Vous êtes sur la page 1sur 1

Shosholoza SATB

Trad. South Africa

° #4
& 4 œ™ œ œ œ œ
j ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ™ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Œ
J
Sho - sho - lo za, ku - le - zon tha - ba, stim - e - la si -phum e South Af - ri - ca.
#4
& 4 œ™ œj œ œ œ ‰ œj œ œ œ Œ
œ œ œ œ œ™ œ œ œ œ œ œ œ ˙

œ œ œ œ œ œ ˙™
Sho - sho - lo za, ku - le - zon tha - ba, stim - e - la si -phum e South Af - ri - ca.
#4 œ œ œ œ nœ œ œ œ
& 4˙ ‰ œJ œ œ œ™ J
‹ ku - le - zon tha - ba stim - e - la wen' u - yu ba - le ka

j ‰ œJ œ j œœ ™
™ œ ‰ œJ œ j ‰ œJ œ
Ϫ
? #4
¢ œ ‰ J
4 œ™ œ
>œ œ J œ
hmm bmm, ku - le hmm bmm, ku - le hmm bmm, ku - le hmm bmm, ku - le

° #
fi
Œ ™™
5

& œ œœœ œœœ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ™ œ œ œ œ œ œ œ ˙


J

Œ ™™
Wen' u - yu ba - le ka ku - le - zon tha - ba, stim - e - la si -phum e South Af - ri - ca.
#
& œ œœœ œœœ ‰ œj œ œ œ
œ œ œ œ œ™ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ ˙™ œ™
œ ™™
Wen' u - yu ba - le
#
ka ku - le - zon tha - ba, stim - e - la si -phum e South Af - ri - ca.

& ˙ ‰ œJ œ œ œ™ œ œ
entrance:
J

J
j œœ ™ j ‰ œJ œ ™™
ku - le zon tha - ba stim - e - la Sho - sho - lo - za

j ‰ œJ œ œ ‰ œJ œ
Ϫ Ϫ
?#
¢
entrance:

œ œ™ œ ‰ J œ
œ
J
hmm bmm, ku - le hmm bmm, ku - le hmm bmm, ku - le hmm bmm, ku - le
fi
° # U
œ ˙™
9

& œ œ œ™ œ œ œ œ œ œ "Shosholoza" was originally sung by African men who


were forced to labor in the mineral mines of southern
Africa. It is a song of solidarity which acknowledges

U
stim - e - la si -phum e South Af - ri - ca.
#
communal suffering but also seeks to inspire hope
and strength.

& œ œ œ™ œ œ œ œ œ œ œ ˙™ Translation:

œ œ œ œ U ˙™
stim - e - la si -phum e South Af - ri - ca. "Move fast on those mountains,

#œ œ ˙ train from South Africa.

&
‹ stim - e - la,
You are running away on those mountains,
train from South Africa."

?# œ™ œ œ œ œ U
performance options:
South Af - ri - ca.
˙™
¢
- double tenor with soprano

œ Œ - choir hums, basses sing usual part

J
- add percussion

hmm bmm, South Af - ri - ca.

Vous aimerez peut-être aussi