Vous êtes sur la page 1sur 248

SYSTEME D'ALIGNEMENT FIXTURLASER

MANUEL D'UTILISATION
TABLE DES MATIERES

Système d'alignement Fixturlaser Manuel d'utilisation ............................ 1


Table des matières ...................................................................... 3
Introduction ............................................................................. 11
Aperçu du procédé de mesure ..................................................... 12
Aperçu des fonctions ................................................................ 13
Aperçu de l'équipement de mesure ............................................... 14
Sécurité et mesures de précaution .................................................. 15
Alimentation électrique ............................................................ 15
Sécurité ............................................................................... 16
Consignes d'entretien ............................................................... 18
L'écran tactile........................................................................... 19
Calibrage de l'écran tactile ........................................................ 20
Les programmes de mesure (menu principal)...................................... 21
Alignement d'arbres de machines horizontales .................................... 23
Introduction .......................................................................... 23
Montage ............................................................................... 24
Mesures préparatoires .............................................................. 26
Démarrage du programme.......................................................... 27
Réglage de base du procédé de mesure.......................................... 27
Procédé de mesure .................................................................. 29
La méthode du comparateur....................................................... 29
Méthode Tripoint .................................................................... 35
Documentation ....................................................................... 40
Fonction Suite ........................................................................ 40
Croissance thermique de machines avec OL2R .................................... 41
Introduction........................................................................... 41
Démarrage du programme.......................................................... 41
Réglages de base du procédé de mesure......................................... 42
Fixation et positionnement......................................................... 43
Mesure OL2R de la croissance thermique ........................................ 46
Croissance thermique de machines avec OL2R.................................. 51
Alignement d'arbres de machines verticales ....................................... 53
Introduction et fixation ............................................................. 53
Démarrage du programme.......................................................... 53
Réglages de base du procédé de mesure......................................... 53
Processus de mesure ................................................................ 55
Alignement ............................................................................ 59
Documentation ....................................................................... 60
Fonction Suite ........................................................................ 60
Alignement d'arbres à cardan......................................................... 61
Introduction........................................................................... 61
Montage ............................................................................... 61
Mesures préparatoires............................................................... 62
Démarrage du programme.......................................................... 62
Réglages de base du procédé de mesure......................................... 63
Réglage approximatif................................................................ 65
Processus de mesure ................................................................ 68
Alignement ............................................................................ 72
Documentation ....................................................................... 73
Fonction Suite ........................................................................ 73
Alignement de trains de machines ................................................... 74
Introduction........................................................................... 74
Démarrage du programme.......................................................... 74
Processus de mesure ................................................................ 74
Réglages de base du procédé de mesure......................................... 76
Résultats de mesure ................................................................. 77
Alignement............................................................................ 78
Documentation ....................................................................... 78
Fonction Suite ........................................................................ 78
Mesure de rectitude simple ........................................................... 79
Introduction .......................................................................... 79
Réglages de base du procédé de mesure......................................... 80
REGLAGE APPROXIMATIF ............................................................ 81
Test de reproductibilité ............................................................ 82
Enregistrer le point de mesure .................................................... 82
Documentation ....................................................................... 85
Fonction Suite ........................................................................ 85
Mesure de rectitude "professionnelle" .............................................. 86
Introduction .......................................................................... 86
Instructions de montage ............................................................ 88
Démarrage du programme.......................................................... 90
Réglages de base du procédé de mesure......................................... 91
Mesure de rectitude : standard.................................................... 94
Rectitude avec centre de rotation en tant que référence
(l'émetteur laser est tourné)......................................................104
Rectitude avec centre d'alésage en tant que référence
(le récepteur est tourné). .........................................................108
Rectitude avec procédé Multipoint ..............................................111
Rectitude avec centre de douille en tant que référence.....................115
Rectitude avec centre de cercle primitif en tant que référence ...........122
Documentation ......................................................................130
Fonction Suite .......................................................................130
Mesure de planéité ................................................................... 131
Introduction......................................................................... 131
Instructions de montage .......................................................... 132
Démarrage du programme........................................................ 134
Réglages de base du procédé de mesure....................................... 134
Configuration ....................................................................... 137
Réglage approximatif - Utilisation de 3 points de référence ............... 139
Test de reproductibilité .......................................................... 140
Enregistrer le point de mesure .................................................. 141
Ecran Résultat de mesure ........................................................ 144
Liste des points de mesure ....................................................... 145
Représentation détaillée ......................................................... 146
Evaluation du résultat de mesure ............................................... 147
Alignement de points de mesure ................................................ 147
Documentation ..................................................................... 149
Fonction Suite ...................................................................... 149
Parallélisme de rouleaux ............................................................ 150
Introduction......................................................................... 150
Instructions de montage .......................................................... 151

Réglage approximatif.............................................................. 155


Démarrage du programme........................................................ 157
Réglages de base du procédé de mesure....................................... 157
Configuration de la référence ................................................... 160
Configuration de l'équerre à prisme ............................................ 163
Mesure de rouleaux ................................................................ 166
Ecran Résultat de mesure ........................................................ 169
Vérification de la ligne de référence ........................................... 170
Alignement...........................................................................171
Documentation ......................................................................172
Fonction Suite .......................................................................172
Ecran Récepteur .......................................................................173
Introduction .........................................................................173
Réglages de base du procédé de mesure........................................173
Données brutes......................................................................175
Fonctions .............................................................................176
Fonction Suite .......................................................................177
Transmission de données en temps réel ...........................................178
Gestionnaire de mémoire ............................................................179
Fonctions générales ................................................................179
Charger un alignement d'arbres pour machines horizontales ................181
Charger une mesure OL2R .........................................................182
Charger un alignement d'arbres pour machines verticales ...................183
Charger un alignement d'arbres pour entraînements à cardan ..............183
Charger un alignement d'arbres pour trains de machines ....................184
Charger une mesure de rectitude basique ......................................185
Charger une mesure de rectitude dans 2 axes .................................185
Charger une mesure de planéité .................................................188
Charger une mesure de parallélisme de rouleaux .............................189
Réglages du système ..................................................................191
Test de reproductibilité ..............................................................194
Procédure ............................................................................195
Mesure d'équilibre (Softcheck™) ....................................................197
Procédure ............................................................................197
Croissance thermique .................................................................199
Procédure ............................................................................199
Choix des pieds de machine statiques............................................. 202
Procédure ........................................................................... 202
Tableau des tolérances .............................................................. 204
Fonction d'exportation ............................................................... 205
Démarrez le programme HyperTerminal sur le PC. .......................... 205
Procédure de transfert............................................................ 206
Ouvrir le fichier texte avec Word ............................................... 206
Ouvrir le fichier texte avec Excel ............................................... 206
Fixturlaser® DU30 .................................................................... 207
Numéro d'article unité d'affichage : 1-0622 ................................... 207
Imprimante système.................................................................. 208
Mise sous tension................................................................... 208
LED rouge ........................................................................... 208
Touche............................................................................... 208
Réglage des micro-interrupteurs ................................................ 209
Utilisation d'accumulateurs ...................................................... 209
Données ............................................................................. 209
Connecteur DIN..................................................................... 211
Remplacement du rouleau de papier ........................................... 211
Fixturlaser TD-M 10 et TD-S 10 ..................................................... 212
Emetteur / récepteur laser TD-M 10 N° article : 1-0620 .................... 212
Emetteur / récepteur laser TD-S 10 N° article : 1-0621..................... 213
Fixturlaser TD-M 100 et TD-S 100 .................................................. 214
Emetteur / récepteur laser TD-M 100 N° article : 1-0201................... 214
Emetteur / récepteur laser TD-S 100 N° article : 1-0202 ................... 215
Fixturlaser T110....................................................................... 216
Emetteur laser N° article : 1-0390 .............................................. 216
Fixturlaser T111....................................................................... 217
Emetteur laser N° article : 1-0285...............................................217
Fixturlaser T210 .......................................................................218
Emetteur laser N° article : 1-0288...............................................218
Etalonnage du niveau à bulle .....................................................219
Fixturlaser T220 .......................................................................221
Emetteur laser N° article : 1-0289...............................................221
Etalonnage du niveau à bulle .....................................................224
Fixturlaser R210 .......................................................................226
Récepteur N° article : 1-0258 ....................................................226
Fixturlaser R221 .......................................................................227
Récepteur N° article : 1-0649 ....................................................227
Fixturlaser AP200 ......................................................................228
Equerre à prisme N° article : 1-0243 ............................................228
Equerre à prisme avec tour enlevée .............................................229
Erreur de pas ........................................................................229
Fixturlaser FD15 .......................................................................230
Aide au centrage N° article : 1-0244 ................................................230
Erreur de pas ........................................................................231
Delta FixtureTM .........................................................................232
Description...........................................................................232
Généralités ..........................................................................232
Montage ..............................................................................233
Mesure de la ligne médiane .......................................................235
Procédure ............................................................................237
Mesure de rectitude ................................................................239
Mesure d'un décalage par rapport à l'axe de rotation.........................242
Indications d'avertissement ..........................................................244
Carte de garantie......................................................................247
INTRODUCTION
Félicitations d'avoir choisi le système d'alignement Fixturlaser®. Nous
espérons pouvoir répondre à vos attentes en matière de système d'alignement
moderne et savons par expérience, que c'est justement des utilisateurs
intéressés, qui peuvent développer de nouveaux domaines d'application d'une
grande importance.
Ce manuel décrit tous les systèmes d'alignement Fixturlaser®. Vous trouverez
sur les pages 1.2 - 1.4 un aperçu de tous les procédés de mesure, fonctions et
équipement de mesure correspondant, avec lesquels vous pouvez étendre
votre système.
Ce manuel vous guide tout au long des différentes étapes de mesure. Etant
donné que nos systèmes d'alignement sont mis en œuvre dans plusieurs
procédés de mesure et pour divers types de machines dans les secteurs
d'activité les plus divers, nous décrivons dans le présent manuel les bases de
la technique d'alignement et l'emploi correct des accessoires du système.
Avant la première mesure, vous devriez impérativement lire et observer les
consignes de sécurité et les mesures de précaution.
Nous vous souhaitons une pleine réussite dans l'utilisation de votre nouvel
instrument de mesure.

11
APERÇU DU PROCEDE DE MESURE
Ceci est un aperçu de l'ensemble des procédés de mesure relatifs au système
d'alignement Fixturlaser®. Selon votre configuration, le système contient des
procédés de mesure différents.
Alignement d'arbres de machines horizontales

Croissance thermique de machines avec OL2R

Alignement d'arbres de machines verticales

Alignement d'arbres à cardan

Alignement de trains de machines

Mesure de rectitude (1 axe, 16 points) : "basique"

Mesure de rectitude "professionnelle" (2 axes, 99 points) :

Mesure de rectitude : standard

Centre de rotation en tant que référence

Centre d'alésage en tant que référence

Procédé multipoint (centre de cercle)

Centre de douille en tant que référence

Centre de cercle primitif en tant que


référence

Mesure de planéité

12
Plan orthogonal

Plan circulaire

Parallélisme de rouleaux

Ecran Récepteur

Transmission de données en temps réel

Gestionnaire de mémoire

Réglages du système

APERÇU DES FONCTIONS


Ceci est un aperçu de l'ensemble des fonctions relatives au système
d'alignement Fixturlaser®. Selon votre configuration, le système contient des
fonctions différentes.

Meilleure résolution

Test de reproductibilité

Mesure d'équilibre SoftcheckTM

Croissance thermique

Dispositif d'alignement de machine fixé par vis

Tableau des tolérances

TripointTM

Fonction d'exportation

13
APERÇU DE L'EQUIPEMENT DE MESURE
Ceci est un aperçu de l'équipement fondamental du système d'alignement
Fixturlaser®. Selon votre configuration, le système contient des accessoires
de mesure différents.

Unité d'affichage DU30

Imprimante système

Emetteur / récepteur laser TD-M 10


Emetteur / récepteur laser TD-M 10
Emetteur / récepteur laser TD-M 100
Emetteur / récepteur laser TD-M 100
Emetteur laser T110
Emetteur laser T111
Emetteur laser T210
Emetteur laser T220
Emetteur laser T310
Récepteur R210
Récepteur R221
Récepteur R310
Equerre à prisme AP200
Récepteur de position FD15
Dispositif de serrage pour cardan
Delta FixtureTM
Dispositif de serrage pour extrudeuse

14
SECURITE ET MESURES DE PRECAUTION

ALIMENTATION ELECTRIQUE
Les systèmes d'alignement Fixturlaser sont alimentés par quatre piles
alcalines LR 20 (Mono) insérées dans l'unité d'affichage, ou par le bloc
d'alimentation externe optionnel. Les piles alimentent le système pendant
env. 24 heures dans le cas d'une utilisation typique. L'affichage de tension
dans le menu principal indique la tension d'alimentation des piles. En cas de
tension de pile faible, un message d'avertissement apparaît à l'écran.
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment de piles.
Chaque compartiment de piles contient deux piles. Lors de l'introduction des
piles, veillez à respecter la polarité, les piles doivent être insérées avec le
pôle positif en premier ! L'utilisation de batteries rechargeables au NiCd est
possible ; cependant, les temps de fonctionnement seront plus courts. Si le
système se coupe en raison d'une tension d'alimentation trop faible, il repasse
à l'état de service précédent après remplacement des piles ou du bloc
d'alimentation externe. Aucune information n'est perdue !
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, ou est uniquement
alimenté via le bloc d'alimentation, les piles / accumulateurs doivent être
enlevés, afin d'éviter un endommagement.
Le bloc d'alimentation externe est relié à la prise secteur située à côté de
l'interface série et branché à une prise de courant 110 - 240 volts.

15
Sécurité

Les systèmes d'alignement Fixturlaser utilisent des diodes laser d'une


puissance de sortie < 1,0 mW. La classe de protection laser 2 ainsi garantie
est qualifiée de sûre pour l'utilisation conforme aux prescriptions de
l'instrument de mesure ; seul un faible nombre de mesures de sécurité sont à
respecter. Il s'agit des mesures suivantes :

Ne pas porter son regard directement


dans le rayon laser.
Ne pas diriger le rayon laser sur
d'autres personnes.

• Le système est conforme aux normes et directives suivantes :


• SS-EN-60825-1-1994
• British Standard BS 4803 parties 1 à 3
• Deutsche Industrie Norm DIN JEC 76 (CO) 6
• USA FDA Standard 21 CFR, Ch 1, parties 1040.10 et 1040.11

16
17
CONSIGNES D'ENTRETIEN
Le système d'alignement Fixturlaser a été développé pour une utilisation
industrielle et est protégé contre les projections d'eau et la poussière selon
IP65. Pour le nettoyage du boîtier, il convient d'utiliser un chiffon en coton,
le cas échéant avec une solution savonneuse douce ; pour la surface du
récepteur, nettoyez uniquement avec de l'alcool.
Pour le nettoyage de la surface du récepteur, n'utilisez pas d'essuie-tout ou
de matériaux risquant de rayer la surface du détecteur. Pour garantir un état
de service optimal, évitez que l'orifice de sortie du laser, la surface du
récepteur et les connexions soient encrassées ou entrent en contact avec
l'huile ou de la graisse. Gardez l'unité d'affichage propre et protégez la
surface d'écran contre les rayures.

18
L'ECRAN TACTILE
L'écran de l'unité d'affichage est tactile (sensible au toucher). Un contact
léger avec le bout des doigts sur un symbole affiché active la fonction
représentée. L'affichage clair, en ce sens que seules les informations
nécessaires sont représentées par des symboles au lieu de texte, simplifie le
maniement et réduit au strict minimum le risque d'erreurs de saisie. Le
principe d'utilisation se base sur des symboles, qui représentent des
fonctions, ainsi que des champs de texte, qui s'ouvrent au besoin. Lorsque
vous touchez un champ de texte, un clavier numérique ou alphanumérique
s'ouvre - selon le programme de mesure. Les symboles et champs de texte
actifs sont affichés sur fond gris.
Une lisibilité parfaite est garantie grâce à l'utilisation d'une plaque de verre.
Pour cette raison, évitez de rayer la vitre et utilisez l'écran tactile
uniquement avec un léger contact de vos bouts de doigts, ou à l'aide d'une
crayon fin mais non tranchant. Ce contact est appelé "sélection" ou
"actionnement" par la suite.

19
CALIBRAGE DE L'ECRAN TACTILE
Pour garantir le bon fonctionnement de l'écran tactile, vous devriez recalibrer
de temps en temps l'écran.

Procédure :

1. Sélectionnez le menu principal et observez l'écran tactile selon


un angle de vision normal.
2. Pressez la touche de marche pendant que vous actionnez simul-
tanément une zone d'écran ne comportant pas de symbole (p.
ex. dans l'angle supérieur droit) et restez dans cette position
pendant env. 15 secondes, jusqu'à ce que le message "Relâchez
la touche de marche et le clavier" apparaisse.
Après le relâchement de la touche de marche et de l'écran ap-
paraît un marquage dans l'angle supérieur gauche de l'écran,
avec le message suivant : "Actionnez la marque de l'écran".
3. Touchez la marque (+). Utilisez un crayon fin mais non tran-
chant pour actionner la marque exactement en son centre.
4. Pressez la touche de marche pour continuer.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour actionner respectivement la
marque dans l'angle supérieur droit, au centre de l'écran, dans
l'angle inférieur gauche ainsi que dans l'angle inférieur droit.
Le message suivant : "Calibrage en cours. Pressez la touche de
marche" apparaît.
6. Pressez la touche de marche pour terminer le processus.
Remarque : N'utilisez pas d'objets pointus pour utiliser l'écran tactile.

20
LES PROGRAMMES DE MESURE (MENU PRINCIPAL)
Selon les besoins, les systèmes d'alignement Fixturlaser® peuvent être équipés
de programmes de mesure divers. Selon votre configuration, le système
contient des programmes de mesure différents.
Pressez la touche rouge pour démarrer le système, le menu principal
apparaît. A présent, vous pouvez sélectionner le programme de mesure
souhaité.

Alignement d'arbres de machines horizontales

Croissance thermique de machines avec OL2R

Alignement d'arbres de machines verticales

Alignement d'arbres à cardan

Alignement de trains de machines

Mesure de rectitude "basique" (1 axe, 16 points)

Mesure de rectitude "professionnelle" (2 axes, 99 points)

Mesure de planéité

Parallélisme de rouleaux

Ecran Récepteur

Transmission de données en temps réel

Gestionnaire de mémoire

Réglages du système

21
Menu principal - Exemple

Affichage d'état des piles


Indique l'état de charge des piles ou un symbole pour le
bloc d'alimentation externe, si ce dernier est utilisé.

Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en actionnant le
symbole à droite (+, augmentation) ou le symbole à
gauche (-, diminution).

Rétroéclairage EN/HORS
Le rétroéclairage reste actif pendant 5 minutes après la
dernière entrée. (En cas d'utilisation du bloc
d'alimentation externe, le rétroéclairage n'est pas
coupé automatiquement).

Système HORS
Arrête le système.

22
ALIGNEMENT D'ARBRES DE MACHINES HORIZONTALES

INTRODUCTION
Alignement d'arbres : L'on entend par alignement d'arbres la correction de la
position relative de deux machines l'une par rapport à l'autre, telle qu'une
motopompe, de telle manière que la ligne imaginaire des axes des arbres se
confond en une seule et même ligne à la température de service. Ceci signifie
que les pieds avant et arrière des machines sont décalés en direction
verticale et horizontale, jusqu'à ce que les arbres soient alignées l'un par
rapport à l'autre dans les tolérances spécifiées. Un tableau des tolérances est
disponible dans le système.
La méthode de mesure se base sur le procédé de mesure du comparateur
radial double, développé et perfectionné depuis des décennies. A la
différence qu'au lieu de comparateurs dotés de lourdes tiges de mesure, l'on
utilise deux rayon laser. Etant donné que les rayons laser - à la différence des
tiges de mesure - ne présentent pas de "fléchissement" préjudiciable, cette
méthode permet de mesurer avec une précision maximale.
Les deux unités de mesure (détecteurs) du système Fixturlaser sont des
"cibles" optoélectroniques, qui détectent la position du laser en fonction de la
rotation de l'arbre. Un émetteur et un récepteur laser forment une unité
émettre-récepteur (unité TD). En cas d'utilisation de comparateurs à cadran,
il faut d'abord générer une représentation graphique à partir des valeurs
mesurées, puis en déterminer les valeurs de correction par calcul. Avec le
système Fixturlaser, cette opération est réalisée sur simple appui d'un
bouton. L'affichage des valeurs d'alignement s'effectue en temps réel
(affichage dynamique) lors du décalage de la machine. Ainsi, vous pouvez par
exemple suivre immédiatement l'effet de la fixation d'un pied de machine et,
le cas échéant, le corriger.

23
MONTAGE
Montez le dispositif de serrage à chaîne (bloc en V) sur chaque côté
d'accouplement des arbres de machine à mesurer. Serrez les vis de serrage à
l'aide de l'outil de fixation fourni. Ne serrez pas excessivement les vis de
serrage. Montez les tiges de retenue sur le dispositif de serrage et fixez ces
dernières. Glissez les unités TD sur les tiges de retenue et fixez-les à l'aide
des vis moletées. L'unité TD-M est montée sur la machine mobile, l'unité TD-S
sur la machine fixe. Dans le cas de grands diamètres d'arbre, la chaîne peut
être adaptée avec la rallonge optionnelle.
Reliez les unités TD avec les câbles disponibles à l'unité d'affichage. Ceci peut
être réalisé de deux manières différentes :
1. Reliez l'unité d'affichage et les unités TD avec un câble. Utilisez le
deuxième câble pour relier les unités TD entre elles.
2. Reliez l'unité d'affichage et l'unité TD-M à l'aide d'un câble. Ensuite,
reliez l'unité d'affichage et l'unité TD-S à l'aide d'un deuxième câble.
Il est possible d'utiliser chacune des deux connexions. Si, pendant une
mesure, une connexion de câble est débranchée par inadvertance, vous devez
repasser au menu principal et redémarrer le programme de mesure.

24
Support de rallonge (optionnel pour certains systèmes)
Les supports de rallonge peuvent être utilisés avec le dispositif de serrage à
chaîne (bloc en V) ou le pied magnétique. Les supports de rallonge sont
appropriés en cas de restrictions de place entre le carter de la machine et
l'accouplement / l'arbre, étant donné que les supports standard sont trop
courts à cette fin.

25
MESURES PREPARATOIRES
Vous obtiendrez les meilleures conditions pour l'alignement d'arbres en
contrôlant si les arbres sont déformés, si la fondation de la machine est
gauchi ou en cas de défaut d'équilibre de la machine ("Soft-Foot"). La fonction
"Présélections" (croissance thermique) permet d'aligner des machines, sur
lesquelles des gauchissements apparaissent dans les raccords de tuyauterie,
ou qui sont soumises à une croissance thermique.

La fonction "Mesure de rectitude" est disponible pour le


contrôle de la rectitude des arbres et de la fondation. Voir
également le chapitre "Mesure de rectitude".

La fonction "Soft-Foot" offre la possibilité confortable de


contrôler la stabilité des machines. Voir également le
chapitre "Soft-Foot".

La fonction "Présélections" offre la possibilité de tenir compte


en tant que compensation des valeurs spécifiées pour la
croissance thermique. Les valeurs nécessaires à cette fin sont
spécifiées dans les fiches techniques de la machine. Les
valeurs peuvent être entrées en tant que valeurs de pied,
valeurs de comparateur, ou en tant que décalage parallèle ou
angulaire. Voir également le chapitre "Présélections".

26
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Alignement de machines horizontales
dans le menu principal, afin de démarrer l'application.

Réglez la méthode de mesure et les autres paramètres dans


les réglages de base du procédé de mesure.

REGLAGE DE BASE DU PROCEDE DE MESURE


Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.

Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/ 0.01 mils (0.01
mils uniquement avec les angles).

Durée de mesure
Durée de mesure de 1 à 99 secondes.

Filtre d'écran
de 0 à 10 ; avec le réglage 0, le filtre est désactivé ;
avec le réglage 10, le filtrage est maximal. Des valeurs
élevées ralentissent le rafraîchissement de l'écran
d'affichage, sans réduction de la précision.

Procédé de mesure
Méthode du comparateur ou méthode Tripoint™.

27
"Soft-Foot"
Démarre le programme de mesure Softcheck™ en vue du
contrôle d'équilibre des machines.

Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité (et donc de la
fiabilité) des valeurs mesurées.

Présélections
Entrée des valeurs de compensation de la croissance
thermique.

Choix des pieds de machine statiques


Recalcul des valeurs mesurées en raison de la sélection
de pieds de machine statiques, non réglables.

Tableau des tolérances


Représente les valeurs de tolérance importantes dans la
pratique. Selon la sélection des unités, les valeurs sont
représentées en millimètres ou en pouces.

Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en actionnant le
symbole à droite (+, augmentation) ou le symbole à
gauche (-, diminution).

Rétroéclairage
Activation ou désactivation du rétroéclairage.

Validation
Valider les réglages sélectionnés et revenir à
l'application.

28
PROCEDE DE MESURE
Vous pouvez aligner les machines horizontales à l'aide de deux procédés
distincts, la méthode du comparateur et le procédé Tripoint™. Le procédé de
mesure est sélectionné dans les réglages de base du procédé de mesure.
• Dans le cas de la méthode du comparateur, le calcul des valeurs de
correction est toujours réalisé sur la base d'une rotation d'arbre de
180 degrés (p. ex. 9, 12 et 3 heures), l'affichage des valeurs
s'effectue quasi "en temps réel". Cette méthode peut être utilisée de
préférence lorsque les arbres se laissent tourner facilement dans au
moins trois positions de comparateur.
• A la différence de la méthode du comparateur, le procédé Tripoint™
nécessite uniquement une plage de rotation libre des arbres d'env. 60
degrés. L'affichage des valeurs n'est pas toujours réalisé "en temps
réel". Le procédé Tripoint™ convient pour la mesure en cas de plage
de rotation limitée ou lorsque la rotation d'arbres est difficile.

LA METHODE DU COMPARATEUR
La méthode du comparateur est sélectionnée dans les
réglages de base du procédé de mesure.

Processus de mesure

1. L'écran montre la machine mobile. Les dimensions de la machine sont


entrées dans les champs gris. Mesurez la distance A. Actionnez le
champ "A" et entrez la valeur mesurée. Validez votre entrée avec OK.
Entrez les distances B et C en conséquence. La distance D est préré-
glée à la valeur A/2, mais peut être modifiée à la valeur mesurée en
actionnant le champ "D".

Remarque : La distance A est mesurée de centre de tige à centre de tige.


La distance B est mesurée de la centre de tige jusqu'au centre de la vis
de pied avant, et la distance C entre les centres de vis.

29
2. Pendant la mesure, vous devriez vous tenir près de la machine
mobile et regarder en direction de la machine fixe.

3. Tournez les arbres en position 12 heures et suivez sur l'affichage de


l'inclinomètre, l'affichage de l'inclinaison à l'aide du niveau à bulle
graphique. La LED relative à l'unité TD-M clignote dans un premier
temps en vert, puis passe à un signal clignotant rouge-vert, dès que
la position d'arbre se trouve à ±3° de la position cible. Glissez à
présent les cibles au-dessus du récepteur. Réglez les laser avec les
vis de réglage bleues par rapport aux centres des deux cibles.

30
4. En vous aidant de l'affichage de l'inclinomètre, tournez les unités de
mesure sur la position 9 heures. Ouvrez la surface du récepteur en
éloignant la cible ; attendez que la valeur TD soit affichée et
actionnez ensuite le symbole 9 heures.

5. En vous aidant de l'affichage de l'inclinomètre, tournez les unités de


mesure sur la position 3 heures et actionnez le symbole 3 heures. La
position horizontale actuelle de la machine est affichée à l'écran.

31
6. Tournez les arbres sur la position 12 heures et actionnez le symbole
12 heures. La position verticale actuelle de la machine est affichée à
l'écran.

Nouvelle mesure de l'ensemble des positions.

Affichage de la position horizontale.

Affichage de la position verticale.

Ouvrir le réglage de base du procédé de mesure.

Enregistrer les valeurs mesurées. Affiche le gestionnaire de


mémoire.

Imprime le contenu de l'écran.

Quitter / abandonner le programme.

32
Evaluation de l'erreur d'alignement verticale
La qualité d'alignement est déterminée par les valeurs du décalage angulaire
et du décalage parallèle. Si l'une de ces valeurs est supérieure à la valeur de
tolérance indiquée, un alignement des machines l'une par rapport à l'autre
est nécessaire.
Décalage angulaire positif Décalage parallèle positif
Décalage angulaire négatif Décalage parallèle négatif
Les valeurs de pied indiquent les valeurs de correction nécessaires pour la
machine mobile, rapportées aux pieds de machine.
Des valeurs positives signifient que la machine est trop haute et que des
rondelles plates (cales) doivent être enlevées.
Des valeurs négatives signifient que la machine est trop basse et que des
rondelles plates (cales) doivent être ajoutées.

Evaluation de l'erreur d'alignement horizontale


La qualité d'alignement est déterminée par les valeurs du décalage angulaire
et du décalage parallèle. Si l'une de ces valeurs est supérieure à la valeur de
tolérance indiquée, un alignement des machines l'une par rapport à l'autre
est nécessaire.
Décalage angulaire positif Décalage parallèle positif
Décalage angulaire négatif Décalage parallèle négatif
Les valeurs de pied indiquent les valeurs de correction nécessaires pour la
machine mobile, rapportées aux pieds de machine.
Des valeurs positives signifient que la machine est trop éloignée de vous et
doit être rapprochée de vous.
Des valeurs positives signifient que la machine se trouve trop près de vous
et doit être davantage éloignée de vous.

33
Alignement (méthode du comparateur)
Corrigez la position verticale de la machine, jusqu'à ce que les valeurs de
décalage parallèle et de décalage angulaire se trouvent dans les tolérances
requises.

Tournez les arbres sur la position 3 heures, pressez le symbole afin d'afficher
la vue et alignez la machine en position horizontale, jusqu'à obtenir la
précision d'alignement requise.

Tournez les arbres de nouveau sur la position 12 heures, pressez le symbole,


afin d'afficher la vue, puis vérifiez que la machine est encore dans la
précision d'alignement requise.
A présent, l'alignement est terminé. Répétez la mesure pour confirmer le
résultat.

34
METHODE TRIPOINT
Application en cas de plage de rotation limitée ou dans le cas d'arbres ne
pouvant être tournés que d'un seul côté.

Le procédé Tripoint™ est sélectionné dans les réglages de base du procédé de


mesure.
Remarque : Pendant la mesure selon le procédé Tripoint, les arbres doivent
être accouplés afin de garantir la précision de mesure maximale.
CONSEIL : Plus l'angle entre les trois points de mesure est grand, plus petit
sera le nombre de répétitions de mesure nécessaires. Angle minimum entre
les points de mesure : 30°.

Processus de mesure
L'écran montre la machine mobile. Entrez les dimensions comme dans le cas
de la méthode du comparateur. Positionnez les unités TD de telle sorte
qu'elles se trouvent à peu près parallèles l'une par rapport à l'autre.

35
Réglez les laser avec les vis de réglage bleues par rapport aux centres des
deux cibles.

Sélectionnez le symbole Tripoint. La première valeur mesurée est ainsi


mémorisée.

36
Tournez les arbres sur la position suivante. Les arbres doivent être tournés
d'au moins 30°. Le symbole Mesure n'apparaît pas si la rotation est inférieure
à 30°. Pressez le symbole Tripoint pour mémoriser les valeurs mesurées.

Tournez les arbres sur la troisième position et sélectionnez le symbole


Tripoint, afin d'enregistrer les valeurs mesurées.

37
Lorsque les arbres sont tournés dans une position, dans laquelle les unités TD
ne se trouvent PAS sur la position 12/6 ou 9/3 heures, les valeurs sont
affichées avec une marque noire dans l'angle supérieur droit du champ de
valeur ; il ne s'agit pas de valeurs dynamiques. Le symbole Vue permet de
commuter entre Vue horizontal et Vue verticale et d'afficher les valeurs
correspondantes.

Nouvelle mesure de l'ensemble des positions.

Affichage de la position horizontale.

Affichage de la position verticale.

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

Enregistrer les valeurs mesurées. Affiche le gestionnaire de


mémoire.

Imprime le contenu de l'écran.

Quitter / abandonner le programme.

Evaluation de l'erreur d'alignement


Voir la méthode du comparateur.

38
Alignement (Tripoint™)
L'alignement dynamique ("en temps réel") ne fonctionne que pour les
positions 12 et 6 heures dans le cas d'un alignement vertical, et 3 et 9 heures
dans le cas d'un alignement horizontal. L'inclinomètre détecte la position
actuelle des arbres (détecteurs) et actualise les résultats automatiquement
lors de l'alignement des machines. L'arbre doit se trouver à ±3° des positions
horaires 12/6 ou 9/3, afin que les valeurs soient affichées en temps réel. Ceci
est affiché par la LED de l'unité TD-M, qui passe de vert clignotant à
rouge/vert clignotant.
1. Tournez les arbres sur la
position 12 heures ou 6 heures.
Corrigez la position verticale
de la machine, jusqu'à ce que
les valeurs de décalage
parallèle et de décalage
angulaire se trouvent dans les
tolérances requises.

2. Tournez les arbres sur la position 3 heures ou 9 heures, pressez le


symbole, afin d'afficher la vue, puis alignez la machine en position
horizontale, jusqu'à obtenir la précision d'alignement requise.

3. Tournez les arbres de nouveau


sur la position 12 heures ou 6
heures, pressez le symbole,
afin d'afficher la vue, puis
vérifiez que la machine est
encore dans la précision
d'alignement requise.

Si la rotation d'arbre n'est pas possible, aucun affichage dynamique n'est


réalisé, mais l'alignement peut tout de même être effectué au moyen des
valeurs de décalage verticales et horizontales ; cependant, après l'exécution
d'un mouvement de correction, la séquence de mesures à trois points doit
être répétée. Ceci peut être réalisé à tout moment avec le symbole
Répétition.

39
DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.

Enregistrement de la mesure dans la mémoire du système.


Lorsque vous enregistrez une mesure lors de l'alignement de
machines horizontales, la mesure d'origine est mémorisée, et
non le résultat final affiché après l'exécution de l'alignement.
Pour enregistrer le résultat au terme de l'alignement, répétez
la mesure et enregistrez ensuite le résultat final.

Impression du résultat.

Exportation de mesures enregistrées sur un ordinateur.

FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
d'alignement d'arbres pour machines horizontales dans une mémoire
temporaire. La fonction Suite entre en action lorsque le système est coupé
automatiquement (ARRET auto) ou en cas de capacité basse des piles, lorsque
le signal d'avertissement apparaît.

Un champ de sélection apparaît en cas de


redémarrage. Sélectionnez le symbole à
droite, afin de revenir aux données
mémorisées ou le symbole de gauche,
pour effacer les données temporaires et
revenir au menu principal.

40
CROISSANCE THERMIQUE DE MACHINES AVEC OL2R

INTRODUCTION
Le programme OL2R mesure la croissance thermique de machines et fournit
ainsi des valeurs de compensation, qui peuvent être prises en compte lors de
l'alignement.

Voir également Alignement d'arbres de machines horizontales.

Représentation 1 Dispositif de serrage OL2R

DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Mesure OL2R dans le menu principal,
afin de démarrer l'application.

Réglez les paramètres de mesure dans les réglages de base du


procédé de mesure.

41
REGLAGES DE BASE DU PROCEDE DE MESURE
Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.

Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/ 0.01 mils
(0.01 mils uniquement avec les angles).

Durée de mesure
Durée de mesure de 1 à 99 secondes.

Filtre d'écran
de 0 à 10, avec le réglage 0, le filtre est
désactivé, et avec 10, il s'ensuit un filtrage
maximal. Des valeurs élevées ralentissent le
rafraîchissement de l'écran d'affichage, sans
réduction de la précision.

Procédé de mesure
Méthode du comparateur ou méthode Tripoint™.

"Soft-Foot"
Démarre le programme de mesure Softcheck™
en vue du contrôle d'équilibre.

Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité (et
donc de la fiabilité) des valeurs mesurées.

Croissance thermique
Entrée des valeurs de compensation.

42
Choix des pieds de machine statiques
Recalcul des valeurs mesurées en raison de la
sélection de pieds de machine statiques, non
réglables.

Tableau des tolérances


Représente les valeurs de tolérance importantes
dans la pratique. Selon la sélection des unités,
les valeurs sont représentées en millimètres ou
en pouces.

Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en
actionnant le symbole à droite (+,
augmentation) ou le symbole à gauche (-,
diminution).

Rétroéclairage
Activation ou désactivation du rétroéclairage.

Validation
Valider les réglages sélectionnés et revenir à
l'application.

FIXATION ET POSITIONNEMENT
Description de la fixation de dispositifs de serrage OL2R sur des machines
horizontales.
1. Choisissez l'emplacement de montage au-dessus ou à proximité du
carter de la machine, de sorte à disposer d'une visibilité directe
entre les unités de mesure et qu'il soit possible de tourner les unités
TD sur les positions 9, 12 et 3 heures sans gêner les câbles. Les
dispositifs de serrage devraient idéalement être montés aussi près
que possible des paliers de la machine.
2. Assurez-vous de pouvoir percer et tarauder sur une surface plane le
taraudage M6 x 15 mm (ou 1/4" UNC) pour les articulations à rotule ;
si cela n'est pas possible, fixez le dispositif de serrage OL2R à l'aide

43
d'une colle industrielle appropriée. Fixez l'articulation à rotule et
serrez la vis de fixation à l'aide d'une clé à six pans.
Observez les instructions suivantes afin de centrer chaque unité TD par
rapport à la cible opposée du dispositif de serrage.
3. Fixez l'unité TD-S sur le dispositif de serrage fixe. Tournez l'unité sur
9 heures tout en observant le niveau à bulle se trouvant sur le côté
du dispositif de serrage. Réglez le dispositif de serrage de telle sorte
que le laser atteigne le centre de la cible se trouvant sur le
deuxième dispositif de serrage OL2R (ne montez pas encore l'unité
TD-M).
4. Tournez l'unité TD-S sur la position 3 heures et déterminez la
nouvelle position du rayon laser. Utilisez une règle longue ou une
feuille de papier pour déterminer la position centrale du rayon laser
entre le centre de cible et la nouvelle position du rayon, puis réglez
à l'aide des vis moletées bleues l'unité TD sur cette position.
5. Réglez le dispositif de serrage fixe afin de centrer le rayon par
rapport à la cible.
6. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le rayon laser soit centré
avec précision sur la cible, lorsque l'unité TD-S est tournée de 9
heures vers 3 heures.

7. Retirez l'unité TD-S et fixez l'unité TD-M. Répétez la procédure de


centrage pour l'unité TD-M, de telle sorte que le rayon laser soit
centré avec précision par rapport à la cible.

44
8. Montez l'unité TD-S et positionnez les deux unités sur 12 heures. A
présent, les rayons laser devraient être directement centrés par
rapport à la cible de l'unité TD correspondante.
9. Le cas échéant, effectuez une correction du réglage du rayon laser à
l'aide de la vis moletée supérieure de l'unité TD-M, afin qu'il passe
exactement au centre de la cible de l'unité TD-S.
10. Le cas échéant, à l'aide de la vis moletée inférieure de l'unité TD-S,
réglez exactement le rayon laser sur le centre de l'unité TD-M.

11. Contrôlez la configuration de mesure en tournant les unités TD


ensemble sur les positions 9, 12 et 3 heures. Les rayons laser
devraient être centrés dans toutes les trois positions par rapport à la
cible opposée.
La fixation est ainsi terminée et la mesure OL2R peut commencer.
Remarque : A ce stade, la position des dispositifs de serrage ne doit plus être
modifiée. Vous mesurez désormais le mouvement, qui apparaît entre les deux
dispositifs de serrage !

45
MESURE OL2R DE LA CROISSANCE THERMIQUE
Remarque importante : Avant de commencer avec les mesures, vérifiez que
tous les équipements de protection sont montés sur la machine. Les câbles ne
doivent pas parvenir dans l'accouplement ou dans d'autres composants en
rotation ou en mouvement.
Avant de mettre les machines en route, enlevez les unités TD en cas
d'oscillations fortes des machines ou de températures de démarrage élevées.
Selon les besoins, la mesure peut être effectuée aussi bien de l'état froid de
la machine jusqu'à l'obtention de la température de service (OL2R)
qu'inversement, de la température de service jusqu'à l'état refroidi (R2OL).

Entrée de la distance A

et de la distance D.

Sélection de l'état chaud

ou de l'état froid.

46
Etat chaud
Tournez les dispositifs de serrage avec les niveaux à bulle sur la position 3
heures.

Sélectionnez le symbole 9 heures.

Tournez les dispositifs de serrage avec les niveaux à bulle sur la position 3
heures.

Sélectionnez le symbole 3 heures.

Tournez les dispositifs de serrage avec les niveaux à bulle sur la position 12
heures.

Sélectionnez le symbole 12
heures.

47
A l'obtention de la température de service, le résultat est affiché pour l'état
chaud.

Répétition de la mesure à l'état chaud.

Passez à l'état froid.

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

Confirmez la mesure OL2R. (Le symbole OK est affiché aussi bien


lors de la mesure de l'état chaud que lors de la mesure de l'état
froid).

Imprime le contenu de l'écran.

Quitter / abandonner le programme.

48
Etat froid
Tournez les dispositifs de serrage avec les niveaux à bulle sur la position 9
heures.

Sélectionnez le symbole 9 heures.

Tournez les dispositifs de serrage avec les niveaux à bulle sur la position 3
heures.

Sélectionnez le symbole 3
heures.

Tournez les dispositifs de serrage avec les niveaux à bulle sur la position 12
heures.

Sélectionnez le symbole 12
heures.

A l'obtention de l'état de fonctionnement froid, le résultat est affiché pour


l'état froid.

49
Répétition de la mesure à l'état froid.

Passez à l'état chaud.

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

Confirmez la mesure OL2R. (Le symbole OK est affiché aussi bien


lors de la mesure de l'état chaud que lors de la mesure de l'état
froid).

Imprime le contenu de l'écran.

Quitter / abandonner le programme.

50
CROISSANCE THERMIQUE DE MACHINES AVEC OL2R
Lorsque les deux états chaud et froid ont été mesurés et la mesure OL2R a
été validée, la différence entre l'état froid et l'état chaud est affichée. Il
s'agit de la valeur correspondant à la croissance thermique (servant de
présélection).
A présent, vous pouvez effectuer un alignement d'arbres avec cette valeur de
présélection, ou mémoriser cette valeur pour une utilisation ultérieure.
L'alignement d'arbres est réalisé conformément au chapitre Alignement
d'arbres de machines horizontales.

Vers l'alignement d'arbres avec valeur de croissance


thermique. Voir également le chapitre Alignement d'arbres de
machines horizontales.

Mémoriser la valeur de croissance thermique pour une


utilisation ultérieure. Affiche le gestionnaire de mémoire.

51
Fonction Suite
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
OL2R dans une mémoire temporaire. La fonction Suite entre en action lorsque
le système est coupé automatiquement (ARRET auto) ou en cas de capacité
basse des piles, lorsque le signal d'avertissement apparaît.

Un champ de sélection apparaît en cas de


redémarrage. Sélectionnez le symbole à
droite, afin de revenir aux données
mémorisées ou le symbole de gauche,
pour effacer les données temporaires et
revenir au menu principal.

52
ALIGNEMENT D'ARBRES DE MACHINES VERTICALES

INTRODUCTION ET FIXATION
Voir Alignement d'arbres de machines horizontales.

DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Alignement de machines verticales dans
le menu principal, afin de démarrer l'application.

Réglez les paramètres de mesure dans les réglages de base du


procédé de mesure.

REGLAGES DE BASE DU PROCEDE DE MESURE


Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.

Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/
0.01 mils (0.01 mils uniquement avec les
angles).

Durée de mesure
Durée de mesure de 1 à 99 secondes.

Filtre d'écran
de 0 à 10, avec le réglage 0, le filtre est
désactivé, et avec 10, il s'ensuit un
filtrage maximal. Des valeurs élevées
ralentissent le rafraîchissement de l'écran
d'affichage, sans réduction de la
précision.

53
Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité
(et donc de la fiabilité) des valeurs
mesurées.

Tableau des tolérances


Représente les valeurs de tolérance
importantes dans la pratique. Selon la
sélection des unités, les valeurs sont
représentées en millimètres ou en pouces.

Contraste

Rétroéclairage
Activation ou désactivation du
rétroéclairage.

Validation
Valider les réglages sélectionnés et
revenir à l'application.

54
PROCESSUS DE MESURE
Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.
Le programme Alignement de machines verticales calcule l'épaisseur
nécessaire des cales, qui doivent être glissées sous chaque fixation par vis,
afin de compenser l'erreur angulaire. L'affichage dynamique de l'écran
indique les valeurs de correction en vue de l'obtention de la concentricité.
L'écran montre la machine mobile. Les dimensions de la machine sont
entrées dans les champs gris. Mesurez la distance des unités TD.
Sélectionnez le champ de saisie A et entrez la valeur. Validez votre
entrée avec OK. Faites en de même avec la valeur pour B (diamètre de la
fixation par bride) et entrez le nombre de vis ( 8 max.). La distance D est
préréglée à la valeur A/2, mais peut être modifiée à la valeur mesurée
en actionnant le champ "D". Si nécessaire, chaque valeur peut être
corrigée.

Remarque : La distance A est mesurée de centre de tige à centre de


tige.

55
Pour une utilisation optimale, placez-vous sur la position 6 heures, pour
pouvoir effectuer de cet endroit la rotation d'arbre de 180°. Positionnez
les unités TD parallèlement l'une par rapport à l'autre sur la position 12
heures. Tournez les arbres avec les unités TD sur la position 9 heures,
puis sélectionnez le symbole 9 heures. La première fixation par vis se
trouve sur la position 9 heures.

Conseil : Marquez les différentes positions avant de commencer la


mesure.

56
Tournez les arbres de 180° sur la position 3 heures. Actionnez le symbole
3 heures afin de mémoriser les valeurs mesurées. Les valeurs affichées
représentent la position de machine actuelle dans l'axe 9 heures - 3
heures.

57
Tournez les arbres sur la position 12 heures et actionnez le symbole 12
heures. Les valeurs affichées représentent la position de machine
actuelle dans l'axe 12 heures - 6 heures. Les valeurs de la liste
représentent les résultats rapportés à chaque fixation par vis.

58
ALIGNEMENT
Corrigez l'erreur angulaire en enlevant ou ajoutant des cales sous les fixations
par vis. (Des valeurs négatives signifient qu'il convient d'ajouter des cales). La
valeur pour la première fixation par vis se rapporte à la position 9 heures. Le
décalage parallèle peut être corrigé à l'écran avec l'affichage en temps réel.
1. Commencez à éliminer l'erreur angulaire en enlevant ou ajoutant les
cales nécessaires. L'erreur angulaire est affichée dans l'axe 12 heures
- 6 heures lorsque les unités TD se trouvent sur la position 12 heures,
ou dans l'axe 9 heures - 3 heures si les unités TD se trouvent sur la
position 3 heures.
2. Corrigez le décalage parallèle dans l'axe 12 heures - 6 heures ainsi
que dans l'axe 9 heures - 3 heures. Le décalage parallèle est affiché
dans l'axe 12 heures - 6 heures lorsque les unités TD se trouvent sur
la position 12 heures, ou dans l'axe 9 heures - 3 heures si les unités
TD se trouvent sur la position 3 heures.
3. Après l'exécution de l'alignement, vérifiez que l'erreur angulaire et le
décalage parallèle sont proches de zéro dans les deux axes.
4. A présent, l'alignement est terminé. Répétez la mesure pour
confirmer le résultat.

59
DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.

Enregistrement de la mesure dans la mémoire du système.


Lorsque vous enregistrez une mesure lors de l'alignement de
machines verticales, la mesure d'origine est mémorisée, et
non le résultat final affiché après l'exécution de l'alignement.
Pour enregistrer le résultat au terme de l'alignement, répétez
la mesure et enregistrez ensuite le résultat final.

Impression du résultat.

Exportation de mesures enregistrées sur un ordinateur.

FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
d'alignement d'arbres pour machines verticales dans une mémoire temporaire.
La fonction Suite entre en action lorsque le système est coupé
automatiquement (ARRET auto) ou en cas de capacité basse des piles, lorsque
le signal d'avertissement apparaît.

Un champ de sélection apparaît en cas de


redémarrage. Sélectionnez le symbole à
droite, afin de revenir aux données
mémorisées ou le symbole de gauche,
pour effacer les données temporaires et
revenir au menu principal.

60
ALIGNEMENT D'ARBRES A CARDAN

INTRODUCTION
Tout comme les machines horizontales traditionnelles, les arbres à cardan ou les
situations d'entraînement décalées exigent également un alignement précis. L'arbre à
cardan, avec ses articulations, doit naturellement permettre le décalage parallèle
des machines ; cependant, il ne tolère pas d'erreur angulaire. Pour pouvoir effectuer
l'alignement de machines décalées, vous devez utiliser les dispositifs de serrage pour
cardans optionnels. Ces dispositifs de serrage permettent un décalage des machines
de jusqu'à 900 mm et s'adaptent sur quasiment tout accouplement.
Voir également Alignement d'arbres de machines horizontales.

MONTAGE
Le dispositif de serrage pour cardans doit de préférence être monté sur la
machine fixe, ou sur l'arbre non tournant ; toutefois, selon les conditions
d'encombrement, le dispositif de serrage peut également être monté sur la
machine mobile.
1. Démontez l'arbre à cardan.
2. Nettoyez les brides et enlevez les parties en saillie, telles que
bavures des trous de fixation.
3. Contrôlez la concentricité des brides à l'aide d'un comparateur à
cadran. Montez le comparateur et tournez l'arbre.
4. Montez la tige d'acier polie avec les entretoises verticalement ou
horizontalement sur la bride de la machine fixe.
5. Fixez le bras réglable sur la tige d'acier polie.
6. Fixez le support tournant sur le bras réglable.
7. Montez, selon l'une des trois manières décrites ci-dessous, le
deuxième support tournant sur la bride de la machine mobile.
8. Si un trou taraudé se trouve au centre de la bride de l'arbre
tournant, montez le support tournant avec une broche d'ajustage et
une cale.

61
9. Si aucun trou taraudé ne se trouve au centre de la bride de l'arbre
tournant, montez le support tournant avec un dispositif de serrage à
chaîne ou comme décrit en 7 c. Utilisez le support de rallonge avec
tiges longues.
10. Montez la tige d'acier polie avec le support tournant au centre si
l'arbre de la machine mobile ne peut pas être tourné, ou si la bride
ne comporte pas de trou taraudé.
11. Fixez la cible ainsi que le support de rallonge sur chaque support
tournant et montez ensuite les tiges. Utilisez les tiges longues, de
telle sorte que les unités TD puissent être glissées au-dessus des
cibles.

MESURES PREPARATOIRES
Vous obtiendrez les meilleures conditions pour l'alignement d'arbres en
contrôlant si les arbres sont déformés, si la fondation de la machine est
gauchi ou en cas de défaut d'équilibre de la machine ("Soft-Foot").

La fonction "Mesure de rectitude" est disponible pour le


contrôle de la rectitude des arbres et de la fondation. Voir
également le chapitre "Mesure de rectitude".

La fonction "Soft-Foot" offre la possibilité confortable de


contrôler la stabilité des machines. Voir également le
chapitre "Soft-Foot".

DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Alignement d'arbres à cardan dans le
menu principal, afin de démarrer l'application.

Réglez les paramètres de mesure dans les réglages de base du


procédé de mesure.

62
REGLAGES DE BASE DU PROCEDE DE MESURE
Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.

Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/
0.01 mils (0.01 mils uniquement avec les
angles).

Durée de mesure
Durée de mesure de 1 à 99 secondes.

Filtre d'écran
de 0 à 10, avec le réglage 0, le filtre est
désactivé, et avec 10, il s'ensuit un
filtrage maximal. Des valeurs élevées
ralentissent le rafraîchissement de l'écran
d'affichage, sans réduction de la
précision.

"Soft-Foot"
Démarre le programme de mesure
Softcheck™ en vue du contrôle d'équilibre.

Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité
(et donc de la fiabilité) des valeurs
mesurées.

Tableau des tolérances


Représente les valeurs de tolérance
importantes dans la pratique. Selon la
sélection des unités, les valeurs sont
représentées en millimètres ou en pouces.

63
Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en
actionnant le symbole à droite (+,
augmentation) ou le symbole à gauche (-,
diminution).

Rétroéclairage
Activation ou désactivation du
rétroéclairage.

Validation
Valider les réglages sélectionnés et
revenir à l'application.

64
REGLAGE APPROXIMATIF
1. L'unité TD-M est montée sur la
machine mobile, l'unité TD-S sur
la machine fixe.
Le rayon laser doit tout d'abord
être centré de telle manière à ce
qu'il atteigne la cible lors de
l'alignement.

2. Glissez l'unité TD-M sur la cible.


3. Tournez l'unité TD-S en position
verticale. Réglez le bras réglable
de telle sorte que le rayon laser
de l'unité TD-S atteigne la cible
de la machine mobile. Notez la
position du rayon laser sur la
cible.

4. Tournez l'unité TD-S de 180


degrés.
5. Le point laser sur la cible de la
machine mobile décrit un cercle
lors de la rotation. Le centre du
cercle représente l'axe de
rotation du centre d'arbre idéal.
Tournez les vis de réglage bleues,
aussi bien verticalement
qu'horizontalement, jusqu'à ce
que le diamètre diminue de
moitié. Répétez le centrage
jusqu'à ce que le cercle sur la
cible se transforme en un point
unique.

65
6. Réglez le bras réglable avec
l'unité TD-S de telle sorte que le
rayon laser soit centré sur la
cible de la machine mobile.
7. Retirez l'unité TD-S et montez
l'unité TD-M devant la cible.
8. Tournez l'unité TD-M
verticalement (ou
horizontalement) et notez la
position du rayon laser sur la
cible (point d'impact).
9. Tournez l'arbre de la machine
mobile de 180 degrés.
10. Le point laser sur la cible de la
machine fixe décrit un cercle lors
de la rotation. Tournez les vis de
réglage bleues, aussi bien
verticalement
qu'horizontalement, jusqu'à ce
que le diamètre diminue de
moitié. Répétez le centrage
jusqu'à ce que le cercle sur la
cible se transforme en un point
unique.
11. La distance entre le point laser et
le centre de la cible correspond à
l'erreur angulaire de la machine
mobile. Alignez la machine
mobile verticalement et
horizontalement, jusqu'à ce que
le point laser atteigne le centre
de la cible de la machine fixe.

66
12. Retirez l'unité TD-M et montez
l'unité TD-S.
13. Tournez l'unité TD-S et, le cas
échéant, effectuez un centrage
du rayon laser. Le point laser sur
la cible de la machine mobile
devrait se trouver
vraisemblablement en dehors du
centre. Si la distance est
supérieure à 3 mm, répétez les
étapes 7-14.

67
PROCESSUS DE MESURE
1. L'écran montre la machine mobile. Les dimensions de
la machine sont entrées dans les champs gris. Mesurez
la distance A. Actionnez le champ "A" et entrez la
valeur mesurée. Validez votre entrée avec OK. Entrez
les distances B et C en conséquence.
2. Remarque : La distance A est mesurée de centre de tige à centre de
tige. La distance B est mesurée de la centre de tige jusqu'au centre
de la vis de pied avant, et la distance C entre les centres de vis.
3. Pendant la mesure, vous devriez vous tenir près de la machine
mobile et regarder en direction de la machine fixe.

4. Tournez les unités TD avec les niveaux à bulle sur la position 12


heures. La LED relative à l'unité TD-M clignote dans un premier temps
en vert, puis passe à un signal clignotant rouge-vert, dès que la
position d'arbre se trouve à ±3° de la position cible. Glissez à présent
les cibles au-dessus du récepteur. Réglez les laser avec les vis de
réglage bleues par rapport aux centres des deux cibles.

68
69
5. Tournez les unités TD sur la position 9 heures. Ouvrez la surface du
récepteur en éloignant la cible ; attendez que la valeur TD soit
affichée et actionnez ensuite le symbole 9 heures.

6. En vous aidant du niveau à bulle du dispositif de serrage pour


cardans, tournez les arbres sur la position 3 heures et actionnez le
symbole 3 heures. La position horizontale actuelle de la machine est
affichée à l'écran.

70
7. Tournez les unités TD sur la position 12 heures et actionnez le
symbole 12 heures. La position verticale actuelle de la machine est
affichée à l'écran.

71
ALIGNEMENT
1. Alignez la machine de telle sorte que les valeurs de décalage
angulaire se trouvent dans les tolérances requises.
2. Tournez les unités TD sur la position 3 heures, pressez le symbole,
afin d'afficher la vue, puis alignez la machine en position horizontale,
jusqu'à obtenir la précision d'alignement requise.

3. Tournez les unités TD de nouveau sur la position 12 heures, pressez


le symbole, afin d'afficher la vue, puis vérifiez que la machine est
encore dans la précision d'alignement requise.

4. La mesure et l'alignement sont désormais terminés. Répétez la


mesure pour confirmer le résultat.

72
DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.

Enregistrement de la mesure dans la mémoire du système.


Lorsque vous enregistrez une mesure lors de l'alignement
d'arbres à cardan, la mesure d'origine est mémorisée, et non
le résultat final affiché après l'exécution de l'alignement.
Pour enregistrer le résultat au terme de l'alignement, répétez
la mesure et enregistrez ensuite le résultat final.

Impression du résultat.

Exportation de mesures enregistrées sur un ordinateur.

FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
Alignement d'arbres à cardan dans une mémoire temporaire. La fonction Suite
entre en action lorsque le système est coupé automatiquement (ARRET auto)
ou en cas de capacité basse des piles, lorsque le signal d'avertissement
apparaît.

Un champ de sélection apparaît en cas de


redémarrage. Sélectionnez le symbole à
droite, afin de revenir aux données
mémorisées ou le symbole de gauche,
pour effacer les données temporaires et
revenir au menu principal.

73
ALIGNEMENT DE TRAINS DE MACHINES

INTRODUCTION
Un train de machines est constitué d'au moins trois machines avec arbres
tournants, qui sont reliées entre elles par l'intermédiaire d'accouplements, p.
ex. entraînement - réducteur - machine de travail (sortie). En vous aidant
d'un système d'alignement simple, vous devez d'abord mesurer la position de
chaque paire de machines l'une par rapport à l'autre, pour obtenir ensuite par
calcul l'alignement total et les valeurs de correction. Cette procédure est très
fastidieuse et comporte un gros risque d'erreur. Le système d'alignement
d'arbres Fixturlaser vous assiste lors des mesures et effectue les calculs pour
vous ; en outre, vous pouvez définir toute machine en tant que machine fixe.
Voir également Alignement d'arbres de machines horizontales.

DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Alignement de trains de machines dans
le menu principal, afin de démarrer l'application.

PROCESSUS DE MESURE
L'écran d'affichage propose une sélection de trois applications distinctes : 3, 4
ou 5 machines (2, 3 ou 4 accouplements). Sélectionnez le symbole
correspondant à votre situation de mesure.

74
Sélectionnez le symbole
d'accouplement, qui correspond à
votre premier accouplement à
mesurer.
Chaque accouplement est mesuré
conformément à l'alignement de
machines horizontales.

A cette fin, entrez les distances


et suivez la description figurant
au chapitre Alignement de
machines horizontales. Dans le
cas de trains de machines, les
distances E et F supplémentaires
doivent être entrées. (La
distance E correspond à la
distance C de l'accouplement
suivant).

Réglez la méthode de mesure et


les autres paramètres dans les
réglages de base du procédé de
mesure.
Actionnez le symbole OK pour
continuer et sélectionner
l'accouplement suivant.

75
REGLAGES DE BASE DU PROCEDE DE MESURE
Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.

Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/ 0.01
mils (0.01 mils uniquement avec les angles).

Durée de mesure
Durée de mesure de 1 à 99 secondes.

Filtre d'écran
de 0 à 10 ; avec le réglage 0, le filtre est
désactivé ; avec le réglage 10, le filtrage est
maximal. Des valeurs élevées ralentissent le
rafraîchissement de l'écran d'affichage, sans
réduction de la précision.

Procédé de mesure
Méthode du comparateur ou méthode
Tripoint™.

Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité (et
donc de la fiabilité) des valeurs mesurées.

Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en
actionnant le symbole à droite (+,
augmentation) ou le symbole à gauche (-,
diminution).

Rétroéclairage
Activation ou désactivation du rétroéclairage.

Validation
Valider les réglages sélectionnés et revenir à
l'application.

76
RESULTATS DE MESURE
Après l'exécution de la mesure sur le dernier accouplement, suivie de la fermeture
du processus de mesure en actionnant le symbole OK, le résultat est affiché.
L'affichage du résultat de mesure intervient aussi bien graphiquement que
quantitativement, par l'indication des valeurs de décalage. La position du train de
machines est affichée par la courbe. La machine sans fond gris est préréglée en
tant que référence ou machine fixe. Sélectionnez le symbole d'une machine pour
changer la référence. Les résultats de mesure affichés sous la courbe sont convertis
automatiquement. Sélectionnez le symbole Changer vue, pour basculer entre les
résultats horizontaux et verticaux, ou entre les valeurs d'accouplement et les
valeurs de pied.

Affichage des valeurs


d'accouplement.

Affichage valeurs de pied.

Affichage de la position
horizontale.

Affichage de la position Résultat vertical - valeurs de pied


verticale.

Enregistrer les valeurs


mesurées. Affiche le
gestionnaire de mémoire.

Résultat horizontal - valeurs de pied

Imprime le contenu de
l'écran.

Quitter / abandonner le
programme.

77
ALIGNEMENT
Après avoir défini la machine de référence, vous pouvez aligner les machines
à l'aide du programme Alignement de machines horizontales.

DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.

Enregistrement de la mesure dans la mémoire du système.

Impression du résultat.

Exportation de mesures enregistrées sur un ordinateur.

FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
Alignement de trains de machines dans une mémoire temporaire. La fonction
Suite entre en action lorsque le système est coupé automatiquement (ARRET
auto) ou en cas de capacité basse des piles, lorsque le signal d'avertissement
apparaît.

Un champ de sélection apparaît en cas de


redémarrage. Sélectionnez le symbole à droite,
afin de revenir aux données mémorisées ou le
symbole de gauche, pour effacer les données
temporaires et revenir au menu principal.

78
MESURE DE RECTITUDE SIMPLE

INTRODUCTION
Dans l'application Mesure de rectitude, le rayon laser sert de ligne de
référence. L'écart de position du point d'impact sur le détecteur est mesuré
sur au moins deux positions.

Actionnez le symbole Mesure de rectitude dans le menu


principal, afin de démarrer l'application.

Réglez les paramètres de mesure dans les réglages de base du


procédé de mesure.

79
REGLAGES DE BASE DU PROCEDE DE MESURE
Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.
Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/ 0.01 mils (0.01
mils uniquement avec les angles).

Durée de mesure
Durée de mesure de 1 à 99 secondes.

Filtre d'écran
de 0 à 10, avec le réglage 0, le filtre est désactivé, et
avec 10, il s'ensuit un filtrage maximal. Des valeurs
élevées ralentissent le rafraîchissement de l'écran
d'affichage, sans réduction de la précision.

Distance
Choisissez entre "Distance égale" ou "Distance
individuelle".

Echelle
Choisissez entre "Echelle automatique" ou "Echelle fixe".

Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité (et donc de la
fiabilité) des valeurs mesurées.

Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en actionnant le
symbole à droite (+, augmentation) ou le symbole à
gauche (-, diminution).

Rétroéclairage
Activation ou désactivation du rétroéclairage.

80
Validation
Valider les réglages sélectionnés et revenir à
l'application.

REGLAGE APPROXIMATIF
Commencez la mesure de rectitude en plaçant l'unité TD-S à une
extrémité de l'objet à mesurer (point initial).
Positionnez l'unité TD-M aussi près que possible contre l'unité TD-S.
Réglez les unités en hauteur, de telle sorte que le rayon laser atteigne le
centre de la cible.
Déplacez l'unité TD-M sur l'extrémité éloignée de l'objet à mesurer (point
final). Réglez le rayon laser à l'aide des vis de réglage de l'unité TD-S par
rapport au centre de la cible de l'unité TD-M.

81
TEST DE REPRODUCTIBILITE
Avant la mesure de rectitude, vous devriez effectuer un
contrôle de la reproductibilité. Voir le chapitre Test de
reproductibilité.

Le test de reproductibilité est réalisé sur l'extrémité éloignée (point final) de


l'unité TD-S.

ENREGISTRER LE POINT DE MESURE


1. Positionnez l'unité TD-M aussi près que possible contre l'unité TD-S et
ouvrez le couvercle. Notez la valeur angulaire affichée.
Enregistrez le point de mesure en actionnant le symbole
Enregistrer. Le premier point de mesure est ainsi mémorisé, la
valeur mesurée est mise automatiquement à 0 (point de
référence).

Vous pouvez placer le récepteur à zéro en sélectionnant le symbole


approprié avant d'enregistrer le point de mesure. Si vous ne choisissez
pas cette option, les symboles ne seront plus affichés pour les points
de mesure suivants.

82
2. Déplacez l'unité TD-M vers le deuxième point de mesure,
vérifiez que les valeurs angulaires n'ont pas changées et
sélectionnez le symbole Enregistrer.
Dans le champ de texte qui s'ouvre, entrez la distance entre les
points de mesure. Si vous avez sélectionné "Distance égale" dans
les réglages de base du procédé de mesure, vous pouvez entrer
la distance maintenant ou laisser le champ vierge. Si vous avez
configuré "Distance individuelle", vous devez entrer chaque
distance à ce stade. Après avoir confirmé l'entrée de la
distance, le deuxième point de mesure est affiché.

3. Déplacez l'unité TD-M vers le point de mesure suivant et répétez l'étape 2.


Poursuivez l'enregistrement, jusqu'à ce que tous les points de mesure
soient mémorisés. Il est possible de mémoriser jusqu'à 16 points de
mesure par processus de mesure.

83
4. Après avoir enregistré les points de mesure, vous pouvez, en sélectionnant
un point sur l'écran, définir une référence, qui se compose de ce point et
du premier point de mesure. Après sélection d'un point de mesure, aucun
point de mesure supplémentaire ne peut être enregistré. Sur l'écran
apparaît une courbe, dont le premier point de mesure ainsi que le point
de mesure actuellement sélectionné sont ramenés à zéro. Sous la courbe
apparaissent les valeurs maximales et minimales, ainsi que la différence
de deux valeurs.

Si vous sélectionnez à présent l'un des points de mesure suivants,


celui-ci devient le nouveau point de référence, conjointement avec
le point de référence précédemment sélectionné, et toutes les
valeurs sont calculées par rapport à la nouvelle référence.
Si un même point de mesure est sélectionné deux fois, ce point est
défini comme référence, conjointement avec le rayon laser.

84
DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.

Enregistrement de la mesure dans la mémoire du système.


Une mesure est mémorisée comme indiqué lors de la mesure
de rectitude. Il est possible d'enregistrer une mesure plusieurs
fois. Par exemple avec différents points de référence.

Impression du résultat.

Exportation de mesures enregistrées sur un ordinateur.

FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
Mesure de rectitude dans une mémoire temporaire. La fonction Suite entre en
action lorsque le système est coupé automatiquement (ARRET auto) ou en cas
de capacité basse des piles, lorsque le signal d'avertissement apparaît.

Un champ de sélection apparaît en cas de


redémarrage. Sélectionnez le symbole à
droite, afin de revenir aux données
mémorisées ou le symbole de gauche,
pour effacer les données temporaires et
revenir au menu principal.

85
MESURE DE RECTITUDE "PROFESSIONNELLE"

INTRODUCTION
La mesure de rectitude "professionnelle" mesure la rectitude dans jusqu'à
deux plans. L'écart de position du point d'impact sur le détecteur est mesuré
sur au moins deux positions.

Procédé de mesure
Il existe différents procédés de mesure pour la mesure de rectitude
"professionnelle". Le procédé de mesure est sélectionné dans les réglages de
base du procédé de mesure.

Mesure de rectitude standard : Le rayon laser est réglé


grossièrement, parallèlement à la surface ou à un
objet. Deux points servent de référence.

Le rayon laser est mis de niveau. Un point sert de


référence.

Rectitude avec centre de rotation en tant que


référence (l'émetteur laser est tourné). Le rayon laser
fournit un axe de rotation. Un point sert de référence.
L'émetteur laser est tourné de 180 degrés pour chaque
point de mesure, afin de déterminer l'axe de rotation.

Rectitude avec centre d'alésage en tant que référence


(le récepteur est tourné). Le rayon laser est réglé
grossièrement par rapport à l'axe médian. Deux points
servent de référence. Le récepteur laser est tourné de
180 degrés pour chaque point de mesure, afin de
déterminer le centre d'alésage.

Rectitude avec procédé Multipoint. Le rayon laser est


réglé grossièrement par rapport à l'axe médian. Deux
points servent de référence. Le récepteur est déplacé
sur 3 à 16 positions, afin de déterminer l'objet de
mesure.

86
Rectitude avec centre de douille en tant que référence
(p. ex. dans le cas d'extrudeuses). Le rayon laser
fournit un axe de rotation. Le centre de l'objet de
mesure est utilisé comme référence. L'unité TD-S doit
être positionnée exactement dans l'axe de rotation ou
est tournée de 180 degrés pour chaque point de
mesure, afin de déterminer l'axe de rotation.

Rectitude avec centre de cercle primitif en tant que


référence (p. ex. dans le cas de turbines). Le rayon
laser est réglé grossièrement par rapport à l'axe
médian. Deux points servent de référence. Le
récepteur est déplacé pour chaque point de mesure sur
3 positions, afin de déterminer le centre de l'objet de
mesure.

87
INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Montage de l'émetteur laser T111 (ou T110)


L'émetteur T111 (ou T110) est monté sur un
pied magnétique à l'aide de supports de tige,
de tiges et du dispositif de serrage universel.
Fixez le dispositif de serrage universel sur
l'émetteur T111 (ou T110) à l'aide des vis
fournies. Fixez les supports de tige à l'aide des
vis fournies sur le pied magnétique. Fixez les
tiges dans les supports de tige et glissez le
dispositif de serrage universel avec l'émetteur
laser sur les tiges, comme illustré.

Montage de l'émetteur laser T210


L'émetteur T210 est monté sur un pied
magnétique avec les supports de tige et les
tiges.
Fixez les supports de tige à l'aide des vis
fournies sur le pied magnétique. Fixez les
tiges dans les supports de tige et glissez
l'émetteur T210 sur les tiges, comme illustré.

88
Montage de l'émetteur laser T220
L'émetteur T220 peut être monté avec le
support d'équerre sur un pied magnétique ou sur
un pied.
Fixez le support d'équerre sur un pied
magnétique ou sur un pied. Montez l'émetteur
T220 sur le support d'équerre, comme illustré.
Pour la fixation sur le pied, utilisez les vis
fournies.

Montage du récepteur R210


Le récepteur R210 est monté
avec l'adaptateur de récepteur
et les tiges sur un pied
magnétique avec niveau à
bulle.
Assemblez le récepteur R210 et
l'adaptateur de récepteur à
l'aide des vis fournies. Fixez les
tiges sur le pied magnétique
avec niveau à bulle. Glissez le
récepteur R210 sur les tiges,
comme illustré. ( -Y devrait
pointer vers le haut).
Remarque : Vérifiez le
maintien ferme du récepteur
dans sa position.

89
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Mesure de rectitude "professionnelle" dans le
menu principal, afin de démarrer l'application.

Après le démarrage du programme apparaît l'écran de mesure.

Point de mesure
Diagramme axes Y Commentaire
Diagramme axes X Valeur Y
Echelle Valeur X
Affichage inclinomètre
(disponible en cas
d'utilisation du
récepteur avec
inclinomètre intégré)

Réglez la méthode de mesure et les autres paramètres dans les


réglages de base du procédé de mesure.

Le processus de mesure est décrit sur la base d'une mesure de rectitude


normale. Pour les fonctions étendues, seules sont décrites les séquences, qui
se distinguent de la mesure de rectitude normale.

90
REGLAGES DE BASE DU PROCEDE DE MESURE
Dans les réglages de base du procédé
de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le
programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient
des fonctions différentes.

Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/ 0.01 mils
(0.01 mils uniquement avec les angles).

Durée de mesure
Réglage de la durée de mesure en secondes, sur
laquelle se base le calcul des valeurs mesurées.
Choisissez entre 1 et 99 secondes.

Filtre d'écran
Réglage de 0 à 10 ; avec le réglage 0, le filtre
est désactivé ; avec le réglage 10, le filtrage est
maximal. Des valeurs élevées ralentissent le
rafraîchissement de l'écran d'affichage, sans
réduction de la précision.

Mesure de rectitude (standard), rectitude avec


centre de rotation en tant que référence
(l'émetteur laser est tourné), rectitude avec
centre d'alésage en tant que référence
(l'émetteur laser est tourné), procédé
multipoint, rectitude avec centre de douille en
tant que référence ainsi que rectitude avec
centre de cercle primitif en tant que référence.

91
Distance
Choisissez entre "Distance égale" ou "Distance
individuelle", entre les points de mesure.
"Distance égale" est le réglage par défaut.

Echelle
Choisissez entre "Echelle automatique" ou
"Echelle fixe". "Echelle automatique" est le
réglage par défaut.

Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité (et
donc de la fiabilité) des valeurs mesurées.

Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en
actionnant le symbole à droite (+,
augmentation) ou le symbole à gauche (-,
diminution).

Rétroéclairage
Activation ou désactivation du rétroéclairage.

Page 2
Poursuivre avec la page 2 des réglages de base
relatifs au procédé de mesure.

Diagramme
Sélection diagramme YX, Y ou X.

Inversion du diagramme Y
Sélection diagramme Y normal ou
représentation inversée. "Diagramme normal"
est le réglage par défaut.

92
Inversion du diagramme X
Sélection diagramme X normal ou représentation
inversée. "Diagramme normal" est le réglage par
défaut.

Validation
Valider les réglages sélectionnés et revenir à
l'application.

Réglages de base du procédé de mesure - Page 2

93
MESURE DE RECTITUDE : STANDARD

REGLAGE APPROXIMATIF
Positionnez l'émetteur laser sur une extrémité de l'objet à mesurer, soit
directement sur l'objet ou sur un pied.
Positionnez le récepteur aussi près que possible de l'émetteur laser.
Réglez les unités par décalage en hauteur, de telle sorte que le rayon
laser atteigne le centre de la cible.

Déplacez le récepteur aussi loin que possible de l'émetteur laser, contre


l'extrémité éloignée de l'objet de mesure. Réglez le rayon laser à l'aide
des vis de réglage de l'émetteur laser par rapport au centre de la cible.
Répétez la procédure jusqu'à ce que le rayon laser atteigne la cible aux
deux extrémités de l'objet de mesure.

94
Test de reproductibilité
Avant la mesure de rectitude, vous devriez effectuer un contrôle de
la reproductibilité. Voir le chapitre Test de reproductibilité.

Le test de reproductibilité est réalisé sur l'extrémité éloignée (point final) de


l'unité TD-S.

Enregistrer le point de mesure

Positionnez le récepteur sur le premier point de mesure et retirez la


cible.
Actionnez le symbole Enregistrer afin de mémoriser le point de
mesure.

95
Déplacez le récepteur vers le deuxième point de mesure.
Actionnez le symbole Distance afin d'entrer la distance
entre le premier et le deuxième point de mesure.
Dans le champ de texte qui s'ouvre, entrez la distance
entre les points de mesure. Si vous avez sélectionné
"Distance égale" dans les réglages de base du procédé de
mesure, vous pouvez entrer la distance maintenant ou
laisser le champ vierge. (Dans ce cas apparaissent le
symbole Distance et le champ de saisie correspondant,
uniquement pour ce point). Si vous avez configuré
"Distance individuelle", vous devez entrer la distance pour
chaque point de mesure.
Actionnez le symbole Enregistrer afin de mémoriser le
point de mesure.

Déplacez le récepteur sur le point de mesure suivant.


Répétez l'étape 5 pour les points de mesure restants. (Il est possible de
mémoriser jusqu'à 99 points de mesure par processus de mesure).

96
Ecran de mesure

Représentation des diagrammes Y et Représentation du diagramme Y dans


X dans l'écran de mesure l'écran de mesure

Ajouter ou éditer un commentaire.

Enregistrer le point de mesure.

Entrez la distance entre le dernier point de mesure et le


point de mesure suivant.

Aller au point de mesure suivant ("distance égale").

Répétition de la mesure du dernier point de mesure.

Fonction "Scroll" (défilement). Changement des symboles


pour le défilement.

Défiler un point vers la gauche/droite.

Défiler une page vers la gauche/droite.

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

97
Confirmer la mesure lorsque tous les points de mesure ont
été enregistrés. (Ensuite, il n'est plus possible d'enregistrer
d'autres points de mesure).

Imprime le contenu de l'écran.

Afficher l'écran des résultats de mesure.

Dans l'écran de mesure apparaît une courbe au-dessus des points de mesure.
Le nombre du point de mesure est affiché. Les valeurs Y et X et l'angle
apparaissent en tant que valeurs en temps réel du récepteur. L'échelle du
diagramme est affichée sous le diagramme.
Les valeurs Y et X des points de mesure peuvent être affichées par
défilement. (Ces valeurs peuvent se rapporter à des points de référence
quelconques).
Lorsque la mesure est confirmée, l'écran passe à l'affichage détaillé du
diagramme.

Sélection de points de référence


Les points de référence peuvent être sélectionnés aussi bien dans l'écran de
mesure que dans l'affichage détaillé du diagramme, en sélectionnant les
points de mesure sur l'écran tactile.

Pour sélectionner un point de référence, sélectionnez le point de


mesure que vous souhaitiez définir comme référence. Si vous
souhaitez définir un nouveau point de référence comme point de
référence unique, et s'il existe déjà d'autres points de référence,
actionnez deux fois le même point.

Pour sélectionner un deuxième point de référence, actionnez le


symbole du point de mesure, celui-ci formant alors une ligne de
référence avec le premier point de référence sélectionné. Si un
nouveau point de référence est défini et s'il existe déjà deux points
de référence, le premier point de référence sélectionné est
remplacé.

Pour effacer tous les points de référence, actionnez trois fois


le même point de mesure.

98
Ecran Résultat de mesure

Représentation des diagrammes dans Diagramme Y dans l'écran des


l'écran des résultats de mesure résultats de mesure

Afficher la représentation détaillée.

Afficher la liste des points de mesure.

Nouvelle mesure de l'ensemble des points de mesure.

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

Enregistrer les valeurs mesurées. Affiche le gestionnaire de


mémoire.

Imprime le contenu de l'écran.

Quitter / abandonner le programme.

Dans l'écran des résultats de mesure apparaît une courbe au-dessus des points
de mesure. Les valeurs maximales et minimales, ainsi que la différence, sont
également affichées. L'échelle du diagramme est affichée sous le diagramme.

99
Liste des points de mesure

Liste des points de mesure


I

Ajouter ou éditer un commentaire.

Fonction "Scroll" (défilement). Changement des symboles


pour le défilement.

Défiler un point vers le haut/bas.

Défiler une page vers le haut/bas.

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

Imprime le contenu de l'écran.

Retour à l'écran des résultats de mesure.

La liste des points de mesure affiche simultanément dix points de mesure.


Sont affichés le nombre du point de mesure, la distance par rapport au
premier point de mesure, les valeurs Y et X, ainsi qu'un éventuel
commentaire.

100
Diagramme détaillé

Courbes Y et X dans l'écran Courbe Y dans l'écran Diagramme


Diagramme détaillé détaillé

Ajouter ou éditer un commentaire.

Aligner le point de mesure. Voir alignement de points de


mesure.

Fonction "Scroll" (défilement). Changement des symboles


pour le défilement.

Défiler un point vers la gauche/droite.

Défiler une page vers la gauche/droite.

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

Enregistrer les valeurs mesurées. Affiche le gestionnaire de


mémoire.

Imprime le contenu de l'écran.

Retour à l'écran des résultats de mesure.

Le diagramme détaillé affiche une courbe avec un nombre limité de points de

101
mesure. Son affichés le numéro du point de mesure, les valeurs Y et X ainsi
que d'éventuels commentaires relatifs au point de mesure sélectionné dans le
diagramme. L'échelle du diagramme est affichée sous le diagramme. Les
valeurs Y et X de points de mesure différents peuvent être affichées par
défilement.

Evaluation du résultat de mesure


Le résultat apparaît sur la base de la référence sélectionnée. La direction
dépend de la position du récepteur. Si le récepteur est positionné
conformément à la description de montage, les valeurs Y indiquent la
direction verticale et les valeurs X la direction horizontale.
Des valeurs positives dans la direction verticale (Y) signifient que l'objet de
mesure est trop haut en ce point, des valeurs négatives que l'objet de mesure
est trop bas.
Des valeurs positives en direction horizontale (X, vu de l'émetteur laser vers
le récepteur) signifient que l'objet de mesure est trop à gauche en ce point,
des valeurs négatives que l'objet de mesure est trop à droite.
Dans les diagrammes, des valeurs positives signifient "vers le haut" (si ce
paramètre n'a pas été modifié dans les réglages de base du procédé de
mesure).
Un champ de résultat avec un triangle plein dans l'angle
supérieur droit indique que la valeur est statique (pas de valeur
dynamique).

102
Alignement de points de mesure
A l'activation de la fonction apparaît l'écran Alignement des points de mesure.
Lorsque vous avez sélectionné un point de mesure, la représentation de la
valeur actuelle est effectuée en ce point avec l'affichage dynamique, et
l'alignement par rapport à zéro peut commencer. La valeur zéro se rapporte à
la ligne de référence sélectionnée.
Remarque : Pour procéder à l'alignement, mettez le filtre d'écran à la valeur
0.
1. Positionnez le récepteur au point de mesure à aligner. Défilez l'affichage
détaillé jusqu'au point de mesure approprié.

Dans l'affichage détaillé, sélectionnez le symbole Aligner pour


accéder à l'écran Alignement de points de mesure.

Ecran Alignement des points de mesure

2. Aligner le point de mesure sélectionné par rapport au zéro.


Sélectionnez OK afin de valider les valeurs d'alignement.

L'application revient à l'affichage détaillé et affiche les valeurs d'alignement.


Remarque : Selon le cas d'application, l'alignement d'un point de mesure peut
avoir des influences sur d'autres points de mesure. Pour cette raison, au
terme de l'opération d'alignement, effectuez une nouvelle mesure de
l'ensemble des points de mesure.

103
RECTITUDE AVEC CENTRE DE ROTATION EN TANT QUE
REFERENCE
(L'EMETTEUR LASER EST TOURNE)
Voir également Mesure de rectitude standard.

Centrage approximatif de l'émetteur laser


1. Positionnez l'émetteur laser sur le centre de rotation de l'objet de
mesure.
2. Positionnez le récepteur aussi près que possible de l'émetteur laser.
Réglez le récepteur de telle sorte que le rayon laser atteigne le centre de
la cible.
3. Tournez l'arbre de 180 degrés.
4. Déplacez l'émetteur laser d'une demi-distance en arrière, en direction de
la cible.
5. Réglez une nouvelle fois le récepteur, de telle sorte que le rayon laser
atteigne de nouveau le centre de la cible.

6. Réglage de l'angle : Déplacez le récepteur aussi loin que possible de


l'émetteur laser, contre l'extrémité éloignée de l'objet de mesure. Réglage
de l'angle du rayon laser (avec les vis de réglage) par centrage.
Principe du centrage : A une distance de l'extrémité d'arbre apparaît un

104
point individuel lors de la rotation de l'émetteur laser. A cette fin,
l'émetteur laser est à chaque fois tourné de 180 degrés. En réglant la
position angulaire, le diamètre du cercle projeté lors de la rotation
diminue jusqu'à devenir un point.
7. Le cas échéant, réglez le récepteur de telle sorte que le rayon laser
atteigne le centre de la cible.

8. Déplacez le récepteur vers le premier point de mesure.


Si le rayon laser n'atteint pas le centre de la cible, répétez les étapes 2-7.

105
Enregistrer le point de mesure
La procédure à suivre pour cette méthode s'effectue pour chaque point de
mesure en trois étapes. Un symbole affiche la méthode sélectionnée. Voir
également Mesure de rectitude standard.

1. Positionnez l'émetteur laser et mettez-le à niveau dans le plan horizontal.


Enregistrez les valeurs dans cette position, avant la rotation.

106
2. Tournez l'émetteur laser de 180 degrés (en position horizontale).
Enregistrez les valeurs dans cette position, après la rotation.

3. Enregistrer le point de mesure.


Sélectionnez le symbole Enregistrer.

Remarque : Les positions avant et après la rotation devraient être identiques


pour chaque point de mesure. Lors de l'alignement, l'émetteur laser peut se
trouver dans chacune des positions avant ou après la rotation.

107
RECTITUDE AVEC CENTRE D'ALESAGE EN TANT QUE
REFERENCE (LE RECEPTEUR EST TOURNE).

Voir également Mesure de rectitude standard.

REGLAGE APPROXIMATIF
1. Localisez le centre d'alésage à l'aide d'un mètre-ruban et positionnez-y le
récepteur.
2. Positionnez l'émetteur laser aussi près que possible à l'entrée du premier
alésage, de telle sorte que le rayon laser atteigne le centre de la cible.
3. Tournez le récepteur de 180 degrés et déplacez-le de la demi-distance
point laser - centre de la cible d'origine, en direction du rayon laser.
4. Réglez l'émetteur laser par un décalage parallèle, de telle sorte que le
rayon laser atteigne le centre de la cible.
5. Déplacez le récepteur vers le dernier alésage. Réglez l'angle du rayon
laser à l'aide des vis de réglage de l'émetteur laser par rapport au centre
de la cible.
6. Déplacez le récepteur vers le premier point de mesure.

Si le rayon laser n'atteint pas le centre de la cible, réglez l'émetteur laser


et redéplacez le récepteur vers le point de mesure précédent, puis réglez-
y l'angle du rayon laser.

108
Enregistrer le point de mesure
La procédure à suivre pour cette méthode s'effectue pour chaque point de
mesure en trois étapes. Un symbole affiche la méthode sélectionnée. Voir
également Mesure de rectitude standard.

1. Placez le récepteur horizontalement, avec la face supérieure vers le bas.


Enregistrez les valeurs dans cette position, avant la
rotation. Mise à zéro.

109
2. Tournez le récepteur de 180 degrés (en position horizontale).
Enregistrez les valeurs dans cette position, après la rotation.
Bissection.

3. Enregistrer le point de mesure.

Sélectionnez le symbole Enregistrer.

Remarque : Les positions avant et après la rotation devraient être identiques


pour chaque point de mesure. Pour l'alignement, le récepteur doit se trouver
dans la position avant la rotation.

110
RECTITUDE AVEC PROCEDE MULTIPOINT
Voir également Mesure de rectitude standard.

REGLAGE APPROXIMATIF
1. Placez le récepteur avec le support sur la position 6 heures, au niveau du
premier palier.
2. Localisez le centre d'alésage à l'aide d'un mètre-ruban et positionnez-y le
récepteur.
3. Positionnez l'émetteur laser aussi près que possible du premier palier, de
telle sorte que le rayon laser rencontre la cible à environ 2 mm au-dessous
du centre.
4. Déplacez le récepteur vers le dernier palier. (Si le diamètre de ce palier
est différent du diamètre du premier palier, réglez le récepteur comme
décrit dans l'étape 2). Réglez l'angle du rayon laser de telle sorte que le
rayon laser atteigne la cible à environ 2 mm au-dessous du centre.
5. Déplacez le récepteur vers le premier point de mesure.
Si le rayon laser n'atteint pas la cible à environ 2 mm au-dessous du
centre, répétez les étapes 2-5.

111
Enregistrer le point de mesure
Dans le cas du procédé Multipoint, la procédure se déroule pour chaque point
de mesure dans une fenêtre secondaire de l'écran. Voir également Mesure de
rectitude standard.
Les valeurs mesurées doivent être enregistrées dans au moins 3 positions,
jusqu'à 16 positions différentes sont possibles. La première position est la
position 6 heures.

1. Placez le récepteur horizontalement sur la position 6 heures.


Enregistrez les valeurs pour la position 6 heures.

112
2. Continuez de tourner le récepteur, dans la prochaine position souhaitée.
Enregistrez les valeurs dans cette position. Répétez l'étape 2 au
moins pour une autre position.

3. Si nécessaire, la position précédente peut être remesurée.


Nouvelle mesure de la position précédente.

4. Confirmez la mesure Multipoint et enregistrez les valeurs de ce point de


mesure.
Sélectionnez le symbole OK.

113
5. Lorsque la mesure Multipoint est confirmée, une liste des valeurs
mesurées apparaît pour chaque position. Cette liste permet de comparer
la disposition circulaire des valeurs autour de YX avec d'autres mesures. La
liste peut être imprimée.
Imprimer le contenu d'écran de la
liste.
Retour à la mesure de rectitude à 2
axes.

114
RECTITUDE AVEC CENTRE DE DOUILLE EN TANT QUE
REFERENCE

Voir également Mesure de rectitude standard.

Introduction
Cette procédure sert à aligner le centre de douille de l'objet de mesure par
rapport au rayon laser, en tant que ligne de référence. Le rayon laser sert
d'axe de rotation de l'objet de référence. Cette procédure est utilisée pour
les cas d'application, dans lesquels l'objet de référence est séparé de l'objet
de mesure, p. ex. lorsque la bride d'accouplement d'un arbre de transmission
sert de référence et le logement d'un arbre d'entraînement de ventilateur ou
le coussinet d'une extrudeuse doit être aligné.
Lors de l'exécution de la mesure, le centre du dispositif de serrage représente
le centre de tube, sur lequel le récepteur est monté. Le diamètre de tube
doit être constant le long de la distance de mesure.
Cette procédure peut être effectuée avec ou sans rotation de l'émetteur laser
sur chaque point de mesure. Si une rotation de l'émetteur laser est effectuée
sur chaque point de mesure, l'émetteur laser ne doit pas obligatoirement être
centré par rapport à la bride d'accouplement. Si aucune rotation de
l'émetteur laser n'est effectuée pour chaque point de mesure, l'émetteur
laser doit être centré avec précision par rapport à l'axe de rotation de la
bride d'accouplement.
Ci-après, le principe de mesure est décrit à l'exemple d'un coussinet
d'extrudeuse. Les présentations montrent comment la mesure doit être
effectuée lorsque l'émetteur laser est tourné pour chaque point. Cette
mesure se base sur le principe du "centrage".

115
Montage de l'émetteur laser T110 (ou T111) sur le dispositif
de serrage à mâchoires
Alignez grossièrement le laser avant le montage. Montez l'émetteur T110 (ou
T111) avec les vis fournies sur la plaque adaptatrice et le dispositif de serrage
à mâchoires, comme illustré.

Montez le récepteur R210 dans l'équipement "Delta Fixture"


Montez le récepteur R210 sur l'équipement "Delta Fixture" à l'aide des vis
fournies. ( -Y devrait pointer vers le haut).

116
Réglage approximatif du rayon laser
Le rayon laser est préréglé grossièrement et centré sur l'axe de rotation du
réducteur, de sorte qu'il atteigne la surface de détecteur pendant l'intégralité
de la mesure.
1. Montez et centrez l'émetteur laser sur la bride d'accouplement du
réducteur. Fixez une feuille de papier sur le côté de l'orifice du coussinet.
La feuille de papier sert de cible pour le réglage approximatif.
2. Marquez la position d'origine du rayon laser sur le papier.
3. Tournez l'arbre de transmission de 180°.
4. Diminuez l'angle du rayon laser à l'aide des vis de réglage du micromètre
de l'émetteur laser, en réglant le rayon laser env. à la demi-distance de la
marque de la position d'origine.
5. Répétez les étapes 1–4 jusqu'à ce que le rayon laser décrive un point avec
une rotation d'arbre de 360°.

117
Mise à zéro de la position médiane
Cette méthode met à zéro le centre imaginaire de l'objet de mesure
(référence). (Il n'est pas possible de régler d'autres références). Un symbole
montre la méthode de mesure sélectionnée, un autre symbole indique si la
rotation du laser a été réglée.
La mise à zéro de la position médiane intervient en trois étapes.
1. Placez le dispositif de serrage, avec la face supérieure du récepteur vers
le bas, sur le côté de l'orifice du coussinet.
Enregistrez les valeurs pour la position 12 heures.

2. Tournez le dispositif de serrage avec récepteur de 180°.


Enregistrez les valeurs pour la position 6 heures.

3. Si nécessaire, la position médiane peut être remesurée.

118
Nouvelle mesure de la position médiane.

Confirmez la mise à zéro de la position médiane. Sélectionnez


le symbole OK.

119
Enregistrement des points de mesure avec rotation de
l'émetteur laser pour chaque point
Voir également Mesure de rectitude standard.
1. Positionnez le récepteur sur le premier point de mesure, côté
alimentation, et tournez l'émetteur laser sur 0°. Evitez un décalage en
utilisant un support de guidage pour le déplacement du dispositif en
direction de l'alimentation, afin de centrer le dispositif dans la position
médiane.
Enregistrez les valeurs dans cette position, avant la rotation.

2. Tournez l'émetteur laser de 180°.


Enregistrez les valeurs dans cette position, après la rotation.

120
3. Enregistrer le point de mesure.
Sélectionnez le symbole Enregistrer.

4. Déplacez le récepteur vers le deuxième point de mesure et tournez


l'émetteur laser sur 0°. Tournez l'arbre de transmission toujours dans la
même direction, afin d'éviter un glissement. Répétez les étapes 1-3 pour
chaque point de mesure.

121
RECTITUDE AVEC CENTRE DE CERCLE PRIMITIF EN TANT QUE
REFERENCE

Voir également Mesure de rectitude standard.


Remarque : "Distance égale" entre les points de mesure est le réglage par
défaut. Si nécessaire, modifiez ce réglage sur "Distance individuelle".

Montage de l'émetteur laser T110 (ou T111) sur le support


d'émetteur
1. Montez l'émetteur T110 ou T111 sur le support d'émetteur, comme
illustré.

122
Montage du récepteur R221 sur le support de récepteur
Montez le récepteur R221 sur le support de récepteur, comme illustré.

REGLAGE APPROXIMATIF
1. Positionnez l'émetteur laser aussi près que possible du premier
palier. Vérifiez le maintien ferme entre l'émetteur laser et le support
sur le boîtier.
2. A l'aide d'un mètre-ruban, réglez la position de l'émetteur laser
latéralement et en hauteur, de telle sorte que le rayon laser se
trouve à une distance de 1-2 mm par rapport au centre du premier
alésage de référence.

123
3. A l'aide des vis de réglage de l'émetteur laser, réglez l'angle du rayon
laser horizontalement et verticalement, de telle sorte que le rayon
laser atteigne le centre du deuxième palier de référence. Utilisez un
mètre-ruban pour centrer le rayon laser à 1-2 mm.

4. Si nécessaire, répétez le réglage approximatif, jusqu'à ce que le


rayon laser soit centré dans les deux paliers de référence.

124
Enregistrer le point de mesure
Dans le cas de la méthode du centre de cercle primitif, la procédure se
déroule pour chaque point de mesure dans une fenêtre secondaire de l'écran.
Voir également Mesure de rectitude standard.
Les valeurs mesurées doivent être enregistrées pour chaque point dans au
moins 3 positions.
Important : Assurez-vous avant le début des mesures, que le rayon laser
atteigne entièrement la surface du détecteur pour toutes les positions de
mesure.

1. Placez le récepteur sur la première position de mesure et vérifiez le


maintien ferme de la configuration.

125
2. Enregistrez les valeurs mesurées de la première position en
actionnant le symbole "Enregistrer les positions" de la méthode du
centre de cercle primitif.

126
3. Tournez le récepteur dans la deuxième position de mesure. (Angle
minimal de 30 degrés entre les deux positions de mesure).

4. Enregistrez les valeurs de la 2ème position de mesure.

5. Tournez le récepteur dans la troisième position de mesure. (Angle


minimal de 30 degrés entre les deux positions de mesure).

127
6. Enregistrez les valeurs de la 3ème position de mesure.
7. Si nécessaire, la position précédente peut être remesurée.
8. Nouvelle mesure de la position précédente.
9. Confirmez les trois mesures de la méthode du centre de cercle
primitif.
10. Sélectionnez le symbole OK.

Lorsque la mesure Centre de cercle primitif est confirmée, une liste des
valeurs mesurées apparaît pour chaque position. Cette liste permet de
comparer la disposition circulaire des valeurs autour de YX avec d'autres
mesures. La liste peut être imprimée.

128
11. Imprimer le contenu d'écran de la liste.
12. Retour à la mesure de rectitude dans 2 axes par actionnement du
symbole OK.
13. Déplacez le récepteur vers le point de mesure suivant et poursuivez
la mesure comme décrit ci-dessus.

129
DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.

Enregistrement de la mesure dans la mémoire du système.


Une mesure est mémorisée comme indiqué lors de la mesure
de rectitude "professionnelle". Il est possible d'enregistrer une
mesure plusieurs fois. Par exemple avant et après
l'alignement ou avec différentes références.

Impression du résultat. Imprimez d'abord l'écran Résultat de


mesure, puis la liste, afin d'obtenir une documentation
complète des points de mesure. Imprimez l'écran avec
l'affichage détaillé, afin de mettre en évidence des points de
mesure particuliers.

Exportation de mesures enregistrées sur un ordinateur.

FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
Mesure de rectitude professionnelle dans une mémoire temporaire. La
fonction Suite entre en action lorsque le système est coupé automatiquement
(ARRET auto) ou en cas de capacité basse des piles, lorsque le signal
d'avertissement apparaît.

Un champ de sélection apparaît en cas de


redémarrage. Sélectionnez le symbole à droite,
afin de revenir aux données mémorisées ou le
symbole de gauche, pour effacer les données
temporaires et revenir au menu principal.

130
MESURE DE PLANEITE

INTRODUCTION
Pour la mesure de planéité, le plan formé par le rayon laser représente la
référence. L'écart de longueur entre le plan du rayon laser et l'objet à
mesurer est mesuré avec les détecteurs dans une ou plusieurs positions.
Le plan du laser est formé par trois points de référence ou, en partant d'un
point de mesure de référence, par un plan horizontal mis de niveau.
Le programme de mesure supporte aussi bien les objets rectangulaires que les
objets circulaires.

131
INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Montage de l'émetteur laser T210


L'émetteur T210 est monté sur un pied
magnétique ou sur un pied.
Fixez les supports de tige à l'aide des vis
fournies sur le pied magnétique. Fixez
l'émetteur T210 sur le support à l'aide des
deux vis fournies, comme illustré.
Fixez l'émetteur T210 sur le pied à l'aide des
vis fournies.

Montage de l'émetteur laser T220


L'émetteur T220 peut être placé
directement sur l'objet de mesure ou monté
sur le pied.

Montez l'émetteur T220 sur le pied, comme


illustré. Utilisez les vis fournies.

132
Montage du récepteur R210
Le récepteur R210 est monté avec
l'adaptateur de récepteur et les
tiges sur un pied magnétique avec
niveau à bulle.
Assemblez le récepteur R210 et
l'adaptateur de récepteur à l'aide
des vis fournies. Fixez les tiges
sur le pied magnétique avec
niveau à bulle. Glissez le
récepteur R210 sur les tiges,
comme illustré. ( -Y devrait
pointer vers le haut).
Remarque : Vérifiez le maintien
ferme du récepteur dans sa
position.

Montage du TD-M 100


Le TD-M 100 est monté avec les
tiges sur un pied magnétique avec
niveau à bulle.

Fixez les tiges sur le pied


magnétique avec niveau à bulle.
Montez le TD-M 100 comme
illustré.

133
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Mesure de planéité dans le menu principal, afin
de démarrer l'application.
Après le démarrage du programme apparaît l'écran de configuration.

Réglez la configuration et les autres paramètres dans les réglages de


base du procédé de mesure.

REGLAGES DE BASE DU PROCEDE DE MESURE


Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.

Réglages de base du procédé de Réglages de base du procédé de


mesure mesure - Page 2

Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/
0.01 mils (0.01 mils uniquement avec les
angles).

134
Durée de mesure
Réglage de la durée de mesure en
secondes, sur laquelle se base le calcul
des valeurs mesurées. Choisissez entre 1
et 99 secondes.

Filtre d'écran
Réglage de 0 à 10 ; avec le réglage 0, le
filtre est désactivé ; avec le réglage 10, le
filtrage est maximal. Des valeurs élevées
ralentissent le rafraîchissement de l'écran
d'affichage, sans réduction de la
précision.

Tolérance
Active les tolérances. Lorsque les
tolérances sont activées, des symboles
indiquent si les points mesurés se
trouvent à l'intérieur ou à l'extérieur des
valeurs de tolérance.

Configuration
Sélection configuration rectangulaire ou
circulaire.

Valeurs + ou -
En cas d'affichage de valeurs
exclusivement positives ou de valeurs
exclusivement négatives, il s'opère une
adaptation automatique de la référence.
Réglage seulement après la mesure.

Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité
(et donc de la fiabilité) des valeurs
mesurées.

135
Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en
actionnant le symbole à droite (+,
augmentation) ou le symbole à gauche (-,
diminution).

Rétroéclairage
Activation ou désactivation du
rétroéclairage.

Page 2
Poursuivre avec la page 2 des réglages de
base relatifs au procédé de mesure.

Inversion des valeurs Y


Sélection valeurs Y normales ou
représentation inversée. "Valeurs
normales" est le réglage par défaut.

Inversion des valeurs X


Sélection valeurs X normales ou
représentation inversée. "Valeurs
normales" est le réglage par défaut.

Validation
Valider les réglages sélectionnés et
revenir à l'application.

136
CONFIGURATION
Dans le cas de la mesure de planéité, vous pouvez choisir entre configuration
rectangulaire et configuration circulaire.

Ecran de configuration - Ecran de configuration - circulaire


rectangulaire

Rectangulaire : Entrer les distances entre les points de


mesure.
Circulaire : Entrer le diamètre.

Entrer le nombre de points de mesure sur la périphérie du


cercle (uniquement pour circulaire). 16 max.

Fonction "Scroll" (défilement) (uniquement pour


rectangulaire). Changement des symboles pour le défilement.

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

Valider la configuration et revenir à l'écran de mesure.

Imprime le contenu de l'écran.

Quitter / abandonner le programme.

137
Configuration rectangulaire
Il est possible de mesurer jusqu'à 11 x 11 points. Le nombre de points est
défini par l'entrée des distances entre les différents points.
Si les points sont à distance égale les uns par rapport aux autres, vous pouvez
entrer cette distance uniquement pour le dernier point (distance la plus
grande par rapport à A1). Ensuite, la même distance est entrée dans tous les
champs vierges jusqu'à A1.
Tant que le résultat de mesure n'a pas été validé, les distances peuvent
encore être modifiées ou effacées. Pour effacer une distance, entrez la
valeur 0. Les distances situées en aval de la distance effacée sont également
effacées. Si un point déjà mesuré se trouve derrière le champ en question, la
distance ne peut pas être effacée.

Configuration circulaire
Il est possible de mesurer jusqu'à 3 cercles avec 16 points chacun. Le nombre
de points est défini par l'entrée du diamètre et le nombre de points par
cercle.
Tant que le résultat de mesure n'a pas été validé, le diamètre et le nombre
de points peuvent encore être modifiés ou effacés. Si le nombre de points est
modifié, la nouvelle valeur doit correspondre à un multiple de la valeur
d'origine. Le nombre de cercles et les points respectifs ne peuvent pas êtres
effacés.

138
REGLAGE APPROXIMATIF - UTILISATION DE 3 POINTS DE
REFERENCE

1. Positionnez l'émetteur laser sur une extrémité de l'objet à mesurer,


soit directement sur l'objet ou sur un pied.
2. Marquez les points de mesure et nommez-les de la façon dont ils
doivent apparaître dans l'affichage de la planéité (A1, A2, etc.).
3. Positionnez le récepteur aussi près que possible de l'émetteur laser.
Réglez les unités par décalage en hauteur, de telle sorte que le rayon
laser atteigne le centre de la cible.
4. Déplacez le récepteur vers un deuxième point de mesure de l'objet à
mesurer, qui se trouve à une grande distance de l'émetteur laser.
Réglez l'angle du rayon laser à l'aide de l'une des vis de réglage de
l'émetteur laser par rapport au centre de la cible.
5. Déplacez le récepteur vers un troisième point de mesure de l'objet à
mesurer, qui se trouve à une grande distance de l'émetteur laser.
Réglez l'angle du rayon laser à l'aide de l'autre vis de réglage de
l'émetteur laser par rapport au centre de la cible.
6. Répétez la procédure jusqu'à ce que le rayon laser atteigne le centre
de la cible pour tous les trois points. Assurez-vous avant le début de
la mesure de planéité, que le rayon laser atteigne entièrement la
surface du détecteur pour toutes les positions de mesure.

139
TEST DE REPRODUCTIBILITE
Avant la mesure de planéité, vous devriez effectuer un
contrôle de la reproductibilité. Voir le chapitre Test de
reproductibilité.

Le test de reproductibilité est réalisé sur l'extrémité éloignée (point final) de


l'émetteur laser.

140
ENREGISTRER LE POINT DE MESURE
L'écran de mesure montre un extrait du plan (5 x 7 points max. pour un plan
rectangulaire, ou un cercle dans le cas d'un plan circulaire). Les points de mesure sont
représentés par un symbole et les points se trouvant en dehors de la tolérance sont
indiqués par leur valeur.

Ecran de mesure - rectangulaire Ecran de mesure - circulaire

Lorsque vous sélectionnez un point de mesure, une


fenêtre secondaire s'ouvre pour l'enregistrement.

Fonction "Scroll" (défilement) (uniquement pour


rectangulaire). Changement des symboles pour le
défilement.

Sélectionner (par la fonction "Scroll") un extrait de


cercle plus petit (uniquement pour circulaire).

Sélectionner (par la fonction "Scroll") un extrait de


cercle plus grand (uniquement pour circulaire).

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

Valider le résultat de mesure et enregistrer, quitter.

Imprime le contenu de l'écran.

141
Afficher l'écran des résultats de mesure.

Fenêtre secondaire pour l'enregistrement de points de


mesure
Positionnez le récepteur sur le point de mesure et retirez la cible.

Ajouter ou éditer un
commentaire.

Enregistrer le point de mesure.

Quitter la fenêtre secondaire.

La représentation de la valeur X et
de la valeur de l'inclinomètre
dépendent du récepteur utilisé

Nouvelle mesure du point de


mesure.

Valider le point de mesure.

Un champ de résultat avec un triangle


plein dans l'angle supérieur droit
indique que la valeur est statique (pas
de valeur dynamique). (La valeur X
n'est pas enregistrée).

142
Sélection de points de référence
La sélection des points de référence s'effectue dans une fenêtre secondaire.

Sélectionner en tant que point de


référence.

Effacer tous les points de


référence.

Valider.

Si un nouveau point de référence est défini et s'il existe déjà trois points de
référence, le premier point de référence sélectionné est remplacé.
Il n'est pas admis que tous les trois points de référence se trouvent sur une
même droite.

143
ECRAN RESULTAT DE MESURE

Résultat de mesure - rectangulaire Résultat de mesure - circulaire


Dans l'écran Résultat de mesure apparaissent tous les points de mesure avec
les symboles, qui indiquent si un point se trouve à l'intérieur ou à l'extérieur
de la tolérance. A côté apparaît l'indication de tolérance et une explication
des symboles (à l'intérieur de la tolérance, à l'extérieur d'un facteur de 1x, 2x
ou 3x). Les valeurs maximales et minimales, ainsi que la différence, sont
également affichées.

Afficher la représentation détaillée.

Afficher la liste des points de mesure.

Nouvelle mesure de l'ensemble des points de mesure.

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

Enregistrer les valeurs mesurées. Affiche le gestionnaire de


mémoire.

Imprime le contenu de l'écran.

Quitter / abandonner le programme.

144
LISTE DES POINTS DE MESURE

Liste des points de mesure - Liste des points de mesure -


rectangulaire circulaire

Dans la liste apparaissent tous les points de mesure, y compris les distances,
les valeurs mesurées ainsi que d'éventuels commentaires.

Ajouter ou éditer un commentaire.

Fonction "Scroll" (défilement). Changement des


symboles pour le défilement.

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

Enregistrer les valeurs mesurées. Affiche le


gestionnaire de mémoire.

Impression de la liste.

Retour à l'écran des résultats de mesure.

145
REPRESENTATION DETAILLEE

Représentation détaillée - Représentation détaillée - circulaire


rectangulaire
La représentation détaillée montre un extrait du plan (5 x 7 points max. pour
un plan rectangulaire, ou un cercle dans le cas d'un plan circulaire). Les
points de mesure sont représentés par un symbole et les points se trouvant en
dehors de la tolérance sont indiqués par leur valeur.

Lorsque vous sélectionnez un point de mesure, une fenêtre


secondaire s'ouvre pour l'alignement du point de mesure.
Fonction "Scroll" (défilement) (uniquement pour
rectangulaire). Changement des symboles pour le défilement.

Sélectionner (par la fonction "Scroll") un extrait de cercle plus


petit (uniquement pour circulaire).

Sélectionner (par la fonction "Scroll") un extrait de cercle plus


grand (uniquement pour circulaire).

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

Enregistrer les valeurs mesurées. Affiche le gestionnaire de


mémoire.

Imprime le contenu de l'écran.

Retour à l'écran des résultats de mesure.

146
EVALUATION DU RESULTAT DE MESURE
Le résultat apparaît sur la base de la référence sélectionnée. La direction
dépend de la position du récepteur. Si le récepteur est positionné
conformément à la description de montage, les valeurs Y indiquent la
direction verticale.
Des valeurs positives dans la direction verticale (Y) signifient que l'objet de
mesure est trop haut en ce point ; des valeurs négatives signifient que l'objet
de mesure est trop bas (dans la mesure où ce paramètre n'a pas été modifié
dans les réglages de base du procédé de mesure).
Un champ de résultat avec un triangle plein dans l'angle supérieur
droit indique que la valeur est statique (pas de valeur dynamique).

ALIGNEMENT DE POINTS DE MESURE


A l'activation de la fonction apparaît la fenêtre secondaire Alignement des
points de mesure.
Remarque : Pour procéder à l'alignement, mettez le filtre d'écran à la valeur
0.
1. Positionnez le récepteur au point de mesure à aligner.

Sélectionnez le symbole Aligner. Vérifiez que le rayon


laser atteint la cible. Lorsque vous avez sélectionné un
point de mesure, la représentation de la valeur actuelle
est effectuée en ce point avec l'affichage dynamique, et
l'alignement par rapport à zéro peut commencer. La
valeur zéro se rapporte à la ligne de référence
sélectionnée.

147
2. Aligner le point de mesure sélectionné par rapport au zéro.
3. Sélectionnez le symbole Enregistrer.

4. Sélectionnez OK afin de valider les valeurs


d'alignement.

5. L'application revient à l'affichage détaillé et affiche les valeurs


d'alignement.

148
Remarque : Selon le cas d'application, l'alignement d'un point de mesure peut
avoir des influences sur d'autres points de mesure. Pour cette raison, au
terme de l'opération d'alignement, effectuez une nouvelle mesure de
l'ensemble des points de mesure.

DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.

Enregistrement de la mesure dans la mémoire du système. Une


mesure est mémorisée comme indiqué. Il est possible
d'enregistrer une mesure plusieurs fois. Par exemple avant et
après l'alignement ou avec différentes références.

Impression du résultat. Imprimez d'abord l'écran Résultat de


mesure, puis la liste, afin d'obtenir une documentation
complète des points de mesure. Imprimez l'écran avec
l'affichage détaillé, afin de mettre en évidence des points de
mesure particuliers.

Exportation de mesures enregistrées sur un ordinateur.

FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
dans une mémoire temporaire. La fonction Suite entre en action lorsque le
système est coupé automatiquement (ARRET auto) ou en cas de capacité
basse des piles, lorsque le signal d'avertissement apparaît.

Un champ de sélection apparaît en cas de


redémarrage. Sélectionnez le symbole à
droite, afin de revenir aux données
mémorisées ou le symbole de gauche, pour
effacer les données temporaires et revenir
au menu principal.

149
PARALLELISME DE ROULEAUX

INTRODUCTION
Le principe de mesure du paraléllisme de rouleaux se base sur la définition
d'une référence et la mesure de chaque rouleau par rapport à la référence
sélectionnée. La référence peut par exemple être la ligne de référence du sol
existante, qui se profile le long de la machine, ou chacun des rouleaux. A
cette fin, le rayon laser sert de référence pendant que l'équerre à prisme est
déplacée le long du rouleau à mesurer. Lors de la mesure des rouleaux,
l'écart de la distance entre la surface de rouleau et la référence du laser est
mesuré dans deux positions de mesure. Le rouleau peut être aligné
immédiatement après la mesure ou seulement à la fin de l'ensemble des
mesures de rouleaux. L'alignement s'effectue avec la représentation des
valeurs dynamiques à l'écran.
Le processus est décrit dans le présent chapitre à l'appui de marques de
fondation.

150
INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Montage de l'émetteur laser T220


Montez l'émetteur T220 sur le pied, conjointement avec la table coulissante
et le support d'équerre. Montez d'abord la table coulissante sur le pied à
l'aide d'une vis M6x12 (5/8"). Le support d'équerre est fixé sur la table
coulissante à l'aide des vis fournies. Fixez l'émetteur T220 sur le support
d'équerre à l'aide des vis fournies, comme illustré. Ne serrez pas encore les
vis de serrage.

151
Montage de l'équerre à prisme
Montez d'abord la table coulissante et le support d'équerre, puis l'équerre à
prisme. Fixez les deux tiges longues sur le support d'équerre. Utilisez l'outil
de montage fourni pour fixer les tiges. Fixez l'équerre à prisme sur les tiges
avec la première vis de serrage orientée vers le haut et la deuxième vis
orientée à l'opposé du support, de telle manière que les vis de serrage soient
facilement accessibles.
La tête de prisme et l'unité FD15 peuvent être montées ou démontées sans
l'aide d'outils.

152
Montage de l'adaptateur de marques de référence
Montez la tête de mesure du récepteur avec les tiges courtes, comme
illustré. Utilisez l'outil de montage fourni pour fixer les tiges. Le récepteur
est positionné à plat par rapport au support, les connexions de câble étant
orientées vers le haut.
La tête de mesure du récepteur est fixée sur l'adaptateur de marques de
référence magnétique en tournant les leviers.

153
Montage du dispositif de serrage magnétique

Montage du support de rouleau

154
REGLAGE APPROXIMATIF
Lors de la mesure du paraléllisme de rouleaux, le rayon laser doit tout
d'abord être réglé parallèlement à la référence. Ce réglage n'a pas besoin
d'être très précis. La seule chose importante est que le rayon laser soit réglé
de telle manière à atteindre la surface du récepteur. Le logiciel est capable
de compenser l'écart entre le rayon laser et la référence.
La référence peut être formée par une marque de fondation ou par un
rouleau. Les étapes de travail suivantes décrivent la manière dont
l'équipement de mesure est configuré dans le cas de marques de fondation
servant de référence. Le réglage approximatif du laser par rapport à un
rouleau servant de référence est décrit dans les notes d'application.

Réglage approximatif de l'émetteur laser T220


1. Positionnez l'adaptateur de marques de référence au-dessus de deux
marques de fondation. L'adaptateur de marques de référence est mis
de niveau à l'aide du niveau à bulle de la tête de mesure du
récepteur et des vis de réglage du dispositif de serrage. Réglez le
niveau horizontal dans deux directions. Positionnez le dispositif de
serrage, tête de mesure de récepteur incluse, de telle sorte que la
pointe de la broche de mesure se trouve sur la marque de fondation.
La bande de réflexion est orientée vers l'émetteur laser. Si l'un des
adaptateurs de marques de référence est correctement positionné,
retirez la tête de mesure du récepteur et répétez la procédure sur le
deuxième adaptateur de marques de référence .
2. Positionnez le pied avec l'émetteur laser de telle sorte que le rayon
laser soit réglé le plus près possible de la bande de réflexion. Vérifiez
que le rayon laser atteint entièrement la surface du récepteur, sans
interruption. Si l'angle entre le récepteur et le rayon laser est trop
obtus, il peut s'ensuivre des erreurs de signal. Déplacez le pied avec
précaution, jusqu'à ce que la meilleure position soit trouvée.

155
1. Réglage
approximatif
2. Réglage fin
3. Axe Z
4. Axe Y
5. Axe X

3. Dirigez le rayon laser sur le centre de la bande de réflexion de


l'adaptateur de marques de référence le plus proche. Tournez le
bouton tournant de l'émetteur T220, jusqu'à ce que le rayon laser
atteigne la marque de réflexion de l'adaptateur de marques de
référence le plus éloigné.
4. Centrez le rayon laser par rapport à la marque de réflexion éloignée.
Si la course de déplacement est trop grande, vous pouvez tourner
légèrement la tête du pied, sinon réglez le centrage à l'aide des vis
de réglage du micromètre sur l'émetteur T220.
5. Tournez le bouton tournant de l'émetteur T220, jusqu'à ce que le
rayon laser atteigne la marque de réflexion de l'adaptateur de
marques de référence le plus proche. Centrez le rayon laser par un
décalage latéral de l'émetteur T220 à l'aide de la table coulissante.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que le rayon laser atteigne les
deux marques de réflexion, uniquement par réglage sur le bouton
tournant.

156
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Paraléllisme de rouleaux dans le menu
principal, afin de démarrer l'application.

Réglez les paramètres de mesure dans les réglages de base du


procédé de mesure.

REGLAGES DE BASE DU PROCEDE DE MESURE


Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.

Résolution
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/
0.01 mils (0.01 mils uniquement avec les
angles).

Durée de mesure
Réglage de la durée de mesure en
secondes, sur laquelle se base le calcul
des valeurs mesurées. Choisissez entre 1
et 99 secondes.

157
Filtre d'écran
Réglage de 0 à 10 ; avec le réglage 0, le
filtre est désactivé ; avec le réglage 10, le
filtrage est maximal. Des valeurs élevées
ralentissent le rafraîchissement de l'écran
d'affichage, sans réduction de la
précision.

Enregistrement de la mesure
Sélection Enregistrer avec récepteur ou
entrée manuelle.

Affichage des résultats


Définition de l'affichage des résultats.
Sélection entre "par 1 000 mm (par 1")",
par longueur de rouleau ou en tant
qu'indication angulaire.

Tolérance
Entrée des valeurs de tolérance dans la
mesure où le symbole pour les valeurs à
l'intérieur de la tolérance doit être
affiché.

Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité
(et donc de la fiabilité) des valeurs
mesurées.

Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en
actionnant le symbole à droite (+,
augmentation) ou le symbole à gauche (-,
diminution).

158
Rétroéclairage
Activation ou désactivation du
rétroéclairage.

Validation
Valider les réglages sélectionnés et
revenir à l'application.

159
CONFIGURATION DE LA REFERENCE

Sélection de la ligne de référence dans le programme


Paraléllisme de rouleaux.
L'écran affiche la vue de dessus sur votre zone de travail avec
trois positions possibles pour l'émetteur T220. Choisissez la
position selon votre situation.
Mesurez la distance entre les deux adaptateurs de marques de
référence à l'aide d'un décamètre à ruban. Sélectionnez le
symbole "A" et entrez la distance en mm ou en pouces, selon
les réglages de base du procédé de mesure. Sélectionnez le
symbole OK.

160
Montez l'unité de récepteur sur l'un des deux adaptateurs de marques de
référence. Veillez à ce que la connexion de câble soit orientée vers le
haut. Tournez le bouton tournant de l'émetteur T220 de telle sorte que
le rayon laser atteigne la surface du récepteur. Pour ce faire, utilisez la
cible du récepteur.

Sur l'écran, sélectionnez le symbole de la marque de fondation, qui


correspond à la position actuelle du récepteur. Attendez que les
valeurs mesurées apparaissent à l'écran et ne retirez le récepteur
qu'après cela. Cela peut éventuellement durer quelque peu jusqu'à
ce que les valeurs apparaissent, selon la durée de mesure réglée
dans les réglages de base du procédé de mesure.
Placez le récepteur sur le deuxième adaptateur de marques de
référence et répétez la procédure.

Sélectionnez le symbole OK.

Sélectionnez le symbole Mesure de répétition si vous souhaitez


répéter la mesure.

161
A présent, la référence est définie et
la mesure des rouleaux peut
commencer. Vous pouvez à tout
moment recontrôler la référence
pendant le processus de mesure. Pour
contrôler la référence, sélectionnez
le symbole Recontrôler situé sur le
bord droit de l'écran Résultat de
mesure. Ceci pourrait être
nécessaire, par exemple, lorsqu'un
autre personnel travaille dans la zone Représentation de la référence avec
d'alignement. Afin de ne pas fausser un point mesuré.
le résultat de mesure, l'émetteur
T220 ne doit pas être touché pendant
la mesure. Le moindre contact avec
l'émetteur fausserait le résultat de
mesure et une nouvelle mesure serait
nécessaire.

Représentation de la référence avec


deux points mesurés.

Résultat de mesure avec référence


définie.

162
CONFIGURATION DE L'EQUERRE A PRISME
Le rayon laser doit être mis de niveau avant le début de la mesure. A cette
fin, une possibilité simple consiste à régler la distance du rayon laser par
rapport à la fondation à l'aide d'un mètre-ruban en deux endroits se trouvant
sur une même hauteur ; le premier endroit près de l'émetteur T220, le
deuxième endroit près de l'équerre à prisme.
Positionnez l'équerre à prisme, avec le pied au-dessus de la ligne de
référence, sur le rouleau à mesurer. Réglez approximativement l'équerre à
prisme horizontalement et verticalement, en réglant la hauteur du pied et en
réglant la table coulissante de telle sorte que le rayon laser atteigne le
centre de l'équerre à prisme. Le rayon laser réfléchi devrait passer environ à
une distance de 50 – 200 mm (2" – 7,5") par rapport au rouleau. Le pied doit
être stable et la plate-forme du pied à peu près mise à niveau.

163
Centrage approximatif et collimation de l'équerre à prisme
Enlevez la tour du prisme afin de pouvoir accéder au miroir. Préréglez
approximativement l'équerre à prisme par un réglage en hauteur du pied et
un réglage de la table coulissante.
A l'aide des vis de réglage pour le décalage latéral, effectuez un réglage fin
de l'équerre à prisme dans les directions X et Y, de telle sorte que le rayon
laser atteigne le centre du miroir.
Réglez le rayon laser réfléchi à l'aide des vis pour le réglage d'inclinaison, de
telle sorte que le rayon laser atteigne l'orifice de sortie de l'émetteur T220.
Vérifiez que le rayon laser atteint encore avec précision le centre du miroir.
Si nécessaire, effectuez à nouveau le réglage latéral, puis le réglage
d'inclinaison.

164
Centrage précis de l'équerre à prisme
1. Fixez le récepteur de position FD15 sur le bouton tournant de
l'équerre à prisme et enclenchez ce dernier. Après l'enclenchement
et si aucun rayon laser n'est reçu, la LED verte clignote. Si le rayon
laser atteint le récepteur, la LED est allumée en continu, en vert ou
en rouge. Tournez le bouton tournant de telle sorte que les marques
de couleur se trouvent sur les deux côtés (gauche - droite).
2. La LED du récepteur FD15 devrait être allumée en continu, en vert
ou en rouge. Une lumière verte continue de la LED indique que
l'équerre à prisme doit être réglée horizontalement en direction de
la marque rouge, ou vice versa. Pour le réglage horizontal, utilisez
les vis de réglage latérales sur le bouton tournant . La bonne position
est atteinte lorsque la LED passe de rouge à vert, ou de vert à rouge.
3. Tournez le bouton tournant de 90 degrés, les marques de couleur se
trouvent à présent sur la face supérieure et sur la face inférieure.
Répétez la procédure décrite ci-dessus. Utilisez les vis de réglage
pour le réglage vertical, jusqu'à ce que la couleur de la LED change.
Répétez les étapes 2 et 3, si nécessaire.
4. Vérifiez que le rayon laser est réfléchi sur l'orifice de sortie de
l'émetteur T220.
5. Remplacez l'unité FD15 par la tête de l'équerre à prisme.

165
MESURE DE ROULEAUX
1. Sélection Mesure de rouleaux dans le programme
Paraléllisme de rouleaux. L'écran affiche les rouleaux vus
du côté de l'entraînement.
2. Sélectionnez le symbole ID et entrez l'ID du rouleau.
(L'entrée est obligatoire). Vous pouvez entrer jusqu'à 8
caractères alphanumériques. Sélectionnez le symbole OK.

3. Mesurez sur le rouleau la distance entre les positions, sur


lesquelles vous prenez des valeurs mesurées. Sélectionnez
le symbole "A" et entrez la distance en mm ou en pouces,
selon les réglages de base du procédé de mesure.
Sélectionnez OK. Si vous avez réglé l'affichage du résultat
se référant à la longueur de rouleau, vous devez également
entrer la valeur B (longueur de rouleau).
4. Positionnez le récepteur sur l'un des deux points de
mesure. Mettez de niveau l'inclinaison du récepteur à l'aide
de l'affichage de l'inclinomètre à l'écran, ou jusqu'à ce que
la LED du récepteur passe de vert à rouge ou de rouge à
vert. Dirigez le rayon laser sur le récepteur en tournant le
bouton tournant de l'équerre à prisme. Sélectionnez le
symbole correspondant à la position du récepteur.

166
5. Déplacez le récepteur vers le deuxième point de mesure,
réglez l'inclinaison, dirigez le rayon laser sur le récepteur
et sélectionnez le symbole correspondant à la position du
récepteur. L'écart est désormais affiché. Le symbole
indique le sens de l'écart.
6. A présent, l'écart vertical peut être entré. Mesurez l'écart
par rapport à l'horizontale, p. ex. à l'aide d'un niveau à
bulle pour machines. Sélectionnez le symbole relatif à
l'entrée manuelle et entrez l'écart. Sélectionnez le symbole
OK.
7. Sélectionnez OK afin de valider les résultats de mesure. A
présent, l'écran Résultat de mesure apparaît à l'écran.

167
Entrée manuelle des valeurs mesurées
Dans certains cas d'application, il n'est pas possible de mesurer un rouleau
avec le détecteur. Dans ce cas, les valeurs mesurées doivent être entrées
manuellement.
1. Sélection Entrée manuelle dans les réglages de base du
procédé de mesure.
2. Positionnez la règle d'alignement horizontalement au
premier point de mesure et alignez le rayon laser. Lisez la
valeur du rayon laser sur la règle d'alignement.
Sélectionnez le symbole Règle correspondant à la position
de mesure actuelle et entrez la valeur mesurée. Entrez les
valeurs en mm ou en mils (millièmes de pouce).
Sélectionnez le symbole OK.
3. Répétez la procédure décrite ci-dessus sur le deuxième
point de mesure.
4. Sélectionnez OK afin de confirmer les résultats de mesure
et revenir à l'écran Résultat de mesure.

168
ECRAN RESULTAT DE MESURE

L'écran Résultat de mesure est


renouvelé lorsque de nouveaux
rouleaux sont mesurés. A droite du
rouleau actuellement mesuré
apparaît un nouveau symbole pour les
rouleaux restant à mesurer. Il est
possible de mesurer jusqu'à 50
rouleaux.

Mesurer un nouveau rouleau.

Modifier la référence. Sélectionnez un rouleau


quelconque pour une nouvelle référence en actionnant
le symbole correspondant du rouleau, ou encore en
sélectionnant la ligne de référence. Toutes les valeurs
sont recalculées.

Nouvelle vérification de la référence. (Voir page


suivante)

Nouvelle mesure d'un rouleau. Sélectionnez l'ID du


rouleau afin d'accéder à l'écran de mesure relatif à ce
rouleau.

Alignement d'un rouleau. Sélectionnez l'ID du rouleau


afin d'accéder à l'écran de mesure relatif à ce rouleau.

Ordre de tri des rouleaux. Les rouleaux sont triés d'après


l'ID, dans l'ordre croissant. Le tri s'effectue d'après le
premier caractère de l'ID. Ordre de succession : 0-9, a-z
(p. ex. 11 est classé avant 2, 02 est classé avant 11).

169
Défilement gauche/droit.

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

Enregistrer les valeurs mesurées. Affiche le gestionnaire


de mémoire.

Imprime le contenu de l'écran.

Quitter / abandonner le programme.

VERIFICATION DE LA LIGNE DE REFERENCE


La vérification de la ligne de référence est recommandée pour vérifier que
l'émetteur T220 n'a pas été déplacé pendant le processus de mesure.
Sélectionnez le symbole de la ligne de référence, dans la zone
extérieure droite de l'écran Résultat de mesure. (Le symbole
apparaît uniquement en cas de référence préalablement définie).
Exécutez la procédure conformément à la description Configuration
de la référence.

La vérification de la ligne de référence apparaît comme une mesure


effectuée précédemment. Comparez la nouvelle mesure avec la
mesure d'origine effectuée pour la ligne de référence et déterminez
si la position du rayon laser a changé. Si les valeurs ont changé, vous
devez répéter les mesures déjà effectuées.

170
ALIGNEMENT

1. Dans l'écran Résultat de mesure, sélectionnez l'ID du


rouleau à aligner.
2. Sélectionnez le symbole Mesure de répétition.

3. Positionnez le récepteur sur le point de mesure se trouvant


à l'extrémité du rouleau, qui est considéré comme fixe (non
réglable), puis alignez le rayon laser. Sélectionnez le
symbole correspondant à la position du récepteur. L'écart
est mis à zéro.
4. Déplacez le récepteur vers le deuxième point de mesure et
alignez le rayon laser. A présent, les valeurs mesurées sont
continuellement renouvelées. Alignez le rouleau par
rapport à zéro, jusqu'à ce que l'écart se trouve dans les
tolérances.
5. Répétez la mesure après l'exécution de l'alignement.

6. Sélectionnez OK afin de valider les résultats de mesure.

171
DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.

Enregistrement de la mesure dans la mémoire du système. Une


mesure est mémorisée comme indiqué. Il est possible
d'enregistrer une mesure plusieurs fois. Par exemple avant et
après l'alignement ou avec différentes références.

Impression du résultat.
Imprimez d'abord l'écran
Résultat de mesure, puis la
liste, afin d'obtenir une
documentation complète des
points de mesure. Imprimez
l'écran avec l'affichage
détaillé, afin de mettre en
évidence des points de mesure
particuliers.

Exportation de mesures enregistrées sur un ordinateur.

FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
dans une mémoire temporaire. La fonction Suite entre en action lorsque le
système est coupé automatiquement (ARRET auto) ou en cas de capacité
basse des piles, lorsque le signal d'avertissement apparaît.

Un champ de sélection apparaît en cas de


redémarrage. Sélectionnez le symbole à
droite, afin de revenir aux données
mémorisées ou le symbole de gauche, pour
effacer les données temporaires et revenir
au menu principal.

172
ECRAN RECEPTEUR

INTRODUCTION
Dans l'écran Récepteur apparaissent les valeurs du récepteur connecté. Ces
valeurs peuvent être associées à différentes fonctions.

Actionnez le symbole Ecran récepteur dans le menu principal,


afin de démarrer l'application.

Pour modifier les réglages, accédez aux réglages de base du


procédé de mesure.

REGLAGES DE BASE DU PROCEDE DE MESURE


Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.

Résolution
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/ 0.01
mils (0.01 mils uniquement avec les angles).

Durée de mesure
Réglage de la durée de mesure en secondes,
sur laquelle se base le calcul des valeurs
mesurées. Choisissez entre 1 et 99 secondes.

Filtre d'écran
Réglage de 0 à 10 ; avec le réglage 0, le
filtre est désactivé ; avec le réglage 10, le
filtrage est maximal. Des valeurs élevées
ralentissent le rafraîchissement de l'écran
d'affichage, sans réduction de la précision.

173
Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité
(et donc de la fiabilité) des valeurs
mesurées.

Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en
actionnant le symbole à droite (+,
augmentation) ou le symbole à gauche (-,
diminution).

Rétroéclairage
Activation ou désactivation du
rétroéclairage.

Validation
Valider les réglages sélectionnés et revenir à
l'application.

174
DONNEES BRUTES
Dans l'écran apparaissent les données brutes du récepteur. En cas de valeur
manquante, l'affichage "-----" apparaît. La position de l'unité TD-M apparaît
dans l'écran Inclinomètre.

R-210 connecté TD-M et TD-S connectés


En sélectionnant le symbole Mise à zéro, les valeurs sont mises à zéro et des
fonctions supplémentaires sont disponibles.

175
FONCTIONS

R-210 connecté TD-M et TD-S connectés

Lire et geler les valeurs avec durée de mesure réglée.

Mettre à zéro les valeurs.

Diviser par deux les valeurs.

Remettre les valeurs aux données brutes.

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

Imprimer les valeurs.

Quitter / abandonner le programme.

176
FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
dans une mémoire temporaire. La fonction Suite entre en action lorsque le
système est coupé automatiquement (ARRET auto) ou en cas de capacité
basse des piles, lorsque le signal d'avertissement apparaît.

Un champ de sélection apparaît en cas de


redémarrage. Sélectionnez le symbole à
droite, afin de revenir aux données
mémorisées ou le symbole de gauche, pour
effacer les données temporaires et revenir
au menu principal.

177
TRANSMISSION DE DONNEES EN TEMPS REEL
Ce programme envoie les données du récepteur vers l'interface série. Les
mêmes valeurs que celles affichées à l'écran sont envoyées à l'ordinateur
connecté.
Remarque ! Pendant la transmission de données, vous devriez raccorder
l'alimentation électrique externe.

Informations affichées :
Une unité TD-S et une unité TD-M sont par exemple connectées.
TDS Numéro de série x (axe) Valeur transmise
de l'unité
TDM Numéro de série x (axe) Valeur transmise
de l'unité
TDM Numéro de série r (inclinomètre) Valeur transmise
de l'unité

Une unité R210 est par exemple connectée.


R210 Numéro de sériey (axe) Valeur transmise
de l'unité
R210 Numéro de sériex (axe) Valeur transmise
de l'unité

178
GESTIONNAIRE DE MEMOIRE

FONCTIONS GENERALES
Lancez le gestionnaire de mémoire dans le menu principal, en
sélectionnant le symbole Gestionnaire de mémoire. Dans
l'écran du gestionnaire de mémoire apparaissent toutes les
mesures se trouvant dans la mémoire. Les mesures sont
enregistrées dans l'ordre chronologique, la dernière mesure
effectuée figurant en première position.

Enregistrement d'une mesure

Les mesures sont mémorisées à partir du programme


d'application. L'heure et la date actuelles sont ajoutées
automatiquement. Des entrées supplémentaires sont possibles.

Charger une mesure


Chargez une mesure mémorisée pour la revisualiser en la
sélectionnant dans la liste et en actionnant le symbole
Charger. Dans la fenêtre qui s'ouvre sont affichées toutes les
informations concernant la mesure, telles que date, heure et
éventuelles entrées supplémentaires.

Imprimer une mesure


Sélectionnez la mesure à imprimer et ouvrez-la. Actionnez
ensuite le symbole Imprimer. Vous pouvez également imprimer
le contenu d'écran de la liste des données mémorisées.
Sélectionnez le symbole Imprimer et le contenu de l'écran est
imprimé.

179
Ajouter ou modifier la désignation de la mesure
Sélectionnez la mesure pour laquelle vous souhaitez ajouter ou
modifier sa désignation. Sélectionnez le symbole Désignation.
Le clavier alphanumérique apparaît. Entrez la nouvelle
désignation et sélectionnez OK. Confirmez votre entrée par
OK.

Défiler

Vous pouvez faire défiler la liste en actionnant les


flèches.

Fonction d'exportation
La fonction d'exportation permet de transférer les mesures
mémorisées vers un ordinateur. Voir le chapitre Fonction
d'exportation.

Mémoire pleine

Lorsque la mémoire est pleine, un message apparaît lorsque


vous essayez d'enregistrer une nouvelle mesure. Dans ce cas,
vous pouvez effacer les mesures dans le gestionnaire de
mémoire afin de libérer de la place pour la nouvelle mesure.
Sélectionnez le symbole du gestionnaire de mémoire dans le
champ de message Mémoire pleine. Effacez les mesures
souhaitées et sélectionnez le symbole Quitter afin de revenir à
l'écran précédent. A présent, vous pouvez enregistrer la
nouvelle mesure.

Effacement d'une mesure sélectionnée

Sélectionnez la mesure à effacer en l'actionnant.


Sélectionnez le symbole Effacer. Confirmez la procédure
dans la fenêtre qui s'ouvre, en actionnant le symbole
Effacer la mesure sélectionnée.

180
Effacer toutes les mesures enregistrées
Sélectionnez le symbole Effacer, puis dans la fenêtre qui
s'ouvre, le symbole Effacer toutes les mesures.
Confirmez le processus d'effacement par un nouvel
actionnement du symbole Effacer toutes les mesures.

Quitter
Sélectionnez le symbole Quitter pour quitter l'écran actuel.

CHARGER UN ALIGNEMENT D'ARBRES POUR MACHINES


HORIZONTALES

Sélectionnez la mesure dans la liste, puis actionnez le symbole Charger.


Dans la fenêtre qui s'ouvre sont affichées toutes les informations concernant
la mesure, telles que date, heure et éventuelles valeurs de compensation, p.
ex. pour la croissance thermique.

181
CHARGER UNE MESURE OL2R
Sélectionnez la mesure dans la liste, puis actionnez le symbole Charger.
Dans la fenêtre qui s'ouvre sont affichées les valeurs de compensation
(croissance thermique) ainsi que la date et l'heure de la mesure. Les valeurs
de compensation peuvent désormais être utilisées pour l'alignement d'arbres.

Activez le programme pour l'alignement d'arbres.

Ouvrir les réglages de base du procédé de mesure.

182
CHARGER UN ALIGNEMENT D'ARBRES POUR MACHINES
VERTICALES

Sélectionnez la mesure dans la liste, puis actionnez le symbole Charger.


Dans la fenêtre qui s'ouvre sont affichées toutes les informations concernant
la mesure, telles que date et heure.

CHARGER UN ALIGNEMENT D'ARBRES POUR ENTRAINEMENTS


A CARDAN

Sélectionnez la mesure dans la liste, puis actionnez le symbole Charger.


Dans la fenêtre qui s'ouvre sont affichées toutes les informations concernant
la mesure, telles que date et heure.

183
CHARGER UN ALIGNEMENT D'ARBRES POUR TRAINS DE
MACHINES

Sélectionnez la mesure dans la liste, puis actionnez le symbole Charger.


Dans la fenêtre qui s'ouvre sont affichées toutes les informations concernant
la mesure, telles que date et heure.

Affichage des valeurs d'accouplement.

Affichage valeurs de pied.

184
Affichage de la position horizontale.

Affichage de la position verticale.

CHARGER UNE MESURE DE RECTITUDE BASIQUE


Sélectionnez la mesure dans la liste, puis actionnez le symbole Charger.

Dans la fenêtre qui s'ouvre sont affichées toutes les informations concernant
la mesure, telles que date et heure.

185
CHARGER UNE MESURE DE RECTITUDE DANS 2 AXES
Sélectionnez la mesure dans la liste, puis actionnez le symbole Charger.
Lors du chargement d'une mesure de rectitude dans 2 axes, vous accédez tout
d'abord à l'écran Résultat de mesure. A présent, vous pouvez passer à la liste
des points de mesure ou à la représentation détaillée. Vous pouvez également
imprimer le contenu d'écran.

Dans la liste des points de mesure, vous pouvez ajouter ou modifier des
commentaires. La fonction "Scroll" (défilement) permet de faire défiler les
points de mesure vers le haut/bas. Si vous sélectionnez le symbole Imprimer,
la liste complète est imprimée.

186
Dans la représentation détaillée, vous pouvez changer les points de référence
après sélection des points. (La référence ne peut pas être modifiée dans le
cas de la mesure de rectitude avec centre de l'objet de mesure défini comme
référence). La fonction "Scroll" (défilement) permet de faire défiler les points
de mesure vers la gauche/droite. Vous pouvez ajouter ou modifier les
commentaires et imprimer le contenu de l'écran.

Conseil : Imprimez d'abord le résultat de mesure, puis la liste, afin d'obtenir


une documentation claire.

Remarque : Les modifications effectuées ne sont pas mémorisées lorsque vous


quittez l'écran de mesure avec Quitter.

187
CHARGER UNE MESURE DE PLANEITE
Sélectionnez la mesure dans la liste, puis actionnez le symbole Charger.

Lors du chargement d'une mesure de planéité, vous accédez tout d'abord à


l'écran Résultat de mesure. A présent, vous pouvez passer à la liste des points
de mesure ou à la représentation détaillée. Vous pouvez également imprimer
le contenu d'écran.

188
Dans la liste des points de mesure, vous pouvez ajouter ou modifier des
commentaires. Vous pouvez faire défiler la liste à l'aide des symboles de
flèches. Si vous sélectionnez le symbole Imprimer, la liste complète est
imprimée.

Dans la représentation détaillée, vous pouvez changer les points de référence


après sélection des points, et ajouter ou modifier des commentaires. Vous
pouvez faire défiler la liste à l'aide des symboles de flèches. Vous pouvez
également imprimer le contenu d'écran.

Conseil : Imprimez d'abord le résultat de mesure, puis la liste, afin d'obtenir


une documentation claire.
Remarque : Les modifications effectuées ne sont pas mémorisées lorsque vous
quittez l'écran de mesure avec Quitter.

189
CHARGER UNE MESURE DE PARALLELISME DE ROULEAUX
Sélectionnez la mesure dans la liste, puis actionnez le symbole Charger.

Lors du chargement d'une mesure de parallélisme de rouleaux, vous accédez


tout d'abord à l'écran Résultat de mesure. Vous pouvez modifier ici la
référence. La fonction "Scroll" (défilement) permet de faire défiler les points
de mesure vers la gauche/droite. Vous pouvez également imprimer le
contenu d'écran.

Remarque : Les modifications effectuées ne sont pas mémorisées lorsque vous


quittez l'écran de mesure avec Quitter.

190
REGLAGES DU SYSTEME
Les réglages du système influencent l'ensemble des programmes. La version
du programme apparaît en haut à l'écran.

Unité de mesure affichée


Sélection métrique ou pouces.

Temps jusqu'à la coupure automatique


Choisissez entre 1 et 98 minutes. Pour le
réglage 99 minutes, la coupure automatique
est inactive. En cas d'utilisation d'une
alimentation électrique externe, la coupure
automatique est également inactive.

Sélection de l'imprimante
A l'heure actuelle, seule l'imprimante
système peut être sélectionnée.

Heure actuelle
Réglage de l'heure système.

191
Date actuelle
Réglage de la date système. L'affichage
d'écran commute entre mm et inch
(pouces).

Etat au moment de la livraison


Tous les réglages, y compris les réglages de
base du procédé de mesure, sont
réinitialisés à l'état au moment de la
livraison.

Réglages généraux de l'état au moment de la


livraison
Unité de mesure : mm
Temps jusqu'à la coupure automatique 15
minutes
Imprimante : Imprimante système
Résolution : 0,01
Durée de mesure : 3 s
Filtre d'écran : 0

Etat au moment de la livraison alignement


d'arbres
Procédé de mesure : Méthode du
comparateur

192
Etat au moment de la livraison alignement
géométrique
Mesure de rectitude : Mesure de rectitude :
standard
Diagramme de rectitude : YX
Représentation de la planéité :
rectangulaire
Tolérance de planéité : 0

Etat au moment de la livraison alignement


de rouleaux
Affichage des résultats : /1000
Tolérance : 0,1
Enregistrement de la mesure : Récepteur

Validation
Confirme les réglages effectués, revient à
l'application.

193
TEST DE REPRODUCTIBILITE
Avant l'exécution de la mesure, un test de reproductibilité devrait être
effectué, afin de pouvoir régler la bonne durée de mesure. En réglant la
bonne durée de mesure, les influences extérieures (telles que turbulences
atmosphériques ou oscillations) peuvent être réduites qui, sinon, pourraient
entraver la précision des résultats de mesure.
Le test de reproductibilité nécessite 5 mesures avec la durée de mesure
réglée, pour pourvoir déterminer la différence entre la valeur mesurée la plus
haute et la plus basse. Cette différence diminue avec une durée de mesure
plus longue.
Le test de reproductibilité est réalisé sur l'extrémité éloignée de l'émetteur
laser.

Dans les réglages de base du procédé de mesure, sélectionnez le


symbole du test de reproductibilité, afin de lancer cette
application.

194
PROCEDURE
Sélectionner la durée de mesure.

Démarrer l'analyse.
Sélectionnez le symbole Test de reproductibilité.

Pendant le déroulement du test apparaît un sablier. Le nombre de


passages est compté.

A la fin du test, le sablier disparaît et les 5 valeurs mesurées sont


affichées. Le résultat affiché est la différence entre la valeur
maximale et la valeur minimale. (En cas d'utilisation d'un récepteur à
1 axe, aucune valeur X n'est affichée).
Si les résultats sont satisfaisants, sélectionnez OK afin de confirmer la
durée de mesure sélectionnée. Si non, sélectionnez une nouvelle
durée de mesure et répétez les étapes 2 et 3.

195
L'actionnement du symbole d'imprimante permet de réaliser une
impression d'écran.
Quittez l'écran en sélectionnant le symbole Quitter.

196
MESURE D'EQUILIBRE (SOFTCHECK™)
Avant l'exécution d'un alignement, il convient d'éliminer un éventuel défaut
d'équilibre ("Soft-Foot"). S'il n'est pas possible d'éliminer un "Soft-Foot", les résultats
de mesure n'ont aucune valeur. Un défaut d'équilibre peut difficilement être
déterminé sans l'utilisation d'instruments de mesure spéciaux. Le programme
Softcheck TNT, présent dans les systèmes d'alignement Fixturlaser, contrôle chaque
pied de machine et affiche les valeurs "Soft-Foot" mesurées en mm ou en mils
(millièmes de pouce). Le programme Softcheck TM est démarré dans les réglages de
base du procédé de mesure. Les mesures de A, B et C doivent être effectuées avant
le contrôle d'équilibre "Soft-Foot".

Dans les réglages de base du procédé de mesure, sélectionnez


le symbole Softcheck TM, afin de lancer cette application.

PROCEDURE
Vérifiez que toutes les fixations de pied de la machine sont serrées.

Sélectionnez une fixation de pied en actionnant le symbole


correspondant.

197
Desserrez la fixation par vis, puis resserrez-la. A cette fin, utilisez
si possible une clé dynamométrique. En sélectionnant OK, les
valeurs mesurées sont enregistrées.
Procédez de la même manière avec les fixations de pied suivantes.
Une nouvelle mesure peut être effectuée à tout moment en
sélectionnant le symbole du pied concerné.
Effectuez les nécessaires corrections, puis contrôlez de nouveau les
valeurs "Soft-Foot". (Les valeurs affichées indiquent
approximativement l'épaisseur requise des cales, pour éliminer le
défaut d'équilibre.

L'actionnement du symbole d'imprimante permet de réaliser une


impression d'écran.
Quittez l'écran en sélectionnant le symbole Quitter.

198
CROISSANCE THERMIQUE
Presque toutes les machines développent une température de
fonctionnement notable. Dans le meilleur cas, l'entraînement et la sortie
s'échauffent de façon égale et homogène, si bien qu'aucune valeur de
compensation ne doit être considérée. Dans certains cas, des échauffements
différents peuvent se produire, p. ex. dans le cas de pompes, qui
transportent des liquides chauds. Le constructeur de machines utilise
différentes indications ; dans de nombreux cas, les nécessaires valeurs de
compensation sont indiquées comme le résultat d'un mauvais alignement
délibéré pour le décalage parallèle et l'erreur angulaire.
Dans les systèmes d'alignement Fixturlaser, vous pouvez tenir compte des
valeurs de croissance thermique avant de procéder à l'alignement. Les valeurs
peuvent être entrées en tant que valeurs de pied, valeurs de comparateur, ou
en tant que décalage parallèle ou angulaire.
Les valeurs entrées correspondent aux valeurs prédéfinies. Les valeurs
prédéfinies se rapportent à la position de machine à l'état froid, afin d'obtenir
ensuite le bon alignement lorsque la température de service (machine à l'état
chaud) est atteinte.

Dans les réglages de base du procédé de mesure, sélectionnez


le symbole Croissance thermique, afin de lancer cette
application.

PROCEDURE
Pour l'entrée des valeurs de
décalage, choisissez l'une des trois
possibilités suivantes : Valeurs de
pied, valeurs de comparateur et
décalage parallèle et angulaire.

199
Valeurs de pied
Sélectionnez le symbole "Pied
de machine" de la machine
fixe ou mobile.
Sélectionnez le champ de
saisie pour la valeur de pied.
Entrez la valeur de pied selon
l'unité préréglée en mm ou en
mils (millièmes de pouce).
Entrez les distances requises.

Valeurs de comparateur
Sélectionnez le symbole
Comparateur.
Sélectionnez le champ de
saisie pour la valeur de
comparateur et entrez les
valeurs selon l'unité
préréglée en mm ou en
mils (millièmes de pouce).
Entrez la distance entre les
extrémités d'arbre (DBSE).

Décalage parallèle / décalage angulaire


Sélectionnez le symbole
décalage angulaire /
parallèle.

200
Sélectionnez le champ de
saisie et entrez le
décalage angulaire en
mm/100 mm ainsi que le
décalage parallèle en mm,
ou en mils/inch (millièmes
de pouces/pouces) et mils
(millièmes de pouce),
selon l'unité préréglée.

Si nécessaire, il est possible d'entrer dans la vue horizontale les


valeurs de compensation pour le déplacement horizontal.
Sélectionnez OK. Les valeurs entrées sont désormais préréglées et
l'alignement d'arbres s'effectue avec l'alignement par rapport à zéro.
L'actionnement du symbole d'imprimante permet de réaliser une
impression d'écran.
Quittez l'écran avec Quitter si vous ne souhaitez pas prendre en
charge les valeurs préréglées.

Remarque : L'utilisation de valeurs pour la croissance thermique est affichée


par le petit symbole apparaissant dans l'angle supérieur droit de l'écran.

201
CHOIX DES PIEDS DE MACHINE STATIQUES
Dans certains cas, il peut arriver que la machine, à l'origine planifiée comme
machine mobile, ne peut pas être déplacée, ou que la machine est trop basse
et ne peut plus être abaissée davantage. Cette fonction vous aide à effectuer
malgré tout un bon alignement. Dans ce programme, vous pouvez choisir
librement quels pieds sont réglables ou quels pieds sont statiques. Le
programme ne peut être démarré qu'après exécution de l'alignement d'arbres
de machines horizontales.

Dans les réglages de base du procédé de mesure, sélectionnez


le symbole Choix des pieds de machine statiques, afin de
lancer cette application.

PROCEDURE

Entrez les distances E et F.

Les symboles de blocage


apparaissent maintenant pour
chaque pied de machine.
Sélectionnez deux pieds de
machine, que vous pouvez
définir en tant que bloqués.
Les valeurs des pieds de
machine mobiles apparaissent
dans l'affichage dynamique.

202
Si nécessaire, commutez entre vue horizontale et
vue verticale en sélectionnant le symbole Changer
de vue.
Pour définir d'autres pieds de machine comme
étant bloqués, vous devez d'abord déverrouiller les
pieds de machine bloqués à l'origine.
L'actionnement du symbole d'imprimante permet
de réaliser une impression d'écran.
Quittez l'écran en sélectionnant le symbole
Quitter.

Remarque : Si les valeurs mesurées doivent être enregistrées, vous devez


répéter la mesure après l'entrée du choix des pieds de machine statiques et
alignement effectué.

203
TABLEAU DES TOLERANCES
Les tolérances d'alignement dépendent pour une grande part de la vitesse de
rotation des arbres. L'alignement de machines devrait toujours se trouver
dans les tolérances indiquées par le constructeur. Si aucune limite n'est
indiquée, le tableau ci-dessous peut être utilisé comme aide. Les tolérances
suggérées dans ce tableau peuvent être utilisées comme base pour le
développement de valeurs propres, si les tolérances constructeur ne sont pas
disponibles. Les valeurs de tolérance représentent les écarts maximum des
valeurs cibles, peu importe si l'alignement s'effectue par rapport à la valeur 0
ou si la croissance thermique doit être prise en compte comme valeur
prédéfinie.

Dans les réglages de base du procédé de mesure, sélectionnez le


symbole Tableau des tolérances, afin de lancer cette application.

Tableau des tolérances - métrique Tableau des tolérances - pouces

L'actionnement du symbole d'imprimante permet de réaliser


une impression d'écran.
Quittez l'écran en sélectionnant le symbole Quitter.

204
FONCTION D'EXPORTATION
La fonction d'exportation permet de transférer les mesures mémorisées vers
un ordinateur. Les instructions suivantes décrivent l'exportation à l'aide du
programme Windows HyperTerminal.

DEMARREZ LE PROGRAMME HYPERTERMINAL SUR LE PC.


1. Indiquez une nouvelle connexion conformément à la description de
votre documentation Windows.
2. Entrez un nom, p. ex. Fixturlaser, et choisissez un symbole.
3. Etablissement de la connexion avec : COM 1 (ou l'interface, sur
laquelle vous avez raccordé le câble de liaison).
4. Réglage du port
Bits par seconde : 9 600
Bits de données : 8
Parité : sans
Bits d'arrêt : 1
Commande de flux : sans
5. Sélectionner le fichier, propriétés.
Emulation : ANSI
Nombre de lignes contenues dans le tampon de défilement : 500 (ou
optionnel)
6. Sélectionner et enregistrer le fichier.

205
PROCEDURE DE TRANSFERT
1. Reliez l'unité d'affichage à l'aide d'un port série (port COM) de
l'ordinateur par l'intermédiaire d'un câble série zéro modem.
2. Lancez le programme HyperTerminal sur le PC, p. ex. Fixturlaser.ht.
3. Sélectionnez Transmission, Enregistrer texte et Démarrer.
4. Sélectionnez le gestionnaire d'exportation dans l'unité d'affichage.
Attendez que les mesures enregistrées aient été transmises.
5. Sélectionnez Transmission, Enregistrer texte et Arrêt, la connexion
est terminée sous Numéroter.
6. Les messages sont désormais disponibles sur le PC sous la forme d'un
fichier texte, p. ex. Résultats de mesure_2003.txt.

OUVRIR LE FICHIER TEXTE AVEC WORD


Ouvrez le fichier texte, p. ex. Résultats de mesure_2003.txt.

OUVRIR LE FICHIER TEXTE AVEC EXCEL


1. Ouvrez le fichier texte, p. ex. Résultats de mesure_2003.txt.
2. Assistant de conversion de texte - étape 1 Type de données d'origine
: Commencer l'importation séparée à la ligne : 1 Format de fichier :
Windows (ANSI)
3. Assistant de conversion de texte - étape 2 - séparé : tabulation,
point-virgule, virgule, espace et autres : deux-points (:).
Sélectionnez "Traiter les séparateurs consécutifs comme un seul
caractère" Identificateurs de texte : “
4. Assistant de conversion de texte - étape 3 - Format de données des
colonnes : standard
5. Remarque : un point sert de séparateur de décimale.

206
FIXTURLASER® DU30

NUMERO D'ARTICLE UNITE


D'AFFICHAGE : 1-0622

Unité d'affichage avec écran tactile.

Caractéristiques techniques

Type d'écran Ecran VGA 6" EL monochrome

Boîtier Polypropylène avec


caoutchoutage en DryflexTM

Plage de température 0 °C à +50 °C

Alimentation électrique 4 x piles alcalines LR 20 (4 x 1,5


volts) ou alimentation électrique
externe (en option).

Durée de vie en fonctionnement 24 heures (avec un rapport de 50


sur piles % en fonctionnement et 50 % en
mode veille).

Port de communication RS-232C (connecteur Sub-D 9


points)

Dimensions 226 x 184 x 55 mm

Poids 980 g (sans piles)

207
IMPRIMANTE SYSTEME

MISE SOUS TENSION


Après la mise sous tension, l'imprimante exécute un test interne ainsi qu'une
initialisation. Au terme des tests, la tête d'imprimante se déplace, la LED
rouge s'allume et l'imprimante est prête.

LED ROUGE
La LED indique l'état de l'imprimante.
Allumée en continu imprimante prête
Clignotement lent, phase d'allumage courte mémoire pleine,
impression suivante mise en attente
Clignotement lent, phase d'extinction courte les piles sont chargées
Clignotement rapide tête d'imprimante bloquée. Eteindre
l'imprimante, retirer le papier et
alimenter le papier correctement.

TOUCHE
La touche ronde située sur le dessus de l'imprimante possède trois fonctions.

Impression des réglages et de la description des micro-


interrupteurs
Allumez l'imprimante en maintenant enfoncée la touche, afin d'obtenir le
réglage actuel et la description des micro-interrupteurs.

Mode hexadécimal
Pressez la touche au démarrage de l'initialisation, afin de commuter
l'imprimante en mode hexadécimal. Pressez une nouvelle fois la touche pour
désactiver ce mode.

208
Alimentation en papier
Maintenez enfoncée la touche lorsque l'imprimante est allumée, afin de
déclencher l'avance papier.

REGLAGE DES MICRO-INTERRUPTEURS


8 interrupteurs se trouvent dans le bac papier de l'imprimante. La touche
permet d'imprimer les réglages actuels, comme décrit. Pour le réglage des
interrupteurs, utilisez un crayon ou un objet pointu analogue.
Important : Pour modifier le réglage actuel des micro-interrupteurs, éteignez
l'imprimante ; procédez ensuite aux modifications de réglage et remettez
l'imprimante sous tension.
En cas d'utilisation de systèmes Fixturlaser, les micro-interrupteurs devraient
être réglés comme suit.
12345678
11000100

UTILISATION D'ACCUMULATEURS
A pleine charge des accumulateurs, l'autonomie en impression continue est
d'env. 60 minutes. Après un temps d'impression de 60 minutes, les
accumulateurs de l'imprimante devraient être rechargés afin de conserver
leur durée de vie. La charge peut être effectuée avec imprimante éteinte.
(La LED ne s'allume pas dans ce cas).

DONNEES

Imprimante
Système d'impression Imprimante thermique à matrice de points
Méthode Optimisation bidirectionnelle
Alimentation en papier Par friction
Hauteur de caractères 12 points

209
Format 40, 80, 2 x 40 colonnes
Jeu de caractères IBM, jeu 2 (229 caractères)
Matrice 8 x 8 et 12 x 8
Mémoire tampon 32 Ko
Interface série RS232C. 1 200, 2 400, 4 800, 9 600
bauds.

Rouleau de papier
Type Papier thermique, impression noire
Largeur 112 mm
Diamètre 41,5 mm

Bloc d'alimentation
Adaptateur 12 V à 15 V cc - 400 mA (min.)

Durée de service
Typique 5 000 heures
Tête d'imprimante 5 x 105 lignes

Domaine d'utilisation
Température 5 à 35 °C
Humidité de l'air 20 à 70 %

Dimensions et poids
Dimensions 165 x 135 x 50 mm
Poids 560 g avec rouleau de papier de 20 m

210
CONNECTEUR DIN
1 RXD Réception de données
2 DTR Imprimante prête
3 GND Masse
4 CTS Réservé
5 TXD Emission de données
6 Option Alimentation

REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER

211
FIXTURLASER TD-M 10 ET TD-S 10

EMETTEUR / RECEPTEUR
LASER TD-M 10
N° ARTICLE : 1-0620
Unité avec émetteur laser (diode
laser) et récepteur.

Caractéristiques techniques

Classe de protection laser Classe 2

Distance de mesure Jusqu'à 7 mètres (23 pieds)

Surface du récepteur 10 x 10 mm

Sensibilité à la lumière parasite Pas d'influence de la lumière


ambiante

Précision codeur angulaire ± 1°

Plage de température 0 °C à +50 °C

Alimentation électrique Alimentation électrique par unité


DU Fixturlaser

Dimensions 94 x 72 x 41 mm

Poids 320 g

212
EMETTEUR / RECEPTEUR
LASER TD-S 10
N° ARTICLE : 1-0621
Unité avec émetteur laser (diode
laser) et récepteur.

Caractéristiques techniques

Classe de protection laser Classe 2

Distance de mesure Jusqu'à 7 mètres (23 pieds)

Surface du récepteur 10 x 10 mm

Sensibilité à la lumière parasite Pas d'influence de la lumière


ambiante

Plage de température 0 °C à +50 °C

Alimentation électrique Alimentation électrique par unité


DU Fixturlaser

Dimensions 94 x 72 x 41 mm

Poids 300 g

213
FIXTURLASER TD-M 100 ET TD-S 100

EMETTEUR / RECEPTEUR
LASER TD-M 100
N° ARTICLE : 1-0201
Unité avec émetteur laser (diode
laser), récepteur 1 axe et
inclinomètre.

Caractéristiques techniques

Classe de protection laser Classe 2

Distance de mesure Jusqu'à 20 mètres (66 pieds)

Surface du récepteur 20 x 20 mm

Sensibilité à la lumière parasite Pas d'influence de la lumière


ambiante

Précision codeur angulaire ± 1°

Boîtier Aluminium coulé sous pression

Plage de température 0 °C à +50 °C

Alimentation électrique Alimentation électrique par unité DU


Fixturlaser

Dimensions 94 x 72 x 41 mm

Poids 320 g

214
EMETTEUR / RECEPTEUR
LASER TD-S 100
N° ARTICLE : 1-0202
Unité avec émetteur laser (diode
laser) et récepteur 1 axe.

Caractéristiques techniques

Classe de protection laser Classe 2

Distance de mesure Jusqu'à 20 mètres (66 pieds)

Surface du récepteur 20 x 20 mm

Sensibilité à la lumière parasite Pas d'influence de la lumière


ambiante

Boîtier Aluminium coulé sous pression

Plage de température 0 °C à +50 °C

Alimentation électrique Alimentation électrique par unité DU


Fixturlaser

Dimensions 94 x 72 x 41 mm

Poids 300 g

215
FIXTURLASER T110

EMETTEUR LASER
N° ARTICLE : 1-0390
Emetteur laser (fonctionnement sur
piles, diode laser) avec vis de
réglage de micromètre intégrées
pour le réglage horizontal et
vertical du rayon laser.

Caractéristiques techniques

Classe de protection laser Classe 2

Distance de mesure Jusqu'à 50 mètres (164 pieds)

Plage de température 0 °C - +50 °C

Alimentation électrique 2 piles type LR6

Temps de préchauffage 10 minutes

Durée de vie en fonctionnement sur 15 heures


piles

Dimensions du boîtier 60 x 60 x 140 mm

Poids 1 100 g

216
FIXTURLASER T111

EMETTEUR LASER
N° ARTICLE : 1-0285
Emetteur laser (diode laser) avec vis
de réglage de micromètre intégrées
pour le réglage horizontal et
vertical du rayon laser.
L'alimentation électrique du T111
est réalisée avec le bloc
d'alimentation (110/230 volts)
fourni.

Caractéristiques techniques
Classe de protection laser Classe 2

Distance de mesure Jusqu'à 50 mètres (164 pieds)

Plage de température 0 °C - +50 °C

Alimentation électrique Bloc d'alimentation 110/230 volts

Temps de préchauffage 10 minutes

Dimensions du boîtier 60 x 60 x 140 mm

Poids 1 030 g

217
FIXTURLASER T210

EMETTEUR LASER
N° ARTICLE : 1-0288

Emetteur laser fonctionnant sur piles


(diode laser). L'émetteur laser dispose
d'une équerre à prisme intégrée dans la
tour du prisme, qui décrit un plan laser
de 360° lors de la rotation. La mise à
niveau guidée par laser peut être
réalisée aussi bien dans le sens des
coordonnées X et Y que dans
l'alignement parallèle. La tour du
prisme est facile à enlever, si bien qu'il
résulte un rayon laser perpendiculaire
au plan X-Y.

Caractéristiques techniques
Classe de protection laser Classe 2
Distance de mesure Jusqu'à 20 mètres (66 pieds)
Précision du plan laser ± 0,02 mm/m
Précision de l'équerre à prisme ± 0,02 mm/m
Résolution du niveau à bulle 0,3 mm/m
Plage de température 0 °C à +50 °C
Alimentation électrique 2 x LR6 (2 x 1,5 volts)
Temps de préchauffage 10 minutes
Durée de vie en fonctionnement sur 15 heures
Dimensions 100 x 103 x 100 mm
Poids 1 030 g

218
ETALONNAGE DU NIVEAU A BULLE
Positionnez l'unité T210 sur une plaque plane, horizontale (0,2 mm/m) dans
les deux directions. Marquez les deux positions de récepteur, dont la distance
l'une par rapport à l'autre est d'au moins 1 mètre.

1. Distance d'au moins 1 mètres entre les positions de récepteur.


2. Mettez le plan à zéro à l'aide des vis de réglage du micromètre.
3. Mettez à zéro les valeurs affichées à l'écran.
4. Lisez et notez la valeur affichée.
5. Tournez T210 de 180°.
6. Tournez la tour comme indiqué.
7. Mettez le plan à zéro à l'aide des vis de réglage du micromètre.
8. Mettez à zéro les valeurs affichées à l'écran.
9. Lisez et notez la valeur affichée.

Lorsque la position du plan d'axe est correcte, les valeurs sous 9 devraient
correspondre aux valeurs sous 4 (dans la tolérance de 0,2 mm/m). En cas

219
d'écart, divisez la valeur de l'écart par deux et ajoutez le résultat à la plus
petite valeur affichée, ce qui donne comme résultat la valeur R.

10. A l'aide des vis de réglage du micromètre, réglez à la valeur R.


11. Contrôlez la position zéro, le cas échéant effectuez une nouvelle
mise à zéro et, si nécessaire, réglez de nouveau à la valeur R.
12. Mettez le plan à zéro à l'aide de l'outil joint.
13. Tournez T210 de 90°.
14. Tournez la tour comme indiqué.
15. Mettez le plan à zéro à l'aide des vis de réglage du micromètre.
16. A l'aide des vis de réglage du micromètre, réglez à la valeur R.
17. Contrôlez la position zéro.

Mettez le plan à zéro à l'aide de l'outil joint.

220
FIXTURLASER T220

EMETTEUR LASER
N° ARTICLE : 1-0289
Emetteur laser (fonctionnement sur
piles, diode laser) avec vis de réglage
de micromètre et équerre à prisme
intégrées. Equipé de vis de réglage
de micromètre intégrées pour le
réglage horizontal et vertical du
rayon laser. La tour du prisme tourne
de 360° et projette ainsi un plan de
référence avec le rayon laser.
Support et dispositifs de serrage pour
cet article : Dispositif de serrage
universel (2-0201), support d'équerre
(2-0202).

Caractéristiques techniques

Classe de protection laser Classe 2


Distance de mesure Jusqu'à 50 mètres (164 pieds)
Ecart du rayon < 0,02 mm/m
Précision du plan laser ± 0,02 mm
Précision de l'équerre à prisme ± 0,02 mm/m
Résolution du niveau à bulle 0,02 mm/m
Réglage d'inclinaison ± 15 mm/m
Plage de température 0 °C à +50 °C
Alimentation électrique 4 piles type LR6
Temps de préchauffage 10 minutes

221
Durée de vie en fonctionnement sur 20 heures
Dimensions 175 x 175 x 115 mm
Poids 3 500 g

L'équerre à prisme intégrée fonctionne comme


illustré ci-contre. Le rayon laser incident est
dévié de 90° ±0,02 mm/m, également en cas
d'incidence oblique du rayon laser.

222
1. Tour avec équerre à prisme intégrée.
2. Ouverture du rayon laser.
3. Niveaux à bulle horizontaux avec vis de réglage.
4. Goniomètre avec incrément 15°.
5. Niveaux à bulle verticaux avec vis de réglage.
6. Bouton de commande de rotation de la tour.
7. 4 piles type LR6. Serrer les extrémités et retirer du compartiment.
8. Interrupteur marche/arrêt laser.
9. LED d'affichage émetteur laser actif.
10. Mise à niveau, réglage approximatif. Avec bague d'arrêt.
11. Mise à niveau, réglage fin.
12. Sélection de la direction du rayon laser. Vertical ou horizontal via
bague tournante.

223
ETALONNAGE DU NIVEAU A BULLE
Positionnez l'unité T220 sur une plaque plane, horizontale (0,02 mm/m) dans
les deux directions. Marquez les deux positions de récepteur, dont la distance
l'une par rapport à l'autre est d'au moins 1 mètre.

1. Mettez le plan à zéro à l'aide des vis de réglage du micromètre.


2. Mettez à zéro les valeurs affichées à l'écran.
3. Lisez et notez la valeur affichée.
4. Tournez l'unité T220 avec la tour de 180°, comme illustré.
5. Mettez le plan à zéro à l'aide des vis de réglage du micromètre.
6. Mettez à zéro les valeurs affichées à l'écran.
7. Lisez et notez la valeur affichée.

224
8. A l'aide des vis de réglage du micromètre, réglez à la valeur R.
9. Contrôlez la position zéro, le cas échéant effectuez une nouvelle
mise à zéro et, si nécessaire, réglez de nouveau à la valeur R.
10. Mettez le plan à zéro à l'aide de l'outil joint.
11. Tournez l'unité T220 avec la tour de 90°, comme illustré.
12. Mettez le plan à zéro à l'aide des vis de réglage du micromètre.
13. A l'aide des vis de réglage du micromètre, réglez à la valeur R.
14. Contrôlez la position zéro.
15. Mettez le plan à zéro à l'aide de l'outil joint.

Lorsque la position du plan d'axe est correcte, les valeurs sous 7 devraient
correspondre aux valeurs sous 3 (dans la tolérance de 0,02 mm/m). En cas
d'écart, divisez la valeur de l'écart par deux et ajoutez le résultat à la plus
petite valeur affichée, ce qui donne comme résultat la valeur R.

225
FIXTURLASER R210

RECEPTEUR
N° ARTICLE : 1-0258
Récepteur avec détecteur 2 axes.

Caractéristiques techniques

Distance de mesure 20 mm à 20 m

Surface du récepteur 20 x 20 mm

Précision de mesure ± 1% ±0,003 mm

Sensibilité à la lumière parasite Pas d'influence de la lumière


ambiante

Boîtier Aluminium, usinage de précision

Plage de température 0 °C à +50 °C

Alimentation électrique Alimentation électrique par unité DU


Fixturlaser

Dimensions 105 x 50 x 50 mm

Poids 220 g

226
FIXTURLASER R221

RECEPTEUR
N° ARTICLE : 1-0649
Récepteur avec détecteur 2 axes et
inclinomètre.

Caractéristiques techniques

Distance de mesure 20 mm à 20 m

Surface du récepteur 20 x 20 mm

Précision de mesure ± 1% ±0,003 mm

Sensibilité à la lumière parasite Pas d'influence de la lumière


ambiante

Précision codeur angulaire ± 1°

Boîtier Aluminium, usinage de précision

Plage de température 0 °C à +50 °C

Alimentation électrique Alimentation électrique par unité DU


Fixturlaser

Dimensions 93 x 85 x 55 mm

Poids 330 g

227
FIXTURLASER AP200

EQUERRE A PRISME
N° ARTICLE : 1-0243

L'équerre à prisme est utilisée pour les mesures de perpendicularité et de


parallélisme, conjointement avec l'émetteur laser, le récepteur et l'unité
d'affichage. L'équerre à prisme dévie le rayon laser de 90° avec une précision
de ±0,02 mm/m. La table d'inclinaison et coulissante intégrée permet un
réglage simple et précis à la position souhaitée. L'équerre à prisme est
fabriquée en aluminium anodisé durci. Le prisme, une optique de verre de
précision pentagonale, dévie le rayon laser d'exactement 90°, même en cas
d'incidence oblique du rayon laser. Les deux vis supérieures permettent
d'accéder au miroir sous-jacent ; cette opération est recommandée pour
régler l'équerre à prisme et l'émetteur laser avant la mesure. Les vis de
réglage servent au mouvement latéral dans deux axes et pour la rotation de
la tour.

Caractéristiques techniques
Précision de déviation équerre à 90° ±0,02 mm/m
prisme

Réglage d'inclinaison ± 50 mm/m

Décalage parallèle en X et Y ± 2,5 mm

Dimensions 88 x 97 x 129 mm

Poids 980 g

228
EQUERRE A PRISME AVEC TOUR ENLEVEE
1. Réglage Y (table
coulissante).
2. Réglage Y (table
coulissante).
3. Miroir.
4. Réglage angulaire
(inclinaison).
5. Rotation de la tour du
prisme.
6. Réglage angulaire
(inclinaison).

ERREUR DE PAS
L'équerre à prisme dévie le rayon
laser d'exactement 90°, quasiment
indépendamment de l'angle
d'incidence du rayon laser. L'erreur
de pas survient lors de la rotation
du prisme. Dans la représentation,
le prisme est tourné de 180°, le
long de la ligne pointillée bleue ;
c'est là que survient l'erreur de pas
maximale (cote A). Plus près vous
vous trouvez du centre de rotation,
plus faible sera l'erreur verticale et
plus simple sera le réglage. Avec
l'unité FD15, vous pouvez aligner à
5/100 millimètre et éliminer ainsi
l'erreur verticale.

229
FIXTURLASER FD15

AIDE AU CENTRAGE
N° ARTICLE : 1-0244
Dispositif d'aide au centrage,
fonctionnant sur piles, pour le
montage sur l'équerre à prisme.
L'aide au centrage représente la
position de l'équerre à prisme par
rapport au rayon laser. La LED du
récepteur s'allume en rouge ou en
vert selon la direction, dans laquelle
le prisme doit être déplacé. Lorsque
la LED clignote en vert, le récepteur
est en marche.

Caractéristiques techniques
Boîtier Aluminium

Plage de température 0 °C à +50 °C

Alimentation électrique Pile 9 V, 6 LR61

Durée de vie en fonctionnement sur 42 heures


piles

230
ERREUR DE PAS
L'équerre à prisme dévie le rayon laser d'exactement 90°, quasiment
indépendamment de l'angle d'incidence du rayon laser. L'erreur de pas
survient lors de la rotation du prisme. Dans la représentation, le prisme est
tourné de 180°, le long de la ligne pointillée bleue ; c'est là que survient
l'erreur de pas maximale (cote A). Plus près vous vous trouvez du centre de
rotation, plus faible sera l'erreur de pas et plus simple sera le réglage. Avec
l'unité FD15, vous pouvez aligner à ± 0,05 millimètre (2 mils) et éliminer ainsi
l'erreur de pas.

231
DELTA FIXTURETM

DESCRIPTION
L'équipement Delta Fixture TM est une solution standard flexible en vue de la
mesure de diamètres intérieurs. En combinaison avec le système Fixturlaser
Geo, cet équipement est un outil de mesure complet, permettant d'effectuer
simplement et rapidement des mesures complexes avec une précision
maximale.
Le dispositif de serrage est en aluminium anodisé et se compose de deux
paliers médians et de deux bras pour des diamètres de 150-550 mm. Le
dispositif de serrage est réglé dans le sens axial à l'aide de deux tiges de
guidage, et horizontalement à l'aide d'un niveau à bulle. Un excentrique fixé
sur l'un des bras maintient le dispositif de serrage sur le logement. En réglant
la longueur des bras, le dispositif de serrage peut être adapté facilement à
d'autres diamètres.
L'équipement Delta FixtureTM convient pour le montage du récepteur R210 et
de l'émetteur laser T110/T111. Le dispositif de serrage avec émetteur laser
peut être réglé à l'intérieur sur le diamètre de référence à l'aide des tiges de
guidage, ou peut être monté à l'extérieur sur le dispositif de serrage à l'aide
de pieds magnétiques. De cette manière, il est possible de satisfaire aux
exigences de mesure les plus diverses. L'équipement Delta FixtureTM complet
est livré avec un boîtier robuste ; le système est portable, ce qui contribue à
une utilisation flexible et à des mesures professionnelles avec les meilleurs
résultats.

GENERALITES
En cas d'utilisation de l'équipement Delta FixtureTM pour la mesure de
rectitude, les tolérances de diamètre et la rotondité des logements doivent
être connues, pour pouvoir éventuellement effectuer les nécessaires
compensations sur le résultat de mesure. Dans le cas de mesures sur des
coquilles de coussinet séparées, il convient de contrôler et, le cas échéant,
de tenir compte d'un décalage entre les coquilles de coussinet.

232
MONTAGE
Le dispositif de serrage se compose de divers composants, qui doivent être
montés avant la mesure. La malette de transport contient 4 coussinets et 12
jeux de bras de différentes longueurs. Chaque jeu est constitué de trois bras
identiques. Avant le montage, déterminez la longueur de bras nécessaire pour
votre mesure. Commencez par monter le récepteur ou l'émetteur laser sur le
coussinet, puis fixez les bras. Utilisez deux vis par bras, afin d'éviter un
ripage du bras dans le coussinet pendant la mesure. Montez ensuite les deux
rouleaux de contact sur chaque bras. L'excentrique est fixé sur le troisième
bras. Réglez les bras à la même longueur et serrez les vis à fond. La longueur
du bras d'excentrique est réglée avec précision ci-dessous. Positionnez le
dispositif de serrage sur le logement et réglez la longueur de bras de telle
sorte qu'une rotation de l'excentrique avec la force d'une main reste tout
juste possible. Remarque ! N'utilisez pas d'outils. Il est absolument nécessaire
que la même force de serrage apparaisse pour chaque point de mesure
individuel.

Course Vis pour le bras réglable


Bras réglable Vis de fixation
Rouleau de contact Vis pour le montage de l'émetteur
laser
Vis pour le montage du récepteur
Support d'émetteur laser

233
234
MESURE DE LA LIGNE MEDIANE

Définition
La mesure de la ligne médiane est réalisée en déterminant la position du
centre de l'objet de mesure par rapport à une ligne de référence. La position
du centre est obtenue en divisant par deux la distance de deux points de
mesure diamétralement opposés de l'objet de mesure.

Montage par bride avec pieds magnétiques. Idem à l'étape 1.

Montage sur logement. Idem à l'étape 7.

235
236
PROCEDURE

Configurer T110/T111 avec pied magnétique


Positionnez l'équipement Delta FixtureTM avec émetteur laser à proximité de
la ligne de référence (REF. 1). Positionnez l'émetteur laser aussi près que
possible au centre du diamètre.
Positionnez le dispositif de serrage avec le récepteur dans la ligne de
référence. (REF. 1) . A l'aide du niveau à bulle, alignez et fixez le levier de
blocage.
Mettez les valeurs mesurées à zéro en réglant les vis de réglage dans l'unité
d'affichage.
Tournez le dispositif de serrage avec le récepteur de 180º, lisez les valeurs
dans l'unité d'affichage et divisez-les par deux.
Déplacez avec précaution le dispositif de serrage avec l'unité T110/T111 en
désactivant deux des trois pieds magnétiques, jusqu'à ce que les valeurs à
l'affichage se trouvent à l'intérieur de la tolérance ± 0,3 mm.

Mesure
1. Veuillez vous reporter au chapitre Mesure de rectitude
"professionnelle" pour plus d'informations.
2. Déplacez le dispositif de serrage avec le récepteur vers le premier
logement et positionnez l'unité avec la face supérieure vers le bas.
Alignez l'unité à l'aide du niveau à bulle et fixez-la à l'aide du levier
de blocage. Mettez les valeurs affichées à zéro.
3. Tournez le dispositif de serrage de 180° et fixez-le. Lisez les valeurs
mesurées et divisez-les par deux. Actionnez le symbole Enregistrer
afin de mémoriser le point de mesure. Entrez la distance entre les
points de mesure au clavier.
4. Procédez de même avec les autres logements. Sélectionnez OK
lorsque tous les points de mesure sont enregistrés. A présent, l'écran
Résultat de mesure apparaît à l'écran.

237
Interprétation des résultats de mesure et de l'alignement
1. Veuillez vous reporter au chapitre Mesure de rectitude
"professionnelle" pour plus d'informations.
2. Observez le résultat dans l'écran Résultat de mesure. Sélectionnez
des références dans la représentation détaillée.
3. Dans la représentation détaillée, vous pouvez sélectionner des
références en les actionnant. Vous pouvez choisir deux points
quelconques comme référence. Sélectionnez deux fois le même point
de référence lorsque vous souhaitez définir un seul point de
référence. Pour effacer tous les points de référence, actionnez trois
fois le même point de mesure.
4. Remarque : Pour l'alignement, mettez le filtre d'écran à 0.
5. Positionnez le récepteur au point de mesure à aligner. L'équipement
Delta FixtureTM se trouve en bas. Ne le tournez pas. Sélectionnez le
symbole Aligner afin d'accéder à l'écran Alignement des points de
mesure. Aligner le point de mesure sélectionné par rapport au zéro.
Sélectionnez OK afin de valider les valeurs d'alignement.

238
MESURE DE RECTITUDE

Définition
La mesure de rectitude s'effectue en mettant à zéro deux points sur l'objet à
mesurer. Une ligne imaginaire traversant les deux points zéro marque la ligne
de référence. Le résultat de la mesure effectuée fournit pour chaque point
de mesure une distance par rapport à la ligne de référence.

Conditions préalables
Les conditions préalables suivantes doivent être remplies pour pouvoir
effectuer une mesure de rectitude
1. Les logements à mesurer doivent présenter des diamètres identiques.
2. Le dispositif de serrage ne doit pas être déplacé ni modifié pendant
la mesure.
3. Aucune prise en compte de petits écarts du diamètre nominal du
logement à mesurer n'est effectuée.
4. Pour éliminer les éventuelles erreurs du résultat de mesure, la
rotondité ainsi que le diamètre des logements doivent être
minutieusement contrôlés.

Montage par bride avec pieds magnétiques. Idem à l'étape 1.

239
Montage sur logement. Idem à l'étape 7.

Procédure
Configurer T110/T111 avec pied magnétique
1. Positionnez l'équipement Delta Fixture TM avec émetteur laser à
proximité de la ligne de référence (REF. 1). Positionnez l'émetteur
laser aussi près que possible au centre du diamètre.
2. Positionnez le dispositif de serrage avec le récepteur dans la ligne de
référence. (REF. 1). A l'aide du niveau à bulle, alignez et fixez le
levier de blocage.
3. Mettez les valeurs mesurées à zéro en réglant les vis de réglage dans
l'unité d'affichage.
4. Tournez le dispositif de serrage avec le récepteur de 180º, lisez les
valeurs dans l'unité d'affichage et divisez-les par deux.
5. Déplacez avec précaution le dispositif de serrage avec l'unité
T110/T111 en désactivant deux des trois pieds magnétiques, jusqu'à
ce que les valeurs à l'affichage se trouvent à l'intérieur de la
tolérance ± 0,3 mm.

240
Mesure
6. Veuillez vous reporter au chapitre Mesure de rectitude
"professionnelle" pour plus d'informations.
7. Déplacez le dispositif de serrage avec le récepteur vers le premier
logement et positionnez l'unité avec la face supérieure vers le bas.
Alignez l'unité à l'aide du niveau à bulle et fixez-la à l'aide du levier
de blocage. Mettez les valeurs affichées à zéro.
8. Tournez le dispositif de serrage de 180° et fixez-le. Lisez la valeur
mesurée et divisez-la par deux. Actionnez le symbole Enregistrer afin
de mémoriser le point de mesure. Entrez la distance entre les points
de mesure au clavier.
9. Procédez de même avec les autres logements. Sélectionnez OK
lorsque tous les points de mesure sont enregistrés. A présent, l'écran
Résultat de mesure apparaît à l'écran.

Interprétation des résultats de mesure et de l'alignement


10. Veuillez vous reporter au chapitre Mesure de rectitude
"professionnelle" pour plus d'informations.
11. Observez le résultat dans l'écran Résultat de mesure. Sélectionnez
des références dans la représentation détaillée.
12. Dans la représentation détaillée, vous pouvez sélectionner des
références en les actionnant. Vous pouvez choisir deux points
quelconques comme référence. Sélectionnez deux fois le même point
de référence lorsque vous souhaitez définir un seul point de
référence. Pour effacer tous les points de référence, actionnez trois
fois le même point de mesure.
13. Remarque : Pour l'alignement, mettez le filtre d'écran à 0.
Positionnez le récepteur au point de mesure à aligner. L'équipement
Delta Fixture se trouve en bas. Ne le tournez pas. Sélectionnez le
symbole Aligner afin d'accéder à l'écran Alignement des points de
mesure. Aligner le point de mesure sélectionné par rapport au zéro.
Sélectionnez OK afin de valider les valeurs d'alignement.

241
MESURE D'UN DECALAGE PAR RAPPORT A L'AXE DE
ROTATION

Définition
Dans les cas d'application, dans lesquels la ligne de référence se trouve à distance de
l'objet de mesure, le processus de mise à zéro nécessite des étapes supplémentaires
afin de garantir une grande précision de mesure. (En guise d'exemple à cet égard, on
peut imaginer un réducteur, pour lequel les logements d'un arbre d'entraînement de
ventilateur doivent être alignés). Lors de la détermination du décalage des coquilles de
coussinet par rapport à la référence, le rayon laser doit représenter un prolongement
de la ligne de référence.

Configuration et mise à zéro


1. Montez le dispositif de serrage avec l'émetteur T110/T111 près du centre de
rotation de l'objet de référence.
2. Positionnez le détecteur aussi près que possible de T111. Mettez à zéro les
valeurs affichées à l'écran. (Mise à zéro électrique).
3. Tournez le dispositif de serrage avec l'émetteur T110/T111 de 180°. Lisez la
valeur affichée et divisez-la par deux.
4. Réglez l'émetteur laser jusqu'à ce que les valeurs affichées se trouvent dans la
tolérance 0 ± 0,02.
5. Déplacez le récepteur sur l'objet de mesure vers une position de mesure
fortement éloignée de l'émetteur T110/T111. Vérifiez que le rayon laser
atteint le récepteur.
6. Eliminez le décalage angulaire en tournant l'émetteur laser de 180° et réglez
le rayon laser à l'aide des vis de réglage de l'émetteur T110/T111, jusqu'à ce
que la valeur 0 soit affichée.
7. Répétez les étapes 2-6 jusqu'à ce que le rayon laser reste centré pendant la
rotation.

242
Mesure
Veuillez vous reporter au chapitre Mesure de rectitude "professionnelle" pour
plus d'informations.
8. Déplacez le dispositif de serrage avec le récepteur vers le premier
logement et positionnez l'unité avec la face supérieure vers le bas.
Alignez l'unité à l'aide du niveau à bulle et fixez-la à l'aide du levier
de blocage. Mettez les valeurs affichées à zéro.
9. Mettez les valeurs affichées à zéro.
10. Tournez le dispositif de serrage de 180° et fixez-le. Lisez les valeurs
mesurées et divisez-les par deux. Actionnez le symbole Enregistrer
afin de mémoriser le point de mesure. Entrez la distance entre les
points de mesure au clavier.
11. Procédez de même avec les autres logements. Sélectionnez OK
lorsque tous les points de mesure sont enregistrés. A présent, l'écran
Résultat de mesure apparaît à l'écran.

Interprétation des résultats de mesure et de l'alignement


Veuillez vous reporter au chapitre Mesure de rectitude "professionnelle" pour
plus d'informations.
12. Observez le résultat dans l'écran Résultat de mesure. Sélectionnez
des références dans la représentation détaillée.
13. Dans la représentation détaillée, vous pouvez changer les points de
référence après sélection des points. Etant donné qu'aucun point de
référence n'est nécessaire pour cette mesure, effacez tous les points
de référence en actionnant trois fois le même point.
14. Remarque : Pour l'alignement, mettez le filtre d'écran à 0.
Positionnez le récepteur au point de mesure à aligner. L'équipement
Delta Fixture se trouve en bas. Ne le tournez pas. Sélectionnez le
symbole Aligner afin d'accéder à l'écran Alignement des points de
mesure. Aligner le point de mesure sélectionné par rapport au zéro.
Sélectionnez OK afin de valider les valeurs d'alignement.

243
INDICATIONS D'AVERTISSEMENT

Unité TD-M, face


arrière

Unité TD-M, face avant

Unité TD-S, face arrière

Unité TD-S, face avant

244
Unités TD, intérieur

T110 et T111

T210, face arrière

T210, face avant sans


prisme

T210, face avant du


prisme

245
T220, en bas

T220, sur prisme

T220, sur prisme

246
CARTE DE GARANTIE
Produit Numéro de série Produit Numéro de série
DU # #
TD-M # #
TD-S # #
T- # #
R- # #
Société
Adresse
Ville &
Code postal
Pays
Téléphone
Télécopie
Nom(s)

Secteur d'activité o Cellulose et papier o Navigation/Marine


o Pétrole o Constructions
o Chimie o Maintenance et SAV
o Energie o Autres..........

Vendeur

Date d'achat

247
Publication n° P-0154-De
2ème édition provisoire, janvier 2004
Copyright 2004 Fixturlaser AB, Mölndal, Suède
Tous droits réservés. Toute copie ou reproduction, même partielle, de
quelque nature que ce soit, de ce manuel interdite sans autorisation
préalable de Fixturlaser AB. Sous réserve d'exactitude et d'intégrité
technique, et de modification sans préavis. Tout signalement d'erreur dans le
présent manuel sera toujours apprécié.

248

Vous aimerez peut-être aussi