Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
11,5 - 52 m 360° 35 t
2 LTM 1100-5.2
Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage à la flèche télescopique · Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescópica · Ѓрузоподъемность на телескопической стреле
11,5 - 52 m 360° 26 t
3 LTM 1100-5.2
Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage à la flèche télescopique · Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescópica · Ѓрузоподъемность на телескопической стреле
11,5 - 52 m 360° 15 t
4 LTM 1100-5.2
Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage à la flèche télescopique · Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescópica · Ѓрузоподъемность на телескопической стреле
11,5 - 52 m 360° 0t
5 LTM 1100-5.2
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема
60 m
58
52 m 56
54
48,8 m
11,4 52
10,1
50
45 m 14,5
8,6 48
12,6
41,3 m 18,9 46
10,4 7,1
16 44
13,8
37,6 m 22,3 42
7,9
17,8 5,4
40
10,2
33,9 m 28 14,7 38
20,5 5,4 36
30,1 m 33 10,3 7,3 4 34
26,1 14
32
26,4 m 42 5,7
35 16,8 30
7,4 4 3,3
24,9 9,5 28
22,7 m 51 12,4
40 4,7 3 26
16,8
19 m 24
61 25,3 9,5
3,3
39,5 12,8 5,3 22
17,2 6,7
15,2 m 64 20
25,5
53
3,9 18
40 4,8 3
7,8 2,4
11,5 m 30,5 9,8 16
68 17,4 12,5
53 25,5 14
40 8,6 6,9
14,8 10,8 5,5 12
100 20,9 4,4
78 3,6
31
55 2,7 10
8
82� 41 25 17,5
12,7
9,6 6
36
7,7 4
2
S1971
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 m
6 LTM 1100-5.2
Traglasten an der Klappspitze
Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage à la fléchette pliante · Portate del falcone ribaltabile
Tablas de carga con plumín lateral · Ѓрузоподъемность на откидном удлинителе
7 LTM 1100-5.2
Traglasten an der Klappspitze
Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage à la fléchette pliante · Portate del falcone ribaltabile
Tablas de carga con plumín lateral · Ѓрузоподъемность на откидном удлинителе
11,5 - 52 m 19 m 360° 35 t
8 LTM 1100-5.2
Traglasten an der Klappspitze
Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage à la fléchette pliante · Portate del falcone ribaltabile
Tablas de carga con plumín lateral · Ѓрузоподъемность на откидном удлинителе
9 LTM 1100-5.2
Traglasten an der Klappspitze
Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage à la fléchette pliante · Portate del falcone ribaltabile
Tablas de carga con plumín lateral · Ѓрузоподъемность на откидном удлинителе
11,5 - 52 m 19 m 360° 26 t
10 LTM 1100-5.2
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема
80 m
K 19 m 20� 76
40�
72
3,7
3,5 68
K 10,8 m
3
64
6,3
2,7
5,1
60
4,4
2,4
56
3,6
2,1 52
3,2
48
44
2,4 1,4
40
36
0,8
32
1,3
0,9
28
1
24
0,9 20
16
1
12
82� 8
S1972
0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 m
11 LTM 1100-5.2
Traglasten an der Klappspitze mit verlängertem Teleskopausleger
Lifting capacities on the folding jib with boom extension
Forces de levage à la fléchette pliante avec télescope rallongé · Portate del falcone ribaltabile
con braccio telescopico allungato · Tablas de carga con plumín lateral y prolongación de pluma telescópica
ÉpyüoØoú∏e≠¨oc≥ª ¨a o≥ߣú¨o≠ yú´£¨£≥e´e c Àec≥ßo¢ peÃe≥›a≥o¢ õc≥aõßo¢
12 LTM 1100-5.2
Traglasten an der Klappspitze mit verlängertem Teleskopausleger
Lifting capacities on the folding jib with boom extension
Forces de levage à la fléchette pliante avec télescope rallongé · Portate del falcone ribaltabile
con braccio telescopico allungato · Tablas de carga con plumín lateral y prolongación de pluma telescópica
ÉpyüoØoú∏e≠¨oc≥ª ¨a o≥ߣú¨o≠ yú´£¨£≥e´e c Àec≥ßo¢ peÃe≥›a≥o¢ õc≥aõßo¢
11,5 - 52 m 7m 19 m 360° 35 t
13 LTM 1100-5.2
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема
88 m
84
K 19 m 20�
40�
80
2,9 2,9 2,7
2,6
2,5 76
K 10,8 m 2,2
2 72
4,1 3,9 1,9
3,7
3,5 1,7 68
3,2
2,9 1,6
64
2,7
1,5
2,5
60
7m 2,3 1,4
52 m 56
2,1 1,2
48,8 m 52
1,9
0,8
45 m
48
1,5
41,3 m
44
0,9
1
40
0,8
36
32
28
24
20
11,5 m 16
12
82� 8
S1973
0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 m
14 LTM 1100-5.2
Traglasten an der Klappspitze mit verlängertem Teleskopausleger
Lifting capacities on the folding jib with boom extension
Forces de levage à la fléchette pliante avec télescope rallongé · Portate del falcone ribaltabile
con braccio telescopico allungato · Tablas de carga con plumín lateral y prolongación de pluma telescópica
ÉpyüoØoú∏e≠¨oc≥ª ¨a o≥ߣú¨o≠ yú´£¨£≥e´e c Àec≥ßo¢ peÃe≥›a≥o¢ õc≥aõßo¢
15 LTM 1100-5.2
Traglasten an der Klappspitze mit verlängertem Teleskopausleger
Lifting capacities on the folding jib with boom extension
Forces de levage à la fléchette pliante avec télescope rallongé · Portate del falcone ribaltabile
con braccio telescopico allungato · Tablas de carga con plumín lateral y prolongación de pluma telescópica
ÉpyüoØoú∏e≠¨oc≥ª ¨a o≥ߣú¨o≠ yú´£¨£≥e´e c Àec≥ßo¢ peÃe≥›a≥o¢ õc≥aõßo¢
11,5 - 52 m 14 m 19 m 360° 35 t
16 LTM 1100-5.2
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема
92 m
K 19 m 20�
88
40�
1,8
1,8 84
1,7
K 10,8 m 1,5
80
1,4
2,6 1,3
76
2,5 1,1
2,2
2 1 72
1,8
0,9
1,7 68
0,9
7m 1,5
0,8 64
1,4
0,8
60
1,3
7m
52 m 56
1,1 0,8
48,8 m 0,9
52
0,8
45 m
48
41,3 m
44
40
36
32
28
24
20
11,5 m 16
12
82� 8
S1974 0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 m
17 LTM 1100-5.2
Traglasten an der hydraulisch verstellbaren Klappspitze
Lifting capacities on the hydraulically variable folding jib
Forces de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique · Portate del falcone idraulico regolabile
Las tablas de carga del plumín lateral hidráulicamente regulable
ÉpyüoØoú∏e≠¨oc≥ª ¨a ÷£úpaõ´£›ecߣ Øepec≥aõ´fie≠o≠ o≥ߣú¨o≠ yú´£¨£≥e´e
18 LTM 1100-5.2
Traglasten an der hydraulisch verstellbaren Klappspitze
Lifting capacities on the hydraulically variable folding jib
Forces de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique · Portate del falcone idraulico regolabile
Las tablas de carga del plumín lateral hidráulicamente regulable
ÉpyüoØoú∏e≠¨oc≥ª ¨a ÷£úpaõ´£›ecߣ Øepec≥aõ´fie≠o≠ o≥ߣú¨o≠ yú´£¨£≥e´e
11,5 - 52 m 19 m 360° 35 t
19 LTM 1100-5.2
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема
80 m
K 19 m 20� 76
40�
72
3,7
3,5
K 10,8 m 68
3,1
6,1 2,7 64
5,1
2,4
4,4 60
3,8 2,2 56
52 m
48,8 m 52
3,2 2
45 m
48
2,9
41,3 m
44
1,3
2 40
0,9
36
1,4
32
1,2
28
1
24
0,8
20
11,5 m 16
12
8
82�
S1975
0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 m
20 LTM 1100-5.2
Traglasten an der hydraulisch verstellbaren Klappspitze mit verlängertem Teleskopausleger
Lifting capacities on the hydraulically variable folding jib with boom extension
Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique avec télescope rallongé
Portate del falcone regolabile idraulicamente con braccio telescopico allungato
Las tablas de carga en el plumín hidraulicamente regulable con prolongación de pluma telescópica
ÉpyüoØoú∏e≠¨oc≥ª ¨a yØpaõ´fie≠o≠ o≥ߣú¨o≠ yú´£¨£≥e´e ≥e´ecßoØ£›ecßo¢ c≥pe´∫ co õc≥aõßo¢
21 LTM 1100-5.2
Traglasten an der hydraulisch verstellbaren Klappspitze mit verlängertem Teleskopausleger
Lifting capacities on the hydraulically variable folding jib with boom extension
Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique avec télescope rallongé
Portate del falcone regolabile idraulicamente con braccio telescopico allungato
Las tablas de carga en el plumín hidraulicamente regulable con prolongación de pluma telescópica
ÉpyüoØoú∏e≠¨oc≥ª ¨a yØpaõ´fie≠o≠ o≥ߣú¨o≠ yú´£¨£≥e´e ≥e´ecßoØ£›ecßo¢ c≥pe´∫ co õc≥aõßo¢
11,5 - 52 m 7m 19 m 360° 35 t
22 LTM 1100-5.2
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема
88 m
84
K 19 m 20�
40�
80
2,5
2 76
K 10,8 m 1,8
1,6 72
3,9
3,3
1,4 68
2,9
1,2 64
2,6
2,3 60
7m 1,1
52 m 56
2 1,1
48,8 m 0,9 52
45 m 1,6
48
41,3 m
1,1 44
0,9
40
36
32
28
24
20
11,5 m 16
12
8
82�
S1976
0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 m
23 LTM 1100-5.2
Traglasten an der hydraulisch verstellbaren Klappspitze mit verlängertem Teleskopausleger
Lifting capacities on the hydraulically variable folding jib with boom extension
Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique avec télescope rallongé
Portate del falcone regolabile idraulicamente con braccio telescopico allungato
Las tablas de carga en el plumín hidraulicamente regulable con prolongación de pluma telescópica
ÉpyüoØoú∏e≠¨oc≥ª ¨a yØpaõ´fie≠o≠ o≥ߣú¨o≠ yú´£¨£≥e´e ≥e´ecßoØ£›ecßo¢ c≥pe´∫ co õc≥aõßo¢
24 LTM 1100-5.2
Traglasten an der hydraulisch verstellbaren Klappspitze mit verlängertem Teleskopausleger
Lifting capacities on the hydraulically variable folding jib with boom extension
Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique avec télescope rallongé
Portate del falcone regolabile idraulicamente con braccio telescopico allungato
Las tablas de carga en el plumín hidraulicamente regulable con prolongación de pluma telescópica
ÉpyüoØoú∏e≠¨oc≥ª ¨a yØpaõ´fie≠o≠ o≥ߣú¨o≠ yú´£¨£≥e´e ≥e´ecßoØ£›ecßo¢ c≥pe´∫ co õc≥aõßo¢
11,5 - 52 m 14 m 19 m 360° 35 t
25 LTM 1100-5.2
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема
92 m
K 19 m 20�
88
40�
1,4 84
1,2
K 10,8 m
80
1,1
2,4 0,9 76
2,3
1,9
72
1,7 0,8
1,5 68
7m
1,3 64
60
1,2
7m
52 m 56
0,9
48,8 m 52
45 m
48
41,3 m
44
40
36
32
28
24
20
11,5 m 16
12
8
82�
S1977
0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 m
26 LTM 1100-5.2
Maße
Dimensions
Encombrement · Dimensioni
Dimensiones · Ѓабариты крана
13643 3940
3840 735 826
3333
11500
2000 735
A
G
F
E
D
K H
I
35
2428
1818 2275 2500 1630 1615 1650 1773
11443
13261
7361
4577 2784
R1
=
11
27
0
R
=
12
53
0
3972
R=
7000
4500
5000
R = 384
B
C
R1
=1 R1
R 017 =8
R = R1 = 5
0
=1 R 73
00
119 10 147 = 0
20
0 10
=5
00 69 06
0
=6
0
R1
550
27 LTM 1100-5.2
Gewichte
Weights
Poids · Pesi
Pesoso · Нагрузки
Traglast · Load · Forces de levage t Rollen · No. of sheaves Stränge · No. of lines Gewicht · Weight kg
Portata · Capacidad de garga t Poulies · Pulegge Brins · Tratti portanti Poids· Peso kg
ÉÛÁÓÔÓ‰˙ÂÏÌÓÒÚ¸, Ú Poleas · ä‡Ì‡ÚÌ˚ı ·ÎÓÍÓ‚ Reenvíos · á‡Ô‡Òӂ͇ Peso · ëÓ·ÒÚ. ‚ÂÒ, Í„
100 7 14 1240
90,2 5 10 700
59,1 3 7 700
26,1 1 3 450
8,8 – 1 250
Geschwindigkeiten
Working speeds
Vitesses · Velocità
Velocidades · Сќорости
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 R1 R2
5,2 6,7 8,6 11,1 14,0 18,1 23,8 30,6 39,4 50,5 64,2 75,0 5,6 7,2 > 48 %
14.00 R 25
2,3 2,9 3,8 4,8 06,1 07,9 10,4 13,3 17,2 22,0 28,0 35,9 2,4 3,2 > 60 %
5,7 7,3 9,4 12,1 15,3 19,7 25,9 33,2 42,8 55,0 69,8 80,0 6,1 7,9 > 43 %
16.00 R 25
20.5 R 25
2,5 3,2 4,1 5,3 06,7 08,6 11,3 14,5 18,7 24,0 31,4 39,0 2,7 3,4 > 56 %
Antriebe · Drive stufenlos · infinitely variable Seil Ø / Seillänge · Rope diameter / length Max. Seilzug · Max. single line pull
Mécanismes · Meccansimi en continu · continuo Diamètre / Longueur du câble · Diametro / lunghezza fune Effort au brin maxi. · Mass. tiro diretto fune
Accionamiento · è˂Ӊ˚ regulable sin escalonamiento · ·ÂÒÒÚÛÔÂ̘‡ÚÓ Diámetro / longitud cable · ÑˇÏÂÚ / ‰ÎË̇ ÚÓÒ‡ Tiro máx. en calbe · å‡ÍÒ. Úfl„Ó‚Ó ÛÒËÎÂ
m/min für einfachen Strang · single line
0 - 130 m/min au brin simple · per tiro diretto · a tiro directo 21 mm / 200 m 88 kN
Ï/ÏËÌ ÔË Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓÈ Á‡Ô‡ÒÓ‚ÍÂ
m/min für einfachen Strang · single line
0 - 130 m/min au brin simple · per tiro diretto · a tiro directo 21 mm / 200 m 88 kN
Ï/ÏËÌ ÔË Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓÈ Á‡Ô‡ÒÓ‚ÍÂ
min-1
0-2
Ó·/ÏËÌ
ca. 40 s bis 82° Auslegerstellung · approx. 40 seconds to reach 82° boom angle
env. 40 s jusqu’à 82° · circa 40 secondi fino ad un‘angolazione del braccio di 82°
aprox. 40 segundos hasta 82° de inclinación de pluma · ÓÍ. 40 ÒÂÍ.‰Ó ‚˚ÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ÒÚÂÎ˚ Ìa 82°
ca. 360 s für Auslegerlänge 11,5 m – 52 m · approx. 360 seconds for boom extension from 11.5 m – 52 m
env. 360 s pour passer de 11,5 m – 52 m · circa 360 secondi per passare dalla lunghezza del braccio di 11,5 m a 52 m
aprox. 360 segundos para telescopar la pluma de 11,5 – 52 m · ÓÍ. 360 ÒÂÍ.‰Ó ‚˚ÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ÓÚ 11,5 ‰Ó 52 Ï
28 LTM 1100-5.2
Ausstattung
Equipment
Equipement · Equipaggiamento
Equipamiento · Оборудование
Kranfahrgestell Kranoberwagen
Rahmen Eigengefertigte, gewichtsoptimierte und Rahmen Eigengefertigte, gewichtsoptimierte und
verwindungssteife Kastenkonstruktion aus verwindungssteife Schweißkonstruktion aus
hochfestem Feinkorn-Baustahl. hochfestem Feinkorn-Baustahl.
Abstützungen 4-Punkt-Abstützung, horizontal und vertikal Als Verbindungselement zum Kranfahrgestell
vollhydraulisch ausschiebbar. Automatische dient eine 3-reihige Rollendrehverbindung, die
Abstütznivellierung. Elektronische Neigungs- unbegrenztes Drehen ermöglicht.
anzeige. Abstützfeldbeleuchtung. Kranmotor 4-Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, Typ
Motor 6-Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, Typ D934S A6, wassergekühlt, Leistung 145 kW
D846 A7, wassergekühlt, Leistung 370 kW (197 PS) bei 1800 min-1, max. Drehmoment
(503 PS) bei 1900 min-1, max. Drehmoment 920 Nm bei 1100 min-1 bis 1500 min-1, Abgas-
2340 Nm bei 1200 – 1500 min-1. emissionen entsprechend Richtlinien
Abgasemissionen entsprechend Richtlinien 97/68/EG Stufe 3 und EPA/CARB Tier 3.
97/68/EG Stufe 3 und EPA/CARB Tier 3, Kraftstoffbehälter: 256 l.
Kraftstoffbehälter: 490 l. Kranantrieb Diesel-hydraulisch mit 2 Axialkolben-Verstell-
Getriebe ZF-12-Gang-Schaltgetriebe mit automatisier- pumpen mit Servosteuerung und Leistungs-
tem Schaltsystem AS-TRONIC. ZF-Intarder regelung, 1 Zahnrad-Doppelpumpe, offene,
direkt am Getriebe angebaut. Verteiler- geregelte Ölkreisläufe. Hydraulikantrieb in
getriebe, zweistufig, mit sperrbarem Kompaktbauweise direkt am Dieselmotor
Verteilerdifferential. angeflanscht, komplettes Antriebsaggregat
zur Geräuschdämmung gekapselt.
Achsen Alle 5 Achsen in geschweißter Ausführung
aus hochfestem Feinkorn-Baustahl. Alle Steuerung Elektrische „Load Sensing“ Steuerung,
Achsen gelenkt. Achsen 2, 4 und 5 sind 4 Arbeitsbewegungen gleichzeitig steuerbar,
Planetenachsen mit Differentialsperren. zwei 4fach Handsteuerhebel, selbst-
zentrierend.
Federung Alle Achsen sind hydropneumatisch gefedert
und hydraulisch blockierbar. Hubwerk Axialkolben-Konstantmotor, Planetengetriebe,
federbelastete Haltebremse.
Bereifung 10fach. Reifengröße: 14.00 R 25.
Wippwerk 1 Differentialzylinder mit vorgesteuertem
Lenkung ZF-Servocom-Hydrolenkung, 2-Kreisanlage Bremsventil.
mit hydraulischer Servoeinrichtung und
zusätzlicher Reservepumpe, von der Achse Drehwerk Axialkolben-Konstantmotor, Planetengetriebe,
angetrieben. Bei Straßenfahrt werden die Ach- federbelastete Haltebremse.
sen 3., 4. und 5. elektrohydraulisch geschwin- Kranfahrerkabine Stahlblechausführung, voll verzinkt, pulverbe-
digkeitsabhängig gelenkt und ab 30 km/h schichtet, mit Sicherheitsverglasung,
werden die 3. und 4. Achse auf Geradeausfahrt Bedienungs- und Kontrollelemente, Komfort-
fixiert. Ab 60 km/h wird die 5. Achse geradeaus ausstattung. Krankabine nach hinten neigbar.
fixiert. Lenkung entsprechend EG-Richtlinie Sicherheits- LICCON-Überlastanlage, Testsystem, Hub-
70/311 EWG. einrichtungen endbegrenzung, Sicherheitsventile gegen
Bremsen Betriebsbremse: Allrad-Servo-Druckluft- Rohr- und Schlauchbrüche.
bremse, 2-Kreisanlage. Teleskopausleger Beulsichere und verwindungssteife Konstruk-
Handbremse: Federspeicher auf die Räder tion aus hochfestem Feinkorn-Baustahl
der 1., 2., 3. und 4. Achse wirkend. mit ovalem Auslegerprofil, 1 Anlenkstück und
Dauerbremsen: Motorbremse als Auspuff- 5 Teleskopteile. Alle Teleskopteile unab-
klappenbremse mit Liebherr-Zusatzbrems- hängig voneinander hydraulisch ausschieb-
system ZBS. Intarder am Schaltgetriebe. bar. Schnelltakt-Teleskopiersystem
Bremsen entsprechend EG-Richtlinien „Telematik“. Auslegerlänge: 11,5 m – 52 m.
71/320 EWG bzw. 70/311 EWG.
Ballast 15 t Grundballast.
Fahrerhaus Großräumige Kabine in Stahlblechausführung,
korrosionsbeständig durch Kataphorese- Elektr. Anlage Moderne Datenbus-Technik, 24 Volt
Tauchgrundierung, gummielastisch aufgehängt Gleichstrom, 2 Batterien mit je 170 Ah.
und hydraulisch gedämpft, schall- und
wärmedämmende Innenverkleidung nach
EG-Richtlinie, Sicherheitsverglasung, Bedien-
und Kontrollinstrumente, Komfortausstattung. Zusatzausrüstung
Elektr. Anlage Moderne Datenbus-Technik, 24 Volt Gleich-
Klappspitze 10,8 m – 19 m lang, unter 0°, 20° oder 40°
strom, 2 Batterien mit je 170 Ah, Beleuchtung
zum Teleskopausleger anbaubar.
nach StVZO.
Hydraulikzylinder zur Verstellung der Klapp-
spitze von 0° – 40° (Option).
Teleskopausleger- 7 m – 14 m langes Gitterstück, dadurch
verlängerung 7 m – 14 m höherer Anlenkpunkt für die
Klappspitze.
2. Hubwerk Für den 2-Hakenbetrieb oder bei Betrieb mit
Klappspitze, wenn Haupthubseil eingeschert
bleiben soll.
Zusatzballast 20 t für einen Gesamtballast von 35 t.
Bereifung 10fach. Reifengröße: 16.00 R 25.
Antrieb 10 x 8 Zusätzlich wird die 1. Achse angetrieben.
Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage.
29 LTM 1100-5.2
Ausstattung
Equipment
Equipement · Equipaggiamento
Equipamiento · Оборудование
30 LTM 1100-5.2
Ausstattung
Equipment
Equipement · Equipaggiamento
Equipamiento · Оборудование
31 LTM 1100-5.2
Ausstattung
Equipment
Equipement · Equipaggiamento
Equipamiento · Оборудование
32 LTM 1100-5.2
Ausstattung
Equipment
Equipement · Equipaggiamento
Equipamiento · Оборудование
33 LTM 1100-5.2
Ausstattung
Equipment
Equipement · Equipaggiamento
Equipamiento · Оборудование
34 LTM 1100-5.2
Anmerkungen zu den Traglasttabellen
1. Für die Kranberechnungen gelten die DIN-Vorschriften lt. Gesetz gemäß Bundesarbeitsblatt von 2/85: Die Traglasten DIN/ISO entsprechen
den geforderten Standsicherheiten nach DIN 15019, Teil 2 und ISO 4305. Für die Stahltragwerke gilt DIN 15018, Teil 3. Die bauliche Ausbildung
des Krans entspricht DIN 15018, Teil 2 sowie der F. E. M.
2. Bei den DIN/ISO-Traglasttabellen sind in Abhängigkeit von der Auslegerlänge Windstärken von 5 bis 7 Beaufort zulässig.
3. Die Traglasten sind in Tonnen angegeben.
4. Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Hakenflasche ist von den Traglasten abzuziehen.
5. Die Ausladungen sind von Mitte Drehkranz gemessen.
6. Die Traglasten für den Teleskopausleger gelten nur bei demontierter Klappspitze.
7. Traglaständerungen vorbehalten.
8. Traglasten über 83 t nur mit Zusatzflasche.
35 LTM 1100-5.2
Änderungen vorbehalten / Subject to modification / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche \ Salvo modificaciones \ ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl TD 171.00.DEFISR02.2006