Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANUEL D'UTILISATION
TABLE DES MATIERES
11
APERÇU DU PROCEDE DE MESURE
Ceci est un aperçu de l'ensemble des procédés de mesure relatifs au système
d'alignement Fixturlaser®. Selon votre configuration, le système contient des
procédés de mesure différents.
Alignement d'arbres de machines horizontales
Mesure de planéité
12
Plan orthogonal
Plan circulaire
Parallélisme de rouleaux
Ecran Récepteur
Gestionnaire de mémoire
Réglages du système
Meilleure résolution
Test de reproductibilité
Croissance thermique
TripointTM
Fonction d'exportation
13
APERÇU DE L'EQUIPEMENT DE MESURE
Ceci est un aperçu de l'équipement fondamental du système d'alignement
Fixturlaser®. Selon votre configuration, le système contient des accessoires
de mesure différents.
Imprimante système
14
SECURITE ET MESURES DE PRECAUTION
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Les systèmes d'alignement Fixturlaser sont alimentés par quatre piles
alcalines LR 20 (Mono) insérées dans l'unité d'affichage, ou par le bloc
d'alimentation externe optionnel. Les piles alimentent le système pendant
env. 24 heures dans le cas d'une utilisation typique. L'affichage de tension
dans le menu principal indique la tension d'alimentation des piles. En cas de
tension de pile faible, un message d'avertissement apparaît à l'écran.
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment de piles.
Chaque compartiment de piles contient deux piles. Lors de l'introduction des
piles, veillez à respecter la polarité, les piles doivent être insérées avec le
pôle positif en premier ! L'utilisation de batteries rechargeables au NiCd est
possible ; cependant, les temps de fonctionnement seront plus courts. Si le
système se coupe en raison d'une tension d'alimentation trop faible, il repasse
à l'état de service précédent après remplacement des piles ou du bloc
d'alimentation externe. Aucune information n'est perdue !
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, ou est uniquement
alimenté via le bloc d'alimentation, les piles / accumulateurs doivent être
enlevés, afin d'éviter un endommagement.
Le bloc d'alimentation externe est relié à la prise secteur située à côté de
l'interface série et branché à une prise de courant 110 - 240 volts.
15
Sécurité
16
17
CONSIGNES D'ENTRETIEN
Le système d'alignement Fixturlaser a été développé pour une utilisation
industrielle et est protégé contre les projections d'eau et la poussière selon
IP65. Pour le nettoyage du boîtier, il convient d'utiliser un chiffon en coton,
le cas échéant avec une solution savonneuse douce ; pour la surface du
récepteur, nettoyez uniquement avec de l'alcool.
Pour le nettoyage de la surface du récepteur, n'utilisez pas d'essuie-tout ou
de matériaux risquant de rayer la surface du détecteur. Pour garantir un état
de service optimal, évitez que l'orifice de sortie du laser, la surface du
récepteur et les connexions soient encrassées ou entrent en contact avec
l'huile ou de la graisse. Gardez l'unité d'affichage propre et protégez la
surface d'écran contre les rayures.
18
L'ECRAN TACTILE
L'écran de l'unité d'affichage est tactile (sensible au toucher). Un contact
léger avec le bout des doigts sur un symbole affiché active la fonction
représentée. L'affichage clair, en ce sens que seules les informations
nécessaires sont représentées par des symboles au lieu de texte, simplifie le
maniement et réduit au strict minimum le risque d'erreurs de saisie. Le
principe d'utilisation se base sur des symboles, qui représentent des
fonctions, ainsi que des champs de texte, qui s'ouvrent au besoin. Lorsque
vous touchez un champ de texte, un clavier numérique ou alphanumérique
s'ouvre - selon le programme de mesure. Les symboles et champs de texte
actifs sont affichés sur fond gris.
Une lisibilité parfaite est garantie grâce à l'utilisation d'une plaque de verre.
Pour cette raison, évitez de rayer la vitre et utilisez l'écran tactile
uniquement avec un léger contact de vos bouts de doigts, ou à l'aide d'une
crayon fin mais non tranchant. Ce contact est appelé "sélection" ou
"actionnement" par la suite.
19
CALIBRAGE DE L'ECRAN TACTILE
Pour garantir le bon fonctionnement de l'écran tactile, vous devriez recalibrer
de temps en temps l'écran.
Procédure :
20
LES PROGRAMMES DE MESURE (MENU PRINCIPAL)
Selon les besoins, les systèmes d'alignement Fixturlaser® peuvent être équipés
de programmes de mesure divers. Selon votre configuration, le système
contient des programmes de mesure différents.
Pressez la touche rouge pour démarrer le système, le menu principal
apparaît. A présent, vous pouvez sélectionner le programme de mesure
souhaité.
Mesure de planéité
Parallélisme de rouleaux
Ecran Récepteur
Gestionnaire de mémoire
Réglages du système
21
Menu principal - Exemple
Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en actionnant le
symbole à droite (+, augmentation) ou le symbole à
gauche (-, diminution).
Rétroéclairage EN/HORS
Le rétroéclairage reste actif pendant 5 minutes après la
dernière entrée. (En cas d'utilisation du bloc
d'alimentation externe, le rétroéclairage n'est pas
coupé automatiquement).
Système HORS
Arrête le système.
22
ALIGNEMENT D'ARBRES DE MACHINES HORIZONTALES
INTRODUCTION
Alignement d'arbres : L'on entend par alignement d'arbres la correction de la
position relative de deux machines l'une par rapport à l'autre, telle qu'une
motopompe, de telle manière que la ligne imaginaire des axes des arbres se
confond en une seule et même ligne à la température de service. Ceci signifie
que les pieds avant et arrière des machines sont décalés en direction
verticale et horizontale, jusqu'à ce que les arbres soient alignées l'un par
rapport à l'autre dans les tolérances spécifiées. Un tableau des tolérances est
disponible dans le système.
La méthode de mesure se base sur le procédé de mesure du comparateur
radial double, développé et perfectionné depuis des décennies. A la
différence qu'au lieu de comparateurs dotés de lourdes tiges de mesure, l'on
utilise deux rayon laser. Etant donné que les rayons laser - à la différence des
tiges de mesure - ne présentent pas de "fléchissement" préjudiciable, cette
méthode permet de mesurer avec une précision maximale.
Les deux unités de mesure (détecteurs) du système Fixturlaser sont des
"cibles" optoélectroniques, qui détectent la position du laser en fonction de la
rotation de l'arbre. Un émetteur et un récepteur laser forment une unité
émettre-récepteur (unité TD). En cas d'utilisation de comparateurs à cadran,
il faut d'abord générer une représentation graphique à partir des valeurs
mesurées, puis en déterminer les valeurs de correction par calcul. Avec le
système Fixturlaser, cette opération est réalisée sur simple appui d'un
bouton. L'affichage des valeurs d'alignement s'effectue en temps réel
(affichage dynamique) lors du décalage de la machine. Ainsi, vous pouvez par
exemple suivre immédiatement l'effet de la fixation d'un pied de machine et,
le cas échéant, le corriger.
23
MONTAGE
Montez le dispositif de serrage à chaîne (bloc en V) sur chaque côté
d'accouplement des arbres de machine à mesurer. Serrez les vis de serrage à
l'aide de l'outil de fixation fourni. Ne serrez pas excessivement les vis de
serrage. Montez les tiges de retenue sur le dispositif de serrage et fixez ces
dernières. Glissez les unités TD sur les tiges de retenue et fixez-les à l'aide
des vis moletées. L'unité TD-M est montée sur la machine mobile, l'unité TD-S
sur la machine fixe. Dans le cas de grands diamètres d'arbre, la chaîne peut
être adaptée avec la rallonge optionnelle.
Reliez les unités TD avec les câbles disponibles à l'unité d'affichage. Ceci peut
être réalisé de deux manières différentes :
1. Reliez l'unité d'affichage et les unités TD avec un câble. Utilisez le
deuxième câble pour relier les unités TD entre elles.
2. Reliez l'unité d'affichage et l'unité TD-M à l'aide d'un câble. Ensuite,
reliez l'unité d'affichage et l'unité TD-S à l'aide d'un deuxième câble.
Il est possible d'utiliser chacune des deux connexions. Si, pendant une
mesure, une connexion de câble est débranchée par inadvertance, vous devez
repasser au menu principal et redémarrer le programme de mesure.
24
Support de rallonge (optionnel pour certains systèmes)
Les supports de rallonge peuvent être utilisés avec le dispositif de serrage à
chaîne (bloc en V) ou le pied magnétique. Les supports de rallonge sont
appropriés en cas de restrictions de place entre le carter de la machine et
l'accouplement / l'arbre, étant donné que les supports standard sont trop
courts à cette fin.
25
MESURES PREPARATOIRES
Vous obtiendrez les meilleures conditions pour l'alignement d'arbres en
contrôlant si les arbres sont déformés, si la fondation de la machine est
gauchi ou en cas de défaut d'équilibre de la machine ("Soft-Foot"). La fonction
"Présélections" (croissance thermique) permet d'aligner des machines, sur
lesquelles des gauchissements apparaissent dans les raccords de tuyauterie,
ou qui sont soumises à une croissance thermique.
26
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Alignement de machines horizontales
dans le menu principal, afin de démarrer l'application.
Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/ 0.01 mils (0.01
mils uniquement avec les angles).
Durée de mesure
Durée de mesure de 1 à 99 secondes.
Filtre d'écran
de 0 à 10 ; avec le réglage 0, le filtre est désactivé ;
avec le réglage 10, le filtrage est maximal. Des valeurs
élevées ralentissent le rafraîchissement de l'écran
d'affichage, sans réduction de la précision.
Procédé de mesure
Méthode du comparateur ou méthode Tripoint™.
27
"Soft-Foot"
Démarre le programme de mesure Softcheck™ en vue du
contrôle d'équilibre des machines.
Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité (et donc de la
fiabilité) des valeurs mesurées.
Présélections
Entrée des valeurs de compensation de la croissance
thermique.
Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en actionnant le
symbole à droite (+, augmentation) ou le symbole à
gauche (-, diminution).
Rétroéclairage
Activation ou désactivation du rétroéclairage.
Validation
Valider les réglages sélectionnés et revenir à
l'application.
28
PROCEDE DE MESURE
Vous pouvez aligner les machines horizontales à l'aide de deux procédés
distincts, la méthode du comparateur et le procédé Tripoint™. Le procédé de
mesure est sélectionné dans les réglages de base du procédé de mesure.
• Dans le cas de la méthode du comparateur, le calcul des valeurs de
correction est toujours réalisé sur la base d'une rotation d'arbre de
180 degrés (p. ex. 9, 12 et 3 heures), l'affichage des valeurs
s'effectue quasi "en temps réel". Cette méthode peut être utilisée de
préférence lorsque les arbres se laissent tourner facilement dans au
moins trois positions de comparateur.
• A la différence de la méthode du comparateur, le procédé Tripoint™
nécessite uniquement une plage de rotation libre des arbres d'env. 60
degrés. L'affichage des valeurs n'est pas toujours réalisé "en temps
réel". Le procédé Tripoint™ convient pour la mesure en cas de plage
de rotation limitée ou lorsque la rotation d'arbres est difficile.
LA METHODE DU COMPARATEUR
La méthode du comparateur est sélectionnée dans les
réglages de base du procédé de mesure.
Processus de mesure
29
2. Pendant la mesure, vous devriez vous tenir près de la machine
mobile et regarder en direction de la machine fixe.
30
4. En vous aidant de l'affichage de l'inclinomètre, tournez les unités de
mesure sur la position 9 heures. Ouvrez la surface du récepteur en
éloignant la cible ; attendez que la valeur TD soit affichée et
actionnez ensuite le symbole 9 heures.
31
6. Tournez les arbres sur la position 12 heures et actionnez le symbole
12 heures. La position verticale actuelle de la machine est affichée à
l'écran.
32
Evaluation de l'erreur d'alignement verticale
La qualité d'alignement est déterminée par les valeurs du décalage angulaire
et du décalage parallèle. Si l'une de ces valeurs est supérieure à la valeur de
tolérance indiquée, un alignement des machines l'une par rapport à l'autre
est nécessaire.
Décalage angulaire positif Décalage parallèle positif
Décalage angulaire négatif Décalage parallèle négatif
Les valeurs de pied indiquent les valeurs de correction nécessaires pour la
machine mobile, rapportées aux pieds de machine.
Des valeurs positives signifient que la machine est trop haute et que des
rondelles plates (cales) doivent être enlevées.
Des valeurs négatives signifient que la machine est trop basse et que des
rondelles plates (cales) doivent être ajoutées.
33
Alignement (méthode du comparateur)
Corrigez la position verticale de la machine, jusqu'à ce que les valeurs de
décalage parallèle et de décalage angulaire se trouvent dans les tolérances
requises.
Tournez les arbres sur la position 3 heures, pressez le symbole afin d'afficher
la vue et alignez la machine en position horizontale, jusqu'à obtenir la
précision d'alignement requise.
34
METHODE TRIPOINT
Application en cas de plage de rotation limitée ou dans le cas d'arbres ne
pouvant être tournés que d'un seul côté.
Processus de mesure
L'écran montre la machine mobile. Entrez les dimensions comme dans le cas
de la méthode du comparateur. Positionnez les unités TD de telle sorte
qu'elles se trouvent à peu près parallèles l'une par rapport à l'autre.
35
Réglez les laser avec les vis de réglage bleues par rapport aux centres des
deux cibles.
36
Tournez les arbres sur la position suivante. Les arbres doivent être tournés
d'au moins 30°. Le symbole Mesure n'apparaît pas si la rotation est inférieure
à 30°. Pressez le symbole Tripoint pour mémoriser les valeurs mesurées.
37
Lorsque les arbres sont tournés dans une position, dans laquelle les unités TD
ne se trouvent PAS sur la position 12/6 ou 9/3 heures, les valeurs sont
affichées avec une marque noire dans l'angle supérieur droit du champ de
valeur ; il ne s'agit pas de valeurs dynamiques. Le symbole Vue permet de
commuter entre Vue horizontal et Vue verticale et d'afficher les valeurs
correspondantes.
38
Alignement (Tripoint™)
L'alignement dynamique ("en temps réel") ne fonctionne que pour les
positions 12 et 6 heures dans le cas d'un alignement vertical, et 3 et 9 heures
dans le cas d'un alignement horizontal. L'inclinomètre détecte la position
actuelle des arbres (détecteurs) et actualise les résultats automatiquement
lors de l'alignement des machines. L'arbre doit se trouver à ±3° des positions
horaires 12/6 ou 9/3, afin que les valeurs soient affichées en temps réel. Ceci
est affiché par la LED de l'unité TD-M, qui passe de vert clignotant à
rouge/vert clignotant.
1. Tournez les arbres sur la
position 12 heures ou 6 heures.
Corrigez la position verticale
de la machine, jusqu'à ce que
les valeurs de décalage
parallèle et de décalage
angulaire se trouvent dans les
tolérances requises.
39
DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.
Impression du résultat.
FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
d'alignement d'arbres pour machines horizontales dans une mémoire
temporaire. La fonction Suite entre en action lorsque le système est coupé
automatiquement (ARRET auto) ou en cas de capacité basse des piles, lorsque
le signal d'avertissement apparaît.
40
CROISSANCE THERMIQUE DE MACHINES AVEC OL2R
INTRODUCTION
Le programme OL2R mesure la croissance thermique de machines et fournit
ainsi des valeurs de compensation, qui peuvent être prises en compte lors de
l'alignement.
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Mesure OL2R dans le menu principal,
afin de démarrer l'application.
41
REGLAGES DE BASE DU PROCEDE DE MESURE
Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.
Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/ 0.01 mils
(0.01 mils uniquement avec les angles).
Durée de mesure
Durée de mesure de 1 à 99 secondes.
Filtre d'écran
de 0 à 10, avec le réglage 0, le filtre est
désactivé, et avec 10, il s'ensuit un filtrage
maximal. Des valeurs élevées ralentissent le
rafraîchissement de l'écran d'affichage, sans
réduction de la précision.
Procédé de mesure
Méthode du comparateur ou méthode Tripoint™.
"Soft-Foot"
Démarre le programme de mesure Softcheck™
en vue du contrôle d'équilibre.
Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité (et
donc de la fiabilité) des valeurs mesurées.
Croissance thermique
Entrée des valeurs de compensation.
42
Choix des pieds de machine statiques
Recalcul des valeurs mesurées en raison de la
sélection de pieds de machine statiques, non
réglables.
Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en
actionnant le symbole à droite (+,
augmentation) ou le symbole à gauche (-,
diminution).
Rétroéclairage
Activation ou désactivation du rétroéclairage.
Validation
Valider les réglages sélectionnés et revenir à
l'application.
FIXATION ET POSITIONNEMENT
Description de la fixation de dispositifs de serrage OL2R sur des machines
horizontales.
1. Choisissez l'emplacement de montage au-dessus ou à proximité du
carter de la machine, de sorte à disposer d'une visibilité directe
entre les unités de mesure et qu'il soit possible de tourner les unités
TD sur les positions 9, 12 et 3 heures sans gêner les câbles. Les
dispositifs de serrage devraient idéalement être montés aussi près
que possible des paliers de la machine.
2. Assurez-vous de pouvoir percer et tarauder sur une surface plane le
taraudage M6 x 15 mm (ou 1/4" UNC) pour les articulations à rotule ;
si cela n'est pas possible, fixez le dispositif de serrage OL2R à l'aide
43
d'une colle industrielle appropriée. Fixez l'articulation à rotule et
serrez la vis de fixation à l'aide d'une clé à six pans.
Observez les instructions suivantes afin de centrer chaque unité TD par
rapport à la cible opposée du dispositif de serrage.
3. Fixez l'unité TD-S sur le dispositif de serrage fixe. Tournez l'unité sur
9 heures tout en observant le niveau à bulle se trouvant sur le côté
du dispositif de serrage. Réglez le dispositif de serrage de telle sorte
que le laser atteigne le centre de la cible se trouvant sur le
deuxième dispositif de serrage OL2R (ne montez pas encore l'unité
TD-M).
4. Tournez l'unité TD-S sur la position 3 heures et déterminez la
nouvelle position du rayon laser. Utilisez une règle longue ou une
feuille de papier pour déterminer la position centrale du rayon laser
entre le centre de cible et la nouvelle position du rayon, puis réglez
à l'aide des vis moletées bleues l'unité TD sur cette position.
5. Réglez le dispositif de serrage fixe afin de centrer le rayon par
rapport à la cible.
6. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le rayon laser soit centré
avec précision sur la cible, lorsque l'unité TD-S est tournée de 9
heures vers 3 heures.
44
8. Montez l'unité TD-S et positionnez les deux unités sur 12 heures. A
présent, les rayons laser devraient être directement centrés par
rapport à la cible de l'unité TD correspondante.
9. Le cas échéant, effectuez une correction du réglage du rayon laser à
l'aide de la vis moletée supérieure de l'unité TD-M, afin qu'il passe
exactement au centre de la cible de l'unité TD-S.
10. Le cas échéant, à l'aide de la vis moletée inférieure de l'unité TD-S,
réglez exactement le rayon laser sur le centre de l'unité TD-M.
45
MESURE OL2R DE LA CROISSANCE THERMIQUE
Remarque importante : Avant de commencer avec les mesures, vérifiez que
tous les équipements de protection sont montés sur la machine. Les câbles ne
doivent pas parvenir dans l'accouplement ou dans d'autres composants en
rotation ou en mouvement.
Avant de mettre les machines en route, enlevez les unités TD en cas
d'oscillations fortes des machines ou de températures de démarrage élevées.
Selon les besoins, la mesure peut être effectuée aussi bien de l'état froid de
la machine jusqu'à l'obtention de la température de service (OL2R)
qu'inversement, de la température de service jusqu'à l'état refroidi (R2OL).
Entrée de la distance A
et de la distance D.
ou de l'état froid.
46
Etat chaud
Tournez les dispositifs de serrage avec les niveaux à bulle sur la position 3
heures.
Tournez les dispositifs de serrage avec les niveaux à bulle sur la position 3
heures.
Tournez les dispositifs de serrage avec les niveaux à bulle sur la position 12
heures.
Sélectionnez le symbole 12
heures.
47
A l'obtention de la température de service, le résultat est affiché pour l'état
chaud.
48
Etat froid
Tournez les dispositifs de serrage avec les niveaux à bulle sur la position 9
heures.
Tournez les dispositifs de serrage avec les niveaux à bulle sur la position 3
heures.
Sélectionnez le symbole 3
heures.
Tournez les dispositifs de serrage avec les niveaux à bulle sur la position 12
heures.
Sélectionnez le symbole 12
heures.
49
Répétition de la mesure à l'état froid.
50
CROISSANCE THERMIQUE DE MACHINES AVEC OL2R
Lorsque les deux états chaud et froid ont été mesurés et la mesure OL2R a
été validée, la différence entre l'état froid et l'état chaud est affichée. Il
s'agit de la valeur correspondant à la croissance thermique (servant de
présélection).
A présent, vous pouvez effectuer un alignement d'arbres avec cette valeur de
présélection, ou mémoriser cette valeur pour une utilisation ultérieure.
L'alignement d'arbres est réalisé conformément au chapitre Alignement
d'arbres de machines horizontales.
51
Fonction Suite
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
OL2R dans une mémoire temporaire. La fonction Suite entre en action lorsque
le système est coupé automatiquement (ARRET auto) ou en cas de capacité
basse des piles, lorsque le signal d'avertissement apparaît.
52
ALIGNEMENT D'ARBRES DE MACHINES VERTICALES
INTRODUCTION ET FIXATION
Voir Alignement d'arbres de machines horizontales.
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Alignement de machines verticales dans
le menu principal, afin de démarrer l'application.
Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/
0.01 mils (0.01 mils uniquement avec les
angles).
Durée de mesure
Durée de mesure de 1 à 99 secondes.
Filtre d'écran
de 0 à 10, avec le réglage 0, le filtre est
désactivé, et avec 10, il s'ensuit un
filtrage maximal. Des valeurs élevées
ralentissent le rafraîchissement de l'écran
d'affichage, sans réduction de la
précision.
53
Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité
(et donc de la fiabilité) des valeurs
mesurées.
Contraste
Rétroéclairage
Activation ou désactivation du
rétroéclairage.
Validation
Valider les réglages sélectionnés et
revenir à l'application.
54
PROCESSUS DE MESURE
Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.
Le programme Alignement de machines verticales calcule l'épaisseur
nécessaire des cales, qui doivent être glissées sous chaque fixation par vis,
afin de compenser l'erreur angulaire. L'affichage dynamique de l'écran
indique les valeurs de correction en vue de l'obtention de la concentricité.
L'écran montre la machine mobile. Les dimensions de la machine sont
entrées dans les champs gris. Mesurez la distance des unités TD.
Sélectionnez le champ de saisie A et entrez la valeur. Validez votre
entrée avec OK. Faites en de même avec la valeur pour B (diamètre de la
fixation par bride) et entrez le nombre de vis ( 8 max.). La distance D est
préréglée à la valeur A/2, mais peut être modifiée à la valeur mesurée
en actionnant le champ "D". Si nécessaire, chaque valeur peut être
corrigée.
55
Pour une utilisation optimale, placez-vous sur la position 6 heures, pour
pouvoir effectuer de cet endroit la rotation d'arbre de 180°. Positionnez
les unités TD parallèlement l'une par rapport à l'autre sur la position 12
heures. Tournez les arbres avec les unités TD sur la position 9 heures,
puis sélectionnez le symbole 9 heures. La première fixation par vis se
trouve sur la position 9 heures.
56
Tournez les arbres de 180° sur la position 3 heures. Actionnez le symbole
3 heures afin de mémoriser les valeurs mesurées. Les valeurs affichées
représentent la position de machine actuelle dans l'axe 9 heures - 3
heures.
57
Tournez les arbres sur la position 12 heures et actionnez le symbole 12
heures. Les valeurs affichées représentent la position de machine
actuelle dans l'axe 12 heures - 6 heures. Les valeurs de la liste
représentent les résultats rapportés à chaque fixation par vis.
58
ALIGNEMENT
Corrigez l'erreur angulaire en enlevant ou ajoutant des cales sous les fixations
par vis. (Des valeurs négatives signifient qu'il convient d'ajouter des cales). La
valeur pour la première fixation par vis se rapporte à la position 9 heures. Le
décalage parallèle peut être corrigé à l'écran avec l'affichage en temps réel.
1. Commencez à éliminer l'erreur angulaire en enlevant ou ajoutant les
cales nécessaires. L'erreur angulaire est affichée dans l'axe 12 heures
- 6 heures lorsque les unités TD se trouvent sur la position 12 heures,
ou dans l'axe 9 heures - 3 heures si les unités TD se trouvent sur la
position 3 heures.
2. Corrigez le décalage parallèle dans l'axe 12 heures - 6 heures ainsi
que dans l'axe 9 heures - 3 heures. Le décalage parallèle est affiché
dans l'axe 12 heures - 6 heures lorsque les unités TD se trouvent sur
la position 12 heures, ou dans l'axe 9 heures - 3 heures si les unités
TD se trouvent sur la position 3 heures.
3. Après l'exécution de l'alignement, vérifiez que l'erreur angulaire et le
décalage parallèle sont proches de zéro dans les deux axes.
4. A présent, l'alignement est terminé. Répétez la mesure pour
confirmer le résultat.
59
DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.
Impression du résultat.
FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
d'alignement d'arbres pour machines verticales dans une mémoire temporaire.
La fonction Suite entre en action lorsque le système est coupé
automatiquement (ARRET auto) ou en cas de capacité basse des piles, lorsque
le signal d'avertissement apparaît.
60
ALIGNEMENT D'ARBRES A CARDAN
INTRODUCTION
Tout comme les machines horizontales traditionnelles, les arbres à cardan ou les
situations d'entraînement décalées exigent également un alignement précis. L'arbre à
cardan, avec ses articulations, doit naturellement permettre le décalage parallèle
des machines ; cependant, il ne tolère pas d'erreur angulaire. Pour pouvoir effectuer
l'alignement de machines décalées, vous devez utiliser les dispositifs de serrage pour
cardans optionnels. Ces dispositifs de serrage permettent un décalage des machines
de jusqu'à 900 mm et s'adaptent sur quasiment tout accouplement.
Voir également Alignement d'arbres de machines horizontales.
MONTAGE
Le dispositif de serrage pour cardans doit de préférence être monté sur la
machine fixe, ou sur l'arbre non tournant ; toutefois, selon les conditions
d'encombrement, le dispositif de serrage peut également être monté sur la
machine mobile.
1. Démontez l'arbre à cardan.
2. Nettoyez les brides et enlevez les parties en saillie, telles que
bavures des trous de fixation.
3. Contrôlez la concentricité des brides à l'aide d'un comparateur à
cadran. Montez le comparateur et tournez l'arbre.
4. Montez la tige d'acier polie avec les entretoises verticalement ou
horizontalement sur la bride de la machine fixe.
5. Fixez le bras réglable sur la tige d'acier polie.
6. Fixez le support tournant sur le bras réglable.
7. Montez, selon l'une des trois manières décrites ci-dessous, le
deuxième support tournant sur la bride de la machine mobile.
8. Si un trou taraudé se trouve au centre de la bride de l'arbre
tournant, montez le support tournant avec une broche d'ajustage et
une cale.
61
9. Si aucun trou taraudé ne se trouve au centre de la bride de l'arbre
tournant, montez le support tournant avec un dispositif de serrage à
chaîne ou comme décrit en 7 c. Utilisez le support de rallonge avec
tiges longues.
10. Montez la tige d'acier polie avec le support tournant au centre si
l'arbre de la machine mobile ne peut pas être tourné, ou si la bride
ne comporte pas de trou taraudé.
11. Fixez la cible ainsi que le support de rallonge sur chaque support
tournant et montez ensuite les tiges. Utilisez les tiges longues, de
telle sorte que les unités TD puissent être glissées au-dessus des
cibles.
MESURES PREPARATOIRES
Vous obtiendrez les meilleures conditions pour l'alignement d'arbres en
contrôlant si les arbres sont déformés, si la fondation de la machine est
gauchi ou en cas de défaut d'équilibre de la machine ("Soft-Foot").
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Alignement d'arbres à cardan dans le
menu principal, afin de démarrer l'application.
62
REGLAGES DE BASE DU PROCEDE DE MESURE
Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.
Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/
0.01 mils (0.01 mils uniquement avec les
angles).
Durée de mesure
Durée de mesure de 1 à 99 secondes.
Filtre d'écran
de 0 à 10, avec le réglage 0, le filtre est
désactivé, et avec 10, il s'ensuit un
filtrage maximal. Des valeurs élevées
ralentissent le rafraîchissement de l'écran
d'affichage, sans réduction de la
précision.
"Soft-Foot"
Démarre le programme de mesure
Softcheck™ en vue du contrôle d'équilibre.
Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité
(et donc de la fiabilité) des valeurs
mesurées.
63
Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en
actionnant le symbole à droite (+,
augmentation) ou le symbole à gauche (-,
diminution).
Rétroéclairage
Activation ou désactivation du
rétroéclairage.
Validation
Valider les réglages sélectionnés et
revenir à l'application.
64
REGLAGE APPROXIMATIF
1. L'unité TD-M est montée sur la
machine mobile, l'unité TD-S sur
la machine fixe.
Le rayon laser doit tout d'abord
être centré de telle manière à ce
qu'il atteigne la cible lors de
l'alignement.
65
6. Réglez le bras réglable avec
l'unité TD-S de telle sorte que le
rayon laser soit centré sur la
cible de la machine mobile.
7. Retirez l'unité TD-S et montez
l'unité TD-M devant la cible.
8. Tournez l'unité TD-M
verticalement (ou
horizontalement) et notez la
position du rayon laser sur la
cible (point d'impact).
9. Tournez l'arbre de la machine
mobile de 180 degrés.
10. Le point laser sur la cible de la
machine fixe décrit un cercle lors
de la rotation. Tournez les vis de
réglage bleues, aussi bien
verticalement
qu'horizontalement, jusqu'à ce
que le diamètre diminue de
moitié. Répétez le centrage
jusqu'à ce que le cercle sur la
cible se transforme en un point
unique.
11. La distance entre le point laser et
le centre de la cible correspond à
l'erreur angulaire de la machine
mobile. Alignez la machine
mobile verticalement et
horizontalement, jusqu'à ce que
le point laser atteigne le centre
de la cible de la machine fixe.
66
12. Retirez l'unité TD-M et montez
l'unité TD-S.
13. Tournez l'unité TD-S et, le cas
échéant, effectuez un centrage
du rayon laser. Le point laser sur
la cible de la machine mobile
devrait se trouver
vraisemblablement en dehors du
centre. Si la distance est
supérieure à 3 mm, répétez les
étapes 7-14.
67
PROCESSUS DE MESURE
1. L'écran montre la machine mobile. Les dimensions de
la machine sont entrées dans les champs gris. Mesurez
la distance A. Actionnez le champ "A" et entrez la
valeur mesurée. Validez votre entrée avec OK. Entrez
les distances B et C en conséquence.
2. Remarque : La distance A est mesurée de centre de tige à centre de
tige. La distance B est mesurée de la centre de tige jusqu'au centre
de la vis de pied avant, et la distance C entre les centres de vis.
3. Pendant la mesure, vous devriez vous tenir près de la machine
mobile et regarder en direction de la machine fixe.
68
69
5. Tournez les unités TD sur la position 9 heures. Ouvrez la surface du
récepteur en éloignant la cible ; attendez que la valeur TD soit
affichée et actionnez ensuite le symbole 9 heures.
70
7. Tournez les unités TD sur la position 12 heures et actionnez le
symbole 12 heures. La position verticale actuelle de la machine est
affichée à l'écran.
71
ALIGNEMENT
1. Alignez la machine de telle sorte que les valeurs de décalage
angulaire se trouvent dans les tolérances requises.
2. Tournez les unités TD sur la position 3 heures, pressez le symbole,
afin d'afficher la vue, puis alignez la machine en position horizontale,
jusqu'à obtenir la précision d'alignement requise.
72
DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.
Impression du résultat.
FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
Alignement d'arbres à cardan dans une mémoire temporaire. La fonction Suite
entre en action lorsque le système est coupé automatiquement (ARRET auto)
ou en cas de capacité basse des piles, lorsque le signal d'avertissement
apparaît.
73
ALIGNEMENT DE TRAINS DE MACHINES
INTRODUCTION
Un train de machines est constitué d'au moins trois machines avec arbres
tournants, qui sont reliées entre elles par l'intermédiaire d'accouplements, p.
ex. entraînement - réducteur - machine de travail (sortie). En vous aidant
d'un système d'alignement simple, vous devez d'abord mesurer la position de
chaque paire de machines l'une par rapport à l'autre, pour obtenir ensuite par
calcul l'alignement total et les valeurs de correction. Cette procédure est très
fastidieuse et comporte un gros risque d'erreur. Le système d'alignement
d'arbres Fixturlaser vous assiste lors des mesures et effectue les calculs pour
vous ; en outre, vous pouvez définir toute machine en tant que machine fixe.
Voir également Alignement d'arbres de machines horizontales.
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Alignement de trains de machines dans
le menu principal, afin de démarrer l'application.
PROCESSUS DE MESURE
L'écran d'affichage propose une sélection de trois applications distinctes : 3, 4
ou 5 machines (2, 3 ou 4 accouplements). Sélectionnez le symbole
correspondant à votre situation de mesure.
74
Sélectionnez le symbole
d'accouplement, qui correspond à
votre premier accouplement à
mesurer.
Chaque accouplement est mesuré
conformément à l'alignement de
machines horizontales.
75
REGLAGES DE BASE DU PROCEDE DE MESURE
Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.
Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/ 0.01
mils (0.01 mils uniquement avec les angles).
Durée de mesure
Durée de mesure de 1 à 99 secondes.
Filtre d'écran
de 0 à 10 ; avec le réglage 0, le filtre est
désactivé ; avec le réglage 10, le filtrage est
maximal. Des valeurs élevées ralentissent le
rafraîchissement de l'écran d'affichage, sans
réduction de la précision.
Procédé de mesure
Méthode du comparateur ou méthode
Tripoint™.
Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité (et
donc de la fiabilité) des valeurs mesurées.
Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en
actionnant le symbole à droite (+,
augmentation) ou le symbole à gauche (-,
diminution).
Rétroéclairage
Activation ou désactivation du rétroéclairage.
Validation
Valider les réglages sélectionnés et revenir à
l'application.
76
RESULTATS DE MESURE
Après l'exécution de la mesure sur le dernier accouplement, suivie de la fermeture
du processus de mesure en actionnant le symbole OK, le résultat est affiché.
L'affichage du résultat de mesure intervient aussi bien graphiquement que
quantitativement, par l'indication des valeurs de décalage. La position du train de
machines est affichée par la courbe. La machine sans fond gris est préréglée en
tant que référence ou machine fixe. Sélectionnez le symbole d'une machine pour
changer la référence. Les résultats de mesure affichés sous la courbe sont convertis
automatiquement. Sélectionnez le symbole Changer vue, pour basculer entre les
résultats horizontaux et verticaux, ou entre les valeurs d'accouplement et les
valeurs de pied.
Affichage de la position
horizontale.
Imprime le contenu de
l'écran.
Quitter / abandonner le
programme.
77
ALIGNEMENT
Après avoir défini la machine de référence, vous pouvez aligner les machines
à l'aide du programme Alignement de machines horizontales.
DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.
Impression du résultat.
FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
Alignement de trains de machines dans une mémoire temporaire. La fonction
Suite entre en action lorsque le système est coupé automatiquement (ARRET
auto) ou en cas de capacité basse des piles, lorsque le signal d'avertissement
apparaît.
78
MESURE DE RECTITUDE SIMPLE
INTRODUCTION
Dans l'application Mesure de rectitude, le rayon laser sert de ligne de
référence. L'écart de position du point d'impact sur le détecteur est mesuré
sur au moins deux positions.
79
REGLAGES DE BASE DU PROCEDE DE MESURE
Dans les réglages de base du procédé de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient des fonctions différentes.
Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/ 0.01 mils (0.01
mils uniquement avec les angles).
Durée de mesure
Durée de mesure de 1 à 99 secondes.
Filtre d'écran
de 0 à 10, avec le réglage 0, le filtre est désactivé, et
avec 10, il s'ensuit un filtrage maximal. Des valeurs
élevées ralentissent le rafraîchissement de l'écran
d'affichage, sans réduction de la précision.
Distance
Choisissez entre "Distance égale" ou "Distance
individuelle".
Echelle
Choisissez entre "Echelle automatique" ou "Echelle fixe".
Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité (et donc de la
fiabilité) des valeurs mesurées.
Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en actionnant le
symbole à droite (+, augmentation) ou le symbole à
gauche (-, diminution).
Rétroéclairage
Activation ou désactivation du rétroéclairage.
80
Validation
Valider les réglages sélectionnés et revenir à
l'application.
REGLAGE APPROXIMATIF
Commencez la mesure de rectitude en plaçant l'unité TD-S à une
extrémité de l'objet à mesurer (point initial).
Positionnez l'unité TD-M aussi près que possible contre l'unité TD-S.
Réglez les unités en hauteur, de telle sorte que le rayon laser atteigne le
centre de la cible.
Déplacez l'unité TD-M sur l'extrémité éloignée de l'objet à mesurer (point
final). Réglez le rayon laser à l'aide des vis de réglage de l'unité TD-S par
rapport au centre de la cible de l'unité TD-M.
81
TEST DE REPRODUCTIBILITE
Avant la mesure de rectitude, vous devriez effectuer un
contrôle de la reproductibilité. Voir le chapitre Test de
reproductibilité.
82
2. Déplacez l'unité TD-M vers le deuxième point de mesure,
vérifiez que les valeurs angulaires n'ont pas changées et
sélectionnez le symbole Enregistrer.
Dans le champ de texte qui s'ouvre, entrez la distance entre les
points de mesure. Si vous avez sélectionné "Distance égale" dans
les réglages de base du procédé de mesure, vous pouvez entrer
la distance maintenant ou laisser le champ vierge. Si vous avez
configuré "Distance individuelle", vous devez entrer chaque
distance à ce stade. Après avoir confirmé l'entrée de la
distance, le deuxième point de mesure est affiché.
83
4. Après avoir enregistré les points de mesure, vous pouvez, en sélectionnant
un point sur l'écran, définir une référence, qui se compose de ce point et
du premier point de mesure. Après sélection d'un point de mesure, aucun
point de mesure supplémentaire ne peut être enregistré. Sur l'écran
apparaît une courbe, dont le premier point de mesure ainsi que le point
de mesure actuellement sélectionné sont ramenés à zéro. Sous la courbe
apparaissent les valeurs maximales et minimales, ainsi que la différence
de deux valeurs.
84
DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.
Impression du résultat.
FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
Mesure de rectitude dans une mémoire temporaire. La fonction Suite entre en
action lorsque le système est coupé automatiquement (ARRET auto) ou en cas
de capacité basse des piles, lorsque le signal d'avertissement apparaît.
85
MESURE DE RECTITUDE "PROFESSIONNELLE"
INTRODUCTION
La mesure de rectitude "professionnelle" mesure la rectitude dans jusqu'à
deux plans. L'écart de position du point d'impact sur le détecteur est mesuré
sur au moins deux positions.
Procédé de mesure
Il existe différents procédés de mesure pour la mesure de rectitude
"professionnelle". Le procédé de mesure est sélectionné dans les réglages de
base du procédé de mesure.
86
Rectitude avec centre de douille en tant que référence
(p. ex. dans le cas d'extrudeuses). Le rayon laser
fournit un axe de rotation. Le centre de l'objet de
mesure est utilisé comme référence. L'unité TD-S doit
être positionnée exactement dans l'axe de rotation ou
est tournée de 180 degrés pour chaque point de
mesure, afin de déterminer l'axe de rotation.
87
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
88
Montage de l'émetteur laser T220
L'émetteur T220 peut être monté avec le
support d'équerre sur un pied magnétique ou sur
un pied.
Fixez le support d'équerre sur un pied
magnétique ou sur un pied. Montez l'émetteur
T220 sur le support d'équerre, comme illustré.
Pour la fixation sur le pied, utilisez les vis
fournies.
89
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Mesure de rectitude "professionnelle" dans le
menu principal, afin de démarrer l'application.
Point de mesure
Diagramme axes Y Commentaire
Diagramme axes X Valeur Y
Echelle Valeur X
Affichage inclinomètre
(disponible en cas
d'utilisation du
récepteur avec
inclinomètre intégré)
90
REGLAGES DE BASE DU PROCEDE DE MESURE
Dans les réglages de base du procédé
de mesure, effectuez les préréglages,
qui concernent exclusivement le
programme sélectionné. Selon votre
configuration, le système contient
des fonctions différentes.
Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/ 0.01 mils
(0.01 mils uniquement avec les angles).
Durée de mesure
Réglage de la durée de mesure en secondes, sur
laquelle se base le calcul des valeurs mesurées.
Choisissez entre 1 et 99 secondes.
Filtre d'écran
Réglage de 0 à 10 ; avec le réglage 0, le filtre
est désactivé ; avec le réglage 10, le filtrage est
maximal. Des valeurs élevées ralentissent le
rafraîchissement de l'écran d'affichage, sans
réduction de la précision.
91
Distance
Choisissez entre "Distance égale" ou "Distance
individuelle", entre les points de mesure.
"Distance égale" est le réglage par défaut.
Echelle
Choisissez entre "Echelle automatique" ou
"Echelle fixe". "Echelle automatique" est le
réglage par défaut.
Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité (et
donc de la fiabilité) des valeurs mesurées.
Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en
actionnant le symbole à droite (+,
augmentation) ou le symbole à gauche (-,
diminution).
Rétroéclairage
Activation ou désactivation du rétroéclairage.
Page 2
Poursuivre avec la page 2 des réglages de base
relatifs au procédé de mesure.
Diagramme
Sélection diagramme YX, Y ou X.
Inversion du diagramme Y
Sélection diagramme Y normal ou
représentation inversée. "Diagramme normal"
est le réglage par défaut.
92
Inversion du diagramme X
Sélection diagramme X normal ou représentation
inversée. "Diagramme normal" est le réglage par
défaut.
Validation
Valider les réglages sélectionnés et revenir à
l'application.
93
MESURE DE RECTITUDE : STANDARD
REGLAGE APPROXIMATIF
Positionnez l'émetteur laser sur une extrémité de l'objet à mesurer, soit
directement sur l'objet ou sur un pied.
Positionnez le récepteur aussi près que possible de l'émetteur laser.
Réglez les unités par décalage en hauteur, de telle sorte que le rayon
laser atteigne le centre de la cible.
94
Test de reproductibilité
Avant la mesure de rectitude, vous devriez effectuer un contrôle de
la reproductibilité. Voir le chapitre Test de reproductibilité.
95
Déplacez le récepteur vers le deuxième point de mesure.
Actionnez le symbole Distance afin d'entrer la distance
entre le premier et le deuxième point de mesure.
Dans le champ de texte qui s'ouvre, entrez la distance
entre les points de mesure. Si vous avez sélectionné
"Distance égale" dans les réglages de base du procédé de
mesure, vous pouvez entrer la distance maintenant ou
laisser le champ vierge. (Dans ce cas apparaissent le
symbole Distance et le champ de saisie correspondant,
uniquement pour ce point). Si vous avez configuré
"Distance individuelle", vous devez entrer la distance pour
chaque point de mesure.
Actionnez le symbole Enregistrer afin de mémoriser le
point de mesure.
96
Ecran de mesure
97
Confirmer la mesure lorsque tous les points de mesure ont
été enregistrés. (Ensuite, il n'est plus possible d'enregistrer
d'autres points de mesure).
Dans l'écran de mesure apparaît une courbe au-dessus des points de mesure.
Le nombre du point de mesure est affiché. Les valeurs Y et X et l'angle
apparaissent en tant que valeurs en temps réel du récepteur. L'échelle du
diagramme est affichée sous le diagramme.
Les valeurs Y et X des points de mesure peuvent être affichées par
défilement. (Ces valeurs peuvent se rapporter à des points de référence
quelconques).
Lorsque la mesure est confirmée, l'écran passe à l'affichage détaillé du
diagramme.
98
Ecran Résultat de mesure
Dans l'écran des résultats de mesure apparaît une courbe au-dessus des points
de mesure. Les valeurs maximales et minimales, ainsi que la différence, sont
également affichées. L'échelle du diagramme est affichée sous le diagramme.
99
Liste des points de mesure
100
Diagramme détaillé
101
mesure. Son affichés le numéro du point de mesure, les valeurs Y et X ainsi
que d'éventuels commentaires relatifs au point de mesure sélectionné dans le
diagramme. L'échelle du diagramme est affichée sous le diagramme. Les
valeurs Y et X de points de mesure différents peuvent être affichées par
défilement.
102
Alignement de points de mesure
A l'activation de la fonction apparaît l'écran Alignement des points de mesure.
Lorsque vous avez sélectionné un point de mesure, la représentation de la
valeur actuelle est effectuée en ce point avec l'affichage dynamique, et
l'alignement par rapport à zéro peut commencer. La valeur zéro se rapporte à
la ligne de référence sélectionnée.
Remarque : Pour procéder à l'alignement, mettez le filtre d'écran à la valeur
0.
1. Positionnez le récepteur au point de mesure à aligner. Défilez l'affichage
détaillé jusqu'au point de mesure approprié.
103
RECTITUDE AVEC CENTRE DE ROTATION EN TANT QUE
REFERENCE
(L'EMETTEUR LASER EST TOURNE)
Voir également Mesure de rectitude standard.
104
point individuel lors de la rotation de l'émetteur laser. A cette fin,
l'émetteur laser est à chaque fois tourné de 180 degrés. En réglant la
position angulaire, le diamètre du cercle projeté lors de la rotation
diminue jusqu'à devenir un point.
7. Le cas échéant, réglez le récepteur de telle sorte que le rayon laser
atteigne le centre de la cible.
105
Enregistrer le point de mesure
La procédure à suivre pour cette méthode s'effectue pour chaque point de
mesure en trois étapes. Un symbole affiche la méthode sélectionnée. Voir
également Mesure de rectitude standard.
106
2. Tournez l'émetteur laser de 180 degrés (en position horizontale).
Enregistrez les valeurs dans cette position, après la rotation.
107
RECTITUDE AVEC CENTRE D'ALESAGE EN TANT QUE
REFERENCE (LE RECEPTEUR EST TOURNE).
REGLAGE APPROXIMATIF
1. Localisez le centre d'alésage à l'aide d'un mètre-ruban et positionnez-y le
récepteur.
2. Positionnez l'émetteur laser aussi près que possible à l'entrée du premier
alésage, de telle sorte que le rayon laser atteigne le centre de la cible.
3. Tournez le récepteur de 180 degrés et déplacez-le de la demi-distance
point laser - centre de la cible d'origine, en direction du rayon laser.
4. Réglez l'émetteur laser par un décalage parallèle, de telle sorte que le
rayon laser atteigne le centre de la cible.
5. Déplacez le récepteur vers le dernier alésage. Réglez l'angle du rayon
laser à l'aide des vis de réglage de l'émetteur laser par rapport au centre
de la cible.
6. Déplacez le récepteur vers le premier point de mesure.
108
Enregistrer le point de mesure
La procédure à suivre pour cette méthode s'effectue pour chaque point de
mesure en trois étapes. Un symbole affiche la méthode sélectionnée. Voir
également Mesure de rectitude standard.
109
2. Tournez le récepteur de 180 degrés (en position horizontale).
Enregistrez les valeurs dans cette position, après la rotation.
Bissection.
110
RECTITUDE AVEC PROCEDE MULTIPOINT
Voir également Mesure de rectitude standard.
REGLAGE APPROXIMATIF
1. Placez le récepteur avec le support sur la position 6 heures, au niveau du
premier palier.
2. Localisez le centre d'alésage à l'aide d'un mètre-ruban et positionnez-y le
récepteur.
3. Positionnez l'émetteur laser aussi près que possible du premier palier, de
telle sorte que le rayon laser rencontre la cible à environ 2 mm au-dessous
du centre.
4. Déplacez le récepteur vers le dernier palier. (Si le diamètre de ce palier
est différent du diamètre du premier palier, réglez le récepteur comme
décrit dans l'étape 2). Réglez l'angle du rayon laser de telle sorte que le
rayon laser atteigne la cible à environ 2 mm au-dessous du centre.
5. Déplacez le récepteur vers le premier point de mesure.
Si le rayon laser n'atteint pas la cible à environ 2 mm au-dessous du
centre, répétez les étapes 2-5.
111
Enregistrer le point de mesure
Dans le cas du procédé Multipoint, la procédure se déroule pour chaque point
de mesure dans une fenêtre secondaire de l'écran. Voir également Mesure de
rectitude standard.
Les valeurs mesurées doivent être enregistrées dans au moins 3 positions,
jusqu'à 16 positions différentes sont possibles. La première position est la
position 6 heures.
112
2. Continuez de tourner le récepteur, dans la prochaine position souhaitée.
Enregistrez les valeurs dans cette position. Répétez l'étape 2 au
moins pour une autre position.
113
5. Lorsque la mesure Multipoint est confirmée, une liste des valeurs
mesurées apparaît pour chaque position. Cette liste permet de comparer
la disposition circulaire des valeurs autour de YX avec d'autres mesures. La
liste peut être imprimée.
Imprimer le contenu d'écran de la
liste.
Retour à la mesure de rectitude à 2
axes.
114
RECTITUDE AVEC CENTRE DE DOUILLE EN TANT QUE
REFERENCE
Introduction
Cette procédure sert à aligner le centre de douille de l'objet de mesure par
rapport au rayon laser, en tant que ligne de référence. Le rayon laser sert
d'axe de rotation de l'objet de référence. Cette procédure est utilisée pour
les cas d'application, dans lesquels l'objet de référence est séparé de l'objet
de mesure, p. ex. lorsque la bride d'accouplement d'un arbre de transmission
sert de référence et le logement d'un arbre d'entraînement de ventilateur ou
le coussinet d'une extrudeuse doit être aligné.
Lors de l'exécution de la mesure, le centre du dispositif de serrage représente
le centre de tube, sur lequel le récepteur est monté. Le diamètre de tube
doit être constant le long de la distance de mesure.
Cette procédure peut être effectuée avec ou sans rotation de l'émetteur laser
sur chaque point de mesure. Si une rotation de l'émetteur laser est effectuée
sur chaque point de mesure, l'émetteur laser ne doit pas obligatoirement être
centré par rapport à la bride d'accouplement. Si aucune rotation de
l'émetteur laser n'est effectuée pour chaque point de mesure, l'émetteur
laser doit être centré avec précision par rapport à l'axe de rotation de la
bride d'accouplement.
Ci-après, le principe de mesure est décrit à l'exemple d'un coussinet
d'extrudeuse. Les présentations montrent comment la mesure doit être
effectuée lorsque l'émetteur laser est tourné pour chaque point. Cette
mesure se base sur le principe du "centrage".
115
Montage de l'émetteur laser T110 (ou T111) sur le dispositif
de serrage à mâchoires
Alignez grossièrement le laser avant le montage. Montez l'émetteur T110 (ou
T111) avec les vis fournies sur la plaque adaptatrice et le dispositif de serrage
à mâchoires, comme illustré.
116
Réglage approximatif du rayon laser
Le rayon laser est préréglé grossièrement et centré sur l'axe de rotation du
réducteur, de sorte qu'il atteigne la surface de détecteur pendant l'intégralité
de la mesure.
1. Montez et centrez l'émetteur laser sur la bride d'accouplement du
réducteur. Fixez une feuille de papier sur le côté de l'orifice du coussinet.
La feuille de papier sert de cible pour le réglage approximatif.
2. Marquez la position d'origine du rayon laser sur le papier.
3. Tournez l'arbre de transmission de 180°.
4. Diminuez l'angle du rayon laser à l'aide des vis de réglage du micromètre
de l'émetteur laser, en réglant le rayon laser env. à la demi-distance de la
marque de la position d'origine.
5. Répétez les étapes 1–4 jusqu'à ce que le rayon laser décrive un point avec
une rotation d'arbre de 360°.
117
Mise à zéro de la position médiane
Cette méthode met à zéro le centre imaginaire de l'objet de mesure
(référence). (Il n'est pas possible de régler d'autres références). Un symbole
montre la méthode de mesure sélectionnée, un autre symbole indique si la
rotation du laser a été réglée.
La mise à zéro de la position médiane intervient en trois étapes.
1. Placez le dispositif de serrage, avec la face supérieure du récepteur vers
le bas, sur le côté de l'orifice du coussinet.
Enregistrez les valeurs pour la position 12 heures.
118
Nouvelle mesure de la position médiane.
119
Enregistrement des points de mesure avec rotation de
l'émetteur laser pour chaque point
Voir également Mesure de rectitude standard.
1. Positionnez le récepteur sur le premier point de mesure, côté
alimentation, et tournez l'émetteur laser sur 0°. Evitez un décalage en
utilisant un support de guidage pour le déplacement du dispositif en
direction de l'alimentation, afin de centrer le dispositif dans la position
médiane.
Enregistrez les valeurs dans cette position, avant la rotation.
120
3. Enregistrer le point de mesure.
Sélectionnez le symbole Enregistrer.
121
RECTITUDE AVEC CENTRE DE CERCLE PRIMITIF EN TANT QUE
REFERENCE
122
Montage du récepteur R221 sur le support de récepteur
Montez le récepteur R221 sur le support de récepteur, comme illustré.
REGLAGE APPROXIMATIF
1. Positionnez l'émetteur laser aussi près que possible du premier
palier. Vérifiez le maintien ferme entre l'émetteur laser et le support
sur le boîtier.
2. A l'aide d'un mètre-ruban, réglez la position de l'émetteur laser
latéralement et en hauteur, de telle sorte que le rayon laser se
trouve à une distance de 1-2 mm par rapport au centre du premier
alésage de référence.
123
3. A l'aide des vis de réglage de l'émetteur laser, réglez l'angle du rayon
laser horizontalement et verticalement, de telle sorte que le rayon
laser atteigne le centre du deuxième palier de référence. Utilisez un
mètre-ruban pour centrer le rayon laser à 1-2 mm.
124
Enregistrer le point de mesure
Dans le cas de la méthode du centre de cercle primitif, la procédure se
déroule pour chaque point de mesure dans une fenêtre secondaire de l'écran.
Voir également Mesure de rectitude standard.
Les valeurs mesurées doivent être enregistrées pour chaque point dans au
moins 3 positions.
Important : Assurez-vous avant le début des mesures, que le rayon laser
atteigne entièrement la surface du détecteur pour toutes les positions de
mesure.
125
2. Enregistrez les valeurs mesurées de la première position en
actionnant le symbole "Enregistrer les positions" de la méthode du
centre de cercle primitif.
126
3. Tournez le récepteur dans la deuxième position de mesure. (Angle
minimal de 30 degrés entre les deux positions de mesure).
127
6. Enregistrez les valeurs de la 3ème position de mesure.
7. Si nécessaire, la position précédente peut être remesurée.
8. Nouvelle mesure de la position précédente.
9. Confirmez les trois mesures de la méthode du centre de cercle
primitif.
10. Sélectionnez le symbole OK.
Lorsque la mesure Centre de cercle primitif est confirmée, une liste des
valeurs mesurées apparaît pour chaque position. Cette liste permet de
comparer la disposition circulaire des valeurs autour de YX avec d'autres
mesures. La liste peut être imprimée.
128
11. Imprimer le contenu d'écran de la liste.
12. Retour à la mesure de rectitude dans 2 axes par actionnement du
symbole OK.
13. Déplacez le récepteur vers le point de mesure suivant et poursuivez
la mesure comme décrit ci-dessus.
129
DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.
FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
Mesure de rectitude professionnelle dans une mémoire temporaire. La
fonction Suite entre en action lorsque le système est coupé automatiquement
(ARRET auto) ou en cas de capacité basse des piles, lorsque le signal
d'avertissement apparaît.
130
MESURE DE PLANEITE
INTRODUCTION
Pour la mesure de planéité, le plan formé par le rayon laser représente la
référence. L'écart de longueur entre le plan du rayon laser et l'objet à
mesurer est mesuré avec les détecteurs dans une ou plusieurs positions.
Le plan du laser est formé par trois points de référence ou, en partant d'un
point de mesure de référence, par un plan horizontal mis de niveau.
Le programme de mesure supporte aussi bien les objets rectangulaires que les
objets circulaires.
131
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
132
Montage du récepteur R210
Le récepteur R210 est monté avec
l'adaptateur de récepteur et les
tiges sur un pied magnétique avec
niveau à bulle.
Assemblez le récepteur R210 et
l'adaptateur de récepteur à l'aide
des vis fournies. Fixez les tiges
sur le pied magnétique avec
niveau à bulle. Glissez le
récepteur R210 sur les tiges,
comme illustré. ( -Y devrait
pointer vers le haut).
Remarque : Vérifiez le maintien
ferme du récepteur dans sa
position.
133
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Mesure de planéité dans le menu principal, afin
de démarrer l'application.
Après le démarrage du programme apparaît l'écran de configuration.
Résolution affichée
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/
0.01 mils (0.01 mils uniquement avec les
angles).
134
Durée de mesure
Réglage de la durée de mesure en
secondes, sur laquelle se base le calcul
des valeurs mesurées. Choisissez entre 1
et 99 secondes.
Filtre d'écran
Réglage de 0 à 10 ; avec le réglage 0, le
filtre est désactivé ; avec le réglage 10, le
filtrage est maximal. Des valeurs élevées
ralentissent le rafraîchissement de l'écran
d'affichage, sans réduction de la
précision.
Tolérance
Active les tolérances. Lorsque les
tolérances sont activées, des symboles
indiquent si les points mesurés se
trouvent à l'intérieur ou à l'extérieur des
valeurs de tolérance.
Configuration
Sélection configuration rectangulaire ou
circulaire.
Valeurs + ou -
En cas d'affichage de valeurs
exclusivement positives ou de valeurs
exclusivement négatives, il s'opère une
adaptation automatique de la référence.
Réglage seulement après la mesure.
Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité
(et donc de la fiabilité) des valeurs
mesurées.
135
Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en
actionnant le symbole à droite (+,
augmentation) ou le symbole à gauche (-,
diminution).
Rétroéclairage
Activation ou désactivation du
rétroéclairage.
Page 2
Poursuivre avec la page 2 des réglages de
base relatifs au procédé de mesure.
Validation
Valider les réglages sélectionnés et
revenir à l'application.
136
CONFIGURATION
Dans le cas de la mesure de planéité, vous pouvez choisir entre configuration
rectangulaire et configuration circulaire.
137
Configuration rectangulaire
Il est possible de mesurer jusqu'à 11 x 11 points. Le nombre de points est
défini par l'entrée des distances entre les différents points.
Si les points sont à distance égale les uns par rapport aux autres, vous pouvez
entrer cette distance uniquement pour le dernier point (distance la plus
grande par rapport à A1). Ensuite, la même distance est entrée dans tous les
champs vierges jusqu'à A1.
Tant que le résultat de mesure n'a pas été validé, les distances peuvent
encore être modifiées ou effacées. Pour effacer une distance, entrez la
valeur 0. Les distances situées en aval de la distance effacée sont également
effacées. Si un point déjà mesuré se trouve derrière le champ en question, la
distance ne peut pas être effacée.
Configuration circulaire
Il est possible de mesurer jusqu'à 3 cercles avec 16 points chacun. Le nombre
de points est défini par l'entrée du diamètre et le nombre de points par
cercle.
Tant que le résultat de mesure n'a pas été validé, le diamètre et le nombre
de points peuvent encore être modifiés ou effacés. Si le nombre de points est
modifié, la nouvelle valeur doit correspondre à un multiple de la valeur
d'origine. Le nombre de cercles et les points respectifs ne peuvent pas êtres
effacés.
138
REGLAGE APPROXIMATIF - UTILISATION DE 3 POINTS DE
REFERENCE
139
TEST DE REPRODUCTIBILITE
Avant la mesure de planéité, vous devriez effectuer un
contrôle de la reproductibilité. Voir le chapitre Test de
reproductibilité.
140
ENREGISTRER LE POINT DE MESURE
L'écran de mesure montre un extrait du plan (5 x 7 points max. pour un plan
rectangulaire, ou un cercle dans le cas d'un plan circulaire). Les points de mesure sont
représentés par un symbole et les points se trouvant en dehors de la tolérance sont
indiqués par leur valeur.
141
Afficher l'écran des résultats de mesure.
Ajouter ou éditer un
commentaire.
La représentation de la valeur X et
de la valeur de l'inclinomètre
dépendent du récepteur utilisé
142
Sélection de points de référence
La sélection des points de référence s'effectue dans une fenêtre secondaire.
Valider.
Si un nouveau point de référence est défini et s'il existe déjà trois points de
référence, le premier point de référence sélectionné est remplacé.
Il n'est pas admis que tous les trois points de référence se trouvent sur une
même droite.
143
ECRAN RESULTAT DE MESURE
144
LISTE DES POINTS DE MESURE
Dans la liste apparaissent tous les points de mesure, y compris les distances,
les valeurs mesurées ainsi que d'éventuels commentaires.
Impression de la liste.
145
REPRESENTATION DETAILLEE
146
EVALUATION DU RESULTAT DE MESURE
Le résultat apparaît sur la base de la référence sélectionnée. La direction
dépend de la position du récepteur. Si le récepteur est positionné
conformément à la description de montage, les valeurs Y indiquent la
direction verticale.
Des valeurs positives dans la direction verticale (Y) signifient que l'objet de
mesure est trop haut en ce point ; des valeurs négatives signifient que l'objet
de mesure est trop bas (dans la mesure où ce paramètre n'a pas été modifié
dans les réglages de base du procédé de mesure).
Un champ de résultat avec un triangle plein dans l'angle supérieur
droit indique que la valeur est statique (pas de valeur dynamique).
147
2. Aligner le point de mesure sélectionné par rapport au zéro.
3. Sélectionnez le symbole Enregistrer.
148
Remarque : Selon le cas d'application, l'alignement d'un point de mesure peut
avoir des influences sur d'autres points de mesure. Pour cette raison, au
terme de l'opération d'alignement, effectuez une nouvelle mesure de
l'ensemble des points de mesure.
DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.
FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
dans une mémoire temporaire. La fonction Suite entre en action lorsque le
système est coupé automatiquement (ARRET auto) ou en cas de capacité
basse des piles, lorsque le signal d'avertissement apparaît.
149
PARALLELISME DE ROULEAUX
INTRODUCTION
Le principe de mesure du paraléllisme de rouleaux se base sur la définition
d'une référence et la mesure de chaque rouleau par rapport à la référence
sélectionnée. La référence peut par exemple être la ligne de référence du sol
existante, qui se profile le long de la machine, ou chacun des rouleaux. A
cette fin, le rayon laser sert de référence pendant que l'équerre à prisme est
déplacée le long du rouleau à mesurer. Lors de la mesure des rouleaux,
l'écart de la distance entre la surface de rouleau et la référence du laser est
mesuré dans deux positions de mesure. Le rouleau peut être aligné
immédiatement après la mesure ou seulement à la fin de l'ensemble des
mesures de rouleaux. L'alignement s'effectue avec la représentation des
valeurs dynamiques à l'écran.
Le processus est décrit dans le présent chapitre à l'appui de marques de
fondation.
150
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
151
Montage de l'équerre à prisme
Montez d'abord la table coulissante et le support d'équerre, puis l'équerre à
prisme. Fixez les deux tiges longues sur le support d'équerre. Utilisez l'outil
de montage fourni pour fixer les tiges. Fixez l'équerre à prisme sur les tiges
avec la première vis de serrage orientée vers le haut et la deuxième vis
orientée à l'opposé du support, de telle manière que les vis de serrage soient
facilement accessibles.
La tête de prisme et l'unité FD15 peuvent être montées ou démontées sans
l'aide d'outils.
152
Montage de l'adaptateur de marques de référence
Montez la tête de mesure du récepteur avec les tiges courtes, comme
illustré. Utilisez l'outil de montage fourni pour fixer les tiges. Le récepteur
est positionné à plat par rapport au support, les connexions de câble étant
orientées vers le haut.
La tête de mesure du récepteur est fixée sur l'adaptateur de marques de
référence magnétique en tournant les leviers.
153
Montage du dispositif de serrage magnétique
154
REGLAGE APPROXIMATIF
Lors de la mesure du paraléllisme de rouleaux, le rayon laser doit tout
d'abord être réglé parallèlement à la référence. Ce réglage n'a pas besoin
d'être très précis. La seule chose importante est que le rayon laser soit réglé
de telle manière à atteindre la surface du récepteur. Le logiciel est capable
de compenser l'écart entre le rayon laser et la référence.
La référence peut être formée par une marque de fondation ou par un
rouleau. Les étapes de travail suivantes décrivent la manière dont
l'équipement de mesure est configuré dans le cas de marques de fondation
servant de référence. Le réglage approximatif du laser par rapport à un
rouleau servant de référence est décrit dans les notes d'application.
155
1. Réglage
approximatif
2. Réglage fin
3. Axe Z
4. Axe Y
5. Axe X
156
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Actionnez le symbole Paraléllisme de rouleaux dans le menu
principal, afin de démarrer l'application.
Résolution
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/
0.01 mils (0.01 mils uniquement avec les
angles).
Durée de mesure
Réglage de la durée de mesure en
secondes, sur laquelle se base le calcul
des valeurs mesurées. Choisissez entre 1
et 99 secondes.
157
Filtre d'écran
Réglage de 0 à 10 ; avec le réglage 0, le
filtre est désactivé ; avec le réglage 10, le
filtrage est maximal. Des valeurs élevées
ralentissent le rafraîchissement de l'écran
d'affichage, sans réduction de la
précision.
Enregistrement de la mesure
Sélection Enregistrer avec récepteur ou
entrée manuelle.
Tolérance
Entrée des valeurs de tolérance dans la
mesure où le symbole pour les valeurs à
l'intérieur de la tolérance doit être
affiché.
Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité
(et donc de la fiabilité) des valeurs
mesurées.
Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en
actionnant le symbole à droite (+,
augmentation) ou le symbole à gauche (-,
diminution).
158
Rétroéclairage
Activation ou désactivation du
rétroéclairage.
Validation
Valider les réglages sélectionnés et
revenir à l'application.
159
CONFIGURATION DE LA REFERENCE
160
Montez l'unité de récepteur sur l'un des deux adaptateurs de marques de
référence. Veillez à ce que la connexion de câble soit orientée vers le
haut. Tournez le bouton tournant de l'émetteur T220 de telle sorte que
le rayon laser atteigne la surface du récepteur. Pour ce faire, utilisez la
cible du récepteur.
161
A présent, la référence est définie et
la mesure des rouleaux peut
commencer. Vous pouvez à tout
moment recontrôler la référence
pendant le processus de mesure. Pour
contrôler la référence, sélectionnez
le symbole Recontrôler situé sur le
bord droit de l'écran Résultat de
mesure. Ceci pourrait être
nécessaire, par exemple, lorsqu'un
autre personnel travaille dans la zone Représentation de la référence avec
d'alignement. Afin de ne pas fausser un point mesuré.
le résultat de mesure, l'émetteur
T220 ne doit pas être touché pendant
la mesure. Le moindre contact avec
l'émetteur fausserait le résultat de
mesure et une nouvelle mesure serait
nécessaire.
162
CONFIGURATION DE L'EQUERRE A PRISME
Le rayon laser doit être mis de niveau avant le début de la mesure. A cette
fin, une possibilité simple consiste à régler la distance du rayon laser par
rapport à la fondation à l'aide d'un mètre-ruban en deux endroits se trouvant
sur une même hauteur ; le premier endroit près de l'émetteur T220, le
deuxième endroit près de l'équerre à prisme.
Positionnez l'équerre à prisme, avec le pied au-dessus de la ligne de
référence, sur le rouleau à mesurer. Réglez approximativement l'équerre à
prisme horizontalement et verticalement, en réglant la hauteur du pied et en
réglant la table coulissante de telle sorte que le rayon laser atteigne le
centre de l'équerre à prisme. Le rayon laser réfléchi devrait passer environ à
une distance de 50 – 200 mm (2" – 7,5") par rapport au rouleau. Le pied doit
être stable et la plate-forme du pied à peu près mise à niveau.
163
Centrage approximatif et collimation de l'équerre à prisme
Enlevez la tour du prisme afin de pouvoir accéder au miroir. Préréglez
approximativement l'équerre à prisme par un réglage en hauteur du pied et
un réglage de la table coulissante.
A l'aide des vis de réglage pour le décalage latéral, effectuez un réglage fin
de l'équerre à prisme dans les directions X et Y, de telle sorte que le rayon
laser atteigne le centre du miroir.
Réglez le rayon laser réfléchi à l'aide des vis pour le réglage d'inclinaison, de
telle sorte que le rayon laser atteigne l'orifice de sortie de l'émetteur T220.
Vérifiez que le rayon laser atteint encore avec précision le centre du miroir.
Si nécessaire, effectuez à nouveau le réglage latéral, puis le réglage
d'inclinaison.
164
Centrage précis de l'équerre à prisme
1. Fixez le récepteur de position FD15 sur le bouton tournant de
l'équerre à prisme et enclenchez ce dernier. Après l'enclenchement
et si aucun rayon laser n'est reçu, la LED verte clignote. Si le rayon
laser atteint le récepteur, la LED est allumée en continu, en vert ou
en rouge. Tournez le bouton tournant de telle sorte que les marques
de couleur se trouvent sur les deux côtés (gauche - droite).
2. La LED du récepteur FD15 devrait être allumée en continu, en vert
ou en rouge. Une lumière verte continue de la LED indique que
l'équerre à prisme doit être réglée horizontalement en direction de
la marque rouge, ou vice versa. Pour le réglage horizontal, utilisez
les vis de réglage latérales sur le bouton tournant . La bonne position
est atteinte lorsque la LED passe de rouge à vert, ou de vert à rouge.
3. Tournez le bouton tournant de 90 degrés, les marques de couleur se
trouvent à présent sur la face supérieure et sur la face inférieure.
Répétez la procédure décrite ci-dessus. Utilisez les vis de réglage
pour le réglage vertical, jusqu'à ce que la couleur de la LED change.
Répétez les étapes 2 et 3, si nécessaire.
4. Vérifiez que le rayon laser est réfléchi sur l'orifice de sortie de
l'émetteur T220.
5. Remplacez l'unité FD15 par la tête de l'équerre à prisme.
165
MESURE DE ROULEAUX
1. Sélection Mesure de rouleaux dans le programme
Paraléllisme de rouleaux. L'écran affiche les rouleaux vus
du côté de l'entraînement.
2. Sélectionnez le symbole ID et entrez l'ID du rouleau.
(L'entrée est obligatoire). Vous pouvez entrer jusqu'à 8
caractères alphanumériques. Sélectionnez le symbole OK.
166
5. Déplacez le récepteur vers le deuxième point de mesure,
réglez l'inclinaison, dirigez le rayon laser sur le récepteur
et sélectionnez le symbole correspondant à la position du
récepteur. L'écart est désormais affiché. Le symbole
indique le sens de l'écart.
6. A présent, l'écart vertical peut être entré. Mesurez l'écart
par rapport à l'horizontale, p. ex. à l'aide d'un niveau à
bulle pour machines. Sélectionnez le symbole relatif à
l'entrée manuelle et entrez l'écart. Sélectionnez le symbole
OK.
7. Sélectionnez OK afin de valider les résultats de mesure. A
présent, l'écran Résultat de mesure apparaît à l'écran.
167
Entrée manuelle des valeurs mesurées
Dans certains cas d'application, il n'est pas possible de mesurer un rouleau
avec le détecteur. Dans ce cas, les valeurs mesurées doivent être entrées
manuellement.
1. Sélection Entrée manuelle dans les réglages de base du
procédé de mesure.
2. Positionnez la règle d'alignement horizontalement au
premier point de mesure et alignez le rayon laser. Lisez la
valeur du rayon laser sur la règle d'alignement.
Sélectionnez le symbole Règle correspondant à la position
de mesure actuelle et entrez la valeur mesurée. Entrez les
valeurs en mm ou en mils (millièmes de pouce).
Sélectionnez le symbole OK.
3. Répétez la procédure décrite ci-dessus sur le deuxième
point de mesure.
4. Sélectionnez OK afin de confirmer les résultats de mesure
et revenir à l'écran Résultat de mesure.
168
ECRAN RESULTAT DE MESURE
169
Défilement gauche/droit.
170
ALIGNEMENT
171
DOCUMENTATION
Il existe trois possibilités différentes pour la documentation des résultats de
mesure.
Impression du résultat.
Imprimez d'abord l'écran
Résultat de mesure, puis la
liste, afin d'obtenir une
documentation complète des
points de mesure. Imprimez
l'écran avec l'affichage
détaillé, afin de mettre en
évidence des points de mesure
particuliers.
FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
dans une mémoire temporaire. La fonction Suite entre en action lorsque le
système est coupé automatiquement (ARRET auto) ou en cas de capacité
basse des piles, lorsque le signal d'avertissement apparaît.
172
ECRAN RECEPTEUR
INTRODUCTION
Dans l'écran Récepteur apparaissent les valeurs du récepteur connecté. Ces
valeurs peuvent être associées à différentes fonctions.
Résolution
0,1/ 0,01/ 0,001 millimètre ou 1/ 0.1/ 0.01
mils (0.01 mils uniquement avec les angles).
Durée de mesure
Réglage de la durée de mesure en secondes,
sur laquelle se base le calcul des valeurs
mesurées. Choisissez entre 1 et 99 secondes.
Filtre d'écran
Réglage de 0 à 10 ; avec le réglage 0, le
filtre est désactivé ; avec le réglage 10, le
filtrage est maximal. Des valeurs élevées
ralentissent le rafraîchissement de l'écran
d'affichage, sans réduction de la précision.
173
Test de reproductibilité
Démarre le contrôle de la reproductibilité
(et donc de la fiabilité) des valeurs
mesurées.
Contraste
Le réglage du contraste est réalisé en
actionnant le symbole à droite (+,
augmentation) ou le symbole à gauche (-,
diminution).
Rétroéclairage
Activation ou désactivation du
rétroéclairage.
Validation
Valider les réglages sélectionnés et revenir à
l'application.
174
DONNEES BRUTES
Dans l'écran apparaissent les données brutes du récepteur. En cas de valeur
manquante, l'affichage "-----" apparaît. La position de l'unité TD-M apparaît
dans l'écran Inclinomètre.
175
FONCTIONS
176
FONCTION SUITE
La fonction Suite enregistre toutes les données nécessaires du programme
dans une mémoire temporaire. La fonction Suite entre en action lorsque le
système est coupé automatiquement (ARRET auto) ou en cas de capacité
basse des piles, lorsque le signal d'avertissement apparaît.
177
TRANSMISSION DE DONNEES EN TEMPS REEL
Ce programme envoie les données du récepteur vers l'interface série. Les
mêmes valeurs que celles affichées à l'écran sont envoyées à l'ordinateur
connecté.
Remarque ! Pendant la transmission de données, vous devriez raccorder
l'alimentation électrique externe.
Informations affichées :
Une unité TD-S et une unité TD-M sont par exemple connectées.
TDS Numéro de série x (axe) Valeur transmise
de l'unité
TDM Numéro de série x (axe) Valeur transmise
de l'unité
TDM Numéro de série r (inclinomètre) Valeur transmise
de l'unité
178
GESTIONNAIRE DE MEMOIRE
FONCTIONS GENERALES
Lancez le gestionnaire de mémoire dans le menu principal, en
sélectionnant le symbole Gestionnaire de mémoire. Dans
l'écran du gestionnaire de mémoire apparaissent toutes les
mesures se trouvant dans la mémoire. Les mesures sont
enregistrées dans l'ordre chronologique, la dernière mesure
effectuée figurant en première position.
179
Ajouter ou modifier la désignation de la mesure
Sélectionnez la mesure pour laquelle vous souhaitez ajouter ou
modifier sa désignation. Sélectionnez le symbole Désignation.
Le clavier alphanumérique apparaît. Entrez la nouvelle
désignation et sélectionnez OK. Confirmez votre entrée par
OK.
Défiler
Fonction d'exportation
La fonction d'exportation permet de transférer les mesures
mémorisées vers un ordinateur. Voir le chapitre Fonction
d'exportation.
Mémoire pleine
180
Effacer toutes les mesures enregistrées
Sélectionnez le symbole Effacer, puis dans la fenêtre qui
s'ouvre, le symbole Effacer toutes les mesures.
Confirmez le processus d'effacement par un nouvel
actionnement du symbole Effacer toutes les mesures.
Quitter
Sélectionnez le symbole Quitter pour quitter l'écran actuel.
181
CHARGER UNE MESURE OL2R
Sélectionnez la mesure dans la liste, puis actionnez le symbole Charger.
Dans la fenêtre qui s'ouvre sont affichées les valeurs de compensation
(croissance thermique) ainsi que la date et l'heure de la mesure. Les valeurs
de compensation peuvent désormais être utilisées pour l'alignement d'arbres.
182
CHARGER UN ALIGNEMENT D'ARBRES POUR MACHINES
VERTICALES
183
CHARGER UN ALIGNEMENT D'ARBRES POUR TRAINS DE
MACHINES
184
Affichage de la position horizontale.
Dans la fenêtre qui s'ouvre sont affichées toutes les informations concernant
la mesure, telles que date et heure.
185
CHARGER UNE MESURE DE RECTITUDE DANS 2 AXES
Sélectionnez la mesure dans la liste, puis actionnez le symbole Charger.
Lors du chargement d'une mesure de rectitude dans 2 axes, vous accédez tout
d'abord à l'écran Résultat de mesure. A présent, vous pouvez passer à la liste
des points de mesure ou à la représentation détaillée. Vous pouvez également
imprimer le contenu d'écran.
Dans la liste des points de mesure, vous pouvez ajouter ou modifier des
commentaires. La fonction "Scroll" (défilement) permet de faire défiler les
points de mesure vers le haut/bas. Si vous sélectionnez le symbole Imprimer,
la liste complète est imprimée.
186
Dans la représentation détaillée, vous pouvez changer les points de référence
après sélection des points. (La référence ne peut pas être modifiée dans le
cas de la mesure de rectitude avec centre de l'objet de mesure défini comme
référence). La fonction "Scroll" (défilement) permet de faire défiler les points
de mesure vers la gauche/droite. Vous pouvez ajouter ou modifier les
commentaires et imprimer le contenu de l'écran.
187
CHARGER UNE MESURE DE PLANEITE
Sélectionnez la mesure dans la liste, puis actionnez le symbole Charger.
188
Dans la liste des points de mesure, vous pouvez ajouter ou modifier des
commentaires. Vous pouvez faire défiler la liste à l'aide des symboles de
flèches. Si vous sélectionnez le symbole Imprimer, la liste complète est
imprimée.
189
CHARGER UNE MESURE DE PARALLELISME DE ROULEAUX
Sélectionnez la mesure dans la liste, puis actionnez le symbole Charger.
190
REGLAGES DU SYSTEME
Les réglages du système influencent l'ensemble des programmes. La version
du programme apparaît en haut à l'écran.
Sélection de l'imprimante
A l'heure actuelle, seule l'imprimante
système peut être sélectionnée.
Heure actuelle
Réglage de l'heure système.
191
Date actuelle
Réglage de la date système. L'affichage
d'écran commute entre mm et inch
(pouces).
192
Etat au moment de la livraison alignement
géométrique
Mesure de rectitude : Mesure de rectitude :
standard
Diagramme de rectitude : YX
Représentation de la planéité :
rectangulaire
Tolérance de planéité : 0
Validation
Confirme les réglages effectués, revient à
l'application.
193
TEST DE REPRODUCTIBILITE
Avant l'exécution de la mesure, un test de reproductibilité devrait être
effectué, afin de pouvoir régler la bonne durée de mesure. En réglant la
bonne durée de mesure, les influences extérieures (telles que turbulences
atmosphériques ou oscillations) peuvent être réduites qui, sinon, pourraient
entraver la précision des résultats de mesure.
Le test de reproductibilité nécessite 5 mesures avec la durée de mesure
réglée, pour pourvoir déterminer la différence entre la valeur mesurée la plus
haute et la plus basse. Cette différence diminue avec une durée de mesure
plus longue.
Le test de reproductibilité est réalisé sur l'extrémité éloignée de l'émetteur
laser.
194
PROCEDURE
Sélectionner la durée de mesure.
Démarrer l'analyse.
Sélectionnez le symbole Test de reproductibilité.
195
L'actionnement du symbole d'imprimante permet de réaliser une
impression d'écran.
Quittez l'écran en sélectionnant le symbole Quitter.
196
MESURE D'EQUILIBRE (SOFTCHECK™)
Avant l'exécution d'un alignement, il convient d'éliminer un éventuel défaut
d'équilibre ("Soft-Foot"). S'il n'est pas possible d'éliminer un "Soft-Foot", les résultats
de mesure n'ont aucune valeur. Un défaut d'équilibre peut difficilement être
déterminé sans l'utilisation d'instruments de mesure spéciaux. Le programme
Softcheck TNT, présent dans les systèmes d'alignement Fixturlaser, contrôle chaque
pied de machine et affiche les valeurs "Soft-Foot" mesurées en mm ou en mils
(millièmes de pouce). Le programme Softcheck TM est démarré dans les réglages de
base du procédé de mesure. Les mesures de A, B et C doivent être effectuées avant
le contrôle d'équilibre "Soft-Foot".
PROCEDURE
Vérifiez que toutes les fixations de pied de la machine sont serrées.
197
Desserrez la fixation par vis, puis resserrez-la. A cette fin, utilisez
si possible une clé dynamométrique. En sélectionnant OK, les
valeurs mesurées sont enregistrées.
Procédez de la même manière avec les fixations de pied suivantes.
Une nouvelle mesure peut être effectuée à tout moment en
sélectionnant le symbole du pied concerné.
Effectuez les nécessaires corrections, puis contrôlez de nouveau les
valeurs "Soft-Foot". (Les valeurs affichées indiquent
approximativement l'épaisseur requise des cales, pour éliminer le
défaut d'équilibre.
198
CROISSANCE THERMIQUE
Presque toutes les machines développent une température de
fonctionnement notable. Dans le meilleur cas, l'entraînement et la sortie
s'échauffent de façon égale et homogène, si bien qu'aucune valeur de
compensation ne doit être considérée. Dans certains cas, des échauffements
différents peuvent se produire, p. ex. dans le cas de pompes, qui
transportent des liquides chauds. Le constructeur de machines utilise
différentes indications ; dans de nombreux cas, les nécessaires valeurs de
compensation sont indiquées comme le résultat d'un mauvais alignement
délibéré pour le décalage parallèle et l'erreur angulaire.
Dans les systèmes d'alignement Fixturlaser, vous pouvez tenir compte des
valeurs de croissance thermique avant de procéder à l'alignement. Les valeurs
peuvent être entrées en tant que valeurs de pied, valeurs de comparateur, ou
en tant que décalage parallèle ou angulaire.
Les valeurs entrées correspondent aux valeurs prédéfinies. Les valeurs
prédéfinies se rapportent à la position de machine à l'état froid, afin d'obtenir
ensuite le bon alignement lorsque la température de service (machine à l'état
chaud) est atteinte.
PROCEDURE
Pour l'entrée des valeurs de
décalage, choisissez l'une des trois
possibilités suivantes : Valeurs de
pied, valeurs de comparateur et
décalage parallèle et angulaire.
199
Valeurs de pied
Sélectionnez le symbole "Pied
de machine" de la machine
fixe ou mobile.
Sélectionnez le champ de
saisie pour la valeur de pied.
Entrez la valeur de pied selon
l'unité préréglée en mm ou en
mils (millièmes de pouce).
Entrez les distances requises.
Valeurs de comparateur
Sélectionnez le symbole
Comparateur.
Sélectionnez le champ de
saisie pour la valeur de
comparateur et entrez les
valeurs selon l'unité
préréglée en mm ou en
mils (millièmes de pouce).
Entrez la distance entre les
extrémités d'arbre (DBSE).
200
Sélectionnez le champ de
saisie et entrez le
décalage angulaire en
mm/100 mm ainsi que le
décalage parallèle en mm,
ou en mils/inch (millièmes
de pouces/pouces) et mils
(millièmes de pouce),
selon l'unité préréglée.
201
CHOIX DES PIEDS DE MACHINE STATIQUES
Dans certains cas, il peut arriver que la machine, à l'origine planifiée comme
machine mobile, ne peut pas être déplacée, ou que la machine est trop basse
et ne peut plus être abaissée davantage. Cette fonction vous aide à effectuer
malgré tout un bon alignement. Dans ce programme, vous pouvez choisir
librement quels pieds sont réglables ou quels pieds sont statiques. Le
programme ne peut être démarré qu'après exécution de l'alignement d'arbres
de machines horizontales.
PROCEDURE
202
Si nécessaire, commutez entre vue horizontale et
vue verticale en sélectionnant le symbole Changer
de vue.
Pour définir d'autres pieds de machine comme
étant bloqués, vous devez d'abord déverrouiller les
pieds de machine bloqués à l'origine.
L'actionnement du symbole d'imprimante permet
de réaliser une impression d'écran.
Quittez l'écran en sélectionnant le symbole
Quitter.
203
TABLEAU DES TOLERANCES
Les tolérances d'alignement dépendent pour une grande part de la vitesse de
rotation des arbres. L'alignement de machines devrait toujours se trouver
dans les tolérances indiquées par le constructeur. Si aucune limite n'est
indiquée, le tableau ci-dessous peut être utilisé comme aide. Les tolérances
suggérées dans ce tableau peuvent être utilisées comme base pour le
développement de valeurs propres, si les tolérances constructeur ne sont pas
disponibles. Les valeurs de tolérance représentent les écarts maximum des
valeurs cibles, peu importe si l'alignement s'effectue par rapport à la valeur 0
ou si la croissance thermique doit être prise en compte comme valeur
prédéfinie.
204
FONCTION D'EXPORTATION
La fonction d'exportation permet de transférer les mesures mémorisées vers
un ordinateur. Les instructions suivantes décrivent l'exportation à l'aide du
programme Windows HyperTerminal.
205
PROCEDURE DE TRANSFERT
1. Reliez l'unité d'affichage à l'aide d'un port série (port COM) de
l'ordinateur par l'intermédiaire d'un câble série zéro modem.
2. Lancez le programme HyperTerminal sur le PC, p. ex. Fixturlaser.ht.
3. Sélectionnez Transmission, Enregistrer texte et Démarrer.
4. Sélectionnez le gestionnaire d'exportation dans l'unité d'affichage.
Attendez que les mesures enregistrées aient été transmises.
5. Sélectionnez Transmission, Enregistrer texte et Arrêt, la connexion
est terminée sous Numéroter.
6. Les messages sont désormais disponibles sur le PC sous la forme d'un
fichier texte, p. ex. Résultats de mesure_2003.txt.
206
FIXTURLASER® DU30
Caractéristiques techniques
207
IMPRIMANTE SYSTEME
LED ROUGE
La LED indique l'état de l'imprimante.
Allumée en continu imprimante prête
Clignotement lent, phase d'allumage courte mémoire pleine,
impression suivante mise en attente
Clignotement lent, phase d'extinction courte les piles sont chargées
Clignotement rapide tête d'imprimante bloquée. Eteindre
l'imprimante, retirer le papier et
alimenter le papier correctement.
TOUCHE
La touche ronde située sur le dessus de l'imprimante possède trois fonctions.
Mode hexadécimal
Pressez la touche au démarrage de l'initialisation, afin de commuter
l'imprimante en mode hexadécimal. Pressez une nouvelle fois la touche pour
désactiver ce mode.
208
Alimentation en papier
Maintenez enfoncée la touche lorsque l'imprimante est allumée, afin de
déclencher l'avance papier.
UTILISATION D'ACCUMULATEURS
A pleine charge des accumulateurs, l'autonomie en impression continue est
d'env. 60 minutes. Après un temps d'impression de 60 minutes, les
accumulateurs de l'imprimante devraient être rechargés afin de conserver
leur durée de vie. La charge peut être effectuée avec imprimante éteinte.
(La LED ne s'allume pas dans ce cas).
DONNEES
Imprimante
Système d'impression Imprimante thermique à matrice de points
Méthode Optimisation bidirectionnelle
Alimentation en papier Par friction
Hauteur de caractères 12 points
209
Format 40, 80, 2 x 40 colonnes
Jeu de caractères IBM, jeu 2 (229 caractères)
Matrice 8 x 8 et 12 x 8
Mémoire tampon 32 Ko
Interface série RS232C. 1 200, 2 400, 4 800, 9 600
bauds.
Rouleau de papier
Type Papier thermique, impression noire
Largeur 112 mm
Diamètre 41,5 mm
Bloc d'alimentation
Adaptateur 12 V à 15 V cc - 400 mA (min.)
Durée de service
Typique 5 000 heures
Tête d'imprimante 5 x 105 lignes
Domaine d'utilisation
Température 5 à 35 °C
Humidité de l'air 20 à 70 %
Dimensions et poids
Dimensions 165 x 135 x 50 mm
Poids 560 g avec rouleau de papier de 20 m
210
CONNECTEUR DIN
1 RXD Réception de données
2 DTR Imprimante prête
3 GND Masse
4 CTS Réservé
5 TXD Emission de données
6 Option Alimentation
211
FIXTURLASER TD-M 10 ET TD-S 10
EMETTEUR / RECEPTEUR
LASER TD-M 10
N° ARTICLE : 1-0620
Unité avec émetteur laser (diode
laser) et récepteur.
Caractéristiques techniques
Surface du récepteur 10 x 10 mm
Dimensions 94 x 72 x 41 mm
Poids 320 g
212
EMETTEUR / RECEPTEUR
LASER TD-S 10
N° ARTICLE : 1-0621
Unité avec émetteur laser (diode
laser) et récepteur.
Caractéristiques techniques
Surface du récepteur 10 x 10 mm
Dimensions 94 x 72 x 41 mm
Poids 300 g
213
FIXTURLASER TD-M 100 ET TD-S 100
EMETTEUR / RECEPTEUR
LASER TD-M 100
N° ARTICLE : 1-0201
Unité avec émetteur laser (diode
laser), récepteur 1 axe et
inclinomètre.
Caractéristiques techniques
Surface du récepteur 20 x 20 mm
Dimensions 94 x 72 x 41 mm
Poids 320 g
214
EMETTEUR / RECEPTEUR
LASER TD-S 100
N° ARTICLE : 1-0202
Unité avec émetteur laser (diode
laser) et récepteur 1 axe.
Caractéristiques techniques
Surface du récepteur 20 x 20 mm
Dimensions 94 x 72 x 41 mm
Poids 300 g
215
FIXTURLASER T110
EMETTEUR LASER
N° ARTICLE : 1-0390
Emetteur laser (fonctionnement sur
piles, diode laser) avec vis de
réglage de micromètre intégrées
pour le réglage horizontal et
vertical du rayon laser.
Caractéristiques techniques
Poids 1 100 g
216
FIXTURLASER T111
EMETTEUR LASER
N° ARTICLE : 1-0285
Emetteur laser (diode laser) avec vis
de réglage de micromètre intégrées
pour le réglage horizontal et
vertical du rayon laser.
L'alimentation électrique du T111
est réalisée avec le bloc
d'alimentation (110/230 volts)
fourni.
Caractéristiques techniques
Classe de protection laser Classe 2
Poids 1 030 g
217
FIXTURLASER T210
EMETTEUR LASER
N° ARTICLE : 1-0288
Caractéristiques techniques
Classe de protection laser Classe 2
Distance de mesure Jusqu'à 20 mètres (66 pieds)
Précision du plan laser ± 0,02 mm/m
Précision de l'équerre à prisme ± 0,02 mm/m
Résolution du niveau à bulle 0,3 mm/m
Plage de température 0 °C à +50 °C
Alimentation électrique 2 x LR6 (2 x 1,5 volts)
Temps de préchauffage 10 minutes
Durée de vie en fonctionnement sur 15 heures
Dimensions 100 x 103 x 100 mm
Poids 1 030 g
218
ETALONNAGE DU NIVEAU A BULLE
Positionnez l'unité T210 sur une plaque plane, horizontale (0,2 mm/m) dans
les deux directions. Marquez les deux positions de récepteur, dont la distance
l'une par rapport à l'autre est d'au moins 1 mètre.
Lorsque la position du plan d'axe est correcte, les valeurs sous 9 devraient
correspondre aux valeurs sous 4 (dans la tolérance de 0,2 mm/m). En cas
219
d'écart, divisez la valeur de l'écart par deux et ajoutez le résultat à la plus
petite valeur affichée, ce qui donne comme résultat la valeur R.
220
FIXTURLASER T220
EMETTEUR LASER
N° ARTICLE : 1-0289
Emetteur laser (fonctionnement sur
piles, diode laser) avec vis de réglage
de micromètre et équerre à prisme
intégrées. Equipé de vis de réglage
de micromètre intégrées pour le
réglage horizontal et vertical du
rayon laser. La tour du prisme tourne
de 360° et projette ainsi un plan de
référence avec le rayon laser.
Support et dispositifs de serrage pour
cet article : Dispositif de serrage
universel (2-0201), support d'équerre
(2-0202).
Caractéristiques techniques
221
Durée de vie en fonctionnement sur 20 heures
Dimensions 175 x 175 x 115 mm
Poids 3 500 g
222
1. Tour avec équerre à prisme intégrée.
2. Ouverture du rayon laser.
3. Niveaux à bulle horizontaux avec vis de réglage.
4. Goniomètre avec incrément 15°.
5. Niveaux à bulle verticaux avec vis de réglage.
6. Bouton de commande de rotation de la tour.
7. 4 piles type LR6. Serrer les extrémités et retirer du compartiment.
8. Interrupteur marche/arrêt laser.
9. LED d'affichage émetteur laser actif.
10. Mise à niveau, réglage approximatif. Avec bague d'arrêt.
11. Mise à niveau, réglage fin.
12. Sélection de la direction du rayon laser. Vertical ou horizontal via
bague tournante.
223
ETALONNAGE DU NIVEAU A BULLE
Positionnez l'unité T220 sur une plaque plane, horizontale (0,02 mm/m) dans
les deux directions. Marquez les deux positions de récepteur, dont la distance
l'une par rapport à l'autre est d'au moins 1 mètre.
224
8. A l'aide des vis de réglage du micromètre, réglez à la valeur R.
9. Contrôlez la position zéro, le cas échéant effectuez une nouvelle
mise à zéro et, si nécessaire, réglez de nouveau à la valeur R.
10. Mettez le plan à zéro à l'aide de l'outil joint.
11. Tournez l'unité T220 avec la tour de 90°, comme illustré.
12. Mettez le plan à zéro à l'aide des vis de réglage du micromètre.
13. A l'aide des vis de réglage du micromètre, réglez à la valeur R.
14. Contrôlez la position zéro.
15. Mettez le plan à zéro à l'aide de l'outil joint.
Lorsque la position du plan d'axe est correcte, les valeurs sous 7 devraient
correspondre aux valeurs sous 3 (dans la tolérance de 0,02 mm/m). En cas
d'écart, divisez la valeur de l'écart par deux et ajoutez le résultat à la plus
petite valeur affichée, ce qui donne comme résultat la valeur R.
225
FIXTURLASER R210
RECEPTEUR
N° ARTICLE : 1-0258
Récepteur avec détecteur 2 axes.
Caractéristiques techniques
Distance de mesure 20 mm à 20 m
Surface du récepteur 20 x 20 mm
Dimensions 105 x 50 x 50 mm
Poids 220 g
226
FIXTURLASER R221
RECEPTEUR
N° ARTICLE : 1-0649
Récepteur avec détecteur 2 axes et
inclinomètre.
Caractéristiques techniques
Distance de mesure 20 mm à 20 m
Surface du récepteur 20 x 20 mm
Dimensions 93 x 85 x 55 mm
Poids 330 g
227
FIXTURLASER AP200
EQUERRE A PRISME
N° ARTICLE : 1-0243
Caractéristiques techniques
Précision de déviation équerre à 90° ±0,02 mm/m
prisme
Dimensions 88 x 97 x 129 mm
Poids 980 g
228
EQUERRE A PRISME AVEC TOUR ENLEVEE
1. Réglage Y (table
coulissante).
2. Réglage Y (table
coulissante).
3. Miroir.
4. Réglage angulaire
(inclinaison).
5. Rotation de la tour du
prisme.
6. Réglage angulaire
(inclinaison).
ERREUR DE PAS
L'équerre à prisme dévie le rayon
laser d'exactement 90°, quasiment
indépendamment de l'angle
d'incidence du rayon laser. L'erreur
de pas survient lors de la rotation
du prisme. Dans la représentation,
le prisme est tourné de 180°, le
long de la ligne pointillée bleue ;
c'est là que survient l'erreur de pas
maximale (cote A). Plus près vous
vous trouvez du centre de rotation,
plus faible sera l'erreur verticale et
plus simple sera le réglage. Avec
l'unité FD15, vous pouvez aligner à
5/100 millimètre et éliminer ainsi
l'erreur verticale.
229
FIXTURLASER FD15
AIDE AU CENTRAGE
N° ARTICLE : 1-0244
Dispositif d'aide au centrage,
fonctionnant sur piles, pour le
montage sur l'équerre à prisme.
L'aide au centrage représente la
position de l'équerre à prisme par
rapport au rayon laser. La LED du
récepteur s'allume en rouge ou en
vert selon la direction, dans laquelle
le prisme doit être déplacé. Lorsque
la LED clignote en vert, le récepteur
est en marche.
Caractéristiques techniques
Boîtier Aluminium
230
ERREUR DE PAS
L'équerre à prisme dévie le rayon laser d'exactement 90°, quasiment
indépendamment de l'angle d'incidence du rayon laser. L'erreur de pas
survient lors de la rotation du prisme. Dans la représentation, le prisme est
tourné de 180°, le long de la ligne pointillée bleue ; c'est là que survient
l'erreur de pas maximale (cote A). Plus près vous vous trouvez du centre de
rotation, plus faible sera l'erreur de pas et plus simple sera le réglage. Avec
l'unité FD15, vous pouvez aligner à ± 0,05 millimètre (2 mils) et éliminer ainsi
l'erreur de pas.
231
DELTA FIXTURETM
DESCRIPTION
L'équipement Delta Fixture TM est une solution standard flexible en vue de la
mesure de diamètres intérieurs. En combinaison avec le système Fixturlaser
Geo, cet équipement est un outil de mesure complet, permettant d'effectuer
simplement et rapidement des mesures complexes avec une précision
maximale.
Le dispositif de serrage est en aluminium anodisé et se compose de deux
paliers médians et de deux bras pour des diamètres de 150-550 mm. Le
dispositif de serrage est réglé dans le sens axial à l'aide de deux tiges de
guidage, et horizontalement à l'aide d'un niveau à bulle. Un excentrique fixé
sur l'un des bras maintient le dispositif de serrage sur le logement. En réglant
la longueur des bras, le dispositif de serrage peut être adapté facilement à
d'autres diamètres.
L'équipement Delta FixtureTM convient pour le montage du récepteur R210 et
de l'émetteur laser T110/T111. Le dispositif de serrage avec émetteur laser
peut être réglé à l'intérieur sur le diamètre de référence à l'aide des tiges de
guidage, ou peut être monté à l'extérieur sur le dispositif de serrage à l'aide
de pieds magnétiques. De cette manière, il est possible de satisfaire aux
exigences de mesure les plus diverses. L'équipement Delta FixtureTM complet
est livré avec un boîtier robuste ; le système est portable, ce qui contribue à
une utilisation flexible et à des mesures professionnelles avec les meilleurs
résultats.
GENERALITES
En cas d'utilisation de l'équipement Delta FixtureTM pour la mesure de
rectitude, les tolérances de diamètre et la rotondité des logements doivent
être connues, pour pouvoir éventuellement effectuer les nécessaires
compensations sur le résultat de mesure. Dans le cas de mesures sur des
coquilles de coussinet séparées, il convient de contrôler et, le cas échéant,
de tenir compte d'un décalage entre les coquilles de coussinet.
232
MONTAGE
Le dispositif de serrage se compose de divers composants, qui doivent être
montés avant la mesure. La malette de transport contient 4 coussinets et 12
jeux de bras de différentes longueurs. Chaque jeu est constitué de trois bras
identiques. Avant le montage, déterminez la longueur de bras nécessaire pour
votre mesure. Commencez par monter le récepteur ou l'émetteur laser sur le
coussinet, puis fixez les bras. Utilisez deux vis par bras, afin d'éviter un
ripage du bras dans le coussinet pendant la mesure. Montez ensuite les deux
rouleaux de contact sur chaque bras. L'excentrique est fixé sur le troisième
bras. Réglez les bras à la même longueur et serrez les vis à fond. La longueur
du bras d'excentrique est réglée avec précision ci-dessous. Positionnez le
dispositif de serrage sur le logement et réglez la longueur de bras de telle
sorte qu'une rotation de l'excentrique avec la force d'une main reste tout
juste possible. Remarque ! N'utilisez pas d'outils. Il est absolument nécessaire
que la même force de serrage apparaisse pour chaque point de mesure
individuel.
233
234
MESURE DE LA LIGNE MEDIANE
Définition
La mesure de la ligne médiane est réalisée en déterminant la position du
centre de l'objet de mesure par rapport à une ligne de référence. La position
du centre est obtenue en divisant par deux la distance de deux points de
mesure diamétralement opposés de l'objet de mesure.
235
236
PROCEDURE
Mesure
1. Veuillez vous reporter au chapitre Mesure de rectitude
"professionnelle" pour plus d'informations.
2. Déplacez le dispositif de serrage avec le récepteur vers le premier
logement et positionnez l'unité avec la face supérieure vers le bas.
Alignez l'unité à l'aide du niveau à bulle et fixez-la à l'aide du levier
de blocage. Mettez les valeurs affichées à zéro.
3. Tournez le dispositif de serrage de 180° et fixez-le. Lisez les valeurs
mesurées et divisez-les par deux. Actionnez le symbole Enregistrer
afin de mémoriser le point de mesure. Entrez la distance entre les
points de mesure au clavier.
4. Procédez de même avec les autres logements. Sélectionnez OK
lorsque tous les points de mesure sont enregistrés. A présent, l'écran
Résultat de mesure apparaît à l'écran.
237
Interprétation des résultats de mesure et de l'alignement
1. Veuillez vous reporter au chapitre Mesure de rectitude
"professionnelle" pour plus d'informations.
2. Observez le résultat dans l'écran Résultat de mesure. Sélectionnez
des références dans la représentation détaillée.
3. Dans la représentation détaillée, vous pouvez sélectionner des
références en les actionnant. Vous pouvez choisir deux points
quelconques comme référence. Sélectionnez deux fois le même point
de référence lorsque vous souhaitez définir un seul point de
référence. Pour effacer tous les points de référence, actionnez trois
fois le même point de mesure.
4. Remarque : Pour l'alignement, mettez le filtre d'écran à 0.
5. Positionnez le récepteur au point de mesure à aligner. L'équipement
Delta FixtureTM se trouve en bas. Ne le tournez pas. Sélectionnez le
symbole Aligner afin d'accéder à l'écran Alignement des points de
mesure. Aligner le point de mesure sélectionné par rapport au zéro.
Sélectionnez OK afin de valider les valeurs d'alignement.
238
MESURE DE RECTITUDE
Définition
La mesure de rectitude s'effectue en mettant à zéro deux points sur l'objet à
mesurer. Une ligne imaginaire traversant les deux points zéro marque la ligne
de référence. Le résultat de la mesure effectuée fournit pour chaque point
de mesure une distance par rapport à la ligne de référence.
Conditions préalables
Les conditions préalables suivantes doivent être remplies pour pouvoir
effectuer une mesure de rectitude
1. Les logements à mesurer doivent présenter des diamètres identiques.
2. Le dispositif de serrage ne doit pas être déplacé ni modifié pendant
la mesure.
3. Aucune prise en compte de petits écarts du diamètre nominal du
logement à mesurer n'est effectuée.
4. Pour éliminer les éventuelles erreurs du résultat de mesure, la
rotondité ainsi que le diamètre des logements doivent être
minutieusement contrôlés.
239
Montage sur logement. Idem à l'étape 7.
Procédure
Configurer T110/T111 avec pied magnétique
1. Positionnez l'équipement Delta Fixture TM avec émetteur laser à
proximité de la ligne de référence (REF. 1). Positionnez l'émetteur
laser aussi près que possible au centre du diamètre.
2. Positionnez le dispositif de serrage avec le récepteur dans la ligne de
référence. (REF. 1). A l'aide du niveau à bulle, alignez et fixez le
levier de blocage.
3. Mettez les valeurs mesurées à zéro en réglant les vis de réglage dans
l'unité d'affichage.
4. Tournez le dispositif de serrage avec le récepteur de 180º, lisez les
valeurs dans l'unité d'affichage et divisez-les par deux.
5. Déplacez avec précaution le dispositif de serrage avec l'unité
T110/T111 en désactivant deux des trois pieds magnétiques, jusqu'à
ce que les valeurs à l'affichage se trouvent à l'intérieur de la
tolérance ± 0,3 mm.
240
Mesure
6. Veuillez vous reporter au chapitre Mesure de rectitude
"professionnelle" pour plus d'informations.
7. Déplacez le dispositif de serrage avec le récepteur vers le premier
logement et positionnez l'unité avec la face supérieure vers le bas.
Alignez l'unité à l'aide du niveau à bulle et fixez-la à l'aide du levier
de blocage. Mettez les valeurs affichées à zéro.
8. Tournez le dispositif de serrage de 180° et fixez-le. Lisez la valeur
mesurée et divisez-la par deux. Actionnez le symbole Enregistrer afin
de mémoriser le point de mesure. Entrez la distance entre les points
de mesure au clavier.
9. Procédez de même avec les autres logements. Sélectionnez OK
lorsque tous les points de mesure sont enregistrés. A présent, l'écran
Résultat de mesure apparaît à l'écran.
241
MESURE D'UN DECALAGE PAR RAPPORT A L'AXE DE
ROTATION
Définition
Dans les cas d'application, dans lesquels la ligne de référence se trouve à distance de
l'objet de mesure, le processus de mise à zéro nécessite des étapes supplémentaires
afin de garantir une grande précision de mesure. (En guise d'exemple à cet égard, on
peut imaginer un réducteur, pour lequel les logements d'un arbre d'entraînement de
ventilateur doivent être alignés). Lors de la détermination du décalage des coquilles de
coussinet par rapport à la référence, le rayon laser doit représenter un prolongement
de la ligne de référence.
242
Mesure
Veuillez vous reporter au chapitre Mesure de rectitude "professionnelle" pour
plus d'informations.
8. Déplacez le dispositif de serrage avec le récepteur vers le premier
logement et positionnez l'unité avec la face supérieure vers le bas.
Alignez l'unité à l'aide du niveau à bulle et fixez-la à l'aide du levier
de blocage. Mettez les valeurs affichées à zéro.
9. Mettez les valeurs affichées à zéro.
10. Tournez le dispositif de serrage de 180° et fixez-le. Lisez les valeurs
mesurées et divisez-les par deux. Actionnez le symbole Enregistrer
afin de mémoriser le point de mesure. Entrez la distance entre les
points de mesure au clavier.
11. Procédez de même avec les autres logements. Sélectionnez OK
lorsque tous les points de mesure sont enregistrés. A présent, l'écran
Résultat de mesure apparaît à l'écran.
243
INDICATIONS D'AVERTISSEMENT
244
Unités TD, intérieur
T110 et T111
245
T220, en bas
246
CARTE DE GARANTIE
Produit Numéro de série Produit Numéro de série
DU # #
TD-M # #
TD-S # #
T- # #
R- # #
Société
Adresse
Ville &
Code postal
Pays
Téléphone
Télécopie
Nom(s)
Vendeur
Date d'achat
247
Publication n° P-0154-De
2ème édition provisoire, janvier 2004
Copyright 2004 Fixturlaser AB, Mölndal, Suède
Tous droits réservés. Toute copie ou reproduction, même partielle, de
quelque nature que ce soit, de ce manuel interdite sans autorisation
préalable de Fixturlaser AB. Sous réserve d'exactitude et d'intégrité
technique, et de modification sans préavis. Tout signalement d'erreur dans le
présent manuel sera toujours apprécié.
248