Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
3
SOMMAIRE
Page
1. Description générale 35
2. Branchement électrique 36
3. Montage du module 38
4. Marche/arrêt externe 39
5. Commande forcée externe 39
6. Commande analogique externe 0-10 V 41
7. Relais de signal 42
7.1 Indication de défaut 42
7.2 Indication "prêt" 43
7.3 Indication de fonctionnement 43
7.4 Schéma fonctionnel 43
8. Commande des circulateurs doubles 44
9. Communication par GENIbus 46
10. Priorité des réglages 47
11. Tableau de recherche de défauts 48
11.1 Contrôle du module 49
12. Caractéristiques techniques 50
1. Description générale
Le module GENI est un module d'extension pour les circulateurs
GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
Le module GENI offre les fonctions suivantes :
• Marche/arrêt externe, voir paragraphe 4.
• Commande forcée externe, voir paragraphe 5.
• Commande analogique 0-10 V externe, voir paragraphe 6.
• Indication de défaut, "prêt" et de fonctionnement par le relais
de signal, voir paragraphe 7.
• Commande des circulateurs doubles, voir paragraphe 8.
• Communication par GENIbus, voir paragraphe 9.
35
2. Branchement électrique
Le branchement électrique et la protection doivent être effectués en accord
avec les réglementations locales.
L'alimentation du circulateur au module GENI se fait sans fil. Pour assurer
un fonctionnement correct, suivre les instructions dans paragraphe
3. Montage du module.
Nota :
• Tous les câbles utilisés doivent résister à une température allant jusqu'à
+85°C.
• Tous les câbles utilisés doivent être installés suivant norme EN 60204-1.
36
Marche/arrêt
Courbe mini
Courbe maxi
Relais de
DC 0-10 V
signal
Circulateur double
TM03 0878 0905
Signal bus
37
3. Montage du module
bornes.
5. Serrer le module à l'aide des
q vis.
38
4. Marche/arrêt externe
Le module GENI intègre une entrée digitale pour un contact externe. Il est
possible de démarrer ou d'arrêter le circulateur via l'entrée digitale.
Une fois mis en service, le circulateur fonctionnera sur le point de consigne
réglé sur le panneau de commande du circulateur ou avec le R100.
Nota : Si le contact externe est utilisé, la connexion entre les bornes 7 et 8
doit être remplacée par une connexion externe.
Schéma fonctionnel : Entrée Marche/arrêt
Arrêt du circulateur
Marche du circulateur
Courbe maxi
H
Régime normal
Q
H
Courbe maxi
Q
39
Schéma fonctionnel : Entrée de courbe mini
L'entrée de courbe mini est uniquement active si
• les bornes 7 et 8 de l'entrée de marche/arrêt sont connectées et
• les bornes 7 et 10 de l'entrée de courbe maxi ne sont pas connectées.
Courbe mini
H
Régime normal
Q
H
Courbe mini
Q
40
6. Commande analogique externe 0-10 V
Le module GENI dispose d'une entrée pour un émetteur de signaux analogi-
ques externes 0-10 VDC. Par l'intermédiaire de cette entrée, le circulateur
peut être commandé par un contrôleur externe si le circulateur a été réglé
sur l'un des modes de régulation suivants :
• Courbe constante
Le signal analogique externe réglera la courbe du circulateur dans la
plage comprise entre la courbe mini et la courbe constante sélectionnée
suivant la caractéristique indiquée dans fig. 2.
• Régulation en pression proportionnelle ou constante
Le signal analogique externe réglera le point de consigne de la hauteur
manométrique du circulateur entre le point de consigne correspondant à
la courbe mini et le point de consigne sélectionné selon la caractéristique
dans fig. 2.
A une tension d'entrée inférieure à 0,5 V, le circulateur fonctionnera suivant
la courbe mini. Le point de consigne ne peut pas être changé.
Le point de consigne peut uniquement être changé lorsque la tension d'en-
trée est supérieure à 0,5 V.
Point de consigne maxi/courbe constante
Réglage du point de consigne/
H m courbe constante
Courbe mini
41
U
U
V
V
Hcons 10
7. Relais de signal
La fonction du relais de signal peut être réglé avec le R100.
Fonctions possibles :
• Défaut
• Prêt
• Fonctionn.
42
7.2 Indication "prêt"
Le relais de signal est actif lorsque le circulateur fonctionne ou est prêt à
fonctionner.
Voir paragraphe 7.4 Schéma fonctionnel.
En fonctionnement
"Prêt"
Prêt à fonctionner
1 2 3
NC NO C
Fonctionnement En fonctionnement
1 2 3
NC NO C
– Pas de relais
1 2 3
NC NO C
43
8. Commande des circulateurs doubles
Les circulateurs doubles équipées de modules GENI fonctionnent d'une fa-
çon complètement automatique.
Equiper chaque boîte à bornes.
Les deux têtes du circulateur double doivent être connectées à l'alimentation
électrique.
Nota : Faire un pont entre les bornes 21 "X" et 22 "Q" dans le module de la
tête de droite, voir pages 378 et 379.
Pour la connexion de la tête de droite et celle de gauche, voir pages 378
et 379.
Tête de gauche Tête de droite
Sens de circulation
du liquide
Câble
44
Les circulateurs peuvent être réglés sur l'un des modes de fonctionnement
suivants :
• Fonctionnement en alternance
Les deux têtes fonctionnent pendant 24 heures à tour de rôle. Si la tête en
service s'arrête à cause d'un défaut, l'autre est démarrée à la place.
• Fonctionnement en secours
L'un des circulateurs fonctionne en continu. L'autre est démarré à une fré-
quence fixe pendant un court intervalle afin d'empêcher son grippage. Si
la tête en service s'arrête à cause d'un défaut, l'autre est démarrée à la
place.
Sélectionner le mode de fonctionnement par l'intermédiaire d'un contact mé-
canique situé dans le module de chaque circulateur.
Mode de
Tête de gauche Tête de droite
fonctionnement
45
Contrôle du fonctionnement
Un circulateur doit être en fonctionnement et l'autre arrêté.
• Mettre en route le circulateur qui était arrêté.
• S'assurer que le circulateur en service s'arrête.
Nota : La vérification peut être faite si un fonctionnement de secours ou un
fonctionnement en alternance a été sélectionné.
46
10. Priorité des réglages
Les signaux de commande forcée influeront sur les réglages disponibles sur
le panneau de commande du circulateur et avec le R100. Cependant, le cir-
culateur peut toujours être réglé sur un régime en courbe maxi ou sur arrêt
sur le panneau de commande ou avec le R100.
Si deux ou plusieurs fonctions sont activées en même temps, le circulateur
fonctionnera suivant la fonction présentant la plus forte priorité.
La priorité des réglages est celle présentée dans le tableau suivant :
Réglages possibles
Panneau de
Priorité commande du Signaux
Signal BUS
circulateur ou externes
R100
1 Arrêt – –
2 Courbe maxi – –
3 – Arrêt Arrêt
4 – Courbe maxi Courbe maxi
5 Courbe mini Courbe mini Courbe mini
Réglage du point Réglage du point
6 –
de consigne de consigne
47
11. Tableau de recherche de défauts
48
Défaut Cause Remède
Le circulateur ne Les fils ne sont pas cor- Connecter les fils cor-
réagit pas au signal rectement connectés à rectement.
GENIbus. la boîte à bornes.
Le circulateur a été arrêté Régler de nouveau le
par le panneau de com- circulateur sur régime
mande ou avec le R100. normal.
Module GENI pas monté Monter correctement
correctement. le module GENI.
Module GENI défectueux. Remplacer le module
Boîte à bornes défec- GENI.
tueuse. Remplacer la boîte à
bornes.
Illustration Action
1. Déposer le couver-
cle du module.
2. Vérifier les LEDs.
Lorsque le circula-
teur est sous ten-
sion et le module
correctement
monté, la LED de
gauche doit cligno-
ter et la LED de
TM03 0892 0705
Clignote
droite doit être allu-
Allumée en mée en perma-
permanence nence.
3. Remonter le cou-
vercle du module.
49
12. Caractéristiques techniques
376
Connection example
377
MAGNA D 40-100 twin-head pump
Left pump head when seen in the liquid flow direction. See fig. 4.
378
MAGNA D 40-100 twin-head pump
Right pump head when seen in the liquid flow direction. See fig. 4.
379
Denmark Estonia Latvia Serbia and Montenegro
GRUNDFOS DK A/S GRUNDFOS Pumps Eesti SIA GRUNDFOS Pumps GRUNDFOS
Tlf.: +45-87 50 50 50 OÜ Latvia Predstavništvo Beograd
E-mail: info_GDK@grund- Tel: + 372 606 1690 Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 Phone: +381 11 26 47 877,
fos.com Fax: + 372 606 1691 641 11 26 47 496
www.grundfos.com/DK Finland Fakss: + 371 914 9646 Telefax: +381 11 26 48 340
Albania OY GRUNDFOS Pumput Lithuania Singapore
COALB sh.p.k. AB GRUNDFOS Pumps UAB GRUNDFOS (Singapore)
Phone: +355 42 22727 Phone: +358-9 878 9150 Tel: + 370 52 395 430 Pte. Ltd.
Telefax: +355 42 22727 Telefax: +358-9 878 91550 Fax: + 370 52 395 431 Phone: +65-6865 1222
Argentina France Macedonia Telefax: +65-6861 8402
Bombas GRUNDFOS de Pompes GRUNDFOS Dis- MAKOTERM Slovenia
Argentina S.A. tribution S.A. Phone: +389 91 117733 GRUNDFOS PUMPEN VER-
Phone: +54-3327 414 444 Tél.: +33-4 74 82 15 15 Telefax: +389 91 220100 TRIEB Ges.m.b.H.,
Telefax: +54-3327 411 111 Télécopie: +33-4 74 94 10 Malaysia Phone: +386 1 563 5338
Australia 51 GRUNDFOS Pumps Sdn. Telefax: +386 1 563 2098
GRUNDFOS Pumps Pty. Germany Bhd. Spain
Ltd. GRUNDFOS GMBH Phone: +60-3-5569 2922 Bombas GRUNDFOS
Phone: +61-8-8461-4611 Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +60-3-5569 2866 España S.A.
Telefax: +61-8-8340 0155 e-mail: infoservice@grund- Mexico Tel.: +34-91-848 8800
Austria fos.de Bombas GRUNDFOS de Telefax: +34-91-628 0465
GRUNDFOS Pumpen Ver- Service in Deutschland: Mexico S.A. de C.V. Sweden
trieb Ges.m.b.H. e-mail: kundendi- Phone: +52-81-8144 4000 GRUNDFOS AB
Tel.: +43-6246-883-0 enst@grundfos.de Telefax: +52-81-8144 4010 Tel.: +46-0771-32 23 00
Telefax: +43-6246-883-30 Greece Netherlands Telefax: +46-31 331 94 60
Belgium GRUNDFOS Hellas GRUNDFOS Nederland Switzerland
N.V. GRUNDFOS Bellux A.E.B.E. B.V. GRUNDFOS Pumpen AG
S.A. Phone: +0030-210-66 83 Tel.: +31-294-492 211 Tel.: +41-1-806 8111
Tél.: +32-3-870 7300 400 Telefax: +31-294-492244/ Telefax: +41-1-806 8115
Télécopie: +32-3-870 7301 Telefax: +0030-210-66 46 492299 Taiwan
Belorussia 273 New Zealand GRUNDFOS Pumps (Tai-
Представительство Hong Kong GRUNDFOS Pumps NZ wan) Ltd.
ГРУНДФОС в Минске GRUNDFOS Pumps (Hong Ltd. Phone: +886-4-2305 0868
Телефон: (8632) 62-40-49 Kong) Ltd. Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +886-4-2305 0878
Факс: (8632) 62-40-49 Phone: +852-27861706/ Telefax: +64-9-415 3250 Thailand
Bosnia/Herzegovina 27861741 Norway GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
GRUNDFOS Sarajevo Telefax: +852-27858664 GRUNDFOS Pumper A/S Phone: +66-2-744 1785 ...
Phone: +387 33 713290 Hungary Tlf.: +47-22 90 47 00 91
Telefax: +387 33 231795 GRUNDFOS Hungária Kft. Telefax: +47-22 32 21 50 Telefax: +66-2-744 1775 ...
Brazil Phone: +36-23 511 110 Poland 6
GRUNDFOS do Brasil Ltda. Telefax: +36-23 511 111 GRUNDFOS Pompy Sp. z Turkey
Phone: +55-41 668 3555 India o.o. GRUNDFOS POMPA SAN.
Telefax: +55-41 668 3554 GRUNDFOS Pumps India Phone: (+48-61) 650 13 00 ve TIC. LTD. STI
Bulgaria Private Limited Telefax: (+48-61) 650 13 50 Phone: +90 - 216-4280 306
GRUNDFOS Pumpen Ver- Phone: +91-44 432 3487 Portugal Telefax: +90 - 216-3279
trieb Telefax: +91-44 432 3489 Bombas GRUNDFOS Por- 988
Phone: +359 2963 3820, Indonesia tugal, S.A. Ukraine
2963 5653 PT GRUNDFOS Pompa Tel.: +351-21-440 76 00 ТОВ ГРУНДФОС Украина
Telefax: +359 2963 1305 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +351-21-440 76 90 Тел. +380 44 289 4050
Canada Telefax: +62-21-460 6910/ Republic of Moldova Факс +380 44 289 4139
GRUNDFOS Canada Inc. 460 6901 MOLDOCON S.R.L. United Arab Emirates
Phone: +1-905 829 9533 Ireland Phone: +373 2 542530 GRUNDFOS Gulf Distribu-
Telefax: +1-905 829 9512 GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Telefax: +373 2 542531 tion
China Phone: +353-1-2954926 România Phone: +971-4- 8815 166
GRUNDFOS Pumps Telefax: +353-1-2954739 GRUNDFOS Pompe Telefax: +971-4-8815 136
(Shanghai) Co. Ltd. Italy România SRL United Kingdom
Phone: +86-512-67 61 11 GRUNDFOS Pompe Italia Phone: +40 21 4115460/ GRUNDFOS Pumps Ltd.
80 S.r.l. 4115461 Phone: +44-1525-850000
Telefax: +86-512-67 61 81 Tel.: +39-02-95838112 E-mail: Telefax: +44-1525-850011
67 Telefax: +39-02-95309290/ romania@grundfos.ro U.S.A.
Croatia 95838461 Russia GRUNDFOS Pumps Corpo-
GRUNDFOS predstavništvo Japan ООО Грундфос ration
Zagreb GRUNDFOS Pumps K.K. Тел. (+7) 095 737 30 00, Phone: +1-913-227-3400
Phone: +385 1 6595 400 Phone: +81-53-428 4760 564 88 00 Telefax: +1-913-227-3500
Telefax: +385 1 6595 499 Telefax: +81-53-484 1014 E-mail Usbekistan
Czech Republic Korea grundfos.moscow@grundfo Представительство
GRUNDFOS s.r.o. GRUNDFOS Pumps Korea s.com ГРУНДФОС в Ташкенте
Phone: +420-585-716 111 Ltd. Телефон: (3712) 55-68-15
Telefax: +420-585-438 906 Phone: +82-2-5317 600 Факс: (3712) 53-36-35
Telefax: +82-2-5633 725
96585865 0905
104