Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Kobyz
Kobyz
Kazakhstan
LE KOBYZ
L’ancienne viole des chamanes
Kazakhstan
THE KOBYZ
Le kobyz, dans sa diversité à travers les temps. The ancient viol of the shamans
The kobyz, in its diversity through the times.
W 260115 INEDIT/Maison des Cultures du Monde • 101, Bd Raspail 75006 Paris France • tél. 01 45 44 72 30 • fax 01 45 44 76 60 • www.mcm.asso.fr
SMAGUL UMBETBAEV
le maître / the master
1. Erden ................................. 4’43”
2. Aqqu .................................. 4’25”
3. Imanzhusuptyn ëni ........... 3’33”
4. Qambar batyr .................... 4’05”
5. Syrgaqty ............................ 1’48”
6. Kertolgau ........................... 2’53”
7. Qazan ................................ 4’02”
8. Kekilik ................................ 2’38”
9. Zholdy qonyr ..................... 2’44”
10. Zhalgyz ajaq .................... 2’53”
SAIAN AQMOLDA
la relève / the disciple
11. Abyz tolghauy ................. 3’47”
12. Ajrauqtyn aschy kuï ......... 3’18”
13. Shynyrau ......................... 2’41”
14. Mylnyq-Zarlyq ................. 2’28”
15. Qonyr .............................. 3’08”
16. Zholaushynyn qonyr kuï .. 2’58”
17. Zhez-kiik .......................... 2’33”
En collaboration avec l’Institut Français d'Etudes sur l'Asie Centrale et l’Association Degdar.
INEDIT est une marque déposée de la Maison des Cultures du Monde (direction, Chérif Khaznadar).
Kazakhstan
LE KOBYZ
L’ancienne viole des chamanes
Le rituel chamanique
Le kobyz est l’attribut indispensable du baksy. au baksy d’ouvrir une porte vers le monde
Équivalent du tambour chamanique sibé- des ancêtres ; celle-ci est matérialisée par un
rien, il sert de réceptacle des esprits, de mon- miroir placé à l’intérieur de la caisse de réso-
ture symbolique, de figuration de l’univers nance. Le baksy, regardant le miroir tout en
ou encore d’outil sonore imitatif. Sa musique jouant, communique ainsi avec les aruakh
éloigne les mauvais esprits, la maladie et la (les esprits des anciens) et clame ses prédic-
mort. Lors du rituel chamanique, il permet tions au son du kobyz, qui reproduit les cris
–4–
d’animaux sauvages ou d’oiseaux. Ces der- il apprendra à mener le rituel à son terme.
niers sont des motifs mélodiques récurrents Les baksy sont sollicités pour retrouver des
dans les pièces instrumentales, car ils portent objets perdus, guérir des malades, faire des
symboliquement l’âme des morts. prédictions. Auparavant, chaque tribu avait
Lors de la cérémonie, chaque chamane inter- son baksy et les plus puissants étaient célèbres
prète une mélodie, appelée saryn, qui lui est dans toute la steppe, mais du fait de la répres-
propre et rythme son voyage dans l’au-delà. sion dont ils furent victimes pendant la pério-
Ces saryn sont construits selon un principe de soviétique, il en reste très peu aujourd’hui.
cyclique : la répétition d’un motif mélodique Lors d’un rituel chamanique, un baksy pou-
jusqu’à dix fois avant l’introduction du second vait jouer du kobyz pendant des heures. Le
qui n’est joué qu’une seule fois. L’enchaî- kobyz possède sa propre efficacité magique.
nement des deux motifs, selon ce principe, se Autrefois, nul Kazakh n’aurait osé en jouer
reproduit ensuite tout au long du rituel. s’il n’était pas chamane, car chacun de ses
Les baksy sont des personnages à part. Leurs sons avait un pouvoir. De même, seul un
comportements ne sont pas soumis aux règles baksy était supposé le fabriquer.
humaines car ils appartiennent au monde des L’usage du kobyz renvoie à des conceptions
ancêtres et des esprits. Leur don, transmis à tra- issues d’un mode de vie pastoral et itinérant
vers les générations, peut aussi s’inviter chez et selon lesquelles il existe un monde adja-
quelqu’un en rêve. La personne élue doit alors cent à celui des humains. Et si le sens pro-
trouver un maître. L’apprentissage est long et fond des mélodies de kobyz s’est, avec le
totalement oral. Le disciple se doit d’observer temps, évanoui ou dissimulé, leur transmis-
son maître et de tout mémoriser. Lorsque son sion orale sur plusieurs générations a permis
maître l’estime prêt, l’élève peut exécuter une de préserver tout au moins l’écho d’une
partie du rituel. Ainsi, de manière progressive musique capable d’agir sur les esprits (pir).
De par sa facture monoxyle, le kobyz kazakh d’hui, il est le plus souvent de taille moyen-
fait partie des instruments les plus anciens ne, entre 70 et 80 cm de long, mais autre-
de la civilisation turco-mongole. Taillés dans fois les chamanes kazakhs préféraient les
un bloc de noyer ou de bouleau, les plus grands kobyz, appelés nar-kobyz en référence
vieux spécimens ont une forme qui, de pro- au chameau, nar, animal totémique.
fil, rappelle étonnamment celle de l’arc La terminologie vernaculaire a préservé la
musical. Sa taille est très variable. Aujour- représentation zoomorphique ancienne qui
–5–
le considérait comme un corps vivant. Le lorsque le baksy le secouait tout en frappant
cheviller est appelé “la tête” (bas), le les cordes et la peau de son archet.
manche “la poitrine” (keude) et la caisse “les Les deux cordes sont constituées de 50 à 60
jambes” (aïak). Le corps de l’instrument est crins de cheval tressés et sont tendues à une
donc constitué d’un cheviller rectangulaire, certaine distance du manche de sorte que le
d’un manche lisse, sans frettes, et d’une cais- musicien ne les enfonce jamais jusqu’à la
se de résonance ouverte dont seule la partie touche. Diverses techniques de frottement
inférieure est recouverte d’une peau de cha- et de pression sur les cordes offrent une
meau. Cette dernière, faisant office de petite large palette sonore et ornementale. Il en
table d’harmonie, est reliée à la pointe infé- résulte un timbre grave au spectre large, une
rieure par des lanières de cuir. voix profonde et tranchante enrichie d’har-
Le cheviller pouvait être orné de symboles moniques subtils lorsque le poids de l’archet
chamaniques : des pendentifs métalliques, s’allège sur les cordes, un son d’une étrange
des cornes d’ovins, des ailes d’oiseaux, des beauté qui pénètre les âmes des vivants et
feuilles y étaient ainsi suspendus, ajoutant appelle celles des morts.
ainsi à cette viole la fonction d’idiophone
Les kuï
Le kuï kazakh est une pièce instrumentale. Il d’autres motifs mélodiques. La majorité des
dure en moyenne deux à quatre minutes. kuï attribués à Korkyt sont en fait des saryn
Chaque kuï explore une seule image musi- retravaillés. Chaque kuï s’achève sur une
cale et un seul état. Tous les thèmes, même même cadence répétée qui renvoie à une
les plus dynamiques, le galop d’un cheval formule rituelle, liée aux cercles que décrit le
par exemple, sont exprimés non pas comme baksy à la fin du rituel. D’une façon plus
des processus mais comme des états. Le générale, le caractère rituel des kuï explique
motif du kuï se présente dans une perfection leur structure basée sur la répétition, tant au
déjà atteinte, qui ne nécessite pas de déve- niveau des motifs mélodiques que de la
loppement. L’instant se prolonge pour deve- forme globale. Parmi les thèmes les plus
nir éternité. La musique crée ainsi un champ répandus, relevons les zhoktau (“pleurs”)
émotionnel qui enveloppe les auditeurs. présents dans tous les kuï de Korkyt, le zar
La composition des kuï au kobyz est modelée (“chagrin”), le qonyr (“élégie méditative”)
sur celle des saryn, mais le saryn n’en est mais aussi des thèmes plus gais, générale-
qu’une composante car le kuï comprend ment joués dans le registre aigu.
–6–
Le répertoire du kobyz se réfère à deux tradi- ration musicale d’un épisode d’une épopée
tions instrumentales : celle des baksy et et ont donc un caractère illustratif pronon-
celle des zhyrau (chanteur épique). De la pre- cé. L’expression musicale reproduit le style
mière ont été préservés quelques saryn, une vocal du zhyrau, avec la répétition du thème
dizaine de kuï attribués à Korkyt et plusieurs ponctué par des accords de quinte.
pièces composées au XIXe et XXe siècles. Elle Tous ces kuï connaissent un grand nombre de
se caractérise par un enchaînement de variantes et chaque interprète en restitue une
motifs mélodiques conclus par des accords version personnelle. La qualité d’un musicien
de quarte. Les kuï épiques, appartenant à la et la saveur des kuï résident donc dans l’équi-
seconde tradition, tels que Qazan, Qambar, libre entre la fidélité de l’interprétation et
Mylnyq-Zarlyq, se présentent comme la nar- l’apport personnel de l’instrumentiste.
La vie de tout Kazakh est imprégnée par le Interprété par des chanteurs professionnels,
chant. Abaï (1845-1904), un des plus impor- appelés seri, le répertoire d’Arka comprend
tants poètes et penseurs kazakhs modernes, des chants traditionnels ainsi que des chan-
disait : La chanson vous ouvre les portes du sons d’auteurs des XIXe et XXe siècles princi-
monde / la chanson accompagne l’âme dans palement. Ce sont généralement des chants
son dernier repos, avec tristesse / la chanson est strophiques composés de quatrains d’octosyl-
l’éternelle alliée des joies terrestres / Ainsi, pre- labes. Les thèmes poétiques, généralement
nez soin d’elle, estimez-la, aimez-la ! lyriques, décrivent la vie de la jeunesse kaza-
La chanson traditionnelle kazakhe com- khe ou la beauté des steppes. Les chanteurs
prend plusieurs répertoires : chants rituels, les plus appréciés, ceux qui “touchent le cœur
chansons lyriques, chants historiques et et l’âme”, ont une voix puissante au timbre
“chansons simples” (qara ölen). riche et au registre large. Mais d’autres quali-
Il existe deux écoles régionales : celle du tés sont requises comme l’improvisation, un
Kazakhstan occidental et celle d’Arka, région sens esthétique et le goût de la poésie.
de steppe au cœur du pays, située entre L’improvisation vocale est confiée à des gens
Karaganda et Semipalatinsk. La tradition dans la force de l’âge, les akyn (chanteurs
d’Arka est celle qui a eu le plus d’influence sur improvisateurs). Inspirés par les ancêtres
l’art vocal kazakh et elle a gagné les régions (aruakh), ils représentaient autrefois leur tribu,
voisines. Elle se caractérise par la beauté de ses alors qu’aujourd’hui ils portent les couleurs
mélodies et une grande virtuosité vocale. de leur région. Leur répertoire comprend des
–7–
maximes ou pensées, à caractère philoso- très populaire, qui peut être chanté par tous,
phique et moral (tolghau), des critiques sur les professionnels et amateurs, et à tout moment.
défauts des Kazakhs où la corruption, la cupi- Ces chansons permettent à chacun d’expri-
dité et l’injustice tenaient une large part. Dans mer ce qu’il a sur le cœur. Essentiellement
le style récitatif, les akyn interprètent aussi des lyriques, elles parlent de la vie quotidienne
terme, qui étaient autrefois des extraits d’épo- des nomades. De longueur variable, habituel-
pées, avant de recouvrir un sens plus large qui lement construites sur des quatrains de vers
englobe aujourd’hui les tolghau. de 11 syllabes, elles sont souvent improvisées
Qara ölen (litt. chanson simple) est un genre à partir de couplets connus.
Durant la période soviétique, les baksy ont vés, mais il leur donna une plus grande sou-
subi de plein fouet la répression. Nombre plesse dans la forme et le rythme. Il mit au
d’entre eux ont été exécutés emportant leur point de nouvelles techniques de jeu, déve-
science avec eux. La pratique chamanique a loppant l’art du kobyz qui atteignit alors sa
disparu ou est devenue clandestine, empê- plénitude. Son empreinte est sensible sur
chant la transmission d’une génération à l’ensemble de la tradition du kobyz. Plus de
l’autre. Il en est résulté un appauvrissement dix kuï d’Ykhlas sont encore connus et tous
du répertoire, qui ne se compose plus aujour- ceux de Korkyt ont été retranscrits par lui.
d’hui que d’un peu plus d’une vingtaine de Au cours du XXe siècle, deux musiciens
kuï. Pour certains d’entre eux, les circons- d’exception ont perpétué l’héritage de
tances d’exécution et leur signification ont Ykhlas Dukenov. Il s’agit de Zhappas
été oubliées, et seule la mélodie a survécu. Kalambaev (1909-1970) et de Daulet Mykty-
La plupart de ces kuï ont été transmis par baev (1905-1976).
Ykhlas Dukenov (1843-1916). Reconnu Zhappas Kalambaev, joueur de dombra et de
comme le plus grand kobyziste kazakh, il fut kobyz, reçut l’enseignement de maîtres du
aussi un compositeur prolixe. Bien que des- Karatau, sa région natale au sud du
cendant d’une lignée de baksy sur trois géné- Kazakhstan, dont Ykhlas était également
rations, Ykhlas ne s’est jamais considéré originaire. Elève notamment de Sugir (1882-
comme un chamane. Il forgea un style origi- 1961), célèbre dombriste et compositeur, il
nal, fondé sur l’héritage de son père, et trans- retranscrit pour le kobyz les kuï d’Ykhlas et
posa cette musique du sacré au profane. Les de Korkyt que son maître jouait à la dombra.
motifs musicaux et les thèmes furent préser- À partir des années trente, il participa au
–8–
conservatoire national kazakh à la “recons- d’Akmola (centre du Kazakhstan), a été formé
truction” du kobyz, dont la caisse de réso- par le propre fils d’Ykhlas, qui avait conservé
nance fut alors entièrement recouverte à précieusement en mémoire les pièces trans-
l’instar du violon. Cette “européanisation” mises par son père. Myktybaev voyagea beau-
de l’instrument fut très largement répandue coup à travers le Kazakhstan pour collecter
du temps de l’URSS, mais disparaît progres- des kuï auprès de vieux chamanes et koby-
sivement depuis 1991. zistes. Il passa les six dernières années de sa
Daulet Myktybaev, né dans la région vie à enseigner au conservatoire.
Les interprètes
Smagul Umbetbaev (né en 1949) est origi- divination à l’aide de son kobyz. Il est consi-
naire du Kazakhstan central et appartient, déré aujourd’hui comme le plus grand koby-
tout comme Ykhlas, à la tribu Tama. Il com- ziste kazakh et c’est également un luthier
mence à jouer du kobyz à l’âge de 14 ans, à renommé.
la suite d’un rêve où s’est manifestée sa
vocation. Après avoir lui-même fabriqué son Saïan Aqmolda (né en 1974) s’inscrit dans
premier kobyz, il écoute d’abord Zhappas et la lignée de Zhappas Kalambaev, originaire
Daulet à la radio, puis passe seulement deux comme lui de la région du Karatau. Il a com-
années au conservatoire national. Son talent mencé à jouer de la dombra dès l’âge de 5 ans
et sa sensibilité musicale sont tout de suite et toucha pour la première fois un kobyz à
remarqués. Tout en se rattachant au style de l’âge de 17 ans. Là encore, sa voie lui fut
Daulet Myktybaev qui prend racine dans sa indiquée dans une série de rêves à la suite
région natale, Smagul a développé un style desquels il acquit un kobyz. Après s’être
particulier, qui se manifeste dans ses propres formé auprès de maîtres locaux, il partit étu-
compositions et dans ses interprétations dier au conservatoire national et s’imposa
d’anciens kuï, faisant de ces dernières des très vite comme le kobyziste le plus talen-
variantes originales. De plus, Smagul domi- tueux de sa génération. Outre Zhappas
ne parfaitement les techniques vocales de Kalambaev dont il a seulement pu écouter
l’école d’Arka ; associées à une parfaite maî- les enregistrements, il considère Smagul
trise de l’instrument, elles lui ont permis de Umbetbaev comme son maître.
ressusciter la grande tradition du chant
accompagné au kobyz. Pendant un temps, il
fut aussi chamane et pratiqua le rituel de
–9–
Les pièces
SAIDA ELEMANOVA
FRÉDÉRIC LÉOTAR
XAVIER HALLEZ
Un kobyz de chamane
avec son miroir placé
dans la caisse de résonance.
– 13 –
Smagul Umbetbaev
Saian Aqmolda
Ykhlas Dukenov (1843-1916),
considéré comme le plus grand
kobyziste kazakh.
– 16 –
Kazakhstan
THE KOBYZ
The ancient viol of the shamans
The term kobyz is a linguistic archetype shape of the instrument and focuses on the
found in varying forms among most of the practice within which it is used. We know
Turkic-Mongol peoples to designate various that all of the nomadic, pastoral societies
types of instruments: the viol (Mongol that adopted this terminology are or were
morin-xuur, Tuvan xyl-xomus, Kazakh and shamanistic societies, and that the kobyz
Uzbek kyl-kobyz), the lute (Khakas was the shamans’ prerogative.
koms/xomys, Kirghiz komuz), the Jew’s harp The kyl-kobyz (kyl meaning literally “horse
(Mongol aman-xuur, Tuvan, Yakut xomus, hair” referring to the strings of the instru-
Kirghiz komuz, Kazakh shan-kobyz) and, in ment) is, along with the lute dombra, the
an older form, the drum (Altai kobuz). This most highly developed instrument in
generic dimension of the term kobyz reveals Kazakh folk music.
a conception of music that goes beyond the The myth of the creation of the first Kazakh
– 17 –
musical instrument – the viol kobyz – is was waiting for him there. He headed north
linked to Korkyt Ata, the ancestor of all of and saw an adult man with blue eyes and
the baksy (shamans). This legend, which is greying hair. This man was in a grave up to
very widespread among the Turkic peoples, his waist. Korkyt then went south and saw,
tells of the invention of music, the purpose in a pit, an old man with familiar blue eyes
of which was not amusement but rather waiting for him. In the four corners of the
overcoming death. It has survived in the world death was waiting for him and a
Kazakh culture to this day, as has the sacred grave was ready to receive him. He returned
image of the kobyz. to his home on the banks of the Syr-Darya
When Korkyt was twenty years old, a spirit and made the first kobyz. To do this, Korkyt
came to him in a dream and told him that sacrificed his camel and tightened its skin
he would not live beyond the age of 40. on the new instrument. Then he put down
Korkyt then set off in search of immortality. his carpet above the river, sat down on it,
He mounted his camel, Zhelmaia (literally and started playing music day and night.
“fast as the wind”), and went towards the The music, heard for the first time, charmed
rising sun. He saw a boy with blue eyes who all the living creatures that gathered to lis-
was standing and digging a grave. Korkyt ten. Death also came, and as long as the
asked him what he was doing. The boy told music was playing it could not take Korkyt.
him that he was digging a grave for Korkyt. One day Korkyt put down his kobyz to
Korkyt then fled towards the setting sun. A drink and death came and took him into
young man on his knees digging a grave the spirit world.
The kobyz is the essential attribute of the box. The baksy, who looks into the mirror as
baksy. It is the equivalent of the Siberian he plays, thereby communicates with the
shamanic drum; it acts as a receptacle for the aruakh (the spirits of the elders) and makes
spirits, a symbolic mount, a representation his predictions to the sound of the kobyz,
of the universe or a musical tool for imita- which reproduces the cries of wild animals
tion. Its music drives away evil spirits, illness or birds. These sounds are melodic motifs
and death. During the shamanic ritual, it that recur in the instrumental pieces because
allows the baksy to open a doorway to the they symbolically bear the souls of the dead.
world of the ancestors; this doorway is mate- During the ceremony, each shaman plays
rialized by a mirror placed within the sound his own personal melody, called a saryn,
– 18 –
which sets the rhythm for his journey into In the old days, each tribe had its baksy and
the spirit world. These saryn are built on a the most powerful ones were known
cyclic principle: repetition of a melodic throughout the steppe. Due to the repres-
motif up to ten times before the introduc- sion that they suffered during the Soviet era,
tion of the second one that is played only very few remain today.
once. The sequence of these two motifs, During a shamanic ritual, a baksy may play
based on this principle, is then repeated the kobyz for several hours. The kobyz has its
throughout the ritual. own magical powers. In the old days, no
The baksy are special people. Their behaviour Kazakh would have dared to play a kobyz if
is not subject to human rules because they he was not a shaman, because each of its
belong to the world of the ancestors and the sounds was said to have a power. In the
spirits. This gift is transmitted from genera- same way, only baksy were supposed to
tion to generation but can also come to make them.
someone in a dream. In that case the chosen The use of the kobyz is based on concepts
person must find a master. The apprentice- related to the pastoral and nomadic way of
ship is long and completely oral, with the life according to which there is another
disciple observing his master and memoris- world existing alongside the human world.
ing everything. When his master considers While the deeper meaning of the kobyz
him ready for it, the pupil can carry out a melodies has been lost or obscured over
part of the ritual and progressively learn to time, their oral transmission over the course
perform the entire ritual. of several generations has at least preserved
The baksy are called on to find lost objects, an echo of a music that was used to influ-
to cure sick people, and to make predictions. ence the spirits (pir).
The Kazakh kobyz is made from a single piece old days Kazakh shamans preferred large
of wood and is one of the oldest instruments kobyz, called nar-kobyz with reference to the
of Turkic-Mongol civilisation. The oldest camel, nar, the totemic animal.
specimens are carved from blocks of walnut The vernacular terminology has kept the old
or birch and have a shape that, in profile, is zoomorphic representation that viewed the
very reminiscent of a musical bow. The size instrument as a living creature. The pegboard
varies. Nowadays most of the instruments is called “the head” (bas), the neck “the chest”
are between 70 and 80 cm long, but in the (keude) and the sound box “the legs” (aiak).
– 19 –
The body of the instrument is composed of The two strings are made of 50 to 60 woven
a rectangular pegboard, a smooth neck with horse hairs and are tightened to a certain
no frets, and an open soundbox with only distance from the neck so that the musician
its lower part covered with a camel skin. never pushes them all the way to the finger-
This skin, which acts as a small soundboard, board. Various techniques for rubbing and
is attached to the lower tip with leather pressing the strings offer a wide range of
strips. sounds and ornamentations. This gives a
The pegboard was sometimes decorated bass timbre with a wide range, a deep and
with shamanic symbols: metallic pendants, piercing sound enriched with subtle har-
ram horns, birds’ wings, and leaves could be monics when the weight of the bow is light-
hung over it, making the viol an idiophone ened on the strings, a sound of a strange
when the baksy would shake it while strik- beauty that penetrates the souls of the living
ing the strings and the skin with his bow. and calls on those of the dead.
The kui
The Kazakh kui are instrumental pieces of ed cadence that refers to a ritual formula
between two and four minutes in length. linked to the circles that the baksy makes at
Each kui explores one musical image and the end of the ritual. In general, the ritual
one state. All of the themes, even the most nature of the kui explains their structure
dynamic ones such as the gallop of a horse based on repetition, both in terms of the
for example, are expressed as states rather melodic motifs and their overall form. The
than processes. The motif of the kui is pre- most common themes include zhoktau
sented as perfection that has already been (“crying”) present in all of the kui of Korkyt,
reached, which does not require any further zar (“sorrow”), qonyr (“meditative elegy”)
development. The instant slows down to and also happier themes, generally played
become an eternity. The music creates an in a higher register.
emotional field that envelops the listener. The kobyz repertoire refers to two instru-
The composition of kui for the kobyz is mod- mental traditions: that of the baksy and that
elled on the saryn, but the saryn is only a of the zhyrau (epic singers). From the for-
component because the kui includes other mer, several saryn, a dozen kui attributed to
melodic motifs. Most of the kui attributed to Korkyt and several pieces composed in the
Korkyt are in fact saryn that have been 19th and 20th centuries have been preserved.
reworked. Each kui ends on the same repeat- They are characterised by a sequence of
– 20 –
melodic motifs ending on fourths. The epic There are many variants of all of these kui
kui, from the second tradition, such as and each musician plays his personal ver-
Qazan, Qambar, Mylnyq-Zarlyq, are musical sion. The quality of a musician and the
narrations of episodes from epics with a pro- flavour of the kui are thus linked to the bal-
nounced illustrative nature. The musical ance between the faithfulness of the inter-
expression reproduces the vocal style of the pretation and the personal contribution of
zhyrau, with the repetition of the theme the instrumentalist.
punctuated by fifth chords.
The lives of the Kazakhs are full of song. 20th centuries. These are generally strophic
Abai (1845-1904), one of the most impor- songs composed of octosyllabic quatrains.
tant poets and modern Kazakh thinkers, The poetic themes, generally lyric, describe
said: Song opens the doors of the world for you / the life of young Kazakhs or the beauty of
song accompanies the soul to its final resting the steppes. The most beloved singers, those
place, with sadness / song is the eternal ally of who “touch the heart and the soul”, have
earthly joys / So, take care of it, appreciate it, powerful voices with rich timbre and a wide
love it! range. Other qualities are also required such
Kazakh folk songs include various reper- as improvisational talent, an aesthetic sense
toires: ritual songs, lyric songs, historical and poetic taste.
songs and “simple songs” (qara ölen). Vocal improvisation is entrusted to people in
There are two regional schools: the school of the prime of life, the akyn (improvisational
Western Kazakhstan and that of Arka, a singers). They are inspired by the ancestors
steppe region in the heart of the country (aruakh). In the old days they represented
located between Karaganda and Semipala- their tribe; now they represent their region.
tinsk. The Arka tradition is the one that had Their repertoire includes maxims or
the greatest influence on Kazakh vocal art thoughts of a philosophical or moral nature
and it spread to neighbouring regions. It is (tolghau), and criticisms of the flaws of
characterised by the beauty of its melodies Kazakhs, focusing on corruption, greed and
and great vocal virtuosity. injustice. In a recitative style, the akyn also
The Arka repertoire, performed by profes- perform terme, which used to be excerpts
sional singers called seri, includes folk songs from epics before taking on a broader mean-
and composed songs, mostly of the 19th and ing that now includes the tolghau.
– 21 –
Qara ölen (literally simple song) is a very tell of the daily life of nomads. They vary in
popular genre that can be sung by all, pro- length but are usually composed of qua-
fessionals and amateurs alike, at any time. trains of verses with 11 syllables and are
These songs allow people to express what often improvised from known verses.
they are feeling. They are mostly lyric, and
During the Soviet period, the baksy suffered mark on the entire kobyz tradition. More
greatly from repression. Many of them were than ten kui of Ykhlas are still known and all
executed, taking their science with them. of the kui of Korkyt were retranscribed by
Shamanic practices disappeared or went him.
underground, hindering transmission from During the 20th century, two exceptional
one generation to the next. This led to an musicians carried on from the legacy of
impoverishment of the repertoire, which is Ykhlas Dukenov: Zhappas Kalambaev (1909-
now composed of only slightly more than 1970) and Daulet Myktybaev (1905-1976).
twenty kui. For some of these, the circum- Zhappas Kalambaev, a dombra and kobyz
stances of their performance and their player, was taught by masters in Karatau, his
meaning have been forgotten, and only the native region in the south of Kazakhstan,
melody remains. which is also where Ykhlas came from. He
Most of these kui were transmitted by Ykhlas was a pupil of Sugir (1882-1961), a famous
Dukenov (1843-1916). He is recognised as dombra player and composer. He retran-
the greatest Kazakh kobyz player and was scribed for the kobyz the kui of Ykhlas and
also a prolific composer. Although he comes Korkyt that his master played on the dom-
from a line of three generations of baksy, bra. Starting in the 1930’s, he was active at
Ykhlas never considered himself a shaman. the Kazakh national conservatory in the
He developed an original style based on his “reconstruction” of the kobyz, with the
father’s legacy and transposed the music soundbox being completely covered as for a
from the sacred to the secular sphere. The violin. This “europeanisation” of instru-
musical motifs and themes were kept, but he ments was widespread during the time of
gave them greater flexibility in form and the USSR but has gradually disappeared
rhythm. He developed new playing tech- since 1991.
niques, enriching the art of the kobyz and Daulet Myktybaev, born in the region of
taking it to new heights. He left a definite Akmola (centre of Kazakhstan), was taught by
– 22 –
the son of Ykhlas, who had carefully remem- Kazakhstan to collect kui from old shamans
bered the pieces transmitted by his father. and kobyz players. He spent the last six years
Myktybaev travelled frequently all over of his life teaching at a conservatory.
The musicians
– 23 –
The pieces
– 26 –
17. Zhez-kiik
The golden saiga
Composition, Ykhlas.
Saian Aqmolda, kobyz.
The golden saiga is an antelope the size of a
young deer with short horns and a rounded
nose. In hunters’ depictions, it is the Mother
who takes care of her little ones. She jumps
from rock to rock with agility, gambols
through the endless steppe, and is proud of
her magnificent fur. She is radiant in the sun-
light; she throws off the hunter and prevents
him from taking aim. This kui is also an
homage to the infinite steppe and to freedom.
SAIDA ELEMANOVA
FRÉDÉRIC LÉOTAR
XAVIER HALLEZ
– 27 –
Couverture (1 & 4) 27/06/06 11:57 Page 1
Kazakhstan
LE KOBYZ
L’ancienne viole des chamanes
Kazakhstan
THE KOBYZ
Le kobyz, dans sa diversité à travers les temps. The ancient viol of the shamans
The kobyz, in its diversity through the times.
W 260115 INEDIT/Maison des Cultures du Monde • 101, Bd Raspail 75006 Paris France • tél. 01 45 44 72 30 • fax 01 45 44 76 60 • www.mcm.asso.fr
INEDIT W 260115
INEDIT KAZAKHSTAN
KOBYZ
Maison des Cultures du Monde
KAZAKHSTAN • LE KOBYZ
KAZAKHSTAN • LE KOBYZ
Enregistrement / Recording : 7. Qazan ................................... 4’02”
Almaty, 2003 8. Kekilik ................................... 2’38”
Collection fondée par
9. Zholdy qonyr ....................... 2’44”
Series founded by 10. Zhalgyz ajaq ....................... 2’53”
Françoise Gründ
dirigée par / headed by SAIAN AQMOLDA
Pierre Bois la relève / the disciple
W 260115 AD 090 11. Abyz tolghauy .................... 3’47”
12. Ajrauqtyn aschy kuï ............ 3’18”
distribution NAÏVE
13. Shynyrau ............................ 2’41”
© 2004 14. Mylnyq-Zarlyq .................... 2’28”
INEDIT / MCM 15. Qonyr ................................. 3’08”
INEDIT W 260115