Vous êtes sur la page 1sur 76

ENVIVO

Wi-Fi Répéuter
ENV-1322

MANUEL D’UTILISATION
Après vente.

Félicitations pour l'achat de ce répéteur Wi-Fi.

Avec l'achat de cet appareil, vous obtenez non seulement une garantie de 3 ans, mais
également une ligne d'assistance dédiée ainsi qu'un support Web à votre service.
Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322
envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 2 2
TABLE DES MATIERES

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALS .............................................................. 8

MISE EN ROUTE............................................................................................ 9

MISE EN PLACE D’UN RÉSEAU D’INFRASTRUCTURE SANS FIL ......... 9


RÉPÉTEUR : ............................................................................................. 9
POINT D’ACCÈS : ............................................................................... 11
ROUTEUR : ........................................................................................... 13
BRIDGE : .............................................................................................. 15
CLIENT: ................................................................................................. 17
ASSISTANT DE CONFIGURATION ............................................................ 32

MODE RÉPÉTEUR ....................................................................................... 33

MODE AP................................................................................................... 41

MODE ROUTEUR ....................................................................................... 46

BRIDGE MODE .......................................................................................... 49

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 3 3
MODE CLIENT............................................................................................ 52

PARAMETRES LAN..................................................................................... 56

SE CONNECTER A INTERNET.................................................................... 58

CONFIGURATION DE BASE SANS-FIL ..................................................... 61

CONFIGURATION DE SECURITE SANS FIL .............................................. 64

INSTALLATION DU ROUTEUR DE L’ADMINISTRATION ........................... 68

MISE A NIVEAU.......................................................................................... 70

CODE OPEN SOURCE .............................................................................. 74

RECYCLAGE .............................................................................................. 76

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 4 4
NOTE IMPORTANTE
Vous pouvez réinitialiser votre routeur sans-fil N aux
paramètres par défaut en appuyant sur le bouton ‘RESET’
sur la face arrière du routeur.
Vous pouvez utiliser cette solution si vous oubliez votre mot
de passe.

Pour les dernières mises a jour du logiciel allez sur


www.teknihall.be

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 5 5
Merci d’avoir acheté ce répéteur Wi-Fi. Nous vous
encourageons à lire attentivement ce manuel avant de
l'utiliser.

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes pour


votre sécurité et pour éviter des dommages matériels.

N’utilisez pas le répéteur Wi-Fi dans un environnement


extrêmement chaud, froid, poussiéreux ou humide.
Évitez les frottements avec des objets durs, ou cela
risquerait d’endommager la surface du produit.
Évitez au produit de subir une chute d’un endroit élevé,
cela pourrait endommager le matériel.
Le répéteur Wi-Fi n’est pas imperméable, veuillez donc
faire attention à ce qu’aucun liquide ne rentre dans
l’appareil.
N’essuyez pas la surface du répéteur Wi-Fi avec de
l’alcool, du benzène ou des diluants.
Ne démontez pas ni n’assemblez ou modifiez le produit
arbitrairement.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 6 6
Veuillez garder le répéteur Wi-Fi loin de zones à fortes
concentrations magnétiques ou électriques.
Accession ne peut pas être tenu responsable de toute
perte de données ou de dommage matériel causé par un
dysfonctionnement, une mauvaise manipulation ou autres
raisons.

INTRODUCTION
Le routeur sans-fil N est un dispositif de connexion réseau
combinant fil et sans-fil, conçu spécifiquement pour les
petites entreprises, les bureaux et pour répondre aux
exigences de mise en réseau de bureaux à domicile. Il est
conforme à la norme standard IEEE 802.11n. Il adopte les
technologies MIMO et SST. Il fonctionne aussi très bien
avec d’autres produits ayant les protocoles 11b/g ou 11n.
Créez des points d’accès Wi-Fi instantanées à n’importe
quel endroit où vous avez accès à une connexion
Internet.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 7 7
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALS
Conforme aux normes standards IEEE 802.11n, IEEE
802.11g, IEEE 802.11b
Prend en charge les modes Routeur, Client, Bridge,
Répéteur et AP
La fonction QDS assure la qualité de la VoIP et de la
transmission multimédia
Le routeur N monte en vitesse jusqu’à 300 Mbps et est
rétro-compatible avec des produits 802.11b/g
Compact et portable, ainsi qu’un puissant signal sans fil
Taille faite pour le voyage, idéale pour une utilisation à la
maison ou en voyage
Prise en charge de cryptage WEP, WPA/WPA2, WPA-
PSK/WPA2-PSK

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 8 8
MISE EN ROUTE
Mise en place d’un réseau d’infrastructure sans fil
Le mini routeur sans-fil N peut être réglé comme Répéteur,
Point d’accès, Routeur, Bridge et comme Client. Selon la
façon dont vous voulez utiliser le mini routeur sans-fil N,
vous devez connecter les câbles différemment.

Répéteur :

A quoi l’infrastructure réseau ressemble après


configuration
Le mode répéteur vous permet d’étendre le signal Wi-Fi
d’un signal Wi-Fi existant chez vous ou au bureau sans
avoir besoin de connecter un câble réseau RJ-45 entre le
mini routeur sans-fil N et votre Point d’Accès/Routeur déjà

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 9 9
installé. Par défaut, le mini routeur sans-fil N utilisera le
même nom (SSID) que celui du Point d’Accès/Routeur
dont il va répéter le signal.
Une fois l’installation terminée, vous serez en mesure de
vous connecter au mini routeur sans-fil N ou avec un
câble réseau sans-fil via le port LAN sur le mini routeur
sans-fil N pour accéder à votre réseau local. Le mot de
passe du signal Wi-Fi du mini routeur sans-fil N sera le
même que le mot de passe utilisé sur votre AP/Routeur.

Si vous voulez vous connecter à la page de gestion du


routeur une fois que l’installation est terminée, vous devez
configurer manuellement l’adresse IP de votre ordinateur
sur 192.168.10.x. Voir le chapitre Assistant de configuration,
pour des informations sur comment changer l’adresse IP
d’un ordinateur.
1. Branchez la prise d’alimentation du mini routeur sans-
fil N à une prise électrique murale.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 10 10
2. Connectez un PC au port LAN sur le mini routeur sans-
fil N avec un câble RJ-45 pour faire le paramétrage
du mode Répéteur Wi-Fi.
Point d’Accès :

A quoi l’infrastructure réseau ressemble après


configuration

Le mode Point d’Accès (PA) est utilisé pour créer un signal


sans-fil, si vous avez un routeur qui ne possède pas la
technologie sans-fil. Le mini routeur sans-fil N doit être
connecté directement à votre routeur avec un câble
réseau RJ-45.

Une fois l’installation terminée, vous serez en mesure de


vous connecter au mini routeur sans-fil N sans fil ou via le
port LAN du mini routeur sans-fil N grâce à un câble

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 11 11
réseau pour accéder à votre réseau local. Dans ce mode,
vous choisissez vous-même si vous voulez que votre mot
de passe Wi-Fi soit protégé, et quel est ce mot de passe.
Si vous voulez vous connecter à la page de gestion du
routeur une fois l’installation est terminée, vous devez
configurer manuellement l’adresse IP de votre ordinateur
sur 192.168.10.x. Voir le chapitre Assistant de configuration,
pour des informations sur comment changer l’adresse IP
d’un ordinateur.
1. Vous devez avoir un Routeur chez vous. Le Routeur
chez vous doit être connecté au mini routeur sans-fil
N sans interruption pour pouvoir utiliser le mode Point
d’Accès.
2. Branchez une extrémité d’un câble réseau RJ-45 au
port WAN sur le mini routeur sans-fil N et l’autre
extrémité du câble RJ-45 à un port libre de votre
routeur.
3. Branchez la prise d’alimentation du mini routeur sans-
fil N à une prise murale.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 12 12
4. Connectez un ordinateur au port LAN du mini routeur
sans-fil avec un RJ-45 pour configurer le mode Point
d’Accès.
Routeur :

A quoi l’infrastructure réseau ressemble après


configuration

Le mode Routeur est utilisé si vous n’avez pas déjà un


routeur chez vous. En mode routeur, le mini routeur sans-fil
N assignera automatiquement une adresse IP aux
périphériques connectés en réseau. Pour le mode routeur,
le mini routeur sans-fil N doit être connecté à votre
ADS/Câble modem grâce à un câble réseau. Dans ce
mode, vous pouvez décider le Nom (SSID) et mot de
passe du réseau Wi-Fi créé par le mini routeur sans-fil N.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 13 13
Par défaut, le Mode de Sécurité est réglé sur Désactivé,
vous pouvez changer ceci pendant l’assistant de
configuration, pour protéger votre réseau Wi-Fi avec un
mot de passe.

Une fois l’installation terminée, vous serez en mesure de


vous connecter au mini routeur sans-fil N sans fil ou avec
un câble réseau via le port LAN du mini routeur sans-fil N
pour accéder à votre réseau local. Le mot de passe du
signal Wi-Fi du mini routeur sans-fil N sera le mot de passe
que vous avez saisi.

1. Vous aurez besoin d’un accès Internet haut-débit


(une connexion ADSL, une ligne Câble Modem chez
vous ou au bureau).
2. Consultez votre fournisseur ADSL ou Câble Modem
pour une installation correcte du modem.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 14 14
3. Connectez à l’ADSL ou le Câble Modem au port
WAN du mini routeur sans-fil N avec un câble réseau
RJ-45.
4. Branchez la prise d’alimentation du mini routeur sans-
fil N à une prise murale.
5. Connectez un ordinateur au port LAN du mini routeur
sans-fil N via un câble réseau RJ-45 pour faire la
configuration en mode Routeur.

Bridge :

A quoi l’infrastructure réseau ressemble après


configuration

Le mode Bridge vous permet d’étendre le signal Wi-Fi


existant de votre maison ou bureau sans avoir besoin de

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 15 15
connecter un câble réseau RJ-45 entre le mini routeur
sans-fil N et votre Point d’Accès/Routeur déjà installé.
Dans ce mode, vous décidez le Nom (SSID) et mot de
passe du réseau Wi-Fi créé par le mini routeur sans-fil N.

Une fois l’installation terminée, vous serez en mesure de


vous connecter au mini routeur sans-fil N sans fil ou avec
un câble réseau via le port LAN du mini routeur sans-fil N
pour accéder à votre réseau local. Le mot de passe du
signal Wi-Fi du mini routeur sans-fil N sera le mot de passe
que vous avez saisi.

Si vous voulez vous connecter à la page de gestion du


routeur une fois l’installation est terminée, vous devez
configurer manuellement l’adresse IP de votre ordinateur
sur 192.168.10.x. Voir le chapitre Assistant de configuration,
pour des informations sur comment changer l’adresse IP
d’un ordinateur.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 16 16
1. Branchez la prise d’alimentation du mini routeur sans-
fil N à une prise murale.
2. Connectez un ordinateur au port LAN du mini routeur
sans-fil N grâce à un câble RJ-45 pour configurer le
Wi-Fi en mode Bridge.

Client:

A quoi l’infrastructure réseau ressemble après


configuration

Le mode Client est utile si vous avez un bureau qui ne


possède pas d’adaptateur réseau sans-fil, mais qui a un
port Ethernet RJ-45. Alors le mini routeur sans-fil N peut
recevoir le signal Wi-Fi depuis votre PA/Routeur et le
partager à travers son port Ethernet RJ-45 à l’ordinateur,
l’ordinateur sera ainsi connecté au réseau privé. Dans ce

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 17 17
mode, vous serez seulement capable de vous connecter
au mini routeur sans-fil N grâce à un câble réseau.
1. Connectez un ordinateur au port LAN du mini routeur
sans-fil N avec un câble réseau RJ-45 pour faire la
configuration en mode Client.

Connexion au routeur sans fil N pour la configuration

Pour utiliser l’appareil, vous devez avoir accès à un


ordinateur que vous pouvez connecter au port répéteur
(port ‘LAN’). Il est préférable d’utiliser un ordinateur qui ne
dispose que d’une carte réseau avec un câble, et pas de
Wi-Fi, pour ne pas être perturbé par deux connexions LAN
simultanées. Si vous utilisez un ordinateur qui possède aussi
le Wi-Fi, nous vous conseillons de l’éteindre
temporairement.

Sortez le périphérique Wolfang de son paquet et


connectez le courant en le branchant à une prise.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 18 18
Gardez l’ordinateur éteint. Créez un réseau entre
l’ordinateur et le répéteur Wi-Fi en utilisant le câble réseau
RJ-45 fourni.

Démarrez l’ordinateur.
La plupart des ordinateurs sont configurés pour obtenir
une adresse IP automatiquement à l’aide du mécanisme
DHCP. Si l’ordinateur est connecté au Wi-Fi répéteur, cela
ne se produira pas. Vous devez donc temporairement
changer les paramètres de la carte réseau comme suit :

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 19 19
Ouvrez le Panneau de configuration

Double-cliquez sur “Centre Réseau et partage”, et l’écran


suivant va apparaître :

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 20 20
Cliquez à gauche sur “Modifier les paramètres de la
carte”. L’écran suivant va apparaître :

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 21 21
En fonction des composants de votre ordinateur, plusieurs
cartes peuvent apparaître ici. Faites un clic droit sur la
carte qui est maintenant connecté au répéteur Wi-Fi.
Un menu contextuel va apparaître, choisissez l’option

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 22 22
Propriétés’. L’écran suivant apparaît :

Cliquez une fois pour choisir le Protocole Internet version 4


(TCP/IPv4) :

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 23 23
Cliquez sur le bouton ‘Propriétés’. L’écran suivant
apparaît :

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 24 24
Comme indiqué précédemment, l’ordinateur sera
généralement configuré pour obtenir automatiquement
une adresse IP et les adresses de serveur DNS, comme le
montre la capture d’écran ci-dessus. Si votre ordinateur

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 25 25
possède une adresse IP statique, notez minutieusement les
paramètres de cet écran. Si la procédure de réglage du
répéteur est terminée, vous devriez dans tous les cas être
capable de récupérer les paramètres d’origine. Modifiez
les paramètres de cet écran comme suit pour être en
mesure d’accéder à la page de configuration du
répéteur Wi-Fi :

Veuillez vous assurer que tous les chiffres et tous les


boutons soient bien réglés exactement comme sur
l’image suivante.

Pour les dernières mises a jour du logiciel allez sur


www.teknihall.be

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 26 26
Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322
envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 27 27
Appuyez sur le bouton ‘OK’. L’écran suivant va
apparaître : (Le nom Réseau 6 aura surement un numéro
différent sur votre ordinateur)

Choisissez ‘Réseau domestique’.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 28 28
Fermez cette fenêtre. L’ordinateur peut maintenant se
connecter au répéteur Wi-Fi via le protocole HTTP. Pour

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 29 29
cela, ouvrez un navigateur Internet (Internet Explorer,
Firefox, Safari...), et tapez l’adresse suivante dans la barre
d’adresse : 192.168.10.253.

CONFIGURATION DU ROUTEUR VIA UN NAVIGATEUR WEB


Ouvrez le navigateur Web et tapez dans la barre
d’adresse du navigateur : "192.168.10.253". Ceci est
l’adresse du répéteur Wi-Fi. Le répéteur Wi-Fi va vous
répondre avec un écran de connexion. Par défaut le nom
d’utilisateur (username) et le mot de passe (password)
sont ‘admin’ (note : tout en minuscule).

Après ça, la page d’accueil du répéteur Wi-Fi sera


affichée.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 30 30
Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322
envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 31 31
ASSISTANT DE CONFIGURATION
Après vous être identifiés avec succès, vous pouvez
cliquer sur Wizard dans le menu à gauche pour une
configuration rapide du Routeur.
Choisissez le Operation Mode (mode d’opération) dont
vous avez besoin et cliquez sur Next.
Voir le chapitre "Mise en place d’un réseau
d’infrastructure sans-fil" pour une explication des différents
modes.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 32 32
MODE RÉPÉTEUR
Dans le menu de gauche, choisissez 'Wizard'. La page
suivante s’affichera:

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 33 33
Par défaut, le bouton radio est réglé sur "Router". Changez
ceci pour “Repeater”.

Cliquez sur “Next”.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 34 34
Vous verrez la page suivante (une liste des points d’accès
disponibles) :

Vous choisissez le point d’accès que vous souhaitez


améliorer.
Si le point d’accès que vous voulez améliorer n’est pas
dans la liste, cela peut être pour différentes raisons :

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 35 35
a) Vous êtes hors de portée du point d’accès :
déplacez-vous pour être dans le voisinage
immédiat du point d’accès.
b) Le point d’accès est configuré pour ne pas
diffuser le SSID (Service Set Identifier), par
sécurité. Vous devez changer le paramètre
‘Diffusion SSID' du point d’accès (voir le manuel
du point d’accès ou le routeur avec point
d’accès intégré).

Eventuellement vous pouvez appuyer sur le bouton


‘Refresh’ plusieurs fois si toutes les stations ne sont pas
listées.

Cliquez sur l’un des boutons "Select".

Vous verrez alors la page suivante, où vous devrez entrer


les informations d’identifications du point d’accès.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 36 36
Le cryptage et le mot de passe du point d’accès original
sont automatiquement utilisés, à moins que vous ne
changiez cela plus tard manuellement.

La zone de texte Key affiche le nombre de caractères


rentrés. Vous pouvez afficher le mot de passe en cochant
Unmasked. Le mot de passe sera alors affiché. Le mot de

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 37 37
passe est sensible à la casse, assurez-vous donc de bien
respecter les majuscules et minuscules.

Puis cliquez sur le bouton "Save & Reboot".

Une fois que le répéteur a redémarré, il essaiera de se


connecter au point d’accès du réseau. Si, après que le

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 38 38
répéteur est complètement redémarré l’écran d’état ne
s’affiche pas, cliquez sur le bouton ‘Refresh’ du
navigateur web une nouvelle fois.

Vous verrez un écran similaire à celui ci-dessous :

Sous "Wireless Network" – statut vous lisez Connected; cela


veut dire que le répéteur s’est connecté au point d’accès

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 39 39
avec succès. S’il montre Disabled, cela veut dire que la
connexion a échouée. La raison peut être une des
suivantes :
a) Vous avez entré un mot de passe incorrect.
Ouvrez le menu sur la gauche Wireless - Security.
Vous pouvez alors rentrer de nouveau le mot de
passe. Après, appuyez sur le bouton "Save and
Reboot".
b) Votre point d’accès est configuré pour
n’accepter que les demandes de connexion de
dispositifs déjà connus. Ces dispositifs sont
identifiés par leurs adresses MAC (qui est une clé
globale unique, fournie pour chaque dispositif
réseau). Vous pouvez trouver l’adresse MAC du
répéteur en bas de l’écran de statut, sous ‘TCP /
IP Configuration’ MAC Address. Vous devez
ajouter cette adresse à la liste des dispositifs
autorisés lors de l’installation du point d’accès.
Consultez le manuel de votre point d’accès.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 40 40
Si l’installation est un succès, souvenez-vous de changer
les paramètres du réseau comme ils étaient à l’origine,
sinon le réseau ne fonctionnera pas correctement.

MODE AP
Dans le menu à gauche choisissez 'Wizard'. La page
suivante montrera :

Par défaut, "Router" est coché. Changez ceci pour “AP”.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 41 41
Cliquez sur "Next".

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 42 42
Réglez les paramètres. Il est recommandé que vous
renommiez le SSID. Le SSID peut être nommé comme vous
le voulez, pour que vous puissiez vous souvenir quel réseau
est le votre (si il y a beaucoup d’autres réseaux sans-fil
dans votre voisinage).
L’intérêt de choisir le mode PA est si vous avez un routeur
qui ne possède pas de Wi-Fi intégré, et que vous voulez
avoir votre propre réseau sans-fil privé.
Si vous avez déjà un réseau sans fil vous devriez choisir le
mode Répéteur, ainsi vous n’aurez plus 2 mais seulement 1
réseau.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 43 43
Il est recommandé que vous choisissiez "WPA/WPA2 Mixed
mode" comme votre security mode. Le mot de passe doit
comporter entre 8 et 63 lettres/nombres.

Cliquez sur Save&Reboot pour redémarrer le Routeur et


pour que les changements prennent effet.

Le dispositif va se redémarrer, et montrera une page


similaire à la suivante :

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 44 44
Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322
envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 45 45
MODE ROUTEUR
Dans le menu de gauche, choisissez 'Wizard'. La page
suivante montrera :

Par défaut, le bouton coché est "Router", il n’y a donc


aucun besoin de le changer.
Cliquez sur "Next".

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 46 46
Choisissez les paramètres. Il est recommandé de
renommer le SSID, de choisir Security Mode et de rentrer
une Key.
Choisissez votre WAN Connection Type.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 47 47
Si Dynamic IP est sélectionné, le Routeur obtient l’adresse
IP automatiquement depuis le serveur DHCP ou le ISP.
Aucune configuration n’est nécessaire pour cela et vous
pouvez continuer avec la configuration du sans-fil.
Si PPPoE est sélectionné, veuillez rentrer un User Name et
un Password donné par votre ISP. Ces champs sont
sensibles à la casse.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 48 48
Cliquez sur Save&Reboot pour redémarrer le Routeur et
pour que les changements soient pris en compte.

BRIDGE MODE
Dans le menu de gauche, choisissez 'Wizard'. La page
suivante apparaîtra :

Par défaut, le bouton est réglé sur "Router". Changez ceci


pour “Bridge”.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 49 49
Cliquez sur "Next"

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 50 50
Choisissez le SSID du Point d’Accès auquel vous voulez
accéder et cliquez sur Select.
Note: Le réseau cible doit être diffusé sur le canal 1-11,
autrement vous ne serez pas en mesure de répéter son
signal.

Réglez les paramètres. Il est recommandé de renommer le


SSID, de choisir un Security Mode et d’entrer une Key.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 51 51
Le réseau cible du SSID sera automatiquement rempli
dans les paramètres. Tapez le mot de passe du réseau
choisi en bas de la page. Puis cliquez sur Save&Reboot
pour redémarrer le Routeur et pour que les changements
prennent effet.

MODE CLIENT
Client Mode est utile si vous avez un bureau qui n’a pas
d’adaptateur réseau sans-fil, mais qui a un port Ethernet
RJ-45. Alors le mini routeur sans-fil N peut recevoir le signal
et le partager à travers son port Ethernet RJ-45 à
l’ordinateur et l’ordinateur pourra se connecter au réseau
privé.

Dans le menu de gauche, choisissez 'Wizard'. La page


suivante affichera :

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 52 52
Par défaut, le bouton est réglé sur "Router". Changez ceci
pour “Bridge”.
Cliquez sur "Next".

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 53 53
Choisissez le SSID du Point d’Accès auquel vous voulez
accéder et cliquez sur Select.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 54 54
Le réseau cible du SSID sera automatiquement rempli
dans les paramètres. Tapez le mot de passe du réseau
choisi. Puis cliquez sur Save&Reboot pour redémarrer le
routeur et prendre en compte les changements.

Pour les dernières mises a jour du logiciel allez sur


www.teknihall.be

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 55 55
PARAMETRES LAN
Veuillez choisir “Network  LAN Settings” situé dans
l’interface web. La page suivante s’affichera dans votre
navigateur :

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 56 56
Adresse IP: Entrez l’adresse IP de votre Routeur
ou réinitialisez-la en notation
décimale du mini routeur sans-fil N
(par défaut: 192.168.10.253).
Subnet Un code d’adresse qui détermine la
Mask: taille d’un réseau. Utilisez la norme
255.255.255.0 en tant que masque
de sous-réseau.

DHCP Type: Server, Client ou Disable

Note:
Si vous changez l’adresse IP du réseau local, vous devez
utiliser la nouvelle adresse IP pour vous connecter au
routeur.
Si la nouvelle adresse IP n’est pas la même dans le sous-
réseau, alors l’adresse IP du serveur DHCP changera en
conséquence en même temps, alors que le Serveur Virtuel
et le DMZ Host ne prendront pas effet tant qu’ils ne sont
pas reconfigurés.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 57 57
SE CONNECTER A INTERNET
Cliquez sur “Network  WAN Settings” situé sur l’interface
web, l’exemple suivant est pour le “PPPoE” WAN
paramètre.

Entrez le “PPPoE Username” et le “PPPoE Password” que


l’ISP a fourni et laissez le reste. (Le “Service Name” peut
être vide).

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 58 58
Cliquez le bouton “Apply Settings” pour sauver les
paramètres puis redémarrez le routeur. Après le
redémarrage, votre routeur est maintenant pour une
connexion Internet.

Si votre ISP founi une adresse IP fixe, un masque de sous


réseau (Subnet Mask), un Gateway et paramètre DNS,
choisissez ‘Static IP’.
Entrez les paramètres IP address / Subnet Mask / Default
Gateway / MTU / Primary / Secondary DNS avec la
notation point-décimal fournie par votre ISP.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 59 59
Si votre ISP fourni le DHCP service, veuillez choisir ‘DHCP
Client’, et le routeur recevra automatiquement les
paramètres IP depuis votre ISP.
Cette page affichera les paramètres IP WAN assigné
dynamiquement par votre ISP, dont l’adresse IP, le Subnet
Mask, Default Gateway etc.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 60 60
CONFIGURATION DE BASE SANS-FIL
Veuillez cliquer sur “Wireless  Basic Settings” localisé sur
l’interface web, et le message suivant s’affichera sur le
navigateur :
Vous pouvez configurer le minimum de nombre de
paramètres sans-fil pour communication, comme le nom
du réseau (Network Name) (SSID) et Channel. Le Point

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 61 61
d’Accès peut simplement être réglé avec le nombre
minimum de paramètres.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 62 62
Disable Sans-fil On/Off
Wireless
Band Prends en charge les modes mixes
11B/11G/11N.
SSID Main Service Set Identifier. C’est le
"name" de votre réseau sans-fil.
Broadcast SSID Choisissez “Enable” pour activer le SSID
du dispositif pour être visible par les
clients sans-fil
Channel Ce champ détermine la fréquence de
Number fonctionnement qui sera utilisée. Le
Channel par défaut est réglé sur Auto,
pour que le PA choisir
automatiquement le meilleur canal. Il
n’est pas nécessaire de changer le
canal sans-fil à moins que vous
remarquiez des problèmes
d’interférence avec un autre point
d’accès dans le voisinage.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 63 63
CONFIGURATION DE SECURITE SANS FIL
Cliquez sur “Wireless  Wireless Security” situé sur
l’interface web de gestion, le message suivant apparaîtra
sur le navigateur :
Configurer la sécurité sans-fil et le cryptage pour
empêcher un accès non autorisé ou un suivi. Prise en
charge de cryptages 64/128-bit WEP, WPA, WPA2.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 64 64
Une fois terminé, cliquez ‘Apply Settings‘.

Cliquez sur “Wireless  WPS” sur l’interface et la page


suivante s’affichera sur votre navigateur :
Vous pouvez établir une connexion sans-fil entre un
adaptateur sans-fil et le Routeur en utilisant ou la

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 65 65
méthode Push Button Configuration (PBC) ou la méthode
PIN.

Disable WPS: Enable / Disable


Self-PIN Number: Si le nouveau dispositif prend en charge
le Wi-Fi protégé et la méthode PIN, vous pouvez l’ajouter
au réseau par code PIN.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 66 66
PBC method: Si l’adaptateur sans-fil prend en charge le
Wi-Fi protégé et la configuration Push Button
Configuration (PBC)
Step 1:
Appuyez sur le bouton WPS du Routeur pendant 2 ou 3
secondes ou cliquez sur le bouton de l’interface web
‘Start PBC’.
Step 2:
Appuyez sur le bouton WPS de l’adaptateur pendant 3
secondes.
Step 3:
Attendez un peu que l'écran suivant apparaisse.
Cliquez Finish pour compléter la configuration WPS.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 67 67
INSTALLATION DU ROUTEUR DE L’ADMINISTRATION
Paramètres par défaut, Paramètres de sauvegarde et
restauration
Vous pouvez sauver votre paramètres dans un fichier,
pour que vous poussiez faire plusieurs copies de la
configuration du routeur pour des raisons de sécurité.
Pour sauvegarder ou restaurer les paramètres du routeur,
suivez les instructions suivantes :
Cliquez sur ‘Management  Backup&Reset’ situé sur
l’interface web, et la page suivante s’affichera sur votre
navigateur :

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 68 68
Save Cliquez le bouton ‘Save...’ et l’on vous
Settings demandera de télécharger la
configuration sous la forme d’un fichier.
Vous pouvez sauver les fichiers sous
différents noms pour différentes versions
de configuration, et garder les fichiers
dans un endroit sûr.

Load Appuyez ‘Browse…’ pour choisir un fichier


Settings de configuration enregistré
précédemment sur votre ordinateur, et
cliquez sur ‘Upload’ pour transférer le
fichier de configuration au routeur. Une
fois que la configuration est chargée, la
configuration du routeur sera remplacée
par celle du fichier chargé.
Reset Cliquez sur le bouton ‘Reset Setting to
Settings Default‘ si vous souhaitez réinitialiser tous
vos paramètres, et restorer la
configuration initiale du routeur.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 69 69
MISE A NIVEAU
Le logiciel utilisé par ce routeur est appelé un
‘micrologiciel’ (firmware), comme beaucoup
d’applications sur votre ordinateur. Quand vous
remplacez une vieille application par une nouvelle, votre
ordinateur sera équipé de nouvelles fonctions. Vous
pouvez également utiliser la mise à jour de ce
micrologiciel pour ajouter des nouvelles fonctions à votre
routeur, voire même fixer des bugs qui surviendraient chez
ce routeur.
Cliquez sur ‘Management  Firmware Upgrade’ situé sur
l’interface web, et la page suivante s’affichera sur le
navigateur :
Cliquez d’abord sur le bouton ‘Browse…’, et l’on vous
demandera de sélectionner un fichier pour le
micrologiciel. Veuillez télécharger le dernier fichier de
firmware sorti sur notre website, et l’utiliser pour mettre à
jour votre routeur.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 70 70
Après qu’un fichier de mise à jour soit séléctionné, cliquez
sur le bouton ‘Upgrade‘, et le routeur démarrera la
procédure de mise à jour automatiquement. La
procédure peut prendre quelques minutes, merci d’être
patient.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 71 71
NOTE: N’interrompez jamais une procédure de mise à jour
en fermant le navigateur web ou en déconnectant
physiquement votre ordinateur du routeur. Si le
micrologiciel que vous mettez à jour a des erreurs, la mise
à jour échouera, et il est possible que vous deviez
échanger ce routeur à l’acheter ou demander de l’aide.
(La garantie n’est plus valide si vous avez interrompu la
procédure de mise à jour).
CHANGER LE MOT DE PASSE DU GESTIONNAIRE
Le mot de passe par défaut du routeur sans-fil est
“admin”, et il est affiché quand la fenêtre vous demande
de vous connecter sur le navigateur web. Il y a un risque
de manque de sécurité si vous ne changez pas le mot de
passe par défaut comme tout le monde peut le voir. Ceci
est très important lorsque vous avez la fonction sans-fil
activée.
Pour changer le mot de passe, suivez les instructions
suivantes :

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 72 72
Cliquez sur ‘Management  Management‘ sur l’interface
web, et la page suivante s’affichera sur votre navigateur :

Une fois fini, cliquez sur ‘Apply Settings‘. Si vous voulez


garder le mot de passe par défaut inchangé, cliquez sur
‘Reset‘.

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 73 73
CODE OPEN SOURCE

Ce produit inclut des codes de logiciels développés par


des tiers. Ces codes de logiciels sont soumis soit à la
licence GNU Licence publique générale (GPL), Version 2,
Juin 1991 ou à la licence GNU Licence publique générale
limitée (LGPL), Version 2.1, Février 1999. Vous pouvez
copier, distribuer et/ou modifier les codes en accord avec
les termes de la GPL ou LGPL.

Le code source doit être complet, si vous pensez que


nous devons fournir des fichiers additionels pour le code
souce sous la licence GNU Licence publique générale
(GPL), veuillez nous contacter. Nous nous engageons )
répondre aux exigences de la GNU Licence publique
générale (GPL). Nous vous invitons à nous contacter à
notre office local pour obtenir le logiciel et les licences
correspondantes. Veuillez nous transmettre vos
coordonnées ainsi que le code du produit, et nous vous
feront parvenir un CD avec le logiciel et la licence

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 74 74
gratuitement.

Merci de vous référer au site GNU GPL pour plus


d'informations.
http://www.gnu.org/licenses/licenses.fr.html

Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322


envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 75 75
RECYCLAGE

L´équipement électrique et
électronique ( EEE ) contient des
matières, parties et substances qui
peuvent être dangereuses pour
l´environnement et nocif pour la santé
humaine si les déchets d´équipement
électrique et électronique ( WEEE ) ne
sont pas gérés correctement.
Les équipements marqués du logo
WEEE (comme celui à gauche), ne
doivent pas être jetés avec vos
déchets domestiques. Contactez
votre bureau local de gestion des
déchets car ils ont la possibilité de
vous donner des détails concernant
les possibilités de recyclage dans votre
région.

Pour les dernières mises a jour du logiciel allez sur


www.teknihall.be
Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 P1322
envivo@teknihall.be / www.teknihall.be 76 76

Vous aimerez peut-être aussi