Vous êtes sur la page 1sur 10

série VZX II

MODE D’EMPLOI
ATTENTION !
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant la première
utilisation ! Toutes les personnes chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation,
de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications nécessaires
et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont
en possession du fabricant. Nous vous félicitons d’avoir choisi l’amplificateur MAC MAH GLX,
preuve de la confiance que vous accordez à notre technologie. Avant la mise en service, nous
vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi et de respecter les instructions pendant
l’utilisation. Retirez l’ampli de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon
état de l’appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil et contactez
votre revendeur.

2
Avec sa nouvelle gamme d’amplificateurs, 11 modèles en 2 gammes (série SLX et série VZX Pro
de 2x100Wrms/4Ω (SLX100) à 2x1800Wrms/4Ω pour le VZX Pro 3.8 (qui peut délivrer une
puissance de 3800Wrms/4Ω en mode bridge). MAC MAH dont le renom et la notoriété ne sont
plus à démontrer, compte bien s’imposer pour prendre sa place parmi les grands.

SERIE VZX II
La série VZX est constituée de 5 modèles de 2x375Wrms/4Ω à 2x1650Wrms/4Ω,Amplificateurs
professionnels de haute puissance, la haute technologie, la précision artisanale et la performance
industrielle ainsi que les meilleurs composants (semi-conducteurs TOSHIBA®) leur assure une
qualité de son et une fiabilité irréprochable. Sans charge la consommation de l’électronique
est minimum, moins de 0.1A, avec leur alimentation surdimensionnée ils peuvent travailler
correctement en mode 2Ω et bridge 4Ω. La série deux offre des sécurités mieux ajustées et une
façade redessinée plus professionnelle.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POUR TOUS LES MODÈLES :


- 3 modes : stéréo et parallèle et bridge
- Potentiomètres crantés
- Rapport signal/bruit : 103dB/A (20Hz à 20KHz)
- Temps de montée (8Ω) : 45V/μs
- Facteur d’amortissement :VZX1.2,VZX 2.0 et VZX2.5 : 600
VZX3.2 et VZX3.8 : 650
- Bande passante (1W,8Ω) : 10Hz-50Khz
- Sensibilitée d’entrée commutable : 775mV/1V/1.44V
- Taux de distorsion harmonique : 0.03%
- Mise à la terre déconnectable
- Indicateurs à Led par voie (ON bleu, SIGNAL vert, CLIP et PROTECT rouge)

PROTECTIONS :
- Sur les court-circuits
- Sur les surcharges
- Le courant continu
- A l’allumage par temporisation
- Thermique (ventilation, sondes)
- Par un circuit limiteur électronique
- Sur les hautes fréquences
- Transformateurs toriques blindés (normes CE) contre le magnétisme

3
Connexions :
CONNEXIONS :
- Entrées : Symétriques sur XLR ou Jack 6.35
- Entrées : Symétriques sur XLR ou Jack 6.35
- Sorties : Speakon® ou Borniers à vis
- Sorties : Speakon® ou Borniers à vis
puissances dimensions poids consommations
RMS/8 RMS/4 W(charge
modele RMS/8 RMS/4 RMS/2 bridge bridge Hmm/(U) Lmm Pmm Kg 8ohm)
VZXPRO1.2 250 375 600 800 1200 88/2U 483 453 20 600
VZXPRO2.0 400 600 900 1200 1800 88/2U 483 453 27 1000
VZXPRO2.5 600 900 1350 1800 2700 88/2U 483 453 31 1400
VZXPRO3.2 900 1350 2025 2700 4050 132/3U 483 453 41 1800
VZXPRO3.8 1200 1650 2475 3300 4950 132/3U 483 453 41 2200

4
CONSIGNES DE SECURITE :
CONSIGNES DE SECURITE :
- Pour
éviter leséviter les risques
risques de chocsélectriques,
de chocs électriques, ne jamais démonter
ne jamais et ouvrir leet
démonter capot de l’appareil.
ouvrir le capot
Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
eil. Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
- Ne jamais exposer l’appareil à l’humidité, des risques de choc électrique ou d’incendie
pourraient se produire.
mais exposer l’appareil à l’humidité, des risques de choc électrique ou d’incen
ientDÉTAILS
se produire.
DES CONSIGNES DE SECURITE :
- 1) Bien respecter les consignes
DETAILS
- 2) Respectez DES CONSIGNES
toutes les consignes d’utilisation DE SECURITE :
- 3) Ne jamais utiliser l’appareil à proximité d’un liquide ou d’une source de chaleur
- 4) Nettoyez
n respecter lesl’appareil à l’aide d’un chiffon sec et préalablement débranché du secteur
consignes
- 5) Ne jamais obstruer le système de ventilation (ventilateur, prises d’air)
- 6) L’appareil doit toujours être bien aéré et ne jamais fonctionné dans un caisson clos
spectez toutes
- 7) Utilisez quelesdes consignes d’utilisation
appareils supplémentaires ou accessoires recommandés par le
fabricant ou revendeurs.
jamais utiliserlel’appareil
- 8) Installez à proximité
cordon d’alimentation d’un liquide
correctement oufaçon
de telle d’unequ’ilsource depas
ne puisse chaleur
être
endommagé.
toyez
- 9) l’appareil à l’aidela d’un
Ne jamais supprimer mise àchiffon
la terre dessec et préalablement
prises bipolaire. Si pour lesdébranché
appareils du secte
délivrant une forte puissance (série VZX) la terre est déconnectable, mettre
obligatoirement
jamais obstruerune mise à la terre
le système deduventilation
rack d’amplificateurs et une tresse
(ventilateur, entre
prises d’air)
chaque matériel.
- 10) Pour les matériels dépourvus de prise secteur (VZX3.2 et VZX3.8 câble section
ppareil doit toujours être bien aéré et ne jamais fonctionné dans un caisson c
3mm2), l’installation électrique doit être faite par un électricien ou un professionnel
spécialisé dans ce genre de matériel.
isez- 11)
que Lesdes appareils
amplificateurs de supplémentaires
puissance VZX2.5/3.2 etou 3.8accessoires
sont des matérielsrecommandés
très lourds et par le
ricant ou revendeurs.
doivent être manipulés avec précaution, une chute éventuelle pourrait occasionnée
des blessures graves.
tallez leEn
- 12) cordon d’alimentation
cas d’orage correctement
ou si l’appareil reste de telle
longtemps inutilisé, façon qu’il
le débrancher ne puisse pas
du secteur.
dommagé.
- 13) Les révisions du matériel doivent être effectués uniquement par du personnel
- 14) Si le matériel à été entreposé dans un local humide ou exposé à un liquide, la mise
sur secteur
jamais ne pourra
supprimer la se faire à
mise qu’après unedes
la terre révision complète
prises par un spécialiste.
bipolaire. Si pour les appareils
vrant une forte puissance (série VZX) la terre est déconnectable, mettre
igatoirement une mise à la terre du rack d’amplificateurs et une tresse entre
que matériel.

our les matériels dépourvus de prise secteur (VZX3.2 et VZX3.8 câble section
mm2), l’installation électrique doit être faite par un électricien ou un profession
5
écialisé dans ce genre de matériel.
CONSIGNES D’UTILISATION
CONSIGNES D’UTILISATION
CONSIGNES D’UTILISATION
1) CARACTERISTIQUES PRINCIPALES :
1)1) CARACTERISTIQUESPRINCIPALES
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ::
Les
Lesamplificateurs desséries
amplificateurs des sériesSLXSLXetet
VZXVZXPRO
PRO sont
sont dede haute
haute qualité
qualité et assurent
et assurent de très
de très
bonnes performances ; afin d’en tirer les meilleurs résultats ils sont équipés de
bonnes
Les performances
amplificateurs
protections deset
multiples
; afin d’enSLX
séries tireretles
de ventilation VZXmeilleurs
PRO sontrésultats
auto-régulée
ils sont
de haute
asservi
équipés
qualité
par
de protections
et assurent
la température. de très
bonnes performances
multiples ; afin
et de ventilation d’en tirer les
auto-régulée meilleurs
asservi par la résultats ils sont équipés de
température.
protections
2) PRECAUTIONSmultiples
: et de ventilation auto-régulée asservi par la température.
2) PRECAUTIONS :
2)-PRECAUTIONS
- utiliser
utiliser : de
une
une source source deadaptée.
courant courant adaptée.
Ne allumer
- Ne --jamais jamais allumer
plusieurs plusieurs amplificateurs
amplificateurs simultanément
simultanément
utiliser
Ne obstruer
jamaisuneobstruer
source de lescourant
grilles adaptée.
de ventilation
- Ne --jamais
Ne jamais les grilles
allumer de ventilation
plusieurs amplificateurs
Bien vérifier que l’interrupteur de mode est simultanément
correctement positionné (STEREO,
- Bien-- vérifier
Ne que l’interrupteur
jamais obstruer lesde modede
grilles estventilation
correctement positionné (STEREO, PARALLELE,
PARALLELE, BRIDGE)
BRIDGE)
-- Bien
Nettoyervérifier que l’interrupteur
régulièrement de modeà est
l’amplificateur correctement
l’aide d’un chiffonpositionné (STEREO,
sec et dépoussiérer
- Nettoyer PARALLELE,
lesrégulièrement BRIDGE)
l’amplificateur
grilles de ventilation à l’aide
à l’aide d’und’un chiffon sec et dépoussiérer les grilles de
aspirateur
Nettoyer
-- En
ventilation à cas derégulièrement
l’aide d’un aspirateur l’amplificateur
défectuosité, mettez vous enà contact
l’aide d’un
avecchiffon sec et dépoussiérer
votre revendeur.
- En cas delesdéfectuosité,
grilles de ventilation
mettez vous à l’aide d’un avec
en contact aspirateur
votre revendeur.
- En cas de défectuosité, mettez vous en contact avec votre revendeur.
CONNECTIONS :
CONNECTIONS :
CONNECTIONS :
ENTREE SIGNAL (INPUT)
ENTREE SIGNAL (INPUT)
ENTREE SIGNAL (INPUT)

SORTIES DE PUISSANCE (OUTPUT)

SORTIES DE PUISSANCE SORTIES


(OUTPUT)DE PUISSANCE (OUTPUT)

LES CONNECTIQUES DE SORTIES PAR BORNIERS


NOIR = - ROUGE = +
LES CONNECTIQUES DE SORTIES PAR BORNIERS
NOIR = - ROUGE = +
6
A) Faces avant :
PRINCIPALES FONCTIONS ET CONTROLES :
A) Faces avant :

1 - Interrupteur ON/OFF :
Ce bouton permet d’allumer l’amplificateur. Un retard à l’allumage sera constaté, il est du au
1 - Interrupteur ON/OFF :
systèmeCe
debouton
temporisation
permet d’allumer l’amplificateur. Un retard à l’allumage sera constaté, il est du au
système de temporisation
2 - Potentiomètre du canal A :
2 - Potentiomètre du canal A :
Réglage Réglage
du volume (toujours
du volume à ‘0’ àà l’allumage)
(toujours ‘0’ à l’allumage)
3 - Potentiomètre du canal
3 - Potentiomètre B: B:
du canal
Réglage du volume (toujours à ‘0’ à l’allumage)
Réglage du volume (toujours à ‘0’ à l’allumage)
4 - LED power bleu (ON) :
4 - LEDVisualisation
power bleude(ON)
la mise: sous tension de l’amplificateur
Visualisation de vert
5 - LED la mise
: sous tension de l’amplificateur
Indicateur de signal canal A canal B.
5 - LED vert :
6 - LED clip (rouge) :
Indicateur de signal
Indicateur decanal
peak,Anecanal B.
doit jamais resté allumé continuellement.
6 - LEDcette
clip LED s’allume dans deux cas :
(rouge) :
-Lorsque le signal de sortie à atteint son niveau maximum, quand il s’allume il y a
distorsion
Indicateur de peak,dune
signal,
doit réduire le niveau
jamais resté de signal
allumé d’entrée
continuellement.
-Si la LED s’allume de manière continue cela signifie qu’il y a un court - circuit.
cette LED s’allume dans
Eteindre deux cas : et rechercher avec méthode les causes du problème dans
l’amplificateur
les connexions
-Lorsque le signal de sortie à atteint son niveau maximum, quand il s’allume il y a
distorsion
7 - LED protectdu signal,
rouge : réduire le niveau de signal d’entrée
Indicateur de la mise en service de la protection. Celle-ci s’allume en cas de défectuositée ou si
-Si la LEDinterne
la température s’allume de manière
est supérieure continue cela signifie qu’il y a un court - circuit.
à 85°C.
Eteindre l’amplificateur et rechercher avec méthode les causes du problème dans les
connexions
7 - LED protect rouge :
Indicateur de la mise en service de la protection. Celle-ci s’allume en cas de défectuositée ou si
la température interne est supérieure à 85°C.

7
B) Faces arrière :

1 - Grille de ventilation : à ne jamais obstruer, ainsi que les prises d’air latérales
2 - Input Jack canal 2
3 - Input XLR canal 2
4 - Input Jack canal 1
5 - Input12 XLR
-
-
Grille de ventilation : à ne jamais obstruer, ainsi que les prises d’air latérales
canal 1
Input Jack canal 2
6 - Output3- Speakon®
Input XLR canal
canal1 2
7 - Output4 - Speakon®
Input Jack canal 2 1
canal
5-
8 - Fusible Input XLR canal 1
6 - Output Speakon® canal 1
9 - Cordon d’alimentation
7- Output Speakon® canal 2
10 - Switch
8-
deFusible
mise à la terre la position « lift »permet de couper la terre entre l’amplificateur
et les chassis
9- des autres
Cordon composants (suppression des boucles de masse)
d’alimentation
11 - Sélecteur de sensibilités
10 - Switch de mise d’entrée
à la terre la position « lift »permet de couper la terre entre
l’amplificateur
sensibilitéset: 775mV
les chassis
– 1Vdes autres composants (suppression des boucles de masse)
– 1.44V
- 775mV - Correspond a un niveau de –10db usuellement ce niveau correspond aux
11 - Sélecteur de sensibilités d’entrée
tables de mixages
sensibilités (types dj) avec
: 775mV – 1Vsorties
– 1.44Vasymétriques (Cinch ou RCA)
- 1V- - Correspond
775mV - Correspondà un niveau
a und’environ
niveau de0db utilisable
–10db avec des
usuellement tables correspond
ce niveau de mixages a
aux tables de
forte dynamique avecmixages (typesasymétrique
des sorties dj) avec sorties asymétriques
(Cinch ou RCA)(Cinch ou RCA)
- 1V
- 1.44V - Correspond
- correspond à un
à un niveauded’environ
niveau 0db utilisable
+4db utilisable avectables
avec des des tables de
de mixages et
mixages a forte dynamique avec des sorties asymétrique (Cinch ou RCA)
consoles à sorties symétriques (Jack ou XLR)
- 1.44V - correspond à un niveau de +4db utilisable avec des tables de mixages
et consoles à sorties symétriques (Jack ou XLR)
ATTENTION
12 - Sélecteur de mode EN: CAS DE DOUTE
3 modes, stéréo,SUR LE NIVEAU
parallèle DE SORTIE DE VOTRE TABLE DE
et bridge
MIXAGE
Mode ULTILISER
parallèle : TOUJOURS LE NIVEAU LE PLUS HAUT POUR EVITER TOUT
RISQUE DE SATURATION
- Connecter l’entrée (INPUT) uniquement sur le canal A
- Connecter les enceintes de manière habituelle (Comme le mode stéréo)
Mode bridge :
- Connecter l’entrée (INPUT) uniquement sur le canal A
- Connecter les enceintes sur les deux borniers rouge
Bornier rouge canal A : signal +
Bornier rouge canal B : signal –
13 - Compresseur :
Activation de la fonction de compression du signal ou non
14 – Sortie bornier canal 2
15 – Sortie bornier canal 1

8
AMPLIFICATEUR DE GAIN :

0.775V 35dB
VZXPRO1.2 250W 8ohm 1V 33dB
1.4V 30dB
0.775V 37dB
VZXPRO2.0 400W 8ohm 1V 35dB
1.4V 32dB
0.775V 39dB
VZXPRO2.5 600W 8ohm 1V 37dB
1.4V 34dB
0.775V 41dB
VZXPRO3.2 900W 8ohm 1V 39dB
1.4V 36dB
0.775V 42dB
VZXPRO3.8 1200W 8ohm 1V 40dB
1.4V 37dB

ATTENTION EN CAS DE DOUTE SUR LE NIVEAU DE SORTIE DE VOTRE TABLE


DE MIXAGE ULTILISER TOUJOURS LE NIVEAU LE PLUS HAUT POUR EVITER
TOUT RISQUE DE SATURATION

9
Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavis.
MAC MAH importé par MH DIFFUSION
Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web :
www.mhdiffusion.fr

Vous aimerez peut-être aussi