Vous êtes sur la page 1sur 19

français

ADMINISTRATION, COMMERCE ET INFORMATIQUE

MISE À
NIVEAU EN

Guide d’apprentissage
MISE À NIVEAU EN FRANÇAIS
AIDE-MÉMOIRE

TUTEUR

NOM : ____________________________________________________
NUMÉRO DE TÉLÉPHONE : ____________________________________________________
COURRIER ÉLECTRONIQUE : ____________________________________________________
ADRESSE : ____________________________________________________
DISPONIBILITÉ : ____________________________________________________

DEVOIRS DATE DʼENVOI NOTE OBTENUE REMARQUE



1 o ___________________ ___________________ ___________________
2 o ___________________ ___________________ ___________________
3 o ___________________ ___________________ ___________________

COMMUNICATIONS AVEC LE TUTEUR


DATE OBJET DE LA COMMUNICATION COMMENTAIRES
_______________ ____________________________ ___________________________
_______________ ____________________________ ___________________________
_______________ ____________________________ ___________________________
_______________ ____________________________ ___________________________
_______________ ____________________________ ___________________________
_______________ ____________________________ ___________________________
_______________ ____________________________ ___________________________
_______________ ____________________________ ___________________________
_______________ ____________________________ ___________________________
_______________ ____________________________ ___________________________
_______________ ____________________________ ___________________________
_______________ ____________________________ ___________________________
_______________ ____________________________ ___________________________
_______________ ____________________________ ___________________________
Administration, commerce et informatique

Mise à niveau en français


Orthographe et grammaire simplifiées
Grammaire traditionnelle — Nouvelle grammaire

GUIDE D’APPRENTISSAGE
Ce guide d’apprentissage est une adaptation des documents Notions de français et Révision de textes en français
produits par la SOFAD. La mise à jour intègre les notions de la nouvelle grammaire.

Production de l’édition 2014

Gestion du projet : Nicole Daigneault (SOFAD)

Correction d’épreuves : Isabelle Pauzé

Édition : Lyse Tanguay (SOFAD)

Production de l’édition 2002

Rédaction de la mise à jour : Michel Maheu

Révision de la mise à jour : Raymond Blain

Rédaction : Shirley Leggett

Gestion du projet : Carmine D’Amato (SOFAD)

Coordination du projet : France Daigneault (SOFAD)

Révision de contenu : Lise Dolbec

Révision linguistique : Lise Dolbec

Enregistrement technique : Création Média

Voix : Nicole Daigneault (SOFAD), Shirley Leggett et Robert Saucier (SOFAD)

Illustrations et graphiques : Gail Weil Brenner et David Chavez

Page couverture : BeauGraf

Saisie de données : Pauline Leggett

Première édition : BeauGraf

Édition finale : François Dubois

Première parution : septembre 2000

Nous remercions la Direction générale de la formation professionnelle et technique du ministère de l’Éducation, du


Loisir et du Sport pour l’utilisation de quelques textes tirés du Guide d’accompagnement Courrier d’affaires.
Dans le présent cours, le masculin est utilisé sans aucune discrimination et uniquement dans le but d’alléger le texte.

© Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec

Tous droits de traduction et d’adaptation, en totalité ou en partie, réservés pour tous pays. Toute reproduction par
procédé mécanique ou électronique, y compris la microreproduction, est interdite sans l’autorisation écrite d’un
représentant dûment autorisé de la Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec.

Dépôt légal – 2002


Bibliothèque et Archives nationales du Québec
Bibliothèque et Archives Canada
ISBN 978-2-89493-500-2
TABLE DES MATIÈRES

Mot de bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Votre formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Présentation du cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Objectifs particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Documentation et matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Marche à suivre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Échéancier (à titre suggestif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Durée du cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pictogrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Chapitre I Les outils de référence


A. Repérer des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
B. Utiliser les ouvrages de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
1. La table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
2. L’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
3. La grammaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
4. Le dictionnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
5. Le guide de conjugaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
6. Un ouvrage spécialisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14

Chapitre II Le vocabulaire commercial


A. Le son « é » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
B. Le son « o » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
C. Le « e » muet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
D. Le son « on » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.23
E. Le son « an » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
F. Les expressions propres à la langue des affaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32

Chapitre III La nature des mots


Test diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
A. Le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
1. Le nom commun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
2. Le nom propre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
B. Le verbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
C. Le déterminant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21
1. L’article (ou le déterminant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.23
© SOFAD 5
Mise à niveau en français

D. L’adjectif qualificatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25


E. L’adjectif déterminatif (ou le déterminant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26
1. Les adjectifs (ou déterminants) démonstratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28
2. Les adjectifs (ou déterminants) possessifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30
3. Les adjectifs (ou déterminants) numéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
4. Les adjectifs indéfinis (ou déterminants quantitatifs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.35
5. Les adjectifs (ou déterminants) exclamatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.37
6. Les adjectifs (ou déterminants) interrogatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.38
F. Le pronom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.41
1. Les pronoms personnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.42
2. Les pronoms possessifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.44
3. Les pronoms démonstratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.46
4. Les pronoms relatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.48
5. Les pronoms interrogatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.50
6. Les pronoms indéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.52
G. Les mots invariables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.54
1. Les adverbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.55
2. Les prépositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.57
3. Les conjonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.60

Chapitre IV La fonction des mots


Test diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
A. La phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
B. Le sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
C. Le verbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
D. Le complément d’objet (CO) ou complément du verbe (C du V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
1. Le complément d’objet direct (COD) ou complément direct (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
2. Le complément d’objet indirect (COI) ou complément indirect (CI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
E. Le complément circonstanciel (CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.16
F. L’attribut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.21
G. L’apostrophe et l’apposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26
1. L’apostrophe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26
2. L’apposition (ou le complément du nom [C du N]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26

Chapitre V L’accord des noms en genre et en nombre


Test diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
A. Le complément du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
B. Le nom précédé de « leur » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
1. Au singulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
2. Au pluriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
6 © SOFAD
Table des matières

C. Le nombre du nom dans une phrase négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9


D. Le mot désignant la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10

Chapitre VI L’accord des adjectifs


Test diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
A. La règle générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
1. L’accord en genre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
2. L’accord en nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
B. Les cas particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
1. Demi, semi, à demi, mi, nu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
2. Vingt, cent, mille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11
3. Grand, possible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.13
4. Adjectifs employés avec « gens » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.14
5. Quelque, même, tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.16

Chapitre VII La conjugaison et l’accord des verbes


Test diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
A. Les groupes de verbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5
B. Les modes et leurs temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8
1. L’indicatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8
2. Le conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.15
3. L’impératif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.16
4. Le subjonctif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.17
5. Le participe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.20
C. Les verbes usuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.28
1. Les verbes avoir et être . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.28
2. Les verbes du 1er groupe (er) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.29
3. Les verbes du 2e groupe (ir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.29
4. Les verbes du 3e groupe (ir, oir, re) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.29
5. La formation des temps composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.31
6. Les voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.32
D. L’accord du verbe avec le ou les sujets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.36
E. Les cas particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.38
1. Le pronom « qui » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.39
2. Le collectif suivi d’un complément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.41
3. Un adverbe de quantité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.43
4. Une indication numérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.44
5. Les expressions « plus d’un », « moins de deux » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.47
6. Des mots joints par « ou », « ni » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.49

© SOFAD 7
Mise à niveau en français

7. Des mots joints par « comme », « ainsi que », « de même que » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.50
8. Les expressions « l’un ou l’autre », « l’un et l’autre » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.52
9. Plus d’un pronom de personnes différentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.53
10. L’expression « le peu de » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.54

Chapitre VIII L’accord des participes passés


Test diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
1. Le participe passé employé sans auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.7
2. Le participe passé conjugué avec « être » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.13
3. Le participe passé conjugué avec « avoir » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.17
4. Les participes « attendu », « non compris », etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.23
5. Les participes « ci-joint », « ci-annexé », « ci-inclus » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.25
6. Le participe passé de certains verbes intransitifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.27
7. Le participe passé des verbes impersonnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.31
8. Les participes « dit », « dû », « cru », « su », « pu », etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.32
9. Le participe passé précédé du pronom « l’ » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.35
10. Le participe passé précédé d’un collectif ou d’un adverbe de quantité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.37
11. Le participe passé suivi d’un infinitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.40
12. Le participe passé précédé de « en » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.43
13. Le participe passé des verbes pronominaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.44

Chapitre IX Les homophones


Test diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2
A. Les homophones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4
1. A, as, à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4
2. Cet, cette, sept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5
3. Vingt, vain, vin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6
4. S’est, c’est, ses, ces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7
5. Ma, m’a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.9
6. Mon, m’ont, mont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.10
7. Ont, on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.11
8. Ou, où, août . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.11
9. Ce, se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.12
10. Peu, peut, peux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.13
11. Sans, cent, s’en, sens, sent, sang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.14
12. Leur, leurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.16
13. Prêt, près . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.18
14. Quand, quant, qu’en, camp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.20
15. Cours, cour, court, coure, coures, courent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.22
16. Vois, voit, voient, voies, voie, voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.25

8 © SOFAD
Table des matières

17. Compte(r), conte(r), comté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.27


18. Sain, sein, saint, ceins, ceint, seing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.29
19. Chair, chaire, cher, chère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.31
20. Si, s’y, s’il . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.33

Chapitre X La structure de la phrase


Test diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
A. Les phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2
1. La phrase simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2
2. La phrase complexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2
B. Les types de phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2
1. La phrase déclarative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2
2. La phrase interrogative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3
3. La phrase impérative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3
4. La phrase exclamative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3
C. Les formes de phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6
1. La forme affirmative ou positive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6
2. La forme négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6
3. La forme active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
4. La forme passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
5. La forme personnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9
6. La forme impersonnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9
7. La forme pronominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.10
D. Les types de propositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11
1. La proposition indépendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.12
2. La proposition principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.15
3. La proposition subordonnée (ou P subordonnée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.17

Chapitre XI L’organisation du texte


Test diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1
A. Les caractéristiques d’un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1
B. La méthode de rédaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3
1. Le classement des idées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3
2. Le découpage des idées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6
3. Les mots de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.8

Chapitre XII La ponctuation


Test diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1
A. Le point (.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.7
1. Le point d’abréviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.7
2. Les points de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.7
© SOFAD 9
Mise à niveau en français

B. Le point d’interrogation (?) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.8


C. Le point d’exclamation (!) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10
D. La virgule (,) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11
E. Les deux-points (:) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.22
F. Le point-virgule (;) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.23
G. Les guillemets (« ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.25
H. Les parenthèses [( )] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.26
I. Les crochets ([ ]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.27
J. Le tiret ( – ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.27
K. La barre oblique (/) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.27

Chapitre XIII Les majuscules, les abréviations et les nombres


Test diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1
A. Les abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
1. Les principales règles de l’abréviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
2. Les cas particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.7
B. L’écriture des nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.15
1. Les chiffres arabes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.16
2. Les chiffres romains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.17
C. L’emploi des majuscules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.20
D. La règle de coupure des mots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.28

Chapitre XIV L’amélioration des textes


Test diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1
A. Les anglicismes et les impropriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4
B. Les barbarismes et les solécismes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.12
C. Les répétitions et les pléonasmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.14

Bibliographie
Fiche de rétroaction
Échéancier de travail

10 © SOFAD
Introduction

Mot de bienvenue

Cher élève,

L’équipe de la SOFAD vous souhaite la bienvenue et est heureuse de vous compter parmi ses élèves.

La formation à distance, moyen que vous avez choisi pour étudier ou pour vous perfectionner, permet beaucoup
d’autonomie, mais exige en contrepartie de la volonté, de la rigueur et de la discipline.

Est-il nécessaire d’insister sur l’importance du français écrit? Nous devons tous avoir la fierté d’écrire et de parler
correctement notre langue. De plus, cette importance devient une exigence pour tous ceux et celles qui travaillent
dans le domaine des affaires.

Le guide Mise à niveau en français est conçu pour vous permettre d’apprendre à résoudre les principaux
problèmes de français écrit et de présenter des textes bien structurés et sans fautes. Utile à toute personne qui
désire améliorer son français écrit, il est également un outil pédagogique préparatoire au module Rédaction en
français.

Nous espérons que ce guide facilitera votre apprentissage et que vous développerez le goût de bien écrire.

Si vous êtes inscrit à la formation à distance, vous devrez retourner trois devoirs. Nous aimerions recevoir la fiche
de rétroaction en même temps que le devoir 3. Si vous étudiez dans un établissement, nous vous demandons de
remettre cette fiche à votre enseignant lorsque vous aurez terminé l’apprentissage de ce module. Vos
commentaires nous permettront de connaître votre degré de satisfaction et d’améliorer la qualité de nos guides.

Bon travail!

Shirley Leggett,
rédactrice

© SOFAD 11
Mise à niveau en français

Votre formation

Ce module fait partie du programme menant à l’obtention du diplôme d’études professionnelles en comptabilité
et comporte 45 heures d’apprentissage. Le programme se subdivise en 23 modules totalisant 1 350 heures de
formation. Consultez le tableau suivant pour mieux connaître le nom des modules et le nombre d’heures prévu
pour chacun.

SYNTHÈSE DU PROGRAMME D’ÉTUDES EN COMPTABILITÉ


Code No Titre du module Durée Unités*
461-012 1 Métier et formation 30 2
461-024 2 Recherche d’information 60 4
461-034 3 Tableaux et graphiques 60 4
461-042 4 Calcul de pièces 30 2
461-054 5 Mise en page de correspondance 60 4
461-066 6 Mise à niveau en français ** 30
Rédaction en français 60 6
461-074 7 Traitement de pièces 60 4
461-083 8 Gestion de l’encaisse 45 3
461-093 9 Législation des affaires 45 3
461-102 10 Interactions professionnelles 30 2
461-115 11 Mise à niveau en anglais 75 5
Communication en anglais
461-122 12 Production de paies 30 2
461-134 13 Rédaction en anglais 60 4
461-144 14 Traitement de données 60 4
461-154 15 Tâches courantes 60 4
461-165 16 Efficience 75 5
461-175 17 Coût d’un bien et d’un service 75 5
461-185 18 Tâches de fin de période 75 5
461-195 19 Tâches de fin d’année 75 5
461-204 20 Déclaration de revenus 60 4
461-213 21 Système comptable 45 3
461-222 22 Cheminement professionnel 30 2
461-238 23 Intégration au travail 120 8

* Une unité équivaut à 15 heures de formation.


Ce programme conduit au diplôme d’études professionnelles en Comptabilité.
** Ce guide est préparatoire au module Rédaction en français et ne comporte aucune unité.

12 © SOFAD
Introduction

Présentation du cours

Introduction
La maîtrise du français est essentielle dans l’exercice de toute profession, notamment dans les métiers reliés au
secrétariat et à la comptabilité. En effet, combien de candidats, pourtant compétents, se voient refuser un emploi
intéressant à cause de leurs lacunes en français!

Votre supérieur doit pouvoir compter sur vous pour présenter des textes bien structurés et, évidemment, sans
fautes. L’image de qualité de l’entreprise en dépend.

Ce guide vise d’abord à faciliter l’utilisation des ouvrages de référence. Puis, étape par étape, vous apprendrez à
corriger l’orthographe, la grammaire, les structures de phrases et de textes, la ponctuation, à écrire les nombres et
à employer adéquatement les majuscules. Vous serez ensuite initié à l’art d’améliorer la qualité des textes. Bref,
vous verrez comment en arriver à présenter des documents bien structurés et exempts de fautes.

Si vous avez déjà étudié la nouvelle grammaire, portez une attention particulière aux règles apparaissant dans un
encadré distinct et aux textes qui suivent le pictogramme « Nouvelle grammaire ».

Après l’étude de la théorie, vous pourrez évaluer vos connaissances en faisant des exercices nombreux et variés.
Pour vous permettre de parfaire vos connaissances, des dictées sont enregistrées et disponibles sur le site :
portailsofad.com. Prenez le temps de bien corriger ces dictées à l’aide de vos volumes de référence. Les
exercices identifiés par le mot « renforcement » sont prévus pour améliorer vos connaissances ou pour combler
certaines lacunes.

Après avoir complété un exercice, consultez le corrigé pour vérifier vos réponses.

Plusieurs chapitres commencent par un test diagnostique. Si vous le réussissez, vous pourrez passer soit au
segment suivant, soit au chapitre suivant. S’il n’y a pas de test diagnostique au début d’un chapitre, vous devrez
étudier ce chapitre en entier. Suivez attentivement les directives.

Vous devrez avoir maîtrisé les notions de Mise à niveau en français avant d’entreprendre le module Rédaction en
français; selon vos lacunes ou vos habiletés, vous devrez consacrer plus ou moins 90 heures pour l’étude de ces
deux guides. Si vous faites tous les exercices suggérés, vous excéderez le temps prévu. Par contre, si après avoir
fait un test diagnostique vous décidez de ne pas étudier un chapitre ou un segment de chapitre, vous prendrez
moins de temps pour compléter le guide Mise à niveau en français.

Vous êtes responsable de vos apprentissages; votre autonomie entre ici en jeu! Prenez donc le temps nécessaire
pour étudier la théorie et faire les exercices.

Lorsque vous maîtriserez toutes les notions de ce guide, vous serez en mesure d’écrire des textes sans fautes,
d’exécuter adéquatement de nombreuses tâches exigées dans un bureau ou d’entreprendre le cours Rédaction en
français.

Présenter un texte bien structuré et exempt de fautes : quel beau défi, n’est-ce pas?

© SOFAD 13
Mise à niveau en français

Objectifs particuliers
Le guide Mise à niveau en français vous apprendra à structurer et à écrire correctement des textes en employant
les moyens suivants :

Premier objectif
Utiliser les outils de référence

Deuxième objectif
Vérifier et corriger l’orthographe et la grammaire

Troisième objectif
Organiser la structure des phrases et des textes

Quatrième objectif
Vérifier et corriger la ponctuation, l’écriture des nombres, l’emploi des majuscules et les abréviations

Cinquième objectif
Améliorer la qualité des textes

Objectif général du cours

À la fin de ce guide, vous serez en mesure de structurer et d’écrire correctement des textes en français, à l’aide de
dictionnaires, de grammaires et de volumes de référence.

Documentation et matériel
• Guide d’apprentissage Mise à niveau en français
• Corrigé
• Trois devoirs (pour les élèves inscrits à la formation à distance)
• Ouvrages de référence à se procurer :
• L’art de conjuguer, LE BESCHERELLE 1 (ou tout autre guide de conjugaison);
• Le français au bureau, Guide de l’Office québécois de la langue française;
• Dictionnaire de la langue française (suggestion : Le Petit Robert);
• Le petit Grevisse, 31e édition ou toute autre grammaire française (le chapitre I du corrigé fait cependant
référence au volume et à l’édition suggérés);
ou
Grammaire pédagogique du français d’aujourd’hui, Éditions Graficor (ou toute autre nouvelle grammaire).

Marche à suivre
Le guide d’apprentissage comprend les éléments suivants :

1. Notions à assimiler;
2. Exercices portant sur la ou les notions apprises.

Il est à noter que la correction doit se faire après chaque exercice pour vérifier si la matière a bien été assimilée et
si une révision s’impose.

Nous vous conseillons d’utiliser l’« Échéancier de travail », en annexe, afin de maintenir un rythme
d’apprentissage soutenu.

14 © SOFAD
Introduction

Échéancier (à titre suggestif)


Ce guide prévoit environ 90 heures de travail pour l’élève qui fera tous les exercices préparatoires au module
Rédaction en français. Si tel est votre cas, vous devrez consacrer à l’étude environ six heures par semaine qui
pourront être réparties en deux séances de trois heures ou en trois séances de deux heures.

Si votre disponibilité ou vos connaissances sont plus grandes, vous pourrez terminer ce guide en moins de
15 semaines. À titre de suggestion, nous avons établi un calendrier de travail intitulé « Échéancier de
travail » que vous trouverez en annexe.

Les élèves inscrits à la formation à distance ne doivent pas oublier de faire les devoirs au moment indiqué dans le
guide d’apprentissage et de les expédier à leur tuteur afin de recevoir une attestation à la fin de leur formation.

Durée du cours
Voici la répartition du temps d’étude que nous vous proposons selon les chapitres à étudier.

Mise à niveau

Première partie
• Chapitre 1 – Les outils de référence 3 heures

Deuxième partie
• Chapitre 2 – Le vocabulaire commercial 7 heures
• Chapitre 3 – La nature des mots 8 heures
• Chapitre 4 – La fonction des mots 6 heures
• Chapitre 5 – L’accord des noms en genre et en nombre 3 heures
• Devoir 1
• Chapitre 6 – L’accord des adjectifs 5 heures
• Chapitre 7 – La conjugaison et l’accord des verbes 14 heures
• Chapitre 8 – L’accord des participes passés 14 heures
• Devoir 2
• Chapitre 9 – Les homophones 6 heures

Troisième partie
• Chapitre 10 – La structure de la phrase 6 heures
• Chapitre 11 – L’organisation du texte 4 heures

Quatrième partie
• Chapitre 12 – La ponctuation 5 heures
• Chapitre 13 – Les majuscules, les abréviations et les nombres 5 heures

Cinquième partie
• Chapitre 14 – L’amélioration des textes 4 heures
• Devoir 3

Note : Les devoirs sont réservés aux élèves de la formation à distance.

© SOFAD 15
Mise à niveau en français

Pictogrammes
Voici la liste des pictogrammes que vous rencontrerez tout au long du guide ainsi que leur signification.

Notion importante

Exercice à faire

Devoir à faire

Conseils pratiques
Afin d’atteindre les objectifs établis pour ce cours, vous devez adopter une méthode de travail que vous suivrez
religieusement.

Fixez-vous un horaire de travail

Il est important de déterminer le temps que vous pourrez consacrer à votre travail de façon hebdomadaire. Un
horaire strict facilitera vos apprentissages et vous permettra d’établir un lien entre eux.

Suivez votre guide d’apprentissage

Il est primordial que vous suiviez pas à pas votre guide. La progression des apprentissages vise à vous faciliter la
tâche.

Comparez vos réponses avec le corrigé

Vous devez vérifier chaque exercice à l’aide du corrigé. Cette méthode vous permettra de déceler aussitôt vos
lacunes ou de relever les notions mal comprises.

Consultez votre tuteur

Si des points vous semblent obscurs après avoir fait des efforts honnêtes, vous pourrez demander conseil à votre
tuteur ou à votre enseignant qui se fera un plaisir de vous aider.

Nous vous souhaitons bon succès! Votre réussite est assurée si vous observez bien toutes nos directives.

Par la suite, il vous sera possible de poursuivre votre formation grâce à des cours plus avancés inscrits au répertoire
de la formation à distance.

16 © SOFAD
ISBN : 978-2-89493-500-2

4406-10

Vous aimerez peut-être aussi