Vous êtes sur la page 1sur 34

L’alphabet

a ex. dame, aéroport, par

à à (préposition), déjà, là, là-bas, voilà

â ex. tâche, château, âge

b ex. bière, balcon, ballon

c On prononce la lettre c [s] quand elle se trouve devant les voyelles e,i et y
ex. Cécile, Cyrille, exercice
On prononce la lettre c [k] quand elle se trouve devant les voyelles a, o et u
(ex. cahier, corruption, Cuba) ou devant une consonne (ex. créer, climat,
détecter)
 Attention : Dans le mot second et ses dérivés (seconde, secondaire,
seconder) on prononce la lettre c [g].

ç La lettre ç (c cédille) se trouve seulement devant les voyelles a, o et u et se


prononce [s].
ex. ça, garçon, déçu

d ex. danger, Dominique, décider

e On trouve d’habitude la lettre e devant deux ou trois consonnes ou une consonne


double
ex. exemple, excès, espace
On ne prononce la lettre e ni à la fin des mots ni à la terminaison -ent de la
troisième personne du pluriel.
ex. carrière, je parle, ils prennent
Quand les lettres em ou en sont suivies d’une autre consonne, elles sont prononcées
[ã].
ex. entendre, emporter, content

é On trouve la lettre é soit à la fin d’un mot (dans ce cas -é  est prononcé), soit devant
une voyelle ou une seule consonne. On rencontre aussi -é- devant deux consonnes,
pourvu que la deuxième soit un l ou un r.
ex. été, intéresser, éolien, éclater, écraser

è On trouve la lettre è à la pénultième quand la syllabe finale ne se prononce pas


ex. fière, prière, j’emmène

ê On trouve la lettre ê entre consonnes


ex. bête, forêt, arrêter  exception : être

ë ex. Noël, Raphaël…

f ex. frère, affreux, défense


 Attention ! On ne prononce pas la lettre f dans les mots  nerf, cerf, clef et au
pluriel des mots œuf et bœuf (œufs, bœufs)

1
g On prononce la lettre g [z] quand elle se trouve devant les voyelles e,i et y. ex.
Gérard, agir, gymnastique
On prononce la lettre g [g] quand elle se trouve devant les voyelles a, o et u (ex.
garçon, aigu, Godard) ou devant une consonne (ex. grève, agglomération,
pragmatisme)
 Attention ! On ne prononce pas la lettre g quand elle se trouve à la fin d’un mot
ou devant t.
ex. long, Strasbourg, doigt

h On ne prononce pas la lettre h.


Il existe deux genres de h : le h muet et le h aspiré. L’élision devant un h muet est
obligatoire (ex. l’homme, l’hôtel, j’habite). Par contre on ne fait pas d’élision
devant un h aspiré (ex. la haine, le hall, le harcèlement, le hasard, la hauteur, le
héros, le hibou, la hiérarchie, la Hollande, la Hongrie, la honte, le hurlement)

i ex. écrire, hibou, misère


Quand les lettres in ou im sont suivies d’une autre consonne, elles sont prononcées
[ẽ]. La même prononciation vaut pour les lettres –in, quand elles se trouvent à la fin
d’un mot.
ex. importer, intelligent, magasin

j On trouve la lettre j devant les lettres a,e,o et u. Il n’y pas de mots en ji- ou en –jy.
ex. journal, joli, jus

k On trouve la lettre k dans des mots d’origine étrangère


ex. kilo, anorak, kimono

l ex. collège, livre, animal


 Attention : les lettres -ill- se prononcent [ij].
ex. famille, papillon, réveillon

m ex. maison, camarade, pomme

n ex. colonne, jardinier, nager

o ex. coopérer, moto, objet

ô On trouve la lettre ô entre consonnes


ex. chômage, hôtel, rôle  exception : ôter
On trouve aussi la lettre ô dans les mots qui se terminent en -ôt (on ne prononce pas
la lettre t) ex. tôt, bientôt, plutôt

p ex. Alpes, paragraphe, parapluie  Attention : dans le mot « sept » la lettre p ne se


prononce pas
On ne prononce pas la lettre p quand elle se trouve à la fin d’un mot français
ex. beaucoup, trop
Règles d’orthographe :
Les verbes commençant par [ap] et les mots de la même famille s’écrivent avec
double p. ex. appeler, apprécier, apprendre.  Mais : apercevoir, apaiser

2
Les mots commençant par [sup] s’écrivent avec double p. ex. supposer, supporter,
supplémentaire.  exception : les mots qui commencent par super-
ex. superbe, superlatif, superstitieux.

q La lettre q est toujours accompagnée de la voyelle u, sauf si elle se trouve à la


fin d’un mot (rare).
ex. provoquer, quand, quel  MAIS : cinq, coq

r ex. frère, père, mère


On ne prononce pas la lettre r qui se trouve à la fin des infinitifs du 1er groupe
ex. appeler, écouter, fermer

s On prononce la lettre s [s] dans les cas ci-dessous :


 Quand un mot commence par un s
ex. sage, secret, simple
 Dans des mots composés dont le deuxième constituant commence par un s.
ex. asocial (a+social), parasol (para+sole), vraisemblable (vrai+semblable)
 Quand elle se trouve devant ou derrière une consonne
ex. boursier, espace, scolaire, tension
 Quand on a double s dans un mot
ex. assembler, passer, poisson
D’habitude on ne prononce pas la lettre s à la fin d’un mot.
 Quelques exceptions : as, atlas, bus, fils, hélas, maïs, mars, oasis, os, sens,
tennis…
On prononce la lettre s [z] dans les cas ci-dessous :
 Quand elle se trouve entre deux voyelles
ex. arobase, cousin, proposer
 Dans les mots commençant par trans- et suivis d’une voyelle
ex. transaction, transitif, transatlantique
 Quand un mot finit par la lettre s et le prochain mot commence par une
voyelle (liaison)
ex. les enfants, tes amis, des images

t ex. assiette, table, coûter, thé


On ne prononce pas la lettre t à la fin d’un mot, sauf si le mot qui suit commence
par une voyelle.
ex. tout, nuit, tôt  MAIS : tout à fait, petit ami
La lettre t se prononce [s] dans les mots qui finissent par -tie, -tion, -tiel, -tien,
-tieux, -tiaire.
ex. démocratie, attention, partiel, égyptien, ambitieux, tertiaire

u ex. salut, muet, publier

û ex. piqûre, mûr (à ne pas confondre avec mur), flûte

v ex. vrai, arriver, vol

w On prononce d’habitude la lettre w [v] dans les mots d’origine française ou


allemande
ex. Watteau (peintre français), Wagner

3
On prononce la lettre w [w] dans des mots d’origine étrangère (ni française ni
allemande)
ex. water-polo, Washington, whisky

x ex. taxe, texte, paradoxe


On prononce la lettre x [gz] quand elle se trouve entre e et une autre voyelle ou un
h.
ex. examen, exercice, exhibition
On prononce la lettre x [s] dans les mots : six, dix, soixante, soixantaine
On prononce la lettre x [z] :
 Dans les mots : deuxième/deuxièmement, sixième/sixièmement,
dixième/dixièmement, dix-huit, dix-neuf
 Quand un mot se termine par -x et le prochain mot commence par une
voyelle
ex. aux Antilles, dix enfants

y On prononce la lettre y [i] :


 Quand elle se trouve entre consonnes (la plupart des mots contenant le y
sont grecs)
ex. symétrie, dynamique, physique
 Dans des mots d’origine étrangère
ex. baby-sitter, hobby, rugby

Les voyelles -ay- devant une autre voyelle se prononcent [ej]


ex. payer, essayer, balayer
Les voyelles -oy- devant une autre voyelle se prononcent [waj]
ex. employé, voyage, royaume
Les voyelles -uy- devant une autre voyelle se prononcent [uij]
ex. essuyer, bruyant, ennuyeux

z ex. zoo, zèbre, quinze

Lettres majuscules : A, B, C, D, E……


Lettres minuscules : a, b, c, d, e……

Les accents

é : accent aigu


è : accent grave
ê : accent circonflexe

4
Exercices

Complétez les blancs avec i ou y.

M thologie L cée
H stoire Dact lograph e
B bl othèque T p que
H pothèse S non me
Démocrat e Ph losoph e

Barrez dans les mots soulignés les lettres qui ne sont pas prononcées. Ensuite lisez à voix
haute les phrases.

1. Marie a quatre euros dans sa poche. 5. Il a mangé tout le pain.


2. - Comment vas-tu à l’école ? 6. Ce pantalon est trop long.
- Je vais à l’école à pied. 7. J’aime bien les œufs pochés.
3. Nicolas habite à Athènes. 8. Je vous prie de ne pas fumer.
4. Ils achètent des chocolats. 9. Il y a sept élèves dans la classe.

Votre professeur va vous lire les mots ci-dessous. Complétez les blancs en choisissant entre
j, g ou z.

__ouir a__ression
__énith __oli
__itan __ugement
__ouer __ynécologue
__i__ot __oologie

Votre professeur va vous lire les mots ci-dessous. Complétez les blancs en choisissant
entre c, k et ç.

1. __é__ile a acheté deux __ilos de pommes.


2. - Comment __a va ?
- __a va bien et toi ?
3. __ette période est __ritique pour notre é__onomie.
4. Il a descendu la rivière en __ayac.
5. Nous __ommen__ons les __ours le lundi 21 septembre.

Lisez le texte suivant à haute voix.

Je m’appelle Corinne. J’ai dix-neuf ans. Je suis étudiante en littérature française à


l’université de la Sorbonne. J’habite à Paris. J’ai un frère qui s’appelle François. Il est plus
jeune que moi. Mes parents ont soixante ans tous les deux. Ils travaillent dans une banque.
Dans mon temps libre j’aime lire des romans policiers ou regarder des films à la télé. Tous
les samedis soir je sors avec mes amis et je rentre à la maison tard

5
Digrammes

ai [ε] ex. aimer, marraine, africaine


Attention !!! Les lettres -ain se prononcent [ẽ] en finale ou devant une
consonne.
ex. américain, africain, plainte

ei [ε] ex. haleine, peine, treize


Attention !!! Les lettres -ein se prononcent [ẽ] en finale ou devant une
consonne.
ex. plein, peinture, éteindre

eu [œ] ex. fleur, peur, voleur

œ [œ] On trouve le digramme œ devant -il (ex. œil, œillet) ou dans des mots
d’origine grecque (ex. œdème, Œdipe, œnologie).

ee [i] Seulement dans des mots d’origine anglaise.


ex. free-lance, jeep, week-end

ea [i] Seulement dans des mots d’origine anglaise.


ex. jean, leader, speaker

au [o] ex. auberge, chaud, faux

ou [u] ex. louer, où, ou

ch [∫] ex. chou, échec, parachute


Attention : Ch se prononce [k] dans les cas suivants :
 Devant l ou r dans les mots d’origine grecque.
ex. chlore, chloroforme, christianisme, chrétien
 Devant une voyelle dans des mots d’origine étrangère.
ex. machiavélique, orchestre, psychologie
 En finale
ex. Bach, krach, Munich

ck [k] Surtout dans des mots d’origine anglaise


ex. hockey, cocktail, Patrick

gn [] ex. campagne, compagnon, résigner.

gu [g] Devant les lettres e,i et y.


fatigué, langue, guerre, guitare, Guy.

mn [n] Dans les mots : automne, condamner et leur dérivés.


Attention !!! Dans les autres cas les deux consonnes se prononcent
séparément.
ex. amnésie, amnistie, calomnie

6
ph [f] Souvent dans des mots grecs
ex. orthographe, philosophe, phonétique, Joseph

sc [s] Devant e, i ou y.
ex. ascenseur, piscine, scythe 
Attention !!! Devant les voyelles a, o, u ou devant une consonne on
prononce les deux lettres séparément.
ex. scandale, scolaire, scrutin, sculpteur

sh [∫] Seulement dans des mots d’origine anglaise.


ex. show, shampoing, shopping

th [t] Souvent dans des mots d’origine grecque.


ex. sympathie, mathématiques, théologie

xc [x] Entre un e initial et les voyelles e, é, è, i.


ex. excellent, excès, exceptionnel, exciter

Trigrammes

eau [o] En fin de mot : chapeau, seau, eau

œu [œ] Devant une consonne prononcée : bœuf, œuf, œuvre

cqu [k] acquérir, grecque, Jacques

sch [∫] Dans des mots d’origine grecque ou allemande


ex. schématique, schisme, kirsch, schnaps

7
Exercices

Choisissez entre eau et au. Choisissez entre t ou th.

Gât….. pot…. ….rain ….oujours


…bergine cad….. ….èse mara….on
…dace l…rier ….oulouse …éléphone

Choisissez entre sch et ch. Choisissez entre x ou xc.

….ouette farou….e e….pliquer orthodo….e


….ématiser ca….er e….essif an….iété
A….eter ….ismatique e….agérer e….éder

Choisissez entre eu ou œ. Choisissez entre g ou gu.

H….r….x p….r ….agner ….illemet


Courag….x ….il ….éo….raphie ….omme
….strus ….thanasie ….illotine Pra….e

Lisez les textes suivants :

Lamartine

« Alphonse de Lamartine est né à Mâcon en 1790. Il a vécu ses dix premières années en
petit campagnard, dans le village de Milly, près de Mâcon, où son père, échappé aux
cachots de la Terreur, exploitait le maigre domaine familial. Au charme de la nature
s’ajoutait la douce influence de ses sœurs et surtout de sa mère, très pieuse, qui lui donna
une éducation catholique et le confia à l’abbé Dumont ».

Flaubert

« Né en 1821, Flaubert a grandi dans le cadre mélancolique de l’Hôtel-Dieu de Rouen où


son père, chirurgien réputé, était médecin-chef : il y a puisé dès l’enfance un fond de
tristesse et de pessimisme et sans doute aussi le goût de la science, de l’observation
méticuleuse et objective ».

Extraits du livre « XIXe Siècle » de Lagarde et Michard, éditions Bordas.

8
Complétez cette fiche :

Nom :
Prénom :
Adresse :

Code postal :
Ville :
Pays :
Tél :
Courriel :
Age :
Date de naissance :
Lieu de naissance :
Nationalité :

 ex. 12, rue Saint Sabin


159, avenue de l’Opéra

 Pays de l’Europe Nationalité (complétez les blancs)


Albanie albanais/ albanaise
Allemagne allemand/ allemande
Autriche autrichien/ autrichienne
Belgique belge
Biélorussie biélorusse
Bosnie bosnien/………….
Bulgarie bulgare
Croatie croate
Danemark danois/ danoise
Espagne espagnol/ espagnole
Estonie estonien/ ………….
Finlande finlandais/……………
France …………./ française
Grèce grec/ grecque
Hongrie …………/ hongroise
Irlande irlandais/ ……………
Islande ………../ islandaise
Italie ………../ italienne
Lettonie letton/ lettonne
Lituanie lituanien/ ………….
Luxembourg luxembourgeois/ ………………….
Malte maltais/…………….
Moldavie moldave
Monténégro monténégrin/ monténégrine
Norvège ……………./ norvégienne
Pologne …………../ polonaise
Portugal portugais/……………. 
République Tchèque tchèque
Roumanie roumain/ roumaine

9
Royaume-Uni anglais/ …………. 
Russie russe
Serbie serbe
Slovénie slovène
Suède suédois/………..
Suisse suisse
Ukraine ukrainien/ ………….

Si on veut savoir où quelqu’un habite, on demande :

Où est-ce que tu habites ? ou Où habites-tu ou Tu habites où ?


Où habitez-vous ? (pluriel de politesse)
Quelle est ton adresse ? Quelle est votre adresse ? (pluriel de politesse)

Exemples

- Où est-ce que tu habites - Tu habites où


- J’habite à Athènes - J’habite en Grèce

- Quelle est ton adresse ?


- Mon adresse est 5, rue Saint Lazare

Si on veut apprendre la ville d’origine/ le pays d’origine de quelqu’un, on demande :

Tu es d’où ou Vous êtes d’où ? Tu viens d’où ? ou Vous venez d’où ?


Quelle est ta ville d’origine ? Quel est ton pays d’origine ?
Quelle est votre ville d’origine ? Quel est votre pays d’origine ? (pluriel de politesse)

Exemples

- Tu es d’où ? -Quel est ton pays d’origine ?


- Je suis d’Athènes. - Mon pays d’origine est la Grèce.

- Tu viens d’où ?
- Je viens des Etats-Unis.

 Comment demander l’âge de quelqu’un 

Pour demander l’âge de quelqu’un on utilise le verbe « avoir ». Pour répondre on utilise le
même verbe.

- Quel âge as-tu ? - Quel âge avez- vous ?


- J’ai vingt-cinq ans - J’ai soixante-dix ans.

10
Les nombres jusqu’à soixante

1 un 9 neuf 17 dix-sept 25 vingt-cinq 60 soixante


2 deux 10 dix 18 dix-huit 26 vingt-six
3 trois 11 onze 19 dix-neuf 27 vingt-sept
4 quatre 12 douze 20 vingt 28 vingt-huit
5 cinq 13 treize 21 vingt et un 29 vingt-neuf
6 six 14 quatorze 22 vingt-deux 30 trente
7 sept 15 quinze 23 vingt-trois 40 quarante
8 huit 16 seize 24 vingt-quatre 50 cinquante

Comment saluer quelqu’un quand on le rencontre.

Le matin on dit : « Bonjour »


Le soir on dit : « Bonsoir ! »
Salut !

Comment saluer quelqu’un quand on part.

Au revoir !
A bientôt !
A plus tard/ A plus !
A tout à l’heure !
Quand on va revoir quelqu’un le lendemain : A demain !
Le soir, quand on va dormir : Bonne nuit !
Quand on ne va plus jamais revoir quelqu’un : Adieu !

Quand on veut savoir comment va quelqu’un

Comment vas-tu ? ou Comment ça va ? ou Ça va ? ou Tu vas bien ?


Si on veut être poli on demande « Comment allez-vous ? » ou « Vous allez bien ? »

Exemples :

- Salut Caroline ! Ça va ? - Bonjour Emilie. Comment ça va ?


- Ça va ! Et toi ? - Ça va bien. Et toi ?
- Ça va bien… - Très bien…

- Bonsoir M. Dupont ! Comment allez- vous ?


- Je vais bien, merci ! Et vous ?
- Très bien !...

11
Les pronoms sujets

Singulier Pluriel
1ère personne  : je nous
2ème personne : tu vous
3ème personne : il (masc.)/elle (fém.)/on ils (masc.)/elles (fém.)

 Le pronom « on » a une valeur de pluriel mais le verbe se met à la troisième personne du
singulier. ex. on parle = nous parlons, on habite = nous habitons

Quelques verbes très importants…

Avoir Etre Aller S’appeler Habiter

J’ai je suis je vais je m’appelle j’habite


Tu as tu es tu vas tu t’appelles tu habites
Il a il est il va il s’appelle il habite
Elle a elle est elle va elle s’appelle elle habite
On a on est on va on s’appelle on habite
Nous avons nous sommes nous allons nous nous appelons nous habitons
Vous avez vous êtes vous allez vous vous appelez vous habitez
Ils ont ils sont ils vont ils s’appellent ils habitent
Elles ont elles sont elles vont elles s’appellent elles habitent

 Les lettres soulignées sont les terminaisons des verbes du premier groupe.

Si on veut apprendre le prénom/ nom de quelqu’un, on demande :

Comment tu t’appelles ? ou Comment est-ce que tu t’appelles ? ou Comment t’appelles-


tu ?
Comment vous appelez-vous ? ou Comment est-ce que vous vous appelez ? (poli)
Quel est ton nom/ prénom ? ou Quel est votre nom/ prénom ? (poli)

Exemples

- Comment tu t’appelles ? - Quel est votre nom ?


- Je m’appelle Sandrine. - Mon nom est Dupré.

12
Exercices

A qui on parle ?

A un copain A un adulte
1. Salut ! Ça va ?
2. Très bien, merci ! Et vous ?
3. Tu habites où ?
4. Quel est votre nom, Monsieur ?
5. Tu as quel âge ?

Complétez les blancs avec les verbes qui manquent :

Il ……………. Marc. Il ………….. 21 ans. Il ………… un étudiant anglais. Il


……………. à Londres. Il …………. à son université en bus.

Trouvez la question.

1. ………………………….. Elle s’appelle Béatrice.


2. ………………………….. J’ai 20 ans.
3. ………………………….. Nous sommes de Mozambique.
4. ………………………….. 5, rue Boissière.
5. ………………………….. Il habite à Madrid.

Un élève va au tableau. Il doit écrire en chiffres les nombres qu’il va entendre.

Complétez :

1. Six plus sept (6+7) égale (=) ……………………


2. Trente moins douze (30-12) égale……………… 
3. Trois fois huit (3x 8) égale ……………………..
4. Quarante moins neuf égale ……………………..
5. Vingt plus trente égale ………………………….
6. Cinquante-cinq divisé par 5 (55: 5) égale……….

13
Les pronoms toniques

Singulier pluriel
1ère personne Moi nous
2e personne Toi vous
3e personne lui-elle eux-elles

La différence principale entre le pronom sujet et le pronom tonique est que le pronom sujet
est toujours suivi d’un verbe tandis que le pronom tonique peut être employé seul.

ex. - Qui veut du gâteau ? - Qui parle si fort ?


- Moi ! - Lui !

- Qui sont étudiants ? - Qui fait du bruit ?


- Nous ! - Eux !

On utilise les pronoms toniques :

 après « c’est » ou « ce sont ».

ex. - Qui est-ce ? - C’est Juliette la femme sur la photo ?


- C’est moi. - Oui, c’est elle !

- Ce sont les filles de Monique ?


- Oui, ce sont elles !

 Avec « aussi »ou « non plus ».

ex. - J’aime la mer. - Nous n’avons pas peur !


- Moi aussi ! - Nous non plus !

 Quand on veut marquer une différence.

ex. - Je parle français et anglais. - Nous avons chaud !


- Moi, je parle espagnol et chinois. - Nous, nous avons froid !

Exercice

Complétez les blancs avec des pronoms toniques.

Ce sont les fils de Pierre. → Ce sont …….


Tu habites à Athènes. → C’est …… qui habites à Athènes.
C’est Paul qui parle cinq langues. → C’est …… qui parle cinq langues.
- C’est toi sur la photo ? → - Oui, c’est ……..
- Ce sont les cousines de Marie ? → - Oui, ce sont …….
- C’est vous qui frappez la porte ? → - Oui, c’est ……...

14
Les verbes parler, travailler, aimer et faire

Parler Travailler Aimer Faire

Je parle je travaille j’aime je fais


Tu parles tu travailles tu aimes tu fais
Il parle il travaille il aime il fait
Elle parle elle travaille elle aime elle fait
On parle on travaille on aime on fait
Nous parlons nous travaillons nous aimons nous faisons
Vous parlez vous travaillez vous aimez vous faites
Ils parlent ils travaillent ils aiment ils font
Elles parlent elles travaillent elles aiment elles font

15
Les articles définis, indéfinis et le genre des noms

Articles définis Articles indéfinis

masculin Féminin masculin féminin


singulier le/l’ la/l’ singulier un une
pluriel les Les pluriel des des

Le genre des noms

1. Pour les personnes :

En général, pour former le féminin, on ajoute un –e à la fin du mot masculin.


ex. pâtissier→ pâtissière
cousin→ cousine
étudiant→ étudiante…

Cependant, nous rencontrons aussi des terminaisons spéciales pour chaque genre :

Masculin Féminin
-en -enne
musicien musicienne
-eur -euse
promeneur promeneuse
-on -onne
patron patronne
-teur -trice
conducteur conductrice

Le féminin est identique au masculin quand celui-ci termine en –e.


ex. comptable→ comptable
critique→ critique
môme→ môme…

Quelques cas particuliers :

Masculin Féminin
garçon/fils fille
homme/mari femme
monsieur dame
copain copine
prince princesse
roi reine

2. Pour les choses :

Pour les objets et les notions le genre est arbitraire. On devine d’habitude leur genre
par leur terminaison :

16
Terminaisons des noms masculins Terminaisons des noms féminins
-age -ance
ex. le paysage, le tirage, le montage ex. la concordance, l’alliance, la balance
Exceptions : la page, la plage, la cage,
la nage, l’image
-eau -ence
ex. le poteau, le manteau, le château ex. l’essence, la concurrence, l’occurrence
Exceptions : l’eau, la peau Exception : le silence
-isme -ette
ex. le messianisme, le christianisme, ex. la devinette, la serviette, la cassette
l’alcoolisme
-ment -ode/-ade/-ude
ex. le fonctionnement, le parlement, ex. l’épode, la promenade, la lassitude
l’harcèlement
-phone -sion
ex. le microphone, le gramophone, ex. l’explosion, la division, la provision
le téléphone
-scope -tion
ex. le microscope, le télescope, ex. apparition, la diminution, l’émission
le stéthoscope
-ail -aille
ex. le corail, le portail, le travail ex. la trouvaille, la volaille, la taille
-al -ure
le canal, le carnaval, l’hôpital ex. l’écriture, la confiture, la voiture
Exceptions : le mercure, le cyanure
-at -té
ex. l’assassinat, le sénat, le volontariat ex. la liberté, l’égalité, la fraternité
Exceptions : le coté, l’été, le comité, le
député, le pâté
-ot -otte
ex. l’îlot, le tricot, le sabot ex. la carotte, la cocotte, la charlotte
-illon -elle
ex. l’échantillon, le médaillon, ex. la ruelle, la chanterelle, la citadelle
le vermillon
-ier -ière
le fourmilier, le cocotier, l’olivier ex. la barrière, la cafetière, la croisière
-oir -oire
ex. le tiroir, le comptoir, l’arrosoir ex. la baignoire, l’histoire, la poire
-ard -erie
ex. le cafard, le foulard, le boulevard ex. l’imprimerie, la boulangerie, la
boucherie
-in -ine
ex. le magasin, le dauphin, le chagrin ex. la bottine, la farine, la cuisine
Exception : le magazine,
-eu -euse
ex. le jeu, l’aveu, le cheveu ex. l’agrafeuse, la coiffeuse, la couseuse
-ou -oue
ex. le caillou, le bijou, le genou ex. la boue, la moue, la proue

17
LE PLURIEL

Pour former le pluriel des noms, d’habitude, on ajoute un –s à la fin des mots.
ex. la boîte→ les boîtes
le cendrier→ les cendriers
le policier→ les policiers

Les mots finissant par –s, -z, ou –x au singulier sont identiques au pluriel.
ex. le gaz→ les gaz
l’as→ les as
la croix→ les croix

Certaines terminaisons se modifient au pluriel :

singulier pluriel
-al -aux
animal aminaux
Exceptions : carnaval, bal Exceptions : carnavals, bals
-ail -aux
travail travaux
-eau -eaux
bureau bureaux
-eu -eux
jeu jeux
Exception : bleu, pneu Exception : bleus, pneus
-ou -oux
hibou hiboux
-ou -ous
trou, bisou, cou, trous, bisous, cous

Exercices

Complétez avec le, la ou les.

….. oiseaux volent.


….. paysage est magnifique.
….. fourchette et ….. couteau se trouvent sur ….. table.
J’adore …… gâteaux.
…… ouvriers font la grève.
L’alcool est mauvais pour …… santé.

Mettez les mots au féminin.

traducteur→ espion→
mathématicien→ biologue→
roi→ homme→

18
balayeur→ boulanger→

Mettez les mots au masculin.

serveuse→ institutrice→
pâtissière→ guerrière→
coiffeuse→ experte→
dessinatrice→ journaliste→

Mettez les mots au singulier.

Des amis→ les cas→


Les voix→ les pneus→
Les choux→ des agneaux→
Des travaux→ des matinées→

Mettez les mots au pluriel.

Une feuille→ l’enfant→


Le chat→ le troupeau→
Le journal→ un caillou→
Une assiette→ la journée→

Complétez avec un, une ou des.

…… problèmes difficiles. …… gouvernement absolutiste.


…… bon homme. …… classification rigide.
……belle femme. …… conducteur distrait.
…… villes propres. …… danseuse talentueuse.
Les adjectifs

En général, pour former le féminin d’un adjectif on ajoute un –e à la fin de l’adjectif


masculin.

ex. fort→ forte froid→ froide


fiscal→ fiscale inclus→ incluse
fatigué→ fatiguée enfantin→ enfantine

Terminaisons spéciales pour les deux genres.

Masculin Féminin
-eur -euse
ex. prometteur ex. prometteuse
-eux -euse
ex. heureux ex. heureuse

19
-teur -trice
ex. animateur ex. animatrice
-if -ive
ex. vif ex. vive
-en -enne
ex. ancien ex. ancienne
-on -onne
ex.
-el -elle
ex. formel ex. formelle
-er -ère
ex. cotonnier ex. cotonnière

Adjectifs irréguliers :

beau→ belle doux→ douce faux→ fausse gros→ grosse


bas→ basse fou→ folle gentil→ gentille jaloux→ jalouse
blanc→ blanche frais→ fraîche grec→ grecque long→ longue

nouveau→ nouvelle sec→ sèche


public→ publique vieux→ vielle
roux→ rousse

Exercice

Mettez les adjectifs au féminin ou masculin.

Un homme confus et une femme …………


Un bijou ………… et une pierre précieuse.
Un calcul inexact et une indication …………
Un métier manuel et une habileté …………..
Un appareil ménager et une ordure …………..
Un élève …………… et une fille attentive.
Le Pluriel des adjectifs

En général, pour former le pluriel des adjectifs on ajoute un –s au singulier :


ex. assoiffé→ assoiffés tendre→ tendres
bimestriel→ bimestriels circonspecte→ circonspectes

Cependant, certaines terminaisons masculines se modifient au pluriel :

Masculin singulier Masculin pluriel


-al -aux
ex. cordial ex. cordiaux
Exceptions : banal, fatal, naval Exceptions : banals, fatals, navals
-eau -eaux
ex. beau ex. beaux

20
Les adjectifs masculins qui se terminent par –s ou –x au singulier sont identiques au
pluriel.
ex. jaloux→ jaloux mousseux→ mousseux
anglais→ anglais portugais→ portugais

Le féminin pluriel se forme régulièrement (en ajoutant un –s au féminin singulier).


ex. nuptiale→ nuptiales parisienne→ parisiennes
officielle→ officielles passive→ passives

Exercices

Mettez les phrases au pluriel.

C’est un étudiant soigneux →


J’achète un bracelet cher →
Tu aimes le steak bien cuit →
Elle travaille dans une entreprise internationale →
J’ai un pantalon rouge et une veste noire →
C’est un poète obscur →

Mettez les adjectifs au masculin pluriel.

courageuse→ plastique→
attentive→ rapide→
colorée→ sucrée→
claire→ croustillante→
prodigieuse→ industrielle→
brésilienne→ parlementaire→
douce→ testimoniale→
bruyante→ formatrice→
lumineuse→ territoriale→
respective→ tumultueuse→
pertinente→ véritable→
féodale→ accusatrice→
Le temps

Les jours de la semaine printemps


lundi été
mardi
mercredi
jeudi Les mois de l’année
vendredi janvier
samedi février
dimanche mars
avril
Les saisons mai
hiver juin
automne juillet

21
août
septembre
octobre
novembre
décembre

22
Quand nous voulons savoir la date exacte on demande :

- Nous sommes le combien aujourd’hui ?


- Nous sommes le 14 octobre 2009.
ou Nous sommes le mercredi 14 octobre 2009.

verbe être + le + date exacte verbe être + le + jour + date exacte

Quand nous voulons indiquer le jour où nous sommes nous disons :


Aujourd’hui, nous sommes lundi. Ou : Aujourd’hui, c’est lundi.

Dans une lettre nous précisons d’abord le lieu et ensuite la date :


ex. Athènes, le 1er décembre 2009

Quand nous voulons préciser le mois nous disons :


Nous sommes en septembre. Ou : Nous sommes au mois de septembre

en + mois au mois de + mois

Quand nous voulons indiquer la saison nous disons :


Nous sommes en hiver/ en automne/ en été mais au printemps

en + saison commençant par une au + saison commençant par une


voyelle ou un h muet consonne

Quand nous voulons préciser l’année ou le siècle nous disons :


Nous sommes en 2009/ au XXIe siècle.

en + année au + siècle

L’heure

Horaire usuel

01h 00 une heure 01h 35 deux heures moins vingt-cinq


01h 05 une heure cinq 01h 40 deux heures moins vingt
01h 10 une heure dix 01h 45 deux heures moins le quart
01h 15 une heure et quart 01h 50 deux heures moins dix
01h 20 une heure vingt 01h 55 deux heures moins cinq
01h 25 une heure vingt-cinq 02h 00 deux heures
01h 30 une heure et demie

12h 00 midi 00h 00 minuit

Pour les horaires officiels, nous disons :

15h 15 quinze heures quinze 15h 20 quinze heures vingt


17h 30 dix-sept heures trente 17h 45 dix-sept heures quarante-cinq
18h 40 dix-huit heures quarante 18h 50 dix-huit heures cinquante
Quand nous voulons savoir l’heure nous demandons :
- Quelle heure est-il ? ou Il est quelle heure ? ou Vous avez l’heure ?
- Il est neuf heures pile.

Exercices

Transcrivez la date en lettres selon le modèle.

lundi 12/12 : Aujourd’hui, nous sommes le lundi 12 décembre.


vendredi 03/04 :
jeudi 15/ 05 :
dimanche 18/ 11 :
mardi 20/ 01 :

Transcrivez l’heure en lettres. Donnez l’horaire usuel et officiel.

13h 55 :

17h 35 :

12h 15 :

22h 45 :

24h 20 :

19h 30 :

14h 00 :
Les adjectifs possessifs

Pluriel
Nom Nom (commun pour le
Masculin Féminin masculin et le
féminin)
1ère personne mon cahier ma trousse mes cahiers/ trousses
(μου)
un possesseur 2e personne ton cahier ta trousse tes cahiers/ trousses
(σου)
3e personne son cahier sa trousse ses cahiers/trousses
(του/της)
1ère personne notre cahier notre trousse nos cahiers/ trousses
(μας)
plusieurs 2e personne votre cahier votre trousse vos cahiers/ trousses
possesseurs (σας)
3e personne leur cahier leur trousse leurs cahiers/ trousses
(τους)

Règles !!!
!

1. L’adjectif possessif s’accorde en nombre et en genre avec le nom qu’il


détermine.
2. « Ma, ta, sa » deviennent « mon, ton, son » devant une voyelle ou un h muet.
ex. mon amitié, ton agonie, son intention.

Exercices

Complétez les blancs avec les possessifs manquants.

Les enfants veulent rendre visite à ……… grands-parents.


Le peintre a vendu …….. tableaux pour 9000 €.
Je cherches …….. clés et ……. portefeuille, mais je n’arrive pas à les trouver.
Tu es sur que tu as perdu ……... ton appétit ?
Nous irons chez ……. amis italiens pour les vacances de Noël.
Croyez-vous que ……. histoires de fantômes sont vraisemblables ?
J’ai garé …… voiture dans une rue voisine.
….. amie m’encourage toujours, quand j’ai du trac.
VOCABULAIRE

Signes de ponctuation

Accolades : {}
Apostrophe : ’
Barre oblique : / inversée : \
Chevrons : < >
Crochets : []
Point d’exclamation : !
Guillemet : « » ou “ ”
Point d’interrogation : ?
Parenthèse : ( )
Point : .
Deux points : :
Point-virgule : ;
Points de suspension : …
Tiret : 
Trait d’union : -
Tréma : ¨
Virgule : ,

Symboles typographiques

Arobase : @
Astérisque : *
Barre verticale : |
Croisillon : #
Degré : °
Esperluette : &
Paragraphe : §
Tiret bas : _

Symboles mathématiques

+ : plus
 : moins
± : plus ou moins
 : multiplié
 : divisé
 : égal
 : pour cent
‰ : pour mille
² : carré
³  : cube

Symboles monétaires 

£ : livre sterling € : euro


$ : dollar ¥ : yen
L’état civil

Je suis célibataire
marié(e)
divorcé(e)
veuf/ veuve

Les liens de parenté

les parents : οι γονείς les beaux-parents : τα πεθερικά


le père : ο πατέρας le beau-père : ο πεθερός/ ο πατριός
la mère : η μητέρα la belle-mère : η πεθερά/ η μητριά
les enfants : τα παιδιά le beau-fils : ο γαμπρός
le fils : ο υιός la belle-fille : η νύφη
la fille : η κόρη le beau-frère : ο κουνιάδος
le frère : ο αδελφός la belle-soeur : η κουνιάδα
la soeur : η αδελφή les grands-parents : οι πρόγονοι
l’oncle : ο θείος le grand-père : ο παππούς
la tante : η θεία la grand-mère : η γιαγιά
le cousin : ο ξάδερφος les petits-enfants : τα εγγόνια
la cousine : η ξαδέλφη le petit-fils : ο εγγονός
le neveu : ο ανιψιός la petite-fille : η εγγονή
la nièce : η ανιψιά l’arrière-grand-père : ο προπάππους
le parrain : ο ανάδοχος l’arrière-grand-mère : η προγιαγιά
la marraine : η ανάδοχος les arrière-petits-enfants : τα δισέγγονα
le témoin : ο κουμπάρος l’aîné : ο πρωτότοκος
l’époux = le mari : ο σύζυγος le cadet = le benjamin : ο βενιαμίν
l’épouse = la femme : η σύζυγος les jumeaux : τα δίδυμα
le couple : το ζευγάρι enfant biologique ≠ enfant adopté
demi-frère/ demi-sœur : αδέλφια που δεν έχουν τον ίδιο πατέρα ή την ίδια μάνα
Liste des Métiers

Métiers de l'aéronautique
Astronaute, Cosmonaute
Hôtesse de l'air: αεροσυνοδός
Pilote d'avion
Pilote d'hélicoptère
Ingénieur en aéronautique: μηχανικός αεροναυπηγός
Navigateur aérien: πλοηγός αέρος

Métiers de l'alimentation et de la restauration


Barman
Boucher: χασάπης
Boulanger: φούρναρης
Confiseur: ζαχαροπλάστης (φτιάχνει ζαχαρωτά)
Cuisinier
Épicier: παντοπώλης
Glacier: παγωτατζής
Pâtissier: ζαχαροπλάστης (φτιάχνει γλυκά)
Poissonnier: ιχθυοπώλης
Restaurateur: εστιάτορας
Serveur: σερβιτόρος
Traiteur: ιδιοκτήτης φθηνού εστιατορίου

Métiers de l'agriculture, de la pêche et de la forêt


Agriculteur: αγρότης
Concessionnaire de matériel agricole: προμηθευτής αγροτικού εξοπλισμού
Éleveur: κτηνοτρόφος
Expert forestier: ειδικός δασονόμος
Pêcheur: ψαράς
Pisciculteur: ιχθυοκαλλιεργητής
Bûcheron: ξυλοκόπος
Scieur: πριονιστής
Vendangeur: τρυγητής
Vigneron: αμπελουργός
Berger: βοσκός

Métiers de la terre
Agronome: αγρονόμος
Apiculteur: μελισσοκόμος
Cultivateur: καλλιεργητής
Jardinier: κηπουρός
Paysagiste: αρχιτέκτονας πάρκων ή κήπων

Métiers de l'environnement et de la gestion des déchets


Eboueur: σκουπιδιάρης
Balayeur: οδοκαθαριστής
Métiers de l'artisanat
Chaudronnier: χαλκουργός
Cordonnier: τσαγκάρης
Couturier: ράφτης
Coiffeur: κομμωτής
Esthéticien
Ferronnier: σιδεράς
Potier: αγγειοπλάστης
Artisan verrier: υαλοποιός
Bijoutier: κοσμηματοποιός

Métiers artistiques, de la culture et du spectacle


Acteur
Acrobate
Animateur de spectacle: παρουσιαστής θεαμάτων
Bibliothécaire
Cadreur: εικονολήπτης
Chanteur: τραγουδιστής
Clown
Comédien
Compositeur: συνθέτης
Danseur: χορευτής
Dessinateur: σχεδιαστής
Directeur Artistique: καλλιτεχνικός διευθυντής
Directeur de galerie
Éclairagiste: τεχνικός φωτισμού
Graveur: χαράκτης
Graphiste
Ingénieur du son: τεχνικός ήχου
Maquilleur
Metteur en scène: σκηνοθέτης (στον κινηματογράφο)
Mime
Monteur
Musicien
Peintre: ζωγράφος
Photographe
Réalisateur: σκηνοθέτης
Scénariste
Sculpteur: γλύπτης
Scripte

Métiers aquatiques
Nageur: κολυμβητής
Navigateur: πλοηγός

Métiers du bâtiment
Architecte
Aménageur d'espace intérieur: σχεδιαστής εσωτερικού χώρου
Carreleur: πλακάς
Chauffagiste: μηχανικός θέρμανσης
Economiste de la construction: υπεύθυνος οικονομικών σε κατασκευές
Électricien: ηλεκτρολόγος
Décorateur: διακοσμητής
Maçon: χτίστης
Menuisier: ξυλουργός
Plâtrier: σοβατζής
Plombier: υδραυλικός
Tailleur de pierre: λιθοξόος
Vitrier: τζαμάς
Escaliéteur: τεχνίτης υπεύθυνος για τις σκάλες

Métiers du commerce
Caissier: ταμίας
Charcutier: αλλαντοπώλης
Chausseur: υποδηματοποιός
Courtier: μεσίτης
Droguiste: φαρμακοποιός
Fleuriste: ανθοπώλης
Artisan fromager: τυροκόμος
Garçon de café
Laitier: γαλατάς
Libraire: βιβλιοπώλης
Livreur: διανομέας
Marchand de journaux: εφημεριδοπώλης
Opticien
Vendeur: πωλητής
VRP (Voyageur, Représentant, Placier)

Métiers du droit
Avocat: δικηγόρος
Huissier de justice: δικαστικός κλητήρας
Juge: δικαστής
Notaire: συμβολαιογράφος
Procureur: εισαγγελέας
Substitut du procureur: αντιεισαγγελέας

Métiers de l'édition
Auteur: συγγραφέας
Correcteur: διορθωτής
Directeur éditorial: διευθυντής εκδόσεων
Éditeur: εκδότης
Maquettiste
Responsable éditorial: υπεύθυνος εκδόσεων
Métiers de l'enseignement et de la recherche
Chercheur: ερευνητής
Conseiller d'éducation: σχολικός σύμβουλος
Conseiller d'orientation psychologue: σύμβουλος ψυχολογικού προσανατολισμού
Enseignant: εκπαιδευτικός
Instituteur: δάσκαλος
Professeur: καθηγητής
Maître de conférences: λέκτορας
Proviseur: λυκειάρχης
Surveillant: επιτηρητής

Métiers de l'entreprise
Approvisionneur: προμηθευτής
Directeur administratif et financier: διευθυντής διοίκησης και οικονομικών
Directeur du Marketing
Directeur des ressources humaines: διευθυντής ανθρώπινου δυναμικού
Comptable: λογιστής
Employé administratif: διοικητικός υπάλληλος
Fiscaliste: φοροτεχνικός
Ouvrier: εργάτης
PDG (Président Directeur Général)
Secrétaire: γραμματέας
Chasseur de têtes: κυνηγός κεφαλών
Consultant: σύμβουλος

Métiers de la finance
Analyste financier: οικονομικός αναλυτής
Agent de change: χρηματιστής
Chargé de clientèle: υπεύθυνος πελατών
Conseiller financier: οικονομικός σύμβουλος
Directeur de marché: εμπορικός διευθυντής
Directeur financier: οικονομικός διευθυντής
Employé d'assurance: ασφαλιστής
Employé de banque: υπάλληλος τραπέζης
Trader

Métiers de l'imprimerie
Linotypiste
Lithographe
Relieur: βιβλιοδέτης
Typographe
Papetier: χαρτοπώλης

Métiers de l'industrie
Automaticien
Chimiste
Électricien
Hydraulicien
Ingénieur: μηχανικός
Technicien
Métiers de l'industrie pétrolière
Géologue
Trader du commerce international de pétrole

Métiers de l'informatique
Administrateur de bases de données: διαχειριστής βάσης δεδομένων
Administrateur réseau: διαχειριστής δικτύου
Administrateur système: διαχειριστής συστήματος
Analyste
Analyste programmeur: αναλυτής-προγραμματιστής
Architecte de système
Consultant informatique: σύμβουλος πληροφορικής
Programmeur
Responsable de la sécurité: υπεύθυνος ασφαλείας
Technicien de maintenance: τεχνικός συντήρησης
Technicien réseau: τεχνικός δικτύου
Webdesigner

Métiers des langues et de l'écrit


Biographe
Calligraphe
Conteur: παραμυθάς
Critique littéraire: κριτικός λογοτεχνίας
Écrivain: συγγραφέας
Interprète: διερμηνέας
Linguiste: γλωσσολόγος
Traducteur: μεταφραστής

Métiers des médias


Animateur de télévision: παρουσιαστής τηλεόρασης
Caméraman
Directeur de rédaction: διευθυντής σύνταξης
Journaliste: δημοσιογράφος
Photographe
Producteur: παραγωγός
Reporter

Métiers de la politique
Conseiller municipal: δημοτικός σύμβουλος
Député: βουλευτής
Diplomate
Maire: δήμαρχος
Préfet: νομάρχης
Ministre: υπουργός
Premier ministre: πρωθυπουργός
Président de la République: Πρόεδρος της Δημοκρατίας
Sénateur: γερουσιαστής
Métiers scientifiques
Anthropologue
Archéologue
Botaniste
Biologiste
Biochimiste
Chimiste
Explorateur: εξερευνητής
Économiste
Éthologue
Ethnologue
Géologue
Mathématicien
Météorologue
Paléontologue
Physicien
Sismologue
Sociologue
Statisticien

Métiers de la santé
Pédiatre
Médecin: γιατρός
Chirurgien
Infirmier: νοσοκόμος
Anesthésiste
Pharmacien

Métiers de la sécurité publique


Espion: κατάσκοπος
Gendarme: χωροφύλακας
Militaire: στρατιωτικός
Policier: αστυνόμος

Métiers de la Sécurité privée


Agent de sécurité: υπάλληλος ασφαλείας
Garde du corps: σωματοφύλακας
Sapeur-pompier: πυροσβέστης
Détective
Installateur d'alarmes: εγκαταστάτης συναγερμών
Gardien: φύλακας

Travail social
Assistant familial: οικογενειακός σύμβουλος

Métiers du sport
Arbitre: διαιτητής
Basketteur
Boxeur
Coureur: δρομέας
Éducateur sportif: αθλητικός εκπαιδευτής
Footballeur
Handballeur
Journaliste sportif: αθλητικογράφος
Joueur de rugby: παίκτης rugby
Joueur de tennis
Volleyeur
Joueur de Hockey
Tireur à l'arc: τοξοβόλος

Métiers du tourisme
Accompagnateur de voyage: ταξιδιωτικός συνοδός
Directeur d'un office de tourisme: διευθυντής τουριστικού γραφείου
Femme de chambre: υπηρεσία δωματίου
Guide-interprète
Hôtelier: ξενοδόχος

Métiers des transports


Camionneur: φορτηγατζής
Capitaine
Chauffeur de bus
Chauffeur de taxi
Conducteur de trains: οδηγός τρένων
Conducteur de tram
Contrôleur: ελεγκτής
Déménageur: μεταφορέας (σε γραφείο μετακομίσεων)
Garagiste: ιδιοκτήτης συνεργείου αυτοκινήτων
Marin: ναυτικός
Péagiste: υπάλληλος στα διόδια
Pilote
Pompiste: διανομέας βενζίνης

Métier des pompes funèbres


Fossoyeur: νεκροθάφτης

Vous aimerez peut-être aussi