Vous êtes sur la page 1sur 33

DEVELOPPEMENT D’OHANET

SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ


Section 4 -Process 3, CPF
TABLE DES MATIERES

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 1 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

1 PROCESS 3, INSTALLATIONS CENTRALES DE PROCESS............7


1.1 PRÉSENTATION..................................................................................7
2 EXCHANGE ET SÉPARATION DE GAZ FROID.................................11
2.1 PRÉSENTATION................................................................................11
2.2 COMPOSANTS DE SYSTÈME.............................................................11
2.3 FONCTIONNEZZ DE CHAQUE COMPOSANT......................................11
2.4 FUNCTION TOTALE DE SYSTEME....................................................11
2.5 OPÉRATIONS DE ROUTINE...............................................................12
2.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage..........................................12
2.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux................................12
2.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement.........................12
2.6 ALARMES ET ARRÊTE.....................................................................13
2.7 DÉPANNAGE....................................................................................13
2.8 SECURITE.........................................................................................13
3 COMPRESSEUR DE L'EXPANSEUR....................................................15
3.1 PRÉSENTATION................................................................................15
3.2 COMPOSANTS DE SYSTÈME.............................................................15
3.3 FONCTIONNEZZ DE CHAQUE COMPOSANT......................................15
3.4 FUNCTION TOTALE DE SYSTEME....................................................15
3.5 OPÉRATIONS DE ROUTINE...............................................................18
3.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage..........................................18
3.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux................................18
3.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement.........................19
3.6 ALARMES & ARRÊTS.......................................................................19
3.7 DÉPANNAGE....................................................................................19
3.8 SECURITE.........................................................................................19
4 RECOMPRESSION DES GAZ................................................................22
4.1 PRÉSENTATION................................................................................22
4.2 COMPOSANTS DE SYSTÈME.............................................................22
4.3 FONCTIONNEZZ DE CHAQUE COMPOSANT......................................22
4.4 FUNCTION TOTALE DE SYSTEME....................................................22
4.5 OPÉRATIONS DE ROUTINE...............................................................26
4.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage..........................................26
4.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux................................26
4.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement.........................26
4.6 ALARMES & ARRÊTS.......................................................................26
4.7 DÉPANNAGE....................................................................................26
4.8 SECURITE.........................................................................................26
COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 2 of 33
DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF
5 DESETHANISEUR..................................................................................30
5.1 PRÉSENTATION................................................................................30
5.2 COMPOSANTS DU SYSTÈME.............................................................30
5.3 FONCTIONNEZ DE CHAQUE COMPOSANT........................................30
5.4 FONCTION TOTALE DE SYSTÈME....................................................30
5.5 OPÉRATIONS DE ROUTINE...............................................................33
5.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage..........................................33
5.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux................................34
5.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement.........................34
5.6 ALARMES & ARRÊTS.......................................................................34
5.7 DÉPANNAGE....................................................................................34
5.8 SECURITE.........................................................................................34
6 STABILISATION DES CONDENSATS.................................................36
6.1 PRÉSENTATION................................................................................36
6.2 COMPOSANTS DU SYSTÈME.............................................................36
6.3 FONCTIONNEZ DE CHAQUE COMPOSANT........................................36
6.4 FONCTION TOTALE DE SYSTÈME.....................................................36
6.5 OPÉRATIONS DE ROUTINE...............................................................38
6.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage..........................................38
6.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux................................39
6.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement.........................39
6.6 ALARMES & ARRÊTS.......................................................................39
6.7 DÉPANNAGE....................................................................................39
6.8 SÉCURITÉ.........................................................................................39
7 COMPRESSEUR DE DISTILLATS DE TETE DU STABILISATEUR DE
CONDENSATS................................................................................................42
7.1 PRÉSENTATION................................................................................42
7.2 COMPOSANTS DU SYSTÈME.............................................................42
7.3 FONCTIONNEZ DE CHAQUE COMPOSANT........................................42
7.4 FONCTION TOTALE DE SYSTÈME....................................................42
7.5 OPÉRATIONS DE ROUTINE...............................................................42
7.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage..........................................42
7.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux................................44
7.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement.........................44
7.6 ALARMES & ARRÊTS.......................................................................44
7.7 DÉPANNAGE....................................................................................44
7.8 SECURITE.........................................................................................44
8 SEPARATEUR DE LPG..........................................................................46
8.1 PRESENTAION..................................................................................46
COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 3 of 33
DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

1 PROCESS 3, INSTALLATIONS CENTRALES DE PROCESS


1.1 Présentation
Le gaz d'alimentation déshydraté est sous-refroidi dans le système d'installation frigorifique
afin de condenser et d'éliminer les composants d'hydrocarbure les plus lourds du gaz. Le
refroidissement du gaz est maximisé afin de garantir une récupération optimale du propane
et des composants d'hydrocarbure les plus lourds, avec la contrainte que la température
mécanique de calcul minimale d'environ -75 °C ne soit pas dépassée et qu'aucun hydrate de
CO2 ne se forme. Le compresseur de l'expanseur EC-101 assure la réfrigération nécessaire
pour réduire suffisamment la température du gaz d'alimentation afin de permettre aux
composants d'hydrocarbure les plus lourds de se condenser et d'être séparés du gaz
d'alimentation sec.
Le pré-refroidissement du gaz sec d'alimentation est effectué, sous contrôle de température,
dans les refroidisseurs de gaz d'alimentation n°2 / N°3 avant de s'écouler dans le séparateur
d'entrée de l'expanseur V-108. Les composants d'hydrocarbure condensés par le processus
de refroidissement sont séparés et tombent dans le séparateur d'entrée de l'expanseur V-108.
Le gaz séparé des liquides d'hydrocarbures dans le séparateur d'entrée de l'expanseur V-108
s'écoule dans le réservoir et est acheminé vers l'entrée du compresseur de l'expanseur EC-
101. Le gaz d'alimentation est sous-refroidi par le processus d'expansion, qui transforme sa
chaleur en énergie mécanique afin d'entraîner le turbocompresseur de l'expanseur. Les
fluides diphasiques sous-refroidis sont ensuite acheminés de la sortie du compresseur de
l'expanseur EC-101 vers le séparateur de sortie de l'expanseur V-109.
Le liquide d'hydrocarbure provenant du séparateur d'entrée de l'expanseur V-108 est
préchauffé par rapport au gaz d'alimentation chaud arrivant dans le refroidisseur de gaz
d'alimentation n°3 E-103, avant de s'écouler dans le déséthaniseur T-101.
Le gaz provenant du sommet du séparateur de sortie de l'expanseur V-109 s'écoule vers le
refroidisseur de gaz d'alimentation n°3 E-103, sous contrôle de la température, en
refroidissant le gaz d'alimentation chaud entrant avant d'être acheminé vers le refroidisseur
de gaz d'alimentation n°1 E101, dans lequel l'échange thermique se produit avec le gaz
humide d'alimentation entrant le plus chaud s'écoulant vers le séparateur à haute pression
V-102. Le gaz chauffé est ensuite acheminé et comprimé dans le compresseur de
l'expanseur EC-101 avant de s'écouler vers l'aspiration des recompresseurs C-601 / 602 /
603.
. Le gaz d'échappement est refroidi dans le condensateur du déséthaniseur E-113 et les gaz
condensables et non condensables en résultant sont séparés dans le ballon de reflux du
déséthaniseur V-122. Les gaz non condensables sont acheminés vers la torche à froid sous
contrôle de la pression.
Le liquide condensable est pompé, sous contrôle du débit, par les pompes de reflux du
déséthaniseur P-108 A/B, du ballon de reflux du déséthaniseur jusqu'au plateau supérieur
situé dans le déséthaniseur, comme un débit de reflux de colonne.
Les produits de fond provenant du déséthaniseur T-101 sont acheminés, sous contrôle du
débit, vers le côté tube de l'échangeur d'alimentation/de fond de la colonne de séparation de
LPG E-106, dans lequel ils sont préchauffés par rapport à l'écoulement de produits de fond
provenant de la colonne de séparation de LPG T-102 sur le côté "paroi" de l'échangeur,
avant de s'écouler vers le plateau 22 situé dans la colonne de séparation de LPG T-102.
Les écoulements de produits de fond provenant du stabilisateur de condensats T-103 et du
déséthaniseur T-101 constituent les écoulements d'alimentation de la colonne de séparation
de LPG T-102. L'écoulement provenant du stabilisateur de condensats T-103 pénètre dans
la colonne de séparation de LPG sur le plateau 26. Les écoulements d'alimentation sont
fractionnés au sein de la colonne de séparation de LPG afin de fournir une composition de
COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 4 of 33
DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

gaz d'échappement qui, lorsqu'elle est condensée par le condensateur de la colonne de


séparation de LPG AE-102, produit des LPG d'une qualité convenant à la vente et stockés
provisoirement dans le ballon de reflux de la colonne de séparation de LPG V-111.
Une partie des LPG est pompée depuis le ballon de reflux de la colonne de séparation de
LPG par les pompes de reflux / les pompes à LPG P-105 A/B, sous contrôle du débit, vers
le plateau 1 situé au sommet de la colonne comme débit de colonne.
La sélection manuelle permet aux LPG conformes aux spécifications d'être acheminés vers
les tanks de stockage de gaz de pétrole liquéfiés conformes aux spécifications TK-
701A/B/C/ ou bien directement vers l'aspiration des pompes des canalisations à LPG P-702
A/B/C/ en vue de l'exportation. Les LPG horspecs sont acheminés, par sélection manuelle,
vers le tank de stockage de LPG horspecs TK-701D.
Le stabilisateur de condensats T-103 stabilise les condensats d'hydrocarbure par simple
distillation et par élimination des composants de gaz volatile provenant des condensats en
tant que gaz d'échappement.
Un écoulement d'alimentation diphasique provenant du ballon de détente à liquide V-306
est préchauffé dans l'échangeur d'alimentation du stabilisateur de condensats E-112 et
pénètre dans le stabilisateur de condensats sur le plateau 5 situé dans la colonne.
Un écoulement d'alimentation provenant de la colonne de séparation de LPG T-102 via
l'échangeur d'alimentation du stabilisateur de condensats E-112 pénètre dans la colonne au
niveau du plateau 4, tandis qu'un autre flux de retour vers le plateau supérieur 1 situé dans
la colonne est un écoulement de reflux pompé vers la colonne depuis le ballon tampon à
distillats de tête du stabilisateur V-116 par la pompe de retour à condensats P-107.
Les gaz de distillats de tête provenant de la colonne sont séparés du liquide condensé dans
le ballon tampon à distillats de tête du stabilisateur V-116 et sont ensuite comprimés dans le
compresseur de distillats de tête du stabilisateur C-103, puis acheminés vers le refroidisseur
de gaz d'alimentation n°1 E-101-1/2 afin d'être refroidis avant de passer dans le système de
déshydratation à la vapeur.
Les résidus des condensats stabilisés provenant du stabilisateur de condensats T-103
s'écoulent, sous contrôle du niveau, vers l'échangeur d'alimentation du stabilisateur de
condensats E-112, dans lequel l'écoulement diphasique est refroidi avant de pénétrer dans le
déséthaniseur T-101.
La sélection manuelle permet aux produits de fond des condensats conformes aux
spécifications provenant de la colonne de séparation de LPG T-102 d'être acheminés vers le
tank de stockage de condensats conformes aux spécifications,TK-703A/B et aux condensats
horspecs d'être acheminés vers le tank de stockage de condensats horspecs TK-704.

2 EXCHANGE ET SÉPARATION DE GAZ FROID


2.1 Présentation
Se reporter à la figure 4.1, Séparation et échange de gaz froid.
La section d'échange et d'épuration de gaz froid est située en aval de la déshydratation de la
vapeur et immédiatement en amont du compresseur- expanseur EC-101. Le gaz sec
d'alimentation provenant de la déshydratation de la vapeur est divisé en deux courants
distincts et est refroidi dans les refroidisseurs de gaz d'alimentation n°1 et n°2 E-102/103
afin de condenser les composants d'hydrocarbure les plus lourds présents dans l'écoulement
de gaz d'alimentation. L'écoulement diphasique provenant des refroidisseurs s'écoule dans
le séparateur d'entrée de l'expanseur V-108, dans lequel le gaz et les condensats
d'hydrocarbure sont séparés. Les condensats provenant du séparateur d'entrée de l'expanseur
V-108 sont acheminés vers le refroidisseur de gaz d'alimentation n°3 E-102 comme agent
réfrigérant destiné au courant de gaz d'alimentation d'entrée, avant de s'écouler dans le
COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 5 of 33
DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

déséthaniseur, T-101. Le gaz séparé, moins les composants de gaz plus lourds, est acheminé
vers l'entrée de l'expanseur située sur le compresseur-expanseur EC-101.
2.2 Composants de Système
 Le Refroidisseur De Gaz D'alimentation N°2 ,E-102
 Le Refroidisseur De Gaz D'alimentation N°3 ,E-103
 Le Séparateur D'entrée De L'expanseur,V-108
2.3 Fonctionnezz de Chaque Composant
Le Refroidisseur De Gaz D'alimentation N°2 ,E-102
Le gaz d'alimentation s'écoulant dans le refroidisseur de gaz d'alimentation n°2 E-102 est
refroidi par un écoulement diphasique provenant du fond du séparateur d'entrée de
l'expanseur V-108.
Le Refroidisseur De Gaz D'alimentation N°3 ,E-103
Le gaz d'alimentation s'écoulant dans le refroidisseur de gaz d'alimentation n°3 E-103 est
refroidi par échange croisé avec le gaz froid provenant du séparateur de sortie de
l'expanseur V-109.
Le Séparateur D'entrée De L'expanseur,V-108
L'écoulement diphasique provenant des refroidisseurs est acheminé vers le séparateur
d'entrée de l'expanseur, V-108.
Cela permet à la phase liquide de laisser tomber au fond du Separatuer, par gravité, et à
l'écart de la phase du gaz qui coule de bas en haut et dehors du Séparateur.
2.4 Function Totale de Systeme
Le contrôleur de température TC-063 situé sur la conduite d'évacuation de milieu froid
provenant du refroidisseur et réglé sur -28,4°C contrôle l'écoulement du gaz d'alimentation
dans le refroidisseur de gaz d'alimentation n°2 E-102. Le contrôleur module la vanne de
commande de la température TV-063 située sur la conduite d'entrée du gaz d'alimentation
allant vers le refroidisseur afin de contrôler l'écoulement du gaz d'entrée vers le
refroidisseur de gaz d'alimentation n°2 E-102. Le reste du gaz d'alimentation s'écoule dans
le refroidisseur de gaz d'alimentation n°3 E103.
Le gaz d'alimentation s'écoulant dans le refroidisseur de gaz d'alimentation n°2 E-102 est
refroidi par un écoulement diphasique provenant du fond du séparateur d'entrée de
l'expanseur V-108.
Le contrôle du niveau sur le séparateur d'entrée de l'expanseur V-108 est maintenu par le
contrôleur de niveau LC-029 réglé sur 30%; qui réinitialise le FC-026 afin de moduler le
FV-026 dans la conduite d'évacuation de liquide provenant du réservoir.
Le liquide est détendu et refroidi par la vanne de commande du débit FV-026, qui est réglée
sur 121,5 m3/heure et qui produit un écoulement diphasique.
Le gaz d'alimentation s'écoulant dans le refroidisseur de gaz d'alimentation n°3 E-103 est
refroidi par échange croisé avec le gaz froid provenant du séparateur de sortie de
l'expanseur V-109. Le gaz provenant du séparateur de sortie de l'expanseur à -68°C est
réchauffé à 10°C lors de l'échange thermique. La chaleur absorbée refroidit le gaz
d'alimentation à -18°C. Le contrôleur de température à gamme répartie TC-027 situé sur le
V-102 et réglé sur 31°C ajuste l'écoulement du gaz froid pénétrant et dérivant dans le
refroidisseur de gaz d'alimentation n°3 E-103 en modulant le TV-066-2 situé sur le by-pass
du refroidisseur et le TV-066-3 situé sur la conduite d'évacuation de gaz froid provenant du
refroidisseur.

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 6 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

Le gaz froid et les liquides condensés éliminés dans le séparateur d'entrée de l'expanseur V-
108 sont acheminés vers l'entrée de l'expanseur.
2.5 Opérations de routine
2.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage
Pour assurer un niveau constant de fonctionnement, un système de procédures et de listes
de contrôle est employé lors des opérations courantes. Parmi les exemples typiques de ces
procédures et de ces listes de contrôle figurent la liste de vérifications de pré-démarrage et
la procédure de démarrage normal relatives au système d'échange et de séparation de gaz
froid
Le démarrage normal et tout démarrage survenant après la purge de tout ou partie du
système doivent inclure les étapes suivantes 
 Préparer l'alignement de la vanne d'isolement manuelle en vue du démarrage du système
 Préparer toutes les vannes d'isolement des instruments (flux, niveau, pression, etc.).
 Préparer le système pour le remplissage et la pressurisation.
 Préparer les systèmes auxiliaires pour le démarrage des équipements
2.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux
Se reporter au SOPM pour connaître la procedure de marrage normal relative au systeme
d’echange et de separation de gaz froid.
2.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement
 Effectuer une inspection générale des canalisations, des vannes et des réservoirs afin de
s'assurer de l'absence de corrosion, plus particulièrement au niveau des soudures
 S'assurer que les conduites du système ne font l'objet d'aucune fuite ou vibration
excessive
 S'assurer que les vannes manuelles se trouvent dans la bonne position. L'état des vannes
devant être bloquées à l'ouverture ou à la fermeture doit être vérifié de manière
périodique
 S'assurer que les niveaux indiqués par les jauges locales correspondent à ceux indiqués
par le DCS
2.6 Alarmes et Arrête
Faites référence au SOPM pour la Procédure de l'Arrêt du système du système.
2.7 Dépannage
Les alarmes ont indiqué localement, ou de façon distante, doit être enquêté sur dès que
possible.
2.8 Securite
Les fluides d'hydrocarbure à haute pression et à basse température sont manipulés dans le
système d'échange et de séparation de gaz froid. Il est possible que des mélanges explosifs
se forment avec l'air en cas d'absence de confinement des hydrocarbures. Des risques de
brûlures à froid peuvent se produire en cas de contact de la peau avec du liquide
d'hydrocarbure sous-refroidi ou des surfaces froides non protégées.
Veiller à empêcher toute absence de confinement des hydrocarbures et tout contact
accidentel de la peau avec des liquides d'hydrocarbures sous-refroidis ou des surfaces
froides.

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 7 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

3 COMPRESSEUR DE L'EXPANSEUR
3.1 Présentation
Se reporter à la figure 4.2, Système du compresseur de l'expanseur et à la figure 4.3,
Section transversale du compresseur de l'expanseur.
Le gaz d'alimentation provenant du séparateur d'entrée de l'expanseur V-108 est dilaté au
sein du compresseur de l'expanseur EC-101 en faisant passer la pression du gaz de 64,1
barg à 17,5 barg et en refroidissant par conséquent le gaz de -18°C à -68°C, soit la
température de fluide la plus froide dans le système cryogénique. L'énergie dérivée de
l'expanseur est convertie en cheval-vapeur afin d'entraîner le compresseur. Le compresseur
comprime le courant de gaz résiduaire du process et augmente la pression avant de refouler
le gaz vers l'aspiration des recompresseurs C-601/602/603.
Le débit diphasique de sortie de l'expanseur est acheminé vers la sortie du séparateur de
sortie de l'expanseur;V-109 dans lequel la séparation du gaz et des liquides d'hydrocarbure
s'effectue.
L'énergie calorifique du gaz, lorsqu'il se dilate au sein de la turbine, est convertie en énergie
mécanique afin d'entraîner le compresseur.
3.2 Composants de Système
 L'Expanseur -Compresseur, EC-101
 Séparateur De Sortie De L'Expanseur;V-109
3.3 Fonctionnezz de Chaque Composant
L'Expanseur -Compresseur, EC-101
Le gaz d'alimentation provenant du séparateur d'entrée de l'expanseur V-108 est dilaté au
sein du compresseur de l'expanseur EC-101 en faisant passer la pression du gaz et en
refroidissant par conséquent le gaz.
Séparateur De Sortie De L'Expanseur;V-109
L'écoulement diphasique provenant de l'expanseur est acheminé vers Séparateur De Sortie
De L'Expanseur;V-109.
Cela permet à la phase liquide de laisser tomber au fond du Separatuer, par gravité, et à
l'écart de la phase du gaz qui coule de bas en haut et dehors du Séparateur.
3.4 Function Totale de Systeme
Le gaz d'alimentation provenant du séparateur d'entrée de l'expanseur V-108 est dilaté au
sein du compresseur de l'expanseur E-101 en faisant passer la pression du gaz de 64,1 barg
à 17,5 barg et en refroidissant par conséquent le gaz de -18°C à -68°C, soit la température
de fluide la plus froide dans le système cryogénique. L'énergie dérivée de l'expanseur est
convertie en cheval-vapeur afin d'entraîner le compresseur. Le compresseur comprime le
courant de gaz résiduaire du process et augmente la pression avant de refouler le gaz vers
l'aspiration des recompresseurs C-601/602/603.
Le débit diphasique de sortie de l'expanseur est acheminé vers la sortie du séparateur de
sortie de l'expanseur;V-109 dans lequel la séparation du gaz et des liquides d'hydrocarbure
s'effectue.
L'écoulement au sein de l'expanseur est normalement contrôlé automatiquement par le biais
d'un régulateur de débit à gamme répartie FC-002, qui reçoit un signal d'entrée provenant
de la conduite d'entrée de gaz d'alimentation allant vers le refroidisseur de gaz
d'alimentation n°1 lors de la déshydratation à la vapeur. Le régulateur de débit positionne
les vannes d'admission et de guidage (IGV) au sein de l'expanseur et contrôle ainsi les
COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 8 of 33
DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

chutes de débit et de pression au sein de l'expanseur.


Une seconde entrée au niveau du FC-002 équilibre le débit entre le train 1 et le train 2. Le
HC-501 situé sur le tableau de commande local permet un fonctionnement manuel des
vannes d'admission et de guidage.
Le débit normal est réglé à 106 cm3/jour sur le régulateur de débit à gamme répartie FC-002.
Lorsque les vannes d'admission sont entièrement ouvertes, ou si le compresseur de
l'expanseur se déclenche et que le débit nécessaire n'est pas atteint, le régulateur de débit
FC-002 ouvre la vanne de commande de la pression PV-056 (vanne JT).
Remarque : La vanne JT ou Joules Thompson est utilisée pour réduire la pression et
augmenter le volume d'un gaz lorsqu'il passe dans la vanne. La chute de pression et la
dilatation de volume en résultant réduisent la température du gaz.
Le contrôleur de température TIC-065 (valeur de tarage : 70°C) permet de garantir que la
température de sortie du compresseur de l'expanseur ne diminue pas suffisamment pour
permettre la formation d'hydrates de CO2 par le CO2 restant dans le gaz d'alimentation.
Si la température chute trop, le contrôleur de température coupe la régulation de vitesse sur
les recompresseurs C-601/2/3 afin de les ralentir et d'augmenter la pression de l'écoulement
de sortie de l'expanseur. La température du gaz augmente au fur et à mesure que la chute de
pression au sein du compresseur de l'expanseur EC-101 diminue.
Le gaz résiduaire qui a été chauffé dans le refroidisseur de gaz d'alimentation n°1 E-101-
1/2 et dans le refroidisseur de gaz d'alimentation n°3 E-A03 est combiné avec le distillat de
tête du gaz provenant du ballon de reflux du déséthaniseur V-122, puis s'écoule vers le côté
"compresseur" du compresseur de l'expanseur EC-101.
Le gaz passe de 15,7 barg et 42,3°C à 23,6 barg et 78,5°C. Le gaz comprimé chaud s'écoule
vers les refroidisseurs d'entrée des recompresseurs AE-601/602/603.
Une protection contre les surtensions destinée au compresseur de l'expanseur est assurée par
un PLC fourni par un distributeur qui envoie un signal à une vanne de commande anti-
surtension UCV-016 lorsque l'arrivée de conditions de surtension est détectée. Le
compresseur de l'expanseur
EC-101 est protégé contre les surpressions par un régulateur de pression PC-003 réglé sur
25 barg, qui module la vanne de régulation de la pression PV-003 afin d'empêcher une
pression excessive dans la torche à froid.
Le compresseur de l'expanseur EC-101 constitue le coeur du processus cryogénique. Le
compresseur de l'expanseur élimine la chaleur (sous la forme de travail) à une très faible
température, augmentant ainsi énormément l'efficacité du process en comparaison avec la
dilatation au sein de la vanne de commande J-T (Joules-Thompson) PV-056. L'énergie
éliminée du gaz d'alimentation est partiellement recouvrée en comprimant l'écoulement de
gaz résiduaire. Sans utilisation du compresseur de l'expanseur, les résultats seraient des taux
de production inférieurs et, afin de respecter les spécifications relatives au produit, les
paramètres d'exploitation doivent être modifiés.
L'écoulement diphasique sortant de l'expanseur s'écoule vers le séparateur de sortie de
l'expanseur V-109 en vue de la séparation du liquide et du gaz. La vapeur séparée est
renvoyée vers le refroidisseur de gaz d'alimentation n°3 E-103 et est réchauffée par échange
croisé avec le gaz d'entrée déshydraté s'écoulant dans le séparateur d'entrée de l'expanseur
V-108.

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 9 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

Le liquide séparé de la vapeur est accumulé dans le séparateur de sortie de l'expanseur V-


109 et est pompé par régulation de débit vers le déséthaniseur T-101, via le condensateur du
déséthaniseur E-113, par la pompe à résidus du séparateur de sortie de l'expanseur P-102
A/B à moins que le niveau au sein du séparateur de sortie de l'expanseur V-109 chute pour
atteindre un niveau faible. Dans ce cas, un régulateur de débit secondaire FC-020 recycle
l'écoulement de refoulement de la pompe vers le réservoir afin de maintenir le niveau.
Le niveau au sein du séparateur de sortie de l'expanseur V-109 est maintenu par un
contrôleur de niveau LC-026 réglé sur 30%, qui réinitialise le FC-021 afin de moduler le
FV-021 dans la conduite de refoulement de liquide provenant de la pompe à résidus du
séparateur de sortie de l'expanseur P-102 A/B. Le liquide est détendu et refroidi au sein de
la vanne de commande du débit FV-021 qui est réglée sur 90,2 m 3/heure en produisant un
écoulement diphasique vers le condensateur du déséthaniseur E-113 et/ou vers le
déséthaniseur T-101.
3.5 Opérations de routine
3.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage
Pour assurer un niveau constant de fonctionnement, un système de procédures et de listes
de contrôle est employé lors des opérations courantes. Parmi les exemples typiques de ces
procédures et de ces listes de contrôle figurent la liste de vérifications de pré-démarrage et
la procédure de démarrage normal relatives au système de compresseur de l'expanseur. Se
reporter au SOPM relatifs à ces documents.
Le démarrage normal et tout démarrage survenant après la purge de tout ou partie du
système doivent inclure les étapes suivantes 
 Préparer l'alignement de la vanne d'isolement manuelle en vue du démarrage du système
 Préparer toutes les vannes d'isolement des instruments (flux, niveau, pression, etc.)
 Préparer le système pour le remplissage et la pressurisation
 Préparer les systèmes auxiliaires pour le démarrage des équipements
3.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux
Se reporter au le SOPM pour connaître la procédure de démarrage normal relative au
système de turbocompresseur de l'expanseur.
Les cinq systèmes contenus dans la section frigorifique du train sont réglés et démarrés au
même moment. Les sections initialisées simultanément sont les suivantes :
 Installations d'entrée de gaz
 Système de déshydratation et de régénération
 Système d'admission de l'expanseur
 Système compresseur de l'expanseur
 Système d'échange et de séparation de l'installation frigorifique
3.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement
 Effectuer une inspection générale des canalisations, des vannes et des réservoirs afin de
s'assurer de l'absence de corrosion, plus particulièrement au niveau des soudures
 S'assurer que les conduites du système ne font l'objet d'aucune fuite ou vibration
excessive
 S'assurer que les vannes manuelles se trouvent dans la bonne position. L'état des vannes
devant être bloquées à l'ouverture ou à la fermeture doit être vérifié de manière
périodique

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 10 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

3.6 Alarmes & arrêts


Faites référence au SOPM pour la Procédure de l'Arrêt du système du système.
3.7 Dépannage
Les alarmes ont indiqué localement, ou de façon distante, doit être enquêté sur dès que
possible.
3.8 Securite
Dans le système de compresseur de l'expanseur, des fluides d'hydrocarbures à haute
pression et à faible température sont manipulés. Il est possible que des mélanges explosifs
se forment avec l'air en cas d'absence de confinement des hydrocarbures.
Un risque de brûlure à froid peut se produire en cas de contact de la peau avec un liquide
d'hydrocarbure froid ou des surfaces froides non protégées. Veiller à empêcher toute
absence de confinement et tout contact accidentel de la peau avec du liquide
d'hydrocarbure. Le compresseur de l'expanseur EC-101 est une machine dynamique
tournant à vitesse élevée.
Il est indispensable que les pièces en mouvement, les accouplements, etc. soient
correctement protégés. Le personnel travaillant dans le secteur doit se rendre compte des
risques liés au secteur et être formé aux moyens d'atténuer ces risques.

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 11 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

4 RECOMPRESSION DES GAZ


4.1 Présentation
Se reporter à la figure 4.4, Recompression, à la figure 4.5, Section transversale d'un
compresseur centrifuge classique, et à la figure 4.6, Section transversale d'une turbine à gaz
classique.
Le gaz comprimé provenant des deux trains de process est combiné et acheminé vers les
compresseurs de recompression C-601/602/603 avant d'être exporté. La section de
recompression se compose de trois trains de compresseurs parallèles, entraînés par turbine à
gaz et centrifuges. En temps normal, deux trains de compresseurs fonctionnent.
4.2 Composants de Système
 Les Compresseurs De Recompression C-601/602/603
 Refroidisseur D'entrée du Recompresseur AE-601/2/3
 Refroidisseur Intermédiaire du Recompresseur AE-604/605/606
 Refroidisseur Complémentaire Du Recompresseur AE-607-1/2
4.3 Fonctionnezz de Chaque Composant
Les Compresseurs De Recompression C-601/602/603
Le gaz est évacué du 1er étage des recompresseurs C-601-1/602-1/603-1 à 41,8 bar et à
98,5°C.
Dans le deuxième étage de compression, le gaz est comprimé à 75 bar et à 99°C dans les
recompresseurs C-601-2/602-2/603-2.
Refroidisseur D'entrée du Recompresseur AE-601/2/3
Des gaz comprimés pauvres et chauds provenant du refoulement des compresseurs situés
sur les compresseurs d'expanseur EC-101/102 à 24 barg et 79°C sont combinés et refroidis
à environ 45°C au sein du refroidisseur d'entrée AE-601/2/3 du recompresseur.
Refroidisseur Intermédiaire du Recompresseur AE-604/605/606
Le gaz chaud est ensuite refroidi dans le refroidisseur intermédiaire du recompresseur AE-
604/605/606 à 45°C.
Refroidisseur Complémentaire Du Recompresseur AE-607-1/2
Le refroidissement final du gaz se produit dans le refroidisseur complémentaire du
recompresseur AE-607-1/2 à 45°C.
4.4 Function Totale de Systeme
Des gaz comprimés pauvres et chauds provenant du refoulement des compresseurs situés
sur les compresseurs d'expanseur EC-101/102 à 24 barg et 79°C sont combinés et refroidis
à environ 45°C au sein du refroidisseur d'entrée AE-601/2/3 du recompresseur avant d'être
recomprimés à 75 barg par les recompresseurs C-601/2/3
Le gaz est évacué du 1er étage des recompresseurs C-601-1/602-1/603-1 à 41,8 bar et à
98,5°C. Le gaz chaud est ensuite refroidi dans le refroidisseur intermédiaire du
recompresseur AE-604/605/606 à 45°C. Dans le deuxième étage de compression, le gaz est
comprimé à 75 bar et à 99°C dans les recompresseurs C-601-2/602-2/603-2.

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 12 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

Le refroidissement final du gaz se produit dans le refroidisseur complémentaire du


recompresseur AE-607-1/2 à 45°C. Une partie du refoulement final est évacuée sous
régulation de pression en tant que gaz combustible HP vers le ballon K.O. de gaz combustible
HP V-417. Le gaz restant est mesuré et exporté. Le PC-004, réglé sur 70,5 bar, maintient
une contre-pression sur le système de mesure du gaz commercial PT-673.
La pression d'aspiration des trains du compresseur est contrôlée par la vitesse des
entraînements de la turbine à gaz du compresseur (G/T) via un contrôleur de pression PC-
001 situé dans le manifold d'aspiration commun. La régulation de vitesse par le PC-001
s'effectue via le principal contrôleur de performances UC-005 (pour les trois trains de
compresseur) et les contrôleurs individuels de répartition de charge du compresseur UC-
102/202/302. La diminution de la valeur de tarage du PC-101 augmente la vitesse des
entraînements G/T et l'augmentation de la valeur de tarage du PC-101 réduit la vitesse des
entraînements G/T.
La charge de compression totale nécessaire est répartie de manière égale sur les deux
compresseurs en fonctionnement par les contrôleurs de répartition de charge UC-101/02/03.
Le contrôleur de pression PC-003 situé dans les conduites de sortie des unités de trains de
process amont 100 et 200 empêche la présence d'une pression élevée dans les conduites
d'aspiration en déviant l'excès de gaz vers le réseau-torche à haute pression.
Chaque étage de compression du C-601/602/603 possède un système de protection contre
les surtensions (ASP) comprenant un by-pass muni d'une vanne anti-surtension. Le by-pass
provient directement du refoulement du compresseur et est raccordé aux conduites
d'aspiration des étages du compresseur, en amont des refroidisseurs à air d'entrée et
intermédiaires.
Lorsque la capacité du compresseur chute et que des conditions de surtension approchent, le
système ASP réduit la vitesse des entraînements G/T au minimum. Si la capacité continue à
chuter, les vannes anti-surtension situées dans les by-pass s'ouvrent.
Remarque : Une surtension se produit dans un compresseur centrifuge lorsque le débit de
gaz d'entrée diminue jusqu'à un certain point et qu'un contre-débit se produit à partir du
côté refoulement. Cela satisfait alors la pression/le débit du côté aspiration et le
compresseur fonctionne à nouveau normalement. Si le débit côté aspiration n'augmente pas,
la surtension se produit à nouveau. Si le problème n'est pas résolu, cela peut endommager le
compresseur voire même le détruire.
Le débit du gaz de régénération en direction des désydrateurs à vapeur s'effectue depuis le
refoulement final de l'unité 600 vers l'entrée des déshydrateurs à vapeur de l'unité 100 et
200, et est contrôlé par des vannes de régulation de débit FV-008-01/02 situées à l'entrée du
radiateur de régénération dans l'unité 100 et 200. Ce débit est contrôlé par le FV-005-01/02
via les conduites de démarrage. L'alimentation de l'installation au gaz combustible à haute
pression (ballon KO de gaz combustible à haute pression) est également fournie par le
refoulement final de l'unité 600 et est contrôlée par le PV-039-01/02 à l'entrée de
l'installation au gaz combustible à haute pression.
4.5 Opérations de routine
4.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage
Pour assurer un niveau constant de fonctionnement, un système de procédures et de listes
de contrôle est employé lors des opérations courantes. Parmi les exemples typiques de ces
procédures et de ces listes de contrôle figurent la liste de vérifications de pré-démarrage et
la procédure de démarrage normal relatives au système recompression. Se reporter au le
SOPM relatifs à ces documents.
Le démarrage normal et tout démarrage survenant après la purge de tout ou partie du
système doivent inclure les étapes suivantes .

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 13 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

 Préparer l'alignement de la vanne d'isolement manuelle en vue du démarrage du système


 Préparer toutes les vannes d'isolement des instruments (flux, niveau, pression, etc.)
 Préparer le système pour le remplissage et la pressurisation
 Préparer les systèmes auxiliaires pour le démarrage des équipements
4.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux
Faites référence au SOPM pour la Procédure du Lancement Normale du système.
4.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement
 Effectuer une inspection générale des canalisations, des vannes et des réservoirs afin de
s'assurer de l'absence de corrosion, plus particulièrement au niveau des soudures.
 S'assurer que les conduites du système ne font l'objet d'aucune fuite ou vibration
excessive.
 S'assurer que les vannes manuelles se trouvent dans la bonne position. L'état des vannes
devant être bloquées à l'ouverture ou à la fermeture doit être vérifié de manière
périodique.
 S'assurer que les niveaux indiqués par les jauges locales correspondent à ceux indiqués
par le DCS.
4.6 Alarmes & arrêts
Faites référence au SOPM pour la Procédure de l'Arrêt du système du système.
4.7 Dépannage
Les alarmes ont indiqué localement, ou de façon distante, doit être enquêté sur dès que
possible.
4.8 Securite
Dans le système du recompresseur, des fluides d'hydrocarbures à haute pression sont
manipulés. Il est possible que des mélanges explosifs se forment avec l'air en cas d'absence
de confinement des hydrocarbures. Veiller à empêcher toute absence de confinement des
hydrocarbures.
Le personnel travaillant dans le secteur doit se rendre compte des risques liés au secteur et
être formé aux moyens d'atténuer ces risques.
Le bruit constitue un danger important dans cette zone et une protection auditive adéquate
doit être portée lors de travaux effectués dans cette zone. L'accès à la cabine insonorisée de
la turbine à gaz est normalement interdit lorsque la machine fonctionne.
Les recompresseurs C-602/602/603 sont des machines dynamiques tournant à grande
vitesse. Il est indispensable que l'ensemble des pièces en mouvement, des accouplements,
etc. soit correctement protégé.
Le personnel doit être conscient que certains équipements présents dans cette zone peuvent
démarrer automatiquement ou être démarrés à distance, et doit prendre l'ensemble des
mesures adéquates afin d'éviter toute blessure provoquée par ce même équipement.

5 DESETHANISEUR
5.1 Présentation
Se reporter à la figure 4.7, Déséthaniseur, et à la figure 4.8, Colonne de fractionnement
classique.

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 14 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

5.2 Composants du Système


 Déséthaniseur T-101
 Rebouilleur Du Déséthaniseur E-107
 Condensateur Du Déséthaniseur E-113
 Ballon De Reflux Du Déséthaniseur V-122
 Pompe De Débit De Reflux P-108 A/B
5.3 Fonctionnez de Chaque Composant
Déséthaniseur T-101
La fonction du déséthaniseur T-101 est de fractionner le courant d'alimentation afin de
produire un produit de tête, principalement du méthane et de l'éthane (C 2-) et un liquide de
fond, comme par exemple du propane, du butane, du pentane, etc. (C3+).
Rebouilleur Du Déséthaniseur E-107
Le Rebouilleur est fourni pour chauffer les liquides du Déséthaniseur.
Condensateur Du Déséthaniseur E-113
L'écoulement diphasique provenant du fond du séparateur de sortie de l'expanseur V-109
est pompé au sein du condensateur du déséthaniseur E-113, en refroidissant et en
condensant les gaz condensables présents dans l'écoulement de distillats de tête du
déséthaniseur allant vers le ballon de reflux du déséthaniseur V-122 avant de pénétrer dans
la colonne du déséthaniseur.
Ballon De Reflux Du Déséthaniseur V-122
..Les gaz condensables présents dans la vapeur sont condensés dans le condensateur du
déséthaniseur E-113 par rapport au liquide froid provenant du séparateur de sortie de
l'échangeur V-109, et sont collectés dans le ballon de reflux du déséthaniseur V-122.
Pompe De Débit De Reflux P-108 A/B.
Les hydrocarbures condensés s'écoulent de la base du ballon de reflux du déséthaniseur V-
122 vers la pompe de reflux de service du déséthaniseur P-108A ou B et sont pompés en
tant qu'écoulement de reflux vers le déséthaniseur T-101.
5.4 Fonction Totale de Système
Une colonne de fractionnement est conçue pour séparer différents hydrocarbures en
fonction de leurs points d'ébullition. Deux conditions doivent exister pour qu'une colonne
de fractionnement fonctionne : la présence d'une pression différentielle et d'une température
différentielle au sein de la colonne. Les colonnes sont conçues de manière différente en
fonction du degré de séparation ou du nombre de produits nécessaire.
Les colonnes sont munies de plateaux destinés à faciliter la séparation. en temps normal
plus le nombre de plateaux est élevé, plus la séparation est sélective.
Un écoulement diphasique d'alimentation provenant du fond du séparateur d'entrée de
l'expanseur V-108 s'écoule via le refroidisseur de gaz d'alimentation n°2 E-102 vers le
plateau 14 situé dans le déséthaniseur T-101. L'écoulement diphasique provenant du fond
du séparateur de sortie de l'expanseur V-109 est pompé au sein du condensateur du
déséthaniseur E-113, en refroidissant et en condensant les gaz condensables présents dans
l'écoulement de distillats de tête du déséthaniseur allant vers le ballon de reflux du
déséthaniseur V-122 avant de pénétrer dans la colonne du déséthaniseur sur le plateau 4.
Les LPG horspecs sont refractionnés dans le déséthaniseur T-101 dès que, et lorsque cela
est nécessaire, l'écoulement pénètre dans la colonne sur le plateau 21.
COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 15 of 33
DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

Les produits de fond de la colonne s'écoulent, par gravité, d'un point de soutirage situé sur
le plateau cheminée vers le côté calandre de l'échangeur. La circulation de pétrole lourd du
côté tube fait augmenter la température du liquide de fond, qui déborde du déversoir situé
du côté calandre de l'échangeur et est renvoyé vers le déséthaniseur T-101 jusqu'à un point
situé au-dessous du plateau chemimnée. La vapeur chaude générée dans le rebouilleur du
déséthaniseur est également renvoyée vers le déséthaniseur T-101, au-dessous du plateau
cheminée. Un effet thermosiphon aspire en continu le liquide vers le rebouilleur du
déséthaniseur E-107. Le contrôleur de température TC-095, situé dans la phase liquide du
plateau 28 au sein de la colonne et réglé sur 86,7°C, contrôle la température des résidus du
déséthaniseur T-101 en modulant la vanne de commande de la température TV-095 afin de
régler le débit du pétrole lourd vers le côté tube du rebouilleur du déséthaniseur E-107.
Important :
Lorsque la vanne JT PV-056 est en service, la valeur de tarage du TC-095 doit être
réglée à la hausse en conséquence (probablement entre 95 et 140°C).
Le niveau au sein du déséthaniseur T-101 est maintenu par un contrôleur de niveau LC-033
réglé sur 30%, qui réinitialise le FC-027 afin de moduler le FV-027 situé dans la conduite
de sortie de liquide provenant du puisard de la colonne. Le liquide s'écoule, via la vanne de
commande FV-021, à 129,1 m3/heure, vers le côté tube de l'échangeur de fond de la
colonne de séparation de LPG E-106 avant de pénétrer dans la colonne de séparation de
LPG T-102 sur le plateau 22.
Les produits de tête provenant du déséthaniseur T-101 sont essentiellement un mélange de
méthane et d'éthane, avec de petites quantités de propane et de CO 2.. Les gaz condensables
présents dans la vapeur sont condensés dans le condensateur du déséthaniseur E-113 par
rapport au liquide froid provenant du séparateur de sortie de l'échangeur V-109, et sont
collectés dans le ballon de reflux du déséthaniseur V-122. Les hydrocarbures condensés
s'écoulent de la base du ballon de reflux du déséthaniseur V-122 vers la pompe de reflux de
service du déséthaniseur P-108A ou B et sont pompés en tant qu'écoulement de reflux vers
le plateau 1 situé dans le déséthaniseur T-101. L'écoulement de reflux est contrôlé par un
contrôleur de niveau LC-129 situé sur le ballon de reflux du déséthaniseur V-122, qui règle
le débit sur le FC-090 à 40,6 m3/heure, qui, à son tour, module la vanne de régulation du
débit FV-090 située sur le refoulement des pompes de reflux du déséthaniseur P-108A/B.
Les gaz non condensables présents dans le ballon de reflux du déséthaniseur V-122 sont
acheminés vers le refroidisseur de gaz d'alimentation n°1 E-101-1/2 après avoir été
combinés avec l'écoulement de sortie provenant du refroidisseur de gaz d'alimentation n°3
E-103. Le régulateur de pression PC-214 situé sur le ballon de reflux du déséthaniseur, dont
la valeur de tarage normale est de 22 barg, élimine la pression en excédent des gaz non
condensables vers la torche à froid.
Important :
La quantité de gaz non condensables produits lorsque le compresseur de l'expanseur
EC-101 est en service est normalement insuffisante pour évacuer les quantités
excessives via le PC-214. Cependant, la production de gaz non condensables augmente
lorsque la vanne JT PV-056 est en service, et la valeur e tarage du PC-214 doit donc
être augmentée en conséquence.
Remarque : Les gaz condensables et non condensables sont des gaz qui ne peuvent être
liquéfiés par une compression seule. Pour être liquéfiés, ces gaz doivent être traités de
manière cryogénique (température réduite à des valeurs très basses). Ces gaz peuvent
provoquer des problèmes dans les compresseurs et sont généralement évacués vers les
réseaux torche en vue de leur élimination.
Remarque : Un dispositif de découplage est une "unité de commande complexe évoluée"
qui agit sur plusieurs éléments de contrôle en même temps afin de maintenir les paramètres

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 16 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

de contrôle du process.
Un dispositif de découplage UC-080 est prévu pour maintenir une pression stable au sein de
la colonne du déséthaniseur. Le PC-060, situé sur la conduite de distillats de tête de la
colonne du déséthaniseur, enclenche simultanément le PV-06B et le PV-06A. Au fur et à
mesure que la variable mesurée de la pression sur la colonne augmente ou diminue avec la
valeur de tarage de l'appareil de commande, l'appareil de commande positionne les deux
vannes de régulation de la pression simultanément afin de maintenir une pression de
colonne stable. Une variable mesurée inférieure ou supérieure à la valeur de tarage ferme
une vanne de pression tout en ouvrant l'autre de manière égale afin de maintenir la pression
de la colonne. En effet, l'écoulement de vapeur allant vers le refroidisseur de gaz
d'alimentation n°1 E-101/2 est soit augmenté (la PV-06A s'ouvre et la PV-06B se ferme),
soit diminué (la PV-06A se ferme et la PV-06B s'ouvre). Le flux de by-pass du
refroidisseur de gaz d'alimentation n°1 E-101 1/2 est acheminé par le biais de la PV-06A
vers l'admission du compresseur-expanseur EC-101.
Une protection contre les surpressions destinée au déséthaniseur T-101 est assurée par les
vannes de décharge PSV-058A et PSV-058S réglées sur 29 barg et évacuant la pression en
excédent vers la torche à froid.
Les pompes de reflux du déséthaniseur P-108A/B sont des pompes centrifuges à moteur
électrique possédant une capacité théorique de 46 m3/heure.
5.5 Opérations de routine
5.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage
Pour assurer un niveau constant de fonctionnement, un système de procédures et de listes
de contrôle est employé lors des opérations courantes. Parmi les exemples typiques de ces
procédures et de ces listes de contrôle figurent la liste de vérifications de pré-démarrage et
la procédure de démarrage normal relatives au système de déséthaniseur. Se reporter au
SOPM relatifs à ces documents.
Le démarrage normal et tout démarrage survenant après la purge de tout ou partie du
système doivent inclure les étapes suivantes :
 Préparer l'alignement de la vanne d'isolement manuelle en vue du démarrage du système
 Préparer toutes les vannes d'isolement des instruments (flux, niveau, pression, etc.)
 Préparer le système pour le remplissage et la pressurisation
 Préparer les systèmes auxiliaires pour le démarrage des équipements
5.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux
Se reporter au SOPM pour connaître la procédure de démarrage normal relative au système
de déséthaniseur.
5.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement
 Effectuer une inspection générale des canalisations, des vannes et des réservoirs afin de
s'assurer de l'absence de corrosion, plus particulièrement au niveau des soudures.
 S'assurer que les conduites du système ne font l'objet d'aucune fuite ou vibration
excessive.
 S'assurer que les vannes manuelles se trouvent dans la bonne position. L'état des vannes
devant être bloquées à l'ouverture ou à la fermeture doit être vérifié de manière
périodique.
 S'assurer que les niveaux indiqués par les jauges locales correspondent à ceux indiqués
par le DCS.

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 17 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

5.6 Alarmes & arrêts


Se reporter au SOPM pour connaître la procédure d'arrêt du système relative au système de
déséthaniseur.
5.7 Dépannage
Les alarmes ont indiqué localement, ou de façon distante, doit être enquêté sur dès que
possible.
5.8 Securite
Dans le système de déséthaniseur, des fluides d'hydrocarbures à haute pression et à faible
température sont manipulés. Il est possible que des mélanges explosifs se forment avec l'air
en cas d'absence de confinement des hydrocarbures. Un risque de brûlure à froid peut se
produire en cas de contact de la peau avec un liquide d'hydrocarbure froid ou des surfaces
froides non protégées. Veiller à empêcher toute absence de confinement et tout contact
accidentel de la peau avec du liquide d'hydrocarbure froid..

6 STABILISATION DES CONDENSATS


6.1 Présentation
Se reporter à la figure 4.9, Stabilisateur de condensats.
Le système de stabilisation des condensats stabilise le liquide d'hydrocarbures qui a été
séparé du gaz d'entrée de l'installation dans le ballon de détente à liquide V-306. La
stabilisation du liquide d'hydrocarbure est effectuée par distillation au sein du stabilisateur
de condensats T103.
6.2 Composants du Système
 Stabilisateur De Condensats T103
 L'échangeur D'alimentation Du Stabilisateur De Condensats E-112
 Ballon KO à Distillats de Tête du Stabilisateur V-116
 Rebouilleur Du Stabilisateur De Condensats E-111
6.3 Fonctionnez de Chaque Composant
Stabilisateur De Condensats T103
La stabilisation du liquide d'hydrocarbure est effectuée par distillation au sein du
stabilisateur de condensats T103, qui est muni de 16 plateaux de distillation..
L'échangeur D'alimentation Du Stabilisateur De Condensats E-112
Environ 70% du liquide d'hydrocarbures acheminé depuis le ballon de détente à liquide V-
306 sont chauffés dans l'échangeur d'alimentation du stabilisateur de condensats E-112 par
les résidus du séparateur de LPG T-102 et s'écoulent en tant qu'écoulement diphasique vers
le stabilisateur de condensats T-103.
Ballon KO à Distillats de Tête du Stabilisateur V-116
Les gaz condensables présents dans les distillats de tête à vapeur sont séparés dans le ballon
KO à distillats de tête du stabilisateur V-116.
Rebouilleur Du Stabilisateur De Condensats E-111
Cela chauffe les liquides du stabilisateur par échange de la chaleur avec l'Huile Chaude.
6.4 Fonction totale de Système
Une colonne de fractionnement est conçue pour séparer différents hydrocarbures en
COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 18 of 33
DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

fonction de leurs points d'ébullition. Deux conditions doivent exister pour qu'une colonne
de fractionnement fonctionne : la présence d'une pression différentielle et d'une température
différentielle au sein de la colonne. Les colonnes sont conçues de manière différente en
fonction du degré de séparation ou du nombre de produits nécessaire.
Les colonnes sont munies de plateaux destinés à faciliter la séparation. en temps normal
plus le nombre de plateaux est élevé, plus la séparation est sélective.
Le système de stabilisation des condensats stabilise le liquide d'hydrocarbures qui a été
séparé du gaz d'entrée de l'installation dans le ballon de détente à liquide V-306. La
stabilisation du liquide d'hydrocarbure est effectuée par distillation au sein du stabilisateur
de condensats T103, qui est muni de 16 plateaux de distillation. Environ 70% du liquide
d'hydrocarbures acheminé depuis le ballon de détente à liquide V-306 sont chauffés dans
l'échangeur d'alimentation du stabilisateur de condensats E-112 par les résidus du
séparateur de LPG T-102 et s'écoulent en tant qu'écoulement diphasique vers le plateau 4
du stabilisateur de condensats T-103. Les 30% de liquide restants acheminés depuis le
ballon de détente à liquideV-306 s'écoulent directement vers le plateau supérieur du
stabilisateur de condensats T-103 et fournissent un reflux à la colonne. Le régulateur de
débit FC-028 module le FV-028 afin de fournir un écoulement à l'échangeur d'alimentation
du stabilisateur de condensats E-112, ainsi que le FV-086 afin de fournir un écoulement au
plateau 1 situé dans le stabilisateur de condensats T-103.
Les produits de fond de la colonne s'écoulent, par gravité, d'un point de soutirage situé sur
le plateau cheminée vers le côté calandre de l'échangeur. La circulation de pétrole lourd du
côté tube fait augmenter la température du liquide de fond, qui déborde du déversoir situé
du côté calandre de l'échangeur et est renvoyé vers le stabilisateur de consensats T-103
jusqu'à un point situé au-dessous du plateau cheminée. La vapeur chaude générée dans le
rebouilleur du stabilisateur de condensats E-111 est également renvoyée vers le stabilisateur
de condensats T-103, au-dessous du plateau cheminée. Un effet thermosiphon aspire en
continu le liquide vers le rebouilleur du stabilisateur de condensats E-111. Le contrôleur de
température TC-241, situé dans la phase liquide du plateau 15 au sein de la colonne et réglé
sur 125°C, contrôle la température des résidus du stabilisateur de condensats T-103 en
modulant la vanne de commande de la température TV-241 afin de régler le débit du
pétrole lourd vers le côté tube du rebouilleur du stabilisateur de condensats
E-111.
Le niveau au sein du stabilisateur de condensats T-103 est maintenu par un contrôleur de
niveau LC-083 réglé sur 30%, qui réinitialise le FC-088 afin de moduler le FV-088 situé
dans la conduite de sortie de liquide provenant du puisard de la colonne. Les produits de
fond des condensats stabilisés (C3+) provenant du stabilisateur de condensats T-103 sont
acheminés vers la colonne de séparation de LPG T-102 en vue d'un traitement ultérieur
(débutanisation).
Les produits de tête provenant du stabilisateur de condensats T-103 contiennent les
composants d'hydrocarbures légers volatiles restant dans l'écoulement de liquide
d'hydrocarbure. En raison de l'écoulement d'alimentation plus froid allant vers la colonne,
certaines vapeurs d'eau présentes dans l'écoulement de liquide diphasique provenant de
l'échangeur d'alimentation du stabilisateur de condensats E-112 peuvent se condenser et
s'accumuler dans la section de tête du stabilisateur de condensats T-103.
Un indicateur de niveau LI-086 situé sur le DCS indique le niveau interfacial au point de
vidange de l'eau sur le plateau 2. Une alarme est générée sur le DCS en cas de niveau
interfacial élevé au point de vidange de l'eau. L'eau doit être évacuée manuellement par le
biais du clapet à bille vers le ballon KO à distillats de tête du stabilisateur V-116.
Les gaz condensables présents dans les distillats de tête à vapeur sont séparés dans le ballon
KO à distillats de tête du stabilisateur V-116. Les hydrocarbures liquides séparés s'écoulent
dans un compartiment de vidange situé dans le ballon KO à distillats de tête du stabilisateur
COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 19 of 33
DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

V-116, et sont ensuite acheminés vers la pompe de retour à condensats P-107 A et sont
pompés, sous contrôle par tout ou rien du niveau via le LC-088, en tant qu'écoulement de
reflux vers le plateau 1 situé dans le stabilisateur de condensats T-103. L'eau contenue dans
les gaz condensables est éliminée du puisard du ballon KO à distillats de tête du
stabilisateur V-116, sous contrôle du niveau interfacial via le LC-090, qui module le LV-
090 dans la conduite de sortie de liquide allant vers le réservoir du séparateur eaux usées /
huile V-408.
Les gaz non condensables présents dans le ballon KO à distillats de tête du stabilisateur V-
116 sont acheminés par le biais d'un compresseur à piston à distillats de tête du stabilisateur
C-103 afin d'être combinés avec le gaz humide d'alimentation dans la conduite d'entrée en
amont du refroidisseur de gaz d'alimentation n°1 E-101 1/2 en vue d'un nouveau traitement,
ou bien vers le système de gaz d'alimentation moyenne pression (MP).
La pression du système de stabilisation des condensats est maintenue par un régulateur de
pression PC-220 qui module la vanne de régulation de la pression PV-220 située sur la
sortie de vapeur de distillats de tête du stabilisateur de condensats T-103, en évacuant la
pression en excédent vers le système de torche à froid à haute pression.
Le régulateur de pression à gamme répartie PC-221, réglé sur 19,5 barg et situé dans la
conduite de gaz d'échappement provenant du ballon KO à distillats de tête du stabilisateur
maintient la pression équilibrée dans le ballon KO du stabilisateur de condensats V-116
allant vers le compresseur de distillats de tête du stabilisateur C-103. Le régulateur de
pression PC-221 module la vanne de régulation de la pression PV-221-1 afin d'admettre les
gaz provenant de la conduite de gaz d'appoint provenant du filtre de sortie de
déshydratation à la vapeur F-101A/B lorsque la pression de la conduite est inférieure à la
valeur de tarage. Le régulateur de pression PC-221 module le PV-221-2 situé dans la
conduite de gaz d'échappement provenant du V-116 afin d'évacuer l'augmentation de
pression vers l'installation de gaz combustible à moyenne pression lorsque la pression de la
conduite est supérieure à la valeur de tarage.
Une protection contre les surpressions destinée au stabilisateur de condensats T-103 est
assurée par les vannes de sûreté PSV-197A et PSV-197S réglées sur 25 barg et évacuant la
pression en excédent vers la torche à haute pression.
La pompe de retour de condensats P-107A est une pompe centrifuge à moteur électrique
possédant une capacité théorique de 3 m3/heure.
Le gaz d'échappement provenant du ballon KO à distillats de tête du stabilisateur V-116 est
normalement comprimé dans le compresseur de distillats de tête du stabilisateur C-103 et
acheminé vers l'entrée des refroidisseurs de gaz d'alimentation n°1 E-101-1/2. Le gaz
d'échappement peut également être acheminé vers l'installation au gaz combustible à
moyenne pression sans compression.
6.5 Opérations de routine
6.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage
Pour assurer un niveau constant de fonctionnement, un système de procédures et de listes
de contrôle est employé lors des opérations courantes. Parmi les exemples typiques de ces
procédures et de ces listes de contrôle figurent la liste de vérifications de pré-démarrage et
la procédure de démarrage normal relatives au système de stabilisation des condensats. Se
reporter au SOPM relatifs à ces documents.
Le démarrage normal et tout démarrage survenant après la purge de tout ou partie du
système doivent inclure les étapes suivantes :
 Préparer l'alignement de la vanne d'isolement manuelle en vue du démarrage du système
 Préparer toutes les vannes d'isolement des instruments (flux, niveau, pression, etc.)

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 20 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

 Préparer le système pour le remplissage et la pressurisation


 Préparer les systèmes auxiliaires pour le démarrage des équipements
6.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux
Se reporter au SOPM pour connaître la procédure de démarrage normal relative au système
de stabilisation des condensats
6.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement
 Effectuer une inspection générale des canalisations, des vannes et des réservoirs afin de
s'assurer de l'absence de corrosion, plus particulièrement au niveau des soudures.
 S'assurer que les conduites du système ne font l'objet d'aucune fuite ou vibration
excessive.
 S'assurer que les vannes manuelles se trouvent dans la bonne position. L'état des vannes
devant être bloquées à l'ouverture ou à la fermeture doit être vérifié de manière
périodique.
6.6 Alarmes & arrêts
Faites référence au SOPM pour la Procédure de l'Arrêt du système du système.
6.7 Dépannage
Les alarmes ont indiqué localement, ou de façon distante, doit être enquêté sur dès que
possible.
6.8 Sécurité
Dans le système de stabilisation des condensats, des fluides d'hydrocarbures à haute
pression et à faible température sont manipulés. Il est possible que des mélanges explosifs
se forment avec l'air en cas d'absence de confinement des hydrocarbures. Un risque
d'irritation ou de dermatose peut se produire en cas de contact de la peau avec du liquide
d'hydrocarbure. Veiller à empêcher toute absence de confinement et tout contact accidentel
de la peau avec du liquide d'hydrocarbure.

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 21 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

7 COMPRESSEUR DE DISTILLATS DE TETE DU


STABILISATEUR DE CONDENSATS
7.1 Présentation
Se reporter à la figure 4.10, Compresseur de distillats de tête du stabilisateur, et à la figure
4.11, Compresseur à piston classique.
L'objectif du compresseur de distillats de tête du stabilisateur est de comprimer les vapeurs
provenant du ballon KO à distillats de tête du stablisateur en vue du retour vers l'entrée du
refroidisseur de gaz d'alimentation n°1 E-101/2.
7.2 Composants du Système
 Le Compresseur De Distillats De Tête Du Stabilisateur C-103
7.3 Fonctionnez de Chaque Composant
Le Compresseur De Distillats De Tête Du Stabilisateur C-103
L'objectif du compresseur de distillats de tête du stabilisateur est de comprimer les vapeurs
provenant du ballon KO à distillats de tête du stablisateur en vue du retour vers l'entrée du
refroidisseur de gaz d'alimentation n°1 E-101/2.
7.4 Fonction Totale de Système
Le compresseur de distillats de tête du stabilisateur C-103 est un compresseur à piston
"Nuovo Pignone 2HM/1" à moteur électrique à double effet et à 2 cylindres, les 2 cylindres
fonctionnant en parallèle. Le compresseur possède une pression de calcul d'aspiration/de
refoulement de 25/27 barg et une capacité de 5000 Nm3/h.
L'aspiration s'effectue du sommet du ballon KO à distillats de tête du stabilisateur V-116
vers l'amortisseur de pulsations d'aspiration commun C-103-V-01. Le compresseur refoule
via les amortisseurs de pulsations d'aspiration C-103-V-02/03 vers le refroidisseur de gaz
d'alimentation n°1 E-101-1/2 ou la torche à haute pression.
Le régulateur de pression PC-221 du stabilisateur de condensats T-103 contrôle la pression
d'aspiration, et le contrôleur de capacité d'unité UC-061 contrôle la pression de refoulement
de la machine. En faisant varier le nombre de vannes de décharge pilotées qui sont
déchargées, la capacité peut être réglée sur 0%, 50%, 75% et 100%.
Remarque : 0% est utilisé uniquement pendant le démarrage, car une utilisation prolongée
à 0% peut entraîner une surchauffe du compresseur.
7.5 Opérations de routine
7.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage
Pour assurer un niveau constant de fonctionnement, un système de procédures et de listes
de contrôle est employé lors des opérations courantes. Parmi les exemples typiques de ces
procédures et de ces listes de contrôle figurent la liste de vérifications de pré-démarrage et
la procédure de démarrage normal relatives au système de compresseur de distillats de tête
du stabilisateur de condensats. Se reporter au SOPM relatifs à ces documents.
Le démarrage normal et tout démarrage survenant après la purge de tout ou partie du
système doivent inclure les étapes suivantes :
 Préparer l'alignement de la vanne d'isolement manuelle en vue du démarrage du système
 Préparer toutes les vannes d'isolement des instruments (flux, niveau, pression, etc.)
 Préparer le système pour le remplissage et la pressurisation

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 22 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

 Préparer les systèmes auxiliaires pour le démarrage des équipements


7.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux
Se reporter au SOPM pour connaître la procédure de démarrage normal relative au système
de compresseur de distillats de tête du stabilisateur de condensats.
7.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement
 Effectuer une inspection générale des canalisations, des vannes et des réservoirs afin de
s'assurer de l'absence de corrosion, plus particulièrement au niveau des soudures.
 S'assurer que les conduites du système ne font l'objet d'aucune fuite ou vibration
excessive.
 S'assurer que les vannes manuelles se trouvent dans la bonne position. L'état des vannes
devant être bloquées à l'ouverture ou à la fermeture doit être vérifié de manière
périodique.
7.6 Alarmes & arrêts
Se reporter au Volume 5, SOPM pour connaître la procédure d'arrêt relative au système de
compresseur de distillats de tête du stabilisateur de condensats.
7.7 Dépannage
Les alarmes ont indiqué localement, ou de façon distante, doit être enquêté sur dès que
possible.
7.8 Securite
Dans le système du compresseur de distillats de tête du stabilisateur de condensats, des
fluides d'hydrocarbures à haute pression et à faible température sont manipulés. Il est
possible que des mélanges explosifs se forment avec l'air en cas d'absence de confinement
des hydrocarbures. Un risque de brûlure peut se produire en cas de contact de la peau avec
du gaz d'hydrocarbure chaud. Veiller à empêcher toute absence de confinement et tout
contact accidentel de la peau avec des surfaces chaudes.
Le compresseur de distillats de tête du stabilisateur de condensats C-103 est une machine à
piston générant une pression élevée. Il est indispensable que l'ensemble des pièces en
mouvement soit correctement protégé.

8 SEPARATEUR DE LPG
8.1 Presentaion
Se reporter à la figure 4.12, Système de colonne de séparation de LPG, et à la figure 4.13,
Systèmes de refroidissement des condensats.
La colonne de séparation de LPG T-102 délivre deux produits : les LPG (C 3/C4) comme
produits de tête, et les condensats stabilisés (C5+) comme produits de fond. La colonne de
distillation contient 33 plateaux. Le rebouilleur de la colonne de séparation de LPG E-108,
à l'aide d'un agent chauffant à pétrole lourd, fournit de la chaleur en vue de la distillation.
8.2 Composants du Système
 La colonne de séparation de LPG T-102
 Le Rebouilleur De La Colonne De Séparation De LPG E-108
 Le Ballon De Reflux De La Colonne De Séparation De LPG V-111
 Condensateur De La Colonne De Séparation De LPG AE-102
 Les pompes de reflux/de LPG P-105A/B

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 23 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

8.3 Fonctionnez de Chaque Composant


La colonne de séparation de LPG T-102
La colonne de séparation de LPG T-102 délivre deux produits : les LPG (C 3/C4) comme
produits de tête, et les condensats stabilisés (C5+) comme produits de fond.
Le rebouilleur de la colonne de séparation de LPG E-108
Le rebouilleur de la colonne de séparation de LPG E-108, à l'aide d'un agent chauffant à
pétrole lourd, fournit de la chaleur en vue de la distillation.
Le Ballon De Reflux De La Colonne De Séparation De LPG V-111
L'eau présente dans les distillats de tête des LPG est séparée et collectée dans le robinet à
eau du ballon reflux de la colonne de séparation de LPG V-111.
Condensateur De La Colonne De Séparation De LPG AE-102
Les distillats de tête de la colonne de séparation de LPG T-102 sont entièrement condensés
dans le condensateur de la colonne de séparation de LPG et s'écoulent vers le ballon de
reflux de la colonne de séparation de LPG V-111, dans lequel les liquides des LPG
condensés sont collectés.
Les pompes de reflux/de LPG P-105A/B
La pompe de reflux/de produits des LPG P-105A/B, qui assure un écoulement de reflux
vers le plateau supérieur situé dans la colonne.
8.4 Fonction Totale de Système
Une colonne de fractionnement est conçue pour séparer différents hydrocarbures en
fonction de leurs points d'ébullition. Deux conditions doivent exister pour qu'une colonne
de fractionnement fonctionne : la présence d'une pression différentielle et d'une température
différentielle au sein de la colonne. Les colonnes sont conçues de manière différente en
fonction du degré de séparation ou du nombre de produits nécessaire.
Les colonnes sont munies de plateaux destinés à faciliter la séparation. en temps normal
plus le nombre de plateaux est élevé, plus la séparation est sélective.
La colonne de séparation de LPG T-102 délivre deux produits : les LPG (C 3/C4) comme
produits de tête, et les condensats stabilisés (C5+) comme produits de fond. La colonne de
distillation contient 33 plateaux, et le rebouilleur de la colonne de séparation de LPG E-
108, à l'aide d'un agent chauffant à pétrole lourd, fournit de la chaleur en vue de la
distillation.
Les produits de fond provenant du stabilisateur de condensats T-103 sont fournis au plateau
n°26 de la colonne de séparation de LPG T-102. Les produits de fond du déséthaniseur T-
101 sont préchauffés dans l'échangeur d'alimentation/de fond de la colonne de séparation de
LPG E-106 en prenant la chaleur des produits de fond de la colonne de séparation de LPG
avant qu'ils ne s'écoulent vers le plateau n°22 de la colonne.
Les produits de fond de la colonne s'écoulent, par gravité, d'un point de soutirage situé sur
le plateau cheminée vers le côté calandre de l'échangeur. La circulation de pétrole lourd du
côté tube fait augmenter la température du liquide de résidus, qui déborde du déversoir
situé du côté calandre de l'échangeur et est renvoyé vers la colonne de séparation de LPG
T-102 jusqu'à un point situé au-dessous du plateau cheminée. La vapeur chaude générée
dans le rebouilleur de la colonne de séparation de LPG E-108 est également renvoyée vers
la colonne de séparation de LPG T-103, au-dessous du plateau cheminée. Un effet
thermosiphon aspire en continu le liquide vers le rebouilleur de la colonne de séparation de
LPG E-108. Le contrôleur de température TC-118, situé dans la phase liquide du plateau 32
au sein de la colonne et réglé sur 153°C, contrôle la température des résidus de la colonne

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 24 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

de séparation de LPG T-102 en modulant la vanne de commande de la température TV-118


afin de régler le débit du pétrole lourd vers le côté tube du rebouilleur de la colonne de
séparation de LPG E-107.
Le niveau au sein du sde la colonne de séparation de LPG T-102 est maintenu par un
contrôleur de niveau LC-036 réglé sur 50% qui module le LV-036 situé en aval du
refroidisseur de condensats AE-105 dans la conduite allant vers le stockage des condensats.
Les produits de fond de la colonne de séparation de LPG sont refroidis dans l'échangeur
d'alimentation/de fond de la colonne de séparation de LPG E-106, et sont ensuite refroidis
dans l'échangeur d'alimentation du stabilisateur de condensats E-112 en transmettant la
chaleur au liquide froid entrant provenant du ballon de détente à liquide V-306. Le
refroidissement final des produits de fond est effectué dans le refroidisseur de condensats
AE-105 avant que les produits ne soient acheminés vers les tanks à condensats conformes
aux spécifications TK-703A/B via le UZV-087-1.
Les produits sont acheminés vers le tank à condensats horspecs TK-704, via le UZV-087-2,
dès que les condensats stabilisés ne répondent pas aux spécifications. La sélection de
l'acheminement "conforme aux spécifications" et "horspecs" s'effectue par le biais du HS-
010 situé sur le KB-010.
Les distillats de tête de la colonne de séparation de LPG T-102 sont entièrement condensés
dans le condensateur de la colonne de séparation de LPG et s'écoulent vers le ballon de
reflux de la colonne de séparation de LPG V-111, dans lequel les liquides des LPG
condensés sont collectés. Le PC-070, réglé à 14,5 barg, contrôle la pression de la colonne
en modulant la PV-070 située dans la conduite de sortie allant du condensateur de la
colonne de séparation de LPG AE-102 vers le ballon de reflux de la colonne de séparation
de LPG V-111.
Les pompes de reflux/de LPG P-105A/B sont des pompes centrifuges à moteur électrique
possédant une capacité théorique de 367 m3/heure.
8.5 Opérations de routine
8.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage
Pour assurer un niveau constant de fonctionnement, un système de procédures et de listes
de contrôle est employé lors des opérations courantes. Parmi les exemples typiques de ces
procédures et de ces listes de contrôle figurent la liste de vérifications de pré-démarrage et
la procédure de démarrage normal relatives au système de colonne de séparation de LPG.
Se reporter au SOPM relatifs à ces documents.
Le démarrage normal et tout démarrage survenant après la purge de tout ou partie du
système doivent inclure les étapes suivantes :
 Préparer l'alignement de la vanne d'isolement manuelle en vue du démarrage du système
 Préparer toutes les vannes d'isolement des instruments (flux, niveau, pression, etc.)
 Préparer le système pour le remplissage et la pressurisation
 Préparer les systèmes auxiliaires pour le démarrage des équipements
8.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux
Se reporter au SOPM pour connaître la procédure de démarrage normal relative au système
de colonne de séparation de LPG.
8.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement
 Effectuer une inspection générale des canalisations, des vannes et des réservoirs afin de
s'assurer de l'absence de corrosion, plus particulièrement au niveau des soudures.

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 25 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

 S'assurer que les conduites du système ne font l'objet d'aucune fuite ou vibration
excessive.
 S'assurer que les vannes manuelles se trouvent dans la bonne position. L'état des vannes
devant être bloquées à l'ouverture ou à la fermeture doit être vérifié de manière
périodique.
 S'assurer que les niveaux indiqués par les jauges locales correspondent à ceux indiqués
par le DCS.
8.6 Alarmes & arrêts
Se reporter au SOPM pour connaître la procédure d'arrêt du système relative au système de
colonne de séparation de LPG.
8.7 Dépannage
Les alarmes ont indiqué localement, ou de façon distante, doit être enquêté sur dès que
possible.
8.8 Sécurité
Dans le système de colonne de séparation de LPG, des fluides d'hydrocarbures à haute
pression sont manipulés. Il est possible que des mélanges explosifs se forment avec l'air en
cas d'absence de confinement des hydrocarbures. Un risque d'irritation cutanée ou de
dermatose peut se produire en cas de contact de la peau avec du liquide de LPG. Veiller à
empêcher toute absence de confinement et tout contact accidentel de la peau avec du liquide
de LPG.

9 INSTALLATIONS DE MESURE DU GAZ COMMERCIAL


9.1 Presentation
Se reporter à la figure 4.14; Système de mesure simplifié (classique).
Mesure du gaz commercial. Le gaz recomprimé est mesuré fiscalement et exporté par le
biais du système de mesure du gaz commercial PT-673.
Les gaz de pétrole liquéfiés provenant des pompes des canalisations de LPG P-702 A/B/C
sont mesurés fiscalement et exportés par le biais d’un système de mesure des LPG PT-672.
9.2 Composants du Système
 Système De Mesure Du Gaz Commercial PT-673
 Système De Mesure Des LPG PT-672
9.3 Fonctionnez de Chaque Composant
Système De Mesure Du Gaz Commercial PT-673
Le système de mesure se compose de trois (3) circuits de mesure parallèles. Deux cycles de
mesure fonctionnent normalement, dont l'un est un cycle de rechange. Chaque circuit de
mesure est identique et possède un compteur à orifice d'écoulement destiné à mesurer
l'écoulement de gaz.
Système De Mesure Des LPG PT-672
Le système de mesure se compose de deux (2) circuits de mesure parallèles. Un (2) cycle de
mesure fonctionne normalement, et l'autre est un cycle de rechange. Chaque circuit de
mesure est identique et possède un débitmètre à turbine destiné à mesurer le débit de LPG.
9.4 Fonction Totale de Système
Mesure du gaz commercial
COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 26 of 33
DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

Le gaz recomprimé provenant du refroidisseur complémentaire du recompresseur AE-07-


1/2 est mesuré fiscalement et exporté par le biais du système de mesure du gaz commercial
PT-673. Le système de mesure se compose de trois (3) circuits de mesure parallèles. Deux
cycles de mesure fonctionnent normalement, dont l'un est un cycle de rechange. Chaque
circuit de mesure est identique et possède un compteur à orifice d'écoulement destiné à
mesurer l'écoulement de gaz. Les signaux d'écoulement de gaz sont transmis aux
ordinateurs des cycles de mesure FQI-001/002/003. Les paramètres de température, de
pression et de densité sont captés en aval du débitmètre et des signaux de sortie sont
envoyés aux ordinateurs des cycles de mesure afin de compenser les changements survenant
au sein des variables de process.
Un système de détente de la pression des dispositifs d'échantillonnage est installé sur le
collecteur d'entrée du circuit de mesure. Un écoulement de gaz échantillon est fourni par le
système de détente de la pression au chromatographe en phase gazeuse AT-001 et à
l'analyseur d'humidité AT-003. Une alarme de H2S élevé AI-007 est également lancée à
partir de cet écoulement échantillon.
Des signaux de sortie provenant des ordinateurs du cycle de mesure et du système de
détente de la pression des dispositifs d'échantillonnage sont envoyés au DCS par le biais du
système de communication relatif à la mesure du débit, qui constitue une partie intégrante
du système de mesure.
Le débit du gaz d'exportation s'effectue sous contrôle de pression par une vanne amont de
détection et de commande de la pression située sur la conduite de sortie de gaz commune
provenant du système de mesure.
Une isolation individuelle du circuit de mesure est obtenue en fermant une vanne
d'isolement manuelle amont et une vanne commandée par moteur (MOV) aval.
Mesure des LPG
Les gaz de pétrole liquéfiés provenant des pompes des canalisations de LPG P-702 A/B/C
sont mesurés fiscalement et exportés par le biais d'un système de mesure des LPG PT-672.
Le système de mesure se compose de deux (2) circuits de mesure parallèles. Un (2) cycle de
mesure fonctionne normalement, et l'autre est un cycle de rechange. Chaque circuit de
mesure est identique et possède un débitmètre à turbine destiné à mesurer le débit de LPG.
Les signaux de débit de LPG sont transmis aux ordinateurs des cycles de mesure FQI-
011/012. Les paramètres de température, de pression et de densité sont captés en aval du
débitmètre et des signaux de sortie sont envoyés aux ordinateurs des cycles de mesure afin
de compenser les changements survenant au sein des variables de process.
L'écoulement de sortie des LPG provenant du circuit de mesure de service peut être
acheminé vers un compteur "maître" afin de vérifier le débitmètre en ligne. Des
raccordements sont également disponibles pour installer un appareil de vérification mobile.
Un système de détente de la pression des dispositifs d'échantillonnage est installé sur le
collecteur d'entrée du circuit de mesure. Un écoulement de gaz échantillon est fourni par le
système de détente de la pression à un chromatographe en phase gazeuse et à un analyseur
de H2S.
Le débit des LPG d'exportation s'effectue sous contrôle de pression par une vanne amont de
détection et de commande de la pression située sur la conduite commune d'exportation des
LPG provenant du système de mesure.
Une isolation individuelle du circuit de mesure est obtenue en fermant une vanne
d'isolement manuelle amont et une vanne commandée par moteur (MOV) aval.

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 27 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

9.5 Opérations de routine


9.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage
Pour assurer un niveau constant de fonctionnement, un système de procédures et de listes
de contrôle est employé lors des opérations courantes. Parmi les exemples typiques de ces
procédures et de ces listes de contrôle figurent la liste de vérifications de pré-démarrage et
la procédure de démarrage normal relatives aux systèmes de mesure du gaz et des LPG
destinés à la vente. Se reporter au SOPM relatifs à ces documents.
Le démarrage normal et tout démarrage survenant après la purge de tout ou partie du
système doivent inclure les étapes suivantes :
 Préparer l'alignement de la vanne d'isolement manuelle en vue du démarrage du système
 Préparer toutes les vannes d'isolement des instruments (flux, niveau, pression, etc.)
 Préparer le système pour le remplissage et la pressurisation
 Préparer les systèmes auxiliaires pour le démarrage des équipements
9.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux
Se reporter au SOPM pour connaître la procédure de démarrage normal relative aux
systèmes de mesure du gaz et des LPG destinés à la vente.
9.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement
 Effectuer une inspection générale des canalisations, des vannes et des réservoirs afin de
s'assurer de l'absence de corrosion, plus particulièrement au niveau des soudures
 S'assurer que les conduites du système ne font l'objet d'aucune fuite ou vibration
excessive
 S'assurer que les vannes manuelles se trouvent dans la bonne position. L'état des vannes
devant être bloquées à l'ouverture ou à la fermeture doit être vérifié de manière
périodique
9.6 Alarmes & arrêts
Se reporter au, SOPM pour connaître la procédure d'arrêt relative aux systèmes de mesure
du gaz et des LPG destinés à la vente.
9.7 Dépannage
Les alarmes ont indiqué localement, ou de façon distante, doit être enquêté sur dès que
possible.
9.8 Securite
Dans les systèmes de mesure du gaz commercial, du gaz et des LPG sont manipulés. Des
mélanges explosifs peuvent se former avec l'air en cas d'absence de confinement des
hydrocarbures. Un risque de brûlure à froid peut se produire en cas de contact de la peau
avec du gaz d'hydrocarbure chaud. Veiller à empêcher toute absence de confinement et tout
contact accidentel de la peau avec du liquide d'hydrocarbure.

10 STOCKAGE ET EXPEDITION DES LPG


10.1 Presentation
Se reporter à la figure 4.15, Tank de stockage de LPG (classique), et à la figure 4.16,
Pompes des canalisations de LPG.
Les LPG sont stockés dans des sphères à des températures ambiantes allant de 10 à 55°C à

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 28 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

15 barg. Quatre sphères à LPG TK-701 A/B/C d'une capacité de 500m 3 chacune sont
prévues. Trois sphères servent de tanks de stockage à LPG conformes aux spécifications
TK-701A/B/C, et une sphère est utilisée comme tank de stockage à LPG horspecs TK-
701D.
En temps normal, les LPG conformes aux spécifications provenant des deux trains de
process sont exportés directement vers les canalisations par le biais des pompes des
canalisations de LPG P-702A/B/C. Tout excès de LPG est acheminé vers les tanks de
stockage à LPG conformes aux spécifications TK-701A/B/C.
10.2 Composants du Système
 Tanks De Stockage a LPG Conformes Aux Spécifications TK-701A/B/C
 Tank De Stockage à LPG Horspecs TK-701D
 Pompes des Canalisations de LPG P-702A/B/C
10.3 Fonctionnez de Chaque Composant
Tanks De Stockage a LPG Conformes Aux Spécifications TK-701A/B/C
Les LPG sont stockés dans des sphères à des températures ambiantes allant de 10 à 55°C à
15 barg. Trois sphères à LPG TK-701 A/B/C d'une capacité de 500m 3 chacune sont
prévues.
Tank De Stockage à LPG Horspecs TK-701D
Une sphère est utilisée comme tank de stockage à LPG horspecs TK-701D.
Pompes des Canalisations de LPG P-702A/B/C
En temps normal, les LPG conformes aux spécifications provenant des deux trains de
process sont exportés directement vers les canalisations par le biais des pompes des
canalisations de LPG P-702A/B/C.
10.4 Fonction Totale de Système
Les LPG conformes aux spécifications provenant des TK-701A/B/C sont pompés vers
l'aspiration des pompes des canalisations de LPG P-702A/B/C (deux pompes fonctionnent,
une est en attente) et exportés dans les canalisations. Les LPG horspecs sont renvoyés vers
les colonnes du déséthaniseur dans les trains de process. Des pompes de retour/de charge à
LPG P-701 A/B/C sont prévues pour exporter les LPG conformes aux spécifications
provenant des tanks de stockage ou pour renvoyer les LPG horspecs en vue d'un
retraitement. En temps normal, la P-701A est prévue pour fonctionner comme pompe de
charge pour les pompes des canalisations de LPG, tandis que la P-701C est prévue pour
purger les tanks horspecs en vue du retraitement. La P-701B constitue la pompe de
rechange commune.

En cas de restrictions des canalisations d'exportation des LPG, il est possible d'injecter les
LPG dans le système d'exportation du gaz sec à l'aide de la pompe de réinjection de LPG P-
703.
La production des LPG s'effectue sous contrôle de niveau des ballons de reflux de la
COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 29 of 33
DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

colonne de séparation de LPG V-111 (train 1) et V-211 (train 2). Le contrôleur de niveau
(LC-052) situé sur les ballons de reflux réinitialise le régulateur de débit FC-033 situé dans
le refoulement des pompes de LPG/de reflux P-105A/B. Le FC-033 est un appareil de
commande à gamme répartie modulant la vanne de commande FV-033-1 située dans la
conduite d'aspiration de la pompe de la canalisation à LPG P-702A/B/C et la vanne de
régulation de débit FV-033-2 située dans la conduite allant vers les tanks de stockage de
LPGTK-701A/B/C/D.
Grâce à ce système de contrôle, les LPG provenant du ballon de reflux sont normalement
envoyés directement aux pompes des canalisations à LPG P-702A/B/C. Lorsque la vanne
de commande allant vers les pompes P-702A/B/C est entièrement ouverte, l'excès de LPG
est envoyé vers les tanks de stockage à LPG. Les pompes P-702A/B/C peuvent
normalement manipuler l'écoulement total de LPG provenant de chaque train et seules les
sphères agissent uniquement comme un tampon en cas de restriction au niveau des
canalisations. Le bloc de contrôle de l'acheminement vers les tanks à LPG US-006 dirige
l'écoulement de LPG vers les tanks conformes aux spécifications TK-701A/B/C ou vers les
tanks horspecs TK-701D. Le bouton manuel HS-006 situé sur le DCS est utilisé pour
sélectionner l'acheminement vers les sphères conformes aux spécifications ou vers les
sphères horspecs.
Le taux d'évacuation des LPG à partir des sphères de stockage conformes aux spécifications
à l'aide de la pompe de retour/de charge de LPG P-701A/B/C et vers l'aspiration du P-
702A/B/C est contrôlé par le FC-007, réglé entre 9500 et 55000 kg/h. Le retour des LPG
horspecs du TK-701D vers le déséthaniseur T-101 et T-201 est contrôlé par le FC-009 qui
fonctionne sur la gamme de 9500 à 30000 kg/h. Le TK-701A/B/C et le TK-701D sont
munis de contrôleurs de pression à gamme répartie PC-002/005/015/018, qui admettent le
gaz combustible à moyenne pression vers les sphères en cas de faible pression et ouvrent
une vanne de commande en direction de la torche à froid en cas de pression élevée.
En cas d'exportation des LPG vers la canalisation, la pression d'aspiration du P-702A/B/C
est maintenue par le PC-013A réglé sur 19 barg. Le PC-013A manipule la vanne de
commande située dans le refoulement des pompes afin de garantir que les pompes sont
maintenues sur le point adéquat de leur courbe de performances de manière à ce qu'elles
pompent la même quantité de LPG que ce qui est fourni par la P-105A/B et la P-205A/B.
Si la conduite d'exportation de LPG n'est pas disponible ou si elle est limitée en capacité,
les LPG peuvent être réinjectés dans la canalisation de gaz à l'aide de la pompe à réinjection
de LPG P-703. L'écoulement de la P-703 est contrôlé par le PC-013B réglé sur 19 barg, qui
manipule la vanne de commande de refoulement de la pompe afin de maintenir la pression
d'aspiration à sa valeur de tarage. La quantité de LPG pouvant être injectée est limitée par
la spécification en matière de point de rosée des hydrocarbures du gaz. Le contrôleur de
débit FY-016-2, qui fournit la valeur de tarage du FQC-016, limite la quantité maximale.
La valeur d'entrée du FY-016-2 doit être fournie par l'opérateur, et basée sur le débit de gaz
mesuré (FQI-004-2) et sur le point de rosée d'hydrocarbure du gaz (AI-002).
10.5 Opérations de Routine
10.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage
Pour assurer un niveau constant de fonctionnement, un système de procédures et de listes
de contrôle est employé lors des opérations courantes. Parmi les exemples typiques de ces
procédures et de ces listes de contrôle figurent la liste de vérifications de pré-démarrage et
la procédure de démarrage normal relatives au système de stockage et d'exportation de
LPG. Se reporter au SOPM relatifs à ces documents.
Le démarrage normal et tout démarrage survenant après la purge de tout ou partie du
système doivent inclure les étapes suivantes :
 Préparer l'alignement de la vanne d'isolement manuelle en vue du démarrage du système
COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 30 of 33
DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

 Préparer toutes les vannes d'isolement des instruments (flux, niveau, pression, etc.)
 Préparer le système pour le remplissage et la pressurisation
 Préparer les systèmes auxiliaires pour le démarrage des équipements
10.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux
Se reporter au SOPM pour connaître la procédure de démarrage normal relative au système
de stockage et d'exportation de LPG.
10.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement
 Effectuer une inspection générale des canalisations, des vannes et des réservoirs afin de
s'assurer de l'absence de corrosion, plus particulièrement au niveau des soudures
 S'assurer que les conduites du système ne font l'objet d'aucune fuite ou vibration
excessive
 S'assurer que les vannes manuelles se trouvent dans la bonne position. L'état des vannes
devant être bloquées à l'ouverture ou à la fermeture doit être vérifié de manière
périodique
 S'assurer que les niveaux indiqués par les jauges locales correspondent à ceux indiqués
par le DCS
10.6 Alarmes & arrêts
Se reporter au SOPM pour connaître la procédure d'arrêt relative au système de stockage et
d'exportation de LPG.
10.7 Dépannage
Les alarmes ont indiqué localement, ou de façon distante, doit être enquêté sur dès que
possible.
10.8 Sécurité
Dans le système de stockage et d'exportation de LPG, de grands volumes de LPG sont
stockés et manipulés. Des mélanges explosifs peuvent se former avec l'air en cas d'absence
de confinement des hydrocarbures. Un risque de brûlure à froid peut se produire en cas de
contact de la peau avec du gaz d'hydrocarbure chaud. Veiller à empêcher toute absence de
confinement et tout contact accidentel de la peau avec du liquide d'hydrocarbure.

11 STOCKAGE ET EXPEDITION DES CONDENSATS


11.1 Presentation
Se reporter à la figure 4.17, Tank de stockage de condensats (classique), et à la figure 4.18,
Pompes des canalisations de condensats.
La fonction du système de stockage et d'exportation des condensats est d'assurer un
stockage et une mesure fiscale avant l'exportation des condensats horspecs et conformes
aux spécifications et de transporter les condensats conformes aux spécifications vers les
canalisations d'exportation de condensats.
11.2 Composants du Système
 Tanks De Stockage A Condensats TK-703A/B
 Tank À Condensats Horspecs TK-704
 Les Pompes des Canalisations de Condensats P-704A/B/C

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 31 of 33


DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

 La pompe de retour à condensats P-705A/B


11.3 Fonctionnez de Chaque Composant
Tanks De Stockage a LPG Conformes Aux Spécifications TK-701A/B/C
Les condensats conformes aux spécifications sont stockés dans deux tanks à toit flottant
(tanks de stockage à condensats TK-703A/B), possédant chacun une capacité de stockage
de 6000 m3.
Tank À Condensats Horspecs TK-704
Les condensats horspecs sont stockés dans un tank à toit fixe (tank à condensats horspecs
TK-704) d'une capacité de 2000 m3.
Les Pompes des Canalisations de Condensats P-704A/B/C
Les pompes des canalisations de condensats P-704A/B/C exportent les condensats
conformes aux spécifications par le biais des canalisations de condensats vers la Sonatrach
Transportation Division Facility, qui se trouve à environ 1,2 km de l'installation centrale de
traitement.
La pompe de retour à condensats P-705A/B
La pompe de retour à condensats P-705A/B transfère les condensats horspecs provenant
du TK-704 vers le ballon K.O. de torche LP V-406, à partir duquel ils sont renvoyés vers
les trains de process en vue du retraitement par le biais du ballon de détente à liquide V-
306. Les condensats peuvent également être transférés vers le tank de stockage à condensats
TK-703A/B en vue d'un mélange.
11.4 Fonction Totale de Système
La fonction du système de stockage et d'exportation des condensats est d'assurer un
stockage et une mesure fiscale avant l'exportation des condensats horspecs et conformes
aux spécifications et de transporter les condensats conformes aux spécifications vers les
canalisations d'exportation de condensats.
En temps normal, un tank de stockage est rempli tandis que l'autre est vidé vers la
canalisation d'exportation de condensats.
Les tanks sont munis d'une indication de niveau qui est suffisamment précise pour
permettre d'effectuer une mesure fiscale de la quantité exportée par différence de niveau du
tank.
La vitesse d'exportation des condensats conformes aux spécifications est régulée et ne
possède qu'une mesure opérationnelle non fiscale.
Les condensats horspecs provenant des deux trains de process sont acheminés par le biais
d'une conduite de dégazage vers le tank à condensats horspecs TK-704. La conduite de
dégazage et le tank sont fixés à l'intérieur du réseau-torche à basse pression en vue de
l'élimination des vapeurs évaporées. Le tank s'ouvre grâce à la pression du collecteur de
torche LP et est isolé à l'aide de gaz combustible à faible pression afin d'éviter toute
pénétration d'air.
Les exigences maximales en matière de pression de vapeur Reid des condensats conformes
aux spécifications sont de 0,69 bar en hiver et de 0,5 bara en été. Cette pression est
contrôlée en réglant la température au sein de la section de fond de la colonne de séparation
de LPG.
Les condensats horspecs sont envoyés sous contrôle du débit, par le biais du FC-012 réglé
sur 45000 kg/h, vers le ballon KO de la torche LP V-406 en vue d'un nouveau traitement ou
bien vers les tanks de stockage de condensats conformes aux spécifications TK-703A/B en
vue du mélange.
COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 32 of 33
DEVELOPPEMENT D’OHANET
SECTION 4 – PROCESS 3, CPF

11.5 Opérations de routine


11.5.1 Préparatifs relatifs au démarrage
Pour assurer un niveau constant de fonctionnement, un système de procédures et de listes
de contrôle est employé lors des opérations courantes. Parmi les exemples typiques de ces
procédures et de ces listes de contrôle figurent la liste de vérifications de pré-démarrage et
la procédure de démarrage normal relatives au système de stockage et d'exportation de
condensats. Se reporter au SOPM relatifs à ces documents.
Le démarrage normal et tout démarrage survenant après la purge de tout ou partie du
système doivent inclure les étapes suivantes :
 Préparer l'alignement de la vanne d'isolement manuelle en vue du démarrage du système
 Préparer toutes les vannes d'isolement des instruments (flux, niveau, pression, etc.)
 Préparer le système pour le remplissage et la pressurisation
 Préparer les systèmes auxiliaires pour le démarrage des équipements
11.5.2 Démarrage et fonctionnement normaux
Se reporter au SOPM pour connaître la procédure de démarrage normal relative au système
de stockage et d'exportation de condensats.
11.5.3 Vérifications de routine du fonctionnement
 Effectuer une inspection générale des canalisations, des vannes et des réservoirs afin de
s'assurer de l'absence de corrosion, plus particulièrement au niveau des soudures
 S'assurer que les conduites du système ne font l'objet d'aucune fuite ou vibration
excessive
 S'assurer que les vannes manuelles se trouvent dans la bonne position. L'état des vannes
devant être bloquées à l'ouverture ou à la fermeture doit être vérifié de manière
périodique
 S'assurer que les niveaux indiqués par les jauges locales correspondent à ceux indiqués
par le DCS
11.6 Alarmes & arrêts
Se reporter au SOPM pour connaître la procédure d'arrêt relative au système de stockage et
d'exportation de condensats.
11.7 Dépannage
Les alarmes ont indiqué localement, ou de façon distante, doit être enquêté sur dès que
possible.
11.8 Sécurité
Dans le système de stockage et d'exportation de condensats, de grands volumes de
condensats sont stockés et manipulés. Des mélanges explosifs peuvent se former avec l'air
en cas d'absence de confinement des hydrocarbures. Un risque d'irritation cutanée ou de
dermatose peut se produire en cas de contact de la peau avec des condensats
d'hydrocarbures. Veiller à empêcher toute absence de confinement et tout contact accidentel
de la peau avec des condensats d'hydrocarbures.

COURS DU PROCESSUS DÉTAILLÉ Page 33 of 33

Vous aimerez peut-être aussi