Vous êtes sur la page 1sur 88

Fabriqué par APELEM

Parc Scientifique Georges Besse


175 Allée Von Neumann 30035 Nîmes cedex 1 – France
Adresse mail : service@dms-imaging.com
Site Web : www.dms-imaging.com

DA VINCI IS
Numérisation d’Images DA VINCI IS et
logiciel DA VINCI VIEW

Instructions D’Utilisation
D7C-41-008 Révision C
DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

IMPORTANT !

PROTECTION CONTRE LES RAYONS X

CET APPAREIL DE RADIOLOGIE PEUT ÊTRE DANGEREUX POUR LE PATIENT ET


L'OPÉRATEUR SI LES MESURES DE PROTECTION NE SONT PAS STRICTEMENT
APPLIQUÉES.

Cet équipement peut être dangereux en cas d'utilisation incorrecte. Il est donc impératif
de lire la totalité des présentes instructions d'utilisation et de les comprendre avant toute
utilisation de l'équipement. Le Fabricant ou son représentant agréé reste à la disposition de
l'utilisateur pour toute question relative à la compréhension ou à la mise en place du système.

Bien que l'appareil soit conçu pour offrir un niveau de sécurité optimal, satisfasse les normes des
agences de réglementation internationales et soit équipé de dispositifs perfectionnés de
protection contre les rayons X, l'absence totale de risque ne peut pas être garantie. Nous
recommandons donc aux utilisateurs de prendre les précautions nécessaires afin d'éviter que des
personnes négligentes, non formées ou n'ayant pas une connaissance suffisante des dangers
utilisent cet appareil.

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA FIN DE VIE DU DISPOSITIF ET LE RISQUE


ENVIRONNEMENTAL

Cet équipement contient des matières et des composants susceptibles de présenter un danger
pour l'environnement (écran de plomb, tube à rayons X, mise à la terre). Il convient d'en tenir
compte à la fin de vie du produit. Ces matières et composants doivent donc être traités
conformément aux réglementations nationales et internationales.

Le Fabricant recommande de contacter un représentant autorisé en élimination des déchets afin


de traiter ces éléments dangereux de manière appropriée pour l'environnement.

Ce matériel n’est pas destiné aux marchés des USA et du Canada.

Images non contractuelles.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 2/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Historique des Révisions


Les présentes instructions d'utilisation concernent le système DA VINCI IS.

Révision Date Description Chapitre

0 06.2013 1st édition

A 14.10.2014 Modification des chapitres :


- Description des étiquettes 1.8
- Gestion Patient 2
- Acquisition des Images 3
- Gestion des Images 5
- Impression Images 7
- Importation / Exportation 8
- Suppression des chapitres :
- Sauvegarder l’image sur l’écran de référence 5.2.7
- Sténose
- Ajout des chapitres : 6.4
- « Initialisation du Logiciel DA VINCI Is »
- « Arrêt du DA VINCI IS » 2
3

B 14.09.2015 - Ajout du symbole de marquage CE sur la page de ...


couverture
8
- Modification des étiquettes d'identification du
produit

C 13.11.2018 - Nouvelle mise en page du manuel Tous


- Changement de l’étiquette d’identification du 2.7.2
produit et suppression de l’étiquette
d’identification du boîtier interface.
- Insertion de la liste des abréviations 14

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 3/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Table des Matières


Historique des Révisions .................................................................................................................................................... 3
Table des Matières ............................................................................................................................................................... 4
1. Conventions des Instructions d’Utilisation......................................................................................................... 7
1.1. Informations Disponibles dans ce Manuel................................................................................................ 7
1.2. Droit d’Auteur ...................................................................................................................................................... 7
Manuel Utilisateur ......................................................................................................................................... 7
Logiciel ............................................................................................................................................................... 8
1.3. Rétroaction clients .............................................................................................................................................. 8
1.4. Copies supplémentaires ................................................................................................................................... 8
2. Sécurité et Conformité............................................................................................................................................... 9
2.1. Sécurité ................................................................................................................................................................... 9
2.2. Transport ................................................................................................................................................................ 9
2.3. Installation ............................................................................................................................................................. 9
2.4. Utilisation ............................................................................................................................................................... 9
2.5. Nettoyage et Désinfection ............................................................................................................................ 11
2.6. Stockage............................................................................................................................................................... 11
2.7. Description des Etiquettes ............................................................................................................................ 11
Etiquettes de protection ........................................................................................................................... 11
Etiquette d’Identification du Système DA VINCI IS ........................................................................ 12
Garantie DMS-APELEM.............................................................................................................................. 13
2.7.3.1. Conditions de garantie ............................................................................................... 13
2.7.3.2. Période de garantie ................................................................................................... 13
2.7.3.3. Limites de garantie ................................................................................................... 13
2.7.3.4. Durée de vie ........................................................................................................... 14
2.8. Exigences Environnementales ...................................................................................................................... 14
2.9. Utilisation prévue du dispositif .................................................................................................................... 14
3. Initialisation du Logiciel DA VINCI IS ................................................................................................................. 15
4. Arrêt du DA VINCI IS ................................................................................................................................................ 16
5. Gestion Patient ........................................................................................................................................................... 17
5.1. Création Patient................................................................................................................................................. 22
Depuis le Menu Ecran Principal.............................................................................................................. 22
Depuis le Menu Gestion Patient ............................................................................................................ 22
Depuis la Liste Patient................................................................................................................................ 22
5.2. Création d’un Patient en Urgence .............................................................................................................. 23
5.3. Création d’une Etude....................................................................................................................................... 24
5.4. Modifier les Données ...................................................................................................................................... 25
Etude ................................................................................................................................................................ 26
5.5. Chargement Patient / Etude / Séries / Image ........................................................................................ 27
Depuis le Menu Ecran Principal .................................................................................................... 27
Depuis le Menu Gestion Patient ............................................................................................................ 27
5.6. Sélection d’un Patient / Etude / Séries / Image .................................................................................... 27
5.7. Suppression d’un Patient / Etude / Séries / Image .............................................................................. 29
5.8. Verrouillage d’un Patient / Etude / Séries / Image ............................................................................. 30
5.9. Importation des Données Patient en utilisant la “Worklist Dicom” (Option)............................. 30
6. Acquisition des Images ........................................................................................................................................... 34
7. Ecran du Générateur................................................................................................................................................. 36
8. Gestion des Images................................................................................................................................................... 37

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 4/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

8.1. Visionnage Séquence ...................................................................................................................................... 38


8.2. Post Traitement ................................................................................................................................................. 38
8.2.1. Format d’Affichage........................................................................................................................................ 39
Réglage du Contraste et de la Luminosité de l’Image .................................................................. 42
Inversion de la Polarité de l’Image........................................................................................................ 43
Traitement de l’Image ................................................................................................................................ 43
Zoom ................................................................................................................................................................ 45
Caches Electroniques ................................................................................................................................. 46
9. Outils Annotations et Mesures ............................................................................................................................. 49
9.1. Distance ................................................................................................................................................................ 50
9.2. Angles ................................................................................................................................................................... 51
9.3. Angles Doubles.................................................................................................................................................. 52
9.4. Ligne ...................................................................................................................................................................... 52
Ligne Standard.............................................................................................................................................. 52
Ligne Horizontale ........................................................................................................................................ 52
Flèche ............................................................................................................................................................... 53
9.5. Annotation........................................................................................................................................................... 53
Ecriture du Texte .......................................................................................................................................... 53
Configurer la Liste des Annotations Prédéfinies .............................................................................. 54
Ecriture de Textes Rapides ....................................................................................................................... 55
9.6. Effacer une Annotation ................................................................................................................................... 55
9.7. Dupliquer les Annotations............................................................................................................................. 55
9.8. Déplacement des Graphiques ...................................................................................................................... 55
9.9. Réinitialisation des Eléments Graphiques................................................................................................ 56
10. Impression des Images ............................................................................................................................................ 57
10.1. Réglage de l’imprimante ................................................................................................................................ 57
10.2. Vue d’Ensemble de l’Ecran d’Impression ................................................................................................. 58
10.3. Configuration des Réglages de l’Impression.......................................................................................... 59
10.4. Personnalisation des Découpes .................................................................................................................. 61
10.5. Sélectionner une Image pour l’Imprimer ................................................................................................. 64
10.6. Modifier le Traitement de l’Image .............................................................................................................. 65
10.7. Caches Electroniques....................................................................................................................................... 65
10.8. Ajouter une Image sur le Film ...................................................................................................................... 66
10.9. Aperçu Impression ........................................................................................................................................... 67
10.10. Impression Film ................................................................................................................................................. 67
11. Importation / Exportation....................................................................................................................................... 68
11.1. Introduction ........................................................................................................................................................ 68
11.2. Importation des Fichiers................................................................................................................................. 68
Importation à partir d’un CD ................................................................................................................... 68
Importation à partir du Réseau .............................................................................................................. 70
11.3. Exportation de Fichiers ................................................................................................................................... 71
Exportation vers un CD /DVD DICOM ................................................................................................. 71
Exportation vers un Format non Dicom .............................................................................................. 74
Transfert sur le Réseau .............................................................................................................................. 75
12. Identification des Composants ............................................................................................................................. 78
12.1. Raccourcis Clavier ............................................................................................................................................. 78
13. Configuration du Logiciel ....................................................................................................................................... 79
13.1. Démarrage........................................................................................................................................................... 79
Mot de Passe ................................................................................................................................................. 79

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 5/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Sauvegarder / Effacer les Modifications ............................................................................................. 79


13.2. Textes .................................................................................................................................................................... 80
Textes ............................................................................................................................................................... 80
Textes Rapides .............................................................................................................................................. 81
13.3. Examens................................................................................................................................................................ 82
13.4. Départements..................................................................................................................................................... 83
13.5. Médecins .............................................................................................................................................................. 85
14. Liste des Abréviations .............................................................................................................................................. 87

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 6/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

1. Conventions des Instructions d’Utilisation


Les présentes instructions d'utilisation incluent des symboles associés à des messages qui mettent
en évidence des informations ou des risques potentiels pour le personnel ou l'équipement.

Ce symbole identifie une question de sécurité. Une


attention particulière doit être portée aux instructions
associées.

Ce symbole indique que les communications par


téléphone mobile doivent être évitées.

Ce symbole identifie les précautions relatives à la


sûreté et à la sécurité des rayons X.

Les instructions associées à ce symbole fournissent


des informations complémentaires visant à assurer
une meilleure et complète compréhension.

1.1. Informations Disponibles dans ce Manuel


Ce manuel contient les dernières informations disponibles au moment de sa rédaction.

Il peut être mis à jour périodiquement. Chaque modification sera intégrée sous la forme d’une
mise à jour.

Les mises à jour émises avant la nouvelle Edition du manuel seront intégrées sous forme de
pages supplémentaires à insérer par l’opérateur dans le document original.

Une nouvelle Edition sera publiée si une complète mise à jour de ces Instructions d’utilisation
est nécessaire.

Le Fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment le produit ou le logiciel décrit dans
ces instructions d’utilisation.

1.2. Droit d’Auteur


Manuel Utilisateur
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, en tout ou en partie, ni traduite sous une autre
forme ou dans une autre langue sans une autorisation préalablement écrite du Fabricant.

© Copyright 2010 par APELEM - Tous droits réservés.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 7/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Logiciel
Ce logiciel ne peut pas en tout ou en partie, être reproduit ou traduit dans un autre support ou dans
une autre langue sans une autorisation préalable écrite par le Fabricant.

© Copyright 2010 par APELEM - Tous droits réservés.

Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de changements sans
avertissement préalable et sans engagement de la responsabilité du Fabricant.

1.3. Rétroaction clients


Le Fabricant reconnaît l'importance de la rétroaction clients et conseille aux utilisateurs de contacter
le Fabricant pour toute suggestion ou question concernant le dispositif ou les instructions
d’utilisation.

Si vous constatez une erreur ou une faute de frappe sur l'une des pages de ce manuel, merci de
retourner copie de la page concernée à l’adresse suivante :

APELEM

Parc Scientifique Georges Besse

175 Allée Von Neumann

30035 Nîmes cedex 1 - FRANCE

Site web : http:// www.dms-imaging.com

E-mail : service@dms-imaging.com

1.4. Copies supplémentaires


Pour obtenir des copies supplémentaires des présentes instructions d’utilisation ou de la
documentation sur d'autres dispositifs fabriqués par le Fabricant, veuillez écrire à l’adresse
mentionnée ci-dessus.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 8/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

2. Sécurité et Conformité
Ce manuel est destiné à fournir les informations nécessaires au bon usage et au bon fonctionnement
de l’appareil.

Toutes les informations regroupées ici concernent la version actuelle du système. Le Groupe
APELEM-DMS se réserve le droit d’améliorer ou de modifier les informations contenues dans ce
manuel, en cas de changement ou d’évolution du système.

2.1. Sécurité
L’appareil ne doit pas fonctionner dans un environnement susceptible de comporter des risques
d’explosion.

Il est impératif pour la sécurité du patient et de l’opérateur que l’appareil soit contrôlé tous les 6
mois pour en garantir la fiabilité et l’efficacité, pendant les 10 ans de sa durée de vie. Ensuite les
contrôles devront être rapprochés afin de garantir le plus de sécurité possible.

Les pièces usées peuvent devenir dangereuses ; elles doivent être contrôlées et remplacées par des
pièces d’origine.

Avant d’utiliser l’unité, l’opérateur doit s’assurer que toutes les pièces relatives à la sécurité
fonctionnent.

Aucune modification ne peut être faite à l’appareillage sans l’autorisation du constructeur.

Vérifier régulièrement l’état des câbles et des connexions ; les remplacer s’ils présentent des signes
d’usure. En cas de doute, faire appel au Service Technique.

2.2. Transport
Lors de tout déplacement, l’appareil doit être transporté dans son emballage d’origine et ne doit pas
être déplacé sans prendre certaines précautions. Pour de plus amples renseignements, veuillez
contacter le représentant de la société APELEM-DMS.

2.3. Installation
L'installation du système doit se faire dans une salle exempte d'humidité et de poussières.

Se référer au paragraphe 1.1. "Sécurité" ci-dessus.

2.4. Utilisation
Les conditions d’utilisations sont les suivantes :

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 9/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Température Amb. Adm. 10°C à 30°C


50° à 86° F

Humidité Amb. Adm. 30% à 75%

Humidité Relative / Refroidissement 50%

Humidité Relative / Chauffage 30%

Pression atmosphérique 700 à 1060 hPa

Afin de maintenir le fonctionnement correct de l’appareil, et en as de température élevée et/ou


d’humidité importante dans la salle, nous recommandons l’utilisation de la climatisation.

Ce système est conçu uniquement pour la radiologie.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 10/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

2.5. Nettoyage et Désinfection


S’assurer que l’alimentation est déconnectée avant de procéder au nettoyage de l’appareil.

Nettoyer les surfaces de l’appareil avec un chiffon humide et de l’eau tiède. Ne pas utiliser de
détergents ou de sprays corrosifs ou abrasifs (éviter acétone, alcool pur etc..), seulement des
solutions alcaloïdes avec un chiffon doux.

Il est interdit de faire entrer de l’eau ou un quelconque liquide dans l’appareil car cela peut causer
des courts-circuits ou de la corrosion.

2.6. Stockage
Les conditions de stockage sont les suivantes :

Température : 0 à 40°C

Humidité relative : 10 à 80% (pendant quatre semaines maximum)

Pression : 700 à 1060 hPA

Après une période de stockage à une température inférieure à 10°C, il est recommandé de placer
l’appareil éteint dans un local à température de fonctionnement (10° à 30°C) pendant une durée
minimale de 4 heures.

2.7. Description des Etiquettes


Etiquettes de protection

Protection des personnes

Danger haute tension

Symbole de terre

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 11/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Etiquette d’Identification du Système DA VINCI IS

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 12/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

① Nom du produit Nom et adresse du fabricant

YYYY/MM: symbole de
date de fabrication et date Numéro de série de l’appareil
de fabrication
Tension et tolérance de
② tension (en fonction du ③ Puissance apparente
pays)

Courant (en fonction du


④ pays)
⑤ Fréquence (en fonction du pays)


Suivre les instructions d’utilisation

Type B
Marquage CE selon la Directive
européenne 93/42/CEE, et numéro
Symbole DEEE d’enregistrement de l’organisme
notifié

Garantie DMS-APELEM
2.7.3.1. Conditions de garantie
La garantie du Fabricant couvre les frais de remplacement des pièces détachées ainsi que les frais de
main- d’œuvre (à l’exception des tubes à vide qui bénéficient d’une garantie prorata-temporis de 12
mois).

2.7.3.2. Période de garantie


La validité de la garantie du Fabricant est de 12 mois à compter de la date du procès-verbal de
réception.

2.7.3.3. Limites de garantie


Sont exclues de la garantie les interventions et réparations dues à des causes étrangères :

Incendies, explosions, inondations, affaissement du bâtiment,

Défauts des dispositifs touchant l’environnement,

Utilisations non conformes aux prescriptions indiquées par le constructeur dans les
instructions d’utilisation.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 13/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Les interventions ou réparations effectuées par un personnel non qualifié et non


expressément autorisé par le Fabricant.

2.7.3.4. Durée de vie


La durée de vie du système DA VINCI IS est de 10 ans. Passé ce délai, le fabriquant ne garantit plus
les spécifications d’origine.

Au-delà de sa durée de vie utile, l’appareil doit suivre le circuit de mise au rebut suivant les lois en
vigueur.

2.8. Exigences Environnementales


Si l’appareil est correctement utilisé, il n’y a aucun risque pour les personnes ou pour
l’environnement.
Les composants susceptibles de nuire à l'environnement sont les composants du système (par
exemple, câble de protection, cartes et composants électroniques, etc.). Par conséquent, pour
protéger l'environnement lorsque le périphérique doit être mis au rebut, il doit être conforme à la
réglementation en vigueur dans le pays d'installation.

Pour cette raison, l'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
industriels ou domestiques et doit être considéré comme un déchet
dangereux.

2.9. Utilisation prévue du dispositif


Le DA VINCI IS convertit directement le signal de radiation en une image numérique pouvant être
immédiatement traitée, visualisée et transférée.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 14/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

3. Initialisation du Logiciel DA VINCI IS


Dès que la session utilisateur est ouverte, le logiciel DA VINCI IS se lance automatiquement.

Pendant la phase d’initialisation, il vérifie la qualité de communication avec le(s) détecteur(s) plat(s)
et les parties internes du système de numérisation d’images.

L’indice de révision logicielle est affiché dans le coin inférieur gauche.

Figure 1 - Ecran d’Initialisation

Puis le logiciel DA VINCI IS affiche l’écran de la base de données de telle sorte qu’un patient peut
être créé ou retrouvé :

Figure 2 - Ecran de la base de Données Patient

Une fois que la fiche patient est créée ou rappelée, l’acquisition de l’image peut être effectuée.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 15/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

4. Arrêt du DA VINCI IS
L’arrêt du logiciel peut s’effectuer de deux façons :

En éteignant l’ordinateur à l’aide du bouton rouge Marche/Arrêt situé dans le coin supérieur droit :

Figure 3 - Bouton Marche/Arrêt

Dans ce cas, seul le logiciel DA VINCI IS est éteint. Le(s) détecteur(s) et la station de travail continuent
de fonctionner. Le redémarrage sera effectué au moment du prochain redémarrage du système
entier (table ou panneau de commandes où est connectée l’alimentation du DA VINCI IS).

En éteignant la table ou le panneau de commandes (où est connectée l’alimentation du DA VINCI


IS).

Dans ce cas, le logiciel DA VINCI IS est éteint en totalité, y compris la station de travail et le(s)
détecteurs(s). La coupure commandée par UPS du DA VINCI IS ne dure que quelques minutes.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 16/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

5. Gestion Patient

Figure 4 – Ecran Liste Patient

1. Liste Patient

2. Fonction de Gestion

3. Validation / Annulation

4. Prévisualisation des images

5. Information Patient et Etude

6. Poubelle

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 17/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

T = Transféré (Store SCU)

P = Imprimé (PrintSCU)

C = Stockage validé par le serveur (option)

A = CD/DVD Archivé

Figure 5 - Ecran Liste Patients

La poubelle, lorsqu’elle est active, permet de stocker les images supprimées ou rejetées par
l’opérateur.

: Permet de restaurer les images sélectionnées dans la Liste Patients.

: Supprime les images sélectionnées.

: Supprime tous les fichiers de la poubelle.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 18/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Le contenu d’un fichier patient est présenté de manière hiérarchique dans le respect de la norme
DICOM 3.0.

La hiérarchie DICOM 3.0. apparaît dans le fichier suivant:

Patient Patient Patient ...

Study Study ... Study ... ...

Series Series ... ...

Image Image ...

Figure 6 - hiérarchie DICOM 3.0

Tout d’abord, seul le niveau patient est développé. Pour chaque niveau un identifiant graphique est
défini.

Ces identifiants sont les suivants :

- Symbolise un patient.

- Symbolise une étude.

- Symbolise une série.

- Symbolise une image.

Plusieurs possibilités sont disponibles afin de développer chaque niveau :

Double cliquer sur le niveau à développer.

Cliquer sur le signe qui se trouve en face du niveau considéré, si celui-ci contient des données.

De la même façon, il est possible de grouper la hiérarchie :

Double cliquer sur le niveau à grouper.

Cliquer sur le signe qui se trouve en face du niveau considéré, si celui-ci est développé.

Pour chaque niveau, les données indiquées sont les suivantes :

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 19/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Nom et
prénom
Identifiants Date et
Du patient heure de Sexe
création

Numéro des
études, Séries Modalité
et images
Docteur
Figure 7 - Hiérarchie dans la liste patient

Pour le niveau patient, les données présentées dans la figure précédente sont celles affichées lorsque
l’utilisateur a choisi de classer la liste par patient. Un classement par étude est également possible.
Le choix de l’un ou de l’autre est fait au moyen du bouton situé sous la liste:

Figure 8 - Classement par patient et par étude

Permet un classement par patient.


Les patients sont affichés au premier niveau de l’arbre, ce mode permet de classer les
patients par ordre alphabétique ou par date de création.

Permet un classement par étude.


Les études sont affichées au premier niveau de l’arbre. Ce mode permet de classer les
études par praticien ou par date de création.

Pour chaque mode, le classement dans la liste par ordre croissant ou décroissant est effectué en
cliquant sur le titre des colonnes. Une flèche près du nom de la colonne indique l’ordre du
classement.

Concernant les patients et les études, il est possible d’obtenir plus d’informations par l’intermédiaire
des fiches d’informations.

Ces fiches sont accessibles lorsqu’un élément est sélectionné dans la hiérarchie.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 20/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Par exemple, pour obtenir une fiche d’information, il suffit de cliquer sur le patient souhaité dans la
liste patient. La fiche d’information correspondante s’affiche en bas à gauche de la liste patients. Elle
contient les données suivantes:

Pour le patient : le nom, le prénom, l’identifiant, la date et l’heure de création, le sexe et la


date de naissance.

Pour l’étude, le nombre, l’identifiant, la date et l’heure d’insertion, le type d’examen, le nom
du praticien, l’âge du patient, son poids et sa taille.

Dans tous les cas, seules les informations qui ont été rentrées dans la fiche patient sont susceptibles
d’apparaître.

Figure 9 - Fiche d’information Patient et Etude

Lorsque qu’une sélection (patient, étude, série ou image) est effectuée dans la liste patient, les
imagettes correspondantes apparaissent en bas de la liste:

Figure 10 - Imagettes

En cliquant sur les imagettes, les actions suivantes peuvent être réalisées :

Sélection Imagettes affichées Click sur l’imagette Double clic sur une
affichée imagette affichée
Première image de Ouvre la série correspondant Charge la première série de
Patient
chaque série contenue à cette imagette. ce patient.
par ce patient.

Première image de Ouvre la série correspondant Charge la première série de


Etude
chaque série contenue à cette imagette. cette étude.
par cette étude.

Toutes les images Sélectionne l’image Charge cette série.


Série
contenues dans cette correspondant à cette
série. imagette.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 21/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Le numéro de chaque imagette correspond à la logique suivante :

Numéro de l’étude Numéro de la série Numéro de l’image (# nombre d’images)

5.1. Création Patient


Depuis le Menu Ecran Principal

5. Cliquer sur le “Bouton nouveau patient” dans la boîte de


commande standard.
5. L’écran Création Patient s’affiche.

Depuis le Menu Gestion Patient

1. Déplacer le curseur sur le menu “Gestion patient→ ‘’création


patient” et cliquer.
2. L’écran Création Patient s’affiche.

Depuis la Liste Patient

Figure 11 – Création Patient

3. Cliquer sur le Bouton “nouveau patient” dans la boîte de


commande standard.
4. L’écran Création Patient s’affiche.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 22/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Figure 12 – Création Patient

La saisie du nom du patient est obligatoire, mais les autres champs sont facultatifs. Toutefois, si ces
champs ne sont pas correctement renseignés, les données patient et les données de l’étude affichées
dans les fiches d’information seront incomplètes. Si le champ identifiant est mal renseigné, le système
attribuera une valeur par défaut.

Cliquer sur le bouton gauche de la souris pour positionner le curseur sur chacun des champs dans
lesquels les données doivent être saisies. Utiliser la souris ou la touche de tabulation afin de se
déplacer.

Remplir les champs avec autant d’informations qu’il est nécessaire. Certains champs sont
obligatoires et sont signalés par un astérisque(*).

Plusieurs sélections ont un menu déroulant pour sélectionner rapidement les données et sont
signalées par une petite flèche descendante à côté du champ.

Lorsque la saisie des données est terminée, cliquer sur le boutons Ok.

5.2. Création d’un Patient en Urgence


Parfois, l’opérateur ne dispose pas d’assez de temps pour enregistrer les données du patient. Dans
cette circonstance il peut utiliser le bouton de création d’un Patient en urgence. L’opérateur crée
ainsi un patient par défaut qui peut être utilisé immédiatement et pourra être renommé après
l'examen.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 23/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Depuis la liste Patient ou depuis le menu Ecran Principal

5.3. Création d’une Etude

Figure 13 – Nouvelle étude

Il est possible d'ajouter de nouvelles études au patient existant de la façon suivante:

Depuis la fenêtre d’acquisition, charger le patient désiré à partir de la liste patient


(voir chargement patient), appeler ensuite la fenêtre de création étude par
l’intermédiaire du menu “Gestion Patient  création étude”.

Depuis la liste patient: sélectionner le patient désiré dans la liste patient et cliquer
ensuite sur le bouton nouvelle étude.

Depuis la liste patient : sélectionner le patient désiré dans la liste patients et cliquer
ensuite sur le bouton droit en maintenant le curseur sur le patient. Sélectionner
“Nouvelle étude”.

La fenêtre permettant la saisie des données concernant la nouvelle étude apparaît :

Figure 14 – Création étude

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 24/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Une fois que la nouvelle étude est créée, elle peut être sélectionnée dans la liste patient et doit être

chargée par l’intermédiaire du bouton de validation .

Si la nouvelle étude a été directement créée depuis la fenêtre d’acquisition, elle est maintenant en
fonctionnement. Les fichiers des séries des prochaines images acquises prendront automatiquement
place dans ce fichier étude.

5.4. Modifier les Données


Le système permet de renommer les patients. Cliquer sur le bouton droit de la souris en maintenant
le curseur sur le patient dans la liste patient pour permettre d’accéder à un menu adapté.

Renommer un patient.

La fenêtre suivante s’affiche :

Figure. 45 – Edition Patient

Les données d’édition sont les suivantes :

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 25/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Nom

Prénom

Identifiant

Date de naissance

Sexe

Les champs relatifs à l’étude ne sont pas accessibles et sont grisés comme le montre la figure 14.

Etude
Le système permet aussi de modifier les données relatives à l’étude.

Figure 16 - Edition Patient

Les champs relatifs au patient ne sont pas accessibles et sont grisés comme l’indique la figure 15.

Valider les modifications en cliquant sur le bouton OK.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 26/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

5.5. Chargement Patient / Etude / Séries / Image


Depuis le Menu Ecran Principal

1. Cliquer sur le bouton “Liste Patient” dans la boîte de commande


standard.
2. L’écran Liste Patients s’affiche.

Depuis le Menu Gestion Patient

3. Déplacer le curseur sur l’imagette “Liste Patients” et cliquer.


4. L’écran Liste Patients s’affiche.

Le chargement d’un patient ou d’une étude se fait à partir de la liste patient. Sélectionner le patient
ou l’étude désirée en cliquant sur le bouton gauche de la souris. L’élément sélectionné apparaît en
surbrillance dans la liste. Cliquer ensuite sur le bouton OK.

Cliquer sur le bouton OK pour charger la séquence.


Il est possible de charger la séquence en double cliquant dessus.

5.6. Sélection d’un Patient / Etude / Séries / Image

Figure 17 - Sélection

La sélection d’un élément dans la liste (patient, étude, série ou image) permet de définir un groupe
d’images qui seront traitées ensembles. Cette sélection permet de supprimer, d’archiver ou
d’envoyer un groupe défini d’images sur le réseau.

La sélection d’un élément dans la liste se fait avec un click gauche de la souris dans la case

située à gauche de l’identifiant graphique de chaque niveau hiérarchique dans la liste patient.
Cette action fournit des informations sur l’état de l’image:

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 27/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

- L’image n’a pas été soumise à un processus de traitement particulier et n’est pas
sélectionnée.

- L’image n’a pas été soumise à un processus de traitement particulier, mais elle est
sélectionnée.

- L’image a été archivée sur un CD-R, mais n’est pas sélectionnée.

- L’image a été archivée sur un CD-R et elle est sélectionnée.

- L’image provient d’un CD-R, mais ne peut pas être sélectionnée.

La sélection est également réalisable en cliquant sur un patient avec le bouton gauche de la souris,
pour le mettre en sur brillance puis en appuyant sur la barre d’espace. La désélection fonctionne de
la même façon.

La sélection et la désélection de toutes les images de la liste est possible grâce aux boutons suivants
situés sous la liste des patients :

Sélectionne tous les éléments de la liste patients.


Pas de sélection.
Sélection par date.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 28/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

5.7. Suppression d’un Patient / Etude / Séries / Image

Figure 18 - Effacer

La suppression des éléments de la liste (patients, études, séries ou images) peut être effectuée de
deux façons :

Surligner un élément en cliquant dessus avec le bouton gauche de la souris, et


Touche DEL ensuite appuyer sur la touche DEL.
L’élément sélectionné et les autres sous éléments seront supprimés.

Sélectionner un ou plusieurs éléments en sélectionnant les boîtes situées à gauche


des identifiants graphiques (voir Sélection des éléments de la liste patients), cliquer
ensuite sur le bouton Delete Checked.
Tous les éléments qui ont été sélectionnés seront supprimés.

Sélectionner l’élément désiré dans la liste et cliquer ensuite sur le bouton droit,
pendant que le curseur est sur l’élément. Sélectionner « supprimer » dans le menu
qui s’affiche.

Pour supprimer tous les patients de la base de données, sélectionner l’ensemble

des éléments en utilisant le bouton menu de sélection « Select All »,

ensuite les supprimer en utilisant le bouton .


Attention! Les éléments qui ont été supprimés ne pourront pas être retrouvés.

Analyse intelligente du rejet


Lorsqu’une image est supprimée, l’utilisateur est invité à choisir le motif pour
lequel l’image est rejetée. Les résultats seront sauvegardés à des fins statistiques.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 29/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

5.8. Verrouillage d’un Patient / Etude / Séries / Image

Figure 19 - Verrouillage

Le verrouillage des éléments dans la liste (patient, étude, série ou image) permet d’éviter qu’ils ne
soient effacés.

Le verrouillage et le déverrouillage sont possible grâce aux boutons suivants situés sous la liste
patient. Le verrouillage et le déverrouillage s’appliquent aux éléments sélectionnés.

Verrouille les éléments sélectionnés dans la liste patient.

Déverrouille les éléments sélectionnés dans la liste patient.

5.9. Importation des Données Patient en utilisant la “Worklist Dicom”


(Option)

Utiliser la WorkList pour rechercher une base de données (habituellement une base de données

centralisée connectée via un réseau Dicom) pour des patients dont les critères sont spécifiques.

Rechercher des groupes de patients ou une liste spécifique de patients.

Cette technique est utilisée pour effectuer une recherche uniquement à partir des données patients
(non à partir des images). La Worklist DICOM est une caractéristique en option, et si elle n’est pas
présente sur votre système, l’imagette Worklist n’apparaîtra pas sur l’écran Liste patients.

Cet onglet dans la partie supérieure gauche affiche la fenêtre Worklist.

(Voir l’image suivante)

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 30/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Figure 20 - Worklist

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 31/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Réglage du
filtre

Figure 21 – Filtre de recherche dans la base de données

Permet de faire une demande avec un filtre.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 32/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Figure 22 - Ecran d’information

Fenêtre qui contient toutes les informations fournies par le serveur de la Worklist.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 33/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

6. Acquisition des Images


Cette section décrit le processus d’acquisition des images grâce au détecteur numérique.

Figure 23 - Acquisition des Images

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 34/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Sélection du protocole Suivant/Précédent


Prévisualisation Protocole / Position Protocole

Ajouter un protocole à la séquence en cours

Nom de la Séquence

Nom du Protocole

Taille du patient (Enfant, petit, moyen, fort)

Latéralité de l’image

Affiche / Masque l’interface du générateur

DSI : Courant/ Recommandé / Avertissement

Affiche le statut du détecteur (prêt


ou non, batterie, Wifi)

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 35/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

7. Ecran du Générateur

Statut du générateur

KV+/-

mA

Report de la Dose Patient : ms


dans les deux modes
d’exposition AEC, les
estimations de la dose
patient sont calculées après
chaque acquisition et mAs +/-
affichées en tant
qu’annotations de l’image.
Cette information est aussi
stockée dans l’entête Dicom Facteurs de charge
de chaque Image.
Sélection AEC

Différentes
positions de la
station de travail

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 36/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

8. Gestion des Images

7
8
1

2
9
3

10
Figure 24 - Gestion des Images

Fonctions suivantes:
6

Liste Patient Créer un patient Mesures et


annotations

Mosaïque Impression Zoom Patient en urgence

Caches Recopie des caches Rotation Rotation horaire


antihoraire

1. Fonctions fenêtrage

2. Fonctions de traitement de l’image

3. Plus de fonctions pour le traitement de l’image

4. Manipulation de l’image

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 37/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

5. Statut du disque

6. Menu

7. Information patient

8. Image actuelle

9. Etude / Série

8.1. Visionnage Séquence


Une séquence qui doit être visionnée peut être sélectionnée dans l’écran Liste Patient. (Voir le
chapitre gestion patient pour accéder et obtenir des informations sur cet écran.) et chargée en
utilisant le bouton de validation.

Les images de la séquence en cours sont affichées séquentiellement à partir du début de la séquence.

L’outil de navigation permet de naviguer entre les séries et les images:

Pour accéder à la première série/image dans le fichier patient, cliquer avec le bouton
gauche de la souris sur la “ flèche début”. Ce bouton permet un simple clic même en
étant maintenu appuyé

Pour accéder à la série/image précédente dans le fichier patient, cliquer avec le bouton
gauche sur le bouton “flèche précédente”. Ce bouton permet plusieurs clicks en étant
maintenu appuyé.

Pour accéder à la série/image suivante dans le fichier patient, cliquer avec le bouton
gauche sur le bouton “flèche suivante”. Ce bouton permet plusieurs clicks même en
étant maintenu appuyé.

Pour accéder à la dernière série/image dans le fichier patient, cliquer avec le bouton
gauche de la souris sur la “ flèche fin”. Ce bouton permet un simple clic même en étant
maintenu appuyé

8.2. Post Traitement


Avant l’application de post traitement, une image doit être sélectionnée parmi celles qui ont été
acquises. Les boutons de post traitement sont situés dans le tableau à droite de l’écran image
principale.

Le post traitement sélectionné sera appliqué uniquement sur la série en cours présente dans l’écran
image principale.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 38/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

8.2.1. Format d’Affichage


Le format d’affichage dont il est question dans cette section ne concerne que l’écran du moniteur
primaire.

Les formats disponibles sont :

1 – sur – 1

9 - sur – 1

36 - sur – 1

64 - sur - 1

Le format d’affichage par défaut est 1-sur-1. Il sera utilisé systématiquement pour chaque nouvel
examen ouvert. Les autres formats sont disponibles dans l ‘écran mosaïque accessible depuis le
panneau de droite ou depuis le menu gestion patient de l’écran principal.

Ouvre l’écran mosaïque.

Le menu “Gestion Patient ->Mosaïque” ouvre l’écran mosaïque.

L’écran mosaïque s’affiche :

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 39/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Figure 25 - Ecran Mosaïque

Les formats d’affichage sont sélectionnés à partir du tableau à droite de l’écran :

Affichage 2X2 pour 4-sur-1.

Affichage 3X3 pour 9-sur-1.

Affichage 4X4 pour 16-sur-1.

Affichage 6X6 pour 36-sur-1.

Affichage 8X8 pour 64-sur-1.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 40/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Pour sélectionner une imagette, cliquer dessus. Elle sera encadrée par une bordure blanche. La
sélection multiple est autorisée:

Maintenir la touche CTRL enfoncée en cliquant pour sélectionner / désélectionner une image.

Maintenir la touche SHIFT enfoncée pour sélectionner un groupe d’images: Cliquer sur la première
image du groupe à sélectionner, appuyer et maintenir la touche SHIFT enfoncée, cliquer ensuite sur
la dernière image du groupe. Toutes les images contenues entre les deux clicks sont maintenant
sélectionnées.

Les séquences mosaïques peuvent être examinées pour pouvoir être utilisée à d’autres fins. Une fois
les images sélectionnées, appuyer simplement sur la barre D’ESPACE. Le numéro des imagettes
sélectionnées est affiché en noir sur fond blanc. Appuyer sur la barre D’ESPACE à nouveau pour
désélectionner les images.

Il est maintenant possible d’afficher seulement les images sélectionnées dans la mosaïque:

Affiche toutes les images.

Affiche seulement les images sélectionnées.

Double-cliquer sur n’importe quelle séquence pour quitter l’écran mosaïque et retourner dans le
format 1-sur-1-.

Plusieurs pages mosaïques sont disponibles. Il est possible de naviguer entre elles par l’intermédiaire
de la commande de navigation:

Retourne à la page mosaïque précédente.

Page mosaïque en cours / sur le nombre total de pages.

Va vers la mosaïque suivante.

Met à jour l’affichage si besoin est.

Les images affichées sont celles de l’étude en cours. Pour afficher les images d’une série, sélectionner
la série désirée dans le menu déroulant. Si “TOUTES” est sélectionné dans la liste, l’affichage de toutes
les images de l’étude est autorisé.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 41/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Figure - 26

La sélection d’une étude spécifique est requise pour des fonctions spéciales comme le réglage du
masque séries, ou la création des séries Maxop/Minop.

Cliquer sur le bouton QUIT pour retourner à l’écran principal.

Réglage du Contraste et de la Luminosité de l’Image


Le réglage du contraste / luminosité s’applique à l’ensemble de la série.

Pleine échelle.

Luminosité / Contraste automatique.

Pour régler manuellement la luminosité de l’image :

1- Cliquer sur le bouton W/L (Window/Level) du menu.


Le curseur est maintenant au milieu de l’image.
2- Amener le curseur vers la droite pour augmenter la
luminosité, et vers la gauche pour la diminuer.

Cliquer sur la flèche gauche pour diminuer la luminosité et sur la


flèche droite pour l’augmenter ou faire glisser le curseur de la
barre vers la droite pour augmenter la luminosité ou vers la
gauche pour la diminuer.

Pour régler manuellement le contraste de l’image:

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 42/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

1- Cliquer sur le bouton W/L (Window/Level) du menu. Le


curseur est maintenant au milieu de l’image.
2- Amener le curseur vers le bas pour augmenter le contraste, et
vers le haut pour le diminuer.

Cliquer sur la flèche gauche pour diminuer le contraste et sur la


flèche droite pour l’augmenter ou faire glisser le curseur de la
barre vers la droite pour augmenter le contraste et vers la
gauche pour le diminuer.

Inversion de la Polarité de l’Image


Le bouton d’inversion Noir / Blanc modifie la polarité d’une image positive en une image négative
ou inversement.

Inverse la polarité de l’image.

Menu post traitement: Inverse la polarité de l’image.

Traitement de l’Image
Le DA VINCI IS fournit plusieurs filtres :

Permet à l’utilisateur de choisir avec ou sans filtre grille.

Permet à l’utilisateur de choisir une filtration préconfigurée en


fonction de la partie anatomique.

Permet à l’utilisateur de choisir différentes orientations.

Trois réglages peuvent être préconfigurés grâce au mode


avancé.

Ce bouton fournit un accès à la fenêtre de traitement de la nouvelle


image : mode avancé.

Voir page suivante.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 43/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Figure 27 - Fonctions du traitement de l’image

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 44/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Zoom
Le zoom permet d’agrandir l’image en cours d’affichage.

Active l’agrandissement de l’image.

Menu post traitement

Sélectionner le niveau du zoom désiré.

Une fois que l’agrandissement de l’image est activé, il est possible de naviguer entre les 5 niveaux
du zoom:

X1

X 1.5

X2

X3

X4

Faire glisser la molette de la souris vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le niveau
de zoom.

Au cours de l’agrandissement de l’image, si vous souhaitez visualiser une partie de l’image qui
n’apparaît pas sur l’écran, faire glisser simplement la souris jusque vers la partie de l’image souhaitée.

Pour quitter le mode agrandissement, cliquer sur l’image avec le bouton gauche de la souris.

Le zoom peut également être activé à l'aide d'un clic sur la molette de la souris. Un second clic sur
cette molette permet de fixer l'image agrandie afin d'effectuer des mesures plus précises.

Pour revenir à la taille normale, activer une nouvelle fois le mode zoom et appuyez sur la touche
ECHAP.

La fixation de l'image dans le mode zoom est une option logicielle.


Elle peut être activée ou désactivée seulement par un personnel
qualifié et formé.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 45/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Caches Electroniques
Chacun des quatre côtés de la zone qui entoure l’image peut être étendu afin de correspondre au
format de l’image qui permet la meilleure visualisation. Les réglages des caches électroniques
s’appliquent à l’ensemble de la série.

Caches électroniques.

Menu Post traitement des caches électroniques.

Recopie des caches électroniques.

Menu recopie des caches électroniques.

Menu contextuel recopie des caches électroniques.

Permet d’accéder aux caches circulaires.

Permet de personnaliser les caches avec 4 points.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 46/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Figure 28 - Caches électroniques circulaires

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 47/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Figure 29 - Caches électroniques libres à 4 points

Les paramètres du cache électronique en cours peuvent être appliqués à une autre série. Une fois le
cache électronique appliqué sur la série en cours, cliquez sur le bouton de recopie du cache. Le
dernier cache électronique sera appliqué.

1. Cliquer sur le bouton des caches électroniques.

2. Positionner le curseur de la souris dans le coin supérieur gauche de l’image à la limite de la


zone qui ne doit pas être couverte par les caches.

3. Marquer cette première position en cliquant une fois avec le bouton gauche de la souris.

4. Un carré se dessine sur l’écran lorsqu’on déplace le curseur. Ce cadre représente la frontière
contre laquelle les caches seront dessinés.

5. Positionner le curseur de la souris dans le coin inférieur droit de l’image. Le cadre extérieur
représente la partie de l’image qui sera couverte par les caches.

6. Marquer cette dernière position en cliquant une fois avec le bouton gauche de la souris.

Les caches sont dessinés.

Les volets peuvent être configurés de telle manière que la zone


d'intérêt remplisse l'écran (agrandissement). Seul le personnel
formé et qualifié est autorisé à configurer cette option logicielle.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 48/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

9. Outils Annotations et Mesures

Les mesures sont à usage expérimental. Les valeurs mesurées sont


données à titre indicatif et ne peuvent pas être utilisées à des fins
de diagnostic.

1 3

Figure 30 - Mesures & Annotations

1. Fenêtre de texte prédéfini

2. Boîte à outils mesures et annotations

3. Bouton mesures et annotations

4. Fenêtre pour l’ajout de texte prédéfini

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 49/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Les outils annotation permettent à l’utilisateur d’ajouter du texte sur l’image. Les outils de mesures
sont utilisés pour mesurer la distance, les angles et le pourcentage de sténose à l’intérieur de la
fenêtre de l’image active. Les outils de dessin permettent à l’utilisateur de dessiner des lignes et des
flèches.

Le nombre de mesures, de dessins ou d’annotations est illimité.

L’utilisateur a accès à ces outils :

A partir de la barre d’outils :

Affiche les outils de mesure et d’annotation.

A partir du menu annotations de texte et mesures :

Affiche la boîte pour l’ajout de texte prédéfini

9.1. Distance

Distance.

Rôle: permet à l’utilisateur de déterminer la distance en mm entre deux points.

Méthode: Pour tracer une distance, positionner le curseur sur le point de départ désiré du tracé de
la distance et cliquer sur le bouton gauche de la souris. Le déplacement du curseur dessinera le
segment depuis le point de départ jusqu’à la position du curseur. En cliquant à nouveau sur le bouton
gauche de la souris le segment se positionnera et la distance apparaîtra en millimètres. La distance
est calculée suivant une dimension des pixels par défaut définie dans le fichier DICOM.

Figure 31 - Calibration

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 50/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

L’outil distance calcule une approximation de la taille réelle et est fourni


comme une indication en fonction de la taille par défaut des pixels. Pour un
calcul plus précis, utiliser la personnalisation de la calibration.

Personnalisation de la calibration : Pour personnaliser la calibration de la taille des pixels,


sélectionner « calibrate distance » dans le menu contextuel. La boîte de dialogue suivante s’affiche:

Dans des conditions d’utilisation normales, un étalonnage doit être effectué avant chaque mesure
de la distance, tant que le système n’est pas en mesure de connaître la distance de l’objet dans
l’alignement de l’amplificateur de brillance ( I.I )/ Foyer à rayons X.

Inclure dans l'image un objet dont la taille est connue.

Ouvrir l'outil "étalonnage de la distance".

Calibrer en utilisant sa taille, en mm (millimètres).

Ouvrir l'outil de mesure de la distance.

Vérifier que la taille de l'objet présente la même valeur que pour l'étalonnage (le niveau de
tolérance est de + / - 5%).

Taper la taille réelle de l’objet de la calibration dans le champ « Taille de l'objet de référence » de la
boîte de dialogue (en millimètres). Le curseur «Calibration» est maintenant actif.

Dessiner la ligne de calibration en cliquant d’abord sur le bouton gauche de la souris pour
sélectionner le point de départ désiré. Dessiner ensuite la ligne et cliquer sur le bouton gauche de la
souris pour confirmer la position du tracé. Les distances précédemment calibrées sur l’image sont
automatiquement mises à jour.

Une seule calibration peut être effectuée sur chaque image.

La valeur de tolérance nominale est de + / -5%. Le résultat de la mesure


dépend grandement de la précision dans le positionnement des points de
mesure.

9.2. Angles

Angles.

Rôle : permet à l’utilisateur de déterminer un angle à l’intérieur de l’image.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 51/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Méthode : Pour tracer un angle, cliquer une première fois sur le bouton gauche de la souris pour
déterminer le coin de l’angle, cliquer ensuite une seconde fois pour sélectionner la fin du premier
segment. Le second segment sera tracé de la même manière avec deux clicks. Le quatrième click
détermine la position de l’angle et affiche l’angle en degrés (avec l’angle complémentaire entre
parenthèses).

9.3. Angles Doubles

Angles doubles.

Rôle: permet la mesure de 2 angles comme suit:


3 5
1 2
38 deg. / 40 deg.

4 6
Méthode : dessiner deux angles avec 6 clicks sur le bouton gauche de la souris (procéder comme
indiquer sur la figure ci-dessus).

La valeur de tolérance nominale est de + / -5%. Le résultat de la mesure


dépend grandement de la précision dans le positionnement des points de
mesure.

9.4. Ligne
Ligne Standard

Ligne standard

Rôle : utiliser pour tracer une ligne sur l’image.

Méthode : Pour tracer une ligne, positionner le curseur sur le point de départ désiré et cliquer sur le
bouton gauche de la souris. Le déplacement du curseur tracera la ligne depuis le point initial jusqu’à
la position finale du curseur. Un second click sur le bouton gauche de la souris achèvera le tracé.

Ligne Horizontale

Ligne horizontale

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 52/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Rôle : permet à l’utilisateur de tracer une ligne horizontale avec un seul clic de la souris. Cet outil a
une fonction de sauvegarde pour tracer une ligne droite de référence.

Méthode : Un simple clic avec le bouton gauche de la souris détermine la position d’une extrémité
de la ligne (pour un meilleur tracé, ne pas cliquer au centre de l’image)

Flèche

Flèche.

Rôle : utilisé pour dessiner une flèche à l’intérieur de l’image.

Méthode : Pour dessiner une flèche, positionner le curseur sur le point de départ désiré et cliquer
avec le bouton gauche de la souris. Le déplacement du curseur dessinera une flèche depuis le point
du premier clic jusqu’à la position du curseur. Un clic sur le bouton gauche de la souris achèvera le
tracé. Le second point délimite l’extrémité de la flèche.

9.5. Annotation
Ecriture du Texte
Deux possibilités s’offrent à l’utilisateur pour écrire du texte sur l’image active.

Le bouton texte de la boîte à outils ouvre la boîte suivante

Fig. 32 - Boîte d’édition

L’utilisateur a la possibilité de taper sa propre annotation dans la boîte d’édition et d’ajouter le texte
sur l’image active en cliquant sur le bouton «écrire».

Si l’utilisateur clique sur une légende dans la liste déroulante, celle-ci sera automatiquement ajoutée
comme annotation sur l’image active.

Pour ajouter d’autres légendes ou modifier celles déjà existantes, voir le paragraphe suivant «
Configuration de la liste des annotations prédéfinies »

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 53/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Lancer la fonction “Annotation” dans le menu contextuel. La boîte de dialogue


“Annotation” s’ouvre.

Fig. 33 - Annotation

Pour écrire une annotation sur l’image active, sélectionner l’annotation dans la liste déroulante et
cliquer sur OK.

Configurer la Liste des Annotations Prédéfinies

Une liste d’annotations prédéfinies est disponible. L’utilisateur a la possibilité de modifier cette liste:

Figure 34 - Annotations Prédéfinies

Lancer la fonction « Annotation » dans le menu contextuel.

Pour ajouter une annotation à la liste prédéfinie, taper le texte dans la boîte d’édition et
cliquer sur le bouton “Ajouter à la liste”.

Pour supprimer une annotation de la liste pré définie, sélectionner le texte concerné dans la
boîte d’édition et cliquer sur le bouton “Supprimer de la liste”.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 54/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Ecriture de Textes Rapides


Deux textes rapides peuvent être ajoutés sur l’image active.

Le premier bouton texte rapide de la boîte à outils écrit des textes rapides sur
l’image.

Le second bouton texte rapide de la boîte à outils écrit des textes rapides sur
l’image.

Pour modifier les textes rapides, se référer au paragraphe 13.2.2. “Textes Rapides”.

9.6. Effacer une Annotation

Lancer la fonction “effacer” dans le menu Mesures et Annotations.

Rôle : utilisé pour supprimer une mesure, un dessin ou une annotation à l’intérieur de l’image.

Méthode : cliquer sur la mesure ou sur l’annotation que vous souhaitez effacer. Un élément
graphique peut également être supprimé en cliquant dessus puis en cliquant sur la touche DEL du
clavier ou en double cliquant avec le bouton gauche de la souris sur cet élément.

9.7. Dupliquer les Annotations

Duplique les annotations.

Rôle : permet de dupliquer sur la série en cours les annotations appliquées à la série précédente.

Cette fonction est également disponible en effectuant un clic droit sur l’image.

9.8. Déplacement des Graphiques

Rôle : permet à l’utilisateur de déplacer les graphiques à l’intérieur de l’image active.

Cette fonction est également disponible en effectuant un clic droit sur l’image.

Méthode : Pour modifier la position d’un élément graphique, appuyer sur le bouton gauche de la
souris pour sélectionner l’élément désiré. Le relâchement de la souris confirme la nouvelle position
de l’élément.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 55/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

9.9. Réinitialisation des Eléments Graphiques

Réinitialise les éléments graphiques.

Rôle : permet d’effacer toutes les mesures et annotations de l’image en cours.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 56/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

10. Impression des Images


10.1. Réglage de l’imprimante
Les imprimantes du système sont ajoutées ou supprimées par l’intermédiaire des outils de
configuration. Se référer à la section du manuel technique pour bénéficier d’instructions plus
complètes.

Seul un personnel formé est autorisé à exécuter cette opération.

Depuis l’écran Liste Patient

L’écran d’impression est accessible depuis l’écran Liste Patient en sélectionnant le patient désiré et
en cliquant sur le bouton impression situé en dessus de la liste.

Fig. 35 - Ecran Liste Patient

A partir de l’image sur l’écran principal

Une fois que le patient désiré apparaît dans l’écran principal, cliquer sur le bouton impression dans
le tableau de droite.

Affiche l’écran impression.

A partir du menu principal :

Affiche l’écran d’impression.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 57/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

10.2. Vue d’Ensemble de l’Ecran d’Impression


L’écran d’impression permet l’accès à toutes les images afin de pouvoir les imprimer. Chaque image
peut être traitée séparément et être ajoutée sur le film. Plusieurs configurations de film sont
disponibles par l’intermédiaire des options de réglage de l’impression.

3
8
5
2

4 9

Figure 36 - Ecran d’Impression

Aperçu de l’image

Outils de post traitement

Information patient

Série

Images

Aperçu du film

Pourcentage de zoom et bouton de verrouillage

Réglage de l’impression

Commandes d’impression

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 58/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

10.3. Configuration des Réglages de l’Impression


Cette fenêtre permet la modification des réglages par défaut utilisés pour l’impression des images.

Figure 37 - Réglages de l’Impression

Cliquer sur la flèche descendante pour afficher les


imprimantes disponibles et cocher les cases
correspondantes pour les sélectionner.

Cliquer sur la flèche descendante pour afficher les formats


de film disponibles et mettre le film désiré en surbrillance
pour valider la sélection.

Cliquer sur “sélection découpe” pour accéder au choix de


découpe désiré des images à imprimer sur chaque film.

Choisir la configuration
voulue en cliquant sur
l’image associée.
Voir le chapitre suivant pour
la personnalisation des
découpes.

Entrer le nombre de copies à imprimer. Pour afficher les


options, cliquer sur la flèche descendante, de 1 à 5. Utiliser
les flèches ascendantes/descendantes à l’intérieur du sous
menu pour afficher les valeurs disponibles.

Permet d’ajouter un texte sur l’image.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 59/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Sélectionne l’orientation du film. Lorsque paysage est


activé une encoche apparaît dans la case.

Quand « impression Auto » est activée, le système envoie


l’image à l’imprimante automatiquement une fois que le
film est plein. Quand Auto « impression Auto » est
activée, une encoche apparaît dans la case.

Cliquer sur le bouton d’information du film pour accéder


aux informations du texte à imprimer sur chaque image
sur le film.

Choisir le texte
devant apparaître
sur chaque image
en cochant les
cases associées.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 60/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

10.4. Personnalisation des Découpes


Les découpes accessibles dans la fenêtre « Sélection découpes… » peuvent être personnalisées.
Seules les 9 premières découpes ne peuvent pas être modifiées. Un total de 50 découpes
personnalisées est autorisé.

Pour modifier ou créer une découpe, appuyez sur la touche « Ctrl » et cliquez sur la découpe à
modifier en maintenant la touche appuyée. La fenêtre de personnalisation suivante s’affiche :

Figure 38 - Fenêtre de Personnalisation

La découpe à partir de laquelle cette fenêtre a été appelée est représentée dans une zone cliquable.
Les listes déroulantes sur la droite (ici 6x6) indiquent le nombre de lignes et de colonnes de la grille
de base utilisée pour la création de cette découpe.

Pour obtenir une grille de base, choisissez un nombre de lignes et de colonnes dans les listes
déroulantes et cliquez sur « Effacer ». Le bouton « Reset » permet de revenir à la découpe avant
modification.

Vous obtenez la grille suivante :

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 61/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

La création des nouvelles cases s’effectue à la souris : cliquez sur un coin de la case que vous voulez
créer et relâchez puis déplacez le curseur de la souris vers le coin opposé de la case à créer et cliquez
à nouveau. La nouvelle case apparaît comme ci-dessous.

Procédez de même pour les autres cases à faire apparaître sur le film.

Deux cases ne peuvent pas se chevaucher.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 62/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Une case peut être effacée en la remplissant de la même manière qu’elle a été créée : cliquer sur un
de ses coins puis sur le coin opposé. La grille de base apparaît à la place de la case.

Cliquer sur le bouton « Sauver » pour enregistrer les modifications effectuées sur cette découpe ou
sur le bouton « Ajouter » pour créer une nouvelle découpe à partir de ces modifications. Dans ce cas,
la découpe ayant servi à créer la nouvelle ne sera ni modifiée, ni effacée. Vous quittez
automatiquement la fenêtre de modification et vous pouvez sélectionner votre découpe dans la
fenêtre de sélection.

Pour supprimer la découpe en cours de modification, cliquez sur le bouton « Supprimer ».

Récapitulatif des boutons de gestion des découpes personnalisées :

Revient à la découpe avant modification.

Efface les cases pour revenir à la grille de base définie par les listes
déroulantes ci-dessous.

Choix du nombre de lignes et de colonnes pour la grille de base

Enregistre les modifications apportées à la découpe et quitte.

Ajoute les modifications apportées en tant que nouvelle découpe et quitte.

Supprime la découpe en cours.

Quitte sans enregistrer les modifications.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 63/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

10.5. Sélectionner une Image pour l’Imprimer


La sélection de l’image à imprimer se fait par l’intermédiaire de deux listes image situées au bas de
l’écran d’impression.

Nom du patient Etude Série Image

Figure 39 - Sélection Image(s)

1 : Liste de la série propre au patient en cours.

2 : Liste des images sélectionnées dans la série en cours.

Cliquer sur la série désirée dans la liste 1 pour afficher les images associées. La première image de la
série sélectionnée apparaît automatiquement dans la fenêtre de l’aperçu. Cliquer ensuite sur liste 2
pour charger l’image désirée dans la fenêtre de l’aperçu.

Cliquer sur le bouton « Voir toutes les images » pour afficher


toutes les images dans la liste.

Cliquer sur le bouton « Voir les images sélectionnées


seulement » pour afficher seulement les images sélectionnées
dans la liste. Pour de plus amples informations, veuillez-vous
référer au manuel utilisateur (voir § 3.2.2).

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 64/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

10.6. Modifier le Traitement de l’Image


L’écran d’impression permet de modifier le traitement de l’image sélectionnée.

Figure 40 - Traitement

Sélectionner la luminosité en faisant glisser le curseur


ou cliquer sur la flèche gauche pour diminuer la
luminosité et sur la flèche droite pour l’augmenter.

Sélectionner le contraste en faisant glisser le curseur ou


cliquer sur la flèche gauche pour diminuer le contraste
et sur la flèche droite pour l’augmenter.

Affiche/Cache les mesures et les annotations sur


l’image en cours.

Sélectionne la polarité en appuyant sur le bouton


d’inversion noir et blanc.

10.7. Caches Electroniques


Chacun des quatre (4) côtés de la zone noire qui entoure l’image peut être étendu afin d’obtenir la
dimension exacte de l’image pour mieux la visualiser. Déplacer les curseurs vers la gauche et vers le
bas de l’aperçu de l’image afin d’ajuster les caches.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 65/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Le dernier cache appliqué peut être associé à l’image en cours en cliquant


sur le bouton «Appliquer dernier cache».

Le bouton Reset supprime les caches de l’image.

10.8. Ajouter une Image sur le Film


L’image en cours peut être ajoutée sur le film en double cliquant sur son aperçu à n’importe quel
moment. La molette de la souris permet d’effectuer un zoom sur l’image avant de l’ajouter sur le
film. Placer simplement le pointeur de la souris dans l’aperçu de l’image et activer la molette de la
souris. Le rectangle dans l’aperçu indique l’image résultante.

Une fois que le zoom est réglé, double cliquer sur l’aperçu de l’image. L’image résultante apparaît
ensuite dans la fenêtre d’aperçu de l’image. Pour sélectionner l’endroit où l’image sera ajoutée,
cliquer simplement sur le carré désiré avant de l’ajouter. L’endroit sélectionné est maintenant
entouré, cela signifie que la future image sera ajoutée ici.

Double Cliquer sur l’aperçu La destination du film peut être


pour ajouter une image sélectionnée en cliquant dans le carré
sélectionnée sur le film. désiré. La prochaine destination du film
est mise en surbrillance.

Figure 41 - Ajouter une Image sur le Film

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 66/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Les images imprimées sont marquées d’un logo imprimante dans le coin supérieur droit.

Cliquer sur le bouton « Effacer » pour effacer l’image affichée


dans le carré entouré.

Cliquer sur le bouton « Effacer tout » pour effacer entièrement


le film.

10.9. Aperçu Impression


Un aperçu de l’impression est disponible en cliquant sur l’onglet impression dans le coin supérieur
gauche de l’écran.

10.10. Impression Film


Si « Impression Auto » n’est pas activée (Se référer aux réglages de la configuration de l’impression
pour plus d’information) cliquer sur le bouton « Impression » pour démarrer le travail d’impression.

Cliquer sur le bouton impression afin de démarrer le travail.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 67/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

11. Importation / Exportation


11.1. Introduction
Le système DA VINCI IS propose plusieurs options de transfert d’images et offre ainsi une grande
flexibilité dans le traitement des données patient.

Les images et les données Patient peuvent être transférées ou réceptionnées par l’intermédiaire d’un
réseau DICOM 3.0 compatible avec le DA VINCI IS ou un lecteur graveur de compact disques.

L’archivage des images évite le risque de perte ou de saturation du système.

De plus, l’interconnexion permet de retrouver les images à partir de n’importe quelle station sur le réseau.

11.2. Importation des Fichiers


Lorsque les images ont été archivées sur un support dissocié (par exemple un réseau de stockage
central ou un CD), il s’avère parfois nécessaire d’importer ces fichiers patients et ces images dans le
système afin de les revisionner ou de les comparer avec des études plus récentes.

Les images peuvent être importées à partir de l’emplacement d’un réseau utilisant une connexion
réseau DICOM ou directement importées à partir d’un CD en utilisant le lecteur CD du système.

Importation à partir d’un CD


NOTE : Le système ne possède pas la capacité de relire les images directement à partir d’un CD
DICOM. Il permet d’importer les fichiers patients et les images dans la base de données locales pour
une relecture.

Figure 42 - Importation à partir d’un CD-Rom

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 68/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

La relecture des images archivées par le système s’opère à partir de la liste patient.

Insérer le CD-ROM dans le lecteur. La fenêtre suivante apparaît :

Figure 43 - Montage du CD-R

Si le CD-ROM a déjà été inséré avant d’appeler la liste patient, cette fenêtre n’apparaît pas
immédiatement.

Pour appeler manuellement cette fenêtre, cliquer simplement sur le sous-menu Importer.

L’importation du CD-R démarre lorsque le bouton OUI est sélectionné.

L’importation d’un CD-R enregistré par le système permet le transfert des images et des données
relatives dans la base de données. Cette opération prend quelques minutes. Les données patient, les
études, les séries et les images seront accessible à partir de la liste patient comme celles qui ont été
acquises par le système. De cette façon, elles pourront être relues et retraitées, même si le nouveau
traitement ne peut pas être enregistré sur le CD-R.

Dans la liste patient, les éléments chargés à partir d’un CD-R sont reconnaissables grâce à l’icône qui
leur est associée: la boîte traditionnelle est remplacée par un petit disque CD-R qui ne peut pas être
sélectionné.

- Représente une image en provenance d’un CD-R.

Lorsque le CD-R est retiré du lecteur, le système affiche la fenêtre suivante :

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 69/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Figure 44 - Désimportation du CD-R

La désimportation du CD-R commence lorsque le bouton OUI est sélectionné.

La désimportation d’un CD-R entraîne le retrait du système de toutes les données relatives à ce CD-
R. Si le système est arrêté avant que le CD-R ne soit retiré, il est encore manuellement possible de le
désimporter en cliquant sur le sous-menu Désimporter (désinstallation).

Importation à partir du Réseau


Le système permet d’importer des fichiers patient et des images issus du réseau dans la base de
données locale.

A partir de la liste patients :

Importe des images du réseau.

Lorsque de nouvelles images sont disponibles pour l’importation, le bouton ci-dessus se colore en
vert.

L’importation d’images permet le transfert de toutes les images reçues dans la liste patient. Cette
opération prend quelques minutes. Les données patient, les études, les séries et les images seront
accessibles à partir du schéma de l’arborescence de la liste patient comme celles qui ont été acquises.
De cette façon, elles pourront être lues et traitées.

Cliquer sur le bouton “Importer” afin de démarrer l’importation.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 70/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

11.3. Exportation de Fichiers


Le système autorise l’envoi des données et des images patient vers un appareil distant utilisant le
standard DICOM. Habituellement les données sont expédiées vers un réseau adapté comme un PC
distant, un serveur de sauvegarde ou un CD-R.

Le système peut être configuré pour communiquer avec différents appareils. Chaque appareil doit
être rentré par l’intermédiaire du mode Service Applications avant que les fichiers ne soient
exportés.

Si l’appareil vers lequel vous souhaitez exporter les données ne figure pas dans la liste, veuillez
contacter votre représentant.

Une fois le fichier patient créé, et les images acquises, plusieurs opportunités sont offertes pour
exporter des fichiers patients/études/séries/images vers un appareil télécommandé. Chacune d’elles
est décrite dans les chapitres qui suivent:

Exportation vers un CD /DVD DICOM

Figure 45 - Exportation vers un CD/DVD DICOM

Sélection des éléments à archiver

Tous les éléments de la liste (patients, études, séries ou images) peuvent être archivés : Il est tout
autant possible d’archiver un groupe de patients (dans la limite de l’espace disponible dans le CD-
ROM) qu’une seule image.

Pour cela, sélectionner les éléments désirés en sélectionnant les cases à gauche de l’identifiant
graphique des niveaux (Voir Sélection des éléments dans la liste), ensuite suivre la procédure
d’archivage décrite dans les chapitres suivants.

La barre de progression sous la liste patient indique la taille totale des images sélectionnées. Cette
taille ne doit pas dépasser la capacité du média sur lequel vont être archivées les images.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 71/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Archivage

L’archivage d’images sur CD-R a lieu quand tous les éléments désirés ont été sélectionnés.

Pour lancer l’archivage, cliquer sur le sous-menu Archiver.

La fenêtre suivante s’affiche:

Figure 46 - Demande d’archivage sur CD-R

Valider votre choix en cliquant sur le bouton OUI. L’archivage démarre.

La fenêtre suivante s’affiche:

Figure 47 - Archivage sur CD-R

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 72/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Insérer un disque CD-R vierge ou un DVD dans le lecteur, cliquer ensuite sur le bouton OK.

Une barre de progression indique la progression de l’archivage des images sur le CD-R. Il est possible
à tout moment d’arrêter l’archivage en cliquant sur le bouton “Cancel” de cette fenêtre.

Figure 48 - Progression de l’archivage sur le CD-R/DVD

Lorsque l’archivage est terminé, le système affiche le résultat :

Figure 49 - Archivage du résultat

Lorsque les éléments ont été archivés sur CD-R, leur affichage dans la liste patient est modifié. La
case à cocher sur la gauche de l’identifiant de niveau apparaît pourvue d’une icône dans le coin
supérieur gauche comme suit:

- ou caractérisent un élément qui n’a pas de traitement particulier.

- ou caractérisent un élément qui a été archivé sur CD-R.

Le mode de sélection de ces éléments est le même que pour ceux qui n’ont pas été archivés.

Le système est maintenant prêt pour exécuter de nouvelles tâches.

Ejection du CD-R

Appuyer sur la boîte d’éjection du CD-R ou cliquer sur le sous-menu Ejecter.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 73/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Vous pouvez maintenant retirer le CD-R, l’annoter et le ranger dans sa boîte.

L’éjection du CD-R déclenche l’apparition de la fenêtre suivante :

Figure 50 - Désimportation d’un CD-R

Cette option est utile lorsqu’un CD-R a été relu par le système (Voir relecture d’un CD-R).

Répondre Non à cette invitation.

Exportation vers un Format non Dicom


Les images peuvent aussi être partagées entre des logiciels non-DICOM (pour une utilisation dans
une page Web, des documents Word ou d’autres applications Windows, etc.).

Les images peuvent être exportées dans plusieurs formats tes que BMP, JPEG ou format AVI.

BMP (Bitmap)

Le format BMP est le format graphique bit-mapped standard utilisé dans l’environnement Windows.
Par convention, les fichiers graphiques en format BMP ont une extension BMP.

Pour sélectionner cette caractéristique ou bien pour une image spécifique (pas une séquence):

1 - Sélectionner Enregistrement sur disque – image courante dans le menu post traitement de l’écran
principal:

Sauvegarde au format
BMP

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 74/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

2 - Un nouvel écran apparaît nommé File Save As.

3 - Dans ce nouvel écran, sélectionner un fichier répertoire où sauvegarder le fichier, entrer un nom
de fichier, sélectionner l’extension BMP et cliquer ensuite sur le bouton SAVE.

JPEG

Le format JPEG (Joint Photographic Experts Group) est un format compressé, qui peut réduire des
fichiers à environ 5% de leur taille normale, bien que certains détails se perdent lors de la
compression.

Pour sélectionner cette fonction pour une image spécifique (pas une séquence) :

1 - Sélectionner Enregistrement sur disque – image courante dans le menu Post traitement de l’écran
principal :

Sauvegarde au format
JPG

2 - Un nouvel écran apparaît, appelé File Save As.

3 - Dans ce nouvel écran, sélectionner un fichier répertoire, dans lequel vous pourrez sauvegarder le
fichier, entrer un nom de fichier, sélectionner JPG extension, cliquer ensuite sur le bouton SAVE.

Transfert sur le Réseau

Figure 51 - Transfert sur le réseau

Sélection des éléments à transférer

Tous les éléments de la liste (patients, études, séries ou images) peuvent être transférés: le transfert
d’un groupe de patients est autorisé tout comme le transfert d’une seule image. Pour cela,
sélectionner d’abord les éléments désirés en cochant les cases situées à gauche des identifiants

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 75/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

graphiques de niveau. (Voir Sélection des éléments dans la liste), et ensuite, suivre la procédure de
transfert décrite dans les chapitres suivants.

La capacité à droite de la barre de progression sous la liste patient indique la taille totale des images
sélectionnées pour être transférées.

Seulement s’il y a un média.

Choix de la cible de transfert

Le choix de la cible vers laquelle vont être transférées les images est effectué à partir de la liste
patient.

La liste déroulante située au-dessous du bouton contient toutes les cibles réseau possibles
auxquelles le système est connecté. Il est possible de transférer les images vers plusieurs cibles en
même temps. Sélectionner la cible ou les cibles désirées dans la liste en cochant la case à gauche
du nom de la cible.

Cliquer sur la flèche descendante pour afficher les cibles


disponibles et pour les sélectionner.

Le système est prêt pour le transfert des images.

Transfert

Le transfert des images sur le réseau est effectué lorsque tous les éléments désirés ont été
sélectionnés et lorsque la cible a été choisie dans la liste déroulante.

Pour lancer le transfert, cliquer sur le bouton.

Lancer le transfert.

La fenêtre suivante s’affiche:

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 76/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Figure 52 - Demande de confirmation de transfert sur le réseau

Valider votre choix en cliquant sur le bouton Oui. Le transfert commence.

Une barre de progression indique l’état d’avancement du transfert des images sélectionnées sur le
réseau. Il est possible à tout moment d’arrêter le transfert en cliquant sur le bouton « Cancel » de
cette fenêtre.

Figure 53 - Etat d’avancement du transfert sur le réseau

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 77/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

12. Identification des Composants


Cette section du manuel décrit les composants du système.

12.1. Raccourcis Clavier


SHIFT CTRL ALT

F1 Création patient Création étude

F2 Liste patient Révision


logiciel

F3 Fenêtrage automatique

F4 Pleine échelle OFF

F5 Caches Recopie
caches

F6 Zoom

F7 Outils de mesure Boîte de texte Boîte de texte par


défaut

F8 Inversion de la polarité

F9 Filtre de contraste

F10 Filtre de contours

Change la forme
Click gauche
des caches

Click sur recevoir/ Ouvre la fenêtre


imprimer /pousser “envoyer/recevoir”

recevoir/imprimer Ouvre la fenêtre


/pousser “envoyer/recevoir”

Fin Copy aB

Espace Sélection de l’image dans


l’écran mosaïque

P Impression

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 78/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

13. Configuration du Logiciel


13.1. Démarrage
Le logiciel de configuration permet la gestion des fichiers d’initialisation sur le système. Ce
programme se lance à partir du menu “Utility  Configuration”.

Lance le logiciel de configuration

Mot de Passe
Au démarrage, Config demande le mot de passe.

Figure 54 - Configuration mot de passe

Seuls les textes et les examens sont disponibles sans la nécessité d’entrer le mot de passe. Cliquer
simplement sur “ édition des textes et des examens” pour accéder aux fichiers correspondants.

Sauvegarder / Effacer les Modifications


Pour tous les onglets, trois boutons sont disponibles au-dessous de la boîte de dialogue. Ces boutons
permettent de sauvegarder ou d’effacer les modifications appliquées aux fichiers d’initialisation:

Sauvegarde toutes les modifications et quitte le programme de


OK
configuration.

Quitte le programme de configurations sans sauvegarder les


Annuler
modifications.

Activé seulement après qu’une modification a été apportée: sauvegarde


Appliquer
les modifications.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 79/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

13.2. Textes

Figure 55 - Configuration Textes

Textes
L’onglet des textes permet de gérer les textes pouvant être inscrits sur l’image :

Ajoute un nouveau texte à la liste

Edite le texte sélectionné pour modification

Supprime le(s) texte(s) sélectionné(s)

Supprime tous les textes dans la liste

Pour sélectionner plusieurs éléments dans la liste :

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 80/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

- Maintenir la touche CTRL enfoncée en cliquant pour sélectionner/dé sélectionner le texte.

- Maintenir la touche SHIFT enfoncée pour sélectionner un groupe d’éléments: cliquer sur le premier
élément du groupe pour le sélectionner, appuyer et maintenir la touche SHIFT enfoncée, cliquer
ensuite sur le dernier élément du groupe. Tous les éléments contenus entre les deux clics sont
maintenant sélectionnés.

Textes Rapides

Figure 56 - Textes rapides

Permet de gérer les textes rapides qui peuvent être affichés par l’intermédiaire des boutons
d’annotation directe.

Annotation rapide pour le bouton 1.

Annotation rapide pour le bouton 2.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 81/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

13.3. Examens

Figure 57 - Configuration Examens

L’onglet des examens permet la gestion des examens spécifiés dans la fenêtre correspondante :

Ajoute un nouvel examen à la liste

Edite l’examen sélectionné pour modification

Supprime l’examen sélectionné

Supprime tous les examens dans la liste

Pour sélectionner plusieurs examens dans la liste :

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 82/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

- Maintenir la touche CTRL enfoncée tout en cliquant pour sélectionner /dé sélectionner l’élément.

- Maintenir la touche SHIFT enfoncée en cliquant pour sélectionner un groupe d’éléments : Cliquer
sur le premier élément du groupe, appuyer et maintenir la touche SHIFT enfoncée, cliquer ensuite
sur le dernier élément du groupe. Tous les éléments contenus entre ces deux clics sont maintenant
sélectionnés.

13.4. Départements

Figure 58 - Configuration Départements

L’onglet « Departments » permet la gestion des départements spécifiés dans la fenêtre


correspondante:

Ajoute un nouveau département à la liste

Edite le département sélectionné pour modification

Supprime le ou les département (s) sélectionné(s)

Supprime tous les départements de la liste

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 83/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Pour sélectionner plusieurs éléments dans la liste :

- Maintenir la touche CTRL enfoncée en cliquant simultanément pour sélectionner/dé sélectionner


l’élément.

- Maintenir la touche SHIFT enfoncée en cliquant pour sélectionner un groupe d’éléments : Cliquer
sur le premier élément du groupe, appuyer et maintenir la touche SHIFT enfoncée, cliquer ensuite
sur le dernier élément du groupe. Tous les éléments contenus entre ces deux clics sont maintenant
sélectionnés.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 84/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

13.5. Médecins

Figure 59 - Configuration Médecins

Le tableau Médecins permet la gestion des médecins spécifiés dans la fenêtre correspondante:

Ajoute un nouveau médecin à la liste

Edite le médecin sélectionné pour modification

Supprime le ou les médecin(s) sélectionné(s)

Supprime tous les médecins de la liste

Pour sélectionner plusieurs médecins dans la liste:

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 85/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

- Maintenir la touche CTRL enfoncée en cliquant simultanément pour sélectionner/dé sélectionner


l’élément.

- Maintenir la touche SHIFT enfoncée en cliquant pour sélectionner un groupe d’éléments: Cliquer
sur le premier élément du groupe, appuyer et maintenir la touche SHIFT enfoncée, cliquer ensuite
sur le dernier élément du groupe. Tous les éléments contenus entre ces deux clics sont maintenant
sélectionnés.

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 86/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

14. Liste des Abréviations

Abréviation Signification

AEC Contrôle d’exposition automatique

APR Programmation anatomique

AVI Audio Video Interleave (Entrelacement Audio Vidéo)

BMP Bit mapped (format d’image)

Digital Imaging and Communication in Medicine (Imagerie numérique et


DICOM
communication en Médecine)

I.I Amplificateur de brillance

JPEG Joint Photographic Experts Group (Format d’image)

SID Distance image source

SCU Service Class User (Utilisateur du service)

UPS Boîtier d’alimentation

W/B Blanc/Noir

W/L Fenêtre/Niveau

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 87/88


DA VINCI IS et logiciel DA VINCI VIEW - Instructions d’utilisation

Page volontairement laissée en blanc

Instructions d’Utilisation [Ref : D7C-41-008 Rev. C] 88/88

Vous aimerez peut-être aussi