Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
=K?:;J;9>D?GK;&,
BWi_Ykh[ppW
ZWfhe\[ii_ed_ij_
MH06AF FR
=k_Z[ij[Y^d_gk[i
9ecc[djkj_b_i[h B[fhi[djZeYkc[dj\W_jfWhj_[_dj]hWdj[Z¼kd[ih_[Z[
]k_Z[ij[Y^d_gk[iZ¼kd[]hWdZ[kj_b_jfhWj_gk[Z[ij_diWkn
b[ih\h[dY[i5 _dijWbbWj[khi[jZ[i_]d[h$
■ :E9KC;DJ7J?EDJ;9>D?GK;CO>EC;0
B[ifheZk_jiCo>ec[iedjZ[ifheZk_ji
CONFORT
\WXh_gkifWhXj_Y_de[jYecc[hY_Wb_ii
[d<hWdY[fWhb[icWhgk[i7hdekbZ[j
Xj_Y_de9e\h[b$
B[ih\h[dY[ifhi[dj[iZWdiY[]k_Z[
fW][iiY^cWi"YWhWYjh_ij_gk[i±iedj
Z[ih\h[dY[iXj_Y_de$
Introduction à MY HOME Automatisme filaire Diffusion sonore
9ehh[ifedZWdY[ih\h[dY[i - Préparation du bâtiment et radio
- Intégration des installations
Xj_Y_de%7hdekbZ
[jXj_Y_de%Xj_Y_de9e\h[b
SÉCURITÉ ÉCONOMIE
FEKHLEKI=K?:;H0
fW][* ?dZ[ndkch_gk[0
JWXb[WkZ[Yehh[ifedZWdY[
[djh[b[ih\h[dY[i
Xj_Y_de%7hdekbZ[jXj_Y_de%Xj_Y_de9e\h[b$
COMMUNICATION
FW][**}++ FWhj_[YWjWbe]k[0
B[ih\h[dY[i7hdekbZ[j9e\h[b
iedj_cfh_c[i[dehWd][}Yj
Z[bWh\h[dY[Xj_Y_de_cfh_c[ Catalogue bticino Cofrel
[dde_h$
J78B;:;IC7J?ÏH;I
?dZ[ndkch_gk[ *
CO>EC;=xDxH7B?JxI
=dhWb_ji +
B[i\edYj_edihWb_iWXb[i '&
CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
9WhWYjh_ij_gk[i]dhWb[i ',
JWXb[WkZ[Y^e_nhWf_Z[ *)
9WjWbe]k[ **
H]b[i]dhWb[iZ¼_dijWbbWj_ed +,
IY^cWZ[hWYYehZ[c[dj .+
9edÄ]khWj_ed .,
9WhWYjh_ij_gk[ij[Y^d_gk[i ''.
:edd[iZ_c[di_edd[bb[i '*(
C_i[[dcWhY^[[jlh_ÄYWj_ed '*,
:fWddW][ '+,
J78B;:;IC7J?ÏH;I 3
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
?dZ[n
dkch_gk[
Réf. Réf. Réf. Catalogue Config. Caract. Tech. Réf. Réf. Réf. Catalogue Config. Caract. Tech. Réf. Réf. Réf. Catalogue Config. Caract. Tech.
Bticino Arnould Bticino/Cofrel page page page Bticino Arnould Bticino/Cofrel page page page Bticino Arnould Bticino/Cofrel page page page
3480 76740 48 109 131 HC4603/4 76412 45 101 124 N4604 76111 46 103 125
3510 76750 49 149 HC4603/8 76403 47 100 125 N4605 47 126
3511 76753 49 149 HC4604 76411 46 103 125 N4607 76101 46 104 126
3512 76754 49 149 HC4605 47 126 N4607/4 76102 45 102 124
3513 76755 49 149 HC4610 76430 47 105 127 N4610 47 105 127
3514 76756 49 130 HC4611 76431 47 105 127 N4611 76131 47 105 127
3515 77710 55 HC4612 76440 48 108 131 N4612 76140 48 108 131
3516 76757 49 128 HC4612/12 76441 48 110 130 N4612/12 76141 48 110 130
3518 76760 49 128 HC4613 76432 48 188 127 N4613 76132 48 107 127
3519 76763 49 128 HC4614 76442 50 112 132 N4614 76142 50 112 132
3530 46 126 HC4615 76443 50 113 132 N4615 76143 50 113 132
3540 76721 46 126 HC4620 51 114 133 N4620 51 114 133
3559 005352 55 HS4070 76470 53 115 136 N4640 76730 48 106 127
4050 76710 46 125 HS4603/4 76512 45 101 124 NT4070 76170 53 115 136
4070 76370 53 114 136 HS4603/8 76503 45 100 125 NT4600/1 44 99 124
335919 335919 55 HS4604 76511 46 103 125 NT4600/4 44 99 123
3500GSM 76701 44 99 122 HS4605 47 126 NT4603/4 45 101 124
3500N 76700 44 99 122 HS4607 76501 46 104 126 NT4603/8 45 100 125
3501/1 005243 54 HS4610 76530 47 105 127 NT4604 46 103 125
3501/2 005244 54 HS4611 76531 47 105 127 NT4605 47 126
3501/3 005245 54 HS4612 76540 48 108 131 NT4607 46 104 126
3501/4 005246 54 HS4612/12 76541 48 110 130 NT4607/4 45 102 124
3501/5 005247 54 HS4613 76532 48 107 127 NT4610 47 105 127
3501/6 005248 54 HS4614 76542 50 112 132 NT4611 47 105 127
3501/7 005249 54 HS4615 76543 50 113 132 NT4612 48 108 131
3501/8 005250 54 HS4620 51 114 133 NT4612/12 48 102 130
3501/9 005251 54 L4600/1 44 99 124 NT4613 48 107 127
3501K 54 L4600/4 76310 44 99 123 NT4614 50 112 132
3505/12 76771 53 L4603/4 76312 45 101 124 NT4615 50 113 132
3507/6 77748 53 L4603/8 76303 45 100 125 NT4620 51 114 133
3510M 76751 49 129 L4604 76311 46 103 125
3510PB 76752 49 129 L4605 47 126
3518/150 76762 49 128 L4607 76301 46 104 124
3518/50 76761 49 128 L4607/4 76302 45 102 124
3530S 76720 46 126 L4610 76330 47 105 124
4072A 53 115 136 L4611 76331 47 105 124
4072L 53 115 136 L4612 76340 48 108 131
502LPA 20932 55 L4612/12 76341 48 110 130
502NPA 22932 55 L4613 76332 48 107 127
502PA 22942 55 L4614 76342 50 112 132
C110 52 134 L4615 76343 50 113 132
C115 52 135 L4620 51 114 133
C117 52 L4621 51
E46ADCN 77600 54 137 L4630 76769 55 139
E47ADCN 77601 54 137 L4669S 77703 55
E48 77602 54 138 MHKIT70 54
E48A1 77603 54 138 MHKIT80 54
E48A2 77604 54 138 N4070 76170 53 115 136
F115/8A 55 N4600/1 44 99 124
F115/8B 55 N4600/4 76110 44 99 123
F482 76640 48 109 131 N4603/4 76112 45 101 124
HC4070 76470 53 115 136 N4603/8 76103 45 100 125
4 97J7BE=K;
?D:;NDKCxH?GK;
Item Item IItem
It
Ite
tte
em
Code Page Code Page
Pag
Pa
Paag
ge CCode
Cod
Co od
od
de
e Page
Pag
ge
CO>EC;
=xDxH7B?JxI
5
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
CO>EC;
BWcW_iedi_cfb[c[dj}lejh[_cW][
CO>EC;B[ioijc[Zec[ij_gk[Z¼WkjecWj_ic[ B¼kj_b_iWj_edZ[bWc
c[j[Y^debe]_[Z¼_dijWbbWj_ed"
CO>EC;[ijYWfWXb[Z¼e\\h_hb[iiebkj_edib[ifbki h[feiWdjikhb[Xkidkch_gk[[ijkd[YWhWYjh_ij_gk[
f[h\ehcWdj[i[jh[Y^[hY^[iZWdib[ii[Yj[khiZ[ Yecckd[}jekib[iZ_ifei_j_\iZ[CO>EC;gk_
b¼^WX_jWj_ed[jZkj[hj_W_h[$ f[hc[jZ[Yh[hkd[iod[h]_[[djh[b[iZ_\\h[dji
B¼e\\h[Yeklh[jekj[ib[i\edYj_edi[jWffb_YWj_edi YecfeiWdjiZkioijc[[d\edYj_edZ[iY^e_n[jZ[i
Zecej_gk[iYedY[hdWdjb[Yed\ehj"bWiYkh_j" [n_][dY[iZ[b¼kiW][h$
b¼Yedec_["bWYecckd_YWj_ed[jbWikhl[_bbWdY[$
MY HOME
CO>EC;M;8
I[hl_Y[ifekhbWikhl[_bbWdY[
[jbW][ij_edZ[bWcW_ied}
Z_ijWdY[
IKHL;?BB7D9;
FEHJ78B; I[hl[khM[XWkZ_e%l_Ze[j=IC
9[djhWb[7dj_#_djhki_edWl[Y9ecckd_YWj[kh
9[djhWb[jbf^ed_gk[
JxBxF>ED;<?N; =IC
EH:?D7J;KH
F;HIEDD;B
EH:?D7J;KH
:;FE9>;
6 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
BWceZkbWh_jZ[b¼_dijWbbWj_ed[jb¼_dj]hWj_ed CO>EC;[ij[dc[ikh[Z[Yecckd_gk[hWl[Y
\edYj_edd[bb[Z[iZ_\\h[djiZ_ifei_j_\if[hc[jj[dj b[cedZ[[njh_[khWkceo[dZ[Z_ifei_j_\i
Z¼efj_c_i[hb[iYejifk_igk¼_b[ijfeii_Xb[Z[Y^e_i_h ifY_Wkngk__dj[hW]_ii[djWl[YbWcW_ied}fWhj_h
gk[bb[iWffb_YWj_ediWZefj[h_ccZ_Wj[c[dj[j Z[ijbf^ed[iZkhi[WkÄn[[jceX_b[[j%ekZ[
b[igk[bb[ih[fehj[h}fbkijWhZ$ d¼_cfehj[gk[bEhZ_dWj[khF[hiedd[b}jhWl[hib[
hi[WkbeYWbek_dj[hd[j$
H]kbWj_edj^[hc_gk[ 7bWhc[Wdj_#_djhki_ed
=[ij_edZ[b¼d[h]_[ JbWii_ijWdY[
7Yj_lWj_ed^ehW_h[ 7bWhc[ij[Y^d_gk[i
Z[iY^Wh][i L_Zeikhl[_bbWdY[
x9EDEC?; Ix9KH?Jx
9ECCKD?97J?ED
>78?J7J?ED
9ED<EHJ
?dj[hf^ed[
[jfehj_[hl_Ze}(Äbi
9[djhWb[iF78N
:_\\ki_ediedeh[
7kjecWj_ic[YbW_hW][[jiYdWh__
7kjecWj_ic[Z[ileb[ji
HWhc[c[djWkjecWj_gk[Z[bWY[djhWb[
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 7
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
CO>EC; B?L?D=
BWcW_iedi_cfb[c[dj}lejh[_cW][
B[ioijc[CO>EC;"Z_ifed_Xb[Wk`ekhZ¼^k_ZWdi
b¼[ij^j_gk[7NEBKJ;"Yeklh[jekj[ib[i\edYj_edi
Zecej_gk[iYedY[hdWdjb[Yed\ehj"bWiYkh_j"
b¼Yedec_["bWYecckd_YWj_ed[jbWikhl[_bbWdY[$
7NEBKJ;"]h~Y[}i[iZ_ifei_j_\ilebkiYecc[b¼xYhWd
jWYj_b[[dYekb[khi"b¼7\ÄY^W][L_Ze[jbWIjWj_ed
L_Ze"[dh_Y^_ii[djbWYeccWdZ[Z¼_cW][ifekhe\\h_h CO>EC;
}b¼kj_b_iWj[khkd[_dj[h\WY[fbkii_cfb[[jfbki_djk_j_l[$
BWj[Y^debe]_[8ki[jbWYedÄ]khWj_edZ[ifheZk_ji
d[Y^Wd][djfWi$;bb[iiedjYecckd[i}jekj[ib[i
_dijWbbWj_ediCO>EC;hWb_i[i`kigk¼}cW_dj[dWdj"ZWdi
bWl[hi_ed[ij^j_gk[B?L?D="B?=>J[jB?=>JJ;9>$
B[cWn_ckcZ[b_X[hj
ZWdib[Y^e_nZ[bWYeccWdZ[
CO>EC;e\\h[b[fbki]hWdZY^e_nZ[YeccWdZ[ b[iYeccWdZ[ii_cfb[iWknYeccWdZ[iZ¼WcX_WdY["Z[i
fekh]h[hlejh[_dijWbbWj_edZecej_gk["Z[fk_i iYdWh__"Z[ikhl[_bbWdY[beYWb[[jb[iYeccWdZ[i}Z_ijWdY[$
■ 9ECC7D:;:;87I; ■ 9ECC7D:;:¼7C8?7D9;
C_i[[dhekj[[jh]bW][ xYhWdjWYj_b[Yekb[kh
Z[Y^Wgk[\edYj_edWl[Y0 _Yd[if[hieddWb_iWXb[i
Z[iYeccWdZ[iijWdZWhZ Yedjhb[Z[jekj[ib[i\edYj_edi
Z[iYeccWdZ[i}_d\hWhek][ ZWdiY^Wgk[f_Y[
Z[iYeccWdZ[ifWh[\Å[kh[c[dj
Commande standard Commande par effleurement Commande à infrarouge réaliséeé ÉÉcran ttactile
til couleur
l
avec un détecteur Anti-intrusion
8 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
B?=>J B?=>JJ;9> 7NEBKJ;
■ 9ECC7D:;:;IKF;HL?I?ED ■ 9ECC7D:;:;II9xD7H??
Yedjhb[Z[jekj[ib[i\edYj_ediZ[ B[iiYdWh___dj]h[djjekj[ib[i\edYj_edi
b¼_dijWbbWj_ed CO>EC;$?biiedjcceh_iiZWdib[ceZkb[
bWh][ifeii_X_b_jiZ[f[hieddWb_iWj_ed iYdWh__[jf[kl[dj
jh[_dj[hhe]ifWhZ_\\h[dji
_dj[h\WY[i_cfb[[j_djk_j_l[]h~Y[} Z_ifei_j_\ii[bedb[i[n_][dY[iZ[b¼kj_b_iWj[kh$
b¼kj_b_iWj_edZ[iedi[jZ¼_cW][i}jhWl[hibW
IjWj_edL_Ze[jb¼7\ÄY^W][L_Ze
ÉÉcran tactile
tactile
l Commande
des scénarii
Module
scénario
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 9
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
Ix9KH?Jx
9;DJH7B;
:¼7B7HC;
7DJ?#?DJHKI?ED
B[i\edYj_edi ;bb[f[kjikhl[_bb[h
jekj[b¼^WX_jWj_ed
hWb_iWXb[i ekkd_gk[c[djkd[
f_Y[[dfWhj_Ykb_[h$
:x9J;9J;KH=7P#IJEF
Kd[i[kb[f[j_j[
\k_j[ik\Äjfekhgk[
b¼b[YjhelWbl[Xbegk[bW
iehj_[Z[]Wp$
9ED<EHJ#7KJEC7J?IC;
x9H7DJ79J?B;
I[kb[YeccWdZ[
Z¼WcX_WdY[gk_i¼Wffb_gk[
}fbki_[khi\edYj_edi
CO>EC;
9ECC7D:;:;I8ËJ?I
CEJEH?IxI
7khl[_blekifekl[p"
iWdi[\\ehjYeccWdZ[h
b[cekl[c[djZ¼kdek
fbki_[khileb[jifekhWle_h
ZWlWdjW][Z[bkc_h[$
9ED<EHJ#:?<<KI?EDIEDEH;
7CFB?<?97J;KH:;:?<<KI?ED
IEDEH;
:¼kdi_cfb[][ij[lekifekl[p
Wbbkc[hbWhWZ_eZ[d¼_cfehj[
gk[bfe_djZ[bWcW_ied[j
Yekj[hlejh[fhe]hWcc[
fh\h$
10 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
x9EDEC?;#Hx=KB7J?EDJ>;HC?GK;
IED:;:;J;CFxH7JKH;
Lekifekl[ph]b[hZ[i
j[cfhWjkh[iZ_\\h[dj[iZWdi
Y^Wgk[f_Y[}jekj[^[kh[
Zk`ekh[jYedec_i[hW_di_
`kigk¼})&$
x9EDEC?;#=;IJ?ED:;B¼xD;H=?;
FH?I;7L;9:xB;IJ;KH
7ÄdZ[ZYedd[Yj[h
b[iY^Wh][ib[ice_di
_cfehjWdj[i[jl_j[hb[
XbWYaekjfhelegkfWhkd[
ikhY^Wh][$
9ECCKD?97J?ED
97C;H7L?:xE
C?D?7JKH?Ix;
Kd¶_bZWdiY^WYkd[
Z[if_Y[ilekif[hc[j
Z[ikhl[_bb[hjekj[bW
cW_ied$
JxBxF>ED;7L;9
I;9J?EDL?:xE
9EDJHÕB;
Lekijhekl[pikh
Y^Wgk[WffWh[_bjekj[bW
I;HL;KHM;8
Yecckd_YWj_edZedjleki
Lekifekl[p"
Wl[pX[ie_d]h~Y[Wkn
}fWhj_hZ¼kd
\edYj_ediZ¼_dj[hf^ed["
ehZ_dWj[kh"
Z[fehj_[hl_Ze[jZ[
Yedjhb[h[j
jbf^ed[$
WYj_l[hb[i
Z_\\h[dj[i
\edYj_ediZ[
lejh[cW_ied
c
c[}
Z_ijWdY[$
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 11
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
CO>EC; 7bWhc[i0[dYWiZ[ZWd][h"bWcW_iedYedjWYj[b[i
dkcheiZ[jbf^ed[[jb[iWZh[ii[ifhe]hWcc[i
M;8 Wkceo[dZ¼kdWff[bjbf^ed_gk["Z¼kdICI[jZ¼kd[j#cW_b
[do`e_]dWdjb[ied%l_Ze$;bb[WYj_l[WkjecWj_gk[c[dj
Wkii_b[iWYj_edifhZÄd_[ifWh[n[cfb[b¼WbbkcW][
CO>EC;M;8[ijb¼e\\h[Yecfbj[Z[i[hl_Y[igk_ WkjecWj_gk[Z[jekj[ib[ibkc_h[iZ[bWcW_ied$
f[hc[j}b¼kj_b_iWj[khZ[]h[h[jYedjhb[h}Z_ijWdY[
jekj[ib[i\edYj_ediCO>EC;Z[ied^WX_jWj_ed" FbWd_ÄYWj_ed0Wl[Ykdi[kbehZh["edf[kj]h[h
gkWdZ[jYecc[_bb[Zi_h["]h~Y[}Z_\\h[dji b¼WhheiW]["bWYb_cWj_iWj_edeki_ckb[hbWfhi[dY[
ceo[diZ[Yecckd_YWj_ed"j[bigk¼kdehZ_dWj[kh Z[b¼kj_b_iWj[khZWdibWcW_ied$?bi[hWfeii_Xb[Z[ZÄd_h
Yedd[Yj}?dj[hd[j"kdehZ_dWj[khZ[feY^[ekkd b[iWYj_edigk[bWcW_iedZe_j[\\[Yjk[hWkjecWj_gk[c[dj
jbf^ed[Än[ekfehjWXb[$ Wkn`ekhi"Wkn^[kh[i[jWknfh_eZ[iY^e_i_i$
7hY^_l[i0CO>EC;M;8[dh[]_ijh[jekj[ib[i
GK;F;KJ<7?H;CO>EC;M;8
WYj_edi[jld[c[djigk_i[iedjfheZk_jiZWdibW
FWhkdi_cfb[Wff[bjbf^ed_gk[ek[di[
cW_ied$B¼kj_b_iWj[kh}bWfeii_X_b_jZ[b[iYedikbj[h$
Yedd[YjWdj}bWped[hi[hl[ZkfehjW_b_dj[hd[jCO
>EC;"_b[ijfeii_Xb[Z¼WYj_l[hb[i\edYj_ediik_lWdj[i0
?cW][i0fekhle_h[dj[cfih[bb[if_Y[iZ[bW
cW_iedÄbc[ifWhb[iYWchWi$
9eccWdZ[i0fekh]h[hb¼YbW_hW]["b[Y^Wk\\W]["
b[iWffWh[_bib[YjhecdW][hi"b¼d[h]_[[jjekib[i
HfedZ[kh0kdld[c[djYecc[kdWff[b
WkjecWj_ic[ifhi[djiZWdibWcW_ied$
}b¼_dj[hf^ed[f[kj
jh[dej_Ä}b¼kj_b_iWj[khfWh
b¼[dle_Z¼kdICIekZ¼kd[j#cW_bWYYecfW]dZkied
IYdWh__0fekhWYj_l[h[dc
c[j[cfi"]h~Y[
[jZ[bWl_Ze$?b[ij]Wb[c[djfeii_Xb[Z[Yedikbj[h
}kd[i[kb[WYj_ed"fbki_[khiYeccWdZ[i
Y[jj[Yecckd_YWj_ed[d[djhWdjZWdibWped[hi[hl[
fhZÄd_[iYecc[fWh[n[cfb[b¼ekl[hjkh[ZkfehjW_b[j
ZkfehjW_bCO>EC;$
i_ckbjWdc[djb¼WbbkcW][Z[ibkc_h[iZ[b¼Wbb[$?b[ij
feii_Xb[Z¼WYj_l[hkdiYdWh_ecceh_iZWdib¼_dijWbbWj_ed
Lh_ÄYWj_ed0_b[ijfeii_Xb[Z[]h[hb¼jWjZ[i
}jhWl[hib[iY[djhWb[iiYdWh__[jiYdWh__Zecej_gk[iM[X$
\edYj_ediZ[bWcW_iedfekhiWle_h"fWh[n[cfb["
B[iiYdWh__Zecej_gk[iM;8iedjfhe]hWcci}b¼_djh_[kh
i_b¼_dijWbbWj_ed_djhki_ed[ijWYj_l["i_b[ibkc_h[i
Z[ifW][iM;8ZkfehjW_bCO>EC;$
iedjWbbkc[i"[jY$
FEHJ7?BCO>EC;
ICI;J =IC
CCI
;#C7?B;J
7:IB
?DJ;HD;J
C;II7=; B?=D;
;JC;DK JxBxF>E#
LE97B D?GK;
12 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
B[iWlWdjW][iZ[
CO>EC;M;8
CO>EC;M;8f[hc[jZ[Yedjhb[hjekj[ib[i B[iZ_ifei_j_\ij[bigk[b¼WYj_edd[khjbf^ed_gk["bW
\edYj_ediZecej_gk[ifhi[dj[iZWdibWcW_ied Y[djhWb[Wdj_#_djhki_edWl[YYecckd_YWj[kh_dj]h[j
Z[\Wedi_cfb["f[hieddWb_iWXb[[jfhWj_gk[$ b[Yecckd_YWj[khjbf^ed_gk[ifY_Wb[c[djYedki
I_cfb[YWhb[Yb_[djd¼}fWi}i[iekl[d_hZ[ fekh
jh[]hi}jhWl[hikd[b_]d[jbf^ed_gk[
YeZ[ifWhj_Ykb_[hifekhWYYZ[hWki[hl_Y[l_W f[kl[dj]Wb[c[dj
jh[YeccWdZi"]h~Y[}CO
b[jbf^ed[ekb¼ehZ_dWj[kh$F[hieddWb_iWXb[ >EC;"}fWhj_hZ¼kdF9Yedd[Yj}?dj[hd[jekWk
YWhb[Yb_[djf[kjfhe]hWcc[hb[ifbWd_ÄYWj_edi" ceo[dZ[YeccWdZ[ileYWb[iekICI$FWhW_bb[khi"
b[iiYdWh__Zecej_gk[iM;8[jb[c[iiW][ b¼_dijWbbWj[khW]hCO>EC;M;8f[kj]Wb[c[dj
Z[fhi[djWj_edikhb[hfedZ[kh$FhWj_gk[ XdÄY_[hZ[iWlWdjW][ie\\[hjiYWh"}bWZ[cWdZ[
YWh]h~Y[WkfehjW_bCO>EC;"_b[ijfeii_Xb[ ZkYb_[dj"_bf[kj[\\[Yjk[hZ[iceZ_ÄYWj_ediWk
Z¼kj_b_i[hb[ii[hl_Y[iWl[YZ_\\h[djiceo[diZ[ d_l[WkZ[bWfhe]hWccWj_ed[jZ[ifWhWcjh[i
Yecckd_YWj_edYecc[b¼ehZ_dWj[kh"b¼ehZ_dWj[kh Z[b¼_dijWbbWj_edek[\\[Yjk[hkdZ_W]deij_Y[jbW
Z[feY^["b[jbf^ed[Än[[jfehjWXb[ cW_dj[dWdY[}Z_ijWdY[$
_dZf[dZWcc[djZkjof[Z[Z_ifei_j_\kj_b_i$
;N;CFB;:;F7=;M;8FEKHB;9EDJHÕB;:;I97CxH7I
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 13
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
CO>EC;#
Ix9KH?Jx7B7HC;
7DJ?#?DJHKI?ED
B;IDEKL;7KJxI
:_ifei_j_\Z[i[Yjeh_iWj_edjhWdifedZ[kh
CeZkb[_dj[h\WY[(b_]d[iZ[YedjWYji 9[djhWb[7dj_#_djhki_edWl[YYecckd_YWj[khjbf^ed_gk[FIJD%=IC
14
IECC7?H;:;B7I;9J?ED
', 9WhWYjh_ij_gk[i]dhWb[i
** 9WjWbe]k[
+, H]b[i]dhWb[iZ¼_dijWbbWj_ed
.+ IY^cWZ[hWYYehZ[c[dj
., 9edÄ]khWj_ed
''. 9WhWYjh_ij_gk[ij[Y^d_gk[i
'*( :edd[iZ_c[di_edd[bb[i
'*, C_i[[dcWhY^[[jlh_ÄYWj_ed
'+, :fWddW][
15
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
CO>EC;
BWiYkh_jfWhZ[ifhe\[ii_edd[bi
BWdekl[bb[WbWhc[
Wdj_#_djhki_edZ[
8j_Y_de[ijYecfbj[[j DEKL;BB;9;DJH7B;
7L;99ECCKD?97J;KH
fhe\[ii_edd[bb[ZWdi
9ecckd_YWj[khjbf^ed_gk[
jekj[ii[i\edYj_edi0 FIJD_dj]hWhj$)+&&D
ikhl[_bbWdY["Zj[Yj[khi" 9ecckd_YWj[khjbf^ed_gk[
FIJD_dj]h[j=IC
YeccWdZ[i[jWbWhc[i$ Whj$)+&&=IC
Ied_dj]hWj_edZWdi
b[ioijc[CO>EC;
WYYhejb[d_l[WkZ[
iYkh_j]h~Y[Wk
Yedjhb[l_Ze[j}
b¼[dle_Z[iWbWhc[i
}jhWl[hib[fehjW_b
CO>EC;$
'$I;HL?9;:;JH7DIC?II?ED:;I7B7HC;I
9edjhb[l_ik[bZ[bW
ped[Z[ZYb[dY^[c[dj
HY[fj_edZkc[iiW][Z¼WbWhc[fWhICI"
Z[b¼WbWhc[}jhWl[hib[
[#cW_b[jWff[bleYWb$
fehj_[hl_Ze$
16 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
($I;HL?9;:; )$I;HL?9;:;=;IJ?ED *$7B7HC;IJ;9>D?GK;I
JxBx7II?IJ7D9; ;J:;IKF;HL?I?ED
fekh]WhWdj_hkd[iYkh_j
[di[Yedd[YjWdj}iW Z[b¼_dijWbbWj_edfWhb[X_W_iZk Zec[ij_gk[cWn_ckc
ped[hi[hl[ikh_dj[hd[j" jbf^ed[fehjWXb[ekÄn[[j
b¼_dijWbbWj[khYedjhb[b[i Yedjhb[l_ik[b}Z_ijWdY[Wk
i_]dWb_iWj_ediZ[b¼_dijWbbWj_ed$ ceo[dZ[b¼ehZ_dWj[khf[hiedd[b$
+$;NJ;DI?EDH7:?E
f[hc[jZ¼j[dZh[b¼_dijWbbWj_ed
Wdj_#_djhki_ediWdi_dj[hl[dj_edi
Z[bWijhkYjkh[$
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 17
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
B¼7B7HC;7DJ?#?DJHKI?ED
[ijfhe\[ii_edd[bb[ZWdijekj[ii[i\edYj_edi
■9[djhWb[ifekhb[
Yedjhb[Z[b¼_dijWbbWj_ed
Wdj_#_djhki_ed
B;9EDJHÕB;
DEKL;BB;9;DJH7B;
7L;99ECCKD?97J;KH
cce_h[Z[i
ld[c[dji[j
Z_W]deij_gk[_dj]h
Wkje#Wffh[dj_iiW][
[jl_ikWb_iWj_edZ[
bWYedÄ]khWj_edZ[
b¼_dijWbbWj_ed
][ij_edZ[Y^Wgk[
Zj[Yj[kh
-(Zj[Yj[khiWl[Y
cce_h[Z¼WbWhc[
l[hi_edFIJD[j
FIJD%=IC
9;DJH7B;;D97IJH78B;
),Zj[Yj[khiWl[Y
cce_h[Z¼WbWhc[Wl[Y
feii_X_b_jZ¼Wle_h`kigk¼}
-(Zj[Yj[khi
18 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
:xJ;9J;KH C?D? :xJ;9J;KH?H
:EK8B; :xJ;9J;KH?H EH?;DJ78B;
J;9>DEBE=?;
b[fbkif[j_jZk
Kd[fhej[Yj_ed cWhY^fekh
cWn_ckciWdi kd[Z_iYhj_ed
\Wkii[WbWhc[$B[ cWn_ckcZWdi
i[kb[dYWijhWXb[ b[i_dijWbbWj_edi
Wl[YZekXb[ ckhWb[i
j[Y^debe]_[
■:j[Yj[khilebkcjh_gk[i
fekhbWfhej[Yj_edZ[i
ped[i_djh_[kh[i
:xJ;9J;KH?H
B;I:xJ;9J;KHI H7:?E
■:j[Yj[khifh_f^h_gk[i
fekhbWfhej[Yj_edZ[i
fehj[i[jZ[i\[d
jh[i 9EDJ79JI C7=DxJ?GK
9EDJ79JIC7=DxJ?GK;I :xJ;9J;KH
FEKH8H?I:;
L?JH;I
9EDJ79JC7=DxJ?GK;
H7:?E
?DJ;H<79;
9EDJ79JI
:xJ;9J;KHFEKH
LEB;J<?B7?H;;J
H7:?E
87HH?ÏH;I?H
kd[iYkh_jcWn_ckc
c
c[Wl[Yb[ifehj[i[jb[i
\[d
jh[iekl[hj[i
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 19
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
B¼7B7HC;7DJ?#?DJHKI?ED
[ijfhe\[ii_edd[bb[ZWdijekj[ii[i\edYj_edi
■BWYeccWdZ[Zkioijc[[djekj[Y_hYedijWdY[
B79ECC7D:;
B;9J;KH9BxI DEKL;BB;
JH7DIFED:;KH 9;DJH7B;7L;9
9ECCKD?97J;KH
iYkh_j]WhWdj_[fWh FIJD%=IC
bWjhWdic_ii_edYeZ[
[jb¼WXi[dY[jejWb[Z[ jekib[ijof[i
cW_dj[dWdY[ Z[YeccWdZ[i
hkd_[iZWdikd
Z[kn\ehcWjiZ[Ybi0 i[kbfheZk_j0YbWl_[h"
fekhb[i[Yj[khhi_Z[dj_[b YbjhWdifedZ[kh"
[jb[i[Yj[khj[hj_W_h[ jbYeccWdZ[?H
9B7L?;H9E:;
Jhi]hWdZ[Å[n_X_b_j
Z[bWYeccWdZ[
?DJ;HHKFJ;KH;J
J;9ECC7D:;?H
20 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
■:_\\ki_edZ[iWbWhc[i}jhWl[hi0Wl[hj_ii[khi
iedeh[i"efj_gk[i[j}Z_ijWdY[fWhjbf^ed[
B;I7B7HC;I
I?HÏD;;NJxH?;KH; DEKL;BB;
9;DJH7B;7L;9
7l[hj_ii[khefj_gk[ 9ECCKD?97J;KH
Z¼WYj_lWj_ed% FIJDEKFIJD%=IC
ZiWYj_lWj_ed
+&Z[YekhWdj
Z_ijh_Xk[[dfbki
fekhhWb_i[hZ[i
_dijWbbWj_edifbki
_cfehjWdj[i
I?HÏD;?DJ;HD;
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 21
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
B;I7L7DJ7=;IZ[idekl[bb[iY[djhWb[i
Whj$)+&&D[jWhj$)+&&=IC
Wl[YYecckd_YWj[kh
>7KJ#F7HB;KH
YedÄhcWj_edleYWb[Z[i
YeccWdZ[i[nYkj[i
7DJ;DD;=IC
Wl[YY~Xb[B3+c\ekhd_
Wl[YbWY[djhWb[Whj$
)+&&=IC
GK;BGK;I;N;CFB;I
B7H=;x9H7D
=H7F>?GK;
L_ikWb_iWj_ed
_ccZ_Wj[ ?dijWbbWj_ed
Z[jekj[ib[i ZiWYj_l[
_d\ehcWj_ediZ[
b¼_dijWbbWj_ed
7bWhc[?djhki_ed
7bWhc[j[Y^d_gk[
22 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
?DIJ7BB7J?ED
;D97IJH78B; CKH7B;7K
:7DI8E?J;I CEO;D:¼KD;
CKBJ?8EN F7JJ;:;
<?N7J?ED
■ 7KJE#7FFH;DJ?II7=; ■ FHE=H7CC78B;²
;JL?IK7B?I7J?ED:; F7HJ?H:¼KDEH:?D7J;KH
B79ED<?=KH7J?ED:; F;HIEDD;B
B¼?DIJ7BB7J?ED fekhh[fheZk_h[\WY_b[c[djbW
_dijWbbWj_ed[jWYj_lWj_edZ[ YedÄ]khWj_edZ[i_dijWbbWj_edi
b¼_dijWbbWj_edfbkihWf_Z[i [jYedi[hl[h[dcce_h[
Y[bb[iZ`}hWb_i[i
■ CxCE?H;:;IxLÏD;C;DJI ■ FHxF7H7J?ED
;J:?7=DEIJ?GK;?DJx=Hx FEKHB;I;HL?9;:;
_Z[dj_ÄYWj_edhWf_Z[Z[bWYWki[ JxBx7II?IJ7D9;
Z¼kd[WbWhc[[j]k_Z[fekhb[i Z_W]deij_gk[[j
_dj[hl[dj_edij[Y^d_gk[i cW_dj[dWdY[}Z_ijWdY[
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 23
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
B¼7B7HC;7DJ?#?DJHKI?ED
f[kj
jh[_dijWbb[fWhjekj
■B[iYWhWYjh_ij_gk[iZ[b¼WbWhc[Wdj_#
_djhki_edZ[8j_Y_def[hc[jj[dj
Z¼eXj[d_hkd[_dijWbbWj_ed}ied
cWn_ckcZWdijekj[ib[iYedZ_j_edi$
?DIJ7BB7J?ED²8KI ?DIJ7BB7J?ED:;B7F7?H;:;
7L;9KD?GK;C;DJ(<?BI 8KI:7DIB7JKO7KJ;H?;:K
DEDFEB7H?IxI HxI;7K()&L
[dekjh["jekib[i B[XkiZ[b¼WbWhc[Wdj_#
Z_ifei_j_\iiedjZeji _djhki_ed[ijYed\ehc[}bW
Z[Xehd[i}[dÄY^[hgk_ h]b[c[djWj_ed9;?(&#(&[j
\WY_b_j[djb[iefhWj_ediZ[ Borne f[kjZedY]Wb[c[dj
jh[ Paire de bus
YWXb~][$ _dijWbbZWdiZ[iXej[i[j
jkoWkj[h_[iWl[Yb[iioijc[i
}()&L
?DIJ7BB7J?ED:7DI:;IF?Ï9;I
?DIJ7BB7P?ED;?D7C8?;DJ?
FH;:?IFEIJ?F;H7DJ?<KHJE
FHxLK;IFEKHB¼7B7HC;7DJ?#
²IJ;BB7;I;DP7I97JEB;
?DJHKI?ED;DxJE?B;;JI7DI
:7?D97IIE
8E?J?;H
ZWdiY[YWi"b¼WbWhc[Wdj_#_djhki_ed
_dgk[ijeYWieb¼Wdj_\khjefk
f[kh
jh[_dijWbb[fk_igk[b[i(Äbi
[ii[h[_dijWbbWje_dgkWdje_
(Äb_Z[bXkii_WZWjjWdeWbbW
ZkXkii¼WZWfj[dj}Y[gk_[n_ij[
fh[Z_ifei_p_ed[[i_ij[dj[
[db¼WXi[dY[Z[Xej_[hi DEKL;BB;
DKEL7
_dcWdYWdpWZ_iYWjeb[ZW_dYWiie
[dYWijhWXb[i"edf[kjkj_b_i[hb[ 9;DJH7B;7L;9
9;DJH7B;9ED
c_d_Zj[Yj[kh?H[jbWdekl[bb[
i_feiiedekj_b_ppWh[_bi[dieh[ 9ECCKD?97J;KH
I;DIEH;?HC?D?
C?D?:xJ;9J;KH?H 9ECKD?97JEH;
FIJD;JFIJD%=IC
Y[djhWb[Wl[YYecckd_YWj[khFIJD
?Hc_d_[bWdkelWY[djhWb[Yed
ekFIJD%=CI
Yeckd_YWjeh[
?DIJ7BB7J?ED:7DI:;IF?Ï9;I
DEDFHxF7Hx;I
]h~Y[}b¼kj_b_iWj_edZ[b¼[nj[di_ed
hWZ_e"_b[ijfeii_Xb[Z[hWb_i[hZ[i
_dijWbbWj_ediWdj_#_djhki_edWl[Yjeki
b[iZj[Yj[khihWZ_e
;NJ;DI?EDH7:?E :xJ;9J;KH?HH7:?E
24 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9ECF7J?8?B?Jx[j
_dj[hY^Wd][WX_b_j
■B[idekl[bb[iY[djhWb[iWl[Y H;CFB79;C;DJ
Yecckd_YWj[khiedjjejWb[c[dj ;dh[cfbWWdjbWY[djhWb[
[dYWijhWXb[fWhbWdekl[bb[
YecfWj_Xb[iWl[Yb[i_dijWbbWj_edi Y[djhWb[Wl[YYecckd_YWj[kh"b[
ioijc[Yedj_dk[Z[\edYj_edd[h
Wdj_#_djhki_edZ`}hWb_i[i iWdiWkYkd[_dj[hl[dj_edgk[bb[
gk¼[bb[ie_j$
9ED9;FJ?ED
B[idekl[bb[i_dijWbbWj_edi
Wl[YbWdekl[bb[Y[djhWb[Wl[Y
Yecckd_YWj[khiedjYedk[i
i[bedb[ic
c[iYh_jh[igk[
Y[knWZefjifekhb[i_dijWbbWj_edi
Yedk[iWl[YbWY[djhWb[
[dYWijhWXb[$
DEKL;BB;9;DJH7B;7L;9
9ECCKD?97J;KHFIJDEK 9;DJH7B;
9;DJH7B;
FIJD%=IC ;D97IJH78B;
Sirène externe
Détecteur IR
orientable Interrupteur
Borne
Bloc d’alimentation
À d’autres
dispositifs
Ligne Tamper
230 Vac.
Ligne Contacts
Actionneur à relais Sonnerie Interface contacts
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 25
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
B¼7B7HC;7DJ?#?DJHKI?ED
[ijkd[Wffb_YWj_edZecej_gk[
9EDJHÕB;L?IK;B:;B7
PED;:;:x9B;D9>;C;DJ:;
B¼7B7HC;
b[i_cW][iZ[iped[ieb¼WbWhc[
i¼[ijZYb[dY^[WffWhW_ii[dj
ikhjekib[iced_j[khiZ[
b¼_dijWbbWj_edZkfehj_[hl_Ze$
7B7HC;I
J;9>D?GK;I
b¼WbWhc[Wdj_#_djhki_ed
f[hc[j]Wb[c[dj
Z[]h[hb[iWbWhc[i
j[Y^d_gk[ij[bb[igk[
bWZj[Yj_edZ[i\k_j[i
Z[]Wp[jZ¼[Wk[d
ZeddWdjbWfeii_X_b_j
Z¼W]_hikhb[iYWki[i$
I;HL?9;:;=;IJ?ED;J:;IKF;HL?I?ED
B[fehjW_bCO>EC;f[hc[jZ[jek`ekhi
jh[[dYedjWYj
Wl[YbWcW_ied[jZ¼_dj[hl[d_h}jekjcec[dj"fWh[n[cfb[
[dhWhcWdjb[Z_\\h[dj_[bWkceo[dZ¼kdi_cfb[Wff[b
jbf^ed_gk[$
26 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
FW][Z¼WYYk[_bZkfehjW_bCO>EC;
I;HL?9;:;JH7DIC?II?ED:;I7B7HC;I
kd[WbWhc[Wdj_#_djhki_ed"j[Y^d_gk["
jbWii_ijWdY[f[kj
jh[jhWdic_i[fWhb[X_W_i
Z¼kdWff[bjbf^ed_gk["fWhICIekfWh[#cW_b
WYYecfW]dZkied[jZ[bWl_Ze$
I;HL?9;:;JxBx7II?IJ7D9;
b¼_dijWbbWj[khf[kj"}jhWl[hib[fehjW_bCO>EC;"
ikhl[_bb[hb[i\edYj_eddWb_jiZ[b¼_dijWbbWj_edfWh[n$
[\ÄYWY_jZ[bWXWjj[h_["fhi[dY[Z[j[di_edikhb[
hi[Wk$I_b[Yb_[djb¼oWkjeh_i[_bf[kj]Wb[c[dj
ceZ_Ä[hb[ifWhWcjh[i[jZiWYj_l[hb[ifWhj_[i
[dZeccW][i$:Wdib[YWie_bi[hW_jdY[iiW_h[Z[
i[h[dZh[ikhb¼_dijWbbWj_ed"b¼_dijWbbWj[khWhh_l[hW_jZ`}
fhfWh$
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 27
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
;n[cfb[i
Z¼kj_b_iWj_ed
8;IE?DI:;Ix9KH?Jx
■JhWdic[jjh[b[iWbWhc[i
}Z[if[hiedd[iZ[
YedÄWdY[ DEKL;BB;9;DJH7B;
■Fhej][hZ[decXh[kn
7L;99ECCKD?97J;KH
FIJD;JFIJD%=IC
fWiiW][i[jZ[
decXh[ki[if_Y[i =[ij_edfhe\[ii_edd[bb[
Z¼_dijWbbWj_edij[dZk[i$
■Fhej][hZ[i_djhki_edi :xJ;9J;KH:EK8B;
<edYj_ediWdj_leb[j
b[if[hiedd[ifhi[dj[i J;9>DEBE=?;
Wdj_fWd_gk[
ZWdibWcW_ied
'L?BB7?IEBx;
9EDJ79JIC7=DxJ?GK;I
Ï
I?HÏD;?DJ;HD;
87HH?ÏH;I?H
7l[hj_ii[c[dj
iedeh[[dYWi IYkh_jYedjh[b[i
Z¼_djhki_ed B;9J;KH9BxI :xJ;9J;KH _djhki_edibehigk[bW
JH7DIFED:;KH FEKH8H?I cW_ied[ij^WX_j[
:;L?JH;I
<edYj_ediZ[YeccWdZ[
i_cfb[i[jih[i
28 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9;DJH7B;
;D97IJH78B;
?ZWb[fekhb[if[j_j[i
_dijWbbWj_edi
?dj]hWj_ed[ij^j_gk[
efj_cWb[
?DJ;HHKFJ;KH?H
8;IE?DI:;Ix9KH?Jx
■F[kZ[fWiiW][i[jf[k
Z[beYWkn}fhej][h
■I_]dWb[hb¼WffWhj[c[dj
\ehY
(7FF7HJ;C;DJ
:xJ;9J;KH?H
I?HÏD;;NJ;HD;
B¼Wl[hj_ii[c[djefj_gk[[jiedeh[ C?D??H
Z[b¼WbWhc[f[hc[jZ[beYWb_i[h
hWf_Z[c[djb¼WffWhj[c[dj\ehY$ 9EDJ79JIC7=DxJ?GK;I ?ZWbbehigk[b¼ed
cWdgk[Z¼[ifWY[
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 29
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
;n[cfb[i DEKL;BB;
Z¼kj_b_iWj_ed 9;DJH7B;7L;9
9ECCKD?97J;KH
FIJD;JFIJD%=IC
JhWdic_ii_ed
8;IE?DI:;Ix9KH?Jx Z[b¼WbWhc[Wdj_leb
■Fhej][h[dYWiZ[leb iWdii_]dWb
iedeh[
■;l_j[hb¼WYYi}Z[iped[i
hi[hl[i
■Fhej][hb[il_jh_d[i
)9ECC;H9;;JI;9J;KHJ;HJ?7?H;
I?HÏD;;NJ;HD;
87HH?ÏH;I?H
:xJ;9J;KHFEKH8H?I
B;9J;KH9BxI Fekhikhl[_bb[h
:;L?JH;I
JH7DIFED:;KH b[iped[i}
Fekhfhej][hb[il_jh_d[i WYYihi[hl
30 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
DEKL;BB;
9;DJH7B;7L;9
9ECCKD?97J;KH
FIJD;JFIJD%=IC
;bb[f[kj
jh[_dijWbb[
8;IE?DI:;Ix9KH?Jx ikhb[ckhfekhl_j[h
h
b[ieklhW][iZ[
■?dijWbbWj_edc
c[iWdifhfWhWj_ed
cWedd[h_[
■7]hWdZ_hb[i_dijWbbWj_ediÄbW_h[iZ`}
[n_ijWdj[i
■;l_j[hb[Y~XbW][Z[iZj[Yj[khii_jki
ZWdiZ[i[dZhe_jiZ_\ÄY_b[i
*?DIJ7BB7J?ED7DJ?#?DJHKI?ED7L;9DEKL;BB;;NJ;DI?EDH7:?E
:xJ;9J;KH?HH7:?E
;NJ;DI?EDH7:?E
:xJ;9J;KH
FEKHB;ILEB;JI
9B7L?;H 9EDJ79JI
9E:; I?HÏD;;NJ;HD; C7=D;J?GK;IH7:?E
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 31
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
?dj]hWj_edi
Z[b¼_dijWbbWj_edWdj_#_djhki_ed
B¼_dijWbbWj_edWdj_#_djhki_edYedij_jk[b¼_d\hWijhkYjkh[Z[ ?DJx=H7J?EDF7HB;8?7?I:;B¼?DJ;H<79;
XWi[fekhbW][ij_edZ[iWbWhc[icW_ib¼[di[cXb[Z[i 7D7BE=?GK;%DKCxH?GK;
Wffb_YWj_edihWb_iWXb[if[kj\WY_b[c[dj
jh[Zl[bef# 9ecc[Y[bWWjZ_jfhYZ[cc[dj1b¼WbWhc[
f$?b[ij[d\W_jfeii_Xb[Z[j_h[hfheÄjZ[b¼_dijWbbWj_ed Wdj_#_djhki_edÄbW_h[Z[8j_Y_def[hc[j]Wb[c[dj
Wdj_#_djhki_edfekh]Wb[c[djYedjhb[h"Wkceo[d Z¼_dj]h[hWknZj[Yj[khiZ¼_djhki_edZ[iZj[Yj[khi
Z¼_dj[h\WY[iWdWbe]_gk[i%dkch_gk[iifY_Ägk[i"b[i Z¼WbWhc[ij[Y^d_gk[i[dbWh]_iiWdjW_di_b[YedY[fjZ[
WbWhc[ij[Y^d_gk[ij[bb[igk[bWfhi[dY[Z[]Wp" iYkh_j$
Z¼_dedZWj_edekbWjbWii_ijWdY["[dh[Y[lWdjb[i 9[jj[Wffb_YWj_ed[ijZ_ifed_Xb[[dkj_b_iWdjb¼_dj[h\WY[
Wl[hj_ii[c[djiWffhefh_iiedeh[i"leYWkn"jbf^e# YWdWbWkn_b_W_h[Whj$B%D%DJ*,'+gk_Yedl[hj_jkd
d_gk[i$FWhW_bb[khi"_b[ijjek`ekhifeii_Xb[Z¼j[dZh[ i_]dWbWdWbe]_gk["j[bgk[Y[bk_gk_hikbj[Z[bW
b¼_dijWbbWj_ed[dkj_b_iWdjbWj[Y^debe]_[}edZ[ihWZ_e \[hc[jkh[ZkYedjWYjZ¼kdh[bW_i"[di_]dWbdkch_gk[
gk_f[hc[jZ¼_dijWbb[hZ[iZj[Yj[khic
c[[dWX# gk_i[hW[dleoikhb[8KIZkioijc[Wdj_#_djhki_ed$
i[dY[jejWb[Z[fhfWhWj_ed$ ?b[ijZedYfeii_Xb["]h~Y[}kd[_dijWbbWj_edkd_gk["Z[
]h[hY[gk_[dj[cfidehcWbb¼WkhW_jjWkceo[dZ[
fbki_[khi_dijWbbWj_ediZZ_[i"kd[fekhY^Wgk[jof[
Z¼WbWhc[j[Y^d_gk[$
B[iWffb_YWj_edib[ifbkihfWdZk[iiedjY[bb[igk_
f[hc[jj[djZ[]h[hb[iZj[Yj[khiZ[]WpekZ[
i_]dWb[h}b¼kj_b_iWj[khb¼WXi[dY[Z¼d[h]_[b[Yjh_gk[
ik_j[}kd[Yekfkh[Z[b¼_dj[hhkfj[kh]dhWb["Wl[Y
]Wb[c[djbWfeii_X_b_j[dik_j[Z[b[h[dYb[dY^[h}
Z_ijWdY[$
Détecteur de gaz
méthane ou gpl
À d’autres
dispositifs
230V a.c.
Interface
canal auxiliaire
Interrupteur général
avec dispositif de
réenclenchement
32 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED NOTE : Pour obtenir des informations détaillées et des exemples d’installation concernant les alarmes techniques, consultez le
■ ;N;CFB;0HxJ78B?II;C;DJLEBEDJ7?H; [dle_[b¼_d\ehcWj_edYedY[hdWdjb¼WXi[dY[Z¼b[Yjh_Y_j
²:?IJ7D9;:;B¼?DJ;HHKFJ;KH=xDxH7B WkFehjW_bCO>EC;gk_i[Y^Wh][Z[bWjhWdic[jjh[}
:x9B;D9>x;DH7?IED:;F;HJKH87J?EDI b¼kj_b_iWj[kh$
;NJxH?;KH;I²B¼>78?J7J?ED B[ijWjkjZ¼WbWhc[Z[c[kh[`kigk¼}Y[gk¼kd[Z[Y[i
?b[ijfeii_Xb[Z[]h[h[jZ[i_]dWb[hb¼WXi[dY[Z¼d[h# WYj_ediie_[dj[\\[Yjk[i0
]_[b[Yjh_gk[ZWdib¼^WX_jWj_ed}fWhj_hZ[b¼_dijWbbW# edfheYZ[Wkh[dYb[dY^[c[dj}Z_ijWdY[Z[b¼_dj[h#
j_edWdj_#_djhki_edZkioijc[CO>EC;}bWik_j[Z[ hkfj[khWkceo[dZ[b¼[dle_Z[YeccWdZ[ijbf^e#
b¼_dj[hl[dj_edZ[b¼_dj[hhkfj[khcW]djej^[hc_gk[Z_\# d_gk[iWkFehjW_bCO>EC;fhe]hWccfekhWYj_l[h
\h[dj_[b"gk_i¼[ijZYb[dY^[dhW_iedZ[f[hjkhXWj_edi b¼WYj_edd[khgk_f_bej[bWYeccWdZ[}cej[kh1
[njh_[kh[i$B¼_dj[hl[dj_edZ[b¼_dj[hhkfj[kh]dhWb edfheYZ[Wkh[dYb[dY^[c[djZ[b¼_dj[hhkfj[kh[d
[iji_]dWb[}b¼_dj[h\WY[Z[b¼_dijWbbWj_edWdj_#_djhki_ed" W]_iiWdjbeYWb[c[djikhb[Z_ifei_j_\Z[YeccWdZ[1
Wkceo[dZ[iYedjWYjiZ[bWYeccWdZ[}cej[kh edW]_jWl[YbWjbYeccWdZ[ikhbWY[djhWb[Wdj_#_d#
WYj_lWdjbWY[djhWb[Wl[YYecckd_YWj[khWÄdgk¼[bb[ jhki_ed$
Installation
anti-intrusion
Actionneur
Commande locale
(en option)
Interface
Centrale
anti-intrusion
PORTAIL
MY HOME WEB
Interface
Installation
anti-intrusion
Actionneur
Détecteur
de gaz
Centrale
anti-intrusion
Valve
PORTAIL
MY HOME WEB
SMS
34 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
7B7HC;7DJ?#?DJHKI?EDC?NJ;<?B7?H;H7:?E
9[jj[Wffb_YWj_ed[ijZ_ifed_Xb[[dkj_b_iWdjkd[
xl_j[hb[Y~XbW][Z[Zj[Yj[khii_jkiZWdiZ[i
b_[knZ_\ÄY_b[i·edf[kjc[jjh[[diYkh_jZ[i
_dj[h\WY[ifY_Ägk[0b[hY[fj[khhWZ_eWhj$B%D% beYWkne_b[ij_cfeii_Xb[Z¼Whh_l[hWl[Yb[iÄbiZk
DJ*,(&$ 8KIi_Y[d¼[ijWkceo[dZ¼_dj[hl[dj_ediZ[Y~XbW][
?b[n_ij[Z[decXh[knWlWdjW][iWkd_l[WkZ[ Yej[ki[i$
b¼_dijWbbWj_ed0 ;dekjh["kd[ih_[Z[\edYj_ediefj_edd[bb[iiedj
?dijWbbWj_edc
c[[db¼WXi[dY[Z[fhfWhWj_ed· Z_ifed_Xb[i0
ZWdib[iYWie_bd¼[ijfWifeii_Xb[Z[fheYZ[h
}kd[_dijWbbWj_edÄbW_h[Yecfbj["edf[kjl_j[h
7bWhc[ij[Y^d_gk[i·_bZ[l_[djWbehifeii_Xb["
Wkceo[dZ[Z[knZj[Yj[khiifY_Ägk[igk_d[
kd[]hWdZ[fWhj_[Z[ieklhW][iZ[cWedd[h_[[d iedjfWiZ_ifed_Xb[Wl[Yb[i[kbioijc[ÄbW_h["Z[
_dijWbbWdjkd_gk[c[djZ[iZj[Yj[khihWZ_e$ Yedjhb[hb¼_dedZWj_edZ[ibeYWkn[jb¼Wk]c[djWj_ed
:l[beff[hb[i_dijWbbWj_ediÄbW_h[iZ`}
Z[bWj[cfhWjkh[ZkYed]bWj[kh$
[n_ijWdj[i·b[ioijc[ÄbW_h[[n_ijWdjf[kj
i_cfb[c[dj
jh[Zl[beff[d_dijWbbWdj
JbWii_ijWdY[·WÄdZ[]WhWdj_hbWjhWdgk_bb_j[jkd[
_dj[hl[dj_edeffehjkd["l_i#}#l_iZ[f[hiedd[i[d
kd_gk[c[djZ[iZj[Yj[khicW]dj_gk[iikhb[i Z_\ÄYkbj$
fehj[i"\[d
jh[iekfehj[iZ[]WhW][XWiYkbWdj[igk_
d¼WlW_[djfWijc_iiekiYedjhb[WkfWhWlWdj$
Détecteur
volumétrique
radio
À d’autres
dispositifs
Détecteur
230V a.c. périphérique radio
Récepteur radio
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 35
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
?dj]hWj_edi
Z[b¼_dijWbbWj_edWdj_#_djhki_ed
■ ;N;CFB;0;DLE?:¼KD;:;C7D:;:;I;9EKHI
7KCEO;D:¼KD7FF;BJxBxF>ED?GK;²:;I Z[i[YekhiWkFehjW_bCO>EC;gk_i[Y^Wh][Z¼Wl[hj_h
DKCxHEIF;HIEDD;BI b[fhefh_jW_h[ekb[if[hiedd[igk¼_bWZi_]d[iWk
B[if[hiedd[i~][i"b[i^WdZ_YWfiekf[hiedd[i ceo[d0
[dbed]k[cWbWZ_[f[kl[djZ[cWdZ[hZki[Yekhi Z¼kdekfbki_[khiWff[bijbf^ed_gk[i1
[dkj_b_iWdjkd[jbYeccWdZ[fehjWXb[$B[i_]dWb Z¼kdekfbki_[khic[iiW][iici1
jhWdic_i[ijYWfjfWhkdc[jj[khhWZ_eh[b_} Z¼kdekfbki_[khi[#cW_b$
b¼_dijWbbWj_edWdj_#_djhki_edgk_ZYb[dY^[kd[i_hd[ 9[jj[\edYj_edf[kj
jh[WYj_l[gk[b¼_dijWbbWj_edWdj_#
_dj[hd[[jb[Yecckd_YWj[khjbf^ed_gk[Z[bW _djhki_edie_jekdedWYj_l[[jZWdid¼_cfehj[gk[bb[
Y[djhWb[Wdj_#_djhki_ed1Y[bb[#Y_[dle_[kd[Z[cWdZ[ YedZ_j_edZ[i[Yjeh_iWj_ed$
Installation
anti-intrusion
Récepteur radio Sirène externe
Centrale anti-intrusion
Télécommande
PORTAIL
MY HOME WEB
SMS
36 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
■ ;N;CFB;0:xJ;9J?ED:;<K?J;:¼;7K7L;9
;DLE?:¼KDC;II7=;;J<;HC;JKH;?CCx:?7J; i_hd[_dj[hd[[jb[Yecckd_YWj[khjbf^ed_gk[Z[bW
:;B7JKO7KJ;H?;:;B¼7HH?Lx;:¼;7K Y[djhWb[Wdj_#_djhki_edbWgk[bb[[dle_[kd[Z[cWdZ[
Kd[\k_j[ikhkdjkoWkZ¼[Wk[jkdheX_d[jh[ij Z[i[YekhiWkFehjW_bCO>EC;gk_i[Y^Wh][Z¼Wl[hj_h
ekl[hjf[kl[djfhelegk[hZ[ih_[knZeccW][i b[fhefh_jW_h[ekb[if[hiedd[igk¼_bWZi_]d[iWk
i_kdZj[Yj[khifY_Ägk[d[b[YedijWj[fWi ceo[d0
_ccZ_Wj[c[dj$7l[YCO>EC;"b[i_]dWbjhWdic_i Z¼kdekfbki_[khiWff[bijbf^ed_gk[i1
[ijYWfjfWhkdc[jj[khhWZ_eh[b_}b¼_dijWbbWj_ed Z¼kdekfbki_[khic[iiW][iici1
Wdj_#_djhki_edgk_f[kjf_bej[hkdWYj_edd[khfekhb[ Z¼kdekfbki_[khi[#cW_b$
Yedjhb[Z¼kd[b[YjhelWbl[$:[fbki"_bZYb[dY^[kd[
Installation
anti-intrusion
Détecteur
d’inondation
Actionneur
Récepteur
Sirène
radio
interne
Centrale
anti-intrusion
Électrovalve
PORTAIL
MY HOME WEB
SMS
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 37
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
?dj]hWj_edi
Z[b¼_dijWbbWj_edWdj_#_djhki_ed
■ ?DJx=H7J?ED7L;9B¼?DIJ7BB7J?ED :Wdib[Z[kn_c[YWi"behigk[b¼_djhki_ed[ijZj[Yj["
:¼7KJEC7J?IC;;J:KFEHJ?;HL?:xE b¼_dijWbbWj_ed7dj_#_djhki_edWYj_l[WkjecWj_gk[c[djb[i
B[iWffb_YWj_ediCO>EC;"fWhjW][Wdjb[c
c[ YWchWifekhYedjhb[h"fWhb[X_W_iZkfehj_[hl_Ze"
ceo[dZ[jhWdic_ii_edZ[i_d\ehcWj_edifW_h[Z[ bWf_Y[Z[bWcW_iedegk[bgk¼kdWfdjh$8_[d
8KI"f[kl[dj\WY_b[c[dj
jh[_dj]h[i[djh[[bb[i ihWl[Yfbki_[khi_dj[h\WY[iWhj$<*((_b[ijfeii_Xb[
WÄdZ¼efj_c_i[hb[i\edYj_edi[j[d]dh[hZ¼Wkjh[i Z[hWb_i[hZ[i_dijWbbWj_ediZ¼kd[Y[hjW_d[Yecfb[n_j
gk_hfedZ[dj}Z[dekl[bb[i[n_][dY[i$ [dWiieY_Wdjb¼_dijWbbWj_ed7dj_#_djhki_ed}Z¼Wkjh[i
7Y[j]WhZ"b¼_dijWbbWj_ed7dj__djhki__edf[kj
jh[ WoWdjZ[i\edYj_ediZ_\\h[dj[i_dijWbbWj_ed:_\\ki_ed
\WY_b[c[dj_dj]h[Wkceo[dZ¼kd[_dj[h\WY[ iedeh["H]kbWj_edj^[hc_gk[[jY$gk_f[kl[dj
ifY_Ägk[Whj$<*(("}b¼_dijWbbWj_edZ¼7kjecWj_ic[
jh[]h[i}Z_ijWdY[fWhkdF9l_W_dj[hd[j$Fekh
[jWkFehj_[hl_Ze$:Wdib[fh[c_[hYWi"behiZ¼kd[ eXj[d_hZ[fbkiWcfb[i_d\ehcWj_edi[jZ[i[n[cfb[i
_djhki_ed"b¼_dijWbbWj_ed7dj_#_djhki_ed[dle_[kd[ Z¼_dijWbbWj_edYedY[hdWdjb[iZ_\\h[djiceZ[i
YeccWdZ[}b¼_dijWbbWj_edZ¼7kjecWj_ic[iWÄd Z¼_dj]hWj_ed"Yedikbj[pb[]k_Z[j[Y^d_gk[¯Co>ec[
Z¼Wbbkc[hjekj[ib[ibkc_h[iZ[bWcW_iedZWdib[Xkj 7ffb_YWj_edi°$
Z[Zieh_[dj[hb[leb[kh[jZ[b[\W_h[\k_h$
AUTOMATISME
230V a.c.
PORTIER VIDÉO
38 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
■ ;N;CFB;07BBKC7=;J;CFEH?Ix7KJEC7J?GK;
:;IB7CF;I:;B¼;DJHx;IK?J;²B7:;I79J?L7# Z[b¼[djh[$B[iioijc[iZ¼7kjecWj_ic[[jZ¼7dj_#
J?ED:;B¼?DIJ7BB7J?ED7DJ?#?DJHKI?ED _djhki_ediedj_dj[hYedd[YjiWkceo[dZ¼kd[
CO>EC;e\\h[Z_\\h[dj[iiebkj_edigk_f[hc[jj[dj _dj[h\WY[ifY_Ägk[gk_f[hc[jb[Z_Wbe]k[[djh[bW
Z[fhfWh[hbWcW_iedfekhb¼WYYk[_bi[bedb[iZi_hi Y[djhWb[Wdj_#_djhki_ed[jb[iZ_ifei_j_\iZ¼WkjecWj_ic[$
Z[b¼kj_b_iWj[kh$Kd[Z[Y[iiebkj_edi[ijb¼WbbkcW][ ?b[ijX_[dih]Wb[c[djfeii_Xb[Z¼Wbbkc[h[j
WkjecWj_gk[j[cfeh_iZ[b¼YbW_hW][Z[b¼[djh[Z[ Z¼j[_dZh[b[ibkc_h[iZ[b¼[djh[[dW]_iiWdjikh
bWcW_iedWkcec[djc
c[eb¼_dijWbbWj_edWdj_# b[Z_ifei_j_\Z[YeccWdZ[beYWbZ`}fhi[djZWdi
_djhki_ed[ijZiWYj_l[$BW\edYj_ed[ijhWb_i[fWh b¼_dijWbbWj_edZ¼WkjecWj_ic[$
bWY[djhWb[Wdj_#_djhki_edfhe]hWcc[WÄdZ¼[dleo[h
kd[YeccWdZ[Z¼WbbkcW][j[cfeh_i[}b¼WYj_edd[kh
Z[b¼_dijWbbWj_edZ¼WkjecWj_ic[gk_]h[b[ibkc_h[i
Centrale anti-intrusion
Installation
anti-intrusion
Interrupteur Interface
Installation
d’automatisme
Commande
des lumières
de l’entrée
97H79JxH?IJ?GK;I=xDxH7B;I 39
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
?dj]hWj_edi
Z[b¼_dijWbbWj_edWdj_#_djhki_ed
■ ;N;CFB;079J?L7J?ED7KJEC7J?GK;:;I97Cx#
H7:;B¼?DIJ7BB7J?ED:KFEHJ?;HL?:xEIK?J; Wl[hj_ii[c[djfWh[#cW_bWYYecfW]dZ[if^ejei
²KD;7B7HC;;JL?IK7B?I7J?EDIKHB;FEIJ; fh_i[ifWhb[iYWc[hWi$B[iYWchWiiedjYedjhb[i
?DJ;HD;BE97B;JIKHB;F9²:?IJ7D9; }Z_ijWdY[]h~Y[WkFehjW_bCO>EC;gk_i[Yedd[Yj[
;dhWYYehZWdjb¼_dijWbbWj_edWdj_#_djhki_ed}b¼_dijWbbWj_ed WknZ_ifei_j_\iZ[Yedjhb[Z[bWcW_ied[df[hc[jjWdj
Zkfehj_[hl_Zegk_fZ[YWchWi_djh_[kh[iWk }b¼kj_b_iWj[khZ[ib[Yj_edd[hbWYWchWZi_h[[j
ceo[dZ¼kd[_dj[h\WY[ifY_Ägk["_b[ijfeii_Xb["} Z[l_ikWb_i[hb¼_cW][jhWdic_i[$7ÄdZ[]WhWdj_hbW
fWhj_hZkfeij[l_Ze_dj[hd["Z¼[\\[Yjk[hbeYWb[c[dj YedÄZ[dj_Wb_j"bWYedd[n_ed[djh[b[F9[jbWcW_ied
kdYedjhb[l_ik[bZWdibWf_Y[eb¼WbWhc[i¼[ij [ijfhej][fWhkdcejZ[fWii[Z¼WYYi[jbW
ZYb[dY^[[j}Z_ijWdY["}fWhj_hZ¼kdehZ_dWj[kh jhWdic_ii_edYhofj[Z[iZedd[i$
F[hiedd[bYedd[Yj}_dj[hd[j[dh[Y[lWdjkd
Installation
anti-intrusion
Installation
du portier vidéo
Ligne ADSL
PORTAIL
MY HOME WEB
SM
S MS
MS
SMS
40 CO>EC;#7DJ?<KHJE
Iodj^i[iZ[i?dj]hWj_edi
Z[b¼_dijWbbWj_edWdj_#_djhki_ed
Le tableau suivant démontre de façon synthétique que, grâce aux deux interfaces jouit d’une flexibilité totale au niveau de l’installation et de l’application en
(extension radio et interface canal auxiliaire), le système anti-intrusion de Bticino faisant un instrument qui s’adresse tout à fait aux professionnels.
J78B;7K'0?DIJ7BB7J?ED7DJ?#?DJHKI?ED7L;9?DJ;H<79;97D7B7KN?B?7?H;
ANTI-INTRUSION INTERFACE POUR INTÉGRATION SÉCURITÉ ACCRUE
-
- Détecteurs anti-intrusion BUS (IR, magnétiques, - Interface canal auxiliaire - uniquement de
IR + MW) type filaire
J78B;7K(0?DIJ7BB7J?ED7DJ?#?DJHKI?ED7L;9?DJ;H<79;H7:?E
ANTI-INTRUSION INTERFACE POUR INTÉGRATION SÉCURITÉ ACCRUE
J78B;7K)0?DIJ7BB7J?ED7DJ?#?DJHKI?ED7L;9?DJ;H<79;I9I#I9I
ANTI-INTRUSION INTERFACE POUR INTÉGRATION SÉCURITÉ ACCRUE
Pour en terminer avec les possibilités d’intégration du système anti-intrusion, il convient de rappeler que celui-ci peut être associé à d’autres applications de
MY HOME grâce à l’interface SCS-SCS art. F422. En consultant le chapitre « Intégration des Installations » dans le guide MY HOME le système, vous pourrez
obtenir des informations détaillées concernant ce type d’intégration.
J78B;7K:;9>E?NH7F?:; 41
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
9h_jh[iZ[Y^e_n
Z[b¼_dijWbbWj_ed
Le système anti-intrusion filaire est aujourd’hui capable de satisfaire toutes Il existe 4 éléments qui permettent choisir le type d’installation :
les exigences en matière d’installation dans le cadre résidentiel. Il est donc – Modalité de l’alarme
important d’indiquer les critères pour effectuer le bon choix des composants, – Zone à protéger
par rapport au type de structure à mettre en sécurité et aux fonctions que – Contrôle de l’installation
l’on désire avoir. – Protections.
CE:7B?Jx:;B¼7B7HC;
Description Articles (option 1) – Batterie tampon dans la centrale Articles (option 2) – Batterie tampon dans la sirène extérieure
Uniquement
sirène extérieure
E47ADCN 4072A E46ADCN 4072L
Bloc d’alimentation (*) Sirène Bloc d’alimentation (*) Sirène
Sirène extérieure
et intérieure
E47ADCN 4072A 4070 – N/NT4070 E46ADCN 4072L 4070 – N/NT4070
Bloc d’alimentation (*) Sirène Sirène intérieure Bloc d’alimentation (*) Sirène Sirène intérieure
Uniquement
sirène intérieure
E47ADCN 4070 – N/NT4070
Bloc d’alimentation (*) Sirène intérieure
Aucune
sirène
E47ADCN 3500GSM et 3500N
Bloc d’alimentation (*) Centrale
avec communicateur
NOTE (*) : Si installation est associée à d’autres installations MY HOME (Automatisme, Gestion de l’Énergie, etc.) il est possible d’utiliser le bloc d’alimentation
art. E48 avec les modules accessoires art. E48A1 à art. E48A2. Voir chapitre « Installation » pour les détails.
PED;²FHEJx=;H
Description Communication à distance
PSTN PSTN/GSM
1 zone Centrales
protégée mono zone
L/N/NT4600/1
A/AM5780/1
3500N 3500GSM
Centrale 4 zones
Jusqu’à 8 zones + expandeur
protégées zone 5-8
L/N/NT4600/4, A/AM5780/4 3500N 3500GSM
+ L/N/NT4603/8, A/AM5783/8
42 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9EDJHÕB;:;B¼?DIJ7BB7J?ED
Description
Avec
télécommande IR
HC/HS4604, L/N/NT4604, A/AM5784 L/N/NT46034, A/AM5783/4 4050
Interrupteur Dispositif de sectorisation IR Télécommande
Avec transpondeur
HC/HS4607, L/N/NT4607 L/N/NT4607/4 3530 ou 3530S, 3540
Lecteur de transpondeur Dispositif de sectorisation transpondeur Badge, porte-clés
Avec code
3500N et 3500GSM
Centrale avec communicateur
FHEJ;9J?EDI
Description
Détecteurs pour
le contrôle des zones
HC/HS4610, L/N/NT4610 HC/HS4611, L/N/NT4611 N4640 HC/HS4613, L/N/NT4613
IR fixe IR orientable Mini IR Double technologie
3510 Détecteur 3511 Détecteur 3513 Détecteur 3511 Détecteur 3518, 3518/50,
magnétique encastrable magnétique visible magnétique pour portails bris de vitres 3518/150, 3519
métalliques Barrières IR pour fenêtres
Détecteurs pour
le contrôle des zones
périphériques
J78B;7K:;9>E?NH7F?:; 43
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
:_ifei_j_\i
Z[Yedjhb[
9;DJH7B;7L;99ECCKD?97J;KHJxBxF>ED?GK;?DJx=Hx
Article Description
3500N permet l’auto-apprentissage de l’installation et la visualisation
76700 de la configuration sur l’écran. Elle peut être commandée au
moyen de la télécommande IR, du transpondeur et du clavier.
Les caractéristiques fondamentales sont : gestion indépendante de
chaque détecteur, également programmable à partir d’un PC, mé-
moire détaillée des évènements et mémoire des alarmes unique-
ment, association aux zones et aux détecteurs d’un nom au choix,
personnalisation des messages d’alarmes, rubrique téléphoniques
pour envoi des alarmes. Permet une communication bidirectionnel-
3500N 3500GSM le entre l’utilisateur et les l’installations à travers le communicateur
76700 76701 téléphonique PSTN – prévu pour l’envoi de messages vocaux grâce
au raccordement à l’installation Diffusion sonore à 2 fils
3500GSM comme ci-dessus – avec communicateur GSM/PSTN Dotée d’une
76701 antenne GSM et cable coaxial I – 5 mètres 3500N
9;DJH7B;²*PED;I
9;DJH7B;CEDEPED;
Références en orange : produits disponibles dans les marques Arnould (codes à 5 chiffres) ou Bticino Cofrel (codes à 6 chiffres). (les références en noir ne sont pas disponibles en France).
44 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
:?IFEI?J?<:;I;9JEH?I7J?ED'½*
;NJ;DI?ED:;IPED;I+½.
Références en orange : produits disponibles dans les marques Arnould (codes à 5 chiffres) ou Bticino Cofrel (codes à 6 chiffres). (les références en noir ne sont pas disponibles en France).
97J7BE=K; 45
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
:_ifei_j_\i
Z[YeccWdZ[
9ECC7D:;
JxBx9ECC7D:;
Article Description
4050 télécommande portable à rayons infrarouges pour la mise en
4050 76710 marche et l’arrêt de l’installation – codifiable de façon automatique
76710 à travers la centrale – alimentation au moyen de deux batteries au
lithium – automomie 50.000 manœuvres
B;9J;KH:;JH7DIFED:;KH
JH7DIFED:;KH
Article Description
3530S badge portable plat
76720
3530 3540 3530 badge portable à haute sécurité
3530S - 76720 76721 3540 badge portable en porte-clés
76721
Attention : seuls les lecteurs transpondeurs provenant du lot de production 03 18
ou suivants, en vente depuis mai 2003, sont en mesure de lire les articles 3530S
(badge plat) et 3540 (porte-clés). Les lecteurs plus anciens fonctionnent unique-
ment avec l’article 3530 (badge).
Références en orange : produits disponibles dans les marques Arnould (codes à 5 chiffres) ou Bticino Cofrel (codes à 6 chiffres). (les références en noir ne sont pas disponibles en France).
46 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
:_ifei_j_\iZ[YeccWdZ[
[jZj[Yj[khilebkcjh_gk[i
9EKF;#9?H9K?J²9Bx
:xJ;9J;KHI²?D<H7HEK=;IF7II?<I
Références en orange : produits disponibles dans les marques Arnould (codes à 5 chiffres) ou Bticino Cofrel (codes à 6 chiffres). (les références en noir ne sont pas disponibles en France).
97J7BE=K; 47
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
:j[Yj[khilebkcjh_gk[i[j_dj[h\WY[i
fekhZj[Yj[khifh_f^h_gk[i
C?D?:xJ;9J;KH²?D<H7HEK=;IF7II?<I
Article Description
N4640 détecteur de mouvement à rayons infrarouges passifs – LED de
76730 signalisation alarme avec mémoire – portée maximum de 9 mètres,
ouverture angulaire 105°, 14 faisceaux répartis sur 3 niveaux –
canal auxiliaire de pré alarme activable – montage mural, incliné
N4640
76730 et en angle
:xJ;9J;KHI²:EK8B;J;9>DEBE=?;
CE:KB;?DJ;H<79;:;9EDJ79JI
Article Nb modules
3480 base
76740
F482 2 DINgModule interface pour détecteur avec câble pour la
76640 protection des volets – applicable aux détecteurs NC/NO.
Références en orange : produits disponibles dans les marques Arnould (codes à 5 chiffres) ou Bticino Cofrel (codes à 6 chiffres). (les références en noir ne sont pas disponibles en France).
48 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
:j[Yj[khi
fh_f^h_gk[i
9EDJ79JIC7=DxJ?GK;I
Article Description
3510 détecteurs électromagnétiques à contact NC et ligne de protection –
76750 réalisé pour installation encastrable
3510 3510M 3510PB
3510M détecteur comme ci-dessus – réalisé en laiton à haute résistance
76750 76751 76752
76751 mécanique pour le montage dans les menuiseries en matériau non
ferromagnétiques et avec un profil à basse section
3510PB détecteur comme ci-dessus – réalisé en laiton à haute résistance
76752 mécanique pour un montage sur tous les types de menuiseries et
sur les portes blindées
3511 détecteur comme ci-dessus – réalisé pour installation visible
3511 76753
76753 3512 détecteur comme ci-dessus – réalisé en aluminium moulé sous
76754 pression pour un montage sur des portes basculantes ou coulissan-
tes. Prévu pour une installation au sol
3513 détecteur comme ci-dessus – réalisé pour une installation visible
76755 sur des surfaces métalliques
3516 :xJ;9J;KHF?;PExB;9JH?GK;
3514 76757
Article Description
76756
3516 détecteur piézoélectrique de bris de vitres Installation par adhésif
76757 double faces fourni
87HH?ÏH;I?H
Article Description
3518/50 barrière pour fenêtre – 58 cm
76761
3518 barrière pour fenêtre – 108 cm
76760
3518/150 barrière pour fenêtre – 158 cm
76762
3519 barrière pour porte – 208 cm
76763
Références en orange : produits disponibles dans les marques Arnould (codes à 5 chiffres) ou Bticino Cofrel (codes à 6 chiffres). (les références en noir ne sont pas disponibles en France).
97J7BE=K; 49
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
:_ifei_j_\ifekh
b[iWbWhc[ij[Y^d_gk[i
CE:KB;79J?EDD;KH²H;B7?I
?DJ;H<79;97D7B7KN?B?7?H;
Références en orange : produits disponibles dans les marques Arnould (codes à 5 chiffres) ou Bticino Cofrel (codes à 6 chiffres). (les références en noir ne sont pas disponibles en France).
50 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED NOTE : Pour obtenir des exemples d’installation concernant les alarmes techniques, consultez le «Guide My Home Applications».
;nj[di_edhWZ_e
[jjbYeccWdZ[hWZ_e
Hx9;FJ;KHH7:?EFEKH?DIJ7BB7J?EDC?NJ;<?B7?H;H7:?E
JxBx9ECC7D:;H7:?EFEKHJxBx7II?IJ7D9;
Article Description
L4621 télécommande radio pour l’envoi de signalisations de téléassistan-
ce – codifiable de façon automatique au moyen du récepteur radio
art. L/N/NT4620 – alimentation au moyen de 2 batteries au lithium
fournies – autonomie 2 ans
L4621
Références en orange : produits disponibles dans les marques Arnould (codes à 5 chiffres) ou Bticino Cofrel (codes à 6 chiffres). (les références en noir ne sont pas disponibles en France).
97J7BE=K; 51
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
:j[Yj[khilebkcjh_gk[i"
fh_f^h_gk[i[jj[Y^d_gk[ihWZ_e
:xJ;9J;KH²?D<H7HEK=;IF7II?<I
Article Description
C110 détecteur de mouvement à rayons infrarouges passifs – LED de si-
gnalisation alarme – portée de 13 mètres, ouverture angulaire 90°,
17 faisceaux répartis sur 4 étages – fonction compte impulsions
insérable – alimenté avec 1 pile alcaline (type 6LR61) non fournie
C110
:xJ;9J;KHC7=DxJ?GK;
Article Description
C115 détecteur magnétique d’ouverture pour portes et fenêtres – possibi-
lité de connexion avec des contacts magnétiques supplémentaires
C115 (art. 3510, 3511 et 3513) – alimenté avec 2 piles alcalines (type
LR03) non fournies
:xJ;9J;KH:¼?DED:7J?ED;JFEKH9ED=xB7J;KH
Article Description
C117 détecteur avec sonde pour inondation de n’importe quel liquide –
C117 alimenté avec 2 piles alcalines (type LR03) non fournies
Références en orange : produits disponibles dans les marques Arnould (codes à 5 chiffres) ou Bticino Cofrel (codes à 6 chiffres). (les références en noir ne sont pas disponibles en France).
52 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
I_hd[i[njh_[kh[i
[j_djh_[kh[i
I?HÏD;;NJxH?;KH;7L;987JJ;H?;:KIOIJÏC;
Article Description
4072L sirène d’extérieur contenant la batterie d’autoalimentation de tout
le système – réglage de l’avertisseur acoustique de 0 à 10 minutes
au moyen de la centrale – à équiper avec batterie 12 V 12 Ah art.
3505/12 – intensité sonore 105 dB(A) à 3 mètres - avertisseur optique
avec lampe au xénon - grille anti-mousse - protégée contre l’arrachage
et l’ouverture – à coupler avec le bloc d’alimentation art. E46ADCN
87JJ;H?;FEKHI?HÏD;;NJxH?;KH;7HJ$*&-(B
Article Description
3505/12 3505/12 batterie 12 V 12 Ah
4072L 76771 76771
I?HÏD;;NJxH?;KH;;DEFJ?ED
Article Description
4072A sirène d’extérieure autoalimentée – réglage de l’avertisseur acous-
tique de 0 à 10 minutes au moyen de la centrale – à équiper d’une
batterie 12 V 7 Ah - intensité sonore 105 dB(A) à 3 mètres – aver-
tisseur optique avec lampe au xénon – grille anti-mousse – pro-
tégée contre l’arrachage et l’ouverture – à coupler avec le bloc
d’alimentation art. E47ADCN
NOTE : les boîtes des sirènes extérieures ne comprennent pas les configurateurs.
Ceux-ci peuvent être achetés séparément selon les modalités indiquées page
« Catalogue – Accessoires ».
4072A
I?HÏD;?DJ;HD;
Article Série
HS4070 AXOLUTE
HS4070 HC4070 76570
76570 76470 HC4070
76470
4070 LIVING INTERNATIONAL
76370
N4070 LIGHT
76170
NT4070 LIGHT TECH
87JJ;H?;
NT4070 3507/6
77748
Références en orange : produits disponibles dans les marques Arnould (codes à 5 chiffres) ou Bticino Cofrel (codes à 6 chiffres). (les références en noir ne sont pas disponibles en France).
97J7BE=K; 53
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
8beYiZ¼Wb_c[djWj_edi"
YedÄ]khWj[khi[ja_j
8BE9I:¼7B?C;DJ7J?ED;JA?J7DJ?#?DJHKI?ED
Article Description
E46ADCN bloc d’alimentation pour installation anti-intrusion à coupler avec la si-
77600 rène extérieure art. 4072L – entrée 230 Vac sortie 27 Vdc SELV – courant
maximum absorbé 450 mA – fixation sur profilé DIN avec encombre-
ment 8 modules pour centrales encastrables ou murales
E47ADCN bloc d’alimentation comme ci-dessus à coupler avec la sirène
E46ADCN E47ADCN 77601 extérieure en option art. 4072V – fixation sur profilé DIN avec
77600 77601 encombrement 8 modules pour boîtiers muraux F115/8A – réalisé
pour le raccordement d’1 batterie 12 V 7/12/24 Ah destinée à
l’auto-alimentation de tout le système
E48 unité de base pour l’alimentation des systèmes MY HOME avec plu-
77602 sieurs installations (Anti-intrusion, Automatisme etc.) à combiner
avec les modules accessoires art. E48A1 et art. E48A2 – Alimen-
tation 110÷230 Vac, sortie 29÷35V c.c. 1,2 A, puissance absorbée
131 VA cos 0,99 – encombrement 10 modules DIN
E48A1 module accessoire pour l’alimentation à 27 Vdc 1,2 A des installa-
77603 tions Anti-intrusion, Automatisme et Régulation thermique – possi-
E48 E48A1 - 77603 bilité de raccordement d’une batterie tampon 12 V 7,2÷24 Ah – en-
77602 E48A2 - 77604 combrement 4 modules DIN – Pd=7W
E48A2 module accessoire pour l’alimentation à 27 Vdc 1,2 A des installa-
77604 tions Anti-intrusion, Automatisme et Régulation thermique et Portier
vidéo à 2 fils – possibilité de raccordement d’une batterie tampon
12 V 7,2÷24 Ah – encombrement 4 modules DIN – Pd=4,6 W
A?J9ED<?=KH7J;KHI
Article Description
3501K kit configurateurs du N° 0 au N° 9
3501K/1 3501K/1 Kit configurateurs AUX, GEN, GR, AMB, ON, OFF, O/I, PUL,
77732 SLA, CEN, ln, lnM
I;J:;9ED<?=KH7J;KHI·8EÑJ;'&F?Ï9;I
A?J7DJ?#?DJHKI?ED
Article Description
MHKIT70 kit Anti-intrusion avec aspect esthétique LIVING composé de la
centrale anti-intrusion et de 3 détecteurs IR pour le contrôle de
3 zones de l’habitation
MHKIT80 comme ci-dessus – avec aspect esthétique LIGHT
MHKIT70
MHKIT80
Références en orange : produits disponibles dans les marques Arnould (codes à 5 chiffres) ou Bticino Cofrel (codes à 6 chiffres). (les références en noir ne sont pas disponibles en France).
54 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
8ej_[hickhWkn[j
WYY[iie_h[ifekhb[Y~XbW][
8EÑJ?;HICKH7KNFEKH8BE9:¼7B?C;DJ7J?ED;J87JJ;H?;
Article Description
F115/8A boîtier DIN mural pour montage du bloc d’alimentation art. E47ADCN
F115/8B boîtier pour batterie 12 V 7 Ah d’auto-alimentation du système
anti-intrusion avec bloc d’alimentation art. E47ADCN – contact
d’autoprotection contre les tentatives d’ouverture
F115/8A F115/8B
8EÑJ?;HICKH7KNFEKH:?IFEI?J?<ICE:KB7?H;I
8EÑJ?;H7D=KB7?H;
Article Description
502PA boîtier de surface pour une installation en angle – doté d’un
22942 dispositif anti-vandalisme – 2 modules – avec support et plaque de
couleur blanche (LB)
8EHD;I²;D<?9>;H
Article Description
3515 bornes à enficher de rechange
3515 77710
77710
J7CF;H
Article Description
L4630 L4630 dispositif anti-vandalisme pour la protection des dispositifs anti-
76769 76769 intrusion – encoches repère pour s’adapter à tout type de boîtier
encastrable
9Ë8B;:;H799EH:;C;DJ
Article Description
L4669S paire de câbles gainée SCS comprenant 2 conducteurs flexibles
77703 avec gaine torsadée et non blindée, pour le système d’automa-
tisme – isolement 300/500 V – conforme aux normes CEI 46-5 et
L4669S CEI 20-20 – longueur couronne 100 m
77703 335919 câble de raccordement en série au PC pour la programmation des
335919 - 335919
335919 centrales art. 3500N et 3500GSM
3559 - 005352
3559 comme ci-dessus – raccordement par port USB
005352
Références en orange : produits disponibles dans les marques Arnould (codes à 5 chiffres) ou Bticino Cofrel (codes à 6 chiffres). (les références en noir ne sont pas disponibles en France).
97J7BE=K; 55
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I
:¼?DIJ7BB7J?ED
CE:;I:;HxF7HJ?J?ED
Z_ifei_j_\
Xej[
Z[Zh_lWj_ed
XbeY
Z¼Wb_c[djWj_ed
i_hd[
56 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
CE:;I:;HxF7HJ?J?ED
Z_ifei_j_\
Xej[
Z[Zh_lWj_ed
XbeY
Z¼Wb_c[djWj_ed
i_hd[
Xej[Z[
Zh_lWj_ed
XbeY
Z¼Wb_c[djWj_ed
i_hd[
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED 57
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I
:¼?DIJ7BB7J?ED
9EDI;?BI:¼?DIJ7BB7J?ED
Lors de la pose des conduites, éviter de faire des coudes trop serrés
DED EA
EA
DED
58 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
8EÑJ?;HI;D97IJH78B;I
Le système anti-intrusion filaire s’intègre à l’installation électrique réalisée également être installés dans les systèmes de distribution INTERLINK® et
avec les séries LIVING INTERNATIONAL, LIGHT, LIGHT TECH, MAGIC et MÀTIX dans les centrales multifonctions MULTIBOX.
et il a donc en commun les boîtiers, supports et plaques qui peuvent
Boîtiers
encas-
trables
Série LIGHT - LIGHT TECH LIVING MAGIC - MÀTIX LIGHT - LIGHT TECH LIGHT - LIGHT TECH LIVING MAGIC - MÀTIX
N° modules 2 2 2 2 2 3 3 2 3
Support
Plaques
NOTE : Il est également possible d’installer 4 et 7 modules avec les supports et plaques correspondants. Pour les articles AXOLUTE voir le Catalogue AX05C.
Centrale
mono zone
Boîtier
rectangulaire
encastrable Support
à 2 modules
avec vis
pour boîtier
rectangulaire Plaque
2 modules Centrale 4 zones LIGHT avec plaque de finition 3 modules LIGHT TECH
LIGHT
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED 59
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I
:¼?DIJ7BB7J?ED
8EÑJ?;HI:;IKH<79;
Pour résoudre les problèmes inhérents aux installations non prévues, il est La possibilité de réaliser une installation en angle au moyen du boîtier
possible d’installer le système en surface en évitant d’effectuer des ouvrages spécifique, utilisé justement pour les détecteurs à infrarouges est une
de maçonnerie et en utilisant des boîtiers spécifiques aux dimensions caractéristique importante.
particulièrement réduites. Tous les boîtiers de surface sont dotés d’un dispositif anti-vandalisme
Cette série de boîtiers est déjà dotée d’un support pour les appareils et les (tamper) qui se met en route en cas de démontage des appareils ou
boîtiers LIGHT sont également dotés de plaque de couleur blanche. d’arrachage total du boîtier de la paroi.
Montage en surface
Boîtiers
de Dispositif
surface antisabotage
avec avec avec plaque 2 modules
support support support LIVING
et plaque et plaque Centrale INTERNATIONAL
Série LIGHT LIGHT LIVING mono zone
N° modules 2 2 2
Boîtier
de surface
avec
support
60 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
FHxF7H7J?EDFEKH9EDJ79JIC7=DxJ?GK;I;JC?D?:xJ;9J;KH?H
Contacts
magnétiques
Mini IR
Lors de l’installation des contacts magnétiques, il est conseillé de prévoir une Lors de l’installation du mini détecteur IR, le câble utilisé, le BUS (art. L4669S)
canalisation adéquate en surface jusqu’aux montants des menuiseries. Il faut ayant une section plus importante que celle des fils des contacts magnétiques,
ensuite faire courir les fils jusqu’au point du bâti où le détecteur est fixé. Les fils prévoir une canalisation adéquate en surface jusqu’au point où le détecteur doit
des contacts ont une section réduite par conséquent ils ne posent de problèmes être installé.
lors de la remise en place du montant.
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED 61
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED
:_c[di_edd[c[djZ[b¼_dijWbbWj_ed
?DIJ7BB7J?ED:;II?HÏD;I;NJxH?;KH;I
En utilisant le gabarit de perçage (1) fourni avec les sirènes, positionner le Régler la vis « tamper » en utilisant l’encoche (1) obtenue sur le gabarit de
trou (2) au dessus du tuyau de sortie des fils et percer 5 trous (figure 1). perçage comme cela est indiqué sur la figure 2.
Figure 1 Figure 2
Vis
tamper Mur 1
Gabarit
1
1) La longueur du raccordement entre le bloc d’alimentation et la sirène 3) La longueur maximum des raccordements entre les deux dispositifs
extérieure ne doit pas dépasser 100 m. les plus éloignés ne doit pas dépasser 175 m.
salle I salle I
de bain P de bain P
IR
100 m max pièce de 350 m max pièce de
dégagement dégagement
IR
IR
IR
IR
C A C A
IR IR
couloir couloir
I I
IR
IR
bureau bureau
balcon balcon
IR
IR
2) Dans le cas où 2 sirènes extérieures sont installées, les lignes de 4) La longueur totale des raccordements ne doit pas dépasser 350 m.
raccordement entre les sirènes et le bloc d’alimentation doivent être
séparées et chaque ligne ne doit pas avoir une longueur supérieure
à 100 m, tandis que la somme des deux ne doit pas excéder salle I
de bain P
175 mètres.
chambre 1 chambre 2
~
IR
350 m max
24h
TEST
S PROG
1
3
2
4
pièce de
AUX P dégagement
IR
IR
C A
1
A IR
couloir
I
IR
bureau
B balcon
IR
2
A = 100 m max cuisine séjour
B = 100 m max 1
3
2
4
IR
A + B = 175 m max
NOTE : Lors de cette vérification, il ne faut pas prendre en considération les raccordements
entre les contacts NC (normalement fermés) et le module d’interface correspondant.
62 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
DEC8H;C7N?CKC:¼7FF7H;?BIH799EH:78B;I
;*,7:9D ;*-7:9D#;*.7'
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED 63
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED
:_c[di_edd[c[djZ[b¼_dijWbbWj_ed
LxH?<?97J?ED:;I78IEHFJ?EDIxB;9JH?GK;I JWXb[WkZ[iWXiehfj_edikd_jW_h[i
Après avoir vérifié la longueur des raccordements, il faut procéder à la Dispositif Courant absorbé
somme des courants totaux absorbés par les dispositifs installés. Cette Centrale mono zone 25 mA
vérification est nécessaire pour déterminer s’il convient de doter l’installation Centrale à 4 zones 25 mA
d’1 ou 2 sirènes extérieures ou de batteries, afin de garantir l’autonomie Centrale art. 3500N - 3500GSM 50 mA
minimum demandée de 24 heures pour l’installation la plus complexe, à une Contacteur 8mA
température de -25 °C en cas d’absence d’alimentation du réseau. Lecteur transpondeur 12mA
Dispositif de sectorisation 1÷4 15 mA
- si l’on utilise le bloc d’alimentation E46ADCN et si l’absorption est inférieure Dispositif de sectorisation 1÷4 transpondeur 15 mA
à 150 mA, il suffit d’installer une sirène 4072L ; si l’absorption est supérieure Extension zones 5÷8 10 mA
à 150 mA il est nécessaire d’installer 2 sirènes 4072L. Dans tous les cas, Coupe-circuit à clé 5 mA
l’absorption totale ne doit pas excéder 300 mA. Dans les deux cas, une Détecteur IR passifs 4,5 mA
période d’autonomie de 24 heures est garantie. Détecteur IR passifs articulé 4,5 mA
Détecteur double technologie 5 mA÷ 35 mA **
- si l’on utilise le bloc d’alimentation E46ADCN, il suffit d’installer uniquement Interface contacts 5 mA
une batterie de 7,2 Ah, 12 Ah ou 24 Ah. Le tableau suivant indique Interface contacts 12 V 5 mA*
l’absorption maximum que doit avoir l’installation en fonction de la batterie Interface contacts 2 mod. DIN 6 mA
installée et du niveau d’autonomie demandée. Dans tous les cas, l’absorption Interface art. 3480 4 mA
maximum ne doit pas excéder 700 mA. Actionneur à relais 12 mA
NOTE : utiliser une sirène 4072A qui a été produite après la semaine 29 de Interface canal auxiliaire 4 mA
l’année 2005. Récepteur radio 16 mA
Sirène interne 8 mA
type de batterie installée Sirène extérieure art. 4072A 5 mA
7,2 Ah 12 Ah 24 Ah Interface art. F422 2 mA
autonomie 24 h 100 mA 180 mA 360 mA NOTE : * Auquel il faut ajouter l’absorption du détecteur qui lui est connecté.
en cas 15 h 170 mA 300 mA 600 mA ** Envisager : - 35 mA pour le premier détecteur installé
d’absence de réseau 8h 340 mA 565 mA 700 mA - 5 mA pour tous les autres
64 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I
:¼?DIJ7BB7J?ED
?DIJ7BB7J?ED:K8BE9:¼7B?C;DJ7J?ED7HJ$;*,7:9D
Connecter les câbles d’alimentation 230 Vac aux bornes (1) et la paire de Pour conserver la protection anti-vandalisme, enlever le bouchon (3) en bas
câbles téléphoniques aux bornes (2). du bloc d’alimentation en le faisant pivoter à 90°. Introduire donc la tige
tamper (4), la faire pivoter de 90° et l’extraire totalement.
90`
2
1
4
3 90`
1 2
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED 65
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED
?dijWbbWj_ed[jc_i[[dcWhY^[
?DIJ7BB7J?ED:K8BE9:¼7B?C;DJ7J?ED7HJ$;*-7:9D
Connecter les câbles d’alimentation 230 Vac aux bornes (1) et la paire de
câbles téléphoniques aux bornes (2). Extraire totalement le dispositif de protection.
90`
1 2 3 1
2
90`
Installer le bloc d’alimentation à l’intérieur de la centrale art. F115/8A. Si cela est prévu, installer la ou les batteries tampon dans le logement
spécial du boîtier art. F115/8B de 7,2 Ah. Pour les batteries ayant une
capacité supérieure, vérifier la compatibilité avec le boîtier art. F115/8B.
66 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
Raccorder les batteries aux bornes du bloc d’alimentation (3) en utilisant le Si on a l’intention d’utiliser le contact N.C. (6) pour la protection tamper
câble prévu à cet effet muni d’une protection avec fusible. supplémentaire de la batterie, raccorder le contact présent sur le boîtier art.
F115/8B à une ligne tamper de l’installation.
contact N.C.
Pour les batteries ayant des dimensions non compatibles avec les boîtiers art. F115/8B utiliser les centrales DIN prévues dans le catalogue générale Bticino et
les accessoires de fixation art. F496/PF et art. F496/FF.
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED 67
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I
:¼?DIJ7BB7J?ED
?DIJ7BB7J?ED:K8BE9:¼7B?C;DJ7J?ED7HJ$;*.;J799;IIE?H;7HJ$;*.7'
Installer le bloc d’alimentation art. E48 et l’accessoire art. E48A1 à l’intérieure Installer dans la centrale la batterie tampon 12 V de 7,2/12/24 Ah en
d’une centrale ayant une capacité supérieure aux 12 modules DIN. Le bloc utilisant éventuellement les accessoires art. F496/PF (platines de fixation) et
d’alimentation doit être mis dans la position la plus basse. Ne pas associer art. F496/FF (colliers). Raccorder donc la batterie aux bornes de l’accessoire
des dispositifs qui dissipent une puissance supérieure à 5 W. art. E48A1.
BUS
Installation anti-intrusion
E48A1 12 Volt
7,2/12/24 Ah
E48
Tamper
IN
Connecter les câbles d’alimentation 230 Vac aux bornes (1) et l’accessoire
art. E48A1 à une des trois bornes (2).
68 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
?DIJ7BB7J?ED:¼7FF7H;?BICE:KB7?H;I
Pour installer des appareils modulaires, procéder comme cela est indiqué ci- Monter la paire de câbles téléphoniques dans la borne (1).
après. La centrale à 4 zones, ayant un encombrement de 3 modules, ne peut
pas être installée dans des boîtiers muraux ou d’angle. Insérer l’appareil (1)
dans le support prévu pour l’appareil (2).
1
ck
cla
2 MAX
6 mm
2
24h
1
TEST
3
4
Insérer à nouveau la borne à enficher (1).
1 S
PROG Dans le cas où les dispositifs ne seraient pas déjà configurés, introduire les
P configurateurs dans les logements prévus à cet effet comme cela est indiqué
AUX
ALLARME
ZONA 1
ON 1
IMPIANTO
OFF
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED 69
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I
:¼?DIJ7BB7J?ED
<?N7J?ED:7DI:;I8EÑJ?;HI;D97IJH78B;I
Si des boîtiers encastrables standard (profondeur 52 mm) sont utilisés et Si le boîtier encastrable n’est pas un boîtier standard BTicino (boîtier ayant
s’ils sont scellés au ras de l’enduit/carrelage ou si la profondeur maximum une profondeur réduite, inférieure à 52 mm), procéder de la manière
du fond du boîtier à partir du plan fini est inférieur à 60 mm, couper la tige suivante : extraire totalement la petite tige tamper.
tamper (1) à hauteur de la première encoche repère, l’introduire dans le
logement prévu, la faire pivoter à 90° et l’extraire totalement.
ALLARME
ZONA 1 90
2
ON 1
IMPIANTO
OFF
52 mm < 60 mm
< 52 mm
Si en revanche la profondeur maximum du fond du boîtier à partir du La poser sans appuyer sur le fond du boîtier et couper la tige au ras du
plan fini est de 60 mm, introduire dans le logement prévu le dispositif de boîtier. Introduire dans le logement prévu le dispositif de protection (tamper)
protection (tamper) à tige (1), le faire pivoter à 90° et l’extraire totalement. à tige (1), le faire pivoter à 90° et l’extraire totalement.
ON 1
IMPIANTO
OFF
OFF
60 mm < 52 mm
70 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
<?N7J?ED:7DI:;I8EÑJ?;HI;D97IJH78B;I
ATTENTION
Vérifier que le fond du boîtier soit intact dans la zone de travail de la tige du
tamper, dans le cas contraire, faire le nécessaire.
1
24h 4
TEST 3
OG
PR
P
X
AU
<?N7J?ED:7DI:;I8EÑJ?;HICKH7KN;J:¼7D=B;
Pour fixer des appareils modulaires dans des boîtiers muraux ou d’angle, il Fixer les appareils dans le boîtier mural (ou d’angle). Dans ce cas, la
est nécessaire : protection anti-vandalisme (1) est déjà présente sur le boîtier lui-même.
- d’enlever le bouchon (1) au dos des appareils en le faisant pivoter à 90° ; S’assurer que la tige anti-vandalisme du boîtier entre parfaitement dans le
- de ne pas positionner le couvercle de protection (2) transparent. trou prévu au dos de l’appareil.
2
1
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED 71
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED
:j[Yj[khi?HceZkbW_h[i
:xJ;9J;KH?HEH?;DJ78B;7HJ$B%D%DJ*,'' :xJ;9J;KH:EK8B;J;9>DEBE=?;7HJ$B%D%DJ*,')
Avant de l’installer, desserrer la vis de fixation réglages (1) présente au dos Avant de l’installer, desserrer la vis de fixation réglages (1) présente au dos
de l’appareil de façon à pouvoir faire tourner le détecteur. de l’appareil de façon à pouvoir faire tourner le détecteur.
NOTE : la vis sera bloquée après le « Test de l’installation » et la vérification NOTE : la vis sera bloquée après le « Test de l’installation » et la vérification
de la zone protégée, en mettant la centrale en état de « maintenance ». de la zone protégée, en mettant la centrale en état de « maintenance ».
Le détecteur double technologie est utile dans ce type d’applications
considérées comme critiques pour le détecteur IR (ex. face à des fenêtres ou
radiateurs).
FH;I9H?FJ?EDIFEKHB¼?DIJ7BB7J?ED
DE EA
Ne pas laisser de « zones d’ombre » qui empêchent la détection d’une intrusion. Pour obtenir une couverture optimale, positionner le détecteur dans les
angles de la pièce.
DED
Si l’on utilise des détecteurs art. L/N/NT/4611, protéger les grandes pièces en Il ne doit pas y avoir de sources de chaleur dans la zone de couverture du
les positionnant comme indiqué. Si l’on utilise des détecteurs art. L/N/NT4313 détecteur IR.
ne pas superposer leur zone d’action.
72 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
FH;I9H?FJ?EDI:¼?DIJ7BB7J?ED
Ne pas couvrir le détecteur IR avec des objets qui pourraient Ne pas laisser les animaux sans surveillance.
limiter la zone de couverture.
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED 73
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I
:¼?DIJ7BB7J?ED
C?D?:xJ;9J;KH?H7HJ$D*,*&
1
1 Ouvrir le détecteur (fig. 1)
2 Séparer le circuit de la base en plastique (fig. 2)
3 Utiliser la base en plastique comme gabarit (fig. 3)
4 Percer les trous dans le mur et fixer la base en plastique
5 L’installation peut se faire de 5 façons différentes comme cela est indiqué
dans les figures 4, 5, 6, 7, 8
6 Configurer (fig. 9)
7 Fixer la paire de BUS au circuit (fig. 10)
8 Remettre le circuit en place dans la base et refermer le détecteur avec le ick
cl
panneau amovible (fig. 11)
Introduire le tournevis
perpendiculairement au détecteur
avant de tourner
Installation murale
Tamper 4
Ressort
+2°
1,20 A 0°
C -30° B -6°
m
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
MAX
Il est possible de régler la sensibilité du détecteur en la configurant. Choisir Les distances indicatives sont :
le niveau qui convient en fonction des caractéristiques de l’environnement à - jusqu’à 3 m sensibilité BASSE
protéger. - jusqu’à 6 m sensibilité MOYENNE
- au-delà de 6 m sensibilité HAUTE
74 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
C?D?:xJ;9J;KH?H7HJ$D*,*&
Installation en angle 6
Installation inclinée 5
8o
105o
A B A
B B
A A
B B
A A
12
10
2,00 -6o 8
6 C C
A -8o m 4 C
2
B
-14o
C -38o
m
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
MAX
8o
9 10 11
AUX
No
Z
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED 75
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I
:¼?DIJ7BB7J?ED
87HH?ÏH;I?H7HJ$)+'.#)+'.%+&#)+'.%'+&#)+'/
Les deux colonnes doivent être montées : l’une face à l’autre (fig. 1) du
même côté (les deux barrettes de connexion situées sur la partie supérieure
ou inférieure) (fig. 2) à une hauteur qui se rapproche le plus possible du
terrain ou de la base de la fenêtre (fig. 3) sans obstacles fixes ou meubles
qui interrompent les rayons (fig. 4) de façon à ce que les récepteurs ne
soient pas directement exposés au rayons du soleil (fig. 5) et de façon à
ce que les récepteurs ne soient pas non plus directement ou par réflexion
exposés aux rayons d’autres émetteurs.
fig. 1 fig. 12
fig.
fig. 3 fig. 4
fig. 5 fig. 6
RX
76 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
Chaque colonne est composée de :
- profilé en aluminium
- terminal supérieur (base + couvercle + vis)
- terminal inférieur (base + couvercle + vis)
- 4 vis + 4 tasseaux pour la fixation murale
Fixation :
Suivre les indications fournies dans la notice d’instructions en tenant compte
des indications suivantes.
fig. 7a fig. 7b
Correct Correct
Incorrect Correct Meilleure solution Incorrect Correct Meilleure solution
TX RX TX TX RX TX
RX TX RX RX TX RX
RX RX TX TX TX RX
TX TX RX RX RX TX
Incorrect
TX TX
* TX Correct
RX
Correct
Meilleure solution
RX TX
TX RX
RX RX RX TX
* On recommande une installation à l’horizontal pour les barrières exposées aux intempéries.
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED 77
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I
:¼?DIJ7BB7J?ED
H799EH:;C;DJ7KIOIJÏC;7DJ?#?DJHKI?ED CI' HY[fj[khHN
HC/HS4612/12
RX TX
L/N/NT4612/12
S1
13,8 13,8
GND GND
PT0 PT0
PT1 PT1
T - C - +
ALL0
ALL1
Reset
JP10
LED
T C +
Si l’absorption maximum du système le permet, il est possible de raccorder la barrière 3518 ou 3518/50 directement à une seule interface art. HS/HC/L/N/NT4612/12.
78 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
Raccordement des barrières avec l’interface art. HC/HS/L/N/NT4612 - A5792 - 3480 - F482
fig. 8b
E47ADCN
Bloc d’alimentation supplémentaire
à celui déjà présent dans le système
anti-intrusion. Il sert à l’alimentation des
barrières.
IL NE DOIT PAS ÊTRE RACCORDÉ AU BUS.
RX TX PAS DE BUS
230V ˜
S1 +
+
13,8 13,8
Batterie
GND GND
PT0 PT0
PT1 PT1
ALL0
ALL1 HS/HC4612
Reset L/N/NT4612
JP10
LED
T - C
T C
13,8
GND
PT0
PT1
ALL0
ALL1
Pour plusieurs barrières, raccorder la ligne alarme, la ligne tamper en série et l’alimentation en parallèle.
Nb max de barrières art. 3518/50 ou 3518 = 7
Nb max de barrières art. 3518/150 ou 3519 = 6
- Alimenter la barrière et appuyer un instant sur la touche reset située - Fermer les couvercles.
sur le dispositif RÉCEPTEUR -RX- afin d’activer la procédure du « test
d’alignement », en veillant à ne pas interrompre les faisceaux. NOTE : pour que la barrière soit étanche, il faut sceller avec du silicone les
parties exposées aux intempéries.
- Après environ 8 secondes, on obtient le résultat du test et la led de
l’alarme clignote. Le nombre de clignotements indique la qualité de Anti-arrachage :
l’alignement. La barrière est dotée d’un tamper anti-ouverture et anti-arrachage sur le
terminal côté barrette de connexion.
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED 79
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I
:¼?DIJ7BB7J?ED
:xJ;9J;KHF?xPExB;9JH?GK;:;8H?I:;L?JH;I7HJ$)+',
Le détecteur doit être appliqué sur les baies vitrées à protéger au moyen
d’un adhésif double faces fourni.
La baie vitrée doit avoir une épaisseur comprise entre 1,5 et 6 mm et la
longueur de la diagonale ne doit pas excéder 3 m (fig. 1).
25 mm
min
m
m 6m
25 mm AX 3 ,5 à
min M e 1
rd
eu
aiss
Ép
Raccordement
Le détecteur doit être raccordé à l’interface contacts art. L/N/NT4612/12
ou L/N/NT4612, A/AM5792 tel que cela est indiqué sur la fig. 2 ; effectuer
ensuite l’essai de vérification du fonctionnement (lorsque l’installation est
branchée) fig. 3.
Max
20 m
Z = zone d'appartenance
Z
N° N° = séquentiel du détecteur
AUX = aucun
80 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
H799EH:;C;DJ:;I9EDJ79JIC7=DxJ?GK;ID$9$IKHFEHJ;I"<;DÌJH;I;J9$
Portes
Ligne de protection
HS/HC4612
Contact NC L/N/NT4612
Z=4
N=1
=1
BUS
À d’autres
dispositifs
Fenêtres
Ligne de protection
Utiliser un câble
Contact NC à 2 paires torsadées,
non blindé
Portes de box
Ligne de protection
Contact NC
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED 81
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I
:¼?DIJ7BB7J?ED
:xJ;9J;KHIFEKHLEB;JI
NOTE : Pour éviter que le câble ne frotte contre une partie tranchante du
volet, on peut coller une équerre (non fournie) au moyen d’un adhésif
double face.
Raccordement
Interface
Détecteur art. 3514 contacts No
AUX
MOD
T - C - +
Protection
Tamper
NOTE : Ne pas utiliser plus de 3 contacts avec câbles en série pour chaque interface BTicino. 10,5 V
Utiliser les câbles art. 4669 et art. 4669S pour le raccordement avec l’interface. 35 mA
82 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
I?HÏD;?DJ;HD;
Retirer la borne à enficher (1). Extraire complètement le dispositif de protection (1). Fixer l’appareil dans le
Monter la paire de câbles téléphoniques dans la borne. Insérer à nouveau la boîtier encastrable art. 506E.
borne à enficher (1). Raccorder la batterie à la borne (2).
NOTE : Au cours de cette opération, veiller à ce que la position de la batterie
se loge bien sur le fond de la sirène.
I?HÏD;;NJ;HD;
Dévisser les deux vis (1) et retirer le couvercle externe (2). En utilisant le gabarit de perçage (1) positionner le trou (2) au niveau du
tube de sortie des fils et percer 5 trous.
NOTE : pour le perçage utiliser un foret de Ø 6 mm
1
1
2 1
Enlever les quatre vis (1) et retirer le couvercle de protection interne (2). Introduire les éléments en plastique des tasseaux dans les trous et visser
partiellement les deux vis supérieures (1) et la vis « tamper » (2).
1
2 2
HÏ=B;I=xDxH7B;I:¼?DIJ7BB7J?ED 83
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
HÏ=B;I=xDxH7B;I
:¼?DIJ7BB7J?ED
Régler la vis « tamper » en utilisant l’encoche (1) obtenue sur le gabarit de Introduire la batterie (1) ou batterie 12 V – 12 Ah dans le logement prévu
perçage comme cela est indiqué sur la figure. sans raccorder les bornes Faston.
ATTENTION
Si la vis tamper n’est pas installée ou mal réglée, l’installation ne pourra pas 1
être activée.
Mur 1 Gabarit
Accrocher la sirène aux deux vis supérieures (1). Visser les deux vis ATTENTION : si la led rouge s’allume, inverser la polarité du BUS.
inférieures (2). Serrer à fond les quatre vis.
HWYYehZ[c[djiWknY~Xb[iZ[bWYWhj[b[Yjhed_gk[
B
câble batterie
doté d’un fusible
de protection
C
Led jaune Led rouge
84 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
I9>xC7I
:;H799EH:;C;DJ
?DIJ7BB7J?ED7DJ?#?DJHKI?ED:7DIKD7FF7HJ;C;DJ
Appartement de 100 m2 situé au rez-de-chaussée d’une copropriété avec un Le bloc d’alimentation peut être installé dans la zone du tableau électrique.
balcon ayant un parapet de protection verticale sur un des cotès. L’entrée La centrale doit être positionnée dans une zone protégée et facilement
principale est constituée d’un portillon ; tous les autres accès sont des accessible par l’utilisateur.
portes fenêtres. Ces voies d’accès sont contrôlées au moyen de contacts Afin de faciliter les opérations d’activation du système, il est prévu un
magnétiques. contacteur auxiliaire, à travers le transpondeur.
Il est recommandé dans ce contexte, d’installer des détecteurs de S’il n’est pas possible d’installer le contacteur à l’extérieur ou si on ne veut
mouvement dans toutes les pièces ce qui augmentera ainsi le niveau de pas l’installer, il est nécessaire de retarder l’intervention du détecteur
sécurité et permettra par ailleurs de faciliter la gestion de l’installation. volumétrique dans le séjour. En revanche, il est évident que s’il est installé
Il est toujours bon d’installer des détecteurs de mouvement car l’intrus en-dehors de la porte, la zone 1 interviendra instantanément.
pourrait franchir les barrières physiques (volets – vitres) sans ouvrir le L’installation sera complétée par l’installation d’une sirène interne dans le
dormant. Dans ce cas, en effet, le détecteur magnétique situé sur l’ouverture couloir, de façon à ce que l’intrus soit désorienté par le bruit intense et gêné
ne peut pas déclencher l’alarme. par le fait ne pouvoir entendre l’approche des forces de l’ordre. Par ailleurs,
Une installation conçue de cette façon, permet, entre autres, d’adapter les la sirène extérieure sera installée, avec un avertisseur optique, sur le balcon
possibilités d’utilisation aux différentes exigences de l’utilisateur. afin de pouvoir facilement localiser de l’extérieur l’installation où l’alarme
Du point de vue la gestion cela a des avantages évidents. Par exemple : s’est déclenchée.
• possibilité d’utiliser la protection périphérique pendant la nuit ; Pour la pose des détecteurs volumétriques, il convient de vérifier les
• possibilité de mettre en marche les détecteurs volumétriques en excluant zones de couverture et d’avoir à l’esprit les conseils d’installation exposés
les détecteurs périphériques pendant de courtes absences. précédemment. Au moyen du schéma de l’installation, s’assurer que
Afin d’obtenir cette flexibilité, il convient de regrouper de façon appropriée l’autonomie de 24 heures est garantie avec une seule sirène extérieure.
les différents détecteurs. Pendant la réalisation de l’installation, l’installateur, afin de voir sa tâche
Dans ce cas, l’installation peut être subdivisée de la manière suivante : simplifié, remplit une « fiche installation » qui résume sur une seule
• contact magnétique et détecteur volumétrique dans le séjour : zone 1 ; page toutes les informations inhérentes à la configuration, l’absorption, la
• contacts magnétiques portes fenêtres : zone 2 ; localisation des dispositifs Cette fiche sera utile par la suite si l’on veut, par
• détecteurs volumétriques dans la zone jour (cuisine, bureau) : zone 3 ; exemple, développer l’installation réalisée. Les manuels de l’installation
• détecteurs volumétriques dans la zone nuit (chambres, couloir, salle de contiennent des informations détaillées concernant la façon de remplir et
bain de service) : zone 4. d’utiliser cette fiche.
B_ij[ZkcWjh_[b
I9>xC7:;H799EH:;C;DJ 85
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
I9>xC7
:;H799EH:;C;DJ
I9>xC7xB;9JH?GK;;J9ED<?=KH7J?ED
Tableau électrique
(+
Balcon
4072L
E46ADCN
L4612
3510 '/ 3511 (' 3510 ((
L4611 L4611
'- (, ()
Couloir
Cuisine OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
3500N
0
(/
&.
Salle de bain
3510 Z=2 Z=3 N=1
N=2 N=2
&(
Bureau 3511
Z=3 Z=1
N=1 N=2 N=1
&+
Séjour
L4612 L4612
&* &)
86 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
:?IFEI?J?ED:;I9ECFEI7DJI;JFB7D: ?DIJ7BB7J?ED:K9Ë8B7=;
Centrale
anti-intrusion
(+ 4 zones
Dispositif de
sectorisation
'/ (' (( 1-4 zones.
'.
Interface contacts
'* (&
Détecteur IR
Salle de bain
') de service
Contact magnétique
',
Chambre
'- '&
'+ (,
Sirène externe
(-
Couloir ()
(/
Salle de bain
Cuisine
&/
&-
&.
&(
&'
(. &)
Bureau
&, Séjour
&+ &*
I9>xC7:;H799EH:;C;DJ 87
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
I9>xC7
:;H799EH:;C;DJ
7B7HC;7DJ?LEB
En cas de vol, la vendeuse peut appuyer sur le bouton poussoir caché qui L’activation ne déclenche aucune alarme sonore locale et permet de
active le communicateur téléphonique de la centrale anti-intrusion laquelle surprendre le voleur qui ignore l’appel effectué. Pour interrompre l’appel, il
envoie une demande de secours au Portail MY HOME qui se charge d’avertir faut intervenir avec la télécommande sur la centrale anti-intrusion.
le propriétaire ou les personnes qu’il a désignées au moyen :
• d’un ou plusieurs appels téléphoniques
• d’un ou plusieurs messages sms
• d’un ou plusieurs e-mail
Installation
anti-intrusion
Interface
canal auxiliaire
art. L/N/NT4615
À d’éventuelles
autres installations
Ligne
téléphonique
urbaine
H799EH:;C;DJI;J9ED<?=KH7J?EDI
4 alarme technique
88 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
7B7HC;7DJ?F7D?GK;
En cas de bruit suspect dans la maison, le propriétaire appuie sur un bouton Cette fonction peut être activée que l’installation anti-intrusion soit ou non
spécifique afin d’activer toutes les sirènes de l’installation anti-intrusion en marche et dans n’importe quelle condition de sectorisation.
et désorienter l’éventuel intrus avec son bruit intense. Le communicateur
téléphonique de la centrale anti-intrusion envoie une demande de secours
au Portail MY HOME qui se charge d’avertir le propriétaire ou les personnes
qu’il a désignées au moyen :
• d’un ou plusieurs appels téléphoniques ;
• d’un ou plusieurs messages sms ;
• d’un ou plusieurs e-mail. Sirène interne
(en option)
art. N/NT/4070
Installation
anti-intrusion
Interface
canal auxiliaire
art. L/N/NT4615
soir NC
Bouton poussoir
À d’éventuelles
autres
installations
Ligne
téléphonique
urbaine
H799EH:;C;DJI;J9ED<?=KH7J?EDI
No
AUX
1 1er dispositif AUX
MOD
T - C + - aucun
2 mode antipanique
BUS anti-
intrusion
No
MOD
BUS
1 1ère Sirène interne
Anti-intrusion No
aucun configurateur
MOD
I9>xC7:;H799EH:;C;DJ 89
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
I9>xC7
:;H799EH:;C;DJ
7B7HC;<K?J;:;=7P7L;9?DIJ7BB7J?ED7DJ?#?DJHKI?ED
Actionneur
à relais
Électrovalve
Installation
anti-intrusion
Interface canal
auxiliaire
À d’éventuelles
autres
installations
Ligne
téléphonique
urbaine
Transformateur
Détecteur de gaz
méthane
90 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
H799EH:;C;DJI;J9ED<?=KH7J?EDI
Aucune configuration
Au transformateur A +
art. F91/12E
A l’interface
canal auxiliaire
T
MOD
1 n° canal auxiliaire *
- C + -
4 Alarme technique
2 2e dispositif AUX
Transformateur No
AUX
Art. F91/12E MOD
1 n° canal auxiliaire *
T - 1 0 2
6 contact monostable
I9>xC7:;H799EH:;C;DJ 91
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
I9>xC7
:;H799EH:;C;DJ
Hx7HC;C;DJ:;B¼?DJ;HHKFJ;KHI7BL7L?J7
L’absence d’énergie électrique dans l’habitation, suite à l’intervention de Le statut d’alarme demeure jusqu’à ce qu’une de ces actions soient
l’interrupteur magnétothermique différentiel qui se déclenche en raison de effectuées :
perturbations extérieures, peut être gérer et signaler à partir du système • on procède au réenclenchement à distance de l’interrupteur au moyen de
anti-intrusion MY HOME. L’intervention de l’interrupteur général est signalée l’envoi de commandes téléphoniques au Portail MY HOME programmé pour
à l’interface de l’installation anti-intrusion, au moyen des contacts de la activer l’actionneur qui pilote la commande à moteur ;
commande à moteur, en activant la centrale avec communicateur pour • on procède au réenclenchement de l’interrupteur en agissant localement
l’envoi de l’information concernant l’absence d’électricité au Portail MY HOME sur le dispositif de commande ;
qui se charge de la transmettre à l’utilisateur. • on agit avec la télécommande sur la centrale anti-intrusion.
L
N
D B' B& B Interrupteur
magnétothermique
Art. différentiel
F411/1 Art. F311N +
Art. T/4
1 2 3
1 2 3
ART.F411/1
Art. L/N/NT4615
No
AUX
MOD
T - 1 0 2
PL
G3
G1
G2
M
A
Art.
F80M/230
À
l’installation
/+ /, /. &+ &, &. Contact de
déclenchement du relais
BUS anti-intrusion
A1
PL1
M1
A2
Téléphone
PL2
M2
a
b
a
LU b Ligne
téléphonique
Art. entrante
L4652/2
(*)
(en option) T1
T1
Tamper T2
•
+
•
C
S in
S out
* On recommande
l’utilisation du dispositif
art. PLT1 pour la protection
de la centrale contre les
Art. 3500 surtensions.
NOTE : Afin de garantir la protection de l’installation, installer l’actionneur art. F411/1 et la commande art. L4652/2 (en option) près des dispositifs dotés d’une protec-
tion tamper.
92 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?EDI
1 1er dispositif AUX NOTE* : le numéro 3 du canal auxiliaire doit également être
indiqué lors de la phase de programmation de la centrale
3 n° canal auxiliaire * anti-intrusion afin de l’associer au message de signalisation du
communicateur téléphonique.
aucun configurateur
d’alarme technique
avec contact
normalement fermé
NOTE** : Vérifier :
• qu’il n’y ait pas, sur l’installation anti-intrusion des
détecteurs configurés en Zone = 8 et Numéro = 8 ;
• qu’il n’y ait pas, sur l’éventuelle installation
2 3 d’automatisme, des actionneurs déjà configurés avec
2 3 Pièce = 8 et Point de lumière = 8.
ART.F411/1
8 Nb. pièce **
7
FB 8 Nb. point de lumière **
C
=' PUL l’actionneur ignore les commandes
=(
de type Pièce et Général
=)
PL
G3
G1
G2
M
A
Commandes pour charges simples ou doubles art. L4652/2 (en option ***)
I9>xC7:;H799EH:;C;DJ 93
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
I9>xC7
:;H799EH:;C;DJ
:x9B;D9>;C;DJ:;IBKC?ÏH;IIK?J;²KD;7B7HC;
IInstallation
nsttallat
llation
ion
anti- Interface
intrusion
IInstallation
nsttallat
llation
ion
d’automatisme
Commandes
générales lumières
94 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
H799EH:;C;DJI;J9ED<?=KH7J?EDI
Installation anti-intrusion
aucune configuration
aucune configuration
Vérifier qu’aucun
?'
dispositif de l’installation
OUT
ART.F422
?(
?)
?*
8 s d’automatisme ne soit
configuré avec pièce A= 8 et
point de lumière PL = 9
CE: 9
Modalité d’interface anti-
intrusion
4
aucune configuration
Installation d’automatisme
BUS automatisme
I9>xC7:;H799EH:;C;DJ 95
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
I9>xC7
:;H799EH:;C;DJ
9EDJHÕB;?DED:7J?ED
Une fuite sur un tuyau d’eau et un robinet oublié ouvert peuvent provoquer laquelle envoie une demande de secours au Portail MY HOME qui se charge
de sérieux dommages si un détecteur spécifique ne le constate pas d’avertir le propriétaire ou les personnes qu’il a désignées au moyen :
immédiatement. Avec MY HOME, le signal transmis est capté par un • d’un ou plusieurs appels téléphoniques ;
émetteur radio relié à l’installation anti-intrusion qui peut piloter un • d’un ou plusieurs messages sms ;
actionneur pour contrôler une électrovalve. De plus, il déclenche une sirène • d’un ou plusieurs e-mail.
interne et le communicateur téléphonique de la centrale anti-intrusion
Sirène interne
art. 4070 - N/NT4070
Installation
Installat
l ion
anti-intrusion Récepteur radio Actionneur à relais
art. L/N/NT4620 art. L/N/NT4614
A d’éventuelles
autres Électrovalve
installations
Ligne
Li
téléphonique
urbaine Détecteur d’inondation
art. C117
H799EH:;C;DJI;J9ED<?=KH7J?EDI
6 contact monostable
96 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
H799EH:;C;DJI;J9ED<?=KH7J?EDI
9 zone 9
Z 1er dispositif détecteur (n° séquentiel
No
AUX
1 des détecteurs en zone 9)
4 n° canal auxiliaire *
• avec l’aide d’un objet pointu, appuyé sur le micro poussoir situé sur la
partie avant du récepteur radio ;
• appuyer sur le bouton poussoir pendant environ 5 secondes jusqu’à ce
que la led rouge qui indique le début de la mise en activation, s’allume ;
• insérer la batterie dans le détecteur d’inondation et appuyer 2 fois sur
le micro poussoir à intervalle d’environ 0,5 secondes ;
• lorsque la mémorisation est correctement effectuée la led du récepteur
radio s’éteint et l’on sort de la mise en activation.
CLIC
CLIC
I9>xC7:;H799EH:;C;DJ 97
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED
=dhWb_ji
La configuration des dispositifs de l’installation anti-intrusion entraîne 2
l’attribution de l’adresse correspondante et du mode de fonctionnement.
L’adresse permet d’identifier chaque dispositif individuellement situé à
l’intérieur de l’installation, en revanche les modes de fonctionnement 1
correspondent aux fonctions spécifiques exercées par chaque dispositif
(centrale, détecteurs, sirènes etc.).
La configuration du mode de fonctionnement permet aux dispositifs d’exercer
non seulement les fonctions propres à chaque installation anti-intrusion,
telles que le retard d’intervention d’un détecteur ou bien la gestion d’une
ligne contacts équilibrée, mais aussi des fonctions particulières comme
la gestion d’alarmes techniques (fuite de gaz, inondation etc.) ou les
signalisation d’alarmes au moyen des canaux auxiliaires.
La configuration est effectuée en insérant, au moyen d’un outil particulier,
des configurateurs numériques (1) dans les logements (2) prévus à cet effet Logement pour la configuration des dispositifs
au dos de chaque dispositif.
L’adresse du dispositif est définie en attribuant une valeur aux positions :
Z pour indiquer le numéro de la zone d’appartenance (obligatoire) du
dispositif, si celui-ci appartient au groupe des détecteurs. Si le dispositif
appartient au groupe des contacteurs cette position ne doit pas être
configurée.
N pour indiquer le numéro séquentiel (obligatoire) du dispositif à l’intérieur
de la zone susmentionnée.
EXEMPLE
Exemple de configuration d’un détecteur IR
Premier détecteur appartenant à la zone 2 avec fonction de compte 2
impulsions activé. Z
No 1
Fei_j_edZkYedÄ]khWj[kh LWb[kh
AUX
Z 2 1
N° 1
1
AUX aucun
EXEMPLE
Exemple de configuration de l’interface contacts. Quatrième détecteur de la Résistance d'équilibrage 10 k 5 % 1/4W
zone 3 avec protection de la ligne contacts équilibrée.
3
Fei_j_edZkYedÄ]khWj[kh LWb[kh N.C. Z
N 4
Z 3 AUX
N° 4 N.C. 1
1
AUX aucun
Ligne
Tamper
98 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED
9[djhWb[[j[nj[di_ed
9;DJH7B;I7L;99ECCKD?97J;KH7HJ$)+&&D;J7HJ$)+&&=IC
Les centrales avec communicateur art. 3500N et art. 3500GSM ne nécessitent spécifique TiSecurity. Pour obtenir des informations détaillées, consulter les
pas de configurateurs. Il est possible de définir les fonctions en agissant manuels fournis avec le produit.
directement sur le dispositif (clavier et écran) ou bien en utilisant le logiciel
9;DJH7B;²*PED;I7HJ$B%D%DJ*,&&%*#7%7C+-.&%*
Centrale à 4 zones*
La centrale du système permet, à travers l’utilisation des configurateurs, de
définir les temporisations suivantes.
alarme
ALARME
Ce configurateur règle la durée de l’alarme (son de la sirène).
Pour sélectionner les durées, utiliser les configurateurs comme cela est
indiqué dans le tableau suivant :
9edÄ]khWj[khd :khWjWWbWhc[
Aucun 0’
configurateur (uniquement une impulsion courte)
1 1’ Centrale mono zone
2 2’
3 3’
4 4’ alarme
5 5’
6 1’ 30”
7 2’ 30’’
8 3’ 30”
9 10’
NOTE : Pour choisir la durée de l’alarme, vérifier les réglementations lo-
cales en la matière.
Zone 1
Ce configurateur règle le retardement de l’activation des détecteurs de la
« ZONE 1 » (Retard « dernière sortie/première entrée »).
Pour sélectionner les durées, utiliser les configurateurs comme cela est
indiqué dans le tableau suivant :
zone 1
Fei_j_ed :kh[ :kh[
YedÄ]khWj[kh iehj_[ [djh[
aucun 0” (instantané) 0” (instantané)
1 30” 7”
2 30” 15”
3 30” 30”
4 2’ 2’
EXEMPLE
EXEMPLE
Durée de l’alarme (son de la sirène) 2 minutes et temps de retard dernière
2
sortie / première entrée respectivement de 30” et 7”.
Fei_j_edZkYedÄ]khWj[kh LWb[kh 1
ALARME 2
ZONE 1 1
9ED<?=KH7J?ED 99
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED#;nj[di_edZ[iped[i+#.
Whj$B%D%DJ*,&)%.#7%7C+-.)%.#>9%>I*,&)%.
L’extension des zones 5÷8 fait partie du groupe contacteurs et il faut donc
définir le numéro séquentiel avec la possibilité de programmer les fonctions
spéciales. No N°
LED
N°
Ce configurateur attribue le numéro séquentiel au groupe des contacteurs.
Le configurateur 1 identifiera le premier dispositif, le configurateur 2
identifiera le deuxième et ainsi de suite jusqu’à un maximum de 9 dispositifs
contacteurs (extensioss, dispositif de sectorisation ou contacteurs).
LED
Ce configurateur règle les modalités de fonctionnement des signalisations
lumineuses fournies par les led (1). Il est en effet possible de dissimuler les
signalisations si, par exemple, le dispositif est installé dans une chambre et
No
que la lumière émise par les led dérange. LED LED
Aucun configurateur – les led (1) indiqueront les zones actives en restant
allumées de façon permanente.
Configurateur 1 – Les led (1) s’allumeront uniquement si l’on appuie sur un
des boutons poussoirs (2) pendant 4 secondes.
Pour de plus amples informations concernant les indications fournies par
les led dans les différents modes de fonctionnement, consulter le manuel
« Notice d’utilisation ».
100 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED#:_ifei_j_\Z[i[Yjeh_iWj_edped[i'#*
Whj$B%D%DJ*,&)%*#7%7C+-.)%*#>9%>I*,&)%*
Le dispositif de sectorisation des zones 1 ÷ 4 fait partie du groupe
contacteurs et requiert la définition du numéro séquentiel et la possibilité de
programmer les fonctions spéciales.
No N°
LED
N° BIP
LED
Ce configurateur règle les modalités de fonctionnement des signalisations LED
lumineuses fournies par les led (1).
Il est en effet possible de dissimuler les signalisations si, par exemple, le
dispositif est installé dans une chambre et que la lumière émise par les led No
dérange. Aucun configurateur – les led (1) indiqueront les zones actives en LED 2
BIP
restant allumées de façon permanente.
Configurateur 1 – Les led (1) s’allumeront uniquement si l’on appuie sur un 1
des boutons poussoirs (2) pendant 4 secondes.
Pour de plus amples informations concernant les indications fournies par 2
les led dans les différents modes de fonctionnement, consulter le manuel
« Notice d’utilisation ».
BIP
Ce configurateur active ou désactive la signalisation sonore émise par le
dispositif à la réception d’un signal de la part d’une télécommande.
Aucun configurateur – la signalisation est activée. No
Configurateur 1 – la signalisation est désactivée. LED
BIP
BIP
EXEMPLE
Configuration – Dispositif de sectorisation zones 1÷4.
Troisième dispositif contacteur avec signalisation optique activée de façon
permanente et signalisation sonore désactivée.
Fei_j_edZkYedÄ]khWj[kh LWb[kh
N° 3 EXEMPLE
LED aucun
BIP 1 3
No
LED
BIP
9ED<?=KH7J?ED 101
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED#:_ifei_j_\Z[i[Yjeh_iWj_edped[i'#*
YeccWdZ[}jhWdifedZ[khWhj$B%D%DJ*,&-%*
Ce dispositif est la version avec commande à transpondeur du dispositif de
sectorisation art. L/N/NT4603/4 et art. HS/HC4603/4.
Puisqu_il appartient au groupe des contacteurs, il faut introduire dans
cet article le numéro de « groupe » attribué et le numéro séquentiel des Z Z
No
dispositifs présents dans le « groupe ». Il peut en outre être programmé pour MOD
SCE
exercer des fonctions d’Automatisme (gestion des scénarii).
Voir guide « MY HOME » Automatisme pour plus de détails.
Z
Ce configurateur attribue le numéro de zone d’appartenance (de 1 à 8)
dans le « groupe » de dispositifs (toute zone libre de l’installation) Pour le
configurer comme appartenant au groupe contacteurs, il ne faudra insérer
aucun configurateur.
N° Z
Ce configurateur attribue le numéro séquentiel au groupe des contacteurs. Le No N
MOD
configurateur 1 identifiera le premier dispositif, le configurateur 2 identifiera SCE
le deuxième et ainsi de suite jusqu’à 9 contacteurs maximum (dispositifs de
sectorisation, extensions ou contacteurs).
MOD
Attribue les modalités des signalisations sonores (BIP) et lumineuses
(allumage LED) fournies par le dispositif de sectorisation quand il est
commandé par le transpondeur et qu’il est utilisé comme dispositif de
marche/arrêt de l’installation « Anti-intrusion ».
Z
9[djhWb[ LWb[kh 7bbkcW][ 7Yj_lWj_ed No
kj_b_i[ ZkYedÄ]khWj[kh B;: 8?F MOD MOD
SCE
3500GSM aucun OUI OUI
3500N 1 NON OUI
2 OUI NON
3 NON NON
L/N/NT4600/1 4 OUI OUI
A/AM5780/1 5 NON OUI
6 OUI NON
7 NON NON
Z
SCE No
MOD
Cette position ne peut pas être configurée pour la fonction « Anti-intrusion » ; SCE SCE
la configurer uniquement si l’on veut activer le dispositif avec fonction
d’Automatisme (gestion des scénarii mémorisés dans la centrale ou module
scénario).
102 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED
9edjWYj[khWhj$B%D%DJ*,&*#7%7C+-.*#>9%>I*,&*
Le contacteur nécessite l’introduction du numéro séquentiel du groupe
des contacteurs. Il est par ailleurs possible de programmer les fonctions
spéciales.
No N°
MOD
P.No
N° AUX
Ce configurateur attribue le numéro séquentiel au groupe des contacteurs.
Le configurateur 1 identifiera le premier dispositif, le configurateur 2
identifiera le deuxième et ainsi de suite jusqu’à un maximum de 9 dispositifs
contacteurs (contacteurs, dispositif de sectorisation ou extensions).
MOD
Ce configurateur règle les modalités de fonctionnement des signalisations
MOD
fournies par les led (1) et active ou désactive la signalisation sonore émise
par le contacteur à la réception d’un signal de la part d’une télécommande.
2 4” OUI
3 4” NON
P. N°
Ce configurateur règle l’activation de zones fixes de l’installation en fonction
du numéro attribué. No
MOD
En agissant sur le contacteur, au moyen de la télécommande, on active ou P.No P. N°
AUX
désactive le dispositif de sectorisation choisi.
De cette façon par exemple, une installation ayant de nombreuses zones
peut être subdivisée en « zone jour » et en « zone nuit » qui peuvent être
sectorisées automatiquement au moyen du contacteur.
EXEMPLE
Aucun configurateur : mise en marche/arrêt de l’installation. Configurateur 1 :
activation zone 1, désactivation des zones restantes. Configurateur 1 :
activation de la zone 1 à la zone 6, désactivation des zones restantes. Au
moment de l’arrêt, avec la télécommande, la sectorisation précédente est
No
rétablie. MOD
P.No
AUX AUX
AUX
Ce configurateur active les modes de fonctionnement auxiliaires en attribuant
un canal auxiliaire (AUX). Pour activer et utiliser les canaux AUX, se référer
au « Manuel pour applications évoluées ».
EXEMPLE
Exemple de configuration d’un contacteur.
Troisième dispositif contacteur avec signalisation optique activée et EXEMPLE
signalisation sonore désactivée, avec attribution, au moyen de la
télécommande, de zones fixes actives (de la 1 à la 5 = zone jour) de 3
l’installation et sectorisation des zones restantes (de la 6 à la 8 = zone nuit). No
MOD 1
P.No
AUX
Fei_j_edZkYedÄ]khWj[kh LWb[kh
5
N° 3
MOD 1
P. N° 5
AUX aucun
9ED<?=KH7J?ED 103
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED
B[Yj[khZ[jhWdifedZ[khWhj$B%D%DJ*,&-#>9%>I*,&-
Le lecteur transpondeur utilisé comme interrupteur de marche/arrêt du
système anti-intrusion doit être attribué au groupe contacteurs ; il nécessite
par conséquent l’attribution du numéro de « groupe » attribué (voir ci-après) Z Z
No
et du numéro séquentiel des dispositifs présents dans le « groupe ». MOD
AUX
Z
Ce configurateur attribue le numéro de zone d’appartenance dans le
« groupe » des dispositifs (toute zone libre de l’installation). Pour le
configurer comme appartenant au groupe contacteurs, il ne faudra insérer
aucun configurateur.
- Les configurateurs de 1 à 8 attribueront en revanche la zone du lecteur
transpondeur à l’intérieur du « groupe » des détecteurs (détecteurs IR ou
interfaces contacts), alors que le configurateur 9 l’attribuera au « groupe » Z
No N°
des dispositifs auxiliaires (interface canal auxiliaire ou actionneur à relais). MOD
AUX
N°
Ce configurateur attribue le numéro séquentiel du lecteur transpondeur à
l’intérieur de la zone attribuée. Le configurateur 1 identifiera le premier
lecteur transpondeur, le configurateur 2 identifiera le deuxième et ainsi de
suite jusqu’à un maximum de 9 dispositifs récepteurs pour chacune des
zones.
Z
MOD No
MOD MOD
Attribue le mode de fonctionnement. Pour qu’il fonctionne comme AUX
contacteur, insérer le configurateur 1 si on utilise les centrales encastrables,
insérer le configurateur 0 si on utilise les centrales avec communicateur
art. 3500N et art. 3500GSM.
NOTE : Si les 9 dispositifs autorisés ont déjà été insérés dans le groupe
contacteurs, il est possible d’attribuer au configurateur Z (zone d’appartenance)
une valeur comprise entre 1 et 9 en tenant compte du n° séquentiel.
Z
Fonction nuit : Avec l’installation désactivée, il est possible d’activer les No
MOD
zones jusqu’à la valeur numérique du configurateur inséré dans la position AUX AUX
AUX. Cette fonction est activée en insérant le configurateur 7 dans la position
MOD si on utilise les centrales avec communicateur art. 3500N et art.
3500GSM ou bien en insérant le configurateur 8 si on utilise les centrales
encastrables.
AUX Z
Ce configurateur active les modes de fonctionnement auxiliaires propres No 4
MOD
au contacteur, en attribuant un canal auxiliaire. Pour utiliser le contacteur AUX
EXEMPLE
Ainsi configuré, le lecteur transpondeur fonctionne comme 4e dispositif du
groupe contacteurs.
Fei_j_edZkYedÄ]khWj[kh LWb[kh
Z aucun
N 4
MOD 1
AUX aucun
104 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED#:j[Yj[khi?HfWii_\i
Whj$B%D%DJ*,'&#*,''#>9%>I*,'&#>9%>I*,''
Il est nécessaire d’attribuer aux détecteurs à rayons infrarouges la zone
d’appartenance, le numéro séquentiel des détecteurs présents dans la zone,
de régler les modalités de détection et d’attribuer éventuellement un canal
Z Z
auxiliaire de préalarme. No
AUX
Z
Ce configurateur attribue au détecteur le numéro de la zone d’appartenance.
Le configurateur 1 attribue au détecteur l’appartenance à la zone 1, le
configurateur 2 attribue au détecteur l’appartenance à la zone 2 et ainsi de
suite jusqu’à 8 zones maximum.
N°
Ce configurateur attribue le numéro séquentiel du détecteur à l’intérieur de
la zone d’appartenance.
Le configurateur 1 identifie le premier détecteur, le configurateur 2 identifie Z
N°
No
le deuxième et ainsi de suite jusqu’à un maximum de 9 détecteurs
AUX
(détecteurs IR et interface contacts) pour chacune des 8 zones.
ou bien MOD
Ce configurateur règle les modalités de détection du détecteur. Il peut par
exemple être utilisé lorsque le dispositif est orienté vers une source de
gêne potentielle (fenêtre ou radiateur) et qu’il est impossible de l’installer
différemment.
9edÄ]khWj[kh CeZWb_j
Z
0 Détecteur non retardé et signal d’alarme à la première No
auxiliaire (AUX). Pour activer et utiliser les canaux AUX, se référer au Guide 1
My Home Applications.
NOTE : Lorsque l’installation est en marche, le détecteur déclenche une
alarme d’intrusion normale.
9ED<?=KH7J?ED 105
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED
:j[Yj[kh?HfWii_\Whj$D*,*&
Il est nécessaire d’attribuer aux détecteurs à rayons infrarouges la zone
d’appartenance, le numéro séquentiel des détecteurs présents dans la zone,
de régler les modalités de détection et d’attribuer éventuellement un canal
auxiliaire de préalarme. Z
Z
Ce configurateur attribue au détecteur le numéro de la zone d’appartenance.
Le configurateur 1 attribue au détecteur l’appartenance à la zone 1, le
configurateur 2 attribue au détecteur l’appartenance à la zone 2 et ainsi de
suite jusqu’à 8 zones maximum.
N°
Ce configurateur attribue le numéro séquentiel du détecteur à l’intérieur de
la zone d’appartenance.
Le configurateur 1 identifie le premier détecteur, le configurateur 2 identifie
le deuxième et ainsi de suite jusqu’à 9 détecteurs maximum (détecteurs IR
et interface contacts) pour chacune des 8 zones.
MOD
Ce configurateur règle les modalités de détection du détecteur. Il peut par N°
exemple être utilisé lorsque le dispositif est orienté vers une source de
gêne potentielle (fenêtre ou radiateur) et qu’il est impossible de l’installer
différemment.
9edÄ]khWj[kh CeZWb_j
AUX
Ce configurateur active la fonction de préalarme et attribue un canal
auxiliaire (AUX). Pour activer et utiliser les canaux AUX, se référer au Guide
My Home Applications.
NOTE : Lorsque l’installation est en marche, le détecteur déclenche une
alarme d’intrusion normale.
106 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED
:j[Yj[khZekXb[j[Y^debe]_[Whj$B%D%DJ*,')#>9%
Il est nécessaire d’attribuer aux détecteurs double technologie la zone
d’appartenance, le numéro séquentiel des détecteurs présents dans la zone,
de régler les modalités de détection et d’attribuer éventuellement un canal Z Z
No
auxiliaire de préalarme. MOD
AUX
Z
Ce configurateur attribue au détecteur le numéro de la zone d’appartenance.
Le configurateur 1 attribue au détecteur l’appartenance à la zone 1, le
configurateur 2 attribue au détecteur l’appartenance à la zone 2 et ainsi de
suite jusqu’à un maximum de 8 zones.
N°
Ce configurateur attribue le numéro séquentiel du détecteur à l’intérieur de
la zone d’appartenance. Le configurateur 1 identifie le premier détecteur, le Z
configurateur 2 identifie le deuxième et ainsi de suite jusqu’à 9 détecteurs No N°
MOD
maximum (détecteurs IR et interface contacts) pour chacune des 8 zones. AUX
MOD
Il n’est pas nécessaire de configurer la modalité.
AUX
Ce configurateur active la fonction de préalarme et attribue un canal
auxiliaire (AUX).
Fei_j_edZkYedÄ]khWj[kh LWb[kh
Z 2
N° 1
MOD aucun
Z
AUX aucun No
MOD
AUX AUX
EXEMPLE
2
Z
No 1
MOD
AUX
9ED<?=KH7J?ED 107
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED#?dj[h\WY[YedjWYji
Whj$B%D%DJ*,'(#7%7C+-/(#>9%>I*,'(
Il est nécessaire d’attribuer au module interface la zone d’appartenance, le
numéro séquentiel des détecteurs présents dans la même zone, de régler les
modalités de protection de la ligne contacts et d’attribuer éventuellement un Z Z
No
canal auxiliaire de préalarme.
AUX
Z
Ce configurateur attribue au détecteur le numéro de la zone d’appartenance.
Le configurateur 1 attribue au détecteur l’appartenance à la zone 1, le
configurateur 2 attribue au détecteur l’appartenance à la zone 2 et ainsi de
suite jusqu’à un maximum de 8 zones.
N°
Ce configurateur attribue le numéro séquentiel du détecteur à l’intérieur de
la zone d’appartenance. Le configurateur 1 identifie le premier détecteur, le Z
No N°
configurateur 2 identifie le deuxième et ainsi de suite jusqu’à 9 détecteurs
AUX
maximum (détecteurs IR et interface contacts) pour chacune des 8 zones.
ou bien MOD
Ce configurateur permet de définir le type de ligne de protection où sont
connectés les contacts NC et le réglage du retard d’intervention prévu pour
les dispositifs s’ils sont configurés comme appartenant à la zone Z=1.
Ib[Yj_edZ[bWb_]d[Z[fhej[Yj_ed
Ib[Yj_edZ[iceZ[iZ[\edYj_edd[c[dj
AUX
Ce configurateur active uniquement la fonction de préalarme lorsque
l’installation est arrêtée et non sectorisée et il attribue un canal auxiliaire
(AUX). Pour activer et utiliser les canaux AUX, se référer au « Manuel pour EXEMPLE
applications évoluées ». Résistance d'équilibrage 10 k 5 % 1/4W
NOTE : Lorsque l’installation est en marche, le détecteur déclenche une
alarme d’intrusion normale. 3
N.C. Z
EXEMPLE N 4
AUX
Exemple de configuration de l’Interface contacts. Quatrième détecteur de la N.C. 1
zone 3 avec protection de la ligne contacts équilibré.
* S’il y a la centrale avec communicateur art. 3500N ou art. 3500GSM l’appel téléphonique est effectué pour l’envoi du message d’alarme.
108 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED
?dj[h\WY[(YedjWYjiWhj$<*.([jWhj$)*.&
Il est nécessaire d’attribuer au module interface, pour chacune des deux
lignes contacts indépendantes entre elle, la zone d’appartenance Z, le
Z1
numéro séquentiel N des détecteurs présents dans la même zone, de N1
régler les modalités MOD de protection de la ligne contacts et d’activer MOD1
Z2
éventuellement un canal auxiliaire de préalarme. N2
MOD2
Il n’est pas obligatoire de configurer les deux lignes si une n’est pas utilisée.
T - C1 - C2
Z1
Ce configurateur attribue le numéro de la zone d’appartenance du contact ART.F482
N1
Ce configurateur attribue le numéro séquentiel du contact magnétique NC à
l’intérieur de la zone définie dans la position Z1.
Le configurateur 1 identifie le premier détecteur, le configurateur 2 identifie
le deuxième et ainsi de suite jusqu’à un maximum de 9 contacts pour
Z1 Z2 MOD2
chacune des 8 zones. N1
N2
MOD1
N2
Même chose pour les contacts raccordés à la ligne 2 (zone Z2).
Modes communs aux interfaces art. F482 et art. 3480 : NOTE (*) : Impulsions générées par le détecteur en fonction de la largeur en
cm de l’ouverture de la fenêtre avant de déclencher l’alarme.
9edÄ]khWj[kh :j[Yj[khhWYYehZ
aucun Contacts NC ** Suit le retard réglé dans la centrale :
1 Contacts NC – équilibré Cette fonction est opérationnelle uniquement sur les centrales art.
2 Contacts NC – retardé * 3500M/3500GMS avec version supérieure à 04.22.
3 Contacts NC – retardé * – équilibré
Mode spécifique aux interfaces art. 3480 :
* Suit le retard réglé dans la centrale :
Cette fonction est opérationnelle uniquement sur les centrales art. 3500M/ 9edÄ]khWj[kh :j[Yj[khhWYYehZ
3500GMS avec version firmware supérieure à 04.22. 8 Contact NA
9ED<?=KH7J?ED 109
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED#?dj[h\WY[YedjWYjiWl[Yiehj_['(L
Whj$B%D%DJ*,'(%'(#>9%>I*,'(%'(
Il est nécessaire d’attribuer au module interface la zone d’appartenance, le
numéro séquentiel des détecteurs présents dans la même zone, de régler les
modes de fonctionnement et d’attribuer éventuellement un canal auxiliaire Z Z
de préalarme. No
MOD
AUX
T - C - +
Z
Ce configurateur attribue au détecteur le numéro de la zone d’appartenance.
Le configurateur 1 attribue au détecteur l’appartenance à la zone 1, le
configurateur 2 attribue au détecteur l’appartenance à la zone 2 et ainsi de
suite jusqu’à 8 zones maximum.
N°
Ce configurateur attribue le numéro séquentiel du détecteur à l’intérieur de
la zone d’appartenance.
Z
Le configurateur 1 identifie le premier détecteur, le configurateur 2 identifie No N°
le deuxième et ainsi de suite jusqu’à 9 détecteurs maximum (détecteurs IR MOD
AUX
et interface contacts) pour chacune des 8 zones. T - C - +
MOD
Ce configurateur permet de choisir le mode de fonctionnement de l’interface
en fonction du type de détecteur raccordé.
En MOD aucun configurateur ne prévoit que des contacts NC ne soient
raccordés à l’interface.
Le configurateur 1 prévoit en revanche le raccordement de contacts NO.
Les configurateurs 2 à 9 prévoient le raccordement d’un détecteur pour
volets, en attribuant la largeur d’ouverture du volet avant de déclencher Z
No
l’alarme (en fonction des impulsions générées par le détecteur), avec MOD MOD
AUX
la possibilité de retarder la signalisation comme dans la zone 1. Pour T - C - +
correctement configurer ce point, il convient de prendre en compte le
nombre de détecteurs raccordés en série sur l’interface et de le multiplier
x 3 ; le résultat détermine le nombre d’impulsions à prendre en compte en
prenant au moins celui qui est le plus proche (par excès) de celui indiqué
dans le tableau.
EXEMPLE
2 détecteurs x 3 = 6
Donc choisir au moins la config. = 3
3 détecteurs x 3 = 9
Donc choisir la config. = 4
110 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED#?dj[h\WY[YedjWYjiWl[Yiehj_['(L
Whj$B%D%DJ*,'(%'(#>9%>I*,'(%'(
AUX
Ce configurateur active la fonction de préalarme et attribue un canal
auxiliaire (AUX) uniquement si l’interface est configurée avec MOD = aucun, Z
No
MOD = 1 (raccordement avec contacts NC ou NA) et MOD = ON. MOD
Pour activer et utiliser les canaux AUX, se référer au « guide My Home AUX AUX
T - C - +
applications ».
NOTE : Lorsque l’installation est en marche, le détecteur déclenche une
alarme d’intrusion normale.
EXEMPLE
EXEMPLE
Exemple de configuration de l’interface contacts avec sortie 12 V. Cinquième 3
détecteur de la zone 3 raccordé avec le détecteur pour volets qui déclenche Z
l’alarme après 6 impulsions (ouverture d’environ 12 cm) et retardé en N°
MOD
5
entrée/sortie de la durée de la zone 1 indiquée sur la centrale. AU
T - C - +
7
Fei_j_edZkYedÄ]khWj[kh LWb[kh
Z 3 Ligne
N° 5 Tamper
MOD 7
AUX aucun
VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT
Après avoir mis le système en phase de test, vérifier le fonctionnement de
l’interface en agissant sur les dispositifs qui lui sont raccordés.
Par exemple, en agissant sur les portes ou les fenêtres contrôlées par
des contacts NC ou NA, la led rouge (1) de l’interface doit s’allumer
respectivement à l’ouverture ou à la fermeture des contacts.
1 Module contacts
9ED<?=KH7J?ED 111
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED#7Yj_edd[kh}h[bW_i
Whj$B%D%DJ*,'*#7%7C+-/*#>9%>I*,'*
L’actionneur à relais nécessite l’attribution du numéro séquentiel dans le
groupe des dispositifs auxiliaires (actionneur à relais et interface canaux N°
auxiliaires) présents sur l’installation, du numéro du canal auxiliaire et du
mode de fonctionnement.
No
N° AUX
MOD
Ce configurateur attribue le numéro séquentiel à l’intérieur du groupe
auxiliaire. T - C - +
AUX et MOD
Les configurateurs insérés dans les logements AUX et MOD attribuent
également le canal auxiliaire sur lequel sont reçus la commande et le mode
de fonctionnement en fonction de ce qui est indiqué dans le tableau suivant.
.
Configurateurs Mode de fonctionnement No
AUX AUX
AUX MOD du relais MOD MOD
aucun aucun Il est activé et désactivé comme la sirène T - C - +
aucun 1 Activé en même temps que
la led clignotante
aucun 2 Répète les indications de la led
(installation activée désactivé)
EXEMPLE 1
Exemple de configuration actionneur à relais. EXEMPLE 1
Premier module auxiliaire activé et désactivé comme la sirène.
Ligne
N° 1
AUX
Fei_j_edZkYedÄ]khWj[kh LWb[kh Tamper MOD
T - C - +
N° 1 NC
AUX aucun Commun
NO
MOD aucun
EXEMPLE 2
Exemple de raccordement à la sonnerie externe activée pour la détection
d’une alarme intrusion.
EXEMPLE 2
No 1
AUX
MOD
T - C - +
112 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED#?dj[h\WY[YWdWbWkn_b_W_h[
Whj$B%D%DJ*,'+#7%7C+-/+#>9%>I*,'+
Ce module interface nécessite l’attribution du numéro séquentiel dans le
groupe des dispositifs auxiliaires (actionneur à relais et interface canaux
auxiliaires), du numéro du canal auxiliaire et des modes de fonctionnement. No N°
AUX
MOD
N° T - C - +
Ce configurateur attribue le numéro séquentiel à l’intérieur du groupe
auxiliaire.
Le configurateur 1 identifie le premier auxiliaire, le configurateur 2 identifie
le deuxième et ainsi de suite jusqu’à 9 auxiliaires maximum.
AUX et MOD
Les configurateurs insérés dans les logements AUX et MOD attribuent
No
également le canal auxiliaire et le mode de fonctionnement comme indiqué AUX
AUX
dans le tableau suivant. MOD MOD
NOTE : Pour activer et utiliser les fonctions particulières des canaux AUX, se T - C - +
N.C. T - C - +
Fei_j_edZkYedÄ]khWj[kh LWb[kh
N° 1
AUX aucun
MOD aucun
EXEMPLE 2
Exemple de configuration et raccordement de l’interface canal auxiliaire EXEMPLE 2
Troisième module auxiliaire avec le détecteur de GAZ raccordé à l’entrée Ligne Tamper
opto-isolé (alarme technique avec contacts NO). 3
Ne déclenche pas l’alarme si le détecteur de GAZ manque de tension. N°
AUX
MOD
Détecteur
Fei_j_edZkYedÄ]khWj[kh LWb[kh de gaz T - C - + 4
N° 3 A - +
AUX aucun
MOD 4
12 V a.c.
9ED<?=KH7J?ED 113
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED
HY[fj[khhWZ_eWhj$B%D%DJ*,(&#>9%>I*,(&
Lorsqu’il y a des détecteurs présents (volumétriques ou périphériques), seuls
ou combinés, le récepteur doit OBLIGATOIREMENT être attribué au groupe
détecteur. Dans tous les autres cas, le récepteur pourra être inséré dans
Z Z
n’importe quelle zone libre de l’installation. No
Le médaillon de téléassistance, s’il est utilisé sur le canal auxiliaire, ne AUX
Z
No
AUX AUX
114 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9ED<?=KH7J?ED
I_hd[
9ED<?=KH7J?EDI?HÏD;;NJxH?;KH;7HJ$*&-(B#*&-(7
C
Led jaune Led rouge
I?HÏD;:¼?DJxH?;KH7HJ$D%DJ*&-&#>9%>I*&-&
MOD
Ce configurateur attribue le mode de signalisation en fonction du type
d’alarme reçue.
Aucun configurateur : Alarme anti-intrusion et alarme auxiliaire active.
Configurateur 1 : Alarme anti-intrusion active et alarme auxiliaire désactivée.
Configurateur 2 : Alarme anti-intrusion désactivée et alarme auxiliaire active. No
MOD
N°
Configurateur 4 : Alarme anti-intrusion active et alarme auxiliaire active.
Signalisation sonore d’activation/désactivation de l’installation.
Configurateur 5 : Alarme anti-intrusion active et alarme auxiliaire désactivée.
Signalisation sonore de mise en marche/arrêt de l’installation.
Configurateur 6 : Alarme anti-intrusion désactivée et alarme auxiliaire active.
Signalisation sonore de mise en marche/arrêt de l’installation.
9ED<?=KH7J?ED 115
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;I
J;9>D?GK;I
?DIJ7BB7J?ED7DJ?#?DJHKI?ED#9ED9;FJI<ED:7C;DJ7KN
Même si ce guide s’adresse à des techniciens spécialisés, on reprend ici Dispositifs de détection
certains concepts fondamentaux de l’installation Anti-intrusion qui peuvent Ils détectent l’intrusion dans l’habitation et signalent l’évènement aux
profités à ceux qui ont moins d’expérience dans le secteur. dispositifs de commande pour l’activation en temps utile des signalisations
optiques lumineuses. Le choix de ces dispositifs dépend du type de
Généralités protection demandée et de la grandeur de la zone à protéger.
Dans les habitations, l’installation anti-intrusion protège les biens et les On peut diviser les détecteurs en détecteurs périphériques et détecteurs
personnes en signalant d’éventuelles intrusions non désirées. volumétriques.
Dans ces versions les plus simples, l’installation est capable de détecter Les détecteurs périphériques constituent la première ligne de protection,
l’ouverture d’une porte, d’une fenêtre ou le mouvement d’une personne dans ils sont placés au-dessus des points d’accès à la pièce et composés
une zone spécifique en déclenchant, au moment opportun, une puissante essentiellement de contacts magnétiques NC à installer sur les portes, les
sirène d’alarme. fenêtres, les volets afin d’en détecter l’ouverture et, grâce à des interfaces
Les systèmes plus complexes sont en revanche capables de gérer plusieurs spécifiques, déclencher l’alarme.
zones, avec des modes de contrôle partiel ou total, d’interagir avec d’autres
installations (par exemple en activant des caméras pour le contrôle vidéo) Raccordement contacts NC et ligne de protection équilibrée Interface
et d’envoyer des messages d’alarme sur un téléphone portable ou un PC Ligne Tamper
à distance en utilisant internet. Une installation anti-intrusion fiable doit
satisfaire les conditions suivantes :
- elle doit être dimensionnée de façon appropriée afin d’offrir la protection
maximum aux biens et aux personnes ; N.C. N.C. N.C.
- elle doit fonctionner 24 heures sur 24 sans déclencher de fausses Résistance d'équilibrage
interventions et être à l’abri des évènements extérieurs (par exemple 10 k 5 % 1/4 W
l’orage) ; Paire de câbles
téléphoniques
- elle doit être protégée de façon appropriée contre les tentatives de
sabotage et dotée d’une alimentation électrique de secours (batterie
rechargeable) ;
- elle doit être facilement utilisable par l’usager ;
Les détecteurs volumétriques peuvent être utilisés comme deuxième ligne
Composition de l’installation anti-intrusion de protection puisque, étant dotés de capteurs sensibles à la température
Dans chaque installation anti-intrusion simple ou complexe, à câblage (détecteur IR passif), ils déclenchent une alarme quand ils détectent un
traditionnel ou numérique, on peut discerner trois groupes essentiels qui mouvement d’intrusion dans la zone protégée.
exercent les fonctions : Le choix et l’installation de ces dispositifs dépend essentiellement des
caractéristiques de l’environnement à protéger.
- de détection Chaque détecteur est en effet caractérisé par une zone de détection
- de commande spécifique qu’il faut bien avoir à l’esprit pour bien les placer. Un obstacle, la
- de signalisation. présence de radiateurs ou de fenêtres dans la zone de détection réduisent
la sensibilité du détecteur en le rendant inefficace ou peu fiable avec le
Il faut ajouter à cela les dispositifs auxiliaires et d’alimentation électrique déclenchement possible de fausses alarmes.
comme le bloc d’alimentation, le chargeur de batterie tampon, les Pour palier les inconvénients susmentionnés, on a réalisé des détecteurs
actionneurs à relais pour les automatismes, les boîtiers d’installation et le d’une très grande fiabilité qui utilisent simultanément deux technologie de
câble pour le câblage. détection : Un détecteur IR passif pour détecter la présence de corps chauds
et un détecteur à micro-onde (MW) pour détecter le mouvement de l’intrus.
L’alarme est déclenchée uniquement lorsque les deux technologies de
détection sont activées réduisant ainsi la possibilité de fausses alarmes qui
pourraient se produire avec les détecteurs IR passifs.
105°
A B A
Détecteur à double technologie Volume de couverture A
B B
A
B B
2,00
+2° A A
1,20 A 0°
12
m C -30° B -6° 10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8
m 6 C C
Lentille de Fresnel 4 C
+2° 2
2,00 A 0°
Led indication 1,20 B -6°
d’alarme
C -30°
m
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
116 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
Dispositifs de commande Dispositifs de signalisation
Appartiennent à cette catégorie les dispositifs qui sont à la base de la L’objectif principale de chaque installation anti-intrusion est de déclencher
gestion de toutes les fonctions de l’installation anti-intrusion. Le dispositif le une alarme face à une tentative d’intrusion afin d’entraîner la fuite du voleur
plus important est la centrale anti-intrusion qui gère toutes les informations et dans le même temps attirer l’attention du voisinage.
provenant des détecteurs et, en cas d’intrusion, active les dispositifs pour la La solution la plus commune et la plus efficace pour déclencher une alarme
signalisation. réside dans l’utilisation d’une sirène d’une puissance sonore importante
L’utilisateur peut, à travers la centrale, régler le mode de protection couplée avec un avertisseur optique pour localiser la provenance de
de l’habitation, en choisissant quelles zones doivent être contrôlées l’alarme. Lorsque l’intrusion est détectée, les détecteurs périphériques ou
par les détecteurs et lesquelles en revanche doivent être exclues car volumétriques envoient un signal à la centrale de gestion qui se charge à son
temporairement occupées. Cette opération, appelées « sectorisation de tour d’activer la sirène pour une période donnée (n’excédant pas en général
l’installation » est particulièrement utile lorsque par exemple l’utilisateur 10 minutes). Souvent équipée d’une batterie rechargeable pour l’alimentation
veut une certaine liberté de mouvement la nuit ; dans ce cas, la centrale et d’une protection contre le vandalisme, la sirène doit être correctement
peut être configurée de façon à activer tous les détecteurs de l’habitation, installée à l’extérieur de l’habitation, dans une position visible mais peu
périphériques et volumétriques, excepté ceux présents dans la zone nuit. accessible et à l’abri des intempéries. Pour accroître encore l’efficacité de la
En plus de la centrale anti-intrusion, il existe d’autres dispositifs de contrôle sirène et gêner encore davantage l’intrus, on associe souvent une ou plusieurs
partiel de l’installation, par exemple, les interrupteurs marche/arrêt de sirènes d’intérieur de puissances inférieures. Le communicateur téléphonique
l’installation avec une commande à clé, un clavier, une carte transpondeur appartient également à la catégorie des dispositifs de signalisation qui se
ou télécommande IR. charge de composer un ou plusieurs numéros de téléphones mémorisés et
d’envoyer ensuite les messages d’alarmes pré-enregistrés au téléphone fixe
ou mobile ou à des organismes de surveillance et aux services de secours.
Sirène d’extérieur
Lecteur
ecteur transpondeur
transpondeur
d série LIVING INTERNATIONAL
INTERNA
Communicateur téléphonique
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I 117
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;I
J;9>D?GK;I
J;HC?DEBE=?;
Alarmes
118 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
=xDxH7B?JxI:KIOIJÏC;
Tous les détecteurs, lorsque l’installation est activée, génèrent des alarmes
intrusion qui activent les sirènes et éventuellement les actionneurs relais
ou le communicateur téléphonique. Que l’installation soit connectée
ou déconnectée, des modules interface sont en mesure de générer des
messages d’alarme sur plusieurs canaux auxiliaires (antivol, antipanique,
urgence, assistance, alarmes techniques, etc.).
D’autres fonctions auxiliaires peuvent être générées par les dispositifs
et utilisées comme préalarmes, commandes ou signalisations auxiliaires
(allumage des lumières, signalisations sonores, ouverture des portes…).
Les appareils modulaires, exception faite de la centrale à 4 zones, sont Installation dans des boîtiers d’angle de surface
construits en deux modules et ont une profondeur réduite.
Ils peuvent tous être installés dans des boîtiers encastrables et les dispositifs
à deux modules ont la possibilité d’être également installés dans des
boîtiers spécifiques de surface à profil bas (ultraplat) dans les versions
murales et d’angle.
Ces boîtiers sont dotés d’un dispositif anti-vandalisme (tamper) qui se met
en route en cas de démontage des dispositifs ou d’arrachage de la paroi.
NOTE : L’installation doit être réalisée dans les règles de l’art et dans le
respect des normes CEI 79-3 (normes particulières pour les installations anti-
effraction et anti-intrusion) et CEI 64-8.
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I 119
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;I
J;9>D?GK;I
?DIJ7BB7J?EDI7L;9I?HÏD;;NJ;HD;
Boîtier mural
Les installations anti-intrusion traditionnelles, qui requièrent une sirène pour batterie
externe car cette dernière est équipée de la batterie tampon de tout le (F115/8A)
système, peuvent parfois déranger les voisins en cas d’alarme, surtout dans
des copropriétés.
Bticino offre la possibilité d’éviter ce type d’inconvénient en utilisant un bloc
d’alimentation spécifique.
Le bloc d’alimentation art. E47ADCN est prévu pour être raccordé à une
batterie tampon non fournie, mais facilement trouvable, nécessaire pour
alimenter l’installation en cas d’absence d’alimentation du secteur. La
batterie qui doit lui être associée, doit avoir les caractéristiques suivantes :
12 V, 7,2 ÷ 24 Ah.
Le bloc d’alimentation et la batterie sont installés dans de nouveaux boîtiers
muraux qui garantissent la protection contre les tentatives de vandalisme
grâce aux systèmes d’autoprotection spécifiques.
La sirène externe dans ce cas devient optionnelle. Si l’on désire en installer
une, utiliser la sirène art. 4072A.
Bloc
d’alimentation
(E47ADCN)
Boîtier mural
pour bloc d’alimentation
(F115/8A)
Avec sirène
externe
NÉCESSAIRE
dans la sirène
E46ADCN 4072L 3505/12
Batterie 12 V
7,2/12/24 Ah
Batterie 12 V
7,2/12/24 Ah
E48 + E48A1
120 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
?DIJ7BB7J?EDI7L;99;DJH7B;7DJ?#?DJHKI?ED7HJ$)+&&D;J7HJ$)+&&=IC
L’interface entre le dispositif et l’utilisateur est garantie par un écran qui
Cette centrale du système anti-intrusion Bticino inclut trois articles distincts : permet de visualiser facilement les messages qui guident les opérations de
centrale miniaturisée modulaire, extension de zones et communicateur programmation et les évènements en cours ou qui se sont déjà produits.
téléphonique. La programmation et l’utilisation en sont extrêmement simples car elles
reposent sur l’utilisation de menus et de sous-menus guidés, à partir
desquels on choisira au moyen du clavier les réglages et les options à
attribuer au système.
Les dimensions de la centrale sont les même que celle du communicateur
téléphonique, il convient donc de tenir compte de ces caractéristiques pour
Centrale modulaire
et extension de zones + Communicateur Centrale
téléphonique = Art. 3500N
l’installation.
Art. 3500GSM Compatibilité et interchangeabilité
La nouvelle centrale est totalement compatible avec les installations anti-
intrusion déjà réalisées dans les séries LIVING INT. - LIGHT - LIGHT TECH.
En remplaçant la centrale modulaire avec la nouvelle art. 3500N ou art.
Un seul dispositif permet donc de gérer l’installation anti-intrusion (mise en 3500GSM le système continue de fonctionner sans aucun type d’intervention.
marche - arrêt du système, alarmes, contrôle de 8 zones, programmation Les nouvelles installations conçues avec la nouvelle centrale doivent être
télécommandes / transpondeur), exécution du test du système et gestion exécutées selon les mêmes critères que ceux adoptés pour les installations
des alarmes avec les signalisations et mémoire correspondantes. Possibilité avec la centrale modulaire.
de configurer les temps d’alarme et le retard d’intervention de la zone 1
et la communication bidirectionnelle entre l’utilisateur, l’installation anti-
intrusion/automatisme, en composant de façon automatique les numéros de
téléphones précédemment saisis.
Centrale avec
Sirène communicateur Détecteur IR Contacteur Extension
téléphonique orientable zones 5÷8
À d’autres dispositifs
Ligne Tamper
˜
230 Vac
NOTE : Pour les raccordements en aval du bloc d’alimentation, utiliser la paire de câbles gainés art. L4669S.
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I 121
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I
:_ifei_j_\iZ[Yedjhb[
9;DJH7B;7L;99ECCKD?97J;KH7HJ$)+&&D;J7HJ$)+&&=IC
1 2 3 9
1 – Haut-parleur : Permet d’écouter les messages enregistrés et de diffuser
les messages vocaux dans la pièce à travers le téléphone.
2 – Écran graphique : Affiche les messages qui guident les opérations de
programmation et les évènements qui se sont produits (autres informations
page suivante).
3 – Détecteur à infrarouges IR : Reçoit les commandes de mise en marche
et d’arrêt envoyées par la télécommande du système anti-intrusion.
4 – Lecteur de transpondeur : Reçoit les commandes d’activation et de
désactivation du système anti-intrusion directement à partir des clés
transpondeur.
5 – Clavier alphanumérique : Permet la saisie manuelle de toutes les
opérations de programmation qui nécessitent l’utilisation de nombres et/ou
de symboles.
6 – Micro : Utiliser pour enregistrer les messages et pour l’écoute de 8
l’environnement à distance à travers le téléphone. 7
7 – Touche CLEAR : Permet de sortir du menu habituel et de la
programmation.
8 – Clavier de navigation : Permet de naviguer à l’intérieur des menus, de
confirmer ou d’annuler les opérations de programmation.
9 – Antenne GSM avec câble L = 5 mètres : Utilisation prévue uniquement 6
avec la centrale art. 3500GSM. A positionner après la vérification de la
réception du signal GSM.
<edYj_edifh_dY_fWb[i
5 4
• Centrale anti-intrusion avec communicateur téléphonique intégré
- pour les réseaux PSTN (art. 3500N) ;
- pour les réseaux PSTN et GSM (art. 3500GSM).
• Auto-apprentissage de l’installation et visualisation de la configuration sur 9ecckd_YWj[khjbf^ed_gk[
l’écran.
• Il peut être commandé au moyen de la télécommande IR, du transpondeur • Permet la communication bidirectionnelle entre l’utilisateur et l’installation
et du clavier. domotique MY HOME.
• Gestion indépendante de chaque capteur. • En cas d’alarme détectée par le système anti-intrusion, il compose
• Programmable à partir d’un PC. automatiquement les numéros de téléphone précédemment programmés
• Mémoire des évènements détaillée et mémoire uniquement des alarmes. par l’utilisateur et communique avec un message vocale le type
• Association d’un nom au choix aux zones et aux détecteurs. d’évènement qui s’est produit.
• Personnalisation des messages d’alarme. • Il peut être appelé téléphoniquement par l’utilisateur lequel est en mesure
• Rubrique téléphonique pour envoi des alarmes. d’envoyer, au moyen de codes prédéfinis, des commandes à l’installation
d’automatisme et à celle de l’anti-intrusion.
9[djhWb[Zkioijc[Wdj_#_djhki_ed • Permet de connaître téléphoniquement l’état de l’installation anti-intrusion
et d’automatisme.
• La centrale gère un total de 10 zones : • Permet la connexion au portail MY HOME en mettant à disposition les
- la zone 0 est réservée aux contacteurs (max. 9) ; services MY HOME WEB comme par exemple la téléassistance et la
- les zones 1 à 8 sont réservées aux détecteurs ; possibilité de télécharger la mémoire évènements.
- la zone 9 est réservée aux alarmes techniques /auxiliaires (détecteurs de • Transmission de messages vocaux et écoute de l’environnement à travers la
gaz etc.). connexion avec les dispositifs de la Diffusion Sonore à 2 fils.
• Exerce les fonctions suivantes :
- gère les évènements communiqués par les détecteurs avec possibilité de
définir dans quelle mesure et quand donner l’alarme ;
- les zones 1 à 8 peuvent être sectorisées en fonction des exigences de
l’utilisateur ;
- chaque détecteur peut être désactivé en envoyant une commande à
partir du clavier ;
- permet d’effectuer des automatismes au choix de l’utilisateur, en cas
d’évènement enregistré par le système anti-intrusion (ex. allumer les
lumières dans la zone concernée par une alarme d’intrusion) ;
- toutes les phases de personnalisation sont guidées et visualisées au
moyen de l’écran.
NOTE : Pour de plus amples informations voir la documentation technique fournie avec le produit.
122 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9;DJH7B;²*PED;I7HJ$B%D%DJ*,&&%*#7%7C+-.&%*
La centrale à 4 zones renferme toutes les fonctions de contrôle du système de fonctionnement, elle peut idéalement être divisée en 3 sections : mise en
et est incluse dans seulement 3 modules ; pour en faciliter la compréhension marche, sectorisation et contrôle du système.
I[Yj_edc_i[[dcWhY^[
Cette section exerce la fonction de contacteur et l’on peut y voir la zone récepteur infrarouges
de réception des rayons infrarouges et deux led qui signalent l’état de
l’installation de la façon suivante :
- led verte allumée, l’installation est arrêtée ;
- led rouge allumée, l’installation a détecté une alarme ;
- led rouge clignotante, la batterie installée dans la sirène externe est
Indication installation
déchargée, déconnectée ou en panne.
en marche/arrêtée
indication d’alarme
I[Yj_edi[Yjeh_iWj_ed
Led et bouton poussoir pour Led et bouton poussoir pour
Dans cette section, on trouve quatre boutons poussoirs et quatre led pour le le contrôle de la zone 1 le contrôle de la zone 2
contrôle des zones dans lesquelles peut être subdivisée l’installation.
En appuyant sur un des boutons poussoirs on active ou désactive la zone
correspondante. Dans les quatre secondes qui suivent la dernière pression,
il faut confirmer la sectorisation en envoyant une impulsion avec la
télécommande.
Si cela n’est pas effectué, on revient automatiquement à l’état précédent. Les
led rouges allumées indiquent que les zones sont actives alors que les led
rouges éteintes indiquent que les zones sont désactivées.
On ne peut pas exclure plus de trois zones à la fois.
Led et bouton poussoir pour Led et bouton poussoir pour
le contrôle de la zone 3 le contrôle de la zone 4
I[Yj_edYedjhb[Zkioijc[
Bouton poussoir pour sélection des fonctions
Dans cette section, on retrouve les led et les boutons poussoirs utilisés pour le Indication « alarme 24 heures » Indication
contrôle de la centrale et de l’installation. « présence
La led verte « ~ » allumée indique la présence de l’alimentation de réseau. alimentation »
La led rouge « 24h » allumée indique qu’une alarme anti-vandalisme a été
détectée (alarme 24 heures). Indication
« installation
La led rouge « Aux » allumée indique qu’une alarme a été détectée par une
en phase de test »
interface canaux auxiliaires.
La led rouge « 24h » et la led rouge « Aux » clignotant alternativement Indication
indiquent que la centrale est en état de maintenance et donc désactivée. « centrale en phase de
La led jaune « Test » allumée indique que l’installation est en phase de test. programmation
La led jaune « Prog » allumée indique que la centrale est en phase de des télécommandes »
Micro touche pour
programmation des télécommandes. programmation des télécommandes
Le bouton poussoir « S » et le micro touche « P » servent, en association avec
la télécommande pour la sélection des fonctions. Indication « alarme auxiliaire »
FWhj_[Whh_h[
Alarme
On trouve au dos de la centrale : Configurateurs
- la borne de raccordement ; Zone 1
- le sélecteur ON/OFF qui permet de mettre la centrale en état de
maintenance ;
- les logements des configurateurs pour les temporisations « ALARME » et Borne de
« ZONE 1 », pour le réglage de la durée de l’alarme et du retard de la raccordement
dernière sortie/ première entrée.
Sélecteur
ON/OFF
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I 123
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I
:_ifei_j_\iZ[Yedjhb[
9;DJH7B;CEDEPED;7HJ$B%D%DJ*,&&%'#7%7C+-.&%'
Indication
La centrale mono zone, contenue seulement dans 2 modules, renferme « centrale en phase
toutes les fonctions de contrôle du système, excepté la sectorisation des de programmation
zones. Elle permet en effet de commander et de contrôler une seule zone des télécommandes » Indication
« présence
dans laquelle il sera possible d’effectuer les mêmes fonctions que celles
alimentation »
décrites pour les sections de mise en marche et de contrôle du système de
Récepteur
la « centrale à 4 zones ». En la couplant avec le dispositif de sectorisation, infrarouges
on étend l’installation à 4 zones pouvant être sectorisées. Indication Indication
« installation en « alarme 24h »
phase de test » Indication
Touche « alarme
pour sélection auxiliaire »
des fonctions
:?IFEI?J?<:;I;9JEH?I7J?ED'#*7HJ$>I%>9%B%D%DJ*,&)%*#7%7C+-.)%*
Zone réception
Le dispositif de sectorisation a pour fonction de connecter et de déconnecter rayons infrarouges
l’installation au moyen de la télécommande et d’activer et de désactiver les
4 zones. Il permet de reporter les fonctions de la centrale en plusieurs points Led et bouton Led et bouton
de l’installation dans les cas où les surfaces habitables sont importantes. poussoir pour le poussoir pour le
contrôle de la contrôle de la
Elle présente les mêmes fonctions que celles décrites pour la section zone 1 zone 2
concernant la sectorisation de la « centrale à 4 zones ».
En couplant le dispositif avec la « centrale mono zone », on étend Led et bouton Led et bouton
l’installation de 1 à 4 zones. poussoir pour le poussoir pour le
contrôle de la contrôle de la
zone 3 zone 4
:?IFEI?J?<:;I;9JEH?I7J?EDPED;I'#*7HJ$B%D%DJ*,&-%*
Zone réception
Ce dispositif a les mêmes fonctions que celle du dispositif de sectorisation badge transpondeur
art. L/N/NT4603/4 mais il est activé lorsque l’on place le badge
transpondeur art. 3530, art. 3530S et art. 3540 immédiatement à proximité Led et bouton Led et bouton
poussoir pour le poussoir pour le
3530S et art.
contrôle de la contrôle de la
zone 1 zone 2
124 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
;NJ;DI?ED:;IPED;I+#.7HJ$>I%>9%B%D%DJ*,&)%.#7%7C+-.)%.
Led et bouton poussoir pour Led et bouton poussoir pour le
L’extension de zone a pour fonction d’activer ou de désactiver quatre zones le contrôle de la zone 5 contrôle de la zone6
supplémentaires qui permettent d’étendre l’installation anti-intrusion
jusqu’8 zones.
Il est en fait possible de la coupler avec la centrale 4 zones pour réaliser
une couverture totale de l’installation composée de 8 zones pouvant être
sectorisées. Il peut également être installé dans des installations possédant
une centrale mono zone et un dispositif de sectorisation pour obtenir
8 zones.
Il possède les mêmes fonctions que celles décrites dans la section
concernant la sectorisation de la « centrale à 4 zones ».
9EDJ79J;KH7HJ$>I%>9%B%D%DJ*,&*#7%7C+-.*
Zone réception
rayons infrarouges
Le contacteur a pour fonction de connecter et de déconnecter l’installation
au moyen de la télécommande et présente les mêmes fonctions que la
section mise en marche de la « centrale à 4 zones ».
Il peut désactiver les indications lumineuses fournies par les led sur la
partie avant et la signalisation sonore émise à chaque changement d’état
du système. Il peut exercer la fonction de sectorisation fixe de zones
préréglées en phase de configuration. En le configurant de façon appropriée,
le contacteur devient un dispositif auxiliaire qui effectue des actions propres
aux systèmes de contrôle d’accès (électroserrures).
J;B;9ECC7D:;7HJ$*&+&
Zone transmission rayons
infrarouges
Toutes les opérations de mise en marche et d’arrêt de l’installation ou
la confirmation des opérations effectuées sur la centrale se font au Led pour signalisation
moyen d’une télécommande à rayons infrarouges facile à utiliser. Cette transmission effectuée
télécommande est codifiable de façon automatique au moyen de la centrale Bouton poussoir de commande
et dispose de 4.000.000 combinaisons. La procédure de programmation
particulière ne permet pas de connaître le code garantissant ainsi une
sécurité maximale. L’utilisateur peut de toute façon modifier ce code par
une opération simple. La télécommande est alimentée par deux batteries Anneau porte-clés
au lithium CR1616 pour une autonomie de 50.000 manœuvres. Chaque
installation peut reconnaître un nombre maximum de 30 télécommandes.
Ces dernières peuvent être programmées pour activer plusieurs installations,
en permettant par exemple, de gérer l’installation de la maison et du bureau
avec une seule télécommande.
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I 125
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I
:_ifei_j_\iZ[Yedjhb[
9EKF;#9?H9K?J²9Bx7HJ$>I%>9%B%D%DJ*,&+#7%7C+-.+
Ce module permet de désactiver et de bloquer dans cet état l’installation Volet de fermeture
anti-intrusion. Il peut être utilisé en cas d’urgence si on a égaré les pour serrure
télécommandes.
La clé mécanique est une clé de sécurité ayant 10.000 combinaisons et elle
peut être extraite de la serrure en position ON et en position OFF. Aucune Serrure pour clé
configuration n’est demandée pour ce dispositif. mécanique de sécurité
Led indication
installation bloquée et déconnectée
B;9J;KH:;JH7DIFED:;KH7HJ$>I%>9%B%D%DJ*,&-
126 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I
:j[Yj[khi
:xJ;9J;KHI?HF7II?<I7HJ$>I%>9%B%D%DJ*,'&#*,''#D*,*&
Volume de couverture
Le détecteur à rayons infrarouges passifs est de type volumétrique sensible Réglage horizontal
au mouvement des corps chauds. Le volume de la zone protégée est 30o 30o
subdivisé en 14 faisceaux répartis sur trois étages. Le détecteur prévoit deux 105o
modes de fonctionnement : Instantané ou avec comptage des impulsions
pour réduire les possibilités de fausses alarmes. A B A
B B
Il est disponible dans une version avec lentille fixe pour des installations à A A
hauteur d’interrupteur, avec une lentille articulée pour des installations dans B B
A A
les parties hautes des locaux ou bien de type «mini » pour des installations
murales dans des installations non prééquipées ou déjà prééquipées pour 12
des détecteurs traditionnels. 10
8
Le détecteur de type « mini » permet de procéder au réglage de 6 C C
la sensibilité d’intervention Pour plus de détails voir le chapitre m 4 C
« Configuration ». 2
Réglage horizontal
30° 30°
Lentille de Fresnel
28°
28o
Réglage vertical
Réglage vertical
d’ouverture 0o
B -6o 25o
25° C -30o
Led indication
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
d’alarme
NOTE : L’installation des détecteurs articulés est recommandée dans les
parties hautes des locaux.
Ces détecteurs ont la possibilité de modifier la sensibilité d’intervention
et de générer des fonctions de préalarmes lorsque l’installation est — = couverture art. HS/HC/L/N/NT4610-4611
déconnectée. = couverture art. N4640
■■■
:xJ;9J;KH:EK8B;J;9>DEBE=?;7HJ$>I%>9%B%D%DJ*,')
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I 127
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I
:j[Yj[khi
87HH?ÏH;I?HFEKH<;DÌJH;I;JFEHJ;I7HJ$)+'.#)+'.%+&#)+'.%'+&#)+'/
récepteur
Barrières à infrarouges actifs pour la protection des fenêtres (art. 3518,
émetteur
art. 3518/50 et art. 3518/150) et portes (art. 3519). Le dispositif est
constitué de 2 colonnes, une avec la fonction ÉMETTEUR (TX) et l’autre avec
la fonction RÉCEPTEUR (RX). Les deux sont dotées de microprocesseurs pour
la synchronisation des faisceaux à rayons IR et la gestion intelligente de
l’alarme (détection d’intrusions effectives, en évitant par exemple les fausses
alarmes dues aux insectes). La protection fonctionne même avec les fenêtres
ouvertes. Le tableau suivant indique les délais d’intervention de l’alarme en
fonction du nombre de rayons interrompus.
Rayons interrompus Alarme après
1 seule 1 sec
2 non contiguës 1 sec
2 contiguës 0,1 sec Zone d’émission IR
toutes 0,1 sec
Anti-insectes
Pour les installations dont la distance entre RX et TX est supérieure à 1 m,
l’obscurcissement d’un seul rayon, s’il se produit directement sur unes des
barrières (par exemple à cause de la présence d’un insecte), ne provoque
pas d’alarme. En revanche l’alarme est immédiate si d’autres rayons sont
interrompus.
Portée et raccordement
Les barrières ont une portée maximum qui est de 12 m à l’intérieur et de
6 m à l’extérieur. Elles sont connectées au reste du système anti-intrusion
au moyen de l’interface L/N/NT4612/12 si l’absorption le permet (une
interface pour chaque couple de barrières). Dans le cas où l’absorption excède
la capacité autorisée, il est possible de les raccorder en utilisant l’interface
contacts L/N/NT4612 ou A/AM5792, et un bloc d’alimentation supplémentaire
E47ADCN à ne pas raccorder au BUS. De cette façon il est possible d’installer
jusqu’à sept barrières maximum 3518 ou six barrières 3519.
:xJ;9J;KH8H?I:;L?JH;I7HJ$)+',
Ce détecteur de bris de vitres doit être placé sur la baie vitrée à protéger au
moyen d’un adhésif double face fourni. Le bris ou bien un choc important
contre la vitre provoque l’émission d’un bruit ayant une fréquence
caractéristique qui est captée par le détecteur de type piézoélectrique. Un
circuit électronique spécifique génère un signal d’alarme qui est interprété
par l’interface contacts (n’importe lequel) auquel le détecteur doit être
connecté. 3516
Pour un bon fonctionnement ne pas raccorder plus de 3 détecteurs en série
aux bornes de l’interface.
9WhWYjh_ij_gk[i
Résistance ::
habituelle (normalement fermée) 14 e (max. 24 e)
en alarme (ouverte) min. 1 Me
Ouverture en alarme 1÷10 sec.
Tension max. du circuit 15Vcc
Courant max. du circuit 15 mA
Suppression des éclairs 400 W pour 1 msec.
Température de fonctionnement de -18° à 50° C
Sensibilité Réglée en usine L/N/NT4612/12
Méthode de fixation Ruban acrylique à haute adhérence
Dimensions (L x H x P) 3,2 x 3,2 x 0,74 cm BUS
anti-intrusion
•
128 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
:;J;9J;KHI;B;9JHEC7=D;J?GK;I7HJ$)+'&%C%F8#)+''#)+'(#)+')
Il faut avoir à l’esprit que les détecteurs décrits s’installent généralement entraînent déjà un éloignement suffisant des deux composants (aimant
dans la partie haute des huisseries, dans la position opposée aux gonds, et contact reed) pour déclencher une alarme. Les trois types de détecteur
de façon à ce que, les petites ouvertures provoquées par les forcements, électromagnétique qui composent l’offre Bticino sont à contact de type NC et
ligne de protection.
:j[Yj[khfekh_dijWbbWj_edi[dYWijhWXb[iWhj$)+'&[jWhj$)+'&C
Aimant Contact
Ces détecteurs en forme de cylindre sont spécialement conçus pour le Aimant
montage encastré, comme cela est indiqué sur la figure, dans les huisseries
à basse section. Le détecteur art. 3510 est indiqué pour les menuiseries en
bois ; le détecteur art. 3510M est en laiton à haute résistance mécanique
Contact
pour un montage sur tous les types de bâtis en matériaux (bois, PVC, Ligne de
aluminium) non ferromagnétique. protection
:j[Yj[khfekh_dijWbbWj_edi[dYWijhWXb[iWhj$)+'&F8
Ces détecteurs en forme de cylindre, d’un diamètre important (20 mm) et Contact NC
dotés d’un aimant plus puissant, sont spécialement conçus pour le montage
encastré sur des portes blindées, portes et portails de n’importe quel
matériau.
Si une installation encastrée n’est pas possible, on peut utiliser un autre Aimant
détecteur, de dimensions inférieures et de couleur blanche, qui s’installe Contact
visiblement. Il peut être utilisé, non seulement sur des surfaces en bois
ou en plastique, mais également sur des menuiseries métalliques dans la Ligne de
mesure où elles ne sont pas en ferreuses, comme par exemple l’aluminium. protection
Il s’agit d’un détecteur magnétique avec contact de type NC et ligne de
protection.
Contact NC
:j[Yj[khifekhfehj[i[dcWjh_Wk\[hh[knWhj$)+'([Whj$)+')
Contact
Réalisés en métal et destinés à être installés sur des dormants en
matériau ferreux. Le détecteur art. 3512 se prête à la protection des portes
coulissantes ou basculantes de garage ; il peut être fixé au sol grâce à
la structure en aluminium moulé sous pression résistant au passage des
véhicules. Les câbles de raccordement sont protégés par une gaine en acier. Ligne de
Le détecteur art. 3513 trouve une utilisation dans des portes en tôle comme protection
celles des sous-sols, des entrepôts et les menuiseries en matériau ferreux.
Contact NC
Aimant
Contact
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I 129
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I
:j[Yj[khi
:xJ;9J;KH²978B;FEKHLEB;JI7HJ$)+'*
Détecteur à câble
Ce dispositif permet de protéger les volets ou volets roulants similaires et est
constitué d’un détecteur avec câble de type à pignon à positionner dans le
caisson.
L’extrémité du câble extensible jusqu’à 3,1 mètres doit être fixée à la base du
volet. Le dispositif est caractérisé par un cycle « déviation de mouvement/
temps » étudié pour éviter les alarmes intempestives dues à des mouvements
accidentels du volet à la suite de vibrations, glissement lent ; coups de vent.
Ce détecteur est recommandé pour la protection périphérique car il offre
l’avantage de déclencher l’alarme quand le voleur tente de soulever le volet et
donc avant qu’il ne pénètre dans l’habitation. BUS
Pour l’utilisation du détecteur utiliser l’interface contacts art. L/N/NT4612/12 ou
bien art. F482 prévue pour gérer les impulsions générées par le détecteur en cas
d’effraction sur le volet.
Câble à fixer
sur le volet
?DJ;H<79;9EDJ79JI'(L7HJ$>I%>9%B%D%DJ*,'(%'(
art. 3514
Z
N°
MOD
AUX
Ligne T - C - +
Tamper
éventuelle
!
10,5 V
BUS anti-intrusion Max 30 m
35 mA
130 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I
?dj[h\WY[i
?DJ;H<79;9EDJ79JI7HJ$>I%>9%B%D%DJ*,'(#7%7C+-/(
?DJ;H<79;9EDJ79JI7HJ$)*.&;J7HJ$<*.(
3 NC - équilibré - retardé -
8 détecteur à câble - retardé* 12 (environ 20cm)
N.C. N.C. N.C.
9 détecteur à câble - retardé* 25 (environ 45cm)
Résistance
d'équilibrage
?dj[h\WY[Whj$)*.&0jof[iZ[YedjWYji]hi 68 k 5% 1/4W
?DJ;H<79;97D7B7KN?B?7?H;7HJ$>I%>9%B%D%DJ*,'+#7%7C+-/+
Exemple d’utilisation
N° Détecteur de gaz N°
AUX AUX
MOD MOD
L/N4511/12
T - C - +
L/N4512/12 T - C - +
A - +
Bouton poussoir NC Ligne Tamper
132 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I
?dj[h\WY[ÄbW_h[#hWZ_e
Hx9;FJ;KHH7:?E7HJ$>I%>9%B%D%DJ*,(&
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I 133
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I
:j[Yj[khihWZ_e
FHEJ;9J?EDILEBKC;JH?GK;I7HJ$9''	'''
Alimentés par 1 pile 9V alcaline type 6LR61 (non fournies), ils sont
autoprotégés contre l’ouverture avec une portée radio sur terrain libre de
150 mètres.
Installation en angle des détecteurs IR
Volume de couverture
Art. C110 (90° - 13 mètres)
90o
Optique de détection
(lentille de Fresnel) 1
m
0 0,5 2,5 5,5 10 13
23
0,4
2,50 m
Patte de fixation m
orientable (en option) 0 0,4 4 23
134 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
FHEJ;9J?EDIF;H?F>;H?GK;I7HJ$9''+#9''+C
Epaisseur d’adaptation
(pour des battants qui ne sont pas au ras du châssis) Veiller à ce que l’aimant soit
bien face au détecteur.
Émetteur (à fixer sur le châssis fixe)
3 4 5 6
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I 135
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I
B[iWbWhc[i
I?HÏD;
Sirène extérieure
Ces sirènes ont été conçues pour pouvoir être facilement installées, éviter les
sabotages et résister aux agents atmosphériques.
Le signal modulé d’alarme émis correspond à 105dB (A) à 3 mètres. Les sirènes Couvercle externe
sont protégées contre l’arrachage/ouverture au moyen de la vis tamper ; en matière
Il faudra veiller au bon positionnement de cette dernière dans l’installation. plastique
Avertisseur
Sirène extérieure art. 4072L sonore
En cas d’absence d’alimentation principale du secteur, une autonomie minimum
de 24 heures est garantie à tout le système (comme prescrit par la norme
CEI 79-2) au moyen de la batterie installée à l’intérieur de la sirène. Avertisseur
Cette solution a permis d’utiliser une seule batterie au lieu des deux présentes optique
dans les installations traditionnelles, de réduire ainsi la maintenance, d’augmenter
la fiabilité de l’installation et de miniaturiser la centrale tout en conservant
intacte la sécurité.
Grille antimousse
pour empêcher
la pénétration à
l’intérieur du boîtier
I?HÏD;:¼?DJ;H?;KH7HJ$>I%>9%D%DJ%*&-&
Cette sirène autoalimentée par le biais de la batterie (art. 3507/6) permet Borne de
d’ajouter jusqu’à 3 signalisations d’alarme à l’intérieur de la zone protégée. raccordement
Elle peut être installée dans un boîtier encastrable art. 506E et configurée pour
signaler les alarmes intrusions par le biais d’un son continu et/ou alarmes
auxiliaires à travers un son modulé.
Ce dispositif est autoprotégé contre l’ouverture et l’arrachage grâce au tamper
No
MOD
Configurateurs
d’autoréglage.
Tamper
136 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I
8beYiZ¼Wb_c[djWj_ed
8BE9:¼7B?C;DJ7J?ED7HJ$;*,7:9D
Le bloc d’alimentation est réalisé dans un boîtier pour guide DIN et occupe
un espace équivalent à 8 modules de 17,5mm.
Afin de garantir le fonctionnement du dispositif anti-vandalisme art. L4630
et faciliter les opérations de maintenance il est conseillé d’installer le bloc
d’alimentation dans une centrale Art. E215/8DN ou E215P/8DN ou bien dans
des centrales d’extérieur art. F117/8D.
Le dispositif dissipe une puissance Pd = 11 W max.
8BE9:¼7B?C;DJ7J?ED7HJ$;*-7:9D
Tamper
Bloc d’alimentation à utiliser pour alimenter le système anti-intrusion couplé
avec la sirène extérieure art. 4072A (en option), réalisé dans un boîtier
modulaire pour guide DIN (8 modules).
Il est conçu pour être installé dans les centrales murales art. F115/8A. Le
bloc d’alimentation est réalisé pour être raccordé à 1 12V 7,2÷24Ah pour
le fonctionnement en tampon du système. Il est recommandé d’utiliser le
boîtier art. F115/8B pour garantir l’autoprotection.
Le dispositif dissipe une puissance Pd = 15 W max.
Logement pour
230 Vac 27,5 Vdc batterie
le dispositif
d’autoprotection
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I 137
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I
8beYiZ¼Wb_c[djWj_ed[jWYY[iie_h[i
8BE9:¼7B?C;DJ7J?ED7)IEHJ?;I7HJ$;*.
110÷230 Vac ± 10 %
Unité de base à utiliser à la place des blocs d’alimentation art. E46ADCN, 50/60 Hz
art. E47ADCN et art. 346000 dans les systèmes MY HOME avec plusieurs
installations (anti-intrusion, automatisme, portier vidéo à 2 fils etc.).
Le dispositif est doté de 3 bornes de sortie auxquels les modules accessoires
doivent être raccordés E48A1 et art. E48A2 à choisir en fonction des typologies
spécifiques de l’installation.
Il est conçu dans un boîtier modulaire pour guide DIN (10 modules) et
dispense une puissance Pd=25W, avec une absorption de 131VA.
➝
I3 I2 I1
}
Aux modules art.
E48A1
et art. E48A2
799;IIE?H;7HJ$;*.7'
BUS
Module accessoire à coupler avec l’unité de base art. E48, avec deux 27 Vdc
bornes pour l’alimentation à 27Vdc 1,2A des installations Anti-intrusion, 1,2A
Automatisme et Régulation thermique.
Il est possible de raccorder au dispositif une batterie 12V 7,2/12/24 Ah pour 12 Volts
7,2/12/24 Ah
le fonctionnement en tampon du système et un dispositif antivandalisme
tamper (contact NC).
Le module est conçu dans un boîtier pour guide DIN (4 modules) et dispense
une puissance Pd=7W.
Bloc
d’alimentation Tamper
art. E48 IN
799;IIE?H;7HJ$;*.7(
BUS
Module accessoire à coupler avec l’unité de base art. E48, avec quatre
bornes pour l’alimentation à 27Vdc 1,2A des installations Anti-intrusion,
Automatisme, Régulation thermique et Portier vidéo à 2 fils.
Le module est conçu dans un boîtier pour guide DIN (4 modules) et dispense
une puissance Pd=4,6W.
Bloc
d’alimentation
art. E48
IN2 IN1
138 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
Exemple d’utilisation avec plusieurs systèmes intégrés Automatisme
110 w 230 V a.c. p 10%
50/60 Hz
E48
Portier vidéo à 2 fil
E48A2
E48
PRI 110w230V p 10% 50w60Hz 131VA max
PDmax 25W Anti-intrusion
OUT1 29,1V 1,2A
OUT2 29V w 35V 1,2A
OUT3 29V w 35V 1,2A
E48A1
12 Volts
7,2/12/24 Ah
< 1m
OUT2
< 1m
Tamper
OUT3 IN
< 1m
:?IFEI?J?<7DJ?L7D:7B?IC;7HJ$B*,)&
art. 500 - 503E - 504E - 506L
Le dispositif antivandalisme (tamper) permet de protéger les appareils anti-
1
intrusion contre les tentatives d’arrachage du boîtier encastré en signalant
une alarme 24h en temps utile. Sa forme en tige permet de loger facilement 90°
les conducteurs à l’intérieur du boîtier. Pour monter la tige tamper, enlever 2
la protection en forme de bouchon au dos des appareils en la faisant pivoter
à 90° (figure 1). Avec les boîtiers standards (profondeur 52 mm) scellés au
ras de l’enduit/carrelage, couper le tamper le long de la première encoche 1
repère (2) ; introduire ensuite la tige dans le logement prévu, la bloquer en
52 mm
la faisant pivoter à 90° et l’extraire totalement. Enfin, fixer les appareils dans
les boîtiers encastrables. 2
97H79JxH?IJ?GK;IJ;9>D?GK;I 139
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
:EDDx;I
:?C;DI?EDD;BB;I
7FF7H;?BICE:KB7?H;I
** ,,
* Mesure obtenue à partir d’appareil
monté sur support
24h
TEST PROG
TEST
24h
1 2
**
**
P PROG
S AUX S 3 4
AUX P
I?HÏD;
((& '(.
)&&
''+ **
''+
8BE9I:¼7B?C;DJ7J?ED
'*) ,&
/&
E46ADCN - E47ADC
140 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
9EDJ79JIC7=DxJ?GK;I
-. '- *& -
'*
'.
)&
,- Aimant
3511
+/
)+ ª'&
boîtier
, , ,
contact
ª.
reed
3513 3510
2'( 2'(
ª(*
ª(&
ª'&
(, '.
ª'&
ª.
'-"+
3510PB (+"+
&".
(,"+
3510M
.,
-( (+
)(
'+
8 7
,+
B 35 50
(+ -( '+"+
'*&
3512
:EDDx;I
I:?C;DI?EDD
D;BB;I 141
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
:EDDx;I
:?C;DI?EDD;BB;I
:xJ;9J;KHI
.( *&
32
détecteur
'(& )( capteur
'&+
)& '&
*(
)&
C110 - C111 C115 - C115M - C116
'&& '+
/&
ª*
/)
--
3514 '-
87HH?ÏH;I?HFEKHFEHJ;I;J<;DÌJH;I
'&
3518/150 1508
3519 2008
()
142 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
:?IFEI?J?<I7KN?B?7?H;I
détecteur capteur
'(& )(
*(
(-
(& ')
C117 - C118
8EÑJ?;HICKH7KN
'/& '/& -.
'.&
F115/8A F115/8B
8EÑJ?;HI:;IKH<79;
/( (&
-.
.,
+,
502LPA +,
*,
., )&
-/
/.
-/
(&
502NPA 502PA
:EDDx;I
I:?C;DI?EDD
D;BB;I 143
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
C?I;;DC7H9>;
;JLxH?<?97J?ED
C?I;;DC7H9>;
NOTE :cette opération doit être effectuée après la configuration de CENTRALE ENCASTREE : Extraire le support du boîtier (s’il est déjà installé) et
l’installation (voir chapitre « Configuration du système »). agir sur le commutateur (1) situé au dos de l’appareil en le positionnant sur
Pour pouvoir mettre en marche l’installation, il faut que tous les appareils « OFF » (Maintenance).
soit raccordés et installés correctement dans leurs supports.
(Voir « Installation et mise en marche »).
Centrale
CENTRALE ART. 3500N: à 4 zones ALLARME
Lorsqu’elle est allumée pour la première fois, la Centrale présente le menu ZONA 1
IMPIANTO
1
Pour activer la Centrale et la rendre opérationnelle : OFF
• choisir la langue ;
• faire exécuter à la centrale l’apprentissage,
• mettre l’interrupteur coulissant sur ON ;
• sortir et entrer dans le menu maintenance en appuyant d’abord sur CLEAR
et immédiatement après sur OFF ;
• effectuer le test de l’installation ; Centrale
• programmer une télécommande IR ou une clé transpondeur ; mono zone ALLARME
ZONA 1
• saisir l’heure et la date ;
• personnaliser les noms des zones et des dispositifs. ON
IMPIANTO
Pour de plus amples informations, consulter le manuel fourni avec le produit. 1
OFF
Après une minute les icônes devraient disparaître ; dans le cas contraire
vérifier le code PIN configuré ou contrôler, en la mettant dans un portable,
que la carte SIM ne soit pas bloquée. Centrale
• revenir au menu maintenance ; mono zone
• effectuer l’essai de l’installation en vérifiant les détecteurs et le niveau de 2
réception du signal GSM ;
• programmer une télécommande IR ou une clé transpondeur ; 1
• saisir l’heure et la date ;
• personnaliser les noms des zones et des dispositifs.
144 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
Vérifier la led rouge positionnée sur la carte de contrôle de la sirène. Si elle À ce point raccorder les deux bornes faston (1) à la batterie en respectant la
est allumée, inverser le raccordement de la paire de câble Bus. polarité (rouge +, noir -).
ATTENTION : Dans le cas d’un raccordement avec inversion de polarité la carte
ATTENTION est protégée avec des fusibles de 4A présents sur le câble (2).
Vérifier en outre que la led jaune (3) soit éteinte ; son allumage indique Installer les deux couvercles de protection de la sirène.
qu’elle est en alarme et donc qu’il y a une anomalie sur l’installation. Dans
ce cas éliminer le problème. NOTE : Pour la deuxième sirène éventuelle, renouveler la vérification des led
après l’avoir installée. Le pontet J1 de la deuxième sirène doit être coupé
(voir « configuration sirène »).
A
J1
C
3 Led jaune Led rouge
Centrale
C?I;;DC7H9>;;JLxH?<?97J?ED 145
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
C?I;;DC7H9>;
;JLxH?<?97J?ED
FHE=H7CC7J?ED:;IJxBx9ECC7D:;I
Après avoir inséré les batteries dans les télécommandes (voir manuel
TEST
~
1
3
position OFF) appuyer avec un crayon ou un objet analogue sur le bouton AUX
P
4
Centrale
à 4 zones
Centrale
mono zone 1
2
2
1
Centrale
mono zone
2
Adosser la lentille de transmission (1) de la télécommande à la lentille 1
réceptrice (2) de la centrale de façon à la maintenir parfaitement dans l’axe
(couvrir la lentille en cas de gênes sur l’infrarouge dues, par exemple, à la
lumière directe de lampes ou de spots).
Appuyer sur le bouton poussoir (3) et le maintenir appuyé jusqu’à l’émission
du signal sonore.
Un signal sonore d’une durée d’environ une demie seconde indique que la
programmation a été effectuée avec succès.
146 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
FHE=H7CC7J?EDJH7DIFED:;KH
ON / OFF Centrale
à 4 zones ?D:?97J?EDIBKC?D;KI;I;JIEDEH;I
C?I;;DC7H9>;;JLxH?<?97J?ED 147
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
C?I;;DC7H9>;
;JLxH?<?97J?ED
FHE=H7CC7J?ED:¼KD;J;B;9ECC7D:;EK:¼KDJH7DIFED:;KHFEKHFBKI?;KHI?DIJ7BB7J?EDI
Effectuer ces opérations avec les deux installations déjà activées : Les deux
centrales avec commutateur arrière en position ON.
NOTE : S’assurer que l’installation soit déconnectée avec la led verte (1)
allumée.
148 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
Avec un crayon ou un objet similaire, appuyer sur la touche « P » (1).
Vérifier l’émission d’un bref signal sonore. Centrale Centrale
NOTE : A ce moment là tous les codes des télécommandes précédemment à 4 zones mono zone
mémorisés sont annulés et ne sont plus reconnus par la centrale. Il faudra
donc reprogrammer toutes les télécommandes et tous les transpondeurs
qui devront fonctionner avec cette installation en suivant ce qui est indiqué
dans le chapitre « PROGRAMMATION DES TELECOMMANDES » du manuel
d’utilisation.
1 1
1 2 1 2
C?I;;DC7H9>;;JLxH?<?97J?ED 149
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
C?I;;DC7H9>;
;JLxH?<?97J?ED
79J?L7J?ED
T1
Tamper T2
A ce point exécuter le test du système •
Installation avec centrale art. L/N/NT4600/4 et art. L/N/NT4600/1 NOTE : Dans cette condition l’installation est active et déconnectée.
Tout d’abord mettre la centrale sur ON. Pour activer l’installation diriger la
télécommande (1) vers la lentille réceptrice (2) de la centrale en se tenant à
une distance inférieure à 50 cm. 3 1 6 2 7
Actionner la télécommande en appuyant sur le bouton poussoir (3) une ou
deux fois à intervalle de 5 secondes entre la première et la deuxième fois,
jusqu’à l’allumage de la led verte (4). 24h
150 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
J;IJ:KIOIJÏC; FHE9;:KH;:;J;IJ
9[djhWb[iWhj$)+&&D%=IC Lh_ÄYWj_edZ[iZj[Yj[khi}_d\hWhek][i
Accéder au menu « Maintenance » et sélectionner la rubrique « TEST » En passant dans la zone protégée par le détecteur la led rouge s’allume
comme cela est décrit dans le manuel de l’installateur fourni avec la
centrale.
9[djhWb[iWhj$B%D%DJ*,&&%*[jWhj$B%D%DJ*,&&%'
L;H?<?97J?ED:;I?DJ;H<79;I7:;KNB?=D;I
Les interfaces art. 3480 et art. F482 sont dotées de voyants lumineux LED
utiles pour une bonne mise en marche de l’installation.
N.B. Pendant la procédure de mise en marche, la centrale ne doit pas être
alimentée sauf en mode test.
1) Raccorder l’interface au bus SCS, les fils des contacts et du tamper dans
les bornes correspondantes.
2) Insérer les configurateurs désirés et fermer avec le couvercle transparent
(interface art. 3480).
3) Fermer tous les contacts y compris le Tamper.
4) Alimenter l’article.
C?I;;DC7H9>;;JLxH?<?97J?ED 151
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
C?I;;DC7H9>;
;JLxH?<?97J?ED
FHE9x:KH;FEKH7HJ$<*.( FHE9x:KH;FEKH7HJ$)*.&
4.1) Si les LED émettent des lumières clignotantes, contrôler la configuration 4.1) Si la LED émet des clignotements, contrôler la configuration et renouveler
et renouveler la procédure de mise en marche. Si les LED clignotent la procédure de mise en marche. Si la LED clignote rapidement
rapidement uniquement 5/6 fois et ensuite s’arrête, passer au point uniquement 5/6 fois et ensuite s’arrête, passer au point 4.2).
suivant.
4.2) Si à présent la LED « contact tamper » est éteinte, passer au point
4.2) Si à présent la LED est éteinte, passer au point 4.3), autrement si elle
4.3), autrement s’il reste allumé vérifier que la ligne tamper soit court- reste allumée vérifier :
circuitée, puis renouveler la procédure à partir du point 4). - que la ligne tamper soit court-circuitée et ensuite renouveler la
4.3) Si à présent les LED « contact ligne 1 / contact ligne 2 » sont éteints, procédure à partir du point 4),
passer au point 4.4), autrement s’ils restent allumés vérifier que les - que le boîtier de l’interface soit bien fermé, puis renouveler la
contacts des deux lignes soient fermés (ex. fenêtres fermées). procédure à partir du point 4) après avoir coupé l’alimentation,
4.4) Vérifier l’allumage de la led à l’ouverture des différents contacts:
- que les contacts des deux lignes sont fermés (ex. fenêtres fermées),
- lorsque le contact est fermé (ex. fenêtre fermée) la LED doit être
éteinte, puis renouveler la procédure à partir du point 4.2).
- lorsque le contact est ouvert (ex. fenêtre ouverte) la LED doit être 4.3) Vérifier l’allumage de la led à l’ouverture des différents contacts :
allumée. - lorsque le contact est fermé (ex. fenêtre fermée) la LED doit être
éteinte,
- lorsque le contact est ouvert (ex. fenêtre ouverte) la LED doit être
allumée.
T - C1 - C2
ART.F482
79>;L;C;DJ:;B7F>7I;:;J;IJ
Centrale à 4 zones
9[djhWb[iWhj$)+&&D%=IC
Sortir du menu « Maintenance » comme cela est décrit dans le manuel de ALLARM
ZONA 1
l’installateur fourni avec la centrale.
ON
IMPIANTO
9[djhWb[iWhj$B%D%DJ*,&&%*[jWhj$B%D%DJ*,&&%' OFF
ALLARME
ZONA 1
ON
IMPIANTO
OFF
3 2 1
152 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
79>ÏL;C;DJ:;B¼?DIJ7BB7J?ED
2
24h
1
TEST 4
3
PROG
S
P
AUX
ck ck
cla cla
CE:?<?97J?ED:;B¼?DIJ7BB7J?EDEK:;B79ED<?=KH7J?ED
Au cas où il serait nécessaire de modifier la configuration de l’installation NOTE : Pour un fonctionnement de l’installation dans des conditions
après sa mise en marche, il est nécessaire lorsque l’installation est normales d’utilisation, consulter les indications figurant dans le « Manuel
déconnectée, d’agir comme indiqué ci-dessous : d’utilisation ».
- lorsque l’installation est déconnectée, enlever la centrale du boîtier et
mettre le sélecteur (1) en position « OFF » dans un délai de 30 secondes ATTENTION
sinon un signal d’alarme 24h se déclenche si l’installation de la tige tamper Dans le cas où on a l’intention d’installer un dispositif à côté de la centrale,
a été prévue ; veiller à ne pas insérer dans le nouvel appareil la tige tamper car le système
- couper l’alimentation de l’installation ; génèrerait une alarme 24h. La protection antivandalisme est garantie par la
- remplacer ou ajouter les configurateurs sur les appareils ; tige tamper montée sur la centrale.
- alimenter l’installation ;
- mettre le sélecteur (1) en position « ON » ;
- installer la centrale dans le boîtier ;
- activer l’installation en envoyant une ou deux impulsions avec la
télécommande.
ON ON
IMPIANTO
IMPIANTO
OFF OFF
1 1
C?I;;DC7H9>;;JLxH?<?97J?ED 153
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
:xF7DD7=;
J78B;7K:;IFHE8BÏC;I%97KI;I%IEBKJ?EDI
Pour les installations avec les centrales art. 3500N ou art. 3500GSM se
référer également aux indications du chapitre « comment résoudre
d’éventuels problèmes » du manuel de l’installation fourni avec la centrale.
Lors de la première activation, l’installation ne Détecteurs ou installation en Appuyer sur le bouton poussoir « S ». Vérifier l’allumage des led
s’active pas après la deuxième impulsion de la alarme tamper (24h) 1, 2, 3 ou 4. L’allumage d’un led indique que la zone est en alarme.
télécommande ; la led 24h et la led Le détecteur en alarme aura un led rouge allumé. Si aucun led ne
de la centrale encastrable restent allumées. s’allume, l’alarme est localisée sur la centrale, les contacteurs et/ou
la sirène. Vérifier donc :
- Pour les dispositifs encastrables, que la tige tamper est bien
positionnée.
- Si l’alarme est localisée sur une interface contacts, vérifier en plus
de la tige tamper, que la ligne de protection raccordée entre les
bornes « - » et « T » soit fermée ; vérifier en outre la présence
du configurateur n° 1 dans son logement uniquement si une
résistance d’équilibrage est installée.
- En ce qui concerne la sirène : Enlever le premier couvercle avec un
tournevis. Appuyer sur le dispositif tamper et vérifier qu’il glisse
librement dans son logement.
Si le dispositif est bloqué, enlever le deuxième couvercle et
positionner correctement la carte électronique.
Si la première vérification est positive, enlever la carte électronique
et vérifier, à l’aide d’une pince, que le coulissement du tamper
arrière ne dépasse pas 2 mm.
Dans le cas contraire régler correctement la vis tamper arrière.
Pendant une signalisation d’alarme, la sirène Le configurateur « alarme » Vérifier qu’il est bien installé ou remplacer le configurateur.
ne sonne pas et le clignoteur fait seulement situé au dos de la centrale n’est
un clignotement. pas installé, a été installé après
l’activation de l’installation ou est
en panne.
La led rouge de la centrale encastrable Batterie déchargée, en panne ou Vérifier la charge de la batterie, son raccordement et l’intégrité du
clignote fusible grillé. fusible située sur la carte électronique de la sirène (voir le chapitre
« cycle de charge de la batterie ».)
Une télécommande ne met pas en marche ou La lentille de la télécommande Nettoyer la lentille avec un chiffon.
n’arrête pas l’installation mais la led rouge de est sale.
la télécommande s’allume.
Pendant une programmation, toutes les La lentille de la centrale est sale Nettoyer la lentille ou lui faire de l’ombre avec la main. Incliner
télécommandes ne mémorisent pas le code. ou éclairée par une source de légèrement la télécommande. Maintenir appuyer la touche de la
lumière intense. télécommande jusqu’à la fin du signal sonore.
Après avoir alimenté l’installation, les La paire de câble n’est pas sous Vérifier l’alimentation à l’entrée du bloc d’alimentation. Vérifier la
différents composants ne s’activent pas. tension tension à la sortie (27,5V environ). S’il n’y a pas de tension, vérifier
que le circuit entre les bornes TT est fermé et que le tamper est
correctement installé (totalement extrait avant l’installation du
couvercle de la centrale) et que la paire de câbles n’est pas en
court-circuit.
Pendant une signalisation d’alarme, la sirène Batterie déchargée, en panne ou Vérifier la charge de la batterie, sa bonne polarité et l’intégrité du
émet uniquement un bref signal sonore tandis fusible grillé. fusible situé sur la carte électronique (voir le chapitre « cycle de
que le clignoteur fonctionne correctement. charge de la batterie ».)
154 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
J78B;7K:;IFHE8BÏC;I%97KI;I%IEBKJ?EDI
Au moment du test (voir Manuel d’utilisation) La paire de câbles est interrompue Vérifier la tension à la sortie du bloc d’alimentation qui doit être
un ou plusieurs détecteurs ne s’activent pas. ou a été « étiré » pendant supérieure à 27 V. Si elle est inférieure vérifier le courant distribué :
l’installation. Si elle est supérieure à 1,2 A contrôler les absorptions de chaque
objet en commençant par les sirènes externes. Si la vérification
précédente est positive ; vérifier la présence de tension sur
les objets concernés : Si elle est inférieure à 19 V, contrôler les
raccordements et l’intégrité du câble sur la partie concerné.
Si l’alimentation du secteur fait défaut, Les sirènes externes ne Lorsque l’installation n’est pas alimentée par le secteur ; vérifier
l’installation se met en alarme. réussissent pas à alimenter la tension à la sortie de la sirène externe (voir « raccordement
l’installation. instruments »). Si elle est inférieure à 22V, vérifier que l’absorption
de l’installation (avec 2 sirènes faire la somme des valeurs
mesurées sur chacune d’elles) ne dépasse pas les limites calculées.
Dans le cas contraire, comparer les absorptions de chaque objet
avec les calculs du projet.
Si la vérification précédente est positive * vérifier la présence de
tension sur les dispositifs : Si elle est inférieure à 19V, contrôler les
raccordements et l’intégrité du câble sur la partie concerné.
Dans le cas d’une installation avec deux sirènes : Si une des deux
distribue un courant supérieur à 150mA et l’autre un courant
nettement inférieur, vérifier les connexions de cette dernière avec
le reste de l’installation.
Alarme 24 h. La paire de câble n’est pas Vérifier le câblage car en présence de perturbations sporadiques
adaptée et d’une paire de câble non adaptée, la communication entre les
dispositifs est compromise.
H799EH:;C;DJ:;I?DIJHKC;DJI
Schéma 1 4072A/L
Haut-parleur
Raccordement pour la vérification du (gris)
courant de charge de la batterie de la
Négatif batterie - V Vb
sirène. (noir) + -
+
Positif batterie
(rouge)
A
Paire de Batterie
câbles BUS Ic
(blanc)
Câbles de la sirène
:xF7DD7=; 155
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
:xF7DD7=;
9O9B;:;9>7H=;:;B787JJ;H?; 9ekhWdjZ[Y^Wh][Z[bWXWjj[h_[
Courants de charge de la sirène externe art. 4072L Type de charge Lecture ampèremètre (mA)
La batterie est rechargée essentiellement de deux manières : Charge rapide 390 Ë450
- Charge rapide, activée quand la batterie est particulièrement déchargée Charge tampon 23 Ë30
(ex. première installation). Charge désactivée -5
- Charge tampon ; active pour conserver le niveau de charge de la batterie
(cycle de fonctionnement normal).
Pendant le fonctionnement, si avec le courant de la charge tampon active, la
batterie atteint une « Charge excessive » (r 14 V) le courant de charge est
interrompu jusqu’à ce que la tension descende à une valeur de 13 V. Si avec
la courant de charge tampon active, la tension arrive à une valeur de 13 V,
la charge est interrompue pendant 5 minutes. Pendant ce temps, on procède
à un contrôle de l’état de la batterie, dans le cas où la tension descend trop
rapidement, la batterie est signalée en panne, sinon le courant de charge
rapide est activé. Pour plus de détails concernant les cycles de la batterie,
voir le graphique « cycles de charge de la batterie ».
0
que la tension descende
Temps de
5 minutes. Si la tension
fonctionnement normal
14 V en charge tampon
descend en dessous de
interrompue jusqu’à ce
interrompue pendant
a dépasse
charge (t)
Autrement la charge
en dessous de 13 V
signalée en panne.
la tension descend
charge tampon
Charge rapide
La charge est
La charge est
Condition de
Si la tension
(surcharge)
Reprend la
à 13 V
SURCHARGE VÉRIFICATION
DE LA BATTERIE DE LA BATTERIE
Fe_djiikhb[]hWf^_gk[
156 CO>EC;#7DJ?#?DJHKI?ED
I;HL?9;J;9>D?GK;
9B?;DJI
Bticino répond du parfait fonctionnement du système uniquement s’il est Téléphoner au Call Center xxx.xxx.xxx pendant la garantie ou hors garantie,
installé dans les règles de l’art en respectant les indications du Manuel pour connaître le Centre d’Assistance le plus proche.
d’Installation Anti-intrusion joint au système. Les tarifs pour les interventions hors garantie sont fixés par Bticino et
Une mauvaise installation du système peut produire un dysfonctionnement peuvent être demandés au Call Center.
apparent de certains de ses composants.
Seule l’intervention des Centres d’Assistance Technique est reconnue par
Bticino pour effectuer une vérification efficace de l’installation.
:xF7DD7=; 157
=K?:;CO>EC;7DJ?#?DJHKI?ED
Groupe Arnould Groupe Arnould
SAS au capital de 1 000 000 E Assistance technique
Siret 443 340 807 00033 Après-Vente
RC Bobigny B443 340 807
APE 518 J
Siège social
5 rue Jean Nicot - BP 151
93691 Pantin cedex
Tél. 01 48 10 69 50
Fax. 01 48 10 69 59
7][dY[ih]_edWb[i
• Nord • Pas-de-Calais • Normandie • Bretagne • Pays de Loire • Ile de France • Alsace • Lorraine
• Picardie • Poitou • Champagne
LE SEXTANT Boulevard Industriel TECHNOPARC DE L’AUBINIÈRE 5 rue Jean Nicot B.P. 152
rue John Hadley ZI Centre Cobagros 9 avenue des Améthystes 93691 PANTIN cedex 2 rue des Pics Verts
59650 VILLENEUVE D’ASCQ 76800 SAINT ETIENNE B.P. 33896 Tél. 01 48 10 60 50 67832 TANNERIES cedex
Tél. 03 20 61 21 00 DU ROUVRAY 44338 NANTES cedex 3 Fax. 01 48 10 60 99 Tél. 03 88 10 37 10
Fax. 03 20 61 21 09 Tél. 02 35 59 23 90 Tél. 02 28 23 68 20 Fax. 03 88 10 37 19
Fax. 02 28 23 68 21
Services commandes Services commandes Services commandes Services commandes Services commandes
Tél. 01 48 10 48 54 Tél. 01 48 10 48 53 Tél. 01 48 10 48 53 Tél. 01 48 10 48 55 Tél. 01 48 10 48 54
Fax. 01 48 10 48 68 Fax. 01 48 10 48 68 Fax. 01 48 10 48 68 Fax. 01 48 10 48 68 Fax. 01 48 10 48 68
Départements : Départements : Départements : Départements : Départements :
02 - 59 - 60 - 62 - 80 14 - 27 - 28 - 50 - 61 76 19 - 22 - 29 - 35 - 44 - 53 75 - 77 - 78 - 91 - 92 - 93 08 - 10 - 51 - 52 - 54 - 55
56 - 72 - 79 - 85 - 86 94 - 95 57 - 67 - 68 - 88
Services commandes Services commandes Services commandes Services commandes Services commandes
Tél. 01 48 10 48 55 Tél. 01 48 10 48 53 Tél. 01 48 10 48 52 Tél. 01 48 10 48 56 Tél. 01 48 10 48 56
Fax. 01 48 10 48 68 Fax. 01 48 10 48 68 Fax. 01 48 10 48 68 Fax. 01 48 10 48 68 Fax. 01 48 10 48 68
Départements : Départements : Départements : Départements : Départements :
03 - 15 - 18 - 19 - 23 - 36 16 - 17 - 24 - 33 - 40 01 - 07 - 21 - 25 - 26 - 38 09 - 11 - 12 - 30 - 31 - 32 - 2A - 2B - 04 - 05 - 06 - 13
37 - 41 - 43 - 45 - 58 - 63 27 - 64 39 42 - 69 - 70 - 71 - 73 74 34 46 - 48 - 65 - 66 - 81 - 82 20 - 83 - 84 - Monaco
87 89 - 90
édition 10/2006