Vous êtes sur la page 1sur 3

Défrichement de la forêt : création d'un bouvel État, pages 2 et 3

Gemma Bunga Kamarasti (19/443463/SA/19952)

Français Indonésien

...précédents, vu l'efficacité de la technique ...pembukaan lahan sebelumnya, mengingat


européenne, surtout dans le domaine efektivitas teknik bangsa Eropa—terutama
métallurgique et importance des capitaux. Ces dalam bidang logam—dan kepentingan
défrichents bien sûr avaient pour but la modal. Tentu, tujuan pembukaan lahan yaitu
création de plantations de denrées agricoles mendirikan perkebunan untuk menghasilkan
exportables. En un siècle, Java fut komoditas ekspor. Dalam satu abad, hutan
littéralement dépouillée de sa forêt ; ce Jawa dibabat habis. Bukan hanya karena
déboisement intensif s'explique non seulement pencarian keuntungan oleh para penjajah,
par la recherche de profits par les penggundulan besar-besaran ini juga
colonisateurs mais aussi par l'accroissement disebabkan perkembangan populasi yang
prodigieux de population au cours de ce teramat besar pada abad tersebut, ketika
siècle, qui vit le nombre des habitants se jumlah penduduk bertambah delapan kali
multiplier par huit. lipat.

Ce défrichement, ressemblant à tous ceux Walau mirip dengan pembukaan-pembukaan


effectués précédemment, présentait pourtant sebelumnya, ada satu perbedaan: mandor
une particularité ; le conducteur d'hommes bukan lagi raja atau pandito Jawa (atau
n'était plus un roi ou un pandito (ou les deux) keduanya), tetapi pemilik perkebunan dari
javanais, mais un planteur européen. Si l'on Eropa. Mereka punya darah Jawa atau
ajout à cela que ces planteurs vivaient très menikah dengan orang Jawa, bisa berbahasa
proches des habitants parce que métis ou Jawa dan menganggap Jawa sebagai tanah
mariée à des Javanaises, ils connaisent la asal mereka. Maka dari itu, mereka hidup
langue de leurs ouvriers et qu'ils considéraient sangat dekat dengan penduduk setempat. Bisa
Java comme leur véritable pays, on peut disimpulkan bahwa asimilasi dari pemilik
imaginer que l'assimilation du planteur au perkebunan kepada para pembuka lahan
défricheur de la tradition pouvait aisément se tradisional dapat berjalan mudah, tentunya
faire à la condition évidente que le planteur jika mereka membuka diri dan bersikap baik
s'y prêtât un tant soit peu, et adoptât vis-à-vis kepada penduduk setempat.
des habitants un attitude bienveillante.

Aussi paraît-il compréhensible de voir naître Wajar jika agama Kristen muncul di
le christianisme sur les plantations durant le perkebunan saat pembukaan lahan dilakukan
défrichement mené durant la première partie para pemilik perkebunan Eropa pada paruh
du XIXe siècle par les planteurs européens. pertama abad ke-19. Dalam abad-abad
Alors qu'il n'y avait aucune christianisation sebelumnya, tidak ada gerakan Kristenisasi
significative au cours des siècles précédents besar-besaran di kota-kota Jawa yang dijajah
dans les ville européenes de Java, comme Eropa, seperti Batavia, Semarang, dan
Batavia, Semarang et Surabaya, òu la Surabaya. Karena penduduk kota-kota
population, parce qu’urbaine, se sentait moins tersebut sudah terurbanisasi, mereka tidak
attachée aux valeurs traditionnelles et et s'était terlalu terikat dengan nilai tradisional dan
habituée au cosmopolitisme et donc à la sudah terbiasa dengan keberagaman penduduk
diversité de pensée un mouvement sans dan keyakinan. Namun, di wilayah
précédent de conversions prit naissance et pembukaan lahan, perpindahan agama
s'amplifie en quelques décennies dans les semakin sering terjadi selama beberapa
clairières de défrichement. dekade. Ini belum pernah terjadi sebelumnya.

Les exemples sont nombreux, nous l'avons vu: Seperti yang sudah dibahas, contohnya tidak
Ngoro et plantation de Coolen, le terhitung: perkebunan C.L. Coolen di Ngoro,
défrichement de Mojowarno, la plantation de pembukaan lahan Mojowarno, perkebunan W.
Gunsch à Sidokare, Tunggul Wulung Gunsch di Sidokare, Tunggul Wulung yang
déboisant à côté de la plantation de Simo, les membuka lahan di sebelah perkebunan Simo,
Philips, anciens planteurs, etc. La seule perusahaan Philips, bekas pemilik
tentive réussie de christianisation hors de la perkebunan, dan lainnya. Satu-satunya
forêt fut celle d"Esser et Anthing à Batavia, et percobaan Kristenisasi yang berhasil di luar
encore ne connut-elle pas le développement perhutanan dilakukan oleh Dik Esser dan F.L.
des autres mouvements. Anthing di Batavia. Itu pun juga tidak
berkembang seperti gerakan lainnya.

Deux exemples sont révélateurs: Coolen et Le Dua di antara contoh tersebut membuka
Jolle transmettant leur foi aux Javanais pikiran: Coolen dan E.J. Le Jolle de Wildt
travaillant sur leur plantation. Celui de menyebarkan agama Kristen kepada pekerja
Coolen, pourtant, par le côté paradoxal et Jawa di perkebunan mereka. Jika dilihat
extrême qu’il présente à première vue, et sekilas, kasus Coolen terkesan paradoks dan
grâce à l'abondance des témoignages, livre, ekstrem. Akan tetapi, berdasarkan banyaknya
sans doute, une des clés du succès de la kesaksian, di sini dapat dilihat salah satu
christianisation. Coolen a parfaitement kunci kesuksesan Kristenisasi. Coolen sadar
compris et assumé ce rôle ambigu du planteur betul akan peran ambigu pemilik perkebunan
européen défrichant la forêt javanaise. Cette dari Eropa yang membuka lahan di hutan
ambiguïté se manifeste dès le commencement Jawa; ia lalu memainkan peran tersebut.
de l'expérience. Ambiguitas ini sudah ada sejak awal.

En tant qu’Européen, il obtient une parcelle Sebagai seorang Eropa, tanah yang ia peroleh
qu’il transforme non pas en plantation mais en tidak digarapnya menjadi perkebunan, tetapi
village javanais. Il n’en demeure pas moins— menjadi desa Jawa. Namun, ia tetaplah—dan
et il revendique—européen et chrétien. Il ia mengaku sebagai—orang Eropa beragama
réunit en lui la force spirituelle et la légitimité Kristen. Dalam diri Coolen, ada kekuatan
du sang nécessaire au pouvoir ‘temporel’— spiritual sekaligus legitimasi garis keturunan
son ascendance européenne le privilégiant yang diperlukan untuk kekuasaan duniawi—
sans nul doute que de nobles ancêtres. Il est le jelas, statusnya sebagai keturunan Eropa
guru linuwih au sens propre du terme membuatnya lebih diuntungkan daripada para
puisqu’il possède la connaissance européenne, bangsawan leluhur. Ia benar-benar seorang
en plus de la connaissance javanais. guru linuwih karena ia memiliki pemahaman
tentang Eropa maupun Jawa.

En refusant le baptême de ses villageois, il Dengan menolak pembaptisan penduduk


prouver que sa force spirituelle—comme dans desanya, Coolen membuktikan bahwa
le monde mystique javanais—prenait ses kekuatan spiritualnya—seperti dalam
racines dans des rapports individuels entre la kebatinan Jawa—berakar pada hubungan
divinité et lui-même. L’eût-il accepté, son role pribadi antara keilahian dan diri sendiri. Jika
intermédiaire nécessaire entre cette divinité et ia menyetujui adanya pembaptisan, perannya
son peuple rassemblé autour de lui eût aussitôt sebagai perantara antara keilahian tersebut
pris fin ; son rôle, il ne cessa de le tenir. dengan penduduk desa akan berakhir. Maka,
Coolen tetap mempertahankan perannya.

Il est celui qui arrête la lave du mont Kelut Ia berjasa meredakan lahar Gunung Kelut
aux portes de Ngoro, comme les princes de yang memasuki Ngoro, seperti halnya
Mataram arrêtent les fléaux qui frappent leur penguasa Mataram berjasa meredakan wabah
peuple. Il est interprète des Livres Saints dont yang melanda rakyat. Ia satu-satunya yang
il est le seul à comprendre le sens. Il est le dapat mengartikan Alkitab. Ia juga membagi-
dispensateur des biens de la terre. Il est, en un bagikan hasil panen. Bisa dibilang, Coolen
mot, le ratu pandito fusion des pouvoirs adalah ratu pandito, perpaduan kekuasaan
spirituels et temporels, grâce à qui les sujets spiritual dan duniawi yang melindungi
sont protégés de toute interférence néfaste rakyatnya dari gangguan berbahaya (slamet).
(slamet).

Vous aimerez peut-être aussi