Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
page
59 67 81
Panneaux / Panels • Plate-bande / Chapiteaux et pilastres / Capitals Cheminées /
Plateband • Chapiteaux / Capitals
page
and pilasters • Stylobates / Plinths Cheminey pieces
Pilastres / Pilasters • Stylobates / Plinths Colonnes / Columns • Stèles / pageTrumeaux /
Cimaise / Dado rail • Plinthe/ Skirting Pedestals • Pieds de table / Table Overmantles and pier
board • Panneaux de porte / Door panels bases Niches / Niches • Balustres / mirrors
Fronton / Pediment • Chambranles / Balusters • Consoles / Consoles Tablettes / Shelves
Architraves • Lambris / Dado panelling
87 92 94
Bibliothèque Apostrophe / Bibliothèque Trianon / Bibliothèques en kit /
Apostrophe bookcase Trianon bookcase Bookshelves kit
page page page
97 98 100
page page page
96
Fabrication sur mesure / Objets promotionnels / Conseils de pose / Services / Services
Customised products Promotional items Application tips page
105
page
101
Gamme luminaires /
Lighting range
page 102
Index / Index Conditions générales de vente /
General sales conditions
page
corniches
É C O R E R
CORNIces
Les corniches Atelier Sedap sont fabriquées selon 3 techniques Atelier Sedap cornices are manufactured in three different ways:
différentes : 1. P Cornice. This is a small to medium sized cornice manufactu-
1 La corniche P, de petite à moyenne taille, fabriquée en plâtre red in 1.75 metres lengths, out of moulding plaster reinforced with
à mouler renforcé de fibre de verre, en longueur de 1,75 m. fibre glass. This is the most economical cornice.
C’est la corniche la plus économique. 2. The authentic fibrous plaster cornice. This is a cornice made
2 L’authentique corniche staffée. C’est la corniche fabriquée by hand using traditional craftsmanship and materials (moulding
6
manuellement avec le savoir-faire et les matériaux (plâtre plaster and fibres). It is durable and stylish, and is generally
à mouler et filasse) traditionnels. Elle garantit la pérennité manufactured in 2.5 metre lengths.
5,5
et le respect du style. Elle est habituellement fabriquée en 3 The Velistrat® cornice. Lighter by 200 g/kg, more durable and
longueur de 2,5 m. easier to install, it is manufactured using the most recent techni-
3 La corniche Vélistrat®. Plus légère de 200 g/kg et plus résis- ques to meet new construction requirements. It is available in 2.20
tante, elle est fabriquée selon les dernières techniques pour metre lengths maximum to optimise transport.
répondre aux nouvelles exigences des chantiers modernes.
Plus facile à poser, elle est proposée en longueur de 2,20 m
maximum pour en optimiser le transport.
6
Ref. 000
longueur / length 1,25 ml
6
Classique
Ref. P 150
5,5
Ref. 000
longueur / length 1,25 ml
Classique
6
Ref. 136
longueur / length 1,25 ml
5,5
Classique
corniche 265 p. 9 - chambranle 285 p. 40
6
Ref. 262 11
Ref. 104
longueur / length 2,50 ml
6
Gorge
R. 11
8
Ref. P 184 11
8
Ref. P 420
longueur / length 1,75 ml 11
Doucine Ref. 106
8
R. 9
6 Corniches Décorer
11,5
Ref. 135
longueur / length 2,00 ml
Classique
10
Existe aussi en Vélistrat - Ref. V 135
longueur 2,00 ml
11,5
Ref. 450
longueur / length 2,50 ml
Collection Mathias
17,5
12
Ref. 260
longueur / length 2,00 ml
4
12
Ref. P 422
longueur / length 1,75 ml
12
Doucine Ref. 336
8
12
Ref. P 421
longueur / length 1,75 ml 12,5 Ref. 111
Classique longueur / length 2,00 ml
11
Doucine
6,5
12
Ref. 132
12,5
longueur / length 2,00 ml Ref. 102
8,5
Décorer Corniches 7
les corniches
D É C O R E R
12,5
14
Ref. 130 Ref. 465
longueur / length 2,00 ml longueur / length 2,50 ml
15
Rustique Collection Mathias
16
Existe aussi en Vélistrat « Prague »
Ref. V 130 - longueur 2,00 ml
10
25
A 138 AC 138
Ref. 000
13 6 A 343 15
3,3
6
6
Classique 25
10
Ref. 274
Cimaise assortie
Matching dado cap
13,5
25
1,9
4,5
15
A 342
5,1
Ref. 264
5
Ref. 284
longueur / length 2,50 ml 25
Chambranle assorti Ref. 342
Architectural Matching jamb lining longueur / length 2,50 ml
14
Ref. 263
longueur / length 2,50 ml
6
Architectural
15
Ref. 334
6,5
longueur / length 2,50 ml
1925
8
20 10
14
A 423
11
10,5
25 25
Ref. 423 15
longueur / length 2,50 ml
A 346
Classique
11 25
9
8 Corniches Décorer
2,45
9,6
Ref. 275
Cimaise assortie
Matching dado cap
16
2,45 16
Ref. 105
4
16
longueur / length 2,50 ml Chambranle assorti R. 16
Architectural Matching jamb lining
16
16
Ref. 460
Ref. 131 longueur / length 2,50 ml
Collection Mathias
23,2
longueur / length 2,00 ml
« Biarritz »
9
Rustique
9,5
25
16,5
FA 151 FAC 151 Ref. 470
PA 151 longueur / length 2,50 ml
Collection Mathias
16
« Mouvance »
25
Ref. 151
9,5
Classique Architectural
17 Ref. 172
16
Ref. 337 longueur / length 2,50 ml
longueur / length 2,50 ml Louis XIV
10
11,5
18,5
Ref. 173
longueur / length 2,50 ml
10
16
Ref. 455 Classique
longueur / length 2,50 ml Existe aussi en Vélistrat - Ref. V 173 - longueur 2,20 ml
Collection Mathias
11,5
Décorer Corniches 9
les corniches
D É C O R E R
4,5
25
19,5
9,5
11
20
Ref. 140
longueur / length 2,50 ml
Louis XVI
10,5
19
Ref. 339
longueur / length 2,50 ml
9
25
19
PA 166
12
28
9
25
Ref. 166
A 345
11
28
Ref. P 166 6
longueur / length 1,75 ml
12
10 Corniches Décorer
3
25
A 344
25
Ref. 344
longueur / length 2,50 ml
22
3
AC 344
7,2
corniche 265 p. 9 - chambranle 285 p. 40
28
22
A 155
21
Ref. 147
10
longueur / length 2,50 ml
28
12,5
21
Ref. 156
longueur / length 2,50 ml
16,5
Louis XV 22
Ref. 141
Existe aussi en Vélistrat - Ref. V 156 - longueur 2,20 ml longueur / length 2,50 ml
11
Empire
22
Ref. 159
21
Ref. 182 longueur / length 2,50 ml
13
22,5
Ref. 183
21 Ref. 164
longueur / length 2,40 ml longueur / length 2,50 ml
Louis XVI
11
Renaissance
22
Décorer Corniches 11
les corniches
D É C O R E R
25
6 Ref. 163
longueur / length 2,50 ml
5,5
Classique
17
Existe aussi en Vélistrat - Ref. V 163 - longueur 2,20 ml
23
Ref. 157
26
longueur / length 2,45 ml
Ref. 333
19
Louis XV
longueur / length 2,50 ml
12
1925
Existe aussi en Vélistrat - Ref. V 333 - longueur 2,20 ml
23,5
Ref. 158
longueur / length 2,50 ml 27
18
1925
24
Ref. 167
longueur / length 2,50 ml
10
Louis XVI
27,512
Existe aussi en Vélistrat - Ref. V 167 - longueur 2,20 ml Ref. 170
longueur / length 2,50 ml
11 14
Louis XVI
Existe aussi en Vélistrat - Ref. V 170 - longueur 2,20 ml
25
Ref. 161
longueur / length 2,50 ml
14
Louis XVI 28
Ref. 330
Existe aussi en Vélistrat - Ref. V 161 - longueur 2,20 ml longueur / length 2,50 ml
9
1925
12 Corniches Décorer
28
Ref. 153
longueur / length 2,50 ml
11,5
Louis XV
28
Ref. 152
longueur / length 2,50 ml
Louis XV
14
28
Ref. 332 33
Ref. 165
longueur / length 2,50 ml
longueur / length 2,50 ml
16
1925
Louis XVI
16
Existe aussi en Vélistrat - Ref. V 332 - longueur 2,20 ml Existe aussi en Vélistrat
Ref. V 165 - longueur 2,20 ml
Empire
longueur / length 2,50 ml
Louis XVI
17
37 Ref. 196
30
Ref. 143 longueur / length 2,50 ml
Louis XVI
longueur / length 2,50 ml
15
Louis XIV
22
Décorer Corniches 13
les corniches
D É C O
Ref. P 420
5,5
longueur / length 1,75 ml
8
Doucine
6
Ref. 136
longueur / length 1,25 ml
5,5
Classique
8
Ref. P 150
Ref. P 184 longueur / length 1,75 ml
longueur / length 1,75 ml
8
Gorge
12
Ref. P 422
longueur / length 1,75 ml
Doucine
8
12
Ref. P 185
longueur / length 1,75 ml
Classique
8,5
12
11
12
Ref. P 421
longueur / length 1,75 ml
Classique
11
14 Corniches Décorer
corniche 470 p. 9 - moulure 472 p. 25 et 43 - imaginaires p. 28
6
25
19
25
6
Ref. P 138
longueur / length 1,75 ml
6
Louis XV
A 138 AN 138 PAC 166 Ref. P 166
longueur / length 1,75 ml
Louis XVI
4,5
9,5
25 25
25
9,5
11
PAC 151
16
PAC 145 19,5
Attention :
les angles P s’utilisent
11,5
9,5
uniquement
avec les corniches P
Ref. P 151 Ref. P 145
Note:
longueur / length 1,75 ml P angles can be used longueur / length 1,75 ml
Classique only with P cornices Louis XV
Décorer Corniches 15
les corniches
D É C O R E R
corniches d’éclairage
indirect
indirect lighting
cornice
Corniches en plâtre en éléments
de 2,50 ml sans équipement
électrique.
Plaster cornices in elements of 2,5 ml
without electric fitting.
13
14
corniches boîtes à rideaux
4
Existe aussi en Vélistrat - Ref. V 191 - longueur 2,20 ml
curtain casing cornice
Cette série de corniches This cornice series was designed
a été conçue spécialement for flawless installation
pour réaliser des boîtes of your curtain cases.
à rideaux avec une finition The rear portion of the cornice
impeccable. La partie with an upward right angle,
13
arrière de la corniche, provides a perfect finish Ref. 192
avec une remontée à angle of the visible section.
longueur / length 2,50 ml
droit, offre une finition
4,5 Gorge
parfaite pour cette partie
13,5
Doucine
13,5
4,5
adaptable on cornice P 421 Existe aussi en Vélistrat
4,5
4,5
S’adapte sur la corniche /
13
Doucine
adaptable on cornice P 151
4,5
4,5
17
16 Corniches Décorer
Style 1925 D É C O R E R
Ref. 324
77 cm
26
Ref. 335
longueur / length 2,50 ml
10
26
Ref. 333
longueur / length 2,50 ml corniche 333 - moulure 340
12
3
27 Frise / frieze
Ref. 331
Ref. 348
longueur / length 2,50 ml
longueur / length 1,80 ml
12
30
2
28 Moulure / moulding trims
Ref. 330
Ref. 341
longueur / length 2,50 ml
12
2
28 Moulure / moulding trims
Ref. 332 Ref. 340
longueur / length 2,50 ml
longueur / length 1,25 ml
14
16
reentrant angle
132 x 4 cm,
15 x 15 cm
ép. 1,8 cm
reentrant angle
120,4 x 4 cm,
18 x 18 cm
ép. 1,5 cm
24,4
moulding trim reentrant angle
122,2 x 4 cm, 14 x 14 cm
ép. 1,5 cm
reentrant angle
120,5 x 4 cm,
17 x 17 cm
ép. 1,5 cm
24,9
reentrant angle
120,5 x 4 cm, 19,5 x 19,5 cm
ép. 1,5 cm
russia
clé de frise / frieze key frise / frieze
12 x 12 cm, 120 x 12 cm,
ép. 1,7 cm ép. 1,5 cm
120,4 x 4 cm,
14 x 14 cm ép. 1,5 cm
11,5
3
Ref. 451 Ref. 450
17,5
frise / frieze corniche / cornice
9,3
2,8
2,8
Ref. 452 Ref. 453
15
sunset
16
2,3
mouvance
16,5
4,4
Ref. 471 Ref. 470
frise / frieze corniche / cornice
16
9,5
2,5
2,1
Ref. 472 Ref. 473
15,8
16
Ref. 460
corniche / cornice
23,2
longueur / length 2,50 ml
Ref. 464
rosace /
ceiling roses
76,5 cm
3,4
Ref. 461
8,3
frise / frieze
longueur / length 1,25 ml
moulure 462
2,35
Ref. 462
moulure / moulding trim
5,1
longueur / length 1,25 ml
2,7
Ref. 463
plinthe / skirting board
longueur / length 1,25 ml
13,2
prague
Ref. 469
rosace /
ceiling roses 14
72 cm Ref. 465
corniche / cornice
longueur / length 2,50 ml
16
moulure 452 p. 25
4,5
Ref. 466
frise / frieze
8
3,4
Ref. 467
moulure / moulding trim
6,1
3,4
Ref. 468
plinthe / skirting board
longueur / length 1,25 ml
13,4
Ref. 514 Ref. 515 Ref. 516 Ref. 517 Ref. 518 Ref. 519
Création S. Déquéro Création S. Déquéro Création S. Déquéro Création S. Déquéro Création S. Déquéro Création S. Déquéro
et J. Mayaud et J. Mayaud et J. Mayaud et J. Mayaud et J. Mayaud et J. Mayaud
7,5 1,8 5,8 3,6 5,8 2,6 9,2 2,7 10,5 2,2 10 2,2
7,2
7,5
8,3
7
8
7,5
Ref. 520 Ref. 940 Ref. 941 Ref. 942 Ref. 946 Ref. 948
Création S. Déquéro Création S. Déquéro Création S. Déquéro Création S. Déquéro Création S. Déquéro Création S. Déquéro
et J. Mayaud et J. Mayaud et J. Mayaud et J. Mayaud et J. Mayaud et J. Mayaud
7
7
7
2,2 2,5
Ref. 446 Ref. 448
longueur / longueur /
length 1,25 ml length 1,25 ml
9,6
12,6
8
11
10,5
9,6
7,5
9,4
6,9
Ref. 477 Ref. 478 Ref. 479 Ref. 480 Ref. 481 Ref. 482
Création Mathias Création Mathias Création Mathias Création Mathias Création Mathias Création Mathias
10 2,5 6,0 1,4 10,2 2,7 5,9 2,2 10,3 2 7,4 1,5
11,3
9 ,2
6,0
9,4
9,4
10
Ref. 483 Ref. 484 Ref. 485 Ref. 486 Ref. 487 Ref. 488
Création Mathias Création Mathias Création Mathias Création Mathias Création Mathias Création Mathias
5,7 1,6 6 1,9 6,2 2,3 5,9 2,2 13,6 1,4 4,9 2,5
9,5
9,4
8,7
11
6
Ref. 636
Ref. 637
40 cm
Louis XVI 40 cm
Louis XVI
30 Rosaces Décorer
Ref. 403 Ref. 668 Ref. 603
41 cm 41,5 cm 42 cm
Louis XVI 1925 Louis XVI
Décorer Rosaces 31
les rosaces
D É C O R E R
32 Rosaces Décorer
Fa n t a i s i e s c é l e s t e s
rosace ref 638 p. 38 - corniche 159 p. 11
Ref. 501
58 x 50 cm
Louis XV
Ref. 672
60 cm
Classique
Décorer Rosaces 33
les rosaces
D É C O R E R
Ref. 620
62 cm
Louis XVI
Ref. 702
66 cm
Renaissance
Centre Ø 9,8 cm
34 Rosaces Décorer
Ref. 325 Ref. 469
52,5 x 70 cm 72 cm, H 7 cm
1925 Collection Mathias
« Prague »
Décorer Rosaces 35
les rosaces
D É C O R E R
36 Rosaces Décorer
Ref. 513 Ref. 305
86 cm 89 cm
Louis XV Renaissance
Ref. 510
89 cm
Louis XV
Ref. 402
95 cm
Louis XVI
Décorer Rosaces 37
les rosaces D É C O R E R à encastrer
recessed roses
Ref. 411
87 cm
Louis XIV
Ref. 410
114 cm
Louis XVI
Ref. 638
146 x 102 cm
Louis XVI
centre 32 x 19 cm
38 Rosaces Décorer
frises - chambranles
D É C O R E R
4,4
frises - friezes
9,5
1 Ref. 471
longueur / length 1,25 ml
8
Collection Mathias « Mouvance »
Ref. 93
3,5
longueur / length 1,25 ml
10,5
2
Ref. 456
8
longueur / length 1,25 ml
Ref. 92 Collection Mathias « Sunset »
longueur / length 1,04 ml
1,3
1
8,5
Ref. 94 13
longueur / length 1,25 ml Ref. 91
4,5 longueur / length 1,05 ml
8
1,3
Ref. 466
longueur / length 1,25 ml
22
Ref. 90
8,3
Ref. 451
longueur / length 1,25 ml Ref. 348
Collection Mathias « du vent dans les branches » longueur / length 1,80 ml
2,6
3,1
4,6
4,1
12
12
12
40 R
F roi s ae cs e -s c hDaémcborraenrl e s Décorer
- cimaises - plinthes
3,4
13,4
Angles de plinthe / skirting board corners
Ref. 468
Ref. 4412
longueur / length 1,25 ml
droit / right Collection Mathias « Prague »
3,9
2,3
Ref. 4413
12
10 10
gauche / left
14,5
pour / for 4401
2,8
Ref. 4401 15
Ref. 453
2,5 longueur / length 1,25 ml
Collection Mathias « du vent dans les branches »
2,5
23
15,8
Ref. 4417
longueur / length 1,25 ml
Ref. 473
longueur / length 1,25 ml
2,7
Collection Mathias « Mouvance »
2,5
13,2
16
Ref. 463
longueur / length 1,25 ml Ref. 4418
Collection Mathias « Biarritz » longueur / length 1,25 ml
7,6
6
3,5
3,2
12,5 6 9
4304 287 288
12
12
12
1,3
Une ligne
2,2
2,6
5,7
Ref. 10
longueur / length 1,25 ml Ref. 53
2 longueur / length 1,25 ml
3,5
3,2
Ref. 20
5,8
longueur / length 1,25 ml
Ref. 77
2,2 longueur / length 1,25 ml
2,8
3,8
Ref. 54
6
longueur / length 1,25 ml
Ref. 56
2 longueur / length 1,25 ml
2
4
Ref. 55
6,1
3,4
Ref. 30
6,1
1,8
Ref. 457
6,2
Ref. 79
6,2
Ref. 462
6,4
Ref. 40
longueur / length 1,25 ml Ref. 57
longueur / length 1,25 ml
42 R oo sual uc reess
M DDééccoorreerr
décorative tracée sur vos murs
2,8
7
Ref. 452
longueur / length 1,25 ml
Collection Mathias « du vent dans les branches »
2,1
7,2
Ref. 472
longueur / length 1,25 ml
Collection Mathias « Mouvance »
2,2
frise ref 348 p. 19 et 40 - moulure 340 p. 19 - lampe à poser 1350 - applique 1338
7,4
2,7
5,2
4,5
7,5
Ref. 4402
Ref. 72 longueur / length 1,25 ml
longueur / length 1,25 ml
5,2
2,2
7,5
7,6
Ref. 80
Ref. 286 longueur / length 1,25 ml
longueur / length 1,25 ml
5,2
50
7,5
51
Ref. 81
longueur / length 1,25 ml
Ref. 74
longueur / length 1,25 ml 3,25
2
8,15
12
Ref. 274
longueur / length 1,25 ml
Ref. 341
longueur / length 1,20 ml
2,45
2
9,6
14
Ref. 275
longueur / length 1,25 ml
Ref. 340
longueur / length 1,25 ml
Décorer Moulures 43
les moulures D É C O R E R
50
Ref. 74
longueur / length 1,25 ml
51
40 45
Ref. 76
Ref. 75
37
40
33 33
22
22
Ref. 52 Ref. 62
2 1,8
Ref. 50 Ref. 60
longueur / length 1,25 ml longueur / length 1,25 ml
6,1
6,2
17,5 16,5
16,5
17,5
Ref. 51 Ref. 61
44 R oo sual uc reess
M DDééccoorreerr
Ref. 40
13,5
28,5
21
41
Ref. 30
Ref. 32 Ref. 31
16 13
16
13
Ref. 20
Ref. 22 Ref. 21
14 11
14,5
24
Ref. 10
Ref. 11
10,5
10,5
2,6
4,2
5,3
Décorer Moulures 45
chapeaux de gendarme
D É C O R E R
les composables
les composables / do-it-yourself trims
Pour créer soi-même Do-It-yourself trims, dado rails,
des moulures, cimaises, frises, friezes, cornices: 4 different
corniches, 4 nouveaux profils moulding shapes specially
spécialement adaptés à la taille et adapted to size and decoration
au décor des ornements muraux of the mural ornaments created
imaginés par Mathias. by Mathias.
2,2
Ref. 446
longueur /
9,6
8
length 1,25 ml
moulure 30 p. 42 et 45 - angle de moulure 31 p. 45 - corniche 154 p. 10
panneau 221 p. 51
2,5
12,6
length 1,25 ml
11
Pour moulure / for moulding trim 40
Ref. 46 Ref. 47 Ref. 48
H 10 cm, H 13,3 cm, H 16,3 cm,
L 60 cm L 80 cm L 100 cm
2,2
Ref. 447
longueur /
9,6
7,5
length 1,25 ml
Pour moulure / for moulding trim 30
Ref. 36 Ref. 37 Ref. 38 2,5
10,5
length 1,25 ml
H : height - L : length
Ref. 2026 Ref. 2033 Ref. 2035 Ref. 2041 Ref. 2038
Buste d’Hermès Apollon de Belvédère Tête de cheval Buste de Beethoven Buste de Philippe
H 52 cm, H 73 cm, H 40 cm, H 44 cm, H 45 cm,
Ø socle 18 cm Ø socle 24 cm base 16 x 12 cm base 22 x 16 cm Ø socle 17 cm
48 Bustes Décorer
Ref. 2036 Ref. 2032 Ref. 2028 Ref. 2027 Ref. 2034 Ref. 2042
Vénus de Milo Vénus au bain Torse Tête d’Athéna Buste de Sally Trois grâces
H 70 cm, H 74 cm, Anadumiène H 41 cm, H 27 cm, H 38 cm,
base 20 x 15 cm Ø socle 23 cm H 35 cm, base 13 x 13 cm base 16 x 13 cm base 20 x 14 cm
base 14 x 12 cm
Décorer Bustes 49
les bustes et D É C O R E R
Ref. 2029
Buste de Molière
Ref. 2037 Eve H 88 cm,
H 120 cm, Ø base 30 cm base 25 x 22 cm
50 Bustes Décorer
panneaux décoratifs
Ref. 2053 finition terre cuite Ref. 2053 finition bronze Ref. 2055 finition terre cuite Ref. 2055 finition bronze
Buste de négresse captive Buste de négresse captive Buste d’asiatique Buste d’asiatique
H 58 - base 18 x 18 cm H 58 - base 18 x 18 cm H 57 - base 15 x 15 cm H 57 - base 15 x 15 cm
Ref. 252
130 x 30 cm
Ref. 251
186 x 18 cm
Ref. 242
198 x 28,5 cm
51,5
51,5
31,5
31,5 38 x 46
24
60 60
60 60
40,5 40,5
x 38 x 46
24
33
x
33
103
Biarritz
Création
54 x 65
87 87
87 87
Mathias
54 x 65
Ref. 806
Ø 39,5 Roi soleil
Création
Mathias Ref. 822
52,5
52,5
31,5
31,5
24 38 x 46
60 60
60 60
40,540,5
x
24 38 x 46
33
x
33
74,5
Ref. 807 Ref. 814 Ref. 815
76
Thalie 76
87 87
87 87
Mathias 54 x 65
54
Ø 37,8
Ø 37,8
Ref. 816
66 54 66
66 66 56,5
54
Ø 44,8 Ø 37,8 Ø 44,8 36,5 56,5
64,5 64,5
36,5
24 38 x 46
Ø 44,8 Ø 37,8 Ø 44,8 x
45
33
24 38 x 46
Ref. 83809 Ref. 808 x
45
83
33
Ref. 811 Ref.81 812
83 83
81
Ø 55,5 Aglaé Ø 55,5
Suis-je
Création la plus belle ?
92,5 92,5
92,5 92,5
Ø 55,5 Ø 55,5 54 x 65
Mathias
Création 54 x 65
Mathias
31 31
Ref. 810 24 24
Ref. 813
40
x
40
x
33 33
52 52 52 52
31 31 52
31
60,5 60,5
60,5
38 x 46 38 x 46
60,5
60,5
38 x 46 24 24 38 x 46
40
x
40
x
33 33 38 x 46 24
40
x
33
76 76
Ref. 817 Ref. 76818 76
76
Sunset
boulevard
54 x 65 54 x 65 54 x 65 54 x 65
87
87
Création
87
87
54 x 65
Mathias
87
Ref. 819
54 Miroirs Décorer
Ref. 798
Support de miroir
pour petits modèles
/ mirror stands for
small-size models
Suis-je la plus belle ?,
Marine, Biarritz et
Sunset Boulevard
59
33
x
78,5
53,5
60
84
39,5 x 53,5
80
35 x 38
56
Décorer Miroirs 55
les miroirs D É C O R E R
65
48
45 x 67
87
27 x 27
48
32
Ø 55
30
Ø 19
Ref. 831
Ref. 826 Océan
Création Loïc Beuchet
Création
Sybille Déquéro
et Jocelyn Mayaud
Société Ulysse
56 Miroirs Décorer
85,5
54,5
58 x 58
85,5
39,2 x 56
66,8
64,5
91,4
52 x 79
Ref. 803
Création Atelier Sedap
65
70
36,2
x
84
50,5 x 33 55,5
52
Décorer Miroirs 57
PANNEAUX • PLATE-BANDE PILASTRES • CHAPITEAUX
CHAPITEAUX • PILASTRES STYLOBATES • COLONNES • PIEDS
STYLOBATES • CIMAISE • PLINTHE DE TABLE • STELES • BALUSTRES
PANNEAUX DE PORTE • FRONTON NICHES • CONSOLES
CHAMBRANLE • LAMBRIS • CORNICHE
angle de plinthe
pour stylobate kit de rangement
pour soubassement
baseboard corner
for stylobate storage kit for base
Aménager Trianon 61
panneaux
A M É N A -
G plate-bande
E R
angles de plate-bande
les panneaux - panels panneaux intercalaires - FILLER PANELS
Les panneaux existent Two heights Quand la dimension de vos murs If wall size does
en deux hauteurs, of panels ne correspond pas exactement not exactly match
60 et 90 cm, available: aux longueurs cumulées des panneaux the total length
pour s’adapter 60 cm and 90 cm et des stylobates, vous pourrez utiliser of panels and plinths,
aux différentes for adaptation les panneaux intercalaires filler panels may be used
hauteurs de murs. to wall height. pour remplir les espaces restants. to fill in empty spaces.
Epaisseur 2 cm. Thickness 2 cm. Epaisseur 2 cm. Thickness 2 cm.
gamme 60
60
gamme 90
8,5 cm
23 38 76 99
Ref. 4206 Ref. 4207
Ref. 4202 Ref. 4203 Ref. 4204 Ref. 4208 90 x 5 cm 90 x 10 cm
70
20
1,3
Ref. 4403
longueur / length 1,75 cm
Ref. 4404
20
50 40 30
20
20
20
pilastres
pilasters
Ref. 4414 Ref. 4408 Ref. 4407 Ref. 4416 Ref. 4415
l. 20 cm, l. 20 cm, l. 30 cm, l. 30 cm, l. 30 cm,
H 165 cm, H 210 cm, H 165 cm, H 171,4 cm, H 220 cm,
ép. 2,5 cm ép. 2,5 cm ép. 2,5 cm ép. 2,5 cm ép. 2,5 cm
pour / for pour / for pour / for pour / for pour / for
4410 4410 4409 4409 4409
30 41
stylobates - plinths 24 35
7,5 7,5
30 41
7,5 7,5 7,5
24 35
4 4 4 4 4 4
longueur /
Ref. 4413
Ref. 4402 length
12
5,2
pour côté gauche /
12
longueur / 1,25 ml
4,5
de moulure
standards de 60, 70, 80 cm, MOULURE A
une collection de panneaux prêts à poser
en trois largeurs, 40, 50 ou 60 cm.
profil
14
5 combinaisons sont possibles
à partir des formes de base ;
il vous sera facile de trouver A 4056 4057 4058 4059 4060
22
celle qui correspond le mieux Portes
à votre intérieur. de 60 cm B 4041 4042 4043 4044 4045
Trimming of all standard doors Portes A 4046 4047 4048 4049 4050
(60 cm, 70 cm, 80 cm): a collection de 70 cm
14
of ready-to-install panels - 3 widths B 4031 4032 4033 4034 4035
MOULURE B
available: 40 cm, 50 cm and 60 cm.
Portes A 4051 4052 4053 4054 4055
5 possible combinations
22
from basic shapes for easy de 80 cm
B 4036 4037 4038 4039 4040
personalization of your home decor.
Ref. 4301
Pour porte de / for door of
70 cm
16
16
16
123,5
123,5
113,3 1,6 1,6 1,6
105 105
95,3 10,5 10,5 10,5
20 55 80
50
20 55 80
MOULURE A
14
60
22
Aménager Lambris 65
trianon A M É N A G E R
Notice de pose Répartition et tracé des éléments • Les pilastres avec stylobates, les chapi-
du programme TRIANON sur les murs : le calepinage. teaux, les panneaux, et les panneaux
Disposez tous les éléments et dessinez intercalaires, en commençant par un
leurs contours dans l’ordre suivant : angle de mur : placez la colle sur l’en-
Pour poser sans difficulté votre décor semble du pourtour et quelques points
Trianon, vous devez respecter l’ordre chambranles, sabots des portes, pilas-
tres avec les stylobates et les chapi- au centre.
des conseils de cette notice. De plus
une brochure explicative spécifique teaux. Vérifiez les aplombs. Calculez • Les cimaises, les plinthes et les pla-
accompagne chaque élément afin de les dimensions exactes des plate-ban- tebandes : collez au dos ainsi que les
vous faciliter la pose. des pour effectuer les coupes. parties en contact. Avant de poser les
Pose des éléments cimaises et les plinthes, effectuez les
Préparation du travail coupes d’onglets à la scie égoïne.
Vérifiez l’état de vos murs : le support Vous poserez les éléments dans l’ordre
suivant en suivant les conseils spécifi- • Les corniches.
doit être propre et d’aplomb. Vous
utiliserez de la colle pour carreaux de ques à chacun et en vérifiant systéma- • Les panneaux de portes : collez puis
plâtre sur le plâtre, le placoplâtre et tiquement les alignements : rebouchez et poncez les trous de vis.
le béton et vous collerez et visserez • Les sabots de chambranles, les cham- Une fois que votre décor est mis en
sur du bois. branles et les frontons de porte. place, poncez, c’est prêt à peindre.
Gamme Trianon hauteur 90 p. 62 Kit de porte ref 4046 - applique 1358 Gamme Trianon hauteur 60 p. 62
Kit de porte ref 4031 - applique 1541
INSTALLATION NOTICE Layout and tracing of elements on • Jamb shoes, door jambs and pediments.
FOR TRIANON SYSTEM walls (templates) • Pilasters with stylobates, capitals,
For easy installation of your TRIANON Arrange all elements and trace their out- panels and filler panels, starting in a
decor, follow carefully and in the given lines in the following order: door jambs, wall corner: apply adhesive around the
order all instructions detailed in this door shoes, pilasters with stylobates and periphery with a few dots in the center.
notice. Each element is delivered with a capitals.
• Dado caps, baseboards and platbands:
specific explanatory brochure to facilitate Check for plumb and square.
apply adhesive to the back as well as to
its installation. Calculate the exact size of platbands for
contact areas. Miter baseboards and dado
Preparation subsequent cutting.
caps with a hand saw before installing.
Make sure your walls are in good condi- Installation
• Cornices.
tion, i.e. support surfaces should be clean Install the various elements in the fol-
lowing order, making sure to follow the • Doors panels: apply adhesive. Fill in
and plumb. Use gypsum tile adhesive
over plaster, plasterboard and concrete. specific instructions for each element and and sand all screw holes.
Glueing and screwing are recommended to systematicall check their alignment Once the entire decor is in place, sand...
over wood. during installation: The decor is now ready for paint.
66 Trianon Aménager
chapiteaux de pilastres
A M É N A G E R
pilastres - pilaster
Ref. 4414 Ref. 4407 Ref. 4416 Ref. 4408 Ref. 4415 Ref. 9609
l. 20 cm, l. 30 cm, l. 30 cm, l. 20 cm, l. 30 cm, l. 9 cm,
H 165 cm, H 165 cm, H 171,4 cm, H 210 cm, H 220 cm, H 250 cm,
ép. 2,5 cm ép. 2,5 cm ép. 2,5 cm ép. 2,5 cm ép. 2,5 cm ép. 2 cm
stylobates - plinths
Ref. 4105 Ref. 4101
l. 24 cm, H 64 cm, l. 35 cm, H 64 cm,
Pour / for 4408, 4414 Pour / for 4407, 4415, 4416
Ref. 9621
l. 26,5 cm, H 8 cm,
ép. 6 cm, l. base 17 cm
Pour / for 9611
corniche ref 131 p. 9 - pilastre ref 4408 - chapiteau de pilastre ref 4410
colonnes - columns
Ref. 1021 Ref. 1041 Ref. 1031 Ref. 1011 Ref. 1060
H totale 235 cm, H totale 240 cm, H totale 241 cm, H totale 264 cm, H totale
l. base 24 cm, l. base 33 cm, l. base 39 cm, l. base 33,5 cm, 265 cm,
Ø tête ext. 16 cm Ø tête ext. 20 cm Ø tête ext. 27 cm Ø tête ext. 23 cm l. base
int. 10 cm env. int. 14 cm env. int. 21 cm env. int. 15 cm env. 26 cm,
H socle 31 cm H socle 30,5 cm H socle 33 cm H socle 31 cm Ø tête ext.
pour chapiteaux / pour chapiteaux / pour chapiteaux / pour chapiteaux / 18 cm
for capitals 1081, for capitals 1083, for capitals 1051, for capitals 1051, int.
1091, et 1093 1085, et 1093 1061, et 1087 et 1071 14 cm env.
H socle
Ref. 1022 Ref. 1042 Ref. 1032 Ref. 1012 10 cm
demi-colonne / demi-colonne / demi-colonne / demi-colonne / pour chapi-
half-column half-column half-column half-column teaux /
for capitals
1053, et
1099
Ref. 1066
demi-
colonne /
half-column
70 R oh sa ap ci teesa u xA m
C - éc no al ognenr e s Décorer
colonnes
Ref. 1081 Ref. 1085 Ref. 1093 Ref. 1053
l. 27,5 x 32,5 cm, H 12 cm, l. 29 x 29 cm, H 12,7 cm, l. 29,2 x 29,2 cm, H 13 cm, l. 32 x 28 cm, H 12,5 cm,
Ø base 16 cm, pour colonne / Ø base 17 cm, pour colonne / Ø base 16 cm, pour colonnes / Ø base 19 cm, pour colonnes /
for column 1021 for column 1041 for columns 1021 et 1041 for columns 1060 et 1070
Ref. 1082 Ref. 1086 Ref. 1094 Ref. 1054
demi-chapiteau / half-capital demi-chapiteau / half-capital demi-chapiteau / half-capital demi-chapiteau / half-capital
pour demi-colonne / pour demi-colonne / pour demi-colonnes / pour demi-colonnes /
for half-column 1022 for half-column 1042 for half-columns 1022 et 1042 for half-columns 1066 et 1077
env. : about - ép. : thickness - H : height - l. : width - socle : scamillus - tête : top Décorer Chapiteaux - colonnes 71
colonnes en kit A M É N A G E R
38 cm 45,5 cm
5,8 cm 7 cm
18 cm Ref. 1111 Chapiteau 21,8 cm Ref. 1112 Chapiteau
25,2 cm
Ref. 1181 Demi-chapiteau Ref. 1182 Demi-chapiteau
Colonne / Demi-colonne /
column Half-column
60 cm 68 cm
9,5 cm 10,5 cm
39 cm
32,5 cm 35,5 cm
17 cm Ref. 1124 Base 18,5 cm Ref. 1125 Base
Ref. 1194 Demi-base Ref. 1195 Demi-base
60,5 cm 69 cm
72 R
C o sl oa nc ne es s eAnm kéi nt a gAem
r énager
corniche ref P 145 p. 10 et 15 - colonne ref 1041 p. 70
chapiteau ref 1085 p. 71 - moulure ref 40 p. 42 et 45
angle de moulure ref 43 p. 45 - console ref 9704 p. 80
30 cm
Ref. 1119 Chapiteau
5 cm
15 cm
Ref. 1119/2 Demi-chapiteau
Ø int. 17 cm env.
16 cm
Ref. 1169 Base
9 cm
Ref. 1169/2 Demi-base
30,5 cm
53 cm
8 cm
Ref. 1113 Chapiteau
25,2 cm
Ref. 1183 Demi-chapiteau
53 cm
75,5 cm
12 cm
Ref. 1116 Chapiteau
36,5 cm
Ref. 1186 Demi-chapiteau
39 cm
15 cm 15 cm
30 cm 30 cm 38 cm 38 cm
maxi maxi
250 cm 250 cm 20 cm
20 cm Ref. 1138 Fût Ref. 1131 Fût
maxi maxi Ø 25Øcm
25 cm
Ref. 01138/2 Demi-fût 250 cm 250 cm Ref. 1131/2 Demi-fût
16 cm 16 cm
Ref. 1169 Base 21 cm 21 cm
Ref. 1161 Base
9 cm 9 cm 12 cm 12 cm
Ref. 1169/2 Demi-base Ref. 1161/2 Demi-base
38 cm 38 cm
30,5 cm 30,5 cm
53 cm 53 cm 60 cm 60 cm
8 cm 8 cm 9,5 cm 9,5 cm
6,5 cm 6,5 cm 19 cm 19 cm
Ref. 1143 Chapiteau Ref. 1144 Chapiteau
Ref. 1143/2 Demi-chapiteau Ref. 1144/2 Demi-chapiteau
maxi maxi
maxi maxi
250 cm 250 cm Ref. 1133 Fût 250 cm 250 cm
Ref. 1134 Fût
Ø 35Øcm
35 cm Ref. 1133/2 Demi-fût Ø 40Øcm
40 cm Ref. 1134/2 Demi-fût
23 cm
3,5 cm
7 cm Ref. 1148 Chapiteau
Ref. 1148/2 Demi-chapiteau
maxi
250 cm Ø 15 cm Ref. 1137 Fût
Ref. 1137/2 Demi-fût
Ø int. 11 cm env.
45 cm
7 cm
14 cm Ref. 1142 Chapiteau
Ref. 1142/2 Demi-chapiteau
68 cm
10,5 cm
21 cm
Ref. 1145 Chapiteau
Ref. 1145/2 Demi-chapiteau
stèles - pedestals
76 R toèsl ae cs e s A mAémnéangaegr e r
S
colonnes tronquées
colonnes tronquées - truncated columns
Ref. 1013
H 120 cm,
l. base 34 cm,
Ref. 1023 Ref. 1043 Ref. 1033 Ø tête 25,5 cm
Ref. 1026
Ref. 1034 Stèle,
voir page 76
Stèle,
voir page 76
pied de table basse / lower table base pied de table basse / lower table base
Ref. 1055 Ref. 1065
H 36 cm, l. tête 44 x 45 cm, Ø base 23 cm H 32,5 cm, l. base 60,5 x 60,5 cm, Ø tête 40cm
dalle de verre non fournie / dalle de verre non fournie /
non supplied glass slab 600 x 600 x 1 cm non supplied glass slab 900 x 900 x 1 cm
Ref. T 7501
L 6 cm, H 6 cm,
livré avec /
delivered with
H 30 H 40
530 et 540 H 30 H 40
P 7,5 P 10
P 7,5 P 10
L 15 L 20
L 15 L 20
Ref. T 7502
L 17,5 cm, H 10,5 cm,
livré avec /
delivered with
550 et 560
H 50 H 60
H 50 H 60
P 13 P 15
P 13 P 15
L 25 L 30
L 25 L 30
Ref. T 7503
Toutes les dimensions L 14,6 cm, H 12,3 cm,
de hauteur, largeur livré avec /
et profondeur indiquées delivered with
sont des dimensions
570 et 580
d’encastrement.
H 30 H 40 H 50 H 60
H 30 H 40 H 50 H 60
P 7,5 P 10 P 13 P 15
P 7,5 P 10 P 13 P 15
L 15 L 20 L 25 L 30
L 15 L 20 L 25 L 30
78 R
N oi cshaecse s- CAo m
q ué inl laegs e -r C o n s o l e s Aménager
balustrades et balustres
16 Ref. 1245
main courante d’extrémité /
16
extremity capping
Ref. 1241
main courante intermédiaire /
intermediary capping
Pour / for 1201, 1207 Ref. 1207 Ref. 1201
16
Ref. 1225
socle d’extrémité / end base
28
Ref. 1221
60
60
socle intermédiaire /
intermediary base
Pour / for 1201, 1207 11
12
28
Ref. 1247
12,5
Ref. 1243
main courante intermédiaire /
intermediary capping
Pour / for 1204, 1210, Ref. 1213 Ref. 1204
1213, 1216
28
Ref. 1227
socle d’extrémité / end base
26
Ref. 1223
socle intermédiaire /
60
60
intermediary base
Pour / for 1204, 1210,
1213, 1216 17
18
19
60
consoles - consoles
M É N A G E R
Ref. 9707 Ref. 9708 Ref. 9702 Ref. 9701 Ref. 9705 Ref. 9706
l. 14 cm, l. 16 cm, l. 22,5 cm, l. 25 cm, l. 25 cm, l. 25 cm,
H 25 cm, H 30 cm, H 40 cm, H 40 cm, H 45,5 cm, H 45,5 cm,
P 12 cm P 14 cm P 13 cm P 14,5 cm P 25 cm P 25 cm
corniche ref 423 p. 8 - pilastre ref 9611 p. 69 - chapiteau de pilastre ref 9621 p. 69 - console ref 9704
80 Consoles Aménager
les cheminées
trumeaux -
A M É N A G E R
overmantles
and
pier mirrors
Ref. 1151
Trumeau / pier
Louis XV
H 160 cm
L tête 128,8 cm Ref. 1150
L base 122 cm Trumeau / pier
ép. corniche 7 cm Louis XVI
ép. base 4,1 cm H 156 cm
Poids 40 kg L tête 126,5 cm
Glace non fournie / L base 114,5 cm
mirror is not supplied ép. corniche 10,5 cm
84 x 63 cm environ / ép. base 3,5 cm
about Poids 40 kg
Glace non fournie /
mirror is not supplied
100,5 x 63,5 cm environ /
about
Ref. 1153
Trumeau / pier tablettes - shelves
Louis XVI Ref. 1155
H 159,8 cm
L tête 128,4 cm Tablette sans console /
L base 122 cm shelf without console
ép. corniche 7,2 cm L 141 cm, H 10 cm
ép. base 4 cm Avancée / width 23 cm,
Poids 40 kg Poids 10 kg
Glace non fournie /
mirror is not supplied
85,5 x 63 cm environ / Ref. 1156
about
Tablette avec console /
shelf with console
Avancée / width 23 cm,
H 34 cm, L 141 cm
H console 24 cm,
Avancée tête de console /
width of console base
12 cm,
Poids 14 kg
ép. : thickness - H : height - l. : width - L : length - poids : weight - prof. : depth - tête : top
82 M
T ri ur omi er sa u xA mAém
naég
nea rg e r
Ref. 2030 Création Atelier Sedap Ref. 2031 Création Atelier Sedap
Cheminée Louis XV Cheminée Louis XVI
L 140 cm, H 103 cm, prof. 33 cm L 140 cm, H 103 cm, prof. 31 cm
Foyer / fireplace L 98,5 cm, H 85 cm, Foyer / fireplace L 99,8 cm, H 82 cm,
Poids 40 kg environ / about Poids 40 kg environ / about
Ref. 2000 Création Atelier Sedap Ref. 2001 Création Atelier Sedap
L 134 cm, H 109 cm, prof. 35 cm L 151 cm, H 106 cm, prof. 35,5 cm
Foyer / fireplace L 58 cm, H 62,5 cm, Foyer / fireplace L 106,5 cm, H 83,5 cm,
Poids 42 kg environ / about Poids 39 kg environ / about
Ref. 2002 Création Atelier Sedap Ref. 3000 Création Loïc Beuchet
L 160 cm, H 106 cm, prof. 37 cm L 150 cm, H 121 cm, prof. 30 cm
Foyer / fireplace L 96,5 cm, H 75 cm, Foyer / fireplace L 60 cm, H 60 cm,
Poids 47 kg environ / about Poids 46 kg environ / about
Dalle de verre fournie / glass slab supplied
Les cheminées sont fournies sans la dalle au sol.
Aménager Cheminées 83
les cheminées A M É N A G E R
Ref. 2013 Création Loïc Beuchet cheminée ref 2003 - corniche ref 152 p. 13 - niche ref 580 p. 78
L 156 cm, H 104 cm, prof. 33 cm
Foyer / fireplace L 95 cm, H 73 cm,
Poids 40 kg environ / about
Dalle de verre fournie / glass slab supplied
Aménager Cheminées 85
LE CHOIX DU STYLE
ET DES DIMENSIONS
déco
Le fronton peut recevoir en habillage
une corniche ou une frise, les moulures
trouvent leur place sur la façade des montants.
The front piece trim can be a cornice
or a frieze, with the moulding on the face
of the vertical panels.
1 2 3
Apostrophe Déco
Exemples de combinations possibles de la bibliothèque Apostrophe Déco.
Examples of possible combinations for an Apostrophe Deco bookcase. Exemples d’utilisation des moulures pour l’habillage
d’une bibliothèque Apostrophe Déco.
Examples of the use of modules for the trim
on an Apostrophe Deco bookcase.
1. frise / frieze ref 912 p. 21 - moulure / moulding trim 922 p. 21
clé de moulure / trim key ref 942 p. 21
2. moulure / moulding trim 457 p. 25 et p. 42
3. moulure / moulding trim 472 p. 25 et p. 43
88 Apostrophe Ranger
simple et modulaire Simple and Modular
Elle s’organise autour de cloisons bois, formant The system is designed around wood back
les différents modules, contre lesquels le reste des and side panels that form the modular units
éléments viendra s’appuyer. Lors de la pose, grâce supporting the other components. For floors
à des cales plastiques et des vérins integrés dans or walls that are not completely level, the
les cloisons, il vous sera facile de compenser les easy-to-use plastic shims and levelling feet
différences de niveau possible du sol et du mur. supplied with the panels can be adjusted
during installation.
Un rail métallique, fixé au mur par simple vissage,
A metal rail bolted to the wall is used to
sert de support de fixation pour les cloisons bois
secure the wood back panels from top to
sur toute leur hauteur. Un plafond bois, recevant
bottom. A wood top panel, which houses the
l’éclairage, assure l’équerrage et le maintien des
lighting fixture, ensures that the unit is square
cloisons de chaque module. Les différentes parties and supports the side panels of each module.
plâtre (panneaux, pilastres et éléments bas) vien- The plaster components (panelling, pilasters,
nent se coller sur ou entre ces cloisons. Une fois and lower components) are installed on or
ces pièces installées, on passe aux parties commu- between these panels. Once these components
nes comme les bandeaux et les corniches. are in place, the trim, such as face panels and
La dernière partie de la construction (pour la ver- cornices, can be installed.
sion déco uniquement), avant la pose des étagères,
est la décoration qui concerne la pose des pilastres
et du bandeau.
grand style
Exemples de combinations possibles de la bibliothèque
Examples of possible combinations for an Apostrophe Deco bookcase.
Ranger Apostrophe 89
apostrophe R A N G E R
pilastre central /
central pilaster
Ref. 5104
angle de plinthe
gauche / left skirting
board angle plinthe / skirting board
Ref. 5109 Ref. 4401
90 Apostrophe Ranger
corniche / cornice angle de corniche
2,50 ml Ref. 262 droit / right cornice
angle Ref. 5129
bandeau /
angle de corniche
face panel
gauche / left
5108/511
0/5112 Ref. 5108
cornice angle
Ref. 5128
panneau / panel
l. 47 cm Ref. 5145 pilastre droit
l. 79 cm Ref. 5146 avec retour /
right pilaster
with return
Ref. 5102
pilastre central /
pilastre gauche avec retour / central pilaster
left pilaster with return Ref. 5101
Ref. 5103
déco
l. 79 cm Ref. 5114 plinth block for vertical panels
Ref. 5120
Ranger Apostrophe
91
49 cm
largeur + 13,5 cm largeur + 13,5 cm
avec angle de corniche avec angle de corniche
width + 6,5 cm width + 6,5 cm
with cornice angle with cornice angle
angle de corniche /
corniche / cornice cornice angle
panneau de soubassement /
base panels
extrémité latérale basse /
lower side panel
plinthe / skirting board
kit de rangement
pour soubassement avec porte /
storage kit for base with door
4,5
28
,5
Ref. 4453 10
Ref. 4458
angles corniche / cornice angles corniche / cornice
8
125
longueur / length 1,25 ml
76 27
76 9 76 58 9 27 27
10,4
9,8
15
164,6
175
165,2
175
175
160
Ref. 4457
extrémité latérale haute /
upper side panel
7,5
76
90
60
76
35 76
76
5
76
Ref. 4452
90
54
24
30 30
1,5
60 60
12
Cette bibliothèque en kit est constituée des éléments suivants / This ready-to-assembly Cette bibliothèque en kit est constituée des éléments
bookcase is composed of the following elements: suivants / This ready-to-assembly bookcase is composed
2 x Ref. 1128 - 4 x Ref. 1130 - 2 x Ref. 2052 of the following elements:
3 x Ref. 2050 - 2 x Ref. 2049 - 2 x Ref. 2052
fût / shaft
chapiteau / capital chapiteau / capital chapiteau / capital
Ref. 2050
Ref. 1099 Ref. 1053 Ref. 1057
Ø 18,5 cm, H 35 cm
l. 27 x 27 cm, H 13 cm l. 32 x 28 cm, H 12,5 cm l. 27 x 27 cm, H 8,5 cm
pour / for 1129 pour / for 1129 et 1130 pour / for 1130
Ref. 2052
dalle de verre /
glass slab supplied
120 x 25 x 0,8 cm
STAFF/VERRE :
1 et 2 Casino des Quatre Saisons,
Mélange de plâtre à mouler et de fibre minérale mise Groupe Partouche (Le Touquet)
en œuvre semi-industriellement. Il est utilisé pour des 3 et 4 Siège de la Société Générale (Paris)
pièces de moyenne surface (environ 2 m2). 5 Galerie commerciale
CCV:
CCV stand for « composite ciment verre » [glass cement
composite]. Unlike the other materials used by Atelier Sedap,
4 CCV is not plaster-based but cement-based, with added fibres
and resins. It can be used to create interior or exterior decora-
tive elements that are subject to heavy-duty use.
OBJETS PROMOTIONNELS /
PROMOTIONAL ITEMS
CCV :
CCV signifie « composite ciment verre ». Contrairement
aux autres matériaux travaillés par Atelier Sedap, le
CCV n’est pas une base plâtre mais une base ciment
adjuvantée de fibres spécifiques et de résines. Celui-ci
autorise la réalisation d’éléments décoratifs très sollici-
tés pour l’extérieur mais aussi pour l’intérieur.
La place choisie sur le sol, il suffit de tracer l’emplacement du Touch up any imperfections using the adhesive as plaster coat.
socle, celui-ci doit être bien implanté de niveau après avoir Finish off with a wet paintbrush.
choisi la hauteur :
BALUSTRADES
Sur un sol en béton, les socles peuvent être collés si la balustra-
de n’est pas destinée à un lieu de passage intense, ou ils peuvent A balustrade can be easily installed by following the logical order
être scellés au plâtre à mouler. Ensuite il suffit de répartir les of its components:
balustres régulièrement en tenant compte de leur dimension et 1- Base
en prévoyant des écarts réguliers. 2- Balusters
Coller d’abord les 2 balustres extrêmes de niveau ; ensuite, 3- Handrail
tendre un cordeau entre ces 2 balustres ; celui-ci servira de guide
Trace the ouline of the base on the floor at desired position. Once
pour la pose des autres balustres.
the height is selected, install the base solidly, checking the level.
L’opération suivante est simple. Mettre la colle sur le dessus
Over concrete floor: the base can be set with adhesive if no intense
des balustres et venir appliquer la main-courante en vérifiant
traffic is expected by the balustrade. Alternately, it can be imbed-
ses aplombs verticaux et horizontaux. (Pour les colles, se
ded with moulding plaster.
reporter à nos indications).
Next, install balusters at even intervals according to their size.
Start with the two end balusters: check their level and stretch a
LES ROSACES
cord inbetween as a guide to install the remaining balusters.
Exécuter un tracé de la circonférence de la rosace à partir du
The next operation is simple: apply adhesive on top of balusters
point central choisi. Mettre de la colle au pourtour de la rosace.
and place the rail, checking for vertical and horizontal plumb
L’appliquer ensuite au plafond. Pour la maintenir pendant la
levels. (Refer to our recommendations on adhesives).
durée de la prise de la colle, la visser ou la bloquer à l’aide de
liteaux arc-boutés au sol. CEILING ROSES
Racler les bavures de colle. Trace out the circumference of the ceiling rose starting from a
Pour suspendre un lustre : à l’aide d’une perceuse, trouer le selected central point. Apply adhesive around the periphery of
centre de la rosace pour permettre le passage des fils électri- the rose.
ques et du crochet de suspension. Position the rose onto the ceiling. Screw it in or maintain with
Si vous avez à effectuer un rebouchage ou une retouche, uti- battens buttressed on the floor in order to keep it in place while
lisez la colle. adhesive sets.
Pour une raison d’esthétique, il est conseillé de faire coïncider Scrape off any adhesive smudges.
les axes de symétrie : des motifs et de la pièce. Hanging a chandelier: use a power drill to drill a hole into the
center of the rose for electrical wires and suspension hook.
Use adhesive to plug holes or for any touch-ups.
Match the symmetry of the motifs with the room for more esthetic results.
98 Conseils de pose Annexes
LES MOULURES TRIM MOLDINGS
Exécuter un tracé intérieur et extérieur de mise en place du Trace internal and external outlines for the molding frame.
cadre de moulure. Scier les branches pour obtenir le péri- Saw branches to size of desirred perimeter. If installing corners,
mètre voulu. Si vous posez les angles, n’oubliez pas de tenir remember to account for the size of cach corner. Hammer in
compte des dimensions de chaque angle. Planter 2 petites 2 small nails per branch below the horizontal moldings to block
pointes par branche sous les moulures horizontales. Elles it during subsequent adhesive setting. Start installing from
serviront à la caler pendant la prise de la colle. Commencer the bottom: apply adhesive to the back and ends of molding.
la pose par le bas. Appliquer la colle-enduit sur le dos et Position branches and press hard to facilitate setting. Apply
les extrémités de la moulure. Positionner les branches en adhesive to connect branches (and corners if any).
appuyant fortement pour faciliter la prise. Raccorder les
branches (et éventuellement les angles) en se servant de NICHES
la colle. Trace outline of niche dimensions (ignore external molding
which will be applied along the side wall). Hollow out the wall
LES NICHES to a depth equivalent to the niche.
Exécuter un tracé de l’encombrement de la niche sans tenir Apply adhesive to the back of the molding. Insert the niche
compte de la moulure extérieure (celle-ci viendra s’appliquer into the hole. Immobilize the niche with battens to counter the
sur la paroi). Creuser la paroi jusqu’à une profondeur égale à slight back-spring due to elasticity of the adhesive. Clean off any
celle de la niche. Appliquer la colle sur le dos de la moulure. adhesive smudges.
Introduire la niche dans son logement. Pour empêcher le
léger rejet provoqué par l’élasticité de la colle, immobiliser la ADHESIVE
niche à l’aide de liteaux. Racler les bavures de colle. For glueing and jointing of the various staff elements, it is
recommended to use a slow-setting adhesive plaster coat desi-
LA COLLE
gned for both operations.
Pour coller et raccorder les éléments en staff, il est souhaita-
Adhesives of this type, commercially available in the form of a
ble de se munir d’un enduit à prise lente pouvant effectuer
powder partially composed of molding plaster, are perfectly sui-
les 2 opérations.
table. They may be used for touch-ups of joints. These adhesives
Ces colles nombreuses sur le marché et qui se présentent sous are available from our distributors, at building materials stores,
la forme de poudre, sont en effet composées pour une partie or at wallpaper and paint retailers.
de plâtre à mouler et elles sont tout à fait recommandables.
REMARKS: Paints, wallpapers and wall fabrics should be pre-
De plus, elles ont l’avantage de faire également les raccords.
viously stripped or scraped off. Before applying staff ornaments
Ces colles sont vendues chez tous nos dépositaires, les négo-
onto distorted surfaces, soak them thoroughly to restorc some
ciants en matériaux, magasins de papier peint et peinture.
flexibility. In difficult cases, screw in the element, using one
REMARQUES : Les peintures, papiers peints et tissus doivent screw per linear meter.
être préalablement décapés ou râclés. Pour appliquer les
ornements en staff sur des parois déformées, les détrem-
per auparavant afin de leur donner une certaine souplesse.
En cas de pose difficile, visser à raison d’une vis par mètre.
• les peintures traditionnelles et novatrices : totalement • Waxes and patinas - preserve the plaster’s natural look while
couvrantes, elles permettent d’assortir les éléments en plâtre adding the charm of passing time with sift, velvety shades.
aux tonalités présentes dans votre intérieur. Le plâtre peut Also protect the plaster from attack by external elements and
également recevoir les nouvelles gammes de peintures qui ageing.
offrent des effets de surface spectaculaires. • Traditional and moderns paints - total cover to match your
• les finitions décoratives : le plâtre est le support idéal pour plasterwork to the existing shades of your interior. Plaster is
recevoir des finitions très créatives. Vous pouvez réaliser à also suited to the new lines of paint which provide spectacular
l’aide de pigments et de fixatifs différents effets décoratifs surface effects.
comme les faux marbres, ou d’autres effets de matière, • Decorative finishes - plaster is an ideal base for creative
notamment à l’aide de chiffons ou d’éponges. finishes. By using pigments and fixatives, you can produce
• les dorures à la feuille : évocatrices des fastes des décors a variety of decorative effects such as false marble, or other
anciens, elles peuvent être utilisées par petites touches material effects, particularly with rags or sponges.
pour valoriser une ligne ou un motif décoratif particulier. • Leaf gilding - a throwback to the ostentation of ancient decor.
Vous pouvez jouer avec l’infinie modulation des tons dorés, Can be used in little touches to enhance a particular detail.
cuivrés ou argentés. You can also play with the infinite modulation of gold, silver
and coppers tones.
POUR VOUS AIDER DANS LA MISE EN ŒUVRE FOR EASY INSTALLATION OF OUR PRODUCTS: • Plâtre à mouler
DE NOS PRODUITS, NOUS VOUS PROPOSONS : • Molding plaster
CUTTING GUIDE*
GUIDE DE COUPE* For easy and clean cuts of avant-corps and 45°-angles,
Réussir des coupes nettes d’avant-corps et d’angles à 45° est use our ATELIER SEDAP cutting guide.
très facile avec le guide de coupe ATELIER SEDAP. Vous Press the cornice against the 2 stop guides (4) (use the base
placez votre corniche contre les 2 guides de butée (4) (posi- as ceiling and the stop guide as wall to position the cornice);
tionnez la corniche en prenant le socle comme plafond et le block it with the mobile shim (2) inserted into the adequate
guide de butée comme mur) ; vous la maintenez avec la cale groove. Place the saw blade against the 45°-sides of the
mobile (2) glissée dans la rainure appropriée. Vous appliquez la guides. Start sawing: the blade drives in smoothly and
lame de scie contre les faces à 45° des guides. Vous commen- automatically.
cez à scier : l’attaque se fait en douceur automatiquement. For overhand cornices from 10 to 32 cm inclusive: • Enduit de pose en 1 et 5 kg
Pour corniches d’avancée de 10 à 32 cm inclus : base size: 39 x 49 cm • Installation plaster:
dimensions du socle : 39 x 49 cm 2 stop guides, 2 drive guides (glucing recommended) 1 kg and 5 kg unit
2 guides de butée, 2 guides d’attaque (à coller de préférence). 1- Drive guides (Glucing recommended). Trapezoid
1- Guides d’attaque (à coller de préférence). Section trapézoï- section with one 45° side to guide the saw for mitering.
dale avec 1 côté à 45° guidant la scie pour les coupes en onglet. 2- Asymmetrical moving shim The shim is designed to
2- Cale mobile asymétrique Elle est destinée à maintenir block the cornice during sawing. It slides into the groove
• Filasse de jute de qualité
la corniche pendant le sciage. Elle se glisse dans la rainure matching the cornice size. It can be reversed for interme- supérieure pour staff
appropriée à la dimension de la corniche. On peut l’utiliser diates sizes. • High grade jute fiber
retournée pour les dimensions intermédiaires. 3- Positioning grooves Intervals are spaced to match for staff
3- Rainures de positionnement Les intervalles sont calcu- the various sizes of ATELIER
lés en fonction des différentes dimensions des corniches SEDAP cornices.
ATELIER SEDAP. 4- Stop guides (Glucing recom-
4- Guides de butée (à coller de préférence). Section trapézoï- mended) Trapezoid section with
dale avec 1 côté à 45° guidant la scie pour la coupe en onglet. 45° side to guide the saw for
mitering. 1 4
5- Socle En contreplaqué, épaisseur 25 mm.
* Modèle breveté S.G.D.G. 5- Base Plywood, 25 mm thick. • Colle en 1 et 5 kg
2 • Adhesive 1 kg size
* Patented design S.G.D.G.
3 and 5 kg size
5
G A M M E M A I S O N
Atelier Sedap
Tél. (33) 02 40 99 85 25
Fax (33) 02 40 35 26 22
Email : sedap@sedap.com
www.sedap.com
annexes
REF
I N D
PAGE
E
REF
X
PAGE
E
REF
X
G E N E R A L S A L E S C O N D I T I O N S
1 - GENERAL CONDITION to pay any instalments by its due and payable, even if covered Furthermore, if for any reason beyond the control of ATELIER
Our sales shall be subject to these General Conditions by bills of exchange. Under the legal penalty clause, the buyer SEDAP, the shipment date is delayed, the beginning of the gua-
which shall prevail over any other purchasing conditions, shall then be liable for a standard late payment charge of 2.5% rantee shall be postponed no longer than 1 (one) month.
except as expressly waived in writing by ourselves. per month of the outstanding sums until fully paid. D - ATELIER SEDAP’ liability shall be expressly limited
to the guarantee and reservations specified above, and
2 - SECRECY 7 - GUARANTEES ATELIER SEDAP shall in no case whatsoever be held
Any and all designs, plans, drawing and/or documents A - Goods sold by ATELIER SEDAP are guaranteed against liable in the event of any incident and/or accidents
given and/or sent by ATELIER SEDAP shall remain our any apparent and/or operational defects resulting from a resulting in physical injuries or material damage arising
property; as such they shall in no events be divulged by defect in material, work manship or design, subject to the from improper conditions of installations and/or opera-
the buyer to any third parties for whatever reason. following condition: Any apparent defect shall be indicated to tion, or improper utilization contrary to the intended use
ATELIER SEDAP upon receipt and acceptance of the goods. or design of ATELIER SEDAP’s products.
3 - DRAFTING OF CONTRACT Any operational defect shall be indicated to ATELIER SEDAP E - Dimensions and weight of our products are given
Whenever ATELIER SEDAP prepares a price estimate, any within 7 days of delivery date, under conditions of use the for general information only.
such quotation shall constitute Special Conditions amen- product in accordance with its design and nature. F - ATELIER SEDAP reserves the right to modify
ding or completing thes General Conditions. Upon receipt B - The guarantee granted by ATELIER SEDAP shall the characteristics and fixtures of our products at
of an order from the buyer, such order shall not be deemed not apply in any of the following events: any time.
fully accepted until acceptance has been confirmed by • if the defective material or design was supplied by
ATELIER SEDAP in writing; such written acceptance shall the buyer, 8 - CANCELLATION CLAUSE
in this case constitute the Special conditions. Should either one of the parties fail to meet its obli-
• if the defect results from a modification of the products,
except as previously authorized by ATELIER SEDAP, gations hereunder, the contract governed by these
4 - DELIVERY - TRANSPORT General Sales Conditions shall be terminated by
Except stipulated otherwise, delivery shall be deemed to be • if parts have been replaced with parts from a different origin,
right in favor of the other party, without prejudice of
made at ATELIER SEDAP plants or warehouse. In the event • if the defective operation results from normal wear of any claim for damages which may be made against
that delivery is delayed for any reason beyond the control of the product or from negligence or failure by the buyer to the defaulting party. Such termination shall become
ATELIER SEDAP, it shall be deemed to have been made on maintain the product properly effective 15 days after formal notice has been sent
the agreed date.Except as stipulated otherwise, the buyer shall • if the equipment was assembled and/or connected by registered mail with acknowledgment of receipt,
be responsible for handling all transportation costs and risks without respecting the user’s instructions supplied by if no corrective action has been taken by such time.
for the goods sold, following delivery. ATELIER SEDAP,
9 - JURISDICTION
• if the defective operation arises from a case of force majeure,
5 - OWNERSHIP Any dispute relative to the sales made and/or services
ATELIER SEDAP shall retain ownership of goods sold until • on bulb, lamps, tubes (or related parts) supplied with
provided by ATELIER SEDAP which cannot be settled
payment in full of principal price and incidental charges. some of our products.
amicably, shall be submitted, even in the event of
Failures to pay any amount on the due date may result C - Subject to the above conditions, ATELIER SEDAP’s guarantee claims or multiple claimants, to the exclu-
in the repossession of the concerned goods by ATELIER guarantee shall be valid for 1 (one) year. Under these sive competence of the Commercial Court of NANTES
SEDAP. This provision shall be applicable notwithstanding terms, ATELIER SEDAP shall replace (or repair at which shall have sole jurisdiction in the matter.
the transfer to the buyer, as of the delivery date, of all risks our option) free of charge those parts acknowledged
of loss or damage to the goods sold, or damage for which as defective by our technical department. Defective 10 - ACCEPTANCE AND OPPOSABILITY
the buyer may be held responsible. goods shall be returned carriage-free by the buyer. These General Sales Conditions shall constitute a
ATELIER SEDAP shall not be held liable for any contractual deed and shall accompany all sales docu-
6 - PRICE- PAYMENT TERMS - PENALTIES claims for compensation or reimbursement agains ments supplied by ATELIER SEDAP. Consequently,
Prices quoted by ATELIER SEDAP are exclusive of VAT, any prejudice or losses incurred therefrom, no for they shall be binding upon all customers of ATELIER
except as specified otherwise. If applicable, any price any costs arising from dissablembly or reassembly SEDAP. Customers shall be deemed to have accepted
revisions or possible price revisions shall be specified in operations, nor for any expenses resulting directly or such General Conditions except as subject to any
the Special Conditions. Unless specidied otherwise, the indirectly from the non-availability of equipment. In reservations made by the date of order at the latest,
amount of invoices issued by ATELIER SEDAP shall be addition, this guarantee shall not cover any transpor- and vhere necessary their essential clauses shall be
due and payable in NANTES upon receipt of invoices. tation costs to the site concerned. Replacement of any reproduced in a clear and legible manner in the docu-
In case of failure to pay within 30 days as of the date of delive- part acknowledged as defective shall not extend the ments comprising the contract (i.e. invoices, delivery
ry of goods supplied by ATELIER SEDAP, or in case of failure term of guarantee as specified above. slips, price lists).