Vous êtes sur la page 1sur 446

FRANCÉS

FRASES CLAVE
O
CA
DES RGA

BL
MP3

I
AUD

E
S NIVELES
TODOS LO S
7 HORA

N
HA
ÉT
M
OD G
O VAU
Autora: Eugénie Dehouck
Dirección editorial: Rubén Palomero
Coordinación del proyecto: Claudia Martínez
Edición: Claudia Martínez
Revisión del español: Alberto Imedio y Carmen Vallejo
Diseño y maquetación: Alfredo Pérez Navarro
Imprime: Naturprint
Primera edición 2018
ISBN: 978-84-16667-30-7
Dep. Legal: M-35662-2017

©2018 Vaughan Systems


Calle Orense, 69, planta 1
28020 Madrid
Tel: 91 444 58 44
www.grupovaughan.com
www.vaughantienda.com
INDEX
FRASES CLAVE.................................................................11
JOUR 1 Le verbe être au présent..........12 JOUR 34 Les pronoms démonstratifs....90
JOUR 2 Les articles définis le, JOUR 35 Révision (I) - (II).........................92
la et l’..........................................14 JOUR 36 Le verbe faire au présent.........96
JOUR 3 Les adjectifs féminins JOUR 37 Le verbe pouvoir au présent.....98
irréguliers.................................16
JOUR 38 Les questions avec est-ce
JOUR 4 L’article défini les......................18 que............................................100
JOUR 5 Révision (I) - (II).........................20 JOUR 39 Le verbe devoir au présent.....102
JOUR 6 Les articles indéfinis un JOUR 40 Révision (I) - (II).......................104
et une..........................................24
JOUR 41 Le verbe prendre au présent.. 108
JOUR 7 L’article indéfini pluriel des.....26
JOUR 42 Les verbes savoir et
JOUR 8 Le verbe avoir............................28 connaître.................................. 110
JOUR 9 Les pronoms toniques.............30 JOUR 43 
Les pronoms d’objet direct.... 112
JOUR 10 Révision (I) - (II).........................32 JOUR 44 
Les pronoms d’objet indirect. 114
JOUR 11 Qui est-ce ?, C’est & Il est..........36 JOUR 45 Révision (I) - (II)....................... 116
JOUR 12 La place de l’adjectif (I)............38 JOUR 46 L’ordre des pronoms..............120
JOUR 13 La place de l’adjectif (II)...........40 JOUR 47 L’impératif affirmatif..............122
JOUR 14 La négation ne… pas.................42 JOUR 48 L’impératif négatif..................124
JOUR 15 Révision (I) - (II).........................44 JOUR 49 Le verbe mettre au présent...126
JOUR 16 La négation ne… pas de.............48 JOUR 50 Révision (I) - (II).......................128
JOUR 17 Les partitifs (I)...........................50 JOUR 51 Le pronom en (I)......................132
JOUR 18 Les partitifs (II)..........................52 JOUR 52 Le pronom en (II).....................134
JOUR 19 Les articles contractés............54 JOUR 53 Le pronom y (I)........................136
JOUR 20 Révision (I) - (II).........................56 JOUR 54 Le pronom y (II).......................138
JOUR 21 Les verbes en -er (I)..................60 JOUR 55 Révision (I) - (II).......................140
JOUR 22 Les pays et les prépositions....62 JOUR 56 Le verbe aimer........................144
JOUR 23 Les verbes en -er (II).................64 JOUR 57 Beaucoup, trop & assez...........146
JOUR 24 La préposition chez...................66 JOUR 58 Avoir faim/froid/peur/
JOUR 25 Révision (I) - (II).........................68 sommeil....................................148
JOUR 26 Les verbes en -ir (I)...................72 JOUR 59 Le futur proche.......................150
JOUR 27 Les verbes en -ir (II)..................74 JOUR 60 Révision (I) - (II).......................152
JOUR 28 Le présent des verbes JOUR 61 Les pronoms relatifs qui
pronominaux.............................76 et que........................................156
JOUR 29 Le pronom on............................78 JOUR 62 Le pronom relatif où...............158
JOUR 30 Révision (I) - (II).........................80 JOUR 63 Ce qui & ce que........................160
JOUR 31 Les adjectifs possessifs...........84 JOUR 64 Celui/celle/ceux/celles +
JOUR 32 Les adjectifs démonstratifs.....86 qui/que......................................162
JOUR 33 Les pronoms possessifs..........88 JOUR 65 Révision (I) - (II).......................164
JOUR 66 La place des pronoms............168 JOUR 102 Le plus-que-parfait avec
JOUR 67 Il faut........................................170 avoir......................................... 254
JOUR 68 Il ne faut pas.............................172 JOUR 103 Le plus-que-parfait avec
être.......................................... 256
JOUR 69 Quel & lequel............................ 174
JOUR 104 Le plus-que-parfait et la
JOUR 70 Révision (I) - (II)....................... 176 négation.................................. 258
JOUR 71 Déjà & encore ..........................180 JOUR 105 Révision (I) - (II).........................260
JOUR 72 Pas encore................................182 JOUR 106 L’accord du participe passé avec
JOUR 73 Ne... personne & ne... rien.......184 avoir......................................... 264
JOUR 74 Ne... jamais & ne... plus...........186 JOUR 107 L’accord du participe passé avec
JOUR 75 Révision (I) - (II).......................188 être (cas spéciaux)..................266

JOUR 76 Le passé composé avec avoir....192 JOUR 108 Le futur simple (I)...................268

JOUR 77 Les participes passés JOUR 109 Le futur simple (II)..................270


irréguliers...............................194 JOUR 110 Révision (I) - (II).........................272
JOUR 78 Le passé composé avec JOUR 111 Venir de.....................................276
être (I).......................................196 JOUR 112 De plus en plus.........................278
JOUR 79 Le passé composé avec JOUR 113 De moins en moins.................. 280
être (II)......................................198
JOUR 114 Plus..., plus... & moins...,
JOUR 80 Révision (I) - (II)...................... 200 moins...................................... 282
JOUR 81 Le passé composé et la JOUR 115 Révision (I) - (II)........................ 284
négation.................................. 204
JOUR 116 Le futur antérieur.................. 288
JOUR 82 L
 es verbes au passé composé
avec être et avoir..................... 206 JOUR 117 Quand je serai......................... 290
JOUR 83 Ne... aucun & ne... aucune...... 208 JOUR 118 Les trois types de question.. 292
JOUR 84 Ne... que & ne... pas que..........210 JOUR 119 Les questions formelles........294
JOUR 85 Révision (I) - (II).......................212 JOUR 120 Révision (I) - (II).........................296
JOUR 86 Le comparatif de supériorité....216 JOUR 121 Le subjonctif présent (I)........ 300
JOUR 87 Le comparatif d’infériorité....218 JOUR 122 Le subjonctif présent (II)....... 302
JOUR 88 Le comparatif d’égalité......... 220 JOUR 123 Le subjonctif passé............... 304
JOUR 89 
Meilleur, mieux, moins bon JOUR 124 Je voudrais que & j’aimerais
& moins bien........................... 222 que........................................... 306
JOUR 90 Révision (I) - (II).......................224 JOUR 125 Révision (I) - (II)........................ 308
JOUR 91 Le superlatif (I)....................... 228 JOUR 126 Avant & après...........................312
JOUR 92 Le superlatif (II)...................... 230 JOUR 127 N’importe où/quand/qui/
quoi...........................................314
JOUR 93 Tout, tous, toute & toutes (I).... 232
JOUR 128 N’importe quel(s) &
JOUR 94 Tout, tous & toutes (II)............. 234 n’importe quelle(s)...................316
JOUR 95 Révision (I) - (II)...................... 236 JOUR 129 No (me) importa & (me) da
JOUR 96 Chaque, chacun & chacune.... 240 igual.........................................318
JOUR 97 Quelques & quelques-un(e)s.... 242 JOUR 130 Révision (I) - (II)........................ 320
JOUR 98 Certains & certaines............... 244 JOUR 131 Le conditionnel présent (I).....324
JOUR 99 La plupart & la majorité.......... 246 JOUR 132 Le conditionnel présent (II)....326
JOUR 100 Révision (I) - (II)...................... 248 JOUR 133 Les phrases hypothétiques (I).328
JOUR 101 L’imparfait...............................252 JOUR 134 Jusque..................................... 330
JOUR 135 Révision (I) - (II)........................ 332 JOUR 158 Tellement de... que.................. 388
JOUR 136 Le conditionnel passé........... 336 JOUR 159 Tel(s) & telle(s)........................ 390
JOUR 137 Les phrases hypothétiques (II)....338 JOUR 160 Révision (I) - (II)........................... 392
JOUR 138 Si seulement............................ 340 JOUR 161 Expresar el ‘se’ impersonal..396
JOUR 139 Être sur le point de.................. 342 JOUR 162 Ne... ni... ni............................... 398
JOUR 140 Révision (I) - (II)........................ 344 JOUR 163 La triple négation.................. 400
JOUR 141 Le pronom relatif dont........... 348 JOUR 164 Soit... soit................................. 402
JOUR 142 Les pronoms relatifs JOUR 165 Révision (I) - (II)...................... 404
composés............................... 350 JOUR 166 Le discours indirect (I).......... 408
JOUR 143 Quoi que, où que & qui que......352 JOUR 167 Le discours indirect (II).......... 410
JOUR 144 Quel(s) que & quelle(s) que..... 354 JOUR 168 Le passé simple (I).................. 412
JOUR 145 Révision (I) - (II)........................ 356 JOUR 169 Le passé simple (II)................. 414
JOUR 146 Le gérondif............................. 360 JOUR 170 Révision (I) - (II)............................416
JOUR 147 Être en train de.........................362 JOUR 171 Parece..................................... 420
JOUR 148 Seguir haciendo..................... 364 JOUR 172 Me parece............................... 422
JOUR 149 Llevar haciendo..................... 366 JOUR 173 Parecerse................................424
JOUR 150 Révision (I) - (II)........................ 368 JOUR 174 Soler.........................................426
JOUR 151 Ir siendo & ir haciendo...........372 JOUR 175 Révision (I) - (II)........................ 428
JOUR 152 Malgré, bien que & même si....374 JOUR 176 An/année, jour/journée,
JOUR 153 Quand même............................376 matin/matinée & soir/soirée ... 432
JOUR 154 Avoir beau.................................378 JOUR 177 Les adverbes en -ment.......... 434
JOUR 155 Révision (I) - (II)........................ 380 JOUR 178 La préposition par.................. 436
JOUR 156 Tellement... que (I)................... 384 JOUR 179 La préposition pour............... 438
JOUR 157 Tellement... que (II).................. 386 JOUR 180 Révision (I) - (II)........................ 440
Bienvenu(e) à Francés: Frases clave !
Francés: Frases clave contiene más de 210 listas de frases útiles y está
pensado para facilitar el aprendizaje del francés a través de la traducción
inversa. El punto de enseñanza de cada lista refleja la estructura de nuestra
publicación Francés: Gramática fácil donde se explica de una manera
muy sencilla todos los conceptos gramaticales importantes del francés.
Recomendamos el uso de ambos libros en conjunto: por ejemplo, después
de haber estudiado el uso de la preposición chez en el Jour 24 en Francés:
Gramática fácil, puedes ampliar y realmente afianzarlo si estudias la lista Jour
24 de este libro.
Francés: Frases clave es el complemento perfecto de Francés: Gramática
fácil, pero ten en cuenta que cualquiera de los dos libros se pueden usar de
forma independiente.

Para sacarle el mayor provecho a este libro recomendamos lo siguiente:


1. Descárgate el audio. Es vital tanto para tu comprensión auditiva como
para tu pronunciación.
2. Estudia una lista por día (en francés, Jour). Antes de ponerte con la lista,
trata de escuchar el audio y repetir las frases en francés sin mirar el
libro.
3. Una vez que hayas escuchado la lista, traduce las frases al francés con
el texto delante y luego tapando la columna de la derecha. ¡Recuerda
practicar los ejemplos siempre en voz alta!
4. Repasa lo ya aprendido cada semana.
5. ¡Pásatelo bien! Amuse-toi bien !

¡Unos trucos para potenciar tu aprendizaje!


• El audio no está solo para que lo estudies con el libro al lado. Póntelo
mientras conduces, cocinas, andas por la calle ¡o en cualquier otro
momento que tengas libre! Aunque no prestes demasiada atención,
escuchar el francés nativo casi como ruido de fondo te ayudará a
hacerte con la pronunciación y entonación del idioma.
• Apunta en un cuaderno todo el vocabulario nuevo, incluidas las
expresiones y frases hechas. Asegúrate de separar el francés de su
traducción en español en dos columnas. ¡Así podrás tapar una para
ponerte a prueba!
• ¡Dale color a tu francés! Al apuntar los sustantivos en tu cuaderno,
diferencia los sustantivos cuyo género no coincide con su equivalente en
español (por ejemplo, “l’équipe”, ‘el equipo’, es femenino en francés).
Usa rojo para los femeninos y azul para los masculinos. ¡Este apoyo
visual hará maravillas para tu memoria!
¿CÓMO DESCARGAR EL AUDIO DEL LIBRO?
Paso 1.- Entra en http://audios.vaughantienda.com y pulsa en
“REGÍSTRATE” para crear tu cuenta. Pincha en “ENTRA” si ya te
registraste.

REGÍSTRATE ENTRA

SI ES LA PRIMERA SI DISPONES DE UN
VEZ QUE ACCEDES A USUARIO
ESTA WEB

Y PODRÁS DESCARGARTE EL AUDIO CON EL CÓDIGO


QUE HAS ENCONTRADO EN TU LIBRO

Paso 2.- Introduce la clave: 1201VAUGHAN198610


Pulsa “Agregar código”.

Los audios serán descargados en un archivo Zip. Por favor, asegúrate de que dispones de un software
capaz de descomprimir este formato. Una vez descargado, descomprime el archivo en tu carpeta preferida
y disfruta de los audios usando tu reproductor favorito. Los dispositivos de Apple (iPhone, iPad e iPod)
no tienen posibilidad de descarga directa desde su navegador web, en su defecto pueden descargarse los
audios en el ordenador y pasarlos al dispositivo vía iTunes.

Introduce un nuevo código aquí Agregar código

Paso 3.- Aparecerá un mensaje diciendo que el audio se ha cargado y verás


una imagen del libro que has introducido (cada vez que entres en
la web con tus credenciales aparecerán todos los libros de los que
hayas metido el código de descarga).
Pasa el ratón sobre el libro, de manera que aparezca un recuadro
naranja con dos iconos. Pincha sobre el altavoz para descargar
el audio en tu dispositivo (comprimido en un zip); pincha sobre el
libro para ver detalles del libro.

Francés: Frases Clave Francés: Frases Clave

Para cualquier duda puedes consultarnos en vaughantienda@grupovaughan.com


FRANCÉS
FRASES CLAVE
JOUR 1 Le verbe être au présent

1 Él es profesor de francés. Il est professeur de français.

2 Ella es alta. Elle est grande.

3 Soy francés. Je suis français.

4 Sois muy altos. Vous êtes très grands.

5 Ellas están de vacaciones en París. Elles sont en vacances à Paris.

6 ¿Eres de Barcelona? Tu es de Barcelone ?

7 Estamos muy contentos de estar aquí. Nous sommes très contents d’être ici.

8 Estoy cansado. Je suis fatigué.

9 Ellos son muy simpáticos. Ils sont très sympas.

10 ¿Estás con ella? Tu es avec elle ?

11 ¿Usted es la señora Lefranc? Vous êtes madame Lefranc ?

12 ¿Están Pierre y Julie? Pierre et Julie sont là ?

13 Él está muy cansado. Il est très fatigué.

14 Soy periodista. Je suis journaliste.

15 Ellos están cansados ahora. Ils sont fatigués maintenant.

12 Francés: Frases Clave


16 ¿Está Elena? Elena est là ?

17 Ella es bajita. Elle est petite.

18 ¿Dónde estás? Tu es où ?

19 Estoy disponible hoy. Je suis disponible aujourd’hui.

20 Eres muy simpático. Tu es très sympa.

21 Soy Émilie. / Me llamo Émilie. Je m’appelle Émilie.

22 Estamos en Marsella. Nous sommes à Marseille.

23 Ellos están disponibles. Ils sont disponibles.

24 ¿Estás contenta? Tu es contente ?

25 Él es periodista. Il est journaliste.

NOTES

Francés: Frases Clave 13


JOUR 2 Les articles définis le, la & l’

1 La casa es bonita. La maison est jolie.

2 El libro es muy interesante. Le livre est très intéressant.

3 La falda es demasiado pequeña. La jupe est trop petite.

4 La mujer es italiana. La femme est italienne.

5 El hotel es muy bonito. L’hôtel est très joli.

6 El niño es mono. Le petit garçon est mignon.

7 La niña también es muy mona. La petite fille est très mignonne aussi.

8 La iglesia de la ciudad es bonita. L’église de la ville est jolie.

9 El hombre es muy alto. L’homme est très grand.

10 El alumno es inteligente. L’élève est intelligent.

El coche es negro y la bici La voiture est noire et le vélo est


11 también es negra. noir aussi.

12 El bolso es demasiado grande. Le sac est trop grand.

13 El empleado es italiano. L’employé est italien.

14 La mujer está casada. La femme est mariée.

15 La alumna también es inteligente. L’élève est intelligente aussi.

14 Francés: Frases Clave


16 El hotel es bastante pequeño. L’hôtel est assez petit.

17 La niña está triste. La petite fille est triste.

18 El niño también está triste. Le petit garçon est triste aussi.

19 La maleta es gris. La valise est grise.

20 La bici también es gris. Le vélo est gris aussi.

21 La empleada está cansada. L’employée est fatiguée.

22 La ensalada está muy buena. La salade est très bonne.

23 El jugador es bastante bueno. Le joueur est assez bon.

24 La jugadora es muy buena. La joueuse est très bonne.

25 El programa es muy interesante. L’émission1 est très intéressante.

NOTES
1
‘Un programa de radio o de televisión’ en francés es “une émission de radio ou
de télé”. En cambio, ‘el programa de la semana’ se dice “le programme de la
semaine”.

Francés: Frases Clave 15


JOUR 3 Les adjectifs féminins irréguliers

1 Ella es muy guapa. Elle est très belle.

2 La chica es pelirroja. La fille est rousse.

3 El chico pelirrojo es muy observador. Le garçon roux est très observateur.

4 El ordenador es caro. L’ordinateur est cher.

5 La casa es vieja. La maison est vieille.

6 El empleado es serio y trabajador. L’employé est sérieux et travailleur.

7 El pastel está seco. Le gâteau est sec.

8 Claudia es maja y generosa. Claudia est gentille et généreuse.

9 La calle es larga y ancha. La rue est longue et large.

10 Él es discreto y tímido. Il est discret et timide.

11 ¡Eres indiscreta! Tu es indiscrète !

12 La estudiante es seria e inteligente. L’étudiante est sérieuse et intelligente.

13 Él es bastante deportista. Il est assez sportif.

14 Soy bastante observadora. Je suis assez observatrice.

15 El pantalón es demasiado ancho. Le pantalon est trop large.

16 Francés: Frases Clave


16 Luc es dulce y majo. Luc est doux et gentil.

17 La maleta es ligera. La valise est légère.

18 El coche blanco es muy caro. La voiture blanche est très chère.

19 El hombre es guapo y deportista. L’homme est beau et sportif.

20 La película es larga pero interesante. Le film est long mais intéressant.

Ella está un poco loca pero es


21 Elle est un peu folle mais très gentille.
muy maja.

22 El programa es largo pero interesante. L’émission est longue mais


intéressante.

23 Él es muy generoso y valiente. Il est très généreux et courageux.

24 Ella es trabajadora y también valiente. Elle est travailleuse et courageuse


aussi.
Paul es muy atento y Marie Paul est très attentif et Marie est
25 también es atenta. attentive aussi.

NOTES

Francés: Frases Clave 17


JOUR 4 L’article défini les

1 Las chicas están cansadas. Les filles sont fatiguées.

2 Los clientes españoles están aquí. Les clients espagnols sont ici.

3 Las gafas azules están sobre la mesa. Les lunettes bleues sont sur la table.

4 Los ordenadores son bastante caros. Les ordinateurs sont assez chers.

5 La gente es muy maja aquí. Les gens sont très gentils ici.

6 Los pasteles están secos. Les gâteaux sont secs.

7 Los bolígrafos son negros. Les stylos sont noirs.

8 Los niños son serios. Les garçons sont sérieux.

9 Las niñas son valientes. Les filles sont courageuses.

10 Las calles son peligrosas. Les rues sont dangereuses.

11 Los cuadros de Dalí son originales. Les tableaux de Dalí sont originaux.

12 Los estudiantes están atentos. Les étudiants sont attentifs.

13 La gente es observadora. Les gens sont observateurs.

14 Las gafas están rotas. Les lunettes sont cassées.

Los niños están cansados pero Les enfants sont fatigués mais
15 contentos. contents.

18 Francés: Frases Clave


16 Los vecinos son majos. Les voisins sont gentils.

Los pantalones son demasiado


17 grandes. Les pantalons sont trop grands.

18 Las faldas son muy bonitas. Les jupes sont très jolies.

19 Las chicas son guapas. Les filles sont belles.

20 ¿Están las vecinas? Les voisines sont là ?

21 Los empleados están en la oficina. Les employés sont au bureau.

22 Los coches son caros. Les voitures sont chères.

23 Las gafas son originales. Les lunettes sont originales.

24 Las chicas están impacientes. Les filles sont impatientes.

25 Los bolígrafos están rotos. Les stylos sont cassés.

NOTES

Francés: Frases Clave 19


JOUR 5 Révision (I)

1 ¿Estás triste? Tu es triste ?

2 El piso es grande. L'appartement est grand.

3 El pastel está muy bueno. Le gâteau est très bon.

4 ¿Estáis en París o en Lyon? Vous êtes à Paris ou à Lyon ?

5 La casa es bastante pequeña. La maison est assez petite.

6 Los niños están contentos. Les enfants sont contents.

7 El chico es muy bajito. Le garçon est très petit.

8 Los libros están sobre la mesa. Les livres sont sur la table.

9 Somos muy observadores. Nous sommes très observateurs.

10 Estoy un poco cansada. Je suis un peu fatiguée.

11 La falda es demasiado ancha. La jupe est trop large.

12 Los vecinos son muy discretos. Les voisins sont très discrets.

13 La pregunta es difícil. La question est difficile.

14 ¿Estás de vacaciones? Tu es en vacances ?

15 La gente está contenta de estar aquí. Les gens sont contents d'être ici.

20 Francés: Frases Clave


16 ¿Usted es el señor Lavigne? Vous êtes monsieur Lavigne ?

17 Los perros son grandes y negros. Les chiens sont grands et noirs.

18 Ellas están atentas. Elles sont attentives.

19 Ellos están casados. Ils sont mariés.

20 El cuadro es muy bonito. Le tableau est très joli.

21 Usted es muy maja. Vous êtes très gentille.

22 El piso es bastante pequeño. L'appartement est assez petit.

23 La televisión está rota. La télévision est cassée.

24 ¿Dónde están ellos? Ils sont où ?

25 El empleado está en la oficina. L'employé est au bureau.

NOTES

Francés: Frases Clave 21


JOUR 5 Révision (II)

26 Estoy casado. Je suis marié.

27 El teléfono móvil está roto. Le téléphone portable est cassé.

28 La iglesia está cerrada. L'église est fermée.

29 El trabajo es difícil. Le travail est difficile.

30 La mujer es alta y deportista. La femme est grande et sportive.

31 El bolso es bonito pero muy caro. Le sac est joli mais très cher.

32 ¿Estáis de vacaciones en Madrid? Vous êtes en vacances à Madrid ?

33 Ellos son discretos y majos. Ils sont discrets et gentils.

34
¿Estás contenta? Tu es contente ?

35 Ella está casada con un español. Elle est mariée avec un Espagnol1.

36 Los jugadores son muy buenos. Les joueurs sont très bons.

37 Él está muy atento en clase. Il est très attentif en classe.

38 Estamos en el trabajo. Nous sommes au travail.

39 El pantalón verde es caro. Le pantalon vert est cher.

40 Los zapatos son demasiado pequeños. Les chaussures sont trop petites.

22 Francés: Frases Clave


41 El piso de Marta es muy bonito. L'appartement de Marta est très joli.

42 ¿Estás cansada? Tu es fatiguée ?

43 Bill Gates es rico pero generoso. Bill Gates est riche mais généreux.

44 Los zapatos son muy bonitos. Les chaussures sont très jolies.

45 Ella es muy generosa. Elle est très généreuse.

46 La vecina es italiana. La voisine est italienne.

47 El teléfono móvil es caro. Le téléphone portable est cher.

48 El hotel está cerrado. L'hôtel est fermé.

49 El ordenador está roto. L'ordinateur est cassé.

50 Ellos son muy ricos. Ils sont très riches.

NOTES
1
Cuando usamos el gentilicio como sustantivo para referirnos a una persona,
este tiene que ir en mayúscula (“les Espagnols”, ‘los españoles’).

Francés: Frases Clave 23


JOUR 6 Les articles indéfinis un et une

1 Es un bolígrafo. C’est un stylo.

2 Es un teléfono móvil. C’est un téléphone portable.

3 Es una chica maja. C’est une fille sympa.

4 ¿Qué es? Qu’est-ce que c’est ?

5 Es una casa. C’est une maison.

6 Es una decisión importante. C’est une décision importante.

7 Es un trabajo difícil. C’est un travail difficile.

8 Es un estudiante inglés. C’est un étudiant anglais.

9 Es una pregunta muy importante. C’est une question très importante.

10 Es un libro antiguo. C’est un livre ancien.

11 Es un actor muy conocido. C’est un acteur très connu.

12 Es una actriz poco conocida. C’est une actrice peu connue.

13 Es un coche azul. C’est une voiture bleue.

14 Es un problema importante. C’est un problème important.

15 Es un empleado valiente. C’est un employé courageux.

24 Francés: Frases Clave


16 Es una alumna atenta. C’est une élève attentive.

17 Es una calle peligrosa. C’est une rue dangereuse.

18 Es un libro interesante. C’est un livre intéressant.

19 Es un restaurante italiano. C’est un restaurant italien.

20 Es un periódico francés. C’est un journal français.

21 Es un chico inteligente. C’est un garçon intelligent.

22 Es una canción española. C’est une chanson espagnole.

23 Es una película estadounidense. C’est un film américain.

24 Es una canción conocida. C’est une chanson connue.

25 Es una decisión complicada. C’est une décision compliquée.

NOTES

Francés: Frases Clave 25


JOUR 7 L’article indéfini pluriel des

1 Son gafas negras. Ce sont des lunettes noires.

2 Son niños de 10 años. Ce sont des enfants de 10 ans.

3 Son cuestiones muy importantes. Ce sont des questions très importantes.

4 ¿Qué son? Qu’est-ce que c’est ?

5 Son cuadros de Goya. Ce sont des tableaux de Goya.

6 Son fotos de París. Ce sont des photos de Paris.

7 Son películas francesas. Ce sont des films français.

8 Son relojes antiguos. Ce sont des montres anciennes.

9 Son ideas muy interesantes. Ce sont des idées très intéressantes.

10 Son problemas difíciles. Ce sont des problèmes difficiles.

11 Son calles anchas. Ce sont des rues larges.

12 Son periódicos ingleses. Ce sont des journaux anglais.

13 Es gente importante. Ce sont des gens importants.

14 Son platos típicos. Ce sont des plats typiques.

15 Son canciones muy conocidas. Ce sont des chansons très connues.

26 Francés: Frases Clave


16 Son alumnos serios. Ce sont des élèves sérieux.

17 Son juegos peligrosos. Ce sont des jeux dangereux.

18 Son bicis blancas. Ce sont des vélos blancs.

19 Son problemas importantes. Ce sont des problèmes importants.

20 Son zapatos negros. Ce sont des chaussures noires.

Son bolsos y zapatos bastante caros. Ce sont des sacs et des chaussures
21 assez chers.

22 Son pasteles de chocolate. Ce sont des gâteaux au chocolat.

23 Son turistas extranjeros. Ce sont des touristes étrangers.

24 Son estudiantes extranjeras. Ce sont des étudiantes étrangères.

25 Son clientes extranjeros. Ce sont des clients étrangers.

NOTES

Francés: Frases Clave 27


JOUR 8 Le verbe avoir

1 Tengo dos hijos. J’ai deux enfants.

2 ¿Tienes perro? Tu as un chien ?

Ella tiene una hermana y dos


3 Elle a une sœur et deux frères.
hermanos.

4 Ellos tienen un piso en Lille. Ils ont un appartement à Lille.

5 Tenemos tres hijos, ¿y ustedes? Nous avons trois enfants, et vous ?

6 Usted tiene coche, ¿verdad? Vous avez une voiture, n’est-ce pas ?

7 ¿Tienes amigas chinas? Tu as des amies chinoises ?

8 Él tiene un perro y un gato. Il a un chien et un chat.

1
9 ¿Usted tiene hermanos? Vous avez des frères et sœurs ?

10 Tengo amigos extranjeros. J’ai des amis étrangers.

11 Tenemos una casa en el campo. Nous avons une maison à la campagne.

12 Ella tiene una hija, ¿verdad? Elle a une fille, n’est-ce pas ?

13 Él tiene 43 años. Il a 43 ans.

14 Tengo compañeros simpáticos. J’ai des collègues sympas.

Usted tiene un trabajo difícil, Vous avez un travail difficile,


15 ¿verdad? n’est-ce pas ?

28 Francés: Frases Clave


Tenemos un hijo de 5 años y una hija Nous avons un garçon de 5 ans et
16 de 12 años. une fille de 12 ans.

17 ¿Cuántos años tiene ella? Elle a quel âge ?

18 Tengo 25 años, ¿y tú? J’ai 25 ans, et toi ?

Ella tiene una compañera de


19 trabajo china. Elle a une collègue de travail chinoise.

20 ¿Tienes coche? Tu as une voiture ?

21 Ellos tienen vacaciones en enero. Ils ont des vacances en janvier.

¿Tienes el número de móvil de Tu as le numéro de portable de


22 Sandrine? Sandrine ?

23 Tengo un hermano y una hermana. J’ai un frère et une sœur.

24 Tenemos clientes extranjeros. Nous avons des clients étrangers.

25 Tengo una pregunta. J’ai une question.

NOTES
1
En francés no tenemos una palabra que designe a ‘los hermanos’. Tenemos que
decir ‘hermanos y hermanas’: “frères et sœurs”.

Francés: Frases Clave 29


JOUR 9 Les pronoms toniques

1 Yo también tengo 25 años. Moi aussi, j’ai 25 ans.

2 Él tiene un hermano y ella también. Il a un frère et elle aussi.

3 ¿Tú también estás de vacaciones? Toi aussi, tu es en vacances ?

4 ¿Ellos también están en Sevilla? Eux aussi, ils sont à Séville ?

5 ¿Ustedes también tienen hijos? Vous aussi, vous avez des enfants ?

6 Estoy de acuerdo. ¿Tú también? Je suis d’accord. Toi aussi ?

7 ¿Tú y yo? Toi et moi ?

8 Los zapatos son para ella. Les chaussures sont pour elle.

9 Estamos con ellas. Nous sommes avec elles.

10 Él también tiene un coche negro. Lui aussi, il a une voiture noire.

11 Ella tiene 42 años. ¿Y él? Elle a 42 ans. Et lui ?

Ellos también tienen una casa en Eux aussi, ils ont une maison à
12 el campo. la campagne.

13 Me llamo Claire, ¿y tú? Je m’appelle Claire, et toi ?

14 ¿Yo? Soy francesa. Moi ? Je suis française.

15 Nosotros también estamos de acuerdo. Nous aussi, nous sommes d’accord.

30 Francés: Frases Clave


16 El regalo es para ti. Le cadeau est pour toi.

17 Él y yo estamos cansados. Lui et moi, nous sommes fatigués.

18 Nosotros también tenemos tres hijos. Nous aussi, nous avons trois enfants.

19 ¿Estás de acuerdo con ellos? Tu es d’accord avec eux ?

Estamos de vacaciones en Francia. Nous sommes en vacances en France.


20 ¿Y vosotros? Et vous ?

21 Ella también está casada. Elle aussi, elle est mariée.

22 Ellas están contentas. ¿Ellos también? Elles sont contentes. Eux aussi ?

23 No, él es inglés. Non, lui, il est anglais.

Alicia est espagnole et moi, je suis


24 Alicia es española y yo soy francesa. française.

25 ¿Estás de acuerdo conmigo? Tu es d’accord avec moi ?

NOTES

Francés: Frases Clave 31


JOUR 10 Révision (I)

1 Es un ordenador. C’est un ordinateur.

2 Son bolígrafos azules. Ce sont des stylos bleus.

3 Es una mujer inteligente. C’est une femme intelligente.

4 Son periódicos extranjeros. Ce sont des journaux étrangers.

5 Es una canción poco conocida. C’est une chanson peu connue.

6 ¿Tienes compañeros extranjeros? Tu as des collègues étrangers ?

7 Tengo coche, ¿y tú? J’ai une voiture, et toi ?

8 Ella tiene una casa bastante grande. Elle a une maison assez grande.

9 ¿Él también tiene hijos? Lui aussi, il a des enfants ?

Nosotros también tenemos un Nous aussi, nous avons un travail


10 trabajo difícil. difficile.

11 ¿Cuántos años tenéis? Vous avez quel âge ?

12 ¿Ellos también tienen 30 años? Eux aussi, ils ont 30 ans ?

13 ¿Tú también tienes un gato? Toi aussi, tu as un chat ?

14 Ellas también están de acuerdo. Elles aussi, elles sont d’accord.

15 Son coches muy caros. Ce sont des voitures très chères.

32 Francés: Frases Clave


16 Es un reloj. C’est une montre.

17 ¿Es una actriz española? C’est une actrice espagnole ?

18 Ellos tienen hijos, ¿verdad? Ils ont des enfants, n’est-ce pas ?

19 Somos alemanes, ¿y vosotros? Nous sommes allemands, et vous ?

C’est une idée intéressante,


20 Es una idea interesante, ¿verdad? n’est-ce pas ?

21 ¿Estáis con ellos? Vous êtes avec eux ?

22 Es un regalo muy caro. C’est un cadeau très cher.

23 Ella tiene 37 años, ¿verdad? Elle a 37 ans, n’est-ce pas ?

24 ¿El regalo es para ella? Le cadeau est pour elle ?

25 Son regalos para los niños. Ce sont des cadeaux pour les enfants.

NOTES

Francés: Frases Clave 33


JOUR 10 Révision (II)

26 Es una tarta de chocolate. C’est une tarte au chocolat.

27 Es una maleta roja. C’est une valise rouge.

28 Son películas estadounidenses. Ce sont des films américains.

29 Es un pastel de fresas. C’est un gâteau à la fraise.

Marion Cotillard es una actriz Marion Cotillard est une actrice


30 francesa. française.

Gérard Depardieu es un actor muy Gérard Depardieu est un acteur très


31 conocido. connu.

32 Tenemos una pregunta para ellos. Nous avons une question pour eux.

Louise tiene unos compañeros


33 muy majos. Louise a des collègues très sympas.

34
¿Estáis de acuerdo con él? Vous êtes d’accord avec lui ?

35 Son preguntas difíciles. Ce sont des questions difficiles.

36 Es un hotel agradable. C’est un hôtel agréable.

37 Es un reloj rojo. C’est une montre rouge.

38 Son actrices muy conocidas. Ce sont des actrices très connues.

39 Ellos tienen gatos y perros. Ils ont des chats et des chiens.

40 ¿Tienes hermanos? Tu as des frères et sœurs ?

34 Francés: Frases Clave


41 Ellas también están de vacaciones. Elles aussi, elles sont en vacances.

42 ¿Tú también estás triste? Toi aussi, tu es triste ?

43 ¿Tiene usted compañeras alemanas? Vous avez des collègues allemandes ?

44 Son cuadros de Picasso. Ce sont des tableaux de Picasso.

45 ¿Usted también tiene una pregunta? Vous aussi, vous avez une question ?

C’est une chanson espagnole ou


46 ¿Es una canción española o italiana? italienne ?

47 Es un trabajo muy difícil. C’est un travail très difficile.

48 Ellos tienen problemas en el trabajo. Ils ont des problèmes au travail.

49 Tengo un problema con un cliente. J’ai un problème avec un client.

Son zapatos demasiado grandes Ce sont des chaussures trop grandes


50 para mí. pour moi.

NOTES

Francés: Frases Clave 35


JOUR 11 Qui est-ce ?, C’est & Il est

1 ¿Quién es? Qui est-ce ?

Es el director de la empresa. C’est le directeur de l’entreprise.


2 Es francés. Il est français.
Es una tarta de manzana. Está muy C’est une tarte aux pommes. Elle est
3 buena. très bonne.

4 ¡Hola! Soy yo. Salut ! C’est moi.

5 Él es abogado. Il est avocat.

6 Es una abogada muy competente. C’est une avocate très compétente.

¡Las vacaciones en la playa son


7 Les vacances à la plage, c’est génial !
geniales!
C’est Ana. Elle est espagnole. Elle
8 Es Ana. Es española. Es periodista.
est journaliste.
C’est le cousin de la directrice.
9 Es el primo de la directora. Es majo.
Il est gentil.
Es un programa de televisión C’est une émission de télévision
10 estadounidense. américaine.

¡Aprender un idioma es interesante! Apprendre une langue, c’est


11 intéressant !

12 Es un idioma difícil. C’est une langue difficile.

Son las compañeras de trabajo de Ce sont les collègues de Louise.


13 Louise. Son alemanas. Elles sont allemandes.

14 ¿Eres tú? C’est toi ?

15 ¡Es muy interesante! C’est très intéressant !

36 Francés: Frases Clave


Es un buen profesor y es muy C’est un bon professeur et il est
16 simpático. très sympa.

17 Es una pulsera. Es muy bonita. C’est un bracelet. Il est très joli.

18 ¡Hola! Somos nosotros. Salut ! C’est nous.

19 Es una película italiana. ¡Es genial! C’est un film italien. Il est génial !

20 Son pulseras. Son caras. Ce sont des bracelets. Ils sont chers.

21 Es arquitecta. Está casada. Elle est architecte. Elle est mariée.

22 Es un arquitecto muy competente. C’est un architecte très compétent.

Es un pueblo del sur de Francia. Es C’est un village du sud de France. Il


23 muy bonito. est très joli.

24 ¡El chino es muy difícil! Le chinois, c’est très difficile !

Es un piso con dos habitaciones. C’est un appartement avec deux


25 Es bastante caro. chambres. Il est assez cher.

NOTES

Francés: Frases Clave 37


JOUR 12 La place de l’adjectif (I)

1 Es un perro grande. C’est un grand chien.

2 Es una actriz joven. C’est une jeune actrice.

La nouvelle voiture de Julie est


3 El coche nuevo de Julie está muy bien.
très bien.

4 Él tiene un buen trabajo. Il a un bon travail.

5 ¿Es un libro nuevo? C’est un nouveau livre ?

6 Vivo en un pueblo pequeño. J’habite dans un petit village.

7 Es una mala época. C’est une mauvaise époque.

8 El nuevo ordenador está genial. Le nouvel ordinateur est génial.

9 Ellos viven en un piso bonito. Ils habitent dans un bel appartement.

10 Es una mujer guapa. C’est une belle femme.

11 Es un hotel viejo. C’est un vieil hôtel.

12 El nuevo director es majo. Le nouveau directeur est gentil.

13 Odio las ciudades grandes. Je déteste les grandes villes.

14 El próximo autobús sale a las 10:00. Le prochain bus part à 10 heures.

15 Estoy en París el próximo lunes. Je suis à Paris lundi prochain.

38 Francés: Frases Clave


16 Es una casa vieja. C’est une vieille maison.

17 Es una buena pregunta. C’est une bonne question.

18 Prefiero los bolsos pequeños. Je préfère les petits sacs.

19 ¿Es una camisa nueva? C’est une nouvelle chemise ?

20 Es un edificio nuevo. C’est un nouvel immeuble.

Je trouve que c’est un très mauvais


21 Me parece que es un actor muy malo.
acteur.

22 Es la última semana del mes. C’est la dernière semaine du mois.

23 Vine el martes pasado. Je suis venu mardi dernier.

Tienes una falda bonita y una Tu as une jolie jupe et une belle
24 camisa preciosa. chemise.

25 Es un conjunto bonito. C’est un bel ensemble.

NOTES

Francés: Frases Clave 39


JOUR 13 La place de l’adjectif (II)

1 Hay buenos restaurantes aquí. Il y a de bons restaurants ici.

2 Hay libros viejos en la estantería. Il y a de vieux livres sur l’étagère.

3 Son ideas buenas. Ce sont de bonnes idées.

4 Ellos tienen hijos guapos. Ils ont de beaux enfants.

5 Son fotos antiguas de París. Ce sont de vieilles photos de Paris.

6 Hay revistas viejas sobre la mesa. Il y a de vieux magazines sur la table.

También hay buenas escuelas en el Il y a aussi de bonnes écoles dans


7 barrio. le quartier.

8 Tienes pendientes bonitos. Tu as de belles boucles d’oreilles.

9 Hay playas bonitas en Huelva. Il y a de belles plages à Huelva.

Los empleados tienen ordenadores Les employés ont de nouveaux


10 nuevos. ordinateurs.

11 Hay libros buenos en la estantería. Il y a de bons livres sur l’étagère.

12 Ella tiene pendientes nuevos. Elle a de nouvelles boucles d’oreilles.

13 Son perros pequeños. Ce sont de petits chiens.

14 Son edificios viejos. Ce sont de vieux immeubles.

15 Tengo buenas amigas. J’ai de bonnes amies.

40 Francés: Frases Clave


Il y a de nouveaux magasins dans
16 Hay tiendas nuevas en la calle. la rue.

17 También hay nuevos restaurantes. Il y a aussi de nouveaux restaurants.

Hay programas buenos en la Il y a de bonnes émissions à la


18 televisión. télévision.

19 Son mujeres guapas. Ce sont de belles femmes.

20 ¿Tienes gafas nuevas? Tu as de nouvelles lunettes ?

21 Son relojes antiguos. Ce sont de vieilles montres.

22 Hay buenos alumnos en clase. Il y a de bons élèves dans la classe.

23 Aquí hay parques grandes. Il y a de grands parcs ici.

24 Son malos actores. Ce sont de mauvais acteurs.

Il y a de petits appartements dans


25 Hay pisos pequeños en el edificio. l’immeuble.

NOTES

Francés: Frases Clave 41


JOUR 14 La négation ne… pas

1 Ella no está casada. Elle n’est pas mariée.

2 El libro no está sobre la mesa. Le livre n’est pas sur la table.

3 La comida no está lista. Le repas n’est pas prêt.

4 No tengo 40 años. Je n’ai pas 40 ans.

Monsieur Lavigne n’est pas là


5 El señor Lavigne no está hoy. aujourd’hui.

6 No es un actor muy conocido. Ce n’est pas un acteur très connu.

7 Los pasteles no están buenos. Les gâteaux ne sont pas bons.

8 No es una tarta de manzana. Ce n’est pas une tarte aux pommes.

No somos ingleses, somos Nous ne sommes pas anglais,


9 estadounidenses. nous sommes américains.

10 No estoy de acuerdo. Je ne suis pas d’accord.

11 No es un buen libro. Ce n’est pas un bon livre.

12 Los empleados no están contentos. Les employés ne sont pas contents.

13 ¿No eres de Madrid? Tu n’es pas de Madrid ?

14 Ellos no son muy simpáticos. Ils ne sont pas très sympas.

15 La maleta no es gris, es negra. La valise n’est pas grise, elle est noire.

42 Francés: Frases Clave


16 No soy muy deportista. Je ne suis pas très sportif.

17 No sois muy valientes. Vous n’êtes pas très courageux.

18 La vecina no está. La voisine n’est pas là.

19 El director no está en la oficina. Le directeur n’est pas au bureau.

20 El pantalón no es caro. Le pantalon n’est pas cher.

21 No son canciones conocidas. Ce ne sont pas des chansons connues.

22 No estamos de acuerdo contigo. Nous ne sommes pas d’accord avec toi.

23 No estoy disponible hoy. Je ne suis pas disponible aujourd’hui.

24 No es un trabajo difícil. Ce n’est pas un travail difficile.

Les magazines ne sont pas sur


25 Las revistas no están en la estantería. l’étagère.

NOTES

Francés: Frases Clave 43


JOUR 15 Révision (I)

1 Es una empresa nueva. C’est une nouvelle entreprise.

2 Es el director. Es estadounidense. C’est le directeur. Il est américain.

3 Es una pulsera. Es bastante cara. C’est un bracelet. Il est assez cher.

4 ¿Sois vosotros? C’est vous ?

5 No es un idioma fácil. Ce n’est pas une langue facile.

6 ¡Las vacaciones son estupendas! Les vacances, c’est génial !

7 Es el primo de Juan. Es muy alto. C’est le cousin de Juan. Il est très grand.

8 ¿Quién es? Qui est-ce ?

¡La tarta de manzana está muy


9 La tarte aux pommes, c’est très bon !
buena!

10 Es una pequeña empresa francesa. C’est une petite entreprise française.

11 Es un gran problema. C’est un gros problème1.

Es un piso bonito con tres C’est un bel appartement avec


12 habitaciones. trois chambres.

13 Es una habitación grande. C’est une grande chambre.

14 Son periódicos viejos. Ce sont de vieux journaux.

15 No es Julia. Es Laura. Ce n’est pas Julia. C’est Laura.

44 Francés: Frases Clave


16 No es fácil. Ce n’est pas facile.

17 Hay un alumno nuevo en la clase. Il y a un nouvel élève dans la classe.

18 ¿Quién es? ¿Eres tú? Qui est-ce ? C’est toi ?

19 ¿No estáis de acuerdo? Vous n’êtes pas d’accord ?

20 Las llaves no están sobre la mesa. Les clés ne sont pas sur la table.

21 No soy de aquí. Je ne suis pas d’ici.

No estamos disponibles la semana Nous ne sommes pas disponibles


22 que viene. la semaine prochaine.

23 Ella no está hoy. Elle n’est pas là aujourd’hui.

24 Ellos tienen un coche nuevo. Ils ont une nouvelle voiture.

25 La llave no está en la estantería. La clé n’est pas sur l’étagère.

NOTES
1
Para traducir ‘un gran problema’ o ‘un problemón’, en francés decimos
literalmente ‘un gordo problema’.

Francés: Frases Clave 45


JOUR 15 Révision (II)

26 Es una empresa grande. C’est une grande entreprise.

27 ¿Tienes zapatos nuevos? Tu as de nouvelles chaussures ?

28 Es ropa vieja. Ce sont de vieux vêtements1.

29 Es una película mala. C’est un mauvais film.

Il y a de bonnes boulangeries dans le


30 Hay panaderías buenas en el barrio. quartier.

31 También hay parques grandes. Il y a aussi de grands parcs.

32 Él tiene ropa nueva. Il a de nouveaux vêtements.

33 Son pendientes bonitos. Ce sont de belles boucles d’oreilles.

34
No es un gran problema. Ce n’est pas un gros problème.

C’est le copain de Charlotte. Il est


35 Es el novio de Charlotte. Es italiano.
italien.

Il y a de beaux vêtements dans le


36 Hay ropa bonita en la tienda. magasin.

37 No es la novia de Maxime. Ce n’est pas la copine de Maxime.

38 No es un ordenador viejo. Ce n’est pas un vieil ordinateur.

Él tiene un piso pequeño en el Il a un petit appartement dans le


39 centro de Madrid. centre de Madrid.

40 Ellas no son portuguesas. Elles ne sont pas portugaises.

46 Francés: Frases Clave


41 No estoy contenta. Je ne suis pas contente.

42 ¿Es una alumna nueva? C’est une nouvelle élève ?

43 El barrio no es muy bonito. Le quartier n’est pas très joli.

44 Hay un hotel nuevo en el barrio. Il y a un nouvel hôtel dans le quartier.

45 No son jugadores muy buenos. Ce ne sont pas de très bons joueurs.

46 ¿Tienes un reloj nuevo? Tu as une nouvelle montre ?

La directora no está disponible el La directrice n’est pas disponible lundi


47 lunes que viene. prochain.

¿Qué tal? ¿No estáis demasiado Ça va ? Vous n’êtes pas trop fatigués ?
48 cansados?

49 Es una película muy buena. C’est un très bon film.

50 Hay un cine pequeño en el barrio. Il y a un petit cinéma dans le quartier.

NOTES
1
La palabra “vêtements” suele ir en plural cuando hablamos de ropa en general.

Francés: Frases Clave 47


JOUR 16 La négation ne… pas de

1 No tengo hermano. Je n’ai pas de frère.

2 ¿No tienes dinero? Tu n’as pas d’argent ?

3 No hay sitio. Il n’y a pas de place.

4 Ella no tiene coche. Elle n’a pas de voiture.

5 No tenemos vecinos. Nous n’avons pas de voisins.

6 Ellos tampoco tienen hijos. Eux non plus, ils n’ont pas d’enfants.

7 No hay ningún1 coche en la calle. Il n’y a pas de voiture dans la rue.

8 Ella no tiene ordenador portátil. Elle n’a pas d’ordinateur portable.

9 ¿Tú tampoco tienes gato? Toi non plus, tu n’as pas de chat ?

10 No hay sitio para aparcar. Il n’y a pas de place pour se garer.

11 No tengo impresora. Je n’ai pas d’imprimante.

12 Yo tampoco tengo dinero. Moi non plus, je n’ai pas d’argent.

13 Él no tiene hermanos. Il n’a pas de frères et sœurs.

14 No hay piscina en el edificio. Il n’y a pas de piscine dans l’immeuble.

15 No tengo sitio para ellos. Je n’ai pas de place pour eux.

48 Francés: Frases Clave


¿No hay ningún restaurante chino en Il n’y a pas de restaurant chinois
16 el barrio? dans le quartier ?

17 No hay ninguna llave sobre la mesa. Il n’y a pas de clé sur la table.

18 Él tampoco tiene bici. Lui non plus, il n’a pas de vélo.

19 No hay ninguna escuela en el barrio. Il n’y a pas d’école dans le quartier.

Il n’y a pas de vol pour Rome


20 No hay ningún vuelo a Roma hoy. aujourd’hui.

21 ¿No hay impresora aquí? Il n’y a pas d’imprimante ici ?

22 Ellas no tienen amigos aquí. Elles n’ont pas d’amis ici.

23 No tengo trabajo. Je n’ai pas de travail.

24 ¿Tú tampoco tienes sitio? Toi non plus, tu n’as pas de place ?

No hay ningún vuelo antes del Il n’y a pas de vol avant mardi prochain.
25 martes que viene.

NOTES
1
Aunque más adelante verás la traducción literal de ‘ninguno/ninguna’, también
podemos usar la negación “ne… pas de” en francés para traducirlo.

Francés: Frases Clave 49


JOUR 17 Les partitifs (I)

1 ¿Quieres agua? Tu veux de l’eau ?

2 ¿Usted quiere té o café? Vous voulez du thé ou du café ?

3 Él quiere vino blanco. Il veut du vin blanc.

Vous voulez du vin blanc ou du vin


4 ¿Queréis vino blanco o vino tinto? rouge ?

1
5 ¿La ensalada lleva sal? Il y a du sel dans la salade ?

6 Quiero zumo de naranja. Je veux du jus d’orange.

7 El niño quiere leche con cereales. Le garçon veut du lait avec des céréales.

8 Queremos pasta y pescado. Nous voulons des pâtes et du poisson.

9 ¿La ensalada lleva cebolla? Il y a des oignons dans la salade ?

10 ¿Quieres arroz o pasta? Tu veux du riz ou des pâtes ?

11 Quiero patatas fritas con el pollo. Je veux des frites avec le poulet.

12 ¿Hay mayonesa en la nevera? Il y a de la mayonnaise dans le frigo ?

13 ¿Tenéis arroz en vez de pasta? Vous avez du riz à la place des pâtes ?

14 ¿Quieres vino en vez de cerveza? Tu veux du vin à la place de la bière ?

Elle veut des haricots verts avec du


15 Ella quiere judías verdes con pescado. poisson.

50 Francés: Frases Clave


Ils veulent de la purée à la place
16 Ellos quieren puré en vez de patatas. des pommes de terre.

17 ¿Quieres agua o cerveza? Tu veux de l’eau ou de la bière ?

18 ¿Las patatas fritas llevan sal? Il y a du sel dans les frites ?

19 ¿Queréis té en vez de café? Vous voulez du thé à la place du café ?

¿Ustedes tienen aceite de oliva, Vous avez de l’huile d’olive, s’il


20 por favor? vous plaît ?

21 ¿Ustedes tienen pollo? Vous avez du poulet ?

Il y a de la mayonnaise dans le
22 Hay mayonesa en la nevera si quieres. frigo, si tu veux.

23 ¿Hay pan en la mesa? Il y a du pain sur la table ?

24 Ella tiene paciencia con los niños. Elle a de la patience avec les enfants.

25 La sopa lleva pimienta. Il y a du poivre dans la soupe.

NOTES
1
En francés, cuando queremos saber si alguna comida lleva algo específico,
usamos “il y a” y decimos literalmente ‘hay sal’.

Francés: Frases Clave 51


JOUR 18 Les partitifs (II)

1 No gracias, no quiero agua. Non merci, je ne veux pas d’eau.

2 ¿No quieres vino? Tu ne veux pas de vin ?

Nous ne voulons pas de pâtes avec


3 No queremos pasta con el pescado.
le poisson.

4 Ella no quiere leche. Elle ne veut pas de lait.

5 Ellos no quieren comer arroz. Ils ne veulent pas manger de riz.

¿No queréis pollo con las patatas Vous ne voulez pas de poulet avec
6 fritas? les frites ?
Il n’y a pas de mayonnaise dans
7 No hay mayonesa en la nevera.
le frigo.
Non merci, nous ne voulons pas de
8 No, gracias, no queremos cerveza. bière.

9 No hay ruido en el hotel. Il n’y a pas de bruit dans l’hôtel.

¿No quieres mayonesa con las Tu ne veux pas de mayonnaise avec


10 patatas fritas? les frites ?

11 No hay tiempo que perder. Il n’y a pas de temps à perdre.

12 La ensalada no lleva cebolla. Il n’y a pas d’oignons dans la salade.

13 ¿No queréis pan? Vous ne voulez pas de pain ?

Lo siento, no tenemos pescado Je suis désolé(e), nous n’avons pas


14 hoy en el menú. de poisson aujourd’hui au menu.

15 No hay ruido; qué raro… Il n’y a pas de bruit ; c’est bizarre…

52 Francés: Frases Clave


No quiero cerveza, prefiero agua, Je ne veux pas de bière, je préfère de
16 por favor. l’eau, s’il te plaît.

17 No tenemos tiempo que perder. Nous n’avons pas de temps à perdre.

18 ¿Usted no quiere aceite de oliva? Vous ne voulez pas d’huile d’olive ?

19 No hay mostaza en la nevera. Il n’y a pas de moutarde dans le frigo.

Il n’y a pas de bruit aujourd’hui au


20 No hay ruido hoy en la oficina. bureau.

21 No tengo tiempo que perder. Je n’ai pas de temps à perdre.

22 Ella no quiere pasta. Elle ne veut pas de pâtes.

23 El pastel no tiene gluten. Il n’y a pas de gluten dans le gâteau.

24 No, gracias, no quiero mostaza. Non merci, je ne veux pas de moutarde.

25 La sopa no lleva pimienta. Il n’y a pas de poivre dans la soupe.

NOTES

Francés: Frases Clave 53


JOUR 19 Les articles contractés

1 Ella va al trabajo en coche. Elle va au travail en voiture.

2 ¿Tienes el número del director? Tu as le numéro du directeur ?

3 Voy a buscar a Cathy al aeropuerto. Je vais chercher Cathy à l’aéroport.

4 ¿Vas al banco? Tu vas à la banque ?

5 Estoy en la farmacia. Je suis à la pharmacie.

6 Ellos están en el cine. Ils sont au cinéma.

7 Es el libro de los alumnos. C’est le livre des élèves.

8 Pregunta a los clientes si es urgente. Demande aux clients si c’est urgent.

El nivel de los alumnos es bastante


9 Le niveau des élèves est assez bon.
bueno.

10 Voy al estanco. Je vais au bureau de tabac.

11 Estoy en la entrada del supermercado. Je suis à l’entrée du supermarché.

Es el jefe del departamento de C’est le chef du département de


12 marketing. marketing.

13 Ella va a buscar a los niños al colegio. Elle va chercher les enfants à l’école.

El balance de los meses anteriores Le bilan des mois précédents n’est


14 no es muy positivo. pas très positif.
C’est l’anniversaire du copain de
15 Es el cumpleaños del novio de Céline. Céline.

54 Francés: Frases Clave


16 Está al lado del estanco. C’est à côté du bureau de tabac.

El entrenador de las jugadoras L’entraîneur des joueuses est


17 es alemán. allemand.
La parada del autobús está al lado
18 del hotel. L’arrêt de bus est à côté de l’hôtel.

19 Vamos al teatro con unos amigos. Nous allons au théâtre avec des amis.

20 ¿Cuál es el precio de los pendientes? Quel est le prix des boucles d’oreilles ?

21 La farmacia está enfrente del banco. La pharmacie est en face de la banque.

Pregúntales a las chicas si quieren Demande aux filles si elles veulent


22 ir al cine. aller au cinéma.

23 Hay un parking cerca de la oficina. Il y a un parking près du bureau.

¿Vas a buscar a los niños a la


24 estación? Tu vas chercher les enfants à la gare ?

25 Ellos van a la universidad andando. Ils vont à l’université à pied.

NOTES

Francés: Frases Clave 55


JOUR 20 Révision (I)

1 No tenemos vecinos. Nous n’avons pas de voisins.

2 Él no tiene paciencia. Il n’a pas de patience.

3 ¿Cuál es el precio de los zapatos? Quel est le prix des chaussures ?

4 ¿No tienes móvil? Tu n’as pas de téléphone portable ?

5 No hay un banco cerca de la oficina. Il n’y a pas de banque près du bureau.

6 ¿Cuál es el nombre del equipo? Quel est le nom de l’équipe ?

7 No, gracias, no quiero café. Non merci, je ne veux pas de café.

La directora no tiene tiempo que La directrice n’a pas de temps à


8 perder. perdre.

9 Él no tiene trabajo. Il n’a pas de travail.

El parking está completo, no hay Le parking est complet, il n’y a pas de


10 sitio para aparcar. place pour se garer.

No quiero tener problemas con ellos. Je ne veux pas avoir de problèmes


11
avec eux.
Elle non plus, elle n’a pas de frères
12 ¿Ella tampoco tiene hermanos? et sœurs ?
La parada del autobús está
13 enfrente del colegio. L’arrêt de bus est en face de l’école.

14 ¿Quieres sal? Tu veux du sel ?

15 El director no tiene hijos. Le directeur n’a pas d’enfants.

56 Francés: Frases Clave


16 ¿No hay trabajo? Il n’y a pas de travail ?

No hay ordenador en la sala de Il n’y a pas d’ordinateur dans la salle


17 reuniones. de réunion.

18 Él va a por los clientes al aeropuerto. Il va chercher les clients à l’aéroport.

19 ¿Es la hija de los vecinos? C’est la fille des voisins ?

Vous ne voulez pas de gâteau au


20 ¿No queréis pastel de chocolate? chocolat ?

¿Cuál es el e-mail del jefe del Quel est le mail du chef du


21 departamento de marketing? département de marketing ?

22 ¿La sopa lleva cebolla? Il y a des oignons dans la soupe ?

Ellas quieren vino blanco con el Elles veulent du vin blanc avec le
23 pescado. poisson.

24 Los niños quieren leche. Les enfants veulent du lait.

25 ¿Tienes agua? Tu as de l’eau ?

NOTES

Francés: Frases Clave 57


JOUR 20 Révision (II)

26 Ellos están en la estación. Ils sont à la gare.

27 Hoy no hay visitas. Il n’y a pas de visites aujourd’hui.

28 ¿No hay impresora en la oficina? Il n’y a pas d’imprimante au bureau ?

Los niños no quieren helado, Les enfants ne veulent pas de glace,


29 qué raro… c’est bizarre…

30 ¿Quieres té de menta? Tu veux du thé à la menthe ?

31 ¿Cuál es el balance del mes pasado? Quel est le bilan du mois dernier ?

C’est l’entraîneur de l’équipe


32 ¿Es el entrenador del equipo español?
espagnole ?

33 ¿Estás en el banco? Tu es à la banque ?

34
Hay ruido arriba. Il y a du bruit en haut.

35 Quiero tarta de fresa. Je veux de la tarte à la fraise.

36 No tenemos tiempo que perder. Nous n’avons pas de temps à perdre.

37 ¿No tienes impresora? Tu n’as pas d’imprimante ?

No hay alumnos en el aula. Il n’y a pas d’élèves dans la salle de


38 classe.

Vous voulez de la viande ou du


39 ¿Queréis carne o pescado? poisson ?

40 Ellos no tienen coche. Ils n’ont pas de voiture.

58 Francés: Frases Clave


41 Yo tampoco tengo tiempo. Moi non plus, je n’ai pas de temps.

42 Ella no quiere postre. Elle ne veut pas de dessert.

¿Quieres helado de fresa o tarta Tu veux de la glace à la fraise ou


43 de manzana? de la tarte aux pommes ?

44 Estamos en la entrada del hotel. Nous sommes à l’entrée de l’hôtel.

45 Hay ruido en el salón. Il y a du bruit dans le salon.

46 ¿Tú tampoco tienes tiempo? Toi non plus, tu n’as pas de temps ?

47 ¿No hay postre en el menú? Il n’y a pas de dessert dans le menu ?

El director no tiene ninguna Le directeur n’a pas de réunion


48 reunión hoy. aujourd’hui.

49 Estamos en la piscina. Nous sommes à la piscine.

50 El autor del libro es inglés. L’auteur du livre est anglais.

NOTES

Francés: Frases Clave 59


JOUR 21 Les verbes en -er (I)

1 Me gusta escuchar la radio. J’aime écouter la radio.

2 ¿Trabajas con ellos? Tu travailles avec eux ?

3 ¿A qué hora llegan ellos? À quelle heure ils arrivent ?

4 No hablo de ella. Je ne parle pas d’elle.

5 Los niños están viendo la televisión. Les enfants regardent1 la télévision.

6 ¿No os gusta viajar? Vous n’aimez pas voyager ?

7 Hoy no termino tarde. Je ne termine pas tard aujourd’hui.

8 Ellos llegan mañana. Ils arrivent demain.

9 Ella trabaja el próximo fin de semana. Elle travaille le week-end prochain.

10 No hablo con él todos los días. Je ne parle pas avec lui tous les jours.

11 ¿Buscas piso? Tu cherches un appartement ?

12 Ellos no participan en el proyecto. Ils ne participent pas au projet.

13 Usted baila muy bien. Vous dansez très bien.

14 Buscamos trabajo. Nous cherchons du travail.

15 ¿No llegáis hoy? Vous n’arrivez pas aujourd’hui ?

60 Francés: Frases Clave


16 Los niños juegan al fútbol. Les garçons jouent au football.

17 Ellos están hablando con el director. Ils parlent avec le directeur.

18 Él está preparando la comida. Il prépare le repas.

19 ¿Te quedas? Tu restes ?

20 Ellos hablan demasiado. Ils parlent trop.

21 Ella canta y baila muy bien. Elle chante et elle danse très bien.

22 Fumas demasiado. Tu fumes trop.

23 La secretaria prepara la reunión. La secrétaire prépare la réunion.

24 No nos gusta jugar al fútbol. Nous n’aimons pas jouer au football.

25 Ellas se quedan con nosotros. Elles restent avec nous.

NOTES
1
El presente simple en francés también corresponde a vuestro presente continuo, ya
que para traducir ‘Están viendo la televisión’ decimos ‘Ven la televisión’.

Francés: Frases Clave 61


JOUR 22 Les pays et les prépositions

1 Él trabaja en Estados Unidos. Il travaille aux États-Unis.

2 ¿Vives en Inglaterra? Tu habites en Angleterre ?

3 Ellos viven en Marruecos. Ils habitent au Maroc.

Je n’habite pas en France, j’habite en


4 No vivo en Francia, vivo en Bélgica.
Belgique.

5 Vivimos en Chile. Nous habitons au Chili.

Los alquileres son muy caros en


6 Les loyers sont très chers à Londres.
Londres.

El director quiere organizar la Le directeur veut organiser la


7 reunión en París. réunion à Paris.
La sede de la empresa está en Le siège de l’entreprise est à
8 Burdeos. Bordeaux.

9 Ellos estudian en Boston. Ils étudient à Boston.

El encuentro tiene lugar en Portugal, La rencontre a lieu au Portugal,


10 ¿verdad? n’est-ce pas ?

11 La competición tiene lugar en Brasil. La compétition a lieu au Brésil.

La sede de las Naciones Unidas está Le siège des Nations Unies est à
12 en Nueva York. New York.

13 El primo de Sophie vive en Irlanda. Le cousin de Sophie habite en Irlande.

14 Me gustaría ir a China. J’aimerais aller en Chine.

15 El encuentro tiene lugar en Sevilla. La rencontre a lieu à Séville.

62 Francés: Frases Clave


16 ¿Os gustaría vivir en Berlín? Vous aimeriez habiter à Berlin ?

17 Ella quiere ir a la India. Elle veut aller en Inde.

Los productos están fabricados en


18 Les produits sont fabriqués en Chine.
China.
1
19 Sueño con ir a Vietnam. Je rêve d’aller au Vietnam.

20 Los alquileres son baratos en Cuenca. Les loyers ne sont pas chers à Cuenca.

21 Ella no vive en Alemania. Elle n’habite pas en Allemagne.

22 La Torre Eiffel está en París. La tour Eiffel est à Paris.

Ellos se van de viaje de novios a Ils vont en voyage de noces en


23 Tailandia. Thaï lande.

24 Soñamos con ir a Argentina. Nous rêvons d’aller en Argentine.

25 Me voy de vacaciones a Italia. Je vais en vacances en Italie.

NOTES
1
Fíjate en que en francés no soñamos ‘con’ algo, sino ‘de’ algo: decimos
“rêver de (faire) quelque chose”.

Francés: Frases Clave 63


JOUR 23 Les verbes en -er (II)

1 Empezamos a las 10:00. Nous commençons à 10 heures.

2 ¿Compro las botellas de vino? J’achète les bouteilles de vin ?

3 Viajamos a Roma mañana. Nous voyageons à Rome demain.

4 Prefiero el vino blanco. Je préfère le vin blanc.

5 Mando el informe mañana. J’envoie le rapport demain.

6 Preferimos comer antes. Nous préférons manger avant.

7 Compramos la fruta en el mercado. Nous achetons les fruits au marché.

8 Comemos sobre la una. Nous mangeons vers 13 heures.

9 Ellos pagan la cuenta. Ils paient/payent l’addition.

10 ¿Mandáis la factura mañana? Vous envoyez la facture demain ?

11 ¿Empezáis a entenderlo? Vous commencez à comprendre ?

12 ¿Prefieres Francia o España? Tu préfères la France ou l’Espagne ?

13 Ella se prueba la falda. Elle essaie/essaye la jupe.

14 Viajamos en clase turista. Nous voyageons en classe économique.

15 Ellos mandan la factura a finales Ils envoient la facture à la fin du mois.


del mes.

64 Francés: Frases Clave


16 ¿Usted se prueba la camisa? Vous essayez la chemise ?

17 Él prefiere mandar un e-mail. Il préfère envoyer un mail.

18 ¿Preferís quedaros en Perú? Vous préférez rester au Pérou ?

19 Ella compra un ordenador nuevo. Elle achète un nouvel ordinateur.

20 No te preocupes, yo pago la cuenta. Ne t’inquiète pas, je paie/paye l’addition.

21 Ellos quitan los cuadros. Ils enlèvent les tableaux.

22 Empezamos un proyecto nuevo. Nous commençons un nouveau projet.

23 ¿Quito el título? J’enlève le titre ?

24 ¿Compráis los billetes hoy? Vous achetez les billets aujourd’hui ?

25 Ella llama a menudo sobre las 11:00. Elle appelle souvent vers 11 heures.

NOTES

Francés: Frases Clave 65


JOUR 24 La préposition chez

1 Estoy en el dentista. Je suis chez le dentiste.

2 Ella no está en casa. Elle n’est pas chez elle.

3 ¿Estás en casa esta tarde? Tu es chez toi cet après-midi ?

4 Cenamos en casa de ellos esta noche. Nous dînons chez eux ce soir.

5 Voy a la peluquería. Je vais chez le coiffeur.

6 El coche está en el taller. La voiture est chez le garagiste.

7 ¿Quieres venir a casa? Tu veux venir à la maison ?

8 Él va al médico mañana. Il va chez le médecin demain.

9 Nos quedamos en casa. Nous restons à la maison.

10 Como en casa de Pierre. Je mange chez Pierre.

Tengo cita en el dentista a las 14:00. J’ai rendez-vous chez le dentiste à


11
14 heures.

12 ¿Vas a casa de Claire? Tu vas chez Claire ?

13 Ellos no están en (su) casa. Ils ne sont pas chez eux.

Elle a rendez-vous chez le garagiste


14 Ella tiene cita en el taller esta tarde.
cet après-midi.

15 ¿Vives en casa de tus primos? Tu habites chez tes cousins ?

66 Francés: Frases Clave


16 No tengo impresora en casa. Je n’ai pas d’imprimante chez moi.

17 No hay ruido en mi casa. Il n’y a pas de bruit chez moi.

¿A qué hora tienes cita en la À quelle heure tu as rendez-vous chez


18 peluquería? le coiffeur ?

19 ¿Paso por tu casa mañana? Je passe chez toi demain ?

Los niños juegan al fútbol en casa Les enfants jouent au football chez
20 de unos amigos. des amis.

21 Prefiero quedarme en casa. Je préfère rester chez moi.

A ella no le gusta ir a casa de Marc y Elle n’aime pas aller chez Marc et
22 Céline. Céline.

23 ¿Tienes sitio en tu casa? Tu as de la place chez toi ?

24 Él prefiere cenar en su casa. Il préfère dîner chez lui.

25 Ella no quiere ir al dentista. Elle ne veut pas aller chez le dentiste.

NOTES

Francés: Frases Clave 67


JOUR 25 Révision (I)

1 Voy a casa de un amigo. Je vais chez un ami.

2 ¿Vas a la panadería? Tu vas à la boulangerie ? 1

3 Hay rosas bonitas en la floristería. Il y a de belles roses chez le fleuriste.

4 Llegamos dentro de diez minutos. Nous arrivons dans dix minutes.

5 ¿Acabáis tarde mañana? Vous terminez tard demain ?

6 Estamos en Estrasburgo. Nous sommes à Strasbourg.

7 ¿Buscas piso en Madrid? Tu cherches un appartement à Madrid ?

8 El MOMA se encuentra en Nueva York. Le musée MOMA se trouve à New York.

9 Empezamos temprano mañana. Nous commençons tôt demain.

¿Mando la factura a su casa


10 (de usted)? J’envoie la facture chez vous ?

11 No hablo muy bien inglés. Je ne parle pas très bien anglais.

Tu achètes les fleurs chez le


12 ¿Compras las flores en la floristería? fleuriste ?

13 Nos gusta escuchar la radio. Nous aimons écouter la radio.

14 ¿Quién paga la cuenta? Qui paie/paye l’addition ?

15 Hay ruido en su casa (de ellas). Il y a du bruit chez elles.

68 Francés: Frases Clave


16 No quiero ir a su casa (de ellos). Je ne veux pas aller chez eux.

17 Viajamos en primera clase. Nous voyageons en première classe.

18 ¿No coméis carne? Vous ne mangez pas de viande ?

La sede del Parlamento Europeo Le siège du Parlement européen est


19 está en Estrasburgo. à Strasbourg.

20 A ellos les gusta viajar a la India. Ils aiment voyager en Inde.

Tu préfères aller en Allemagne ou au


21 ¿Prefieres ir a Alemania o a Portugal?
Portugal ?

22 ¿Paso por la panadería? Je passe chez le boulanger ?

23 Ellos trabajan en Milán. Ils travaillent à Milan.

El encuentro entre los dos equipos La rencontre entre les deux équipes
24 tiene lugar en Barcelona. a lieu à Barcelone.

25 ¿No te pruebas el vestido? Tu n’essaies/n’essayes pas la robe ?

NOTES
1
También se puede decir “chez le boulanger”.

Francés: Frases Clave 69


JOUR 25 Révision (II)

26 ¿Vienes a mi casa? Tu viens chez moi ?

Prefiero comprar la carne en Je préfère acheter la viande chez le


27 la carnicería. boucher 1.

Él compra pan y cruasanes en Il achète du pain et des croissants


28 la panadería del barrio. chez le boulanger du quartier.

29 Cierran a las 20:00. Ils ferment à 20 heures.

30 Cantas y bailas muy bien. Tu chantes et tu danses très bien.

31 ¿No os gusta la película? Vous n’aimez pas le film ?

Ellas van a Portugal dentro de dos Elles vont au Portugal dans deux
32 días. jours.

33 ¿Participa usted en el nuevo proyecto? Vous participez au nouveau projet ?

Compramos un regalo para el Nous achetons un cadeau pour le


34
profesor de los niños. professeur des enfants.

35 ¿No os quedáis? Vous ne restez pas ?

36 Voy a casa de Raquel para estudiar. Je vais chez Raquel pour étudier.

37 El Big Ben se encuentra en Londres. Le Big Ben se trouve à Londres.

38 Ella sueña con ir a Marruecos. Elle rêve d’aller au Maroc.

39 ¿Quitamos los cuadros? Nous enlevons les tableaux ?

40 Prefiero quedarme en casa. Je préfère rester chez moi.

70 Francés: Frases Clave


41 Ella habla ruso y alemán. Elle parle russe et allemand.

J’ai rendez-vous chez le garagiste


42 Tengo cita en el taller mañana. demain.

43 ¿Usted no se prueba el vestido? Vous n’essayez pas la robe ?

44 Me gustaría ir a Egipto. J’aimerais aller en Égypte.

Ella va a la peluquería dos veces Elle va chez le coiffeur deux fois


45 al mes. par mois.
Ella tiene un cuadro de Picasso en
46 su casa. Elle a un tableau de Picasso chez elle.

J’appelle pour prendre rendez-vous


47 Llamo para pedir cita en el médico. chez le médecin.

Je suis désolé(e), je n’ai pas de place


48 Lo siento, no tengo sitio en casa. chez moi.
Thomas et Cécile vont en voyage de
49 Thomas y Cécile se van de viaje de noces au Vietnam.
novios a Vietnam.
Estamos preparando la próxima
50 reunión. Nous préparons la prochaine réunion.

NOTES
1
También se puede decir “à la boucherie”.

Francés: Frases Clave 71


JOUR 26 Les verbes en -ir (I)

1 Acabo todos los días a las 17:00. Je finis tous les jours à 17 heures.

2 ¿Qué vestido eliges? Quelle robe tu choisis ?

Pensamos antes de tomar una Nous réfléchissons avant de prendre


3 decisión. une décision.

4 ¿Relleno la botella? Je remplis la bouteille ?

¿Elegís el restaurante para esta Vous choisissez le restaurant pour


5 noche? ce soir ?
Nous réunissons les papiers
6 Reunimos los papeles necesarios.
nécessaires.

7 Ellos están pensando en el problema. Ils réfléchissent au problème.

Nous choisissons un cadeau pour


8 Elegimos un regalo para Marina.
Marina.

9 El avión aterriza a las 11:00. L’avion atterrit à 11 heures.

Nous choisissons le meilleur service


10 Elegimos el mejor servicio posible. possible.

La empresa invierte en un proyecto L’entreprise investit dans un nouveau


11 nuevo. projet.
Ellos rellenan todos los papeles Ils remplissent tous les papiers
12 necesarios. nécessaires.

13 Ellos aterrizan a las 15:00. Ils atterrissent à 15 heures.

14 Ellos actúan sin pensar. Ils agissent sans réfléchir.

15 Los chinos invierten en España. Les Chinois investissent en Espagne.

72 Francés: Frases Clave


16 Los niños crecen rápido. Les enfants grandissent vite.

17 Actúas demasiado rápido. Tu agis trop vite.

18 No piensas antes de hablar. Tu ne réfléchis pas avant de parler.

19 Ellos terminan de comer. Ils finissent de manger.

20 Él no obedece. Il n’obéit pas.

21 Siempre pienso antes de actuar. Je réfléchis toujours avant d’agir.

22 Acabamos muy tarde hoy. Nous finissons très tard aujourd’hui.

23 ¿Aprobáis todos los exámenes? Vous réussissez tous les examens ?

24 No invertimos dinero. Nous n’investissons pas d’argent.

Siempre le sale bien el pastel de Elle réussit1 toujours le gâteau au


25 chocolate. chocolat.

NOTES
1
El verbo “réussir” tiene varios significados. Lo usamos cuando aprobamos un
examen o cuando algo nos sale bien. También significa ‘conseguir hacer algo’
(“réussir à faire quelque chose”).

Francés: Frases Clave 73


JOUR 27 Les verbes en -ir (II)

1 Él sale todas las noches. Il sort tous les soirs.

2 ¿Te vas a Argentina? Tu pars en Argentine ?

3 Abren a las 8 y media. Ils ouvrent à 8 heures et demie.

Dormimos en su casa (de ellos)


4 Nous dormons chez eux ce soir.
esta noche.

5 ¿A qué hora abrís? À quelle heure vous ouvrez ?

6 ¿Hueles algo? Tu sens quelque chose ?

7 Nos vamos de vacaciones a Chile. Nous partons en vacances au Chili.

8 ¿Salís con nosotros esta noche? Vous sortez avec nous ce soir ?

9 Ellos duermen mucho. Ils dorment beaucoup.

10 ¿Oléis el olor de las rosas? Vous sentez l’odeur des roses ?

11 El bebé está durmiendo. Le bébé dort.

12 Ella abre la ventana de la oficina. Elle ouvre la fenêtre du bureau.

Le concierge ouvre les portes à


13 El conserje abre las puertas a las 8. 8 heures.
No me voy de vacaciones; me quedo Je ne pars pas en vacances ; je
14 aquí. reste ici.

15 Ellos se van mañana por la noche. Ils partent demain soir.

74 Francés: Frases Clave


16 No duermo mucho. Je ne dors pas beaucoup.

Nous offrons le meilleur service


17 Ofrecemos el mejor servicio posible.
possible.

18 No abrimos los domingos. Nous n’ouvrons pas le dimanche.

19 ¿No abres la ventana? Tu n’ouvres pas la fenêtre ?

20 Ellas no salen mucho. Elles ne sortent pas beaucoup.

21 Los niños duermen. Les enfants dorment.

22 ¿Le hacéis un regalo a Karine? Vous offrez un cadeau à Karine ?

Siempre nos vamos de vacaciones Nous partons toujours en vacances


23 al mismo sitio. au même endroit.

24 ¿A qué huele? Qu’est-ce que ça sent ?

25 ¿No sales esta noche? Tu ne sors pas ce soir ?

NOTES

Francés: Frases Clave 75


JOUR 28 Le présent des verbes pronominaux

1 Me estoy vistiendo. Je m’habille.

¿Te despiertas tarde los fines de


2 Tu te réveilles tard le week-end ?
semana?

3 ¿Os sentís cansados? Vous vous sentez fatigués ?

4 ¿A qué hora se levanta ella? À quelle heure elle se lève ?

5 No me acuesto tarde. Je ne me couche pas tard.

6 Ella se está arreglando y ahora sale. Elle se prépare et elle arrive.

7 Él se está duchando. Il se douche.

Nos reunimos con los clientes Nous nous réunissons avec les
8 mañana. clients demain.

9 Me encuentro muy bien. Je me sens très bien.

10 Ellos se reúnen hoy en Valencia. Ils se réunissent aujourd’hui à Valence.

11 Me aburro. Je m’ennuie.

12 Ella se equivoca a menudo. Elle se trompe souvent.

13 Ellos se llaman todos los días. Ils s’appellent tous les jours.

14 Me arreglo enseguida. Je me prépare tout de suite.

15 Me encargo del problema. Je m’occupe du problème.

76 Francés: Frases Clave


16 Ella se acuesta bastante tarde. Elle se couche assez tard.

17 Nos aburrimos aquí. Nous nous ennuyons ici.

18 ¿Te encargas del nuevo proyecto? Tu t’occupes du nouveau projet ?

19 Nos llamamos a menudo. Nous nous appelons souvent.

20 Ellos no se equivocan. Ils ne se trompent pas.

21 ¿Te sientes mal? Tu te sens mal ?

22 Me ducho y voy enseguida. Je me douche et j’arrive tout de suite.

23 ¿Os aburrís mucho? Vous vous ennuyez beaucoup ?

Nos encargamos de los clientes Nous nous occupons des clients


24 extranjeros. étrangers.

25 Os equivocáis todo el tiempo. Vous vous trompez tout le temps.

NOTES

Francés: Frases Clave 77


JOUR 29 Le pronom on

1 Somos francesas. On est françaises.

2 Trabajamos juntas. On travaille ensemble.

3 ¡Hola! Estamos aquí. Salut ! On est là.

4 En Francia se come queso. En France, on mange du fromage.

5 Llegamos dentro de dos días. On arrive dans deux jours.

6 Estamos muy contentas. On est très contentes.

En Suisse, on parle français et


7 En Suiza se habla francés y alemán.
allemand.

8 Llaman a la puerta. On frappe à la porte.

Cuando uno está de vacaciones, Quand on est en vacances, tout va


9 todo va bien. bien.

10 Buscamos un piso. On cherche un appartement.

11 ¿Vamos? On y va ?

12 En China se come arroz. En Chine, on mange du riz.

13 Llaman al timbre. On sonne.

14 ¡Tranquilo! On se calme.

15 Toda precaución es poca. On n’est jamais assez prudent.

78 Francés: Frases Clave


16 Dicen que él es muy antipático. On dit qu’il est très antipathique.

En España se come a las dos de la


17 En Espagne, on mange à 14 heures.
tarde.
Queremos irnos de vacaciones a
18 On veut partir en vacances au Japon.
Japón.
Cuando uno está estresado hace Quand on est stressé, on fait des
19 tonterías. bêtises.

20 En el hotel se habla francés. À l’hôtel, on parle français.

21 Aquí no se puede aparcar. Ici, on ne peut pas se garer.

22 ¿Comemos juntos? On mange ensemble ?

23 ¿Nos llamamos mañana? On s’appelle demain ?

24 Se dice que ellos están aquí. On dit qu’ils sont ici.

25 Estamos en la playa. On est à la plage.

NOTES

Francés: Frases Clave 79


JOUR 30 Révision (I)

1 ¿Eliges el menú? Tu choisis le menu ?

2 Ellos no obedecen mucho. Ils n’obéissent pas beaucoup.

3 Termino de arreglarme. Je finis de me préparer.

4 Rellenamos el contrato. Nous remplissons le contrat.

5 Salen juntos desde hace un año. Ils sortent ensemble depuis un an.

Ella se va de vacaciones la semana Elle part en vacances la semaine


6 que viene. prochaine.

7 ¿Abro la ventana? J’ouvre la fenêtre ?

8 Ellos ofrecen buenos servicios. Ils offrent de bons services.

9 A lo mejor me equivoco. Je me trompe peut-être.

10 Él no se encuentra muy bien hoy. Il ne se sent pas très bien aujourd’hui.

11 Ella se acuesta muy temprano. Elle se couche très tôt.

12 No me aburro en el trabajo. Je ne m’ennuie pas au travail.

13 ¿A qué hora os vais? Vous partez à quelle heure ?

Ellos no actúan lo suficientemente Ils n’agissent pas assez vite.


14 rápido.

15 Nos vestimos y vamos. On s’habille et on arrive.

80 Francés: Frases Clave


Los jugadores entrenan todos los Les joueurs s’entraînent1 tous
16 días. les jours.

17 Me cambio y voy. Je me change et j’arrive.

18 Estamos de acuerdo. On est d’accord.

19 Ellos se encargan de todo. Ils s’occupent de tout.

En Inglaterra se conduce por la


20 izquierda. En Angleterre, on conduit à gauche.

21 ¿Te vistes? Tu t’habilles ?

Cuando uno está triste, uno no se Quand on est triste, on ne se sent pas
22 encuentra bien. bien.
Se dice que hay cosas interesantes On dit qu’il y a des choses
23 que ver. intéressantes à voir.

24 Abrimos las puertas a las 7. On ouvre les portes à 7 heures.

25 Vivimos juntos desde hace tres meses. On habite ensemble depuis trois mois.

NOTES
1
En este contexto, el verbo ‘entrenar’ es reflexivo en francés: “je m’entraîne”,
“tu t’entraînes”, “nous nous entraînons”, etc.

Francés: Frases Clave 81


JOUR 30 Révision (II)

26 ¿Termináis de trabajar mañana? Vous finissez de travailler demain ?

27 Ellos no piensan lo suficiente. Ils ne réfléchissent pas assez.

28 ¿Elegís el sitio? Vous choisissez l’endroit ?

29 Ellos se van juntos a San Francisco. Ils partent ensemble à San Francisco.

30 El banco abre a las 9 los lunes. La banque ouvre à 9 heures le lundi.

31 Salimos de marcha esta noche. Nous sortons en boîte ce soir.

32 ¿Le regalas algo a Julie? Tu offres quelque chose à Julie ?

33 Me levanto a las 6. Je me lève à 6 heures.

34
Ellas se aburren un poco. Elles s’ennuient un peu.

35 ¿Se puede aparcar aquí? On peut se garer ici ?

36 ¿Relleno los platos? Je remplis les assiettes ?

37 Estamos preocupados. On est inquiets.

38 Entreno para la competición. Je m’entraîne pour la compétition.

39 Ellos duermen muy poco. Ils dorment très peu.

40 ¿Usted se siente mejor? Vous vous sentez mieux ?

82 Francés: Frases Clave


41 Dicen que la película es genial. On dit que le film est génial.

42 Actuamos con precaución. Nous agissons avec précaution.

43 ¿Te cambias para ir a casa de Marie? Tu te changes pour aller chez Marie ?

44 En Inglaterra se bebe té. En Angleterre, on boit du thé.

45 A lo mejor ellos se equivocan. Ils se trompent peut-être.

46 ¿Cómo te llamas? Tu t’appelles comment ?

47 Dicen que es caro. On dit que c’est cher.

48 ¿Os encargáis de los billetes? Vous vous occupez des billets ?

49 En España se sale mucho. En Espagne, on sort beaucoup.

50 Estamos un poco estresados. On est un peu stressés.

NOTES

Francés: Frases Clave 83


JOUR 31 Les adjectifs possessifs

Mi compañera habla perfectamente Ma collègue parle parfaitement


1 español. espagnol.

2 ¿Es su bolso (de usted)? C’est votre sac ?

3 Te presento a mi marido. Je te présente mon mari.

4 Tu pasaporte está sobre la mesa. Ton passeport est sur la table.

5 No encuentro mis llaves. Je ne trouve pas mes clés.

6 Su ordenador (de él/ella) no funciona. Son ordinateur ne marche pas.

Sus hijos (de ellos/ellas) tienen 4 y 10 Leurs enfants ont 4 et 10 ans.


7 años.

8 ¿Son tus gafas? Ce sont tes lunettes ?

9 Su idea (de él/ella) es buena. Son idée est bonne.

10 Mi amiga Raquel es peluquera. Mon amie Raquel est coiffeuse.

Nuestros padres están de vacaciones Nos parents sont en vacances au


11 en Brasil. Brésil.

12 Ella vive en casa de sus padres. Elle habite chez ses parents.

13 ¿Cuál es tu opinión? Quel est ton avis ?

14 Su madre (de él/ella) no trabaja. Sa mère ne travaille pas.

15 Nuestro coche está en el taller. Notre voiture est chez le garagiste.

84 Francés: Frases Clave


16 Nuestras vecinas son muy majas. Nos voisines sont très gentilles.

Su equipo (de ellos/ellas) es muy


17 Leur équipe est très bonne.
bueno.

18 ¿Cuál es vuestra dirección? Quelle est votre adresse ?

On partage un appartement avec notre


19 Compartimos piso con nuestra prima. cousine.

La empresa ofrece buenas condi- L’entreprise offre de bonnes


20 ciones de trabajo a sus empleados. conditions de travail à ses employés.

21 ¿Tu hermana vive contigo? Ta sœur habite avec toi ?

22 Compartimos vuestras ideas. Nous partageons vos idées.

23 Me gusta estar con mis amigos. J’aime être avec mes amis.

24 Vuestro trabajo es interesante. Votre travail est intéressant.

25 ¿Cuál es su nombre (de usted)? Quel est votre nom ?

NOTES

Francés: Frases Clave 85


JOUR 32 Les adjectifs démonstratifs

1 Esta chica es italiana. Cette fille est italienne.

2 Me gusta este cuadro. J’aime ce tableau.

Este estudiante aprueba todos los


3 exámenes. Cet étudiant réussit tous les examens.

4 ¿De quién son estos zapatos? À qui sont ces chaussures ?

5 No estoy disponible esta semana. Je ne suis pas disponible cette semaine.

6 ¿De quién es este libro? À qui est ce livre ?

7 Ella no trabaja esta tarde. Elle ne travaille pas cet après-midi.

8 ¿De quién son estos pendientes? À qui sont ces boucles d’oreilles ?

9 Este piso es bonito. Cet appartement est joli.

10 Ellos se van esta mañana. Ils partent ce matin.

11 Estas flores huelen bien. Ces fleurs sentent bon1.

12 ¿De quién es este bolso? À qui est ce sac ?

13 Este hombre es el padre de Pedro. Cet homme est le père de Pedro.

14 Esta mujer es la madre de David. Cette femme est la mère de David.

15 Estas camisas son caras. Ces chemises sont chères.

86 Francés: Frases Clave


16 ¿De quién es esta maleta? À qui est cette valise ?

17 Este museo abre a las 10. Ce musée ouvre à 10 heures.

18 Esta bufanda es muy bonita. Cette écharpe est très jolie.

19 Vivo en este edificio. J’habite dans cet immeuble.

¿Prefieres este pantalón o aquel Tu préfères ce pantalon-ci ou ce


20 pantalón? pantalon-là ?
Esta escuela es cara y aquella Cette école-ci est chère et cette
21 escuela está lejos. école-là est loin.

22 ¿Te gustan estas canciones? Tu aimes ces chansons ?

23 Este chico es raro. Ce garçon est bizarre.

24 Estos sillones son cómodos. Ces fauteuils sont confortables.

Estas estudiantes son francesas y Ces étudiantes-ci sont françaises et


25 aquellas estudiantes son españolas. ces étudiantes-là sont espagnoles.

NOTES
1
En francés decimos literalmente ‘oler bueno’ (“sentir bon”) y ‘oler malo’
(“sentir mauvais”).

Francés: Frases Clave 87


JOUR 33 Les pronoms possessifs

1 ¿Quieres el mío? Tu veux le mien ?

2 Son los suyos (de él/ella). Ce sont les siens.

3 ¿El tuyo no funciona? Le tien ne marche pas ?

4 Las mías están sobre la mesa. Les miennes sont sur la table.

El suyo (de ellos/ellas) está en la


5 Le leur est au premier étage.
primera planta.
Los nuestros están de vacaciones Les nôtres sont en vacances à la
6 en la playa. plage.

7 ¿Son los vuestros? Ce sont les vôtres ?

8 La mía no está aquí. La mienne n’est pas ici.

9 El nuestro es mejor. Le nôtre est meilleur.

10 Me encargo de las tuyas. Je m’occupe des tiennes1.

11 Él no encuentra las suyas. Il ne trouve pas les siennes.

12 La suya (de ellos/ellas) es negra. La leur est noire.

Ella comparte el suyo con dos Elle partage le sien avec deux
13 franceses. Français.

14 Prefiero el vuestro. Je préfère le vôtre.

15 ¿Me prestas la tuya? Tu me prêtes la tienne ?

88 Francés: Frases Clave


16 ¿Cómo es la suya (de usted)? Comment est la vôtre ?

17 La nuestra está lejos. La nôtre est loin.

18 Las suyas (de ellos/ellas) son mejores. Les leurs sont meilleures.

19 No me gustan los vuestros. Je n’aime pas les vôtres.

Ellos no quieren comprar los suyos


20 (de usted). Ils ne veulent pas acheter les vôtres.

21 ¿Cómo se llama el tuyo? Comment s’appelle le tien ?

22 La suya (de él/ella) está rota. La sienne est cassée.

23 Estoy buscando la mía. Je cherche la mienne.

24 ¿El vuestro es más pequeño? Le vôtre est plus petit ?

25 ¿Es la tuya o la suya (de ellos/ellas)? C’est la tienne ou la leur ?

NOTES
1
No olvides contraer la preposición “de” con el artículo “les”: no decimos
“Je m’occupe de les tiennes”, sino “Je m’occupe des tiennes”.

Francés: Frases Clave 89


JOUR 34 Les pronoms démonstratifs

1 Preferimos estas. Nous préférons celles-ci.

2 Es la de Víctor. C’est celle de Victor.

3 ¿Este o ese? Celui-ci ou celui-là ?

4 Quiero los de la izquierda. Je veux ceux de gauche.

Esta falda es de Lucie y esa es Cette jupe est à Lucie et celle-là est
5 de Anne. à Anne.

6 ¿Prefieres estos o esos? Tu préfères ceux-ci ou ceux-là ?

Este cuesta 30 euros y ese cuesta Celui-ci coûte 30 euros et celui-là


7 35 euros. coûte 35 euros.

8 No pasa nada. Ça ne fait rien.

9 Es mañana. C’est demain.

10 ¿Cuánto cuesta? Ça coûte combien ?

11 Puedes coger el de Mélanie. Tu peux prendre celui de Mélanie.

12 ¡Es genial! C’est génial !

13 Son los de los niños. Ce sont ceux des enfants.

14 ¿Qué tal? Comment ça va ?

15 Ella prefiere la de fresa. Elle préfère celle aux fraises.

90 Francés: Frases Clave


16 No funciona. Ça ne marche pas.

17 La de la derecha es más bonita. Celle de droite est plus jolie.

18 ¿Qué tal? Ça va ?

19 Es necesario. C’est nécessaire.

20 Esos son los de mi hermana. Ceux-là sont ceux de ma sœur.

21 Las del escaparate cuestan 20 euros. Celles de la vitrine coûtent 20 euros.

22 ¿Dónde están los de Laura? Où sont ceux de Laura ?

23 No es necesario. Ce n’est pas nécessaire.

24 Es la del año pasado. C’est celle de l’année dernière.

25 ¿Queréis ese? Vous voulez celui-là ?

NOTES

Francés: Frases Clave 91


JOUR 35 Révision (I)

Mi hermana y mi hermano no están Ma sœur et mon frère ne sont pas


1 este fin de semana. là ce week-end.

2 ¡Tu idea es genial! Ton idée est géniale !

Non, c’est celle de Jessica, la mienne


3 No, es la de Jessica; la mía es verde.
est verte.

4 Este hotel está cerrado. Cet hôtel est fermé.

Comparto este piso con mi amiga Je partage cet appartement avec


5 Cécile. mon amie Cécile.

6 Nos encanta esta playa. Nous adorons cette plage.

Este pastel está bueno, pero el de Ce gâteau est bon mais celui au
7 chocolate está mejor. chocolat est meilleur.

8 Este ordenador no funciona. Cet ordinateur ne fonctionne pas.

Nuestros hijos están en casa de sus Nos enfants sont chez leurs
9 abuelos. grands-parents.

10 ¿Cuál es tu número de teléfono? Quel est ton numéro de téléphone ?

11 ¿Cuál es su dirección (de él/ella)? Quelle est son adresse ?

12 Esta bufanda es muy bonita. Cette écharpe est très jolie.

Su casa (de ellos/ellas) es muy


13 grande. Leur maison est très grande.

14 Las nuestras están rotas. Les nôtres sont cassées.

15 Estos pendientes cuestan 50 euros. Ces boucles d’oreilles coûtent 50 euros.

92 Francés: Frases Clave


16 Este es raro. Celui-ci est bizarre.

17 Este equipo es muy bueno. Cette équipe est très bonne.

18 Este problema no tiene solución. Ce problème n’a pas de solution.

19 ¿Tu coche es rojo? Ta voiture est rouge ?

20 Tus amigos son muy simpáticos. Tes amis sont très sympas.

21 No tengo su número (de usted). Je n’ai pas votre numéro.

22 Comparto vuestra opinión. Je partage votre opinion.

23 Su hermana (de él/ella) tiene 14 años. Sa sœur a 14 ans.

24 Nuestro barrio es tranquilo. Notre quartier est calme.

¿Es la de la izquierda o la de la C’est celle de gauche ou celle de


25 derecha? droite ?

NOTES

Francés: Frases Clave 93


JOUR 35 Révision (II)

26 ¿Tus compañeros son majos? Tes collègues sont sympas ?

27 Te presento a mi mujer. Je te présente ma femme.

28 ¿Es vuestro jefe? C’est votre chef ?

29 Ella no encuentra su bolso. Elle ne trouve pas son sac.

30 Tu idea no está mal. Ton idée n’est pas mal.

31 Su trabajo (de ellos/ellas) no es fácil. Leur travail n’est pas facile.

Nuestros primos se van de Nos cousins partent en vacances aux


32 vacaciones a Estados Unidos. États-Unis.

33 Tengo cita esta tarde. J’ai rendez-vous cet après-midi.

34
¿De quién es este móvil? À qui est ce téléphone portable ?

35 Este alumno es muy bueno. Cet élève est très bon.

36 No son los míos. Ce ne sont pas les miens.

37 Estas fresas están muy buenas. Ces fraises sont très bonnes.

38 ¿Quién es esta gente? Qui sont ces gens ?

Me encanta este programa de


39 J’adore cette émission de télé.
televisión.

40 ¿Preferís los suyos (de ellos/ellas)? Vous préférez les leurs ?

94 Francés: Frases Clave


41 El nuestro es blanco y negro. Le nôtre est blanc et noir.

42 ¿Cuesta 30 euros? Ça coûte 30 euros ?

43 Es obligatorio. C’est obligatoire.

44 ¿Quieres esta o esa? Tu veux celle-ci ou celle-là ?

45 Es el de mi hermana. C’est celui de ma sœur.

46 Ellos llegan esta mañana. Ils arrivent ce matin.

47 Estos clientes son serios. Ces clients sont sérieux.

48 ¿Abro esta? J’ouvre celle-ci ?

49 ¿Dónde están los vuestros? Où sont les vôtres ?

50 ¿Es tu hijo? C’est ton fils ?

NOTES

Francés: Frases Clave 95


JOUR 36 Le verbe faire au présent

1 Hago la compra. Je fais les courses.

2 ¿Haces una tarta? Tu fais une tarte ?

3 Ellos esquían en los Pirineos. Ils font du ski dans les Pyrénées.

4 Mi hija hace baile. Ma fille fait de la danse.

5 Ellos hacen los deberes. Ils font leurs devoirs.

6 ¿Hacéis deporte? Vous faites du sport ?

Hago un pastel para el cumpleaños Je fais un gâteau pour l’anniversaire


7 de mi hijo. de mon fils.

8 Él hace la compra los sábados. Il fait les courses le samedi.

Cocinamos para toda la semana. Nous faisons la cuisine pour toute


9 la semaine.

10 Solo hago mi trabajo. Je fais seulement mon travail.

Montamos en bicicleta los fines de Nous faisons du vélo le week-end.


11
semana.

12 ¿Hacéis las maletas? Vous faites vos valises ?

Ella está haciendo los ejercicios de Elle fait ses exercices de maths.
13 matemáticas.

14 ¿Friegas los platos? Tu fais la vaisselle ?

15 Él hace este trayecto todos los días. Il fait ce trajet tous les jours.

96 Francés: Frases Clave


¿Hacéis una fiesta mañana por la
16 noche? Vous faites une fête demain soir ?

Los niños hacen un dibujo para sus Les enfants font un dessin pour leurs
17 padres. parents.
Ella hace senderismo con un grupo Elle fait de la randonnée avec un
18 de amigos. groupe d’amis.

19 Hago deporte los lunes y los jueves. Je fais du sport le lundi et le jeudi.

20 Ellos hacen negocios con China. Ils font des affaires avec la Chine.

21 ¿Tu hija juega al tenis? Ta fille fait du tennis ?

Ellos juegan al fútbol después del


22 colegio. Ils font du foot après l’école.

23 No montamos en bici. Nous ne faisons pas de vélo.

24 Ella no hace baile. Elle ne fait pas de danse.

25 ¡Shhh! Hacéis ruido. Chut ! Vous faites du bruit.

NOTES

Francés: Frases Clave 97


JOUR 37 Le verbe pouvoir au présent

1 Puedes irte con ellos. Tu peux partir avec eux.

2 Podéis abrir las ventanas. Vous pouvez ouvrir les fenêtres.

3 ¿Puedo ir al baño? Je peux aller aux toilettes ?

4 ¿Puedo salir un minuto? Je peux sortir une minute ?

5 ¿Puede usted repetirlo, por favor? Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ?

6 No podemos venir ahora. Nous ne pouvons pas venir maintenant.

7 Ella puede entrar. Elle peut entrer.

8 ¿Podemos ver una película? On peut regarder un film ?

9 No podéis salir. Vous ne pouvez pas sortir.

Ils ne peuvent pas répondre


10 Ellos no pueden contestar ahora. maintenant.

11 ¿Puedes hacer la compra, por favor? Tu peux faire les courses, s’il te plaît ?

¿Puede usted deletrear su nombre, Vous pouvez épeler votre nom, s’il
12 por favor? vous plaît ?
Puedes encender la televisión si Tu peux allumer la télévision, si tu veux.
13 quieres.

14 No puedo hablar ahora. Je ne peux pas parler maintenant.

15 Ella puede coger mi coche. Elle peut prendre ma voiture.

98 Francés: Frases Clave


Ellas pueden quedarse en
16 nuestra casa. Elles peuvent rester chez nous.

17 Ellos pueden ganar. Ils peuvent gagner.

18 ¿Puedes ir a por Anne? Tu peux aller chercher Anne ?

19 ¿Podemos dormir aquí esta noche? On peut dormir ici ce soir ?

20 ¿Puedo cerrar la puerta? Je peux fermer la porte ?

¿Puedes contestar a su e-mail


21 Tu peux répondre à son mail ?
(de él/ella)?

22 No podéis hacer eso. Vous ne pouvez pas faire ça.

23 Él no puede hacer deporte. Il ne peut pas faire de sport.

Nous pouvons aller au restaurant si


24 Podemos ir al restaurante si queréis. vous voulez.
Ella puede aprobar el examen Elle peut réussir l’examen sans
25 sin problema. problème.

NOTES

Francés: Frases Clave 99


JOUR 38 Les questions avec est-ce que

1 ¿Puedo ir al baño? Est-ce que je peux aller aux toilettes ?

2 ¿Él está bien? Est-ce qu’il va bien ?

3 ¿Dónde trabajas? Où est-ce que tu travailles ?

4 ¿Qué hacéis hoy? Qu’est-ce que vous faites aujourd’hui ?

5 ¿Ellas se quedan aquí? Est-ce qu’elles restent ici ?

6 ¿Qué comes? Qu’est-ce que tu manges ?

7 ¿Por qué hacéis eso? Pourquoi est-ce que vous faites ça ?

8 ¿Él está casado? Est-ce qu’il est marié ?

9 ¿Tienes su dirección (de él/ella)? Est-ce que tu as son adresse ?

10 ¿Por qué os vais? Pourquoi est-ce que vous partez ?

11 ¿Puedo cerrar la ventana? Est-ce que je peux fermer la fenêtre ?

Est-ce que vous restez manger avec


12 ¿Os quedáis a comer con nosotros?
nous ?
Pourquoi est-ce que tu n’essaies/
13 ¿Por qué no te pruebas el vestido?
n’essayes pas la robe ?

14 ¿Qué quieres hacer? Qu’est-ce que tu veux faire ?

15 ¿Dónde vivís? Où est-ce que vous habitez ?

100 Francés: Frases Clave


¿Por qué él no va al cine con Pourquoi est-ce qu’il ne va pas au
16 vosotros?
cinéma avec vous ?

17 ¿Cómo vas al trabajo? Comment est-ce que tu vas au travail ?

Est-ce que tu peux acheter du pain,


18 ¿Puedes comprar pan, por favor? s’il te plaît ?

19 ¿Adónde van ellos? Où est-ce qu’ils vont ?

20 ¿Cómo se siente usted? Comment est-ce que vous vous sentez ?

21 ¿Cuándo llega ella? Quand est-ce qu’elle arrive ?

22 ¿Queréis venir? Est-ce que vous voulez venir ?

23 ¿Cuándo se van ellas? Quand est-ce qu’elles partent ?

24 ¿Tenéis hijos? Est-ce que vous avez des enfants ?

25 ¿Cuándo empiezas? Quand est-ce que tu commences ?

NOTES

Francés: Frases Clave 101


JOUR 39 Le verbe devoir au présent

1 Tenéis que esperar un poco. Vous devez attendre un peu.

2 Ella tiene que volver temprano. Elle doit rentrer tôt.

3 Tienes que venir enseguida. Tu dois venir tout de suite.

4 No debemos olvidarlo. Nous ne devons pas oublier.

5 ¿Qué tienes que hacer? Qu’est-ce que tu dois faire ?

6 Él tiene que quedarse. Il doit rester.

7 Tienen que hacer obras. Ils doivent faire des travaux.

8 Tenéis que reservar los billetes. Vous devez réserver les billets.

9 Ella tiene que llamar para reservar. Elle doit téléphoner pour réserver.

10 Tienes que cambiar de trabajo. Tu dois changer de travail.

Ellas tienen que trabajar este Elles doivent travailler ce week-end.


11 fin de semana.

12 Tienes que tener cuidado. Tu dois faire attention1.

13 Ella tiene que ir al dentista. Elle doit aller chez le dentiste.

14 Tenemos que terminar este informe. Nous devons terminer ce rapport.

15 Usted tiene que pedir cita. Vous devez prendre rendez-vous.

102 Francés: Frases Clave


16 Tenéis que tener cuidado con ellos. Vous devez faire attention avec eux.

17 Tengo que ir al banco. Je dois aller à la banque.

18 Primero tienes que llamar. Tu dois d’abord téléphoner.

19 Tenemos que ver eso con él. Nous devons voir ça avec lui.

20 ¿Adónde tiene que ir él? Où est-ce qu’il doit aller ?

21 Primero tenemos que reservar. Nous devons d’abord réserver.

22 Tienes que pagar la factura. Tu dois payer la facture.

23 Él tiene que cambiar de teléfono. Il doit changer de téléphone.

24 Ellos tienen que mudarse. Ils doivent déménager.

25 Tengo que cambiar de gafas. Je dois changer de lunettes.

NOTES
1
En francés usamos el verbo “faire” para traducir ‘tener cuidado’.

Francés: Frases Clave 103


JOUR 40 Révision (I)

1 ¿Puedes repetirlo? Est-ce que tu peux répéter ?

2 Ella puede cenar con nosotros. Elle peut dîner avec nous.

3 ¿Qué haces los domingos? Qu’est-ce que tu fais le dimanche ?

4 No puedo comer pan. Je ne peux pas manger de pain.

5 Ella hace el mismo trabajo que yo. Elle fait le même travail que moi.

6 ¿Están casados? Est-ce qu’ils sont mariés ?

¿Tengo que pedir cita? Est-ce que je dois prendre rendez-


7 vous ?

8 Solo puedo los lunes. Je peux seulement le lundi.

9 Ellos hacen obras en la calle. Ils font des travaux dans la rue.

10 ¿Qué le gusta hacer (a él)? Qu’est-ce qu’il aime faire ?

11 Solo hacemos nuestro trabajo. Nous faisons seulement notre travail.

12 ¿Viajáis a menudo? Est-ce que vous voyagez souvent ?

Tienen que hacer obras en su Ils doivent faire des travaux chez eux.
13 casa (de ellos).

14 ¿Habla usted inglés? Est-ce que vous parlez anglais ?

15 Ella está limpiando. Elle fait le ménage.

104 Francés: Frases Clave


Pourquoi est-ce que tu ne veux pas
16 ¿Por qué no quieres quedarte?
rester ?

17 Él no puede, tiene que estudiar. Il ne peut pas, il doit étudier.

Pourquoi est-ce que je dois faire


18 ¿Por qué tengo que tener cuidado?
attention ?

19 ¿Te gusta esta canción? Est-ce que tu aimes cette chanson ?

Quand est-ce qu’ils doivent


20 ¿Cuándo tienen que mudarse ellos? déménager ?

21 ¿Qué estás mirando? Qu’est-ce que tu regardes ?

22 Tengo que fregar los platos. Je dois faire la vaisselle.

23 ¿Está lejos? Est-ce que c’est loin ?

24 ¿Qué prefiere ella? Qu’est-ce qu’elle préfère ?

25 ¿Por qué tienen que irse? Pourquoi est-ce qu’ils doivent partir ?

NOTES

Francés: Frases Clave 105


JOUR 40 Révision (II)

26 ¿Podéis esperar? Est-ce que vous pouvez attendre ?

Él monta en bicicleta casi todos


27 Il fait du vélo presque tous les jours.
los días.

28 ¿Ella vive aquí? Est-ce qu’elle habite ici ?

Est-ce que vous faites quelque


29 ¿Hacéis algo esta noche? chose ce soir ?

30 Juego al tenis en un club. Je fais du tennis dans un club.

31 ¿Él limpia la casa? Est-ce qu’il fait le ménage ?

32 Podemos compartirlo si quieres. On peut partager si tu veux.

33 ¿Puedo encender la tele? Est-ce que je peux allumer la télé ?

Tienes que contestar su pregunta


34
Tu dois répondre à sa question.
(de él/ella).

35 No podemos venir. Nous ne pouvons pas venir.

36 Tenemos que pensar en el problema. Nous devons réfléchir au problème.

37 Primero tienes que mandar un e-mail. Tu dois d’abord envoyer un mail.

38 ¿A qué se dedica ella? Qu’est-ce qu’elle fait dans la vie ? 1

39 ¿Qué estáis escuchando? Qu’est-ce que vous écoutez ?

40 Él hace deporte casi todos los días. Il fait du sport presque tous les jours.

106 Francés: Frases Clave


Pourquoi est-ce que tu fermes la
41 ¿Por qué cierras la ventana?
fenêtre ?
Tu peux arroser les plantes, s’il
42 ¿Puedes regar las plantas, por favor? te plaît ?

43 ¿Dónde se van ellos de vacaciones? Où est-ce qu’ils partent en vacances ?

44 No podéis decir eso. Vous ne pouvez pas dire ça.

45 ¿Qué queréis beber? Qu’est-ce que vous voulez boire ?

46 Tienes que encontrar una solución. Tu dois trouver une solution.

Pourquoi est-ce que je ne peux pas


47 ¿Por qué no puedo venir? venir ?

48 Tengo que quedarme con ella. Je dois rester avec elle.

49 Tengo que regar las plantas. Je dois arroser les plantes.

50 ¿A qué se dedican ellos? Qu’est-ce qu’ils font dans la vie ?

NOTES
1
Para preguntar a qué se dedica alguien, usamos el verbo “faire” en francés y
decimos literalmente ‘¿Qué haces en la vida?’.

Francés: Frases Clave 107


JOUR 41 Le verbe prendre au présent

1 Voy a clases de baile. Je prends des cours de danse.

2 ¿Te coges vacaciones este verano? Tu prends des vacances cet été ?

Pourquoi est-ce qu’il ne prend pas


3 ¿Por qué él no coge el metro?
le métro ?

4 ¿Nos tomamos un café? On prend un café ?

5 ¿Qué tomáis? Qu’est-ce que vous prenez ?

6 Ellos van a clases de español. Ils prennent des cours d’espagnol.

7 ¿No tomas postre? Tu ne prends pas de dessert ?

8 ¿Me llevo un jersey? Je prends un pull ?1

Ella se está tomando una copa con Elle prend un verre avec ses
9 sus compañeros. collègues.

10 Cogemos el avión esta noche. Nous prenons l’avion ce soir.

11 No entiendo. Je ne comprends pas.

12 Ellos cogen el tren juntos. Ils prennent le train ensemble.

13 ¿Entiendes algo? Tu comprends quelque chose ?

Pourquoi est-ce que tu apprends


14 ¿Por qué vas a clases de ruso?
le russe ?

15 Él coge el autobús para ir a la oficina. Il prend le bus pour aller au bureau.

108 Francés: Frases Clave


16 Ellas están desayunando. Elles prennent leur petit-déjeuner.

17 No entiendo su pregunta (de usted). Je ne comprends pas votre question.

Elle ne prend pas de vacances


18 Ella no se coge vacaciones este año.
cette année.

19 ¿Usted coge su coche? Vous prenez votre voiture ?

Qu’est-ce que vous ne comprenez


20 ¿Qué no entendéis? pas ?

21 Cogemos un taxi. On prend un taxi.

22 Él coge el toro por los cuernos. Il prend le taureau par les cornes.

Después cogéis la primera a la Après, vous prenez la première


23 derecha. à droite.

24 Estoy aprendiendo a cantar. J’apprends à chanter.

25 ¿Tomáis vino con el pescado? Vous prenez du vin avec le poisson ?

NOTES
1
“Prendre” también puede tener el significado de ‘llevarse’ algo.

Francés: Frases Clave 109


JOUR 42 Les verbes savoir et connaître

1 Ella sabe tocar el piano. Elle sait jouer du piano.

2 No sé dónde vive ella. Je ne sais pas où elle habite.

3 Sí, lo sé. Oui, je sais.

4 No, no lo sé. Non, je ne sais pas.

5 Sabemos que es importante. Nous savons que c’est important.

6 ¿Sabéis su dirección (de él/ella)? Vous connaissez son adresse ?

7 Él no sabe conducir. Il ne sait pas conduire.

8 No conozco a este artista. Je ne connais pas cet artiste.

9 ¿Sabes que ella llega mañana? Tu sais qu’elle arrive demain ?

10 Ellos conocen muy bien la región. Ils connaissent très bien la région.

11 Conozco un buen restaurante. Je connais un bon restaurant.

12 ¿Sabéis dónde está el director? Vous savez où est le directeur ?

13 Ella sabe hablar ruso. Elle sait parler russe.

14 Él conoce a mi hermana. Il connaît ma sœur.

15 No sabemos por qué. Nous ne savons pas pourquoi.

110 Francés: Frases Clave


16 ¿Sabes la respuesta? Tu connais la réponse ?

Conozco todas sus canciones Je connais toutes ses chansons


17 (de él/ella) de memoria. par cœur1.

18 Ellos no conocen muy bien la ciudad. Ils ne connaissent pas très bien la ville.

19 ¿Sabes dónde es? Tu sais où c’est ?

20 ¿Conocéis a Amélie? Vous connaissez Amélie ?

21 ¿Conoces a un buen dentista? Tu connais un bon dentiste ?

No sabemos dónde tiene lugar la Nous ne savons pas où la réunion


22 reunión. a lieu.

23 ¿No sabes dónde están mis llaves? Tu ne sais pas où sont mes clés ?

24 Ella se sabe esta canción de memoria. Elle connaît cette chanson par cœur.

25 ¿Sabe usted quién es? Vous savez qui c’est ?

NOTES
1
En francés no nos aprendemos las cosas ‘de memoria’, sino ‘por corazón’.

Francés: Frases Clave 111


JOUR 43 Les pronoms d’objet direct

1 ¿Lo conoces? Tu le connais ?

2 Él me llama esta noche. Il m’appelle ce soir.

3 No la veo. Je ne la vois pas.

4 ¿Los veis allí? Vous les voyez là-bas ?

5 Lo compro. Je l’achète.

6 No las conocemos mucho. Nous ne les connaissons pas beaucoup.

7 Te entiendo. Je te comprends.

8 Ella me espera en su casa. Elle m’attend chez elle.

9 Él la quiere. Il l’aime.

10 ¿Los ayudáis? Vous les aidez ?

11 La dejamos aquí. On la laisse ici.

12 Lo veo a menudo. Je le vois souvent.

13 Ellos no nos ven. Ils ne nous voient pas.

14 Ella se la sabe de memoria. Elle la connaît par cœur.

15 Os escucho. Je vous écoute.

112 Francés: Frases Clave


16 ¿Le ayudas a mudarse? Tu l’aides à déménager ?

17 Ellos lo hacen mañana. Ils le font demain.

18 ¿Nos esperas en la salida del metro? Tu nous attends à la sortie du métro ?

19 No lo tengo. Je ne l’ai pas.

20 ¿Las oyes? Tu les entends ?

21 Los entendemos, es normal. Nous les comprenons, c’est normal.

22 Las quiero mucho. Je les aime beaucoup.

23 ¿Las dejas sobre la mesa? Tu les laisses sur la table ?

24 No te oigo. Je ne t’entends pas.

25 ¿Usted la vende? Vous la vendez ?

NOTES

Francés: Frases Clave 113


JOUR 44 Les pronoms d’objet indirect

1 ¿Les explicas el problema? Tu leur expliques le problème ?

2 No le hablo. Je ne lui parle pas.

3 Él no me contesta. Il ne me répond pas.

4 Ellos nos preguntan si es urgente. Ils nous demandent si c’est urgent.

5 Os pido vuestra opinión. Je vous demande1 votre avis.

6 ¿Lo llamas a menudo? Tu lui téléphones souvent ?

7 ¿Me decís la verdad? Vous me dites la vérité ?

8 Le escribo todos los días. Je lui écris tous les jours.

¿Le regalas algo por su cumpleaños? Tu lui offres quelque chose pour
9 son anniversaire ?

10 Te mando eso enseguida. Je t’envoie ça tout de suite.

11 Os pregunto si lo conocéis. Je vous demande si vous le connaissez.

12 ¿Les enseñas donde es? Tu leur montres où c’est ?

13 Hablamos con él en francés. Nous lui parlons en français.

14 Te digo que es verdad. Je te dis que c’est vrai.

15 Ellas me preguntan cuánto cuesta. Elles me demandent combien ça coûte.

114 Francés: Frases Clave


16 Le explico cómo tiene que hacer. Je lui explique comment il doit faire.

17 Ella me dice que no quiere venir. Elle me dit qu’elle ne veut pas venir.

18 ¿Me enseñas, por favor? Tu me montres, s’il te plaît ?

Je vous dis qu’il n’est pas là


19 Os digo que él no está hoy. aujourd’hui.

20 Te presto mi coche si quieres. Je te prête ma voiture si tu veux.

21 Ellos nos contestan mañana. Ils nous répondent demain.

Les proponemos a ustedes dos


22 opciones. Nous vous proposons deux options.

23 Él me propone que lo acompañe. Il me propose de l’accompagner.

Elle me téléphone presque tous


24 Ella me llama casi todos los días. les jours.
Ellos nos proponen que hagamos la Ils nous proposent de faire la réunion
25 reunión la semana que viene. la semaine prochaine.

NOTES
1
“Demander” nos vale tanto para traducir ‘preguntar’ como ‘pedir’. También
puede significar ‘demandar’ en el sentido de ‘exigir’; sin embargo, cuando
‘demandar’ se refiere a tomar medidas legales, usamos el verbo “poursuivre” o
“porter plainte”.

Francés: Frases Clave 115


JOUR 45 Révision (I)

1 Estoy desayunando. Je prends mon petit-déjeuner.

2 ¿Tomas algo? Tu prends quelque chose ?

3 ¿No los conoces? Tu ne les connais pas ?

4 ¿Entendéis o no? Vous comprenez ou pas ?

5 No conozco a este hombre. Je ne connais pas cet homme.

6 ¿Nos tomamos una copa esta noche? On prend un verre ce soir ?

7 No sé qué hacer. Je ne sais pas quoi faire.

8 Ella sabe hablar chino. Elle sait parler chinois.

9 Las dejo aquí. Je les laisse ici.

Le pregunto si ella está disponible Je lui demande si elle est disponible


10 mañana. demain.

11 Espera, te explico. Attends, je t’explique.

12 ¿Hablas con ellos todos los días? Tu leur parles tous les jours ?

13 ¿Le prestáis vuestro coche? Vous lui prêtez votre voiture ?

14 La quiero mucho. Je l’aime beaucoup.

15 Ellos aprenden a jugar al tenis. Ils apprennent à jouer au tennis.

116 Francés: Frases Clave


16 ¿Nos llevamos un abrigo? On prend un manteau ?

Voy a clase de inglés dos veces a la Je prends des cours d’anglais deux
17 semana. fois par semaine.

18 No cogemos el avión. Nous ne prenons pas l’avion.

19 ¿Qué no entienden ellos? Qu’est-ce qu’ils ne comprennent pas ?

20 ¿Conoces a este cantante? Tu connais ce chanteur ?

21 Ellos nos esperan en su casa. Ils nous attendent chez eux.

22 ¿Me ayudas? Tu m’aides ?

23 No conocemos este barrio. Nous ne connaissons pas ce quartier.

24 ¿Las tenéis? Vous les avez ?

25 ¿Los llamas? Tu les appelles ?

NOTES

Francés: Frases Clave 117


JOUR 45 Révision (II)

26 ¿Toma usted postre? Vous prenez un dessert ?

27 Él no entiende la pregunta. Il ne comprend pas la question.

28 Ella no sabe nadar. Elle ne sait pas nager.

Tu prends le métro pour aller au


29 ¿Coges el metro para ir a la oficina? bureau ?

30 No sé dónde es. Je ne sais pas où c’est.

31 Ellos cogen el toro por los cuernos. Ils prennent le taureau par les cornes.

32 Te espero en la salida del metro. Je t’attends à la sortie du métro.

33 ¿Las conoces? Tu les connais ?

34
Sí, lo sé. Oui, je sais.

35 Él os manda eso mañana. Il vous envoie ça demain.

36 Ella no sabe qué hacer. Elle ne sait pas quoi faire.

37 Ellos cogen su coche. Ils prennent leur voiture.

38 ¿Conoce usted a mis padres? Vous connaissez mes parents ?

39 Me cojo vacaciones en agosto. Je prends des vacances en août.

40 ¿Sabes quién es? Tu sais qui c’est ?

118 Francés: Frases Clave


41 No os oigo. Je ne vous entends pas.

42 ¿Tomas un té o un café? Tu prends un thé ou un café ?

43 ¿Las vendéis? Vous les vendez ?

44 Ella va a clase de baile. Elle prend des cours de danse.

45 ¿Nos ves? Tu nous vois ?

Les enseñamos a ellos cómo tienen Nous leur montrons comment ils
46 que hacerlo. doivent faire.

47 ¿Qué te dice él? Qu’est-ce qu’il te dit ?

48 Ella nos pide nuestra opinión. Elle nous demande notre avis.

49 ¿Qué les regaláis? Qu’est-ce que vous leur offrez ?

50 Los ayudo un poco. Je les aide un peu.

NOTES

Francés: Frases Clave 119


JOUR 46 L’ordre des pronoms

1 ¿Me lo das? Tu me le donnes ?

2 Te la dejo si quieres. Je te la laisse si tu veux.

3 ¿Se lo enseñas (a ellos/ellas)? Tu le leur montres ?

4 ¿Se la prestáis (a él/ella)? Vous la lui prêtez ?

5 Os lo mandamos luego. Nous vous l’envoyons tout à l’heure.

6 Te lo confirmo luego. Je te le confirme tout à l’heure.

Os las traemos mañana sin falta. Nous vous les apportons demain
7 sans faute.

8 Te los devuelvo mañana sin falta. Je te les rends demain sans faute.

9 ¿Me lo prometéis? Vous me le promettez ?

10 ¿Cuándo nos lo mandan ellos? Quand est-ce qu’ils nous l’envoient ?

11 ¿Se lo enseñas (a él/ella)? Tu le lui montres ?

¿Por qué no se los devuelves Pourquoi est-ce que tu ne les leur


12 (a ellos/ellas)? rends pas ?

13 Te lo digo enseguida. Je te le dis tout de suite.

14 ¿No se la dais (a él/ella)? Vous ne la lui donnez pas ?

Se lo presto (a usted) si me lo Je vous le prête si vous me le


15 devuelve mañana.
rendez demain.

120 Francés: Frases Clave


16 ¿Me los enseñáis? Vous me les montrez ?

17 Ella nos lo confirma antes de mañana. Elle nous le confirme avant demain.

18 ¿Por qué no se lo das (a él/ella)? Pourquoi tu ne le lui donnes pas ?

19 Te la regalo. Je te l’offre.

Se lo recomiendo (a usted) si le Je vous le recommande si vous


20 gusta la cocina china. aimez la cuisine chinoise.
Nous vous le confirmons dès que
21 Os lo confirmamos cuanto antes.
possible.

22 ¿Me la pasas, por favor? Tu me la passes, s’il te plaît ?

¿Nos los devolvéis la semana que Vous nous les rendez la semaine
23 viene? prochaine ?

24 No te la regalo, te la presto. Je ne te l’offre pas, je te la prête.

25 Ellos nos lo aconsejan. Ils nous le conseillent.

NOTES

Francés: Frases Clave 121


JOUR 47 L’impératif affirmatif

1 ¡Esperadnos! Attendez-nous !

2 Cógelas si quieres. Prends-les si tu veux.

3 ¡Llámalo! Appelle-le !

4 ¡Díselo (a él/ella)! Dis-le-lui !

5 Pregúntales si puedes quedarte. Demande-leur si tu peux rester.

6 ¡Quedaos aquí un minuto! Restez ici une minute !

7 ¡Para! Arrête !

8 ¡Siéntese! Asseyez-vous !

9 ¡Haz como ellos! Fais comme eux !

10 Preguntadle (a él) a qué hora llega. Demandez-lui à quelle heure il arrive.

11 Diles que vengan mañana. Dis-leur de venir demain.

12 ¡Escúchame! Écoute-moi !

13 ¡Explícaselo (a él/ella)! Explique-le-lui !

14 ¡Hágalo cuanto antes! Faites-le dès que possible !

15 ¡Siéntate! Assieds-toi !

122 Francés: Frases Clave


16 ¡Compra pan! Achète du pain !

17 Mándales un e-mail para confirmar. Envoie-leur un mail pour confirmer.

18 ¡Ten cuidado! Fais attention !

19 Pásame la sal, por favor. Passe-moi le sel, s’il te plaît.

20 ¡Coged las mías! Prenez les miennes !

Remplissez le formulaire, s’il


21 Rellenad el formulario, por favor.
vous plaît.
Pídele que reserve una mesa para Demande-lui de réserver une table
22 cuatro. pour quatre.

23 Contesta mi pregunta. Réponds à ma question.

24 Entre y siéntese. Entrez et asseyez-vous.

1
25 ¡Descansa! Repose-toi !

NOTES
1
En francés, el verbo ‘descansar’ es reflexivo: “se reposer”.

Francés: Frases Clave 123


JOUR 48 L’impératif négatif

1 ¡No mires! Ne regarde pas !

2 ¡No lo hagas! Ne le fais pas !

3 ¡No os mováis! Ne bougez pas ! 1

4 ¡No cojas la mía! Ne prends pas la mienne !

5 ¡No os vayáis! Ne partez pas !

6 ¡No compres el periódico! N’achète pas le journal !

7 ¡No se lo digáis (a él/ella)! Ne le lui dites pas !

8 ¡No se la des (a ellos/ellas)! Ne la leur donne pas !

9 No olvides cerrar la puerta. N’oublie pas de fermer la porte.

10 ¡No la llames! Ne l’appelle pas !

11 ¡No se lo pidáis (a él/ella)! Ne le lui demandez pas !

N’oubliez pas de confirmer votre


12 No olvide confirmar su asistencia. présence.

13 ¡No hagáis ruido! Ne faites pas de bruit !

14 ¡No llores y no te preocupes! Ne pleure pas et ne t’inquiète pas !

15 ¡No os sentéis aquí! Ne vous asseyez pas ici !

124 Francés: Frases Clave


16 ¡No me lo digas! Ne me le dis pas !

17 ¡No me esperéis! Ne m’attendez pas !

18 ¡No olvides comprar pan! N’oublie pas d’acheter du pain !

19 ¡No le escribas (a él/ella)! Ne lui écris pas !

¡No os mováis! Vuelvo en cinco Ne bougez pas ! Je reviens dans


20 minutos. cinq minutes.

21 ¡No trabajes demasiado! Ne travaille pas trop !

22 ¡No se la prestes (a ellos/ellas)! Ne la leur prête pas !

23 ¡No los coja! Ne les prenez pas !

24 ¡No te vayas! ¡Quédate! Ne pars pas ! Reste !

25 ¡No os preocupéis! Ne vous inquiétez pas !

NOTES
1
Por lo general, el equivalente francés de ‘moverse’ (“bouger”) no es reflexivo.
Existe “se bouger”, pero se usa solamente en el lenguaje coloquial para decir
‘espabilarse’. Por ejemplo, “Bouge-toi un peu !”.

Francés: Frases Clave 125


JOUR 49 Le verbe mettre au présent

1 ¿Pongo la cita para mañana? Je mets le rendez-vous pour demain ?

2 ¿Qué te pones hoy? Qu’est-ce que tu mets aujourd’hui ?

3 ¿Tardáis mucho en hacerlo? Vous mettez longtemps pour le faire ?

4 Ella está poniendo la mesa. Elle met la table.

Je ne mets pas longtemps pour aller


5 No tardo mucho en ir a la oficina.
au bureau.

6 ¿No le echas azúcar al café? Tu ne mets1 pas de sucre dans ton café ?

7 No sé qué ponerme. Je ne sais pas quoi mettre.

8 Se tarda unas 10 horas. On met environ 10 heures.

9 Siempre las pongo en el mismo sitio. Je les mets toujours au même endroit.

10 Él siempre se pone la misma ropa. Il met toujours les mêmes vêtements.

11 Nos ponemos el abrigo. Nous mettons notre manteau.

12 Ella tarda unos 20 minutos andando. Elle met environ 20 minutes à pied.

13 Tardamos una hora en venir. Nous mettons une heure pour venir.

14 Él se pone el pijama. Il met son pyjama.

15 ¿Qué le echas a la sopa? Qu’est-ce que tu mets dans la soupe ?

126 Francés: Frases Clave


Tardo 30 minutos en preparar Je mets 30 minutes pour préparer
16 este plato. ce plat.

17 ¿Los pongo en el pasillo? Je les mets dans le couloir ?

18 Ella tarda una hora en arreglarse. Elle met une heure pour se préparer.

19 ¿Cuánto tiempo tardáis? Combien de temps vous mettez ?

20 Ella le echa canela y huevos. Elle met de la cannelle et des œufs.

¿Cuánto tiempo tardas en Combien de temps tu mets pour te


21 arreglarte por la mañana? préparer le matin ?

No se tarda mucho en ir a la On ne met pas longtemps pour aller


22 estación andando. à la gare à pied.

23 ¿Te pones los zapatos negros? Tu mets tes chaussures noires ?

24 Ellas están tardando mucho. Elles mettent longtemps.

25 ¿Qué le pongo (a usted)? Qu’est-ce que je vous sers ? 2

NOTES
1
Cuando queremos decir que le ‘echamos’ algún ingrediente a un plato, en francés
usamos el verbo “mettre”.
2
En un bar o un restaurante, el camarero dirá literalmente ‘¿Qué le sirvo?’.

Francés: Frases Clave 127


JOUR 50 Révision (I)

1 ¿Dónde los pongo? Où est-ce que je les mets ?

2 ¿Me las presentas? Tu me les présentes ?

3 Devuélvemelo. Rends-le-moi.

4 Dáselas (a él/ella). Donne-les-lui.

5 Te lo damos. Nous te le donnons.

6 Recuérdaselo (a ellos/ellas). Rappelle-le-leur.

7 ¡No hagas ruido! Ne fais pas de bruit.

8 ¡Parad, por favor! Arrêtez, s’il vous plaît !

9 Tardo unos 15 minutos. Je mets environ 15 minutes.

10 Pon la televisión si quieres. Mets la télé si tu veux.

11 No te preocupes, lo hago yo. Ne t’inquiète pas, je le fais.

12 Me pongo un vestido negro. Je mets une robe noire.

13 Coge el mío. Prends le mien.

14 ¡No te vayas! Ne pars pas !

15 ¿Lo pongo o no lo pongo? Je le mets ou je ne le mets pas ?

128 Francés: Frases Clave


16 Ellos están poniendo la mesa. Ils mettent la table.

17 No te muevas y espérame aquí. Ne bouge pas et attends-moi ici.

18 Ocúpate de él. Occupe-toi de lui.

19 Le pongo (a él/ella) una buena nota. Je lui mets une bonne note.

20 ¡No se lo digas (a él/ella)! Ne le lui dis pas !

21 ¡Descansad un poco! Reposez-vous un peu !

22 ¡No les escribáis! Ne leur écrivez pas !

23 Te lo prometo. Je te le promets.

24 Se las devuelvo (a usted) cuanto antes. Je vous les rends dès que possible.

25 ¡No los miréis! Ne les regardez pas !

NOTES

Francés: Frases Clave 129


JOUR 50 Révision (II)

26 Ella os las presta. Elle vous les prête.

27 ¡Tened cuidado! Faites attention !

28 Explíqueme el problema. Expliquez-moi le problème.

29 Decidnos la verdad. Dites-nous la vérité.

30 No se lo digáis (a ellos/ellas). Ne le leur dites pas.

Ne vous inquiétez pas, il n’y a pas de


31 No os preocupéis, no hay problema.
problème.

32 Mírame. Regarde-moi.

33 Recuérdamelo esta noche. Rappelle-le-moi ce soir.

34
Os lo prometemos. Nous vous le promettons.

35 Te los reservo. Je te les réserve.

36 Entra y siéntate. Entre et assieds-toi.

37 Te lo enseño luego. Je te le montre tout à l’heure.

38 Acuéstate temprano. Couche-toi tôt.

39 Ellas no nos las dan. Elles ne nous les donnent pas.

40 Explicádnoslo. Expliquez-le-nous.

130 Francés: Frases Clave


41 Mándaselo (a él/ella). Envoie-le-lui.

42 Se lo regalo (a usted). Je vous l’offre.

43 Pongo los informes sobre tu mesa. Je mets les rapports sur ton bureau.

44 Pásamela. Passe-la-moi.

45 ¿Nos lo prometes? Tu nous le promets ?

Demandez-leur de remplir le
46 Pídales que rellenen el formulario. formulaire.

47 No olvidéis contestarle. N’oubliez pas de lui répondre.

48 ¡No lo pongas en el pasillo! Ne le mets pas dans le couloir !

49 ¡Póntelo! Mets-le !

50 ¿Os lo reservo o no? Je vous le réserve ou pas ?

NOTES

Francés: Frases Clave 131


JOUR 51 Le pronom en (I)

1 Tengo dos. J’en ai deux.

2 Queremos solo uno. Nous en voulons seulement un.

3 Hay una en la mesa. Il y en a une sur la table.

4 ¿Cuánto(s) queréis? Combien est-ce que vous en voulez ?

5 ¿Cuánta(s) hay? Combien est-ce qu’il y en a ?

6 Quedan tres en el cajón. Il en reste trois dans le tiroir.

7 Queda poco. Il en reste peu.

8 ¿Compro tres? J’en achète trois ?

9 Coge uno. Prends-en un.

10 ¿Quieres una? Tu en veux une ?

11 ¿Hay o no hay? Il y en a ou il n’y en a pas ?

12 No tengo en casa. Je n’en ai pas chez moi.

13 Hay varios si queréis. Il y en a plusieurs si vous voulez.

14 ¿Cuánta(s) compramos? On en achète combien ?

15 ¿Me das una? Tu m’en donnes une ?

132 Francés: Frases Clave


16 No hay por aquí. Il n’y en a pas par ici.

17 Ellos tienen tres. Ils en ont trois.

18 ¿Quedan suficientes? Il en reste assez ?

19 No, no tengo. Non, je n’en ai pas.

20 ¿Conoces uno? Tu en connais un ?

21 Quedan muchas. Il en reste beaucoup.

22 Hay café. ¿No queréis? Il y a du café. Vous n’en voulez pas ?

23 ¿Cuántos cogemos? On en prend combien ?

24 Te mandamos uno mañana. On t’en envoie un demain.

25 Hay leche en la nevera. ¿Quieres? Il y a du lait dans le frigo. Tu en veux ?

NOTES

Francés: Frases Clave 133


JOUR 52 Le pronom en (II)

1 ¿Lo necesitas ahora? Tu en as besoin maintenant ?

2 ¿Os encargáis de ello? Vous vous en occupez ?

3 No me apetece. Je n’en ai pas envie.

4 ¿Lo hablamos luego? On en parle tout à l’heure ?

5 Estoy harto. J’en ai assez.1

6 No lo necesito hoy. Je n’en ai pas besoin aujourd’hui.

7 No te preocupes, yo me encargo. Ne t’inquiète pas, je m’en occupe.

8 Nos apetece mucho. Nous en avons très envie.

9 Ellos están hartos de esta situación. Ils en ont assez de cette situation.

10 ¿Lo habláis a menudo? Vous en parlez souvent ?

11 ¿También lo practicas? Tu en fais aussi ?

12 Se lo comento (a él/ella) mañana. Je lui en parle demain.

Quand est-ce que tu en parles


13 ¿Cuándo lo hablas con ellos? avec eux ?

14 No estamos muy satisfechos con ello. Nous n’en sommes pas très satisfaits.

Pour quand est-ce que vous en


15 ¿Para cuándo lo necesitáis? avez besoin ?

134 Francés: Frases Clave


16 Prefiero encargarme yo misma. Je préfère m’en occuper moi-même.

A mi hijo le encanta el fútbol; lo Mon fils adore le foot, il en fait


17 practica tres veces a la semana. trois fois par semaine.

18 ¿Qué te parece? Qu’est-ce que tu en penses ?

No se lo comentes (a él/ella),
19 por favor. Ne lui en parle pas, s’il te plaît.

20 Sueño con ello a menudo. J’en rêve souvent.

Ellos se encargan de ello cuanto Ils s’en occupent dès que possible.
21 antes.

22 ¿Qué os parece? Qu’est-ce que vous en pensez ?

23 Me gusta el tenis, pero no lo practico. J’aime le tennis mais je n’en fais pas.

24 Le apetece mucho (a ella). Elle en a très envie.

25 Estamos hartos. On en a assez.

NOTES
1
Esta es la forma de decir ‘Estoy harto/a’ en francés, literalmente ‘Tengo
suficiente de ello’.

Francés: Frases Clave 135


JOUR 53 Le pronom y (I)

1 Voy luego. J’y vais tout à l’heure.

2 ¿Vas mañana? Tu y vas demain ?

3 Ellos viven allí desde hace mucho. Ils y habitent depuis longtemps.

4 Ellas están allí. Elles y sont.

5 No voy con ellos. Je n’y vais pas avec eux.

6 Ellos van andando. Ils y vont à pied.

7 ¿Cómo vas allí? Comment est-ce que tu y vas ?

8 Vamos allí para Navidades. Nous y allons pour Noël.

9 ¿Con quién vais? Avec qui est-ce que vous y allez ?

10 Nos quedamos allí una semana. Nous y restons une semaine.

11 Ella trabaja allí desde hace dos años. Elle y travaille depuis deux ans.

12 No voy nunca. Je n’y vais jamais.

13 Ellos no están allí. Ils n’y sont pas.

14 Vamos dos veces a la semana. Nous y allons deux fois par semaine.

15 ¿También vais? Vous y allez aussi ?

136 Francés: Frases Clave


16 Estoy hasta las 17:00. J’y suis jusqu’à 17 heures.

17 Voy cuatro veces a la semana. J’y vais quatre fois par semaine.

18 Ellas van mañana por la tarde. Elles y vont demain après-midi.

19 Prefiero ir contigo. Je préfère y aller avec toi.

20 Vamos el año que viene. Nous y allons l’année prochaine.

21 Ella está allí desde enero. Elle y est depuis janvier.

22 No quiero ir. Je ne veux pas y aller.

23 ¿Queréis ir? Vous voulez y aller ?

24 No puedo ir. Je ne peux pas y aller.

25 ¿Vamos? On y va ?

NOTES

Francés: Frases Clave 137


JOUR 54 Le pronom y (II)

1 Pienso en ello todo el tiempo. J’y pense tout le temps.

2 No participo en ello. Je n’y participe pas.

3 No lo consigo. Je n’y arrive pas.

4 Pienso mucho en ellos. Je pense souvent à eux.

5 No me acostumbro a ello. Je ne m’y habitue pas.

6 No me lo he pensado. Je n’y ai pas réfléchi.

7 Ellas piensan en ello cada vez más. Elles y pensent de plus en plus.

8 No lo conseguimos. Nous n’y arrivons pas.

Nous y réfléchissons et nous


9 Nos lo pensamos y os llamamos.
vous appelons.

10 ¿También participas? Tu y participes aussi ?

11 Ellos juegan a ello muy a menudo. Ils y jouent très souvent.

12 No quiero pensar en ello. Je ne veux pas y penser.

Les gusta la ciudad, pero no se Ils aiment la ville mais ils ne s’y
13 acostumbran. habituent pas.

14 ¿Lo consigues? Tu y arrives ?

Hay una competición. ¿Quieres Il y a une compétition. Tu veux y


15 participar? participer ?

138 Francés: Frases Clave


16 No penséis en ello. N’y pensez pas.

17 Pensamos en ello constantemente. Nous y pensons constamment.

18 ¿Te lo has pensado? Tu y as réfléchi ?

19 ¿Te acostumbras? Tu t’y habitues ?

20 Pienso en ti. Je pense à toi.

21 Pienso en ello de vez en cuando. J’y pense de temps en temps.

22 Juego a ello de vez en cuando. J’y joue de temps en temps.

23 Ella no lo consigue. Elle n’y arrive pas.

24 ¿Ya está? Ça y est ? 1

1
25 Adelante. Allez-y.

NOTES
1
Aquí tienes dos frases hechas con el pronombre “y”.

Francés: Frases Clave 139


JOUR 55 Révision (I)

1 No tenemos suficientes. Nous n’en avons pas assez.

2 Ellos van juntos. Ils y vont ensemble.

3 ¿Compro dos kilos? J’en achète deux kilos ?

Nos encanta Londres y vamos Nous adorons Londres et nous y


4 todos los años. allons tous les ans.

5 ¡Ya está! Puedes irte. Ça y est ! Tu peux partir.

6 Te doy una si quieres. Je t’en donne une si tu veux.

7 Hay tarta, ¿quieres? Il y a de la tarte, tu en veux ?

8 ¿Tienes? Tu en as ?

9 Puedes coger uno. Tu peux en prendre un.

10 Tenemos varias. Nous en avons plusieurs.

11 ¿Veis uno? Vous en voyez un ?

12 Prefiero no pensarlo. Je préfère ne pas y penser.

13 ¿Cuántos tienes? Tu en as combien ?

14 Conozco varios. J’en connais plusieurs.

15 ¿No vas hoy? Tu n’y vas pas aujourd’hui ?

140 Francés: Frases Clave


16 ¿Estás lista? ¿Vamos? Tu es prête ? On y va ?

17 Vivo allí desde hace mucho. J’y habite depuis longtemps.

18 ¿Qué les parece (a ellos)? Qu’est-ce qu’ils en pensent ?

19 Creo que ellos tienen dos. Je crois qu’ils en ont deux.

20 A ella le apetece mucho. Elle en a très envie.

No os preocupéis, nos encargamos


21 Ne vous inquiétez pas, on s’en occupe.
de ello.

22 Él juega casi todos los días. Il y joue presque tous les jours.

23 Ellas no lo consiguen. Elles n’y arrivent pas.

24 Volvemos allí el año que viene. Nous y retournons l’année prochaine.

25 ¿Vamos juntos? On y va ensemble ?

NOTES

Francés: Frases Clave 141


JOUR 55 Révision (II)

26 Quisiera dos. J’en voudrais deux.

A ella le encanta el chocolate y lo Elle adore le chocolat et elle en


27 come todos los días. mange tous les jours.
No vivo lejos de la oficina y voy Je n’habite pas loin du bureau et
28 andando. j’y vais à pied.

29 No me acuerdo de ello. Je ne m’en souviens pas.

30 ¿Ya estás allí? Tu y es déjà ?

31 No me acuerdo de él. Je ne me souviens pas de lui.

32 ¿Ya está? ¿Estáis listos? Ça y est ? Vous êtes prêts ?

33 ¿Por qué ella no va? Pourquoi est-ce qu’elle n’y va pas ?

34
No hay muchos. Il n’y en a pas beaucoup.

35 Ellos juegan a ello de vez en cuando. Ils y jouent de temps en temps.

36 Ella no se acostumbra. Elle ne s’y habitue pas.

37 Veo tres. J’en vois trois.

38 No, ellos no tienen. Non, ils n’en ont pas.

39 Puedes ir en metro. Tu peux y aller en métro.

Nous voulons y aller le mois


40 Queremos ir el mes que viene. prochain.

142 Francés: Frases Clave


41 Lo hablamos a menudo. On en parle souvent.

42 Ella también quiere ir. Elle veut aussi y aller.

43 Ya no puedo más. ¡Estoy harta! Je n’en peux plus. J’en ai marre !


1

44 Prefiero comentártelo antes. Je préfère t’en parler avant.

45 Lo necesito. J’en ai besoin.

46 Vuelvo allí la semana que viene. J’y retourne la semaine prochaine.

47 Ellos no participan en ello. Ils n’y participent pas.

48 ¿Te acuerdas? Tu t’en souviens ?

49 Ellos quieren hablarlo con nosotros. Ils veulent nous en parler.

Ella no vuelve allí hasta el jueves Elle n’y retourne pas avant jeudi
50 que viene. prochain.

NOTES
1
La expresión“en avoir marre” es más coloquial que “en avoir assez”.

Francés: Frases Clave 143


JOUR 56 Le verbe aimer

1 A ella le gusta mucho viajar. Elle aime beaucoup voyager.

2 No me gusta nada conducir. Je n’aime pas du tout conduire.

3 A él no le gusta nada el pescado. Il n’aime pas du tout le poisson.

4 ¿Te gustan los perros? Tu aimes les chiens ?

5 A ella le cae bien este chico. Elle aime bien ce garçon.

6 A ellos les gusta ir a la playa. Ils aiment bien aller à la plage.

7 Me gusta tu vestido. J’aime ta robe.

8 A ella le gusta cantar. Elle aime chanter.

9 Él no me cae nada bien. Je ne l’aime pas du tout.

10 Me cae bien este chico. Es majo. J’aime bien ce garçon. Il est sympa.

11 Nos gusta ir al teatro. Nous aimons bien aller au cinéma.

12 ¿Lo quieres? Tu l’aimes ?

13 A ellas les gusta mucho España. Elles aiment beaucoup l’Espagne.

Tu ne les aimes pas du tout,


14 Ellos no te caen nada bien, ¿verdad? n’est-ce pas ?

15 ¿Os gusta la paella? Vous aimez la paella ?

144 Francés: Frases Clave


16 ¿Qué os gusta hacer? Qu’est-ce que vous aimez faire ?

17 Sé que él me quiere. Je sais qu’il m’aime.

18 ¿No te gusta esta canción? Tu n’aimes pas cette chanson ?

Nous aimons bien faire de la


19 Nos gusta hacer senderismo. randonnée.
A él le gusta la historia
20 contemporánea. Il aime l’histoire contemporaine.

21 No me gusta nada coger el avión. Je n’aime pas du tout prendre l’avion.

22 A ellas les gusta esta ciudad. Elles aiment bien cette ville.

23 Me cae bien Paul. J’aime bien Paul.

24 ¿No le gusta (a usted) esta película? Vous n’aimez pas ce film ?

25 Me gusta mucho bailar. J’aime beaucoup danser.

NOTES

Francés: Frases Clave 145


JOUR 57 Beaucoup, trop & assez...

Il n’y a pas beaucoup de travail


1 No hay mucho trabajo esta semana.
cette semaine.

2 Hay demasiado(s). Il y en a trop.

3 Ellos hacen demasiado deporte. Ils font trop de sport.

4 Recibimos muchas solicitudes. Nous recevons beaucoup de demandes.

5 Ellas comen mucho. Elles mangent beaucoup.

6 Hay demasiado ruido. Il y a trop de bruit.

7 Hay demasiada gente. Il y a trop de gens.

8 No hay suficientes vasos. Il n’y a pas assez de verres.

9 Mi tío fuma demasiado. Mon oncle fume trop.

10 Creo que hay suficientes. Je crois qu’il y en a assez.

11 Tengo muchas preguntas que hacerte. J’ai beaucoup de questions à te poser.

12 Mucha gente no está de acuerdo. Beaucoup de gens ne sont pas d’accord.

13 Él tiene muchos problemas. Il a beaucoup de problèmes.

14 Ellos no tienen mucho dinero. Ils n’ont pas beaucoup d’argent.

15 Ellas hablan mucho. Elles parlent beaucoup.

146 Francés: Frases Clave


16 Él juega bastante bien. Il joue assez bien.

17 No trabajáis lo suficiente. Vous ne travaillez pas assez.

18 Ella no tiene mucho tiempo. Elle n’a pas beaucoup de temps.

19 No hay suficiente luz. Il n’y a pas assez de lumière.

20 Hay varias opciones. Il y a plusieurs options.

21 No lees lo suficiente. Tu ne lis pas assez.

22 Haz varios ejercicios. Fais plusieurs exercices.

23 ¿Tienes muchas? Tu en as beaucoup ?

24 ¿Tenéis suficientes? Vous en avez assez ?

25 No conozco a muchos. Je n’en connais pas beaucoup.

NOTES

Francés: Frases Clave 147


JOUR 58 Avoir faim/froid/peur/sommeil

No consigo dormir porque no Je n’arrive pas à dormir parce que


1 tengo sueño. je n’ai pas sommeil.
Ella no se encuentra bien y no tiene Elle ne se sent pas bien et elle n’a
2 mucha hambre. pas très faim.

3 ¡Qué calor! Tengo muchísima sed. Quelle chaleur ! J’ai très très soif.

Él está estresado y tiene un poco de


4 Il est stressé et il a un peu peur.
miedo.

5 Tengo frío. ¿Me prestas un jersey? J’ai froid. Tu me prêtes un pull ?

Él siempre tiene hambre después de Il a toujours faim après son cours


6 su clase de judo. de judo.

7 El bebé llora porque tiene hambre. Le bébé pleure parce qu’il a faim.

8 ¿Qué tal? ¿Tienes calor? Ça va ? Tu as chaud ?

¿Podemos cerrar la ventana? On peut fermer la fenêtre ? On a un


9 Tenemos un poco de frío. peu froid.

10 Mi hija tiene miedo a la oscuridad. Ma fille a peur du noir.

11 Tengo miedo a equivocarme. J’ai peur de me tromper.

12 ¿No tenéis demasiado calor? Vous n’avez pas trop chaud ?

13 Ellos están cansados y tienen sueño. Ils sont fatigués et ils ont sommeil.

14 Estás bostezando, ¿tienes sueño? Tu bâilles, tu as sommeil ?

15 Ellos te tienen miedo. Ils ont peur de toi.

148 Francés: Frases Clave


¿Tienes sed? ¿Quieres un vaso de
16 agua? Tu as soif ? Tu veux un verre d’eau ?

17 Tenemos un poco de miedo al examen. Nous avons un peu peur pour l’examen.

18 Ella no tiene hambre y no tiene sed. Elle n’a pas faim et elle n’a pas soif.

El aire acondicionado no funciona y La clim ne marche pas et j’ai très


19 tengo muchísimo calor. très chaud.

Dale un vaso de agua, porque tiene Donne-lui un verre d’eau parce qu’il
20 sed. a soif.

21 No tengo miedo. Je n’ai pas peur.

22 Hace mucho calor hoy. Il fait1 très chaud aujourd’hui.

23 ¿Hace frío fuera? Il fait froid dehors ?

Abrígate, porque hace mucho Couvre-toi parce qu’il fait très froid
24 frío fuera. dehors.
Quítate el jersey, porque hace Enlève ton pull parce qu’il fait très
25 mucho calor aquí. chaud ici.

NOTES
1
Cuando hablamos del tiempo que hace, siempre usamos el sujeto “il”.

Francés: Frases Clave 149


JOUR 59 Le futur proche

Ellos van a llegar dentro de 10


1 Ils vont arriver dans 10 minutes.
minutos.

2 ¿Qué vais a hacer? Qu’est-ce que vous allez faire ?

3 Vamos a trabajar juntos. Nous allons travailler ensemble.

4 ¿Te vas a jugar al tenis? Tu vas jouer au tennis ?

5 Voy a ver a unos amigos. Je vais voir des amis.

6 ¿No vais a salir? Vous n’allez pas sortir ?

7 ¿Dónde vas a trabajar? Où est-ce que tu vas travailler ?

8 Se van a casar el mes que viene. Ils vont se marier le mois prochain.

9 Él va a mudarse. Il va déménager.

10 ¿Vas a invitarlos? Tu vas les inviter ?

11 No voy a acostarme tarde. Je ne vais pas me coucher tard.

12 Ellos no van a venir. Ils ne vont pas venir.

13 Voy a coger dos. Je vais en prendre deux.

14 ¿Vais a coger el tren o el autobús? Vous allez prendre le train ou le bus ?

15 ¿Vas a descansar un poco? Tu vas te reposer un peu ?

150 Francés: Frases Clave


16 ¿Vamos a comer? On va manger ?

17 Voy a ver esta película. Je vais voir ce film.

18 Va a empezar. Ça va commencer.

19 Voy a ir a China este verano. Je vais aller en Chine cet été.

20 El avión va a despegar. L’avion va décoller.

21 No va a funcionar. Ça ne va pas marcher.

22 Voy a ducharme. Je vais me doucher.

23 Ella va a cambiar de trabajo. Elle va changer de travail.

24 Va a hacer frío. Il va faire froid.

25 No vamos a regresar tarde. On ne va pas rentrer tard.

NOTES

Francés: Frases Clave 151


JOUR 60 Révision (I)

1 Ahora no tengo hambre. Je n’ai pas faim maintenant.

2 ¿No vas a comer ahora? Tu ne vas pas manger maintenant ?

3 Vamos a hacer la compra. On va faire les courses.

4 A ella no le gusta hablar en público. Elle n’aime pas parler en public.

5 Este profesor nos cae bien. On aime bien ce prof1.

6 Ella no tiene nada de sueño. Elle n’a pas du tout sommeil.

7 Voy a hacer deporte. Je vais faire du sport.

8 ¿Nos vamos a tomar una copa? On va prendre un verre ?

9 A él no le gusta mucho conducir. Il n’aime pas beaucoup conduire.

10 ¿Te gusta este conjunto? Tu aimes cet ensemble ?

Ellos tienen varias preguntas Ils ont plusieurs questions à nous


11 que hacernos. poser.

12 Él no tiene nada de miedo. Il n’a pas du tout peur.

13 ¡Hablas demasiado! Tu parles trop !

14 ¿Hay suficientes platos? Il y a assez d’assiettes ?

15 ¿Vas a mudarte? Tu vas déménager ?

152 Francés: Frases Clave


16 Ellos no van a casarse este año. Ils ne vont pas se marier cette année.

17 No voy a ir a la peluquería. Je ne vais pas aller chez le coiffeur.

18 ¿Cuándo os vais a ir? Quand est-ce que vous allez partir ?

19 ¿Ella va a pasear? Elle va se promener ?

20 Me gusta mucho Francia. J’aime beaucoup la France.

21 Vas a tener calor. Tu vas avoir chaud.

22 Hazme caso, va a hacer frío. Écoute-moi, il va faire froid.

23 ¿No tenéis suficiente sitio? Vous n’avez pas assez de place ?

24 Voy a ir mañana. Je vais y aller demain.

25 Ella tiene miedo a equivocarse. Elle a peur de se tromper.

NOTES
1
“Prof” es la forma corta de “professeur” o “professeure”.

Francés: Frases Clave 153


JOUR 60 Révision (II)

26 Voy a ver la televisión. Je vais regarder la télé.

27 A ellos no les gusta bailar. Ils n’aiment pas danser.

28 ¿Cuándo se va a casar ella? Quand est-ce qu’elle va se marier ?

29 Él tiene miedo a los perros. Il a peur des chiens.

30 ¿Me quieres? Tu m’aimes ?

31 ¿Tienes suficiente pan? Tu as assez de pain ?

32 No me gustan nada las espinacas. Je n’aime pas du tout les épinards.

33 ¿Os gusta esta cantante? Vous aimez cette chanteuse ?

34
Él no me quiere. Il ne m’aime pas.

35 Ella te cae bien, ¿verdad? Tu l’aimes bien, n’est-ce pas ?

36 Voy a llamar para reservar. Je vais téléphoner pour réserver.

37 Va a haber mucho atasco. Il va y avoir beaucoup de bouchons.

¿No vas a ir al cine con él? Tu ne vas pas aller au cinéma


38 avec lui ?
On mange maintenant ? J’ai très
39 ¿Comemos ahora? Tengo mucha faim.
hambre.

40 No voy a descansar. Je ne vais pas me reposer.

154 Francés: Frases Clave


41 Hace demasiado calor aquí. Il fait trop chaud ici.

42 Ella no se va a quedar a dormir. Elle ne va pas rester dormir.

43 ¿Qué vas a hacer? Qu’est-ce que tu vas faire ?

44 Hay demasiada salsa. Il y a trop de sauce.

45 Recibimos demasiados e-mails. Nous recevons trop de mails.

46 Hay mucho atasco. Il y a beaucoup de bouchons.

47 ¿Te vas a acostar? Tu vas te coucher ?

Ellos van a comprarse un coche Ils vont acheter une nouvelle voiture.
48 nuevo.

49 No voy a comer con ella. Je ne vais pas manger avec elle.

Il n’y a pas beaucoup de bouchons


50 No hay mucho atasco esta mañana. ce matin.

NOTES

Francés: Frases Clave 155


JOUR 61 Les pronoms relatifs qui et que

Es una persona que siempre está C’est une personne qui est toujours
1 muy ocupada. très occupée.

2 Es un deporte que a él le gusta mucho. C’est un sport qu’il aime beaucoup.

3 Es una revista que compro a menudo. C’est un magazine que j’achète souvent.

C’est quelque chose qui les intéresse


4 Es algo que les interesa mucho.
beaucoup.

5 Es un sitio que me gustaría visitar. C’est un endroit que je voudrais visiter.

6 Es la región que ellas prefieren. C’est la région qu’elles préfèrent.

Es una empresa que ofrece muy C’est une entreprise qui offre de très
7 buenos servicios. bons services.

8 ¿Coges el tren que sale a las 10:00? Tu prends le train qui part à 10 heures ?

9 Es un alumno que trabaja muy bien. C’est un élève qui travaille très bien.

10 Es el plato que prefiero. C’est le plat que je préfère.

Es una zona que no está muy bien C’est une zone qui n’est pas très
11 comunicada. bien desservie.

Es un trabajo que exige mucha C’est un travail qui demande beaucoup


12 concentración. de concentration.

13 ¿Tienes amigos que viven en China? Tu as des amis qui habitent en Chine ?

Es una ciudad que está situada en C’est une ville qui est située au nord
14 el norte de Francia. de la France.
Ellos cogen el autobús que pasa a Ils prennent le bus qui passe à 8
15 las 8:00. heures.

156 Francés: Frases Clave


La jupe que tu portes aujourd’hui est
16 La falda que llevas hoy es muy bonita. très jolie.

Vous voyez la voiture qui est garée


17 ¿Veis el coche que está aparcado allí? là-bas ?

Ella tiene dos hermanas que viven Elle a deux sœurs qui habitent au
18 en México. Mexique.
C’est quelque chose que je ne
19 Es algo que no entiendo. comprends pas.
Es un plato que a ella le encanta
20 preparar. C’est un plat qu’elle adore préparer.

Es una pregunta que todo el C’est une question que tout le monde
21 mundo se hace. se pose.
Il y a quelque chose que vous ne
22 ¿Hay algo que no entendéis? comprenez pas ?

23 Es un sitio que siempre está lleno. C’est un endroit qui est toujours plein.

Hay muchos turistas que visitan Il y a beaucoup de touristes qui visitent


24 esta región. cette région.

25 Es un país que conozco muy bien. C’est un pays que je connais très bien.

NOTES

Francés: Frases Clave 157


JOUR 62 Le pronom relatif où

1 ¿Sabes adónde va él? Tu sais où il va ?

El gimnasio adonde voy abre La salle de sport où je vais ouvre


2 también los domingos. aussi le dimanche.

3 El sitio donde vives es muy ruidoso. L’endroit où tu habites est très bruyant.

4 Es un sitio adonde nunca voy. C’est un endroit où je ne vais jamais.

¿Cómo se llama la ciudad donde Comment s’appelle la ville où ils


5 ellos viven? habitent ?

6 Es un país donde me gustaría vivir. C’est un pays où j’aimerais habiter.

Es un barrio donde hay muchos C’est un quartier où il y a beaucoup


7 restaurantes chinos. de restaurants chinois.

Julio es un mes en el que hace Juillet est un mois où il fait très chaud
8 mucho calor en Madrid. à Madrid.
Es la hora a la que hay muchos C’est l’heure où il y a beaucoup de
9 atascos. bouchons.
Dans le pays où elle habite, il ne pleut
10 En el país donde ella vive nunca llueve. jamais.

11 Es el día en que ellos llegan. C’est le jour où ils arrivent.

Este es el bar donde nos reunimos Voici le bar où l’on se retrouve


12 cada semana. chaque semaine.

Es la hora a la que ella se echa


13 la siesta. C’est l’heure où elle fait la sieste.

14 Mira adonde ellas se van de vacaciones. Regarde où elles vont en vacances.

La empresa donde ella trabaja es L’entreprise où elle travaille est


15 americana. américaine.

158 Francés: Frases Clave


Es el único día en el que no estoy C’est le seul jour où je ne suis pas
16 disponible. disponible.

17 No me gusta el barrio donde vives. Je n’aime pas le quartier où tu habites.

18 Es el día en que tengo clase de francés. C’est le jour où j’ai cours de français.

París es una ciudad por donde es Paris est une ville où il est agréable
19 agradable pasear. de se promener.

20 Es la parada donde me bajo. C’est l’arrêt où je descends.

21 Es el mes en que me voy de vacaciones. C’est le mois où je pars en vacances.

22 Es la casa donde nació mi madre. C’est la maison où ma mère est née.

23 ¿Cuál es la parada donde te bajas? Quel est l’arrêt où tu descends ?

24 Es el año en que nació mi hijo. C’est l’année où mon fils est né.

25 Es el día en que naciste. C’est le jour où tu es né(e).

NOTES

Francés: Frases Clave 159


JOUR 63 Ce qui & ce que

1 ¿Es lo que piensas también? C’est ce que tu penses aussi ?

2 No es lo que queremos hacer. Ce n’est pas ce que nous voulons faire.

3 Explícales lo que tienen que hacer. Explique-leur ce qu’ils doivent faire.

4 Ella no entiende lo que pasa. Elle ne comprend pas ce qui se passe.

5 Es lo que es más difícil. C’est ce qui est le plus difficile.

6 ¿Sabes lo que le haría ilusión? Tu sais ce qui lui ferait plaisir ?

7 Lo que digo es muy importante. Ce que je dis est très important.

8 No sé lo que ellas están haciendo. Je ne sais pas ce qu’elles font.

9 Explicadme lo que pasa. Expliquez-moi ce qui se passe.

Je ne comprends pas ce que je dois


10 No entiendo lo que tengo que hacer. faire.

11 Es lo que está escrito. C’est ce qui est écrit.

12 Ellos se preguntan lo que pasa. Ils se demandent ce qui se passe.

C’est ce que j’essaie/j’essaye de vous


13 Es lo que intento explicaros. expliquer.

14 Ella no quiere, lo que es raro. Elle ne veut pas, ce qui est bizarre.

15 ¿Es lo que queréis? C’est ce que vous voulez ?

160 Francés: Frases Clave


16 No oigo lo que decís. Je n’entends pas ce que vous dites.

17 Es lo que me hace ilusión. C’est ce qui me fait plaisir.

18 No veo lo que está escrito. Je ne vois pas ce qui est écrit.

Sophie no está, lo que me extraña Sophie n’est pas là, ce qui m’étonne
19 un poco. un peu.

20 No sé lo que te interesa. Je ne sais pas ce qui t’intéresse.

21 Me gusta lo que hago. J’aime ce que je fais.

Lo que buscamos es un piso grande Ce que nous cherchons, c’est un grand


22 en un barrio tranquilo. appartement dans un quartier tranquille.

23 Tienes que escuchar lo que él dice. Tu dois écouter ce qu’il dit.

Ellos no están en casa, lo que no es Ils ne sont pas à la maison, ce qui n’est
24 normal. pas normal.

25 No es lo que pienso. Ce n’est pas ce que je pense.

NOTES

Francés: Frases Clave 161


JOUR 64 Celui/celle/ceux/celles + qui/que

C’est celui que je prends tous les


1 Es el que cojo todos los días.
jours.

2 ¿La que está sentada? Celle qui est assise ?

3 Son las que usamos. Ce sont celles que nous utilisons.

4 No cojas el que está en la mesa. Ne prends pas celui qui est sur la table.

5 Dame las que no quieres. Donne-moi celles que tu ne veux pas.

6 Los que quieran pueden quedarse. Ceux qui veulent peuvent rester.

7 Es para los que lo necesitan. C’est pour ceux qui en ont besoin.

8 Mira la que está en el escaparate. Regarde celle qui est en vitrine.

Je préfère celui que tu portes


9 Prefiero el que llevas hoy.
aujourd’hui.
Las que estén matriculadas
10 pueden irse. Celles qui sont inscrites peuvent partir.

11 ¿Prefieres el que huele a vainilla? Tu préfères celui qui sent la vanille ?

12 ¿Es el que vas a comprar? C’est celui que tu vas acheter ?

13 La mía es la que ves allí. La mienne est celle que tu vois là-bas.

14 Son los que ellos prefieren. Ce sont ceux qu’ils préfèrent.

15 Elige la que quieras. Choisis celle que tu veux.

162 Francés: Frases Clave


16 Dame los que están a la derecha. Donne-moi ceux qui sont à droite.

Ne touche pas à celle qui est dans


17 No toques la que está en el cajón.
le tiroir.

18 ¡Invito a todos los que quieran! J’invite tous ceux qui veulent !

Es la que no te gusta en absoluto, C’est celle que tu n’aimes pas du tout,


19 ¿verdad? n’est-ce pas ?

20 Es el que va a venir mañana. C’est celui qui va venir demain.

Ne touchez pas à ceux qui sont sur


21 No toquéis los que están en la mesa. la table.

Los franceses son los que están a Les Français sont ceux qui sont à
22 la izquierda. gauche.

23 ¿El que está de pie? Celui qui est debout ?

24 ¿La que tiene un vestido rojo? Celle qui a une robe rouge ?

Dame el nombre de los que están Donne-moi le nom de ceux qui sont
25 matriculados. inscrits.

NOTES

Francés: Frases Clave 163


JOUR 65 Révision (I)

Es el día en que mis padres regresan C’est le jour où mes parents rentrent
1 de vacaciones. de vacances.

2 ¿No es la que quieres? Ce n’est pas celle que tu veux ?

3 Oigo a alguien que llega. J’entends quelqu’un qui arrive.

Es una canción que no es muy C’est une chanson qui n’est pas très
4 conocida. connue.
Es alguien que siempre está de C’est quelqu’un qui est toujours de
5 mal humor. mauvaise humeur.
El sitio donde trabajo no está muy L’endroit où je travaille n’est pas très
6 lejos de mi casa. loin de chez moi.

7 Uno no siempre hace lo que quiere. On ne fait pas toujours ce que l’on veut.

No es una ciudad donde me gustaría Ce n’est pas une ville où j’aimerais


8 vivir. vivre.

9 No sé lo que ellas buscan. Je ne sais pas ce qu’elles cherchent.

10 Es lo que esperamos de vosotros. C’est ce qu’on attend de vous.

11 Es lo que me molesta. C’est ce qui me dérange.

¿Qué te parece la solución que ellos Qu’est-ce que tu penses de la solution


12 proponen? qu’ils proposent ?

13 El tren que cojo es directo. Le train que je prends est direct.

14 ¿Es lo que buscáis? C’est ce que vous cherchez ?

Hélène es una persona que siempre Hélène est une personne qui est
15 está de buen humor. toujours de bonne humeur.

164 Francés: Frases Clave


Es un restaurante que siempre C’est un restaurant qui est toujours
16 está lleno. plein.

17 ¿Es la calle que lleva a la estación? C’est la rue qui mène à la gare ?

¿Estás segura de que es la que


18 Tu es sûre que c’est celle que tu veux ?
quieres?
¿Coges el avión que despega a las Tu prends l’avion qui décolle à 18
19 18:00? heures ?
No es un trabajo que esté hecho Ce n’est pas un travail qui est fait
20 para ti. pour toi.

21 Tengo amigos que viven en Lyon. J’ai des amis qui habitent à Lyon.

22 Es una pregunta que ellos se hacen. C’est une question qu’ils se posent.

Lo que me molesta es que no me Ce qui me dérange, c’est que vous


23 escucháis. ne m’écoutez pas.

24 Quisiera saber adónde vais. J’aimerais savoir où vous allez.

25 Prefiero el que huele a rosa. Je préfère celui qui sent la rose.

NOTES

Francés: Frases Clave 165


JOUR 65 Révision (II)

Pásame la grapadora que está en Passe-moi l’agrafeuse qui est sur


26 la mesa. la table.
Es la semana en la que ellas están C’est la semaine où elles sont en
27 de vacaciones. vacances.
Quel est l’ordinateur qui ne marche
28 ¿Cuál es el ordenador que no funciona? pas ?

Son los pendientes que le voy a Ce sont les boucles d’oreilles que
29 regalar a María. je vais offrir à María.

30 Es el día en que ella va a clase de baile. C’est le jour où elle fait de la danse.

Ce n’est pas quelqu’un qui perd son


31 No es alguien que pierda el tiempo.
temps.

32 ¿Los que están de pie? Ceux qui sont debout ?

Voy a coger el que está en el


33 Je vais prendre celui qui est en vitrine.
escaparate.

34
Es un hotel que es bastante caro. C’est un hôtel qui est assez cher.

35 Es algo que me molesta. C’est quelque chose qui me dérange.

36 Es una chica que me cae bien. C’est une fille que j’aime bien.

37 ¿Es lo que te hace ilusión? C’est ce qui te fait plaisir ?

38 ¿Sabes qué pasa? Tu sais ce qui se passe ?

El suyo (de él/ella) es el que está


39 en el cajón. Le sien est celui qui est dans le tiroir.

40 No es la que utilizo. Ce n’est pas celle que j’utilise.

166 Francés: Frases Clave


41 Es la ciudad donde él nació. C’est la ville où il est né.

42 No es el que quiero. Ce n’est pas celui que je veux.

43 Es lo que espero de ti. C’est ce que j’attends de toi.

44 Es el día en que no trabajo. C’est le jour où je ne travaille pas.

45 Tengo amigos que te conocen. J’ai des amis qui te connaissent.

46 Escucha lo que te digo. Écoute ce que je te dis.

47 No es lo que quiero. Ce n’est pas ce que je veux.

48 La que está sobre la mesa es de David. Celle qui est sur la table est à David.

Es el sitio donde nos reunimos los C’est l’endroit où nous nous


49 fines de semana. retrouvons le week-end.
Son las personas a las que voy a Ce sont les personnes que je vais
50 invitar. inviter.

NOTES

Francés: Frases Clave 167


JOUR 66 La place des pronoms

1 No tienes que hacerlo. Tu ne dois pas le faire.

2 ¿Vais a decírselo (a ellos/ellas)? Vous allez le leur dire ?

3 No voy a ir. Je ne vais pas y aller.

Ils ne vont pas en avoir besoin


4 Ellos no lo van a necesitar hoy.
aujourd’hui.

5 Voy a comentárselo (a él/ella). Je vais lui en parler.

6 ¿Vas a invitarlos? Tu vas les inviter ?

7 Ella no va a hacerlo. Elle ne va pas le faire.

8 Voy a encargarme. Je vais m’en charger.

9 Ellos van a mandártelo. Ils vont te l’envoyer.

10 Voy a cambiarme. Je vais me changer.

11 No debes decírselo (a él/ella). Tu ne dois pas le lui dire.

12 Ellos no van a darse cuenta de ello. Ils ne vont pas s’en rendre compte.

13 Ella no quiere dármelos. Elle ne veut pas me les donner.

Usted tiene que mandarlo antes de la Vous devez l’envoyer avant la


14 semana que viene. semaine prochaine.

15 No puedes cogerlas. Tu ne peux pas les prendre.

168 Francés: Frases Clave


16 ¿Puedes prestármelo? Tu peux me le prêter ?

17 No debéis comentárselo (a él/ella). Vous ne devez pas lui en parler.

18 ¿Puedo coger uno? Je peux en prendre un ?

19 ¿Sabéis hacerlo? Vous savez le faire ?

20 No voy a decírtelo. Je ne vais pas te le dire.

21 ¿Podéis enseñárselo (a ellos/ellas)? Vous pouvez le leur montrer ?

22 Tenemos que hacerlo. Nous devons le faire.

23 Ella puede ayudarte. Elle peut t’aider.

24 Voy a proponérselo (a él/ella). Je vais le lui proposer.

25 ¿Usted puede reservárnoslas? Vous pouvez nous les réserver ?

NOTES

Francés: Frases Clave 169


JOUR 67 Il faut

1 Hacen falta huevos. Il faut des œufs.

2 Hacen falta al menos tres. Il en faut au moins trois.

3 Hace falta azúcar y harina. Il faut du sucre et de la farine.

4 Hay que leer las instrucciones. Il faut lire les instructions.

5 Hay que tener cuidado. Il faut faire attention.

6 Hacen falta varios. Il en faut plusieurs.

7 Hay que pensarlo seriamente. Il faut y réfléchir sérieusement.

8 Hay que hacer deporte. Il faut faire du sport.

9 Hacen falta al menos cuatro personas. Il faut au moins quatre personnes.

10 Hay que ir. Il faut y aller.

11 Hay que cogerlos. Il faut les prendre.

12 Hay que comprar agua. Il faut acheter de l’eau.

13 Hace falta tiempo. Il faut du temps.

14 Hay que ser puntual. Il faut être ponctuel.

15 Hace falta una autorización. Il faut une autorisation.

170 Francés: Frases Clave


16 Hace falta silencio. Il faut du silence.

17 ¿Hay que esperarlos? Il faut les attendre ?

18 Hace falta una receta. Il faut une ordonnance1 .

19 Hay que enviar un e-mail. Il faut envoyer un mail.

20 Hace falta un buen coche. Il faut une bonne voiture.

21 ¿Qué hay que hacer? Qu’est-ce qu’il faut faire ?

22 A lo mejor hay que avisar a Paul. Il faut peut-être prévenir Paul.

23 Hay que avisarlo. Il faut le prévenir.

24 Hacen falta dos sillas más. Il faut deux chaises de plus.

25 Hacen falta buenos zapatos. Il faut de bonnes chaussures.

NOTES
1
‘La receta’ de cocina es “la recette”, mientras que ‘la receta’ médica es
“l’ordonnance”.

Francés: Frases Clave 171


JOUR 68 Il ne faut pas

1 ¿No hace falta receta? Il ne faut pas d’ordonnance ?

2 No hay que pensarlo demasiado. Il ne faut pas trop y penser.

3 No hace falta ninguna autorización. Il ne faut pas d’autorisation.

Il ne faut pas/Ce n’est pas nécessaire


4 ¿No hace falta mandar un e-mail? d’envoyer de mail ?

5 ¿No hacen falta huevos? Il ne faut pas d’œufs ?

6 No hay que preocuparse. Il ne faut pas s’inquiéter.

No hay que olvidar pedir cita. Il ne faut pas oublier de prendre


7
rendez-vous.
¿No hace falta ninguna autorización Il ne faut pas d’autorisation des
8 de los padres? parents ?
De ninguna manera hay que olvidar Il ne faut surtout pas oublier de le
9 decírselo (a él/ella). lui dire.

10 No hay que exagerar. Il ne faut pas exagérer.

Il ne faut pas/Ce n’est pas nécessaire


11 No hace falta avisarme.
de me prévenir.

Il ne faut pas/Ce n’est pas nécessaire


12 No hace falta llegar antes. d’arriver avant.

13 Tampoco hay que exagerar. Il ne faut pas exagérer non plus.

14 No hay que moverse. Il ne faut pas bouger.

15 De ninguna manera hay que llegar Il ne faut surtout pas arriver en retard.
tarde.

172 Francés: Frases Clave


Il ne faut pas/Ce n’est pas nécessaire
16 No hace falta comprar uno. d’en acheter un.
Il ne faut pas/Ce n’est pas nécessaire
17 No hace falta devolvérmelo. de me le rendre.

De ninguna manera hay que


18 Il ne faut surtout pas se tromper.
equivocarse.

19 No hay que perderlos. Il ne faut pas les perdre.

20 No hay que hacerse ilusiones. Il ne faut pas se faire d’illusions.

Il ne faut pas/Ce n’est pas nécessaire


21 No hace falta seguir.
de continuer.

22 No hay que precipitarse. Il ne faut pas se précipiter.

Il ne faut pas/Ce n’est pas nécessaire


23 No hace falta hacerlo. de le faire.

24 No hace falta llave para entrar. Il ne faut pas de clé pour entrer.

Il ne faut pas/Ce n’est pas nécessaire


25 No hace falta hacer cola. de faire la queue.

NOTES

Francés: Frases Clave 173


JOUR 69 Quel & lequel

1 ¿Qué libro lees? Quel livre tu lis ?

2 ¿Cuál es tu dirección? Quelle est ton adresse ?

3 ¿Cuántos años tienes? Quel âge tu as ?1

4 ¿Qué camisa te vas a poner? Quelle chemise tu vas mettre ?

5 ¿Qué preguntas le quieres hacer? Quelles questions tu veux lui poser ?

¿Cuáles son tus proyectos para


6 Quels sont tes projets pour cet été ?
este verano?

7 ¿Qué autobús cogéis? Quel bus vous prenez ?

¿Cuál es el motivo de su partida


8 Quelle est la raison de son départ ?
(de él/ella)?

9 ¿Cuál de estos jerséis vas a elegir? Lequel de ces pulls tu vas choisir ?

10 ¿Cuál es su punto de vista (de usted)? Quel est votre point de vue ?

11 ¿Cuál es tu canción favorita? Quelle est ta chanson préférée ?

12 ¿Cuál de estas chicas no va a venir? Laquelle de ces filles ne va pas venir ?

13 ¿Cuál es el inconveniente? Quel est l’inconvénient ?

14 ¿Cuál es la ventaja? Quel est l’avantage ?

15 ¿Qué película queréis ver? Quel film vous voulez voir ?

174 Francés: Frases Clave


16 ¿Qué hora es? Quelle heure il est ?

17 ¿Cuál es tu deporte favorito? Quel est ton sport préféré ?

18 ¿Qué países van a visitar ellos? Quels pays ils vont visiter ?

¿Cuáles de estos estudiantes no Lesquels de ces étudiants ne sont


19 están matriculados? pas inscrits ?

20 ¿En qué planta vives? À quel étage tu habites ?

21 ¿Cuál es el menú del día? Quel est le menu du jour ?

22 ¿Cuál es su apellido (de él/ella)? Quel est son nom de famille ?

23 ¿Cuál es tu número de pie? Quelle est ta pointure ?

24 ¡Qué suerte tienes! Quelle chance tu as !

25 ¡Qué casa tan bonita! Quelle belle maison !

NOTES
1
En francés, decimos literalmente ‘¿Qué edad tienes?’.

Francés: Frases Clave 175


JOUR 70 Révision (I)

1 Hay que tener 18 años. Il faut avoir 18 ans.

2 Hace falta concentración. Il faut de la concentration.

3 ¿Hay que ir? Il faut y aller ?

4 Usted puede hacerlo en internet. Vous pouvez le faire sur Internet.

Hay que tener la nacionalidad


5 española. Il faut avoir la nationalité espagnole.

6 ¿Cuál? ¿Este o ese? Lequel ? Celui-ci ou celui-là ?

7 ¿Cuál es tu nacionalidad? Quelle est ta nationalité ?

8 A lo mejor hay que avisarlos antes. Il faut peut-être les prévenir avant.

9 Hace falta una receta del médico. Il faut une ordonnance du médecin.

10 No puedo decírtelo. Je ne peux pas te le dire.

11 Tienen que encargarse ellos mismos. Ils doivent s’en occuper eux-mêmes.

¿Cuáles son las ventajas y los Quels sont les avantages et les
12 inconvenientes? inconvénients ?

13 ¿Vas a comentárselo (a él/ella)? Tu vas lui en parler ?

No hace falta ningún tratamiento


14 específico. Il ne faut pas de traitement spécifique.

15 Hay que hacer cola. Il faut faire la queue.

176 Francés: Frases Clave


Il ne faut pas/Ce n’est pas nécessaire
16 No hace falta desplazarse. de se déplacer.
Hacen falta al menos dos personas Il faut au moins deux personnes
17 más. de plus.

18 ¿Cuál es su talla (de usted)? Quelle est votre taille ?

19 ¿Cuál? ¿Esta o esa? Laquelle ? Celle-ci ou celle-là ?

20 A lo mejor hay que comprar otro. Il faut peut-être en acheter un autre1.

21 Hay que pedírselo (a ellos/ellas). Il faut le leur demander.

Il ne faut pas/Ce n’est pas nécessaire


22 No hace falta esperarme. de m’attendre.

23 Hay que tomar precauciones. Il faut prendre des précautions.

Il ne faut pas sous-estimer le


24 No hay que subestimar el problema. problème.

25 Ellas no quieren hacerlo. Elles ne veulent pas le faire.

NOTES
1
Decimos literalmente ‘un otro’, ‘una otra’: “un autre”, “une autre idée”. En
plural, es “d’autres”.

Francés: Frases Clave 177


JOUR 70 Révision (II)

26 Hay que tener mucho cuidado. Il faut faire très attention.

De ninguna manera hay que


27 precipitarse. Il ne faut surtout pas se précipiter.

28 No puedo ayudarte. Je ne peux pas t’aider.

29 ¿Cuál es tu cantante favorito? Quel est ton chanteur préféré ?

30 ¿Cuáles son sus planes (de él/ella)? Quels sont ses projets ?

31 ¿Cuál es su número de pie (de usted)? Quelle est votre pointure ?

¿Cuáles? ¿Las de la derecha o las Lesquelles ? Celles de droite ou


32 de la izquierda? celles de gauche ?

De ninguna manera hay que olvidar Il ne faut surtout pas oublier de


33 firmarlo. le signer.

34
Él nos lo va a devolver pasado mañana. Il va nous le rendre après-demain.

35 Ella me va a ayudar. Elle va m’aider.

36 Él se va a dar cuenta. Il va s’en rendre compte.

37 Voy a devolvérselos (a él/ella). Je vais les lui rendre.

38 ¿En qué planta viven ellos? À quel étage ils habitent ?

Il ne faut surtout pas oublier de


39 De ninguna manera hay que olvidar
hacerlo. le faire.

40 ¿No hace falta mantequilla? Il ne faut pas de beurre ?

178 Francés: Frases Clave


Usted tiene que rellenarlo y Vous devez le remplir et l’envoyer à
41 mandarlo a esta dirección. cette adresse.
¿Cuáles de estos chicos son Lesquels de ces garçons sont
42 alemanes? allemands ?

43 ¿Cuántos años tiene ella? Quel âge elle a ?

No hace falta explicárselo (a ellos/ Il ne faut pas/Ce n’est pas nécessaire


44 ellas). de le leur expliquer.

45 ¿Puedes pasármelo, por favor? Tu peux me le passer, s’il te plaît ?

46 Te lo puedo enseñar si quieres. Je peux te le montrer si tu veux.

¿Cuáles son los motivos de su Quelles sont les raisons de votre


47 partida (de usted)? départ ?

48 ¡Qué hombre más guapo! Quel bel homme !

49 ¿Cuál es su punto de vista (de él/ella)? Quel est son point de vue ?

Il y a trois options. Laquelle est


50 Hay tres opciones. ¿Cuál es la mejor? la meilleure ?

NOTES

Francés: Frases Clave 179


JOUR 71 Déjà & encore

1 Ya es tarde. Il est déjà tard.

2 Ya son las diez. Il est déjà dix heures.

3 ¿Queda leche? Il y a encore du lait ?

4 Aún puedes venir, no está terminado. Tu peux encore venir, ce n’est pas fini.

5 ¿Te vas a acostar ya? Tu vas déjà te coucher ?

6 ¿Hay que hacerlo ya? Il faut déjà le faire ?

7 Ya podéis reservar vuestras entradas. Vous pouvez déjà réserver vos places.

8 ¿Él sigue allí? Il est encore là ?

9 Repítelo una vez más, por favor. Répète encore1 une fois, s’il te plaît.

10 ¿Vais a regresar ya? Vous allez déjà rentrer ?

11 ¿Ella ya está durmiendo? Elle dort déjà ?

12 ¿Ellos siguen durmiendo? Ils dorment encore ?

13 ¿Aún tienes trabajo? Tu as encore du travail ?

14 ¿El partido ya ha terminado? Le match est déjà fini ?

15 ¿Estás viendo otra vez este programa? Tu regardes encore cette émission ?

180 Francés: Frases Clave


16 ¿Ya los tenéis? Vous les avez déjà ?

17 ¿Sigues yendo a clases de inglés? Tu prends encore des cours d’anglais ?

18 ¿Él sigue fumando? Il fume encore ?

19 ¿Quieres más pescado? Tu veux encore du poisson ?

20 Puedo quedarme más si quieres. Je peux encore rester si tu veux.

21 ¿Ya es la hora? C’est déjà l’heure ?

22 Las vacaciones ya han terminado. Les vacances sont déjà finies.

23 ¿Otra vez? Encore1?

24 ¡Una vez más! Encore1 une fois !

25 ¡Un esfuerzo más! Encore1 un effort !

NOTES
1
“Encore” también sirve para traducir ‘de nuevo’, ‘otra vez’ o ‘una vez más’.

Francés: Frases Clave 181


JOUR 72 Pas encore

1 Ellos aún no están. Ils ne sont pas encore là.

2 Aún no son las 9:00. Il n’est pas encore 9 heures.

3 Aún no está listo (ello). Ce n’est pas encore prêt.

4 ¿Aún no hay que hacerlo? Il ne faut pas encore le faire ?

5 ¿Aún no estás durmiendo? Tu ne dors pas encore ?

6 Él aún no tiene trabajo. Il n’a pas encore de travail.

7 El partido aún no ha terminado. Le match n’est pas encore fini.

8 Aún no lo tenemos. On ne l’a pas encore.

9 Ella aún no es muy conocida. Elle n’est pas encore très connue.

10 Aún no está arreglado. Ce n’est pas encore réglé.

11 Aún no podéis hacerlo. Vous ne pouvez pas encore le faire.

12 Aún no los tengo. Je ne les ai pas encore.

Aún no tengo entrada para el Je n’ai pas encore de place pour le


13 concierto. concert.

14 Aún no están casados. Ils ne sont pas encore mariés.

15 Aún no lo sé. Je ne sais pas encore.

182 Francés: Frases Clave


16 Aún no estoy lista. Je ne suis pas encore prête.

Aún no sabemos lo que ellos van Nous ne savons pas encore ce


17 a hacer. qu’ils vont faire.

18 Aún no está hecho. Ce n’est pas encore fait.

19 El problema aún no está solucionado. Le problème n’est pas encore réglé.

Elles ne savent pas encore quand


20 Ellas aún no saben cuándo se van a ir. elles vont partir.

21 Aún no tengo hambre. Je n’ai pas encore faim.

22 Aún no lo pienso. Je n’y pense pas encore.

23 ¿Aún no la conoces? Tu ne la connais pas encore ?

Los resultados aún no están Les résultats ne sont pas encore


24 publicados. publiés.

25 El anuncio aún no está publicado. L’annonce n’est pas encore publiée.

NOTES

Francés: Frases Clave 183


JOUR 73 Ne… personne & ne… rien

1 No quiero nada. Je ne veux rien.

2 No oigo nada. Je n’entends rien.

3 Nadie puede hacerlo. Personne ne peut le faire.

4 Nadie contesta. Personne ne répond.

On n’a besoin de personne pour le


5 No necesitamos a nadie de momento.
moment.

6 No me apetece nada. Je n’ai envie de rien.

7 No necesito nada. Je n’ai besoin de rien.

8 Nadie va a aceptar. Personne ne va accepter.

9 Hoy no funciona nada. Rien ne marche aujourd’hui.

10 ¿No hay nadie a tu lado? Il n’y a personne à côté de toi ?

11 No voy a regalarle nada. Je ne vais rien lui offrir.

12 No hay nada en el frigorífico. Il n’y a rien dans le frigo.

13 ¿No dices nada? Tu ne dis rien ?

14 Nadie sabe dónde está ella. Personne ne sait où elle est.

15 Ella no sale con nadie. Elle ne sort avec personne.

184 Francés: Frases Clave


16 No va a cambiar nada. Rien ne va changer.

17 Nadie se hace cargo. Personne ne s’en occupe.

Il n’invite personne pour son


18 Él no invita a nadie a su cumpleaños.
anniversaire.

19 Nadie habla chino aquí. Personne ne parle chinois ici.

20 Ella no habla con nadie. Elle ne parle avec/à personne.

21 ¿Nadie me lo va a explicar? Personne ne va m’expliquer ?

22 No tenemos nada que añadir. Nous n’avons rien à ajouter.

23 Ellos no tienen nada que hacer. Ils n’ont rien à faire.

24 No encuentro nada interesante. Je ne trouve rien d’intéressant.

25 No hay nada interesante. Il n’y a rien d’intéressant.

NOTES

Francés: Frases Clave 185


JOUR 74 Ne… jamais & ne… plus

1 Él nunca coge el avión. Il ne prend jamais l’avion.

Ella ya no fuma desde hace tres


2 Elle ne fume plus depuis trois mois.
meses.

3 ¿Ya no trabajas? Tu ne travailles plus ?

4 Ellos ya no están. Ils ne sont plus là.

5 Nunca lo hago. Je ne le fais jamais.

6 ¿Ya no queda leche? Il n’y a plus de lait ?

7 ¿Ya no juegas al fútbol? Tu ne joues plus au foot ?

8 Ya no queda. Il n’y en a plus.

9 Ella nunca está. Elle n’est jamais là.

10 Nunca como pescado. Je ne mange jamais de poisson.

11 Ya no me apetece. Je n’en ai plus envie.

12 Nunca compro caramelos. Je n’achète jamais de bonbons.

13 Ella nunca va a la peluquería. Elle ne va jamais chez le coiffeur.

14 Nunca lo cojo. Je ne le prends jamais.

15 Nunca me la pongo. Je ne la mets jamais.

186 Francés: Frases Clave


16 Él nunca me llama. Il ne m’appelle jamais.

17 ¿Nunca cocinas? Tu ne fais jamais la cuisine ?

18 Ya no quiero ir. Je ne veux plus y aller.

19 Él ya no quiere verte. Il ne veut plus te voir.

20 Nunca bailo. Je ne danse jamais.

21 Ellos nunca salen. Ils ne sortent jamais.

22 Nunca vemos la televisión. On ne regarde jamais la télé.

23 Nunca hablo con él. Je ne lui parle jamais.

24 Ellos nunca están enfermos. Ils ne sont jamais malades.

25 Ella nunca va a clase. Elle ne va jamais en cours.

NOTES

Francés: Frases Clave 187


JOUR 75 Révision (I)

1 ¿Quieres más puré? Tu veux encore de la purée ?

2 Hazlo una vez más. Fais-le encore une fois.

3 Él aún no está en la cama. Il n’est pas encore au lit.

4 La tienda aún no está abierta. Le magasin n’est pas encore ouvert.

5 ¿Otra vez tú? Encore toi ?

6 Es aún más caro. C’est encore plus cher.

7 Ya está cerrado. C’est déjà fermé.

8 Ellos ya no vienen a vernos. Ils ne viennent plus nous voir.

9 No tengo nada que añadir. Je n’ai rien à ajouter.

10 ¿Ya no quieres café? Tu ne veux plus de café ?

11 No entiendo nada. Je ne comprends rien.

12 ¿No tienes nada que decir? Tu n’as rien à dire ?

13 Ya no me acuerdo. Je ne m’en souviens plus.

14 Nunca se sabe. On ne sait jamais.

15 No busquéis más. Ne cherchez plus.

188 Francés: Frases Clave


16 Ellos no entienden nada de nada. Ils ne comprennent rien du tout.

17 Ya no hablo con ellos. Je ne leur parle plus.

18 No hay nada que hacer. Il n’y a rien à faire.

19 No espero a nadie. Je n’attends personne.

20 Él no se encarga de nada. Il ne s’occupe de rien.

21 ¿No tenéis nada que hacer? Vous n’avez rien à faire ?

22 ¿Aún no hay que hacerlo? Il ne faut pas encore le faire ?

23 Aún no está abierto. Ce n’est pas encore ouvert.

24 Aún no hay estudiantes matriculados. Il n’y a pas encore d’étudiants inscrits.

Aún tenemos tiempo antes de On a encore le temps avant de


25 matricularnos. s’inscrire.

NOTES

Francés: Frases Clave 189


JOUR 75 Révision (II)

26 Nunca estás contento. Tu n’es jamais content.

27 ¿No tienes nada que añadir? Tu n’as rien à ajouter ?

28 No va a venir nadie. Personne ne va venir.

29 ¿No ves nada? Tu ne vois rien ?

30 ¿Ya estáis comiendo? Vous mangez déjà ?

Otra vez hay un problema con la Il y a encore un problème avec


31 impresora. l’imprimante.

32 Ella ya no se acuerda. Elle ne s’en souvient plus.

Il est 20 heures. Vous travaillez


33 Son las 20:00. ¿Seguís trabajando?
encore ?

34
El anuncio ya está publicado. L’annonce est déjà publiée.

35 Nunca hago deporte. Je ne fais jamais de sport.

C’est encore et toujours la même


36 Es una y otra vez la misma historia. histoire.

37 Él no quiere comer nada. Il ne veut rien manger.

38 Nadie está satisfecho. Personne n’est satisfait.

39 ¿Todavía no lo sabes? Tu ne sais pas encore ?

40 Ellos no conocen a nadie aquí. Ils ne connaissent personne ici.

190 Francés: Frases Clave


41 ¿Ya está hecho? C’est déjà fait ?

42 Hoy no hay nadie. Il n’y a personne aujourd’hui.

43 Nunca me levanto tarde. Je ne me lève jamais tard.

44 Ya no tengo dinero. Je n’ai plus d’argent.

45 ¿Sigues haciéndolo? Tu le fais encore ?

46 El asunto aún no está arreglado. L’affaire n’est pas encore réglée.

47 Ya no lo necesito. Je n’en ai plus besoin.

48 Ellos ya están listos. Ils sont déjà prêts.

49 Él aún no está vestido. Il n’est pas encore habillé.

50 ¿Ya tienes la respuesta? Tu as déjà la réponse ?

NOTES

Francés: Frases Clave 191


JOUR 76 Le passé composé avec avoir

1 He hablado con él. J’ai parlé avec lui.

2 ¿Has cenado con ellos? Tu as dîné avec eux ?

3 Él me lo comentó ayer. Il m’en a parlé hier.

4 Ayer comimos juntos. On a mangé ensemble hier.

5 ¿Viste la televisión anoche? Tu as regardé la télé hier soir ?

6 Me he dejado las llaves. J’ai oublié mes clés.

7 ¿Qué has decidido? Qu’est-ce que tu as décidé ?

8 He comprado leche. J’ai acheté du lait.

9 Ellos han crecido. Ils ont grandi.

10 Ellas acabaron ayer por la mañana. Elles ont fini hier matin.

11 ¿Ya lo habéis rellenado? Vous l’avez déjà rempli ?

12 ¿Ya has elegido? Tu as déjà choisi ?

13 Ellos vivieron durante tres años Ils ont habité pendant trois ans à Paris.
en París.

14 Él ha encontrado trabajo. Il a trouvé du travail.

15 Ya te lo he explicado. Je te l’ai déjà expliqué.

192 Francés: Frases Clave


16 Hemos aceptado. Nous avons accepté.

17 Se lo propuse (a él/ella). Je le lui ai proposé.

18 Ella me llamó ayer para decírmelo. Elle m’a appelé hier pour me le dire.

¿Usted se ha comprado un coche


19 nuevo? Vous avez acheté une nouvelle voiture ?

He reservado una mesa para esta J’ai réservé une table pour ce soir.
20 noche.

21 ¿Qué has comido? Qu’est-ce que tu as mangé ?

22 ¿Ya has empezado? Tu as déjà commencé ?

23 Te lo mandé ayer. Je te l’ai envoyé hier.

24 ¿Habéis ganado el partido? Vous avez gagné le match ?

25 Lo hablamos ayer. On en a parlé hier.

NOTES

Francés: Frases Clave 193


JOUR 77 Les participes passés irréguliers

1 ¿Has entendido algo? Tu as compris quelque chose ?

2 Él me lo ha regalado. Il me l’a offert.

3 He cogido el metro. J’ai pris le métro.

4 ¿Ha habido un problema? Il y a eu un problème ?

5 Nos tomamos una copa juntos anoche. On a pris un verre ensemble hier soir.

6 ¿Se lo has dicho (a ellos/ellas)? Tu le leur as dit ?

7 Lo recibimos ayer. Nous l’avons reçu hier.

8 He estado mala todo el fin de semana. J’ai été malade tout le week-end.

¿Has leído el e-mail que él ha


9 Tu as lu le mail qu’il a envoyé ?
mandado?
Le escribí antes de ayer y contestó Je lui ai écrit avant-hier et il a
10 ayer. répondu hier.

11 Hubo que llamar a los bomberos. Il a fallu appeler les pompiers.

12 ¿Has podido hacerlo? Tu as pu le faire ?

13 He hecho todo lo que me has pedido. J’ai fait tout ce que tu m’as demandé.

14 ¿Qué habéis tenido que hacer? Qu’est-ce que vous avez dû faire ?

15 ¿Ella ya te ha contestado? Elle t’a déjà répondu ?

194 Francés: Frases Clave


16 He tardado mucho en hacerlo. J’ai mis longtemps pour le faire.

17 ¿Dónde lo has puesto? Où est-ce que tu l’as mis ?

18 ¿Habéis entendido lo que está escrito? Vous avez compris ce qui est écrit ?

19 ¿Qué has hecho este fin de semana? Qu’est-ce que tu as fait ce week-end ?

20 He aprendido muchas cosas. J’ai appris beaucoup de choses.

21 Han abierto una tienda nueva. Ils ont ouvert un nouveau magasin.

22 Ella ha perdido sus llaves. Elle a perdu ses clés.

23 Te esperé durante una hora. Je t’ai attendu pendant une heure.

24 Él quiso intentarlo. Il a voulu essayer.

25 ¿Qué os ha dicho él? Qu’est-ce qu’il vous a dit ?

NOTES

Francés: Frases Clave 195


JOUR 78 Le passé composé avec être (I)

1 Salí con unos amigos. Je suis sorti(e) avec des amis.

2 Ella nació el 31 de mayo. Elle est née le 31 mai.

Nous sommes allé(e)s faire les


3 Fuimos a hacer la compra.
courses.

4 ¿Te has quedado mucho tiempo? Tu es resté(e) longtemps ?

5 Fui en metro. J’y suis allé(e) en métro.

6 Ellos llegaron tarde. Ils sont arrivés en retard.

7 ¿A qué hora volvieron ellas? À quelle heure elles sont rentrées ?

8 Me caí por las escaleras. Je suis tombé(e) dans les escaliers.

Subimos a la torre Eiffel. Nous sommes monté(e)s en haut de


9 la tour Eiffel.

10 ¿Saliste el fin de semana pasado? Tu es sorti(e) le week-end dernier ?

11 Él nació en España. Il est né en Espagne.

12 Fui a verlo ayer por la tarde. Je suis allé(e) le voir hier après-midi.

13 ¿Pasaste por la panadería? Tu es passé(e) à la boulangerie ?

14 ¿A qué hora llegaron ellos? À quelle heure ils sont arrivés ?

Ella se fue de vacaciones a Elle est partie en vacances aux


15 Estados Unidos. États-Unis.

196 Francés: Frases Clave


16 Ellas volvieron allí varias veces. Elles y sont retournées plusieurs fois.

17 Ella murió la semana pasada. Elle est morte la semaine dernière.

18 ¿En qué parada te bajaste? Tu es descendu(e) à quel arrêt ?

19 Nos quedamos en casa. On est resté(e)s à la maison.

20 ¿En qué año nació ella? En quelle année elle est née ?

21 Él volvió a casa de sus padres. Il est retourné chez ses parents.

Comment est-ce que vous êtes


22 ¿Cómo habéis venido? venu(e)s ?

23 Ellos se fueron hace una semana. Ils sont partis il y a une semaine.

24 ¿Ya has estado en Sevilla? Tu es déjà allé(e)1 à Séville ?

Où est-ce que vous êtes parti(e)s en


25 ¿Dónde os habéis ido de vacaciones? vacances ?

NOTES
1
Para expresar que ya hemos ‘estado’ en un sitio, no solemos usar el verbo
“être”, sino “aller”; decimos literalmente ‘¿Ya has ido a Sevilla?’.

Francés: Frases Clave 197


JOUR 79 Le passé composé avec être (II)

1 Me he levantado tarde. Je me suis levé(e) tard.

2 ¿A qué hora te has despertado? À quelle heure tu t’es réveillé(e) ?

3 ¿Habéis descansado? Vous vous êtes reposé(e)s ?

4 Me he equivocado de calle. Je me suis trompé(e) de rue.

5 ¿Qué ha pasado? Qu’est-ce qui s’est passé ?

6 Ella se ha aburrido. Elle s’est ennuyée.

7 Ellos se han equivocado de número. Ils se sont trompés de numéro.

8 ¿Qué te pasó ayer? Qu’est-ce qui t’est arrivé hier ?

9 Me he encargado de ello esta mañana. Je m’en suis occupé(e) ce matin.

Comment se sont passées tes


10 ¿Qué tal han ido tus vacaciones? vacances ?

11 ¿Ha ido bien tu entrevista? Ton entretien s’est bien passé ?

Nous nous sommes arrêté(e)s pour


12 Hemos parado para comer. manger.

13 Me lo he pasado bien. Je me suis bien amusé(e).

14 Me he acordado de ello. Je m’en suis souvenu(e).

15 Él se duchó y se vistió. Il s’est douché et il s’est habillé.

198 Francés: Frases Clave


16 ¿Has descansado un poco? Tu t’es reposé(e) un peu ?

17 ¿Habéis paseado? Vous vous êtes promené(e)s ?

18 Ellas se acostaron sobre las 23:00. Elles se sont couchées vers 23 heures.

19 Ha ido muy bien. Ça s’est très bien passé.

20 Me he chupado los dedos. Je me suis régalé(e).

Los niños se han chupado los dedos Les enfants se sont régalés avec le
21 con el pastel de chocolate. gâteau au chocolat.
Je me suis arrêté(e) pour mettre de
22 He parado para echar gasolina. l’essence.

23 ¿Te has aburrido? Tu t’es ennuyé(e) ?

Nous nous sommes rencontré(e)s


24 Nos conocimos en el trabajo. au travail.

25 Él se ha dado cuenta de ello. Il s’en est rendu compte.

NOTES

Francés: Frases Clave 199


JOUR 80 Révision (I)

1 ¿Habéis esperado mucho tiempo? Vous avez attendu longtemps ?

2 ¿Has hecho la compra? Tu as fait les courses ?

3 ¿Has venido en metro? Tu es venu(e) en métro ?

4 Lo vi ayer. Je l’ai vu hier.

5 Ellos han querido irse. Ils ont voulu partir.

6 Volvimos tarde anoche. Nous sommes rentré(e)s tard hier soir.

7 ¿Has tomado una decisión? Tu as pris une décision ?

Nous l’avons attendu presque une


8 Lo hemos esperado casi una hora.
heure.

9 ¿Ella salió con él? Elle est sortie avec lui ?

10 Al final fuimos. Finalement, nous y sommes allé(e)s.

Llegué tarde a la cita. Je suis arrivé(e) en retard au


11 rendez-vous.

12 ¿Has visto esta película? Tu as vu ce film ?

13 ¿Habéis recibido una respuesta? Vous avez reçu une réponse ?

14 ¿Has oído algo? Tu as entendu quelque chose ?

15 Tuve que quedarme con ella. J’ai dû rester avec elle.

200 Francés: Frases Clave


16 ¿Qué pasó anoche? Qu’est-ce qui s’est passé hier soir ?

17 Cogimos un taxi para volver. On a pris un taxi pour rentrer.

18 He decidido quedarme. J’ai décidé de rester.

19 ¿Te has acordado de ello? Tu t’en es souvenu(e) ?

20 He olvidado decírselo (a él/ella). J’ai oublié de le lui dire.

21 ¿Qué le ha pasado a tu hermano? Qu’est-ce qui est arrivé à ton frère ?

22 ¿Has perdido algo? Tu as perdu quelque chose ?

23 Ellos han jugado al fútbol. Ils ont joué au foot.

He comido con mis compañeras J’ai mangé avec mes collègues.


24 de trabajo.

25 He engordado. J’ai grossi.

NOTES

Francés: Frases Clave 201


JOUR 80 Révision (II)

Me quedé casi dos horas en su Je suis resté(e) presque deux heures


26 casa (de ellos). chez eux.

27 Ella ha crecido y engordado. Elle a grandi et grossi.

28 Acabé ayer por la mañana. J’ai fini hier matin.

29 Ella se ha olvidado el bolso en mi casa. Elle a oublié son sac chez moi.

30 ¿Ya habéis elegido? Vous avez déjà choisi ?

31 Él ha aprobado el examen. Il a réussi son examen.

32 ¿Qué les habéis propuesto? Qu’est-ce que vous leur avez proposé ?

33 ¿Has aceptado hacerlo? Tu as accepté de le faire ?

34
Ha llovido. Il a plu.

35 Has hecho lo que has podido. Tu as fait ce que tu as pu.

36 Nos hemos dado prisa. Nous nous sommes dépêché(e)s.

37 ¿Habéis salido a pasear? Vous êtes sorti(e)s vous promener ?

38 Me he dado prisa para terminar. Je me suis dépêché(e) de finir.

39 ¿Te has cambiado? Tu t’es changé(e) ?

40 Se lo dije (a ellos/ellas). Je le leur ai dit.

202 Francés: Frases Clave


41 Ella me ha escrito. Elle m’a écrit.

42 He preferido ir andando. J’ai préféré y aller à pied.

43 Ha habido un cambio. Il y a eu un changement.

44 He cambiado de trabajo. J’ai changé de travail.

45 Él lo ha puesto sobre la mesa. Il l’a mis sur la table.

46 ¿Has estado ya en Barcelona? Tu es déjà allé(e) à Barcelone ?

47 Ayer hizo buen tiempo. Hier, il a fait beau.

48 ¿Habéis cambiado algo? Vous avez changé quelque chose ?

49 ¿Qué le has comprado? Qu’est-ce que tu lui as acheté ?

50 Ellas se lo han pasado muy bien. Elles se sont beaucoup amusées.

NOTES

Francés: Frases Clave 203


JOUR 81 Le passé composé et la négation

1 No lo he hecho. Je ne l’ai pas fait.

2 No lo hemos entendido. Nous n’avons pas compris.

3 Ellos no han venido. Ils ne sont pas venus.

4 No he visto a nadie. Je n’ai vu personne.

5 ¿No habéis recibido nada? Vous n’avez rien reçu ?

6 Ella no ha tomado postre. Elle n’a pas pris de dessert.

7 No hemos tenido tiempo. On n’a pas eu le temps.

8 No me he aburrido. Je ne me suis pas ennuyé(e).

9 Él no me ha dicho nada. Il ne m’a rien dit.

10 Ellos nunca han estado allí. Ils n’y sont jamais allés.

11 No has comido nada. Tu n’as rien mangé.

12 No hemos hecho nada especial. On n’a rien fait de spécial.

13 Ella no ha comprado nada. Elle n’a rien acheté.

14 No lo he pensado. Je n’y ai pas pensé.

Je n’ai pas pris de vacances cette


15 No he cogido vacaciones este año. année.

204 Francés: Frases Clave


16 ¿No lo has encontrado? Tu ne l’as pas trouvé ?

17 Nunca lo he visto. Je ne l’ai jamais vu.

18 Ella no me lo ha comentado. Elle ne m’en a pas parlé.

19 Ellos no han aceptado. Ils n’ont pas accepté.

Todavía no hemos encontrado una


20 solución. On n’a pas encore trouvé de solution.

21 Todavía no lo he decidido. Je n’ai pas encore décidé.

22 Ellos no dijeron nada. Ils n’ont rien dit.

23 Ella aún no me ha contestado. Elle ne m’a pas encore répondu.

24 Él aún no se ha ido. Il n’est pas encore parti.

25 No he oído nada. Je n’ai rien entendu.

NOTES

Francés: Frases Clave 205


Les verbes au passé composé
JOUR 82 avec être et avoir

1 ¿Has sacado la basura? Tu as sorti les poubelles ?

2 Salí de la oficina muy tarde. Je suis sorti(e) du bureau très tard.

3 He pasado por tu casa. Je suis passé(e) chez toi.

4 ¿Has pasado un buen día? Tu as passé une bonne journée ?

5 Hemos pasado una tarde agradable. On a passé un après-midi agréable.

6 Ella se ha examinado de francés. Elle a passé son examen de français.

7 Ella ha pasado a verte. Elle est passée te voir.

8 ¿Habéis tenido buenas vacaciones? Vous avez passé de bonnes vacances ?

9 He sacado al perro. J’ai sorti le chien.

10 ¿No lo has sacado? Tu ne l’as pas sorti ?

11 Salí a dar una vuelta. Je suis sorti(e) faire un tour.

12 Ella ha sacado el dinero de su cartera. Elle a sorti l’argent de son portefeuille.

13 Él ha salido corriendo. Il est sorti en courant.

14 No he salido hoy. Je ne suis pas sorti(e) aujourd’hui.

15 ¿Has sacado el pollo del horno? Tu as sorti le poulet du four ?

206 Francés: Frases Clave


16 ¿Has sacado al perro antes de irte? Tu as sorti le chien avant de partir ?

17 Él no ha sacado la basura. Il n’a pas sorti les poubelles.

18 Ella ha subido a su habitación. Elle est montée dans sa chambre.

19 He subido tu maleta a tu habitación. J’ai monté ta valise dans ta chambre.

20 ¿Has subido mis cosas? Tu as monté mes affaires ?

21 Subí andando. Je suis monté(e) à pied.

Elle n’est jamais montée en haut


22 Ella nunca ha subido a la torre Eiffel. de la tour Eiffel.

23 Él bajó corriendo. Il est descendu en courant.

24 ¿Has bajado tu maleta? Tu as descendu ta valise ?

25 ¿Has bajado por las escaleras? Tu es descendu(e) par les escaliers ?

NOTES

Francés: Frases Clave 207


JOUR 83 Ne… aucun & ne… aucune

1 No tengo ningún problema con ella. Je n’ai aucun problème avec elle.

No tengo ninguna pregunta que


2 Je n’ai aucune question à lui poser.
hacerle (a él/ella).

3 No hay ninguna. Il n’y en a aucune.

4 No veo ningún coche. Je ne vois aucune voiture.

5 No haces ningún esfuerzo. Tu ne fais aucun effort.

Ellos no han tenido ninguna


6 Ils n’ont eu aucune difficulté à le faire.
dificultad para hacerlo.

7 No tenemos ninguna duda. Nous n’avons aucun doute.

8 No tengo ninguna noticia de ellos. Je n’ai aucune nouvelle d’eux.

9 Él no ha hecho ningún esfuerzo. Il n’a fait aucun effort.

10 No hay ninguna duda. Il n’y a aucun doute.

11 No tengo ninguna idea. Je n’en ai aucune idée.

12 Ellos no firman ningún documento. Ils ne signent aucun document.

13 No hay ninguna nube en el cielo. Il n’y a aucun nuage dans le ciel.

14 Ninguno de nosotros sabe cantar. Aucun de nous ne sait chanter.

Él no ha tenido ninguna dificultad Il n’a eu aucune difficulté à résoudre


15 para solucionar el problema. le problème.

208 Francés: Frases Clave


16 No tenéis ningún derecho. Vous n’avez aucun droit.

No hay ningún motivo para que Il n’y a aucune raison que ça ne


17 no funcione. marche pas.

18 Ninguno de mis amigos ha venido. Aucun de mes amis n’est venu.

No hemos recibido ninguna Nous n’avons reçu aucune réponse


19 respuesta de su parte (de usted). de votre part.

20 No he encontrado ninguno. Je n’en ai trouvé aucun.

Ninguno de los empleados está Aucun des employés n’est intéressé.


21 interesado.

22 No queda ninguna. Il n’en reste aucune.

23 No falta ningún papel. Il ne manque aucun papier.

24 No hay ningún sitio. Il n’y a aucune place.

25 ¿Ninguna de vosotras quiere hacerlo? Aucune de vous ne veut le faire ?

NOTES

Francés: Frases Clave 209


JOUR 84 Ne… que & ne… pas que

1 Solo trabajo los lunes y los jueves. Je ne travaille que le lundi et le jeudi.

2 Él solo viene una vez a la semana. Il ne vient qu’une fois par semaine.

3 No solo hay eso. Il n’y a pas que ça.

4 A ella solo le gusta eso. Elle n’aime que ça.

5 Solo hay cinco alumnos apuntados. Il n’y a que cinq élèves inscrits.

6 Solo tengo dos amigos aquí. Je n’ai que deux amis ici.

7 Ella solo habla inglés. Elle ne parle qu’anglais.

8 Solo ves los inconvenientes. Tu ne vois que les inconvénients.

9 Solo quiero verdura. Je ne veux que des légumes.

10 Solo le conozco a él. Je ne connais que lui.

11 Solo tengo diez euros. Je n’ai que dix euros.

No solo hay franceses; también hay Il n’y a pas que des Français, il y a
12 alemanes y españoles. aussi des Allemands et des Espagnols.

13 Solo he encontrado uno. Je n’en ai trouvé qu’un.

14 Ellos solo han hecho dos ejercicios. Ils n’ont fait que deux exercices.

15 Solo conocemos a una. Nous n’en connaissons qu’une.

210 Francés: Frases Clave


16 No eres el único que lo dice. Il n’y a pas que toi qui le dis.

17 Solo me llevo una maleta. Je ne prends qu’une valise.

18 Solo hemos ido una vez allí. Nous n’y sommes allé(e)s qu’une fois.

Ella solo ha cogido una semana Elle n’a pris qu’une semaine de
19 de vacaciones. vacances.

20 No soy el único. Il n’y a pas que moi.

Ella no solo hace eso, también va Elle ne fait pas que ça, elle prend
21 a clases de inglés y de chino. aussi des cours d’anglais et de chinois.

22 Solo quedan tres días. Il ne reste que trois jours.

Ella solo me llama una vez a la Elle ne m’appelle qu’une fois par
23 semana. semaine.
No solo hay inconvenientes, Il n’y a pas que des inconvénients, il y
24 también hay muchas ventajas. a aussi beaucoup d’avantages.

25 ¿Solo te quedas una semana? Tu ne restes qu’une semaine ?

NOTES

Francés: Frases Clave 211


JOUR 85 Révision (I)

Ellos no tienen ningún problema


1 Ils n’ont aucun problème d’argent.
de dinero.

2 Ella no ha entendido nada. Elle n’a rien compris.

3 No me he encargado de ello. Je ne m’en suis pas occupé(e).

4 Ninguno de nosotros quiere irse. Aucun de nous ne veut partir.

No hay ninguna fecha disponible Il n’y a aucune date disponible


5 antes de una semana. avant une semaine.

Ningún alumno ha aprobado el Aucun élève n’a réussi l’examen.


6 examen.

7 No hemos visto nada. On n’a rien vu.

8 ¿No has ido al banco? Tu n’es pas allé(e) à la banque ?

9 ¿No te gusta ningún plato del menú? Tu n’aimes aucun plat du menu ?

10 Ellas no llegaron a tiempo. Elles ne sont pas arrivées à temps.

No hay ningún piso disponible en Il n’y a aucun appartement disponible


11 este edificio. dans cet immeuble.

12 No se lo he dado (a él/ella). Je ne le lui ai pas donné.

13 Aún no lo he hecho. Je ne l’ai pas encore fait.

14 No tengo ninguna explicación que Je n’ai aucune explication à te donner.


darte.

15 ¿Todavía no has comido? Tu n’as pas encore mangé ?

212 Francés: Frases Clave


16 No lo he vuelto a ver más. Je ne l’ai pas plus revu1.

17 ¿Ninguno de vosotros puede quedarse? Aucun de vous ne peut rester ?

18 No se lo he preguntado (a ellos/ellas). Je ne le leur ai pas demandé.

19 Ellos no han querido salir. Ils n’ont pas voulu sortir.

20 ¿No tienes ninguna noticia de Élodie? Tu n’as aucune nouvelle d’Élodie ?

21 Ya hemos pasado por aquí. On est déjà passé(e)s par ici.

He pasado el día en casa de mis


22 padres. J’ai passé la journée chez mes parents.

23 No hacéis ningún esfuerzo. Vous ne faites aucun effort.

24 No me gusta ninguna. Je n’en aime aucune.

25 Él aún no ha llegado. Il n’est pas encore arrivé.

NOTES
1
Para expresar una acción que se repite, como ‘volver a ver’, ‘volver a leer’ o
‘volver a hacer’, en francés usamos el prefijo “re-” delante del verbo: “revoir”,
“relire”, “refaire”.

Francés: Frases Clave 213


JOUR 85 Révision (II)

26 A él no le gusta ninguna fruta. Il n’aime aucun fruit.

27 ¿No viste el partido? Tu n’as pas regardé le match ?

28 No falta ninguno. Il n’en manque aucun.

29 Nunca hemos estado allí. Nous n’y sommes jamais allé(e)s.

¿No tiene usted ninguna pregunta


30 que hacer? Vous n’avez aucune question à poser ?

31 Ellos no me han dado nada. Ils ne m’ont rien donné.

32 No ha habido ningún problema. Il n’y a eu aucun problème.

Je ne t’ai rien dit pour ne pas


33 No te dije nada para no preocuparte.
t’inquiéter.

34
No he tomado ninguna decisión. Je n’ai pris aucune décision.

35 Ella no quiso contestarme. Elle n’a pas voulu me répondre.

36 ¿No practicas ningún deporte? Tu ne fais aucun sport ?

37 He pasado un mal día. J’ai passé une mauvaise journée.

38 Ellos no tienen ningún privilegio. Ils n’ont aucun privilège.

39 No hay ninguna película que me Il n’y a aucun film qui m’intéresse.


interese.

40 He sacado tus cosas del armario. J’ai sorti tes affaires de l’armoire.

214 Francés: Frases Clave


41 He salido a tomar el aire. Je suis sorti(e) prendre l’air.

42 No existe ninguno. Il n’en existe aucun.

43 Solo he visto a Frédérique. Je n’ai vu que Frédérique.

44 No hay ningún bar en esta calle. Il n’y a aucun bar dans cette rue.

No solo he comprado cerveza; Je n’ai pas acheté que de la bière, j’ai


45 también he comprado vino y zumos. aussi acheté du vin et des jus de fruits.

No tengo ninguna orden que


46 recibir de ti. Je n’ai aucun ordre à recevoir de toi.

47 Ella solo compra verduras ecológicas. Elle n’achète que des légumes bios.

48 No veo ningún inconveniente. Je n’y vois aucun inconvénient.

49 Solo cuesta cinco euros. Ça ne coûte que cinq euros.

50 Solo son tres. Ils ne sont que trois.

NOTES

Francés: Frases Clave 215


JOUR 86 Le comparatif de supériorité

1 Ella tiene más trabajo que antes. Elle a plus de travail qu’avant.

2 Eres más joven que él. Tu es plus jeune que lui.

3 Ella es más alta que su hermano. Elle est plus grande que son frère.

4 Estás más cómodo que yo. Tu es plus à l’aise que moi.

5 Él tiene más experiencia que nosotros. Il a plus d’expérience que nous.

6 París es más grande que Burdeos. Paris est plus grande que Bordeaux.

Los chinos comen más arroz que los Les Chinois mangent plus de riz que
7 estadounidenses. les Américains.

8 Ella ha tenido más suerte que tú. Elle a eu plus de chance que toi.

9 Lo entiendes más rápido que ellos. Tu comprends plus vite qu’eux.

Hay más paro en España que en Il y a plus de chômage en Espagne


10 Francia. qu’en France.

11 Este cuesta más dinero que ese. Celui-ci coûte plus cher que celui-là.

Il y a plus d’avantages que


12 Hay más ventajas que inconvenientes. d’inconvénients.

13 Ella conduce más rápido que él. Elle conduit plus vite que lui.

14 Gano más que mi marido. Je gagne plus que mon mari.

Ton appartement est plus lumineux


15 Tu piso es más luminoso que el mío. que le mien.

216 Francés: Frases Clave


Ellos son más deportistas que
16 nosotros. Ils sont plus sportifs que nous.

Hace más calor en España que en Il fait plus chaud en Espagne qu’en
17 Irlanda. Irlande.
Mi coche consume más gasolina Ma voiture consomme plus d’essence
18 que el tuyo. que la tienne.

19 La liebre es más rápida que el caracol. Le lièvre est plus rapide que l’escargot.

Madrid tiene más habitantes que


20 Cuenca. Madrid a plus d’habitants que Cuenca.

El castellano es más fácil de aprender L’espagnol est plus facile à apprendre


21 que el chino. que le chinois.
Un hotel de 4 estrellas es mucho Un hôtel 4 étoiles est beaucoup plus
22 más caro que un albergue. cher qu’une auberge.

23 Hay mucha más gente que ayer. Il y a beaucoup plus de gens qu’hier.

Tenemos más clientes que el año Nous avons plus de clients que
24 pasado. l’année dernière.

25 Ves más la televisión que nosotros. Tu regardes plus la télévision que nous.

NOTES

Francés: Frases Clave 217


JOUR 87 Le comparatif d’infériorité

Hay menos turistas este año que el Il y a moins de touristes cette année
1 año pasado. que l’année dernière.

Paul tiene menos experiencia que Paul a moins d’expérience que Pierre.
2 Pierre.

3 Estoy menos cómoda que tú. Je suis moins à l’aise que toi.

4 Gano menos que antes. Je gagne moins qu’avant.

Es mucho menos caro de lo que Ça coûte beaucoup moins


5 piensas. cher que tu ne le penses.
Il y a moins de gens que la
6 Hay menos gente que la última vez.
dernière fois.
Hay menos habitantes en Alicante Il y a moins d’habitants à Alicante
7 que en Barcelona. qu’à Barcelone.

Este trabajo es menos estresante Ce travail est moins stressant


8 que el otro. que l’autre.

9 Salimos menos que antes. Nous sortons moins qu’avant.

Ella tiene menos paciencia


10 últimamente. Elle a moins de patience dernièrement.

Je vais moins souvent au cinéma


11 Voy al cine menos a menudo que tú.
que toi.
Es menos importante de lo que C’est moins important que vous
12 pensáis. ne le pensez.

13 Tengo menos energía últimamente. J’ai moins d’énergie dernièrement.

Este piso es menos luminoso Cet appartement est moins


14 que el otro. lumineux que l’autre.

Il y a moins de bouchons à cette


15 Hay menos atascos a esa hora. heure-là.

218 Francés: Frases Clave


16 Has tenido menos suerte que él. Tu as eu moins de chance que lui.

Hay menos paro en el norte que Il y a moins de chômage au nord


17 en el sur. qu’au sud.
Los días son menos largos en Les jours sont moins longs en hiver
18 invierno que en verano. qu’en été.

19 Duermes mucho menos que yo. Tu dors beaucoup moins que moi.

20 Lees menos que tu hermana. Tu lis moins que ta sœur.

21 Conozco a menos gente que tú. Je connais moins de gens que toi.

Tenemos menos pedidos Nous avons moins de commandes


22 últimamente. dernièrement.
Su pelo (de él/ella) es menos largo Ses cheveux1 sont moins longs
23 que el mío. que les miens.
Haces menos actividades que el Tu fais moins d’activités que
24 año pasado. l’année dernière.
Hay menos alumnos matriculados Il y a moins d’élèves inscrits cette
25 este año respecto al año pasado. année par rapport à l’année dernière.

NOTES
1
Cuando hablamos del pelo como melena, en francés usamos la palabra en plural:
“les cheveux” (“Elle a les cheveux blonds”, ‘Ella tiene el pelo rubio’).

Francés: Frases Clave 219


JOUR 88 Le comparatif d’égalité

Tanto uno como otro son muy Ils sont aussi compétents l’un que
1 competentes. l’autre.

2 Él tiene tanta experiencia como tú. Il a autant d’expérience que toi.

3 Hace tanto calor como ayer. Il fait aussi chaud qu’hier.

Elles sont aussi belles l’une que


4 Tanto una como otra son muy guapas.
l’autre.
Hay tantos turistas como el año Il y a autant de touristes que l’année
5 pasado. dernière.

6 Juegas tan bien como tu hermano. Tu joues aussi bien que ton frère.

7 Ella es tan alta como su madre. Elle est aussi grande que sa mère.

Ton appartement est aussi bruyant


8 Tu piso es tan ruidoso como el mío.
que le mien.

9 Lo necesito tanto como tú. J’en ai autant besoin que toi.

Tengo tantas posibilidades de J’ai autant de chances de réussir


10 aprobar como él. que lui.
Tanto uno como otro son muy Ils sont aussi intelligents l’un
11 inteligentes. que l’autre.

12 Es tan majo como su hermano. Il est aussi gentil que son frère.

13 Trabajamos tanto como vosotros. Nous travaillons autant que vous.

A él le gusta tanto el fútbol como Il aime autant le foot que le tennis.


14 el tenis.

15 Me gusta tanto Francia como España. J’aime autant la France que l’Espagne.

220 Francés: Frases Clave


16 El collar es tan caro como la pulsera. Le collier est aussi cher que le bracelet.

El helado de fresa está tan bueno La glace à la fraise est aussi bonne
17 como el helado de chocolate. que la glace au chocolat.

18 ¿Siempre comes tanto? Tu manges toujours autant ?

19 No trabajas tan duro como ellos. Tu ne travailles pas aussi dur qu’eux.

20 ¿Él siempre viaja tanto? Il voyage toujours autant ?

Elle ne parle pas aussi bien anglais


21 Ella no habla inglés tan bien como tú.
que toi.

Mon cousin José est presque aussi


22 Mi primo José es casi tan alto como tú. grand que toi.

23 Hace tan mal tiempo como ayer. Il fait aussi mauvais qu’hier.

Puedes venir tantas veces como


24 quieras. Tu peux venir autant de fois que tu veux.

Mi hija es tan responsable como Ma fille est aussi responsable que


25 mi hijo. mon fils.

NOTES

Francés: Frases Clave 221


Meilleur, mieux, moins bon &
JOUR 89 moins bien

1 Tengo una idea mejor. J’ai une meilleure idée.

En este restaurante hacen las Dans ce restaurant, ils font les


2 mejores crepes de la ciudad. meilleures crêpes de la ville.
Me llevo mejor con mi hermana Je m’entends mieux avec ma sœur
3 que con mi hermano. qu’avec mon frère.

4 Ella ha tenido peor nota. Elle a eu une moins bonne note.

5 Hoy hace mejor. Il fait meilleur aujourd’hui.

6 Me siento mejor. Je me sens mieux.

Nous nous entendons mieux


7 Nos llevamos mejor ahora.
maintenant.

8 Es mejor así. C’est mieux comme ça.

El pastel de chocolate es mejor Le gâteau au chocolat est meilleur


9 que la tarta de manzana. que la tarte aux pommes.

10 Esta camisa te sienta mejor. Cette chemise te va mieux.

11 Ella tiene mejor cara que ayer. Elle a meilleure mine1 qu’hier.

Él habla mejor desde que va a Il parle mieux depuis qu’il prend des
12 clases particulares de francés. cours particuliers de français.

13 Lo has hecho mejor. Tu l’as mieux fait.

14 Tienes mejor pronunciación. Tu as une meilleure prononciation.

Su último libro (de él/ella) es peor Son dernier livre est moins bon que
15 que el anterior. le précédent.

222 Francés: Frases Clave


16 Entiendo mejor ahora. Je comprends mieux maintenant.

17 ¿Ves mejor? Tu vois mieux ?

18 Has trabajado peor. Tu as moins bien travaillé.

Je trouve que c’est moins bien


19 Me parece que es peor así. comme ça.

20 Ella cocina mejor que yo. Elle cuisine mieux que moi.

21 Él es mejor cocinero que yo. Il est meilleur cuisinier que moi.

22 Canto peor que tú. Je chante moins bien que toi.

Compro la carne en la carnicería J’achète la viande chez le boucher


23 porque es mejor. parce qu’elle est meilleure.

24 Nadie baila mejor que ella. Personne ne danse mieux qu’elle.

25 Conoces mejor el barrio que nosotros. Tu connais mieux le quartier que nous.

NOTES
1
La cara en sí es “le visage”, pero en la expresión ‘tener buena/mala cara’
empleamos “la mine”.

Francés: Frases Clave 223


JOUR 90 Révision (I)

1 La gente viaja más que antes. Les gens voyagent plus qu’avant.

2 Él come mucho más que ella. Il mange beaucoup plus qu’elle.

3 Hay más gente de lo previsto. Il y a plus de gens que prévu.

Tenemos tantas posibilidades de Nous avons autant de chances de


4 ganar el partido como ellos. gagner le match qu’eux.

Il y a plus d’avantages que vous ne


5 Hay más ventajas de lo que pensáis. le pensez.
Le mien est beaucoup plus joli que
6 El mío es más bonito que el de Chloé. celui de Chloé.

7 No hace tanto calor como ayer. Il ne fait pas aussi chaud qu’hier.

8 Él tiene peores resultados. Il a de moins bons résultats.

9 Tienes más ropa que yo. Tu as plus de vêtements que moi.

Hay menos habitantes en España Il y a moins d’habitants en Espagne


10 que en Alemania. qu’en Allemagne.

11 Está más cerca de lo que piensas. C’est plus près que tu ne le penses.

El que has comprado no es tan Celui que tu as acheté n’est pas aussi
12 bueno como este. bon que celui-ci.

Es menos estresante de lo que C’est moins stressant que vous ne


13 pensáis. le pensez.
Hay más contaminación hoy que Il y a plus de pollution aujourd’hui
14 hace 100 años. qu’il y a 100 ans.

15 ¿Te parece que es mejor así? Tu trouves que c’est mieux comme ça ?

224 Francés: Frases Clave


16 Pon más azúcar. Mets plus de sucre.

Hay tantas ventajas como Il y a autant d’avantages que


17 inconvenientes. d’inconvénients.

18 La veo menos que antes. Je la vois moins qu’avant.

19 Él entiende mejor nuestros problemas. Il comprend mieux nos problèmes.

Je mets autant de temps que toi pour


20 Tardo tanto tiempo como tú en hacerlo. le faire.

Hay más ruido en la ciudad que en Il y a plus de bruit en ville qu’à la


21 el campo. campagne.

22 Hay menos ruido aquí. Il y a moins de bruit ici.

23 Es mejor hacerlo así. C’est mieux de faire comme ça.

24 Tienes que tener más cuidado. Tu dois faire plus attention1.

25 Coge tantos como quieras. Prends-en autant que tu veux.

NOTES
1
Aunque “attention” es un sustantivo, en esta expresión no usamos “plus de”.
Ocurre lo mismo con ‘más/menos/tantas ganas’: “plus/moins/autant envie”.

Francés: Frases Clave 225


JOUR 90 Révision (II)

26 Haz menos ruido. Fais moins de bruit.

27 El champán es más caro que el vino. Le champagne est plus cher que le vin.

28 Es más bonito así. C’est plus joli comme ça.

Los alquileres en Madrid son más Les loyers à Madrid sont plus chers
29 caros que en Toledo. qu’à Tolède.

30 No es tan eficaz. Ce n’est pas aussi efficace.

31 ¿Siempre tienes tanta energía? Tu as toujours autant d’énergie ?

32 Es mucho mejor así. C’est beaucoup mieux comme ça.

He tardado más tiempo que ellos J’ai mis plus de temps qu’eux pour
33 en entenderlo. comprendre.
Il n’y a pas autant de chômage que
34
No hay tanto paro como el año pasado. l’année dernière.

Podéis quedaros tanto tiempo como Vous pouvez rester aussi longtemps
35 queráis. que vous voulez.
Este pantalón es más barato y más Ce pantalon est moins cher1 et plus
36 bonito. joli.

37 Creo que es la mejor solución. Je crois que c’est la meilleure solution.

Esta empresa ofrece mejores Cette entreprise offre de meilleures


38 garantías. garanties.
No es tan bueno como la última vez Ce n’est pas aussi bon que la dernière
39 que has cocinado. fois que tu as cuisiné.

40 Él tiene peor cara hoy. Il a moins bonne mine aujourd’hui.

226 Francés: Frases Clave


¿La vida hoy es más o menos difícil La vie aujourd’hui est plus ou moins
41 que antes? difficile qu’avant ?

42 ¿Dónde se hace el mejor pan? Où est-ce qu’on fait le meilleur pain ?

43 Es peor que antes. C’est moins bien qu’avant.

Los coches eléctricos son más caros Les voitures électriques sont plus chères
44 que los coches convencionales. que les voitures conventionnelles.

Ma grand-mère est plus jeune que


45 Mi abuela es más joven que mi abuelo. mon grand-père.

Tengo menos tiempo libre desde J’ai moins de temps libre depuis que
46 que trabajo. je travaille.
No eches tanta pimienta en la Ne mets pas autant de poivre dans la
47 ensalada. salade.

48 Este ordenador funciona peor. Cet ordinateur marche moins bien.

49 Ellos tienen muchos más pedidos. Ils ont beaucoup plus de commandes.

50 Tengo menos ideas que tú. J’ai moins d’idées que toi.

NOTES
1 En francés decimos ‘menos caro’ en lugar de ‘más barato’.

Francés: Frases Clave 227


JOUR 91 Le superlatif (I)

La Torre Eiffel es el monumento La tour Eiffel est le monument le plus


1 más visitado de Francia. visité de France.

¿Quién el hombre más rico del Qui est l’homme le plus riche du
2 mundo? monde ?
Se dice que el avión es el medio de On dit que l’avion est le moyen de
3 transporte menos peligroso. transport le moins dangereux.

4 Es el barrio más caro de la ciudad. C’est le quartier le plus cher de la ville.

5 Es el mejor plato que he probado. C’est le meilleur plat que j’ai goûté.

Mi hijo es el más deportista de la


6 Mon fils est le plus sportif de la famille.
familia.

7 ¿Quién es la más alta de la clase? Qui est la plus grande de la classe ?

El Vaticano es el país más pequeño Le Vatican est le plus petit pays du


8 del mundo. monde.

9 Es el peor día de mi vida. C’est le pire jour de ma vie.

10 Son los más trabajadores del equipo. Ce sont les plus travailleurs de l’équipe.

11 Es el peor año de mi vida. C’est la pire année de ma vie.

¿Cuál es la parada de metro más Quel est l’arrêt de métro le plus


12 cercana? proche ?

13 ¿Cuál es el restaurante más barato? Quel est le restaurant le moins cher ?

14 ¿Cuál es el animal más grande? Quel est l’animal le plus grand ?

¿Cuál es la ciudad más cara de Quelle est la ville la plus chère


15 España? d’Espagne ?

228 Francés: Frases Clave


Où est-ce qu’il y a le moins de
16 ¿Dónde hay menos turistas? touristes ?
Quand est-ce qu’il y a le moins de
17 ¿Cuándo hay menos tráfico? circulation ?
C’est l’heure où il y a le plus de
18 Es la hora en que hay más atascos. bouchons.

19 Soy yo quien ha tenido la peor nota. C’est moi qui ai eu la moins bonne note.

Es la canción que ha tenido más C’est la chanson qui a eu le plus de


20 éxito este verano. succès cet été.

21 Él es quien tiene más tiempo libre. C’est lui qui a le plus de temps libre.

Léna es la más valiente y la más Léna est la plus courageuse et la plus


22 generosa. généreuse.

23 Es la película más vista. C’est le film le plus vu.

24 ¿Cuál es tu peor defecto? Quel est ton pire défaut ?

25 Es su peor nota (de él/ella). C’est sa plus mauvaise note.

NOTES

Francés: Frases Clave 229


JOUR 92 Le superlatif (II)

1 ¿Qué es lo que menos te gusta hacer? Qu’est-ce que tu aimes le moins faire ?

2 Es el color que más me gusta. C’est la couleur que j’aime le plus.

3 Ella es la que mejor ha contestado. C’est elle qui a le mieux répondu.

4 ¿Qué es lo que usted hace mejor? Qu’est-ce que vous faites le mieux ?

Es lo que más visitan los turistas. C’est ce que les touristes visitent
5 le plus.

6 Es el cantante que más me gusta. C’est le chanteur que j’aime le plus.

7 Es lo que menos me gusta hacer. C’est ce que j’aime le moins faire.

8 ¿Quién cocina mejor (de todos ellos)? Qui cuisine le mieux ?

9 ¿Quién habla mejor francés? Qui parle le mieux français ?

10 Sois los que mejor han bailado. C’est vous qui avez le mieux dansé.

C’est le professeur qui explique


11 Es el profesor que mejor explica.
le mieux.

De todos los empleados, él es quien De tous les employés, c’est lui qui
12 peor trabaja.
travaille le moins bien.

13 Este vestido es el que mejor te sienta. Cette robe est celle qui te va le mieux.

¿Con quién te llevas mejor (de Avec qui est-ce que tu t’entends le
14 todos ellos)? mieux ?
¿Con quién habláis menos (de Avec qui est-ce que vous parlez
15 todos ellos)? le moins ?

230 Francés: Frases Clave


16 Es la que menos me gusta. C’est celle que j’aime le moins.

17 Es el programa que más veo. C’est l’émission que je regarde le plus.

¿Cuáles son los sectores que más Quels sont les secteurs qui recrutent
18 contratan? le plus ?

19 ¿Qué es lo que más te ha gustado? Qu’est-ce que tu as le plus aimé ?

C’est lui qui s’occupe le plus des


20 Él es quien más se ocupa de los niños. enfants.

21 Ella es la que viste mejor. C’est elle qui s’habille le mieux.

22 ¿Quién juega peor (de todos ellos)? Qui joue le moins bien ?

23 Es la que más uso. C’est celle que j’utilise le plus.

24 ¿Quién paga peor (de todos ellos)? Qui paie le moins bien ?

25 Son los que más trabajan. Ce sont eux qui travaillent le plus.

NOTES

Francés: Frases Clave 231


JOUR 93 Tout, tous, toute & toutes (I)

1 He trabajado todo el día. J’ai travaillé toute la journée.

Ellos se han quedado en nuestra Ils sont restés chez nous tout le
2 casa todo el fin de semana. week-end.
Cualquier persona interesada tiene Toute personne intéressée doit
3 que apuntarse antes del 31. s’inscrire avant le 31.

4 Todo el mundo está contento. Tout le monde est content.

5 Él estaba muy conmovido. Il était tout1 ému.

6 ¿Se ha ido todo el mundo? Tout le monde est parti ?

7 ¿Te has comido todas las galletas? Tu as mangé tous les biscuits ?

Puedes llamarme a cualquier hora Tu peux m’appeler à toute heure du


8 del día y de la noche. jour et de la nuit.

9 Todos sus amigos lo han ayudado. Tous ses amis l’ont aidé.

10 ¿Está abierto todos los días? C’est ouvert tous les jours ?

11 Ella era muy pequeña. Elle était toute petite.

12 He escrito a todos los clientes. J’ai écrit à tous les clients.

13 Toda su familia vino (de él/ella). Toute sa famille est venue.

14 ¿Le has contado toda la historia? Tu lui as raconté toute l’histoire ?

15 Te he esperado todo el día. Je t’ai attendu toute la journée.

232 Francés: Frases Clave


16 ¿Has contestado todas las preguntas? Tu as répondu à toutes les questions ?

He visto todas las películas de este


17 director. J’ai vu tous les films de ce réalisateur.

18 ¿Conoces toda la verdad? Tu connais toute la vérité ?

19 Me voy toda la semana a Portugal. Je pars toute la semaine au Portugal.

Hay alumnos de todas las Il y a des élèves de toutes les


20 nacionalidades. nationalités.

21 Voy a invitar a todas mis amigas. Je vais inviter toutes mes amies.

22 ¿Has cogido todo el dinero? Tu as pris tout l’argent ?

23 Hemos visitado toda la ciudad. On a visité toute la ville.

24 Ellos han ganado todos los partidos. Ils ont gagné tous les matchs.

25 Fui sola. J’y suis allée toute seule.

NOTES
1
“Tout(e)” también se puede usar para expresar ‘muy’.

Francés: Frases Clave 233


JOUR 94 Tout, tous & toutes (II)

1 Todavía no se han ido todos. Ils ne sont pas encore tous partis.

2 Han venido todas ellas. Elles sont toutes venues.

3 Lo entiendo todo. Je comprends tout.

4 ¿Todo está listo? Tout est prêt ?

5 Están todas ocupadas. Elles sont toutes occupées.

6 Los quiero a todos. Je les aime tous.

7 Lo sé todo. Je sais tout.

8 Todo está claro ahora. Tout est clair maintenant.

9 Coge todas las que quieras. Prends toutes celles que tu veux.

10 Cuéntamelo todo. Raconte-moi tout.

Todavía no han llegado todas ellas. Elles ne sont pas encore toutes
11 arrivées.

12 ¿Él lo ha hecho todo? Il a tout fait ?

13 Lo vamos a recoger todo. On va tout ranger.

Hemos hecho todo lo que hemos


14 podido. On a fait tout ce qu’on a pu.

15 Hay que recogerlo todo. Il faut tout ranger.

234 Francés: Frases Clave


Hay que acabarlo todo antes de
16 mañana. Il faut tout finir avant demain.

17 ¿Has oído todo lo que él ha dicho? Tu as entendu tout ce qu’il a dit ?

18 Cuéntame todo lo que sabes. Raconte-moi tout ce que tu sais.

Ce sont tous ceux qui n’ont pas été


19 Son todos los que no se han vendido. vendus.

Todas las que hayan terminado


20 pueden salir. Toutes celles qui ont fini peuvent sortir.

No conozco a todos los que han Je ne connais pas tous ceux qui sont
21 venido. venus.

22 ¿Es todo lo que os han dicho ellas? C’est tout ce qu’elles vous ont dit ?

Ella me ha contado todo lo que


23 ha pasado. Elle m’a raconté tout ce qui s’est passé.

24 ¿Os lo habéis comido todo? Vous avez tout mangé ?

25 Lo he recogido todo. J’ai tout rangé.

NOTES

Francés: Frases Clave 235


JOUR 95 Révision (I)

1 ¿Cuál es el animal más rápido? Quel est l’animal le plus rapide ?

2 ¿Quién es el deportista mejor pagado? Qui est le sportif le mieux payé ?

¿Qué es lo que menos te ha


3 Qu’est-ce qui t’a le moins intéressé ?
interesado?

4 He limpiado toda la casa. J’ai nettoyé toute la maison.

5 Es uno de los actores mejor pagados. C’est l’un des acteurs les mieux payés.

6 ¿Todo el mundo está al tanto? Tout le monde est au courant ?

7 ¿Te has bebido toda la botella? Tu as bu toute la bouteille ?

8 ¡Sales en todas las fotos! Tu es sur toutes les photos !

9 He olvidado todas mis cosas. J’ai oublié toutes mes affaires.

10 Es el regalo más bonito que he tenido. C’est le plus beau cadeau que j’ai eu.

11 No conozco a todo el mundo. Je ne connais pas tout le monde.

Todos los estudiantes han aprobado


12 el examen. Tous les étudiants ont réussi l’examen.

Avec qui est-ce que tu t’entends le


13 ¿Con quién te llevas peor (de
todos ellos)? moins bien ?

14 Él ha venido solito. Il est venu tout seul.

15 Todo el mundo está de acuerdo. Tout le monde est d’accord.

236 Francés: Frases Clave


Todas las hojas de los árboles han Toutes les feuilles des arbres sont
16 caído. tombées.

17 Lo he estado pensado todo el día. J’y ai pensé toute la journée.

¿Cuál es el cuadro más famoso de Quel est le tableau le plus célèbre de


18 Picasso? Picasso ?

19 ¿Las conoces a todas? Tu les connais toutes ?

20 Me los he leído todos. Je les ai tous lus.

21 Voy a comprármelos todos. Je vais tous les acheter.

¿Qué es lo más urgente que hay Quelle est la chose la plus urgente
22 que hacer? à faire ?

23 Te lo cuento todo mañana. Je te raconte tout demain.

24 Se lo mando todo ahora a usted. Je vous envoie tout maintenant.

C’est l’une des actrices les plus


25 Es una de las actrices más famosas. connues.

NOTES

Francés: Frases Clave 237


JOUR 95 Révision (II)

Es uno de los sitios más bonitos C’est l’un des plus beaux endroits
26 de Francia. de France.

27 Es el que más talento tiene. C’est celui qui a le plus de talent.

Conozco a todas las amigas de mi Je connais toutes les amies de ma


28 hermana. sœur.

29 Él viaja todo el tiempo por su trabajo. Il voyage tout le temps pour son travail.

30 Es el mejor día de la semana. C’est le meilleur jour de la semaine.

Repites todo el tiempo lo mismo. Tu répètes tout le temps la même


31
chose.

32 Es la canción más escuchada. C’est la chanson la plus écoutée.

¿Usted ha rellenado todos los


33 Vous avez rempli tous les papiers ?
papeles?

He pasado todas las vacaciones J’ai passé toutes les vacances avec
34
con mis primos. mes cousins.
Ce sont les meilleures années de
35 Son los mejores años de mi vida. ma vie.

36 Ella hace deporte todos los días. Elle fait du sport tous les jours.

37 Ellos han recogido toda la casa. Ils ont rangé toute la maison.

38 Es el libro más leído. C’est le livre le plus lu.

39 He cerrado todas las ventanas. J’ai fermé toutes les fenêtres.

40 Es la marca más cara. C’est la marque la plus chère.

238 Francés: Frases Clave


41 ¿Has ido todos los días? Tu y es allé(e) tous les jours ?

Me he probado todos los zapatos J’ai essayé toutes les chaussures de


42 del escaparate. la vitrine.

43 ¿Quién trabaja mejor (de todos ellos)? Qui travaille le mieux ?

44 Me gustan todos los colores. J’aime toutes les couleurs.

45 ¿Qué es lo que más os ha interesado? Qu’est-ce qui vous a le plus intéressé ?

¿Cuál es el color que menos le gusta Quelle est la couleur qu’elle aime
46 a ella? le moins ?
¿Cuál de estos vestidos me sienta
47 mejor? Laquelle de ces robes me va le mieux ?

Le he devuelto todo el dinero


48 (a él/ella). Je lui ai rendu tout l’argent.

49 Es todo lo que he encontrado. C’est tout ce que j’ai trouvé.

50 Lo he vendido todo. J’ai tout vendu.

NOTES

Francés: Frases Clave 239


JOUR 96 Chaque, chacun & chacune

1 Cada niño es diferente. Chaque enfant est différent.

2 Cada uno de nosotros debe colaborar. Chacun de nous doit collaborer.

Estas pulseras cuestan 10 euros


3 Ces bracelets coûtent 10 euros chacun.
cada una.

4 Voy a hablar con cada una de vosotras. Je vais parler avec chacune de vous.

Ella va a clase de baile cada Elle fait de la danse chaque mercredi


5 miércoles por la tarde. après-midi.

6 ¡Cada uno, su turno! Chacun son tour !

7 Examinaremos cada expediente. Nous examinerons chaque dossier.

Esta competición reúne cada año a Cette compétition réunit chaque année
8 los mejores jugadores. les meilleurs joueurs.
Je me lave les cheveux tous les deux
9 Me lavo el pelo cada dos días.
jours.
Cada pasajero debe llevar un Chaque passager doit avoir une pièce
10 documento de identidad. d’identité.

¡No habléis todas al mismo tiempo! Ne parlez pas toutes en même temps !
11 ¡Cada una, su turno! Chacune son tour !
Nous y sommes allées chacune de
12 Fuimos cada una por nuestro lado. notre côté.

13 Cada uno puede hacer lo que quiera. Chacun peut faire ce qu’il veut.

Je vais lui rendre visite tous les deux


14 Voy a visitarla cada dos meses. mois.

Tienes que tomar este medicamento Tu dois prendre ce médicament


15 cada seis horas. toutes les six heures.

240 Francés: Frases Clave


16 Cada país tiene sus propias leyes. Chaque pays a ses propres lois.

17 Cada uno piensa lo que quiere. Chacun pense ce qu’il veut.

18 Hay que recoger cada cosa en su sitio. Il faut ranger chaque chose à sa place.

19 Han ganado un partido cada uno. Ils ont gagné un match chacun.

20 Lo vais a hacer por turnos. Vous allez le faire chacun votre tour.

Pienso en él cada vez que veo Je pense à lui chaque fois que je
21 esta película. regarde ce film.

Je lui répète la même chose


22 Cada semana le repito lo mismo. chaque semaine.
Cada uno de nosotros tiene sus
23 problemas. Chacun de nous a ses problèmes.

Hay que preguntarle a cada uno de Il faut demander à chacun d’eux ce


24 ellos lo que van a hacer. qu’ils vont faire.

25 Cada uno sabe lo que tiene que hacer. Chacun sait ce qu’il doit faire.

NOTES

Francés: Frases Clave 241


JOUR 97 Quelques & quelques-un(e)s

1 Aún quedan algunas entradas. Il reste encore quelques places.

2 Conozco a algunas. J’en connais quelques-unes.

3 Tengo algunas dudas. J’ai quelques doutes.

Elle ne travaille que quelques heures


4 Ella solo trabaja algunas horas al día. par jour.

5 Solo he visto a algunos. Je n’en ai vu que quelques-uns.

Quelques-uns n’ont pas encore


6 Algunos aún no han contestado. répondu.

Ella tiene algunas preguntas que


7 Elle a quelques questions à te poser.
hacerte.
Il y en a quelques-unes qui sont
8 Hay algunas que están interesadas.
intéressées.

9 Tenemos algunas ideas. On a quelques idées.

Él solo sabe decir algunas palabras Il ne sait dire que quelques mots en
10 en inglés. anglais.
Nous y sommes allé(e)s il y a quelques
11 Fuimos hace unos años.
années.

12 Lo vi hace unos días. Je l’ai vu il y a quelques jours.

Os voy a dar algunas cifras para Je vais vous donner quelques chiffres
13 entender mejor la situación. pour mieux comprendre la situation.

14 Viví allí durante unos años. J’y ai habité pendant quelques années.

Nous avons quelques points en


15 Tenemos algunos puntos en común. commun.

242 Francés: Frases Clave


Ellas tienen algunos amigos
16 en común. Elles ont quelques amis en commun.

17 Ha habido algunos progresos. Il y a eu quelques progrès.

Quelques-unes d’entre elles ne sont


18 Algunas de ellas no están de acuerdo. pas d’accord.

Algunos de nosotros están de Quelques-uns d’entre nous sont en


19 vacaciones esta semana. vacances cette semaine.

20 Aún faltan algunas personas. Il manque encore quelques personnes.

21 Dame algunos consejos. Donne-moi quelques conseils.

22 Solo dura unos minutos. Ça ne dure que quelques minutes.

23 Ella tiene algunos. Elle en a quelques-uns.

Algunas corresponden a lo que Quelques-unes correspondent à ce


24 buscamos. que nous cherchons.
Solo hay unos metros entre el Il n’y a que quelques mètres entre
25 banco y la panadería. la banque et la boulangerie.

NOTES

Francés: Frases Clave 243


JOUR 98 Certains & certaines

Algunas personas están más Certaines personnes sont plus


1 estresadas que otras. stressées que d’autres.

2 Está autorizado en algunos países. C’est autorisé dans certains pays.

Está recomendado en algunas C’est recommandé dans certaines


3 situaciones. situations.

4 Algunos sectores están en crisis. Certains secteurs sont en crise.

Algunas empresas contratan más Certaines entreprises embauchent


5 que otras. plus que d’autres.
Se han realizado algunos estudios Certaines études ont été réalisées à
6 al respecto. ce sujet.
Algunas personas han sugerido Certaines personnes ont suggéré
7 cancelar la reunión. d’annuler la réunion.

8 Ellos tienen ciertas ventajas. Ils ont certains avantages.

Certains pensent que c’est mieux


9 Algunos piensan que es mejor así.
comme ça.
Ellos han aceptado con ciertas Ils ont accepté sous certaines
10 condiciones. conditions.
Algunos temas son más delicados Certains sujets sont plus délicats
11 que otros. que d’autres.

12 Algunos de vosotros ya lo saben. Certains d’entre vous le savent déjà.

Sé que algunas de vosotras están Je sais que certaines d’entre vous


13 en contra. sont contre.
Je suis d’accord avec certains d’entre
14 Estoy de acuerdo con algunos de ellos. eux.

15 Algunos de nosotros vienen en tren. Certains d’entre nous viennent en train.

244 Francés: Frases Clave


He leído algunos extractos de su
16 novela (de él/ella). J’ai lu certains extraits de son roman.

Algunos alumnos se merecen una Certains élèves méritent une bonne


17 buena nota. note.

18 Algunos días cojo el autobús. Certains jours, je prends le bus.

19 Algunas no tienen ganas de quedarse. Certaines n’ont pas envie de rester.

20 En algunas ciudades está prohibido. Dans certaines villes, c’est interdit.

Algunos prefieren mandar un e-mail, Certains préfèrent envoyer un mail,


21 otros prefieren llamar. d’autres préfèrent appeler.

22 Algunas cosas son verdad. Certaines choses sont vraies.

Certains changements sont


23 Ciertos cambios son necesarios. nécessaires.

24 Ella siente cierta melancolía. Elle éprouve une certaine1 mélancolie.

25 Él ha tardado algún tiempo en hacerlo. Il a mis un certain1 temps pour le faire.

NOTES
1
“Certain” y “certaine” se pueden usar en singular, pero en este caso van
precedidos de los artículos “un” o “une”.

Francés: Frases Clave 245


JOUR 99 La plupart & la majorité

1 La mayoría aún no está. La plupart ne sont pas encore là.

2 La mayoría viven lejos de aquí. La plupart habitent loin d’ici.

3 La mayoría de los invitados se han ido. La plupart des invités sont partis.

Es lo que ocurre en la mayoría de C’est ce qui arrive dans la plupart


4 los casos. des cas.
Es lo que piensa la mayoría de la C’est ce que pensent la plupart des
5 gente. gens.
La mayoría de mis amigos están
6 La plupart de mes amis sont mariés.
casados.

La mayoría de los empleados La plupart des employés viennent


7 vienen en coche. en voiture.

8 Llueve la mayor parte del tiempo. Il pleut la plupart du temps.

La mayoría de la población está en


9 La majorité de la population est contre.
contra.
Este estudio revela que la mayoría Cette étude révèle que la majorité des
10 de la gente es favorable a la ley. gens sont favorables à la loi.
La mayoría de los empleados han La plupart des employés ont
11 asistido a la reunión. assisté à la réunion.
La mayoría ha contestado
12 favorablemente. La majorité a répondu favorablement.

Ella pasa la mayor parte del tiempo Elle passe la plupart de son temps
13 en el trabajo. au travail.

14 La mayoría de ellos son ingleses. La plupart d’entre eux sont anglais.

Está autorizado en la mayoría


15 de los países. C’est autorisé dans la plupart des pays.

246 Francés: Frases Clave


La mayor parte del trabajo se hace
16 en francés. La plupart du travail se fait en français.

17 Él viaja la mayor parte del tiempo. Il voyage la plupart du temps.

18 He vendido la mayoría de mis cosas. J’ai vendu la plupart de mes affaires.

19 La mayoría no lo ha entendido. La plupart n’ont pas compris.

Me gustan la mayoría de sus


20 canciones (de él/ella). J’aime la plupart de ses chansons.

21 ¿Conoces a la mayoría de ellos? Tu connais la plupart d’entre eux ?

22 La mayoría de ellas se han quedado. La plupart d’entre elles sont restées.

23 La mayoría piensa lo contrario. La majorité pense le contraire.

24 La mayoría ya tiene experiencia. La plupart ont déjà de l’expérience.

Hemos arreglado la mayoría de los Nous avons réglé la plupart des


25 problemas. problèmes.

NOTES

Francés: Frases Clave 247


JOUR 100 Révision (I)

1 Habéis cometido algunos errores. Vous avez fait quelques erreurs.

Cada noche le leo una historia Chaque soir, je lis une histoire à ma
2 a mi hija. fille.

Hacemos una fiesta para cada Nous faisons une fête pour chaque
3 cumpleaños. anniversaire.

4 Cada vez es la misma historia. C’est chaque fois la même histoire.

5 Hay algunos errores que corregir. Il y a quelques erreurs à corriger.

Espero que cada uno de vosotros J’espère que chacun de vous a apporté
6 haya traído su pasaporte. son passeport.

Cada uno de nosotros puede Chacun de nous peut apporter


7 aportar algo. quelque chose.

8 Vente unos días a casa. Viens quelques jours à la maison.

9 Funciona bien en ciertos países. Ça marche bien dans certains pays.

Quelques-unes d’entre elles ont


10 Algunas de ellas ya han acabado. déjà fini.

11 Ciertas personas afirman lo contrario. Certaines personnes affirment le


contraire.

12 La mayoría de las veces voy andando. La plupart des fois, j’y vais à pied.

¿Algunos de vosotros no saben Quelques-uns d’entre vous ne


13 hacerlo? savent pas le faire ?
Cada vez que él me llama es para Chaque fois qu’il m’appelle, c’est
14 pedirme algo. pour me demander quelque chose.
Algunos de ellos han encontrado Quelques-uns d’entre eux ont trouvé
15 trabajo. du travail.

248 Francés: Frases Clave


16 Cada objetivo es importante. Chaque objectif est important.

La mayoría de los ministros están


17 a favor. La majorité des ministres sont pour.

Nous avons mangé ensemble il y a


18 Comimos juntos hace unas semanas. quelques semaines.

Je vais leur rendre visite chaque


19 Voy a visitarlos cada semana. semaine.

20 La mayoría han aceptado. La plupart ont accepté.

21 Se han tomado algunas medidas. Quelques mesures ont été prises.1

22 He corregido la mayoría de los errores. J’ai corrigé la plupart des fautes.

Ellos han visitado la mayoría de los Ils ont visité la plupart des pays
23 países europeos. européens.
J’en ai parlé avec quelques-unes
24 Lo he hablado con algunas de vosotras. d’entre vous.

25 Cada uno tiene su propia opinión. Chacun a sa propre opinion.

NOTES
1
Para las frases del tipo ‘Se ha [hecho tal cosa]…’, en francés solemos usar la
voz pasiva. Aquí decimos literalmente ‘Algunas medidas han sido tomadas’.

Francés: Frases Clave 249


JOUR 100 Révision (II)

26 He contestado a cada una de ellas. J’ai répondu à chacune d’elles.

27 Algunas han tenido dificultades. Quelques-unes ont eu des difficultés.

En esta escuela, cada alumno Dans cette école, chaque élève a


28 tiene una tableta. une tablette.

29 Cada pueblo tiene sus tradiciones. Chaque village a ses traditions.

30 Hemos hecho algunos cambios. Nous avons fait quelques changements.

31 Algunas de ellas quieren irse. Certaines d’entre elles veulent partir.

Il y a certaines choses que je ne


32 Hay ciertas cosas que no entiendo. comprends pas.

Vous devez arriver quelques minutes


33 Tenéis que llegar unos minutos antes.
à l’avance.
Los Juegos Olímpicos tienen lugar Les Jeux olympiques ont lieu tous
34
cada cuatro años. les quatre ans.

Algunas empresas disponen de Certaines entreprises disposent


35 un servicio de guardería. d’un service de garderie.

36 Él me ha dado algunos ejemplos. Il m’a donné quelques exemples.

Estoy de acuerdo con algunas de Je suis d’accord avec


37 vuestras ideas. certaines de vos idées.
Nous nous réunissons tous
38 Nos reunimos cada tres meses.
les trois mois.
La mayoría de nosotros trabaja La plupart d’entre nous
39 por la mañana. travaillent le matin.

40 Ellos se han ido hace unos minutos. Ils sont partis il y a quelques minutes.

250 Francés: Frases Clave


Os he observado a cada uno de
41 J’ai observé chacun de vous.
vosotros.
La mayoría de sus amigos viven La plupart de ses amis habitent
42 por el barrio. dans le quartier.
He visto algunas películas de este
43 director. J’ai vu quelques films de ce réalisateur.

Prefiero verlas a cada una por Je préfère les voir chacune


44 separado. séparément.

45 Ellos tienen la mayoría de los votos. Ils ont la majorité des votes.

46 El banco está a unos minutos de aquí. La banque est à quelques minutes d’ici.

Hay una mayoría de chicos en el Il y a une majorité de garçons dans


47 equipo. l’équipe.

La mayoría de los participantes La plupart des participants sont


48 son extranjeros. étrangers.

Tenéis cada uno diez minutos Vous avez chacun dix minutes
49 para hacerlo. pour le faire.
La mayoría de los cambios son La plupart des changements sont
50 necesarios. nécessaires.

NOTES

Francés: Frases Clave 251


JOUR 101 L’imparfait

1 Antes yo iba en metro. Avant, j’y allais en métro.

Cuando él era pequeño jugaba al


2 tenis. Quand il était petit, il faisait du tennis.

Estábamos comiendo cuando ella


3 On mangeait quand elle a appelé.
llamó.

4 ¿Qué estabais haciendo? Qu’est-ce que vous faisiez ?

5 ¿Dónde vivías? Où est-ce que tu habitais ?

6 ¿Qué decías? Qu’est-ce que tu disais ?

7 No había que hacerlo. Il ne fallait pas le faire.

8 No era necesario. Ce n’était pas nécessaire.

9 No había nadie. Il n’y avait personne.

10 No se oía nada. On n’entendait rien.

11 Antes no costaba tanto dinero. Avant, ça ne coûtait pas aussi cher.

12 ¿Qué deporte hacías? Quel sport tu faisais ?

13 Él viajaba todas las semanas. Il voyageait toutes les semaines.

14 ¿Dónde estabais? Où est-ce que vous étiez ?

15 Yo no tenía dinero. Je n’avais pas d’argent.

252 Francés: Frases Clave


16 ¿Usted se iba a ir? Vous alliez partir ?

17 Ellos no estaban hoy. Ils n’étaient pas là aujourd’hui.

18 Él dijo que no le interesaba. Il a dit que ça ne l’intéressait pas.

Ella estaba viendo la tele cuando Elle regardait la télé quand je suis
19 llegué. arrivé(e).

20 No había tráfico. Il n’y avait pas de circulation.

21 Pensaba que ibas a ir también. Je pensais que tu allais y aller aussi.

22 ¿Fumabas mucho? Tu fumais beaucoup ?

Nos íbamos cada año de vacaciones Nous partions en vacances chaque


23 a España. année en Espagne.

24 Pensaba que ella estaba enferma. Je pensais qu’elle était malade.

25 ¿Qué estabais buscando? Qu’est-ce que vous cherchiez ?

NOTES

Francés: Frases Clave 253


JOUR 102 Le plus-que-parfait avec avoir

1 ¿Qué había dicho él? Qu’est-ce qu’il avait dit ?

Me había olvidado las llaves en


2 la oficina. J’avais oublié mes clés au bureau.

3 ¿Ya lo habías visto? Tu l’avais déjà vu ?

4 Lo habíamos hablado. Nous en avions parlé.

5 Ella ya había visto la película. Elle avait déjà vu le film.

6 ¿Se lo habías dicho (a él/ella)? Tu le lui avais dit ?

7 Yo había preparado la comida. J’avais préparé le repas.

8 Él me había dicho que era urgente. Il m’avait dit que c’était urgent.

9 Yo había comprado dos. J’en avais acheté deux.

A ellas se les había olvidado


10 decírmelo. Elles avaient oublié de me le dire.

Cuando llegué ellos ya habían Quand je suis arrivé(e), ils avaient


11 comido. déjà mangé.

12 Ella me dijo que lo había hecho. Elle m’a dit qu’elle l’avait fait.

13 Ella lo había dejado en mi casa. Elle l’avait laissé chez moi.

14 ¿Se lo habías prestado (a ellos/ellas)? Tu le leur avais prêté ?

15 Lo habíamos cancelado. Nous l’avions annulé.

254 Francés: Frases Clave


16 ¿Le habías avisado? Tu l’avais prévenu ?

17 ¿Se lo habías preguntado (a él/ella)? Vous le lui aviez demandé ?

18 Yo había cogido un taxi. J’avais pris un taxi.

19 Ellos habían tenido una buena idea. Ils avaient eu une bonne idée.

20 ¿Se lo habías explicado (a ellos/ellas)? Tu le leur avais expliqué ?

Je ne savais pas que tu avais habité


21 No sabía que habías vivido en Brasil.
au Brésil.

22 Cuando me fui ellas habían acabado. Quand je suis parti(e), elles avaient fini.

23 ¿Lo habías hablado con ellos? Tu en avais parlé avec eux ?

24 Yo lo había entendido. J’avais compris.

25 Ella se había negado a hacerlo. Elle avait refusé de le faire.

NOTES

Francés: Frases Clave 255


JOUR 103 Le plus-que-parfait avec être

À quelle heure est-ce que tu étais


1 ¿A qué hora habías llegado?
arrivé(e) ?

2 Me había equivocado. Je m’étais trompé(e).

Combien de temps est-ce que tu


3 ¿Cuánto tiempo te habías quedado?
étais resté(e) ?
Me había encargado de ello Je m’en étais occupé(e)
4 personalmente. personnellement.

5 ¿Te habías dado cuenta? Tu t’en étais rendu compte ?

6 Habíamos vuelto tarde aquel día. Nous étions rentré(e)s tard ce jour-là.

7 Ella se había encargado de todo. Elle s’était chargée de tout.

8 ¿Había ido bien? Ça s’était bien passé ?

9 Ellos habían llegado tarde. Ils étaient arrivés en retard.

10 Nos lo habíamos pasado bien. On s’était bien amusé(e)s.

11 Ellas habían ido juntas. Elles y étaient allées ensemble.

12 Ella se había caído corriendo. Elle était tombée en courant.

13 ¿Cuándo se habían ido ellos? Quand est-ce qu’ils étaient partis ?

No sabía que ella había vuelto a Je ne savais pas qu’elle était


14 Francia. rentrée en France.

15 ¿Te habías matriculado? Tu t’étais inscrit(e) ?

256 Francés: Frases Clave


16 Yo había salido a dar una vuelta. J’étais sorti(e) faire un tour.

17 Me había aburrido un poco. Je m’étais un peu ennuyé(e).

Ella se había duchado y se había Elle s’était douchée et elle s’était


18 vestido. habillée.

19 Ellos habían venido a verla. Ils étaient venus la voir.

20 Ella se había hecho mucho daño. Elle s’était fait très mal.

21 Ellos habían entrenado mucho. Ils s’étaient beaucoup entraînés.

22 Él se había dado cuenta de su error. Il s’était rendu compte de son erreur.

23 Nos habíamos dado prisa. On s’était dépêché(e)s.

24 Ella se había equivocado varias veces. Elle s’était trompée plusieurs fois.

25 Me había quedado para recogerlo todo. J’étais resté(e) pour tout ranger.

NOTES

Francés: Frases Clave 257


JOUR 104 Le plus-que-parfait et la négation

1 Al final ellas no habían venido. Elles n’étaient pas venues finalement.

Cuando me fui ella todavía no Quand je suis parti(e), elle n’était pas
2 había vuelto. encore rentrée.

3 No había entendido nada. Je n’avais rien compris.

4 Nunca lo había pensado. Je n’y avais jamais pensé.

Ellos nunca se habían ido de


5 vacaciones. Ils n’étaient jamais partis en vacances.

6 Yo nunca había oído hablar de ello. Je n’en avais jamais entendu parler.

7 Nadie me lo había dicho. Personne ne me l’avait dit.

8 Yo nunca había ido. Je n’y étais jamais allé(e).

9 No había ido bien. Ça ne s’était pas bien passé.

10 Ellos no se habían dado cuenta. Ils ne s’en étaient pas rendu compte.

No nos habíamos vuelto a ver desde On ne s’était pas revu(e)s depuis


11 hacía varios meses. plusieurs mois.

12 Ella no le había avisado. Elle ne l’avait pas prévenu.

Me acuerdo de que ella no se Je me souviens qu’elle n’était pas


13 había quedado mucho tiempo. restée longtemps.

Je n’avais pas entendu ce que tu


14 No había oído lo que habías dicho. avais dit.

15 ¿Nunca lo habías pensado? Tu n’y avais jamais pensé ?

258 Francés: Frases Clave


16 No me había matriculado. Je ne m’étais pas inscrit(e).

17 ¿No habías querido hacerlo? Tu n’avais pas voulu le faire ?

¿No habíais entendido lo que había Vous n’aviez pas compris ce qu’il
18 que hacer? fallait faire ?
Lo siento, no había visto que Désolé(e), je n’avais pas vu qu’ils
19 estaban allí. étaient là.

1
20 Nunca lo había probado. Je n’avais jamais goûté .

21 Él no había hablado con nadie. Il n’avait parlé à personne.

22 No había funcionado nada. Rien n’avait marché.

23 Yo no se lo había dicho (a ellos/ellas). Je ne le leur avais pas dit.

24 ¿No te habías dado cuenta? Tu ne t’en étais pas rendu compte ?

25 ¡Ah Claire! No te había visto. Ah Claire ! Je ne t’avais pas vue.

NOTES
1
No hay que confundir “goûter” (‘probar’ comida) con “essayer”, que significa
tanto ‘probarse’ ropa (“essayer une jupe”) como ‘intentar’ (“essayer de faire
quelque chose”).

Francés: Frases Clave 259


JOUR 105 Révision (I)

Cuando ella trabajaba tenía poco Quand elle travaillait, elle avait peu
1 tiempo libre. de temps libre.

2 ¿Les había gustado (a ellos)? Ils avaient aimé ?

3 Yo no sabía que venías. Je ne savais pas que tu venais.

4 Había hecho bueno aquel día. Il avait fait beau ce jour-là.

5 Se me había olvidado avisarles. J’avais oublié de les prévenir.

Avant, je les voyais presque toutes


6 Antes los veía casi todas las semanas.
les semaines.

7 La última vez yo había ido en autobús. La dernière fois, j’y étais allé(e) en bus.

8 Ellas habían cogido varias. Elles en avaient pris plusieurs.

9 Él quería saber lo que hacías. Il voulait savoir ce que tu faisais.

10 ¿Qué habíais elegido? Qu’est-ce que vous aviez choisi ?

11 ¿Hacía bueno? Il faisait beau ?

12 ¿Le habías escrito? Tu lui avais écrit ?

13 ¿Habíais reservado? Vous aviez réservé ?

14 Yo tenía razón. J’avais raison.

Ellos no entendían lo que querías Ils ne comprenaient pas ce que tu


15 decir. voulais dire.

260 Francés: Frases Clave


16 Yo te lo había dicho. Je te l’avais dit.

Ils étaient réveillés quand je suis


17 Estaban despiertos cuando llegué.
arrivé(e).

18 Ella había cambiado de opinión. Elle avait changé d’avis.

19 Habíamos trabajado mucho. Nous avions beaucoup travaillé.

Ella había aprendido francés cuando Elle avait appris le français quand
20 era pequeña. elle était petite.

21 Él había llorado mucho. Il avait beaucoup pleuré.

22 ¿Lo habías probado antes? Tu avais déjà goûté ?

23 Él dijo que no lo había entendido. Il a dit qu’il n’avait pas compris.

24 No me lo habías dicho. Tu ne me l’avais pas dit.

25 Yo no sabía dónde era. Je ne savais pas où c’était.

NOTES

Francés: Frases Clave 261


JOUR 105 Révision (II)

26 No es lo que yo quería decir. Ce n’est pas ce que je voulais dire.

27 Él me dijo que lo iba a hacer. Il m’a dit qu’il allait le faire.

28 ¿Habías estado alguna vez? Tu y étais déjà allée ?

29 ¿Estaba abierto? C’était ouvert ?

30 Ella no había dormido bien. Elle n’avait pas bien dormi.

31 ¿No lo sabías? Tu ne le savais pas ?

32 No me había gustado. Je n’avais pas aimé.

33 ¿Cómo se llamaba él? Comment est-ce qu’il s’appelait ?

34
Ella tenía el pelo largo. Elle avait les cheveux longs.

35 ¿Había mucha gente? Il y avait beaucoup de monde ?

36 No habíamos comido todavía. Nous n’avions pas encore mangé.

37 Me dolía mucho. J’avais très mal.

38 Justamente lo estábamos comentando. Nous en parlions justement.

Mes grands-parents habitaient à la


39 Mis abuelos vivían en el campo. campagne.

40 Eran las doce del mediodía. Il était midi.

262 Francés: Frases Clave


41 Le había dolido mucho la cabeza a ella. Elle avait eu très mal à la tête.

42 ¿Los conocíais? Vous les connaissiez ?

43 Ella estaba llorando. Elle pleurait.

44 Teníamos razón. Nous avions raison.

45 ¿No es lo que querías? Ce n’est pas ce que tu voulais ?

He cerrado la ventana porque yo J’ai fermé la fenêtre parce que


46 tenía frío. j’avais froid.

Il n’a pas répondu parce qu’il était


47 Él no contestó porque estaba ocupado. occupé.

48 Yo no podía contestar. Je ne pouvais pas répondre.

49 Ella tenía mucha hambre. Elle avait très faim.

50 ¿Qué es lo que yo tenía que hacer? Qu’est-ce que je devais faire ?

NOTES

Francés: Frases Clave 263


L’accord du participe passé
JOUR 106 avec avoir

La tarta que él ha hecho está muy


1 La tarte qu’il a faite est très bonne.
buena.

2 ¿Cuáles has elegido? Lesquelles tu as choisies ?

La hemos esperado durante casi Nous l’avons attendue pendant


3 dos horas. presque deux heures.

4 ¿La has vendido? Tu l’as vendue ?

5 ¿Dónde las has puesto? Où est-ce que tu les as mises ?

6 Se los he dado a mi hermana. Je les ai donnés à ma sœur.

7 ¿La habéis visto? Vous l’avez vue ?

8 ¿Dónde los habéis encontrado? Où est-ce que vous les avez trouvés ?

9 ¿Cuáles ha comprado ella? Lesquels elle a achetés ?

10 Los he olvidado en mi casa. Je les ai oubliés chez moi.

He seguido los consejos que me J’ai suivi les conseils que tu m’avais
11 habías dado. donnés.

12 ¿Es la foto que has hecho? C’est la photo que tu as prise ?

13 Aún no la he abierto. Je ne l’ai pas encore ouverte.

14 Se los hemos enseñado (a él/ella). Nous les lui avons montrés.

15 ¿Es la que te regaló él? C’est celle qu’il t’a offerte ?

264 Francés: Frases Clave


16 ¿Los has escrito tú? C’est toi qui les as écrits ?

17 No los he cogido. Je ne les ai pas pris.

Ce sont celles que vous avez


18 ¿Son las que ha reservado usted?
réservées ?

19 Son los papeles que he recibido. Ce sont les papiers que j’ai reçus.

No estoy convencido con la Je ne suis pas convaincu de


20 explicación que él nos ha dado. l’explication qu’il nous a donnée.

21 Nunca los había visto. Je ne les avais jamais vus.

22 La llamé anoche. Je l’ai appelée hier soir.

Las chicas que hemos conocido son Les filles que nous avons connues
23 inglesas. sont anglaises.
Los talleres que ella ha organizado Les ateliers qu’elle a organisés sont
24 están muy bien hechos. très bien faits.

25 Los he observado. Je les ai observés.

NOTES

Francés: Frases Clave 265


L’accord du participe passé avec
JOUR 107 être (cas spéciaux)

1 Ellas se han mirado y se han reído. Elles se sont regardées et elles ont ri.

2 Ellos se conocieron el verano pasado. Ils se sont rencontrés l’été dernier.

3 Ya nos habíamos visto antes. On s’était déjà vu(e)s avant.

4 Ellas se han escrito varias veces. Elles se sont écrit plusieurs fois.

Sé que ellos hablaron para aclarar Je sais qu’ils se sont parlé pour
5 las cosas. éclaircir les choses.

Marion y Cédric se conocieron en Marion et Cédric se sont rencontrés au Cana-


6 Canadá cuando estudiaban Derecho. da quand ils faisaient leurs études de droit.

Ellas no han hablado desde hace Elles ne se sont pas parlé depuis plus
7 más de un año. d’un an.
Nous nous sommes écrit pendant
8 Nos escribimos durante unos meses. quelques mois.

9 Ella se ha roto una pierna esquiando. Elle s’est cassé une jambe en skiant.

10 Ellos siempre se han llevado bien. Ils se sont toujours bien entendus.

Me he roto un brazo jugando al Je me suis cassé un bras en jouant


11 baloncesto. au basket.

12 Hemos hablado por teléfono. On s’est parlé au téléphone.

13 Nunca se han querido. Ils ne se sont jamais aimés.

Elles se sont renseignées avant


14 Ellas se informaron antes de ir. d’y aller.

15 ¿Te has lavado las manos? Tu t’es lavé les mains ?

266 Francés: Frases Clave


16 Me he lavado el pelo. Je me suis lavé les cheveux.

Ella se preguntó lo mismo que Elle s’est demandé la même chose


17 nosotros. que nous.

18 ¿Te has cortado? Tu t’es coupé(e) ?

19 ¿Te has cortado el dedo? Tu t’es coupé le doigt ?

Ellas se han hecho una herida Elles se sont blessées pendant


20 mientras hacían senderismo. qu’elles faisaient de la randonnée.

21 ¿Os habéis cepillado los dientes? Vous vous êtes brossé les dents ?

22 Ellos se hicieron preguntas. Ils se sont posé des questions.

23 Ellas lucharon para conseguirlo. Elles se sont battues1 pour y arriver.

Elle s’est évanouie à cause de la


24 Ella se ha desmayado por el calor. chaleur.

25 Ellos se han escondido. Ils se sont cachés.

NOTES
1
‘Luchar’, en el sentido de ‘pelear’, se puede traducir como “lutter” o
“combattre”. En el sentido de ‘esforzarse’ para conseguir algo, usamos más
“se battre”.

Francés: Frases Clave 267


JOUR 108 Le futur simple (I)

1 Llegaré tarde. J’arriverai en retard.

2 No te preocupes, me encargaré de ello. Ne t’inquiète pas, je m’en occuperai.

Si lo hacemos entre los dos,


3 Si on le fait à deux, on finira plus vite.
acabaremos más rápido.

4 No os olvidaremos nunca. Nous ne vous oublierons jamais.

5 Algún día lo entenderás. Un jour, tu comprendras.

6 Se lo preguntaré (a él/ella). Je le lui demanderai.

7 Ya no hablaré más con él. Je ne lui parlerai plus.

8 Ella se mudará el mes que viene. Elle déménagera le mois prochain.

9 Nos marcharemos temprano. Nous partirons de bonne heure.

10 Miraré eso luego. Je regarderai ça tout à l’heure.

11 La llamaré esta noche. Je l’appellerai ce soir.

12 ¿Qué te pondrás? Qu’est-ce que tu mettras ?

13 Ellos cogerán el tren. Ils prendront le train.

Estoy seguro de que ella aprobará


14 el examen. Je suis sûr qu’elle réussira l’examen.

15 No diré nada. Je ne dirai rien.

268 Francés: Frases Clave


16 ¿Se lo darás (a ellos/ellas)? Tu le leur donneras ?

17 Él te esperará a la salida. Il t’attendra à la sortie.

18 Te la presentaré. Je te la présenterai.

19 Ellas me ayudarán a hacerlo. Elles m’aideront à le faire.

20 Ella te explicará lo que hay que hacer. Elle t’expliquera ce qu’il faut faire.

21 Volveremos a finales de semana. On rentrera en fin de semaine.

22 Ellos se las apañarán. Ils se débrouilleront.

23 Te contaré. Je te raconterai.

24 Ellos se casarán el año que viene. Ils se marieront l’année prochaine.

25 No cambiaremos nada. Nous ne changerons rien.

NOTES

Francés: Frases Clave 269


JOUR 109 Le futur simple (II)

1 Lo harás mañana, ¿verdad? Tu le feras demain, n’est-ce pas ?

2 ¿Podrás ayudarme? Tu pourras m’aider ?

3 Ya veré. Je verrai bien.

4 ¿Vendrás a vernos? Tu viendras nous voir ?

5 Espero que vengáis. J’espère que1 vous viendrez.

6 Espero que todo vaya bien. J’espère que tout ira bien.

7 A lo mejor iremos al cine. On ira peut-être au cinéma.

8 Él elegirá lo que quiera. Il choisira ce qu’il voudra.

9 Lo haremos lo mejor que podamos. Nous ferons de notre mieux.

10 Ya verás, no será difícil. Tu verras, ce ne sera pas difficile.

Qu’est-ce que vous ferez le week-end


11 ¿Qué haréis el próximo fin de semana?
prochain ?

12 Él cumplirá 30 años. Il aura 30 ans.

13 ¿Dónde estarás? Où est-ce que tu seras ?

14 Pronto tendré los resultados. J’aurai bientôt les résultats.

Iremos a visitarlos la semana Nous irons leur rendre visite la


15 que viene. semaine prochaine.

270 Francés: Frases Clave


16 No podré venir. Je ne pourrai pas venir.

Quand est-ce qu’ils sauront quelque


17 ¿Cuándo sabrán algo ellos? chose ?

Usted lo recibirá en su casa antes Vous le recevrez chez vous avant la


18 de final de mes. fin du mois.
Te mandaré un e-mail en cuanto
19 pueda. Je t’enverrai un mail dès que je pourrai.

Si no cambia nada, tendremos que


20 actuar. Si rien ne change, nous devrons agir.

No te preocupes, no tendrás que Ne t’inquiète pas, tu ne devras rien


21 hacer nada. faire.

22 Habrá que cambiar ciertas cosas. Il faudra changer certaines choses.

23 No lloverá. Il ne pleuvra pas.

24 Iremos juntos si quieres. On ira ensemble si tu veux.

25 ¿Podréis hacerlo? Vous pourrez le faire ?

NOTES
1
“Espérer que” no va seguido del subjuntivo en francés, sino del indicativo.

Francés: Frases Clave 271


JOUR 110 Révision (I)

Ellos no han hablado desde hace Ils ne se sont pas parlé depuis une
1 una semana. semaine.

2 Ella nos había invitado. Elle nous avait invités.

On ne s’est pas regardé(e)s pour


3 No nos hemos mirado para no reírnos. ne pas rire.

4 Ellos nunca se habían visto. Ils ne s’étaient jamais vus.

5 ¿Me acompañarás? Tu m’accompagneras ?

6 Nos dijimos muchas cosas. On s’est dit beaucoup de choses.

7 Se lo comentaré (a ellos/ellas). Je leur en parlerai.

8 Él no te lo devolverá. Il ne te le rendra pas.

9 Ellos se preguntaron si ibas a venir. Ils se sont demandé si tu allais venir.

Ellos se han regalado un viaje a Ils se sont offert un voyage aux


10 las Maldivas. Maldives.

11 ¿Aún no los habías hecho? Tu ne les avais pas encore faits ?

12 ¿A qué hora llegaréis? À quelle heure vous arriverez ?

13 Volveremos tarde. On rentrera tard.

14 Ella se ha roto un diente cayéndose. Elle s’est cassé une dent en tombant.

15 Las he dejado en la mesa. Je les ai laissées sur la table.

272 Francés: Frases Clave


Estoy segura de que ella
16 encontrará trabajo. Je suis sûre qu’elle trouvera du travail.

Nos habíamos conocido en la Nous nous étions rencontré(e)s à


17 boda de mi hermano. l’occasion du mariage de mon frère.

18 Ella luchó para conseguir este trabajo. Elle s’est battue pour obtenir ce travail.

Estoy de acuerdo con las medidas Je suis d’accord avec les mesures
19 que ellos han tomado. qu’ils ont prises.

20 ¿Es el vestido que te pusiste ayer? C’est la robe que tu as mise hier ?

21 Lo pensaré. J’y réfléchirai.

22 ¿Cogeréis el avión? Vous prendrez l’avion ?

23 Lo recogeremos todo antes de irnos. On rangera tout avant de partir.

24 Ellos no entenderán nada. Ils ne comprendront rien.

25 Me las apañaré sola. Je me débrouillerai toute seule.

NOTES

Francés: Frases Clave 273


JOUR 110 Révision (II)

26 ¿La habéis cerrado? Vous l’avez fermée ?

Ellas se arrepintieron durante Elles s’en sont voulu pendant


27 mucho tiempo. longtemps.

28 Ellos me las mandarán. Ils me les enverront.

29 No sé lo que ellas decidirán. Je ne sais pas ce qu’elles décideront.

Ella se había hecho muchas Elle s’était posé beaucoup de


30 preguntas antes de aceptar. questions avant d’accepter.

31 A lo mejor habrá que cancelarlo. Il faudra peut-être annuler.

32 No hará muy bueno. Il ne fera pas très beau.

33 ¿Qué decisión has tomado? Quelle décision tu as prise ?

34
Ellos no se habían informado antes. Ils ne s’étaient pas renseignés avant.

35 ¿Crees que estará abierto? Tu crois que ce sera ouvert ?

36 No tendremos tiempo para hacerlo. On n’aura pas le temps de le faire.

37 ¿Las has encontrado? Tu les as trouvées ?

Ella se había escondido para no Elle s’était cachée pour ne pas être
38 ser vista. vue.

39 Él podrá informarte. Il pourra te renseigner.

40 Los he mandado todos. Je les ai tous envoyés.

274 Francés: Frases Clave


Ellos se desmayaron en mitad del Ils se sont évanouis au milieu du
41 espectáculo. spectacle.

42 Ellas no se han cepillado los dientes. Elles ne se sont pas brossé les dents.

43 Nunca la había oído cantar. Je ne l’avais jamais entendue chanter.

44 Iré después. J’irai1 après.

45 Ella se ha comprado un coche nuevo. Elle s’est acheté une nouvelle voiture.

46 Habrá mucha gente. Il y aura beaucoup de monde.

47 ¿No los habías avisado? Tu ne les avais pas prévenus ?

48 Ellos lucharon durante mucho tiempo. Ils se sont battus pendant longtemps.

49 Ya no nos veremos. On ne se verra plus.

50 Pronto podremos empezar. Nous pourrons bientôt commencer.

NOTES
1
En futuro con el verbo “aller” no usamos el pronombre “y” para que no se
junten dos sonidos de ‘i’.

Francés: Frases Clave 275


JOUR 111 Venir de

1 Acabo de hablar con él. Je viens de parler avec lui.

2 Ella acaba de perder su trabajo. Elle vient de perdre son travail.

3 Ellos acaban de tener un niño. Ils viennent d’avoir un enfant.

4 Acabo de cruzarme con él. Je viens de le croiser.

Acabamos de pasar dos meses Nous venons de passer deux mois


5 en Francia. en France.

6 Acabáis de decirme lo contrario. Vous venez de me dire le contraire.

7 ¿Acabas de despertarte? Tu viens de te réveiller ?

8 Ellos justo acaban de llegar. Ils viennent juste d’arriver.

9 Acabo de entenderlo. Je viens de comprendre.

10 Ya lo sé, acabas de decírmelo. Je sais, tu viens de me le dire.

11 Ella justo acaba de irse. Elle vient juste de partir.

12 El autobús acaba de pasar. Le bus vient de passer.

Acabamos de terminar lo que él Nous venons de finir ce qu’il nous


13 nos había pedido. avait demandé.

14 Ellos acaban de comprarse una casa. Ils viennent d’acheter une maison.

Je ne comprends pas ce que tu viens


15 No entiendo lo que acabas de decir. de dire.

276 Francés: Frases Clave


16 Acabamos de verlos. Nous venons de les voir.

17 Acabas de comerte uno. Tu viens d’en manger un.

18 ¿Acabáis de volver? Vous venez de rentrer ?

19 Acabo de explicártelo. Je viens de te l’expliquer.

20 Acabo de salir de la oficina. Je viens de sortir du bureau.

21 Ellas justo acaban de aceptar. Elles viennent juste d’accepter.

22 Él acaba de decírnoslo. Il vient de nous le dire.

Justo acabáis de llegar y ¿ya os Vous venez juste d’arriver et vous


23 queréis marchar? voulez déjà partir ?

24 Ella acaba de darse cuenta. Elle vient de s’en rendre compte.

Yo acababa de regresar a casa Je venais de rentrer chez moi quand


25 cuando ella me llamó. elle m’a appelé(e).

NOTES

Francés: Frases Clave 277


JOUR 112 De plus en plus

1 Es cada vez más importante. C’est de plus en plus important.

Cada vez más empresas utilizan De plus en plus d’entreprises utilisent


2 este tipo de técnicas. ce type de techniques.
Es cada vez más difícil conseguir C’est de plus en plus difficile d’obtenir
3 una plaza. une place.

4 La gente viaja cada vez más. Les gens voyagent de plus en plus.

Esta empresa exporta cada vez Cette entreprise exporte de plus en


5 más al extranjero. plus à l’étranger.

6 Hay cada vez más riesgos. Il y a de plus en plus de risques.

7 Hay cada vez más colegios bilingües. Il y a de plus en plus d’écoles bilingues.

8 Hace cada vez más frío. Il fait de plus en plus froid.

9 Se vive cada vez más tiempo. On vit de plus en plus longtemps.

Las parejas tienen hijos cada vez Les couples ont des enfants de plus
10 más tarde. en plus tard.

11 Me cuesta cada vez más levantarme. J’ai de plus en plus de mal à me lever.

12 Ellos se esfuerzan cada vez más. Ils font de plus en plus d’efforts.

13 Lo haces cada vez mejor. Tu le fais de mieux en mieux.

A ella le cuesta cada vez más Elle a de plus en plus de mal à se


14 concentrarse. concentrer.

15 Hay cada vez más estudios al respecto. Il y a de plus en plus d’études à ce sujet.

278 Francés: Frases Clave


16 Ellos trabajan cada vez mejor. Ils travaillent de mieux en mieux.

17 Ellas tienen cada vez más éxito. Elles ont de plus en plus de succès.

18 Tenemos cada vez más dudas. Nous avons de plus en plus de doutes.

Ellos toman cada vez más Ils prennent de plus en plus de


19 precauciones. précautions.

20 Hay cada vez más tráfico. Il y a de plus en plus de circulation.

21 Ella está cada vez más cansada. Elle est de plus en plus fatiguée.

22 Él habla cada vez mejor. Il parle de mieux en mieux.

23 Conozco cada vez a más gente aquí. Je connais de plus en plus de gens ici.

24 Ella canta cada vez mejor. Elle chante de mieux en mieux.

25 Es cada vez más peligroso. C’est de plus en plus dangereux.

NOTES

Francés: Frases Clave 279


JOUR 113 De moins en moins

1 Tengo cada vez menos tiempo libre. J’ai de moins en moins de temps libre.

Me parece que te esfuerzas cada Je trouve que tu fais de moins en


2 vez menos. moins d’efforts.

3 Hago cada vez menos deporte. Je fais de moins en moins de sport.

4 Ella duerme cada vez peor. Elle dort de moins en moins bien.

5 Hablamos cada vez menos. On se parle de moins en moins.

6 Escribes cada vez peor. Tu écris de moins en moins bien.

7 Los veo cada vez menos. Je les vois de moins en moins.

8 Me apetece cada vez menos. J’en ai de moins en moins envie.

9 Hay cada vez menos. Il y en a de moins en moins.

10 Ellos vienen cada vez menos. Ils viennent de moins en moins.

11 Lo usamos cada vez menos. On l’utilise de moins en moins.

12 Ella se siente cada vez peor. Elle se sent de moins en moins bien.

13 Tiene cada vez menos sentido. Ça a de moins en moins de sens.

Ellos están cada vez menos Ils sont de moins en moins intéressés.
14 interesados.

Il y a de moins en moins de
15 Hay cada vez menos participación. participation.

280 Francés: Frases Clave


16 Es cada vez menos útil. C’est de moins en moins utile.

Nous sommes de moins en moins


17 Somos cada vez menos numerosos.
nombreux.

Il y a de moins en moins de choses


18 Hay cada vez menos cosas que hacer.
à faire.

19 Ellas salen cada vez menos. Elles sortent de moins en moins.

20 Se habla cada vez menos de ello. On en parle de moins en moins.

Las parejas tienen cada vez Les couples ont de moins en moins
21 menos hijos. d’enfants.
Hay cada vez menos habitantes Il y a de moins en moins d’habitants
22 en este pueblo. dans ce village.

Hay cada vez menos jóvenes Il y a de moins en moins de jeunes qui


23 interesados. sont intéressés.
Nous gagnons de moins en moins
24 Ganamos cada vez menos dinero. d’argent.

25 Veo cada vez menos la tele. Je regarde de moins en moins la télé.

NOTES

Francés: Frases Clave 281


JOUR 114 Plus…, plus… & moins…, moins…

1 Cuanto más viejo es el vino, mejor es. Plus le vin est vieux, meilleur il est.

Cuanto más grande es una ciudad, Plus une ville est grande, plus il y a de
2 más atascos hay. bouchons.

3 Cuanta más gente hay, más ruido hay. Plus il y a de gens, plus il y a de bruit.

Cuanto menos escuches, menos Moins tu écouteras, moins tu


4 entenderás. comprendras.

Cuantos más ejercicios hagas, más Plus tu feras d’exercices, plus tu


5 mejorarás tu nivel. amélioreras ton niveau.
Cuanto más comemos, más
6 engordamos. Plus on mange, plus on grossit.

Cuanto más tiempo paso con él, más Plus je passe de temps avec lui, plus
7 lo quiero. je l’aime.

Cuanto más te escucho, menos te


8 Plus je t’écoute, moins je te comprends.
entiendo.

Cuanto más trabaja ella, más Plus elle travaille, plus elle est
9 fatiguée.
cansada está.

10 Cuanto más bonito, más caro. Plus c’est beau, plus c’est cher.

Cuanto más hablan ellos, más los


11 Plus ils parlent, plus je les comprends.
entiendo.

Cuanto antes vuelvas, antes podrás Plus vite tu rentreras, plus vite tu
12 descansar. pourras te reposer.
Cuanto más lo pienso, más me
13 preocupo. Plus j’y pense, plus je m’inquiète.

Cuanto más lo escucho, más


14 nerviosa me pone. Plus je l’écoute, plus il m’énerve.

15 Cuanto menos lo veo, mejor me siento. Moins je le vois, mieux je me sens.

282 Francés: Frases Clave


16 Cuanto menos lo pienses, mejor será. Moins tu y penseras, mieux ce sera.

Cuanto menos interesante es el Moins le travail est intéressant, moins


17 trabajo, menos motivado está uno. on est motivé.

Cuantos más somos, más Plus on est nombreux, plus il y a


18 ambiente hay. d’ambiance.

19 Cuanto más grande, más caro. Plus c’est grand, plus c’est cher.

Cuanto antes tomes una decisión, Plus vite tu prendras une décision,
20 mejor será. mieux ce sera.

Cuanto más hay donde elegir, más


21 Plus il y a de choix, plus c’est difficile.
difícil es.
Cuanto antes lo hagas, antes te Plus vite tu le feras, plus vite tu seras
22 quedarás tranquila. tranquille.

Cuanto más entreno, más cómodo Plus je m’entraîne, plus je me sens à


23 me siento. l’aise.

24 Cuanto más leo, menos entiendo. Plus je lis, moins je comprends.

Cuanto más me hablan de ello, más Plus ils m’en parlent, plus j’en suis
25 convencida estoy. convaincue.

NOTES

Francés: Frases Clave 283


JOUR 115 Révision (I)

1 Acabo de tomarme un café con él. Je viens de prendre un café avec lui.

Justo acabo de cruzarme con tu


2 hermano. Je viens juste de croiser ton frère.

3 Vamos cada vez más a menudo. Nous y allons de plus en plus souvent.

4 Ella juega cada vez mejor. Elle joue de mieux en mieux.

5 Viajamos cada vez menos. On voyage de moins en moins.

Ella justo acababa de irse cuando Elle venait juste de partir quand tu es
6 llegaste. arrivé(e).

7 Ella fuma cada vez menos. Elle fume de moins en moins.

8 Ella acaba de cancelar la cita. Elle vient d’annuler le rendez-vous.

Mon ordinateur marche de moins en


9 Mi ordenador funciona cada vez peor. moins bien.

Él justo acababa de volver de Brasil Il venait juste de rentrer du Brésil


10 cuando la conoció. quand il l’a rencontrée.

11 Tenemos cada vez más clientes. Nous avons de plus en plus de clients.

12 ¿Qué acabáis de decir? Qu’est-ce que vous venez de dire ?

13 Cada vez me siento menos cómodo. Je me sens de moins en moins à l’aise.

Cada vez más alumnos aprenden De plus en plus d’élèves apprennent


14 francés. le français.

Ellos justo acababan de casarse Ils venaient juste de se marier


15 cuando ella se quedó embarazada. quand elle est tombée enceinte.

284 Francés: Frases Clave


16 Cada vez es menos difícil. C’est de moins en moins difficile.

17 Cada vez hay más ofertas. Il y a de plus en plus d’offres.

18 Ella acaba de escribirme. Elle vient de m’écrire.

Cuanto más se acerca la fecha,


19 más me estreso. Plus la date approche, plus je stresse.

20 Cada vez hay más gente. Il y a de plus en plus de monde.

Ellos acaban de decirnos que no Ils viennent de nous dire qu’ils


21 estaban interesados. n’étaient pas intéressés.
Cuanto más me hablas de ello, Plus tu m’en parles, moins ça
22 menos me interesa. m’intéresse.
Cada vez estoy más convencido de Je suis de plus en plus convaincu que
23 que es necesario. c’est nécessaire.

24 Cada vez tienen menos éxito. Ils ont de moins en moins de succès.

25 Cuanto menos te veo, mejor estoy. Moins je te vois, mieux je me porte1.

NOTES
1
Es una expresión hecha en la que usamos el verbo “se porter” y no “être”.

Francés: Frases Clave 285


JOUR 115 Révision (II)

Hay cada vez más trabajo, pero cada Il y a de plus en plus de travail mais
26 vez menos gente. de moins en moins de gens.

27 Estamos cada vez más preocupados. Nous sommes de plus en plus inquiets.

28 Voy cada vez menos. J’y vais de moins en moins.

29 Acabamos de perder el tren. Nous venons de rater le train.

30 La quiero cada vez más. Je l’aime de plus en plus.

De plus en plus de gens font du


31 Cada vez más gente comparte coche.
covoiturage.

32 El avión acaba de aterrizar. L’avion vient d’atterrir.

33 Pienso cada vez más en ello. J’y pense de plus en plus.

34
Él canta cada vez mejor. Il chante de mieux en mieux.

Justo acabamos de enterarnos de Nous venons juste d’apprendre la


35 la noticia. nouvelle.

36 Se habla de ello cada vez más. On en parle de plus en plus.

37 Acabo de llamarlo. Je viens de l’appeler.

38 Acabas de cruzarte con ella, ¿verdad? Tu viens de la croiser, n’est-ce pas ?

Il y a de moins en moins de place pour


39 Hay cada vez menos sitio para aparcar. se garer.

40 Estoy cada vez más cómoda. Je suis de plus en plus à l’aise.

286 Francés: Frases Clave


41 Él acaba de encontrar trabajo. Il vient de trouver du travail.

42 Se vende cada vez menos. Ça se vend de moins en moins.

Je comprends ce que vous venez de


43 Entiendo lo que usted acaba de decir. dire.

Ellos tienen cada vez menos


44 dificultades. Ils ont de moins en moins de difficultés.

45 Es lo que acabamos de hacer. C’est ce que nous venons de faire.

Cuantos más locos seamos/cuantos


46 más seamos, más nos reiremos. Plus on est de fous, plus on rit.

47 ¿Acabas de recibirlos? Tu viens de les recevoir ?

Cuanto más se acercaba ella, más Plus elle s’approchait, plus elle avait
48 miedo tenía. peur.
Ella me ha contado lo que acaba de Elle m’a raconté ce qui vient de se
49 pasar. passer.
Cuanto más escuches la radio, mejor Plus tu écouteras la radio, mieux tu
50 entenderás. comprendras.

NOTES

Francés: Frases Clave 287


JOUR 116 Le futur antérieur

Dentro de un año, él habrá acabado


1 los estudios. Dans un an, il aura terminé ses études.

Al final de la semana, habremos À la fin de la semaine, nous aurons


2 examinado todas las candidaturas. examiné toutes les candidatures.

3 Lo habré acabado antes del mediodía. Je l’aurai fini avant midi.

4 Habremos llegado antes de las 18:00. Nous serons arrivé(e)s avant 18 heures.

5 ¿Crees que él habrá hecho la compra? Tu crois qu’il aura fait les courses ?

Me pregunto lo que ellas habrán Je me demande ce qu’elles auront


6 hecho hoy. fait aujourd’hui.

7 Seguramente ella se habrá quejado. Elle se sera certainement plainte.

Seguramente ellos se habrán Ils se seront certainement plaints


8 quejado al director. au directeur.
Hasta entonces ellos habrán
9 cambiado de opinión. D’ici là, ils auront changé d’avis.

10 Para entonces habré terminado. D’ici là, j’aurai terminé.

Para entonces ella se habrá dado


11 D’ici là, elle s’en sera rendu compte.
cuenta.
Seguramente ella se habrá olvidado
12 las llaves. Elle aura certainement oublié ses clés.

13 Habrás regresado antes que yo. Tu seras rentré(e) avant moi.

Ellos habrán acabado las obras Ils auront fini les travaux avant la
14 antes del final de la semana. fin de la semaine.
¿Habréis encontrado una solución Vous aurez trouvé une solution d’ici là ?
15 para entonces?

288 Francés: Frases Clave


Lo habremos hecho lo mejor que
16 hayamos podido. On aura fait de notre mieux.

Il sera peut-être déjà rentré à la


17 A lo mejor él ya habrá vuelto a casa. maison.

18 ¿Qué habrán cambiado ellos? Qu’est-ce qu’ils auront changé ?

Estoy segura de que ellos aún no Je suis sûre qu’ils ne l’auront pas
19 lo habrán mandado. encore envoyé.
Me pregunto dónde la habrá
20 puesto ella. Je me demande où elle l’aura mise.

Te mandaré la presentación que Je t’enverrai la présentation qu’elle


21 ella habrá hecho. aura faite.
¿Creéis que ella habrá aprobado Vous croyez qu’elle aura réussi
22 el examen? l’examen ?

Seguramente ellos habrán previsto Ils auront certainement prévu autre


23 otra cosa. chose.
No os preocupéis, habremos vuelto Ne vous inquiétez pas, nous serons
24 a las 19:00. rentré(e)s à 19 heures.
Demain, à cette heure-là, vous serez
25 Mañana a esa hora ya habréis llegado. déjà arrivé(e)s.

NOTES

Francés: Frases Clave 289


JOUR 117 Quand je serai…

Cuando esté de vacaciones podré Quand je serai en vacances, je pourrai


1 descansar. me reposer.
Cuando hayamos acabado iremos a Quand nous aurons fini, nous irons
2 comer. manger.
Cuando ellos hayan hecho los Quand ils auront fait leurs devoirs, ils
3 deberes podrán jugar fuera. pourront jouer dehors.
En cuanto ella se haya ido limpiaré Dès qu’elle sera partie, je ferai le
4 la casa. ménage.
En cuanto te hayas leído este artículo Dès que tu auras lu cet article, passe-
5 pásame el periódico. moi le journal.
Te llamaré en cuanto ellos me lo Je t’appellerai dès qu’ils me l’auront
6 hayan confirmado. confirmé.
Ella se quedará más tranquila una Elle sera soulagée une fois qu’elle
7 vez que se haya examinado. aura passé l’examen.
Nos quedaremos más tranquilos una Nous serons soulagés une fois que
8 vez que tengamos el resultado. nous aurons le résultat.

Cuando ella se dé cuenta será Quand elle s’en rendra compte, ce


9 demasiado tarde. sera trop tard.
Lo miraré más detenidamente Je regarderai ça de plus près quand
10 cuando vuelva a casa. je rentrerai à la maison.

Cuando ya no llueva iremos a dar Quand il ne pleuvra plus, on ira faire


11 una vuelta. un tour.
Ella te volverá a llamar en cuanto
12 haya acabado. Elle te rappellera quand elle aura fini.

13 Él revisará lo que hayas escrito. Il révisera ce que tu auras écrit.

Cuando hayas tomado una decisión Quand tu auras pris une décision, tu
14 me lo dirás, ¿verdad? me le diras, n’est-ce pas ?
Él no quiere hablar con ella mientras Il ne veut pas lui parler tant qu’elle
15 no se haya disculpado. ne se sera pas excusée.

290 Francés: Frases Clave


Lo entenderás mejor una vez que Tu comprendras mieux une fois
16 ella te lo haya explicado. qu’elle te l’aura expliqué.

17 Avísame cuando sepas más. Préviens-moi quand tu en sauras plus.

Me compraré un coche cuando haya J’achèterai une voiture quand j’aurai


18 ahorrado lo suficiente. suffisamment économisé.
Ella me lo devolverá cuando ya no lo Elle me le rendra quand elle n’en aura
19 necesite. plus besoin.

Cuando él haya encontrado trabajo Quand il aura trouvé du travail, il


20 se mudará. déménagera.
Os mantendré al tanto en cuanto Je vous tiendrai au courant dès que
21 haya hablado con él. j’aurai parlé avec lui.

Una vez que hayamos aclarado las Une fois que nous aurons éclairci les
22 cosas podremos empezar. choses, nous pourrons commencer.

Una vez que ellas lo hayan entendido Une fois qu’elles auront compris,
23 lo harán más rápido. elles le feront plus vite.

Te lo contaré todo cuando ellos se Je te raconterai tout quand ils seront


24 hayan ido. partis.
Te lo prestaré en cuanto él me lo Je te le prêterai quand il me l’aura
25 haya devuelto. rendu.

NOTES

Francés: Frases Clave 291


JOUR 118 Les trois types de question

1 ¿Cuándo vuelves? Tu rentres quand ?

2 ¿Con quién vas? Tu y vas avec qui ?

3 ¿Qué estás haciendo? Tu fais quoi ?

4 ¿Adónde habéis ido? Vous êtes allé(e)s où ?

5 ¿Por qué llora ella? Pourquoi elle pleure ?1

6 ¿Cuánto cuesta? Ça coûte combien ?

7 ¿Dónde has aparcado? Tu t’es garé(e) où ?

8 ¿Cómo ha venido él? Il est venu comment ?

9 ¿Qué quieres comer? Qu’est-ce que tu veux manger ?

10 ¿Dónde lo conociste? Où est-ce que tu l’as rencontré ?

11 ¿Qué queréis hacer? Qu’est-ce que vous voulez faire ?

12 ¿Dónde trabaja ella? Où est-ce qu’elle travaille ?

13 ¿Por qué se han ido ellos? Pourquoi est-ce qu’ils sont partis ?

Combien de temps est-ce que tu as


14 ¿Cuánto tiempo tardaste? mis ?
Pourquoi est-ce qu’elle ne peut pas
15 ¿Por qué ella no puede hacerlo? le faire ?

292 Francés: Frases Clave


16 ¿Cómo te sientes? Comment est-ce que tu te sens ?

17 ¿Qué estás mirando? Qu’est-ce que tu regardes ?

18 ¿Qué quieres beber? Que veux-tu boire ?

19 ¿Cuántos idiomas habla ella? Combien de langues parle-t-elle ?

20 ¿Dónde vive usted? Où habitez-vous ?

21 ¿Ustedes lo han entendido? Avez-vous compris ?

22 ¿Cuándo os vais? Quand partez-vous ?

23 ¿Por qué no habéis aceptado? Pourquoi n’avez-vous pas accepté ?

24 ¿Qué dijeron ellos? Qu’ont-ils dit ?

25 ¿Cuánto(s) quiere usted? Combien en voulez-vous ?

NOTES
1
“Pourquoi” no va al final incluso en una pregunta informal.

Francés: Frases Clave 293


JOUR 119 Les questions formelles

1 ¿Está solucionado el problema? Le problème est-il réglé ?

¿Estas personas están al tanto de Ces personnes sont-elles au courant


2 lo que está pasando? de ce qui se passe ?
¿Por qué están en huelga los
3 empleados? Pourquoi les employés font-ils grève ?

4 ¿Ha bajado el paro? Le chômage a-t-il baissé ?

5 ¿Ha ido bien su viaje (de usted)? Votre voyage s’est-il bien passé ?

6 ¿Cuándo vienen los clientes? Quand les clients viennent-ils ?

¿Por qué los ministros votaron Pourquoi les ministres ont-ils voté
7 en contra? contre ?

8 ¿Vino Marie a verle (a usted)? Marie est-elle venue vous voir ?

9 ¿Ha llegado su amigo (de usted)? Votre ami est-il arrivé ?

10 ¿Está incluido el IVA en el precio? La TVA est-elle inclue dans le prix?

11 ¿Cuánto cuesta la habitación? Combien la chambre coûte-t-elle ?

Pourquoi Aurélie ne veut-elle pas


12 ¿Por qué no quiere venir Aurélie? venir ?

13 ¿Le interesa a usted este trabajo? Ce travail vous intéresse-t-il ?

Le gouvernement va-t-il faire marche


14 ¿Va a dar marcha atrás el gobierno? arrière ?

15 ¿Se ha aprobado la ley? La loi a-t-elle été approuvée ?

294 Francés: Frases Clave


¿Por qué está de moda este Pourquoi ce phénomène est-il à la
16 fenómeno? mode ?

17  ¿Por qué no bajan los precios? Pourquoi les prix ne baissent-ils pas ?

¿Por qué no ha tenido éxito esta Pourquoi ce film n’a-t-il pas eu


18 película? de succès ?

19 ¿Ha acabado la crisis? La crise est-elle finie ?

20 ¿Está arreglado el asunto? L’affaire est-elle réglée ?

¿Las ballenas están en vía de Les baleines sont-elles en voie de


21 extinción? disparition ?

22 ¿Está incluido el seguro? L’assurance est-elle inclue ?

¿Están abiertas las tiendas los Les magasins sont-ils ouverts le


23 domingos? dimanche ?

24 ¿Cómo reaccionaron los empleados? Comment les employés ont-ils réagi ?

25 ¿Les ha gustado a ustedes el menú? Le menu vous a-t-il plu ?

NOTES

Francés: Frases Clave 295


JOUR 120 Révision (I)

Tu n’auras pas beaucoup travaillé


1 No habrás trabajado mucho este año.
cette année.
No estaré cómoda mientras ellos Je ne serai pas à l’aise tant qu’ils
2 estén en mi casa. seront chez moi.
No habré terminado a la hora de Je n’aurai pas fini pour l’heure
3 la cena. du dîner.
Os lo mandaremos una vez que lo Nous vous l’enverrons une fois que
4 hayamos recibido. nous l’aurons reçu.

Una vez que esté arreglado, todo Une fois que ce sera réglé, tout ira
5 irá mejor. mieux.
Solo te queda recoger y lo habrás Il ne te reste qu’à ranger et tu auras
6 terminado todo. tout fini.

7 ¿Cómo se llama usted? Comment vous appelez-vous ?

Mantenme al tanto en cuanto Tiens-moi au courant dès que tu en


8 sepas más. sauras plus.

9 ¿Cuándo llegaron ustedes? Quand êtes-vous arrivé(e)s ?

¿Ha aumentado el paro en estos Le chômage a-t-il augmenté ces


10 últimos meses? derniers mois ?

Solo queda pintar y habremos Il ne reste qu’à peindre et nous


11 terminado las obras. aurons fini les travaux.
Je te le donnerai quand nous serons
12 Te lo daré cuando hayamos llegado. arrivé(e)s.
¿Por qué este cantante tiene tanto Pourquoi ce chanteur a-t-il autant de
13 éxito? succès ?
¿Crees que ellos lo habrán entendido Tu crois qu’ils auront compris
14 ahora? maintenant ?
El taller me llamará cuando hayan Le garage m’appellera quand ils
15 arreglado mi coche. auront réparé ma voiture.

296 Francés: Frases Clave


16 ¿Cuándo puedo llamarte? Quand est-ce que je peux t’appeler ?

Si seguimos a este ritmo, habremos hecho Si nous continuons à ce rythme, nous


17 el 90 % del trabajo antes de esta noche. aurons fait 90 % du travail avant ce soir.

18 ¿Ha acabado la huelga? La grève est-elle finie ?

Iré a verla en cuanto tenga un poco J’irai la voir dès que j’aurai un peu de
19 de tiempo libre. temps libre.

20 Dentro de una semana te habrás ido. Dans une semaine, tu seras parti(e).

Llámame cuando hayas salido de Appelle-moi quand tu seras sorti(e)


21 la oficina. du bureau.

22 ¿Dónde te lo has comprado? Où est-ce que tu l’as acheté ?

23 Lo habrás hecho para nada. Tu l’auras fait pour rien.

24 ¿Por qué el avión tenía retraso? Pourquoi l’avion avait-il du retard ?

25 Habremos ido para nada. Nous y serons allé(e)s pour rien.

NOTES

Francés: Frases Clave 297


JOUR 120 Révision (II)

Ya verás, ellos no habrán arreglado Tu verras, ils n’auront pas réglé le


26 el problema. problème.
Iremos a la playa cuando haga Nous irons à la plage quand il fera
27 mejor tiempo. meilleur.
¿Por qué sus amigos (de usted) no Pourquoi vos amis ne sont-ils pas
28 se quedaron más tiempo? restés plus longtemps ?
Estoy seguro de que ellos no habrán Je suis sûr qu’ils n’auront pas livré la
29 entregado la mercancía. marchandise.
Lo compraré cuando el precio haya Je l’achèterai quand le prix aura
30 bajado. baissé.

31 ¿Le parece bien a usted el menú? Le menu vous convient-il ?

¿Creéis que ella se lo habrá


32 comentado a él? Vous croyez qu’elle lui en aura parlé ?

Lo llamaré a usted cuando ella me Je vous appellerai dès qu’elle m’aura


33 haya contestado. répondu.

34
¿Le interesa a usted esta oferta? Cette offre vous intéresse-t-elle ?

En cualquier caso, lo habré hecho


35 lo mejor posible. En tout cas, j’aurai fait de mon mieux.

¿Va a dar marcha atrás la dirección La direction de l’entreprise va-t-elle


36 de la empresa? faire marche arrière ?
Habrá atascos mientras no hayan Il y aura des embouteillages1 tant
37 acabado las obras. qu’ils n’auront pas fini les travaux.

38 Lo habremos intentado todo. On aura tout essayé.

39 ¿Dónde los has puesto? Où les as-tu mis ?

Te llamo en cuanto me haya Je t’appelle dès que je m’en serai


40 ocupado de ello. occupé(e).

298 Francés: Frases Clave


Ella vivirá en casa de sus padres Elle habitera chez ses parents tant
41 mientras no tenga trabajo. qu’elle n’aura pas de travail.

42 Te contaré lo que ella me haya dicho. Je te raconterai ce qu’elle m’aura dit.

43 ¿Está en crisis este sector? Ce secteur est-il en crise ?

44 ¿Cuándo vais a ir? Quand est-ce que vous allez y aller ?

Ellos no habrán venido en todo el Ils ne seront pas venus de tout le


45 fin de semana. week-end.

46 Avíseme en cuanto ellos hayan llegado. Prévenez-moi dès qu’ils seront arrivés.

47 ¿Cuántos años tiene ella? Elle a quel âge ?

Je ne l’aurai pas vue de toute la


48 No la habré visto en todo el día. journée.

¿Les ha enseñado Éric a ustedes Éric vous a-t-il montré comment il


49 cómo había que hacerlo? fallait faire ?

50 ¿Qué te ha dicho ella? Elle t’a dit quoi ?

NOTES
1
 Además de “bouchon”, usamos “embouteillage” para traducir ‘atasco’.

Francés: Frases Clave 299


JOUR 121 Le subjonctif présent (I)

1 Ella quiere que la acompañe. Elle veut que je l’accompagne.

Il est important que vous vous


2 Es importante que os concentréis.
concentriez.

3 Prefiero que vengas a las 10:00. Je préfère que tu viennes à 10 heures.

Hace falta que rellenéis este Il faut que vous remplissiez ce


4 formulario. formulaire.

5 ¡Ojalá él no llegue tarde! Pourvu qu’il n’arrive pas en retard !

6 ¡Ojalá no llueva! Pourvu qu’il ne pleuve pas !

1
Je suis content(e) que tu restes à
7 Me alegro de que te quedes en Madrid.
Madrid.
Es necesario que nos reunamos para Il est nécessaire que nous nous
8 hablarlo. réunissions pour en parler.

Tienes que pedir cita antes. Il faut que tu prennes rendez-vous


9 avant.
Yo lo hago a condición de que tú lo Je le fais à condition que tu le fasses
10 hagas también. aussi.

11 Dudo que ella te lo diga. Je doute qu’elle te le dise.

He insistido mucho para que ellos J’ai beaucoup insisté pour qu’ils
12 acepten. acceptent.

1
13 Me sorprende que ellos vengan. Je suis surpris(e) qu’ils viennent.

Ella me lo ha mandado para que le Elle me l’a envoyé pour que je lui dise
14 diga lo que pienso de ello. ce que j’en pense.
Tenemos que acabar antes de esta
15 noche. Il faut que nous finissions avant ce soir.

300 Francés: Frases Clave


Tengo miedo de que ella no apruebe J’ai peur qu’elle ne réussisse pas
16 el examen. l’examen.

17 Estamos tristes de que os vayáis. On est tristes que vous partiez.

18 Iros antes de que ella vuelva. Partez avant qu’elle rentre.

Él trabaja duro para que no les falte Il travaille dur pour qu’il ne leur
19 de nada. manque rien.
Ella hará todo lo posible para que nos Elle fera tout son possible pour qu’on
20 veamos antes de que se vaya. se voie avant qu’elle parte.

21 Tengo que comentártelo cuanto antes. Il faut que je t’en parle au plus vite.

Es posible que ellas cancelen la Il est possible qu’elles annulent la


22 reunión. réunion.

23 Han hecho todo para que me quede. Ils ont tout fait pour que je reste.

Usted tiene que mandarme el Il faut que vous m’envoyiez le


24 documento firmado. document signé.
Estoy esperando a que él me conteste J’attends qu’il me réponde pour te le
25 para confirmártelo. confirmer.

NOTES
1
Para las formas ‘Me alegro de que’ y ‘Me sorprende que’, decimos literalmente
‘Estoy contento/a’ y ‘Estoy sorprendido/a’, haciendo concordar el adjetivo según el
sujeto.

Francés: Frases Clave 301


JOUR 122 Le subjonctif présent (II)

1 Tengo miedo de que ella no quiera. J’ai peur qu’elle ne veuille pas.

2 ¡Ojalá no sea demasiado tarde! Pourvu qu’il ne soit pas trop tard !

3 Me alegro de que estés aquí. Je suis content(e) que tu sois là.

4 Tienes que ir al dentista. Il faut que tu ailles chez le dentiste.

Je vous le dis pour que vous soyez


5 Os lo digo para que estéis al tanto.
au courant.

6 Lamento que no puedas venir. Je regrette que tu ne puisses pas venir.

7 Ella quiere que yo lo haga solo. Elle veut que je le fasse tout seul.

8 No estoy segura de que tengas razón. Je ne suis pas sûre que tu aies raison.

Es una lástima que él no quiera C’est dommage qu’il ne veuille pas


9 hacerlo. le faire.
Todo tiene que estar listo antes
10 de mañana. Il faut que tout soit prêt avant demain.

Los ayudo para que puedan acabar Je les aide pour qu’ils puissent finir
11 a tiempo. à temps.

12 ¡Ojalá haga buen tiempo! Pourvu qu’il fasse beau !

13 Él quiere que vayamos juntos. Il veut que nous y allions ensemble.

Il est temps que nous fassions


14 Es hora de que hagamos algo. quelque chose.

C’est bizarre qu’elle ne soit pas


15 Es raro que ella aún no esté. encore là.

302 Francés: Frases Clave


16 No estoy seguro de que ella lo sepa. Je ne suis pas sûr qu’elle le sache.

Il vaut mieux que vous sachiez ce qu’il


17 Es mejor que sepáis lo que ha pasado. s’est passé 1.

Todo tiene que estar arreglado antes


18 de esta noche. Il faut que tout soit réglé avant ce soir.

Ella me lo presentó para que no Elle me l’a présenté pour que je ne


19 esté sola. sois pas toute seule.

20 Puede que tengáis razón. Il se peut que vous ayez raison.

Llámala para que no haya Appelle-la pour qu’il n’y ait pas de
21 malentendidos. malentendus.

22 Tienes que elegir. Il faut que tu fasses un choix.

23 No creo que ella quiera. Je ne crois pas qu’elle veuille.

Je ne crois pas que ce soit une bonne


24 No creo que sea buena idea. idée.
Il se peut qu’ils ne puissent pas te
25 Puede que no puedan contestarte hoy. répondre aujourd’hui.

NOTES
1
“Ce qu’il se passe” es más formal que “ce qui se passe”. Ambos significan ‘lo
que pasa’. Por tanto, en pasado podemos decir “ce qu’il s’est passé” o “ce qui
s’est passé”.

Francés: Frases Clave 303


JOUR 123 Le subjonctif passé

Me alegro de que hayas encontrado Je suis content(e) que tu aies trouvé


1 trabajo. du travail.

2 Lamento que no haya funcionado. Je regrette que ça n’ait pas marché.

Lamentamos que ellos no hayan hecho Nous regrettons qu’ils n’aient rien fait
3 nada para resolver el problema. pour résoudre le problème.
Es una lástima que os hayáis ido C’est dommage que vous soyez
4 tan rápido. parti(e)s si vite.
No me has hecho caso a pesar de Tu ne m’as pas écouté bien que je te
5 que te lo he repetido varias veces. l’aie répété plusieurs fois.

Ella no ha aprobado el examen Elle n’a pas réussi l’examen bien


6 aunque ha trabajado duro. qu’elle ait travaillé dur.
Me sorprende que ellas hayan
7 aceptado. Ça m’étonne qu’elles aient accepté.

Nous sommes contents que vous soyez


8 Nos alegramos de que hayáis venido.
venu(e)s.
Me sorprende que ella se haya
9 Ça m’étonne qu’elle se soit trompée.
equivocado.

No me has avisado aunque te lo Tu ne m’as pas prévenu(e) bien que je


10 había pedido. .
te l’aie demandé.

11 Qué raro que él no haya llamado. C’est bizarre qu’il n’ait pas appelé.

Es una lástima que no hayas C’est dommage que tu n’aies pas pu


12 podido quedarte. rester.
Sentimos que la mercancía no Nous sommes désolés que la marchan-
13 haya sido entregada a tiempo. dise n’ait pas été livrée à temps.
No estoy segura de que ellos lo
14 hayan entendido. Je ne suis pas sûre qu’ils aient compris.

Me parece normal que ella se haya Je trouve ça normal qu’elle ait refusé
15 negado a hacerlo. de le faire.

304 Francés: Frases Clave


No estoy seguro de que ella te Je ne suis pas sûr qu’elle t’ait donné
16 haya dado el número correcto. le bon numéro.

Qué pena que no haya hecho


17 C’est dommage qu’il n’ait pas fait beau.
buen tiempo.
Sigo cansada aunque he dormido Je suis encore fatiguée bien que j’aie
18 mucho. beaucoup dormi.

Dudo que ellos te hayan dicho


19 la verdad. Je doute qu’ils t’aient dit la vérité.

Je regrette que vous n’ayez pas pu


20 Lamento que no hayáis podido verlo. le voir.
Nos alegramos de que hayan Nous sommes contents qu’ils aient
21 ganado el partido. gagné le match.
Dudo que ella se haya acostado
22 temprano. Je doute qu’elle se soit couchée tôt.

C’est bizarre qu’elle ne nous ait pas


23 Es raro que ella no nos haya avisado. prévenu(e)s.
Él no estaba contento aunque Il n’était pas content bien que j’aie
24 yo había preparado la cena. préparé le dîner.
No hemos visto nada aunque Nous n’avons rien vu bien que nous
25 hemos tenido mucho cuidado. ayons fait très attention.

NOTES

Francés: Frases Clave 305


JOUR 124 Je voudrais que & j’aimerais que

1 Me gustaría que fueras feliz. J’aimerais que tu sois heureuse.

2 Me gustaría que lo hicieras por ella. Je voudrais que tu le fasses pour elle.

3 A ella le gustaría que me quedara. Elle voudrait que je reste.

Je voudrais que tu y jettes un coup


4 Me gustaría que le echaras un vistazo.
d’œil.
Me gustaría que os lo pensarais J’aimerais que vous y réfléchissiez
5 seriamente. sérieusement.

6 Les gustaría que yo fuera con ellos. Ils voudraient que j’y aille avec eux.

7 Me gustaría que vinieras conmigo. J’aimerais que tu viennes avec moi.

Me gustaría que me contestaras Je voudrais que tu me répondes


8 con sinceridad. sincèrement.
Nos gustaría que trabajaras con Nous aimerions que tu travailles
9 nosotros. avec nous.

10 Me gustaría que fuerais más precisos. J’aimerais que vous soyez plus précis.

Me gustaría que me dijeras lo que J’aimerais que tu me dises ce que


11 te parece. tu en penses.

12 Me gustaría que todo fuera más fácil. J’aimerais que tout soit plus facile.

Nos gustaría que usted asistiera a Nous voudrions que vous assistiez à
13 la reunión. la réunion.
A ella le gustaría que nos lo Elle voudrait qu’on l’achète.
14 compráramos.

A ellos les gustaría de verdad que Ils aimeraient vraiment que tu


15 aceptaras. acceptes.

306 Francés: Frases Clave


Nos gustaría que nos dierais Nous aimerions que vous nous donniez
16 vuestra opinión. votre avis.

17 ¿Te gustaría que lo hiciera yo? Tu voudrais que je le fasse ?

18 Me gustaría que leyeras este artículo. Je voudrais que tu lises cet article.

19 Me gustaría que te encargaras de ello. Je voudrais que tu t’en charges.

20 Me gustaría que estuvieras aquí. J’aimerais que tu sois là.

Me gustaría que lo habláramos J’aimerais que nous en parlions


21 tranquilamente. tranquillement.

22 Me gustaría que lo volvierais a hacer. Je voudrais que vous le refassiez.

Nos gustaría que entendierais por Nous voudrions que vous compreniez
23 qué lo hemos hecho. pourquoi nous l’avons fait.

24 Me gustaría que me lo presentaras. J’aimerais que tu me le présentes.

Nos gustaría que todo estuviera Nous aimerions que tout soit prêt
25 listo para la semana que viene. pour la semaine prochaine.

NOTES

Francés: Frases Clave 307


JOUR 125 Révision (I)

Il vaut mieux que vous preniez le


1 Es mejor que cojáis el metro. métro.

C’est dommage que vous ne puissiez


2 Es una lástima que no podáis hacerlo.
pas le faire.
Je ne crois pas que ça ait déjà
3 No creo que haya empezado ya. commencé.

4 Es mejor que lo llames. Il vaut mieux que tu lui téléphones.

5 ¿Quieres que vaya contigo? Tu veux que j’y aille avec toi ?

Estoy esperando a que todo haya


6 J’attends que tout soit fini pour partir.
acabado para irme.
Tengo miedo de que ellos se hayan
7 equivocado. J’ai peur qu’ils se soient trompés.

Estamos esperando a que lleguéis Nous attendons que vous arriviez


8 para irnos juntos. pour partir ensemble.

Lo quieras o no, es así. Que tu le veuilles ou non, c’est


9 comme ça.

Nous aimerions vraiment que tu


10 Nos gustaría de verdad que vinieras.
viennes.

11 Dudo que sea posible. Je doute que ce soit possible.

12 No creo que ella se acuerde. Je ne crois pas qu’elle s’en souvienne.

Él no empezará antes de que Il ne commencera pas avant que nous


13 estemos todos. soyons tous là.

14 Estoy triste de que se haya ido ella. Je suis triste qu’elle soit partie.

15 Ella quiere que nos ocupemos de ello. Elle veut que nous nous en occupions.

308 Francés: Frases Clave


Te lo digo para que tengas tiempo Je te le dis pour que tu aies le temps
16 para pensarlo. d’y réfléchir.

No lo hemos encontrado aunque Nous ne l’avons pas trouvé bien que


17 hemos buscado por todos lados. nous ayons cherché partout.

Me gustaría de verdad que te lo Je voudrais vraiment que tu y


18 pensaras. réfléchisses.

19 No pienso que les interese. Je ne pense pas que ça les intéresse.

20 Me gustaría que lo entendieras. J’aimerais que tu comprennes.

21 No creo que se le haya olvidado (a él). Je ne crois pas qu’il ait oublié.

Me alegro de que penséis lo Je suis content(e) que vous pensiez


22 mismo que yo. la même chose que moi.

Nous aimerions que tu prennes des


23 Nos gustaría que tomaras la iniciativa. initiatives.

Tengo miedo de que haya un


24 problema. J’ai peur qu’il y ait un problème.

Me gustaría que nos propusieras J’aimerais que tu nous proposes


25 ideas. des idées.

NOTES

Francés: Frases Clave 309


JOUR 125 Révision (II)

26 Tienes que ponerlo en el frigorífico. Il faut que tu le mettes au frigo.

Tu veux que j’aille chercher les


27 ¿Quieres que vaya a por los niños?
enfants ?
Me gustaría que te tomaras un café J’aimerais que tu prennes un café
28 conmigo. avec moi.

29 ¿Quieres que cambiemos de sitio? Tu veux qu’on change de place ?

30 Tengo que irme. Il faut que je m’en aille.1

31 No creo que ella lo haya hecho. Je ne crois pas qu’elle l’ait fait.

32 Hazlo antes de que ella llegue. Fais-le avant qu’elle arrive.

Me alegro de que te hayas acordado Je suis content(e) que tu t’en sois


33 de ello. souvenu(e).
Es importante que tengáis mucho C’est important que vous fassiez
34
cuidado. très attention.

35 Usted tiene que pagar antes del 15. Il faut que vous payiez avant le 15.

J’aimerais que nous travaillions


36 Me gustaría que trabajáramos juntos. ensemble.

A ella le gustaría que yo tuviera Elle voudrait que je fasse plus


37 más cuidado. attention.

38 Él quiere que le echemos un vistazo. Il veut que nous y jetions un coup d’œil.

Je voudrais qu’on organise quelque


39 Me gustaría que organizáramos algo. chose.

Que je sache, ce n’est pas encore


40 Que yo sepa, aún no está abierto.
ouvert.

310 Francés: Frases Clave


Il faut que tu voies ça, c’est
41 Tienes que ver eso, ¡es impresionante!
impressionnant !
Nos gustaría que estuvieran todos Nous aimerions qu’ils soient tous
42 presentes. présents.
Je ne comprends pas que tu ne l’aies
43 No entiendo que no lo hayas recibido. pas reçu.

44 Tengo que pedirle un favor (a él/ella). Il faut que je lui demande un service.

Préviens-moi pour que je puisse


45 Avísame para que pueda organizarme. m’organiser.

Es posible que ellos hayan venido C’est possible qu’ils soient venus
46 durante nuestra ausencia. pendant notre absence.
Ellos quieren que cambiemos Ils veulent que nous changions notre
47 nuestra manera de trabajar. façon de travailler.
Il vaut mieux que tu saches le faire
48 Es mejor que sepas hacerlo sola. seule.

Déjenos su dirección para que le mande- Laissez-nous votre adresse pour que nous
49 mos toda la información necesaria. vous envoyions tous les renseignements
nécessaires.

50 Dudo que ellos hayan regresado ya. Je doute qu’ils soient déjà rentrés.

NOTES
1
“S’en aller” también significa ‘irse’, como “partir”: “Je m’en vais” (‘Me voy’),
“Va-t’en” (‘Vete’).

Francés: Frases Clave 311


JOUR 126 Avant & après

1 Lávate las manos antes de comer. Lave-toi les mains avant de manger.

Deben de estar cansados después Ils doivent être fatigués après ce long
2 de este largo viaje. voyage.
¿Qué hará ella después de sus Qu’est-ce qu’elle fera après ses
3 estudios? études ?
No te olvides de apagar el ordenador N’oublie pas d’éteindre l’ordinateur
4 antes de irte a la cama. avant d’aller te coucher.

5 Volvamos antes de que llueva. Rentrons avant qu’il (ne) pleuve.

Hazlo antes de que él cambie de


6 Fais-le avant qu’il (ne) change d’avis.
opinión.

Je m’habille avant de prendre mon


7 Me visto antes de desayunar.
petit-déjeuner.

8 Escúchame antes de contestar. Écoute-moi avant de répondre.

Ella siempre se acuesta después Elle se couche toujours après moi.


9 de mí.
La he llamado después de hablarlo Je l’ai appelée après en avoir parlé
10 contigo. avec toi.
Fui a hacer la compra después del Je suis allé(e) faire les courses après
11 trabajo. le travail.
¿Nos tomamos algo después de las
12 clases? On prend un verre après les cours ?

Tenemos que acabar antes de las Il faut qu’on finisse avant les vacances.
13 vacaciones.

14 Me fui antes del final de la película. Je suis parti(e) avant la fin du film.

15 Escuchad antes de criticar. Écoutez avant de critiquer.

312 Francés: Frases Clave


Ella se pasó por casa antes de que Elle est passée à la maison avant que
16 llegaras. tu (n’)arrives.

17 Ven antes de las 8:00. Viens avant 8 heures.

Te perdonaré después de que te Je te pardonnerai après que tu te


18 hayas disculpado. seras excusé(e).
Ella empezará a buscar trabajo Elle commencera à chercher du
19 después de acabar los estudios. travail après avoir fini ses études.
Ella volvió a España después de Elle est rentrée en Espagne après
20 pasar tres años en Chile. avoir passé trois ans au Chili.
Cambié de opinión después de leer J’ai changé d’avis après avoir lu cet
21 este artículo. article.
Él empezó a gritar antes de que yo Il a commencé à crier avant que je
22 hubiera podido explicarme. (n’)aie pu m’expliquer.
Sólo quedan unos días hasta Il ne reste que quelques jours avant
23 Navidad. Noël.
Él siempre se echa la siesta después Il fait toujours une sieste après le
24 de comer. repas1.
Después de descansar un poco, salí Après m’être reposé(e) un peu, je
25 a dar una vuelta. suis sorti(e) faire un tour.

NOTES
1
En francés solemos decir ‘después de la comida’. También existe “après manger”.

Francés: Frases Clave 313


JOUR 127 N’importe où/quand/qui/quoi

Cualquiera puede contestar esta N’importe qui peut répondre à cette


1 pregunta. question.
En este restaurante se puede comer Dans ce restaurant, on peut manger
2 en cualquier momento. n’importe quand.
Tu ne réfléchis pas et tu dis n’importe
3 No piensas y dices cualquier tontería. quoi.
Este autobús pasa cada 5 minutos; Ce bus passe toutes les 5 minutes ; tu
4 puedes cogerlo en cualquier momento. peux le prendre n’importe quand.

5 Lo puedes encontrar en cualquier sitio. Tu peux en trouver n’importe où.

En nuestra empresa podemos coger Dans notre entreprise, nous pouvons


6 vacaciones en cualquier momento. prendre nos vacances n’importe quand.

Ella es muy exigente; no come Elle est très exigeante ; elle ne mange
7 cualquier cosa. pas n’importe quoi.

Me puedes llamar en cualquier


8 Tu peux m’appeler n’importe quand.
momento.

9 No puedes aparcar en cualquier sitio. Tu ne peux pas te garer n’importe où.

No podemos sentarnos en cualquier On ne peut pas s’asseoir n’importe où ;


10 sitio; las plazas van con número. les places sont numérotées.
A él no le gusta cocinar y come Il n’aime pas cuisiner et il mange
11 cualquier cosa. n’importe quoi.

12 Ella no habla con cualquiera. Elle ne parle pas à n’importe qui.

No podemos hacer cualquier cosa, Nous ne pouvons pas faire n’importe


13 es serio. quoi, c’est sérieux.
No te pares en cualquier lugar, Ne t’arrête pas n’importe où, cherche
14 busca un sitio. une place.

Ellos son bastante exigentes y no Ils sont assez exigeants et ils ne


15 duermen en cualquier sitio. dorment pas n’importe où.

314 Francés: Frases Clave


16 Ella está cómoda en cualquier sitio. Elle est à l’aise n’importe où.

No es cualquier persona, es el Ce n’est pas n’importe qui, c’est le


17 presidente del grupo. président du groupe.
Este jarrón es frágil, no lo pongas en Ce vase est fragile, ne le mets pas
18 cualquier sitio. n’importe où.

19 Él las ha puesto en cualquier sitio. Il les a mises n’importe où.

Je ne veux pas travailler avec


20 No quiero trabajar con cualquiera. n’importe qui.

21 Cualquiera es capaz de hacerlo. N’importe qui est capable de le faire.

22 Cualquiera puede comprar uno. N’importe qui peut en acheter un.

Cualquiera que esté interesado tiene Tous ceux qui sont intéressés doivent
23 que matricularse. s’inscrire.
Siempre hay alguien, así que puedes Il y a toujours quelqu’un, donc tu peux
24 pasarte en cualquier momento. passer n’importe quand.
Ella dijo que yo podía invitar a Elle a dit que je pouvais inviter
25 cualquier persona. n’importe qui.

NOTES

Francés: Frases Clave 315


N’importe quel(s) &
JOUR 128 n’importe quelle(s)

Puedes coger cualquier línea de Tu peux prendre n’importe quelle


1 metro. ligne de métro.
Puedes ponerte cualquier zapato Tu peux mettre n’importe quelles
2 con este vestido. chaussures avec cette robe.
Vous pouvez choisir n’importe quelle
3 Podéis elegir cualquier color. couleur.

No se puede actuar con cualquier On ne peut pas agir avec n’importe


4 medio. quels moyens.

5 No elijas cualquiera de ellas. Ne choisis pas n’importe laquelle.

6 ¡Y no cualquiera! Et pas n’importe lequel !

Tu peux me demander n’importe


7 Puedes pedirme cualquier cosa.
quelle chose.1
Ça ne marche pas dans n’importe
8 No funciona en cualquier situación. quelle situation.

Il ne faut pas suivre n’importe quel


9 No hay que seguir cualquier consejo.
conseil.

10 Se puede hacer a cualquier edad. On peut le faire à n’importe quel âge.

C’est à la portée de n’importe quel


11 Está al alcance de cualquier alumno.
élève.
Usted me puede llamar a cualquier Vous pouvez m’appeler à n’importe
12 hora del día y de la noche. quelle heure du jour et de la nuit.
Tu peux le mettre à n’importe quel
13 Puedes ponerlo en cualquier sitio. endroit.
Los niños no pueden ver cualquier Les enfants ne peuvent pas regarder
14 película. n’importe quel film.

Je n’accepterai pas à n’importe quel


15 No lo aceptaré a cualquier precio. prix.

316 Francés: Frases Clave


Podéis parar en cualquier momento Vous pouvez arrêter à n’importe quel
16 del tratamiento. moment du traitement.
Il ne travaille pas sur n’importe quel
17 Él no trabaja en cualquier proyecto. projet.
Están preparados para actuar en Ils sont prêts à agir dans n’importe
18 cualquier situación. quelle situation.

Ella puede solucionar cualquier Elle peut résoudre n’importe quel


19 problema. problème.
Cualquiera de nosotros estará N’importe lequel d’entre nous sera
20 encantado de ayudaros. ravi de vous aider.
Ça peut être n’importe lequel des
21 Puede ser cualquiera de los cuatro.
quatre.
Cualquiera de nosotras estará N’importe laquelle d’entre nous sera
22 encantada de hacerlo. ravie de le faire.

Prends n’importe laquelle de ces


23 Coge cualquiera de estas cartas. cartes.
Usted se puede informar en Vous pouvez vous renseigner dans
24 cualquiera de nuestras oficinas. n’importe lequel de nos bureaux.
Los bomberos pueden hacer frente a Les pompiers peuvent faire face à
25 cualquier situación. n’importe quelle situation.

NOTES
1
También se podría decir “Tu peux me demander n’importe quoi”.

Francés: Frases Clave 317


JOUR 129 No (me) importa & (me) da igual

A ella se le ha olvidado, pero no


1 Elle a oublié mais ça ne fait rien.
importa.

2 De todas maneras no importa. De toute façon, ça ne fait rien.

3 ¿No importa si acabamos mañana? Ça ne fait rien si on finit demain ?

No es lo suficientemente preciso, Ce n’est pas assez précis mais ça ne


4 pero no importa. fait rien.
Aún no hemos terminado, pero no On n’a pas encore fini mais ça ne fait
5 importa. rien.

6 No importa, te esperaré. Ça ne fait rien, je t’attendrai.

Elle n’est pas venue mais ça ne fait


7 Ella no vino, pero no importa.
rien.

8 No importa si no quieres. Ça ne fait rien si tu ne veux pas.

9 No nos importa que ellos vengan. Ça ne nous dérange pas qu’ils viennent.

10 No me importa que te quedes. Ça ne me dérange pas que tu restes.

11 ¿No te importa hacerlo? Ça ne te dérange pas de le faire ?

12 No me importa en absoluto. Ça ne me dérange pas du tout.

Je préfère t’attendre si ça ne te
13 Prefiero esperarte si no te importa. dérange pas.

Je préfère y aller seule si ça ne vous


14 Prefiero ir sola si no os importa. dérange pas.

15 ¿Estás seguro? ¿A él no le importa? Tu es sûr ? Ça ne le dérange pas ?

318 Francés: Frases Clave


16 No creo que a ella le importe. Je ne crois pas que ça la dérange.

Elle n’a pas confirmé mais ça n’a pas


17 Ella no ha confirmado, pero da igual.
d’importance.
Ça n’a pas d’importance qu’elles ne
18 Da igual que ellas no estén. soient pas là.
Elle m’a dit que ça n’avait pas
19 Ella me dijo que daba igual. d’importance.

20 No tiene ninguna importancia. Ça n’a vraiment pas d’importance.

21 Me da igual lo que ellos digan. Ça m’est égal ce qu’ils disent.

22 Me da igual si ella no está contenta. Ça m’est égal si elle n’est pas contente.

23 Ponlo en cualquier sitio, me da igual. Mets-le n’importe où, ça m’est égal.

24 ¿Te da igual si él se queda? Ça t’est égal s’il reste ?

25 Él me dijo que le daba igual. Il m’a dit que ça lui était égal.

NOTES

Francés: Frases Clave 319


JOUR 130 Révision (I)

Ella cambió de opinión después de Elle a changé d’avis après l’avoir


1 escucharlo. écouté.
Me fui después de quedarme tres Je suis parti(e) après être resté(e)
2 horas en su casa (de él). trois heures chez lui.

Ahora ella es capaz de hablar Maintenant, elle est capable de


3 francés con cualquiera. parler français avec n’importe qui.
Donne-moi n’importe laquelle, ça
4 Dame cualquiera de ellas, da igual. n’a pas d’importance.
Qu’est-ce que tu as fait après les
5 ¿Qué hiciste después de verlos? avoir vus ?

6 Se puede jugar a ello a cualquier edad. On peut y jouer à n’importe quel âge.

7 Cualquiera puede dar su opinión. N’importe qui peut donner son avis.

No se detiene a alguien por On n’arrête pas quelqu’un pour


8 cualquier motivo. n’importe quelle raison.

9 Cualquiera puede tener acceso a ello. N’importe qui peut y avoir accès.

Va aux toilettes avant que ça (ne)


10 Ve al baño antes de que empiece. commence.

11 No importa, podemos esperar. Ça ne fait rien, on peut attendre.

Dépêche-toi, prends n’importe


12 Date prisa, coge cualquiera de ellas. laquelle.
Después de que él haya acabado los Après avoir fini ses études, il fera
13 estudios, hará prácticas en Renault. un stage chez Renault.

14 No importa si llegamos un poco tarde. Ça ne fait rien si on est un peu en


retard.

15 No puedes ir en cualquier momento. Tu ne peux pas y aller n’importe quand.

320 Francés: Frases Clave


Ils ne sélectionnent pas n’importe
16 No seleccionan a cualquier profesor. quels professeurs.

Ella ganó después de entrenar Elle a gagné après s’être entraînée


17 durante mucho tiempo. pendant longtemps.
Ce n’était pas prévu mais ça ne fait
18 No estaba previsto, pero no importa.
rien.
Podéis reservar una habitación Vous pouvez réserver une chambre
19 en cualquier momento. n’importe quand.

20 Pásame un vaso, cualquiera. Passe-moi un verre, n’importe lequel.

Tengo que darle una respuesta Je dois lui donner une réponse avant
21 antes del martes. mardi.
Está agotada después de trabajar Elle est épuisée après avoir travaillé
22 todo el fin de semana. tout le week-end.
Hoy en día uno puede viajar a Aujourd’hui, on peut voyager
23 cualquier sitio. n’importe où.

Ellos no quieren colaborar con Ils ne veulent pas collaborer avec


24 cualquiera. n’importe qui.
Elle ne l’achètera pas à n’importe
25 Ella no lo comprará a cualquier precio. quel prix.

NOTES

Francés: Frases Clave 321


JOUR 130 Révision (II)

No hablo de mi vida privada con Je ne parle pas de ma vie privée


26 cualquiera. avec n’importe qui.

Lo puedes encontrar en cualquier Tu peux en trouver dans n’importe


27 supermercado. quel supermarché.

Vi un poco la tele antes de irme J’ai regardé un peu la télé avant


28 a dormir. d’aller me coucher.
Me da igual que ellos no estén Ça m’est égal qu’ils ne soient pas
29 de acuerdo. d’accord.

30 Cualquiera puede crear un blog. N’importe qui peut créer un blog.

Nous nous adaptons à n’importe


31 Nos adaptamos a cualquier situación. quelle situation.

Puedes consultarlo en cualquier Tu peux le consulter n’importe quand.


32 momento.

Que tu le fasses aujourd’hui ou


33 Que lo hagas hoy o mañana, da igual.
demain, ça n’a pas d’importance.

Piénsatelo antes de tomar una Réfléchis avant de prendre une


34
decisión. décision.

35 Él puede estar en cualquier sitio. Il peut être n’importe où.

36 ¿Cómo que en cualquier sitio? Comment ça n’importe où ?

Te invito, pero no a cualquier Je t’invite mais pas dans n’importe


37 restaurante. quel restaurant.

38 Sinceramente me da igual. Franchement, ça m’est égal.

39 Mi hijo juega al fútbol después del Mon fils fait du foot après l’école.
cole.

40 Pregunte a cualquiera. Demandez à n’importe qui.

322 Francés: Frases Clave


41 Le da igual ir solo. Ça lui est égal d’y aller seul.

Vamos a recogerlo todo antes de On va tout ranger avant qu’elle


42 que ella vuelva. (ne) rentre.
Ça ne te dérange pas si j’arrive à
43 ¿No te importa si llego a las 9:00? 9 heures ?

44 Está al alcance de cualquiera. C’est à la portée de n’importe qui.

Lo recogí todo después de que


45 ellos se hubieran ido. J’ai tout rangé après qu’ils sont partis.

Ça ne me dérange pas que tu y


46 No me importa que vayas con ella. ailles avec elle.
Él dejó la empresa después de que Il a quitté l’entreprise après que
47 me hubieran contratado. j’ai été embauché(e)1.

48 Puede ocurrir en cualquier momento. Ça peut arriver n’importe quand.

Ella dejó la empresa antes de que Elle a quitté l’entreprise avant que
49 me hubieran contratado. je (ne) sois embauché(e).

50 ¿Te da igual si vemos esta película? Ça t’est égal si on regarde ce film ?

NOTES
1
Aquí usamos la voz pasiva y decimos literalmente ‘he sido contratado/a’.

Francés: Frases Clave 323


JOUR 131 Le conditionnel présent (I)

Yo en tu lugar, se lo comentaría
1 À ta place, je lui en parlerais.
(a él/ella).

2 ¿No te gustaría participar? Tu n’aimerais pas y participer ?

3 ¿Te apetecería tomar algo? Ça te dirait de prendre un verre ?

Yo en su lugar (de usted), no À votre place, je n’hésiterais pas une


4 dudaría ni un segundo. seconde.

¿Os apetecería ir el fin de semana Ça vous dirait de partir en week-end


5 a Lisboa? à Lisbonne ?

6 ¿Me lo prestarías? Tu me le prêterais ?

Yo en tu lugar, la llamaría para À ta place, je l’appellerais pour


7 disculparme. m’excuser.

8 ¿Te lo pondrías o no? Tu le mettrais ou pas ?

9 ¿Qué os gustaría comer? Qu’est-ce que vous aimeriez manger ?

Où est-ce que vous aimeriez


10 ¿Adónde os gustaría ir de vacaciones? aller en vacances ?

11 Ellos preferirían ver otra cosa. Ils préféreraient voir autre chose.

12 ¿Te gustaría dar la vuelta al mundo? Tu aimerais faire le tour du monde ?

Me habías prometido que lo Tu m’avais promis que tu essaierais.


13 intentarías.

14 ¿A ellas les apetecería ir al cine? Ça leur dirait d’aller au cinéma ?

En este caso, me encargaría yo Dans ce cas, je m’en occuperais


15 misma. moi-même.

324 Francés: Frases Clave


16 ¿No lo conoceréis por casualidad? Vous ne le connaîtriez pas par hasard ?

17 ¿Qué le dirías? Qu’est-ce que tu lui dirais ?

18 ¿No te importaría? Ça ne te dérangerait pas ?

19 No me importaría ayudarlas. Ça ne me dérangerait pas de les aider.

Me habías dicho que te quedarías Tu m’avais dit que tu resterais


20 unos días. quelques jours.

21 Nunca me pondría eso. Je ne mettrais jamais ça.

22 No cambiaría nada. Ça ne changerait rien.

À ton avis, qu’est-ce qu’elle


23 En tu opinión, ¿qué elegiría ella? choisirait ?

24 ¿Cogeríais el tren o el autobús? Vous prendriez le train ou le bus ?

25 Preferiríamos venir otro día. Nous préférerions venir un autre jour.

NOTES

Francés: Frases Clave 325


JOUR 132 Le conditionnel présent (II)

1 Deberíais reaccionar enseguida. Vous devriez réagir tout de suite.

2 Podrías esforzarte un poco. Tu pourrais faire un petit effort.

3 ¿Para cuándo sería? Ce serait pour quand ?

4 ¿Quién de vosotros podría ayudarme? Qui d’entre vous pourrait m’aider ?

5 Deberíamos tener más cuidado. Nous devrions faire plus attention.

Ellos harían cualquier cosa por Ils feraient n’importe quoi pour leurs
6 sus hijos. enfants.

7 A ella le gustaría irse de crucero. Elle voudrait faire une croisière.

8 Él me había dicho que vendría. Il m’avait dit qu’il viendrait.

9 ¿Podría usted venir hoy? Pourriez-vous venir aujourd’hui ?

10 Os deberíais ir. Vous devriez partir.

En principe, il n’y aurait pas de


11 En principio no habría problema.
problème.

12 Yo pensaba que ella estaría en casa. Je pensais qu’elle serait à la maison.

13 A mi hija le gustaría una bici nueva. Ma fille voudrait un nouveau vélo.

14 Podríamos ir al cine. ¿Te apetece? On pourrait aller au cinéma. Ça te dit ?

Creo que deberíais comprobarlo Je crois que vous devriez vérifier


15 antes. avant.

326 Francés: Frases Clave


À mon avis, ce serait plus facile
16 En mi opinión, sería más fácil así. comme ça.
Ça vous conviendrait demain à
17 ¿Os vendría bien mañana a las 14:00? 14 heures ?

Por si no lo sabía (usted), él ya no Au cas où vous ne le sauriez pas, il ne


18 trabaja aquí. travaille plus ici.

19 Me gustaría entenderlo. Je voudrais comprendre.

Au cas où tu le verrais, dis-lui de me


20 Si lo vieras, dile que me llame. téléphoner.
Prévenez-moi au cas où vous seriez
21 Avíseme si usted estuviera disponible. disponible.

22 Ellos nunca estarían de acuerdo. Ils ne seraient jamais d’accord.

23 ¿Qué harías en mi lugar? Qu’est-ce que tu ferais à ma place ?

24 Ellas nunca harían eso. Elles ne feraient jamais ça.

25 Os estaría muy agradecido. Je vous en serais très reconnaissant.

NOTES

Francés: Frases Clave 327


JOUR 133 Les phrases hypothétiques (I)

1 Si yo fuera tú, aceptaría. Si j’étais toi, j’accepterais.

Si j’étais elle, je demanderais une


2 Si fuera ella, pediría un aumento. augmentation.

3 Si ella estuviera aquí, me ayudaría. Si elle était là, elle m’aiderait.

Si estuvieras más concentrado, Si tu étais plus concentré, tu ferais


4 cometerías menos errores. moins de fautes.
Si vivierais más cerca, vendríamos a Si vous habitiez plus près, nous
5 veros más a menudo. viendrions vous voir plus souvent.

6 Si yo lo hiciera, ¿lo harías también? Si je le faisais, tu le ferais aussi ?

7 Si él pudiera, me llevaría. S’il pouvait, il m’emmènerait.

Si él trabajara, ganaríamos más S’il travaillait, on gagnerait plus


8 dinero. d’argent.

Si yo fuera rico, daría la vuelta Si j’étais riche, je ferais le tour du


9 al mundo. monde.
Si elle pouvait, elle arrêterait de
10 Si ella pudiera, dejaría de trabajar. travailler.
Si escucharas un poco más mis con- Si tu écoutais un peu plus mes conseils,
11 sejos, no tendrías tantos problemas. tu n’aurais pas autant de problèmes.
Si comierais menos caramelos, Si vous mangiez moins de bonbons,
12 adelgazaríais. vous minciriez.

13 Si ellos lo supieran, nos lo dirían. S’ils le savaient, ils nous le diraient.

Si tu pouvais, qu’est-ce que tu


14 Si pudieras, ¿qué cambiarías? changerais ?
Si tuvierais cuidado, no habría tantos Si vous faisiez attention, il n’y aurait
15 errores. pas autant d’erreurs.

328 Francés: Frases Clave


16 Si yo fuera tú, no dudaría. Si j’étais toi, je n’hésiterais pas.

17 Si no le cayeras bien, él no te ayudaría. S’il ne t’aimait pas, il ne t’aiderait pas.

Si ella hablara inglés, encontraría Si elle parlait anglais, elle trouverait


18 trabajo más fácilmente. du travail plus facilement.
Si yo supiera lo que ella quiere, Si je savais ce qu’elle voulait, je
19 podría ayudarla. pourrais l’aider.

Si ellas hablaran más despacio, las Si elles parlaient plus doucement,


20 entenderíamos mejor. on les comprendrait mieux.
Si vous pouviez l’emmener, ce serait
21 Si pudierais llevarlo, estaría genial. génial.
Si tuviéramos más tiempo, Si nous avions plus de temps, nous
22 saldríamos más a menudo. sortirions plus souvent.
Si cambiaran las cosas, tal vez Si les choses changeaient, j’accepterais
23 yo aceptaría. peut-être.

Si ella trabajara menos, sería Si elle travaillait moins, elle serait


24 más feliz. plus heureuse.
Si hiciera bueno, podríamos ir a S’il faisait beau, on pourrait aller se
25 pasear. promener.

NOTES

Francés: Frases Clave 329


JOUR 134 Jusque

1 Hemos trabajado hasta muy tarde. On a travaillé jusque très tard.

Je t’aiderai jusqu’à ce que tu


2 Te ayudaré hasta que lo consigas.
réussisses.

3 Ellos están en Madrid hasta el jueves. Ils sont à Madrid jusqu’à jeudi.

No te moverás hasta que hayas Tu ne bougeras pas jusqu’à ce que tu


4 acabado. aies fini.

5 ¿Todo bien hasta aquí? Ça va jusqu’ici ?

Los estudiantes tienen clase hasta Les étudiants ont cours jusqu’au 20
6 el 20 de mayo. mai.
Hasta el momento hemos tenido
7 buenos resultados. On a eu de bons résultats jusqu’ici.

Vous avez jusqu’au 4 pour vous


8 Tenéis hasta el 4 para apuntaros.
inscrire.
La tienda permanecerá cerrada Le magasin sera fermé jusqu’en
9 hasta enero. janvier.
Ellas vinieron hasta aquí para Elles sont venues jusqu’ici pour me
10 decírmelo. le dire.

Podéis ganar hasta 10 000 euros. Vous pouvez gagner jusqu’à 10 000
11 euros.

12 ¿Hasta dónde fuiste? Tu es allé(e) jusqu’où ?

La acompañé hasta la parada del Je l’ai accompagnée jusqu’à l’arrêt


13 autobús. de bus.
J’insisterai jusqu’à ce que tu changes
14 Insistiré hasta que cambies de opinión. d’avis.

Elle est restée jusqu’à ce que nous


15 Ella se quedó hasta que nos fuimos. partions.

330 Francés: Frases Clave


16 Huele hasta aquí. Ça sent jusqu’ici.

El niño lloró hasta que su madre Le petit garçon a pleuré jusqu’à ce que
17 volvió. sa mère revienne.

18 Los esperé hasta las 11:00. Je les ai attendus jusqu’à 11 heures.

19 Ellos seguirán hasta mañana. Ils continueront jusqu’à demain.

20 Espérame hasta que acabe. Attends-moi jusqu’à ce que je finisse.

Ella se quedará en nuestra casa Elle restera chez nous jusqu’à la fin
21 hasta el final de mes. du mois.

Me quedaré hasta que todo esté Je resterai jusqu’à ce que tout soit
22 arreglado. réglé.

23 ¿Fuiste sola hasta allí? Tu es allée toute seule jusque là-bas ?

No me moveré hasta que me digas Je ne bougerai pas jusqu’à ce que tu


24 la verdad. me dises la vérité.
Hasta el momento él ha aprobado
25 todos los exámenes. Il a réussi tous ses examens jusqu’ici.

NOTES

Francés: Frases Clave 331


JOUR 135 Révision (I)

Yo en tu lugar no se lo comentaría
1 (a ellos/ellas). À ta place, je ne leur en parlerais pas.

2 Te estaría muy agradecida. Je t’en serais très reconnaissante.

¿Te apetecería que nos viéramos Ça te dirait qu’on se voie ce


3 este fin de semana? week-end ?

4 Si lo supiera, no diría nada. Si je le savais, je ne dirais rien.

5 ¿Adónde iríais? Où est-ce que vous iriez ?

Estoy seguro de que no tardaríamos Je suis sûr qu’on ne mettrait pas


6 mucho en hacerlo. longtemps pour le faire.

Hasta ahora no hemos tenido Jusqu’à présent, nous n’avons pas


7 problemas. eu de problèmes.

8 ¿Qué haría (usted) en mi lugar? Que feriez-vous à ma place ?

9 ¿Cuánto(s) querrías? Tu en voudrais combien ?

Te dejo mi número por si cambias Je te laisse mon numéro au cas où tu


10 de opinión. changerais d’avis.

Si ella no estuviera aquí, yo estaría Si elle n’était pas là, je serais perdu.
11 perdido.
Franchement, je ne saurais pas quoi
12 Sinceramente, yo no sabría qué hacer. faire.

13 ¿Cómo vas hasta su casa (de ella)? Tu vas comment jusque chez elle ?

14 Yo en tu lugar, no la creería. À ta place, je ne la croirais pas.

Si hubiera más personal, iríamos S’il y avait plus de personnel, on irait


15 más rápido. plus vite.

332 Francés: Frases Clave


16 ¿Para cuándo lo necesitaríais? Pour quand en auriez-vous besoin ?

17 Esperaré hasta que él vuelva. J’attendrai jusqu’à ce qu’il revienne.

18 ¿Os interesaría? Ça vous intéresserait ?

19 Yo lo haría de otra manera. Je le ferais autrement.

Hasta ahora ellos no me habían Jusqu’à présent, ils ne m’avaient


20 dicho nada. rien dit.

21 Yo en su lugar (de usted), los llamaría. À votre place, je les appellerais.

Si yo fuera en autobús, tardaría Si j’y allais en bus, je mettrais trois


22 tres horas. heures.

23 Yo en tu lugar, estaría estresada. À ta place, je serais stressée.

Si ella no trabajara tan lejos, no Si elle ne travaillait pas aussi loin, elle
24 perdería tanto tiempo en transporte. ne perdrait pas autant de temps dans les
transports.

25 ¿No le importaría a usted hacerlo? Ça ne vous dérangerait pas de le faire ?

NOTES

Francés: Frases Clave 333


JOUR 135 Révision (II)

26 No cambiaría gran cosa. Ça ne changerait pas grand-chose.

C’est quelque chose que je ne pourrais


27 Es algo que no podría aguantar. pas supporter.
Si elles en avaient envie, elles le
28 Si a ellas les apeteciera, lo dirían. diraient.
Viviré en su casa (de ellos) hasta que J’habiterai chez eux jusqu’à ce que je
29 encuentre trabajo. trouve du travail.
Me habías prometido que cogerías Tu m’avais promis que tu prendrais
30 unos días de vacaciones. quelques jours de vacances.

31 ¿Vendríais con nosotros? Vous viendriez avec nous ?

Si fuéramos juntos, sería más Si on y allait ensemble, ce serait plus


32 divertido. amusant.

33 ¿Qué añadirías? Qu’est-ce que tu ajouterais ?

Lucharemos hasta que consigamos Nous nous battrons jusqu’à ce que


34
lo que queremos. nous obtenions ce que nous voulons.

35 En este caso, lo hablaría con él. Dans ce cas, j’en parlerais avec lui.

Si vous gagniez au loto, que


36 Si usted ganara la lotería, ¿qué haría? feriez-vous ?

37 ¿Añadiríais algo? Vous ajouteriez quelque chose ?

He ido hasta su casa (de ellos) Je suis allé(e) jusque chez eux à pied.
38 andando.

39 Habría que llamar para reservar. Il faudrait appeler pour réserver.

¿No conocerás por casualidad a una Tu ne connaîtrais pas par hasard une
40 profesora de francés? prof de français ?

334 Francés: Frases Clave


Si ellos dejaran de quejarse, S’ils arrêtaient de se plaindre, nous
41 podríamos avanzar. pourrions avancer.

42 Tendrías que informarte antes. Il faudrait que tu te renseignes avant.

Nos reuniremos hasta que Nous nous réunirons jusqu’à ce que


43 encontremos una solución. nous trouvions une solution.

Os dejo la dirección por si decidierais Je vous laisse l’adresse au cas où vous


44 venir. décideriez de venir.

45 Deberíamos pedir un presupuesto. Nous devrions demander un devis.

46 Si lo supieras, ¿me lo dirías? Si tu le savais, tu me le dirais ?

Tu commencerais ou tu attendrais
47 ¿Empezarías o esperarías un poco? un peu ?
La calle permanecerá cortada hasta La rue sera barrée jusqu’à ce que les
48 que las obras hayan acabado. travaux soient finis.

Ella me había dicho que me lo


49 mandaría. Elle m’avait dit qu’elle me l’enverrait.

50 ¿Tendría usted un minuto? Auriez-vous une minute ?

NOTES

Francés: Frases Clave 335


JOUR 136 Le conditionnel passé

1 Deberías habérselo dicho (a él/ella). Tu aurais dû le lui dire.

2 Podíais haberle esperado. Vous auriez pu l’attendre.

3 Deberías haber tenido más cuidado. Tu aurais dû faire plus attention.

4 Deberíamos haber hecho fotos. Nous aurions dû prendre des photos.

5 Me habría gustado verte antes de irme. J’aurais aimé te voir avant de partir.

6 Sin ti, nunca lo habría conseguido. Sans toi, je n’y serais jamais arrivé(e).

Qu’est-ce que tu aurais fait à ma


7 ¿Qué habrías hecho en mi lugar?
place ?
J’aurais cherché un autre
8 Yo habría buscado otro piso.
appartement.

9 ¿Lo habríais hecho? Vous l’auriez fait ?

10 Ellas te habrían ayudado, estoy seguro. Elles t’auraient aidé(e), j’en suis sûr.

11 Nunca debería haber aceptado. Je n’aurais jamais dû accepter.

¡Qué lástima! Habríamos podido ir Quel dommage ! Nous aurions pu y


12 juntos. aller ensemble.

13 Al parecer, ellos se habrían ido. Apparemment, ils seraient partis.

Yo en tu lugar, se lo habría À ta place, je leur en aurais parlé.


14 comentado a ellos.

Al parecer, habrían llegado a un Apparemment, ils seraient


15 acuerdo. arrivés à un accord.

336 Francés: Frases Clave


16 Sin ti, yo habría llegado tarde. Sans toi, je serais arrivé(e) en retard.

Nos habría gustado quedarnos, pero Nous aurions voulu rester mais ce
17 no era posible. n’était pas possible.

De todas maneras, no habríamos De toute façon, on n’aurait pas eu le


18 tenido tiempo. temps.
¿Cómo habría reaccionado usted en Comment auriez-vous réagi dans
19 esta situación? cette situation ?

Te habría acompañado con mucho


20 gusto. Je t’aurais accompagné(e) avec plaisir.

Sin tu dinero, no habría podido Sans ton argent, je n’aurais pas pu


21 comprarlo. l’acheter.

22 ¿No lo habréis visto por casualidad? Vous ne l’auriez pas vu par hasard ?

23 Yo me habría acordado. Je m’en serais souvenu(e).

24 Habría sido necesario reservar. Il aurait fallu réserver.

25 Habrías podido dársela (a él/ella). Tu aurais pu la lui donner.

NOTES

Francés: Frases Clave 337


JOUR 137 Les phrases hypothétiques (II)

Si hubieras escuchado, habrías Si tu avais écouté, tu aurais su


1 sabido contestar. répondre.

Si yo hubiera tenido tiempo, me Si j’avais eu le temps, je m’en


2 habría encargado. serais occupé(e).
Aunque él hubiera querido, no Même s’il avait voulu, il n’aurait pas
3 habría podido venir. pu venir.
Si hubierais venido en metro, Si vous étiez venu(e)s en métro,
4 habríais evitado el atasco. vous auriez évité les bouchons.
Si no te hubieras levantado tan Si tu ne t’étais pas levé(e) aussi
5 tarde, habríamos llegado a tiempo. tard, on serait arrivé(e)s à l’heure.

Si yo hubiera estado al tanto, habría Si j’avais été au courant, j’aurais pu


6 podido hacer algo. faire quelque chose.

Si ellos hubieran podido, habrían


7 S’ils avaient pu, ils seraient venus.
venido.
Si yo lo hubiera sabido, no lo habría
8 Si j’avais su, je ne l’aurais pas fait.
hecho.
Si hubierais estado en mi lugar, Si vous aviez été à ma place,
9 ¿qué habríais hecho? qu’auriez-vous fait ?
Aunque ella hubiera tenido tiempo, Même si elle avait eu le temps, elle
10 no habría venido. ne serait pas venue.
Si me hubierais hecho caso, no Si vous m’aviez écouté(e), vous
11 habríais tenido problemas. n’auriez pas eu de problèmes.

Si me lo hubieras dicho, te habría


12 ayudado. Si tu me l’avais dit, je t’aurais aidé(e).

Si ella hubiera estado allí, no me Si elle avait été là, je ne me serais pas
13 habría aburrido. ennuyé(e).

Si yo hubiera estado en tu lugar, Si j’avais été à ta place, j’y serais


14 habría ido. allé(e).
Si yo la hubiera visto, se lo habría Si je l’avais vue, je le lui aurais
15 pedido. demandé.

338 Francés: Frases Clave


Si no hubieras comido tanto, no te Si tu n’avais pas autant mangé, tu
16 dolería la tripa ahora. n’aurais pas mal au ventre maintenant.
Si hubierais escuchado, lo habríais Si vous aviez écouté, vous auriez
17 entendido. compris.
Si ellos no nos hubieran ayudado, no S’ils ne nous avaient pas aidé(e)s,
18 lo habríamos conseguido. nous n’y serions pas arrivé(e)s.
Si me hubiera interesado, te lo Si ça m’avait intéressé, je te l’aurais
19 habría dicho. dit.

Si ellas hubieran tenido vacaciones, Si elles avaient eu des vacances,


20 habrían venido con nosotros. elles seraient venues avec nous.
Si hubiera habido menos gente, S’il y avait eu moins de monde, ça
21 habría estado mejor. aurait été mieux.

Si ella hubiera hablado más Si elle avait parlé plus doucement,


22 despacio, lo habría entendido mejor. j’aurais mieux compris.

Si hubiera hecho buen tiempo, S’il avait fait beau, nous aurions pu
23 habríamos podido comer fuera. manger dehors.
Si me hubieras dado su número, Si tu m’avais donné son numéro,
24 habría podido llamarla. j’aurais pu l’appeler.
Si nos hubiéramos dado prisa, no Si on s’était dépêché(e)s, on n’aurait
25 habríamos perdido el tren. pas raté le train.

NOTES

Francés: Frases Clave 339


JOUR 138 Si seulement

1 ¡Ojalá tuviera coche! Si seulement j’avais une voiture !

2 ¡Ojalá fuera rica! Si seulement j’étais riche !

3 ¡Ojalá él no fuera tan tacaño! Si seulement il était moins radin !

4 ¡Ojalá ella abriera los ojos! Si seulement elle ouvrait les yeux !

5 ¡Ojalá pudiera vivir aquí! Si seulement je pouvais habiter ici !

6 ¡Ojalá pudieras entenderlo! Si seulement tu pouvais comprendre !

Si seulement il était plus


7 ¡Ojalá él fuera más comprensivo! compréhensif !

8 ¡Ojalá me hubieras esperado! Si seulement tu m’avais attendu(e) !

9 ¡Ojalá pudiera ser verdad! Si seulement ça pouvait être vrai !

10 ¡Ojalá no hubiera llovido! Si seulement il n’avait pas plu !

11 ¡Ojalá vivieras más cerca! Si seulement tu habitais plus près !

12 ¡Ojalá me lo hubieras comentado! Si seulement tu m’en avais parlé !

13 ¡Ojalá él encontrara trabajo! Si seulement il trouvait du travail !

Si seulement je pouvais faire


14 ¡Ojalá pudiera dar marcha atrás!
marche arrière !

15 ¡Ojalá costara menos dinero! Si seulement ça coûtait moins cher !

340 Francés: Frases Clave


16 ¡Ojalá ellos me lo hubieran dicho! Si seulement ils me l’avaient dit !

17 ¡Ojalá estuvierais aquí! Si seulement vous étiez là !

Si seulement elle n’était pas aussi


18 ¡Ojalá ella no fuera tan exigente! exigeante !

19 ¡Ojalá tuviéramos más dinero! Si seulement on avait plus d’argent !

20 ¡Ojalá tuviéramos más tiempo! Si seulement on avait plus de temps !

21 ¡Ojalá pudieras convencerla! Si seulement tu pouvais la convaincre !

22 ¡Ojalá ella supiera hablar inglés! Si seulement elle savait parler anglais !

23 ¡Ojalá ellos estuvieran de acuerdo! Si seulement ils étaient d’accord !

24 ¡Ojalá yo pudiera ayudarte! Si seulement je pouvais t’aider !

25 ¡Ojalá ella me hubiera avisado! Si seulement elle m’avait prévenu(e) !

NOTES

Francés: Frases Clave 341


JOUR 139 Être sur le point de

1 Estoy a punto de conseguirlo. Je suis sur le point d’y arriver.

2 Ella está a punto de caerse. Elle est sur le point de tomber.

3 Ellos están a punto de mudarse. Ils sont sur le point de déménager.

4 Estamos a punto de cerrar. Nous sommes sur le point de fermer.

Ella estaba a punto de decírmelo Elle était sur le point de me le dire


5 cuando llegaste. quand tu es arrivé(e).

6 El autobús está a punto de salir. L’autobus est sur le point de partir.

Ella está a punto de quedarse


7 Elle est sur le point de s’endormir.
dormida.

8 Los ministros están a punto de votar. Les ministres sont sur le point de voter.

Estamos a punto de alcanzar Nous sommes sur le point d’atteindre


9 nuestro objetivo. notre objectif.

Ellos están a punto de salir al


10 escenario. Ils sont sur le point d’entrer en scène.

Estamos a punto de empezar. Nous sommes sur le point de


11 commencer.

12 El filete está a punto de quemarse. Le steak est sur le point de brûler.

13 Ellos están a punto de casarse. Ils sont sur le point de se marier.

Je suis sur le point de réaliser


14 Estoy a punto de cumplir mi sueño. mon rêve.

15 Estoy a punto de hacerlo. Je suis sur le point de le faire.

342 Francés: Frases Clave


Ella está a punto de reincorporarse Elle est sur le point de reprendre
16 al trabajo. le travail.

17 Ella estaba a punto de llorar. Elle était sur le point de pleurer.

Tu es sur le point de changer de


18 ¿Estás a punto de cambiar de trabajo?
travail ?

19 Estamos a punto de comprarlo. Nous sommes sur le point de l’acheter.

20 Estás a punto de conseguirlo. Tu es sur le point d’y arriver.

21 Él está a punto de acabar la carrera. Il est sur le point de finir ses études.

Ellos están a punto de tomar una Ils sont sur le point de prendre une
22 decisión. décision.

Nous sommes sur le point de le


23 Estamos a punto de demostrarlo. prouver.
Ellos están a punto de abrir una Ils sont sur le point d’ouvrir un
24 tienda nueva. nouveau magasin.

25 Ella está a punto de dejarlo. Elle est sur le point de le quitter.

NOTES

Francés: Frases Clave 343


JOUR 140 Révision (I)

1 Podíais haber tener cuidado. Vous auriez pu faire attention.

Yo no lo habría hecho si no hubiera Je ne l’aurais pas fait si je n’avais pas


2 querido. voulu.

3 ¡Ojalá te fiaras de mí! Si seulement tu me faisais confiance !

¿No habrás encontrado mis llaves Tu n’aurais pas trouvé mes clés par
4 por casualidad? hasard ?
Si ella no hubiera dicho nada, nadie Si elle n’avait rien dit, personne ne
5 se habría dado cuenta. s’en serait rendu compte.

6 Él está a punto de dejarla. Il est sur le point de la quitter.

Si él hubiera estado allí, las cosas S’il avait été là, les choses ne se
7 no habrían sucedido así. seraient pas passées comme ça.

8 ¡Ojalá me lo hubierais dicho! Si seulement vous me l’aviez dit !

9 Habríamos tenido tiempo de hacerlo. Nous aurions eu le temps de le faire.

¿Qué habría pasado si los bomberos Que se serait-il passé si les pompiers
10 no hubieran intervenido? n’étaient pas intervenus ?

Estás a punto de alcanzar tu objetivo. Tu es sur le point d’atteindre ton


11 objectif.
En mi opinión, deberías haberlo
12 llamado. À mon avis, tu aurais dû l’appeler.

Si él me los hubiera pedido, se los S’il me les avait demandés, je les lui
13 hubiera prestado. aurais prêtés.

Si seulement on pouvait arriver à un


14 ¡Ojalá pudiéramos llegar a un acuerdo! accord !

15 Habría hecho lo mismo que tú. J’aurais fait la même chose que toi.

344 Francés: Frases Clave


Elle est sur le point de réaliser son
16 Ella está a punto de cumplir su sueño. rêve.

Si ella lo hubiera sabido, habría Si elle l’avait su, elle serait arrivée
17 llegado más temprano. plus tôt.

18 ¡Ojalá ellas se hubieran quedado! Si seulement elles étaient restées !

Tenía prisa, si no, me habría J’étais pressé(e), sinon je serais


19 quedado un poco más. resté(e) encore un peu.

20 Yo estaba a punto de convencerlos. J’étais sur le point de les convaincre.

Si te hubieras puesto las gafas, lo Si tu avais mis tes lunettes, tu


21 habrías visto. l’aurais vu.

22 ¡Ojalá tuviera más vacaciones! Si seulement j’avais plus de vacances !

Sin ti, ella nunca se habría dado Sans toi, elle ne s’en serait jamais
23 cuenta. rendu compte.
Estamos a punto de firmar un Nous sommes sur le point de signer un
24 acuerdo. accord.
No sé lo que habría pasado si ellos Je ne sais pas ce qui se serait passé
25 se hubieran negado. s’ils avaient refusé.

NOTES

Francés: Frases Clave 345


JOUR 140 Révision (II)

26 Sin ellos, me habría aburrido. Sans eux, je me serais ennuyé(e).

¿Qué habríais elegido si hubierais Qu’auriez-vous choisi si vous aviez pu


27 podido elegir? choisir ?

28 ¡Ojalá hubiera más! Si seulement il y a en avait plus !

Habríamos preferido que vinieras Nous aurions préféré que tu viennes


29 con nosotros. avec nous.
Nos habría hecho ilusión si Ça nous aurait fait plaisir si vous étiez
30 hubierais venido. venu(e)s.

31 Estoy a punto de abandonar. Je suis sur le point d’abandonner.

32 Al parecer, ella habría dimitido. Apparemment, elle aurait démissionné.

Habría ido en avión si el billete J’y serais allé(e) en avion si le billet


33 hubiese costado menos dinero. avait coûté moins cher.

¡Ojalá pudiera contar con él! Si seulement je pouvais compter sur


34

lui !

35 Habría habido que reaccionar antes. Il aurait fallu réagir avant.

Aunque hubierais llegado antes, no Même si vous étiez arrivé(e)s avant,


36 habría cambiado nada. ça n’aurait rien changé.

37 Ellos están a punto de irse. Ils sont sur le point de partir.

Si seulement vous n’étiez pas aussi


38 ¡Ojalá no tuvierais tanta prisa!
pressé(e)s !
A lo mejor tendríamos que haberles
39 On aurait peut-être dû les prévenir.
avisado.

Si tu n’étais pas sortie aussi tard hier soir,


40 Si no hubieras salido hasta tan tarde tu ne serais pas fatiguée aujourd’hui.
anoche, hoy no estarías cansada.

346 Francés: Frases Clave


Vous êtes sur le point de gagner le
41 ¿Estáis a punto de ganar el partido?
match ?

42 ¿Qué os habría gustado hacer? Qu’est-ce que vous auriez aimé faire ?

43 ¡Ojalá él tuviera diez años menos! Si seulement il avait dix ans de moins !

Si hubiera habido un problema, S’il y avait eu un problème, ils nous


44 ellos nos habrían avisado. auraient prévenus.

45 Estoy a punto de mandártelo. Je suis sur le point de te l’envoyer.

De todas maneras, no habríamos De toute façon, nous n’aurions pas pu


46 podido ir. y aller.
Si te hubieras informado antes, no Si tu t’étais renseigné(e) avant, tu n’y
47 habrías ido para nada. serais pas allé(e) pour rien.

48 ¡Ojalá lo hubieras intentado! Si seulement tu avais essayé !

49 Deberíais habérmelo dicho antes. Vous auriez dû me le dire avant.

Si usted no hubiera olvidado la cita, Si vous n’aviez pas oublié le rendez-


50 ella no se habría enfadado. vous, elle ne se serait pas fâchée.

NOTES

Francés: Frases Clave 347


JOUR 141 Le pronom relatif dont

Es el problema sobre el cual te C’est le problème dont je veux te


1 quiero hablar. parler.
Es un proyecto del cual estamos C’est un projet dont nous sommes
2 muy orgullosos. très fiers.

3 Es de lo único que me acuerdo. C’est tout ce dont je me souviens.

Ce n’est pas ce dont nous avons besoin


4 No es lo que necesitamos ahora.
maintenant.

5 Me gusta la forma en la que ella viste. J’aime la façon dont elle s’habille.

Es un tema del que hablan mucho C’est un sujet dont les médias parlent
6 los medios. beaucoup.

7 Es lo que me apetece. C’est ce dont j’ai envie.

Era un profesor cuyas clases me C’était un professeur dont j’aimais les


8 gustaban. cours.
Son los juguetes con los que mi hija Ce sont les jouets dont ma fille rêve1
9 sueña para Navidad. pour Noël.

¿Sabes lo que le apetece a ella para Tu sais ce dont elle a envie pour son
10 su cumpleaños? anniversaire ?
Tendrás que decirme de qué habéis Il faudra que tu me dises ce dont vous
11 hablado. avez parlé.
Es un problema cuya importancia C’est un problème dont nous ne devons
12 no debemos subestimar. pas sous-estimer l’importance.

13 Es el hombre del que te hablé ayer. C’est l’homme dont je t’ai parlé hier.

La ciudad de la que él es originario es La ville dont il est originaire est très


14 muy pequeña.
petite.
La chica de la que está enamorado
15 es rusa. La fille dont il est amoureux est russe.

348 Francés: Frases Clave


El proyecto del que él es responsable Le projet dont il est responsable est
16 es muy interesante. très intéressant.
El grupo del que me ocupo se Le groupe dont je m’occupe est
17 compone de 10 alumnos. composé de 10 élèves.

Es un programa informático que


18 C’est un logiciel dont je ne me sers pas.
no uso.
Los niños a los que cuida tienen Les enfants dont elle s’occupe ont 5
19 5 y 8 años. et 8 ans.

El cantante del que me hablas no Le chanteur dont tu me parles n’est


20 es muy conocido. pas très connu.

21 Te presto el dinero que necesitas. Je te prête l’argent dont tu as besoin.

He comprado el libro del que me


22 hablaste. J’ai acheté le livre dont tu m’as parlé.

Es una historia de la cual nos C’est une histoire dont nous nous
23 acordamos muy bien. souvenons très bien.
Tienen tres hijos, dos de los cuales Ils ont trois enfants, dont deux
24 viven en Francia. habitent en France.
Es un fenómeno del cual C’est un phénomène dont on ignore
25 desconocemos el origen. l’origine.

NOTES
1
No olvides que en francés decimos ‘soñar de algo’: “rêver de quelque chose”.

Francés: Frases Clave 349


JOUR 142 Les pronoms relatifs composés

El partido al que hemos asistido ha Le match auquel nous avons assisté


1 sido espectacular. était spectaculaire.

No he entendido el motivo por el cual Je n’ai pas compris la raison pour


2 te has ido. laquelle tu es parti(e).
No es el libro en el que yo estaba
3 Ce n’est pas le livre auquel je pensais.
pensando.
Hay una cosa a la cual ella aún no se Il y a une chose à laquelle elle ne s’est
4 ha acostumbrado. pas encore habituée.
Ya no encuentro el papel en el que Je ne trouve plus le papier sur lequel
5 había escrito tu dirección. j’avais écrit ton adresse.
Los motivos por los que él ha dejado Les raisons pour lesquelles il a quitté
6 la empresa son confidenciales. l’entreprise sont confidentielles.

Es un tema a propósito del cual C’est un sujet à propos duquel on se


7 discutimos a menudo. dispute souvent.
La silla en la que estás sentada está La chaise sur laquelle tu es assise est
8 rota. cassée.
Es una situación a la cual tendremos C’est une situation à laquelle nous
9 que acostumbrarnos. devrons nous habituer.
La sala en la que trabajamos es muy La salle dans laquelle nous travaillons
10 pequeña. est très petite.

Es una novela cuyo final acaba bien. C’est un roman à la fin duquel tout
11 finit bien.
El proyecto en el cual nos hemos Le projet dans lequel nous nous
12 lanzado es audaz. sommes lancés est audacieux.
La asociación a la cual pertenezco L’association à laquelle j’appartiens orga-
13 ofrece clases gratis a los jubilados. nise des cours gratuits pour les retraités.

¿No es el expediente al cual te Ce n’est pas le dossier auquel tu


14 referías? faisais référence ?

¿Cuál es el atajo por el cual habéis Quel est le raccourci par lequel vous
15 pasado? êtes passé(e)s ?

350 Francés: Frases Clave


Es una causa por la cual estamos C’est une cause pour laquelle nous
16 dispuestos a luchar. sommes prêts à nous battre.

Es una idea en la que yo no había C’est une idée à laquelle je n’avais


17 pensado. pas pensé.
El hotel en el que estuvimos era L’hôtel dans lequel nous avons
18 limpio y barato. séjourné était propre et pas cher.

Es un programa con el que puedes C’est un logiciel avec lequel tu peux


19 crear tus propios vídeos. créer tes propres vidéos.

Es una época en la cual me hubiese C’est une époque à laquelle j’aurais


20 gustado vivir. aimé vivre.

21 ¿Es la hora a la que te despiertas? C’est l’heure à laquelle tu te réveilles ?

Los compañeros con los que trabajo Les collègues avec lesquels je
22 son todos extranjeros. travaille sont tous étrangers.
¿Es el sitio al lado del cual hay una C’est l’endroit à côté duquel il y a
23 fuente? une fontaine ?
¿Es el inmueble enfrente del cual C’est l’immeuble en face duquel vous
24 vivís? habitez ?
Son problemas a los cuales nos Ce sont des problèmes auxquels nous
25 gustaría poner fin. aimerions mettre fin.

NOTES

Francés: Frases Clave 351


JOUR 143 Quoi que, où que & qui que

Puedes contar conmigo pase lo Tu peux compter sur moi quoi qu’il
1 que pase. arrive.
Sea lo que sea, hemos decidido Quoi qu’il en soit, nous avons décidé
2 darle otra oportunidad (a él/ella). de lui donner une autre chance.

3 Puedes pedirme lo que sea. Tu peux me demander quoi que ce soit.

Haya hecho lo que haya hecho, él


4 no se arrepiente de nada. Quoi qu’il ait fait, il ne regrette rien.

5 Digáis lo que digáis, tengo razón. Quoi que vous disiez, j’ai raison.

6 Decida lo que decida, lo apoyaré. Quoi qu’il décide, je le soutiendrai.

No podéis transmitir esta Vous ne pouvez pas transmettre cette


7 información a quien sea. information à qui que ce soit.
Nous sommes libres d’accepter qui
8 Somos libres de aceptar a quien sea.
que ce soit.
Usted puede consultar su cuenta Vous pouvez consulter votre compte
9 bancaria esté donde esté. bancaire où que vous soyez.

10 Ella me apoyará haga lo que haga. Elle me soutiendra quoi que je fasse.

Coma lo que coma, él tiene Quoi qu’il mange, il a des problèmes


11 problemas de digestión. de digestion.

12 Digas lo que digas, no te creeré. Quoi que tu dises, je ne te croirai pas.

13 Lo haremos piense lo que piense ella. Nous le ferons quoi qu’elle en pense.

14 Compre lo que compre, nunca le gusta. Quoi que j’achète, ça ne lui plaît jamais.

15 Sea quien sea usted, está prohibido. Qui que vous soyez, c’est interdit.

352 Francés: Frases Clave


16 Hagáis lo que hagáis, tened cuidado. Quoi que vous fassiez, faites attention.

Vaya donde vaya ella, nunca pasa Où qu’elle aille, elle ne passe jamais
17 desapercibida. inaperçue.

18 Sea lo que sea, es demasiado tarde. Quoi qu’il en soit, c’est trop tard.

19 Vayáis donde vayáis, esperadme. Où que vous alliez, attendez-moi.

20 Penséis lo que penséis, no digáis nada. Quoi que vous pensiez, ne dites rien.

21 Diga lo que diga, nunca me haces caso. Quoi que je dise, tu ne m’écoutes jamais.

Hagamos lo que hagamos, nunca Quoi qu’on fasse, ils ne sont jamais
22 están contentos. contents.
Hayas hecho lo que hayas hecho,
23 me da igual. Quoi que tu aies fait, ça m’est égal.

Réfléchissez bien avant de faire quoi


24 Pensad bien antes de hacer lo que sea. que ce soit.

Si tu as besoin de quoi que ce soit,


25 Si necesitas lo que sea, llámame. appelle-moi.

NOTES

Francés: Frases Clave 353


JOUR 144 Quel(s) que & quelle(s) que

Sea cual sea el pretexto, no quiero Quel que soit le prétexte, je ne veux
1 saber nada. rien savoir.

2 Lo haré sea cual sea el precio a pagar. Je le ferai quel que soit le prix à payer.

Aceptaré sea cual sea el puesto J’accepterai quel que soit le poste
3 que me propongan. qu’ils me proposeront.
Podéis hacerlo sea cual sea vuestra Vous pouvez le faire quel que soit votre
4 edad. âge.
Sea cual sea el problema, pienso Quel que soit le problème, je pense
5 que podremos solucionarlo. qu’on pourra le résoudre.

Sea cual sea el resultado, estará


6 Quel que soit le résultat, il sera déçu.
decepcionado.

Podéis ir sea cual sea la estación Vous pouvez y aller quelle que soit la
7 del año. saison de l’année.
Iremos hasta el final sean cuales Nous irons jusqu’au bout quelles que
8 sean las dificultades. soient les difficultés.
Te apoyaré sea cual sea la decisión Je te soutiendrai quelle que soit la
9 que tomes. décision que tu prendras.
Iré a por ellos sea cual sea la hora J’irai les chercher quelle que soit
10 a la que acaben. l’heure à laquelle ils finissent.
Sean cuales sean tus motivos, Quelles que soient tes raisons, tu dois
11 tienes que explicármelos. me les expliquer.

Iremos a dar una vuelta sea cual Nous irons faire un tour quel que soit
12 sea el tiempo. le temps.
Os invitaré sea cual sea el importe Je vous inviterai quel que soit le
13 de la cuenta. montant de l’addition.
Sea cual sea la decisión que Quelle que soit la décision que tu aies
14 hayas tomado, no te arrepientas. prise, ne regrette pas.
Sea cual sea mi opinión, ella no Quel que soit mon avis, elle ne
15 me hará caso. m’écoutera pas.

354 Francés: Frases Clave


Sean cuales sean tus consejos, los Quels que soient tes conseils, je les
16 seguiré. suivrai.

¿Aceptarás sea cual sea la propuesta Tu accepteras quelle que soit la


17 que te hagan? proposition qu’ils te feront ?
Sean cuales sean los riesgos, los Quels que soient les risques, nous les
18 asumimos. assumons.
Siempre estaré a su lado sean cuales Je serai toujours là pour lui quelles que
19 sean los errores que haya cometido. soient les erreurs qu’il ait commises.

Iremos hasta el final sean cuales sean On ira jusqu’au bout quels que soient
20 los riesgos. les risques.

21 Sea cual sea el color, le gustará. Quelle que soit la couleur, ça lui plaira.

Sean cuales sean las reglas, las Quelles que soient les règles, nous
22 respetaremos. les respecterons.

Pagaremos sea cual sea el importe Nous paierons quel que soit le montant
23 de la factura. de la facture.
Podréis entenderlo sea cual sea Vous pourrez comprendre quel que soit
24 vuestro nivel. votre niveau.
Sea cual sea el regalo que elijamos, Quel que soit le cadeau qu’on choisira,
25 estará contenta. elle sera contente.

NOTES

Francés: Frases Clave 355


JOUR 145 Révision (I)

Je ne savais pas ce dont tu avais


1 No sabía lo que necesitabas.
besoin.
Este es el expediente en el que está Voici le dossier dans lequel tout est
2 todo escrito. écrit.

3 Vayas donde vayas, llévame contigo. Où que tu ailles, emmène-moi avec toi.

Es una época de mi vida de la cual C’est une époque de ma vie dont je


4 conservo muy buenos recuerdos. garde de très bons souvenirs.
Es el cajón en el que guardo todos los C’est le tiroir dans lequel je range
5 papeles importantes. .
tous les papiers importants.
Nous continuerons quel que soit le
6 Seguiremos sea cual sea el resultado. résultat.

Pase lo que pase, ella siempre estará Quoi qu’il arrive, elle sera toujours là
7 a mi lado. pour moi.

¿Cómo se llama el chico del cual me Comment s’appelle le garçon dont tu


8 hablaste el otro día? m’as parlé l’autre jour ?
Todos somos iguales sea cual sea el Nous sommes tous égaux quelle que
9 color de nuestra piel. soit la couleur de notre peau.

El director está satisfecho con los Le directeur est satisfait des résultats
10 resultados a los que hemos llegado. auxquels nous sommes parvenus.
Sea lo que sea, tenemos que hacer Quoi qu’il en soit, nous devons faire
11 algo. quelque chose.

Vi la película de la cual me habíais J’ai vu le film dont vous m’aviez parlé.


12 hablado.

Hacemos envíos a todo el mundo, sea Nous livrons dans le monde entier,
13 cual sea el sitio donde viváis. quel que soit l’endroit où vous habitez.
¿Cuál es la revista a la que estás Quel est le magazine auquel tu es
14 suscrita? abonnée ?
El club, del cual formo parte, organiza Le club dont je fais partie organise
15 talleres de lectura los jueves. des ateliers lecture le jeudi.

356 Francés: Frases Clave


El paro es un problema del que Le chômage est un problème dont tout
16 habla todo el mundo. le monde parle.

17 Pienses lo que pienses, lo voy a hacer. Quoi que tu en penses, je vais le faire.

18 Sea lo que sea, no abandones. Quoi qu’il en soit, n’abandonne pas.

¿Harás una reserva sea cual sea Tu réserveras quel que soit le prix du
19 el precio del menú? menu ?
¿Cómo se llama la asociación de Comment s’appelle l’association dont
20 la cual usted forma parte? vous faites partie ?

21 Se las reconoce vayan donde vayan. On les reconnaît où qu’elles aillent.

Quelle que soit ta décision, je la


22 Sea cual sea tu decisión, la respetaré. respecterai.

Me gusta la forma en la que ella


23 se expresa. J’aime la façon dont elle s’exprime.

Es una pulsera a la que tengo C’est un bracelet auquel je tiens


24 mucho cariño. beaucoup.
S’il y a une chose dont tu as besoin,
25 Si hay algo que necesites, llámame. appelle-moi.

NOTES

Francés: Frases Clave 357


JOUR 145 Révision (II)

Había 10 personas en el grupo, entre Il y avait 10 personnes dans le groupe,


26 ellas 3 japoneses y 5 americanos. dont 3 Japonais et 5 Américains.
Es un proyecto que nos importa C’est un projet auquel nous tenons
27 mucho. beaucoup.
Franchement, c’est quelque chose dont
28 Sinceramente, es algo que nunca uso. je ne me sers jamais.

Se ponga lo que se ponga, siempre Quoi qu’elle mette, elle est toujours
29 va bien vestida. bien habillée.
¿Cómo se llama el bar enfrente del Comment s’appelle le bar en face
30 cual vives? duquel tu habites ?

C’est un pays dont elle est tombée


31 Es un país del cual ella se enamoró.
amoureuse.
Aceptaremos sean cuales sean los Nous accepterons quels que soient les
32 términos del contrato. termes du contrat.

Ellos están cómodos estén donde


33 Ils sont à l’aise où qu’ils soient.
estén.
Hay diez heridos, dos de ellos en Il y a dix blessés, dont deux dans un
34
estado grave. état grave.
Él ha perdido la mochila en la que Il a perdu le sac à dos dans lequel il y
35 estaban sus llaves. avait ses clés.
Sea cual sea el error que ella haya Quelle que soit l’erreur qu’elle ait
36 cometido, la perdono. commise, je lui pardonne.

Sea lo que sea que él te haya dicho,


37 Quoi qu’il t’ait dit, ne le crois pas.
no te lo creas.

38 ¿No te gusta la forma en que él canta? Tu n’aimes pas la façon dont il chante ?

Es el motivo por el cual la hemos C’est la raison pour laquelle nous


39 contratado. l’avons embauchée.
Aceptaré sea cual sea la duración J’accepterai quelle que soit la durée
40 del contrato. du contrat.

358 Francés: Frases Clave


Es una película de la cual nunca C’est un film dont je n’avais jamais
41 había oído hablar. entendu parler.
Diga lo que diga, siempre te lo tomas Quoi que je dise, tu le prends toujours
42 a mal. mal.
¿Es el atajo por el cual pasaste para C’est le raccourci par lequel tu es
43 venir? passé(e) pour venir ?

¿Cuál es la cosa de la cual usted Quelle est la chose dont vous êtes la
44 está más orgullosa? plus fière ?

45 ¿Vendrás sea cual sea la hora? Tu viendras quelle que soit l’heure ?

Tu ne peux pas faire confiance à qui


46 No puedes confiar en cualquiera. que ce soit.
Es una época de su vida de la cual no C’est une époque de sa vie dont il n’est
47 está muy orgulloso. pas très fier.
Él me dijo que pagaría sea cual sea Il m’a dit qu’il paierait quel que soit
48 el precio. le prix.
No me gusta la empresa para la cual Je n’aime pas l’entreprise pour
49 trabajo. laquelle je travaille.
Os podéis apuntar sea cual sea el Vous pouvez vous inscrire quel que
50 mes del año. soit le mois de l’année.

NOTES

Francés: Frases Clave 359


JOUR 146 Le gérondif

Il prend son petit-déjeuner en lisant


1 Él desayuna leyendo el periódico.
le journal.

2 Ella se rompió la pierna esquiando. Elle s’est cassé la jambe en skiant.

3 Yo estudio escuchando música. J’étudie en écoutant de la musique.

En mangeant moins de sucreries, tu


4 Comiendo menos dulces, adelgazarás. maigriras.

5 La vi al salir de la oficina. Je l’ai vue en sortant du bureau.

6 Ella se cayó yendo al colegio. Elle est tombée en allant à l’école.

Te has equivocado al deletrear el


7 Tu t’es trompé(e) en épelant le mail.
e-mail.

8 Al verla, lo entendí enseguida. En la voyant, j’ai tout de suite compris.

9 Me crucé con ella haciendo la compra. Je l’ai croisée en faisant les courses.

10 Me resbalé bajando la escalera. J’ai glissé en descendant l’escalier.

11 Ellas sonreían mientras lo miraban. Elles souriaient en le regardant.

Hemos hablado con él mientras Nous avons parlé avec lui en attendant
12 esperábamos el autobús. le bus.
Hemos tomado un café mientras te
13 esperábamos. Nous avons pris un café en t’attendant.

14 Plancho viendo la televisión. Je repasse1 en regardant la télévision.

15 Ganarás entrenando más. Tu gagneras en t’entraînant plus.

360 Francés: Frases Clave


16 Adelgazaréis moviéndoos más. Vous maigrirez en bougeant plus.

He descubierto esta página J’ai découvert ce site en surfant sur


17 navegando por internet. Internet.

18 Te llamo al llegar a casa. Je t’appelle en arrivant à la maison.

Lo han conseguido siguiendo mis Ils y sont arrivés en suivant mes


19 consejos. conseils.
Cogiendo este atajo, llegaréis más En prenant ce raccourci, vous y
20 rápido. arriverez plus vite.
Al llegar al aeropuerto, me di cuenta En arrivant à l’aéroport, je me suis rendu
21 de que había olvidado el pasaporte. compte que j’avais oublié mon passeport.

Je les ai rencontrés en allant à la


22 Me los encontré yendo al banco. banque.

23 Si le dices eso, le hará ilusión. En lui disant ça, tu lui feras plaisir.

Ella habla mientras come, ¡qué Elle parle en mangeant, c’est


24 desagradable! désagréable !
Comprando este producto, usted En achetant ce produit, vous avez une
25 tiene un descuento del 10 %. remise de 10 %.

NOTES
1
¡Cuidado con el falso amigo! “Repasser” es ‘planchar’ la ropa, mientras que
‘repasar’ en francés se dice “réviser”.

Francés: Frases Clave 361


JOUR 147 Être en train de

1 Él está recogiendo su habitación. Il est en train de ranger sa chambre.

Me estoy preguntando si he hecho Je suis en train de me demander si


2 bien en ir. j’ai bien fait d’y aller.

Qu’est-ce que ta sœur est en train


3 ¿Qué está haciendo tu hermana?
de faire ?

4 Ellos están durmiendo. Ils sont en train de dormir.

Nous sommes en train de changer


5 Estamos cambiando muchas cosas.
beaucoup de choses.

6 Ella se está arreglando. Elle est en train de se préparer.

7 Te estoy escribiendo. Je suis en train de t’écrire.

Je suis en train de chercher un autre


8 Estoy buscando otro piso.
appartement.
Je croyais que tu étais en train de te
9 Pensaba que estabas descansando.
reposer.
Nous sommes en train de tout
10 Lo estamos organizando todo. organiser.

Vous êtes en train de remédier au


11 ¿Estáis solucionando el problema?
problème ?
Justamente estábamos pensando Nous étions justement en train d’y
12 en ello. penser.
Estaba haciéndolo cuando me J’étais en train de le faire quand tu
13 llamaste. m’as appelé(e).
Estáis dando una mala imagen Vous êtes en train de donner une
14 de la empresa. mauvaise image de l’entreprise.
Estamos desarrollando un nuevo Nous sommes en train de développer
15 sistema. un nouveau système.

362 Francés: Frases Clave


Tu es en train de faire les dernières
16 ¿Estás dando los últimos retoques? retouches ?
¿Estáis diciéndome que ya no Vous êtes en train de me dire que ça
17 os interesa? ne vous intéresse plus ?

18 Estamos cambiándolo todo. Nous sommes en train de tout changer.

19 ¿Estás haciéndolo o no? Tu es en train de le faire ou pas ?

Je suis en train de parler avec lui par


20 Estoy hablando con él por teléfono. téléphone.
Te estaba escribiendo cuando J’étais en train de t’écrire quand j’ai
21 recibí tu e-mail. reçu ton mail.
Estábamos haciendo las maletas Nous étions en train de faire les
22 cuando ella me lo dijo. valises quand elle me l’a dit.

23 Él está fregando los platos. Il est en train de faire la vaisselle.

24 Te vi hablando con ellos. Je t’ai vu(e) en train de parler avec eux.

25 Lo vi besándola. Je l’ai vu en train de l’embrasser.

NOTES

Francés: Frases Clave 363


JOUR 148 Seguir haciendo

1 ¿Seguís hablando del trabajo? Vous parlez encore du travail ?

2 Sigue lloviendo. Il pleut encore.

3 ¿Ellas siguen entrenando? Elles s’entraînent encore ?

4 ¿Sigues pensando en él? Tu penses encore à lui ?

5 ¿Le sigues creyendo? Tu le crois encore ?

6 ¿Sigues creyendo en eso? Tu crois encore à ça ?

¿Seguís proponiendo el mismo Vous proposez toujours le même


7 servicio? service ?

8 ¿Sigues teniendo hambre? Tu as encore faim ?

¿Sigues viviendo en casa de tus


9 Tu vis encore chez tes parents ?
padres?

10 ¿Él sigue fumando? Il fume toujours ?

¿Ella sigue trabajando para la misma Elle travaille toujours pour la même
11 empresa? entreprise ?

Ils cherchent toujours un


12 ¿Siguen buscando piso? appartement ?

13 ¿Siguen haciendo huelga? Ils font encore la grève ?

14 ¿Seguís comiendo? Vous mangez encore ?

15 ¿Sigues haciéndolo? Tu continues à le faire ?

364 Francés: Frases Clave


16 Ellas siguen hablando. Elles continuent de parler.

17 Ella sigue queriéndolo. Elle l’aime toujours.

18 ¿Sigues aprendiendo inglés? Tu continues d’apprendre l’anglais ?

Sigo pensando que nos hemos Je continue de croire que nous nous
19 equivocado. sommes trompés.

20 Sigue costando caro. Ça coûte encore cher.

21 ¿Sigue existiendo? Ça existe toujours ?

¿Ustedes siguen buscando un


22 candidato? Vous cherchez encore un candidat ?

23 Son las 23:00 y ¿sigues trabajando? Il est 23 heures et tu travailles encore ?

On continue de croire que c’est


24 Seguimos creyendo que es posible. possible.

25 ¿Ellos siguen allí? Ils sont toujours là ?

NOTES

Francés: Frases Clave 365


JOUR 149 Llevar haciendo

1 Llevamos cinco meses viviendo aquí. Ça fait cinq mois que nous habitons ici.

Ça fait un an que je travaille chez


2 Llevo un año trabajando en Renault. Renault.

3 Llevamos 40 minutos esperándote. Ça fait 40 minutes qu’on t’attend.

¿Cuánto tiempo lleváis viviendo en Depuis combien de temps vous


4 Berlín? habitez à Berlin ?
Llevo más de una hora intentando Ça fait plus d’une heure que j’essaie
5 localizarte. de te joindre.
Llevo más de dos horas escribiendo Ça fait plus de deux heures que j’écris
6 este informe. ce rapport.

7 Lleva años existiendo. Ça fait des années que ça existe.

Ça fait 15 ans que nous sommes


8 Llevamos 15 años casados.
mariés.

9 Lleva varios días lloviendo. Il pleut depuis plusieurs jours.

Depuis combien de temps il est


10 ¿Cuánto tiempo lleva él enfermo? malade ?

11 ¿Cuánto tiempo lleváis conociéndoos? Depuis combien de temps vous vous


connaissez ?

12 Llevo años estudiando inglés. J’étudie l’anglais depuis des années.

13 Llevamos meses sin vernos. Ça fait des mois qu’on ne se voit pas.

Llevo más de una hora intentando J’essaie de vous joindre depuis plus
14 localizaros. d’une heure.

15 ¿Cuánto tiempo lleva ella aquí? Depuis combien de temps elle est ici ?

366 Francés: Frases Clave


16 Llevamos horas buscándote. Ça fait des heures qu’on te cherche.

17 Llevo años soñando con ello. Ça fait des années que j’en rêve.

Elle y pense depuis plusieurs


18 Ella lleva varias semanas pensándolo. semaines.

Llevamos meses buscando una Ça fait des mois que nous cherchons
19 solución. une solution.
Ellas llevan algunas semanas Elles collaborent avec nous depuis
20 colaborando con nosotros. quelques semaines.
Ça fait plusieurs jours qu’il ne m’écrit
21 Él lleva varios días sin escribirme.
pas.

Ellos llevan tres semanas sin venir Ça fait trois semaines qu’ils ne
22 a vernos. viennent pas nous voir.
Llevo dos años formando parte de Ça fait deux ans que je fais partie de
23 esta asociación. cette association.

24 Llevan cinco meses saliendo juntos. Ils sortent ensemble depuis cinq mois.

Ella lleva seis meses formando parte Ça fait six mois qu’elle fait partie de
25 del equipo. l’équipe.

NOTES

Francés: Frases Clave 367


JOUR 150 Révision (I)

Tomando este medicamento dos En prenant ce médicament deux fois


1 veces al día, te dolerá menos. par jour, tu auras moins mal.

2 Te estoy hablando. Je suis en train de te parler.

3 ¿Sigues teniendo sed? Tu as encore soif ?

Il est en train de lui expliquer la


4 Él le está explicando la situación.
situation.

5 A veces él habla en sueños. Parfois, il parle en dormant.

6 ¿Ellos siguen estando allí? Ils sont encore là ?

Usted puede pedir cita escribiendo Vous pouvez prendre rendez-vous en


7 un e-mail a esta dirección. écrivant un mail à cette adresse.

8 ¿Sigue nevando? Il neige encore ?

9 Ella está viendo la televisión. Elle est en train de regarder la télé.

Escuchándolo, entendimos nuestro En l’écoutant, nous avons compris


10 error. notre erreur.

11 Llevo dos años conociéndolo. Ça fait deux ans que je le connais.

12 Él está preparando la comida. Il est en train de préparer le repas.

Ella se torció el dedo jugando al Elle s’est tordu le doigt en jouant au


13 baloncesto. basket.

14 ¿Qué estás haciendo? Qu’est-ce que tu es en train de faire ?

Nous sommes en train de peindre la


15 Estamos pintando el cuarto de baño. salle de bains.

368 Francés: Frases Clave


16 Me hice daño queriendo ayudarlo. Je me suis fait mal en voulant l’aider.

17 ¿Seguís buscando una solución? Vous cherchez encore une solution ?

Insistiendo un poco más, En insistant un peu plus, nous


18 conseguiremos convencerla. arriverons à la convaincre.
Llevo una hora explicándoselo y Ça fait une heure que je le lui explique
19 sigue sin entenderlo. et il ne comprend toujours pas.

20 Ella lleva dos horas mirándolo. Ça fait deux heures qu’elle le regarde.

Participando en este juego, podéis En participant à ce jeu, vous pouvez


21 ganar numerosos regalos. gagner de nombreux cadeaux.

22 ¿Ella sigue durmiendo? Elle dort encore ?

Ça fait neuf mois qu’ils sortent


23 Llevan nueve meses saliendo juntos. ensemble.

24 Él lleva toda la mañana quejándose. Il se plaint depuis ce matin.

25 ¿Sigues estando tan ocupado? Tu es toujours aussi occupé ?

NOTES

Francés: Frases Clave 369


JOUR 150 Révision (II)

Je fais la vaisselle en regardant la


26 Friego los platos viendo la tele. télé.

27 Ellos están ganando 2 a 1. Ils sont en train de gagner 2 à 1.

28 ¿Sigue habiendo tantos problemas? Il y a toujours autant de problèmes ?

Nous ferons des économies en


29 Ahorraremos gastando menos. dépensant moins.

Ça fait trois heures que tu regardes


30 Llevas tres horas viendo la televisión. la télé.
Deberíamos estar comiendo en vez On devrait être en train de manger
31 de estar aquí. au lieu d’être ici.
Vous vous sentirez mieux en faisant
32 Os sentiréis mejor haciendo deporte. du sport.

33 ¿Ella sigue viajando tanto? Elle voyage toujours autant ?

34
Él se cortó afeitándose. Il s’est coupé en se rasant.

Ella lleva muchos años viviendo en Ça fait longtemps qu’elle vit aux
35 Estados Unidos. États-Unis.

36 Deberías estar durmiendo. Tu devrais être en train de dormir.

37 ¿Tu hija sigue yendo a clase de baile? Ta fille fait encore de la danse ?

38 Llámame al salir. Appelle-moi en sortant.

39 Ella lo está traduciendo. Elle est en train de le traduire.

40 ¿Cuánto tiempo llevas pensándolo? Depuis combien de temps tu y penses ?

370 Francés: Frases Clave


41 Tened cuidado al cruzar la calle. Faites attention en traversant la rue.

Je suis en train d’apprendre


42 Estoy aprendiendo muchas cosas. beaucoup de choses.

43 Él sigue llorando. Il continue de pleurer.

Ella le contestó mirándolo fijamente Elle lui a répondu en le fixant droit


44 a los ojos. dans les yeux.

45 ¿Estás haciendo la compra? Tu es en train de faire les courses ?

46 ¿Sigues queriendo hacerlo? Tu veux toujours le faire ?

Pensándolo bien, no creo que En y réfléchissant bien, je ne crois


47 sea buena idea. pas que ce soit une bonne idée.

¿Lleváis mucho tiempo viviendo Ça fait longtemps que vous vivez


48 juntos? ensemble ?

¿Sigues teniendo problemas con Tu as encore des problèmes avec


49 tu coche? ta voiture ?
Invirtiendo en este país, ganarán En investissant dans ce pays, ils
50 mucho dinero. gagneront beaucoup d’argent.

NOTES

Francés: Frases Clave 371


JOUR 151 Ir siendo & ir haciendo

1 Es cada vez más fácil. C’est de plus en plus facile.

Su estado de salud (de él/ella) es Son état de santé est de plus en plus
2 cada vez más grave. grave.

3 Se usa cada vez menos. C’est de moins en moins utilisé.

La situación es cada vez más La situation est de plus en plus


4 preocupante. inquiétante.

5 Son cada vez más numerosos. Ils sont de plus en plus nombreux.

6 Está siendo cada vez más claro. Ça devient de plus en plus clair.

Ça devient de plus en plus dur de


7 Es cada vez más difícil de entender.
comprendre.
Va siendo cada vez más importante Ça devient de plus en plus important
8 hacer algo. de faire quelque chose.

9 Va siendo cada vez más evidente. Ça devient de plus en plus évident.

Esta tradición es cada vez más Cette tradition devient de plus en plus
10 popular. populaire.

11 Va siendo cada vez más necesario. Ça devient de plus en plus nécessaire.

Estos fenómenos meteorológicos son Ces phénomènes météorologiques


12 cada vez más frecuentes. sont de plus en plus fréquents.
El problema del calentamiento global Le problème du réchauffement clima-
13 está siendo cada vez más grave. tique devient de plus en plus grave.

14 Va siendo cada vez más difícil. Ça devient de plus en plus difficile.

Esta situación es cada vez más Cette situation est de plus en plus
15 estresante. stressante.

372 Francés: Frases Clave


16 Ya es hora de que te des cuenta. Il est temps que tu t’en rendes compte.

17 Ya es hora de que os levantéis. Il est temps que vous vous leviez.

Ya es hora de que ellos asuman sus Il est temps qu’ils assument leurs
18 responsabilidades. responsabilités.
Ya es hora de que pongamos fin a este Il est temps que nous mettions fin à
19 problema. ce problème.

20 Ya es hora de que lo hagas. Il est temps que tu le fasses.

21 Ya es hora de que sepáis la verdad. Il est temps que vous sachiez la vérité.

22 Ya es hora de que ahorremos. Il est temps que nous économisions.

Ella tiene que ir haciéndose a la Il faut qu’elle commence à se faire à


23 idea. cette idée.

24 Id haciendo grupos. Commencez à faire des groupes.

25 Ve buscando ideas. Commence à chercher des idées.

NOTES

Francés: Frases Clave 373


JOUR 152 Malgré, bien que & même si

A pesar de unos inicios difíciles, la Malgré des débuts difficiles,


1 empresa va bien. l’entreprise marche bien.
Ellos se han ido a hacer senderismo a Ils sont partis faire de la randonnée
2 pesar de la lluvia. malgré la pluie.
A pesar de su edad, ella sigue muy Malgré son âge, elle est encore très
3 activa. active.
A pesar de las dificultades a las que ella Malgré les difficultés auxquelles elle
4 tuvo que hacer frente, lo ha conseguido. a dû faire face, elle y est arrivée.
A pesar de todo, ella lo sigue
5 queriendo. Malgré tout, elle l’aime encore.

A pesar de mis recomendaciones, él Malgré mes recommandations, il ne


6 no me ha hecho caso. m’a pas écouté(e).
A pesar de todos los problemas que Malgré tous les problèmes qu’elle a,
7 tiene, ella siempre está de buen humor. elle est toujours de bonne humeur.

A pesar de que ella va a clase desde Bien qu’elle prenne des cours depuis un
8 hace un año, no habla muy bien inglés. an, elle ne parle pas très bien anglais.

A pesar de que está prohibido, todo el Bien que ce soit interdit, tout le monde
9 mundo lo hace. le fait.
Aunque me he tomado un medicamento, Bien que j’aie pris un médicament,
10 me sigue doliendo la cabeza. j’ai encore mal à la tête.
Aunque tenemos la misma edad, ella Bien qu’on ait le même âge, elle fait
11 parece mayor que yo. plus vieille que moi.
Han tenido un accidente a pesar de Ils ont eu un accident bien qu’ils aient
12 que han tenido mucho cuidado. fait très attention.
Aunque ellos han tomado medidas, Bien qu’ils aient pris des mesures, le
13 el problema aún no está resuelto. problème n’est pas encore résolu.

14 Ella no dijo nada a pesar de que lo Elle n’a rien dit bien qu’elle le sache.
sabe.
Aunque él es muy inteligente, no Bien qu’il soit très intelligent, il n’a pas
15 saca buenas notas. de bonnes notes.

374 Francés: Frases Clave


A pesar de que es temporada alta, hemos Bien que ce soit la haute saison, nous
16 encontrado una habitación en este hotel. avons trouvé une chambre dans cet hôtel.

Aunque son las dos de la madrugada, Même s’il est deux heures du matin,
17 todavía hay mucha gente. il y a encore beaucoup de monde.

Aunque ella me lo había prometido, Même si elle me l’avait promis, elle


18 no vino. n’est pas venue.
Aunque salimos tarde, hemos llegado Même si nous sommes partis en retard,
19 a tiempo. nous sommes arrivés à l’heure.

20 Iré a correr aunque llueva. J’irai courir1 même s’il pleut.

21 Puedes venir aunque sea tarde. Tu peux venir même s’il est tard.

A pesar de todos sus títulos, él no Malgré tous ses diplômes, il ne


22 encuentra trabajo. trouve pas de travail.

Tenéis que hacerlo aunque no os Il faut que vous le fassiez même si


23 apetezca. vous n’en avez pas envie.
Aunque ella me lo regalara, no lo Même si elle me l’offrait, je ne
24 aceptaría. l’accepterais pas.
Aunque ellos son muy ricos, viven Même s’ils sont très riches, ils vivent
25 de forma muy sencilla. simplement.

NOTES
1
Acuérdate de que no ponemos “à” detrás de un verbo de movimiento si le sigue
un verbo en infinitivo (“sortir se promener”, ‘salir a pasear’).

Francés: Frases Clave 375


JOUR 153 Quand même

1 ¿Vienes a pesar de todo? Tu viens quand même ?

Nous sommes quand même


2 A pesar de todo, nos hemos quedado.
resté(e)s.

3 Aun así, fui. J’y suis quand même allé(e).

De todos modos, le he escrito por


4 Je lui ai quand même écrit au cas où.
si acaso.
Il y a quand même eu beaucoup
5 A pesar de todo, hubo mucha gente.
de monde.
Vamos a intentarlo de todos modos On va quand même essayer et on
6 y ya veremos. verra.

Hemos tenido muchos problemas, On a eu beaucoup de problèmes


7 pero aun así lo hemos conseguido. mais on a quand même réussi.
Creo que ella no podrá venir, pero Je pense qu’elle ne pourra pas venir
8 voy a invitarla de todos modos. mais je vais quand même l’inviter.

De todos modos, habéis hecho bien Vous avez quand même bien fait de
9 en venir. venir.
No creo que a él le interese, pero Je ne crois pas que ça l’intéresse mais
10 voy a proponérselo de todos modos. je vais quand même le lui proposer.

Ella tenía un poco de miedo, pero Elle avait un peu peur mais elle
11 aun así lo hizo. l’a quand même fait.

12 Iremos de todos modos. Nous irons quand même.

De todos modos, comprobadlo antes Vérifiez quand même avant d’y aller.
13 de ir.

Tu devrais quand même aller chez le


14 Aun así, deberías ir al médico. médecin.
Al menos podríais haber tenido Vous auriez quand même pu faire
15 cuidado. attention.

376 Francés: Frases Clave


16 Gracias de todos modos. Merci quand même.

17 ¿Vas a hacerlo de todos modos? Tu vas quand même le faire ?

Por lo menos podríais haberme Vous auriez quand même pu me


18 avisado. prévenir.
Por lo menos él podría haberte
19 esperado. Il aurait quand même pu t’attendre.

Por lo menos podrías habérselo


20 prestado. Tu aurais quand même pu le lui prêter.

Al menos podrías haberle Tu aurais quand même pu


21 acompañado. l’accompagner.

22 No pasa nada, gracias de todos modos. Ça ne fait rien, merci quand même.

Vous devriez quand même vous


23 De todos modos, deberíais informaros. renseigner.

Él no ha estudiado mucho, pero aun Il n’a pas beaucoup étudié mais il a


24 así ha aprobado el examen. quand même réussi son examen.
Por lo menos ellas podrían haberse Elles auraient quand même pu faire
25 esforzado. un effort.

NOTES

Francés: Frases Clave 377


JOUR 154 Avoir beau

Por mucho dinero que él tenga, es un Il a beau avoir beaucoup d’argent,


1 hombre sencillo. c’est un homme simple.
Por más que ella diga que lo hará, Elle a beau dire qu’elle le fera, elle
2 miente. ment.
Por mucho que lo leo y lo vuelvo a leer, J’ai beau le lire et le relire, je ne
3 no entiendo nada. comprends rien.
Por mucho que ella se lo piensa, no Elle a beau y réfléchir, elle n’arrive
4 consigue tomar una decisión. pas à prendre de décision.
Por más que ellos estén de vacaciones, Ils ont beau être en vacances, ils
5 siguen trabajando. continuent de travailler.
Aunque me dices que no has hecho nada, Tu as beau me dire que tu n’as rien fait, je
6 creo que eres responsable de lo que ha crois que tu es responsable de ce qui est
pasado. arrivé.
Por más que ella lo intenta, no Elle a beau essayer, elle n’arrive pas
7 consigue olvidarlo. à l’oublier.
Por mucho que él tenga 35 años, se Il a beau avoir 35 ans, il se comporte
8 comporta como un adolescente. comme un adolescent.

Por muchos títulos que ella tenga, no Elle a beau avoir beaucoup de diplômes,
9 encuentra trabajo. elle ne trouve pas de travail.
Por mucho calor que haga, ella tiene
10 frío. Il a beau faire chaud, elle a froid.

Por más que me lo repitas, no Tu as beau me le répéter, je ne te


11 te creo. crois pas.
Por mucho deporte que ella haga, Elle a beau faire du sport, elle ne
12 no adelgaza. maigrit pas.
Por más que ellos quieran hacerlo, Ils ont beau vouloir le faire, ils ne
13 no podrán. pourront pas.
Por muy apasionante que sea su Son travail a beau être passionnant,
14 trabajo, ella se aburre. elle s’ennuie.

Por muchos amigos que tenga, se Il a beau avoir beaucoup d’amis, il se


15 siente solo. sent seul.

378 Francés: Frases Clave


Por mucho que la he llamado, no J’ai eu beau l’appeler, elle n’a jamais
16 ha contestado. répondu.
Por mucho que lo hemos intentado, no Nous avons eu beau essayer, nous n’y
17 lo hemos conseguido. sommes pas arrivés.
Por mucho que lo he buscado, no lo J’ai eu beau le chercher, je ne l’ai pas
18 he encontrado. trouvé.
Por mucho que ellas se han quejado, Elles ont eu beau se plaindre, rien n’a
19 no ha cambiado nada. changé.
Por mucho que les hemos dicho que no Nous avons eu beau leur dire que ce n’était
20 era posible, no han querido creernos. pas possible, ils n’ont pas voulu nous croire.

Aunque ella ha vivido 2 años en Estados Elle a eu beau vivre 2 ans aux États-
21 Unidos, no sabe hablar inglés. Unis, elle ne sait pas parler anglais.
Aunque he movido cielo y tierra, no lo J’ai eu beau remuer ciel et terre, je
22 he conseguido. n’y suis pas arrivé(e).

Aunque nos hemos dado mucha prisa, On a eu beau se dépêcher, on a raté1


23 hemos perdido el tren. le train.

Por mucho que gritamos, nadie Nous avions beau crier, personne ne
24 nos oía. nous entendait.
Por muchas veces que yo se lo J’avais beau le leur expliquer, ils ne
25 explicaba, ellos no entendían nada. comprenaient rien.

NOTES
1
Cuando hablas de ‘perder’ un medio de transporte, puedes usar “rater” o
“manquer”, nunca “perdre”.

Francés: Frases Clave 379


JOUR 155 Révision (I)

Va siendo cada vez más difícil Ça devient de plus en plus difficile de


1 encontrar a gente competente. trouver des gens compétents.
Voy a invitarlos a pesar de que no Je vais les inviter bien que tu ne les
2 te caen bien. aimes pas.

3 Quiero intentarlo de todos modos. Je veux quand même essayer.

Ya va siendo hora de que Il est temps que nous rentrions à la


4 volvamos a casa. maison.
Por más que intentéis convencerme, Vous aurez beau essayer de me
5 no lo conseguiréis. convaincre, vous n’y arriverez pas.
Por más que me haya disculpado, J’ai eu beau m’excuser, elle ne m’a
6 ella no me ha perdonado. pas pardonné.
A pesar de la crisis, la gente Malgré la crise, les gens continuent
7 sigue gastando. de dépenser.

Tu auras beau m’en empêcher, je le


8 Por mucho que me lo impidas, lo haré.
ferai.
De todos modos, deberías decírselo
9 Tu devrais quand même le lui dire.
a él.
Por mucho que llovía, ellos se Il avait beau pleuvoir, ils sont partis
10 fueron a pasear. se promener.
Ya va siendo hora de que busques Il est temps que tu cherches un autre
11 otro trabajo. travail.

Por lo menos ellas podrían Elles auraient quand même pu te


12 haberte dado las gracias. remercier.

A pesar de que él no ha estudiado Bien qu’il n’ait pas beaucoup étudié,


13 mucho, ha aprobado el examen. il a réussi l’examen.
Por mucho que yo le diga que es J’ai beau lui dire que c’est inutile,
14 inútil, ella quiere hacerlo. elle veut le faire.
A ella no le gusta el pollo, pero Elle n’aime pas le poulet mais elle a
15 aun así lo ha probado. quand même goûté.

380 Francés: Frases Clave


Ya va siendo hora de que ellos
16 reaccionen. Il est temps qu’ils réagissent.

Ella lo quiere a pesar de su mal Elle l’aime malgré son mauvais


17 carácter. caractère.
Podemos decir lo que queramos, On a beau dire, c’est très cher pour
18 es muy caro para lo que es. ce que c’est.

Aunque son hermanos, son muy Bien qu’ils soient frères, ils sont
19 diferentes. très différents.
Esta empresa es cada vez más Cette entreprise est de plus en plus
20 potente. puissante.

Aunque llegues temprano, no Même si tu arrives tôt, je ne pourrai


21 podré verte. pas te voir.

Él está muy cansado, pero aun Il est très fatigué mais il va quand
22 así va a ir. même y aller.

23 Al menos podríais ayudarlas. Vous pourriez quand même les aider.

He decidido asociarme con él a J’ai décidé de m’associer avec lui bien


24 pesar de que no lo conozco mucho. que je ne le connaisse pas beaucoup.
Estos fenómenos son cada más Ces phénomènes sont de plus en
25 frecuentes. fréquents.

NOTES

Francés: Frases Clave 381


JOUR 155 Révision (II)

26 Ya va siendo hora de que la conozcas. Il est temps que tu la rencontres.

A pesar de que ellos llevan años Bien qu’ils vivent depuis des années en
27 viviendo en España, no hablan español. Espagne, ils ne parlent pas espagnol.

Aun así, ellos hicieron caso a mis Ils ont quand même écouté mes
28 consejos. conseils.
Commence à chercher un nouveau
29 Ve buscando un nuevo proveedor. fournisseur.

Por más que la haya avisado, no me J’ai eu beau la prévenir, elle ne m’a
30 ha hecho caso. pas écouté(e).
A pesar de las dificultades, ellas no Malgré les difficultés, elles ne
31 pierden la esperanza. perdent pas espoir.

No tenemos mucho tiempo, pero aun On n’a pas beaucoup de temps mais
32 así vamos a hacerlo. on va quand même le faire.

Je n’accepterai pas même si elle


33 No aceptaré aunque ella insista.
insiste.

34
Id comiendo, ya voy. Commencez à manger, j’arrive.

Por mucho que estemos en otoño, On a beau être en automne, il fait


35 sigue haciendo muy bueno. encore très beau.
Aunque me lo hubieras dicho, no te Même si tu me l’avais dit, je ne
36 habría creído. t’aurais pas cru(e).

37 ¿Aun así queréis probar? Vous voulez quand même essayer ?

Ella es muy generosa, aunque no Elle est très généreuse bien qu’elle
38 tiene mucho dinero. n’ait pas beaucoup d’argent.

39 Ve llamándolos. Commence à les appeler.

Aunque le he dejado tres mensajes, no J’ai eu beau lui laisser trois messages,
40 me ha devuelto la llamada. elle ne m’a jamais rappelé(e).

382 Francés: Frases Clave


No he conseguido localizarla a pesar Je n’ai pas réussi à la joindre bien
41 de que lo he intentado varias veces. que j’aie essayé plusieurs fois.

42 A pesar de todo, es caro. C’est quand même cher.

43 Ve haciendo una lista. Commence à faire une liste.

Por más que buscamos, no Nous avons beau chercher, nous ne


44 encontramos ninguna solución. trouvons aucune solution.
Ellos aún no han ganado un partido a Ils n’ont pas encore gagné de match
45 pesar de que entrenan mucho. bien qu’ils s’entraînent beaucoup.

46 Aun así, es peligroso. C’est quand même dangereux.

Commencez à noter les idées


47 Id apuntando las ideas interesantes. intéressantes.

Hemos llegado a tiempo a pesar del Nous sommes arrivés à l’heure malgré
48 atasco. les embouteillages.
Por mucho que ella preguntó, no le Elle a eu beau demander, ils ne lui
49 dijeron nada. ont rien dit.

50 A pesar de todo, ella quiere intentarlo. Malgré tout, elle veut essayer.

NOTES

Francés: Frases Clave 383


JOUR 156 Tellement… que (I)

Elle est tellement inquiète qu’elle


1 Está tan preocupada que no duerme.
ne dort pas.
Él conduce tan rápido que me da Il roule tellement vite que j’ai peur
2 miedo tener un accidente. d’avoir un accident.
Hoy hace tanto calor que vamos a Il fait tellement chaud aujourd’hui
3 irnos a la playa. qu’on va aller à la plage.

El pastel estaba tan bueno que ella Le gâteau était tellement bon
4 se sirvió tres veces. qu’elle en a repris trois fois.
C’était tellement cher que je n’en ai
5 Era tan caro que compré solo uno.
acheté qu’un.
Era tan interesante que me quedé C’était tellement intéressant que je
6 hasta el final. suis resté(e) jusqu’à la fin.

Era tan malo que nos fuimos antes C’était tellement nul que nous
7 del final. sommes parti(e)s avant la fin.

Él tenía tanta sed que se bebió toda Il avait tellement soif qu’il a bu toute
8
la botella. la bouteille.
Ella vive tan lejos que no la veo a Elle habite tellement loin que je ne
9 menudo. la vois pas souvent.
El jarrón estaba tan sucio que lo he Le vase était tellement sale que je
10 tirado a la basura. l’ai jeté à la poubelle.
Es tan rico que se va de viaje cada Il est tellement riche qu’il part en
11 15 días. voyage tous les 15 jours.

Estaba tan cansada que no salí en J’étais tellement fatiguée que je ne


12 todo el fin de semana. suis pas sortie du week-end.
Il est tellement antipathique que
13 Es tan antipático que nadie lo aguanta. personne ne le supporte.

Están tan ocupados que no los veo Ils sont tellement occupés que je ne
14 casi nunca. les vois presque jamais.
Ellos estaban escuchando la música Ils écoutaient la musique tellement fort
15 tan alta que no podía concentrarme. que je ne pouvais pas me concentrer.

384 Francés: Frases Clave


16 ¡Eres tan maja! Tu es si/tellement gentille !

He tenido tanto miedo que no lo J’ai eu tellement peur que je ne le


17 volveré a hacer nunca. referai jamais.

Hablas tan rápido que no entiendo Tu parles tellement vite que je ne


18 nada. comprends rien.
Iba tan bien vestida que todo el Elle était tellement bien habillée
19 mundo la miraba. que tout le monde la regardait.

20 ¡Este perfume huele tan bien! Ce parfum sent si/tellement bon !

Es tan evidente que todo el mundo C’est tellement évident que tout le
21 se ha dado cuenta. monde s’en est rendu compte.
El examen era tan fácil que todos L’examen était tellement facile que
22 los alumnos han aprobado. tous les élèves ont réussi.

23 ¡Estoy tan contenta! Je suis tellement/si contente !

24 ¡Está tan decepcionada! Elle est tellement/si déçue !

25 Está tan decepcionado que se va a ir. Il est tellement déçu qu’il va partir.

NOTES

Francés: Frases Clave 385


JOUR 157 Tellement… que (II)

Me gusta tanto esta ciudad que J’aime tellement cette ville que je veux
1 quiero quedarme aquí. rester ici.
Ellos se parecen tanto que cuesta Ils se ressemblent tellement qu’on a du
2 diferenciarlos. mal à les différencier.
Él me ha hablado tanto de ella que Il m’a tellement parlé d’elle que j’ai
3 tengo la impresión de conocerla. l’impression de la connaître.
Ellos me han ayudado tanto que Ils m’ont tellement aidé(e) que je veux
4 quiero darles las gracias. les remercier.
Me has hablado tanto de este libro Tu m’as tellement parlé de ce livre que
5 que me lo he comprado. je l’ai acheté.
Ella nos ha apoyado tanto que le Elle nous a tellement soutenu(e)s que
6 queremos regalar algo. nous voulons lui offrir quelque chose.
Él me ha mentido tanto que ya no Il m’a tellement menti(e) que je ne le
7 lo creo. crois plus.
Él ha comido tanto que le duele la Il a tellement mangé qu’il a mal au
8 tripa. ventre.

Ellos gritaban tanto que me duele Ils criaient tellement que j’ai mal à la
9 la cabeza. tête.
He gastado tanto este mes que J’ai tellement dépensé ce mois-ci que
10 tengo que tener cuidado. je dois faire attention.

11 Nos ha gustado tanto que volveremos. Nous avons tellement aimé que nous
reviendrons.
He caminado tanto que me duelen J’ai tellement marché que j’ai mal aux
12 las piernas. jambes.

Él ha sufrido tanto que prefiere Il a tellement souffert qu’il préfère tout


13 olvidarlo todo. oublier.
Se lo he repetido tanto que han Je le leur ai tellement répété qu’ils ont
14 acabado entendiéndolo. fini par comprendre.
Ellas han trabajado tanto que están Elles ont tellement travaillé qu’elles
15 agotadas. sont épuisées.

386 Francés: Frases Clave


16 Ella habla tanto que me agota. Elle parle tellement qu’elle m’épuise.

Ha llovido tanto que ha habido Il a tellement plu qu’il y a eu des


17 inundaciones. inondations.
Ella ha cambiado tanto que no la Elle a tellement changé que je ne
18 habría reconocido. l’aurais pas reconnue.
Él se mueve tanto que no podemos Il bouge tellement qu’on ne peut pas le
19 sacarlo en la foto. prendre en photo.
Lo quiero tanto que no podría vivir Je l’aime tellement que je ne pourrais
20 sin él. pas vivre sans lui.
Los alquileres han aumentado tanto que Les loyers ont tellement augmenté qu’il est
21 es difícil encontrar un piso en este barrio. difficile de trouver un appartement dans ce
quartier.
Ella se lo ha pasado tan bien que Elle s’est tellement amusée qu’elle
22 quiere hacerlo otra vez. veut le refaire.

Ellos han mejorado tanto que no me Ils ont tellement progressé que je
23 lo creo. n’en reviens pas.
Él me pone tan de los nervios que ya Il m’énerve tellement que je ne le
24 no lo aguanto. supporte plus.
Has cambiado tanto que ya no te Tu as tellement changé que je ne te
25 reconozco. reconnais plus.

NOTES

Francés: Frases Clave 387


JOUR 158 Tellement de… que

Ella tiene tanta energía que es Elle a tellement d’énergie qu’il est
1 imposible seguirla. impossible de la suivre. 1
He escuchado esta canción tantas J’ai écouté cette chanson tellement
2 veces que me la sé de memoria. de fois que je la connais par cœur.

Había tanta gente que no se Il y avait tellement de monde qu’on


3 podía andar. ne pouvait pas marcher.

Tiene tantos problemas que está Il a tellement de problèmes qu’il est


4 deprimido. déprimé.
Tengo tanto trabajo que no puedo J’ai tellement de travail que je ne peux
5 salir esta noche. pas sortir ce soir.
Tengo tantas cosas que hacer J’ai tellement de choses à faire que je
6 que no sé por dónde empezar. ne sais pas par où commencer.
Il y avait tellement de bruit qu’on ne
7 Había tanto ruido que no nos oíamos.
s’entendait pas.

Él conoce a tanta gente que Il connaît tellement de monde qu’il


8 seguramente podrá ayudarte. pourra sûrement t’aider.
Había tantos atascos que hemos Il y avait tellement de bouchons que
9 llegado tarde. nous sommes arrivé(e)s en retard.

Han tenido tanto éxito que van a Ils ont eu tellement de succès qu’ils
10 hacer una segunda gira. vont faire une deuxième tournée.
Tengo tantas cosas que contarte J’ai tellement de choses à te raconter
11 que no sé por dónde empezar. que je ne sais pas par où commencer.
Hay tanto trabajo que hemos Il y a tellement de travail qu’on a
12 contratado a tres personas más. embauché trois personnes de plus.
Ellos tienen tantas cosas que Ils ont tellement de choses à se
13 contarse que los he dejado solos. raconter que je les ai laissés seuls.

Tu as tellement de choses à
14 ¡Tienes tantas cosas que aprender! apprendre !
Hay tantas cosas que pueden suceder hasta Il y a tellement de choses qui peuvent arriver
15 entonces que es mejor no prever nada. d’ici là qu’il vaut mieux ne rien prévoir.

388 Francés: Frases Clave


He pasado tanto tiempo en este proyecto J’ai passé tellement de temps sur ce projet
16 que espero que todo salga bien. que j’espère que tout va bien se passer.

17 ¡Tengo tantas preguntas que hacerte! J’ai tellement de questions à te poser !

Hemos pasado tantos momentos buenos On a passé tellement de bons moments en-
18 juntos que me da pena que se vaya (él). semble que ça me fait de la peine qu’il parte.

Tengo tantos amigos aquí que J’ai tellement d’amis ici que je suis
19 estoy triste de irme. triste de partir.

Había tanta nieve que han podido Il y avait tellement de neige qu’ils ont
20 esquiar. pu skier.
Has cometido tantos errores que Tu as fait tellement de fautes que je ne
21 no puedo ponerte una buena nota. peux pas te mettre une bonne note.
Il y avait tellement de monde que je ne
22 Había tanta gente que no la he visto. l’ai pas vue.
Hemos recibido tantas propuestas On a reçu tellement de propositions
23 que no sabemos cuál elegir. qu’on ne sait pas laquelle choisir.
¡Este sistema nos va a permitir Ce système va nous permettre de
24 ganar tanto tiempo! gagner tellement de temps !

Hace tanto que no los veo que no Il y a tellement de temps que je ne les ai
25 los reconocería. pas vus que je ne les reconnaîtrais pas.

NOTES
1
En todas las frases de esta lista podemos sustituir “tellement de/d’” por
“tant de/d’”.

Francés: Frases Clave 389


JOUR 159 Tel(s) & telle(s)

1 Nunca habíamos visto semejante cosa. On n’avait jamais vu une telle chose.

Ella nunca había pasado semejante


2 Elle n’avait jamais eu une telle peur.
miedo.
Me niego a trabajar en semejantes Je refuse de travailler dans de telles
3 condiciones. conditions.

4 ¿Quién ha tenido semejante idea? Qui a eu une telle idée ?

Él me lo dijo con tanta convicción Il me l’a dit avec une telle conviction
5 que me lo he creído. que je l’ai cru.

6 Semejante proyecto no es viable. Un tel projet n’est pas viable.

Je n’avais pas prévu un tel


7 No había previsto semejante cambio.
changement.

No nos podemos permitir semejantes On ne peut pas se permettre de telles


8 gastos. dépenses.
Telle que je la connais, elle ne le
9 Tal como yo la conozco, no lo hará.
fera pas.
No es la primera vez que se Ce n’est pas la première fois qu’un
10 produce semejante acontecimiento. tel événement se produit.

11 De tal palo, tal astilla. Tel père, tel fils.1

Comment pouvez-vous affirmer


12 ¿Cómo puede usted afirmar
semejante cosa? une telle chose ?
¿Cómo has podido hacer semejante Comment as-tu pu faire une telle
13 cosa? chose ?
Nunca había vivido semejante Je n’avais jamais vécu une telle
14 experiencia. expérience.
Tal como yo las conozco, no nos Telles que je les connais, elles ne
15 ayudarán. nous aideront pas.

390 Francés: Frases Clave


Nunca me habría imaginado vivir en Je n’aurais jamais imaginé vivre dans
16 semejante sitio. un tel endroit.

¿Qué haría usted en semejante Que feriez-vous dans une telle


17 situación? situation ?
Están contentos de haber llegado a seme- Ils sont contents d’être parvenus à
18 jantes resultados en tan poco tiempo. de tels résultats en si peu de temps.

Es difícil solucionar semejante Il est difficile de résoudre un tel


19 problema. problème.

Hacía tanto calor que pusimos el Il faisait une telle chaleur qu’on a mis
20 aire acondicionado. la clim.
Había tanta gente que no pudimos Il y avait un tel monde qu’on n’a pas
21 entrar. pu entrer.
La utilidad de este aparato es tal L’utilité de cet appareil est telle qu’on
22 que no podemos negarlo. ne peut pas le nier.
Había tanto desorden en la sala que Il y avait un tel désordre dans la salle
23 no lo encontré. que je ne l’ai pas trouvé.

Los alimentos, tales como el pescado Les aliments tels que le poisson et
24 y los huevos, son buenos para la salud. les œufs sont bons pour la santé.

25 Ella es tal como me la habías descrito. Elle est telle que tu me l’avais décrite.

NOTES
1
Nuestro refrán dice, literalmente, ‘Tal padre, tal hijo’.

Francés: Frases Clave 391


JOUR 160 Révision (I)

1 Está tan cerca que voy andando. C’est tellement près que j’y vais à pied.

Ellos han entrenado tanto que están Ils se sont tellement entraînés qu’ils
2 agotados. sont épuisés.
Es tan complicado que me cuesta C’est tellement compliqué que j’ai du
3 explicártelo. mal à te l’expliquer.
Ella se aburría tanto allí que ha Elle s’ennuyait tellement là-bas
4 preferido volver. qu’elle a préféré rentrer.
Hace tanto calor que me cuesta Il fait tellement chaud que j’ai du mal
5 trabajar. à travailler.
Ellos se las apañan tan bien que no Ils se débrouillent tellement bien
6 me necesitan. qu’ils n’ont pas besoin de moi.
Ellos ganan tanto dinero que se lo Ils gagnent tellement d’argent qu’ils
7 pueden permitir. peuvent se le permettre.

C’est tellement bizarre que je n’y


8 Es tan raro que no me lo creo.
crois pas.
Ça me rappelle tellement de
9 ¡Me trae tantos recuerdos! souvenirs !

A ella le duele tanto la cabeza que no Elle a tellement mal à la tête qu’elle
10 va a salir. ne va pas sortir.
Ellos tienen tantos juguetes que no Ils ont tellement de jouets que je ne
11 sé qué comprarles. sais pas quoi leur acheter.

Es tan tarde que ya no vamos a ir Il est tellement tard qu’on ne va plus


12 ahora. y aller maintenant.
Él tiene tantos problemas que solucionar Il a tellement de problèmes à régler avant
13 antes de irse que no podrá terminarlo. de partir qu’il ne pourrait pas le terminer.

Está tan mal escrito que no se C’est tellement mal écrit qu’on ne
14 entiende nada. comprend rien.
J’en ai tellement que je peux t’en
15 Tengo tantos que puedo darte uno. donner un.

392 Francés: Frases Clave


Es tan rara que nadie quiere trabajar Elle est tellement bizarre que
16 con ella. personne ne veut travailler avec elle.

17 ¡He visto tantas! J’en ai tellement vu !

Ella tiene tantos zapatos que no sabe Elle a tellement de chaussures qu’elle
18 cuáles ponerse. ne sait pas lesquelles mettre.

19 ¡Está tan bien hecho! C’est tellement bien fait !

Había tanta niebla que no se veía Il y avait tellement de brouillard qu’on


20 nada. ne voyait rien.
Estaba tan caliente que me he C’était tellement chaud que je me suis
21 quemado. brûlé(e).

22 ¡Tengo tantas ideas que proponeros! J’ai tellement d’idées à vous proposer !

El ritmo de trabajo es tan intenso que Le rythme de travail est tellement intense
23 es difícil aguantar la presión. que c’est dur de résister à la pression.

Ella se gasta tanto dinero en ropa Elle dépense tellement d’argent en


24 que debe controlarse. vêtements qu’elle doit se contrôler.
El pantalón estaba tan desgastado Le pantalon était tellement usé que
25 que lo he tirado. je l’ai jeté.

NOTES

Francés: Frases Clave 393


JOUR 160 Révision (II)

Era tan grande que nos hemos C’était tellement grand qu’on s’est
26 perdido. perdu(e)s.
Esta película es tan divertida que Ce film est tellement drôle qu’on a ri
27 nos hemos reído de principio a fin. du début à la fin.

Está tan deprimida que no quiere Elle est tellement déprimée qu’elle
28 hacer nada. ne veut rien faire.

29 ¡Ella tenía tantas ganas de hacerlo! Elle avait tellement envie de le faire !

Te acostaste tan tarde que no me atreví Tu t’es couché(e) tellement tard que
30 a despertarte esta mañana. je n’ai pas osé te réveiller ce matin.
Está tan motivado que entrena día Il est tellement motivé qu’il s’entraîne
31 y noche. jour et nuit.
Su piso (de él/ella) es tan pequeño Son appartement est tellement petit
32 que no puede alojarme. qu’elle ne peut pas m’héberger.

Il a tellement mal qu’il ne peut pas


33 Le duele tanto que no puede dormir.
dormir.
Es tan tímido que no se atreve a Il est tellement timide qu’il n’ose pas
34
hablar en público. parler en public.
Si semejante cosa se produce, Si une telle chose se produit,
35 llámeme. appelez-moi.

Te las apañas tan bien que no Tu te débrouilles tellement bien que


36 necesitas mi ayuda. tu n’as pas besoin de mon aide.
¿De verdad crees que semejante Tu crois vraiment qu’un tel projet est
37 proyecto es viable? viable ?
Ella se las apaña tan bien que la he Elle se débrouille tellement bien que
38 dejado hacerlo sola. je l’ai laissée le faire seule.

39 Nunca había visto semejante desorden. Je n’avais jamais vu un tel désordre.

Il travaille tellement qu’il ne sort


40 Él trabaja tanto que nunca sale. jamais.

394 Francés: Frases Clave


41 De tal palo, tal astilla. Telle mère, telle fille.

Elle ment tellement que personne ne


42 Ella miente tanto que nadie la cree. la croit.
No puedo dejarte decir semejantes Je ne peux pas te laisser dire de telles
43 cosas. choses.

44 ¡Nos hemos reído tanto! On a tellement ri !

Nunca había oído semejantes Je n’avais jamais entendu de telles


45 tonterías. bêtises.
Me lo has repetido tanto que estoy Tu me l’as tellement répété que j’en
46 harta. ai assez.

Es difícil llegar a un acuerdo en Il est difficile d’arriver à un accord


47 semejantes circunstancias. dans de telles circonstances.
Ella me puso tan de los nervios que Elle m’a tellement énervée que je
48 me fui. suis partie.

¿Cómo han llegado ustedes a Comment êtes-vous arrivés à de tels


49 semejantes resultados? résultats ?
Él cocina tan mal que nadie quiere Il cuisine tellement mal que personne
50 probar lo que ha preparado. ne veut goûter ce qu’il a préparé.

NOTES

Francés: Frases Clave 395


JOUR 161 Expresar el ‘se’ impersonal

1 ¿Cómo se escribe? Comment ça s’écrit ?

2 No se pronuncia así. Ça ne se prononce pas comme ça.

3 No se dice así. Ça ne se dit pas comme ça.

En España se come más tarde que En Espagne, on mange plus tard qu’en
4 en Francia. France.

5 Aquí se vende de todo. Ici, on vend de tout.

6 Se está mejor a la sombra. On est mieux à l’ombre.

7 Se llegará a los 35 grados hoy. On atteindra 35 degrés aujourd’hui.1

8 ¿Por qué no se abre? Pourquoi ça ne s’ouvre pas ?

Aún no se ha descubierto la causa La cause de ce phénomène n’a pas


9 de este fenómeno. encore été découverte.

10 Se come bien en España. On mange bien en Espagne.

11 Esto no se plancha. Ça ne se repasse pas.

12 Se piensa que es inútil intentarlo. On pense que c’est inutile d’essayer.

El estadio se inaugurará el próximo Le stade sera inauguré mardi


13 martes. prochain.
En la reunión de mañana se tratarán Ces trois problèmes seront traités
14 estos tres problemas. dans la réunion de demain.
Les blessés ont été transportés à
15 Se llevaron a los heridos al hospital. l’hôpital.

396 Francés: Frases Clave


16 Se indemnizará a las víctimas. Les victimes seront indemnisées.

Ellos me dijeron que se alquilaban Ils m’ont dit qu’on louait des appartements
17 pisos baratos en este barrio. pas chers dans ce quartier.

Este libro se ha traducido a varios Ce livre a été traduit en plusieurs


18 idiomas. langues.

19 Se ve desde lejos. Ça se voit de loin.

20 Se ve que ella está estresada. Ça se voit qu’elle est stressée.

21 Esto ya no se hace. Ça ne se fait plus.

22 Ya no se vende. Ça ne se vend plus.

23 Se compra en la farmacia. Ça s’achète en pharmacie.

24 Se bebe muy frío. Ça se boit très froid.

25 Se dice que el amor es ciego. On dit que l’amour est aveugle.

NOTES
1
Decimos que ‘se alcanzarán 35 grados’.

Francés: Frases Clave 397


JOUR 162 Ne… ni… ni…

No tengo ni su número ni su
1 Je n’ai ni son numéro ni son adresse.
dirección (de él/ella).
No hay ni pan ni mantequilla en
2 Il n’y a ni pain ni beurre sur la table.
la mesa.
No necesito ni tu ayuda ni la suya Je n’ai besoin ni de ton aide ni de
3 (de él/ella). la sienne.
Ellos no pueden venir ni mañana Ils ne peuvent venir ni demain ni
4 ni pasado mañana. après-demain.

No es ni el momento ni el lugar Ce n’est ni le moment ni l’endroit


5 para hablar de este problema. pour parler de ce problème.

6 Él no es ni divertido ni inteligente. Il n’est ni drôle ni intelligent.

7 No he visto ni a Nicolas ni a Julie. Je n’ai vu ni Nicolas ni Julie.

8 Ella no tiene ni hermano ni hermana. Elle n’a ni frère ni sœur.

No tenemos ni las ganas ni el valor Nous n’avons ni l’envie ni le


9 de hacerlo. courage de le faire.

10 Esta historia no tiene ni pies ni cabeza. Cette histoire n’a ni queue ni tête.1

Ni se devuelve ni se cambia la ropa Les sous-vêtements ne sont ni repris


11 interior. ni échangés.

12 Él no sabe ni leer ni escribir. Il ne sait ni lire ni écrire.

Il ne faut ni passeport ni carte


13 No hace falta ni pasaporte ni DNI. d’identité.
No se lo he dicho ni a mi madre ni Je ne l’ai dit ni à ma mère ni à mon
14 a mi padre. père.

15 Ella ni me ha llamado ni me ha escrito. Elle ne m’a ni appelé(e) ni écrit.

398 Francés: Frases Clave


En la factura no consta ni el precio Sur la facture, il n’y a ni le prix ni
16 ni la cantidad. la quantité.

17 Ni él ni ella quieren venir. Ni lui ni elle ne veulent venir.

18 Ella ni sabe ni quiere hacerlo. Elle ne sait ni ne veut le faire.

19 Él no es ni delgado ni gordo. Il n’est ni mince ni gros.

20 No tengo ni la película ni la novela. Je n’ai ni le film ni le roman.

No me gusta ni tu camisa ni tu
21 Je n’aime ni ta chemise ni ton pantalon.
pantalón.

22 Él no quiere ni verla ni hablar con ella. Il ne veut ni la voir ni lui parler.

23 No había ni pan ni cruasanes. Il n’y avait ni pain ni croissants.

No tengo ni el tiempo ni la fuerza


24 para hacerlo. Je n’ai ni le temps ni la force de le faire.

Este museo no está abierto ni los domingos Ce musée n’est ouvert ni le dimanche
25 por la tarde ni los lunes por la mañana. après-midi ni le lundi matin.

NOTES
1
En nuestra expresión, la historia no tiene ‘ni cola ni cabeza’.

Francés: Frases Clave 399


JOUR 163 La triple négation

1 Ella ya no quiere nada más. Elle ne veut plus rien.

2 Ya no queda nada en la nevera. Il n’y a plus rien dans le frigo.

3 Ya no me sorprende nada. Plus rien ne me surprend.

4 Ya no espero nada más de ellos. Je n’attends plus rien d’eux.

5 Ellos ya no quieren comer nada más. Ils ne veulent plus rien manger.

6 Nunca había visto nada igual. Je n’avais jamais rien vu de semblable.

Ella nunca hace nada para


7 Elle ne fait jamais rien pour m’aider.
ayudarme.

8 Él no me dice nunca nada. Il ne me dit jamais rien.

9 Ya no entiendo nada. Je ne comprends plus rien.

10 ¿Nadie más lo necesita? Plus personne n’en a besoin ?

11 No le interesa a nadie más. Ça n’intéresse plus personne.

No esperamos a nadie más, Nous n’attendons plus personne,


12 podemos empezar. nous pouvons commencer.

Ellos ya no aceptan a nadie más Ils n’acceptent plus personne dans le


13 en el grupo. groupe.

14 Nadie más nos molestará. Plus personne ne nous dérangera.

15 Él nunca ha hecho daño a nadie. Il n’a jamais fait de mal à personne.

400 Francés: Frases Clave


Ellos nunca proponen nada Ils ne proposent jamais rien
16 interesante. d’intéressant.

17 Ya no quiero verlo nunca más. Je ne veux plus jamais le voir.

18 Ya no queda nada por hacer. Il n’y a plus rien à faire.

19 ¿Nadie te dijo nada? Personne ne t’a rien dit ?

20 Ya no tengo nada de ganas de hacerlo. Je n’ai plus aucune envie de le faire.

21 Ya no te pediré nunca nada. Je ne te demanderai plus jamais rien.

Il n’y a jamais personne dans ce


22 No hay nunca nadie en esta tienda. magasin.
Ellas me han prometido que Elles m’ont promis qu’elles ne le
23 nunca más lo volverían a hacer. referaient plus jamais.
Personne ne s’en était jamais rendu
24 Nadie se había dado cuenta nunca. compte.

25 Ya no se oye a nadie. On n’entend plus personne.

NOTES

Francés: Frases Clave 401


JOUR 164 Soit… soit

Puedes ir o bien en autobús, o Tu peux y aller soit en bus, soit


1 bien en metro. en métro.

2 O te quedas, o te marchas. Soit tu restes, soit tu pars.

O bien habría que corregirlo Il faudrait soit tout corriger, soit


3 todo, o bien volver a hacerlo. le refaire.

Puedes venir o bien el lunes, o Tu peux venir soit lundi, soit mercredi.
4 bien el miércoles.
Vous avez soit du poisson, soit de la
5 Tenéis o pescado o carne.
viande.
No puedes llevarte los dos; o Tu ne peux pas prendre les deux,
6 bien uno, o bien el otro. soit l’un, soit l’autre.

Ella vendrá o a las 10:00 o a Elle viendra soit à 10 heures, soit


7 mediodía. à midi.

8 O aceptáis, o lo rechazáis. Soit vous acceptez, soit vous refusez.

Soit tu l’accompagnes, soit tu rentres


9 O la acompañas, o vuelves a casa.
chez toi.

A ella o bien se le ha olvidado, o Soit qu’elle ait oublié, soit qu’elle ait
10 bien ha cambiado de idea. changé d’avis.
Puedes hacerlo o bien en francés, Tu peux le faire soit en français,
11 o bien en inglés. soit en anglais.
Soit je viens te chercher, soit tu
12 O voy a buscarte o coges un taxi. prends un taxi.
Podemos ir o bien a la playa, o On peut aller soit à la plage, soit
13 bien a la piscina. à la piscine.

O lo haces o se lo pido a otra Soit tu le fais, soit je demande à


14 persona. quelqu’un d’autre.

15 Cogeré o bien el avión, o bien el tren. Je prendrai soit l’avion, soit le train.

402 Francés: Frases Clave


La impresora está rota. O la man- L’imprimante est cassée. Soit on la fait
16 damos a arreglar o compramos otra. réparer, soit on en achète une autre.

No sé quién se encargará de ello, o Je ne sais pas qui s’en occupera, soit


17 Marta o Sarah. Marta soit Sarah.

Él no se ha ido de vacaciones por falta Il n’est pas parti en vacances, soit par
18 de tiempo o por falta de dinero. manque de temps, soit par manque d’argent.

O bien lo apunto a fútbol, o bien a Soit je l’inscris au foot, soit au tennis,


19 tenis, pero no a los dos. mais pas aux deux.
Prefiero o bien esta mañana, o bien Je préfère soit ce matin, soit demain
20 mañana por la tarde. après-midi.

O lo hacemos juntos o lo haces Soit on le fait ensemble, soit tu le


21 solo. fais tout seul.
Podéis reservar o bien por e-mail, Vous pouvez réserver soit par mail,
22 o bien por teléfono. soit par téléphone.
O se lo decís ahora (a él/ella) o Soit vous le lui dites maintenant, soit
23 esperáis un poco. vous attendez un peu.

Podéis o hacer una transferencia o Vous pouvez soit faire un virement,


24 pagar en efectivo. soit payer en liquide.
Podéis visitar esta región o bien en Vous pouvez visiter cette région soit
25 primavera, o bien en otoño. au printemps soit en automne.

NOTES

Francés: Frases Clave 403


JOUR 165 Révision (I)

1 Se hace lo que se puede. On fait ce qu’on peut.

Lo que cuentas no tiene ni pies ni Ce que tu racontes n’a ni queue ni


2 cabeza. tête.

3 Se puede decir de varias maneras. Ça peut se dire de plusieurs façons.

4 Nunca habíamos visto nada tan bonito. On n’avait jamais rien vu d’aussi beau.

Sinceramente, no es ni el momento Franchement, ce n’est ni le moment


5 ni el lugar para hablar de ello. ni l’endroit pour en parler.

6 Ellos ya no entendían nada. Ils ne comprenaient plus rien.

7 ¿Dónde se compra? Où est-ce que ça s’achète ?

No conozco ni a su hermano ni a
8 Je ne connais ni son frère ni sa sœur.
su hermana (de él/ella).
Puedes ponerte o bien el rojo, o Tu peux mettre soit le rouge, soit le
9 bien el azul. bleu.

10 Ya no hay ningún ruido. Il n’y a plus aucun bruit.

11 ¿Por qué se dice así? Pourquoi ça se dit comme ça ?

En esta tienda no se puede pagar ni Dans ce magasin, on ne peut payer ni


12 con tarjeta de crédito ni con cheque. par carte ni par chèque.

Será o bien Nicolas, o bien Ce sera soit Nicolas soit Charlotte qui
13 Charlotte quien vaya a buscarte. viendra te chercher.

Soit tu l’appelles, soit tu lui


14 O bien le llamas, o bien le mandas envoies un mail.
un e-mail.

15 Antes se hacía así. Avant, ça se faisait comme ça.

404 Francés: Frases Clave


16 Nadie lo ha hecho nunca. Personne ne l’a jamais fait.

No nos podemos ver ni el jueves ni


17 On ne peut se voir ni jeudi ni samedi.
el sábado.
Pensaba regalarle o bien un reloj, Je pensais lui offrir soit une montre,
18 o bien un collar. soit un collier.

19 ¿Se puede pagar en efectivo? On peut payer en liquide ?

Nunca entiendo nada cuando él Je ne comprends jamais rien


20 habla. quand il parle.
Él no tiene ni la experiencia ni el Il n’a ni l’expérience ni le
21 título para este puesto. diplôme pour ce poste.
Podéis elegir o bien un primer plato y un Vous pouvez choisir soit une entrée et un
22 segundo plato, o bien un segundo plato y plat principal, soit un plat principal et un
un postre. dessert.

23 Aún no se ha confirmado. Ça n’a pas encore été confirmé.

24 Ya no queda ninguno. Il n’en reste plus aucun.

25 No hace ni frío ni calor. Il ne fait ni chaud ni froid.

NOTES

Francés: Frases Clave 405


JOUR 165 Révision (II)

26 Aún no se ha resuelto el problema. Le problème n’a pas encore été résolu.

No entiendo ni tu reacción ni la Je ne comprends ni ta réaction ni


27 suya (de él/ella). la sienne.

28 Ya no llegaré tarde nunca más. Je n’arriverai plus jamais en retard.

Les voleurs n’ont pas encore été


29 Aún no se ha detenido a los ladrones. arrêtés.

30 Ni ella ni yo hemos sido invitados. Ni elle ni moi n’avons été invités.

31 Ya no te prestaré nunca más nada. Je ne te prêterai plus jamais rien.

32 Se nota que no quieres hacerlo. Ça se voit que tu ne veux pas le faire.

33 Ni la hora ni el día le vienen bien. Ni l’heure ni le jour ne lui conviennent.

34
Se trabaja muy a gusto aquí. On travaille très bien ici.

35 Él no me volvió a llamar nunca más. Il ne m’a plus jamais rappelé(e).

36 Ni el uno ni el otro han venido. Ni l’un ni l’autre ne sont venus.

37 Se nota que ya no lo quieres. Ça se voit que tu ne l’aimes plus.

De bebida tenéis o bien agua, Comme boisson, vous avez soit de


38 o bien vino. l’eau soit du vin.

Ni mon père ni ma mère ne sont


39 Ni mi padre ni mi madre están de d’accord.
acuerdo.
Ya no quiero oír hablar de ello Je ne veux plus jamais en entendre
40 nunca más. parler.

406 Francés: Frases Clave


41 Esto ya no se borra. Ça ne s’efface plus.

Nunca hemos tenido ningún Nous n’avons jamais eu aucun


42 problema con ellas. problème avec elles.

43 Ni el uno ni el otro han sabido hacerlo. Ni l’un ni l’autre n’ont su le faire.

44 O bien te lo llevas, o bien me lo dejas. Soit tu le prends, soit tu me le laisses.

45 ¿Cómo se produjo? Comment ça s’est produit ?

46 Ya no tengo ninguna noticia de él. Je n’ai plus aucune de ses nouvelles.

No te pareces ni a tu padre ni a tu Tu ne ressembles ni à ton père ni à


47 madre. ta mère.
Se duerme peor en verano por On dort moins bien en été à cause
48 el calor. de la chaleur.

49 Ya no vamos a cambiar nada más. Nous n’allons plus rien changer.

Él no está disponible ni mañana ni Il n’est disponible ni demain ni


50 pasado mañana. après-demain.

NOTES

Francés: Frases Clave 407


JOUR 166 Le discours indirect (I)

1 Te dije que no podía hacerlo. Je t’ai dit que je ne pouvais pas le faire.

2 Me dijiste que estabas cansada. Tu m’as dit que tu étais fatiguée.

3 Él dijo que no estaba seguro. Il a dit que ce n’était pas sûr.

4 Él nos dijo que todo estaba arreglado. Il nous a dit que tout était réglé.

5 Ella repetía que no lo había hecho. Elle répétait qu’elle ne l’avait pas fait.

Él nos ha anunciado que se iba a Il nous a annoncé qu’il allait


6 marchar a China. partir en Chine.

7 Ella confesó que había mentido. Elle a avoué qu’elle avait menti.

Nos dijiste que regresarías el Tu nous as dit que tu reviendrais


8 miércoles siguiente. le mercredi suivant.
Ellos confesaron que se
9 Ils ont avoué qu’ils s’étaient trompés.
habían equivocado.

10 Te dije que era complicado. Je t’ai dit que c’était compliqué.

Me dijiste que me llamarías Tu m’as dit que tu m’appellerais


11 cuando hubieras vuelto. quand tu serais rentré(e).
Tu m’as dit que je pouvais
12 Me dijiste que podía coger tu coche. prendre ta voiture.

Usted había afirmado que no había Vous aviez affirmé qu’il n’y avait
13 ningún problema. aucun problème.
Él había dejado caer que se iría la Il avait laissé entendre qu’il partirait
14 semana siguiente. la semaine suivante.
Vous nous aviez promis que vous
15 Nos habíais prometido que lo haríais. le feriez.

408 Francés: Frases Clave


Me habías dicho que tenía que Tu m’avais dit que je devais partir
16 irme con ella. avec elle.

17 Me dijiste que la habías llamado. Tu m’as dit que tu l’avais appelée.

Les dije que no habíamos Je leur ai dit que nous n’avions


18 entendido nada. rien compris.

19 Me habías prometido que vendrías. Tu m’avais promis que tu viendrais.

Nos contestaron que todo el mundo Ils nous ont répondu que tout le
20 estaba de acuerdo. monde était d’accord.

Ella me dijo que había cambiado Elle m’a dit qu’elle avait changé d’avis.
21 de opinión.

22 Te dije que iba a dimitir. Je t’ai dit que j’allais démissionner.

¿Ellos te dijeron que habían Ils t’ont dit qu’ils avaient reporté
23 aplazado su viaje? leur voyage ?

Je leur avais dit que je le leur


24 Les había dicho que se lo daría. donnerais.
Nos dijiste que nos avisarías Tu nous as dit que tu nous préviendrais
25 cuando hubieras acabado. quand tu aurais fini.

NOTES

Francés: Frases Clave 409


JOUR 167 Le discours indirect (II)

Mi compañera de trabajo me ha Ma collègue m’a demandé si je


1 preguntado si podía sustituirla mañana. pouvais la remplacer demain.

Les pregunté a ellos si estaban de Je leur ai demandé s’ils étaient


2 acuerdo. d’accord.
Il m’a demandé si j’avais remarqué
3 Él me preguntó si había notado algo. quelque chose.
Elle m’a demandé si je voulais y
4 Ella me preguntó si quería participar.
participer.

Él se preguntó cuándo se iban a Il s’est demandé quand ils allaient


5 marchar. partir.
Je lui ai demandé comment elle
6 Le pregunté a ella cómo se llamaba.
s’appelait.
Nos preguntamos cómo Nous nous sommes demandé
7 reaccionarían ellas. comment elles réagiraient.

Ellos me preguntaron si había Ils m’ont demandé s’il y avait des


8 personas interesadas. personnes intéressées.
Ella me ha preguntado por qué no Elle m’a demandé pourquoi je ne
9 podía hacerlo. pouvais pas le faire.
Je leur ai demandé si ça les
10 Les pregunté si les interesaba. intéressait.

Ellos nos pidieron quedarnos un Ils nous ont demandé de rester un


11 poco más. peu plus longtemps.
Les propuse que colaboraran con Je leur ai proposé de collaborer
12 nosotros. avec nous.
Le pregunté a ella qué le Je lui ai demandé ce qui la
13 preocupaba. préoccupait.
Ella me preguntó qué es lo que Elle m’a demandé ce que j’avais le
14 más me había gustado. plus aimé.
Te he preguntado qué querías Je t’ai demandé ce que tu voulais
15 comer. manger.

410 Francés: Frases Clave


Él me preguntó qué habían dicho
16 ellas. Il m’a demandé ce qu’elles avaient dit.

Ellos nos preguntaron qué íbamos Ils nous ont demandé ce que nous
17 a hacer. allions faire.

18 Te he pedido que me pasaras la sal. Je t’ai demandé de me passer le sel.

Os he pedido que apagarais Je vous ai demandé d’éteindre vos


19 vuestros móviles. portables.

Ella nos ha aconsejado que Elle nous a conseillé de faire attention.


20 tuviéramos cuidado.

Ella quiere saber qué habéis Elle veut savoir ce que vous avez
21 comprado. acheté.
Les he preguntado qué es lo que Je leur ai demandé ce qui les avait
22 más les había impresionado. le plus impressionné.

Ella me ha preguntado si sabía Elle m’a demandé si je savais où tu


23 dónde estabas. étais.
Les he preguntado qué es lo que Je leur ai demandé ce que nous
24 teníamos que hacer. devions faire.

25 Le pregunté a él si vendría. Je lui ai demandé s’il viendrait.

NOTES

Francés: Frases Clave 411


JOUR 168 Le passé simple (I)

1 Llegamos al anochecer. Nous arrivâmes à la tombée de la nuit.

2 Ella se puso el abrigo y se marchó. Elle mit son manteau et s’en alla.

3 No pude contener la emoción. Je ne pus contenir mon émotion.

Ellos tuvieron que irse antes del


4 final de la comida. Ils durent partir avant la fin du repas.

Encontramos la solución en el Nous trouvâmes la solution à la


5 último minuto. dernière minute.
Ellas no pudieron contener las
6 lágrimas. Elles ne purent retenir leurs larmes.

Fue entonces cuando él tomó


7 la palabra.
C’est alors qu’il prit la parole.

8 Ellos llegaron una hora más tarde. Ils arrivèrent une heure plus tard.

9 No quise seguirlas. Je ne voulus pas les suivre.

Ella se negó a responder a mis Elle refusa de répondre à mes


10 preguntas. questions.
Puse fin a la tensión que reinaba Je mis fin à la tension qui régnait
11 en la sala. dans la salle.

12 No pudimos hacer nada para ayudarla. Nous ne pûmes rien faire pour l’aider.

13 Ella se puso a temblar. Elle se mit à trembler.

14 Ellos decidieron abandonar la ciudad. Ils décidèrent de quitter la ville.

Il entendit un bruit bizarre et


15 Él oyó un ruido raro y huyó. il s’enfuit.

412 Francés: Frases Clave


16 Nos fuimos al amanecer. Nous partîmes au lever du jour.

17 Ellos viajaron durante varios meses. Ils voyagèrent durant plusieurs mois.

18 Me acosté temprano. Je me couchai de bonne heure.

Renuncié a participar en la Je renonçai à participer à la


19 competición. compétition.
Fue entonces cuando él me explicó C’est alors qu’il m’expliqua tout ce
20 todo lo que había pasado. qui s’était passé.

21 Ellos no quisieron decir nada. Ils ne voulurent rien dire.

22 La tensión no dejó de crecer. La tension ne cessa de croître.

El presidente interrumpió sus Le président interrompit ses


23 vacaciones. vacances.

24 Él no comió casi nada. Il ne mangea presque rien.

Finalmente ella pudo despedirse Finalement, elle put leur dire


25 de ellos. au revoir.

NOTES

Francés: Frases Clave 413


JOUR 169 Le passé simple (II)

Este castillo fue construido en el


1 siglo XV. Ce château fut construit au XVe siècle.

Tuve la suerte de conocerla antes J’eus la chance de la rencontrer


2 de su muerte. avant sa mort.

3 Me sorprendió verla en la reunión. Je fus surpris(e) de la voir à la réunion.

Ellos vivieron felices y comieron Ils vécurent heureux et eurent


4 perdices. beaucoup d’enfants.1

5 No la vimos irse. Nous ne la vîmes pas partir.

A ella le costó mucho tomar Elle eut beaucoup de mal à prendre


6 una decisión. une décision.

7 Él lo hizo lo mejor que pudo. Il fit de son mieux.

8 Fingí no verlo. Je fis semblant de ne pas le voir.

9 Los vi salir del hotel. Je les vis sortir de l’hôtel.

Ellos se esforzaron mucho para Ils firent beaucoup d’efforts pour


10 conseguirlo. y arriver.
Al ver estas fotos, me acordé de mi En voyant ces photos, je me souvins
11 infancia. de mon enfance.

12 Ella se convirtió en mi mejor amiga. Elle devint ma meilleure amie.

13 Él fue condenado a dos años de Il fut condamné à deux ans de prison.


cárcel.

14 Ella dio un paso atrás. Elle fit un pas en arrière.

De repente, ellas tuvieron una idea Soudain, elles eurent une très bonne
15 fantástica. idée.

414 Francés: Frases Clave


16 No lo volví a ver nunca más. Je ne le revis plus jamais.

Hicimos todo lo que pudimos para Nous fîmes tout ce que nous pûmes
17 convencerla. pour la convaincre.

18 Fue un placer hablar con usted. Ce fut un plaisir de parler avec vous.

Ce fut une mauvaise expérience


19 Fue una mala experiencia para él. pour lui.

20 Ellos vieron algo raro. Ils virent quelque chose de bizarre.

21 De repente ella se acordó de todo. Soudain, elle se souvint de tout.

22 Ellos no hicieron nada de nada. Ils ne firent rien du tout.

23 Ella fingió estar dormida. Elle fit semblant de dormir.

24 A ellos se les obligó a mudarse. Ils furent obligés de déménager.

Corrí con todas mis fuerzas Je courus de toutes mes forces


25 para alcanzarla. pour la rattraper.

NOTES
1 Así acaban nuestros cuentos con final feliz: ‘Vivieron felices y tuvieron muchos
hijos’.

Francés: Frases Clave 415


JOUR 170 Révision (I)

Il voulait savoir ce que vous alliez


1 Él quería saber lo que ibais a hacer.
faire.
Le he preguntado qué es lo que Je lui ai demandé ce qui lui ferait
2 le haría ilusión. plaisir.

3 Ella dijo que había perdido el tren. Elle a dit qu’elle avait raté le train.

4 Ellos sacaron muchas fotos. Ils prirent beaucoup de photos.

5 Pregunté quién quería hacerlo. J’ai demandé qui voulait le faire.

Ellas tardaron mucho en ponerse Elles mirent longtemps avant de se


6 de acuerdo. mettre d’accord.

7 Ella dijo que iría sola. Elle a dit qu’elle irait toute seule.

8 Él me ha preguntado dónde trabajaba. Il m’a demandé où je travaillais.

9 Él dijo que ya no había nada que hacer. Il dit qu’il n’y avait plus rien à faire.

Ellos nos confesaron que no querían Ils nous ont avoué qu’ils ne voulaient
10 hacerlo. pas le faire.
Le pregunté a él dónde se había ido Je lui ai demandé où il était parti en
11 de vacaciones. vacances.

Ellos se quisieron durante mucho


12 tiempo. Ils s’aimèrent pendant longtemps.

13 Te dije que me ocuparía de ello. Je t’ai dit que je m’en occuperais.

14 Ella no se atrevió a abrir la puerta. Elle n’osa pas ouvrir la porte.

Le pregunté a ella si tenía miedo Je lui ai demandé si elle avait peur


15 a equivocarse. de se tromper.

416 Francés: Frases Clave


Ellos dijeron que no aceptarían Ils ont dit qu’ils n’accepteraient pas
16 esas condiciones. ces conditions.
Je leur ai demandé ce qu’ils en
17 Les pregunté qué pensaban de ello. pensaient.

18 Él dijo que se iba a informar. Il a dit qu’il allait se renseigner.

Fue entonces cuando entendí que C’est alors que je compris qu’elle
19 ella me había mentido. m’avait menti.

Empezó a llover y tuvimos que volver Il commença à pleuvoir et nous dûmes


20 a casa. rentrer à la maison.
Le había prometido a él que le iba a
21 ayudar. Je lui avais promis que j’allais l’aider.

Marie Curie descubrió el polonio en Marie Curie découvrit le polonium


22 1898. en 1898.

La Primera Guerra Mundial estalló La Première Guerre mondiale éclata


23 en 1914. en 1914.
Les hemos preguntado por qué no Nous leur avons demandé pourquoi
24 había funcionado. ça n’avait pas marché.

25 De repente desapareció el avión. Soudain, l’avion disparut.

NOTES

Francés: Frases Clave 417


JOUR 170 Révision (II)

26 Ellos dijeron que se pasarían a vernos. Ils ont dit qu’ils passeraient nous voir.

Ellos caminaron por el desierto Ils marchèrent dans le désert pendant


27 durante muchas horas. de longues heures.

28 Te dije que ya lo había hecho. Je t’ai dit que je l’avais déjà fait.

29 Tuve que decirle la verdad. Je dus lui dire la vérité.

30 Ellos empezaron a discutir. Ils commencèrent à se disputer.

Ellos han afirmado que todo había Ils ont affirmé que tout s’était bien
31 ido bien. passé.
Ella no tuvo miedo a decir lo que Elle n’eut pas peur de dire ce qu’elle
32 pensaba. pensait.

33 Fue entonces cuando él la besó. C’est alors qu’il l’embrassa.

Ella me dijo que no había Elle m’a dit qu’elle n’avait rien trouvé.
34
encontrado nada.

35 En cuanto él la vio, se puso a llorar. Dès qu’il la vit, il se mit à pleurer.

36 No tuve el valor de decírselo a él. Je n’eus pas le courage de le lui dire.

Elles avaient dit qu’elles ne


37 Ellas habían dicho que no vendrían.
viendraient pas.

38 Fue una sorpresa agradable. Ce fut une agréable surprise.

Nos hicieron falta tres horas para


39 hacerlo. Il nous fallut trois heures pour le faire.

Este escritor murió el 16 de marzo


40 de 1957. Cet écrivain mourut le 16 mars 1957.

418 Francés: Frases Clave


41 Él me dijo que ya no quería hacerlo. Il m’a dit qu’il ne voulait plus le faire.

42 Un día él enfermó gravemente. Un jour, il tomba gravement malade.

J’éteignis la lumière et je montai


43 Apagué la luz y subí a acostarme. me coucher.
Je lui ai répondu que je ne le savais
44 Le he contestado que no lo sabía. pas.

45 Creímos que él nos estaba mintiendo. Nous crûmes qu’il nous mentait.

46 No tuve tiempo para acabar. Je n’eus pas le temps de finir.

47 Él me preguntó qué pensaba de ello. Il m’a demandé ce que j’en pensais.

48 Les costó creerme. Ils eurent du mal à me croire.

49 La ley fue votada en 1966. La loi fut votée en 1966.

Je leur ai dit que ce n’était pas


50 Les dije que no era posible. possible.

NOTES

Francés: Frases Clave 419


JOUR 171 Parece

1 Parece interesante. Ça a l’air intéressant.

2 Ellos parecen responsables. Ils ont l’air responsables.

3 Parezco idiota vestida así. J’ai l’air idiote habillée comme ça.

4 Él parece muy joven. Il a l’air très jeune.

5 Tengo miedo a parecer estúpida. J’ai peur d’avoir l’air stupide.

6 Pareces cansada, ¿todo bien? Tu as l’air fatiguée, ça ne va pas ?

7 Ella parecía encantada de estar aquí. Elle avait l’air ravie d’être ici.

8 Ellos parecían cansados. Ils avaient l’air fatigués.

9 Los clientes parecían satisfechos. Les clients avaient l’air satisfaits.

Ellos no parecen estar bien


10 organizados. Ils n’ont pas l’air d’être bien organisés.

11 No parece fácil. Ça n’a pas l’air facile.

12 Él parecía sorprendido cuando me vio. Il avait l’air surpris quand il m’a vu(e).

13 Ellas parecían dudar. Elles avaient l’air d’hésiter.

14 Ella parece realmente preocupada. Elle a l’air vraiment inquiète.

15 Ellos parecían bastante interesados. Ils semblaient assez intéressés.

420 Francés: Frases Clave


16 Parece ser la mejor solución. Ça semble être la meilleure solution.

Puede parecer absurdo, pero es Ça peut sembler absurde mais c’est


17 necesario. nécessaire.

Puede parecer complicado a primera Ça peut sembler compliqué à


18 vista. première vue.

19 Parece fácil, pero no lo es. Ça semble facile mais ça ne l’est pas.

Ella parece aliviada desde que Elle semble soulagée depuis qu’elle
20 ha acabado. a terminé.
Ellos parecían un poco agitados
21 Ils semblaient un peu énervés ce soir.
esta noche.

22 Parece que funciona mejor. Il paraît que ça marche mieux.

Il paraît qu’ils ont fait beaucoup de


23 Parece que ellos han mejorado mucho. progrès.

Parece que es el mejor Il paraît que c’est le meilleur


24 restaurante de la ciudad. restaurant de la ville.

25 Parece que es peligroso. Il paraît que c’est dangereux.

NOTES

Francés: Frases Clave 421


JOUR 172 Me parece

1 Esta decisión me parece injusta. Cette décision me semble injuste.

2 ¿Te parece una buena idea? Ça te semble une bonne idée ?

3 Me parece ridículo. Ça me semble ridicule.

4 ¿Os parece bien? Ça vous semble bien ?

5 Me parecía importante decirlo. Ça me semblait important de le dire.

6 Me parece un poco raro. Ça me semble un peu bizarre.

7 Dime si te parece justo. Dis-moi si ça te semble juste.

8 No nos ha parecido muy útil. Ça ne nous a pas semblé très utile.

9 No me parece muy lógico. Ça ne me paraît pas très logique.

10 Nos parece raro. Ça nous semble bizarre.

11 Tu trabajo me parece muy interesante. Ton travail me paraît très intéressant.

Me parece que ella está exagerando


12 un poco. Je trouve qu’elle exagère un peu.

Su idea (de ellos/ellas) me parece Je trouve leur idée géniale.


13 genial.

Esta situación me parece un poco Je trouve cette situation un peu


14 preocupante. préoccupante.

15 Me parece una lástima que te vayas. Je trouve dommage que tu partes.

422 Francés: Frases Clave


¿Qué te ha parecido su discurso
16 (de él/ella)? Comment tu as trouvé son discours ?

17 ¿Qué te ha parecido? Qu’est-ce que tu en as pensé ?

Comment est-ce que tu


18 ¿Qué te parece Céline? trouves Céline ?

19 ¿Qué os parece? Qu’est-ce que vous en pensez ?

Il me semble que ce n’est pas


20 Me parece que no es suficiente. suffisant.
Il me semble que tu en sais
21 Me parece que sabes más que yo.
plus que moi.

22 Me parece que no has entendido nada. Il me semble que tu n’as rien compris.

23 ¿Qué te ha parecido él? Comment tu l’as trouvé ?

Este programa de televisión me Je trouve cette émission de télé très


24 parece muy interesante. intéressante.

25 No me has dicho qué te parecía. Tu ne m’as pas dit ce que tu en pensais.

NOTES

Francés: Frases Clave 423


JOUR 173 Parecerse

1 Me parezco mucho a mi madre. Je ressemble beaucoup à ma mère.

2 ¡Cuánto se parece ella a ti! Comme elle te ressemble !

Ellos se parecen como dos Ils se ressemblent comme deux


3 gotas de agua. gouttes d’eau.

4 Él no se parece a ti en nada. Il ne te ressemble pas du tout.

5 Los días se suceden y son iguales. Les jours se suivent et se ressemblent.1

6 Cada oveja con su pareja. Qui se ressemble s’assemble.2

7 Se parecen todos. Ils se ressemblent tous.

Aunque son hermanas, no se Bien qu’elles soient sœurs, elles ne


8 parecen en nada. se ressemblent pas du tout.
Physiquement, ils se ressemblent
9 Físicamente, ellos se parecen mucho.
beaucoup.

À qui est-ce qu’elle ressemble


10 ¿Ella a quién se parece más? le plus ?

11 Nos parecemos muchísimo. On se ressemble énormément.

12 ¿A qué se parece? À quoi est-ce que ça ressemble ?

13 No se parece a nada. Ça ne ressemble à rien.

14 No me parezco en nada a ella. Je ne lui ressemble pas du tout.

15 ¿Usted se parece a su padre? Vous ressemblez à votre père ?

424 Francés: Frases Clave


Quand j’étais petite, je ressemblais
16 De pequeña, me parecía a mi prima. à ma cousine.
Je ne savais pas qu’elles se
17 No sabía que ellas se parecían tanto. ressemblaient autant.

18 No os parecéis en nada. Vous ne vous ressemblez pas du tout.

19 Me gustaría parecerme a él. J’aimerais lui ressembler.

20 Os parecéis muchísimo. Vous vous ressemblez énormément.

Te parecías más a ella cuando Tu lui ressemblais plus quand tu


21 tenías el pelo corto. avais les cheveux courts.

22 Se parece a un conejo. Ça ressemble à un lapin.

No me parece que ellas se Je ne trouve pas qu’elles se


23 parezcan mucho. ressemblent beaucoup.

24 Todas las ideas se parecen. Toutes les idées se ressemblent.

Él se parece más a su primo que Il ressemble plus à son cousin qu’à


25 a su hermano. son frère.

NOTES
1 Es un refrán para expresar monotonía, ya que dice que ‘los días siguen y se
parecen’.
2
Otro refrán con “se ressembler” que literalmente significa ‘Quien se parece, se
junta’.

Francés: Frases Clave 425


JOUR 174 Soler

1 Ella no suele equivocarse. En général, elle ne se trompe pas.

En général, qu’est-ce que tu fais le


2 ¿Qué sueles hacer los domingos? dimanche ?

En général, ils se réunissent deux


3 Ellos suelen reunirse dos veces al mes.
fois par mois.

4 Ella suele venir cada 15 días. En général, elle vient tous les 15 jours.

Suele haber sitio para aparcar en En général, il y a de la place pour


5 esta calle. se garer dans cette rue.

6 No suele haber problemas. En général, il n’y a pas de problème.

7 Suelen venir todos. En général, ils viennent tous.

En général, je fais les courses


8 Suelo hacer la compra los sábados.
le samedi.

Solemos pasar las fiestas de En général, nous passons les fêtes


9 Navidad en Francia. de Noël en France.
Elle n’a pas l’habitude de se coucher
10 Ella no suele acostarse tarde. tard.
Je n’ai pas l’habitude de prendre
11 No suelo coger el autobús.
le bus.

12 Ella no suele maquillarse. Elle n’a pas l’habitude de se maquiller.

13 No suelo conducir. Je n’ai pas l’habitude de conduire.

14 Él suele trabajar en equipo. Il a l’habitude de travailler en équipe.

15 Suelo ir a la oficina en bicicleta. J’ai l’habitude d’aller au bureau à vélo.

426 Francés: Frases Clave


16 Ella no suele cocinar. Elle n’a pas l’habitude de cuisiner.

Ils n’ont pas l’habitude de travailler


17 Ellos no suelen trabajar tanto.
autant.
On n’a pas l’habitude de sortir aussi
18 No solemos salir tan tarde.
tard.
Je n’ai pas l’habitude de faire ce
19 No suelo hacer este tipo de cosas. genre de choses.

No te preocupes, estoy acostumbrada Ne t’inquiète pas, je suis habituée à


20 a este tipo de problemas. ce genre de problèmes.
Ella no está acostumbrada a Elle n’est pas habituée à travailler en
21 trabajar en equipo. équipe.

Ellos no están acostumbrados a Ils ne sont pas habitués à faire


22 hacer este tipo de trabajo. ce genre de travail.

23 Estáis acostumbrados a viajar mucho. Vous êtes habitués à voyager beaucoup.

Estamos acostumbrados a los Nous sommes habitués aux


24 cambios. changements.
Él está acostumbrado a trabajar en
25 inglés. Il est habitué à travailler en anglais.

NOTES

Francés: Frases Clave 427


JOUR 175 Révision (I)

No parecías contento cuando te Tu n’avais pas l’air content quand


1 anunciaron la noticia. ils t’ont annoncé la nouvelle.
Parece que ellos han cambiado de
2 opinión. Il paraît qu’ils ont changé d’avis.

3 Parece limpio. Ça a l’air propre.

4 Me parece injusto. Je trouve ça injuste.

Ellas parecen satisfechas con el


5 Elles ont l’air satisfaites du résultat.
resultado.
Le pareció más difícil de lo que se Ça lui a semblé plus difficile qu’il
6 había imaginado. ne l’avait imaginé.

7 Ella parece completamente perdida. Elle semble complètement perdue.

8 El director parece enfadado. Le directeur a l’air fâché.

9 Me pareció aburrido. Ça m’a semblé ennuyeux.

10 ¡Cuánto te pareces a tu madre! Comme tu ressembles à ta mère !

Me parezco más a mi madre que a Je ressemble plus à ma mère qu’à


11 mi padre. mon père.

12 No pareces muy convencida. Tu n’as pas l’air très convaincue.

13 La película me pareció aburrida. J’ai trouvé le film ennuyeux.

14 Pareces más relajado ahora. Tu sembles plus détendu maintenant.

Los gemelos se parecen como dos Les jumeaux se ressemblent comme


15 gotas de agua. deux gouttes d’eau.

428 Francés: Frases Clave


16 La ensalada tiene buena pinta. La salade a l’air bonne.

Solemos tomar una copa después del On a l’habitude de prendre un verre


17 trabajo. après le travail.

18 Parece que ella se ha ido a Francia. Il paraît qu’elle est partie en France.

19 No pareces estar en forma. Tu n’as pas l’air en forme.

Physiquement, elle ne me ressemble


20 Físicamente, ella no se parece a mí. pas.

21 Parece que es muy interesante. Il paraît que c’est très intéressant.

22 Se parecen todas. Elles se ressemblent toutes.

23 Ellas parecían decepcionadas. Elles avaient l’air déçues.

Aunque son gemelos, no se parecen Bien qu’ils soient jumeaux, ils ne se


24 mucho. ressemblent pas beaucoup.

25 Ellos parecen haberlo entendido. Ils semblent avoir compris.

NOTES

Francés: Frases Clave 429


JOUR 175 Révision (II)

26 Parece que salen juntos. Il paraît qu’ils sortent ensemble.

27 ¿A quién se parece ella? À qui est-ce qu’elle ressemble ?

J’ai l’habitude de travailler en


28 Suelo trabajar escuchando música. écoutant de la musique.

29 Parece que él ha encontrado trabajo. Il paraît qu’il a trouvé du travail.

30 Nos parecemos muchísimo. On se ressemble énormément.

31 ¿Os parece correcto? Ça vous semble correct ?

Estamos acostumbrados a trabajar Nous sommes habitués à travailler


32 bajo presión. sous pression.

33 Parece que estuvo genial. Il paraît que c’était génial.

34
¿Te parece que me parezco a él? Tu trouves que je lui ressemble ?

Qu’est-ce que tu penses de leur


35 ¿Qué te parece su decisión (de ellos)? décision ?

36 Me ha parecido muy largo. Ça m’a semblé très long.

37 Parece que ella ha dejado la empresa. Il paraît qu’elle a quitté l’entreprise.

Este chico me ha parecido muy J’ai trouvé ce garçon très sympa.


38 simpático.
La petite ressemble beaucoup
39 La pequeña se parece mucho a su tía. à sa tante.

Parece demasiado bonito para Ça semble trop beau pour être vrai.
40 ser verdad.

430 Francés: Frases Clave


41 Ella suele trabajar sola. Elle a l’habitude de travailler seule.

42 Parece que lo han despedido. Il paraît qu’il a été licencié.

43 Ella me ha parecido muy guapa. Je l’ai trouvée très belle.

44 No estoy acostumbrado a ello. Je n’y suis pas habitué.

Estoy acostumbrado a este tipo


45 de reacciones. Je suis habitué à ce genre de réactions.

46 ¿Qué te parece mi traje? Comment tu trouves mon costume ?

Este espectáculo me ha parecido


47 muy emocionante. J’ai trouvé ce spectacle très émouvant.

48 Ya no está acostumbrada a ello. Elle n’y est plus habituée1.

Solemos montar en bicicleta los Nous avons l’habitude de faire du vélo


49 fines de semana. le week-end.

50 ¿Qué te parece ella? Comment tu la trouves ?

NOTES
1
En francés, decimos “être habitué(e) à quelque chose”, de ahí que empleemos
el pronombre “y” para expresar ‘a ello’. Pasa lo mismo con “s’habituer à”
(‘acostumbrarse a’): “Je ne m’y habitue pas”, ‘No me acostumbro’.

Francés: Frases Clave 431


An/année, jour/journée,
JOUR 176 matin/matinée & soir/soirée

1 Los he visto esta mañana. Je les ai vus ce matin.

2 Ellos se han quejado toda la mañana. Ils se sont plaints toute la matinée.

3 Ha llovido toda la mañana. Il a plu toute la matinée.

Por la mañana estoy disponible Le matin, je suis disponible de 8


4 de 8:00 a 11:00. heures à 11 heures.

Ella se pasó por aquí al final de Elle est passée par ici en fin de
5 la mañana. matinée.

6 La llamaré mañana por la mañana. Je l’appellerai demain matin.

7 Hay menos gente por la mañana. Il y a moins de monde le matin.

Me he pasado toda la mañana en J’ai passé toute la matinée chez le


8 el médico. médecin.
Él se ha quedado encerrado en Il est resté enfermé dans sa chambre
9 su habitación toda la mañana. toute la matinée.

10 He tenido un día duro de trabajo. J’ai eu une dure journée de travail.

11 ¿A qué día estamos? Quel jour sommes-nous ?

12 Todos los días es la misma historia. Tous les jours, c’est la même histoire.

13 No lo he visto en todo el día. Je ne l’ai pas vu de la journée.

Los niños están cansados al final Les enfants sont fatigués en fin de
14 del día. journée.

15 Ella me llama dos veces al día. Elle m’appelle deux fois par jour.

432 Francés: Frases Clave


16 Él vuelve dentro de tres días. Il revient dans trois jours.

17 ¿Has tenido un buen día? Tu as passé une bonne journée ?

18 ¿En qué año nació él? En quelle année est-il né ?

19 He vivido varios años en Perú. J’ai vécu plusieurs années au Pérou.

Ellos llevan diez años viviendo en Ils habitent en Allemagne depuis


20 Alemania. dix ans.
¿Estás en segundo o tercero de Tu es en deuxième ou en troisième
21 derecho? année de droit ?
Ils sont sortis ensemble pendant
22 Salieron juntos durante dos años. deux ans.

Él dio la vuelta al mundo durante Il a fait le tour du monde pendant son


23 su año sabático. année sabbatique.
¿Prefieres por la mañana, por la Tu préfères le matin, l’après-midi ou
24 tarde o por la noche? le soir ?

25 He pasado la noche en casa de Laura. J’ai passé la soirée chez Laura.

NOTES

Francés: Frases Clave 433


JOUR 177 Les adverbes en -ment

Tienes que hacerlo lo más rápido Tu dois le faire le plus rapidement


1 posible. possible.

2 Ella se queja constantemente. Elle se plaint constamment.

3 Habla más despacio. Parle plus doucement.

4 Ellos se fueron precipitadamente. Ils sont partis précipitamment.

5 Ellas trabajan seriamente. Elles travaillent sérieusement.

Malheureusement, ça n’a pas été


6 Por desgracia, no pudo ser. possible.

7 Ella duerme profundamente. Elle dort profondément.

Si hubieses estudiado con mayor Si tu avais étudié plus régulièrement,


8 regularidad, habrías sacado buena nota. tu aurais eu une bonne note.

9 Ella conduce con prudencia. Elle conduit prudemment.

Cuando él se enteró de lo que había Quand il a appris ce qui s’était passé,


10 pasado, reaccionó violentamente. il a réagi violemment.

11 Ella habla alemán con fluidez. Elle parle couramment allemand.

12 Es precisamente de lo que se trata. C’est précisément ce dont il s’agit.

13 Tenéis que escucharme atentamente. Vous devez m’écouter attentivement.

14 Por lo visto, ella se ha ido. Apparemment, elle est partie.

Je te raconterai demain
15 Te lo contaré mañana tranquilamente. tranquillement.

434 Francés: Frases Clave


Él se expresa siempre con mucha
16 educación. Il s’exprime toujours très poliment.

17 Ella vino a verme recientemente. Elle est venue me voir récemment.

La tasa de paro es ligeramente Le taux de chômage est légèrement


18 superior a la del año pasado. supérieur à celui de l’année dernière.

19 Él me contestó con sinceridad. Il m’a répondu sincèrement.

20 ¡Es absolutamente increíble! C’est absolument incroyable !

21 Menos mal que he encontrado trabajo. Heureusement, j’ai trouvé du travail.

Es algo que puedes encontrar C’est quelque chose que tu peux


22 fácilmente. trouver facilement.
Cuénteme brevemente lo que ha Racontez-moi brièvement ce qui
23 pasado. s’est passé.

24 Ellos trabajan muchísimo. Ils travaillent énormément.

25 Es exactamente lo que buscaba. C’est exactement ce que je cherchais.

NOTES

Francés: Frases Clave 435


JOUR 178 La préposition par

1 Me crucé con él por casualidad. Je l’ai croisé par hasard.

Si vas por este atajo, llegarás más Si tu passes par ce raccourci, tu


2 rápido a tu casa. arriveras plus vite chez toi.

3 Los ladrones entraron por la ventana. Les voleurs sont entrés par la fenêtre.

Nous sommes venu(e)s par la rue


4 Hemos venido por la calle Paradis.
Paradis.
Ella se pondrá en contacto con usted
5 por teléfono. Elle vous contactera par téléphone.

6 Te vi por la ventana. Je t’ai vu(e) par la fenêtre.

7 Lo suprimí por error. Je l’ai supprimé par erreur.

8 ¿Por qué vas a empezar? Tu vas commencer par quoi ?

Por ejemplo, puedes hacer más Tu peux, par exemple, faire plus
9 ejercicios. d’exercices.
Il n’y a pas beaucoup de restaurants
10 No hay muchos restaurantes por aquí. par ici.

11 Son 15 euros por persona. C’est 15 euros par personne.

12 Él lo hizo por interés. Il l’a fait par intérêt.

Tengo clase de francés dos veces a J’ai cours de français deux fois par
13 la semana. semaine.
Usted tiene que mandarme una copia Vous devez m’envoyer une copie de
14 de su pasaporte por correo postal. votre passeport par courrier.

Je suis entré(e) par la porte de


15 Entré por la puerta trasera. derrière.

436 Francés: Frases Clave


16 Ella ha aceptado por cortesía. Elle a accepté par politesse1.

17 ¿Ya has pasado por aquí? Tu es déjà passé(e) par ici ?

J’ai fini par me rendre compte de


18 Acabé dándome cuenta de mi error.
mon erreur.
Au retour, nous sommes passé(e)s
19 A la vuelta pasamos por Italia. par l’Italie.

Esta estatua ha sido realizada por Cette statue a été réalisée par un
20 un artista mexicano. artiste mexicain.

21 Te lo mandé por e-mail. Je te l’ai envoyé par mail.

22 Me enteré por el vecino. Je l’ai su par le voisin.

23 Hay diez alumnos por grupo. Il y a dix élèves par groupe.

Este artículo ha sido escrito por un Cet article a été écrit par un
24 periodista francés. journaliste français.

25 Ellos acabaron pidiendo disculpas. Ils ont fini par s’excuser.

NOTES
1
Del sustantivo “politesse” obtenemos el adjetivo “poli”, que además de querer
decir ‘cortés’, también se emplea para decir ‘educado’.

Francés: Frases Clave 437


JOUR 179 La préposition pour

Tengo que terminar este trabajo para


1 mañana. Je dois finir ce travail pour demain.

Ella se va a quedar en nuestra Elle va encore rester chez nous pour


2 casa una semana más. une semaine.
Es el motivo por el cual hay que C’est la raison pour laquelle il faut
3 tener cuidado. faire attention.
Por mí, que lo hagas o no, me da Pour moi, que tu le fasses ou non, ça
4 igual. m’est égal.

5 Gracias por el regalo. Merci pour le cadeau.

6 ¿Por qué candidato has votado? Pour quel candidat as-tu voté ?

Hago deporte para perder un poco Je fais du sport pour perdre un peu
7 de peso. de poids.

8 Él ha sido condenado por robo. Il a été condamné pour vol.

9 Ella lo ha hecho por ti. Elle l’a fait pour toi.

10 He tenido miedo por él. J’ai eu peur pour lui.

No me gusta que se me tome por Je n’aime pas qu’on me prenne pour


11 imbécil. un imbécile.

12 Ahorro para poder irme de vacaciones. J’économise pour pouvoir partir en


vacances.

13 ¿Esta carta es para mí? Cette lettre est pour moi ?

14 Lo he hecho por su bien (de él/ella). Je l’ai fait pour son bien.

Ella se encerró en su habitación Elle s’est enfermée dans sa chambre


15 para estudiar. pour étudier.

438 Francés: Frases Clave


Ellos han venido para darte las
16 gracias. Ils sont venus pour te remercier.

17 Lo he conseguido por 5 euros. Je l’ai eu pour 5 euros.

La reunión está prevista para el La réunion est prévue pour le


18 1 de octubre. 1er octobre.

19 Lo hemos hecho para nada. On l’a fait pour rien.

El restaurante está cerrado por


20 vacaciones. Le restaurant est fermé pour congés.

21 A él lo han castigado por mentir. Il a été puni pour avoir menti.

22 Es bueno para la salud. C’est bon pour la santé.

23 Ella es alta para su edad. Elle est grande pour son âge.

24 Se lo ha criticado por no hacer nada. On l’a critiqué pour n’avoir rien fait.

He tenido un descuento por J’ai eu une réduction pour m’être


25 apuntarme con mi madre. inscrit(e) avec ma mère.

NOTES

Francés: Frases Clave 439


JOUR 180 Révision (I)

Las reuniones siempre tienen lugar Les réunions ont toujours lieu en
1 durante la mañana. matinée.

2 Sinceramente, no me lo creo. Franchement, je n’y crois pas.

3 La he esperado toda la mañana. Je l’ai attendue toute la matinée.

Al contrario de lo que pensáis, no Contrairement à ce que vous pensez,


4 es caro. ce n’est pas cher.

¿Cuántas veces a la semana vas Combien de fois par semaine est-ce


5 a verla? que tu vas la voir ?

6 Ellos cogen el avión esta mañana. Ils prennent l’avion ce matin.

7 ¿Por cuánto lo has vendido? Tu l’as vendu pour combien ?

8 Ella lo hace todo a la perfección. Elle fait tout parfaitement.

Por la mañana cojo el autobús, pero Le matin, je prends le bus mais le soir,
9 por la noche vuelvo en coche con Max. je rentre en voiture avec Max.

10 Podemos actuar libremente. Nous pouvons agir librement.

Ella había organizado una fiesta Elle avait organisé une soirée
11 mexicana. mexicaine.

12 Ellos viajan con frecuencia. Ils voyagent fréquemment.

13 Me ha dolido la cabeza todo el día. J’ai eu mal à la tête toute la journée.

14 Ella está de acuerdo con ayudarme. Elle est d’accord pour m’aider.

15 Acabamos riéndonos por ello. Nous avons fini par en rire.

440 Francés: Frases Clave


Él se ha pasado parte de la noche Il a passé une partie de la soirée
16 estudiando. à étudier.
Dime claramente lo que piensas Dis-moi clairement ce que tu en
17 de ello. penses.

18 Me debes 15 euros por el jersey. Tu me dois 15 euros pour le pull.

19 Suelo ver la tele por la noche. En général, le soir, je regarde la télé.

Normalmente, él se queda hasta las Normalement, il reste jusqu’à 19


20 19:00. heures.

21 Vine especialmente por ti. Je suis venu(e) spécialement pour toi.

22 Marion viene a cenar esta noche. Marion vient dîner ce soir.

En principio, no debería haber ningún Normalement, il ne devrait pas y


23 problema. avoir de problèmes.

24 Me acuerdo del día en que él se fue. Je me souviens du jour où il est parti.

Él empezó recordando las normas Il a commencé par rappeler les


25 de la empresa. normes de l’entreprise.

NOTES

Francés: Frases Clave 441


JOUR 180 Révision (II)

Nous reviendrons l’année prochaine/


26 Volveremos el año que viene. l’an prochain.

27 Probablemente haya una avería. Il y a probablement une panne.

28 ¡Que tengas/tengáis un buen día! Bonne journée !

29 Os equivocáis constantemente. Vous vous trompez constamment.

30 Es un libro para los niños. C’est un livre pour les enfants.

El año pasado me fui de vacaciones L’année dernière/L’an dernier, je


31 a Brasil. suis parti(e) en vacances au Brésil.

32 ¡Para eso está! C’est fait pour !

33 El museo está cerrado por obras. Le musée est fermé pour travaux.

Después de pasar 15 años en Francia, Après avoir passé 15 ans en France,


34
él ha decidido regresar a España. il a décidé de rentrer en Espagne.

35 Él reaccionó así por celos. Il a réagi comme ça par jalousie.

36 Para ella no es posible. Pour elle, ce n’est pas possible.

Ella tiene 20 años y está en tercer Elle a 20 ans et elle est en troisième
37 año de medicina. année de médecine.

38 Me topé con ella por casualidad. Je suis tombé(e) sur elle par hasard.

39 Trabajo aquí desde hace dos años y Je travaille ici depuis deux ans et demi.
medio.
Evidentemente no sois responsables Vous n’êtes évidemment pas
40 de lo que ha pasado. responsables de ce qui s’est passé.

442 Francés: Frases Clave


He tenido una multa por exceso de J’ai eu une amende pour excès de
41 vitesse.
velocidad.
Nous avons passé quatre jours à
42 Hemos pasado cuatro días en Berlín. Berlin.

43 ¿Por cuánto tiempo estás aquí? Tu es ici pour combien de temps ?

Usted tiene que tomarse tres Vous devez prendre trois comprimés
44 pastillas al día. par jour.

45 He aprendido mucho este año. J’ai beaucoup appris cette année.

¿Estarás aquí para su cumpleaños


46 (de él/ella)? Tu seras là pour son anniversaire ?

Simplemente dije que no me gustaba J’ai simplement dit que je n’aimais


47 lo que ella había hecho. pas ce qu’elle avait fait.

Yo estaba embarazada el año en que J’étais enceinte l’année où ils se


48 ellos se casaron. sont mariés.

49 Vamos al cine una vez al mes. On va au cinéma une fois par mois.

50 Eso pasó hace algunos años. Ça s’est passé il y a quelques années.

NOTES

Francés: Frases Clave 443


444 Francés: Frases Clave
Francés: Frases Clave 445

Vous aimerez peut-être aussi