Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
AN FARMACEUTISCHE
PLICHTENLEER
Uitgave 1 januari 2020
CODE D
E DÉONTOLOGIE
PHARMACEUTIQUE
Édition 1er janvier 2020
ORDE DER APOTHEKERS
NATIONALE RAAD
Henri Jasparlaan 94
1060 Brussel
Tel. 02 537 42 67
E-mail : info@ordederapothekers.be
Artikels
Articles
Inleiding Introduction
DEEL I. 1-16 PARTIE I.
DE ESSENTIELE REGELS VAN LES RÈGLES ESSENTIELLES DE LA
HET BEROEP EN DE ALGEMENE PROFESSION ET LES DEVOIRS
PLICHTEN VAN DE APOTHEKER GÉNÉRAUX DU PHARMACIEN
5
Artikels
Articles
11.3. De aangeboden producten, 87 11.3. Les produits autres que les
andere dan geneesmiddelen, en médicaments et les services
de diensten proposés
12. De apotheker en het leefmilieu 88 12. Le pharmacien et l’environnement
13. De apotheker, de informatie, 13. Le pharmacien, l’information,
de publiciteit en commerciële la publicité et les pratiques
praktijken commerciales
13.1. Algemene beginselen 89 - 93 13.1. Principes généraux
13.2. De informatie 94 - 97 13.2. L’information
13.3. De persoonlijke publiciteit 98 - 101 13.3. La publicité personnelle
13.4. Publiciteit en commerciële 102 - 113 13.4. La publicité et les pratiques
praktijken in verband met commerciales relatives aux
producten produits
13.5. De concurrentiepraktijken 114 - 116 13.5. Les pratiques de concurrence
14. De apotheker en het internet 117 - 124 14. Le pharmacien et internet
BIJLAGE : ANNEXE :
CRITERIA MET BETREKKING TOT CRITÈRES RELATIFS À L’ARTICLE 87
ARTIKEL 87 VAN DE CODE VAN DU CODE DE DÉONTOLOGIE
FARMACEUTISCHE PLICHTENLEER PHARMACEUTIQUE
6
Code van farmaceutische plichtenleer
Code de déontologie pharmaceutique
De Orde der Apothekers werd opgericht bij L’Ordre des pharmaciens, créé par la loi du
wet van 19 mei 1949. De bepalingen van het 19 mai 1949, est actuellement régi par les
koninklijk besluit nr. 80 van 10 november dispositions de l’arrêté royal n° 80 du 10
1967 regelen de werking van de Orde. novembre 1967.
Artikel 15, §1 van dit besluit bepaalt de L’article 15, § 1er de cet arrêté définit les
bevoegdheden van de Nationale Raad, attributions du Conseil national auquel
die hoofdzakelijk de opdracht krijgt de il donne principalement pour mission
algemene beginselen en de regels voor de d’élaborer les principes généraux et
farmaceutische plichtenleer op te stellen les règles qui constituent le Code de
en er de nodige aanpassingen in aan te déontologie pharmaceutique et d’y
brengen. apporter les adaptations nécessaires.
Volgens de bewoordingen van deze En vertu des termes de cette disposition
wettelijke bepaling bevat de Code met légale, le Code comprend notamment les
name regels betreffende de continuïteit van règles relatives à la continuité des soins, en
de zorg, waartoe ook het naleven van de ce compris le respect du service de garde,
wachtdiensten behoort, het beroepsgeheim, au secret professionnel, à la transmission
het doorgeven van documenten of farma- de documents ou d’informations pharma-
ceutische informatie aan confraters en ceutiques entre confrères et médecins
behandelende artsen. De Code regelt ook traitants. Le Code règlemente également les
de individuele relaties tussen de apotheker rapports individuels entre le pharmacien,
enerzijds, de patiënten, de confraters, de d’une part, et les patients, les confrères, les
artsen, de beoefenaars van de tandheelkunde, médecins, les praticiens de l’art dentaire et
de dierenartsen en de paramedische be- de l’art vétérinaire ainsi que les titulaires de
roepsbeoefenaars, anderzijds. In de Code professions paramédicales, d’autre part. Il
worden de grondbeginselen geformuleerd die énonce les principes sur base desquels
de sociale verplichtingen van de apotheker sont déterminées les obligations sociales
vastleggen. du pharmacien.
Deze Code voorziet bepalingen die tot doel Le Code prévoit les dispositions visant à
hebben de essentiële regels van het beroep sauvegarder les règles essentielles de la
7
van apotheker te vrijwaren, een beroep dat profession de pharmacien, profession qui
niet kan gereduceerd worden tot een louter ne peut être réduite à une simple activité
commerciële verkoopsactiviteit. commerciale de vente.
Gezien de evolutie van het beroep en van Vu l’évolution de la profession et de la
de samenleving, acht de Nationale Raad société, le Conseil national estime qu’il
het aangewezen de deontologische Code est opportun d’actualiser régulièrement le
regelmatig te actualiseren. Code de déontologie.
De artsenijbereidkunde maakt volwaardig L’art pharmaceutique, partie intégrante de
deel uit van de geneeskunst en wordt l’art de guérir, s’exerce dans le respect du
beoefend met respect voor het principe principe de la liberté thérapeutique et dans
van de therapeutische vrijheid en binnen les limites qu’imposent les exigences de la
de grenzen opgelegd door de vereisten profession, laquelle intéresse par sa nature
van het beroep. Het beroep van apotheker même la santé publique, la protection de
is door zijn aard van belang voor de la santé des patients, le traitement et la
volksgezondheid, voor de bescherming guérison des patients.
van de gezondheid van de patiënten, voor
de behandeling en de genezing van de
patiënten.
Een degelijk onthaal, luisterbereidheid, L’accueil adéquat et l’écoute attentive du
bekwaamheid en toewijding zijn de patient, la compétence et le dévouement
voornaamste kwaliteiten die de patiënt sont les qualités majeures que le patient
terecht mag verwachten van zijn apotheker, est en droit d’attendre du pharmacien,
die hij volledig moet kunnen vertrouwen. en qui il doit pouvoir avoir entièrement
confiance.
Deze regels hebben tot doel een behoorlijke Les présentes règles ont pour but de
uitoefening van het beroep ten dienste garantir le bon exercice de la profession
van de patiënt en de volksgezondheid te dans l’intérêt du patient et de la santé
verzekeren. publique.
Zie het advies van 18 april 2017 over het Voir l’avis du 18 avril 2017 publié sur le
cassatiearrest van 16 december 2016 dat op site de l’Ordre relatif à l’arrêt de cassation
de website van de Orde gepubliceerd werd: du 16 décembre 2016 : « La déontologie
“Deontologie van toepassing op verkoop s’applique à la vente de produits de para-
parafarmacie door apotheker”. pharmacie ».
8
De vergunninghouder voor de uitbating Le détenteur de l’autorisation d’exploitation
van de officina die geen apotheker is, is de l’officine non pharmacien n’est pas inscrit
niet bij de Orde ingeschreven: cf. art. 8, al. à l’Ordre : cf. art. 8, al. 5-6 de la loi coord.
5-6 van de gecoördineerde wet van 10 mei du 10 mai 2015 relative à l’exercice des
2015 betreffende de uitoefening van de professions des soins de santé et avis du
gezondheidszorgberoepen en advies van 9 avril 2015 publié sur le site de l’Ordre au
9 april 2015 dat op de website van de Orde sujet de l’indépendance du pharmacien.
gepubliceerd werd over de onafhankelijkheid
van de officina-apotheker.
DEEL I. D
E ESSENTIELE REGELS VAN PARTIE I.
LES REGLES ESSENTIELLES DE
HET BEROEP EN DE ALGEMENE LA PROFESSION ET LES DEVOIRS
PLICHTEN VAN DE APOTHEKER GENERAUX DU PHARMACIEN
Artikel 1 Article 1
De uitoefening van de artsenijbereidkunde L’exercice de l’art pharmaceutique répond
beantwoordt aan een opdracht van à une mission de santé publique à but
volksgezondheid en vervult een sociale en social et humanitaire : le maintien ou le
humanitaire rol: het behoud of het herstel rétablissement de la santé des patients.
van de gezondheid van de patiënten.
De apotheker staat ten dienste van de Le pharmacien est au service de la santé
volksgezondheid. Hij voert zijn beroeps- publique. Il exerce son activité dans l’intérêt
activiteit uit in het belang van de ge- du patient. Il agit tout au long de sa carrière
zondheid van de patiënt. Gedurende heel avec compétence et dévouement.
zijn loopbaan oefent hij met bekwaamheid
en toewijding zijn taak uit.
Artikel 2 Article 2
Hij leeft de wettelijke voorschriften en Il respecte les prescriptions légales et
reglementeringen na die de uitoefening réglementaires régissant l’exercice de l’art
van de artsenijbereidkunde regelen. pharmaceutique.
Artikel 3 Article 3
Hij handelt steeds in een geest van Il agit toujours dans un esprit de loyauté,
loyaliteit, collegialiteit en confraterniteit. de collégialité et de confraternité.
Artikel 4 Article 4
Hij ontplooit zijn beroepsactiviteiten in Il développe ses activités professionnelles
overeenstemming met de structuren en conformité avec les structures existant
inzake gezondheidszorg. en matière de soins de santé.
Artikel 5 Article 5
Hij respecteert de principes van waardig- Il respecte les principes de dignité, de
heid, moraliteit, eer, bescheidenheid, moralité, d’honneur, de discrétion, de
eerlijkheid en toewijding in zijn beroeps- probité et de dévouement dans l’exercice
uitoefening. de sa profession.
Zelfs buiten het kader van de uitoefening Même en dehors de l’exercice de
van zijn beroep, vermijdt hij alle hande- sa profession, il évite tout acte ou
lingen of gedragingen, die hieraan afbreuk comportement de nature à y porter atteinte
doen, zoniet kan de patiënt het vertrouwen sous peine de faire perdre au patient
verliezen dat hij in het beroep in het la confiance qu’il est en droit d’avoir
algemeen, alsook in de apotheker in het dans la profession en général et dans le
bijzonder, mag stellen. pharmacien en particulier.
9
Artikel 6 Article 6
Op basis van zijn wetenschappelijke Sur la base de sa formation scientifique
opleiding en op een objectieve en kritische et de manière objective et critique, il ne
manier, verstrekt hij enkel farmaceutische dispense que des soins pharmaceutiques
zorg en producten van hoge kwaliteit. et des produits de haute qualité.
Zie de Gids voor de goede officinale farma- Voir le Guide des bonnes pratiques pharma-
ceutische praktijken (gevoegd bij het K.B. van ceutiques officinales (annexé à l’A.R. du 21
21 januari 2009), punt B., definitie “Kwaliteit”. janvier 2009), point B., définition « Qualité ».
Artikel 7 Article 7
Het is zijn plicht om zijn deskundigheid op Il est de son devoir de maintenir son niveau de
peil te houden en zijn wetenschappelijke compétence et d’actualiser en permanence
kennis steeds actueel te houden. ses connaissances scientifiques.
Zie het K.B. van 8 juli 2014 betreffende de Voir l’A.R. du 8 juillet 2014 relatif à la forma-
permanente vorming van de apothekers van tion continue des pharmaciens d’officines
de voor het publiek opengestelde officina’s. ouvertes au public.
Artikel 8 Article 8
Hij schenkt bijzondere aandacht aan het Il veille au bon accueil de chacun dans
onthaal van elkeen in de apotheek. Hij is la pharmacie. Il est à l’écoute du patient
luisterbereid en verleent advies en gepaste et lui prodigue ses conseils et les soins
farmaceutische zorg aan de patiënt. pharmaceutiques appropriés.
Zie de Gids voor de goede officinale far- Voir le Guide des bonnes pratiques phar-
maceutische praktijken (gevoegd bij het K.B. maceutiques officinales (annexé à l’A.R. du
van 21 januari 2009), punt F.7. 21 janvier 2009), point F.7.
Artikel 9 Article 9
De apotheker verstrekt informatie die steeds Le pharmacien fournit de l’information qui
waarheidsgetrouw, objectief, verifieerbaar est toujours véridique, objective, vérifiable
en begrijpelijk is voor de patiënt. et compréhensible pour le patient.
Artikel 10 Article 10
Hij is gebonden door het beroepsgeheim. Il est tenu au secret professionnel. Il est
Hij garandeert de vertrouwelijkheid en de garant de la confidentialité et du respect
bescherming van het privéleven van de patiënt. de la vie privée du patient.
Artikel 11 Article 11
Hij waakt over het respecteren van de vrije Il veille au respect du libre choix de la
keuze van apotheek door de patiënt. pharmacie par le patient.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant ins-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 8 en tructions pour les pharmaciens, art. 8 et la loi
de wet van 22 augustus 2002 betreffende de du 22 août 2002 relative aux droits du patient,
rechten van de patiënt, art. 6. art. 6.
Artikel 12 Article 12
Hij zorgt voor de continuïteit in de zorg- Il veille à la continuité des soins.
verlening.
10
Artikel 13 Article 13
Hij neemt collegiaal deel aan de wacht- Il participe au service de garde dans un
dienst. esprit de collégialité.
Artikel 14 Article 14
Hij vrijwaart zijn onafhankelijkheid in de Il assure son indépendance dans l’exercice
uitoefening van zijn beroep : hij is ver- de sa profession : il demeure responsable
antwoordelijk voor alle handelingen die de tous les actes accomplis par lui-même
door hemzelf of onder zijn toezicht worden ou sous sa supervision.
verricht.
Artikel 15 Article 15
Hij oefent in de eerste plaats een Il exerce avant tout une profession de
gezondheidszorgberoep uit, wat inhoudt soins de santé dont l’activité ne peut
dat zijn activiteit niet verward mag worden être confondue avec l’exploitation d’un
met de uitbating van een handelszaak. commerce.
In het belang van de volksgezondheid en Dans l’intérêt de la santé publique et afin
om het vertrouwen van de patiënt niet de ne pas nuire à la confiance du patient,
te schaden, vermijdt hij in zijn beroeps- il préserve son activité professionnelle de
activiteit elke commerciële overdrijving. toute dérive commerciale.
Zie het K.B. nr. 80 van 10 november 1967 Voir l’A.R. n° 80 du 10 novembre 1967 relatif
betreffende de Orde der apothekers, art. 15, à l’Ordre des pharmaciens, art. 15, § 1er, al. 5.
§ 1, al. 5.
Artikel 16 Article 16
Hij verleent zoveel mogelijk zijn mede- Il collabore autant que possible à toute
werking aan activiteiten die de volks- activité qui sert la santé publique et plus
gezondheid en in het bijzonder de artsenij- spécifiquement l’art pharmaceutique.
bereidkunde dienen.
Zie de gecoördineerde wet van 10 mei Voir la loi coord. du 10 mai 2015 relative à
2015 betreffende de uitoefening van de l’exercice des professions des soins de santé,
gezondheidszorgberoepen, art. 5/1. art. 5/1.
11
DEEL II. D
E BIJZONDERE PLICHTEN VAN PARTIE II.
LES DEVOIRS PARTICULIERS
DE APOTHEKER DU PHARMACIEN
1. De apotheker en zijn plichten tegenover 1. Le pharmacien et ses devoirs envers le
de patiënt patient
Zie de gecoördineerde wet van 10 mei Voir la loi coord. du 10 mai 2015 relative à
2015 betreffende de uitoefening van de l’exercice des professions des soins de santé,
gezondheidszorgberoepen, art. 3, § 1, al. 2. art. 3, § 1er, al. 2.
Artikel 21 Article 21
Indien de apotheker dit nodig acht, Chaque fois que cela lui semble nécessaire,
raadt hij de patiënt aan een arts of een le pharmacien conseille au patient
andere gezondheidszorgbeoefenaar te de consulter un médecin ou un autre
raadplegen, die vrij door de patiënt gekozen professionnel des soins de santé de son
kan worden. choix.
12
De gezondheidszorgberoepen zijn die, die Les professions des soins de santé sont
vermeld worden in de gecoördineerde wet van celles visées dans la loi coord. du 10 mai
10 mei 2015 betreffende de uitoefening van 2015 relative à l’exercice des professions
de gezondheidszorgberoepen en bevatten des soins de santé et comprennent les
de paramedische beroepen opgesomd in het professions paramédicales énumérées dans
K.B. van 2 juli 2009 tot vaststelling van de lijst l’A.R. du 2 juillet 2009 établissant la liste des
van de paramedische beroepen. professions paramédicales.
Zie de gecoördineerde wet van 10 mei Voir la loi coord. du 10 mai 2015 relative à
2015 betreffende de uitoefening van de l’exercice des professions des soins de santé,
gezondheidszorgberoepen, art. 7, al. 1, in fine art. 7, al. 1er, in fine et 31/1.
en 31/1.
Artikel 22 Article 22
De apotheker is onderworpen aan Le pharmacien est tenu au secret
het beroepsgeheim (art. 458 van het professionnel (art. 458 du Code pénal).
Strafwetboek).
Dit beroepsgeheim strekt zich uit tot alles Ce secret professionnel s’étend à tout
wat hem uit hoofde van zijn beroep werd ce qui lui a été confié ou tout ce dont il
toevertrouwd of ter kennis gebracht, even- a eu connaissance dans le cadre de sa
als tot alles wat hij vaststelt of ontdekt in profession, de même que tout ce qu’il a
het kader van zijn beroepsuitoefening. constaté ou découvert dans le cadre de
l’exercice de sa profession.
De apotheker waakt erover dat het Le pharmacien veille à ce que le secret
beroepsgeheim wordt gerespecteerd door professionnel soit respecté par les per-
de personen die onder zijn toezicht staan. sonnes placées sous sa surveillance.
Zie het Strafwetboek, art. 458. Voir le Code pénal, art. 458.
Zie de adviezen die op de website van de Voir les avis publiés sur le site de l’Ordre
Orde gepubliceerd zijn (zoeken naar het (rechercher le mot « secret professionnel »).
woord “beroepsgeheim”).
Artikel 23 Article 23
De apotheker verstrekt diensten aan de Le pharmacien fournit des services au
patiënt op vertrouwelijke en discrete wijze patient de façon confidentielle et discrète
zodat het privéleven van de patiënt steeds afin que la vie privée du patient soit
wordt gerespecteerd. toujours respectée.
13
2. De apotheker en de continuïteit van de 2. Le pharmacien et la continuité des
zorg soins
Over de wachtdienst, zie het advies van Au sujet du service de garde, voir l’avis du
21 december 2016 “Regeling van de wacht- 21 décembre 2016 « Gestion des gardes et
dienst en vervanging” dat op de website van remplacement » publié sur le site de l’Ordre.
de Orde gepubliceerd werd.
Artikel 25 Article 25
De continuïteit van de zorg en de behoorlijke La continuité des soins et la bonne
organisatie van de wachtdienst verplichten organisation du service de garde imposent
elke apotheek aan de wachtdienst deel que chaque pharmacie participe au rôle de
te nemen. De titularis van de apotheek garde. Le titulaire de la pharmacie garantit
verzekert de effectieve uitvoering van deze l’exécution effective de cette obligation.
verplichting.
De apotheek kan slechts uitzonderlijk La pharmacie ne peut être dispensée de ses
en met akkoord van de andere deel- obligations de garde qu’exceptionnelle-
nemers aan de wachtdienst van zijn ment et avec l’accord des autres par-
wachtdienstverplichtingen worden vrij- ticipants au rôle de garde.
gesteld.
Artikel 26 Article 26
In het kader van de organisatie van de Dans le cadre de l’organisation du service
wachtdienst binnen de officina, wanneer de garde au sein de l’officine, si un ou
één of meerdere adjunct-apothekers in plusieurs pharmaciens adjoints sont
dienst zijn, staan de titularis en adjunct(en) employés, le titulaire et le(s) adjoint(s)
solidair in voor deze wachtdienst. assument solidairement ce service de garde.
Artikel 27 Article 27
Tijdens de wachtdienst houdt elke apo- Pendant le service de garde, tout
theker zich aan het wachtreglement. pharmacien respecte le règlement de
garde.
Artikel 28 Article 28
Elke apotheker maakt de wachtdienst- Chaque pharmacien fait clairement
regeling duidelijk kenbaar aan het publiek. connaître au public l’organisation du
service de garde.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant ins-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 10, tructions pour les pharmaciens, art. 10, al. 2
al. 2 en de daarbij gevoegde Gids voor de et le Guide des bonnes pratiques pharma-
goede officinale farmaceutische praktijken, ceutiques officinales y annexé, point F.7.4.
punt F.7.4.
Artikel 29 Article 29
Gezien het collegiaal karakter van de Étant donné le caractère de collégialité du
wachtdienst, waakt de apotheker erover zijn service de garde, le pharmacien veille à
wachtdienst te volbrengen in een geest van exercer celui-ci dans un esprit de solidarité
solidariteit ten aanzien van zijn confraters. à l’égard de ses confrères.
14
Artikel 30 Article 30
De apotheker heeft het recht een redelijk Le pharmacien a le droit de percevoir un
wachthonorarium te innen met respect honoraire de garde raisonnable dans le
voor de toepasselijke wetgeving. Hij brengt respect des dispositions légales. Il porte
de patiënt het bedrag van het honorarium son montant au préalable à la connaissance
vooraf ter kennis. du patient.
Zie het K.B. van 26 oktober 2019 tot Voir l’A.R. du 26 octobre 2019 fixant les
vaststelling van de voorwaarden en de conditions et les modalités selon lesquelles
modaliteiten waaronder de verplichte ver- l’assurance obligatoire soins de santé et
zekering voor geneeskundige verzorging indemnités paie des honoraires de garde
en uitkeringen wachthonoraria en beschik- et des honoraires de disponibilité aux
baarheidshonoraria betaalt aan de apo- pharmaciens titulaires d’une pharmacie
thekers-titularissen van een apotheek ouverte au public qui participent à des
open voor het publiek die deelnemen aan services de garde organisés.
georganiseerde wachtdiensten.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant ins-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 5. tructions pour les pharmaciens, art. 5.
Artikel 32 Article 32
Bij sluiting van de apotheek wegens En cas de fermeture de la pharmacie
onvoorziene omstandigheden, neemt de en raison de circonstances imprévues,
apotheker alle nodige maatregelen om de le pharmacien prend toutes mesures
continuïteit van de zorg te handhaven. nécessaires pour assurer la continuité des
soins.
Artikel 33 Article 33
Bij buitengewone omstandigheden, zoals Dans des circonstances exceptionnelles
epidemieën, grote rampen, enz. schikt de telles que les épidémies, les calamités, etc.,
apotheker zich naar de instructies van de le pharmacien se conforme aux directives
bevoegde autoriteiten. des autorités compétentes.
15
3. De apotheker en de aflevering van het 3. Le pharmacien et la délivrance du mé-
geneesmiddel dicament
Artikel 34 Article 34
Na de voorlegging van het voorschrift Le pharmacien délivre le médicament
of na het verzoek door de patiënt levert aussitôt que possible après la présentation
de apotheker het geneesmiddel zo snel de la prescription ou la demande du patient.
mogelijk af. Enkel het belang van de Seuls l’intérêt de la santé du patient et
gezondheid van de patiënt en van de celui de la santé publique sont pris en
volksgezondheid wordt in aanmerking considération. Ni la personnalité du patient,
genomen. Noch de geaardheid van de ni la nature du produit n’interviennent
persoon, noch de aard van het product dans les critères de délivrance. Le prix du
mogen een rol spelen bij de aflevering. médicament ne peut constituer un motif
De prijs van het geneesmiddel mag geen de refus de délivrer ou de commander le
reden zijn om de aflevering of de bestelling médicament.
van het geneesmiddel te weigeren.
Zie het advies van 8 december 2015 Voir l’avis du 8 décembre 2015 « Portée de
“Draagwijdte van [oud] Art. 31 van de deon- l’article 31 [ancien] du Code de déontologie »
tologische Code” dat op de website van de publié sur le site de l’Ordre.
Orde gepubliceerd werd.
Artikel 35 Article 35
Zonder afbreuk te doen aan de rechten van Sans porter préjudice aux droits du patient,
de patiënt, aan de continuïteit van de zorg of à la continuité des soins ou à l’exécution de
aan de uitvoering van het voorschrift, heeft la prescription, le pharmacien a le droit de
de apotheker het recht om de aflevering te refuser la délivrance en raison d’objections
weigeren wegens gewetensbezwaren. de conscience.
In dit geval verwijst hij de patiënt door naar Dans ce cas, il renvoie le patient auprès
een apotheek waar het product in kwestie d’une pharmacie où le produit en question
zeker afgeleverd kan worden. Zo niet, voert peut certainement être délivré. Si ce n’est
de apotheker het voorschrift of het verzoek pas possible, le pharmacien exécute la
van de patiënt toch uit. prescription ou la demande du patient.
Tijdens de wachtdienst wijkt de gewe- Durant le service de garde, la clause de
tensclausule steeds voor het recht van de conscience s’efface toujours devant le
patiënt op continuïteit van de zorg. droit du patient à la continuité des soins.
Zie het advies van 10 december 2017 Voir l’avis du 10 décembre 2007 « Clause de
“Gewetensclausule” dat op de website van de conscience » publié sur le site de l’Ordre.
Orde gepubliceerd werd.
16
Artikel 36 Article 36
De apotheker waakt steeds over de Le pharmacien est toujours soucieux de la
continuïteit en de kwaliteit van de zorg continuité et de la qualité des soins ainsi
en over de conformiteit ervan met de que de leur conformité avec les traitements
voorgeschreven behandeling. prescrits.
Bij enige twijfel over het voorschrift, de En cas de doute quelconque sur la
aard van de voorgeschreven produc- prescription, la nature des produits
ten, de farmaceutische vorm, de do- prescrits, la forme pharmaceutique, la
sis, de frequentie van toediening, de dose, le rythme d’administration, les effets
neveneffecten, de interacties of een indésirables, les interactions ou le caractère
verkeerd gebruik, wendt de apotheker zich approprié de l’usage, le pharmacien en
tot de voorschrijver. réfère au prescripteur.
Indien de voorschrijver onbereikbaar is Si le prescripteur n’est pas joignable et
en in geval de aflevering niet kan worden que la délivrance ne peut être reportée,
uitgesteld, handelt de apotheker op basis le pharmacien agit en tenant compte
van de beschikbare wetenschappelijke de l’information scientifique disponible
informatie en de geldende standaarden. Hij et des standards en vigueur. Il avertit le
verwittigt de voorschrijver zo vlug mogelijk. prescripteur dès que possible.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant ins-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 17 tructions pour les pharmaciens, art. 17 et
en de daarbij gevoegde Gids voor de goede le Guide des bonnes pratiques pharma-
officinale farmaceutische praktijken, punt F.7, ceutiques officinales y annexé, point F.7, 7.1, II.
7.1, II.
Artikel 37 Article 37
Behalve in dringende gevallen en tijdens Sauf en cas d’urgence et durant les
de wachtdiensten, mag de apotheker périodes de garde, le pharmacien ne peut
een geneesmiddel niet vervangen remplacer un médicament sans l’accord
zonder het voorafgaand akkoord van préalable du médecin prescripteur. Si la loi
de voorschrijvende arts. Indien de wet autorise la substitution, le pharmacien suit
substitutie toestaat, leeft de apotheker de les conditions imposées.
opgelegde voorwaarden na.
Zie de gecoördineerde wet van 10 mei Voir la loi coord. du 10 mai 2015 relative à
2015 betreffende de uitoefening van de l’exercice des professions des soins de santé,
gezondheidszorgberoepen, art. 31. art. 31.
Zie de Gids voor de goede officinale far- Voir le Guide des bonnes pratiques phar-
maceutische praktijken (gevoegd bij het K.B. maceutiques officinales (annexé à l’A.R. du
van 21 januari 2009), punt F.7.4. 21 janvier 2009), point F.7.4.
Artikel 38 Article 38
Behoudens uitzondering voorzien in de wet Sauf exception prévue par la loi, tout
wordt elk geneesmiddel persoonlijk door médicament est délivré par le pharmacien
de apotheker of onder zijn toezicht aan ou sous sa supervision dans la pharmacie
de patiënt, zijn vertegenwoordiger of zijn au patient personnellement, à son repré-
gemachtigde, overhandigd in de apotheek. sentant ou à son mandataire.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant ins-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 21, tructions pour les pharmaciens, art. 21, al. 1er
al. 1 en 27. et 27.
17
Voor de uitzonderingen, zie de referenties Pour les exceptions, voir les références
gevoegd bij artikel 46 van de Code (art. 28-29 jointes à l’article 46 du Code (art. 28-29 de
van het K.B. van 21 januari 2009). l’A.R. du 21 janvier 2009).
Artikel 39 Article 39
Bij de aflevering verstrekt de apotheker Lors de la délivrance, le pharmacien
de nodige farmaceutische zorg en in- dispense les soins pharmaceutiques
formeert hij de patiënt duidelijk over appropriés et informe clairement le patient
de werking van het geneesmiddel, de des effets du médicament, des contre-
contra-indicaties, de nevenwerkingen, indications, des effets secondaires, des
de interacties, de eventueel te nemen interactions, des précautions éventuelles,
voorzorgsmaatregelen, de dosissen en de des doses et des modalités de son usage,
gebruiksaanwijzing, zonder evenwel het sans toutefois ébranler la confiance du
vertrouwen te ondermijnen dat de patiënt patient envers le prestataire de soins qui a
stelt in de zorgverstrekker die het product prescrit ou recommandé le produit.
heeft voorgeschreven of aanbevolen.
Zie de Gids voor de goede officinale far- Voir le Guide des bonnes pratiques phar-
maceutische praktijken (gevoegd bij het K.B. maceutiques officinales (annexé à l’A.R. du
van 21 januari 2009), punt F.7, 7.1, III. 21 janvier 2009), point F.7, 7.1, III.
Artikel 40 Article 40
De apotheker waakt over de voortgezette Le pharmacien veille au suivi des soins
farmaceutische zorg van de patiënt. pharmaceutiques du patient.
Hij houdt zijn farmaceutisch dossier bij en Il tient son dossier pharmaceutique et
actualiseert het. l’actualise.
Zie de Gids voor de goede officinale far- Voir le Guide des bonnes pratiques phar-
maceutische praktijken (gevoegd bij het K.B. maceutiques officinales (annexé à l’A.R. du
van 21 januari 2009), punt F.7, 7.1, IV en 7.2, II. 21 janvier 2009), point F.7, 7.1, IV et 7.2, II.
Artikel 41 Article 41
In het belang van de patiënt raadt de Dans l’intérêt du patient, le pharmacien
apotheker enkel geneesmiddelen en ne conseille que les médicaments et
producten aan waarvan hij de kwaliteit les produits dont il connaît la qualité
en farmacologische en therapeutische et le profil d’action pharmacologique
werking kent. Hij documenteert zich in et thérapeutique. Il se documente et
dit verband en schaaft zijn niveau van maintient en permanence son niveau de
wetenschappelijke kennis voortdurend bij. connaissance scientifique à cet égard. Il
Hij beperkt zich niet tot de informatie die ne se contente pas de la documentation
door commerciële bedrijven of laboratoria délivrée par des entreprises ou laboratoires
verstrekt wordt. commerciaux.
Artikel 42 Article 42
De apotheker laat zich bij de keuze Le choix du produit conseillé par le
van het product niet leiden door zuiver pharmacien n’est pas basé sur des motifs
economische motieven. purement économiques.
18
Artikel 43 Article 43
Bij zelfmedicatie verzet de apotheker zich En cas d’automédication, le pharmacien
tegen elke overconsumptie die hij vermoedt s’oppose à toute surconsommation sus-
of vaststelt. In deze context waarschuwt pectée ou avérée. Dans ce cadre, il avertit
hij de patiënt voor de mogelijke risico’s le patient des risques et dangers potentiels
en gevaren en raadt hem aan een arts of encourus et lui conseille de consulter un
een andere gezondheidszorgbeoefenaar te médecin ou un autre professionnel des
raadplegen. soins de santé.
De gezondheidszorgberoepen zijn die, die Les professions des soins de santé sont
vermeld worden in de gecoördineerde wet van celles visées dans la loi coord. du 10 mai
10 mei 2015 betreffende de uitoefening van 2015 relative à l’exercice des professions
de gezondheidszorgberoepen en bevatten des soins de santé et comprennent les
de paramedische beroepen opgesomd in het professions paramédicales énumérées dans
K.B. van 2 juli 2009 tot vaststelling van de lijst l’A.R. du 2 juillet 2009 établissant la liste des
van de paramedische beroepen. professions paramédicales.
Artikel 44 Article 44
Indien er aanwijzingen zijn die op over- S’il existe des éléments indiquant une
consumptie of verkeerd gebruik van ge- surconsommation ou un mésusage de
neesmiddelen wijzen, neemt de apotheker médicaments, le pharmacien prend les
de nodige initiatieven in het belang van de initiatives nécessaires dans l’intérêt du
patiënt en de volksgezondheid. patient et de la santé publique.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant ins-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 17, tructions pour les pharmaciens, art. 17, al.
al. 3 en de daarbij gevoegde Gids voor de 3 et le Guide des bonnes pratiques phar-
goede officinale farmaceutische praktijken, maceutiques officinales y annexé, point D.
punt D.
Artikel 45 Article 45
Wat de aflevering betreft is de apotheker En ce qui concerne la délivrance, tout
verantwoordelijk voor alle handelingen die pharmacien est responsable des actes
hij stelt of waarop hij toezicht houdt. qu’il accomplit ou qui sont accomplis sous
sa surveillance.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant ins-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 2, tructions pour les pharmaciens, art. 2, al. 1er
al. 1 en de daarbij gevoegde Gids voor de et le Guide des bonnes pratiques phar-
goede officinale farmaceutische praktijken, maceutiques officinales y annexé, point F.1.
punt F.1.
Artikel 46 Article 46
De wet staat de aflevering bij de patiënt La loi n’autorise la livraison au domicile
thuis slechts toe in uitzonderlijke gevallen du patient que dans des situations
en onder strikte voorwaarden. exceptionnelles et sous des conditions
strictes.
19
Deze wijze van aflevering gebeurt met de Ce mode de délivrance s’effectue dans la
grootste discretie. plus grande discrétion.
De apotheker zorgt hierbij eveneens Dans ce cas, le pharmacien veille également
voor het verstrekken van de nodige à fournir les informations nécessaires à la
informatie over het juiste gebruik van het bonne utilisation du médicament.
geneesmiddel.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant instruc-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 28 tions pour les pharmaciens, art. 28 et 29, 8°.
en 29, 8°.
Artikel 47 Article 47
De apotheker mag niets ondernemen om de Le pharmacien ne peut agir en vue de
wettelijke bepalingen inzake de aflevering contourner les dispositions légales
van geneesmiddelen te omzeilen. In geen concernant la délivrance de médicaments.
geval kan geduld worden dat er leveringen Il ne peut en aucun cas être toléré que
van geneesmiddelen gebeuren zonder des livraisons de médicaments soient
daadwerkelijk toezicht door de apotheker. effectuées sans contrôle effectif du
pharmacien.
Artikel 48 Article 48
De apotheker verzekert de aflevering Le pharmacien assure la délivrance de
van geneesmiddelen aan personen die médicaments à des personnes vivant
in gemeenschap leven overeenkomstig en communauté conformément à la
de toepasselijke wetgeving. Hij waakt législation en vigueur. Il veille à la qualité
over de kwaliteit van deze aflevering aan de cette délivrance individuelle à chaque
elke individuele patiënt. Dit vereist een patient. Ceci demande une évaluation et
voortdurende evaluatie en aanpassing un ajustement permanents des modalités
van de afleverings-, bewarings- en de délivrance, de conservation et de
distributiemodaliteiten van geneesmiddelen distribution de médicaments au sein de la
binnen deze gemeenschap. communauté.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant ins-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 22-23. tructions pour les pharmaciens, art. 22-23.
Artikel 49 Article 49
Om gepersonaliseerde, kwaliteitsvolle Pour garantir des soins pharmaceutiques
farmaceutische zorg te verzekeren, zijn de qualité personnalisés, les commandes
gegroepeerde bestellingen van genees- groupées de médicaments pour des
middelen voor personen die niet in personnes ne vivant pas en communauté,
gemeenschap leven in de zin van de au sens de la législation en vigueur, sont
toepasselijke wetgeving, niet toegelaten. interdites.
Zie de definitie van een “persoon die in Voir la définition de la « personne vivant en
gemeenschap leeft” in art. 1, 19° van communauté » à l’art. 1er, 19° de l’A.R. du 21
het K.B. van 21 januari 2009 houdende janvier 2009 portant instructions pour les
onderrichtingen voor de apothekers. pharmaciens.
20
4. De apotheker en zijn confraters 4. Le pharmacien et ses confrères
Artikel 50 Article 50
Apothekers zijn elkaar onderlinge hulp en Tous les pharmaciens sont tenus de
bijstand verschuldigd. In hun onderlinge s’entraider et de se porter assistance. Ils
contacten geven zij blijk van solidariteit en entretiennent des relations qui sont basées
confraterniteit. sur la solidarité et la confraternité.
Artikel 51 Article 51
De apotheker ziet erop toe dat zijn Le pharmacien veille à ce que ses
medewerkers hun beroep overeenkomstig collaborateurs puissent exercer leur
alle wettelijke, reglementaire en deon- profession en conformité avec toutes les
tologische voorschriften kunnen uitoefenen. prescriptions légales, réglementaires et
déontologiques.
Artikel 52 Article 52
De apotheker-titularis behandelt zijn Le pharmacien titulaire traite ses
adjunct-apothekers en apothekers- pharmaciens adjoints et les pharmaciens
plaatsvervangers als confraters, zonder remplaçants comme des confrères, sans
enige vorm van discriminatie. aucune forme de discrimination.
Artikel 53 Article 53
Alle overeenkomsten tussen apothekers Toutes les conventions entre pharmaciens
zijn oprecht en eerlijk; zij worden in een sont sincères et honnêtes ; elles sont
geest van confraterniteit nageleefd. respectées dans un esprit de confraternité.
Elke collusie tussen apothekers is verboden. Toute collusion entre pharmaciens est
interdite.
Zie de gecoördineerde wet van 10 mei Voir la loi coord. du 10 mai 2015 relative à
2015 betreffende de uitoefening van de l’exercice des professions des soins de santé,
gezondheidszorgberoepen, art. 38, § 2. art. 38, § 2.
Artikel 54 Article 54
De apotheker mag de medewerkers van Le pharmacien ne peut inciter les
een confrater er niet toe aanzetten bij deze collaborateurs d’un confrère à le quitter. Il
laatste weg te gaan. Hij informeert zijn informe son confrère installé à proximité
naburige confrater over de indienstname de l’engagement d’un ancien collaborateur
van een ex-werknemer van deze. de celui-ci.
Artikel 55 Article 55
De apotheker onthoudt zich, zowel in Le pharmacien s’abstient, en public ou en
het openbaar als privé, van woorden of privé, de propos ou d’actes susceptibles
handelingen die zijn confraters of het imago de nuire à ses confrères et à l’image de la
van het beroep schade kunnen berokkenen. profession.
Artikel 56 Article 56
Om een goede farmaceutische zorg te Afin de garantir un bon suivi pharma-
waarborgen, geeft de apotheker, conform ceutique, le pharmacien transmet à son
de wettelijke en reglementaire bepalingen, confrère, conformément aux dispositions
op verzoek of met akkoord van de patiënt légales et réglementaires, à la demande
of zijn gemachtigde, aan zijn confrater ou avec l’accord du patient ou de son
de inlichtingen die nuttig of noodzakelijk mandataire, les renseignements utiles ou
21
zijn om de continuïteit en de kwaliteit nécessaires pour assurer la continuité,
van de zorg en hun conformiteit met de la qualité des prestations de soins ainsi
voorgeschreven behandelingen te ver- que leur conformité avec les traitements
zekeren. prescrits.
Artikel 57 Article 57
De apotheker kan tijdens zijn schorsing Pendant sa suspension, le pharmacien ne
geen enkele handeling stellen die behoort peut accomplir aucun acte relevant des
tot de activiteiten van een apotheek, noch activités liées à une pharmacie ni être
aanwezig zijn in een apotheek tijdens de présent dans une pharmacie durant les
activiteitsperiode ervan. périodes d’activité de celle-ci.
Artikel 58 Article 58
De apotheker-titularis verzekert zich ervan Le pharmacien titulaire s’assure que les
dat de adjunct- en plaatsvervangende pharmaciens adjoints et remplaçants
apothekers voldoen aan de wettelijke satisfont aux exigences légalement requi-
vereisten om de artsenijbereidkunde uit te ses pour l’exercice de l’art pharmaceutique.
oefenen.
Artikel 59 Article 59
De apotheker onderhoudt met de Le pharmacien entretient avec les
voorschrijvende artsen en met de andere médecins prescripteurs et avec les autres
gezondheidszorgbeoefenaars in de professionnels des soins de santé visés
zin van de gecoördineerde wet van 10 dans la loi coordonnée du 10 mai 2015
mei 2015 betreffende de uitoefening relative à l’exercice des professions des
van de gezondheidszorgberoepen een soins de santé, des relations cordiales de
correcte relatie, steunend op onderlinge collaboration. Il échange loyalement avec
samenwerking. Met toestemming van ceux-ci toutes les informations utiles ou
de patiënt wisselt hij loyaal met hen alle nécessaires dans l’intérêt du patient, avec
gegevens uit die nuttig of noodzakelijk zijn l’accord de celui-ci.
in het belang van de patiënt.
De apotheker onthoudt zich, zowel in Le pharmacien s’abstient, en public ou
het openbaar als privé, van beledigende, en privé, de commentaires désobligeants,
lasterlijke of valse commentaren over médisants ou calomnieux à l’égard des
andere gezondheidszorgbeoefenaars. autres professionnels de soins de santé.
Zie de Gids voor de goede officinale far- Voir le Guide des bonnes pratiques phar-
maceutische praktijken (gevoegd bij het K.B. maceutiques officinales (annexé à l’A.R. du
van 21 januari 2009), punt D. 21 janvier 2009), point D.
Artikel 60 Article 60
Elke collusie tussen apothekers en andere Toute collusion entre des pharmaciens et
gezondheidszorgbeoefenaars is verboden. d’autres praticiens de soins de santé est
interdite.
Vormen van samenwerking tussen apo- Sont par contre acceptables les formes
thekers en andere zorgverstrekkers die de collaboration entre pharmaciens et
zijn opgestart in het belang van de patiënt autres dispensateurs de soins qui sont
en de kwaliteit van de zorg en die de mises en place dans l’intérêt du patient
22
onafhankelijkheid van de apotheker en de et de la qualité des soins et préservent
vrije keuze van de patiënt waarborgen, zijn l’indépendance du pharmacien et le libre
daarentegen aanvaardbaar. choix du patient.
Zie de gecoördineerde wet van 10 mei Voir la loi coord. du 10 mai 2015 relative à
2015 betreffende de uitoefening van de l’exercice des professions des soins de santé,
gezondheidszorgberoepen, art. 38, § 2. art. 38, § 2.
Artikel 61 Article 61
Elke medewerking verleend aan personen Toute collaboration avec une personne
die een onwettig gezondheidszorgberoep pratiquant illégalement une profession de
in de zin van de gecoördineerde wet van 10 soins de santé visée dans la loi coordonnée
mei 2015 betreffende de uitoefening van du 10 mai 2015 relative à l’exercice
de gezondheidszorgberoepen beoefenen, des professions des soins de santé est
is verboden. interdite.
Artikel 62 Article 62
In dezelfde geest zijn de artikelen 59, Dans le même esprit, les articles 59, 60
60 en 61 ook van toepassing op de et 61 s’appliquent aux relations avec les
relaties met dierenartsen en met de médecins vétérinaires et avec les praticiens
beroepsbeoefenaars bedoeld in de wet visés par la loi du 29 avril 1999 relative
van 29 april 1999 betreffende de niet- aux pratiques non-conventionnelles dans
conventionele praktijken inzake de les domaines de l’art médical, de l’art
geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de pharmaceutique, de la kinésithérapie,
kinesitherapie, de verpleegkunde en de de l’art infirmier et des professions
paramedische beroepen. paramédicales.
Artikel 63 Article 63
De apotheker onderhoudt een goede relatie Le pharmacien entretient de bonnes
met de verzekeringsinstellingen. relations avec les organismes assureurs.
Zie de Gids voor de goede officinale far- Voir le Guide des bonnes pratiques phar-
maceutische praktijken (gevoegd bij het K.B. maceutiques officinales (annexé à l’A.R. du
van 21 januari 2009), punt D. 21 janvier 2009), point D.
Artikel 64 Article 64
De apotheker werkt mee aan de kosten- Le pharmacien participe à la maîtrise des
beheersing op het vlak van de gezond- dépenses de santé tout en ne perdant pas
heidsuitgaven zonder daarbij het belang de vue l’intérêt du patient.
van de patiënt uit het oog te verliezen.
23
7. De apotheker en zijn leveranciers 7. Le pharmacien et ses fournisseurs
Artikel 65 Article 65
De apotheker kiest zorgvuldig zijn le- Le pharmacien choisit avec soin
veranciers van geneesmiddelen, medische ses fournisseurs de médicaments,
hulpstukken en gezondheidsproducten d’accessoires médicaux et de produits de
en let daarbij op aspecten als kwaliteit, santé, sur la base de critères de qualité,
dienstverlening, betrouwbaarheid en con- de service, de fiabilité et de continuité
tinuïteit van de bevoorrading. d’approvisionnement.
8. De apotheker en zijn personeel, al dan 8. Le pharmacien et son personnel, phar-
niet apotheker macien ou non
Artikel 66 Article 66
In alle omstandigheden is elke apotheker En toutes circonstances, tout pharmacien
deontologisch aansprakelijk voor alle demeure déontologiquement responsable
handelingen die onder zijn toezicht verricht de tous les actes accomplis sous sa
worden. supervision.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant ins-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 2, tructions pour les pharmaciens, art. 2, al. 1er.
al. 1.
Artikel 67 Article 67
De apotheker-titularis verzekert zich ervan Le pharmacien titulaire s’assure que les
dat zijn personeelsleden aan de wettelijke membres de son personnel satisfont
vereisten voldoen en over de nodige aux exigences légalement requises et
beroepsbekwaamheden beschikken voor ont les compétences professionnelles
de uitoefening van hun functie. nécessaires à l’exercice de leur fonction.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant ins-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 7, tructions pour les pharmaciens, art. 7, al. 2.
al. 2.
Artikel 68 Article 68
De apotheker-titularis zorgt voor optimale Le pharmacien titulaire procure les
werkomstandigheden en houdt toezicht op conditions optimales de travail et supervise
alle werkzaamheden van de apotheek. toutes les activités de la pharmacie.
Artikel 69 Article 69
De apotheker-titularis creëert in zijn Le pharmacien titulaire développe au sein
apotheek een sfeer van vertrouwen en de sa pharmacie un climat de confiance
samenwerking met het hele personeel. et de collaboration avec l’ensemble de
Hij waakt er in het bijzonder over dat de son personnel, veillant en particulier à
bekwaamheid en de toewijding van zijn maintenir le niveau de compétence de
medewerkers op peil blijven. ses collaborateurs ainsi que leur sens du
dévouement.
24
9. De apotheker stagemeester 9. Le pharmacien maître de stage
Artikel 70 Article 70
De apotheker aanvaardt slechts om een Le pharmacien n’accepte d’encadrer un
stagiair te begeleiden indien hij aan de stagiaire que s’il remplit les critères requis
door de betrokken universiteit opgelegde par l’université concernée pour assurer sa
criteria voldoet om voor zijn vorming in te formation.
staan.
Artikel 71 Article 71
De apotheker-stagemeester deelt zijn Le pharmacien maître de stage partage
beroepskennis met de stagiair en stelt alle avec le stagiaire ses connaissances
documentatie ter beschikking die nuttig professionnelles et met à sa disposition
is voor een praktische en volwaardige tous les moyens documentaires utiles à
opleiding van hoog niveau. une formation pratique et complète de
haut niveau.
Hij betrekt hem bij alle activiteiten van de Il l’associe à toutes les activités de la
apotheek. pharmacie.
In geen geval mag de stagemeester van En aucun cas le maître de stage n’abuse de
zijn functie misbruik maken om enige druk sa fonction pour exercer une quelconque
op de stagiair uit te oefenen. pression sur le stagiaire.
Artikel 72 Article 72
De apotheker-stagemeester brengt de Le pharmacien maître de stage inculque
stagiair eerbied en toewijding aan het au stagiaire le respect et le dévouement
beroep bij. Hij dient hem tot voorbeeld op envers la profession. Il lui sert de modèle
professioneel en deontologisch vlak. sur le plan professionnel et déontologique.
Hij vestigt speciaal de aandacht op de Il veille tout particulièrement à l’éclairer sur
praktische toepassing van de deontologie. l’application pratique de la déontologie.
Artikel 73 Article 73
In het belang van de patiënt die recht Dans l’intérêt du patient qui a droit à
heeft op kwaliteitszorg is het de plicht des soins de qualité, il est du devoir
van de apotheker zijn onafhankelijkheid du pharmacien de conserver son indé-
te bewaren en de principes en regels van pendance et de faire respecter les
de farmaceutische plichtenleer te doen principes et les règles de la déontologie
respecteren. pharmaceutique.
Dit is onder andere van toepassing op alle Ceci est entre autres d’application dans
betrekkingen die de apotheker onderhoudt toutes les relations que le pharmacien
met personen, verenigingen, commerciële entretient avec les personnes, asso-
vennootschappen, die, in welke hoeda- ciations, sociétés commerciales qui, à
nigheid dan ook, betrokken zijn bij de ver- un titre quelconque, interviennent dans
koop, de informatie over en de distributie la commercialisation, l’information et la
van geneesmiddelen en andere producten distribution des médicaments et des autres
die afgeleverd worden in de apotheek. produits délivrés en pharmacie.
25
Artikel 74 Article 74
Elke arbeidsovereenkomst die een apo- Toute convention d’emploi d’un pharma-
theker aangaat, waarborgt zijn onafhanke- cien garantit son indépendance déon-
lijkheid op deontologisch en professioneel tologique et professionnelle ainsi que
vlak en zijn verantwoordelijkheid bij de sa responsabilité dans la délivrance des
aflevering van geneesmiddelen. médicaments.
De arbeidsovereenkomst kan voor advies Le contrat d’emploi peut être soumis pour
voorgelegd worden aan de Provinciale avis au Conseil provincial.
Raad.
Voor officina-apothekers, zie de gecoör- Pour les pharmaciens d’officine, voir la loi
dineerde wet van 10 mei 2015 betreffende coord. du 10 mai 2015 relative à l’exercice
de uitoefening van de gezondheidszorg- des professions des soins de santé, art. 8,
beroepen, art. 8, al. 5-6 en het advies van al. 5-6 et l’avis du 9 avril 2015 publié sur le
9 april 2015 dat op de website van de Orde site de l’Ordre au sujet de l’indépendance du
gepubliceerd werd over de onafhankelijkheid pharmacien.
van de officina-apotheker.
Artikel 75 Article 75
De gegevensbanken van de apotheek, Les banques de données de la pharmacie,
van welke aard ook, vallen onder de quelle que soit leur nature, relèvent de la
verantwoordelijkheid van de apotheker- responsabilité du pharmacien titulaire, qui
titularis die alle noodzakelijke maatregelen prend toutes les mesures nécessaires afin
neemt om het beroepsgeheim en de de sauvegarder le secret professionnel et
persoonlijke levenssfeer van de patiënt te la vie privée du patient.
beschermen.
Zie de Verordening (EU) 2016/679 van het Voir le Règlement (UE) 2016/679 du Parle-
Europees Parlement en de Raad van 27 ment européen et du Conseil du 27 avril
april 2016 betreffende de bescherming 2016 relatif à la protection des personnes
van natuurlijke personen in verband met physiques à l’égard du traitement des
de verwerking van persoonsgegevens données à caractère personnel et à la libre
en betreffende het vrije verkeer van die circulation de ces données ou Règlement
gegevens of Algemene Verordening Gege- Général sur la Protection des Données
vensbescherming (AVG). (RGPD).
Artikel 76 Article 76
Elke collusie tussen apothekers en derden Toute collusion entre des pharmaciens et
is verboden. des tiers est interdite.
Zie de gecoördineerde wet van 10 mei Voir la loi coord. du 10 mai 2015 relative à
2015 betreffende de uitoefening van de l’exercice des professions des soins de santé,
gezondheidszorgberoepen, art. 38, § 2. art. 38, § 2.
26
11. De apotheker en de apotheek 11. Le pharmacien et la pharmacie
Artikel 77 Article 77
De apotheker zorgt ervoor dat de lokalisatie Le pharmacien veille à ce que la localisation
van de officina in overeenstemming de la pharmacie soit en conformité avec
is met de toepasselijke wetgeving. Hij la réglementation en vigueur. Il s’assure
verzekert zich ervan dat de inplanting que l’implantation de celle-ci ne porte
ervan geen afbreuk doet aan de specifieke pas atteinte à l’identité spécifique de la
identiteit van de apotheek, verbonden pharmacie, liée aux impératifs de santé
met de noodwendigheden van de volks- publique, ni à la crédibilité du pharmacien.
gezondheid, noch afbreuk doet aan de
geloofwaardigheid van de apotheker.
Wanneer de apotheek over meerdere Lorsque la pharmacie dispose de plusieurs
ingangen beschikt, moeten die allemaal entrées, celles-ci doivent toutes pouvoir
volledig kunnen afgesloten worden om de être complètement fermées pour permettre
apotheek duidelijk te kunnen afscheiden de bien séparer la pharmacie des autres
van de eventuele andere aangrenzende espaces éventuellement adjacents.
ruimtes.
Alle ingangen van de apotheek zijn als Chaque entrée de la pharmacie est
zodanig herkenbaar. reconnaissable comme telle.
De apotheker zorgt ervoor dat de apotheek Le pharmacien veille à garantir un accès
gemakkelijk toegankelijk is tijdens de commode à la pharmacie pendant le
wachtdienst. service de garde.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant ins-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 10, tructions pour les pharmaciens, art. 10, al. 1er.
al. 1.
Artikel 78 Article 78
Elke apotheek is voorzien van een duidelijk Toute pharmacie est munie d’une enseigne
zichtbaar kenteken zodat de patiënt de clairement visible permettant au patient
apotheek gemakkelijk herkent, ondermeer de la localiser facilement, notamment
tijdens de wachtdienst. pendant la garde.
Dit kenteken duidt een plaats van Cette enseigne signalant un lieu de santé
volksgezondheid aan en is daarom sober. publique est sobre. Des mentions pratiques
Apotheek-gerelateerde, praktische en et informatives liées à la pharmacie sont
informatieve vermeldingen zijn aan- tolérées.
vaardbaar.
Artikel 79 Article 79
In overeenstemming met de toepasselijke Conformément à la réglementation en
regelgeving voldoet het buitenaanzicht vigueur, la pharmacie a une apparence
van de apotheek aan de normen van de extérieure respectant l’éthique pro-
beroepsethiek en laat het toe de apotheek fessionnelle et permettant d’être facilement
gemakkelijk te herkennen. identifiée.
Aan de buitenkant worden de naam(na- Les mentions extérieures indiquent le(s)
men) van de apotheker(s)-titularis(sen), nom(s) du(des) pharmacien(s) titulaire(s),
27
de openingsuren van de apotheek en les heures d’ouverture de la pharmacie et
informatie betreffende de wachtdienst les informations relatives au service de
vermeld. garde.
Elke bijkomende vermelding mag niet Toute mention supplémentaire ne peut pas
misleidend zijn voor de patiënt, noch être trompeuse pour le patient, ni porter
de geloofwaardigheid van de apotheker atteinte à la crédibilité du pharmacien.
aantasten.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant ins-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 2, tructions pour les pharmaciens, art. 2, al. 3
al. 3 et 10, al. 2, en de Gids voor de goede et 10, al. 2, et le Guide des bonnes pratiques
officinale farmaceutische praktijken (gevoegd pharmaceutiques officinales (annexé à l’A.R.
bij het K.B. van 21 januari 2009), punt F.2. du 21 janvier 2009), point F.2.
Zie de wet van 30 oktober 2018 houdende Voir la loi du 30 octobre 2018 portant des
diverse bepalingen inzake gezondheid, dispositions diverses en matière de santé,
art. 64, al. 2 (dat vervangen zal worden door art. 64, al. 2 (qui sera remplacé par l’art. 31,
art. 31, § 2, al. 2 van de wet van 22 april 2019 § 2, al. 2 de la loi du 22 avril 2019 relative à
inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de la qualité de la pratique des soins de santé, à
gezondheidszorg vanaf 1 juli 2021). partir du 1er juillet 2021).
28
Artikel 82 Article 82
Gezien zijn plicht tot onthaal en En vertu de ses obligations d’accueil et de
vertrouwelijkheid, zoals bepaald in de confidentialité, telles que déterminées par
artikelen 17 tot en met 23, zorgt de les articles 17 à 23, le pharmacien veille à ce
apotheker door de inrichting van de que l’agencement de la pharmacie permette
apotheek ervoor dat een vertrouwelijk un dialogue confidentiel avec le patient.
gesprek met de patiënt mogelijk is.
Zie de Gids voor de goede officinale far- Voir le Guide des bonnes pratiques phar-
maceutische praktijken (gevoegd bij het K.B. maceutiques officinales (annexé à l’A.R. du
van 21 januari 2009), punt F.2. 21 janvier 2009), point F.2.
Artikel 83 Article 83
De apotheker waakt er steeds over dat Le pharmacien veille constamment à ce que
de apotheek haar eigenheid, gebonden la pharmacie conserve son identité propre
aan de vereisten van de volksgezondheid, liée aux impératifs de santé publique.
bewaart.
Hij waakt erover dat de apotheek niet wordt Il veille à ce que la pharmacie ne soit pas
herleid tot een louter commerciële ruimte. réduite à un espace purement commercial.
Hij geeft daarom de voorkeur aan een sobere À cet effet, il préfère un agencement sobre
en functionele inrichting. Dit geldt ook voor et fonctionnel. Il en sera de même dans le
de wijze van voorstelling van de producten. mode de présentation des produits.
Artikel 84 Article 84
De apotheek is zodanig ingericht dat de La pharmacie est agencée de manière telle
geneesmiddelen niet binnen handbereik que les médicaments ne se trouvent pas à
van de patiënt staan. portée de main du patient.
Zie de Gids voor de goede officinale far- Voir le Guide des bonnes pratiques phar-
maceutische praktijken (gevoegd bij het K.B. maceutiques officinales (annexé à l’A.R. du
van 21 januari 2009), punt F.2. 21 janvier 2009), point F.2.
Artikel 85 Article 85
De apotheker zorgt ervoor dat hij zijn be- Le pharmacien veille à observer les
roep kan uitoefenen in optimale hygië- conditions optimales d’hygiène dans
nische omstandigheden. Hierbij volgt l’exercice de sa profession. Il suit les règles
hij de van toepassing zijnde regels en et les recommandations en vigueur en
aanbevelingen. cette matière.
Zie de Gids voor de goede officinale far- Voir le Guide des bonnes pratiques phar-
maceutische praktijken (gevoegd bij het K.B. maceutiques officinales (annexé à l’A.R. du
van 21 januari 2009), punt F.2. 21 janvier 2009), point F.2.
Artikel 86 Article 86
De apotheker-titularis zorgt ervoor Le pharmacien titulaire prévoit des
dat er tijdens de wachtdienst degelijke possibilités de logement décent pour la
verblijfsvoorzieningen voorzien zijn. prestation du service de garde.
29
11. 3.
De aangeboden producten, andere 11.3.
Les produits autres que les
dan geneesmiddelen, en de diensten médicaments et les services
proposés
Artikel 87 Article 87
In overeenstemming met de wettelijke en Outre les médicaments, et suivant les
reglementaire bepalingen, kunnen in de dispositions légales et réglementaires,
apotheek naast geneesmiddelen enkel seuls peuvent être proposés en pharmacie
producten en diensten, bestemd voor de les produits et services destinés à
preventie, het behoud en/of het herstel van la prévention, au maintien et/ou au
de menselijke of dierlijke gezondheid, en rétablissement de la santé humaine ou
bestemd voor het welzijn van de patiënt, animale, ainsi qu’au bien-être du patient.
aangeboden worden.
De onschadelijkheid van deze producten, L’innocuité de ces produits, leur qualité
de kwaliteit ervan, evenals de kwaliteit ainsi que celle des services offerts sont
van de aangeboden diensten, zijn door de connues du pharmacien.
apotheker gekend.
De apotheker waakt erover dat deze Le pharmacien veille à ce que ces produits
producten en diensten beantwoorden aan et services répondent aux réglementations
de bestaande reglementering en wetgeving et législations existantes ainsi qu’aux
evenals aan de criteria toegevoegd als critères fixés en annexe au présent Code.
bijlage bij deze Code.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant ins-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 4, tructions pour les pharmaciens, art. 4, al. 1er.
al. 1.
Artikel 88 Article 88
De apotheker spant zich in om het Le pharmacien s’efforce de préserver
leefmilieu te beschermen. Hij vermijdt l’environnement en évitant toute activité
alle activiteiten die het leefmilieu kunnen qui lui serait nuisible. Il collabore aux
schaden. Hij verleent zijn medewerking aan collectes et à la destruction organisée de
de georganiseerde inzamelingen en aan de médicaments périmés ou non-utilisés.
vernietiging van vervallen of niet gebruikte
geneesmiddelen.
Zie het K.B. van 21 januari 2009 houdende Voir l’A.R. du 21 janvier 2009 portant ins-
onderrichtingen voor de apothekers, art. 13, tructions pour les pharmaciens, art. 13,
§ 2 en de daarbij gevoegde Gids voor de § 2 et le Guide des bonnes pratiques phar-
goede officinale farmaceutische praktijken, maceutiques officinales y annexé, point B,
punt B, definitie “Vervallen of niet-gebruikte définition « Médicaments périmés ou non
geneesmiddelen” en punt F.8. utilisés » et point F.8.
30
13. De apotheker, de informatie,de publi- 13. Le pharmacien, l’information, la publi-
citeit en commerciële praktijken cité et les pratiques commerciales
Artikel 89 Article 89
De apotheker is een beoefenaar van Le pharmacien est titulaire d’une pro-
een gezondheidszorgberoep in de zin fession de soins de santé au sens de la
van de gecoördineerde wet van 10 mei loi coordonnée du 10 mai 2015 relative
2015 betreffende de uitoefening van de à l’exercice des professions des soins
gezondheidszorgberoepen. Zijn voor- de santé. À ce titre, son rôle essentiel et
naamste rol en tevens sociale opdracht sa mission sociale sont de garantir à la
bestaat er derhalve in om de bevolking population des soins pharmaceutiques
kwaliteitsvolle farmaceutische zorg te de qualité et de prodiguer des conseils de
verzekeren en adequaat gezondheids- santé adéquats.
advies te verstrekken.
Met dit doel voor ogen neemt hij À cette fin, il ne prend que les initiatives
alleen ondernemingsinitiatieven die in entrepreneuriales compatibles avec l’inté-
overeenstemming zijn met het belang van rêt du patient, l’intérêt général en matière de
de patiënt, het algemeen belang inzake santé publique, la dignité de la profession
volksgezondheid, de waardigheid van het et sa crédibilité personnelle.
beroep en zijn eigen geloofwaardigheid.
Hij onthoudt zich van alle praktijken Il s’abstient de toutes pratiques qui, sans
die, alhoewel ze op zich niet laakbaar être répréhensibles ou illégales, donnent
of onwettig zijn, de uitoefening van de de l’exercice de l’art pharmaceutique une
artsenijbereidkunde een handelskarakter vision mercantile et sont de nature à altérer
geven en zo zijn geloofwaardigheid en sa crédibilité et la relation de confiance
de vertrouwensrelatie met de patiënt en avec le patient et les autres professionnels
andere gezondheidszorgbeoefenaars in des soins de santé.
het gedrang brengen.
Zie de Gids voor de goede officinale far- Voir le Guide des bonnes pratiques phar-
maceutische praktijken (gevoegd bij het maceutiques officinales (annexé à l’A.R.
K.B. van 21 januari 2009), punt B, definitie du 21 janvier 2009), point B., définition
‘‘Verstrekking’’ en punt F.7. « Dispensation » et point F.7.
Artikel 90 Article 90
De reputatie van de apotheker berust La réputation du pharmacien est basée
op zijn wetenschappelijke opleiding, sur sa formation scientifique, ses qualités
zijn beroepsbekwaamheid en zijn des- professionnelles et sa compétence en
kundigheid in farmaceutische zorg. matière de soins pharmaceutiques.
Artikel 91 Article 91
De apotheker-titularis van een voor het Le pharmacien titulaire d’une pharmacie
publiek geopende apotheek is, ongeacht ouverte au public, qu’il en soit propriétaire
of hij eigenaar is of niet, verantwoordelijk ou non, est responsable de toutes les
voor alle informatie, publiciteit en andere informations, publicités et autres pratiques
commerciële praktijken, ondernomen door commerciales réalisées par ou pour sa
of voor zijn apotheek, ongeacht de inhoud, pharmacie, quels que soient leur contenu,
het verspreidingskanaal of de modaliteiten. canal de diffusion ou modalités.
31
Omwille van deze verantwoordelijkheid En raison de cette responsabilité, le
waakt de apotheker-titularis niet- pharmacien titulaire non-propriétaire
eigenaar erover overlegmaatregelen uit veille à mettre en place des mesures
te werken met de vergunninghouder de concertation avec le détenteur de
betreffende elke informatie, publiciteit l’autorisation au sujet de toute information,
en andere commerciële praktijken publicité et autre pratique commerciale en
gelinkt aan de apotheek. Hij laat hiertoe lien avec la pharmacie. Il veille à reprendre
de nodige bepalingen opnemen in zijn les dispositions utiles dans son contrat de
arbeidsovereenkomst. travail.
Zie de gecoördineerde wet van 10 mei Voir la loi coord. du 10 mai 2015 relative à
2015 betreffende de uitoefening van de l’exercice des professions des soins de santé,
gezondheidszorgberoepen, art. 8, al. 2 en 5-6. art. 8, al. 2 et 5-6.
Artikel 92 Article 92
Van zodra hij er kennis van heeft, neemt Dès qu’il en a pris connaissance, le
de apotheker de nodige maatregelen om pharmacien prend toute mesure né-
onmiddellijk elke praktijk die niet strookt cessaire pour empêcher ou faire cesser
met de bepalingen van deze Code te immédiatement toute pratique qui ne
verhinderen of te doen ophouden, ook als respecte pas les articles du présent Code,
die door derden, zelfs buiten zijn weten om, même si celle-ci est réalisée à son insu ou
wordt gevoerd. par des tiers.
Artikel 93 Article 93
De patiëntenbinding en het zoeken naar La fidélisation de la patientèle et la
nieuwe patiënten door de verspreiding recherche d’une nouvelle patientèle par
van informatie, publiciteit of andere la diffusion d’informations, de publicités
commerciële praktijken zijn toegelaten ou d’autres pratiques commerciales sont
binnen de beperkingen vastgesteld in deze autorisées dans les limites fixées dans le
Code. présent Code.
Het is voor de apotheker verboden Il est interdit au pharmacien d’attirer des
patiënten aan te trekken met methoden patients par des procédés et moyens
en middelen die disproportioneel zijn, disproportionnés, contraires à la dignité
die strijdig zijn met de waardigheid en de et la crédibilité de la profession, portant
geloofwaardigheid van het beroep, die de atteinte au libre choix du patient ou
vrije keuze van de patiënt aantasten of die n’étant pas conformes à des soins
niet stroken met adequate farmaceutische pharmaceutiques adéquats.
zorg.
32
Artikel 95 Article 95
Alle informatie verspreid door de apotheek Toute information diffusée par la pharmacie
dient objectief, eerlijk, waarheidsgetrouw doit être objective, honnête, véridique et
en controleerbaar te zijn. contrôlable.
Artikel 96 Article 96
De informatie mag niet rechtstreeks, noch Les informations ne peuvent inciter, ni
onrechtstreeks aanzetten tot enige vorm directement ni indirectement, à toute
van overconsumptie of oneigenlijk gebruik. forme de surconsommation ou d’usage
inapproprié.
Zij mag geen schade toebrengen aan Elles ne peuvent nuire à la relation de
de vertrouwensrelatie tussen patiënt en confiance entre le patient et le pharmacien.
apotheker.
Artikel 97 Article 97
Voorstellingsvorm, verspreidingswijze en Toute information reste discrète et mesurée
verspreidingskanalen van de informatie dans sa présentation et ses modes et
blijven discreet en bescheiden. canaux de diffusion.
Wanneer de informatie wordt verspreid Lorsque l’information est diffusée en dehors
buiten de apotheek, kiest de apotheker de la pharmacie, le pharmacien privilégie
proportionele verspreidingskanalen die hij des canaux de diffusion proportionnés,
voldoende beheerst. qu’il maîtrise suffisamment.
Artikel 98 Article 98
Onder persoonlijke publiciteit wordt Par publicité personnelle, on entend toute
verstaan iedere publieke mededeling die communication publique ayant pour objet
tot doel heeft de apotheker of de apotheek de faire connaître le pharmacien ou la
te laten kennen of informatie te geven over pharmacie ou de donner une information
de aard of de uitoefeningsmodaliteiten sur la nature ou les modalités d’exercice
van zijn professionele activiteiten of de ses activités professionnelles ou des
aangeboden diensten. services offerts.
Artikel 99 Article 99
Persoonlijke publiciteit is toegelaten La publicité personnelle est autorisée dans
mits naleving van de wetgeving en de le respect de la loi et des règles essentielles
essentiële regels van het beroep. Ze is de la profession. Elle est toujours compa-
altijd verenigbaar met het belang van de tible avec l’intérêt du patient et la santé
patiënt en de volksgezondheid. publique.
Over publiciteit in het algemeen, zie het Sur la publicité en général, voir le Code de droit
Wetboek van economisch recht, in het économique, en particulier les art. XII.12-
bijzonder art. XII.12-XII.14 en het Boek XII.14 et le Livre VI ; sur l’information au sujet
VI; over praktijkinformatie, zie de wet van de la pratique, voir la loi du 30 octobre 2018
30 oktober 2018 houdende diverse bepalin- portant des dispositions diverses en matière
gen inzake gezondheid, art. 64 (dat vervangen de santé, art. 64 (qui sera remplacé par
zal worden door art. 31 van de wet van 22 april l’art. 31 de la loi du 22 avril 2019 relative à la
2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering qualité de la pratique des soins de santé, à
in de gezondheidszorg vanaf 1 juli 2021). partir du 1er juillet 2021).
33
Artikel 100 Article 100
Persoonlijke publiciteit is gebaseerd La publicité personnelle repose sur des
op objectieve, waarheidsgetrouwe en éléments objectifs, véridiques et vérifiables.
controleerbare elementen.
Deze publiciteit is oprecht, loyaal en Elle est sincère, loyale et respectueuse du
respecteert het beroepsgeheim. secret professionnel.
Ze heeft tot doel de keuze van een apotheek Elle est destinée à éclairer le choix du
voor de patiënt te vergemakkelijken en de patient et à soutenir la qualité des soins
kwaliteit van de farmaceutische zorg te pharmaceutiques, sans porter atteinte au
promoten, zonder de vrije keuze van de libre choix du patient.
patiënt aan te tasten.
De apotheker zorgt ervoor dat de Le pharmacien veille à ce que la publicité
persoonlijke publiciteit personnelle
- geen misleidende, kwetsende of -
ne contienne pas de mentions trom-
agressieve vermeldingen bevat; peuses, dénigrantes ou agressives ;
- geen overdreven verwachtingen -n
e suscite pas d’attentes exagérées ;
opwekt;
- het beroep of derden niet in diskrediet - ne jette pas le discrédit sur ou n’attente
brengt of geen schade aan de pas à la réputation de la profession ou de
reputatie van het beroep of van derden tiers.
toebrengt.
Artikel 101 Article 101
Voorstellingsvorm, verspreidingswijze en La publicité personnelle reste discrète
verspreidingskanalen van de persoonlijke et mesurée dans sa présentation et ses
publiciteit blijven discreet en bescheiden. modes et canaux de diffusion.
Wanneer de persoonlijke publiciteit Lorsque la publicité personnelle est
wordt verspreid buiten de apotheek, diffusée en dehors de la pharmacie, le
kiest de apotheker proportionele ver- pharmacien privilégie des canaux de
spreidingskanalen die hij voldoende be- diffusion proportionnés, qu’il maîtrise
heerst. suffisamment.
Zie de wet van 25 maart 1964 op de Voir la loi du 25 mars 1964 sur les
geneesmiddelen, art. 9 en het K.B. van 7 médicaments, art. 9 et l’A.R. du 7 avril
april 1995 betreffende de voorlichting en 1995 relatif à l’information et à la publicité
de reclame inzake geneesmiddelen voor concernant les médicaments à usage
menselijk gebruik. humain.
Over publiciteit in het algemeen, zie het Sur la publicité en général, voir le Code de
Wetboek van economisch recht, in het droit économique, en particulier les art.
bijzonder art. XII.12-XII.14 en het Boek VI. XII.12-XII.14 et le Livre VI.
34
Artikel 103 Article 103
Publiciteit voor verzorgings- en gezond- La publicité pour les produits de soins
heidsproducten die geen geneesmiddelen ou de santé autres que les médicaments
zijn en die verkocht mogen worden in de qui peuvent être vendus en pharmacie
apotheek, is toegelaten, voor zover ze in est autorisée, pour autant qu’elle soit
overeenstemming is met de waardigheid conforme à la dignité de la profession et à
van het beroep en de geloofwaardigheid la crédibilité du pharmacien, et qu’elle ne
van de apotheker en voor zover ze de porte pas atteinte à la qualité des soins
kwaliteit van de farmaceutische zorg geen pharmaceutiques.
schade toebrengt.
35
toepasselijke reglementering. Voor andere de la réglementation en vigueur. Pour les
in de apotheek verkochte producten autres produits vendus en pharmacie,
zijn andere commerciële praktijken ook d’autres pratiques commerciales sont
aanvaard, zoals promotionele acties. également acceptées, telles que les actions
promotionnelles.
Enkel voor zover al die commerciële Toutes ces pratiques commerciales ne sont
praktijken met de nodige omzichtigheid admises que si elles sont appliquées avec
en discretie worden toegepast, zijn ze la nécessaire réserve et avec discrétion
toegelaten met dien verstande dat de afin de respecter les règles essentielles
essentiële regels en de waardigheid van et la dignité de la profession, ainsi que la
het beroep alsook de geloofwaardigheid en crédibilité du pharmacien et la qualité de
de kwaliteit van de zorgverlening worden dispensation des soins.
gerespecteerd.
Artikel 109 Article 109
Commerciële praktijken met betrekking tot Les pratiques commerciales relatives
geneesmiddelen en andere in de apotheek aux médicaments et aux autres produits
verkochte producten mogen geen invloed vendus en pharmacie ne peuvent influencer
hebben op de rol van de apotheker als le pharmacien dans son rôle de conseiller
gezondheidsraadgever en zorgverstrekker. de santé et de dispensateur de soins. La
De kwaliteit van de aangeboden diensten qualité des services ou des produits offerts
of producten primeert steeds waarbij de prévaut toujours sans que l’exercice de
uitoefening van de artsenijbereidkunde l’art pharmaceutique ne puisse être réduit
niet gereduceerd wordt tot enkel een à celui d’un commerce quelconque.
commerciële activiteit.
Artikel 110 Article 110
Commerciële praktijken met betrekking Les pratiques commerciales relatives
tot geneesmiddelen en andere in de aux médicaments et aux autres produits
apotheek verkochte producten mogen vendus en pharmacie ne peuvent être
enkel uitgevoerd worden met respect voor menées que dans le respect de la santé
de volksgezondheid en in het belang van publique et dans l’intérêt du patient.
de patiënt.
De apotheker kiest voor een commerciële Le pharmacien privilégie une pratique
praktijk die aangepast is aan het commerciale adaptée au produit concerné,
betreffende product, rekening houdende en tenant compte des risques éventuels
met de eventuele risico’s van verkeerd de mauvais usage de celui-ci et de son
gebruik ervan en met zijn onschadelijkheid. innocuité.
Commerciële praktijken mogen niet Les pratiques commerciales ne peuvent
aanzetten tot overconsumptie van ge- pousser à la surconsommation de médi-
neesmiddelen of van producten die een caments ou de produits présentant un
risico voor de gezondheid inhouden. risque pour la santé.
Artikel 111 Article 111
Commerciële praktijken met betrekking tot Les pratiques commerciales relatives
geneesmiddelen en andere in de apotheek aux médicaments et aux autres produits
verkochte producten mogen niet met vendus en pharmacie ne peuvent être
gelijktijdige handelingen gepaard gaan accompagnées d’agissements conco-
die de volksgezondheid, het welzijn en de mitants pouvant porter atteinte à la san-
veiligheid van de patiënt, de waardigheid, té publique, au bien-être et à la sécurité
de geloofwaardigheid, de bescheidenheid du patient, à la dignité, la crédibilité, la
en de eerlijkheid van de apotheker in het discrétion et la probité des pharmaciens.
gedrang kunnen brengen.
36
Artikel 112 Article 112
Commerciële praktijken met betrekking Les pratiques commerciales relatives
tot geneesmiddelen en andere in de aux médicaments et aux autres produits
apotheek verkochte producten, ongeacht vendus en pharmacie, quelles qu’en soient
hun modaliteiten, komen rechtstreeks en leurs modalités, bénéficient directement et
integraal ten goede aan de patiënt, zonder intégralement au patient, sans limiter son
zijn vrije keuze van apotheek te beperken. libre choix de la pharmacie.
Artikel 113 Article 113
De praktijken voor patiëntenbinding Les pratiques de fidélisation ne peuvent
zijn enkel toepasbaar op producten être appliquées qu’aux produits vendus en
verkocht in de apotheek, zijn beperkt pharmacie, sont limitées à l’usage exclusif
tot exclusief gebruik in de apotheek en en pharmacie et ne peuvent être liées à
mogen niet gebonden worden aan andere d’autres commerces.
handelszaken.
Zij mogen geen gegevens bevatten die Elles ne peuvent contenir de données
verband houden met het beroepsgeheim liées au secret professionnel, ni permettre
en zij mogen er evenmin toegang toe d’y avoir accès, et doivent respecter la
verlenen. Zij moeten de regelgeving inzake réglementation en matière de protection
de bescherming van persoonsgegevens des données à caractère personnel.
respecteren.
37
14. De apotheker en het internet 14. Le pharmacien et internet
De bepalingen van dit deel zijn van toepassing Les dispositions de la présente partie sont
op alle websites van apotheken, ongeacht of applicables à tous les sites de pharmacie, qu’ils
het gaat om een verkoopswebsite of niet. proposent ou non des produits à la vente.
38
Artikel 119 Article 119
De onthaalpagina van de website maakt, À l’image de la vitrine de la pharmacie
net zoals de voorgevel van de fysieke physique, la page d’accueil du site internet
apotheek, de identificatie van de apotheek permet l’identification de la pharmacie et
mogelijk en geeft toegang tot de inhoud donne, dans un deuxième temps, accès au
van de website in een tweede stap. contenu du site internet.
Deze onthaalpagina vermeldt duidelijk Cette page d’accueil mentionne au moins
minstens de naam van de apotheker- clairement le nom du pharmacien titulaire,
titularis, het geografisch adres, het l’adresse géographique, le numéro de
telefoonnummer, het vergunningsnummer, téléphone, le numéro d’autorisation, les
de openingsuren van de apotheek en de heures d’ouverture de la pharmacie et
informatie over de wachtdienst. l’information concernant le service de
garde.
Artikel 120 Article 120
Elke apotheker zorgt ervoor dat hij zijn Tout pharmacien veille à maintenir son
onafhankelijkheid behoudt zowel ten indépendance, tant à l’égard du détenteur
aanzien van de vergunninghouder als d’autorisation qu’au sein de l’équipe
binnen het apotheekteam wanneer hij zijn officinale, lorsqu’il exerce ses activités
farmaceutische activiteiten uitoefent via pharmaceutiques par l’intermédiaire d’un
een website. site internet.
Zie de Verordening (EU) 2016/679 van het Voir le Règlement (UE) 2016/679 du Parle-
Europees Parlement en de Raad van 27 ment européen et du Conseil du 27 avril
april 2016 betreffende de bescherming 2016 relatif à la protection des personnes
van natuurlijke personen in verband met physiques à l’égard du traitement des
de verwerking van persoonsgegevens données à caractère personnel et à la libre
en betreffende het vrije verkeer van die circulation de ces données ou Règlement
gegevens of Algemene Verordening Gege- Général sur la Protection des Données
vensbescherming (AVG). (RGPD).
39
De apotheker kiest een sobere en Le pharmacien privilégie une présentation
functionele voorstelling van de website in sobre et fonctionnelle du site internet dans
zijn geheel. sa globalité.
Wanneer producten te koop worden Lorsque la vente de produits est proposée,
aangeboden, voorziet de site in elk geval le site internet prévoit dans tous les cas
een mogelijkheid tot interactieve en une possibilité d’échanges interactifs et
geïndividualiseerde dialoog tussen de individualisés entre le pharmacien et le
apotheker en de patiënt. patient.
40
Criteria met betrekking tot artikel 87
van de Code van farmaceutische plichtenleer
Artikel 87 van de Code van farmaceutische plichtenleer bepaalt :
“In overeenstemming met de wettelijke en reglementaire bepalingen, kunnen in de apotheek naast
geneesmiddelen enkel producten en diensten, bestemd voor de preventie, het behoud en/of het herstel
van de menselijke of dierlijke gezondheid, en bestemd voor het welzijn van de patiënt, aangeboden
worden.
De onschadelijkheid van deze producten, de kwaliteit ervan, evenals de kwaliteit van de aangeboden
diensten, zijn door de apotheker gekend.
De apotheker waakt erover dat deze producten en diensten beantwoorden aan de bestaande
reglementering en wetgeving evenals aan de criteria toegevoegd als bijlage bij deze Code.”
CRITERIA
Naast de producten waarvan de aflevering is voorbehouden aan de voor het publiek opengestelde apotheken
en de ziekenhuisapotheken kunnen in een apotheek enkel producten en diensten aangeboden worden
die bestemd zijn voor de preventie, het behoud en/of het herstel van de gezondheid en voor het welzijn
van de patiënt. De producten mogen in geen geval voorgesteld worden als een geneesmiddel, noch tot
verwarring leiden. Het aanbieden van de producten en de presentatie ervan moet beantwoorden aan het
vertrouwensimago van de apotheker en aan zijn geloofwaardigheid bij de bevolking.
De Orde heeft zich meermaals uitgesproken over de verenigbaarheid van bepaalde producten met deze
criteria. De adviezen werden gepubliceerd op de website www.ordederapothekers.be.
Bovendien heeft de Nationale Raad in juli 2003 op verzoek van de toenmalige Minister van Volksgezondheid
een classificatie opgesteld van de producten die geen geneesmiddelen zijn en die in de officina aanwezig
mogen zijn. Deze louter indicatieve lijst wordt hieronder opgenomen.
CATEGORIEËN
• Categorie I :
de producten bestemd voor bijzondere voeding conform het K.B. van 18 februari 1991 betreffende
voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding, in voorkomend geval genotificeerd bij het
Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
• Categorie II :
de zoetmiddelen en dieetzouten.
• Categorie III :
nutriënten, conform het K.B. van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten
en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd en voorafgaand genotificeerd bij
het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
• Categorie IV :
voedingsmiddelen, die uit planten of plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten,
conform het K.B. van 29 augustus 1997 betreffende de fabricage van en de handel in
voedingsmiddelen die uit planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten,
voorafgaand genotificeerd bij het Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding van de Federale
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
• Categorie V :
de antiseptica, ontsmettingsmiddelen, insecticiden en acariciden, bestrijdingsmiddelen, bestemd
om voor mens en dier te worden aangewend (KB van 6 mei 1922).
• Categorie VI :
de producten voor ontsmetting van de omgeving, insectenverdelging en ontratting conform het K.B.
van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruik van biociden.
• Categorie VII :
contactlenzen en de producten bestemd voor het onderhoud, het bewaren of het aanbrengen ervan.
41
• Categorie VIII :
de dermo-cosmetische producten en toebehoren.
• Categorie IX :
de producten bestemd voor lichaamshygiëne.
• Categorie X :
kleefpleisters en bandagisterieproducten zoals:
• Categorie XI :
de apparaten voor orthopedie en de gehoorprothesen.
• Categorie XII :
medische en biomedische voorzieningen zoals:
• Categorie XIII :
de producten, reagentia en apparaten voor diagnose, die een biologische controle en een
therapeutisch gevolg via onmiddellijke aflezing mogelijk maken, verpakt met het oog op de
verkoop aan het publiek en bestemd voor de medische diagnose of zwangerschapsdiagnose
(thermometers, bloeddrukmeters , glucosemeters, zwangerschapstesten e.a.).
• Categorie XIV :
de producten die aan het publiek aangekondigd worden als conform met de farmacopee.
• Categorie XV :
farmaceutische confiserie (indien deze producten planten bevatten, is het K.B. van 29 augustus
1997 betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit
plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten van toepassing).
• Categorie XVI :
ondersteunende informatie m.b.t. preventie, gezondheidsopvoeding en het correct gebruik van
geneesmiddelen.
Deze informatiedragers worden gratis ter beschikking gesteld van het publiek en dragen geen
publicitair karakter.
42
Critères relatifs à l’article 87
du Code de déontologie pharmaceutique
Article 87 du Code de déontologie pharmaceutique :
« Outre les médicaments, et suivant les dispositions légales et réglementaires, seuls peuvent être
proposés en pharmacie les produits et services destinés à la prévention, au maintien et/ou au
rétablissement de la santé humaine ou animale, ainsi qu’au bien-être du patient.
L’innocuité de ces produits, leur qualité ainsi que celle des services offerts sont connues du pharmacien.
Le pharmacien veille à ce que ces produits et services répondent aux réglementations et législations
existantes ainsi qu’aux critères fixés en annexe au présent Code ».
CRITERES
À côté des produits dont la délivrance est réservée aux pharmacies ouvertes au public et aux pharmacies
hospitalières, ne peuvent être proposés en officine que des produits et des services destinés à la prévention,
au maintien et/ou au rétablissement de la santé ainsi qu’au bien-être du patient. Les produits ne peuvent en
aucun cas être présentés comme médicament, ni prêter à confusion.
L’offre et la présentation des produits doivent correspondre à l’image de confiance du pharmacien et à sa
crédibilité auprès de la population.
L’Ordre s’est prononcé à plusieurs reprises sur la compatibilité de certains produits avec ces critères. Les
avis rendus peuvent être retrouvés sur le site www.ordredespharmaciens.be.
En outre, en juillet 2003, à la demande du Ministre de la Santé de l’époque, le Conseil national a établi une
classification des produits autres que les médicaments qui peuvent trouver une place en officine. Cette liste
est reprise ci-dessous à titre indicatif.
CATEGORIES
• Catégorie I :
les produits destinés à une alimentation particulière conformément à l’A.R. du 18 février 1991
relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière, notifiés le cas échéant
auprès de la Direction-Générale Animaux, plantes et alimentation du Service Public Fédéral Santé
publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.
• Catégorie II :
les édulcorants et sels de régime.
• Catégorie III :
les nutriments, conformément à l’A.R. du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce
de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés et notifiés
préalablement auprès de la Direction-Générale Animaux, plantes et alimentation du Service Public
Fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.
• Catégorie IV :
les substances alimentaires qui contiennent des plantes ou des préparations végétales,
conformément à l’A.R. du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de denrées
alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de plantes, préalablement
notifiées auprès de la Direction-Générale Animaux, plantes et alimentation du Service Public
Fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.
• Catégorie V :
les antiseptiques, les désinfectants, les insecticides et acaricides et répulsifs, destinés à l’homme
et l’animal (Loi du 24 février 1921 et A.R. du 6 mai 1922).
• Catégorie VI :
les produits pour la désinfection des lieux, l’extermination des insectes et la dératisation
conformément à l’A.R. du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l’utilisation des produits
biocides.
• Catégorie VII :
les lentilles de contact et les produits destinés à leur entretien, conservation et application.
43
• Catégorie VIII :
les produits dermo-cosmétiques et accessoires.
• Catégorie IX :
les produits destinés à l’hygiène corporelle.
• Categorie X :
sparadraps et produits de bandagisterie tels que :
• Catégorie X I:
les appareils orthopédiques et auditifs.
• Catégorie XII :
les dispositifs médicaux et biomédicaux, e.a. :
• Catégorie XIII :
les produits, réactifs et appareils de diagnostic, qui rendent un contrôle biologique et un traitement
thérapeutique possible par la lecture immédiate, conditionnés en vue d’une vente directe au public
et destinés au diagnostic médical ou au diagnostic de grossesse (entre autres thermomètres,
tensiomètres, glucomètres, test de grossesse).
• Catégorie XIV :
les produits qui sont annoncés au public comme étant conformes à la pharmacopée.
• Catégorie XV :
la confiserie pharmaceutique (si ces produits contiennent des plantes, l’A.R. du 29 août 1997 relatif
à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou
préparations de plantes est d’application).
• Catégorie XVI :
supports d’information relatifs à la prévention, à l’éducation de santé et à l’utilisation correcte de
médicaments. Ces supports sont tenus gratuitement à la disposition du public et n’ont pas de
caractère publicitaire.
44
Concordantietabellen / Tables de concordance
1. Oude nummering - Nieuwe nummering / Ancienne numérotation - Nouvelle numérotation
45
2.2. 2.2.
28 31
29 32
30 33
3. 3.
31 34
32 35
33 36
34 37
35 38
36 39
37 40
38 41
39 42
40 43
41 44
42 45
43 46
44 48
45 49
46 47
4. 4.
47 50
48 51
49 52
50 53
51 54
52 55
53 56
54 57
55 58
56 artikel opgeheven in 2010 / article supprimé en 2010
5. 5.
57 59
58 60
59 61
60 62
6. 6.
61 63
62 64
7. 7.
63 65
8. 8.
64 67
65 66
46
66 68
67 69
9. 9.
68 70
69 71
70 72
10. 10.
71 73
72 74
73 75
73bis 76
11. 11.
11.1. 11.1.
74 77
11.2. 11.2.
75 80
76 81
77 82
78 83
79 78
80 84
81 85
82 86
11.3. 11.3.
83 87
12. 12.
84 88
13. 13.
85 91
13.1.
86 95
87 94
88 100
89 96
90 97
13.2.
91 99
92 93
93 92
94 artikel opgeheven in 2010 / article supprimé en 2010
14. 14.
95 117
96, lid/al. 1-3 118
96, lid/al. 4 119
97 120
47
98 121
99 122
99bis artikel opgeheven in 2020 / article supprimé en 2020
99ter 123
99quater 124
15. 15.
100 102
101 89
102 90
15.1. 13.5.
103 114
104 115
105 116
15.2.
106 108
107 111
108 109
109 artikel opgeheven in 2020 / article supprimé en 2020
110 110
111 112
15.3.
112 artikel opgeheven in 2020 / article supprimé en 2020
113 artikel opgeheven in 2020 / article supprimé en 2020
114 artikel opgeheven in 2020 / article supprimé en 2020
115 113
Deel III// Partie III. Deel III// Partie III.
125 125
48
2. Nieuwe nummering - Oude nummering / Nouvelle numérotation - Ancienne numérotation
49
32 29
33 30
3. 3.
34 31
35 32
36 33
37 34
38 35
39 36
40 37
41 38
42 39
43 40
44 41
45 42
46 43
47 46
48 44
49 45
4. 4.
50 47
51 48
52 49
53 50
54 51
55 52
56 53
57 54
58 55
5. 5.
59 57
60 58
61 59
62 60
6. 6.
63 61
64 62
7. 7.
65 63
8. 8.
66 65
67 64
68 66
69 67
50
9. 9.
70 68
71 69
72 70
10. 10.
73 71
74 72
75 73
76 73bis
11. 11.
11.1. 11.1.
77 74
78 79
79 Nieuw / Nouveau
11.2. 11.2.
80 75
81 76
82 77
83 78
84 80
85 81
86 82
11.3. 11.3.
87 83
12. 12.
88 84
13. 13.
13.1.
89 101
90 102
91 85
92 93
93 92
13.2.
94 87
95 86
96 89
97 90
13.3. 13.3.
98 Nieuw / Nouveau
99 91
100 88
101 Nieuw / Nouveau
13.4. 13.4.
102 100
51
103 Nieuw / Nouveau
104 Nieuw / Nouveau
105 Nieuw / Nouveau
106 Nieuw / Nouveau
107 Nieuw / Nouveau
108 106
109 108
110 110
111 107
112 111
113 115
13.5. 13.5.
114 103
115 104
116 105
14. 14.
117 95
118 96, lid / al. 1-3
119 96, lid / al. 4
120 97
121 98
122 99
123 99ter
124 99quater
Deel III// Partie III. Deel III// Partie III.
125 125
52