Vous êtes sur la page 1sur 48

Toujours à vos côtés

Notice d’installation
et de maintenance
Thema, ThemaFast
Thema C10 AS (H-FR)
ThemaFast C25 (H-FR)
ThemaFast V25 (H-FR)
ThemaFast C30 (H-FR)

FR
Sommaire

Sommaire 7.4 Contrôle et traitement de l’eau de chauffage/de


l’eau de remplissage et d’appoint ........................ 20
1 Sécurité................................................................. 3 7.5 Prévention des risques de manque de
pression d’eau ..................................................... 21
1.1 Mises en garde relatives aux opérations ............... 3
7.6 Remplissage de l'installation de chauffage.......... 21
1.2 Utilisation conforme ............................................... 3
7.7 Purge de l’installation de chauffage..................... 22
1.3 Consignes générales de sécurité .......................... 3
7.8 Remplissage et purge du système d’eau
1.4 Avertissements de sécurité relatifs à
chaude ................................................................. 22
l’installation d’évacuation des gaz de
combustion ............................................................ 5 7.9 Contrôle du réglage du gaz ................................. 22
1.5 Prescriptions (directives, lois, normes).................. 6 7.10 Contrôle des capteurs des gaz de combustion .... 24
2 Remarques relatives à la documentation.......... 7 7.11 Contrôle d’étanchéité........................................... 24
2.1 Respect des documents complémentaires 7.12 Contrôle des fonctions du produit........................ 24
applicables............................................................. 7 8 Adaptation en fonction de l’installation de
2.2 Conservation des documents ................................ 7 chauffage............................................................ 24
2.3 Validité de la notice................................................ 7 8.1 Temps de coupure du brûleur ............................. 25
3 Description de l’appareil ..................................... 7 8.2 Puissance de pompe ........................................... 25
3.1 Structure ................................................................ 7 8.3 Réglage du by-pass............................................. 25
3.2 Principes de la ventilation mécanique contrôlée 9 Remise du produit à l’utilisateur ...................... 26
ou VMC.................................................................. 8 10 Dépannage ......................................................... 26
3.3 Mentions figurant sur la plaque signalétique ......... 9 10.1 Correction des défauts......................................... 26
3.4 Marquage CE......................................................... 9 10.2 Journal des défauts ............................................. 26
4 Montage ................................................................ 9 10.3 Réinitialisation des paramètres
4.1 Déballage du produit.............................................. 9 (rétablissement des réglages d’usine)................. 26
4.2 Contrôle du contenu de la livraison ....................... 9 10.4 Remplacement de composants défectueux ........ 26
4.3 Dimensions .......................................................... 10 11 Inspection et maintenance................................ 28
4.4 Distances minimales............................................ 11 11.1 Respect des intervalles d’inspection et de
maintenance ........................................................ 28
4.5 Distances par rapport à des composants
inflammables........................................................ 11 11.2 Approvisionnement en pièces de rechange ........ 28
4.6 Utilisation du gabarit de montage ........................ 11 11.3 Nettoyage des composants ................................. 28
4.7 Suspendez le produit. .......................................... 11 11.4 Contrôle des capteurs des gaz de combustion .... 29
4.8 Démontage/montage du panneau avant et du 11.5 Vidange de l’appareil ........................................... 30
couvercle de la chambre de combustion ............. 12 11.6 Contrôle de la pression initiale du vase
4.9 Démontage/montage du panneau latéral ............ 12 d’expansion.......................................................... 30
5 Installation.......................................................... 13 11.7 Finalisation des travaux d’inspection et de
maintenance ........................................................ 30
5.1 Prérequis pour l’installation ................................. 14
12 Mise hors service............................................... 30
5.2 Installation du raccordement gaz et du
départ/retour de chauffage .................................. 15 12.1 Mise hors service provisoire de l’appareil............ 30
5.3 Installation des raccords hydrauliques ................ 15 12.2 Mise hors service de l’appareil ............................ 30
5.4 Raccordement du tuyau d’évacuation à la 13 Service après-vente........................................... 30
soupape de sécurité de l’appareil........................ 16 14 Recyclage et mise au rebut .............................. 30
5.5 Installation de l’évacuation des gaz de Annexe ............................................................................... 31
combustion .......................................................... 16 A Codes de diagnostic– vue d'ensemble............ 31
5.6 Installation électrique ........................................... 16 B Travaux d’inspection et de maintenance –
6 Utilisation ........................................................... 19 vue d’ensemble.................................................. 33
6.1 Concept de commande ....................................... 19 C Messages d’erreur – vue d’ensemble .............. 34
6.2 Activation du niveau réservé à D Programmes de contrôle .................................. 38
l'installateur/niveau de maintenance.................... 19 E Codes d’état – vue d’ensemble ........................ 38
6.3 Activation/réglage d’un code diagnostic .............. 19 F Schéma électrique ............................................. 39
6.4 Exécution des programmes de contrôle .............. 19 G Caractéristiques techniques ............................ 40
6.5 Codes d’état......................................................... 19 Index ................................................................................... 43
7 Mise en service .................................................. 20
7.1 Mise en marche de l’appareil............................... 20
7.2 Réglage de la température de départ du
chauffage ............................................................. 20
7.3 Réglage de la température d'eau chaude............ 20

2 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Sécurité 1

1 Sécurité – le respect de toutes les conditions d’ins-


pection et de maintenance qui figurent
1.1 Mises en garde relatives aux dans les notices.
opérations
L'utilisation conforme de l'appareil intègre, en
Classification des mises en garde liées outre, l'installation conforme à la classe IP.
aux manipulations
Les mises en garde relatives aux manipula- Toute utilisation autre que celle décrite dans
tions sont graduées à l'aide de symboles as- la présente notice ou au-delà du cadre sti-
sociés à des mots-indicateurs, qui signalent pulé dans la notice sera considérée comme
le niveau de gravité du risque encouru. non conforme. Toute utilisation directement
commerciale et industrielle sera également
Symboles de mise en garde et mots-indi- considérée comme non conforme.
cateurs
Attention !
Danger !
Danger de mort immédiat ou risque Toute utilisation abusive est interdite.
de blessures graves
1.3 Consignes générales de sécurité
Danger !
1.3.1 Danger en cas de qualification
Danger de mort par électrocution insuffisante
Avertissement ! Les opérations suivantes ne peuvent être
Risque de blessures légères effectuées que par des professionnels suffi-
Attention ! samment qualifiés :
Risque de dommages matériels ou – Montage
de menaces pour l'environnement – Démontage
– Installation
1.2 Utilisation conforme
– Mise en service
Une utilisation incorrecte ou non conforme – Maintenance
peut présenter un danger pour la vie et la
– Réparation
santé de l’utilisateur ou d’un tiers, mais aussi
endommager l’appareil et d’autres biens ma- – Mise hors service
tériels. ▶ Conformez-vous aux notices fournies avec
Ce produit est un générateur de chaleur spé- le produit.
cialement conçu pour les installations de ▶ Conformez-vous systématiquement à l’état
chauffage fonctionnant en circuit fermé et la de la technique.
production d’eau chaude sanitaire. ▶ Respectez les directives, normes, législa-
tions et autres dispositions en vigueur.
Les produits figurant dans cette notice ne
doivent être installés et utilisés qu’avec les 1.3.2 Danger de mort en cas de fuite de
accessoires mentionnés dans les documents gaz
complémentaires applicables concernant le
conduit du système ventouse, suivant le type En cas d’odeur de gaz dans les bâtiments :
d’appareil au gaz. ▶ Évitez les pièces où règne une odeur de
gaz.
L’utilisation conforme suppose :
▶ Si possible, ouvrez les portes et les fe-
– le respect des notices d’emploi, d’instal- nêtres en grand pour créer des courants
lation et de maintenance du produit ainsi d’air.
que des autres composants de l’installa- ▶ Évitez les flammes nues (par ex. briquet
tion ou allumettes).
– une installation et un montage conformes ▶ Ne fumez pas.
aux critères d’homologation du produit et
▶ N’utilisez surtout pas d’interrupteur élec-
du système
trique, fiche de secteur, sonnette, télé-

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 3


1 Sécurité

phone ou autre interphone dans le bâti- 1.3.6 Danger de mort par électrocution
ment. Si vous touchez les composants conduc-
▶ Fermez le dispositif d’arrêt du compteur à teurs, vous vous exposez à une électrocution
gaz ou le dispositif de coupure principal. mortelle.
▶ Si possible, fermez le robinet d’arrêt du
Avant d’intervenir sur le produit :
gaz du produit.
▶ Prévenez les habitants en les appelant ou ▶ Mettez le produit hors tension en coupant
en frappant à leur porte. toutes les sources d’alimentation élec-
▶ Quittez immédiatement le bâtiment et trique (séparateur électrique avec un inter-
veillez à ce que personne n’y pénètre. valle de coupure d’au moins 3 mm, par ex.
fusible ou disjoncteur de protection).
▶ Prévenez la police et les pompiers dès que
vous avez quitté le bâtiment. ▶ Sécurisez l’appareil pour éviter toute re-
mise sous tension.
▶ Prévenez le service d’urgence du fournis-
seur de gaz avec un téléphone situé hors ▶ Attendez au moins 3 min, pour que les
du bâtiment. condensateurs se déchargent.
▶ Vérifiez que le système est bien hors ten-
1.3.3 Danger de mort en cas d’obturation sion.
ou de fuite des conduites des gaz
de combustion 1.3.7 Danger de mort dû à l'absence de
dispositif de sécurité collectif
En cas d’erreur d’installation, de dommages,
de manipulation ou d’emplacement d’instal- Validité: Produit prévu pour un raccorde-
lation inadapté, il peut y avoir une fuite de ment à une ventilation mécanique contrôlée
gaz de combustion, avec par conséquent un
risque d’intoxication. Conditions: Le produit est utilisé dans un
En cas d’odeur de gaz de combustion dans système collectif équipé d'une cheminée
les bâtiments :
▶ Installez un dispositif de sécurité collectif
▶ Ouvrez les portes et les fenêtres en grand dans le système.
pour créer des courants d’air. ▶ Raccordez le produit au dispositif de sécu-
▶ Éteignez l’appareil. rité collectif.
▶ Vérifiez les circuits des gaz de combustion
du produit et les redirections des gaz de 1.3.8 Danger de mort en cas d'omission
combustion. de dispositif de sécurité
Les schémas contenus dans ce document ne
1.3.4 Danger de mort en cas d’habillage présentent pas tous les dispositifs de sécurité
de type armoire requis pour une installation appropriée.
Un habillage de type armoire peut présenter ▶ Équipez l’installation des dispositifs de
des risques en cas de fonctionnement du sécurité nécessaires.
produit dépendant de l’air ambiant.
▶ Respectez les législations, normes et di-
▶ Veillez à ce que le produit bénéficie d’une rectives nationales et internationales en
alimentation en air de combustion suffi- vigueur.
sante.
1.3.9 Risque d'intoxication dû à l'absence
1.3.5 Danger de mort dû aux substances de dispositif de surveillance des gaz
explosives et inflammables de combustion
▶ N’entreposez et n’utilisez pas de sub- Dans des conditions défavorables, des gaz
stances explosives ou inflammables (par de combustion peuvent s'échapper dans la
ex. essence, papier, peinture) dans la pièce d'installation. Dans ce cas, le dispo-
pièce d’installation du produit. sitif de surveillance des gaz de combustion
coupe le générateur de chaleur. En l'absence
de dispositif de surveillance des gaz de com-

4 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Sécurité 1

bustion, le générateur de chaleur continue de ▶ Veillez à ce qu’il n’y ait pas de substances
fonctionner. chimiques entreposées dans la pièce
▶ Ne mettez en aucun cas le dispositif de d’installation.
surveillance des gaz de combustion hors ▶ Faites en sorte que l’air de combustion ne
service. transite pas par d’anciennes cheminées de
chaudières fioul au sol ou d’autres appa-
1.3.10 Risque d’intoxication et de reils de chauffage susceptibles de provo-
brûlures en cas de fuite de gaz de quer un encrassement du conduit.
combustion chauds
▶ Si le produit doit être installé dans un sa-
▶ N'utilisez le produit que si le système lon de coiffure, un atelier de peinture ou de
d'évacuation des gaz de combustion est menuiserie, une entreprise de nettoyage
entièrement monté. ou autre, veillez à le placer dans une pièce
▶ Hormis aux fins de contrôle rapide, n’utili- d’installation distincte, dont l’air est tech-
sez le produit que si le panneau avant est niquement exempt de substances chi-
monté et fermé. miques.
1.3.11 Risque d’intoxication en cas 1.3.15 Risques de dommages matériels
d’apport insuffisant en air de sous l’effet des aérosols ou liquides
combustion de détection des fuites
Conditions: Fonctionnement dépendant de Les aérosols et les liquides de détection des
l’air ambiant fuites bouchent le filtre du capteur de débit
massique du venturi et provoquent des dom-
▶ Faites en sorte que l’alimentation en air mages irrémédiables au niveau du capteur
de la pièce d’installation du produit soit de débit massique.
suffisante et à ce qu’elle ne soit jamais en-
travée. Elle doit être conforme aux princi- ▶ Lors des travaux de réparation, ne mettez
pales exigences en matière de ventilation. pas d’aérosol ou de liquide de détection
des fuites sur le capuchon du filtre du ven-
1.3.12 Risque de brûlures ou turi.
d’ébouillantement au contact des
composants chauds 1.3.16 Risque de dommages matériels
sous l’effet du gel
▶ Attendez que ces composants aient re-
froidi avant d’intervenir dessus. ▶ N’installez pas le produit dans une pièce
exposée à un risque de gel.
1.3.13 Risque de blessures dû au poids du
produit lors de son transport 1.3.17 Risque de dommage matériel dû à
l'utilisation d'un outil inapproprié
▶ Sollicitez l’aide d’au moins une autre per-
sonne pour transporter le produit. ▶ Pour serrer ou desserrer les raccords vis-
sés, utilisez l'outil approprié.
1.3.14 Risques de corrosion en cas d’air
de combustion ou d’air ambiant 1.4 Avertissements de sécurité relatifs
inadapté à l’installation d’évacuation des gaz
de combustion
Les aérosols, les solvants, les détergents
chlorés, les peintures, les colles, les pro- 1.4.1 Danger de mort en cas de fuite
duits ammoniaqués, les poussières et autres de gaz de combustion sous l’effet
risquent de provoquer un phénomène de cor- d’une dépression
rosion au niveau du produit et du système En cas de fonctionnement dépendant de l’air
d'évacuation des gaz de combustion. ambiant, il ne faut surtout pas choisir un em-
▶ Faites en sorte que l’air de combustion soit placement d’installation dont l’air est aspiré
exempt de fluor, de chlore, de soufre, de par le biais de ventilateurs au risque de pro-
poussières etc. duire une dépression (système de ventilation,

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 5


1 Sécurité

hotte d’évacuation, sèche-linge à évacua-


tion). Sous l’effet de cette dépression, les
gaz de combustion risquent d’être aspirés
dans l’ouverture, du fait de la fente annulaire
entre la conduite des gaz de combustion et le
conduit situé à l’emplacement d’installation.
▶ Si vous utilisez le produit en mode dépen-
dant de l’air ambiant, veillez à ce qu’au-
cune autre installation ou appareil ne pro-
duise un phénomène de dépression à
l’emplacement d’installation.

1.4.2 Risques d'intoxication en cas de


fuite de gaz de combustion
Il peut y avoir une fuite de gaz de combustion
si la conduite des gaz de combustion n'est
pas montée dans les règles de l'art.
▶ Avant de procéder à la mise en fonction-
nement du produit, assurez-vous que le
système d'évacuation des gaz de com-
bustion est correctement monté et qu'il ne
présente pas de fuite.
La conduite des gaz de combustion peut su-
bir des dommages à la suite d'événements
imprévisibles.
▶ Les points à contrôler sur l’installation
d’évacuation des gaz de combustion dans
le cadre de la maintenance annuelle sont
les suivants :
– dommages extérieurs (traces, signes de
fragilité)
– connexion des tubes et fixations

1.5 Prescriptions (directives, lois,


normes)
▶ Veuillez respecter les prescriptions,
normes, directives et lois en vigueur dans
le pays.

6 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Remarques relatives à la documentation 2

2 Remarques relatives à la 3 Description de l’appareil


documentation
3.1 Structure
2.1 Respect des documents complémentaires 3.1.1 Structure du produit
applicables
Validité: Produit non prévu pour un raccordement à une ventilation méca-
▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices nique contrôlée
d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com-
posants de l’installation.
1 2 3 4
2.2 Conservation des documents
▶ Remettez cette notice et l’ensemble des documents com-
plémentaires applicables à l’utilisateur.

2.3 Validité de la notice


Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- 12
vants :
11 5
Appareil - référence d’article
Validité: Produit non prévu pour un raccordement à une ventilation méca-
nique contrôlée
10
Thema C10 AS (H-FR) 0010015381
ThemaFast C25 (H-FR) 0010015383
ThemaFast C30 (H-FR) 0010015385 9

Appareil - référence d’article


Validité: Produit prévu pour un raccordement à une ventilation mécanique
contrôlée

ThemaFast V25 (H-FR) 0010015384 6

8 7

1 Contrôleur de la tempé- 5 Vase d’expansion à


rature des gaz de com- membrane
bustion avec fonction 6 Mécanisme gaz
de sécurité (produits de
7 Bloc hydraulique
30 kW uniquement)
2 Capteur des gaz de 8 Boîtier électrique/boîtier
combustion externe de commande
(fonction de protection) 9 Électrode d'allumage
3 Capteur des gaz de 10 Électrode de
combustion interne surveillance
(fonction de protection)
11 Brûleur
4 Contrôleur de la tem-
pérature des gaz de 12 Échangeur chauffage
combustion avec fonc-
tion de sécurité (sauf
produits de 30 kW)

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 7


3 Description de l’appareil

Validité: Produit prévu pour un raccordement à une ventilation mécanique 3.1.2 Structure du bloc hydraulique
contrôlée
Validité: Produit sans production d’eau chaude sanitaire intégrée

1 2 3

1 Pompe chauffage 4 By-pass


2 Purgeur automatique 5 Soupape de sécurité
3 Capteur de pression

11 Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée

10 4 1 2 3 4

5
5

7 6 1 Pompe chauffage 4 Capteur de pression


2 Purgeur automatique 5 By-pass
1 Capteur des gaz de 5 Mécanisme gaz
3 Échangeur thermique 6 Soupape de sécurité
combustion externe
6 Bloc hydraulique secondaire
(fonction de protection)
2 Contrôleur de la tem- 7 Boîtier électrique/boîtier
pérature des gaz de de commande 3.2 Principes de la ventilation mécanique
combustion (fonction de 8 Électrode d'allumage
contrôlée ou VMC
sécurité) 9 Électrode de
3 Capteur des gaz de surveillance Validité: Produit prévu pour un raccordement à une ventilation mécanique
combustion interne 10 Brûleur contrôlée
(fonction de protection)
4 Vase d’expansion à 11 Échangeur chauffage
membrane Le produit doit être installé dans un système équipé d’une
ventilation mécanique contrôlée. Le produit doit être équipé
d’un dispositif de sécurité d’usine permettant de l’arrêter en
cas de défaut.
Si le produit est utilisé dans un système collectif, il doit être
relié à un dispositif de sécurité collectif.
Le relais de sécurité du dispositif de sécurité collectif sert à
arrêter le produit en cas d’anomalie de fonctionnement dans
le système général.

8 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Montage 4
Le produit se remet automatiquement en marche sans inter- 3.4 Marquage CE
vention extérieure dès que le dispositif de sécurité collectif l’y
autorise.

3.3 Mentions figurant sur la plaque  


signalétique Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes
La plaque signalétique est montée d’usine sur la face infé- aux exigences élémentaires des directives applicables,
rieure du produit. conformément à la plaque signalétique.
La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant.
Mentions figurant sur la Signification
plaque signalétique

Lire la notice ! 4 Montage


Thema/ ThemaFast/
Désignation commerciale 4.1 Déballage du produit
ThemaClassic
1. Sortez le produit de son carton d’emballage.
C, F C = produit sans ventilateur
F = produit avec ventilateur
2. Retirez les films de protection de tous les composants
de l'appareil.
10, 25, 30, 35 Puissance de l’appareil
H Type de gaz 4.2 Contrôle du contenu de la livraison
Par ex. RU (BE, SEE-EU, CZ,
HU, PL, FR, IT, SEE-INT, TR,
▶ Vérifiez que le contenu de la livraison est complet.
Marché de destination
UA, VE-AR, VE-RU, VE-EU, Nombre Désignation
VE-IR)
1 Chaudière murale gaz
V Tension secteur
1 Support de l’appareil
W Puissance absorbée
1 Adaptateur des gaz de combustion
IP Indice/classe de protection
Pochette avec passages de câbles et fiche de
Hz Fréquence du réseau 1
raccordement secteur
Cat. (par ex. II )
2H3P Catégorie d’appareil 1 Pochette de joints
Type Types d’appareils au gaz 1 Documentation
admissibles
par ex. 2H, G20 - 13 mbar Type de gaz et pression de
(1,3 kPa) raccordement du gaz réglés
d'usine
mm/aaaa (par ex. 11/2015) Date de production : se-
maine/année
PMW Surpression totale admissible
en mode de production d’eau
chaude sanitaire
PMS Surpression totale admissible
en mode chauffage
ED 92/42 conforme à la directive relative
au rendement actuelle (4*)
P Plage de puissance calorifique
nominale
Q Plage de charge thermique
D Quantité nominale de puisage
d’eau chaude sanitaire
Tmax. Température de départ maxi
NOx Classe de NOx (émissions
d’oxyde d’azote)
Mode chauffage

Production d'eau chaude

Le code Datamatrix/code
barre contient le numéro de
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
série. Le numéro d’article
correspond aux 7e à 16e
chiffres.

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 9


4 Montage
4.3 Dimensions Validité: Produit sans production d’eau chaude sanitaire intégrée

Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5

338
338

195

149
195

149

6 440

440 220

29
220
29

7
1

1
2
800

766

2
800

3
766

3
4

4 5

34
24
34
24

70 102 70 38

70 102 70 38

8
148

8
148

1 Retour de chauffage 5 Raccord de gaz

1 Retour de chauffage 5 Raccord de gaz 2 Retour du ballon 6 Soupape de vidange

2 Raccord d’eau froide 6 Soupape de vidange 3 Départ de chauffage 7 Support de l’appareil

3 Départ de chauffage 7 Support de l’appareil 4 Départ du ballon 8 Raccord des gaz de


combustion
4 Raccord d’eau chaude 8 Raccord des gaz de
combustion

10 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Montage 4
4.4 Distances minimales 4.7 Suspendez le produit.

B B

1. Vérifiez que le mur est suffisamment résistant pour sup-


porter le poids du produit quand il est en conditions de
fonctionnement (poids de service).
2. Vérifiez si les accessoires de fixation fournis sont bien
C compatibles avec la nature du mur.

Conditions: Résistance du mur suffisante, Matériel de fixation adapté au


mur

Distance minimale ▶ Suspendez le produit comme indiqué.


A 400 mm Conditions: Résistance du mur insuffisante
B 10 mm
▶ Veillez à ce que le dispositif de suspension utilisé sur
C 250 mm place soit suffisamment résistant. Vous pouvez utiliser
des poteaux ou un parement (doublage).
4.5 Distances par rapport à des composants ▶ Si vous n’êtes pas en mesure de fabriquer un dispositif
inflammables de suspension suffisamment résistant, ne suspendez
pas le produit.
Il n’est pas nécessaire de ménager une distance supplémen-
taire entre le produit et des composants en matériaux inflam- Conditions: Matériel de fixation inadapté au mur
mables.
▶ Suspendez le produit avec le matériel de fixation adapté
4.6 Utilisation du gabarit de montage disponible sur place, comme indiqué.

▶ Servez-vous du gabarit de montage pour définir l’empla-


cement des trous à percer et des ouvertures à pratiquer.

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 11


4 Montage
4.8 Démontage/montage du panneau avant et 4.8.1.2 Montage du capot de la chambre de
du couvercle de la chambre de combustion combustion
4.8.1 Démontage de l’habillage avant

A ▶ Montez le capot de la chambre de combustion comme


indiqué sur l’illustration.

4.8.2 Montage de la protection avant

B
C
▶ Démontez le panneau avant comme indiqué sur l’illustra-
tion.

4.8.1.1 Démontage du capot de la chambre de


combustion

▶ Montez le panneau avant comme indiqué sur l’illustration.

4.9 Démontage/montage du panneau latéral


▶ Démontez le capot de la chambre de combustion comme
indiqué sur l’illustration. 4.9.1 Démontage du panneau latéral
1. Démontez le panneau avant. (→ page 12)

12 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Installation 5
4.9.2 Montage de la pièce latérale

A
A

2. Démontez le panneau latéral comme indiqué sur l’illus-


tration.
▶ Montez le panneau latéral comme indiqué sur l’illustra-
tion.

5 Installation

Danger !
Risque de brûlures et/ou d’endommage-
ment dû à une installation non conforme
entraînant une fuite d’eau !
Toute contrainte au niveau de la conduite de
raccordement peut entraîner des fuites.
▶ Veillez à ce que les conduites de raccor-
dement soient montées sans contrainte.

Attention !
Risques de dommages matériels en cas
d’encrassement des conduites !
Les corps étrangers situés dans les
conduites d’eau, tels que les résidus de
soudure, les morceaux de joint et autres
salissures, risquent d’endommager le produit.
▶ Rincez minutieusement l'installation de
chauffage avant de procéder au montage.

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 13


5 Installation

Attention ! 5.1.1.1 Danger de mort en cas de défaut


d’étanchéité et d’installation en sous-sol
Risques de dommages en cas d’installa-
tion non conforme du raccordement du Le gaz de pétrole liquéfié s’accumule au niveau du sol. Si
gaz ! le produit est installé dans un sous-sol, le gaz de pétrole li-
quéfié risque de s’accumuler au niveau du sol en cas de dé-
Tout dépassement de la pression de contrôle faut d’étanchéité. En l’occurrence, cela présente des risques
et de la pression de service risque d’endom- d’explosion.
mager le mécanisme gaz !
▶ Faites en sorte qu’il ne puisse surtout pas y avoir de fuite
▶ Vérifiez l’étanchéité du mécanisme gaz de gaz liquéfié au niveau du produit ou de la conduite de
avec une pression maximale de 11 kPa gaz.
(110 mbar).
▶ Veillez à ce que la pression de service ne 5.1.1.2 Purge du réservoir de gaz de pétrole
dépasse pas 3 kPa (30 mbar) pour le gaz liquéfié
naturel et 4,5 kPa (45 mbar) pour le gaz Un réservoir de gaz de pétrole liquéfié mal purgé peut occa-
de pétrole liquéfié. sionner des problèmes d’allumage.
▶ Avant d’installer le produit, assurez-vous que le réservoir
de gaz de pétrole liquéfié a bien été purgé.
Attention !
▶ Contactez l’entreprise responsable du remplissage ou le
Risque de dommages sous l’effet de la fournisseur de gaz de pétrole liquéfié si nécessaire.
corrosion !
Les tubes en plastique qui ne sont pas an- 5.1.1.3 Utiliser le bon type de gaz
tidiffusion risquent de laisser passer de l’air Tout type de gaz inadapté peut provoquer des arrêts intem-
dans l’eau de chauffage de l’installation, ce pestifs du produit. Le produit risque alors de faire du bruit à
qui peut provoquer un phénomène de corro- l’allumage ou à la combustion.
sion dans le circuit générateur de chaleur et ▶ Utilisez exclusivement le type de gaz qui figure sur la
la chaudière. plaque signalétique.
▶ Si vous utilisez des tubes en plastique qui
5.1.2 Opérations préalables à l’installation
ne sont pas antidiffusion dans l’installa-
tion de chauffage, prévoyez un système ▶ Montez le robinet d’arrêt du gaz fourni sur la conduite de
de coupure et montez un échangeur ther- gaz.
mique externe entre l’appareil de chauf- ▶ Vérifiez si le vase d’expansion intégré est suffisamment
fage et l’installation de chauffage. dimensionné pour le système de chauffage.
▶ Si le vase d’expansion intégré présente un volume in-
suffisant pour l’installation, montez un vase d’expansion
Attention ! supplémentaire au niveau du retour de chauffage, aussi
Risques de dommages matériels par près que possible du produit.
transfert de chaleur lors du soudage ! ▶ Si vous montez un vase d’expansion supplémentaire,
installez une vanne antiretour au niveau de la sortie du
▶ Vous pouvez souder les pièces de raccor- produit (départ de chauffage) ou désactivez le vase d’ex-
dement tant qu’elles ne sont pas fixées pansion interne.
aux robinets de maintenance. Ensuite, ce ▶ Rincez soigneusement l’ensemble des conduites d’ali-
n’est plus possible. mentation avant de procéder à l’installation.

Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée


5.1 Prérequis pour l’installation
▶ Montez un clapet non-retour et un robinet d’arrêt au ni-
5.1.1 Remarques relatives au fonctionnement au veau de la conduite d’eau froide.
gaz de pétrole liquéfié
▶ Installez une boucle de remplissage entre la conduite
Validité: Produit non prévu pour un raccordement à une ventilation méca- d’eau froide et le départ de chauffage.
nique contrôlée

À la livraison, le produit est préréglé pour le groupe de gaz


qui figure sur la plaque signalétique.
En présence d’un produit paramétré pour le gaz naturel, il
est impératif d’effectuer une conversion pour utiliser du gaz
de pétrole liquéfié. Pour cela, il vous faut un kit de conver-
sion. La marche à suivre pour effectuer la conversion est dé-
crite dans la notice jointe au kit de conversion.

14 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Installation 5
5.1.2.1 Vérification du compteur à gaz 5.3 Installation des raccords hydrauliques
▶ Vérifiez que le compteur à gaz présent convient au débit 5.3.1 Installation du raccord d’eau froide et du
de gaz requis. raccord d’eau chaude

5.2 Installation du raccordement gaz et du Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée

départ/retour de chauffage

1
1

2
2

▶ Installez le raccord d’eau froide (2) et le raccord d’eau


1. Installez la conduite de gaz sur le raccordement gaz (1) chaude (1) conformément aux normes en vigueur.
par le biais d’un robinet d’arrêt du gaz, en veillant à ce
qu’il n’y ait pas de contrainte.
5.3.2 Raccordement du ballon d’eau chaude
2. Installez le départ de chauffage (2) et le retour de sanitaire
chauffage (3) conformément aux normes en vigueur.
3. Si nécessaire, utilisez les robinets de maintenance in- Validité: Produit sans production d’eau chaude sanitaire intégrée
clus dans le contenu de la livraison.
4. Purgez la conduite de gaz.
5. Contrôlez l’étanchéité de tous les raccords.
6. Vérifiez que la conduite de gaz dans son ensemble est
bien étanche, dans les règles de l’art.

▶ Procédez au raccordement du ballon d’eau chaude sa-


nitaire au niveau des raccords pour ballon (1) du produit,
conformément aux normes en vigueur.

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 15


5 Installation
5.4 Raccordement du tuyau d’évacuation à la 2. Emboîtez le tube des gaz de combustion (1) sur l'adap-
soupape de sécurité de l’appareil tateur des gaz de combustion. Vérifiez que le tube des
gaz de combustion est bien en place.
– Tube des gaz de combustion rigide en métal

5.5.2 Installation de l’évacuation des gaz de


combustion
5.5.2.1 Respect des distances minimales pour
l’installation d’évacuation des gaz de
combustion
▶ Respectez toutes les prescriptions et directives natio-
nales en vigueur concernant les distances minimales
1 pour l’installation d’évacuation des gaz de combustion.

1. Montez le tuyau de vidange (1) conformément à l’illus- 5.5.2.2 Installation d’évacuation des gaz de
tration. combustion verticale
2. Positionnez l’extrémité du tuyau de vidange de façon à
ce que personne ne puisse être blessé, ni aucun com-
posant électrique endommagé en cas d’écoulement
d’eau ou d’échappement de vapeur. Veillez à ce que
l’extrémité du tuyau soit bien visible.

5.5 Installation de l’évacuation des gaz de


combustion
ha
L
Danger !
Risque d'intoxication par les fumées qui α
s'échappent !
Les graisses à base d'huile minérale sont hv
susceptibles d'endommager les joints.
▶ Pour faciliter le montage, utilisez exclusi-
vement de l’eau ou du savon noir du com-
merce et proscrivez la graisse.

Validité: Produit prévu pour un raccordement à une ventilation mécanique


contrôlée

Le tube des gaz de combustion et le clapet d'évacuation La distance de stabilisation (hv) doit représenter au moins la
doivent résister à une condensation éventuelle des gaz de moitié de la longueur de tube (L). L’angle α doit être légère-
combustion ainsi qu'à leur température d'environ 150 °C. ment ascendant.

hp > 1 m + hmin
5.5.1 Montage du système d’évacuation des gaz
de combustion Diamètre du système
d’évacuation des gaz hmin (m) α
de combustion (mm)
⌀ 125 1,0 -5°

1
5.6 Installation électrique
2
Seuls des électriciens qualifiés sont habilités à effectuer
3 l’installation électrique.

Danger !
Danger de mort par électrocution !
Les bornes de raccordement au secteur L
1. Placez l’adaptateur des gaz de combustion (2) (inclus et N restent en permanence sous tension,
dans le contenu de la livraison) dans le raccordement même lorsque le produit est arrêté.
des gaz de combustion (3). Veillez à ce que l’adapta-
teur des gaz de combustion soit correctement fixé. ▶ Coupez l’alimentation électrique.
▶ Protégez l’alimentation électrique pour
empêcher tout réenclenchement.

16 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Installation 5
5.6.1 Ouverture/fermeture du boîtier électrique
5.6.1.1 Ouverture du boîtier électronique
24V / eBUS
1. Démontez le panneau avant. (→ page 12)
230V

1. Faites passer les câbles de raccordement des compo-


sants à connecter dans le passe-câbles situé à droite,
B en bas du produit.
2. Mettez les câbles de raccordement à la longueur qui
convient.
2. Ouvrez le boîtier électrique comme indiqué sur l’illustra-
tion.

5.6.1.2 Fermeture du boîtier électronique 30 mm max.

3. Ne dénudez pas la gaine extérieure des câbles souples


sur plus de 30 mm pour qu’il n’y ait pas de court-circuit
si un fil se détache.
4. Faites attention à ne pas endommager l’isolation des
fils internes lorsque vous retirez la gaine extérieure.
5. Dénudez les fils internes uniquement sur la longueur
nécessaire à un raccordement stable.
6. Placez des cosses aux extrémités des fils après les
avoir dénudés pour éviter les courts-circuits si des
conducteurs venaient à se détacher.
7. Vissez le connecteur adéquat sur le câble de raccorde-
ment.
8. Vérifiez que tous les fils sont correctement fixés au ni-
▶ Fermez le boîtier électrique comme indiqué sur l’illustra- veau des bornes du connecteur.
tion. 9. Branchez le connecteur à l’emplacement prévu à cet
effet sur le circuit imprimé.
5.6.2 Câblage 10. Munissez les câbles de presse-étoupes au niveau du
boîtier électrique.
Attention !
Risques de dommages matériels en cas 5.6.3 Établissement de l’alimentation électrique
d’installation non conforme !
1. Assurez-vous que la tension nominale du secteur est
Si la tension secteur est raccordée aux bien de 230 V.
mauvaises bornes, le système électro- 2. Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 17)
nique risque de subir des dommages 3. Vous devez procéder à un raccordement fixe et installer
irrémédiables. un dispositif séparateur avec un intervalle de coupure
d'au moins 3 mm (ex. : fusible ou commutateur de puis-
▶ Ne branchez pas la tension secteur au sance).
niveau des cosses eBUS (+/−).
– Câble secteur : câble souple
▶ Raccordez le câble secteur exclusivement
aux bornes repérées à cet effet.

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 17


5 Installation
5.6.5 Raccordement du régulateur au système
électronique
1. Montez le régulateur si nécessaire.

≤ 30
mm
2. Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 17)

–+
Burner 24V=
off RT BUS

4. Procédez au câblage. (→ page 17)


5. Fermez le boîtier électronique. (→ page 17)
6. Assurez-vous que le raccordement au secteur reste
parfaitement accessible et qu’il ne risque pas d’être
masqué ou cloisonné par un quelconque obstacle.
3. Procédez au câblage. (→ page 17)
5.6.4 Alimentation électrique dans une pièce
Conditions: Raccordement d’un régulateur à sonde extérieure ou d’un
humide thermostat d’ambiance par liaison eBUS

Danger ! ▶ Connectez le régulateur au niveau du raccordement


Danger de mort par électrocution ! eBUS.
Si vous installez le produit dans une pièce ▶ Shuntez le raccordement « 24 V = RT » en l’absence de
shunt.
humide, comme une salle de bains, vous de-
vez vous conformer aux règles de l’art en ma- Conditions: Raccordement d’un régulateur basse tension (24 V)
tière d’installation électrique. Si vous utilisez
le câble de raccordement d’usine avec prise ▶ Branchez le régulateur au niveau du raccordement «
24 V = RT ».
de terre, il y aura un risque d’électrocution.
▶ N’utilisez surtout pas le câble de raccor-
Conditions: Raccordement d’un thermostat maximal à un chauffage au
sol
dement d’usine avec prise de terre en cas
d’installation de l’appareil dans une pièce ▶ Branchez le thermostat maximal au niveau du raccorde-
humide. ment « Burner off ».
▶ Vous devez procéder à un raccordement 4. Fermez le boîtier électronique. (→ page 17)
fixe et installer un dispositif séparateur 5. Réglez le paramètre d.018 du régulateur de circuits
multiples sur 1.
avec un intervalle de coupure d'au moins
3 mm (ex. : fusible ou commutateur de
5.6.6 Installation du module multifonction et des
puissance).
composants supplémentaires
▶ Utilisez un câble souple pour l’alimenta-
tion secteur qui transite par la gaine de 1. Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 17)
câbles du produit. 2. Raccordez le module multifonction (circuit imprimé en
▶ Conformez-vous à toutes les prescriptions option) au circuit imprimé du produit (→ notice d’installa-
tion du module multifonction).
en vigueur.
3. Raccordez les composants supplémentaires au module
multifonction (circuit imprimé en option) (→ notice d’ins-
1. Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 17) tallation du module multifonction).
2. Débranchez le connecteur de l’emplacement prévu 4. Fermez le boîtier électronique. (→ page 17)
pour le raccordement au secteur sur le circuit imprimé. 5. Montez la protection avant. (→ page 12)
3. Dévissez le connecteur du câble de raccordement au
secteur monté d’usine le cas échéant.
4. Utilisez un câble de raccordement au secteur normalisé
à trois brins en lieu et place du câble d’usine si néces-
saire.
5. Procédez au câblage. (→ page 17)
6. Fermez le boîtier électronique. (→ page 17)
7. Montez la protection avant. (→ page 12)

18 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Utilisation 6
5.6.6.1 Activation du composant supplémentaire 6.3 Activation/réglage d’un code diagnostic
par le biais du module multifonction
Conditions: Assemblage raccordé au relais 1
1
▶ Sélectionnez le paramètre d.027 pour affecter une fonc-
tion au relais 1. (→ page 19)
Codes de diagnostic– vue d'ensemble (→ page 31)
2
Conditions: Assemblage raccordé au relais 2

▶ Sélectionnez le paramètre d.028 pour affecter une fonc-


tion au relais 2. (→ page 19)
Codes de diagnostic– vue d'ensemble (→ page 31)
1. Activez le niveau réservé à l’installateur/niveau de
maintenance. (→ page 19)
5.6.6.2 Installation de la pompe de circulation
2. Utilisez et ( ) pour sélectionner le code diag-
Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée nostic qui convient.
OU Produit raccordé à un ballon d’eau chaude sanitaire 3. Utilisez et ( ) pour sélectionner la valeur qui
convient pour le code diagnostic.
Conditions: Régulateur raccordé 4. Procédez de la même manière pour tous les
paramètres à modifier.
▶ Raccordez la pompe de circulation au module multifonc-
tion (circuit imprimé en option). (→ page 18) 6.3.1 Sortie du menu de diagnostic
▶ Appuyez sur pendant 5 secondes.

6 Utilisation ◁ L’affichage de base apparaît.

6.1 Concept de commande 6.4 Exécution des programmes de contrôle


Le concept, les modalités d’utilisation du produit ainsi que 1. Appuyez simultanément sur et ( ) pendant
les possibilités de réglage et de visualisation offertes par le 3 secondes.
niveau de commande figurent dans la notice d’utilisation.
2. Sélectionnez le programme de contrôle qui convient
Vous trouverez en annexe une vue d’ensemble des possibi- avec ou ( ).
lités d’affichage et de réglage du niveau réservé à l’installa- Programmes de contrôle (→ page 38)
teur/niveau de maintenance (codes diagnostic) ainsi que des 3. Appuyez sur la touche pour valider.
programmes de contrôle (fonctions spéciales).
Codes de diagnostic– vue d'ensemble (→ page 31)
◁ Le programme de contrôle sélectionné démarre.

Programmes de contrôle (→ page 38) 4. Appuyez sur la touche pour quitter le programme
de contrôle.
6.2 Activation du niveau réservé à 5. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour
l'installateur/niveau de maintenance revenir à l’affichage de base.

1. Appuyez sur pendant 7 secondes.


Remarque
2. Utilisez et ( ) pour sélectionner le code d’accès Si aucune touche n'est utilisée pendant 15
au menu réservé à l’installateur/niveau de maintenance. minutes alors le programme en cours sera
– Code pour accès technicien: 96 automatiquement arrêté et l'écran de base
– Code du niveau de maintenance (seulement pour le s'affichera.
service client): 35
3. Validez avec .
6.5 Codes d’état
6.2.1 Quitter le niveau réservé à Codes d’état – vue d’ensemble (→ page 38)
l'installateur/niveau de maintenance
▶ Appuyez sur pendant 5 secondes.
◁ L’affichage de base apparaît.

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 19


7 Mise en service

7 Mise en service 7.4 Contrôle et traitement de l’eau de


chauffage/de l’eau de remplissage et
7.1 Mise en marche de l’appareil d’appoint
▶ Appuyez sur . Attention !
◁ L’affichage de base apparaît à l’écran. Risque de dommages matériels sous l’ef-
fet d’une eau de chauffage de médiocre
7.2 Réglage de la température de départ du qualité
chauffage ▶ Veillez à garantir une eau de chauffage de
1. Appuyez sur ou ( ). qualité suffisante.

◁ La température du départ de chauffage réglée cli-


gnote à l’écran. ▶ Avant de remplir l'installation ou de faire l'appoint, vérifiez
la qualité de l'eau de chauffage.
Conditions: Pas d’appareil de régulation raccordé Vérification de la qualité de l'eau de chauffage
▶ Réglez la température du départ de chauffage qui
▶ Prélevez un peu d'eau du circuit chauffage.
▶ Contrôlez l'apparence de l'eau de chauffage.
convient avec ou ( ).
▶ Si vous constatez la présence de matières sédimen-
Conditions: Appareil de régulation raccordé tables, vous devez purger l’installation.
▶ Contrôlez, au moyen d'un barreau magnétique, si l'instal-
▶ Réglez la température du départ de chauffage maximale lation contient de la magnétite (oxyde de fer).
au niveau du produit avec ou ( ). ▶ Si vous détectez la présence de magnétite, nettoyez
▶ Spécifiez la température du départ de chauffage souhai- l'installation et prenez les mesures de protection anticor-
tée au niveau de l’appareil de régulation (→ notice d’utili- rosion adéquates. Vous avez également la possibilité de
sation de l’appareil de régulation). monter un filtre magnétique.
▶ Contrôlez la valeur de pH de l'eau prélevée à 25 °C.
7.3 Réglage de la température d'eau chaude ▶ Si les valeurs sont inférieures à 8,2 ou supérieures à
10,0, nettoyez l’installation et traitez l’eau de chauffage.
Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée
▶ Vérifiez que l’eau de chauffage n’est pas exposée à
OU Produit raccordé à un ballon d’eau chaude sanitaire
l’oxygène.
Contrôle de l'eau de remplissage et d'appoint
Danger !
▶ Mesurez la dureté de l'eau de remplissage et d'appoint
Danger de mort en présence de légio- avant de remplir l'installation.
nelles !
Traitement de l'eau de remplissage et d'appoint
Les légionelles se développent à des tempé- ▶ Respectez les prescriptions et règles techniques natio-
ratures inférieures à 60 °C. nales en vigueur pour le traitement de l’eau de remplis-
▶ Veillez à ce que l'utilisateur ait pris sage et de l’eau d’appoint.
connaissance de toutes les mesures Dans la mesure où les prescriptions et les règles techniques
liées à la fonction anti-légionelles afin de nationales ne sont pas plus strictes, les consignes appli-
satisfaire aux prescriptions en vigueur en cables sont les suivantes :
matière de prévention de la légionellose. Vous devez traiter l’eau de chauffage
– si, pour la durée d’utilisation de l’installation, la quantité
1. Appuyez sur ou ( ). de remplissage et d’appoint totale est supérieure au triple
du volume nominal de l’installation de chauffage ou
◁ La température d’eau chaude sanitaire qui a été
réglée clignote à l’écran. – Si les valeurs limites figurant dans le tableau ci-dessous
ne sont pas respectées ou
Conditions: Pas d’appareil de régulation raccordé
– si le pH de l’eau de chauffage est inférieur à 8,2 ou supé-
rieur à 10,0.
▶ Réglez la température d’eau chaude qui convient avec
Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume
ou ( ). 1)
sance spécifique de l’installation
Conditions: dureté de l’eau: > 3,57 mol/m³ de chauf-
fage to- > 20 l/kW
– Température d'eau chaude: ≤ 50 ℃ ≤ 20 l/kW
≤ 50 l/kW
> 50 l/kW
tale
Conditions: Appareil de régulation raccordé mol/
kW °fH °fH mol/m³ °fH mol/m³

▶ Réglez la température d’eau chaude maximale au ni-
< 50 < 30 <3 20 2 0,2 0,02
veau du produit avec ou ( ).
▶ Spécifiez la température d’eau chaude souhaitée au > 50 à
≤ 200
20 2 15 1,5 0,2 0,02
niveau de l’appareil de régulation (→ notice d’utilisation
de l’appareil de régulation).

20 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Mise en service 7

Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume 7.5 Prévention des risques de manque de
1)
sance spécifique de l’installation pression d’eau
de chauf-
fage to- > 20 l/kW La pression de remplissage (de service) doit être située
≤ 20 l/kW > 50 l/kW
tale ≤ 50 l/kW entre les seuils mini/maxi (graphique en barres sur l'écran,
mol/ à peu près au milieu) pour que l’installation de chauffage
kW °fH °fH mol/m³ °fH mol/m³ puisse fonctionner correctement.

> 200 à 15 1,5 0,2 0,02 0,2 0,02 – Pression de remplissage (de service): 0,08 … 0,2 MPa
≤ 600 (0,80 … 2,0 bar)
> 600 0,2 0,02 0,2 0,02 0,2 0,02
Si l’installation de chauffage dessert plusieurs étages, la
1) Capacité nominale en litres/puissance de chauffage ; sur les pression de remplissage nécessaire peut être plus élevée,
installations comportant plusieurs chaudières, prendre la puis- de façon à éviter que l’air ne pénètre dans l’installation.
sance de chauffage unitaire la moins élevée.
Si la pression de remplissage chute jusqu’à la plage mini-
Attention ! male, la valeur se met à clignoter à l’écran afin de signaler le
manque de pression.
Risque de dommages matériels en cas
d’adjonction d’additifs inadaptés dans – Plage minimale de pression de remplissage: 0,03
l’eau de chauffage ! … 0,08 MPa (0,30 … 0,80 bar)

Les additifs inadaptés peuvent altérer les Si la pression de remplissage chute en deçà de la plage
composants, provoquer des bruits en mode minimale, le produit s’éteint. L’écran indique F.22.
chauffage, voire d’autres dommages consé- ▶ Pour remettre le produit en marche, faites un appoint en
cutifs. eau de chauffage.

▶ N’utilisez aucun produit antigel ou inhi- La pression de remplissage se met à clignoter à l’écran tant
biteur de corrosion, biocide ou produit qu’elle est inférieure à la pression de remplissage (de ser-
vice).
d’étanchéité inadapté.
– Pression de remplissage (de service): ≥ 0,08 MPa
(≥ 0,80 bar)
Aucune incompatibilité n’a été constatée à ce jour entre nos
produits et les additifs suivants s’ils sont correctement utili-
7.6 Remplissage de l'installation de chauffage
sés.
▶ Si vous utilisez des additifs, vous devez impérativement 1. Démontez le panneau avant. (→ page 12)
vous conformer aux instructions du fabricant. 2. Rincez l’installation de chauffage avant de la remplir.
3. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas.
Nous déclinons toute responsabilité concernant la compatibi-
lité et l’efficacité des additifs dans le système de chauffage.
1
Additifs de nettoyage (un rinçage consécutif est
indispensable)
– Fernox F3
– Sentinel X 300
– Sentinel X 400
Additifs destinés à rester durablement dans l’ins-
tallation
– Fernox F1
– Fernox F2 4. Retirez le capuchon (1) du purgeur automatique.
– Sentinel X 100 – Tours: 1 … 2
– Sentinel X 200 5. Faites basculer le boîtier électronique vers le haut.
Additifs de protection contre le gel destinés à res- 6. Raccordez le robinet de remplissage et de vidange de
ter durablement dans l’installation l’installation de chauffage à une source d’alimentation
– Fernox Antifreeze Alphi 11 en eau de chauffage conformément aux normes en
– Sentinel X 500 vigueur.

▶ Si vous utilisez les additifs ci-dessus, informez l’utilisa- 7. Lancez le programme de contrôle P.05. (→ page 19)
teur des mesures nécessaires.
◁ La vanne 3 voies se met en position intermédiaire,
▶ Informez l’utilisateur du comportement nécessaire à les pompes ne tournent pas et le produit ne bascule
adopter pour la protection contre le gel. pas en mode chauffage.
8. Ouvrez toutes les vannes thermostatiques des radia-
teurs et les robinets de maintenance le cas échéant.
9. Ouvrez la source d'alimentation en eau de chauffage et
le robinet de remplissage et de vidange de façon que

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 21


7 Mise en service
l’eau de chauffage afflue dans l’installation de chauf- 2/2
fage. Le modèle du produit correspond au groupe de gaz dis-
10. Effectuez la purge au niveau du radiateur le plus haut ponible sur place.
et attendez que l’eau qui s’écoule du purgeur ne ▶ Contrôlez la pression de raccordement du
contienne plus de bulles. gaz/pression dynamique du gaz. (→ page 22)
11. Purgez tous les autres radiateurs, de sorte que l’instal- ▶ Vérifiez la pression aux injecteurs à la charge de
lation de chauffage soit intégralement remplie d’eau de chauffage minimale et maximale. (→ page 23)
chauffage.
12. Remplissez l’installation d’eau de chauffage jusqu’à ce 7.9.2 Contrôle de la pression de raccordement
que la pression de remplissage requise soit atteinte. du gaz/pression dynamique du gaz
13. Fermez le robinet de remplissage et de vidange ainsi 1. Éteignez brièvement le produit.
que la source d’alimentation en eau de chauffage. 2. Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
14. Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords et de l'en- 3. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas.
semble de l'installation de chauffage.

7.7 Purge de l’installation de chauffage


1. Sélectionnez le programme de contrôle P.06.
◁ Le produit ne se met pas en marche. La pompe in-
terne fonctionne par intermittence et purge le circuit
chauffage.
◁ L’écran indique la pression de remplissage dans
l’installation de chauffage.
1 2
2. Assurez-vous que la pression de remplissage du circuit
de chauffage ne descend pas en dessous de la pres-
sion de remplissage minimale.
– ≥ 0,08 MPa (≥ 0,80 bar)
3. Vérifiez si la pression de remplissage du circuit de 4. Desserrez la vis de contrôle (1).
chauffage est bien supérieure d’au moins 0,02 MPa – Rotations vers la gauche: 2
(0,2 bar) à la contre-pression du vase d’expansion (VE)
(Pinstallation ≥ PVE + 0,02 MPa (0,2 bar)). 5. Branchez un manomètre sur le raccord de mesure (2).
Pression de remplissage du circuit de chauffage insuffi- – Matériel de travail: Manomètre à tube en U
sante – Matériel de travail: Manomètre numérique
▶ Remplissez l'installation de chauffage. (→ page 21) 6. Faites basculer le boîtier électronique vers le haut.
4. S’il reste trop d’air dans l’installation de chauffage à 7. Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz.
l’issue du programme de contrôle P.06, vous devrez 8. Mesurez la pression du raccordement du gaz/pression
relancer le programme de contrôle. dynamique du gaz par rapport à la pression atmosphé-
rique.
7.8 Remplissage et purge du système d’eau – Pression du raccordement du gaz: sans l'aide de
chaude P.01
– Pression dynamique du gaz: à l’aide de P.01
Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée
(100 %) (→ page 19)
Pression du raccordement du gaz/pression
1. Ouvrez la vanne d'arrêt d’eau froide du produit et toutes
les vannes d’eau chaude.
dynamique du gaz admissible
2. Remplissez le système d’eau chaude jusqu’à ce que France Gaz naturel G20 1,7
l’eau ressorte. … 2,5 kPa
(17,0
◁ Le système d’eau chaude est rempli et purgé. … 25,0 mbar)
G25 1,7
7.9 Contrôle du réglage du gaz … 3,0 kPa
(17,0
7.9.1 Vérification du réglage du gaz d’usine
… 30,0 mbar)
▶ Vérifiez les informations relatives au type de gaz qui fi- Gaz de pétrole G30 2,0
gurent sur la plaque signalétique et comparez-les au type liquéfié … 3,5 kPa
de gaz disponible sur le lieu d’installation. (20,0
1/2 … 35,0 mbar)
Le modèle du produit ne correspond pas au groupe de G31 2,5
gaz disponible sur place. … 4,5 kPa
▶ Ne mettez pas l’appareil en fonctionnement. (25,0
… 45,0 mbar)
▶ Contactez le service client.

22 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Mise en service 7
1/2
Pression de raccordement du gaz/pression dynamique
du gaz située dans la plage admissible
▶ Éteignez brièvement le produit.
▶ Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
▶ Faites basculer le boîtier électrique vers le bas. 1
▶ Enlevez le manomètre. 2
▶ Vissez la vis du raccord fileté de mesure à fond.
▶ Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz.
▶ Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz au niveau du
raccord de mesure.
▶ Faites basculer le boîtier électronique vers le haut.
▶ Mettez l’appareil en fonctionnement.
2/2
Pression de raccordement du gaz/pression dynamique 4. Desserrez la vis de contrôle (1).
du gaz située hors de la plage admissible
– Rotations vers la gauche: 2
5. Branchez un manomètre sur le raccord de mesure (2).
Attention !
– Matériel de travail: Manomètre à tube en U
Risques de dommages matériels
– Matériel de travail: Manomètre numérique
et de dysfonctionnements en cas
de pression de raccordement du 6. Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz.
gaz/pression dynamique du gaz 7. Faites basculer le boîtier électronique vers le haut.
erronée ! 8. Mettez l’appareil en fonctionnement.
Si la pression de raccordement du 9. Lancez le programme de contrôle P.01.
gaz/pression dynamique du gaz ne se Programmes de contrôle (→ page 38)
situe pas dans la plage admissible, il 10. Réglez la charge de chauffage sur 100 % avec
peut y avoir des dysfonctionnements, ( ).
mais aussi des dommages au niveau du 11. Contrôlez la valeur indiquée par le manomètre.
produit. Caractéristiques techniques – valeurs de réglage de
▶ N'effectuez pas de réglage au niveau gaz selon charge de chauffage (pression aux injec-
de l'appareil. teurs) (→ page 42)
▶ Ne mettez pas l’appareil en fonction- Valeur située en dehors de la plage admissible
nement. ▶ Contactez le service client.
12. Lancez le programme de contrôle P.01.
Programmes de contrôle (→ page 38)
▶ Si vous n'êtes pas en mesure de remédier au dé-
13. Réglez la charge de chauffage sur 0 % avec
faut, adressez-vous au fournisseur de gaz. ( ).
▶ Fermez le robinet d’arrêt du gaz. 14. Contrôlez la valeur indiquée par le manomètre.
Caractéristiques techniques – valeurs de réglage de
7.9.3 Contrôle de la pression aux injecteurs à la gaz selon charge de chauffage (pression aux injec-
charge de chauffage minimale et maximale teurs) (→ page 42)
Valeur située en dehors de la plage admissible
1. Éteignez brièvement le produit.
▶ Contactez le service client.
2. Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
15. Éteignez brièvement le produit.
3. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas.
16. Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
17. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas.
18. Serrez la vis de contrôle.
19. Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz.
20. Faites basculer le boîtier électronique vers le haut.
21. Mettez l’appareil en fonctionnement.
22. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas.
23. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz au niveau du
raccord de mesure.
24. Faites basculer le boîtier électronique vers le haut.
25. Montez la protection avant. (→ page 12)

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 23


8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage
7.10 Contrôle des capteurs des gaz de 7.11 Contrôle d’étanchéité
combustion
▶ Vérifiez l’étanchéité de la conduite de gaz, du circuit
1. Éteignez brièvement le produit. chauffage et du circuit d’eau chaude.
2. Bloquez le circuit des gaz de combustion avec un venti- ▶ Vérifiez que le système d’évacuation des gaz de com-
lateur des gaz de combustion. bustion a été correctement installé.

Conditions: Produit compatible avec un raccordement à une ventilation


mécanique contrôlée (produit VMC)
7.12 Contrôle des fonctions du produit
7.12.1 Vérification du mode de chauffage
▶ Mettez l’appareil en fonctionnement.
▶ Lancez le programme de contrôle P.01. 1. Assurez-vous qu’il y a bien une demande de chaleur et
Programmes de contrôle (→ page 38) que le brûleur est allumé.
▶ Réglez la charge de chauffage sur 100 % avec ( ).
2. Appuyez simultanément sur ( ) et ( ) pendant
3 secondes.
1/2
Le produit s’arrête automatiquement dans un délai de 2 ◁ Si le produit fonctionne correctement, la mention
minutes et l’écran affiche le message d’erreur F.36. S.04 s’affiche à l’écran.
Les capteurs des gaz de combustion fonctionnent cor-
rectement. 7.12.2 Vérification de la production d’eau chaude
2/2 Conditions: Produit avec production d’eau chaude sanitaire
Le produit ne s’arrête pas automatiquement dans un
délai de 2 minutes. ▶ Ouvrez un robinet d’eau chaude au maximum.
▶ Appuyez simultanément sur ( ) et ( ) pendant
Danger ! 3 secondes.
Risque d’intoxication sous l’effet des ◁ Si la production d’eau chaude sanitaire fonctionne
gaz de combustion ! correctement, la mention S.14 s’affiche à l’écran.
▶ Éteignez temporairement le produit.
Conditions: Production d’eau chaude sanitaire par un ballon d’eau chaude
sanitaire externe
▶ Éteignez temporairement le produit.
▶ Assurez-vous que le thermostat du ballon demande de
Conditions: Produit incompatible avec un raccordement à une ventilation la chaleur et que le brûleur est allumé.
mécanique contrôlée (produit non VMC)
◁ Si la charge du ballon d’eau chaude sanitaire fonc-
▶ Mettez l’appareil en fonctionnement. tionne correctement, la mention S.24 s’affiche à
1/2 l’écran.
Le produit s’arrête automatiquement dans les 2 minutes.
Le produit se rallume automatiquement au bout de Conditions: Production d’eau chaude sanitaire par un ballon d’eau chaude
sanitaire externe, Appareil de régulation raccordé
20 minutes.
À la troisième coupure, le message de défaut F.36 s’af- ▶ Réglez la température d’eau chaude de l’appareil de
fiche à l’écran. chauffage au maximum.
Les capteurs des gaz de combustion fonctionnent cor- ▶ Définissez la température de consigne pour le ballon
rectement. d’eau chaude raccordé par le biais du régulateur.
2/2
◁ L’appareil de chauffage utilise la température de
Le produit ne s’arrête pas automatiquement dans un consigne paramétrée au niveau du régulateur.
délai de 2 minutes.

Danger !
8 Adaptation en fonction de
Risque d’intoxication sous l’effet des
gaz de combustion !
l’installation de chauffage
▶ Éteignez temporairement le produit. Vous avez la possibilité de redéfinir/de modifier les para-
mètres de l’installation (chapitre « Réglage des codes diag-
nostic »).
▶ Éteignez temporairement le produit.
Codes de diagnostic– vue d'ensemble (→ page 31)

24 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8
8.1 Temps de coupure du brûleur 8.2 Puissance de pompe
Chaque coupure du brûleur est suivie d’un blocage électro- A
nique de réactivation pour une durée déterminée, afin d’évi- 8
ter les mises en marche et les arrêts fréquents du brûleur, 7 PWM 5%
et donc les déperditions d’énergie. Le temps de coupure
du brûleur vaut uniquement pour le mode de chauffage. Le 6
PWM 15%
déclenchement du mode eau chaude sanitaire pendant le 5
temps de coupure du brûleur n’a pas d’incidence (réglage PWM 25%
4
d’usine : 20 min.). PWM 35%
3
PWM 45%
8.1.1 Réglage du temps de coupure du brûleur 2
PWM 55%
▶ Réglez le code diagnostic. (→ page 19)
1
PWM 65%
0
Codes de diagnostic– vue d'ensemble (→ page 31) 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8 2 2,2 2,4 2,6 B
Tdépart Temps de coupure maximal défini pour le
(consigne) brûleur [min]
3
A Hauteur manométrique B Débit [m /h]
[°C] 2 5 10 15 20 25 30 résiduelle [m]

20 2 5 10 15 20 25 30
8.2.1 Réglage de la puissance de la pompe
25 2 4 9 14 18 23 27
30 2 4 8 12 16 20 25 ▶ Réglez la puissance de pompe par le biais du paramètre
d.018. (→ page 19)
35 2 4 7 11 15 18 22
Codes de diagnostic– vue d'ensemble (→ page 31)
40 2 3 6 10 13 16 19
45 2 3 6 8 11 14 17 8.3 Réglage du by-pass
50 2 3 5 7 9 12 14
Attention !
55 2 2 4 6 8 10 11
Risques de dommages matériels en cas
60 2 2 3 5 6 7 9 de mauvais réglage de la pompe haute
65 2 2 2 3 4 5 6 efficacité
70 2 2 2 2 2 3 3 L’augmentation de la pression au niveau du
75 2 2 2 2 2 2 2 by-pass (rotation vers la droite) peut entraî-
ner des dysfonctionnements si la puissance
Tdépart Temps de coupure maximal défini pour le
de la pompe est réglée sur moins de 100 %.
(consigne) brûleur [min]
[°C] 35 40 45 50 55 60 ▶ Dans ce cas, réglez le code diagnostic
20 35 40 45 50 55 60 d.014 correspondant à la puissance de
pompe sur 5 = 100%.
25 32 36 41 45 50 54
30 29 33 37 41 45 49
1. Démontez le panneau avant. (→ page 12)
35 25 29 33 36 40 44
2. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas.
40 22 26 29 32 35 38
45 19 22 25 27 30 33
50 16 18 21 23 25 28
55 13 15 17 19 20 22
60 10 11 13 14 15 17
65 7 8 9 10 11 11
70 4 4 5 5 6 6
75 2 2 2 2 2 2

8.1.2 Réinitialisation du temps de coupure du


1
brûleur restant
▶ Appuyez sur la touche pendant plus de 3 secondes.
◁ reset s’affiche à l’écran.

3. Agissez sur la vis de réglage (1) pour ajuster la pres-


sion.

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 25


9 Remise du produit à l’utilisateur

Pres- 10.2 Journal des défauts


sion
Position de la vis de
en Remarque/application
Si des erreurs se produisent, les 10 derniers messages de
réglage défaut sont consignés dans la mémoire des défauts.
MPa
(mbar)
Si les radiateurs ne de- 10.2.1 Accès à la mémoire des défauts
viennent pas suffisam-
ment chauds avec le
▶ Appuyez simultanément sur ( ) et ( ) pendant 3
Butée droite (vis tota- 0,035 secondes.
réglage d’usine. Dans
lement vissée) (350)
ce cas, il faut régler la
pompe sur la vitesse ◁ Les codes défaut s’affichent alternativement à l’écran.
maximale.
Position intermé- 10.2.2 Suppression du contenu de la mémoire des
0,025 défauts
diaire (5 tours vers Réglages d'usine
(250)
la gauche)
1. Activez le niveau réservé à l’installateur/niveau de
5 autres tours vers la En cas de bruits au ni- maintenance. (→ page 19)
gauche en partant de 0,017 veau des radiateurs ou
la position intermé- (170) des robinets des radia- 2. Videz la mémoire des défauts (d.094). (→ page 19)
diaire teurs 3. Quittez le niveau réservé à l’installateur/niveau de
maintenance. (→ page 19)
4. Faites basculer le boîtier électronique vers le haut.
5. Montez la protection avant. (→ page 12)
10.3 Réinitialisation des paramètres
(rétablissement des réglages d’usine)

9 Remise du produit à l’utilisateur ▶ Rétablissez les réglages d’usine pour tous les
paramètres (d.096).
▶ Une fois l’installation terminée, apposez l’étiquette four- Codes de diagnostic– vue d'ensemble (→ page 31)
nie (dans la langue de l’utilisateur) sur la façade du pro-
duit. 10.4 Remplacement de composants défectueux
▶ Montrez à l’utilisateur l’emplacement et le fonctionnement 1. Les opérations à effectuer avant chaque réparation sont
des dispositifs de sécurité. les suivantes. (→ page 26)
▶ Formez l’utilisateur aux manipulations du produit. 2. Les opérations à effectuer après chaque réparation
▶ Insistez particulièrement sur les consignes de sécurité sont les suivantes. (→ page 28)
que l’utilisateur doit impérativement respecter.
▶ Informez l’utilisateur de la nécessité d’une maintenance 10.4.1 Opérations préalables à la réparation
régulière de son produit.
1. Pour remplacer des composants hydrauliques du pro-
▶ Remettez à l’utilisateur l’ensemble des notices et des
duit, vous devez vidanger le produit (→ page 30).
documents relatifs au produit, en lui demandant de les
conserver. 2. Mettez provisoirement l’appareil hors service.
(→ page 30)
▶ Informez l’utilisateur des mesures prises pour l’alimenta-
tion en air de combustion et le système d’évacuation des 3. Débranchez le produit du secteur.
gaz de combustion. Attirez son attention sur le fait qu’il 4. Démontez le panneau avant. (→ page 12)
ne doit pas y apporter la moindre modification. 5. Démontez les panneaux latéraux si nécessaire.
(→ page 12)
6. Fermez les robinets de maintenance au niveau du
départ de chauffage, du retour de chauffage et de la
10 Dépannage
conduite d’eau froide.
10.1 Correction des défauts 7. Veillez à ce que l’eau ne coule pas sur les composants
électriques (par ex. boîtier électronique).
▶ En présence de messages d’erreur (F.XX), reportez- 8. Utilisez systématiquement des joints neufs.
vous au tableau en annexe ou utilisez les programmes
de contrôle pour remédier au problème. (→ page 19) 10.4.2 Remplacement du brûleur
Si plusieurs défauts se produisent en même temps, l’écran
1. Démontez le capot de la chambre de combustion.
indique alternativement les messages d’erreur correspon-
(→ page 12)
dants, à raison de 2 secondes à chaque fois.
▶ Appuyez sur la touche de réinitialisation (3 fois au maxi-
mum) pour remettre le produit en fonctionnement.
▶ Si l’erreur ne peut être éliminée et survient de nouveau
après plusieurs tentatives de réinitialisation, veuillez vous
adresser au service client.

26 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Dépannage 10

2x2

2 3 4 5. Mettez l’échangeur thermique neuf en place.


– L’espace (1) entre les ailettes de l’échangeur ther-
mique et la paroi de l’échangeur thermique doit être
2. Dévissez les vis (4) du brûleur.
plus grand du côté droit que du côté gauche.
3. Dévissez la vis de l’électrode d’allumage et de sur-
6. Remplacez tous les joints par des joints neufs.
veillance (2) du brûleur.
7. Montez les tubes de départ et de retour du haut.
4. Retirez la tôle de guidage (3) par l’avant.
8. Insérez les agrafes au niveau des tubes de départ et de
5. Tirez le brûleur (1) vers l’avant.
retour.
6. Mettez le brûleur neuf en place.
7. Mettez la tôle de guidage en place. 10.4.4 Remplacement du contrôleur de la
8. Vissez le brûleur à fond. température des gaz de combustion
9. Vissez et serrez l’électrode d’allumage et de
surveillance. 1. Desserrez la fiche de raccordement sur le contrôleur de
la température des gaz de combustion.
10.4.3 Remplacement de l’échangeur thermique 2. Dévissez les vis du contrôleur de la température des
gaz de combustion.
1. Démontez le capot de la chambre de combustion. 3. Retirez le contrôleur de la température des gaz de com-
(→ page 12) bustion.
4. Mettez le contrôleur de la température des gaz de com-
1 3 bustion neuf exactement à l’endroit où se trouvait le
contrôleur de la température des gaz de combustion
défectueux que vous avez démonté. (→ page 7)
1 5. Vissez le contrôleur de la température des gaz de com-
bustion.
B 6. Fixez la fiche de raccordement sur le contrôleur de la
2
température des gaz de combustion.

10.4.5 Remplacement du vase d’expansion


1. Vidangez le produit. (→ page 30)
2. Desserrez l’écrou sous le vase d’expansion.
3. Retirez le vase d’expansion par le haut.
A
4. Placez un vase d’expansion neuf dans l’appareil.
5. Vissez l’écrou sous le vase d’expansion à fond. Utilisez
pour cela un joint neuf.
6. Remplissez (→ page 21) et purgez (→ page 22) le pro-
2. Retirez les agrafes au niveau des tubes de départ et de duit et l’installation de chauffage le cas échéant.
retour (1).
3. Démontez les tubes de départ et de retour (2) du haut. 10.4.6 Remplacement du circuit imprimé ou de
4. Sortez l’échangeur thermique (3) par l’avant. l’écran
1. Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 17)
2. Remplacez la carte à circuit imprimé ou l’écran en sui-
vant les instructions de montage et d’installation.
3. Fermez le boîtier électronique. (→ page 17)

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 27


11 Inspection et maintenance
10.4.7 Remplacement du circuit imprimé et de ▶ Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales
l’écran spécialement homologuées pour le produit dans le cadre
de la maintenance ou la réparation.
1. Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 17)
2. Remplacez le circuit imprimé et l’écran en suivant les 11.3 Nettoyage des composants
notices de montage et d’installation fournies.
3. Fermez le boîtier électronique. (→ page 17) 1. Avant chaque nettoyage, il y a des opérations préa-
lables à effectuer. (→ page 28)
4. Établissez l’alimentation électrique.
2. Après chaque nettoyage, il y a des opérations finales à
5. Allumez l’appareil. (→ page 20)
effectuer. (→ page 29)
6. Spécifiez la valeur qui convient suivant le type de pro-
duit pour le code diagnostic d.093.
11.3.1 Préparation des opérations de nettoyage
Code DSN (référence de l’appareil)
1. Mettez provisoirement l’appareil hors service.
Thema C10 AS (H-FR) 18
(→ page 30)
ThemaFast C25 (H-FR) 37 2. Mettez provisoirement l’appareil hors service.
ThemaFast C30 (H-FR) 38 (→ page 30)
ThemaFast V25 (H-FR) 42 3. Démontez le capot de la chambre de combustion.
(→ page 12)
◁ Le système électronique est alors paramétré en 4. Démontez les panneaux latéraux si nécessaire.
fonction du type de produit (modèle) et l’ensemble (→ page 12)
des codes de diagnostic reprend les réglages 5. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas et veillez
d’usine. à le protéger des projections d’eau.
7. Définissez les réglages propres à l’installation.
11.3.2 Nettoyage de l’échangeur de chaleur
10.4.8 Finalisation de la réparation
1 3
1. Montez le capot de la chambre de combustion si vous
ne l’avez pas déjà fait. (→ page 12)
C
2. Montez les panneaux latéraux si vous ne l’avez pas
déjà fait. (→ page 13)
3. Montez la protection avant. (→ page 12) B 1
4. Enclenchez l’alimentation électrique si vous ne l’avez
pas déjà fait.
5. Rallumez le produit si vous ne l’avez pas déjà fait
(→ page 20).
6. Ouvrez tous les robinets de maintenance et le robinet 2
d’arrêt du gaz si vous ne l’avez pas déjà fait.
7. Vérifiez que le produit est étanche. (→ page 24) A

11 Inspection et maintenance
1. Retirez les agrafes au niveau des tubes de départ et de
11.1 Respect des intervalles d’inspection et de
retour (1).
maintenance
2. Démontez les tubes de départ et de retour (2) du haut.
▶ Conformez-vous aux intervalles minimums d’inspection 3. Sortez l’échangeur thermique (3) par l’avant.
et de maintenance. 4. Éliminez les résidus de combustion des ailettes de
▶ Avancez l’intervention de maintenance du produit si les l’échangeur thermique.
résultats de l’inspection dénotent un besoin de mainte- 5. Remettez l’échangeur thermique précisément à l’endroit
nance anticipée. où il se trouvait auparavant. (→ page 27)
– L’espace entre les ailettes de l’échangeur thermique
11.2 Approvisionnement en pièces de rechange et la paroi de l’échangeur thermique doit être plus
Les pièces d’origine du produit ont été homologuées par le grand du côté droit que du côté gauche.
fabricant dans le cadre des tests de conformité. Si vous utili- 6. Montez les tubes de départ et de retour du haut.
sez des pièces qui ne sont pas certifiées ou homologuées à 7. Insérez les agrafes au niveau des tubes de départ et de
des fins de maintenance ou de réparation, le produit risque retour.
de ne plus être conforme, et donc de ne plus répondre aux 8. Vissez le panneau de la chambre de combustion à fond
normes en vigueur. à l’aide des vis.
Nous recommandons donc expressément d’utiliser les
pièces de rechange originales du fabricant afin de garantir
un fonctionnement sûr et fiable du produit. Pour toute infor-
mation sur les pièces de rechange originales, reportez-vous
aux coordonnées qui figurent au dos de la présente notice.

28 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Inspection et maintenance 11
11.3.3 Nettoyage du brûleur 11.4 Contrôle des capteurs des gaz de
combustion
1. Éteignez brièvement le produit.
2. Bloquez le circuit des gaz de combustion avec un venti-
lateur des gaz de combustion.

Conditions: Produit compatible avec un raccordement à une ventilation


mécanique contrôlée (produit VMC)

▶ Mettez l’appareil en fonctionnement.

▶ Éliminez les résidus de combustion du brûleur.


▶ Lancez le programme de contrôle P.01.
Programmes de contrôle (→ page 38)
11.3.4 Nettoyage du filtre d’entrée d’eau froide ▶ Réglez la charge de chauffage sur 100 % avec ( ).
1/2
Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée
Le produit s’arrête automatiquement dans un délai de 2
minutes et l’écran affiche le message d’erreur F.36.
1. Fermez la soupape d’arrêt d’eau froide.
Les capteurs des gaz de combustion fonctionnent cor-
2. Vidangez le produit côté eau chaude sanitaire.
rectement.
2/2
1 Le produit ne s’arrête pas automatiquement dans un
délai de 2 minutes.

Danger !
A
Risque d’intoxication sous l’effet des
gaz de combustion !
▶ Éteignez temporairement le produit.
B
▶ Éteignez temporairement le produit.

Conditions: Produit incompatible avec un raccordement à une ventilation


2 mécanique contrôlée (produit non VMC)

▶ Mettez l’appareil en fonctionnement.


3. Retirez le collier de serrage (1). 1/2
4. Tirez la pièce de raccordement d’eau froide (2) hors du Le produit s’arrête automatiquement dans les 2 minutes.
boîtier, par le dessous. Le produit se rallume automatiquement au bout de
5. Rincez la pièce de raccordement d’eau froide avec le 20 minutes.
tamis et le limiteur de débit à l’eau courante, dans le À la troisième coupure, le message de défaut F.36 s’af-
sens inverse de l’écoulement. fiche à l’écran.
6. Si le filtre ou le limiteur de débit est endommagé ou Les capteurs des gaz de combustion fonctionnent cor-
qu’il est devenu impossible de le nettoyer correctement, rectement.
remplacez le tamis ou le limiteur de débit.
2/2
7. Mettez des joints neufs.
Le produit ne s’arrête pas automatiquement dans un
8. Fixez la pièce de raccordement d’eau froide avec le délai de 2 minutes.
collier de serrage.
9. Ouvrez la soupape d’arrêt d’eau froide.
Danger !
11.3.5 Finalisation des opérations de nettoyage Risque d’intoxication sous l’effet des
gaz de combustion !
1. Faites basculer le boîtier électronique vers le haut.
▶ Éteignez temporairement le produit.
2. Montez le capot de la chambre de combustion.
(→ page 12)
3. Montez la pièce latérale. (→ page 13) ▶ Éteignez temporairement le produit.
4. Montez la protection avant. (→ page 12)
5. Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz, mais aussi la soupape
d’arrêt d’eau froide dans le cas des produits mixtes.
6. Allumez l’appareil. (→ page 20)

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 29


12 Mise hors service
11.5 Vidange de l’appareil 5. Procédez à la purge de l’installation de chauffage.
(→ page 22)
1. Éteignez brièvement le produit.
2. Fermez les robinets de maintenance du produit. 11.7 Finalisation des travaux d’inspection et de
3. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. maintenance
4. Démontez le panneau avant. (→ page 12)
1. Contrôlez la pression de raccordement du gaz/pression
5. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas.
dynamique du gaz. (→ page 22)
6. Dévissez le capuchon du purgeur automatique.
2. Vérifiez que le produit est étanche. (→ page 24)
7. Faites basculer le boîtier électronique vers le haut.
8. Mettez l’appareil en fonctionnement.

12 Mise hors service


12.1 Mise hors service provisoire de l’appareil
1. Appuyez sur la touche Marche/arrêt.
◁ L’écran s’éteint.
2. Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
3. Fermez aussi la soupape d’arrêt d’eau froide dans le
cas des produits mixtes ou raccordés à un ballon d’eau
chaude sanitaire.

12.2 Mise hors service de l’appareil


▶ Vidangez le produit. (→ page 30)
1
▶ Appuyez sur la touche Marche/arrêt.
◁ L’écran s’éteint.
▶ Débranchez le produit du secteur.
▶ Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
9. Ouvrez la soupape de vidange (1). ▶ Fermez aussi la soupape d’arrêt d’eau froide dans le
10. Lancez le programme de contrôle P.05 (vanne 3 voies cas des produits mixtes ou raccordés à un ballon d’eau
en position intermédiaire). chaude sanitaire.

◁ Le produit (circuit chauffage) se vide.


11. Fermez la soupape de vidange. 13 Service après-vente
12. Éteignez brièvement le produit.
13. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas. Les coordonnées de notre service après-vente sont indi-
quées au verso ou sur le site www.saunierduval.fr.
14. Ouvrez le capuchon du purgeur automatique.
15. Faites basculer le boîtier électronique vers le haut.
16. Montez la protection avant. (→ page 12)
14 Recyclage et mise au rebut
11.6 Contrôle de la pression initiale du vase
d’expansion Mise au rebut de l’emballage
▶ Procédez à la mise au rebut de l’emballage dans les
1. Vidangez le produit. (→ page 30) règles.
2. Vérifiez la pression du vase d’expansion au niveau de ▶ Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur.
la vanne du vase d’expansion.
1/2
≥ 0,075 MPa (≥ 0,750 bar)
La pression se situe dans la plage admissible.
2/2
< 0,075 MPa (< 0,750 bar)
▶ Remplissez le vase d'expansion conformément à
la hauteur statistique de l'installation de chauffage,
dans l'idéal avec de l'azote, sinon avec de l'air. Vé-
rifiez que la soupape de vidange est bien ouverte
pendant l’appoint.
3. En présence d’une fuite d’eau au niveau de la soupape
du vase d’expansion, il faut changer le vase d’expan-
sion.
4. Remplissez l'installation de chauffage. (→ page 21)

30 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Annexe

Annexe
A Codes de diagnostic– vue d'ensemble

Code diagnostic Valeurs Réglages


Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire
min. max. d'usine

d.000 Charge partielle de chauf- selon selon kW 1 Pleine


fage produit produit charge
d.001 Temps de marche à vide 2 60 min 1 5
de la pompe
d.002 Temps coupure max. 2 60 min 1 20
chauffage
d.003 Température de sortie Valeur actuelle ℃ – –
ECS, valeur réelle
d.004 Température du ballon, Valeur actuelle ℃ – –
valeur réelle
d.009 Régulateur eBUS, valeur Valeur actuelle – – –
de consigne
d.010 Pompe interne Valeur actuelle – 0 : arrêt –
1 : marche
d.011 Pompe externe Valeur actuelle – 0 : arrêt –
1 : marche
d.012 Pompe de charge du bal- Valeur actuelle – 0 : arrêt –
lon 1 : marche
d.013 Pompe de circulation Valeur actuelle – 0 : arrêt –
1 : marche
d.014 réglage de la puissance 0 5 – 0 = Auto 0
de pompe (pompe haute effica- 1 = 53 %
cité)
2 = 60 %
3 = 70 %
4 = 85 %
5 = 100 %
d.015 affichage de la puissance Valeur actuelle % – –
de pompe (pompe haute effica-
cité)
d.016 état du thermostat d’am- Valeur actuelle – 0 : arrêt –
biance 24 V 1 : marche
d.017 Type de réglage 0 1 – 0 = température départ 0
1 = retour (changement de réglage pour chauffage au
sol. Si vous activez la régulation basée sur la tempé-
rature de retour, la fonction de détermination automa-
tique de la puissance de chauffage devient inactive.)
d.018 Fonctionnement de la 1 3 – 1 = fonctionnement de la pompe tant qu’il y a des 3
pompe besoins en chauffage
3 = fonctionnement automatique de la pompe après
le fonctionnement du brûleur
d.019 Mode de fonctionnement 0 4 – 0 : brûleur act., vit. = 2 2
de la pompe à deux vitesses 1 : chauff. = 1 ECS = 2
2 : chauff.= auto, ECS = 2
3 : vitesse 2 en permanence
d.020 Température ECS max., 50 65 ℃ 1 65
valeur de consigne
d.021 Mode Confort Valeur actuelle – 0 : arrêt –
1 : marche
d.022 Demande eau chaude Valeur actuelle – 0 : arrêt –
sanitaire 1 : marche
d.023 Mode été/hiver Valeur actuelle – 0 : bloqué –
(arrêt/marche chauffage) 1 : autorisé
d.024 État du dispositif de sur- Valeur actuelle – 0 : ouvert –
veillance de température des 1 : fermé
gaz de combustion

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 31


Annexe

Code diagnostic Valeurs Réglages


Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire
min. max. d'usine

d.025 Signal eBUS ext. charge Valeur actuelle – 0 : arrêt –


du ballon 1 : marche
d.027 Relais auxiliaire 1 1 10 – 1 = pompe de circulation 1
2 = pompe externe
3 = pompe de charge du ballon
4 = hotte d’évacuation
5 = électrovanne externe
6 = signalisation défaut
7 = pompe circuit solaire (pas activée)
8 = commande à distance eBUS (pas activée)
9 = pompe de protection anti-légionelles (pas activée)
10 = vanne circuit solaire (pas activée)
d.028 Relais auxiliaire 2 1 10 – 1 = pompe de circulation 2
2 = pompe externe
3 = pompe de charge du ballon
4 = hotte d’évacuation
5 = électrovanne externe
6 = signalisation défaut
7 = pompe circuit solaire (pas activée)
8 = commande à distance eBUS (pas activée)
9 = pompe de protection anti-légionelles (pas activée)
10 = vanne circuit solaire (pas activée)
d.035 Position de la vanne Valeur actuelle – 0 : mode chauffage –
3 voies 40 : mode chauffage + ECS (position intermédiaire)
100 : mode ECS
d.036 Débit d’eau chaude sani- Valeur actuelle l/min – –
taire
d.039 Température d’entrée so- Valeur actuelle ℃ – –
laire, valeur réelle
d.040 Température de départ, Valeur actuelle ℃ – –
valeur réelle
d.041 Température de retour, Valeur actuelle ℃ – –
valeur réelle
d.043 Courbe de chauffage Valeur actuelle – – –
d.044 Valeur d’ionisation, valeur Valeur actuelle – > 800 = pas de flamme –
réelle < 400 = flamme de bonne qualité
d.045 Courbe de chauffage, dé- Valeur actuelle – 1 –
calage
d.047 Température extérieure Valeur actuelle ℃ – –
actuelle
d.062 Abaissement nocturne 0 30 – 1 0
d.064 Temps d’allumage moyen Valeur actuelle s – –
d.065 Durée d’allumage max. Valeur actuelle s – –
d.066 Mode Confort 0 1 – 0 : arrêt 0
1 : marche
d.067 Temps de coupure restant Valeur actuelle min – –
chauffage
d.068 Nombre d’échecs d’allu- Valeur actuelle – – –
mage à la première tentative
d.069 Nombre d’échecs d’allu- Valeur actuelle – – –
mage à la deuxième tentative
d.070 Fonctionnement de la 0 2 – 0 : normal 0
vanne 3 voies 1 : vanne 3 voies en position intermédiaire en perma-
nence
2 : chauffage seul
d.071 Température du départ de 45 80 ℃ 1 75
chauffage de consigne max.

32 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Annexe

Code diagnostic Valeurs Réglages


Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire
min. max. d'usine

d.072 Temps de marche à vide 0 10 min 1 2


de la pompe après la charge du
ballon
d.073 Réglage décalage pour -15 15 K 1 0
mode Confort
d.077 Charge partielle ECS selon selon kW 1 Pleine
produit produit charge
d.080 Compteur horaire de Valeur actuelle h – –
chauffage
d.081 Heures de service ECS Valeur actuelle h – –
d.082 Nombre de démarrages Valeur actuelle – – –
du brûleur en mode chauffage
d.083 Nombre de démarrages Valeur actuelle – – –
du brûleur en mode ECS
d.085 Puissance min. selon selon kW 1 selon produit
produit produit
d.088 Débit d’eau chaude sani- 0 1 – 0 = 1,5 l/h (pas de temporisation) 0
taire min. 1 = 3,7 l/h (temporisation de 2 s)
d.090 Régulateur eBUS Valeur actuelle – 0 : non reconnu –
1 : reconnu
d.093 Réglage de la référence 0 99 – 1 –
de l’appareil
d.094 Effacer le journal des dé- 0 1 – 0 : non –
fauts 1 : oui
d.095 Version logicielle – – – 0 : BMU –
1 : AI
2 : APC
3 : SMU
d.096 Retour aux réglages – – – 0 : non –
d’usine 1 : oui
d.123 Durée de la dernière Valeur actuelle min – –
charge du ballon
d.125 Temp. sortie ECS Valeur actuelle ℃ – –

B Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble


Le tableau suivant indique les spécifications minimales du fabricant en matière d’intervalles d’inspection et de maintenance.
Si les prescriptions et les directives nationales stipulent des intervalles d’inspection et de maintenance plus courts, vous de-
vez vous y conformer.

# Travaux de maintenance Intervalle


1 Vérifiez que le système d’évacuation des gaz de combustion est bien Tous les ans
étanche, qu’il n’est pas endommagé, qu’il est correctement fixé et monté
2 Contrôlez l’état général du produit Tous les ans
3 Retirez les salissures au niveau du produit et de la chambre de combus- Tous les ans
tion
4 Examinez la cellule thermique (état, corrosion, suie, dommages) et rem- Tous les ans
placez-la si nécessaire
5 Contrôle de la pression aux injecteurs à la charge de chauffage minimale Tous les ans
et maximale 23
6 Vérifiez que les connexions/les raccordements électriques ont été correc- Tous les ans
tement effectués et qu’ils sont opérationnels
7 Vérifiez que le robinet d’arrêt du gaz et les robinets de maintenance fonc- Tous les ans
tionnent bien
8 Contrôle de la pression initiale du vase d’expansion Si nécessaire, tous les 2 ans au
minimum 30
9 Examinez le brûleur à la recherche d’éventuels dommages Tous les ans

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 33


Annexe

# Travaux de maintenance Intervalle


10 Si la quantité d’eau (eau chaude sanitaire) est insuffisante ou la tempéra- Si nécessaire, tous les 2 ans au
ture de sortie trop basse, contrôlez l’échangeur thermique secondaire minimum
11 Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée Si nécessaire, tous les 2 ans au
minimum
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau froide 29
12 Vérifiez que le capteur de débit à turbine n’est pas encrassé/endommagé Si nécessaire, tous les 2 ans au
minimum
13 Remplissez et purgez le produit/l’installation de chauffage Si nécessaire, tous les 2 ans au
minimum
14 Testez le fonctionnement du produit/de l’installation de chauffage et de la Tous les ans
production d’eau chaude sanitaire (le cas échéant). Effectuez une purge
si nécessaire
15 Contrôlez visuellement l’allumage et la combustion Tous les ans
16 Contrôle d’étanchéité À chaque intervention de main-
tenance 24
17 Dressez un procès-verbal d’inspection/de maintenance Tous les ans

C Messages d’erreur – vue d’ensemble

Message Cause possible Mesure


F.00 Coupure du capteur de Connecteur CTN non bran- 1. Vérifiez le connecteur CTN et le raccordement.
température de départ ché/desserré
Sonde CTN défectueuse 1. Remplacez la sonde CTN.
Connecteur multiple non bran- 1. Vérifiez le connecteur multiple et le raccordement.
ché/desserré
Coupure dans le faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
trique
F.01 Coupure du capteur de Connecteur CTN non bran- 1. Vérifiez le connecteur CTN et le raccordement.
température de retour ché/desserré
Sonde CTN défectueuse 1. Remplacez la sonde CTN.
Connecteur multiple non bran- 1. Vérifiez le connecteur multiple et le raccordement.
ché/desserré
Coupure dans le faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
trique
F.03 Coupure au niveau de Sonde CTN défectueuse 1. Remplacez la sonde CTN.
la sonde de température de
Connecteur CTN non bran- 1. Vérifiez le connecteur CTN et le raccordement.
stockage
ché/desserré
Liaison au système électronique 1. Vérifiez la liaison avec le système électronique du ballon.
du ballon défectueuse
F.05 Coupure du capteur PTC Connecteur de sonde CTP non 1. Vérifiez le connecteur de la sonde CTP et le raccordement.
(capteur extérieur de tempéra- branché/desserré
ture des gaz de combustion) Sonde CTP défectueuse 1. Remplacez la sonde CTP.
Référence de l’appareil non 1. Réglez la référence de l’appareil.
réglée/mal réglée.
Coupure dans le faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
trique
Connecteur multiple non bran- 1. Vérifiez le connecteur multiple et le raccordement.
ché/desserré
F.06 Coupure du capteur PTC Connecteur de sonde CTP non 1. Vérifiez le connecteur de la sonde CTP et le raccordement.
(capteur intérieur de tempéra- branché/desserré
ture des gaz de combustion) Sonde CTP défectueuse 1. Remplacez la sonde CTP.
Référence de l’appareil non 1. Réglez la référence de l’appareil.
réglée/mal réglée.
Coupure dans le faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
trique
Connecteur multiple non bran- 1. Vérifiez le connecteur multiple et le raccordement.
ché/desserré
F.10 Court-circuit du capteur de Sonde CTN défectueuse 1. Remplacez la sonde CTN.
température de départ

34 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Annexe

Message Cause possible Mesure


F.10 Court-circuit du capteur de Court-circuit du faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
température de départ trique
F.11 Court-circuit du capteur de Sonde CTN défectueuse 1. Remplacez la sonde CTN.
température de retour
Court-circuit du faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
trique
F.12 Court-circuit du capteur Sonde CTN défectueuse 1. Remplacez la sonde CTN.
de température d’eau chaude
Court-circuit du faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
sanitaire
trique
F.13 Court-circuit à la sonde de Sonde CTN défectueuse 1. Remplacez la sonde CTN.
température du ballon
Court-circuit du faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
trique
F.15 Court-circuit de la sonde Sonde CTP défectueuse 1. Remplacez la sonde CTP.
CTP
Court-circuit du faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
trique
F.16 Court-circuit du capteur de Sonde CTN défectueuse 1. Remplacez la sonde CTN.
débit
Court-circuit du faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
trique
F.20 Arrêt de sécurité : sécurité Sonde CTN de départ défec- 1. Vérifiez la sonde CTN de départ.
de surchauffe tueuse
Sonde CTN de retour défec- 1. Vérifiez la sonde CTN de retour.
tueuse
Raccord de masse défectueux 1. Vérifiez le raccord de masse.
Décharge à la masse au niveau 1. Vérifiez le câble, le connecteur et l’électrode d’allumage.
du boîtier par le biais du câble,
du connecteur ou de l’électrode
d’allumage
F.22 Arrêt de sécurité : manque Quantité d’eau insuffisante/nulle 1. Remplissez l'installation de chauffage. (→ page 21)
d’eau dans le produit.
Coupure dans le faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
trique
F.23 Arrêt de sécurité : écart de Pompe bloquée 1. Vérifiez que la pompe fonctionne bien.
température trop élevé
Fonctionnement de la pompe à 1. Vérifiez que la pompe fonctionne bien.
puissance réduite
Interversion des raccordements 1. Vérifiez le raccordement des sondes CTN de départ et de
des sondes CTN de départ et retour.
de retour
F.24 Arrêt de sécurité : montée Pompe bloquée 1. Vérifiez que la pompe fonctionne bien.
en température trop rapide
Fonctionnement de la pompe à 1. Vérifiez que la pompe fonctionne bien.
puissance réduite
Clapet antiretour bloqué 1. Vérifiez que le clapet antiretour fonctionne bien.
Clapet antiretour mal monté 1. Vérifiez la position de montage du clapet antiretour.
Pression de l’installation trop 1. Contrôlez la pression de l’installation.
faible
F.25 Défaut d’allumage et Mécanisme gaz défectueux 1. Remplacez le mécanisme gaz.
de surveillance en cours de
Compteur à gaz défectueux 1. Remplacez le compteur à gaz.
fonctionnement - extinction de
flamme Déclenchement du pressostat 1. Vérifiez la pression dynamique du gaz.
gaz
Présence d’air dans le gaz 1. Vérifiez le ratio air / gaz.
Pression dynamique du gaz 1. Vérifiez la pression dynamique du gaz.
insuffisante
Déclenchement du dispositif 1. Vérifiez le dispositif d’arrêt thermique.
d’arrêt thermique
Connexions de câbles non 1. Vérifiez les connexions de câbles.
branchées/desserrées
Système d’allumage défectueux 1. Remplacez le système d’allumage.
Courant d’ionisation coupé 1. Vérifiez l’électrode de surveillance.
Mise à la terre défectueuse 1. Vérifiez que l’appareil est bien mis à la terre.
Circuit imprimé défectueux 1. Remplacez le circuit imprimé.

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 35


Annexe

Message Cause possible Mesure


F.26 Coupure de la bobine de Coupure dans le faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
modulation (régulateur de la trique
pression de gaz) Court-circuit du faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
trique
Connexions de câbles non 1. Vérifiez les connexions de câbles.
branchées/desserrées
Mécanisme gaz défectueux 1. Remplacez le mécanisme gaz.
Circuit imprimé défectueux 1. Remplacez le circuit imprimé.
F.27 Arrêt de sécurité : simula- Fuite de l’électrovanne gaz 1. Vérifiez que l’électrovanne gaz fonctionne bien.
tion de flamme
Humidité sur le circuit imprimé 1. Vérifiez que le circuit imprimé fonctionne bien.
Contrôleur de flamme défec- 1. Remplacez le contrôleur de flamme.
tueux.
F.28 Échec de l’allumage Robinet d'arrêt du gaz fermé 1. Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz.
Mécanisme gaz défectueux 1. Remplacez le mécanisme gaz.
Déclenchement du pressostat 1. Vérifiez la pression dynamique du gaz.
gaz
Pression dynamique du gaz 1. Vérifiez la pression dynamique du gaz.
insuffisante
Déclenchement du dispositif 1. Vérifiez le dispositif d’arrêt thermique.
d’arrêt thermique
Connexions de câbles non 1. Vérifiez les connexions de câbles.
branchées/desserrées
Système d’allumage défectueux 1. Remplacez le système d’allumage.
Circuit imprimé défectueux 1. Remplacez le circuit imprimé.
Courant d’ionisation coupé 1. Vérifiez l’électrode de surveillance.
Mise à la terre défectueuse 1. Vérifiez que l’appareil est bien mis à la terre.
Présence d’air dans le gaz 1. Vérifiez le ratio air / gaz.
Compteur à gaz défectueux 1. Remplacez le compteur à gaz.
Alimentation gaz coupée 1. Vérifiez l’alimentation gaz.
Circulation des gaz de combus- 1. Vérifiez l’installation d’évacuation des gaz de combustion.
tion défectueuse
Ratés d’allumage 1. Vérifiez que le transformateur d’allumage fonctionne bien.
F.36 Anomalie dans l’installation Système d’évacuation des gaz 1. Contrôlez le système d’évacuation des gaz de combustion
d’évacuation des gaz de com- de combustion obstrué dans son ensemble.
bustion Circuit imprimé défectueux 1. Remplacez le circuit imprimé.
Défaut de fonctionnement 1. Appuyez sur la touche de réinitialisation (3 fois au maxi-
mum).
F.42 Défaut de la résistance de Court-circuit/coupure de la ré- 1. Vérifiez que la résistance de groupe de gaz fonctionne cor-
codage sistance de groupe de gaz rectement.
Court-circuit/coupure de la ré- 1. Vérifiez que la résistance de codage de la puissance nor-
sistance de codage de puis- male fonctionne bien.
sance normale
F.45 Coupure du capteur d'eau Capteur d'eau froide défectueux 1. Remplacez le capteur d'eau froide.
froide
Court-circuit du faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
trique
F.46 Court-circuit du capteur Capteur d'eau froide défectueux 1. Remplacez le capteur d'eau froide.
d'eau froide
Court-circuit du faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
trique
F.47 Coupure du capteur d’eau Capteur d’eau chaude défec- 1. Remplacez le capteur d’eau chaude.
chaude tueux
Court-circuit du faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
trique
F.48 Court-circuit du capteur Capteur d’eau chaude défec- 1. Remplacez le capteur d’eau chaude.
d’eau chaude tueux
Court-circuit du faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
trique
F.49 Défaut eBUS Surcharge eBUS 1. Vérifiez que le raccordement eBUS fonctionne bien.

36 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Annexe

Message Cause possible Mesure


F.49 Défaut eBUS Court-circuit du raccordement 1. Vérifiez que le raccordement eBUS fonctionne bien.
eBUS
Polarités différentes au niveau 1. Vérifiez que le raccordement eBUS fonctionne bien.
du raccordement eBUS
F.51 Température des gaz de Connecteur de sonde CTP non 1. Vérifiez le connecteur de la sonde CTP et le raccordement.
combustion située hors de la branché/desserré
plage autorisée Sonde CTP défectueuse 1. Remplacez la sonde CTP.
Problème de cheminée 1. Vérifiez la cheminée.
F.61 Défaut de la commande Court-circuit du faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
de la soupape de sécurité gaz trique
Mécanisme gaz défectueux 1. Remplacez le mécanisme gaz.
Circuit imprimé défectueux 1. Remplacez le circuit imprimé.
F.62 Défaut de connexion de la Circuit imprimé défectueux 1. Remplacez le circuit imprimé.
soupape de sécurité gaz
Liaison au mécanisme gaz cou- 1. Vérifiez la liaison au mécanisme gaz.
pée/perturbée
F.63 Défaut EEPROM Circuit imprimé défectueux 1. Remplacez le circuit imprimé.
F.64 Défaut du système électro- Court-circuit de la sonde CTN 1. Vérifiez que la sonde CTN de départ fonctionne correcte-
nique/de la sonde CTN de départ ment.
Court-circuit de la sonde CTN 1. Vérifiez que la sonde CTN de retour fonctionne correcte-
de retour ment.
Circuit imprimé défectueux 1. Remplacez le circuit imprimé.
F.67 Erreur de plausibilité de Circuit imprimé défectueux 1. Remplacez le circuit imprimé.
flamme
F.70 Identification de l’appareil Référence de l’appareil non 1. Réglez la référence de l’appareil.
(DSN) non valable réglée/mal réglée.
Résistance de codage 1. Vérifiez la résistance de codage de la puissance normale.
de la puissance normale
absente/inadaptée
F.71 Température de départ La sonde CTN de départ donne 1. Vérifiez le positionnement de la sonde CTN de départ.
qui ne varie pas alors que le une valeur constante
brûleur est allumé Sonde CTN de départ mal posi- 1. Vérifiez le positionnement de la sonde CTN de départ.
tionnée
Sonde CTN de départ défec- 1. Remplacez la sonde CTN de départ.
tueuse
F.72 Défaut capteur de tempé- Sonde CTN de départ défec- 1. Remplacez la sonde CTN de départ.
rature de départ et/ou de retour tueuse
Sonde CTN de retour défec- 1. Remplacez la sonde CTN de retour.
tueuse
F.73 Signal de la sonde de Court-circuit du faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
pression d’eau situé dans un in- trique
tervalle inadapté (pression trop Coupure dans le faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
basse) trique
Capteur de pression d’eau dé- 1. Remplacez le capteur de pression d’eau.
fectueux
F.74 Signal de la sonde de Court-circuit du faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
pression d’eau situé dans un in- trique
tervalle inadapté (pression trop Coupure dans le faisceau élec- 1. Vérifiez le faisceau électrique.
élevée) trique
Capteur de pression d’eau dé- 1. Remplacez le capteur de pression d’eau.
fectueux
F.77 Erreur de clapet des gaz Retour d’information du clapet 1. Vérifiez que le clapet des gaz de combustion fonctionne
de combustion antiretour absent/erroné bien.
Clapet des gaz de combustion 1. Remplacez le clapet des gaz de combustion.
défectueux
F.83 Défaut de variation de Manque d’eau 1. Remplissez l'installation de chauffage. (→ page 21)
température du capteur de tem-
Sonde CTN de départ, pas de 1. Vérifiez que la sonde CTN de départ est bien placée sur le
pérature de départ et/ou de re-
contact tube de départ.
tour
Sonde CTN de retour, pas de 1. Vérifiez que la sonde CTN de retour est bien placée sur le
contact tube de retour.

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 37


Annexe

Message Cause possible Mesure


F.84 Erreur de différence de Sonde CTN de départ mal mon- 1. Vérifiez que la sonde CTN de départ est correctement mon-
température entre les capteurs tée tée.
de température de départ et de Sonde CTN de retour mal mon- 1. Vérifiez que la sonde CTN de retour est correctement mon-
retour tée tée.
F.85 Capteurs de température Sondes CTN de départ/retour 1. Vérifiez que les sondes CTN de départ et de retour sont
de départ et de retour mal mon- montées sur le même tube/le montées sur les bons tubes.
tés (interversion) mauvais tube
F.86 Contact du chauffage au Contact du chauffage au sol 1. Vérifiez que le connecteur est bien fixé sur le circuit imprimé
sol coupé coupé (burner off) principal.

D Programmes de contrôle

Affi- Signification
chage
P.01 Programme de contrôle, charge de chauffage réglable :
Le produit s’allume, puis fonctionne à la charge thermique réglée entre « 0 » (0 % = Pmin) et « 100 » (100 % = Pmax).
P.05 Programme de contrôle Remplissage : la vanne 3 voies est amenée en position intermédiaire. Le brûleur et la pompe s'ar-
rêtent (pour remplir et vidanger l'appareil).
P.06 Programme de contrôle de purge du circuit chauffage : le circuit chauffage est purgé par le biais du purgeur automatique (à
condition d’ouvrir le capuchon du purgeur).
P.07 Programme de contrôle de purge du circuit d’eau chaude : le circuit d’eau chaude est purgé par le biais du purgeur automa-
tique (à condition d’ouvrir le capuchon du purgeur).

E Codes d’état – vue d’ensemble


Les codes d’état qui n’apparaissent pas ici figurent dans la notice d’utilisation.

Code d’état Signification


S.33 Temps d’attente du pressostat air : défaut détecté par le capteur PTC/TTB.
S.36 Valeur de consigne du régulateur inférieure à 20 °C
S.39 Déclenchement du contact d’arrêt du brûleur (par ex. thermostat à contact ou pompe à condensats)
S.41 Pression de l’eau > 2,8 bar
S.42 Fonctionnement du brûleur bloqué par le retour d’information du clapet anti-retour (uniquement avec le module
multifonction de la gamme des accessoires) ou pompe à condensats défectueuse, demande de chaleur bloquée.
S.51 Débit entravé en cours de fonctionnement du brûleur.
S.52 Température des gaz de combustion excessive
S.53 Produit en attente de blocage de modulation/de la fonction de mise en sécurité en raison d’une pression d’eau
insuffisante (écart entre départ et retour trop important)
S.54 Temps d’attente : pas d’eau dans le système, montée en température du capteur de départ/retour excessive
S.59 Manque d’eau de chauffage
S.60 Temps d’attente après perte de flamme
S.91 Mode démonstration
S.96 Test de la sonde de retour en cours, demandes de chauffage bloquées.
S.98 Test de la sonde de départ/retour en cours, demandes de chauffage bloquées.
S.99 Remplissage en cours

38 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Annexe

F Schéma électrique

3
X40 N 1 2 N L N L 2 1

X40A
X12B
24DC

X40B
X1

X12A
F1
K2 K1
T2

4
X25

3
N 1 2 N L N L 2 1

X40A
X31

X12B
eBUS

X40B
X1

X12A
F1
K2 K1
T2

5
1
2
X41 3
4
2 X51 5
6

X51
X20 6

X31
Burner Off RT 24V

X40 X51 X35


X20 7
X30 X22
X100
8
X90
X41

BUS

X25
1
B.off

9
X24
24V

X2
RT

X2
BUS

X100
24V
230V~
X16
Opt

L
X23 N
10
L
X18 N
X23
CH Pump

T2 X18 L
X1 N 11
Fuse

12
X1
230V~

2 1
X12
3
N 1 2 N L N L 2 1
X40A

X12
X12B

230VAC
X40B

X1
X12A
F1

K2 K1
T2

1 Circuit imprimé principal 7 Thermostat d'ambiance


2 Circuit imprimé pour interfaces 8 Régulateur
3 Composants en option 9 Bloc hydraulique
4 Mécanisme gaz 10 Électrode de surveillance
5 Sonde extérieure 11 Pompe chauffage
6 Brûleur 12 Alimentation principale

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 39


Annexe

G Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques – puissance/charge G20
Thema C10 ThemaFast ThemaFast ThemaFast
AS (H-FR) C25 (H-FR) V25 (H-FR) C30 (H-FR)
Plage de puissance de 4,5 9,5 9,5 10,5
chauffage nominale P à … 10,1 kW … 24,9 kW … 24,9 kW … 28,8 kW
80/60 °C
Puissance de chauffage 10,1 24,9 kW 24,9 kW 28,8 kW
maximale lors de la pro-
duction d’eau chaude
sanitaire
Charge de chauffage 11,3 kW 27,9 kW 27,9 kW 32,4 kW
maximale côté chauf-
fage
Charge de chauffage 5,3 kW 10,7 kW 10,7 kW 12,4 kW
minimale côté chauf-
fage

Caractéristiques techniques – chauffage


Thema C10 ThemaFast ThemaFast ThemaFast
AS (H-FR) C25 (H-FR) V25 (H-FR) C30 (H-FR)
Température de départ 85 ℃ 85 ℃ 85 ℃ 85 ℃
maximale
Plage de réglage de la 30 … 80 ℃ 30 … 80 ℃ 30 … 80 ℃ 30 … 80 ℃
température de départ
maxi (réglage d’usine :
75 °C)
Surpression totale ad- 0,3 MPa 0,3 MPa 0,3 MPa 0,3 MPa
missible (3,0 bar) (3,0 bar) (3,0 bar) (3,0 bar)
Quantité d’eau en circu- 487 l/h 1.200 l/h 1.200 l/h 1.260 l/h
lation (pour ΔT= 20 K)
Hauteur manométrique 0,072 MPa 0,022 MPa 0,022 MPa 0,018 MPa
résiduelle de la pompe (0,720 bar) (0,220 bar) (0,220 bar) (0,180 bar)
(avec quantité nominale
d’eau en circulation)

Caractéristiques techniques – mode ECS


ThemaFast ThemaFast ThemaFast
C25 (H-FR) V25 (H-FR) C30 (H-FR)
Quantité d’eau minimale 1,5 l/min 1,5 l/min 1,5 l/min
Quantité d’eau (pour 12 l/min 12 l/min 14 l/min
ΔT = 30 K)
Surpression admissible 1,0 MPa 1,0 MPa 1,0 MPa
(10,0 bar) (10,0 bar) (10,0 bar)
Pression de raccorde- 0,015 MPa 0,015 MPa 0,015 MPa
ment requise (0,150 bar) (0,150 bar) (0,150 bar)
Plage de température 35 … 65 ℃ 35 … 65 ℃ 35 … 65 ℃
de sortie de l’eau
chaude sanitaire

Caractéristiques techniques – généralités


Thema C10 ThemaFast ThemaFast ThemaFast
AS (H-FR) C25 (H-FR) V25 (H-FR) C30 (H-FR)
Catégories de gaz auto- II2E+3+ II2E+3+ I2E+ II2E+3+
risées
Raccordement du gaz, G 1/2″ G 1/2″ G 1/2″ G 1/2″
côté appareil
Raccordements de G 3/4″ G 3/4″ G 3/4″ G 3/4″
chauffage pour le
départ et le retour, côté
appareil

40 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Annexe

Thema C10 ThemaFast ThemaFast ThemaFast


AS (H-FR) C25 (H-FR) V25 (H-FR) C30 (H-FR)
Raccord d’eau froide G 3/4″ G 3/4″ G 3/4″ G 3/4″
et d’eau chaude côté
appareil
Tube de raccordement G 1/2″ G 1/2″ G 1/2″ G 1/2″
de la soupape de sécu-
rité (mini)
Volume du vase d’ex- 10 l 10 l 10 l 10 l
pansion
Raccordement des gaz 110 mm 125 mm 125 mm 140 mm
de combustion
Limiteur de débit de gaz 1325 2420 2550 2450
(G20)
Pression dynamique, 2,0 kPa 2,0 kPa 2,0 kPa 2,0 kPa
gaz naturel G20
Valeur de raccordement 1,2 m³/h 2,9 m³/h 2,9 m³/h 3,4 m³/h
à 15 °C et 1013 mbar
(rapportée le cas
échéant à la production
d’eau chaude sanitaire),
G20
Débit massique mini 13,97 g/s 21,72 g/s 21,72 g/s 23,0 g/s
des gaz de combustion
(G20)
Débit massique des gaz 15,38 g/s 22,79 g/s 22,79 g/s 25,11 g/s
de combustion max.
(G20)
Valeur de raccordement 1,33 m³/h 3,29 m³/h 3,29 m³/h 3,76 m³/h
à 15 °C et 1013 mbar
(rapportée le cas
échéant à la production
d’eau chaude), G25
Débit massique minimal 14,55 g/s 24,4 g/s 24,4 g/s 25,03 g/s
des gaz de combustion
(G25)
Débit massique des gaz 17,09 g/s 27,16 g/s 27,16 g/s 28,08 g/s
de combustion max.
(G25)
Valeur de raccordement 0,89 kg/h 2,23 kg/h – 2,48 kg/h
à 15 °C et 1013 mbar
(rapportée le cas
échéant à la production
d’eau chaude sanitaire),
G30
Débit massique des gaz 13,52 g/s 19 g/s – 23,97 g/s
de combustion min.
(G30)
Débit massique des gaz 15,65 g/s 22 g/s – 25,73 g/s
de combustion max.
(G30)
Valeur de raccordement 0,90 kg/h 2,14 kg/h – 2,48 kg/h
à 15 °C et 1013 mbar
(rapportée le cas
échéant à la production
d’eau chaude sanitaire),
G31
Débit massique mini 13,63 g/s 20,2 g/s – 23,89 g/s
des gaz de combustion
(G31)
Débit massique des gaz 15,30 g/s 22,60 g/s – 26,29 g/s
de combustion max.
(G31)
Température minimale 70,7 ℃ 79,7 ℃ 79,7 ℃ 87,2 ℃
des gaz de combustion
Température maxi des 82,6 ℃ 96,3 ℃ 96,3 ℃ 126,3 ℃
gaz de combustion

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 41


Annexe

Thema C10 ThemaFast ThemaFast ThemaFast


AS (H-FR) C25 (H-FR) V25 (H-FR) C30 (H-FR)
Raccordements admis- B11BS B11BS B11BS (VMC) B11BS
sibles pour les gaz de
combustion
Catégorie NOx 3 3 3 3
Dimension de l’appareil, 440 mm 440 mm 440 mm 440 mm
largeur
Dimension de l’appareil, 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm
hauteur
Dimension de l’appareil, 338 mm 338 mm 338 mm 338 mm
profondeur
Poids net env. 31 kg 34 kg 34 kg 35 kg

Caractéristiques techniques – équipement électrique


Thema C10 ThemaFast ThemaFast ThemaFast
AS (H-FR) C25 (H-FR) V25 (H-FR) C30 (H-FR)
Raccordement élec- ~230 V/50 Hz ~230 V/50 Hz ~230 V/50 Hz ~230 V/50 Hz
trique
Fusible intégré (action 2A 2A 2A 2A
retardée)
Puissance électrique 32 W 37 W 37 W 46 W
absorbée maxi
Type de protection IP X4 D IP X4 D IP X4 D IP X4 D

Caractéristiques techniques – valeurs de réglage de gaz selon charge de chauffage (pression aux injec-
teurs)
Thema C10 AS (H-FR) ThemaFast C25 (H-FR) ThemaFast V25 (H-FR)
Gaz naturel H (G20) 0,19 … 0,69 kPa 0,18 … 1,12 kPa 0,25 … 1,56 kPa
(1,90 … 6,90 mbar) (1,80 … 11,20 mbar) (2,50 … 15,60 mbar)
Gaz naturel H (G25) 0,25 … 0,87 kPa 0,18 … 1,40 kPa 0,26 … 1,97 kPa
(2,50 … 8,70 mbar) (1,80 … 14,00 mbar) (2,60 … 19,70 mbar)
Butane B (G30) 0,41 … 1,51 kPa 0,42 … 2,64 kPa –
(4,10 … 15,10 mbar) (4,20 … 26,40 mbar)
Propane P (G31) 0,42 … 1,97 kPa 0,58 … 3,34 kPa –
(4,20 … 19,70 mbar) (5,80 … 33,40 mbar)

ThemaFast C30 (H-FR)


Gaz naturel H (G20) 0,19 … 1,11 kPa
(1,90 … 11,10 mbar)
Gaz naturel H (G25) 0,19 … 1,41 kPa
(1,90 … 14,10 mbar)
Butane B (G30) 0,43 … 2,5 kPa
(4,30 … 25,0 mbar)
Propane P (G31) 0,44 … 3,21 kPa
(4,40 … 32,10 mbar)

Caractéristiques techniques – injecteurs


Thema C10 AS (H-FR) ThemaFast C25 (H-FR) ThemaFast V25 (H-FR)
Gaz naturel H (G20) 9 x 1,10 16 x 1,20 16 x 1,10
Gaz naturel H (G25) 9 x 1,10 16 x 1,20 16 x 1,10
Butane B (G30) 9 x 0,70 16 x 0,70 –
Propane P (G31) 9 x 0,70 16 x 0,70 –

ThemaFast C30 (H-FR)


Gaz naturel H (G20) 18 x 1,2
Gaz naturel H (G25) 18 x 1,2
Butane B (G30) 18 x 0,72
Propane P (G31) 18 x 0,72

42 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Index

Index Installation électrique........................................................... 16


M
A Marquage CE ........................................................................ 9
Activation d’un code diagnostic ........................................... 19 Messages d’erreur............................................................... 26
Activation du menu réservé à l’installateur.......................... 19 Mise au rebut de l’emballage .............................................. 30
Activation du niveau de maintenance.................................. 19 Mise au rebut, emballage .................................................... 30
Aérosol de détection des fuites ............................................. 5 Mise en marche du produit.................................................. 20
Alimentation électrique ........................................................ 17 Mise hors fonctionnement, provisoire.................................. 30
Alimentation en air de combustion .................................... 4–5 Mise hors service ................................................................ 30
Arrêt du produit.................................................................... 30 Mise hors tension ................................................................ 30
B Module multifonction, composant supplémentaire .............. 18
Bloc hydraulique.................................................................... 8 Montage de la protection avant ........................................... 12
C Montage du capot de la chambre de combustion ............... 12
Câblage ............................................................................... 17 Montage du panneau latéral................................................ 13
Charge de chauffage, maximale ......................................... 23 Montage du système d’évacuation des gaz de combus-
Circuit des gaz de combustion .............................................. 4 tion....................................................................................... 16
Codes d'erreur..................................................................... 26 N
Commande de la pompe de circulation............................... 19 Nettoyage de l’échangeur thermique .................................. 28
Concept de commande ....................................................... 19 Nettoyage des composants................................................. 28
Consignes ........................................................................... 14 Nettoyage du brûleur........................................................... 29
Contrôle de la pression des injecteurs ................................ 23 Nettoyage du tamis ............................................................. 29
Contrôle du capteur des gaz de combustion................. 24, 29 O
Contrôle du réglage du gaz ................................................. 22 Odeur de gaz......................................................................... 3
Corrosion............................................................................... 5 Opérations préalables à la réparation ................................. 26
Coupe-tirage antirefouleur..................................................... 4 Opérations préalables, réparation ....................................... 26
D Outillage ................................................................................ 5
Déballage du produit ............................................................. 9 Ouverture du boîtier électrique............................................ 17
Démontage du capot de la chambre de combustion........... 12 P
Démontage du panneau avant ............................................ 12 Panneau avant, fermé ........................................................... 5
Démontage du panneau latéral ........................................... 12 Pièces de rechange............................................................. 28
Dispositif de sécurité ............................................................. 4 Poids ................................................................................... 11
Dispositif de surveillance des gaz de combustion................. 4 Préparation des opérations de nettoyage ........................... 28
Dispositifs d’arrêt................................................................. 30 Prescriptions.......................................................................... 6
Distances minimales, installation d’évacuation des gaz de Purge de l’installation de chauffage .................................... 22
combustion .......................................................................... 16 Purge du système d’eau chaude......................................... 22
Documents ............................................................................ 7 Q
E Qualifications......................................................................... 3
Écart minimal....................................................................... 11 Quitter le niveau de maintenance........................................ 19
Électricité............................................................................... 4 R
Emplacement d'installation................................................ 4–5 Raccord d’eau chaude ........................................................ 15
Exécution du programme de contrôle ................................. 19 Raccord d’eau froide ........................................................... 15
F Raccordement au secteur ................................................... 17
Fermeture du boîtier électrique ........................................... 17 Raccordement de l’appareil de régulation........................... 18
Fermeture du boîtier électronique ....................................... 17 Raccordement du ballon ..................................................... 15
Finalisation de la réparation ................................................ 28 Réglage d’un code diagnostic ............................................. 19
Finalisation des opérations de nettoyage............................ 29 Réglage de la puissance de la pompe ................................ 25
Finalisation des travaux de maintenance ............................ 30 Réglage de la température de départ du chauffage............ 20
Finalisation des travaux d'inspection................................... 30 Réglage du by-pass ............................................................ 25
Finalisation, réparation ........................................................ 28 Réglage du temps de coupure du brûleur ........................... 25
Fonctionnement au gaz de pétrole liquéfié ......................... 14 Réinitialisation du temps de coupure du brûleur ................. 25
G Remise à l’utilisateur ........................................................... 26
Gaz de combustion ............................................................... 4 Remplacement de l’échangeur thermique........................... 27
Gaz de pétrole liquéfié ........................................................ 14 Remplacement de l’écran.............................................. 27–28
Gel ......................................................................................... 5 Remplacement des composants ......................................... 26
I Remplacement du brûleur ................................................... 26
Installateur spécialisé ............................................................ 3 Remplacement du circuit imprimé ................................. 27–28
Installation ........................................................................... 13 Remplacement du contrôleur de la température des gaz de
Installation de la pompe de circulation ................................ 19 combustion .......................................................................... 27
Installation du départ de chauffage ..................................... 15 Remplacement du vase d’expansion .................................. 27
Installation du module multifonction .................................... 18 Remplacer, vase d'expansion ............................................. 27
Installation du raccord de gaz ............................................. 15 Remplissage de l’installation de chauffage ......................... 21
Installation du retour de chauffage ...................................... 15 Remplissage du système d’eau chaude.............................. 22

0020195997_04 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 43


Index

S
Schéma ................................................................................. 4
Sortie du menu de diagnostic.............................................. 19
Sortie du niveau réservé à l’installateur .............................. 19
Structure du produit............................................................... 7
Système d’évacuation des gaz de combustion, monté ......... 5
T
Temps de coupure du brûleur ............................................. 25
Tension.................................................................................. 4
Test de fonctionnement du capteur des gaz de
combustion .................................................................... 24, 29
Traitement de l’eau de chauffage........................................ 20
Transport ............................................................................... 5
Travaux d’inspection ........................................................... 28
Travaux de maintenance..................................................... 28
Tuyau d’évacuation, soupape de sécurité........................... 16
Type de gaz......................................................................... 14
U
Utilisation conforme............................................................... 3
V
Vérification de la pression du vase d’expansion ................. 30
Vérification du mode chauffage........................................... 24
Vidange du produit .............................................................. 30

44 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_04


Éditeur/fabricant
Saunier Duval ECCI
17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 - 44315 Nantes Cedex 03
Téléphone 033 24068‑1010 ‒ Télécopie 033 24068‑1053

Fournisseur
Vaillant Group France SA
"Le Technipole" ‒ 8, Avenue Pablo Picasso
F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex
Téléphone 01 49741111 ‒ Fax 01 48768932
Service Clients (pour le professionnel) 08 20 200820 (0,09 € TTC/min depuis un poste
fixe) ‒ Service Clients (pour le particulier) 09 74750275 (coût appelant métropole : 0,022
€ TTC/min depuis un poste fixe et 0,09 € TTC de coût de mise en relation)
www.saunierduval.fr

© Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d’auteur et toute reproduction
ou diffusion, qu’elle soit totale ou partielle, nécessite l’autorisation écrite du fabricant.
Sous réserve de modifications techniques.

Toujours à vos côtés

Vous aimerez peut-être aussi