Vous êtes sur la page 1sur 91

Bathroom

Bathroom
2 3
LAGO DESIGN APPROACH
FR — Un bois ancien comme
la source dans la forêt.
Un revêtement comme une
UN LEGNO VECCHIO COME LA FONTE
NEL BOSCO. UN RIVESTIMENTO
'peau' qui se détache du mur.
Tout cela constitue les
surprises et les émotions de la
salle de bain LAGO. Émotions

COME UNA “PELLE” CHE SI STACCA


uniques, comme chaque jour
de ta vie. Eau, calme, détente
du corps et de l'esprit. Mais il y
en a d'autres. Le système

DAL MURO. QUESTE E ALTRE SONO


Design de LAGO, consacré
à la salle de bains, inspire
également la joie, le sourire,
le reflet de soi et du monde.

LE SORPRESE E LE EMOZIONI DEL


Des volumes pleins et vides,
des matériaux naturels et
EN — Wood as ancient as its innovants, des éléments
forest origin. A wall covering émotionnels et surprenants

BAGNO LAGO. EMOZIONI UNICHE,


like a ‘skin’ that detaches qui se mélangent et façonnent
from the wall. These and more ensemble une enveloppe
are the surprises and emotions harmonieuse où il fait bon se
you will find in the LAGO régénérer.

COME OGNI GIORNO DELLA TUA


bathroom. Unique emotions,
like each and every day
of your life. Water, peace
and relaxation for the body

VITA. IL BAGNO È ACQUA, PACE,


and mind. LAGO Design
system for the bathroom
is also joy, charm and
a reflection of oneself and the ES — Una madera vieja como

RISTORO DEL CORPO E DELLA


world. Solids and voids, natural la fuente de un bosque.
and innovative materials, Un revestimiento como una
exciting and surprising 'piel' que se despega de la
elements mix together pared. Estas y otras son las

MENTE. IL SISTEMA DESIGN LAGO


to shape a harmonious place sorpresas y las emociones del
for self-renewal. baño LAGO. Emociones únicas,
como cada día de tu vida.
Agua, paz, reposo del cuerpo

DEDICATO AL BAGNO È ANCHE


y de la mente. El sistema
Design LAGO dedicado al baño
es también alegría, sonrisa,
espejo de uno mismo y del

GIOIA, SORRISO, SPECCHIO DI SE


DE — Ein antikes Holz, wie die mundo. Volúmenes llenos y
Quelle des Waldes. Ein vacíos, materiales naturales
Überzug wie eine 'Haut', die e innovadores, elementos
sich von der Wand löst. Diese emocionales y sorprendentes

STESSI E DEL MONDO. VOLUMI PIENI


und weitere Details sind die se mezclan entre sí formando
Überraschungen und una envoltura armoniosa en la
Emotionen des Badezimmers que regenerarse.
von LAGO. Einzigartige

E VUOTI, MATERIALI NATURALI


Gefühle, wie jeder einzelne
Tag Ihres Lebens. Wasser,
Ruhe, Einklang von Körper,
Geist und Seele. Das Design-

E INNOVATIVI SI MESCOLANO FRA


System von LAGO, das sich
dem Badezimmer widmet,
bedeutet außerdem Freude,
Lachen sowie Spiegelbild von

LORO PLASMANDO UN INVOLUCRO


uns selbst und der Welt.
Geschlossene und offene
Volumen, natürliche und
innovative Materialien,

ARMONIOSO IN CUI RIGENERARSI.


gefühlvolle und überraschende
Elemente mischen sich
untereinander und bilden so
eine harmonische Hülle zum
Regenerieren.

4 5
6 7
8 9
10 11
12 13
14 15
INDEX

INTERIOR LAGO BATHROOM


18

SYSTEM DESIGN SKIN BASIN 20 23

36E8 BASIN DEPTH BASIN


35 55

STEEL BASIN LAGOLINEA BASIN


83 95

INBILICO BASIN BASICA BASIN 113 123

CELLULE BASIN LAUNDRY 131

STORAGE MIRROR COLLECTION


139 147

MATERIALS COMPOSITIONS
154 159
INTERIOR ES — La voluntad de Lago
de desplazar el centro de
gravedad del diseño individual
de los productos de decoración
DE — Der Wille von Lago, den
Schwerpunkt des Designs vom
einzelnen Einrichtungselement
auf das Einrichtungsprojekt
al proyecto de interiores im Ganzen zu verschieben,
en su conjunto encuentra su findet seinen natürlichen
expresión natural en el cuarto Ausdruck im Badezimmer.
del baño. Una propuesta Ein Ansatz vom Design als
de diseño total de la que Lago Gesamtheit, von dem Lago sich
IT — La volontà di Lago di EN — Lago’s decision to shift FR — Le souhait de Lago se ha hecho pionero y que zum Pionier gemacht
spostare il baricentro del design’s centre of gravity from de déplacer le barycentre nace del convencimiento hat und der dem Bewusstsein
design dal singolo elemento the single element of furniture du design, depuis un élément de que el diseño mejora la vida entspringt, dass das
di arredo al progetto to the design of whole interiors de mobilier individuel jusqu’ cuando incluye cada aspecto Design das Leben verbessert,
di interni nel suo insieme finds its natural expression in au projet d’intérieur dans son del ambiente de la casa, desde schließt jeden Aspekt
trova naturale espressione the bathroom. This is a total ensemble, s’exprime cada producto al diseño de des Hauses mit ein, vom
nella stanza da bagno. approach to design pioneered naturellement dans la salle interiores. Los revestimientos einzelnen Produkt bis hin zum
Un approccio di design totale by Lago and that emerged de bains. Cette approche de pared y pavimentos Interieur. Die Wandtapeten und
di cui Lago si è fatto pioniere from the awareness that conceptuelle complète, dont dialogan con lavabos Bodenbeläge stehen im Dialog
e che nasce dalla design improves life when it Lago se veut le pionnier, naît y sistemas dando vida mit Waschbecken
consapevolezza che il design involves every aspect of the de la certitude que le design a ambientes ya sea relajantes und Systemen, und verleihen
migliora la vita quando home environment, from the améliore la vie lorsqu’il englobe o imponentes, en cualquier sowohl entspannenden
coinvolge ogni aspetto single product to the interior. chaque aspect de la maison, caso nunca banales. Proyectos als auch brisanten, jedoch
dell’ambiente casa, dal Wall coverings and floors are depuis l’objet individuel jusqu’à ricos de soluciones adecuadas niemals banalen Ambienten
singolo prodotto all’interior. in dialogue with washbasins tout l’espace intérieur. Les y materiales innovadores, Lebendigkeit. Projekte, reich
I rivestimenti di pareti and systems, creating spaces revêtements des murs et des fruto de una investigación an überzeugenden Lösungen
e pavimenti dialogano sometimes relaxing, sometimes sols dialoguent avec les compartida con socios und innovativen Materialien,
con lavabi e sistemi sensational, but never banal. lavabos et les systèmes de con una larga experiencia sind die Frucht einer
dando vita ad ambienti sia Projects rich in winning rangement pour donner vie à unidos por la misma visión gemeinsamen Forschung
rilassanti, sia dirompenti, solutions and innovative des espaces tantôt relaxants, del diseño. und Suche mit erfahrenen
comunque mai banali. materials, the fruit of research tantôt sensationnels, mais Partnern, die dieselbe Vision
Progetti ricchi di soluzioni carried out with experienced jamais banals. Ces projets, des Designs verfolgen.
vincenti e materiali partners, united by the same qui regorgent de solutions
innovativi, frutto di una vision of design. brillantes et de matériaux
ricerca condivisa con partner innovants, sont le fruit d’une
di lunga esperienza recherche commune avec des
e accomunati dalla stessa partenaires très expérimentés,
visione del design. unis par une même vision du
design.

18 19
LAGO BATHROOM
SYSTEM DESIGN
IT — Il sistema Design Lago
dedicato alla stanza da bagno
mette al centro l’uomo
e le sue esigenze e affida
all’utilizzatore la possibilità
di costruire attorno
a sé il luogo dell’intimità.
Superfici, materiali, oggetti
ed emozioni si fondono in
perfetto equilibrio a seconda
del sentire di ciascuno.
Un modo di intendere
il design che mette in tuning
oggetti ed interior creando EN — Lago Design system FR — Le système de Design
atmosfere delicate e preziose. dedicated to the bathroom Lago consacré à la salle de
puts the individual and his bains positionne au centre
or her needs in the centre, l’homme et ses besoins et
entrusting users with permet à l’utilisateur de créer
the opportunity to build this autour de lui un lieu intime.
intimate space around Les surfaces, les matériaux,
themselves. Surfaces, materials, les objets et les émotions
objects and emotions combine se fondent en un équilibre
in perfect balance parfait, en fonction du ressenti
in accordance with each de chacun. Cette manière
individual’s sensibility. It is a de concevoir le design
way of understanding design met en valeur les objets
that puts objects and interior eux-mêmes, ainsi que tout
in tune, creating refined l’intérieur, et donne vie
and special environments. à des atmosphères délicates
et précieuses.

ES — El sistema Design Lago DE — Das Design-System


dedicado al cuarto de baño von Lago, das sich dem
pone en el centro a la persona Badezimmer widmet, stellt
y sus exigencias y confía den Menschen und dessen
al usuario la posibilidad Bedürfnisse in den Mittelpunkt,
de construir en torno a sí el und bietet dem Verbraucher
lugar de la intimidad. die Möglichkeit, um sich herum
Superficies, materiales, objetos einen Ort der Intimität
y emociones se funden zu erschaffen. Oberflächen,
en perfecto equilibrio según Materialien, Objekte und
el sentir de cada uno. Emotionen vereinen sich
Un modo de entender el diseño im perfekten Gleichgewicht,
que pone a punto objetos ganz dem Gemüt jedes
e interiores creando atmósferas Einzelnen entsprechend. Eine
delicadas y preciadas. Art das Design zu verstehen,
die Objekte und Interieur
aufeinander abstimmt und so
delikate und kostbare
Atmosphären entwirft.

20 21
SKIN BASIN

LA "PELLE"
PELLE DEL
DELRIVESTIMENTO
RIVESTIMENTO
NON SI STACCA. SI SOLLEVA PER TE.
GIOCO DI PIXEL PER GLI OCCHI.
FONTE PER LE TUE MANI
E IL TUO VISO.
EN — The “skin” of the surface
covering does not detach.
It raises up for you. A game
for the eyes. A spring for your
hands and face.

FR — La « peau » du revêtement
ne se détache pas. Elle se
soulève pour vous. Une illusion
pour les yeux. Une source pour
les mains et le visage.

ES — La “piel” del revestimiento


no se despega. Se eleva para ti.
Juego para los ojos. Fuente
para tus manos y tu rostro.

DE — Die “Haut” des Überzugs


löst sich nicht. Sie erhebt sich
für Sie. Ein Spiel für die Augen.
Quelle für Ihre Hände und Ihr
Gesicht.

22 23
Skin Basin 24 25
IN UN GESTO INCONSUETO
IL RIVESTIMENTO VIENE STRAPPATO
DALLA PARETE QUASI COME
FOSSE UNA PELLE. PER AUMENTARE
L’EFFETTO, LA PARETE SOTTO
AL LAVABO VIENE EVIDENZIATA
DAL COLORE. SKIN RESTITUISCE
UNA SENSAZIONE DI GRANDE
LEGGEREZZA E CONTINUITÀ ES — En un gesto insólito,
el revestimiento se arranca
E L’ANGOLAZIONE DEL LAVABO de la pared casi como si fuese
una piel. Para aumentar

È STATA STUDIATA PER PERMETTERE el efecto visual, la pared bajo


el lavabo queda resaltada
por el color. Skin ofrece una
UN DEFLUSSO ARMONIOSO sensación de gran ligereza y
continuidad, la inclinación del

DELL’ACQUA. IL RIVESTIMENTO lavabo ha sido estudiada para


permitir una salida armoniosa
del agua. El revestimiento
A MOSAICO, DISPONIBILE IN VARIE en mosaico, disponible
en varias tipos y colormoods,

TIPOLOGIE E COLORMOOD, DÀ da forma a un lavabo elegante


y refinado. Como alternativa
se puede elegir la versión
FORMA A UN LAVABO ELEGANTE en resina.

E RAFFINATO. IN ALTERNATIVA EN — With an unusual gesture,


the surface covering pulls
up from the wall, almost like
DE — In einer ungewöhnlichen
Art wird der Überzug von der
Wand gerissen, fast so als
SI PUÒ SCEGLIERE LA VERSIONE a skin. To heighten the effect,
the wall beneath the washbasin
handle es sich um eine Haut.
Um den Effekt zu verstärken,

IN RESINA. is highlighted by colour.


Skin provides a sensation
of immense lightness and
wird die Wand unter dem
Waschbecken mithilfe der
Farbe hervorgehoben. Skin
continuity and the angle verleiht den Eindruck von
of the washbasin was designed großer Leichtigkeit und
to permit a smooth water flow. Kontinuität. Der Winkel des
The mosaic covering, Waschbeckens wurde so
available in various types and konzipiert, dass er einen
colour moods, gives shape to harmonischen Wasserabfluss
an elegant, refined washbasin. erlaubt. Der mosaikartige
Alternatively, the washbasin Überzug, erhältlich in
is available in resin. unterschiedlichen Ausführungen
und Mood-Farben (colormood),
FR — En un geste insolite, verleiht einem eleganten
le revêtement se déchire und raffinierten Waschbecken
de la paroi telle une peau. eine vollendete Form.
Pour un effet plus intense, Als Alternative kann auch
la paroi sous le lavabo est mise die Version aus Harz gewählt
en valeur par la couleur. werden.
Skin renvoie une sensation
de légèreté intense et de
continuité. L’inclinaison
du lavabo est conçue pour
permettre un écoulement
harmonieux de l’eau.
Le revêtement en mosaïque,
disponible en différentes
typologies et coloris,
confère au lavabo élégance
Skin_basin et raffinement. La version
36e8_mirror en résine est également
Morgana_storage Acua_mosaic disponible en alternative.

Skin Basin 26 27
LA GRAFICA “ACUA” DEL MOSAICO
SKIN REINTERPRETA IN CHIAVE
CONTEMPORANEA GEOMETRIE
DAL SAPORE ORIENTALE. ES — La gráfica “Acua”
del mosaico Skin reinterpreta

MANTENENDO IL CONCEPT DEL en clave contemporánea


geometrías de gusto oriental.
Manteniendo el concepto del
LAVABO, ANCHE GLI ACCESSORI, lavabo, también los accesorios,
como la jabonera o el

COME IL PORTASAPONE toallero, son rasgones de metal


curvado revestido de mosaico.
La elegancia se oculta en los
O IL PORTASCIUGAMANI, SONO detalles.

PICCOLI STRAPPI IN METALLO EN — The “Acua” graphic


of the Skin mosaic reinterprets
geometries with an Eastern
DE — Die Grafik “Acua” des
Mosaiks Skin interpretiert
auf zeitgenössische Weise
CURVATO RIVESTITO A MOSAICO. flavour in a modern key.
Following the concept of the
die Geometrie mit orientalem
Anmut neu. Demselben

L’ELEGANZA SI CELA NEI DETTAGLI. washbasin, the accessories,


like the soap holder and
towel holder, are little curved
Konzept des Waschbeckens
folgend, sind auch die
Accessoires wie der Seifen-
metal pulls covered in mosaic. oder Handtuchhalter kleine
Elegance concealed in the gebogene Risse aus
details. Metall, die von einem Mosaik
überzogen werden. Die
FR — Le graphisme « Acua » Eleganz steckt im Detail.
de la mosaïque Skin réinterprète
en clé contemporaine des
géométries de style oriental.
Même les accessoires, comme
le porte-savon ou le porte-
serviettes, sont dans la lignée
du concept du lavabo
et se présentent tels de petits
accrocs en métal courbé
orné de mosaïques. L’élégance
dissimulée dans les détails.

Skin Basin 28 29
Skin Basin 30 31
RAFFINATA MONOCROMIA.
LA RESINA REINTERPRETA
IL LAVABO SKIN IN MODO
NUOVO SPINGENDO
OLTRE IL LIMITE L’EFFETTO
DI CONTINUITÀ CON LA PARETE
ED ENFATIZZANDO
LO STRAPPO DAL MURO.

ES — Refinada monocromía.
La resina reinterpreta el lavabo
Skin de un nuevo modo,
llevando más allá del límite
el efecto de continuidad con la
pared y enfatizando el rasgado
del muro.

EN — Refined monochrome. DE — Raffinierte Monochromie.


Resin reinterprets the Skin Das Harz interpretiert das
washbasin in a new way, Waschbecken Skin auf neue
pushing the effect of Art und führt über die Grenzen
continuity with the wall des Effekts der Kontinuität mit
beyond the limit and der Wand hinaus, indem es den
emphasising the pull away Riss an der Wand hervorhebt.
from the wall.

FR — Monochromie raffinée.
La résine réinterprète le lavabo
Skin de manière nouvelle,
en poussant à l’extrême les
limites de l’effet de continuité
avec la paroi et en accentuant
la sensation de déchirure.

Skin Basin 32 33
36E8 BASIN

UNA PICCOLA GOCCIA


D’ACQUA. UNA GRANDE
GOCCIA DI VETRO.
EN — A small drop of water.
A big drop of glass.

FR — Une petite goutte d’eau.


Une grande goutte de verre.

ES — Una pequeña gota de


agua. Una gran gota de vidrio.

DE — Ein kleiner Tropfen


Wasser. Ein großer Tropfen Glas.

34 35
IL MODULO 36E8, NATO CON IL LIVING,
È ALLA BASE DEL CONTENIMENTO ANCHE
NELL’AMBIENTE BAGNO E CONSEGNA
ALL’UTILIZZATORE UNA MODULARITÀ
ESTESA ARRICCHITA DAI NUOVI ELEMENTI
DI INTERIOR, PER CREARE UNO SPAZIO
COSTRUITO ATTORNO ALLA PROPRIA
INTIMITÀ. I CONTENITORI 36E8 SEMBRANO
USCIRE DALLE PARETI. IL PATTERN
DEL PAVIMENTO CONTINUA NELLA PARETE
CREANDO UN MOVIMENTO VERTICALE
CHE DÀ PIÙ RESPIRO ALLA STANZA.
EN — The 36e8 module,
originally designed for the
living area, is also at the base
of containers for the
bathroom area and provides
the user extended modularity
enriched by new interior ES — El módulo 36e8, nacido
elements, for creating a space con las salas de estar, es la
built around one's own needs. base del almacenaje también
The 36e8 containers seem to en el ambiente baño y entrega
come straight out of the walls. al usuario una vasta
The floor pattern continues modularidad, enriquecida
on the wall, creating a vertical con los nuevos elementos de
movement that gives the room diseño de interiores, para crear
more breathing space. un espacio construido entorno
a la propia intimidad. Los
FR — Le module 36e8, né avec contenedores 36e8 parecen
la pièce à vivre, est également salir de las paredes. El dibujo
l'élément de base du del suelo continúa en la pared
rangement dans l'espace salle creando un movimiento vertical
de bains ; il offre à l'utilisateur que da mayor respiración
une modularité plus a la estancia.
importante, enrichie par les
nouveaux éléments intérieurs, DE — Das Modul 36e8, das
afin de créer un espace conçu zusammen mit Living entstand,
autour de sa propre intimité. befindet sich selbst im
Les éléments 36e8 semblent Badezimmer an der Basis der
émerger des parois. Le motif Struktur, und bietet dem
du sol se poursuit sur le mur Verbraucher eine erweiterte
et crée un mouvement vertical Modularität, angereichert mit
qui confère à la pièce den neuen Elementen des
un volume plus important. Interieurs, um einen Raum zu
schaffen, der um die eigene
Intimität konstruiert ist.
Die Behältnisse 36e8 scheinen
aus den Wänden
herauszukommen. Das Muster
des Bodens wird an der Wand
weitergeführt, womit eine
vertikale Bewegung geschaffen
wird, die dem Raum mehr
Freiluft verleiht.

36e8 Basin 36 37
CURVE MORBIDE DISEGNANO,
CON GESTO LEGGERO, ES — Curvas suaves dibujan,
con gesto ligero, un lavabo

UN LAVABO SINUOSO sinuoso y elegante integrado


en el contenedor 36e8. El vidrio
da profundidad al color y
ED ELEGANTE INTEGRATO ofrece una superficie perfecta
que mantiene inalterada su

AL CONTENITORE 36E8. belleza a lo largo del tiempo.

DE — Sanfte Kurven zeichnen


IL VETRO DONA PROFONDITÀ mit leichter Bewegung ein
geschmeidig und elegant

AL COLORE E RESTITUISCE EN — Soft curves delineate,


gewundenes Waschbecken,
das im Behältnis 36e8
integriert ist. Das Glas verleiht
UNA SUPERFICIE PERFETTA with a light touch, a sinuous,
elegant washbasin that
der Farbe zusätzliche
Tiefe und gibt eine perfekte

CHE MANTIENE INALTERATA integrates with the 36e8


container. Glass gives
the colour depth and provides
Oberfläche frei, die ihre
Schönheit über die Zeit hinweg
unveränderlich beibehält.
LA SUA BELLEZZA NEL TEMPO. a perfect surface that
preserves its beauty unaltered
over time.

FR — Des lignes souples


dessinent, d'un geste léger,
un lavabo sinueux et élégant,
intégré à l'élément 36e8.
Le verre, dont la surface
parfaite maintient inaltérée
sa beauté dans le temps,
confère plus de profondeur
à la couleur.

36e8 Basin 38 39
EN — The suspended base
units can be fitted with wooden
accessories in order to
optimally organise the internal
space.

FR — Les bases suspendues


peuvent être équipées
d’accessoires en bois pour
organiser au mieux l’espace
intérieur.

ES — Las bases suspendidas


pueden completarse con
accesorios en madera que
permiten organizar del mejor
modo el espacio interior.

DE — Die aufgehängten
Grundstrukturen können mit
Accessoires aus Holz
ausgestattet werden, die
es erlauben, den Innenraum
bestens zu organisieren.

LE BASI SOSPESE POSSONO


ESSERE ATTREZZATE
CON ACCESSORI IN LEGNO
CHE PERMETTONO
DI ORGANIZZARE AL MEGLIO
LO SPAZIO INTERNO.

36e8 Basin 40 41
36e8 Basin 42 43
LE SPECCHIERE LAGO TROVANO
LA LORO NATURALE CONTINUITÀ
NEL SISTEMA DI ILLUMINAZIONE LED
A MODULO 36E8, ORA DISPONIBILE
IN TRE DIMENSIONI.
EN — Lago mirrors find their
natural continuity in the 36e8
module LED lighting system,
now available in three sizes.

FR — La continuité naturelle ES — Los espejos Lago


des miroirs Lago est assurée encuentran su continuidad
par le système d’éclairage natural en el sistema
à LED de l’élément 36e8, de iluminación LED del
désormais disponible en trois módulo 36e8, ahora disponible
dimensions. en tres dimensiones.

DE — Die Spiegel von Lago


finden ihre natürliche Kontinuität
im Beleuchtungssystem LED
am Modul 36e8, das nun in drei
Abmessungen erhältlich ist.

36e8 Basin 44 45
36e8 Basin 46 47
ES — Una innovadora
explosión de color mezcla
espacios llenos y vacíos,
volúmenes contenedores
y delgados paneles de vidrio,
donde encuentra también
su espacio el porta-accesorios
EN — An innovative explosion en metal. Elementos
of colours mixes solids contenedores abiertos,
and voids, containing volumes cerrados, espejos, lámparas;
and thin glass panels, where también en el baño, gracias
even metal accessory holders al módulo 36e8, Lago
find a place. Open and closed ofrece grandes posibilidades
containers, mirrors, lamps; de personalización.
even in the bathroom, thanks
to 36e8, Lago offers a wide DE — Eine innovative
swath of opportunities for Farbexplosion mischt
customisation. geschlossene und offene
Volumen, die durch feine
FR — Une innovante Glasplatten abgetrennt
explosion de couleur mêle werden, wo selbst
les espaces pleins et vides, der Halter für Accessoires
les volumes contenants aus Metall seinen Platz findet.
et les fins panneaux en verre, Offene und geschlossene
où même le porte-accessoires Behältnisse, Spiegel, Lampen;
en métal trouve sa place. sogar im Bad, dank
Éléments de rangement des Moduls 36e8, bietet
ouverts ou fermés, miroirs, Lago große Möglichkeiten
éclairage : même dans la salle zur Individualisierung.
de bains, le module 36e8
permet à Lago de proposer
d’innombrables possibilités
de personnalisation.

UN’INNOVATIVA ESPLOSIONE
DI COLORE MESCOLA PIENI
E VUOTI, VOLUMI CONTENITIVI
E SOTTILI PANNELLI IN VETRO,
DOVE TROVA SPAZIO ANCHE
IL PORTACCESSORI IN METALLO.
CONTENITORI A GIORNO,
CHIUSI, SPECCHIERE, LAMPADE;
ANCHE IN BAGNO, GRAZIE
AL MODULO 36E8, LAGO
OFFRE GRANDI POSSIBILITÀ
DI PERSONALIZZAZIONE.

36e8_basin
36e8_storage
36e8_wall panel
36e8_light Natural_wall painting

36e8 Basin 48 49
EN — The elements seem
to fluctuate in the grid of the
Slimtech surface covering
on the walls, built around
the 36e8 module repeated
to infinity. A surreal
atmosphere of temporal
suspension, accentuated
by the use of monochrome.

FR — Les éléments semblent ES — Los elementos parecen


fluctuer dans la grille ondear en la rejilla del
du revêtement en Slimtech revestimiento en Slimtech
des parois, réalisée autour du de las paredes, construida
module 36e8 répété à l’infini. en torno al módulo 36e8
Cette atmosphère surréaliste repetido hasta el infinito.
et de suspension temporelle Una atmósfera surreal y de
est accentuée par l’utilisation suspensión temporal
d’une seule couleur. acentuada por el uso de la
monocromía.

DE — Die Elemente scheinen in


dem Gitter des Wandüberzugs
aus Slimtech zu schweben,
das um das Modul 36e8
konstruiert und unzählige Male
wiederholt wurde. Eine surreale
Atmosphäre, von zeitweiser
Unterbrechung, die durch die
Verwendung einer Monochromie
noch weiter hervorgehoben wird.

GLI ELEMENTI SEMBRANO FLUTTUARE


NELLA GRIGLIA DEL RIVESTIMENTO
IN SLIMTECH DELLE PARETI, COSTRUITA
ATTORNO AL MODULO 36E8 RIPETUTO
ALL’INFINITO. UN’ATMOSFERA SURREALE
E DI SOSPENSIONE TEMPORALE
ACCENTUATA DALL’UTILIZZO DI UNA
MONOCROMIA.

36e8_basin
36e8_mirror
36e8_shelf
36e8_wall panel
36e8_storage
36e8 Weightless_storage
Air_sofa 36e8_covering

36e8 Basin 50 51
36e8 Basin 52 53
DEPTH BASIN

TRASPARENTE E PROFONDO.
UNA FINESTRA SULLA TERRA.
UNA FINESTRA SULL’ACQUA.
ES — Transparente y profundo.
Una ventana sobre la tierra.
Una ventana sobre el agua.

DE — Transparenz und Tiefe.


Ein Fenster auf die Erde. Ein
Fenster auf das Wasser.

EN — Transparent and
profound. A window on the
earth. A window on water.

FR — Transparent et profond.
Une fenêtre sur la terre. Une
fenêtre sur l’eau.

54 55
Depth Basin 56 57
RISULTATO DI UNA SOTTRAZIONE ES — El nuevo acabado
Slimtech es una hoja de gres
aporcelanado de 3,5 mm
DI VOLUME DA UNA MENSOLA de espesor. Innovador,
extremadamente resistente

DI 8 CM DI SPESSORE, DEPTH al deterioro y fácil de limpiar.

DE — Als Ergebnis einer


È UN LAVABO CHE GIOCA CON Volumenverringerung eines
Regals mit 8 cm Durchmesser,

IL SENSO DEL VUOTO E DELLA ist Depth ein Waschbecken,


das mit dem Gefühl der Leere
und Tiefe spielt. Der
PROFONDITÀ. IL FONDO INCLINATO, abgeneigte Boden aus
transparentem Glas bietet eine

IN VETRO TRASPARENTE, EN — The result of a


subtraction of volumes from
ständige Überraschung und
einen schnellen Wasserabfluss.

CREA UNA SORPRESA PERENNE an 8-cm-thick shelf, Depth


is a washbasin that plays with

E UN DEFLUSSO RAPIDO. our sense of void and depth.


The inclined bottom,
in transparent glass, creates
a continual surprise and fast
water flow.

FR — Le lavabo Depth, qui


résulte du découpage d’un
volume dans un plan de travail
de 8 cm d’épaisseur, joue avec
le sens du vide et de la
profondeur. Le fond incliné,
en verre transparent, crée une
éternelle surprise et permet
un écoulement rapide de l’eau.

Depth Basin 58 59
L’EFFETTO VISSUTO DEL LEGNO
WILDWOOD NASCE DA
UN PARTICOLARE TRATTAMENTO
CHE NE AUMENTA ANCHE
LA RESISTENZA.

EN — The visual effect of


Wildwood comes from a special
treatment that also increases
its resistance.

FR — L’effet « ancien » du bois


Wildwood naît d’un traitement
spécifique qui en améliore
également la résistance.

ES — El efecto envejecido de la
madera Wildwood se obtiene
de un tratamiento especial que
aumenta también su resistencia.

DE — Der lebendige Effekt


des Holzes Wildwood entsteht
aus der besonderen
Behandlung, die außerdem die
Widerstandsfähigkeit erhöht.

Depth Basin 60 61
UN SOTTILE SEGNO GRAFICO
DISEGNA LO SPAZIO
DEL BENESSERE CORRENDO
LUNGO I BORDI DEL LAVABO
E LE FUGHE DELLE PIASTRELLE.
UN GESTO COLORATO
UNISCE DUE MONDI: DESIGN
E ARCHITETTURA.

ES — Un delgado signo gráfico


dibuja el espacio del bienestar
corriendo a lo largo de los
bordes del lavabo y de las
juntas de los azulejos. Un gesto
colorido une dos mundos:
diseño y arquitectura.

EN — A subtle graphic mark DE — Eine feine Verzierung


delineates this space zeichnet den Wellnessbereich
of wellness, running along entlang den Rändern des
the borders of the washbasin Waschbeckens und den Fugen
and the joints of the tiles. der Fliesen. Eine farbige Geste
A coloured gesture that unites vereint zwei Welten: Design
two worlds: design and und Architektur.
architecture.

FR — Un signe graphique
subtil dessine l’espace du
bien-être, en longeant les
bords du lavabo et les
joints des carreaux. Un geste
coloré combine deux univers :
design et architecture.

Depth_basin
36e8_mirror 36e8_covering

Depth Basin 62 63
LA NUOVA FINITURA SLIMTECH
È UN FOGLIO IN GRES
PORCELLANATO DI 3,5 MM
DI SPESSORE. INNOVATIVA,
È ESTREMAMENTE RESISTENTE
ALL’USURA E FACILE DA PULIRE.

ES — El nuevo acabado
Slimtech es una hoja de gres
aporcelanado de 3,5 mm
de espesor. Innovador y
extremadamente resistente
al deterioro, y fácil de limpiar.

DE — Die neuartige
Beschichtung Slimtech besteht
aus Feinsteinzeug mit einem
Durchmesser von 3,5 mm.
EN — The new Slimtech finish Eine Innovation, die extrem
is a sheet in glazed stoneware, widerstandsfähig und leicht
3.5 mm thick. Innovative, zu reinigen ist.
extremely resistant to wear
and easy to clean.

FR — La nouvelle finition
en Slimtech est une feuille
en grès cérame de 3,5 mm
d’épaisseur. Innovante, cette
finition est extrêmement
résistante à l’usure et facile
à nettoyer.

Depth Basin 64 65
Depth Basin 66 67
ES — El lavabo Depth
en acabado Wildwood exalta
la esencia primordial de la
madera, trayendo un pedazo
de verdadera naturaleza
a la estancia del baño.
El resultado es un ambiente
cálido y acogedor, perfecto
para relajarse y encontrarse
a sí mismo.

EN — The Depth washbasin DE — Das Waschbecken Depth


in the Wildwood finish unterstreicht in der
enhances the primordial Ausarbeitung mit Wildwood
essence of the wood, bringing die Ur-Essenz des Holzes
a piece of authentic nature und bringt auf diese Weise
into the bathroom. The result ein echtes Stück Natur ins
is a warm, welcoming space, Badezimmer. Das Ergebnis ist
perfect for relaxation and ein warmes und einladendes
renewal. Ambiente, perfekt zum
Entspannen und Regenerieren.
FR — Le lavabo Depth, dans
la finition Wildwood, exalte
l’essence primordiale du bois
et apporte dans la salle
de bains un soupçon de nature
véritable. Il en résulte une
atmosphère chaleureuse
et accueillante, parfaite pour
se détendre et se régénérer.

IL LAVABO DEPTH NELLA FINITURA


WILDWOOD ESALTA L’ESSENZA
PRIMORDIALE DEL LEGNO,
PORTANDO UN PEZZO DI VERA
NATURA NELLA STANZA DA BAGNO.
IL RISULTATO È UN AMBIENTE CALDO
E ACCOGLIENTE, PERFETTO
PER RILASSARSI E RITROVARSI.

Depth Basin 68 69
EN — The volume of the
Depth washbasin is almost
imperceptible on a tone
on tone wall. Resin makes it
possible to create continuous
homogeneous surfaces, highly
resistant to chemical agents
and easy to clean.

FR — Le volume du lavabo
Depth est pratiquement
imperceptible sur la paroi ton
sur ton. La résine permet de
créer des surfaces homogènes
continues, hautement ES — El volumen del lavabo
résistantes aux produits Depth es casi imperceptible
chimiques et faciles à nettoyer. en la pared tono sobre tono.
La resina permite crear
superficies homogéneas
continuas, altamente
resistentes a los agentes
químicos y fáciles de lavar.

DE — Das Volumen des


Waschbeckens Depth ist dank
des Ton-in-Tons mit der Wand
fast nicht wahrnehmbar.
Das Harz erlaubt das
Herstellen von fortwährend
homogenen Oberflächen, die
chemischen Mitteln gegenüber
höchst widerstandsfähig
und leicht zu reinigen sind.

IL VOLUME DEL LAVABO


DEPTH È QUASI
IMPERCETTIBILE
NELLA PARETE TONO
SU TONO. LA RESINA
PERMETTE DI CREARE
SUPERFICI OMOGENEE
CONTINUE, ALTAMENTE
RESISTENTI AGLI
AGENTI CHIMICI
E FACILI DA LAVARE.

Depth_basin
36e8_mirror 36e8_covering
Morgana_storage Layer_resin

Depth Basin 70 71
Depth Basin 72 73
I VETRI COLORATI CREANO
UNA STANZA NELLA STANZA
E LA GRANDE SPECCHIERA
AMPLIFICA LA PROFONDITÀ
DELL’AMBIENTE. SOLUZIONE
IDEALE PER DARE RESPIRO
A PICCOLI SPAZI.

EN — The coloured glass


creates a room within a room
and the large mirror expands
the depth of the space. An
ideal solution for giving more
breathing room to small areas.

FR — Les verres colorés


créent une pièce dans la pièce
et le grand miroir amplifie
la profondeur de l’espace.
La solution idéale pour donner
plus de volume aux petits
espaces. ES — Los vidrios colorados
crean una habitación dentro
de la habitación y el gran
espejo amplifica la profundidad
del ambiente. Solución ideal
para dar respiración a espacios
pequeños.

DE — Das bunte Glas zeichnet


einen Raum im Raum, und
der große Spiegel erweitert die
Tiefe des Ambientes. Die ideale
Lösung, um kleinen Bereichen
Raum zu verschaffen.

Natural_wall painting
Depth_basin 36e8_covering
36e8_wall panel Layer_resin

Depth Basin 74 75
RESISTENTE ALLE MACCHIE E FACILE EN — Stain resistant and easy
to clean, the Depth washbasin
in laminate comes in
Monocolore/Single-colour/
Monocouleur/Monocolor/
Einfarbig
DA PULIRE, IL LAVABO DEPTH IN LAMINATO monochrome or in three colour
moods with four coloured sides
1. Pure Touch 2. Bianco
3. Mandorla 4. Grafite 4

PUÒ ESSERE MONOCOLORE O IN TRE brought out by the harmonic,


precise processing of thick
edging. An elegant 45° chamfer
5. Nero

COLORMOOD CON I QUATTRO LATI facets the volume, raising


the quality of the laminate.
2

COLORATI MESSI IN RISALTO DA ARMONICHE FR — Résistant aux taches


et facile à entretenir, le lavabo
ACCURATE LAVORAZIONI DI BORDATURA Depth en laminé se présente
en version monochrome
1 5

IN FORTE SPESSORE. UN’ELEGANTE ou en trois coloris, avec quatre


faces colorés mis en valeur
par un usinage harmonieux
BISELLATURA A 45° SFACCETTA IL VOLUME et soigneux des contours, très
épais. Le volume est doté

INNALZANDO LA QUALITÀ DEL LAMINATO. de facettes, grâce à un élégant


biseautage à 45°, qui améliore
la qualité du laminé.
3

ES — Resistente a las manchas


y fácil de limpiar, el lavabo
Depth en laminado puede
ser monocolor o en tres
colormoods con los cuatro
lados coloreados, resaltados
por armoniosos y cuidados
labrados en el reborde Mood 1
con un fuerte espesor. Una Laterali/Lateral/Latéraux/
elegante biselado a 45º talla Laterales/Seitlich:
el volumen, elevando la calidad Avio/Salvia/Grafite
del laminado. Top/Top/Encimera/Platte:
Pure Touch
DE — Resistent gegen Flecken
und leicht zu reinigen, ist das
Waschbecken Depth aus
Laminat einfarbig oder in drei
Mood-Farben (colormood)
erhältlich, wobei die vier
farblichen Flächen von
harmonischen Randverzierungen
mit kräftigem Durchmesser
hervorgehoben werden.
Eine elegante Gehrung von Mood 2
45° facettiert das Volumen, Laterali/Lateral/Latéraux/
und erhöht die Qualität des Laterales/Seitlich:
Laminats. Mandorla/Avio/Salvia
Top/Top/Encimera/Platte:
Grafite

Mood 3
Laterali/Lateral/Latéraux/
Laterales/Seitlich:
Mandorla/Fumo/Mandorla
Top/Top/Encimera/Platte:
Bianco

Depth Basin 76 77
Depth Basin 78 79
Depth Basin 80 81
STEEL BASIN

UNA SCATOLA MAGICA.


UNA PERSONALITÀ FORTE
E COLORATA. VIVE DA SOLA
O APPOGGIATA, DENTRO
E FUORI.
ES — Una caja mágica. Una
personalidad fuerte y colorida.
Vive sola o apoyada, dentro
y fuera.

EN — A magic box. A strong, DE — Ein magischer Würfel.


colourful personality. It can Eine starke und bunte
stand alone, be resting on Persönlichkeit. Lebt alleine
a countertop or be built-in. oder angelehnt, drinnen und
draußen.
FR — Une boîte magique.
Une personnalité forte et
colorée. Autonome ou posée,
à l’intérieur ou à l’extérieur.

82 83
Steel Basin 84 85
REINTERPRETANDO UN ELEMENTO
TRADIZIONALE DELL’AMBIENTE
BAGNO, LAGO HA SVILUPPATO
UNA COLLEZIONE DI PIASTRELLE
SFUMATE IN SLIMTECH, DI 3,5 MM DI
SPESSORE, COSTRUITA ATTORNO
A TRE MODULI: CERAMICA MILK
SHADE, SFUMATA, COLORATA.

EN — Reinterpreting
a traditional element in the
bath area, Lago developed
a collection of fading Slimtech
tiles, 3.5 mm thick, built around
three modules: ceramic milk
shade, blurred, coloured.

FR — En réinterprétant ES — Reinterpretando
un élément traditionnel un elemento tradicional
de l'espace salle de bain, del ambiente baño, Lago
Lago a développé une ha desarrollado una colección
collection de carreaux nuancés de azulejos en Slimtech,
en Slimtech de 3,5 mm de 3,5 mm de espesor,
d'épaisseur, articulée autour construida en torno a tres
de trois modules: céramique módulos: cerámica milk shade,
milk shade, nuancée, colorée. degradada y coloreada.

DE — Mit der Neuinterpretierung


eines traditionellen Elements
des Badezimmers, hat Lago
eine Kollektion von getönten
Fliesen aus Slimtech mit einem
Durchmesser von 3,5 mm
entwickelt, die um drei Module
herum konstruiert wurden:
Keramik milk shade, abgetönt,
bunt.

Steel Basin 86 87
NEL LAVABO STEEL L’ACQUA
SCOMPARE QUASI PER MAGIA.
IL SEGRETO È UN CANALE
NASCOSTO CHE LA FA DEFLUIRE
LUNGO TUTTO IL PERIMETRO.
STEEL PUÒ ESSERE FREESTANDING,
IN APPOGGIO O AD INCASSO.

EN — In the Steel washbasin,


water disappears almost
as if by magic. The secret is
a hidden channel that makes
it drain along the perimeter.
Steel can be freestanding,
resting or built in.

FR — Le lavabo Steel fait


disparaître l’eau presque
comme par magie. Le secret
réside dans un canal dissimulé
qui permet son écoulement ES — En el lavabo Steel el agua
le long de tout le périmètre desaparece casi por arte de
du lavabo. Steel peut être magia. El secreto es un canal
autonome, posé ou encastré. escondido que la hace desaguar
a lo largo de todo el perímetro.
Steel puede ser autónomo,
estar apoyado o empotrado.

DE — In dem Waschbecken
Steel verschwindet das Wasser
fast auf magische Weise.
Das Geheimnis liegt in dem
versteckten Kanal, der das
Wasser auf dem ganzen
Umfang ablaufen lässt. Steel
kann frei stehen, auf- oder
eingesetzt werden.

Steel_basin
Air_shelf
Tangram_mirror Natural_wall painting
36e8_storage 36e8_covering

Steel Basin 88 89
I PORTACCESSORI E LE MENSOLE
PORTAOGGETTI IN METALLO
LACCATO SONO LEGGERI
E COLORATI. INTEGRABILI ALLE
SPECCHIERE TANGRAM, SLIDE, 36E8.

ES — Los porta-accesorios
y las repisas portaobjetos
en metal lacado son ligeros
y de colores. Integrables en los
espejos Tangram, Slide y 36e8.

EN — The lacquered metal DE — Die Halter für Accessoires


accessory holders and shelves und die Ablageflächen aus
are light and colourful. lackiertem Metall sind leicht
They can be integrated with und bunt. Sie können mit den
the Tangram, Slide and 36e8 Spiegeln Tangram, Slide, 36e8
mirrors. kombiniert werden.

FR — Les porte-accessoires
et les étagères de rangement
en métal laqué sont légers
et colorés. Ils sont intégrables
aux miroirs Tangram, Slide
et 36e8.

Steel Basin 90 91
I CICLI DI VERNICIATURA
DEL LAVABO STEEL
SONO STUDIATI PER OTTENERE
LA MASSIMA RESISTENZA
SUL METALLO GRAZIE
A UN DOPPIO STRATO
DI RIVESTIMENTO. INCASSATO
NELLA MENSOLA IN WILDWOOD,
STEEL UNISCE LA FORZA
DELL’ACCIAIO AL CALORE
DEL LEGNO.

EN — The finishing cycles


for the Steel washbasin were
designed to obtain the metal’s
maximum resistance, thanks
to a double layer of surface
covering. Built into the
Wildwood shelf, Steel unites
the strength of steel with
the warmth of wood.

FR — Les cycles de peinture


du lavabo Steel sont conçus
pour obtenir une résistance
maximale sur le métal, grâce ES — Los ciclos de barnizado
à une double couche de del lavabo Steel han sido
revêtement. Encastré dans estudiados para obtener
le plan de travail en Wildwood, la máxima resistencia sobre
Steel allie la force de l’acier el metal gracias a una doble
à la chaleur du bois. capa de revestimiento.
Integrado en la encimera
en madera Wildwood,
Steel une la fuerza del acero
al calor de la madera.

DE — Die Lackierzyklen des


Waschbeckens Steel sind
so konzipiert, dass dank einer
zweifachen Beschichtung des
Metalls das Maximum an
Widerstandsfähigkeit erhalten
wird. In das Regal aus
Wildwood eingesetzt, vereint
Steel die Kraft des Stahls mit
der Wärme des Holzes.

Steel Basin 92 93
LAGOLINEA BASIN

PUNTO LINEA SUPERFICIE.


CORRE E VA, SI RESTRINGE
E SI ALLARGA, SALE E SCENDE
COME TU LA VUOI.

ES — Punto Línea Superficie.


Corre y va, se encoge y se
extiende, sube y baja, según
tú la quieras.

EN — Point Line Surface. DE — Punkt Linie Oberfläche.


Comes and goes, expands Läuft und geht, zieht sich
and contracts, rises and falls, zusammen und weitet sich
as you wish. aus, geht nach oben und nach
unten, ganz so wie Sie es wollen.
FR — Point Ligne Surface.
Il court et s’éloigne, se restreint
et s’élargit, monte et descend
au gré de vos désirs.

94 95
LagoLinea Basin 96 97
ISPIRATO AL SISTEMA LAGOLINEA E PENSATO ES — Inspirado en el sistema
LagoLinea y pensado para
integrarse perfectamente
PER INTEGRARSI PERFETTAMENTE CON ESSO, con él, LagoLinea es un lavabo
en Cristalplant® de 30 mm

LAGOLINEA È UN LAVABO IN CRISTALPLANT® de espesor. Está perfilado a los


lados para acoplarse, sin
solución de continuidad, a las
DI 30 MM DI SPESSORE. VIENE SAGOMATO clásicas encimeras LagoLinea,
también disponibles en el

AI LATI PER RACCORDARSI, SENZA SOLUZIONE acabado blanco Puro Touch


que repiten la sensación visual
del Cristalplant®. Ya testado
DI CONTINUITÀ, ALLE CLASSICHE MENSOLE desde hace años en el
ambiente baño, el Cristalplant®

LAGOLINEA, DISPONIBILI ANCHE NELLA FINITURA es un material hipoalergénico,


no tóxico e ignífugo. Tiene
la virtud de ser homogéneo
BIANCO PURO TOUCH CHE REPLICA y recuperable al 100% en caso
de arañazos o defectos

LA SENSAZIONE VISIVA DEL CRISTALPLANT®. accidentales.

DE — Inspiriert vom System


ORMAI TESTATO DA ANNI NELL’AMBIENTE LagoLinea und erdacht,
um sich perfekt in dieses

BAGNO, IL CRISTALPLANT® È UN MATERIALE einzufügen, ist LagoLinea ein


Waschbecken aus Cristalplant®
von 30 mm Durchmesser.
IPOALLERGENICO, ATOSSICO E IGNIFUGO. Es wird an den Seiten profiliert,
damit es an die klassischen

HA IL PREGIO DI ESSERE OMOGENEO E Regale LagoLinea, ohne


Unterbrechung der Kontinuität,
anknüpft, die auch in der Farbe
RIPRISTINABILE AL 100% IN CASO DI GRAFFI EN — Inspired by and
Weiß Puro Touch erhältlich
sind und die visuelle Sensation

O DIFETTI ACCIDENTALI. designed to integrate perfectly


with the LagoLinea system,
the LagoLinea washbasin
des Cristalplant® widerspiegeln.
Bereits seit Jahren für den
Einsatz im Badezimmer
is made of 30-mm-thick zertifiziert, ist Cristalplant®
Cristalplant®. It is shaped on ein hypoallergenes, ungiftiges
the sides to connect, without und flammhemmendes
a break in continuity, with the Material. Es hat den Vorteil
classic LagoLinea shelves, homogen zu sein und im Falle
also available in the white Puro von Kratzern oder
Touch finish, which replicates unvorhersehbaren Schäden
the visual feel of Cristalplant®. wieder zu 100% aufbereitet
By now tested for years in the werden zu können.
bath area, Cristalplant® is
hypoallergenic, non-toxic and
flameproof. It has the advantage
of being homogeneous
and 100% restorable in case
of scratches or accidental
damage.

FR — Inspiré par le système


LagoLinea et conçu pour s’y
intégrer parfaitement,
LagoLinea est un lavabo
en Cristalplant® de 30 mm
d’épaisseur. Son profilage sur
les côtés s’accorde, sans
solution de continuité, aux
étagères classiques LagoLinea,
disponibles également dans
la finition blanche Puro Touch,
qui reproduit la sensation
visuelle du Cristalplant®.
Désormais testé depuis
des années dans l’espace salle
de bains, le Cristalplant® est
un matériau hypoallergénique,
non-toxique et ignifuge.
Il présente l’avantage d’être
homogène et restaurable
à 100 % en cas de rayures ou
de défauts accidentels.

LagoLinea Basin 98 99
LagoLinea_basin
36e8_storage
Punto_storage
LagoLinea_shelf
Softbench Natural_wall painting

LagoLinea Basin 100 101


LagoLinea Basin 102 103
LagoLinea_basin
36e8_mirror
LagoLinea_shelf Natural_wall painting
N.O.W. Smart_storage 36e8_covering

LagoLinea Basin 104 105


LagoLinea Basin 106 107
LagoLinea_basin
Slide_mirror
DiagoLinea_shelf Natural_wall painting

LagoLinea Basin 108 109


SISTEMI CHE DIALOGANO: EN — Systems in dialogue:
The LagoLinea and DiagoLinea
systems communicate
I SISTEMI LAGOLINEA with extreme versatility, finding
solutions for any and every

E DIAGOLINEA COMUNICANO space and need.

FR — Des systèmes
FRA LORO CON ESTREMA qui dialoguent : les systèmes
LagoLinea et DiagoLinea

VERSATILITÀ TROVANDO communiquent entre eux


avec une polyvalence extrême
et solutionnent n’importe
SOLUZIONI PER QUALSIASI quel espace et exigence.

SPAZIO ED ESIGENZA.

ES — Sistemas que dialogan:


los sistemas LagoLinea y
DiagoLinea se comunican entre
sí con gran versatilidad,
encontrando soluciones para
cualquier espacio y exigencia.

DE — Systeme, die
kommunizieren: die Systeme
LagoLinea und DiagoLinea
kommunizieren untereinander
mit außerordentlicher
Vielseitigkeit und finden
Lösungen für jeden
erdenklichen Raum und jedes
erdenkliche Bedürfnis.

LagoLinea Basin 110 111


INBILICO BASIN

L’ORDINE E IL CAOS SEGUONO


LA TUA INCLINAZIONE.

ES — El orden y el caos siguen


tu inclinación.

EN — Order and chaos follow DE — Die Ordnung und das


your own inclination. Chaos folgen Ihren Vorlieben.

FR — L’ordre et le chaos
suivent votre penchant.

112 113
INBILICO È UN LAVABO IN CERAMICA
CHE SFIDA IL SENSO DELL’EQUILIBRIO.
UN CILINDRO IN ROTAZIONE È FERMO
IN POSIZIONE INCLINATA, COME
SE IL TEMPO L’AVESSE CONGELATO
IN UN PRECISO ISTANTE. L’ORIENTAMENTO
DEL LAVABO PUÒ ESSERE DECISO
A SECONDA DELLE ESIGENZE ESTETICHE
O ERGONOMICHE.

EN — Inbilico is a ceramic
washbasin that challenges the
sense of balance. A rotating
cylinder is stopped in an
inclined position, as if time had
frozen it at a precise moment.
The orientation of the sink
can be decided according to
aesthetic or ergonomic needs.

FR — Inbilico est un lavabo ES — Inbilico es un lavabo


en céramique qui défie le sens de cerámica que desafía
de l’équilibre. Un cylindre el sentido del equilibrio.
en rotation est arrêté en Un cilindro en rotación está
position inclinée, comme si le detenido en posición inclinada,
temps l’avait figé en un instant como si el tiempo lo hubiese
précis. L’orientation du lavabo congelado en un preciso
peut être déterminée instante. La orientación
en fonction d’exigences del lavabo se puede decidir
esthétiques ou ergonomiques. según las exigencias estéticas
o ergonómicas.

DE — Inbilico ist ein


Waschbecken aus Keramik,
das den Gleichgewichtssinn
herausfordert. Ein sich
in Drehung befindender
Zylinder, der in schräger
Position festgehalten wird,
als ob ihn die Zeit während
eines bestimmten Augenblicks
eingefroren hätte. Die
Ausrichtung des Waschbeckens
kann je nach ästhetischem
und ergonomischen Bedarf
bestimmt werden.

Inbilico Basin 114 115


Inbilico Basin 116 117
IN UN BAGNO LAGO ANCHE
IL RIVESTIMENTO DIVENTA
PROTAGONISTA. LE FUGHE
COLORATE SONO TRATTI
DI MATITA CON CUI DISEGNARE
NUOVI MONDI.

EN — In a Lago bathroom,
even the surface covering
becomes a protagonist. The
coloured joints are pencil lines
for designing new worlds.

FR — Dans une salle de bains


Lago, le revêtement devient
protagoniste. Les lignes
de fuite colorées sont des traits
au crayon permettant de ES — En un baño Lago también
dessiner de nouveaux mondes. el revestimiento se vuelve
protagonista. Las juntas
de colores son trazos de lápiz
con los que diseñar nuevos
mundos.

DE — In einem Lago-Bad kann


selbst die Verkleidung zum
Hauptdarsteller werden.
Die bunten Fugen sind
Buntstiftzüge, mit denen neue
Welten gezeichnet werden.

Inbilico_basin
Air_shelf
36e8_mirror
36e8_wall panel
36e8_shelf
36e8_storage
Morgana_storage 36e8_covering

Inbilico Basin 118 119


Inbilico Basin 120 121
BASICA BASIN

CARO VECCHIO TROPPO PIENO,
CON CHIUSURA A TAPPO,
CHE CONSENTI DI FARE
LA PROPRIA BOLLA D’ACQUA
PERSONALE.
EN — Dear old overflow, with
a stop closure, that let me
make my own personal water
bubble.

FR — Ce cher vieux trop-plein


avec fermeture à bouchon
permet à chacun de créer sa
bulle d’eau personnelle.

ES — Querido viejo rebosadero,


con cierre de tapón,
que permites hacer nuestra
burbuja de agua personal.

DE — Lieber alter Nebenablauf,


mit einem Verschluss erlaubst
du, selbst die eigene Blase aus
Wasser zu etwas Persönlichem
zu machen.

122 123
Basica_basin
30mm_mirror
36e8_shelf
36e8_wall pannel
36e8_storage Natural_wall painting

Basica Basin 124 125


IL TRADIZIONALE LAVABO
IN CERAMICA BIANCA LUCIDA
È STATO STUDIATO DA LAGO
CON UN PLUS: UN RIVESTIMENTO
INNOVATIVO CHE NE AUMENTA
RESISTENZA E LUCENTEZZA.
ACCOSTATO AI SISTEMI LAGO ES — El tradicional lavabo
en cerámica blanca brillante
ha sido estudiado por Lago
CREA COMPOSIZIONI FRESCHE con un plus: un revestimiento
innovador que aumenta su

E DIVERTENTI. resistencia y brillo. Combinado


con los sistemas Lago
crea composiciones frescas
y divertidas.

DE — Das traditionelle
Waschbecken aus weißer
Glanzkeramik wurde von Lago
mit einem Plus entworfen:
EN — The traditional shiny einer innovativen Beschichtung,
white ceramic washbasin was die die Widerstandsfähigkeit
designed by Lago with a plus: und den Glanz erhöht.
an innovative surface covering Kombiniert mit den Lago-
that increases its resistance Systemen, kreiert es frische
and shine. Paired with Lago und unterhaltsame
systems, it creates fresh, fun Kompositionen.
compositions.

FR — Le traditionnel lavabo
en céramique blanc brillant
est revisité par Lago avec une
amélioration: un revêtement
innovant qui en augmente
la résistance et la brillance.
Associé aux systèmes Lago,
il permet de concevoir
des compositions fraîches et
amusantes.

Basica Basin 126 127


Basica Basin 128 129
CELLULE BASIN

LA PERFEZIONE DEL CERCHIO.


NIENTE DI PIÙ.
TANTO CON POCO.
EN — The perfection of the
circle. Nothing more. So much
from so little.

FR — La perfection du cercle.
Rien de plus. Faire beaucoup
avec peu.

ES — La perfección del círculo.


Nada más. Mucho con poco.

DE — Die Perfektion des


Kreises. Nichts mehr. So viel
mit so venig.

130 131
EN — A free-standing circular
sink around which can be
positioned, like little cells,
Wildwood or coloured glass
trays and a metal towel holder.

FR — Un lavabo autonome
circulaire, autour duquel sont
orientables, à l’instar de petites
cellules, deux plateaux en bois ES — Un lavabo circular de
Wildwood ou en verre coloré et sujeción autónoma en torno
un porte-serviettes métallique. al que se pueden colocar,
como pequeñas células
suplementarias, las bandejas
en madera Wildwood o en
vidrio coloreado y el toallero
en metal.

DE — Ein rundes, frei stehendes


Waschbecken, um das
die Ablagen, aus Wildwood
oder buntem Glas, sowie der
Handtuchhalter aus Metall
wie kleine Zellen positioniert
werden können.

UN LAVABO FREE STANDING


CIRCOLARE ATTORNO
AL QUALE SONO POSIZIONABILI,
COME PICCOLE CELLULE,
I VASSOI IN LEGNO WILDWOOD
O IN VETRO COLORATO
E IL PORTASCIUGAMANI
IN METALLO.

Cellule_basin Natural_wall painting


Punto_mirror 36e8_covering

Cellule Basin 132 133


REALIZZATO IN CRISTALPLANT®,
CELLULE È UN LAVABO
MONOMATERICO CON IL
SISTEMA DI FISSAGGIO A MURO
PERFETTAMENTE INTEGRATO.
GLI ACCESSORI SONO
PERSONALIZZABILI NEI MATERIALI
E NELLA QUANTITÀ E POSIZIONABILI
A PIACIMENTO SECONDO
LE ESIGENZE DI CIASCUNO.

EN — Made in Cristalplant®,
Cellule is a single material
washbasin with a perfectly
integrated wall fitting system.
The material and number
of accessories is customisable
and they can be positioned as
you wish, according to need.

FR — Réalisé en Cristalplant®, ES — Realizado en


Cellule est un lavabo réalisé Cristalplant®, Cellule es
en un seul matériau bénéficiant un lavabo monomatérico
d’un système de fixation con el sistema de fijación
murale parfaitement a la pared perfectamente
intégré. Les accessoires integrado. Los accesorios
sont personnalisables quant son personalizables
aux matériaux utilisés en lo referente a los
et à la quantité souhaitée materiales y su cantidad,
et positionnables à souhait y posicionables según
en fonction des exigences el gusto y las exigencias
de chacun. de cada uno.

DE — Aus Cristalplant®
realisiert, ist Cellule ein
Waschbecken aus nur einem
einzigen Material mit einem
Wandbefestigungssystem,
das perfekt integriert ist.
Die Accessoires können
im Material und in der Menge
individuell angepasst
und ganz nach Wunsch und
Bedarf positioniert werden.

Cellule Basin 134 135


ACQUISTA UNA NUOVA ES — Adquiere una nueva
personalidad el lavabo Cellule
lacado en su exterior con los
PERSONALITÀ IL LAVABO colores Lago.

CELLULE LACCATO DE — Das Waschbecken Cellule


erwirbt eine neue Persönlichkeit
mit der externen Lackierung
ALL’ESTERNO NEI COLORI in den Lago-Farben.

LAGO.

EN — The Cellule washbasin


gets a new personality, with
external lacquering in Lago
colours.

FR — Le lavabo Cellule laqué


à l'extérieur dans les coloris
Lago acquiert une nouvelle
personnalité.

Cellule Basin 136 137


LAUNDRY STORAGE

DICONO SIA LO SPAZIO


CHE TI CAMBIA LA VITA.
LA SALVEZZA E IL PULITO.
EN — They say that it is
space that changes your life.
Salvation and cleanliness.

FR — On dit que l’espace


change la vie. Le salut réside
dans la propreté.

ES — Dicen que es el espacio


que te cambia la vida.
La salvación y lo limpio

DE — Es heißt, es sei der


Raum, der Ihr Leben ändert.
Das Heil und die Sauberkeit.

138 139
Basica_basin
30mm_mirror
30mm_storage

Laundry Storage 140 141


I SISTEMI LAGO MANTENGONO LA PROPRIA
VERSATILITÀ ANCHE NELL’AMBIENTE BAGNO
AIUTANDO AD ORGANIZZARE AL MEGLIO
LO SPAZIO IN MANIERA CREATIVA. LAGOLINEA,
36E8, SPECCHIERE E APPENDERIA, SONO TANTI
GLI ELEMENTI A DISPOSIZIONE PER COSTRUIRSI
UNO STORAGE SU MISURA.

ES — Los sistemas Lago


mantienen su versatilidad
también en el ambiente baño,
ayudando a organizar
del mejor modo el espacio
de manera creativa. LagoLinea,
36e8, espejos y colgadores,
on muchos los elementos
disponibles para construirse
un almacenamiento
a medida.

EN — Lago systems maintain DE — Die Systeme von Lago


their native versatility even bewahren ihre Vielseitigkeit
in the bath area, helping sogar im Badezimmer, indem
to effectively organise sie dabei helfen, den Raum auf
space in a creative way. kreative Art bestmöglich zu
LagoLinea, 36e8, mirrors organisieren. LagoLinea, 36e8,
and hanging accessories, Spiegel und Kleiderstangen;
so many options for creating es sind viele Elemente, die zur
storage to measure. Verfügung stehen, um sich
einen Lagerraum nach Maß
FR — Les systèmes Lago zusammenzustellen.
conservent leur polyvalence
dans la salle de bains et aident
à mieux organiser l'espace de
manière créative. LagoLinea,
36e8, miroirs et penderies :
de nombreux éléments
sont disponibles pour créer
un espace de rangement sur
mesure.

Laundry Storage 142 143


ES — La lavandería se
reconfigura fácilmente gracias
al armario N.O.W., que integra
los electrodomésticos,
y a los contenedores 36e8,
que decoran con diseño incluso
un área de servicio.

EN — The laundry room DE — Der Waschraum kann


can be easily reorganised, mit Leichtigkeit wieder
than to the N.O.W. cupboard,
thanks aufgeräumt werden, und das
whic can be integrated with
which dank des Schranks N.O.W.,
hous
household appliances der auch Haushaltsgeräte
and 36e8 containers, infusing integriert, und den
even a service area with Behältnissen 36e8, die mithilfe
desi
design. des Designs sogar einen
Servicebereich einrichten.
FR — Ranger le linge n’a jamais
p facile grâce à l’armoire
été plus
N.O.W qui intègre les
N.O.W.,
élec
électroménagers, et aux
élém
éléments de rangement 36e8,
o
qui offrent un mobilier design
mêm à un espace fonctionnel.
même

LA LAVANDERIA
SI RIORDINA FACILMENTE
G
GRAZIE ALL’ARMADIO N.O.W.
C
CHE INTEGRA
G ELETTRODOMESTICI
GLI
E AI CONTENITORI 36E8
C
CHE ARREDANO
C
CON DESIGN ANCHE
UN
UN’AREA DI SERVIZIO.

Laundry Storage 144 145


MIRROR COLLECTION

EUCLIDE E LA CINA, IERI ED OGGI.


LO SPECCHIO VEDE E TACE.
EN — Euclid and China,
yesterday and today.
The mirror sees and stays
silent.

FR — Euclide et la Chine,
hier et aujourd’hui. Le miroir
voit et se tait.

ES — Euclides y la China,
ayer y hoy. El espejo ve y calla.

DE — Euclide und Cina,


gestern und heute. Der Spiegel
sieht und schweigt.

146 147
LA MIRROR COLLECTION DI LAGO OFFRE
UNA GRANDE VARIETÀ DI SPECCHIERE
PER IL BAGNO, DAL SISTEMA 36E8 MIRROR
INTEGRABILE AI SISTEMI LAGOLINEA E 36E8
AL PUNTO, SIA TONDO CHE QUADRATO, TO
ORA ABBINABILE ANCHE A LAGOLINEA.
LE SPECCHIERE SI COMPLETANO CON
MENSOLE PORTAOGGETTI E PORTASCIUGAMANI
IN METALLO.

EN — Lago Mirror Collection


offers a large range of mirrors
for the bathroom, from the
36e8_mirror, which integrates
with the LagoLinea and 36e8
systems, to the Punto, circular
or square, which can now
also be paired with LagoLinea. ES — La Mirror Collection de
The mirrors are completed Lago ofrece una gran variedad
by metal shelves for objects de espejos para el baño,
and towel holders. desde el sistema 36e8_mirror
integrable en los sistemas
FR — La collection Mirror LagoLinea y 36e8 al Punto,
de Lago propose une grande tanto redondo como
variété de miroirs pour salles cuadrado, ahora combinable
de bains, comme le système con LagoLinea. Los espejos
36e8_mirror, intégrable aux se completan con repisas
systèmes LagoLinea et 36e8, portaobjetos y toalleros en
ou le système Punto, metal.
disponible en forme ronde
et carrée et désormais DE — Die Mirror Collection
associable à LagoLinea. Des von Lago bietet eine große
étagères de rangement et des Auswahl an Badspiegeln, vom
porte-serviettes en métal integrierbaren System 36e8_
viennent compléter les miroirs. mirror über die Systeme
LagoLinea und 36e8 bis hin
zum Punto, sowohl rund als
auch quadratisch, ist dieses
nun auch mit LagoLinea
kombinierbar. Die Spiegel
ergänzen sich mit Regalen,
Ablagen und Handtuchhaltern
aus Metall.

Mirror Collection 148 149


CREA CONFIGURAZIONI ES — Crea configuraciones

INNOVATIVE SLIDE MIRROR, innovadoras Slide_mirror, que


retoma e integra el concepto
de las nuevas repisas en metal
CHE RIPRENDE E INTEGRA y del pavimento Slide.

IL CONCEPT DELLE EN — Slide_mirror creates


innovative configurations,
that pick up and integrate
DE — Slide_mirror erschafft
innovative Konfigurationen;
er integriert und nimmt das
NUOVE MENSOLE IN METALLO the concept of the new metal
shelves and Slide flooring.
Konzept der neuen Regale aus
Metall und des Bodenbelags

E DEL PAVIMENTO SLIDE. FR — Slide_mirror crée des


configurations innovantes,
Slide wieder auf.

qui reprennent et intègrent le


concept des nouvelles étagères
en métal et du revêtement
de sol Slide.

Mirror Collection 150 151


EN — Like the bookshelf
of the same name, Tangram_
mirror lets creativity flow
thanks to the seven modules
of the ancient Chinese game.
The object is always the same, ES — Como la librería
a square divided into seven homónima, Tangram_mirror
parts, but the combinations deja espacio a la creatividad
are endless. gracias a los siete módulos
del antiguo juego chino.
FR — Tout comme la El objeto es siempre el mismo,
bibliothèque homonyme, un cuadrado dividido en siete
Tangram_mirror fait place partes, pero las combinaciones
à la créativité grâce aux son infinitas.
sept modules de l’ancien
jeu chinois. L’objet est toujours DE — Die gleichnamige
le même, un carré divisé en Bibliothek, Tangram_mirror
sept parties, mais les bietet dank der sieben Module
combinaisons sont infinies. des antiken chinesischen Spiels
Raum für die Kreativität.
Das Objekt ist immer dasselbe,
ein Quadrat, das in sieben
Teile aufgeteilt ist, doch die
Kombinationen sind schier
unendlich.

COME L’OMONIMA LIBRERIA,


TANGRAM MIRROR DÀ SPAZIO
ALLA CREATIVITÀ GRAZIE
AI SETTE MODULI DELL’ANTICO
GIOCO CINESE. L’OGGETTO
È SEMPRE LO STESSO,
UN QUADRATO DIVISO IN SETTE
PARTI, MA LE COMBINAZIONI
SONO INFINITE.

Mirror Collection 152 153


MATERIALS
IT — Vetro, legno, laccato, EN — Glass, wood, lacquer, FR — Verre, bois, laqué,
Cristalplant®, ceramica Cristalplant®, ceramic and Cristalplant®, céramique, acier
e acciaio, elementi alchemici steel, alchemical elements et éléments alchimiques
che si rimescolano dando that mix to create infinite se remélangent pour former
vita a infinite composizioni compositions for the bathroom d’infinies compositions de
per l’ambiente bagno. area. From intimate l’espace salle de bains. Depuis
Da atmosfere intime and evocative atmospheres des atmosphères intimes et
ed evocative a innovative to innovative explosions évocatrices à des explosions
esplosioni di colore, da lavabi of colours, from washbasins de couleur innovantes, depuis
che diventano architettura that become architecture des lavabos qui deviennent
a interior che sfidano to interiors that challenge architecture, jusqu’à des
la percezione comune. common perceptions. intérieurs défiant la perception
commune.
ES — Vidrio, leño, lacado, DE — Glas, Holz, Lacke,
Cristalplant®, cerámica y acero; Cristalplant®, Keramik und
elementos alquímicos que Edelstahl, alles alchemistische
se entremezclan dando vida Elemente, die sich neu
a infinitas composiciones vermischen, um unzähligen
para el ambiente baño. Badkompositionen
Desde atmósferas íntimas y Lebendigkeit zu verleihen.
evocativas a innovadoras Von intimen, evokativen
explosiones de color, desde Atmosphären bis hin zu
lavabos que se vuelven wahrhaften Farbexplosionen,
arquitectura a interiores que von Waschbecken,
desafían la percepción común. die zur Architektur werden,
bis zu Einrichtungsstücken,
die die allgemeine
Wahrnehmung herausfordern.

154 155
IT — Cristalplant®
Purezza formale e candida
percezione al tocco, IT — Slimtech
Cristalplant® è ideale Gres porcellanato di 3,5 mm
per l’ambiente bagno. di spessore. Innovativo
Ipoallergenico e ignifugo, e leggero, lo Slimtech
può essere rigenerato permette di progettare
completamente in caso con flessibilità rivestimenti
di difetti o graffi. altamente resistenti al graffio
e all’usura.
EN — Cristalplant® IT — Acciaio
Formal purity and clear EN — Slimtech Pulizia formale, praticità,
perception to the touch, Glazed stoneware with a resistenza strutturale.
Cristalplant® is ideal for the thickness of 3.5 mm. Innovative L’acciaio è l’anima portante
bathroom area. Hypoallergenic and light, Slimtech makes it di lavabi sorprendenti come
and flameproof, it can possible to flexibly design Skin e Steel, estremamente
be completely restored in case surface coverings that are innovativi e personalizzabili
of damage or scratches. IT — Laccato highly resistant to scratches nei colori.
Solidità, rigore, perfezione IT — Ceramica and wear.
FR — Cristalplant® formale e accessibilità: All’altissima resistenza EN — Steel
Pureté formelle et perception il laccato è una tavolozza superficiale e alla estrema FR — Slimtech Formal cleanliness, practical,
candide au toucher, Cristalplant® creativa in cui funzionalità durabilità, la ceramica Lago Grès cérame de 3,5 mm structural resistance. Steel is
est idéal pour l’espace salle e colori danno concretezza unisce un innovativo d'épaisseur. Innovant et léger, the fundamental soul of
IT — Legno de bains. Hypoallergénique ai desideri. rivestimento che ne aumenta le Slimtech permet de surprising washbasins like Skin
Calore, benessere, senso et résistant au feu, il est la robustezza e la lucentezza. concevoir en toute flexibilité and Steel, extremely innovative
del tempo, il legno entièrement restaurable en cas EN — Lacquer des revêtements souples and in customisable colours.
è primordiale ambasciatore de défauts ou de rayures. Solidity, rigour, formal EN — Ceramic hautement résistants aux
di autenticità e, allo stesso perfection and accessibility: To ceramic’s high surface rayures et à l'usure. FR — Acier
tempo, di un gusto raffinato ES — Cristalplant® lacquer is a creative palette resistance and extreme Ordre formel, praticité,
e tattile. Pureza formal y una IT — Resina where functionality and colour durability, Lago adds ES — Slimtech résistance structurelle. L’acier
inmaculada percepción al Elegante e raffinata, la resina give desires concrete shape. an innovative covering Gres aporcelanado de 3,5 mm est l’âme portante de lavabos
EN — Wood tacto, el Cristalplant® es ideal dà un senso di continuità that increases its strength de espesor. Innovador y ligero, surprenants, tels que Skin et
Warmth, wellness, a sense para el ambiente baño. agli ambienti. La sua FR — Laqué and shine. el Slimtech permite proyectar Steel, extrêmement innovants
of time, wood is a primordial Hipoalergénico e ignífugo, omogeneità la rende un Solidité, rigueur, rassurante con flexibilidad revestimientos et aux couleurs personnalisables.
ambassador of authenticity puede ser regenerado materiale estremamente perfection formelle et FR — Céramique altamente resistentes a los
and, at the same time, completamente en caso de igienico, ma è anche atossica, accessibilité : le laqué est une Outre une très forte résistance IT — Laminato arañazos y al deterioro. ES — Acero
of refined, tactile taste. defectos o rayaduras. resistente e facile da pulire. IT — Vetro palette créative où en surface et une durabilité Ampia versatilità Limpieza formal, practicidad,
Il vetro porta nell’ambiente fonctionnalités et couleurs extrême, la céramique Lago e funzionalità. Il laminato DE — Slimtech resistencia estructural. El acero
FR — Bois DE — Cristalplant® EN — Resin Lago una nuova esperienza concrétisent tous les souhaits. est un revêtement innovant è caratterizzato da un’elevata Eine Steinzeugfliese mit einer es el alma maestra de lavabos
Chaleur, bien-être, sens du Als formelle Reinheit und Elegant and refined, resin del colore. Luminoso ed pour une robustesse et une durezza che lo rende Stärke von 3,5 mm. Durch die sorprendentes como Skin y
temps, le bois est le principal pure Wohltat für den Tastsinn, provides spaces a sense of elegante, ma anche igienico ES — Lacado brillance. resistente ai graffi e agli innovative und leichte Steel, extremadamente
ambassadeur de l’authenticité ist Cristalplant® ideal für continuity. Its homogeneity e durevole, conserva la propria Solidez, rigor, perfección formal agenti chimici. Slimtech-Fliese können Sie innovadores y personalizables
et, parallèlement, d’un goût das Badezimmer geeignet. makes it an extremely hygienic bellezza inalterata nel tempo. y accesibilidad: el lacado es ES — Cerámica Ihren Boden auf flexible Weise en sus colores.
raffiné et tactile. Hypoallergen und material, but it is also una paleta creativa en la que A la altísima resistencia EN — Laminate gestalten, und ihn besonders
flammhemmend kann non-toxic, resistant and easy EN — Glass funcionalidades y colores dan de la superficie y a la extrema Wide-ranging versatility and resistent gegen Kratzer und DE — Edelstahl
ES — Madera es im Falle von Schäden to clean. Glass brings a new experience concreción a los deseos. durabilidad, la cerámica functionality. Laminate is Verschleiß machen. Formelle und praktische
Calor, bienestar, sentido oder Kratzern vollständig of colour to the Lago Lago une un innovador characterised by its extreme Reinheit, strukturelle
del tiempo; la madera es regeneriert werden. FR — Résine environment. Luminous and DE — Farblacke revestimiento que aumenta hardness, which makes it Widerstandsfähigkeit.
primordial embajadora de la Élégante et raffinée, la résine elegant, but also hygienic and Haltbarkeit, Geradlinigkeit, su robustez y brillo. resistant to scratches and Der Edelstahl ist die tragende
verdad y, al mismo tiempo, donne un sens de continuité durable, it preserves its beauty formelle Perfektion und chemical agents. Seele von überraschenden
de un gusto refinado y táctil. aux espaces. Son homogénéité unaltered over time. Zugänglichkeit: Die Farblacke DE — Keramik Waschbecken wie Skin
en fait un matériau extrêmement sind Teil einer kreativen Zusätzlich zu der sehr hohen FR — Laminé und Steel, die extrem
DE — Holz hygiénique, mais également FR — Verre Farbpalette, in der Widerstandsfähigkeit der Grande polyvalence et innovativ und farblich
Wärme, Wohlsein, Zeitgefühl. non toxique, durable et Le verre est source d’une Funktionalität und Farben Oberfläche und der extremen fonctionnalité. Le laminé se individualisierbar sind.
Holz ist der Ur-Botschafter d’entretien facile. nouvelle expérience de couleur den eigenen Wünschen Langlebigkeit vereint die caractérise par une dureté
von Echtheit und Reinheit pour l’espace Lago. Lumineux et Konkretheit verschaffen. Keramik von Lago einen élevée, qui lui confère une
und zugleich verfeinerter und ES — Resina élégant, mais aussi hygiénique innovativen Überzug, der die résistance aux rayures et aux
tastbarer Luxus. Elegante y refinada, la resina et durable, il conserve sa beauté Stärke und den Glanz noch produits chimiques.
da una sensación de inaltérée dans le temps. weiter erhöht.
continuidad a los ambientes. ES — Laminado
Su homogeneidad la hace ES — Vidrio Amplia versatilidad y
un material extremadamente El vidrio trae al ambiente una funcionalidad. El laminado
higiénico, pero es también nueva forma de vivir el color. se caracteriza por una elevada
no tóxica, resistente y fácil de Luminoso y elegante, pero dureza que lo hace resistente
lavar. también higiénico y duradero, a los arañazos y a los agentes
conserva su belleza inalterada químicos.
DE — Kunstharzboden en el tiempo.
Elegant und raffiniert. Durch DE — Laminatboden
einen Kunstharzboden wird DE — Glas Vielseitig und funktional.
einem Raum besondere Das Glas bringt in das Der Laminatboden zeichnet
Kontinuität verliehen. Durch Ambiente von Lago eine sich durch seinen hohen
seine gleichmäßige neue Farberfahrung ein. Härtegrad aus, der ihn
Beschaffenheit ist dieser Brillant und elegant, resistent gegen Kratzer und
Bodenbelag besonders aber auch hygienisch und Chemikalien macht.
hygienisch. Außerdem ist widerstandskräftig, behält
er giftstofffrei, langlebig und es seine unveränderte
leicht zu reinigen. Schönheit über lange Zeit.

Materials 156 157


COMPOSITIONS

ES — Composiciones
DE — Kompositionen

EN — Compositions
FR — Compositions

158 159
Bathroom 0132 p 27 Bathroom 0136 p 46

Skin_basin mosaico, tessere 2x2/mosaic, tesserae, 2x2/mosaïque, tesselles 2x2/mosaico, teselas 2x2/ 36e8_basin vetro lucido mandorla/polished glass mandorla/verre brillant mandorla/cristal brillante mandorla/
Mosaik, Steinchen 2x2 L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 27 - P/D/P/P/T 46 poliertes Glas mandorla L/W/L/H/An./B 202,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro lucido mandorla, vetro opaco fango/polished glass mandorla,matt glass fango/
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 1,2 verre brillant mandorla, verre mat fango/cristal brillante mandorla, cristal mate fango/poliertes Glas mandorla,
satiniertes Glas fango
L/W/L/H/An./B tot 155,7 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden - P/D/P/P/T tot 46 36e8_wall panel laccato mandorla/lacquered mandorla/laqué mandorla/laccato mandorla/Lackierung mandorla
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 257,6 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2
Morgana_storage vetro lucido spago/polished glass spago/verre brillant spago/cristal brillante spago/ 36e8_light L/W/L/H/An./B 92 - H/H/H/Al./H 4,6 - P/D/P/P/T 7
poliertes Glas spago L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 48,3 - P/D/P/P/T 45
L/W/L/H/An./B tot 332 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 181,6 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Acua_mosaic tessera 2x2/tesserae 2x2/tesselles 2x2/teselas 2x2/Steinchen 2x2 36e8_wall panel laccato mandorla/lacquered mandorla/laqué mandorla/lacado mandorla/Lackierung mandorla

Interior
36e8_covering fango, mandorla, spago

Bathroom 0133 p 30 Bathroom 0137 p 48

Skin_basin resina argilla/resin argilla/résine argilla/resina argilla/Harz argilla 36e8_basin vetro lucido bianco/polished glass bianco/verre brillant bianco/cristal brillante bianco/
L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 27 - P/D/P/P/T 46 poliertes Glas bianco L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro lucido avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido/polished glass avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde
L/W/L/H/An./B tot 266,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 102 - P/D/P/P/T tot 46 acido/verre brillant avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido/cristal brillante avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido/
poliertes Glas avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido
Air Wildwood_bench wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes 36e8_wall panel specchio, vetro lucido rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia/Mirror, polished glass
fermées/wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia/Miroir, verre brillant rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana,
L/W/L/H/An./B 120 - H 46 - P/D/P/P/T 40,6 salvia/Espejo, cristal brillante o rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia/Spiegel, poliertes Glas rosso, paglia,
denim, kaki, mattone, melanzana, salvia
Interior
Layer_resin argilla 36e8_light L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 7

L/W/L/H/An./B tot 349,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 232,2 - P/D/P/P/T tot 52

Interior
Natural_wall painting bianco

Bathroom 0134 p 36 Bathroom 0138 p 50

36e8_basin vetro lucido blu scuro/polished glass blu scuro/verre brillant blu scuro/cristal brillante blu scuro/ 36e8_basin vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco
poliertes Glas blu scuro L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro lucido blu scuro, bianco/polished glass blu scuro, bianco/verre brillant blu scuro, bianco/ 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2
cristal brillante blu scuro, bianco/poliertes Glas blu scuro, bianco 36e8_shelf laccato cocco/lacquered cocco/laqué cocco/lacado cocco/Lackierung cocco
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 1,2 A 36e8_wall panel laccato cocco/lacquered cocco/laqué cocco/lacado cocco/Lackierung cocco

L/W/L/H/An./B tot 220,5 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 269 - P/D/P/P/T tot 52 L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 220,8 - P/D/P/P/T tot 52

Interior A A - 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco
Natural_wall painting blu scuro, bianco B L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 27
36e8_covering mandorla B - 36e8 Weightless_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/
poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 36,9 - H/H/H/Al./H 147,2 - P/D/P/P/T 42,6
Air_sofa cotone ecologico M49/ecological cotton M49/coton écologique M49/algodón ecológico M49/
naturbelassener Baumwolle M49 L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 46 - P/D/P/P/T 73,6

Interior
36e8_covering shade milk, fughe/joints/joints/juntas/Fugen oro, turchese, rosso

Bathroom 0135 p 42 Bathroom 0139 p 52

36e8_basin vetro lucido denim/polished glass denim/verre brillant denim/cristal brillante denim/poliertes Glas denim 36e8_basin vetro lucido argilla/polished glass argilla/verre brillant argilla/cristal brillante argilla/poliertes Glas argilla
L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro lucido denim, salvia/polished glass denim, salvia/verre brillant denim, salvia/cristal brillante denim, 36e8_storage vetro lucido argilla, cipria/polished glass argilla, cipria/verre brillant argilla, cipria/cristal brillante argilla,
salvia/poliertes Glas denim, salvia cipria/poliertes Glas argilla, cipria
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 165,6 - P/D/P/P/T 1,2
36e8_light L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 7 36e8_light L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 7

L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 L/W/L/H/An./B tot 202,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 194,4 - P/D/P/P/T tot 52

Interior 36e8_wall panel vetro lucido argilla, cipria e mandorla/polished glass argilla, cipria and mandorla/verre brillant argilla,
Luci e Ombre_wallpaper Luci e Ombre 1 mandorla cipria et mandorla/poliertes Glas argilla, cipria e mandorla
Natural_wall painting argilla
36e8_covering fango Interior
Natural_wall painting spago
36e8_covering mandorla

Compositions 160 161


Bathroom 0140 p 56 Bathroom 0144 p 74

Depth_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 Depth_basin Mood 1, laminato bianco, avio, salvia, grafite/Mood 1, laminate bianco, avio, salvia, grafite/
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 239,2 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 Mood 1, laminé bianco, avio, salvia, grafite/Mood 1, laminado bianco, avio, salvia, grafite/Mood 1, laminat bianco, avio,
36e8_light L/W/L/H/An./B 92 - H/H/H/Al./H 4,6 - P/D/P/P/T 7 salvia, grafite/L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52
36e8_wall panel specchio, vetro lucido rosso, grafite/Mirror, polished glass rosso, grafite/Miroir, verre brillant rosso,
L/W/L/H/An./B tot 239,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 grafite/Espejo, cristal brillante rosso, grafite/Spiegel, vetro poliertes Glas, grafite
A B
L/W/L/H/An./B 257,6 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 1,2
A - 30mm Weightless_shelf laccato argilla, accessori laccato argilla/lacquered argilla, accessories lacquered argilla/
laqué argilla, accessoires laqué argilla/lacado argilla, accesorios lacado argilla/Lackierung argilla, Zubehör Lackierung L/W/L/H/An./B tot 257,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52
argilla L/W/L/H/An./B 24,4 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 24,8
B - 30mm Weightless_shelf laccato salvia, accessori laccato salvia/lacquered salvia, accessories lacquered salvia/laqué Interior
salvia, accessoires laqué salvia/lacado salvia, accesorios lacado salvia/Lackierung salvia, Zubehör Lackierung salvia Natural_wall painting bianco
36e8_covering grafite
Interior Layer_resin bianco
Natural_wall painting fango, bianco
36e8_covering fango

Bathroom 0141 p 62 Bathroom 0145 p 78

Depth_basin Slimtech mandorla L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 Depth Wildwood_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 1,2 Air Wildwood_storage wildwood naturale, teste chiuse, vetro lucido kaki/wildwood naturale, closed heads, polished
glass kaki/wildwood naturale, têtes fermées, verre brillant kaki/wildwood naturale, extremos cerrados, cristal brillante
L/W/L/H/An./B tot 184 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 173,6 - P/D/P/P/T tot 52 kaki/wildwood naturale, geschlossene kanten, poliertes Glas kaki
Slide_mirror modulo 2 specchio, laccato bianco/module 2 Mirror, lacquered bianco/module 2 Miroir, laqué bianco/
Interior módulo 2 Espejo, lacado bianco/Modul 2 Spiegel, Lackierung bianco
36e8_covering mandorla, rosso L/W/L/H/An./B 120 - H/H/H/Al./H 82,6 - P/D/P/P/T 1,2

L/W/L/H/An./B tot 187,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 201,1 - P/D/P/P/T tot 147,2

Interior
Natural_wall painting fango
36e8_covering mandorla

Bathroom 0142 p 66 Bathroom 0146 p 80

Depth Wildwood_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 Depth Wildwood_basin wildwood grigio L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52
Air Wildwood_shelf wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermées/ 36e8_storage vetro lucido avio/polished glass avio/verre brillant avio/cristal brillante avio/poliertes Glas avio
wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten 36e8_mirror Specchio/Mirror/Glace/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 110,4 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 211,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B tot 331,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 195,4 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 147,2 - P/D/P/P/T 1,2 Layer_resin oliva
A - Air Wildwood_bench wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes
fermées/wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten
L/W/L/H/An./B 160 - H/H/H/Al./H 46 - P/D/P/P/T 40,6
B B - Air Wildwood_bench wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes
fermées/wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten
L/W/L/H/An./B 120 - H/H/H/Al./H 46 - P/D/P/P/T 40,6

A Interior
Natural_wall painting argilla
36e8_covering fango

Bathroom 0143 p 70 Bathroom 0147 p 81

Depth_basin resina denim/resin denim/résine denim/resina denim/Harz denim Depth Wildwood_basin wildwood naturale, accessorio laccato kaki/wildwood naturale, accessorie lacquered kaki/
L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 wildwood naturale, accessoire laqué kaki/wildwood naturale, accesorio lacado kaki/wildwood naturale, Zubehör
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 Lackierung kaki L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52
36e8_mirror Specchio/Mirror/Glace/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 128,8 - H/H/H/Al./H 128,8 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 184 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B tot 202,4 - H da terra/H from floor/Al.du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52
Morgana_storage vetro lucido denim/polished glass denim/verre brillant denim/cristal brillante denim/
poliertes Glas denim L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 35,6 - P/D/P/P/T 45 Interior
Layer_resin kaki
Interior Slide_floor mod. Idrogeno, rovere tortora
36e8_covering fango
Layer_resin denim

Compositions 162 163


Bathroom 0148 p 81 Bathroom 0152 p 96

Depth Wildwood_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 220,8 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro lucido verde acido, melanzana/polished glass verde acido, melanzana/polished glass verde acido, LagoLinea_ storage specchio, laccato puro touch, accessori laccato puro touch/Mirror, lacquered puro touch,
melanzana/cristal brillant verde acido, melanzana/poliertes Glas verde acido, melanzana accessories lacquered puro touch/Miroir, laqué puro touch, accessoires laqué puro touch/Espejo, lacado puro touch,
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 220,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 accesorios lacado puro touch/Spiegel, lackierung puro touch, Zubehör Lackierung puro touch

L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 186,2 - P/D/P/P/T tot 52 L/W/L/H/An./B tot 153,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52

Interior Softbench laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch
Natural_wall painting bianco L/W/L/H/An./B 129,5 - H/H/H/Al./H 43,9 - P/D/P/P/T 40,2
Slide_floor mod. Idrogeno, rovere tortora
Interior
Layer_resin ocra

Bathroom 0149 p 84 Bathroom 0153 p 100

Steel_basin laccato cipria/lacquered cipria/laqué cipria/lacado cipria/Lackierung cipria LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 13,8 - P/D/P/P/T 36,8 36e8_storage vetro opaco denim/matt glass denim/verre mat denim/cristal mate denim/satiniertes glas denim
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 Punto_storage specchio, laccato puro touch/Mirror, lacquered puro touch/Miroir, laqué puro touch/Espejo,
C D 36e8_shelf laccato cipria/lacquered cipria/laqué cipria/lacado cipria/Lackierung cipria lacado puro touch/Spiegel, Lackierung puro touch L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 20
LagoLinea_shelf laccato puro touch, accessori laccato denim, puro touch/lacquered puro touch, accessories lacquered
L/W/L/H/An./B tot 55,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 36,8 denim, puro touch/laqué puro touch, accessoires laqué denim, puro touch/lacado puro touch, accesorios lacado denim,
A
puro touch/Lackierung puro touch, Zubehör Lackierung denim, puro touch
A - 36e8_storage vetro opaco cipria/matt glass cipria/verre mat cipria/cristal mate cipria/satiniertes Glas cipria
L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 27 L/W/L/H/An./B tot 261,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 195,4 - P/D/P/P/T tot 52
B
B - 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco
L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 24,8 Softbench laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch
C - 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 129,5 - H/H/H/Al./H 43,9 - P/D/P/P/T 40,2
L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 27
D - 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco Interior
L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 27 Natural_wall painting denim

Interior
Fading_covering cipria, shade milk

Bathroom 0150 p 88 Bathroom 0154 p 104

Steel_basin laccato aragosta/lacquered aragosta/laqué aragosta/lacado aragosta/Lackierung aragosta LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 13,8 - P/D/P/P/T 36,8 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2
Air_shelf Mood 2, laminato grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, laminate grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, LagoLinea_shelf laccato puro touch, paglia, avio, accessori laccato paglia, avio/lacquered puro touch, paglia, avio,
laminé grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, laminado grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, Laminat grafite, accessories lacquered paglia, avio/laqué puro touch, paglia, avio, accessoires laqué paglia, avio/lacado puro touch,
mandorla, avio, salvia paglia, avio, accesorios lacado paglia, avio/Lackierung puro touch, paglia, avio, Zubehör Lackierung paglia, avio
Tangram_mirror specchio, accessori laccato verde acido/Mirror, accessories lacquered verde acido/
Miroir, accessoires laqué verde acido/Espejo, accesorios lacado verde acido/Spiegel, Zubehör Lackierung verde acido L/W/L/H/An./Btot 236 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B 145,3 - H/H/H/Al./H 78,3 - P/D/P/P/T 12
LagoLinea_shelf laccato paglia, avio, accessori laccato paglia, avio/lacquered paglia, avio, accessories lacquered paglia,
L/W/L/H/An./B tot 168,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 188,1 - P/D/P/P/T tot 52 avio/laqué paglia, avio, accessoires laqué paglia, avio/lacado paglia, avio, accesorios lacado paglia, avio/Lackierung
paglia, avio, Zubehör Lackierung paglia, avio L/W/L/H/An./B 150,2 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 24,8
36e8_storage laccato mandorla, paglia, lilla,denim/lacquered mandorla, paglia, lilla, denim/laqué mandorla, paglia, N.O.W. Smart_storage laccato paglia/lacquered paglia/laqué paglia/lacado paglia/Lackierung paglia
lilla,denim/lacado mandorla, paglia, lilla,denim/Lackierung mandorla, paglia, lilla,denim L/W/L/H/An./B L 164,3 - H/H/H/Al./H 227 - P/D/P/P/T 61
L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 165,5 - P/D/P/P/T 27
Interior
Interior Natural_wall painting argilla, mandorla
Natural_wall painting avio 36e8_covering mandorla
36e8_covering grafite

Bathroom 0151 p 92 Bathroom 0155 p 108

Steel_basin laccato sole/lacquered sole/laqué sole/lacado sole/Lackierung sole LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 13,8 - P/D/P/P/T 36,8 Slide_mirror modulo 2 specchio/module 2 Mirror/module 2 Miroir/módulo 2 Espejo/Modul 2 Spiegel
Air Wildwood_shelf wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermées/ L/W/L/H/An./B 82,6 - H/H/H/Al./H 60 - P/D/P/P/T 1,2
wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten DiagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch
Slide_mirror modulo 3 specchio, accessori laccato sole/module 3 Mirror, accessories lacquered sole/module 3 Miroir,
accessoires laqué sole/módulo 3 Espejo, accesorios lacado sole/Modul 3 Spiegel, Zubehör Lackierung sole L/W/L/H/An./B tot 209,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184,8 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B 120,8 - H/H/H/Al./H 74,2 - P/D/P/P/T 1,2
Interior
L/W/L/H/An./B tot 235,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 181,5 - P/D/P/P/T tot 52 Natural_wall painting bianco

Interior
Natural_wall painting argilla
36e8_covering mandorla

Compositions 164 165


Bathroom 0156 p 110 Bathroom 0160 p 111

LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
DiagoLinea_shelf laccato puro touch, mandorla, fumo, ferro, nero/lacquered puro touch, mandorla, fumo, ferro, nero/ LagoLinea_shelf laccato bianco, schienali laccato bianco, denim/lacquered bianco, backs lacquered bianco, denim/laqué
laqué puro touch, mandorla, fumo, ferro, nero/lacado puro touch, mandorla, fumo, ferroro, nero/Lackierung puro touch, bianco, dossiers laqué bianco, denim/lacado bianco, antepechos lacado bianco, denim/Lackierung bianco, Rückwände
mandorla, fumo, ferro, nero Lackierungbianco, denim/
Punto_storage specchio, laccato bianco/Mirror, lacquered bianco/Miroir, laqué bianco/Espejo, lacado bianco/ 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2
Spiegel, Lackierung bianco L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 20
L/W/L/H/An./B tot 159,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 186,2 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B tot 184,5 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 188,6 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Interior Natural_wall painting cipria
Fading_covering argilla, shade milk 36e8_covering spago
36e8_covering mandorla

Bathroom 0157 p 110 Bathroom 0161 p 116

LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 Inbilico_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei
DiagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch 36e8 Wildwood_storage vetro lucido spago, cipria, denim, top wildwood naturale, teste chiuse/polished glass spago,
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 cipria, denim, top wildwood naturale, closed heads/verre brillant spago, cipria, denim, top wildwood naturale, têtes
fermées/cristal brillante spago, cipria, denim, top wildwood naturale, extremos cerrados/poliertes glas spago, cipria,
L/W/L/H/An./B tot 253,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 denim, topwildwood naturale, geschlossene Kanten
Et Voilà_storage tessuto Stratus grafite, laccato grafite, schienali specchio/Stratus fabric grafite, lacquered grafite,
Interior backs Mirror/tissu Stratus grafite, laqué grafite, dossiers Miroir/tessuto Stratus grafite, lacado grafite,
Natural_wall painting denim antepechos Espejo/tessuto Stratus grafite, Lackierung grafite, Rückwände Spiegel
36e8_covering mandorla
L/W/L/H/An./B tot 190 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 198,6 - P/D/P/P/T tot 52

Interior
Natural_wall painting grafite
36e8 Drunk_covering mandorla 18,4x18,4 cm con decoro 25 pezzi/with 25 pieces decoration/avec décoration 25 pièces/
con decoro 25 piezas/mit Dekor 25 Stück

Bathroom 0158 p 111 Bathroom 0162 p 118

LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 87,2 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 Inbilico_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei
LagoLinea_shelf laccato puro touch, argilla/lacquered puro touch, argilla/laqué puro touch, argilla/lacado puro touch, Air_shelf laminato bianco/laminate bianco/laminé bianco/laminado bianco/laminat bianco
argilla/Lackierung puro touch, argilla 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_wall panel laccato avio/lacquered avio/laqué avio/lacado avio/lackierung avio
36e8_shelf laccato avio/lacquered avio/laqué avio/lacado avio/Lackierung avio
L/W/L/H/An./B tot 182,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 36e8_storage laccato avio/lacquered avio/laqué avio/lacado avio/Lackierung avio

Interior L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52
Natural_wall painting ocra
36e8_covering grafite Morgana_storage vetro lucido verde acido/polished glass verde acido/verre brillant verde acido/cristal brillante verde
acido/poliertes Glas verde acido L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 35,6 - P/D/P/P/T 45

Interior
36e8_covering shade milk, fughe/joints/joints/Fugen rosso, turchese, oro

Bathroom 0159 p 111 Bathroom 0163 p 125

LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 87,2 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei
LagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 30mm_mirror laccato cipria, schienali specchio/lacquered cipria, backs Mirror/laqué cipria, dossiers Miroir/
lacado cipria, antepechos Espejo/lackierung cipria, Rückwände Spiegel
L/W/L/H/An./B tot 190 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 L/W/L/H/An./B 42,8 - H/H/H/Al./H 92 - P/D/P/P/T 13,6
36e8_shelf laccato paglia/lacquered paglia/laqué paglia/lacado paglia/Lackierung paglia
Interior 36e8_wall pannel laccato paglia/lacquered paglia/laqué paglia/lacado paglia/Lackierung paglia/
Natural_wall painting kaki 36e8_storage vetro lucido oliva/polished glass oliva/verre brillant oliva/cristal brillante oliva/poliertes Glas oliva
36e8_covering mandorla
L/W/L/H/An./B tot 89,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 217,1 - P/D/P/P/T tot 47

36e8_storage vetro lucido cipria, oliva, mandorla L/W/L/H/An./B 92 - H/H/H/Al./H 128,8 - P/D/P/P/T 27

Interior
Natural_wall painting fango, bianco

Compositions 166 167


Bathroom 0164 p 128 Bathroom 0168 p 132

Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei Cellule_basin bianco, accessori wildwood naturale, vetro lucido sole, laccato oliva/bianco, accessories wildwood naturale,
L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 polished glass sole, lacquered oliva/bianco, accessoires wildwood naturale, verre brillant sole, laqué oliva/bianco,
36e8_storage laccato cocco, mandorla, top laminglass mandorla/lacquered cocco, mandorla, top laminglass mandorla/ accesorios wildwood naturale, cristal brillante sole, lacado oliva/bianco, Zubehör wildwood naturale, poliertes Glas sole,
laqué cocco, mandorla, top laminglass mandorla/lacado cocco, mandorla, top laminglass mandorla/Lackierung cocco, Lackierung oliva
mandorla, top laminglass mandorla Punto_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel ø 68
Punto_storage specchio, laccato fumo/Mirror, lacquered fumo/Miroir, laqué fumo/Espejo, lacado fumo/Spiegel,
Lackierung fumo L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 92 - P/D/P/P/T 20 L/W/L/H/An./B tot 83,7 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 54

L/W/L/H/An./B tot 147,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 183,6 - P/D/P/P/T tot 52 Interior
Natural_wall painting bianco
Interior 36e8_covering mandorla
Natural_wall painting fumo
36e8_covering mandorla

Bathroom 0165 p 129 Bathroom 0169 p 140

Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei Basica_basin ceramica bianca/ceramic bianca/céramique bianca/cerámica bianca/Töpferei bianca
L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47
Air Wildwood_shelf wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermé/ 30mm_mirror laccato avio, schienale specchio/lacquered avio, backs Mirror/laqué avio, dossiers Miroir/lacado
wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten avio, antepechos Espejo/Lackierung avio, Rückwände Spiegel L/W/L/H/An./B 113,4 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 13,6
Punto_storage specchio, laccato puro touch/Mirror, lacquered puro touch/Miroir, laqué puro touch/Espejo, lacado 30mm_storage laccato avio, schienali laccato avio/lacquered avio, backs lacquered avio/laqué avio, dossiers laqué avio/
puro touch/Spiegel, Lackierung puro touch ø 68 lacado avio, antepechos lacado avio/lackierung avio, Rückwände Lackierung avio
L/W/L/H/An./B 113,4 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 13,6
L/W/L/H/An./B tot 147,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B tot 398,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 239,2 - P/D/P/P/T tot 47
Interior
Natural_wall painting fango
36e8_covering mandorla

Bathroom 0166 p 129 Bathroom 0170 p 142

Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei 30mm_storage laccato verde acido, cocco, cipria/lacquered verde acido, cocco, cipria/laqué verde acido, cocco, cipria/
L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 lacado verde acido, cocco, cipria/Lackierung verde acido, cocco, cipria
LagoLinea_storage laccato cocco, avio/lacquered cocco, avio/laqué cocco, avio/lacado cocco, avio/Lackierung cocco, avio
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B 79,6 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 27

L/W/L/H/An./B tot 168,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180,5 - P/D/P/P/T tot 47 Interior
Natural_wall painting denim
Interior
Natural_wall painting denim
36e8_covering mandorla

Bathroom 0167 p 129 Bathroom 0171 p 143

Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei 36e8_storage vetro lucido fango, mandorla, bianco, argilla/polished glass fango, mandorla, bianco, argilla/
L/W/L/H/An./B 50 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 verre brillant fango, mandorla, bianco, argilla/cristal brillante fango, mandorla, bianco, argilla/poliertes Glas fango,
LagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch mandorla, bianco, argilla
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 92 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 185,7 - P/D/P/P/T tot 40,6
L/W/L/H/An./B tot 192,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 47
Interior
Interior Natural_wall painting blu scuro
36e8_covering mandorla 36e8_covering mandorla

Compositions 168 169


Bathroom 0172 p 143 Bathroom 0175 p 143

LagoLinea_storage vetro lucido mandorla, laccato avio/polished glass mandorla, lacquered avio/verre brillant mandorla, LagoLinea_shelf laccato ferro, accessori laccato ferro/lacquered ferro, accessories lacquered ferro/laqué ferro,
laqué avio/cristal brillante mandorla, lacado avio/poliertes Glas mandorla, Lackierung avio accessories laqué ferro/lacado ferro, accesorios lacado ferro/Lackierung ferro, Zubehör Lackierung ferro

L/W/L/H/An./B tot 95 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 202,4 - P/D/P/P/T tot 40,6 L/W/L/H/An./B tot 176,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 24,8

Interior Interior
Natural_wall painting grafite Natural_wall painting ocra
36e8_covering mandorla 36e8_covering fango

Bathroom 0173 p 143 Bathroom 0176 p 144

Air_storage vetro lucido cipria, denim, bianco/polished glass cipria, denim, bianco/verre brillant cipria, denim, bianco/ 36e8_basin vetro lucido melanzana/polished glass melanzana/verre brillant melanzana/cristal brillante melanzana/
cristal brillante cipria, denim, bianco/poliertes glas cipria, denim, bianco poliertes glas melanzana L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro lucido melanzana, mandorla/polished glass melanzana, mandorla/verre brillant melanzana,
L/W/L/H/An./B tot 55,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 130,5 - P/D/P/P/T tot 40,6 mandorla/cristal brillante melanzana, mandorla/poliertes glas melanzana, mandorla
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 92 - P/D/P/P/T 1,2
Interior 36e8_shelf laccato cipria/lacquered cipria/laqué cipria/lacado cipria/Lackierung cipria
Curtains_wallpaper Curtains 01
36e8_covering spago L/W/L/H/An./B tot 202,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 61

Interior
Natural_wall painting cipria
36e8_covering mandorla

Bathroom 0174 p 143 Bathroom 0177 p 148

LagoLinea_shelf laccato grafite, accessori laccato grafite/lacquered grafite, accessories lacquered grafite/laqué grafite, LagoLinea_storage specchio, laccato bianco/Mirror, lacquered bianco/Miroir, laqué bianco/Espejo, lacado bianco/
accessoires laqué grafite/lacado grafite, accesorios lacado grafite/Lackierung grafite, Zubehör Lackierung grafite Spiegel, Lackierung bianco

L/W/L/H/An./B tot 147,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 159,2 - P/D/P/P/T tot 24,8 L/W/L/H/An./B 128,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 26,8

Interior Interior
Natural_wall painting bianco Natural_wall painting denim
36e8_covering spago

Bathroom 0066 p 143 Bathroom 0178 p 149

LagoLinea_shelf laccato ocra,bianco/lacquered ocra,bianco/laqué ocra,bianco/lacado ocra,bianco/ 36e8_mirror specchio, laccato ferro, kaki/Mirror, lacquered ferro, kaki/Miroir, laqué ferro, kaki/Espejo, lacadoferro, kaki/
Lackierung ocra,bianco Spiegel, Lackierung ferro, kaki

L/W/L/H/An./B tot 104 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 222,5 - P/D/P/P/T tot 24,8 L/W/L/H/An./B tot 110,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 165,6 - P/D/P/P/T tot 13,6

Interior Interior
Natural_wall painting cocco Natural_wall painting ocra
36e8_covering spago 36e8_covering spago

Compositions 170 171


Bathroom 0179 p 149 Bathroom 0182 p 151

36e8_storage specchio, vetro lucido avio, laccato avio, fumo, bianco, spago, mandorla/Mirror, polished glass avio, Slide_mirror modulo 2 e 3 specchio, modulo 2 laccato kaki/module 2 e 3 Mirror, module 2 lacquered kaki/module 2 e 3
lacquered avio, fumo, bianco, spago, mandorla/Miroir, verre brillant avio, laqué avio, fumo, bianco, spago, mandorla/ Miroir, module 2 laqué kaki/módulo 2 e 3 Espejo, módulo 2 lacado kaki/Modul 2 e 3 Spiegel, Modul 2 Lackierung kaki
Espejo, cristal brillante avio, lacado avio, fumo, bianco, spago, mandorla/Spiegel, poliertes Glas avio, Lackierung avio,
fumo, bianco, spago, mandorla L/W/L/H/An./B tot 165,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 193,6 - P/D/P/P/T tot 21

L/W/L/H/An./B tot 147,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 27 Interior
Natural_wall painting bianco
Interior 36e8_covering fango
Natural_wall painting denim
36e8_covering mandorla

Bathroom 0180 p 149 Bathroom 0183 p 151

LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 Slide_mirror modulo 2 specchio, laccato bianco/module 2 Mirror, lacquered bianco/module 2 Miroir, laqué bianco/
LagoLinea_storage specchio, laccato puro touch, accessori laccato argilla, puro touch/Mirror, lacquered puro touch, módulo 2 Espejo, lacado bianco/Modul 2 Spiegel, Lackierung bianco
accessories lacquered argilla, puro touch/Glace, laqué puro touch, accessories laqué argilla, puro touch/Espejo, lacado
puro touch, accesorios lacado argilla, puro touch/Spiegel, lackierung puro touch, Zubehör Lackierung argilla, puro touch L/W/L/H/An./B tot 82,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 193,6 - P/D/P/P/T tot 21

L/W/L/H/An./B tot 157,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52 Interior
Natural_wall painting verde acido
Interior 36e8_covering mandorla
Natural_wall painting argilla
36e8_covering spago

Bathroom 0181 p 149 Bathroom 0108 p 151

LagoLinea_storage specchio, laccato kaki/Mirror, lacquered kaki/Miroir, laqué kaki/Espejo, lacado kaki/ Slide_mirror modulo 1 specchio/module 1 Mirror/module 1 Miroir/module 1 Espejo/Modul 1 Spiegel
Spiegel, Lackierung kaki
L/W/L/H/An./B tot 146,9 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 186,6 - P/D/P/P/T tot 1,5
L/W/L/H/An./B tot 96 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T 26,5
Interior
Interior Natural_wall painting melanzana
Natural_wall painting fango 36e8_covering spago
36e8_covering shade milk

Bathroom 0102 p 151 Bathroom 0184 p 153

Slide_mirror modulo 2 specchio/module 2 Mirror/module 2 Miroir/módulo 2 Espejo/Modul 2 Spiegel Tangram_mirror specchio, accessori laccato argilla/Mirror, accessories lacquered argilla/Miroir, accessories laqué
argilla/Espejo, accesorios lacado argilla/Spiegel, Zubehör Lackierung argilla
L/W/L/H/An./B tot 102,1 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 189,2 - P/D/P/P/T tot 1,5
L/W/L/H/An./B tot 119,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 175,4 - P/D/P/P/T tot 12
Interior
Marimekko_wallpaper vol 3, 14183 Interior
36e8_covering spago Natural_wall painting denim
36e8_covering mandorla

Compositions 172 173


Bathroom 0185 p 153

Tangram_mirror specchio, accessori laccato sole/Mirror, accessories lacquered sole/Miroir, accessoires laqué sole/
Espejo, accesorios lacado sole/Spiegel, Zubehör Lackierung sole

L/W/L/H/An./B tot 130,1 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 189,7 - P/D/P/P/T tot 12

Interior
Natural_wall painting avio
36e8_covering mandorla

Bathroom 0186 p 153

Tangram_mirror specchio, accessori laccato denim/Mirror, accessories lacquered denim/Miroir, accessoires laqué
denim/Espejo, accesorios lacado denim/Spiegel, Zubehör Lackierung denim

L/W/L/H/An./B tot 121,5 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 196,9 - P/D/P/P/T tot 12

Interior
Natural_wall painting sole
36e8_covering mandorla

Bathroom 0187 p 153

Tangram_mirror specchio, accessori laccato aragosta/Mirror, accessories lacquered aragosta/Miroir, accessoires laqué
aragosta/Espejo, accesorios lacado aragosta/Spiegel, Zubehör Lackierung aragosta

L/W/L/H/An./B tot 87,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 192,7 - P/D/P/P/T tot 12

Interior
Natural_wall painting oliva
36e8_covering mandorla

Compositions
Bathroom PRODUCTS

Chief designer
Daniele Lago

Project designers
Alessia Basso, Andrea Pilotto,
Andrea Leoni

CATALOGUE

Project coordinator
Federico Corallo

Project assistant
Genny Bacchin

Concept & graphic design


Heads Collective

Photographer
Sandro Paderni – Studio Eye
Stefano Aiti

Location
Moruzzo (UD)

Digital Rendering
Nikki Candelero & 3DWS Italia

Stylist
Cristina Romanello,
Dea Sgarbossa

Copywriter
Virginio Briatore,
Valentina Cavicchiolo

Models
Stefania Rabassi, Nicoletta
Anzil, Tania Di Davide,
Alessandro Feruglio,
Anna Tulisso, Serena Mangia,
Marta Sabbion, Michelangelo
Diotto, Luca Pasinato,
Giuseppe Mangia, Irene
Barbon, Silvia Bertoli, Nicola
Ius, Nicola Luisetto, Gaia
Pierobon, Eleonora Montin

Partners
Listone Giordano, Oikos, Lea
Ceramiche, Jannelli&Volpi

Special Thanks
Paola Brotto

Selection and post


production
Luce Group

Print LAGO SPA


Grafiche Antiga via Artigianato II, 21
35010 Villa Del Conte (PD)
Edizione 2013 www.lago.it

Vous aimerez peut-être aussi