Vous êtes sur la page 1sur 7

ANNEXE D ALTITUDE DE RÉFÉRENCE POUR LES CHARGES DE NEIGE

– 200 m
±0m
Meereshöhe
h0 = Altitude + 200 m
Altitudine
Height
+ 400 m
+ 500 m

Reproduziert mit Bewilligung von swisstopo (BA035115)

Anhang Bezugshöhe h 0 (nicht anwendbar auf Bauwerke über 2000 m Meereshöhe)


Annexe Altitude de référence h 0 (pas applicable pour les constructions situées au-dessus de 2000 m d´altitude)
Appendice D Altitudine di riferimento h 0 (non applicabile a costruzioni ubicate sopra 2000 m sul mare)
Annex Reference Hight h 0 (not applicable for construction works at heights greater than 2000 m) SIA 261, Copyright © 2003 by SIA Zurich 105
ANNEXE E VALEUR DE RÉFÉRENCE DE LA PRESSION DYNAMIQUE

Jura Allgemein / Général / Generale / General


Kreten und Gipfel
Crêtes et sommets 2,4 kN/m2
Creste e cime 0,9 kN/m2
Ridges and peaks

1,1 kN/m2

1,3 kN/m2

Alpen / Alpes / Alpi / Alps


Übergangszonen
Zones de transition
Zone di transizione 1,1 – 3,3 kN/m2
Transition zones

Übergangszonen
Zones de transition
Zone di transizione 1,4 – 3,3 kN/m2
Transition zones

Kreten und Gipfel


Crêtes et sommets
Creste e cime 3,3 kN/m2
Ridges and peaks

Reproduziert mit Bewilligung von swisstopo (BA035115)

Anhang Referenzwert des Staudrucks


Annexe Valeur référence de la pression dynamique
Appendice E Valore di riferimento della pressione dinamica
Annex Reference value of the dynamic pressure SIA 261, Copyright © 2003 by SIA Zurich 107
ANNEXE F ZONES DE RISQUE SISMIQUE

Zone / Zona Z1

Zone / Zona Z2

Zone / Zona Z3a

Zone / Zona Z3b

Reproduziert mit Bewilligung von swisstopo (BA035115)

Anhang Gefährdungszonen Erdbeben (vergleiche Liste auf Seite 111)


Annexe
Appendice
F Zones de risque sismique
Zone di rischio sismico
(voir liste sur page 111)
(vedi lista a pagina 111)
Annex Seismic risk zones (see page 111) SIA 261, Copyright © 2003 by SIA Zurich 109
Légende pour la carte des zones de risque sismique (Annexe F)
Zone 1:
Zurich, Berne (sans les régions des zones 2 et 3a), Lucerne (sans les régions de la zone 2), Zoug, Fribourg (sans les
régions de la zone 2), Soleure (sans les régions de la zone 2), Schaffhouse, Appenzell Rhodes-Extérieures, Appenzell
Rhodes-Intérieures, St-Gall (sans les régions de la zone 2), Grisons (sans les régions de la zone 2), Argovie (sans les
régions de la zone 2), Thurgovie, Tessin, Vaud (sans les régions des zones 2 et 3a), Neuchâtel, Genève, Jura
Zone 2:
Berne (seulement les districts d’Interlaken, Niedersimmental, Obersimmental, Oberhasli, Thoune et sans les régions de
la zone 3a), Lucerne (seulement les communes de Greppen, Vitznau, Weggis), Uri, Schwytz, Obwald, Nidwald, Glaris,
Fribourg (seulement les districts de la Gruyère et de la Veveyse), Soleure (seulement les districts de Dorneck et
Thierstein), Bâle-Campagne (sans les régions de la zone 3a), St-Gall (seulement les districts de Gaster,
Obertoggenburg, Oberrheintal, Sargans, Werdenberg, et les communes d’Au, Balgach, Berneck, Diepoldsau, Widnau),
Grisons (seulement les districts d’Albula, Bernina, Hinterrhein (sans l’arrondissement de Rheinwald), Imboden, Inn,
Landquart, Maloja, Prättigau/Davos, Plessur), Argovie (seulement le district de Rheinfelden), Vaud (seulement le district
de Vevey)
Principauté de Liechtenstein
Zone 3a:
Berne (seulement les districts de Fruttigen, de la Sarine et les communes de Lauterbrunnen, Lenk i.S., St-Stefan), Bâle-
Ville, Bâle-Campagne (seulement le district d’Arlesheim), Vaud (seulement les districts d’Aigle et du Pays-d’Enhaut),
Valais (seulement les districts de Goms et Monthey)
Zone 3b:
Valais (sans les régions de la zone 3a)
SIA 261, Copyright © 2003 by SIA Zurich 111
112 SIA 261, Copyright © 2003 by SIA Zurich
Abréviations des organisations représentées dans la Commission SIA 160
OFROU Office Fédéral des Routes
OFT Office Fédéral des Transports
EPFL École Polytechnique Fédérale de Lausanne
ETHZ Eidgenössische Technische Hochschule Zürich
HES Haute École Spécialisée
SIA 261, Copyright © 2003 by SIA Zurich 113
Direction du projet Swisscodes Collaborateurs pour la norme SIA 261
Peter Marti, prof. dr ing. dipl. EPF, Zurich Armand Fürst, dr ing. dipl. EPF, Wolfwil
Ulrich Vollenweider, dr ing. dipl. EPF, Zurich Massimo Laffranchi, prof. dr ing. dipl. EPF, Mendrisio
Paul Lüchinger, dr ing. dipl. EPF, Zurich Mario Fontana, prof. dr ing. dipl. EPF, Zurich
Viktor Sigrist, prof. dr ing. dipl. EPF, Hambourg Jacques-André Hertig, dr ing. dipl. EPF, Lausanne
Ulrich G. Stiefel, ing. dipl. EPF, Bâle
Thomas Wenk, dr ing. dipl. EPF, Zurich
Bruno Zimmerli, prof. dr ing. dipl. ETH, Horw
Commission SIA 160 «Actions sur les structures porteuses»
Président Thomas Vogel, prof. ing. dipl. EPF, Zurich ETHZ
Membres Michel Donzel, ing. dipl. EPF, Berne OFROU
Toni Eder, ing. dipl. EPF, Berne OFT
Michael H. Faber, prof. dr M.Sc., Ph.D., Zurich ETHZ
André Flückiger, ing. dipl. EPF, Aigle Entreprise
Tullio Frangi, prof. dr ing. dipl. EPF, Muttenz HES
Manfred Hirt, prof. dr ing. dipl. EPF, Lausanne EPFL
Andreas Keller, ing. dipl. EPF, Berne Bureau d’études
Jean-Paul Lebet, dr ing. dipl. EPF, Lausanne EPFL
Paul Lüchinger, dr ing. dipl. EPF, Zurich Bureau d’études
Andreas Steiger, ing. dipl. EPF, Lucerne Bureau d’études
Ulrich G. Stiefel, ing. dipl. EPF, Bâle Bureau d’études
Rudolf Vogt, dr ing. dipl. EPF, Zurich Bureau d’études
Thomas Wenk, dr ing. dipl. EPF, Zurich Bureau d’études
Bruno Zimmerli, prof. dr ing. dipl. EPF, Horw HES
Klaus Zimmermann, ing. dipl. EPF, Berne Consultant
Procès-verbaux Reto Bargähr, ing. dipl. EPF, Zurich ETHZ
Adoption et entrée en vigueur
La Commission centrale des normes et règlements de la SIA a adopté la présente norme SIA 261 Actions sur les
structures porteuses, le 1er octobre 2002.
Elle entre en vigueur le 1er janvier 2003.
Elle remplace, avec la norme SIA 261/1, le chiffre 4 de la norme SIA 160 Actions sur les structures porteuses,
édition 1989.
Dispositions transitoires
L’édition de 1989 de la norme SIA 160 peut être employée jusqu’au 30 juin 2004 mais uniquement avec les normes des
structures porteuses qui s’y réfèrent.
Copyright © 2003 by SIA Zurich
Tous les droits de reproduction, même partielle, de copie intégrale ou partielle (photocopie, microcopie, CD-ROM, etc.),
de mise en programmes d’ordinateurs et de traduction sont réservés.
114

Vous aimerez peut-être aussi