Vous êtes sur la page 1sur 85

Grues de chargement

APPAREILS DE LEVAGE
L’Institut national de recherche et de sécurité (INRS) Les caisses d’assurance retraite et de la santé au travail (Carsat),
les caisses régionales d’assurance maladie (Cram)
Dans le domaine de la prévention des risques professionnels, et caisses générales de sécurité sociale (CGSS)
l’INRS est un organisme scientifique et technique
qui travaille, au plan institutionnel, avec la CNAMTS, Les caisses d’assurance retraite et de la santé au travail,
les Carsat, Cram, CGSS et plus ponctuellement pour les services les caisses régionales d’assurance maladie et les caisses
de l’État ainsi que pour tout autre organisme s’occupant générales de sécurité sociale disposent, pour participer
de prévention des risques professionnels. à la diminution des risques professionnels dans leur région,
Il développe un ensemble de savoir-faire pluridisciplinaires d’un service Prévention composé d’ingénieurs-conseils
qu’il met à la disposition de tous ceux qui, en entreprise, et de contrôleurs de sécurité. Spécifiquement formés aux disciplines
sont chargés de la prévention : chef d’entreprise, médecin de la prévention des risques professionnels et s’appuyant
du travail, CHSCT, salariés. Face à la complexité des problèmes, l’Institut sur l’expérience quotidienne de l’entreprise, ils sont en mesure
dispose de compétences scientifiques, techniques de conseiller et, sous certaines conditions, de soutenir
et médicales couvrant une très grande variété de disciplines, les acteurs de l’entreprise (direction, médecin du travail,
toutes au service de la maîtrise des risques professionnels. CHSCT, etc.) dans la mise en œuvre des démarches et outils
de prévention les mieux adaptés à chaque situation. Ils assurent
Ainsi, l’INRS élabore et diffuse des documents intéressant
la mise à disposition de tous les documents édités par l’INRS.
l’hygiène et la sécurité du travail : publications (périodiques
ou non), affiches, audiovisuels, multimédias, site Internet…
Les publications de l’INRS sont distribuées par les Carsat.
Pour les obtenir, adressez-vous au service Prévention de la caisse régionale
ou de la caisse générale de votre circonscription,
dont l’adresse est mentionnée en fin de brochure.
L’INRS est une association sans but lucratif (loi 1901) constituée
sous l’égide de la CNAMTS et soumise au contrôle financier Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement de l’INRS,
de l’État. Géré par un conseil d’administration constitué à parité de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite.
Il en est de même pour la traduction, l’adaptation ou la transformation, l’arrangement ou
d’un collège représentant les employeurs et d’un collège
la reproduction, par un art ou un procédé quelconque (article L. 122-4 du code de la propriété intellectuelle).
représentant les salariés, il est présidé alternativement La violation des droits d’auteur constitue une contrefaçon punie d’un emprisonnement de trois ans
par un représentant de chacun des deux collèges. Son financement et d’une amende de 300 000 euros (article L. 335-2 et suivants du code de la propriété intellectuelle).
est assuré en quasi-totalité par le Fonds national de prévention
© INRS, 2009.
des accidents du travail et des maladies professionnelles.
Grues de chargement
Manuel de sécurité à l’usage
des conducteurs et du personnel d’entretien

ED 676
juin 2009
Sommaire

2.3. Vérifications réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . 12


Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.3.1. Examen d’adéquation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3.2. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3.3. Remise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 Les causes d’accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.3.4. Vérifications générales périodiques . . . . . . . . . 15
1.1. Les types d’accidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.3.5. Visites techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2. Quelques chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.4. L’utilisation des grues de chargement . . . . . . . . 16
2.4.1. Réglementation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.4.2. Protocole de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2 Cadre réglementaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.4.3. Plan Particulier de Sécurité et de Protection
2.1. Obligations du constructeur . . . . . . . . . . . . . . . 10 de la Santé des travailleurs . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.1.1. La directive machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.4.4. Recommandations de la Sécurité sociale . . . . . . 17
2.1.2. Les normes européennes . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.4.5. Âge du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2. Obligations de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.4.6. Formation à la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2.1. Acquisition du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.4.7. Autorisation de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.2.2. Mise en conformité éventuelle . . . . . . . . . . . . . 11 2.4.8. Le CACES® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3. Vérification du bon fonctionnement
3 Les grues de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . 21 et de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.1. Fût ou colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.4. Pour soulever une charge . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.2. La flèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.4.1. Élingage de la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.3. Les différents montages sur porteur . . . . . . . . . . 24 6.4.2. Levage d’une charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.4. Les équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.4.3. Guidage de la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.5. Utilisation d’équipements particuliers . . . . . . . . 58
4 Prendre connaissance de sa grue 6.5.1. Treuil de levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.5.2. Fourche et grappin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.1. Examen préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.5.3. Électroaimant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.2. Familiarisez-vous avec le fonctionnement. . . . . . 29 6.5.4. Équipement de terrassement . . . . . . . . . . . . . . 60
4.3. Apprenez à lire la plaque de charge . . . . . . . . 29 6.5.5. Pince à poteaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.4. Les gestes de commandement . . . . . . . . . . . . . 33 6.6. Arrimage des charges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6.6.1. Le véhicule et ses accessoires. . . . . . . . . . . . . . 63
5 6.6.2. Le chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
La journé de travail commence . . . . . . . . . . . . 36 6.6.3. Calage et amarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.1. Les contrôles sur le porteur . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.2. Les contrôles sur la grue de chargement . . . . . . 39 7 Conseils personnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

6 Travailler en sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 8 La journée de travail se termine . . . . . . . . . . . 69


6.1. Prendre connaissance du lieu de travail . . . . . . 41 8.1. Faites le plein de carburant . . . . . . . . . . . . . . . 69
6.1.1. Chantier du bâtiment et des travaux publics . . . 42 8.2. Garez votre véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.1.2. En zone urbaine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.2. Mise en station. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 9 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

4
Avant-propos

Ce manuel est pour l’essentiel destiné pansion des transports routiers. lègues : ce manuel doit leur servir d’aide
aux conducteurs de grues de chargement L’association d’un camion et d’un appa- mémoire. Avant d’entreprendre un travail,
(GC), anciennement appelées grues reil de manutention embarqué permet de ils auront intérêt à s’imprégner des
hydrauliques auxiliaires (GHA), ainsi remplir toutes les fonctions nécessaires conseils qui s’y rapportent et à étudier
qu’au personnel d’entretien. au transport d’une charge de son lieu de avec soin la notice d’instruction de leur
Le chapitre 2 est plus particulièrement stockage à son endroit d’utilisation. Les équipement, surtout en ce qui concerne
destiné au chef d’établissement ainsi délais d’attente tant au chargement qu’au les risques et mesures de prévention à
qu’au personnel d’encadrement. Tou- déchargement sont diminués et l’en- mettre en œuvre.
tefois le conducteur, bien que n’étant pas semble des opérations peut être réalisé
par un seul homme, dans de meilleures Il existe en France de nombreux modèles
directement responsable de la mise en de grues de chargement. En consé-
œuvre de certaines prescriptions, doit en conditions de manutention.
quence, il est possible que certaines pré-
avoir connaissance. Les conducteurs de grues de chargement cautions particulières d’utilisation ne
L’apparition des grues de chargement est connaissent le prix qui s’attache à leur figurent pas dans ce manuel. Cependant,
certainement l’un des facteurs de l’ex- sécurité ainsi qu’à celle de leurs col- nous avons essayé de le faire le plus
5
complet possible et nous espérons, manuel et étudiez avec soin la notice de tretien délivrée par le constructeur, sont à
qu’après une lecture attentive, vous le conduite et d’entretien du constructeur, prendre en considération par les chefs
conserverez en le joignant aux docu- surtout en ce qui concerne les risques et d’établissement et par les conducteurs de
ments fournis par le constructeur. les mesures de prévention à prendre. travaux pour la rédaction des consignes
Avant d’entreprendre un travail, relisez, si Les conditions d’utilisation, qui doivent particulières relatives à l’utilisation et à la
besoin est, les conseils figurant dans ce figurer dans la notice d’instruction et d’en- circulation des grues de chargement.

6
1 Les causes d’accident

Les accidents du travail qui font l’objet 1.1. Les types d’accident Chute de charge
d’une enquête par les services de pré-
vention des Caisses régionales d’assu- Deux principales causes ressortent de La chute de charge est également une
rance-maladie sont enregistrés dans une cette étude. cause fréquente. Elle peut être due à la
défaillance d’un élément de la chaîne
base de données nationales nommée
Contact de pièces nues sous tension cinématique, mais probablement le plus
EPICEA (1). Cette base ne répertorie que souvent à l’absence de linguet de sécu-
les accidents significatifs pour la préven- La cause la plus fréquente d’accidents rité sur le crochet ou résulter d’un défaut
tion. L’analyse des accidents impliquant est le contact de la grue avec des élé- d’élingage.
une grue à tour entre 1982 et 2004 ments sous tension électrique.
permet d’identifier 66 accidents. Les La cause possible est le non-respect ou
comptes-rendus font ressortir les causes la méconnaissance des distances de
(1) EPICEA : Études de prévention pour informatisa-
les plus fréquemment rencontrées. sécurité à respecter au voisinage des tion des comptes rendus d’enquêtes d’accidents du
70 % de ces accidents sont mortels. lignes sous tension. travail.
7
1.2. Quelques chiffres

Gravité des accidents Causes des accidents


chute charge
3% 3% 8% 2% contact avec éléments sous
5% 23 % tension électrique

mortel 5% gestes, actions, placement de


24 %
la victime
5%
grave ruine, chute grue
5%
autre rupture mécanique
mise en fonctionnement, mise
non précisée sous tension accidentelle
70 % autres
non précisée
47 %

Localisation de la grue lors de l’accident Phase d’activité de l’appareil lors de l’accident

2%
5% 2% 7% exploitation
5% 11 %
3%
milieu industriel 2% en circulation
11 %
chantier 3% installation

voies de circulation arrêt


13 % lieux publics maintenance

autres montage/démontage

55 % non précisée repliage


81 %

8
Activité du salarié accidenté Effets de l’accident

5% 3% 21 %
9%
personnel entretien, écrasement, coincement
montage, etc.
choc
conducteur
17 % 50 % chute de hauteur
autre personnel
électrocution, électrisation,
personnel guidant charge brûlures
26 %

66 % conducteur véhicule
3%

Principal facteur provoquant l’accident


aménagement poste
7% 8% autres
3% contraintes opératoires
11 % défaillance matériel, matériau

27 % état, conception, réalisation


machine et matériel
état, nature, stabilité sol,
11 % support
manque coordination
manque de préparation
11 % 11 % mode opératoire inapproprié
7% 4% et/ou dangereux
récupération d’incident

9
2 Cadre réglementaire

Ce chapitre est plus particulièrement conception des équipements de travail, 2.1.2. Les normes européennes
destiné au personnel d’encadrement mais dont la dernière version est la 98/37/CE
le conducteur est invité à en prendre du 22 juin 1998. Depuis 2002, les grues de chargement
connaissance, surtout pour le para- font l’objet d’une norme européenne
graphe 2.5. qui le concerne directement. C’est ainsi que les machines neuves ou harmonisée. Cette norme n’est pas
considérées comme neuves (1) mises sur d’application obligatoire, mais elle est
le marché depuis le 1er janvier 1995 doi- généralement utilisée par les fabricants
vent être conformes aux règles tech- de grue de chargement car son respect
2.1. Obligations niques de l’annexe I du Code du travail, permet de bénéficier d’une présomption
du constructeur introduites par l’article R. 4312-1. de conformité à la directive machines.
Cette conformité doit être matérialisée
2.1.1. La directive machines
par l’apposition du marquage CE sur l’ap-
Les grues de chargement entrent dans pareil et par l’établissement d’une décla- (1) Cette réglementation est applicable aux machines
neuves mais aussi aux machines d’occasion pro-
le champ d’application de la directive ration CE de conformité établie par le venant d’un pays ne faisant pas partie de la
européenne machines relative à la constructeur et remise au preneur. Communauté européenne.

10
Il s’agit de la norme : ● Équipements d’occasion notice d’instructions du constructeur, ne
– EN 12999 – Appareils de levage doit pas faire oublier la conformité tech-
à charge suspendue – Grues de Le propriétaire ne peut céder un matériel nique.
chargement. non conforme en vue de son utilisation. En cas de doute, l’acheteur devra s’assu-
C’est donc lui qui doit signer et remettre rer, si besoin par le recours à une tierce
au preneur un certificat de conformité par partie compétente, que l’équipement est
lequel il atteste que l’équipement est bien conforme à la réglementation qui lui
2.2. Obligations conforme aux règles techniques qui lui est applicable (2).
de l’utilisateur sont applicables, soit :
– la directive 98/37/CE du 22 juin 1998 2.2.2. Mise en conformité
2.2.1. Acquisition du matériel pour les équipements mis sur le marché éventuelle
à partir du 1er janvier 1995 (règles tech-
niques de l’annexe I du Code du travail), Depuis le 1er janvier 2002, les grues de
● Équipements neufs ou considérés – le décret 98-1084 du 2 décembre chargement acquises avant le 1er janvier
comme neufs (1) 1998 pour les équipements antérieurs 1995 et maintenues en service dans l’en-
Les grues de chargement sont soumises (prescriptions techniques des articles treprise au 1er janvier 2000 doivent être
à la procédure dite autocertification CE. R. 4324-1 à R. 4324-45 du Code du conformes – au besoin après avoir fait
C’est donc le fabricant ou l’importateur travail). l’objet d’une mise en conformité – avec
qui déclare, sous sa propre responsabi- les prescriptions techniques du décret
Que la grue de chargement soit neuve ou 98-1084 du 2 décembre 1998 (articles
lité, que ses machines sont conformes
non, les obligations générales du chef R. 4324-1 à R. 4324-45 du Code du
aux règles techniques qui leur sont appli-
d’établissement lui interdisent de mettre à travail).
cables.
la disposition des travailleurs des appa-
(1) Cette réglementation est applicable aux machines neuves
La déclaration CE de conformité qu’il éta- reils et accessoires non conformes. mais aussi aux machines d’occasion provenant d’un pays ne
blit et signe atteste de cet engagement, La situation administrative de la grue, faisant pas partie de la Communauté européenne.
(2) Cette vérification de conformité ne doit pas être confon-
affiché sur l’équipement par l’apposition attestée par la remise de la déclaration due avec la vérification périodique des appareils de levage
du marquage CE. ou du certificat de conformité et de la prévue par l’article R. 4323-22.

11
2.3. Vérifications
réglementaires
Les grues de chargement doivent faire
l’objet :
– de l’examen d’adéquation,
– des vérifications de mise ou remise en
service,
– des vérifications générales périodiques,
– des visites techniques.
Pour tous les appareils de levage, l’appli-
cation de l’article R. 4323-19 impose de
tenir à jour un carnet de maintenance afin
de s’assurer que les opérations néces-
saires sont accomplies. La forme et la
nature des informations qui doivent y être
portées sont décrites dans l’arrêté du
2 mars 2004.
Le résultat des vérifications générales
périodiques doit être consigné sur le
registre de sécurité de l’entreprise, selon
les modalités décrites à l’article R. 4323-25.

2.3.1. Examen d’adéquation


Article 5 de l’arrêté du 1er mars 2004 :
On entend par « examen d’adéquation
d’un appareil de levage » l’examen qui
consiste à vérifier qu’il est approprié aux
travaux que l’utilisateur prévoit d’effectuer
12
ainsi qu’aux risques auxquels les tra-
vailleurs sont exposés et que les opéra-
tions prévues sont compatibles avec les
conditions d’utilisation de l’appareil défi-
nies par le fabricant.

2.3.2. Mise en service


La mise en service, prévue par l’article
R. 4323-22, concerne le matériel neuf
ainsi que le matériel d’occasion et doit
être effectuée avant la première utilisa-
tion dans l’entreprise.
Le premier montage et les essais d’apti-
tude à l’emploi sont généralement effec-
tués par le constructeur.
Les grues neuves ou d’occasion qui n’ont
jamais été effectivement utilisées dans
un état membre de la communauté éco-
nomique européenne doivent être consi-
dérées comme des appareils neufs.
Le contenu et les modalités de ces vérifi-
cations sont décrites dans la brochure
INRS ED 6009 Vérifications réglemen-
taires des appareils et accessoires de
levage dans le BTP.

13
2.3.3. Remise en service
Dans certaines conditions, il est aussi
nécessaire de faire procéder aux vérifica-
tions prévues par l’article R. 4323-28
avant la remise en service de l’équipe-
ment :
– à la suite d’un démontage suivi d’un
remontage,
– après tout remplacement, réparation ou
transformation importante intéressant les
organes essentiels de l’appareil de levage,
– après tout accident provoqué par la
défaillance d’un organe essentiel de l’ap-
pareil de levage.
Pour les grues de chargement, le chan-
gement de place ou de site d’exploitation
n’est pas considéré comme une circons-
tance nécessitant des vérifications de
remise en service, sous réserve que l’ap-
pareil n’ait pas subi de démontage et/ou
de remontage important.
Il conviendra de tenir à disposition du
vérificateur la notice de montage de la
grue ainsi que les justificatifs permettant
de démontrer la stabilité de la grue.
Le contenu et les modalités de ces vérifi-
cations sont décrites dans la brochure ED
6009 Vérifications réglementaires des
appareils et accessoires de levage dans
le BTP.
14
2.3.4. Vérifications générales Grue de chargement (anciennement dénommée « grue hydraulique auxiliaire »)
périodiques

Examen de montage

Épreuve dynamique
de fonctionnement

Épreuve statique
Examen de l’état
des vérifications

de conservation
et d’installation
d’adéquation

Complément

Fréquence
Les grues de chargement doivent faire

Contenu

Examen

(renvoi)
Essai
l’objet de vérifications générales pério-
diques semestrielles, en référence aux
articles R. 4323-23 à R. 4323-27 du Code
du travail, ainsi qu’à l’arrêté du 1er mars

L’ÉTABLISSEMENT
MISE EN SERVICE
Avec aptitude à l’emploi** 13 5-I 6.c
2004 pris en application de ces articles. Neuf*
Sans aptitude à l’emploi 14 5-I 6.b 6.c 10 11

DANS
Récapitulatif relatif aux vérifications
réglementaires en référence à l’arrêté du Occasion 15-I 5-I 6.b 6.c 10 11
1er mars 2004 (fiche extraite de la bro- Location 15-II 5-I 6.b (3)
chure INRS ED 6009).
Cas général

SERVICE
À noter que les périodicités fixées par la

REMISE
20-II 5-I (1) (2)
(changement de site)

EN
réglementation doivent être considérées
comme des limites supérieures à ne pas Autre cas : réparation, accident 19 5-I 6.b 6.c 9 10 11
dépasser. Des examens plus fréquents
VÉRIFICATIONS
peuvent s’avérer nécessaires en fonction

PÉRIODIQUES
GÉNÉRALES
de l’utilisation effective des appareils et
de l’agressivité de l’environnement. Sans rapport particulier 23 6.b 6.c 9 6 mois

Les vérifications générales périodiques


n’ont pas pour objet de remplacer les
vérifications et opérations de mainte-
nance prévues par le fabricant de l’engin
** Neuf ou assimilé neuf (précédemment utilisé hors de l’Union européenne).
et figurant dans la notice d’instructions.
** Pour les appareils neufs, l’aptitude à l’emploi est effectuée par le constructeur.
(1) L’appareil doit avoir fait l’objet de la vérification de mise en service dans cette configuration.
(2) L’appareil doit avoir fait l’objet d’une vérification périodique semestrielle.
(3) L’appareil doit avoir fait l’objet, régulièrement depuis la première location, des vérifications périodiques.
L’utilisateur doit vérifier qu’elles ont bien été faites ainsi que la vérification avant mise en service.

15
2.3.5. Visites techniques de mise en œuvre et aux prescriptions 31 décembre 1993 et les décrets du
techniques auxquelles est subordonnée 26 décembre 1994 et du 4 mai 1995
Les véhicules de transport de mar- l’utilisation des équipements de travail. transposant en droit français la directive
chandises, leurs remorques et semi- européenne 92/57/CEE « Chantiers tem-
remorques dont le poids total autorisé en poraires ou mobiles » organisent la coor-
charge (PTAC) est supérieur à 3,5 tonnes 2.4.2. Protocole de sécurité dination sur les chantiers.
doivent subir les visites techniques pré-
vues aux articles R.117-1 et 119 du Code Pour toute opération de chargement et de Ces textes prévoient notamment :
de la route, pour la première fois au plus déchargement, un protocole de sécurité - la désignation d’un coordonnateur,
tard dans les deux mois après la date de doit être établi entre l’entreprise de trans- quelle que soit l’importance de l’ouvrage ;
première mise en circulation figurant sur port et l’entreprise d’accueil (décret du
20 février 1992 et arrêté du 26 avril - l’établissement d’un plan général de
la carte grise et par la suite à intervalles coordination en matière de sécurité et
d’une durée d’un an. 1996).
de protection de la santé (PGCSPS)
Ce document écrit entre les deux entre- à partir d’un volume de travaux de
prises (accueil et transport) comprend 500 hommes/jour. Ce plan définit, entre
2.4. L’utilisation des grues toutes les indications et informations autres, les manutentions, les appareils de
de chargement utiles à l’évaluation des risques de levage, les voies et les zones de circula-
toutes natures générés par l’opération et tion. Ce document doit être joint au dos-
La réglementation relative à l’utilisation les mesures de prévention et de sécurité sier d’appel d’offres.
des appareils de levage et, par consé- qui doivent être observées
quent, des grues de chargement, a évo- à chacune des phases de sa réalisa- Le chef d’établissement doit donc tenir
lué avec la parution du décret 98-1084 du tion. compte des incidences éventuelles de
2 décembre 1998. mesures incluses dans le PGCSPS.

2.4.3. Plan particulier Avant le début des travaux et suite à une


2.4.1. Réglementation de sécurité et de protection visite commune du site avec le coordon-
de la santé des travailleurs nateur, le chef d’établissement ou son
Vis-à-vis du Code du travail, il convient représentant doit établir un plan particu-
de respecter le décret 98-1084 relatif aux Pour l’utilisation du matériel lors d’opéra- lier de sécurité et de protection de la
mesures d’organisation, aux conditions tions de BTP et de génie civil, la loi du santé des travailleurs (PPSPS).

16
2.4.4. Recommandations L’utilisation des grues de chargement est 2.4.6. Formation à la conduite
de la Sécurité sociale notamment concernée par les recom-
mandations : L’article R. 4323-55 impose que la
Elles sont élaborées par des commis- – R. 390 Utilisation des grues de charge- conduite des équipements de travail
sions paritaires composées de membres ment qui définit : les conditions d’ob- mobiles automoteurs et des équipements
désignés par les comités techniques tention d’un certificat d’aptitude à la de travail servant au levage soit réservée
nationaux auxquels s’adjoignent des conduite en sécurité (CACES®). aux travailleurs qui ont reçu une forma-
experts. – R. 306 Arrimage et désarrimage des tion adéquate. Cette formation doit être
charges transportées. complétée et réactualisée chaque fois
Elles sont applicables à tous les chefs que nécessaire.
d’entreprise dont le personnel relève du 2.4.5. Âge du conducteur
régime général de la Sécurité sociale. Cette obligation s’applique donc à tous
L’article D. 4153-36 du Code du travail
les conducteurs de grues de chargement,
Une recommandation a pour but d’attirer interdit d’employer les jeunes travailleurs
y compris aux salariés intérimaires ou en
l’attention des utilisateurs du secteur âgés de moins de dix-huit ans, sur les
CDD et aux conducteurs occasionnels
concerné sur un risque particulier et de chantiers de bâtiment et de travaux
(personnels de maintenance, dé-
proposer des mesures de sécurité à publics, à la conduite des engins, véhi-
monstrateurs, etc.), et ce quel que soit le
observer pour le prévenir. Bien que cules de manutention et de terrassement.
secteur d’activité.
dépourvue de force obligatoire directe, L’article D. 4153-41 précise que les
elle est cependant source de droit. jeunes travailleurs âgés de moins de dix- La formation doit être dispensée par
En effet, en raison de son existence huit ans titulaires d’un contrat d’appren- des formateurs expérimentés dans la
même, le chef d’établissement ne peut tissage, ainsi que les élèves préparant un conduite en sécurité des équipements de
invoquer son ignorance du danger ou diplôme de l’enseignement technolo- travail concernés, connaissant leur tech-
l’absence de moyens de prévention gique ou professionnel peuvent être auto- nologie et la réglementation qui leur
adaptés. En cas d’accident dû à la réali- risés à utiliser ces équipements au cours est applicable et compétents dans le
sation du risque qu’il s’agissait de préve- de leur formation professionnelle. domaine de la prévention des risques
nir, le non-respect des dispositions d’une Les modalités de la demande d’autorisa- présentés par ces engins.
recommandation existante pourrait donc tion et de sa délivrance par l’inspecteur La formation peut avoir lieu en interne ou
contribuer à établir les éléments constitu- du travail sont décrites dans les articles être organisée dans un organisme spé-
tifs d’une faute inexcusable. D. 4153-43 à D. 4153-47. cialisé. Dans tous les cas, l’employeur

17
doit conserver les preuves de la réalisa- 2 décembre 1998, pris en application de prise ou d’un même établissement et doit
tion des actions de formation. l’article R. 4323-57. être renouvelée en cas de changement
d’employeur.
L’utilisation de la grue de chargement est Il résulte de ces textes que la conduite des
généralement confiée au conducteur du grues de chargement ne peut être confiée
● Cas des salariés intérimaires
porteur qui doit à ce titre être âgé de plus qu’à des conducteurs titulaires d’une auto-
de dix-huit ans et être possesseur du per- risation de conduite. Cette autorisation de C’est le responsable de l’entreprise de
mis de conduire B, C, E ou F suivant la conduite est délivrée par l’employeur aux travail temporaire qui est responsable
catégorie du véhicule. salariés concernés, sur la base d’une éva- de la formation à la conduite, de l’éva-
D’autre part, il a été institué pour les luation prenant en compte : luation des connaissances et de l’orga-
conducteurs routiers une formation ini- a) un examen d’aptitude à la conduite nisation de la visite médicale obligatoire.
tiale obligatoire (FIMO) et une formation réalisé par le médecin du travail ; En revanche, il appartient au chef de l’en-
continue obligatoire de sécurité (FCOS). b) un contrôle des connaissances et du
savoir-faire de l’opérateur pour la
2.4.7. Autorisation de conduite conduite en sécurité de l’équipement de
travail ;
En complément des dispositions précé- c) un contrôle des connaissances des
dentes, l’article R. 4323-56 mentionne lieux et des instructions à respecter sur le
que la conduite de certains équipements ou les sites d’utilisation.
présentant des risques particuliers, en Comme pour la formation à la conduite, le
raison de leurs caractéristiques ou de contrôle des connaissances et du savoir-
leur objet, est subordonnée à l’obtention faire des opérateurs peut être effectué en
d’une autorisation de conduite délivrée interne, ou par un organisme extérieur
par l’employeur. spécialisé.
L’autorisation de conduite doit être tenue Là encore, la preuve des évaluations réali-
à la disposition de l’inspection du travail sées devra être soigneusement conservée.
et des agents du service de prévention
des organismes de sécurité sociale. L’autorisation de conduite n’a pas de
Les catégories d’équipements de travail caractère définitif et peut être retirée à tout
concernées ainsi que les conditions de moment sur l’initiative de l’employeur.
délivrance de cette autorisation de Attention, l’autorisation de conduite n’est
conduite sont définies par l’arrêté du valable qu’au sein d’une même entre-
18
treprise utilisatrice de délivrer l’autorisa-
tion de conduite, après avoir vérifié la
compétence du salarié, et de délivrer les
consignes générales de l’entreprise et
particulières au chantier.
L’autorisation de conduite sera délivrée
pour la durée de la mission, mais sa
validité pourra être prolongée pour des
missions successives dans la même
entreprise.

● Cas de la location avec conducteur


C’est le responsable de l’entreprise de
location qui délivre l’autorisation de
conduite à son conducteur.
En revanche, il appartient au chef de
l’entreprise utilisatrice de transmettre au
conducteur de l’engin loué les consignes
générales de l’entreprise ainsi que les
consignes particulières au chantier.

● Cas de la location sans conducteur


Il appartient au responsable de l’entre-
prise utilisatrice de délivrer une autorisa-
tion de conduite au conducteur affecté à
la conduite de la grue concernée.

19
2.4.8. Le CACES® Le CACES® est institué en référence à qualité des prestations effectuées par ces
des recommandations de la CNAMTS. À testeurs, personnes physiques et orga-
Le CACES® – Certificat d’Aptitude à ce titre, il ne constitue pas une obligation nismes, sont vérifiées par un organisme
Conduire En Sécurité – est un référentiel réglementaire, mais établit une source de certificateur, lui-même accrédité par le
national qui permet le contrôle des droit dont le non-respect peut avoir des COFRAC et conventionné par la
connaissances et du savoir-faire des conséquences juridiques (voir 2.4. ci- CNAMTS.
opérateurs pour la conduite en sécurité avant). En outre, ce dispositif est le seul
des équipements de travail en référence aujourd’hui qui soit reconnu par le minis- Le référentiel CACES® relatif aux règles
au b) de l’article de l’arrêté du 2 dé- tère du Travail comme un bon moyen d’utilisation des grues de chargement est
cembre 1998. pour l’employeur de remplir les obliga- décrit dans la recommandation R. 390.
tions fixées par l’arrêté.
Le CACES® n’est pas un « permis de Ainsi, l’employeur peut délivrer l’autorisa-
conduire ». Il s’adresse aux conducteurs Le CACES® ne peut être délivré qu’à tion de conduite à tout conducteur de grue
qui maîtrisent la conduite des grues de l’issue d’une évaluation effectuée par une de chargement titulaire du CACES®, dès
chargement, soit en raison d’une expé- personne qualifiée, le « testeur », appar- lors que son aptitude médicale a été
rience professionnelle, soit à l’issue d’une tenant à un organisme testeur reconnue et que les instructions générales
formation qualifiante. certifié. La compétence technique et la et particulières lui ont été communiquées.

20
3 Les grues de chargement

Au sens de la norme européenne, une véhicule industriel équipé de stabilisa- d’autres travaux tels que spécifiés par le
grue de chargement est un appareil de teurs, et éventuellement sur des véhi- fabricant dans le manuel de l’opérateur.
levage à charge suspendue motorisé cules ferroviaires ou sur des socles fixes
L’alimentation en énergie s’effectue à
comprenant un fût, qui pivote par rapport sur des aires de stockage de matériaux.
partir du groupe propulseur du véhicule
à une base, et un système de flèche qui
Les grues de chargement sont générale- par l’intermédiaire d’une prise de force ou
est fixé au sommet du fût. Cet équipe-
ment conçues pour le chargement et le par un groupe moteur-pompe autonome.
ment est généralement monté sur un
déchargement du véhicule ainsi que pour

21
3.1. Fût ou colonne

Potence simple à rotation manuelle. La rotation est obtenue par un vérin


double corps à tige crémaillère qui
engrène sur un pignon de rotation soli-
daire du fût.

22
3.2. La flèche
La flèche montée sur le fût est constituée
de deux, trois ou quatre éléments articu-
lés. Pour une plus grande souplesse
d’utilisation, le dernier élément est géné-
ralement télescopique.

23
3.3. Les différents
montages sur porteur

Le montage sur un porteur nécessite Les modèles plus puissants sont montés
généralement un renforcement des lon- immédiatement derrière la cabine, soit
gerons du châssis et l’adjonction de derrière le porteur, soit en position inter-
stabilisateurs qui font ou non partie inté- médiaire pour des très longs plateaux.
grante de la grue de chargement. On trouve également des montages
roulants sur des glissières placées à
Les grues de chargement du type l’aplomb des longerons ou en bordure de
potence sont habituellement montées sur plateau ou des ensembles roulants sur
le plateau du porteur. pneumatiques.

24
25
3.4. Les équipements
La diversité des équipements proposés
par les constructeurs rend les grues de
chargement polyvalentes.

26
27
4
Prendre connaissance
de sa grue de chargement

Ne prenez jamais les commandes d’un des pictogrammes. Apprenez la significa-


engin si vous ne pouvez respecter les tion de chacun d’eux.
obligations réglementaires qui vous
concernent. Reportez-vous au para- Sachez où et comment vérifier le niveau
graphe 2.4. des différents fluides utilisés : huile, car-
burant, réfrigérant, huile hydraulique.

Vous devez connaître parfaitement les


4.1. Examen préalable dispositifs de contrôle et d’alarme visuels
Le constructeur fournit, avec votre grue ou sonores, servant à signaler
de chargement, une notice de conduite et la défaillance d’un organe : baisse de
d’entretien et des conseils au conduc- pression, dépassement de charge, aug-
teur ; lisez-la avec soin, répétez un à un mentation de température qui risque de
les gestes conseillés. rendre dangereuse l’utilisation de l’engin,
etc.
Repérez bien l’emplacement, la fonction
(mouvement commandé), le sens de Repérez bien la position des dispositifs
manœuvre de chacune des commandes. de sécurité, des verrouillages méca-
Les fonctions de chacune des com- niques d’immobilisation de l’équipement,
mandes sont généralement repérées par des stabilisateurs...
28
Si votre grue de chargement est équipée Prenez connaissance de l’espace néces- du dispositif de préhension de la charge.
d’un siège sur colonne réglable, ajustez- saire à l’évolution de l’engin, de ses pos- La portée est exprimée en mètres.
le à votre convenance. sibilités et limites d’utilisation.
La capacité de levage correspond au
Vérifiez le bon état et la propreté des poids de l’ensemble constitué par la
marches d’accès et des mains courantes. 4.3. Apprenez à lire charge et tous les apparaux de levage :
la plaque de charge crochet, palonnier, élingues.
La capacité de levage est exprimée en kg
Il est important de savoir que :
ou en décanewton (daN), unité qui cor-
4.2. Familiarisez-vous La portée est la distance horizontale respond à l’effort à exercer pour soulever
entre l’axe de rotation du fût et la verticale la charge.
avec le fonctionnement
Répétez plusieurs fois les manœuvres de
mise en position de travail et de mise en
position route. Réalisez celles-ci sans
aucune omission volontaire. Assurez-
vous en particulier du bon fonctionne-
ment des différents verrouillages en
position de travail et en position route :
portez une attention particulière aux
dispositifs qui maintiennent en posi-
tion route les stabilisateurs et les
poutres qui les portent.
En suivant les instructions de la notice
de conduite et d’entretien, manœuvrez
toutes les commandes de votre engin.
Exécutez des manœuvres sans charge et
à petite vitesse, sur une aire dégagée de
tout obstacle (bâtiment, engins, lignes
électriques...).
29
30
Par simplification, considérez que 1 daN
correspond à l’effort nécessaire pour
lever une masse de 1 kg.
Une grue de chargement est souvent
commercialement caractérisée par son
couple ou moment de levage.
Le couple de levage est le produit maxi-
mal de la portée par la capacité de
levage correspondante.
N’utilisez pas cette caractéristique pour
déterminer la charge nominale à une por-
tée donnée. Ainsi sur l’exemple donné,
relatif à une machine de 4,6 t.m, la
charge à la portée de 6,30 m n’est pas de
4 600/6,30 = 730 kg, mais de 520 kg seu-
lement.
La hauteur de levage est la distance
verticale entre le point d’accrochage des
apparaux de levage sur la tête de flèche
et le plan de fixation de la base du fût.
Le tableau des charges et le diagramme
de portée sont propres à chaque
constructeur et à chaque modèle de grue.
Ceux de cette bochure ne sont cités qu’à
titre d’exemple et ne doivent pas être uti-
lisés pour déterminer les possibilités
d’une grue.

31
Le tableau des charges ne tient compte
ni des effets dynamiques, ni de l’action du
vent et il est établi, sauf indication
contraire du constructeur, pour une
machine placée sur un sol plan et hori-
zontal (c’est pour cette raison que la grue
de chargement est équipée d’un niveau à
bulle permettant de contrôler l’horizonta-
lité du châssis).
Les charges indiquées sur le diagramme
du constructeur sont à l’origine indépen-
dantes du porteur sur lequel la grue de
chargement sera montée. Il convient de
s’assurer que la stabilité et la résistance
de l’ensemble sont suffisantes. À cet
effet, assurez-vous que les vérifications
de première mise en service et pério-
diques ont bien été effectuées.
Une copie du dernier rapport de vérifica-
tion doit être disponible au poste de
conduite de la grue de chargement ou du
porteur.
Prenez connaissance du mode de fonc-
tionnement des dispositifs de sécurité qui
équipent votre grue, en particulier du limi-
teur de charge associé à un limiteur de
renversement.

32
4.4. Les gestes Une parfaite connaissance des gestes ou Code du travail, article R. 4323-41
signaux de commandement est néces-
de commandement saire tant pour le conducteur que pour le « Le poste de manœuvre d’un appareil
chef de manœuvre. de levage est disposé de telle façon
que le conducteur puisse suivre des
Une seule personne doit vous faire des
yeux les manœuvres réalisées par
signaux.
les éléments mobiles de l’appareil.
Lorsque le conducteur d’un équipe-
ment de travail servant au levage de
charges non guidées ne peut observer
le trajet entier de la charge ni directe-
ment ni par des dispositifs auxiliaires
fournissant les informations utiles, un
chef de manœuvre, en communication
avec le conducteur, aidé le cas
échéant par un ou plusieurs tra-
vailleurs placés de manière à pouvoir
suivre des yeux les éléments mobiles
pendant leur déplacement, dirige le
conducteur. Des mesures d’organisa-
tion sont prises pour éviter des colli-
sions susceptibles de mettre en
danger des personnes. »

Les gestes de commandement des


engins de levage font l’objet d’un tableau
du fascicule de documentation E 52-401
établi en avril 1955 par l’AFNOR.

33
34
35
5
La journée
de travail commence

Vous connaissez maintenant votre grue


de chargement depuis un certain temps
et vous allez commencer une nouvelle
journée de travail.
Avant d’utiliser votre engin, vous devez,
comme le pilote d’avion, procéder à un
certain nombre de contrôles.

Les contrôles

Avant le départ et à l’aide des ma nuels


des constructeurs, procédez aux
contrôles nécessaires du porteur et de la
grue de chargement.
Faites le tour de l’engin attentivement et
signalez immédiatement au chef d’entre-
tien les fuites, même légères, les pièces
ou tuyauteries en mauvais état, les pneu-
matiques coupés.
36
Code du travail, R. 4322-1

« Les équipements de travail et


moyens de protection, quel que soit
leur utilisateur, sont maintenus en état
de conformité avec les règles tech-
niques de conception et de construc-
tion applicables lors de leur mise
en service dans l’établissement, y
compris au regard de la notice d’ins-
tructions.
Ces dispositions ne font pas obstacle
à l’application des règles d’utilisation
prévues au chapitre IV. »

Code du travail, R. 4534-19


« Un registre d’observations est mis à
la disposition des travailleurs et des Le registre d’observations doit être
membres du comité d’hygiène, de conservé sur le chantier même, ou, en
sécurité et des conditions de travail cas d’impossibilité, au siège de l’établis-
ou, à défaut, des délégués du per- sement.
sonnel.
Ceux-ci y consignent leurs obser-
vations relatives à l’état du matériel
et des installations, l’existence de
causes susceptibles d’en compro- Ne mettez pas en marche une grue
mettre la solidité et l’application des de chargement défectueuse. Faites-la
dispositions du présent chapitre. réparer et faites accepter la réparation
L’employeur peut également y consi- par votre supérieur avant de reprendre le
gner ses observations. » travail avec l’engin.

37
5.1. Les contrôles
sur le porteur
Vérifiez :
● le système d’éclairage : phares avant
et de recul, les feux de position, les cli-
gnotants, les stops,
● l’état des pneumatiques, coupures pro-
fondes, la pression de gonflage (à ajus-
ter, si besoin est),
● que tous les dispositifs de sécurité sont
en place, par exemple si l’engin possède
une prise de force, assurez-vous que le
carter de protection monté sur cet équi-
pement est en place,
● les niveaux d’huile, d’eau, de fluide
hydraulique,
● le niveau de carburant et faites le plein
si nécessaire. Ne pas fumer pendant ces
opérations.
Nettoyez le pare-brise, les glaces et les
rétroviseurs avant de démarrer, vérifiez le
fonctionnement de l’essuie-glace, enle-
vez tout ce qui peut gêner votre visibilité.
Vérifiez si les commandes jouent libre-
ment.

38
5.2. Les contrôles sur
la grue de chargement

Vérifiez que :

● la charpente de la grue ainsi que les


articulations ne sont pas endommagées,

● les accès au siège sur colonne, s’il


existe, sont propres et non glissants.
Enlevez l’huile, la graisse, la boue des
marchepieds, poignées, siège et repose-
pieds,

● les fixations de la grue sur le véhicule


ne sont pas desserrées,

● les organes de préhension : crochet et


linguet, manille, émerillons sont en bon
état,

● les commandes sont libres et revien-


nent automatiquement au point mort lor-
qu’elles sont lâchées.

Si votre machine est équipée d’un treuil,


vérifiez le câble. N’hésitez pas à le faire
remplacer s’il est usé, éraillé, cassé ou
tortillé.

Vérifiez que tous les verrous mécaniques


d’immobilisation des différents éléments
39
de la grue sont bien en place. En particu- transport, il conviendra de prendre les • Dispositif permettant d’immobiliser la
lier, assurez-vous que les verrouillages mesures compensatrices suivantes : flèche de manière qu’elle ne puisse pas
des stabilisateurs et de leurs poutres effectuer de mouvement latéral au cours
• Mise en place d’une alarme sonore et
support sont efficaces : un mouvement du déplacement,
visuelle en cabine indiquant que la hau-
intempestif lors du déplacement du
teur de la grue dépasse une hauteur • Formation complémentaire de l’opérateur.
véhicule peut avoir des conséquences
maximum prédéterminée,
dramatiques pour les autres usagers
de la route ou sur chantier.
Assurez-vous avant de vous déplacer
avec le véhicule que la prise de force est
désaccouplée.
Dans le cas d’une utilisation où la grue ne
peut être repliée dans sa position de

40
6
Travailler
en sécurité

Le protocole de sécurité signé entre le


transporteur et l’entreprise d’accueil est
aussi un moyen de porter à la connais-
sance du conducteur toutes indications et
informations utiles pour prévenir les
risques de toutes natures générés par
l’opération de chargement/déchargement.

6.1. Prendre connaissance


du lieu de travail
Consultez le chef d’établissement, de
chantier et/ou le coordonnateur qui vous
communiqueront les instructions spé-
ciales.
En arrivant sur les lieux de chargement-
déchargement, vous devez prendre
connaissance des règles de circulation et
de stationnement en vigueur.
41
6.1.1. Chantier du bâtiment
et des travaux publics
Prenez connaissance du plan de circula-
tion et informez-vous des travaux qui
peuvent constituer des pièges sur le
chantier : tranchées ouvertes et non rem-
blayées ou non stabilisées par exemple.
Sachez où se trouvent les canalisations
électriques, de gaz, d’eau, aériennes ou
enterrées.
Ne vous engagez pas sur un pont
provisoire, un plancher ou tout autre
construction sans connaître la charge
limite qu’il peut supporter.

Code du travail, article R. 4323-29

« Les équipements de travail démon-


tables ou mobiles servant au levage
de charges sont utilisés de manière à
garantir la stabilité de l’équipement de
travail durant son emploi dans toutes
les conditions prévisibles, compte tenu
de la nature des appuis. »

42
L’état du sol et des pistes peut vous cau-
ser des surprises : engagez-vous avec
précaution et à vitesse réduite sur un sol
qui dégèle : sous la pellicule d’eau, il y a
encore de la glace. La boue, la neige
peuvent cacher une plaque de glace.
La poussière, la fumée ainsi que le
brouillard peuvent dissimuler un obstacle,
un autre engin, un véhicule. Le bon entre-
tien des pistes (arrosage contre la pous-
sière, bouchage des trous et nids de
poule...) est un facteur important de la
sécurité.

6.1.2. En zone urbaine


Soyez attentif aux voitures, camions,
motos et cycles qui circulent sur la partie
de la chaussée livrée à la circulation.
Signalez votre chantier aux usagers
par les pannneaux réglementaires. Le
nombre, le type de panneaux, leur empla-
cement sont définis par l’instruction inter-
ministérielle « Signalisation temporaire
des routes » (arrêtés des 5 et 6
novembre 1992 : brochure 5354 éditée
par la direction des Journaux officiels,
26, rue Desaix, 75732 Paris Cedex 15).
Balisez votre zone d’évolution pour en
interdire l’accès aux piétons.
43
N’entreprenez jamais de travaux sans Si les stabilisateurs sont munis de dispo-
vous être préalablement informé de la sitifs de blocage mécanique à action
présence de canalisations électriques, manuelle, assurez-vous qu’ils sont en
téléphoniques, de gaz, d’eau, d’égout, place.
d’air comprimé.
Le calage ne vaut pas ce que vaut le ter-
rain. La stabilité de la grue peut être rapi-
dement compromise si le terrain cède
6.2. Mise en station (plaque d’égout, par exemple).
Amenez le véhicule aussi près que possible Il est particulièrement dangereux de sor-
de l’aire de chargement/déchargement. tir les stabilisateurs d’un seul côté du por-
Serrez le frein de stationnement. teur ou de les sortir incomplètement.

Verrouillez la boîte de vitesses au point


neutre, si le dispositif existe, avant d’en-
clencher la prise de force.
Sur certains véhicules, la prise de force
est située sur la boîte de transfert, ce qui
oblige l’engagement d’une des vitesses
de la boîte après avoir décrabotté le pont
moteur. Assurez-vous dans ce cas de l’ef-
ficacité du décrabottage.
Si le véhicule est équipé d’un dispositif de
blocage de suspension, utilisez-le. Sa
mise en œuvre conditionne la stabilité.
Mettez en place les cales de roues ainsi
que les stabilisateurs de la grue en
suivant les indications du manuel du
constructeur.

44
Procédez maintenant au déverrouillage
de l’équipement de sa position de trans-
port et déployez-le en position de travail
en suivant les recommandations du
constructeur.

6.3. Vérification
du bon fonctionnement
et de l’environnement
Avant de procéder à une opération de
levage, commencez par vérifier le bon
fonctionnement de votre engin. Le moteur
d’entraînement de la prise de force étant
à vitesse réduite, agir avec douceur sur
les commandes en surveillant l’évolution
de l’équipement.
Profitez de ces manœuvres à vide pour
vérifier le fonctionnement des différents
limiteurs qui équipent votre engin. S’ils
présentent la moindre défectuosité, si-
gnalez-la immédiatement et faites répa-
rer au plus tôt. Surveillez également
l’espace dans lequel évolue votre équipe-
ment.
Ne travaillez pas à proximité d’une ligne
électrique aérienne sous tension sans
vous être assuré que les dispositions
sont prises pour que les distances mini-
males soient respectées.
45
Code du travail, article R. 4534-108 Il faut tenir compte des sinuosités d’un
tensions, en valeur efficace pour le chemin, des ornières et des bosses d’un
« L’employeur qui envisage d’accom- courant alternatif, existant en régime terrain, de l’éventualité d’une défaillance
plir des travaux au voisinage de lignes normal entre deux conducteurs quel- d’un organe de la grue ou de l’élingage,
ou d’installations électriques s’informe conques est égale ou supérieure à pour déterminer les distances minimales
auprès de l’exploitant, qu’il s’agisse du 50 000 volts. » de sécurité prévues.
représentant local de la distribution
Si des travailleurs ayant les pieds au
d’énergie ou de l’exploitant de la
sol sont en contact avec le corps de
ligne ou installation publique ou pri-
l’engin ou la charge transpor-
vée en cause, de la valeur des ten-
tée, ils seront électrocutés au
sions de ces lignes ou installations. Au
moment où la flèche (ou élé-
vu de ces informations, l’employeur
s’assure qu’au cours de l’exécution
des travaux les travailleurs ne sont
pas susceptibles de s’approcher ou
d’approcher les outils, appareils ou
engins qu’ils utilisent, ou une partie
quelconque des matériels et maté-
riaux qu’ils manutentionnent, à une
distance dangereuse des pièces
conductrices nues normalement sous
tension, notamment, à une distance
inférieure à :
1° Trois mètres pour les lignes ou ins-
tallations dont la plus grande des ten-
sions, en valeur efficace pour le
courant alternatif, existant en régime
normal entre deux conducteurs quel-
conques est inférieure à 50 000 volts ;
2° Cinq mètres pour les lignes ou
installations dont la plus grande des

46
ment métallique lié à la flèche) touchera
la ligne électrique ou se rapprochera à la
distance qui permet l’amorçage.
Cas des grues équipées de postes de
conduite fixés sur la colonne ou sur une
plate-forme placée sur le châssis du porteur :
• Si vous heurtez un câble électrique sous
tension et que vous n’avez pas la possibi-
lité de faire cesser le contact, vous devez
rester à votre poste de conduite jusqu’à
ce que le courant soit coupé.
• Si vous êtes dans l’obligation de quitter
votre poste de conduite, sautez au sol
sans toucher à l’engin ou à sa charge et
éloignez-vous en marchant à petits pas.
• Mettre l’engin à la terre n’est pas suffi-
sant pour se prémunir contre les risques
dus à un contact ou un amorçage avec
une ligne électrique sous tension.

6.4. Pour soulever


Ne perdez pas de vue votre élingueur, vous ayez quelques notions d’élingage,
une charge assurez-vous qu’il s’est écarté avant de afin de les respecter ou de les faire res-
commencer le levage. Assurez-vous que pecter.
6.4.1. Élingage de la charge la charge est bien arrimée. Ne faites jamais d’élingage les mains
Ne levez pas en une seule fois plusieurs La stabilité de la charge en cours de nues. Portez vos gants.
charges élinguées séparément, même si le déplacement dépend essentiellement de Vérifiez la présence et l’état des linguets
poids total reste dans les limites admises. son mode d’élingage. Il est important que de sécurité des crochets.
47
Ne placez jamais vos mains entre Lorsqu’une charge est suspendue à
l’élingue et la charge. l’aide de deux élingues, la charge de cha-
cune des deux élingues dépend de
Ne guidez pas la charge à l’aide des
l’angle qu’elles forment entre elles.
élingues, mais utilisez une longe textile.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
brochure INRS ED 919 Mémento de
l’élingueur.
La charge maximale d’utilisation d’une
élingue (CMU) est généralement mar-
quée sur l’un des manchons de sertis-
sage ou sur une plaquette fixée à
l’élingue. Elle correspond à la charge
maximale que vous pouvez suspendre
sur l’élingue, utilisée en brin simple.
Le tableau ci-dessous vous donne la
valeur de la charge soulevable par un
élingage réalisé à l’aide de deux équipes
d’une capacité de 1 000 kg ou d’une
élingue pliée d’une capacité de 2 000 kg,
en fonction de l’angle d’élingage.
Pour un angle de 60 degrés, la charge
que vous pouvez soulever avec deux
élingues, d’une CMU de 1 000 kg cha- Élingage deux brins de 1 000 kg chacun
cune, n’est pas de 2 000 kg, mais de ou élingue simple de 2 000 kg pliée
1 700 kg. Angle d’élingue Charge admissible
Il convient également de réduire, dans les 00 2 000
mêmes proportions, la capacité d’une 15 1 950
élingue utilisée en brin simple, lorsque le 30 1 900
mode d’élingage provoque un pliage local 45 1 800
du câble. 60 1 700
48
Il faut également que vous sachiez qu’en La première préoccupation de l’élingueur chaînes sur les crochets ou sur les
fonction du mode d’élingage, toutes les est de veiller aux conséquences d’un glis- charges et de faire en sorte que celui-ci
élingues ne participent pas au levage de sement éventuel des câbles ou des ne puisse pas se produire.
la charge.
En élingage trois brins, la position des
points d’élingage conditionne la valeur de
la charge reprise par chacune des
élingues.
Pour un élingage quatre brins, en fonc-
tion de la position des points d’élingage,
seules deux élingues peuvent reprendre
la masse de la charge, les deux autres ne
participent qu’à son équilibrage.

49
Veillez également au glissement des cro- Qu’il s’agisse d’élingues textiles ou mé- Une élingue en mauvais état, déformée,
chets, même s’ils sont équipés d’un lin- talliques, les arêtes vives des charges cloquée, pliée, oxydée, présentant de
guet, ou des chaînes. peuvent les endommager. Utiliser des nombreux fils cassés..., est à jeter. Mais
protections. tronçonnez-la au préalable, pour qu’elle
ne puisse pas être réutilisée.

AR 591 RÉDUCTION DE L’AFFICHE INRS © AD 591 FORMAT 60 x 80


INSTITUT NATIONAL DE RECHERCHE ET DE SÉCURITÉ
relâchement 30 RUE OLIVIER-NOYER 75680 PARIS CEDEX 14

de l’élingue

N’accrochez pas une chaîne par l’inter-


médiaire de l’un de ses maillons.

Ne raccourcissez jamais une élingue par


la réalisation d’un nœud.
Ne laissez pas traîner les élingues au
sol. Rangez-les sur un râtelier ou rack.
50
Code du travail, article R. 4324-28

« Les équipements de travail servant


au levage de charges sont équipés et
installés de manière à réduire les
risques liés aux mouvements des
charges de façon que celles-ci :
1° Ne heurtent pas les travailleurs ;
2° Ne dérivent pas dangereusement ;
3° Ne se décrochent pas inopinément. »

6.4.2. Levage d’une charge


N’entreprenez jamais une opération de
levage sans avoir d’abord consulté la
plaque de charge qui se trouve sur le fût
ou à proximité des commandes.
Ne dépassez jamais les limites de
charges prescrites par le constructeur.
Ces limites ne sont pas uniquement
déterminées en fonction de la stabilité de
la grue, mais aussi eu égard à la résis-
tance mécanique de certaines pièces.
Ne soulevez jamais une charge brutale-
ment, il peut subsister un point d’ancrage
51
du centre de rotation du fût et non pas de
au sol ou elle peut s’accrocher acciden- Il faut que vous ayez une connaissance
l’axe du pied de flèche.
tellement ; votre grue serait aussitôt ren- exacte des possibilités de votre grue,
versée ou détériorée. pour éviter de déformer la flèche ou de • Il faut toujour lever des charges infé-
renverser la grue, suivez ces conseils : rieures à la capacité nominale de la grue.
Procédez lentement et progressivement,
vous sentirez mieux les réactions et vous • La connaissance de la portée de levage • La capacité de levage comprend le poids
resterez maître de votre grue. est indispendable, elle se mesure à partir du crochet du palonnier, des élingues et
52
de tout équipement de manutention de la
charge. Il faut soustraire le poids de tous
ces éléments pour connaître le poids réel
de la charge qu’il est possible de lever en
sécurité.
• Assurez-vous que le crochet a une résis-
tance suffisante pour la charge à soulever.
• Si vous utilisez un treuil, assurez-vous que
le mouflage du crochet avec la tête de
flèche convient aux charges à manutention-
ner en fonction de la force du treuil et du
coefficient de sécurité du câble de levage.
• Les charges données par le construc-
teur, en fonction de l’orientation, de la
longueur de flèche et de la portée sont
établies pour une machine mise en place
de niveau, appuis complètement sortis
sur un terrain horizontal et résistant.
• Les mouvements trop rapides, les arrêts
brusques peuvent occasionner des sur-
charges.
• Ne balancez pas les charges.
• Ne sous-estimez pas les effets du vent
sur la charge, ils peuvent vous déséquili-
brer ; n’hésitez pas à reposer la charge
au sol, surtout s’il y a des rafales.
• Utilisez toujours la plus courte portée
possible.
53
• N’utilisez jamais la commande des sta-
bilisateurs pour lever ou déposer une
charge : ils ne sont pas conçus pour cette
fonction et la grue pourra être sérieuse-
ment endommagée.
• Levez toujours verticalement, ne faites
jamais de traction oblique.
• Avant de lever une charge, placez le
crochet à une portée légèrement infé-
rieure à celle de la charge à lever, pour
compenser l’augmentation de portée due
aux flexions.
• Évitez que la charge heurte la flèche de
la grue.
• Évitez de heurter quoi que ce soit avec
la flèche.
• Ne levez jamais une charge à une hau-
teur injustifiée par la manœuvre à effec-
tuer. Gardez la charge aussi près que
possible du sol.
• Contrôlez périodiquement l’enfonce-
ment des plaques d’appui, particulière-
ment sur terrain meuble. Si besoin est,
reposez la charge et intercalez des
madriers entre le sol et la plaque d’appui
pour augmenter la surface portante.
• Si le travail nécessite que la grue reste
en place plusieurs heures, il est néces-
54
saire de vérifier le calage et de le • Ne bricolez jamais les dispositifs de • Ne permettez jamais à qui que cesoit de
reprendre, si besoin est, après tassement sécurité et en particulier les limiteurs de se faire porter par la charge ou le
du sol et enfoncement des bois sous les charge et de moment de renversement. crochet.
semelles d’appui.
Code du travail, article R. 4323-31

« Le levage des personnes n’est per-


mis qu’avec un équipement de travail
et les accessoires prévus à cette fin. »

Les quelques cas où il est admis d’uti-


liser un appareil de levage pour trans-
porter des personnes (impossibilité
technique de disposer d’un appareil spé-
cialement conçu ou risque particulier dû à
l’environnement de travail ) ne s’appli-
quent pas aux grues de chargement.

55
6.4.3. Guidage de la charge
Ne déplacez jamais une charge au-des-
sus de la tête des autres ouvriers ni au-
dessus de la cabine d’un camion.
Ne maintenez jamais en hauteur une
charge suspendue au crochet. Si l’attente
doit se prolonger, redescendez la charge
au niveau du sol jusqu’à la mise en place.
Code du travail, article R. 4323-35

« Lorsqu’un équipement de travail ser-


vant au levage de charges est à l’arrêt,
aucune charge ne peut être suspen-
due au crochet. »

Pour guider une charge, utilisez de préfé-


rence des cordages en chanvre.
Si vous n’avez pas une bonne visibilité,
faites-vous guider par un seul préposé
à la manœuvre (Code du travail, art. R.
4323-41).
Si vous disposez d’une commande à dis-
tance, ne l’utilisez pas en guidant simulta-
nément la charge. Ne faites qu’une seule
chose à la fois ! Utilisez celle-ci unique-
ment dans le but d’améliorer votre visibi-
lité sur l’évolution de la charge.

56
57
6.5. Utilisation
d’équipements particuliers
Il existe de nombreux outillages destinés
à la manutention de charges dont le
conditionnement est spécifique. Veillez à
n’utiliser ces outillages qu’à bon escient.
Assurez-vous au préalable de leur bon
état.

6.5.1. Treuil de levage


Vérifiez que le câble de levage est cor-
rectement enroulé sur le treuil et vérifiez
son montage sur les poulies.
Ne laissez jamais de câbles ou de
chaînes suspendus inutilement au cro-
chet. Même à vide, manœuvrez l’équipe-
ment avec précaution. Évitez l’oscillation
dangereuse du crochet.
Ne portez pas les mains sur les câbles
pour manœuvrer la moufle, même à vide.
Utilisez la poignée de préhension dont
elle doit être munie.

58
6.5.2. Fourche et grappin
Fourches autoserrantes, fourches à
palette, grappins à fermeture mécanisée
sont les plus fréquemment utilisés.
Assurez-vous du bon état des articula-
tions, du bon fonctionnement du système
de fermeture et de leur dispositif d’accro-
chage.
Vérifiez l’équilibrage de la fourche à
palette (dispositif d’accrochage réglable)
en manœuvrant avec précaution lors de
la première manutention.
Contrôler fréquemment l’enfoncement
des stabilisateurs sur le sol meuble.
Intercalez des madriers entre le sol et la
plaque d’appui pour augmenter la surface
portante.
Avant toute opération de débardage
forestier, vérifiez la qualité des bois.
N’hésitez pas à les tronçonner, leur rup-
ture en cours de manutention peut avoir
de graves conséquences.

59
6.5.4. Équipement
de terrassement
Si vous effectuez des travaux de terras-
sement avec des équipements tels que
benne preneuse, tarière...) votre grue de
chargement peut être assimilée à une
pelle hydraulique qui fait l’objet d’une bro-
chure particulière (INRS, ED 500 Pelles
hydrauliques).

6.5.3. Électroaimant
Ne laissez personne stationner dans la
zone d’évolution de la grue.
Utilisez votre avertisseur.
Ne laissez personne toucher à la charge
ou à l’électroaimant.
Ne laissez personne se placer entre
l’électroaimant et un objet métallique.
Avant de brancher ou de débrancher les
conducteurs d’alimentation de l’électro-
aimant, il y a lieu d’en ouvrir l’interrupteur.
Pour régler la position d’une charge, utili-
sez une perche en bois sec, ne restez
pas sur un sol humide.
60
6.5.5. Pince à poteaux
Cet outillage, associé à l’utilisation d’une
tarière ou d’un extracteur, permet la pose
et la dépose très aisée des poteaux.
La commande à distance est recomman-
dée pour cette application et il est particu-
lièrement important que personne ne se
trouve à proximité de la pince et du
poteau pendant sa pose ou son arrache-
ment.

61
6.6 Arrimage des charges
L’arrimage des charges consiste à les
répartir judicieusement et à les maintenir
en place à l’aide de moyens appropriés.
Les défauts d’arrimage peuvent, entre
autres :
– provoquer la chute des charges au
cours des opérations de chargement-
déchargement ;
– nuire à la tenue de route du véhicule ;
– provoquer des déplacements ou la
chute de charges pendant les déplace-
ments routiers.
Cf. brochure INRS ED 759 Arrimage des
charges sur les véhicules routiers.

62
6.6.1. Le véhicule
et ses accessoires
Le véhicule utilisé doit être adapté à la
nature et aux caractéristiques des
charges à transporter.
Le poste de conduite du véhicule doit être
considéré comme un espace inviolable et
être éventuellement protégé par un bou-
clier afin d’empêcher le glissement vers
le poste.
Réparez ou remplacez les éléments de
carrosserie, les points d’ancrage des dis-
positifs d’amarrage, s’ils sont fissurés,
déformés, cassés.
63
6.6.2. Le chargement
Répartissez les charges de façon que le
chargement :
– soit en contact direct ou indirect avec
le bouclier de protection de cabine s’il
existe,
– soit symétrique par rapport à l’axe lon-
gitudinal du véhicule,
– transmettre aux essieux les efforts
compatibles avec les données du
constructeur du véhicule,
– ait son centre de gravité le plus bas
possible,
– ne provoque pas de poinçonnement du
plateau de chargement.
Respectez les prescriptions du Code de
la route relative aux dépassements des
charges hors du gabarit du véhicule. En
particulier, ne pas dépasser la hauteur de
chargement définie par les parois de la
carrosserie.

6.6.3. Calage et amarrage


Dans le cas de longs déplacements, resser-
Les moyens d’amarrage (corde, câble,
Calez les charges à l’aide de moyens rez les moyens d’amarrage au terme des
chaîne, sangle...) défectueux sont à éli-
appropriés à leur nature. cinquante premiers kilomètres parcourus
miner. Les protéger contre les angles vifs
et vérifiez l’état d’arrimage des charges à
en utilisant des équerres adaptées.
L’amarrage doit exclure tout moyen de l’occasion de chaque arrêt de repos ou
fortune. L’utilisation du sandow est à proscrire. après un passage routier difficile.
64
7 Conseils personnels

Ne buvez pas de boissons alcoolisées


avant ou pendant le travail.
Certains médicaments, en particulier les
tranquillisants, peuvent vous rendre som-
nolent et diminuer votre attention. Votre
médecin vous conseillera utilement à ce
sujet.
Ne faites pas la course avec les autres,
ne prenez pas de passagers si votre
cabine n’est pas aménagée à cet effet.
Ne faites pas de farces aux autres
conducteurs, ne « piégez » pas leurs
engins. Tout cela peut se terminer tragi-
quement.
65
Ne laissez jamais votre grue sans sur-
veillance lorsque le moteur du véhicule
tourne.
Ne quittez jamais votre grue sans poser
l’équipement sur le plateau ou sur son
support. Arrêtez le moteur, serrez le frein,
fermez les portes, conservez la clé de
contact sur vous.
Ne stationnez pas dans un lieu de pas-
sage.

66
Gardez toute votre attention pour le tra-
vail : la prudence du conducteur peut évi-
ter des accidents.

67
Si un ouvrier est chargé de vous guider
dans votre travail, ne le perdez pas de
vue. Ne le laissez pas s’approcher trop
près de votre engin, vous pourriez ne
plus le voir.
N’acceptez jamais qu’il conduise en
double, à l’aide du deuxième poste de
conduite.
Ne laissez jamais l’aide poser la main sur
l’outil (grappin, benne preneuse...) pour
le guider.
Le guidage des charges s’effectue à
l’aide de cordages, de préférence en
chanvre.
Allumez vos phares à la tombée du jour
pour voir et pour être vu.

68
8 La journée de travail se termine

Replacez votre équipement dans la posi-


tion route.
Remettez en place les différents ver-
rouillages mécaniques de l’équipement,
vérifiez leur efficacité, en particulier celle
des verrouillages équipant les stabilisa-
teurs, et débranchez finalement la prise
de force.

8.1. Faites le plein


de carburant
À la fin de chaque journée de travail, afin
de chasser l’air chargé d’humidité et de
prévenir la condensation, faites le plein
de carburant.
En raison des risques d’incendie pendant
le remplissage du réservoir, vous devez
prendre les précautions suivantes :
69
• Ne fumez pas. Laissez tourner le moteur au ralenti pen- Fermez, s’ils existent, les capots protec-
• Arrêtez le moteur. dant quelque temps pour assurer un teurs des organes de commande et de
refroidissement progressif ; puis, arrêtez contrôle ou la porte de la cabine et
• Placez-vous du côté d’où vient le vent le moteur. N’utilisez pas un dispositif d’ar- conservez la clé sur vous.
pour ne pas être aspergé par le carburant. rêt d’urgence pour arrêter le moteur dans
• Refermez bien le bouchon du réservoir. les conditions normales.
• Coupez votre téléphone portable. Coupez le circuit électrique avec
le coupe-batterie.

8.2. Garez votre véhicule Enlevez la clé de


contact et conser-
Garez-vous hors des zones de travail. S’il vez-la sur vous.
faut vous arrêter sur une voie de circula-
tion, utilisez les drapeaux, barrières,
éclairage et signaux réglementaires.
Respectez la signalisation du Code de la
route.
Prévoyez une présignalisation sur la
voie à l’intention des véhicules venant de
l’arrière.
Assurez-vous que les roues sont sur une
base ferme et solide et qu’il n’y a pas de
risque de glissement.
En hiver, ne garez pas votre véhicule
dans la boue ou les flaques d’eau, le gel
peut vous gêner à la reprise du travail.
Mettez toutes les commandes au point
mort et engagez le dispositif de ver-
rouillage de la transmission.

70
9 Entretien

Suivez les instructions données par les


constructeurs du véhicule et de la grue
de chargement.
Placez le véhicule sur un terrain plat et
calez les roues.
Avant de travailler sur l’engin, retirez la
clé de contact, placez des pancartes d’in-
terdiction sur les commandes pour éviter
qu’il soit mis en marche.
Il y a lieu d’observer la plus grande pru-
dence lorsque vous déposez ou remon-
tez la grue sur le véhicule. Personne ne
doit se trouver sur le fût ou à proximité
immédiate.
Portez des équipements de protection
individuelle adaptés (casques, chaus-
sures, gants, lunettes...).
71
Lorsque vous démontez des pièces
lourdes, utilisez un équipement de levage
pour les manipuler.
Portez des lunettes de sécurité si vous
devez percer, meuler ou marteler du métal.
Ne faites pas d’entretien sur un engin en
marche.
N’essayez jamais de nettoyer, de grais-
ser ou de régler un engin se trouvant
en marche, aussi bénigne l’opération
puisse-t-elle paraître.
Si vous devez garder l’équipement en
position haute, calez-le.
Code du travail, article R. 4534-13
« Il est interdit d’entreprendre un travail
sous la benne d’un camion ou sous
une partie mobile d’un engin de chan-
tier sans que soit utilisé un dispositif
approprié pour empêcher un accident
en cas de défaillance du dispositif nor-
mal de retenue.
Dans les bétonnières, le dispositif cou- Avant d’entreprendre des travaux d’entre- Ne travaillez pas sur un engin dont le
rant d’arrêt de la benne agissant sur le tien ou de réparation sur l’engin, faites-le moteur tourne. S’il faut le faire, soyez deux,
câble de manœuvre est doublé par un nettoyer. le conducteur sera aux commandes de l’en-
dispositif complémentaire d’immobili- gin et le mécanicien faisant l’inspection
sation en position haute. Ce dispositif Ne nettoyez jamais les pièces à l’es- devra toujours être en vue du conducteur.
est indépendant du mécanisme de sence, utilisez du pétrole lampant.
manœuvre, fixé en attente au châssis, Si plusieurs ouvriers travaillent sur un
et toujours prêt à être utilisé. » Travaillez dans un local aéré. Ne fumez même engin, leurs travaux doivent être
pas. coordonnés et connus de chacun.
72
Ne travaillez jamais sur une pièce soule-
vée par un vérin, un treuil, un palan, une
grue ou par les propres moyens de
levage de l’engin, sans être assuré que la
pièce est retenue par un câble de sécu-
rité ou par des cales.
Éloignez vos mains de la courroie du ven-
tilateur pendant que le moteur tourne.
Veillez à la sécurité du mécanicien d’en-
tretien, ne recommencez pas le travail
sans savoir où il se trouve.
Évitez de vous placer en face ou dans le
plan d’un volant en rotation, au-dessus
ou en face d’une culasse, etc.
Avant d’enlever les trappes de visite, car-
ter, capot, arrêtez le moteur.
Ne vous servez jamais d’un briquet,
d’une allumette pour vous éclairer
lorsque vous vérifiez le niveau de la bat-
terie, du carburant, du liquide de refroidis-
sement ou pour chercher des fuites sur
l’un des circuits de l’engin.
Avant de travailler sur le système d’ali-
mentation en carburant du moteur, arrê-
tez le moteur.
Pour des moteurs à essence ou à gas-oil,
fermez le robinet d’arrêt de distribution de
carburant.
73
Pour des moteurs alimentés par des gaz travail plus élevée, vous risquez d’en-
de pétrole liquéfié, fermez le robinet du dommager sérieusement votre engin et
cylindre à gaz et faites tourner le moteur de provoquer un accident.
jusqu’à ce que celui-ci s’arrête par
manque de gaz. Si la grue est équipée d’un accumulateur
hydraulique, n’utilisez pas autre chose
Apprenez à vous servir des extincteurs. que l’azote sec pour le recharger. Suivez
Avant de travailler sur le système hydrau- les instructions du constructeur.
lique assurez-vous que le moteur ne Avant de travailler sur le circuit de refroi-
tourne pas et que la pression a été relâ- dissement, laissez refroidir le moteur.
chée.
N’enlevez complètement le bouchon du
Actionnez les leviers de commande dans
radiateur qu’après l’avoir tourné jusqu’au
les deux sens, le moteur étant arrêté.
premier cran pour relâcher la pression.
Pour dépressuriser, suivez les indications
de la notice du constructeur. N’entretenez aucun travail de soudure
à l’arc sans avoir déconnecté l’alterna-
Les huiles des circuits hydrauliques et de teur, les circuits d’alimentation électrique
la chaîne cinématique sont très chaudes ; des dispositifs de sécurité. Ils comportent
faites très attention de ne pas vous brûler souvent des composants électroniques
lors des vérifications ou des vidanges. qui seraient irrémédiablement endomma-
Il vaut mieux laisser refroidir les différents gés. De plus, la nature des aciers néces-
organes avant de commencer ces opéra- site des précautions particulières de
tions. soudage (travaux à réaliser par un sou-
deur qualifié).
Pour remplir, purger ou vidanger, desser-
rez lentement les bouchons de remplis- Reportez-vous à la notice de conduite et
sage, de vérification de niveau et de Pour contrôler la pression hydraulique, d’entretien du constructeur.
vidange. faites attention d’utiliser la jauge correspon-
Avant d’intervenir sur le système élec-
dant à la pression du système à vérifier.
N’oubliez pas de resserrer avec soin les trique ou d’effectuer un entretien impor-
bouchons de vidange des circuits hydrau- Ne modifiez pas le tarage des soupapes tant, assurez-vous que les batteries sont
liques et de la chaîne cinématique. de sécurité pour obtenir une pression de déconnectées.
74
Ne placez jamais une pièce métallique en Dans un atelier, utilisez les plates-formes
travers des bornes d’une batterie. de travail qui sont mises à votre dispo-
sition.
Utilisez un contrôleur de charge pour
vérifier les batteries. Les gaz d’échappement sont nocifs.
Avant de mettre le moteur en route, véri-
Veillez au bon réglage des embrayages fiez que le pot d’échappement est situé
et des freins, un mauvais réglage peut sous la hotte d’aspiration ou que les dis-
être à l’origine d’un accident grave. positifs de captage sont en place, sinon
Avant de régler l’embrayage, arrêtez le laissez les portes de l’atelier ouvertes.
moteur. Consignez l’opération de maintenance
effectuée dans le carnet de maintenance
Arrêtez le moteur avant de régler la ten-
(arrêté du 2 mars 2004).
sion des courroies.
Avant d’essayer de régler l’attelage ou la
timonerie de la prise de force, arrêtez le
moteur et dégagez le levier de la prise de
force.
Avant de remettre le moteur en route,
vérifiez que vous n’avez pas laissé d’ou-
tils sous les capots.
Conservez votre engin en état de pro-
preté. Les pièces usées, desserrées
seront plus facilement
décelables.

75
Entretien des pneumatiques
Ne vérifiez l’état des pneumatiques que
sur un engin à vide.
Si vous travaillez sur un chantier de tra-
vaux publics, à chaque reprise de poste,
inspectez soigneusement vos pneuma-
tiques pour y déceler les coupures pro-
fondes et les marques d’usure anormale.
Vérifiez également l’état des valves.
Vérifiez périodiquement que la pression
des pneumatiques est conforme à la pres-
sion recommandée par le constructeur.
Ajustez la pression si nécessaire. Pour ce
faire, utilisez un embout auto-serrant et
un tuyau à air assez long pour vous per-
mettre de vous placer sur le côté. Ne res-
tez jamais face au moyeu au cours du
gonflage.
Dégonflez toujours les pneumatiques
avant de procéder à l’enlèvement des
pierres incrustées en surface.
Une certaine augmentation de la pres-
sion au cours du travail est normale.
Vous ne devez pas la réduire.
Une vitesse excessive sur route ou sur
chantier peut produire un échauffement

76
anormal des pneumatiques et en consé- Pour manutentionner le pneumatique ou Cf. brochures INRS ED 961 Opérations
quence une surpression importante. la roue, utilisez un outillage approprié. d’entretien et de remplacement des
Ne dégonflez pas vos pneumatiques, Ne coupez pas, ne soudez pas quoi que pneumatiques. Guide de sécurité.
mais réduisez votre vitesse. ce soit en prenant appui sur une jante Recommandation R. 241 Pneumatiques
portant un pneumatique gonflé. poids lourds.
Changer une roue ou un pneumatique est
une opération qui peut s’avérer dange-
reuse si vous ne prenez pas toutes les
précautions nécessaires. Sous pression,
un pneumatique et sa jante constituent
un danger potentiel : un outillage spécial
et une procédure de travail sont néces-
saires. Suivez à la lettre les instructions
du fabricant de pneumatiques ou mieux
faites appel à son service spécialisé dans
les pneumatiques de génie civil.
Pour changer une roue et avant de mettre
le vérin hydraulique en place, immobilisez
à l’aide de cales les autres roues du véhi-
cule. Calez ensuite avec le plus grand
soin en suivant à la lettre les instructions
du conducteur.
Le calage doit être fait avec des bois
neufs et sains ou des chandelles métal-
liques. Proscrire les bois de démolition.
Ne pas se servir des stabilisateurs pour
maintenir l’engin en position haute.
Quand vous utilisez un vérin hydraulique,
conservez son allonge dans les limites de
sécurité.
77
Entretien des câbles Portez des gants de protection pour
manipuler les câbles ; à mains nues, vous
Ne jamais procéder au remplacement pouvez vous blesser sérieusement.
d’un câble défectueux par un câble neuf,
sans s’être assuré au préalable qu’il cor- Lors d’une opération de montage de
respond aux spécifications données par câble, le touret doit être disposé de façon
le constructeur de la grue (se reporter à telle qu’il tourne dans le même sens que
la notice d’instructions). le tambour du treuil.

Véfifiez notamment : Vérifiez le serrage de l’attache du câble


– la composition du câble, de levage. Démarrez le moteur ; vérifiez
– le mode de câblage, le bon enroulement du câble sur le
– le sens de toronnage, tambour.
– la qualité de l’acier, Dans le cas où une partie du câble usagé
– la charge de rupture, sert à hisser l’extrémité du câble neuf jus-
– l’allongement, qu’au tambour du treuil, il convient d’in-
– etc. terposer entre les deux extrémités de
qui doivent figurer sur l’attestation déli- câble soit un émerillon, soit une élingue
vrée par le câblier ou l’importateur du souple, pour éviter de transmettre des
câble. efforts de torsion au câble neuf et de l’en-
Placez la grue sur un terrain horizontal dommager.
suffisamment grand pour pouvoir dérou- Le touret doit pouvoir être freiné pour évi-
ler le câble. ter le déroulage intempestif du câble et
Serrez le frein de stationnement. pour provoquer une légère traction à l’en-
roulement.
Sortez les stabilisateurs et appliquez-les
au sol.
Arrêtez le moteur.
Suivez les instructions du constructeur.

78
Pour couper les câbles, utilisez un coupe- N’utilisez pas de solvants pour le
câble ou un chalumeau, après avoir posé nettoyage. Ils pourraient détruire
des ligatures pour éviter le détoronnage les composants textiles ou synthé-
du câble. tiques, qui entrent dans la compo-
sition de l’âme du câble.

Les câbles doivent être contrôlés


sur toute leur longueur, depuis
l’émerillon jusqu’aux trois tours
morts d’enroulement sur le tam-
bour, pour ce qui concerne le
câble de levage.

Procédez de même pour les pou-


lies sur lesquelles le dépôt de rési-
L’entretien des câbles est un facteur dus peut camoufler une usure
important de leur longévité et de sécurité anormale.
d’utilisation de votre grue.
Procédez au graissage avec le
Vous devez périodiquement procéder au produit recommandé par le
nettoyage des câbles, par brossage, pour constructeur. Pour enrouler ou dérouler un câble, procédez
éliminer les dépôts de graisse durcis, qui comme ci-dessus.
empêchent la pénétration des lubrifiants.
Les fils d’un câble ne doivent pas être écrasés.
Évitez de dérouler un câble sur une aire
gravillonnée, préférez une aire gazonnée. Les fils cassés sont un signe avant-coureur de la
rupture d’un câble.

Remplacez les câbles et les élingues métal-


liques qui présentent des hernies, étrangle-
ments, pliages ou toute autre déformation.
Tronçonnez-les pour qu’ils ne puissent être réuti-
lisés.
79
Critères de remplacement
d’un câble
Outre les exemples ci-contre, tout câble
métallique présentant l’un des défauts
suivants doit être mis au rebut : un toron
cassé, un nombre de fils cassés visibles,
décomptés sur deux pas de câblage, égal
ou supérieur à 20 % du nombre total de
fils entrant dans la constitution du câble,
des méplats importants sur les fils exté-
rieurs (environ 40 % du diamètre des fils
extérieurs).
Les critères de dépose des câbles sont
détaillés dans la norme NF ISO 4309
(novembre 2010).

80
Bibliographie

Code du travail. Aide-mémoire BTP. INRS, ED 790.


Décret 98-1084 du 2 décembre 1998 relatif aux mesures d’organisation, Mémento de l’élingueur. INRS, ED 919.
aux conditions de mises en œuvre et aux prescriptions techniques
Vérifications réglementaires des appareils et accessoires de levage dans
auxquelles est subordonnée l’utilisation des équipements de travail.
le BTP. INRS, ED 6009.
Arrêtés du 2 décembre 1998 (3 arrêtés).
Normes AFNOR. 11, avenue Francis-de-Pressensé, 93751 St-Denis-la-
Circulaire DRT 99/7 du 15 juin 1999 sur l’application du décret Plaine cedex.
98-1084 du 2 décembre 1998.
Utilisation des grues auxiliaires de chargement de véhicules. Recom-
Arrêtés des 1er et 2 mars 2004. mandations de la Caisse nationale de l’assurance maladie. R. 390.

81
Pour obtenir en prêt les audiovisuels et multimédias et pour commander les brochures et les affiches de l’INRS,
adressez-vous au service Prévention de votre Carsat, Cram ou CGSS.

Services Prévention des Carsat et des Cram


Carsat ALSACE-MOSELLE Carsat AQUITAINE Carsat BRETAGNE Cram ÎLE-DE-FRANCE
(67 Bas-Rhin) (24 Dordogne, 33 Gironde, 40 Landes, (22 Côtes-d’Armor, 29 Finistère, (75 Paris, 77 Seine-et-Marne, 78 Yvelines,
14 rue Adolphe-Seyboth 47 Lot-et-Garonne, 64 Pyrénées-Atlantiques) 35 Ille-et-Vilaine, 56 Morbihan) 91 Essonne, 92 Hauts-de-Seine,
CS 10392 80 avenue de la Jallère 236 rue de Châteaugiron 93 Seine-Saint-Denis, 94 Val-de-Marne,
67010 Strasbourg cedex 33053 Bordeaux cedex 35030 Rennes cedex 95 Val-d’Oise)
tél. 03 88 14 33 00 tél. 05 56 11 64 00 tél. 02 99 26 74 63 17-19 place de l’Argonne
fax 03 88 23 54 13 fax 05 56 39 55 93 fax 02 99 26 70 48 75019 Paris
prevention.documentation documentation.prevention drpcdi@carsat-bretagne.fr tél. 01 40 05 32 64
@carsat-am.fr @carsat-aquitaine.fr www.carsat-bretagne.fr fax 01 40 05 38 84
www.carsat-alsacemoselle.fr www.carsat-aquitaine.fr prevention.atmp@cramif.cnamts.fr
Carsat CENTRE www.cramif.fr
(57 Moselle) Carsat AUVERGNE (18 Cher, 28 Eure-et-Loir, 36 Indre,
3 place du Roi-George (03 Allier, 15 Cantal, 43 Haute-Loire, 37 Indre-et-Loire, 41 Loir-et-Cher, 45 Carsat LANGUEDOC-ROUSSILLON
BP 31062 63 Puy-de-Dôme) Loiret) (11 Aude, 30 Gard, 34 Hérault,
57036 Metz cedex 1 48-50 boulevard Lafayette 36 rue Xaintrailles 48 Lozère, 66 Pyrénées-Orientales)
tél. 03 87 66 86 22 63058 Clermont-Ferrand cedex 1 45033 Orléans cedex 1 29 cours Gambetta
fax 03 87 55 98 65 tél. 04 73 42 70 22 tél. 02 38 81 50 00 34068 Montpellier cedex 2
www.carsat-alsacemoselle.fr fax 04 73 42 70 15 fax 02 38 79 70 30 tél. 04 67 12 95 55
preven.carsat@orange.fr prev@carsat-centre.fr fax 04 67 12 95 56
(68 Haut-Rhin) www.carsat-auvergne.fr www.carsat-centre.fr prevdoc@carsat-lr.fr
11 avenue De-Lattre-de-Tassigny www.carsat-lr.fr
BP 70488 Carsat BOURGOGNE Carsat CENTRE-OUEST
68018 Colmar cedex ET FRANCHE-COMTÉ (16 Charente, 17 Charente-Maritime, 19 Carsat MIDI-PYRÉNÉES
tél. 03 89 21 62 20 (21 Côte-d’Or, 25 Doubs, 39 Jura, Corrèze, (09 Ariège, 12 Aveyron, 31 Haute-Garonne,
fax 03 89 21 62 21 58 Nièvre, 70 Haute-Saône, 23 Creuse, 79 Deux-Sèvres, 86 Vienne, 32 Gers, 46 Lot, 65 Hautes-Pyrénées,
www.carsat-alsacemoselle.fr 71 Saône-et-Loire, 89 Yonne, 87 Haute-Vienne) 81 Tarn, 82 Tarn-et-Garonne)
90 Territoire de Belfort) 4 rue de la Reynie 2 rue Georges-Vivent
ZAE Cap-Nord, 38 rue de Cracovie 87048 Limoges cedex 31065 Toulouse cedex 9
21044 Dijon cedex tél. 05 55 45 39 04 tél. 05 62 14 29 30
tél. 0821 10 21 21 fax 05 55 45 71 45 fax 05 62 14 26 92
fax 03 80 70 52 89 cirp@carsat-centreouest.fr doc.prev@carsat-mp.fr
prevention@carsat-bfc.fr www.carsat-centreouest.fr www.carsat-mp.fr
www.carsat-bfc.fr
Services Prévention des CGSS
Carsat NORD-EST Carsat PAYS DE LA LOIRE CGSS GUADELOUPE
(08 Ardennes, 10 Aube, 51 Marne, (44 Loire-Atlantique, 49 Maine-et-Loire, Immeuble CGRR
52 Haute-Marne, 54 Meurthe-et-Moselle, 53 Mayenne, 72 Sarthe, 85 Vendée) Rue Paul-Lacavé
55 Meuse, 88 Vosges) 2 place de Bretagne 97110 Pointe-à-Pitre
81 à 85 rue de Metz 44932 Nantes cedex 9 tél. 05 90 21 46 00
54073 Nancy cedex tél. 02 51 72 84 08 fax 05 90 21 46 13
tél. 03 83 34 49 02 fax 02 51 82 31 62 lina.palmont@cgss-guadeloupe.fr
fax 03 83 34 48 70 documentation.rp@carsat-pl.fr
documentation.prevention@carsat-nordest.fr www.carsat-pl.fr CGSS GUYANE
www.carsat-nordest.fr Espace Turenne Radamonthe
Carsat RHÔNE-ALPES Route de Raban, BP 7015
Carsat NORD-PICARDIE (01 Ain, 07 Ardèche, 26 Drôme, 38 Isère, 97307 Cayenne cedex
(02 Aisne, 59 Nord, 60 Oise, 42 Loire, 69 Rhône, 73 Savoie, 74 Haute-Savoie) tél. 05 94 29 83 04
62 Pas-de-Calais, 80 Somme) 26 rue d’Aubigny fax 05 94 29 83 01
11 allée Vauban 69436 Lyon cedex 3
59662 Villeneuve-d’Ascq cedex tél. 04 72 91 96 96 CGSS LA RÉUNION
tél. 03 20 05 60 28 fax 04 72 91 97 09 4 boulevard Doret
fax 03 20 05 63 40 preventionrp@carsat-ra.fr
97405 Saint-Denis cedex
bedprevention@carsat-nordpicardie.fr www.carsat-ra.fr
www.carsat-nordpicardie.fr tél. 02 62 90 47 00
fax 02 62 90 47 01
Carsat SUD-EST prevention@cgss-reunion.fr
Carsat NORMANDIE (04 Alpes-de-Haute-Provence,
(14 Calvados, 27 Eure, 50 Manche, 05 Hautes-Alpes, 06 Alpes-Maritimes,
61 Orne, 76 Seine-Maritime) 13 Bouches-du-Rhône, 2A Corse-du-Sud, CGSS MARTINIQUE
Avenue du Grand-Cours, 2022 X 2B Haute-Corse, 83 Var, 84 Vaucluse) Quartier Place-d’Armes
76028 Rouen cedex 35 rue George 97210 Lamentin cedex 2
tél. 02 35 03 58 22 13386 Marseille cedex 5 tél. 05 96 66 51 31 – 05 96 66 51 32
fax 02 35 03 60 76 tél. 04 91 85 85 36 fax 05 96 51 81 54
prevention@carsat-normandie.fr fax 04 91 85 75 66 prevention972@cgss-martinique.fr
www.carsat-normandie.fr documentation.prevention@carsat-sudest.fr www.cgss-martinique.fr
www.carsat-sudest.fr
APPAREILS DE LEVAGE
L’utilisation des appareils de levage fait aujourd’hui l’objet de règles précises
touchant à la fois aux choix, aux vérifications, aux conditions d’utilisation,
à la maintenance du matériel et à la formation du personnel.
C’est pourquoi ce manuel comprend deux parties : l’une consacrée
aux aspects purement réglementaires, l’autre plus spécifiquement dédiée
aux règles de bonnes pratiques en matière de conduite d’appareils de levage.
Ainsi nous espérons qu’un large public pourra trouver dans ce manuel
les références qui lui seront nécessaires : chefs d’établissement,
chargés de sécurité, formateurs, et bien sûr les conducteurs eux-mêmes.

Institut national de recherche et de sécurité


pour la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles

30, rue Olivier-Noyer 75680 Paris cedex 14 Tél. 01 40 44 30 00
• •
Fax 01 40 44 30 99 Internet : www.inrs.fr e-mail : info@inrs.fr

Édition INRS ED 676


5 édition (2009) • réimpression août 2012 • 3 000 ex. • ISBN 978-2-7389-1779-9
e

Vous aimerez peut-être aussi