Vous êtes sur la page 1sur 72

Eerste verkenning: Heb je een goede vakantie

gehad?

Notions :
- raconter ce que l’on a fait hier,
- raconter ses vacances,
- raconter son week-end,
- dire le temps qu’il fait ou qu’il a fait.

Codetaal :
- le passé composé des verbes réguliers,
- le passé composé des verbes irréguliers,
- l’emploi des auxiliaires hebben/zijn,
- les connecteurs de temps.

Stap 1: Lisa en haar vakantie!


Notions : savoir raconter ce qu’on a fait hier et décrire ses vacances.
Langue : le participe passé des verbes réguliers.

Trekboek
1. Jij bent een woordenkampioen(e)!
Pages 39 et 40, Actieboek
Wat heb je gisteren gedaan?
Page 31, Trekboek
Objectif : découvrir le passé composé et dire ce qu’on a fait le jour précédent.
Timing : 15 minutes
Notes méthodologiques :
- Introduire l’activité orale.
Vandaag is het woensdag. Gisteren was het dinsdag. Wat hebben jullie gisteren gedaan? Kijk maar
naar de foto’s en kies uit!
- Profiter de l’intro pour créer un petit bain linguistique. Même si les élèves n’ont jamais exprimé
d’action passée, il est possible de les mettre en confiance. Ainsi, ils se rendront compte qu’ils sont
capables d’utiliser très vite une nouveauté linguistique.
Zeg, Isabelle. Wat heb je gedaan? _ Ik heb op internet gesurft.
- Afin d’automatiser la tournure de phrase, mettre la structure au tableau peut aider les élèves plus
visuels.
Au tableau : Ik heb … gesurft.
- Si les élèves ne sont pas enclins à répondre, proposer une question fermée pour les inviter à former
leur phrase.
Wat heb je gisteren gedaan, David? Heb je je lessen geleerd? Nee, je leert niet graag. Dat weet ik al,
hoor! Zeg, wat heb je gedaan? Kies maar!
- Ajouter une dimension affective… Pourquoi pas un peu d’humour pour introduire le verbe na-apen ?
Wie heeft me nageaapt? ‘Na-apen’ is ‘imiteren‘, zie je? Kan je mij na-apen? Toon maar!
En jij, Jessica, kan je een leraar of een lerares na-apen? …
- Donner son avis sur les différentes activités proposées.
Wie heeft … ? Hoe was het? Tof (pouce vers le haut) of saai (indiquer du visage que c’est barbant) ?

Kompas 2 - Gids - 100 - Verkenning 1


- Indiquer que tous les mots d’une même ligne (leuk / super / prettig / plezierig / tof d’un côté et
lastig / saai / vervelend de l’autre) sont quasi synonymes.
“leuk, super, prettig, plezierig en tof” zijn allemaal min of meer synoniemen.
“lastig, saai en vervelend » ook.
- Mettre ensuite une dimension ludique pour que les élèves mémorisent ces activités au passé
composé sans s’en rendre compte. Choisissez un nombre d’activités que vous avez réalisées comme
dans l’exemple ci-dessous :
Gisteren heb ik vier van deze acties gedaan. Maar wat heb ik gisteren gedaan? Dat moet je vinden,
hoor! Je stelt me vier vragen en ik antwoord alleen maar met één cijfer. Nu moet je ‘u’ zeggen hé!
- Exemple d’un(e) élève :
Hebt u op msn gechat, op internet gesurft, naar uw mp3 geluisterd en lol gemaakt? _ Twee.
Hebt u gewinkeld, op internet gesurft, getekend en lol gemaakt? _ Prima! Drie.
Hebt u gewinkeld, op internet gesurft, gefietst en lol gemaakt? _ Proficiat! Vier. Nu ben jij aan de
beurt. Welke vier acties heb je gisteren gedaan?
- Faire observer les exemples et découvrir certains éléments sur le passé composé.
1) À quel temps nous trouvons-nous ici? Nous racontons la journée d’hier.
2) Comment appelle-t-on le mot qui arrive en fin de phrase ?
3) Le participe passé se met-il au même endroit en français ? En quoi le français et le néerlandais
sont-ils différents ?
4) Dans quelle matière vue en première année plaçait-on un verbe en fin de phrase ?
5) Qu’y avait-il à l’infinitif quand on avait vu les auxiliaires de mode ?
6) Maintenant, plus de trace d’un en en fin de verbe. Qu’est-ce qui accompagne souvent un
participe passé ?
7) Le ge est-il toujours en début de mot ? À votre avis, pourquoi ? Que pourrait apporter na dans
l’exemple ? (Si nécessaire, on peut décomposer le verbe na-apen par ‘singer après’ ; donc :
‘imiter’.)
- Faire observer les terminaisons. Quelles terminaisons peut-on voir ? Quand met-on un d et quand
met-on un t ? Laisser les élèves faire le lien avec la loupe dans la rubrique KIJK! au milieu de la page
32.
- Les inviter à retenir la petite phrase de Koen tout de suite.
- Demander si toutes ces actions concernent des verbes réguliers ou irréguliers. Ils sont réguliers étant
donné que ce sont souvent les mêmes terminaisons qui apparaissent.
- Indiquer qu’un verbe irrégulier leur est passé sous le nez dans cette activité. Duquel s’agit-il ?
(Gedaan qui vient de doen.)
- Tâche à domicile pour le cours suivant : pouvoir interroger quelqu’un à propos de ce qu’il a fait
ou n’a pas fait hier et pouvoir répondre à ses questions.
Donc : 1) mémoriser les 11 actions des pages 31 et 32 et pouvoir insérer si nécessaire une
négation.
2) mémoriser le cadre du bas de la page 32.
- Possibilité d’interroger au cours suivant quelques élèves par paires.
- Avant d’interroger, possibilité de rebrasser les structures du cours précédent par quelques questions
avec un mot interrogatif.
Wat heb je gisteren gedaan? _ Ik heb gefietst.
Hoe laat heb je gefietst?
Wat heb je gisteren gedaan? _ Ik heb op msn gechat.
Met wie heb je op msn gechat?
De la sorte, les élèves s’habituent à placer un complément et à mettre un participe passé en fin de
phrase.

Kompas 2 - Gids - 101 - Verkenning 1


2. Ga op verkenning. Luister, lees en herhaal.
Pages 33 et 34, Trekboek
CD 08
Objectif : découverte d’un dialogue où des natifs racontent leurs vacances.
Timing : 30 minutes
Notes méthodologiques :
- Mise en situation et première écoute globale avec le support visuel sous les yeux.
Lucas en Lisa zijn met vakantie geweest. Wat hebben ze gedaan? Luister naar de cd en kijk naar de
dialoog op bladzijden 33 en 34.
- Passer ensuite aux quelques questions d’ordre général du bas de la page 34.
Waar is Lisa? _ Op de speelplaats. (Visible d’après la photo et d’après le bruit de fond sur le CD)
Wie is Lucas? _ Een vriend van Lisa. (On peut ajouter qu’ils sont dans la même classe, en demandant
même de retrouver la page du TREKBOEK où on les voit ensemble en classe. Voir page 151)
Heeft Lisa een leuke vakantie gehad? Zeg waarom. _ Ja. Ze is op sportkamp aan zee geweest en het
was prachtig.
Hoe was de vakantie van Lucas? Was die ook zo goed? Waarom niet? _ Nee, want hij heeft met zijn
vader in de tuin gewerkt. Ja, want in augustus was hij met vakantie in Durbuy en heeft Romane
ontmoet.
- Deuxième écoute globale : repérer les quelques éléments linguistiques du bas de la page 34 :

Solutions du bas de la page 34 :


- les trois assimilations (v  f, z  s) qui apparaissent dans ce dialogue.
Ik heb veel jongens en meisjes ontmoet.
Tof, zeg.
Ik heb veel Frans geleerd.
- un participe passé qui ne commence pas par ge.
ontmoet
- quatre participes passés qui ne sont pas réguliers (qui ne respectent pas la structure ge + radical du
verbe + t ou d).
gehad
gedaan
geweest
ontmoet
gebleven
- Troisième écoute globale : profiter de la recherche qui vient d’être faite pour repérer un maximum de
participes passés.
- Classer les participes passés retrouvés pour déduire un maximum d’éléments sur sa formation. Cette
approche peut paraître très structurelle et grammaticale. Son but est d’en savoir plus pour pouvoir
très vite en faire un bon usage pour raconter un événement passé. Les noter au tableau de la
manière suivante au fur et à mesure :
geamuseerd gefeest gehad ontmoet kennisgemaakt
gespeeld gedanst gedaan opgebeld
gewinkeld gepraat geweest
georganiseerd gewerkt gebleven
gelogeerd
geleerd

Kompas 2 - Gids - 102 - Verkenning 1


- Profiter de cette liste pour que les élèves découvrent un maximum d’éléments sur la formation d’un
participe passé. Demander à quoi chaque colonne peut faire référence.
Colonne 1 : réguliers + D
Colonne 2 : réguliers + T (référence à la phrase de Koen : Koen tient chaque fois ses
promesses)
Colonne 3 : irréguliers et donc à étudier par cœur (rassurer l’ensemble de la classe : on peut les
grouper par familles pour faciliter la mémorisation)
Colonne 4 : pas de GE
Colonne 5 : GE sépare le verbe de sa particule
- Quatrième écoute globale : partir à la chasse aux éventuels mots inconnus. En voici quelques-uns qui
pourraient apparaître :
o allemaal gedaan: exceptionnellement, passer par une traduction étant donné que allemaal n’a
pas été vu dans ce sens-là jusqu’ici (Qu’as-tu fait de bon pendant tes vacances ?)
o geweest: komt van « zijn ». Ze is naar zee geweest. Ik ben tijdens de vakantie naar Spanje
geweest.
o prachtig = plezierig, super
o ontmoet = gezien (+ mouvement des yeux)
o gefeest: donner l’étymologie, les élèves ont vu le nom feest.
o hoelang: hoelang heeft Lisa daar gelogeerd? _ 14 dagen. (expliquer la différence entre le français
qui fait référence à 15 jours et le néerlandais qui fait référence à 14 jours ; faire ensuite
découvrir que le néerlandais est plus cohérent que le français vu que deux semaines constituent
bien 14 jours).
o genoeg over mij gepraat: nu praat Lisa niet meer over haar. Ze wil over de vakantie van Lucas
weten.
- Cinquième écoute avec pauses en gardant le support visuel : lors de chaque pause, poser les
questions suivantes en insistant sur le changement de personne ; on répond à la 3e personne du
singulier. Ainsi, le dialogue commence à être fixé.
Hoe gaat het met Lisa? _ Het gaat prima.
Hoe was haar vakantie? _ Ze heeft een mooie vakantie gehad.
Wat heeft ze allemaal tijdens de vakantie gedaan? _ Ze is op sportkamp aan zee geweest.
Hoe was het? _ Het was prachtig.
Waarom was het prachtig? _ Ze heeft veel jongens en meisjes ontmoet.
Waarom heeft ze zich goed geamuseerd? _ Ze heeft veel aan sport gedaan, op het strand gespeeld
en gewinkeld.
Heeft ze gefeest? _ Ja.
Hoezo? _ Ze heeft een fuif georganiseerd en tot middernacht gedanst.
Hoelang is ze op sportkamp gebleven? _ Ze heeft daar veertien dagen gelogeerd.
Wat heeft Lucas in juli gedaan? _ Hij heeft met zijn vader in de tuin gewerkt.
Hoe was het? _ Saai.
Wanneer is hij naar de Ardennen geweest? _ In augustus.
Waar was hij? _ Hij was in Durbuy.
Dat klopt. Tijdens de vakantie zijn er veel Nederlandstaligen in de Ardennen en ook in Durbuy.
Hoe was het? _ Het was super.
Waarom was het super? _ Hij heeft veel Frans geleerd.
Hoe komt dat? _ Hij heeft met een meisje kennisgemaakt.
Hoe heet dat meisje? _ Ze heet Romane.
Wat zal ze met Lucas doen? _ Ze zal een weekend thuis komen logeren.
Hoe kijkt Lisa op het beeld? _ Ze kijkt triestig.
Waarom is ze triestig? _ Lucas heeft haar niet opgebeld in augustus.
- Avec le support des dessins de la page 33 et du dialogue, raconter les vacances de Lisa et de Lucas.
Wat heeft Lisa gedaan? _ Ze heeft op het strand gespeeld. Ze heeft gewinkeld. Ze heeft een fuif
georganiseerd en ze heeft tot middernacht gedanst.
Wat heeft Lucas gedaan? _ Hij heeft in juli met vader in de tuin gewerkt, hij was in augustus in
Durbuy en hij heeft veel Frans geleerd. Hij heeft met Romane kennisgemaakt.
- Même démarche, mais avec le seul support des images, ce qui pourrait donner lieu à une petite
expression orale à évaluer pour quelques élèves.
- Audition possible : voir page suivante.

Kompas 2 - Gids - 103 - Verkenning 1


© 2012 - Éditions Plantyn – Photocopies autorisées uniquement aux utilisateurs de KOMPAS 2

VERKENNING 1, STAP 1:
exploitation d’audition du dialogue.

Lisa en haar vakantie.


Vul in en kies uit tussen:
Page 33, Trekboek
CD 08

Lucas: Dag Lisa. Alles kits?

Lisa: Hé Lucas! Het gaat prima. En met jou? Hoe was je vakantie?

Lucas: Ik heb een mooie vakantie _____________ .

Wat heb jij tijdens de vakantie allemaal _______________ ?

Lisa: Ik ben op sportkamp aan zee ____________________ . Het was prachtig. Ik heb veel
jongens en meisjes _________________ .

Lucas: Tof, zeg. Heb je je goed ____________________ ?

Lisa: Natuurlijk. We hebben veel aan sport _____________ : we hebben op het strand
_____________ en _____________ .

Lucas: En hebben jullie aan zee wat ______________ ?

Lisa: Wij hebben ook een fuif _______________________ en we hebben tot middernacht
_________________ .

Lucas: Hoelang ben je op sportkamp ________________ ?

Lisa: We hebben daar veertien dagen _____________ .

Genoeg over mij ______________ . Vertel eens over je vakantie.

Lucas: In juli heb ik met mijn vader in de tuin _____________ . Saai, hoor.

Lisa: Jij bent toch naar de Ardennen ____________ , niet?

Lucas: Dat klopt: in augustus was ik in Durbuy.

Lisa: Hoe was het?

Lucas: Dat was super! Ik heb veel Frans _____________ .

Lisa: Hoe komt dat?

Lucas: Ik heb met een meisje _________________________ . Ze heet Romane.

Ze zal een weekend thuis komen logeren.

Kompas 2 - Gids - 104 - Verkenning 1


Lisa: Ja, jij hebt me niet in augustus ___________________ . Nu weet ik waarom…

Kompas 2 - Gids - 105 - Verkenning 1


Solutions :
Lucas: Dag Lisa. Alles kits?
Lisa: Hé Lucas! Het gaat prima. En jij? Hoe was je vakantie?
Lucas: Ik heb een mooie vakantie gehad.
Wat heb jij allemaal tijdens de vakantie allemaal gedaan?
Lisa: Ik ben op sportkamp aan zee geweest . Het was prachtig. Ik heb veel jongens en meisjes
ontmoet.
Lucas: Tof, zeg. Heb je je goed geamuseerd?
Lisa: Natuurlijk. We hebben veel aan sport gedaan: we hebben op het strand gespeeld en
gewinkeld.
Lucas: En hebben jullie aan zee wat gefeest?
Lisa: Wij hebben ook een fuif georganiseerd en we hebben tot middernacht gedanst.
Lucas: Hoelang ben je op sportkamp gebleven?
Lisa: We hebben daar veertien dagen gelogeerd.
Genoeg over mij gepraat. Vertel eens over je vakantie.
Lucas: In juli heb ik met mijn vader in de tuin gewerkt. Saai, hoor.
Lisa: Jij bent toch naar de Ardennen geweest, niet?
Lucas: Dat klopt: in augustus was ik in Durbuy.
Lisa: Hoe was het?
Lucas: Dat was super! Ik heb veel Frans geleerd.
Lisa: Hoe komt dat?
Lucas: Ik heb met een meisje kennisgemaakt. Ze heet Romane.
Ze zal een weekend thuis komen logeren.
Lisa: Ja, jij hebt me niet in augustus opgebeld. Nu weet ik waarom…

Kompas 2 - Gids - 106 - Verkenning 1


3. Lees en luister naar de voorbeelden:
Page 35, Trekboek
CD PROF 03
Objectif : première mise au point sur tout ce qui a été appris concernant la formation du participe
passé.
Timing : 10 minutes
Notes méthodologiques :
- Demander pourquoi le passé composé en néerlandais est très souvent employé. C’est bien sûr pour
raconter une action passée. Comme en français, il se conjugue souvent avec l’auxiliaire hebben,
mais peut aussi, dans certains cas être conjugué avec l’auxiliaire zijn. Ceci sera vu plus tard. Pour
voir si la chose est comprise, les élèves peuvent retourner dans le dialogue des pages 33 et 34 pour
rechercher un participe passé qui se conjugue avec zijn. En l’occurrence, il s’agit de geweest.
- Faire un rappel sur la formation du participe passé : ge + radical + d/t, ainsi que sur sa place dans
la phrase.
- Après une première écoute, faire découvrir aux élèves que la terminaison du participe passé se
prononce toujours T, que la terminaison soit un d ou un t.
- Faire répéter les phrases par l’ensemble de la classe.

4. a) Herhaal de dialoog.
Pages 33 et 34, Trekboek
CD 08
Objectif : répéter le dialogue, l’adapter et le jouer.
Timing : 30 minutes.
Notes méthodologiques :
- Commençons par les phases de répétition :
1) Écoute globale avec le support du livre pour bien s’imprégner du dialogue.
2) Écoute avec pauses et support du livre. On répète tout bas dans sa tête. On fait ‘l’écho mental’.
3) Écoute avec pauses et support du livre. On répète tous ensemble.
4) Écoute avec pauses et sans support du livre. On répète tous ensemble.
5) Écoute avec pauses et chaque rangée de bancs a une réplique en charge.

b) Jouw beurt! Speel dan de rol van de volgende personages:


Pages 35 et 36, Trekboek
Notes méthodologiques :
- Attirer l’attention sur ce qui est dit en médaillon. Libre à l’élève de prendre ses distances avec le
dialogue de base et de l’adapter en plaçant d’autres actions. Si vous laissez cette porte ouverte,
insistez sur le fait que les élèves doivent être sûrs de ne pas avoir fait d’erreurs au niveau de la
construction de leurs phrases au passé composé. Ils sont au début de l’apprentissage de cette
matière et ne connaissent pas encore tous les rouages.
- Il est aussi possible d’inciter les élèves à faire des adaptations en leur disant que leur dialogue ne
doit pas nécessairement être aussi long que celui de départ.
- Adapter le dialogue par groupes de deux.
- Maintenant que les élèves connaissent la technique du jeu de rôle, on est en droit de leur demander
d’éviter d’écrire leur dialogue. S’ils ont besoin de l’une ou l’autre note, on peut leur en laisser
l’opportunité si cela les sécurise.
- Passer dans les bancs pour vérifier si tout fonctionne bien.
- Tâche à domicile : connaître son rôle pour le cours suivant.
- Faire venir quelques groupes au tableau.

Kompas 2 - Gids - 107 - Verkenning 1


© 2012 - Éditions Plantyn – Photocopies autorisées uniquement aux utilisateurs de KOMPAS 2

VERKENNING 1, STAP 1: DIALOOG


Pages 33 et 34, Trekboek
CD 08
Lisa en haar vakantie!
Wim: Dag, Inge. Alles kits?

Inge: Hé Wim! Het gaat prima. En met jou? Hoe was je vakantie?

Wim: Ik heb een mooie vakantie gehad. Wat heb jij allemaal tijdens de vakantie gedaan?

Inge: Ik ben met de school naar de bergen geweest. Het was prachtig. Ik heb met de trein gereisd.

Wim: Tof, zeg. Heb je je goed geamuseerd?

Inge: Natuurlijk. We hebben veel aan ski gedaan: we hebben ook geschaatst en gewandeld.

Wim: En hebben jullie in de bergen wat gefeest?

Inge: We hebben ook een karaoke georganiseerd en we hebben tot middernacht gezongen.

Wim: Hoelang ben jij in de bergen gebleven?

Inge: We hebben daar tien dagen gelogeerd. Genoeg over mij gepraat.
Vertel me eens over jouw vakantie.

Wim: In juli heb ik aan een muziekstage meegedaan. Leuk, hoor.

Inge: Je bent toch naar Nederland geweest, niet?

Wim: Dat klopt. In augustus was ik in Zeeland.

Inge: Hoe was het?

Wim: Dat was erg leuk! Ik heb veel Nederlands geleerd.

Inge: Hoe komt dat?

Wim: Ik heb met een meisje kennisgemaakt. Ze heet Yolanda.


Ze zal een weekend thuis komen logeren.

Inge: Je hebt me niet in augustus geschreven. Nu weet ik waarom…

Kompas 2 - Gids - 108 - Verkenning 1


5. Babbelhoek
Page 36 et 37, Trekboek
a) Wat hebben jullie allemaal tijdens je vakantie gedaan? Stel vragen aan
de andere leerlingen van de klas!
Objectif : raconter ses vacances.
Timing : 15-20 minutes
Notes méthodologiques :
- La signification des participes passés ne devrait pas trop poser problème ; la plupart des verbes
ayant été vus. De même les illustrations sont claires et aident à comprendre les verbes qui seraient
moins évidents.
- En observant les deux pages, demander quels deux verbes prendront zijn. (gaan et zijn)
- Commençons par la rubrique KIJK! ; toutes les actions ont été classées. Les élèves doivent retrouver
à quel cas du participe passé elles correspondent. C’est une manière de vérifier si chacun comprend
la formation du participe passé. La seule différence avec ce que nous avons vu précédemment, c’est
que l’exposition à des participes passés augmente. Autant en tenir compte…
- Insister sur le fait d’observer la racine du verbe, comme le garçon le conseille bien en bas de page
37. Il s’agit du premier contact des élèves avec des verbes irréguliers. Et c’est ainsi que l’on peut
décortiquer pas mal d’éléments linguistiques…

Solutions :

geluisterd gefietst gegaan uitgenodigd meegedaan


gespeeld gemaakt gegeten klaargemaakt paardgereden
gebruind gepraat gelachen
gewandeld gewerkt geslapen
geweest
gezongen
gekeken
Régulier + D Régulier + T Irrégulier Régulier + partic. sépar. Irrégulier + partic. sépar.

- Proposer quelques exemples et animer la conversation en classe en essayant d’inclure un maximum


d’élèves. Chacun répond par une phrase.
- Même démarche, mais maintenant, il faut choisir deux activités réalisées durant les vacances.
- Demander ensuite d’exprimer trois activités, ce qui doit rester dans le domaine du possible avec
l’éventail de possibilités qui est donné.
- Lors de ces trois phases où les élèves s’expriment librement, il est possible de placer une zone
d’imprévus à laquelle l’élève devra s’adapter. Il suffit de poser l’une ou l’autre petite question et de
voir comment chacun réagit.
Wat heb je gedaan? _ Ik ben naar Frankrijk gegaan.
En met wie ben je naar Frankrijk gegaan?
Wat heb je gedaan?
- Extension : étoffer les exemples de départ. Partir de ce que les élèves expriment. Au besoin les
aider en notant des éléments au tableau. Quand c’est possible, chercher à en savoir plus pour
s’habituer à l’imprévu.
Goed. Wat anders hebben jullie gedaan? _ Ik heb met een jongen kennisgemaakt.
Ja, en hoe heet hij?
Wat heeft hij tijdens de vakantie gedaan? …
- Laisser les élèves travailler par groupes de deux.
- Extension : demander un travail par deux dans lequel on étoffe la conversation.
Ex : Wat heb jij tijdens de vakantie gedaan?
Ik ben naar Frankrijk gegaan. We hebben veel met vrienden gelachen.

Kompas 2 - Gids - 109 - Verkenning 1


We hebben vrienden uitgenodigd en een barbecue klaargemaakt.
En wat heb je gegeten?
Ik heb hamburgers met ketchup gegeten.
- Si vous décidez d’exploiter l’extension, les élèves vous demanderont inévitablement certaines actions
qu’ils ne connaissent pas encore. En circulant dans les bancs et en les aidant au maximum, ils
peuvent enrichir leur bagage lexical.
- Tâche à domicile : pouvoir raconter ses vacances en au moins 5 phrases. Cette tâche à domicile
peut faire l’objet d’un petit test oral lors du cours suivant.

b) Wat is je beste vakantieherinnering?


Page 38, Trekboek
Objectif : parler de ses meilleurs souvenirs de vacances.
Timing : 15 minutes
Notes méthodologiques :
- Pour introduire l’activité, inclure les élèves dans des domaines d’excellence par rapport aux vacances.
Demander qui a fait certaines de ces actions. Les élèves lèvent leur doigt ; en profiter pour les inclure
par une question personnelle.
Wie heeft een toernooi gewonnen? Steek eens je vinger op. Caroline heeft een toernooi gewonnen!
Wat leuk! Aan welke sport heb je gedaan?
Wie is naar een feest gegaan? Steek eens je vinger op. Waar had het feest plaats?
Wie heeft vrienden thuis uitgenodigd? Steek eens je vinger op. Welke vrienden heb je uitgenodigd?
Hoe heten ze? ...
- Introduire le seul nouveau participe passé au niveau du vocabulaire : opgetreden.
Je bent op een scene voor een spektakel of voor een concert. Je hebt opgetreden.
Wie in de klas heeft opgetreden? Waar heb je opgetreden? Wat voor een optreding was dat?
- Rubrique KIJK !
Les élèves retrouvent par eux même à quoi les cinq catégories de verbes correspondent.

gewinkeld gedanst gewonnen uitgenodigd opgetreden


gelogeerd gemaakt gedaan
gegaan
gelezen
gekeken
Rég. + D Rég. + T Irréguliers Rég. + part. sép. Irrég. + part. sép.

- Avant de laisser les élèves travailler deux par deux, fixer les positions de la négation dans chacune
des actions proposées.
- Faire découvrir l’usage de maar qui va opposer une action non réalisée pendant les vacances à une
action réalisée.
Ik heb niet in de stad gewandeld, maar ik heb veel gedanst.
- Travailler par groupes de deux. Passer dans les bancs en aidant les élèves.
- Extension : exiger d’étoffer la conversation par quelques questions personnelles pour apprendre à
réagir face à l’imprévu.
- Tâche à domicile : interroger quelqu’un sur ses meilleurs souvenirs de vacances et pouvoir
également raconter ses propres souvenirs.

Kompas 2 - Gids - 110 - Verkenning 1


Stap verder
Page 39, Trekboek
Objectif : trouver des points communs avec d’autres élèves de la classe concernant ses activités durant
les vacances.
Timing : 15 minutes
Notes méthodologiques :
- Voici ce que chacun devra faire :
 choisir trois activités réalisées durant ses propres vacances.
 se lever et interroger d’autres élèves de la classe.
 trouver un maximum de points communs avec d’autres élèves de la classe.
 pour ce faire, poser des questions fermées sans mot interrogatif, comme dans l’exemple.
 répondre aux questions posées par d’autres par ja ou nee pour ensuite faire une phrase
complète.
- Fixer certaines règles pour que tout se déroule dans une ambiance de travail et non de brouhaha.
 chacun parle à mi-voix.
 le tout doit se dérouler dans une ambiance de travail.
 pas un seul mot de français durant l’activité.
 ce genre d’approche est souvent fort apprécié des élèves, autant que le tout se déroule
correctement.
 ne pas hésiter à sanctionner si vous vous rendez compte que certains élèves n’ont pas compris
les règles du jeu.
- Mise en commun :
 lors de la mise en commun, demander à quelques élèves de former des phrases au sujet de
points communs avec d’autres de la classe.
 bien sûr, les activités communes doivent être variées.
 ne pas hésiter à évaluer.
- Extension :
 demander de sélectionner plus de trois actions au départ.
 demander de trouver plus de trois élèves avec des points communs.

c) De vakantieherinneringen van je leraar/lerares.


Page 39, Trekboek
Objectif : mémoriser quelques verbes irréguliers et interroger son / sa prof à propos de ses vacances.
Timing : 15 minutes
Notes méthodologiques :
- Relier oralement et aussi vite que possible l’infinitif à son participe passé ; l’objectif étant de retenir
au mieux ces verbes irréguliers.
- Exercice de rapidité : vous citez un participe passé et les élèves doivent retrouver l’infinitif.
- Ensuite, démarche contraire : vous citez un infinitif et les élèves donnent le participe passé.
- À livres fermés, on répète les deux démarches ci-dessus.
Solutions :
1) Wat is het voltooid deelwoord van deze onregelmatige werkwoorden?
bezoeken – bezocht
eten – gegeten
gaan – gegaan
kijken – gekeken
liggen – gelegen
zien – gezien
zwemmen – gezwommen

Kompas 2 - Gids - 111 - Verkenning 1


2) Je leraar/lerares was met vakantie aan zee. Wat heeft hij/ze gedaan?
Notes méthodologiques :
- Avant tout, vous choisissez les deux activités que vous avez préférées durant vos dernières vacances.
- In fine, le but de cette activité est que les élèves utilisent au maximum quelques activités relatives
aux vacances dans une approche ludique.
- Les élèves essaient de connaître les deux activités que vous avez préférées durant vos vacances.
- Chacun a le droit de vous poser deux questions simultanément.
- Vous leur donnez le nombre d’activités qui vous ont plues parmi celles proposées.
- Le premier élève à avoir découvert vos activités favorites peut à son tour choisir ses activités
favorites pendant les vacances et donc prendre votre place.
- Extension : choisir trois, puis quatre activités favorites. Ainsi, vous augmentez le nombre de
tournures à utiliser et les élèves doivent faire de plus en plus appel à des notions de gestion mentale.

8. Schrijfhoek
Page 40, Trekboek
Schrijf naar een vriend of vriendin en vertel je vakantie.
Objectif : écrire à un(e) correspondant(e) et lui raconter ses vacances du mois d’août.
Notes méthodologiques :
- Cette tâche peut être réalisée à domicile.
- Lire le conseil de la jeune fille en médaillon : on peut aussi écrire en ayant un but réel. Le site
regorge de possibilités si l’on cherche un(e) correspondant(e). Apprendre une langue, ça sert surtout
à améliorer les contacts humains.
- Pourquoi ne pas aller sur ce site et choisir un(e) néerlandophone ayant des points communs avec nos
élèves ? L’initiative doit venir des élèves et non de nous, mais il est de notre devoir de leur tendre
des perches pour rendre l’apprentissage aussi réel que possible.
- Dans la rédaction, on peut fixer au préalable un nombre minimum d’activités à mentionner.
- Rappeler la structure d’un e-mail ou d’une lettre et ce qui est nécessaire pour donner l’envie à l’autre
de répondre.
- Insister sur la notion de prise de risques ; l’élève qui donne plus d’éléments aura probablement de
meilleurs résultats vu qu’il / elle a osé davantage.

Actieboek
2. Jij bent een woordenkampioen(e)!
Pages 39 et 40, Actieboek

Objectif : assimiler les participes passés de verbes réguliers vus et utilisés jusqu’ici, les former dans
une phrase et ensuite les replacer dans une grille.
Timing : 20 minutes.
Notes méthodologiques :
1. Faire lire la liste des participes passés réguliers avec leur traduction.
2. Leur laisser compléter les participes dans les petits contextes des pages 39 et 40.
3. Avant de compléter la grille, faire lire le conseil. L’exercice peut paraître difficile. En comptant le
nombre de cases et en plaçant d’abord les participes les plus longs, il est possible de procéder par
élimination et de trouver le reste. Il en va de même par après pour les participes qui contiennent le
moins de lettres.
4. Placer les participes passés dans la grille. Proposer de compléter la grille à domicile ou en classe. Si
vous décidez de réaliser cette activité en classe, passez dans les bancs pour venir en aide aux élèves.
Les plus faibles peuvent avoir besoin d’aide, surtout si les petits contextes de départ sont erronés.

Kompas 2 - Gids - 112 - Verkenning 1


Solutions :
b) Recherche les participes passés des verbes suivants : Pages 39 et 40, Actieboek
1. Wie heeft vandaag al op internet (surfen) gesurft?
2. ’s Avonds heb ik naar muziek (luisteren) geluisterd.
3. Zeg, Karel, heb je al je lessen (leren) geleerd?
4. Gisteren heeft Jantje de leraar (na-apen) nageaapt.
5. Verleden week heb ik een mooie hond (tekenen) getekend.
6. Tijdens de speeltijd heeft die jongen veel (pochen ) gepocht.
7. Wat, mama! Je hebt toch niet naar de directrice (telefoneren) getelefoneerd.
8. Tijdens de vakantie heb ik niet zoveel op msn (chatten) gechat.
9. Mijn beste vriendin heeft in het stadcentrum (wandelen) gewandeld en (winkelen) gewinkeld.
10. Tijdens het weekend hebben we de hele tijd lol (maken) gemaakt.
11. Heeft ze nu op mijn brief (antwoorden) geantwoord?
12. In juli heb ik langs de dijk en in de duinen (fietsen) gefietst.
13. We hebben verleden zaterdag een feest (organiseren) georganiseerd en we hebben de hele
avond (dansen) gedanst.
14. Verleden vrijdag heeft Carla bij mij thuis (logeren) gelogeerd.
15. Tom, waarom heb je de tafel nog niet (dekken) gedekt?
16. Gisteren heeft mijn broer de hele avond voor de school (werken) gewerkt.
17. Zondag hebben we voetbal (spelen) gespeeld.
18. Wat? Niet waar! Je hebt met Justine Henin (tennissen) getennist!!! Ongelooflijk!

c) Complète cette grille : Page 40, Actieboek

G E L U I S T E R D
E
C G E W I N K E L D
G H E
G E M A A K T G
L T E E
G E W A N D E L D N A G E A A P T
E E N E
L G E W E R K T I G L
O D G E S P E E L D E
G E T S F
E A G U O
E G E O R G A N I S E E R D N
R E E T D F E
D T F W E T E
E I O K R
K G E P O C H T D
E T R
N S D
G E D A N S T

Kompas 2 - Gids - 113 - Verkenning 1


2. Expressions
Page 41, Actieboek
CD 09

Objectifs : retrouver les mots de vocabulaire étudiés, vérifier ses connaissances et replacer un mot dans
son contexte.
Timing : 30 minutes
Notes méthodologiques :
- D’abord voir si tous les élèves ont bien compris les mots. Leur remettre en mémoire les conseils qui
leur ont été donnés concernant la bonne mémorisation des mots (Actieboek, page 15).
- Le petit conseil en médaillon peut être utile. Le lire avec les élèves en insistant sur la bonne
prononciation et la bonne intonation à apporter à chaque phrase. Leur répétition doit être une copie
conforme de la phrase initiale. À nouveau, l’importance de l’écoute du CD pour mémoriser est
primordiale.
- Quand il faut replacer le mot de vocabulaire dans son contexte, certains éléments peuvent aider les
élèves à retrouver le mot exact :
1) regarder si la phrase est affirmative ou interrogative.
2) observer la place du verbe.
3) regarder à quelle personne le verbe se trouve.
4) où est le sujet et que veut-il dire ?
5) quelle est la nature du mot dont je recherche la traduction ? Est-ce un nom, un verbe, un
adverbe, un adjectif, … ?
6) le mot que je viens de placer a-t-il vraiment un sens dans la phrase ?

Kompas 2 - Gids - 114 - Verkenning 1


© 2012 - Éditions Plantyn – Photocopies autorisées uniquement aux utilisateurs de KOMPAS 2

VERKENNING 1, STAP 1: Lisa en haar vakantie!


Page 41, Actieboek
CD 09
Alles kits? Tout va bien ?

Heb je een mooie vakantie gehad? As-tu eu de belles vacances ?

Wat hebben jullie tijdens de vakantie allemaal Qu’avez-vous fait de bon pendant les vacances ?
gedaan?

Ik heb me goed geamuseerd. Je me suis bien amusé.

We hebben veel aan sport gedaan. Nous avons fait beaucoup de sport.

Met wie heb je een feest georganiseerd? Avec qui as-tu organisé une fête ?

Hij is niet op sportkamp geweest. Il n’a pas été au camp sportif.

Wat heeft ze aan zee gedaan? Qu’a-t-elle fait à la mer ?

Mijn zus heeft gewinkeld. Ma sœur a fait les magasins.

Heb je niet gefeest? N’as-tu pas fait la fête ?

Dat klopt. We hebben tot middernacht gedanst. C’est exact. Nous avons dansé jusqu’à minuit.

Hoelang heb je daar gelogeerd? Combien de temps as-tu logé là-bas ?

Veertien dagen. Quinze jours.

Genoeg over mij gepraat. Assez parlé de moi.

Kan jij me eens over je vakantie vertellen? Peux-tu me raconter tes vacances ?

Wanneer heb je in de tuin gewerkt? Quand as-tu travaillé dans le jardin ?

In juli ben je toch naar de Ardennen geweest, niet? En juillet, tu as quand même été dans les
Ardennes, pas vrai ?

Natuurlijk. Het was prachtig! Évidemment. C’était magnifique !

Hoe was het? Saai? Comment était-ce ? Ennuyeux ?

Nee, dat was super! Non, c’était super !

Ze heeft veel Frans geleerd. Elle a appris beaucoup de français.

Hoe komt dat? Comment ça se fait ?

Ze heeft met hem kennisgemaakt. Elle a fait connaissance avec lui.

Wanneer kom je thuis logeren? Quand viens-tu loger à la maison ?

Waarom heb je me niet opgebeld? Pourquoi ne m’as-tu pas téléphoné ?

Kompas 2 - Gids - 115 - Verkenning 1


Ken je alles?
Page 42, Actieboek

Objectif : terminer les phrases des expressions mises dans le désordre et vérifier les acquis des
expressions.
Timing : 10 minutes
Notes méthodologiques :
- Les élèves peuvent se servir de ceci comme des personnes responsables dans le cadre de leur
mémorisation. Après avoir étudié, c’est un outil à leur disposition pour vérifier si tout est bien acquis.
- Rappeler l’importance de l’utilisation du CD. Un élève qui a mémorisé avec le support sonore aura
incontestablement une longueur d’avance pour retrouver la fin d’une expression.
- En cas de préparation en classe : laisser un temps de préparation ou laisser les élèves réécouter les
phrases des expressions avant de commencer l’exercice et corriger ensuite avec eux / elles.

Solutions :

Veertien dagen. Hij is niet op sportkamp geweest.


Alles kits? Natuurlijk. Het was prachtig!
Met wie heb je een feest georganiseerd? Heb je een mooie vakantie gehad?
Waarom heb je me niet opgebeld? Hoe komt dat?
Kan je me over je vakantie vertellen? Wanneer kom je thuis logeren?
Ze heeft veel Frans geleerd. Heb je niet gefeest?
Hoelang heb je daar gelogeerd? Ze heeft met hem kennisgemaakt.
Ik heb me goed geamuseerd. Wat heeft ze aan zee gedaan?
Mijn zus heeft gewinkeld. Nee, dat was super.
Genoeg over mij gepraat. In juli ben je toch naar de Ardennen geweest, niet?
Hoe was het? Saai? Wat hebben jullie tijdens de vakantie allemaal
gedaan?
Wanneer heb je in de tuin gewerkt? Dat klopt. We hebben tot middernacht gedanst.
We hebben veel aan sport gedaan.

3. Luisterhoek
Samen met de klas naar het laser game
Page 42, Actieboek
CD 10
Objectif : comprendre deux natifs parlant d’une soirée scolaire au Laser Game.
Timing : 10-15 minutes
Notes méthodologiques :
- Possibilité de donner cette audition à réaliser à domicile pour rentabiliser l’usage du CD à domicile.
- En cas d’utilisation ou de correction en classe :
 Rappeler qui est Joris.
Kijk naar het beeld. Ken je die jongen nog? Hoe heet hij?
 1re écoute globale : on essaie de voir ce qui a été compris ; on favorise la mémoire échoïque. On
peut accomplir la démarche en français.
 Nous allons écouter une première fois ce dialogue. Essayons de voir de combien d’éléments vous
pourrez vous rappeler.
 2e écoute avec pauses à chaque fois que nous arrivons devant une des cinq questions : ces
questions globales sont là pour exercer l’esprit de synthèse des élèves. Elles sont d’excellents
indicateurs de compréhension vu qu’elles font le tour de l’essentiel des éléments du dialogue.

Kompas 2 - Gids - 116 - Verkenning 1


 3e, 4e et 5e écoutes globales : corriger les fautes de contenu de chacune des phrases données.
En proposant plusieurs écoutes globales au lieu d’une écoute avec pauses, les élèves apprennent
qu’il est impossible de tout trouver du premier coup et qu’il faut s’adapter et procéder petit à
petit.
 Le conseil en médaillon est essentiellement là pour encourager les élèves. En effet, il ne faut pas
se sentir perdu(e) face à ces phrases. Elles ne viennent pas de nulle part et on les a déjà
entendues. Le fait de les lire avant de se lancer dans la tâche pourra être d’une aide précieuse.
 6e écoute globale : relier chaque chiffre à sa donnée correspondante. Il faudra tendre l’oreille et
repérer les chiffres à l’écoute. Avec les écoutes qui ont précédé, il se peut que les élèves aient
déjà certaines solutions avant de commencer à écouter. Dès lors, il s’agira de se concentrer sur
les éléments manquants.

Script :
CD 10
Bart: Zeg Joris, hoe was het verleden vrijdag?
Joris: Hartstikke leuk! Wat een avond! ’s Avonds hadden we een activiteit met de hele klas. We
hebben ons goed geamuseerd, hoor! Mevrouw Ganser, onze klaslerares is met ons
meegegaan.
Jeroen: Echt? Wat hebben jullie gedaan?
Joris: Eerst zijn we naar Mc Donald’s gegaan. Ik heb twee Cheeseburgers gegeten. Lekker, hoor!
En de lerares heeft met ons gelachen. Karel heeft lol gemaakt.
Jeroen: En wat hebben jullie daarna gedaan?
Joris: We zijn naar het Laser Game gegaan en we hebben twee partijen gespeeld.
Bart: Heeft mevrouw Ganser ook gespeeld?
Joris: Nee, eerst heeft ze niet gespeeld. We waren met z’n 21 en er waren maar 20 plaatsen. Maar
er was een probleem met Stef. Hij is ziek geworden.
Bart: En waarom?
Joris: Heb je er geen idee van? Hij had te veel hamburgers en frieten gegeten. De meisjes hadden
hem veel frieten gegeven en hij had alles opgegeten.
Jeroen: Ja, da’s toch zijn fout.
Bart: Heeft mevrouw Ganser goed gespeeld?
Joris: Nee, niet zo goed want ze had nooit aan een Laser Game meegedaan.
Jeroen: Mevrouw Ganser met een Laser Pistool… Mooi, zeg! Heb je op haar geschoten?
Joris: Natuurlijk en wel 24 keer nog. Ze was niet in mijn ploeg, zie je?
Maar ze heeft zich toch geamuseerd.
Na de partij heeft ze ons allemaal een cola betaald.
Bart: Hoe laat waren jullie dan thuis?
Joris: Rond 23 uur, denk ik.

Solutions: Page 42, Actieboek

a) Antwoord op die vragen in het Frans


1) Quel jour l’activité de classe de Joris a-t-elle eu lieu ? Vendredi dernier
2) Qui a participé à cette activité ? La classe entière et madame Ganser
3) Où ont-ils été mangé ? Au Mc Donald’s
4) Qu’est-il arrivé à Stef et pourquoi ? Il est devenu malade car il avait mangé trop de
hamburgers et de frites.
5) À quelle heure Joris est-il rentré ? Vers 23 heures

Kompas 2 - Gids - 117 - Verkenning 1


b) In elke zin is er één fout. Verbeter maar! Schrap de fout en schrijf het correcte woord op.
1) Zeg, Joris, hoe was het verleden vrijdag?
2) Wat een avond!
3) ’s Avonds hadden we een activiteit met de hele klas.
4) Ik heb twee Cheeseburgers gegeten.
5) En de lerares heeft met ons gespeeld.
6) We zijn naar het Laser Game gegaan.
7) … en we hebben twee partijen gespeeld.
8) De meisjes hadden hem veel frieten gegeven.
9) Mevrouw Ganser met een Laser pistool…
10) Na de partij heeft ze ons een cola betaald.
11) Hoe laat waren jullie dan thuis?

c) Hier zijn cijfers. Waarmee corresponderen ze? Verbind maar!


20 le nombre de places disponibles pour une partie.
21 le nombre de personnes présentes à l’activité.
23 l’heure de retour de Joris.
24 le nombre de fois que Joris a touché la prof.

2) Emma en Bart spreken over hun voorbije weekend.


Pages 43 et 44, Actieboek
CD PROF 04
Objectif : comprendre deux natifs parlant de leur dernier weekend.
Timing : 10-15 minutes
Notes méthodologiques :
- Étant donné le manque de place sur le CD de l’élève, nous avons dû placer l’une ou l’autre audition
de l’Actieboek sur le CD du professeur. Il est regrettable de ne pas avoir pu placer toutes les
auditions sur le seul et unique CD de l’élève, comme c’était le cas dans KOMPAS 1. Une de nos
premières priorités est que cette méthode garde un prix démocratique.
- Si vous décidez d’exploiter cette compréhension à l’audition, il faudra donc impérativement la voir
avec l’ensemble de la classe.
- 1ère écoute globale : répondre au petit choix multiple du bas de la page 43. La réponse n’est pas
donnée explicitement, mais d’après le contexte, c’est assez évident.
- 2e écoute globale : voir qui est concerné par les caractéristiques données. Faire réfléchir les élèves
sur ce qui peut leur faciliter la tâche : à partir du moment où j’ai le choix entre une fille et un garçon,
il suffit de bien se concentrer sur les voix, un peu comme dans un jeu radio où on essaie de
confronter un homme et une femme pour que l’on puisse reconnaître qui a donné la bonne réponse.
- 3e écoute sans pause ou 3e écoute avec pause :
soit laisser les élèves s’acclimater au fait de prendre des notes à une plus grande vitesse en
sachant que cette approche favorise ce qui sera demandé au 2e degré.
soit laisser le temps de noter les différents éléments
- Éventuellement aborder le Stap verder. Voir dans un premier temps s’il est nécessaire de réécouter le
dialogue et si les élèves se souviennent des éléments de mémoire, ce qui serait une manière de les
renforcer positivement. Ajouter une écoute avec pause pour vérifier si les hypothèses émises sont
bien exactes.

Kompas 2 - Gids - 118 - Verkenning 1


Script :

Emma: Dag Bart.


Bart: Dag Emma.
Emma: Wat heb jij tijdens het weekend gedaan?
Bart: Ik ben met mijn ouders naar zee gegaan.
Emma: Wat heb je daar allemaal gedaan?
Bart: Ik heb op de dijk gewandeld en ik ben naar het centrum van Oostende gefietst. We
hebben in het appartement van mijn ouders gelogeerd. We hebben daar 2 fietsen.
’s Avonds ben ik met vrienden naar een Luna Park geweest. Ik heb veel gespeeld maar
weinig gewonnen. Vertel eens, wat heb jij precies gedaan?
Emma: Niets speciaals. Ik ben met een paar vrienden naar de bioscoop gegaan. Het was een
toffe film. Ik had veel werk voor de school, daarom ben ik vroeg naar mijn bed gegaan
en heb ik goed gestudeerd.
Bart: Dag Emma, tot morgen op school!
Emma: Ja, daag!

Solutions : Page 43, Actieboek


a) Qui sont Emma et Bart ?
 des frères.
des amis qui sont dans la même école.

 des amis qui ne sont pas dans la même école.
b) Wie … Page 44, Actieboek
Emma Bart
1. is naar zee gegaan? x
2. is naar de bioscoop gegaan? x
3. heeft goed gestudeerd? x
4. is naar het centrum gefietst? x
5. is vroeg naar bed gegaan? x

c) Antwoord op de vragen in het Frans.


1. Dans quelle ville Bart était-il? Ostende
2. Qu’a-t-il fait? (3 éléments)? Il a été à la mer avec ses parents.
Il s’est promené sur la digue.
Il est allé au centre d’Ostende à vélo.
3. Où a-t-il logé ? Il a logé dans l’appartement de ses parents.
4. Pourquoi Emma est-elle allée au lit tôt? Elle avait beaucoup de travail pour l’école.
5. Avec qui est-elle allée au cinéma? Elle est allée avec quelques amis.

Stap verder
d) Qui est allé dans un Luna Parc ? Peux-tu dire comment cela s’est passé ? (2 éléments)
Il s’agit de Bart.
Il a beaucoup joué.
Il a gagné peu.

Kompas 2 - Gids - 119 - Verkenning 1


4. Leeshoek
Pages 44 à 48, Actieboek
Objectifs : lire, comprendre et faire les liens entre trois e-mails.
Timing : 25 minutes
Notes méthodologiques :
- Possibilité de donner cette compréhension à la lecture comme tâche à domicile pour que chacun
puisse faire son bonhomme de chemin en compréhension à la lecture et devenir plus autonome.
- Pour l’exploitation en classe :
Laisser aux élèves le temps de lire les 3 mails. Leur donner quelques conseils tels que :
 Parcourir le texte en diagonale pour se faire une idée du contenu.
 Regarder les tâches qui sont demandées.
 Faire des liens entre les personnages et ce que l’on sait d’eux d’après KOMPAS 1 et le
Startpunt de KOMPAS 2, faire ces liens avec l’ensemble de la classe en y ajoutant les
éléments nouveaux de façon à débroussailler les 3 e-mails :
o 1er mail : Ludo parle de la fête d’anniversaire de Koen.
o Ludo parle des vacances de Koen.
o Il parle ensuite de ses vacances.
o 2e mail : Koen parle de ses activités après son stage et sa fête d’anniversaire.
o 3e mail : Samira parle de sa classe.
o Samira parle de la suite de ses vacances.
o Elle termine par une surprise qu’elle compte adresser à tout le monde.
o Demander quelle est cette surprise en regardant plus loin dans le Trekboek. La
surprise consiste en une invitation à tous pour venir à Anvers (Voir Verkenning 3).
 Repérer les mots importants dans chaque mail et les passer au fluo.
 Souligner d’une autre couleur les mots inconnus qui empêchent la compréhension d’un
passage.
 Repérer les formes grammaticales vues dernièrement.
- Déroulement des activités :
1) Questions globales : normalement, ces questions ne devraient pas constituer un obstacle,
simplement faire la différence entre la personne qui écrit et celle qui reçoit le mail.
2) Retrouver qui est concerné par certaines caractéristiques : repérer certains mots-clés des
affirmations en lisant les mails en diagonale.
3) Retrouver les phrases en néerlandais dans le texte : même stratégie ; on parcourt les trois mails
en diagonale.
4) Exercice à choix multiple (mail concernant Koen) : idem ; parcourir en diagonale.
5) Vrai ou faux ? Nécessite une lecture plus affinée. Si un élément n’apparaît pas, c’est que
l’affirmation est fausse.
6) Répondre aux questions en français. (mail concernant Samira)
7) Relier un début à une fin de phrase en se basant sur l’ensemble des mails. À l’aide d’un fluo, on
peut relire les trois mails et surligner tout élément trouvé.

Solutions : Page 45, Actieboek

1. Kijk naar de teksten.

1. Welk soort teksten is het? mails


2. Wie heeft die teksten geschreven? Ludo, Koen, Samira
3. Naar wie hebben ze die geschreven? Ludo  Koen, Koen  amis du stage, Samira  Koen
4. En op welke data? Ludo (12 septembre), Koen (13 septembre), Samira
(13 septembre)

Kompas 2 - Gids - 120 - Verkenning 1


2. Lees de berichten. Wie… Page 46, Actieboek
Ludo Koen Samira
1. is met vakantie in Spanje geweest? X
2. had zijn verjaardagsfeest eind juli? X
3. is naar Marokko gegaan? X
4. is tijdens de maand augustus laat opgestaan? X
5. heeft bezoek aan de familie gebracht? X
6. heeft gezeild? X
7. heeft met de PlayStation gespeeld? X
8. heeft getennist? X
9. heeft bezoek van een neef gekregen? X
10. heeft Engelse jongens ontmoet? X

3. Hoe zeg je dat in het Nederlands? Zoek de volgende zinnen in de mails.


Pages 46 et 47, Actieboek
1. Maintenant, je me sens en top-forme.
Nu voel ik me in topvorm.
2. Il y a trois jours, mon cousin est venu chez moi.
Drie dagen geleden is mijn neef bij mij gekomen.
3. Il m’a beaucoup appris.
Hij heeft me veel geleerd.
4. Anvers ne se trouve quand même pas si loin.
Antwerpen ligt toch niet zo ver.
5. J’ai rencontré deux garçons anglais.
Ik heb twee Engelse jongens ontmoet.
6. Il était trop fort.
Hij was te sterk.
7. Je me suis déjà fait(e) de nouveaux amis.
Ik heb al nieuwe vrienden gemaakt.
8. Maintenant, nous retournons tous à l’école.
Nu gaan we allemaal terug naar school.
9. J’ai revu tous mes amis.
Ik heb mijn vrienden teruggezien.
10. Vous me manquez tous, vous savez !
Ik mis jullie allemaal, hoor!

4. Over de mail van Ludo: Hier is een multiple choice. Kies uit tussen: Page 47, Actieboek
1) Het verjaardagsfeest had  begin juli plaats.
 eind juli plaats.
 eind augustus plaats.

2)  Ludo is in juli naar Spanje gegaan.


 Ludo is in augustus naar Spanje gegaan.
 Koen is naar Spanje gegaan.
 Koen is in augustus naar Marokko gegaan.

3)  De neef van Ludo heeft drie dagen thuis gelogeerd.


 Drie dagen geleden heeft de neef van Ludo bij hem gelogeerd.
 Drie dagen geleden heeft Koen bij Ludo gelogeerd.
 Koen heeft drie dagen bij Ludo gelogeerd.

Kompas 2 - Gids - 121 - Verkenning 1


5. Over de mail van Koen: is het juist of verkeerd? Rechtvaardig je antwoord als het
verkeerd is.
J V Waarom?
1. Koen heeft tijdens de vakantie veel aan sport gedaan. x
2. Hij heeft getennist. x
3. Hij heeft gekampeerd. x pas dit
4. Hij heeft uitstappen gemaakt. x
5. Hij heeft het Dolfinarium bezocht. x Pairi Daiza

6. Over de mail van Samira: antwoord op de volgende vragen in het Frans.


Page 48, Actieboek
1. Comment est la nouvelle classe de Samira? Pourquoi? Très chouette et elle s’est faite beaucoup
d’amis.
2. Combien de temps est-elle allée au Maroc? Trois semaines.
3. A qui a-t-elle rendu visite? À ses grands-parents.
4. Qui ne voit-elle pas souvent? Sa famille.

7. Verbind de cijfers met de letters.


1. Hij heeft thuis   a. een uitstekend idee.
2. Ze heeft me   b. feesten.
3. Ik ben heel laat   c. dikwijls.
4. Ik heb uitstappen   d. opgestaan.
5. Ik zie hen niet   e. topvorm
6. Dat zijn de Gentse   f. terugzien.
7. Ik zal graag mijn vrienden   g. veel geleerd.
8. Dat vind ik   h. ontmoet.
9. Ik voel me in   i. gelogeerd.
10. Ik heb mijn vrienden   j. gemaakt.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
i g d j c b f a e h

Kompas 2 - Gids - 122 - Verkenning 1


Stap 2: Joke vertelt over haar weekend.
Notions : raconter son weekend.
Langue : la conjugaison des verbes irréguliers au passé composé.

Trekboek
1. Wat heb je tijdens het weekend gedaan? Page 41, Trekboek
Objectifs : première approche des verbes irréguliers et raconter son weekend en quelques phrases.
Timing : 15-20 minutes
Notes méthodologiques :
- Dans un premier temps, laisser chacun dire ce qu’il / elle a fait pendant son weekend. Une seule
phrase peut suffire.
- Après le Stap 1, tout le monde sait qu’il existe des participes passés réguliers et irréguliers.
- Aborder le conseil donné en médaillon en bas de la page 41. L’exploiter en insistant sur leur
mémorisation qui est nécessaire, mais aussi relativiser l’ampleur de la tâche qui pourrait paraître
énorme, surtout pour les élèves réticents au niveau de la mémorisation, l’idée étant de les
encourager un maximum. Il faut prendre conscience de la situation, mais aussi des outils dont on
dispose pour s’en sortir avec succès. Faire réaliser les points suivants pourra faire beaucoup de bien :
 peut-on se passer de l’étude des verbes irréguliers ? Dans l’absolu, la réponse est négative vu
que ces verbes à mémoriser sont très souvent utilisés dans la vie de tous les jours. Les connaître
sera un plus dans son apprentissage du néerlandais.
 si on peut affirmer que ce n’est pas amusant d’étudier des verbes irréguliers, on se doit de
relativiser quand on sait que les Flamands qui apprennent le français doivent se farcir l’ensemble
de notre conjugaison qui doit être un véritable cauchemar à leurs yeux. Ils doivent même avoir
recours à notre fameux Bescherelle !!!! Pour nous, ce n’est pas toujours évident, mais que dire
pour quelqu’un dont le français n’est pas la langue maternelle ????
 annoncer une nouvelle qui peut faciliter l’étude des verbes irréguliers : observer les groupements
d’actions de la page 41 et voir pourquoi les verbes sont catégorisés ainsi. On peut regrouper les
verbes irréguliers en catégories ou familles. Ils ont donc des points communs pour ce qui est de
leur formation. En prenant conscience de cela, on peut déjà prendre pas mal de raccourcis !
 aborder les tactiques pour étudier ces verbes : faire le point sur les différentes façons d’étudier :
o écrire les verbes irréguliers pour les fixer.
o se les répéter à voix haute ou à voix basse.
o photographier les différentes formes verbales.
o voir l’action en l’évoquant (pour zwemmen, je me vois en train de nager).
o regarder ceux que l’on connaît déjà parce qu’on les a déjà rencontrés et utilisés dans
cette verkenning ; procéder dès lors par élimination.
o les regrouper par catégories ou par familles qui se forment de la même manière et
surligner chacune d’une couleur.
kijken – gekeken / blijken – bleken / kopen – gekocht / zoeken – gezocht / lezen –
gelezen / eten – gegeten etc…
o se tester oralement et / ou par écrit en gardant la seule traduction française devant
soi et cocher les verbes inconnus en essayant ensuite d’améliorer son score.
o dessiner certains verbes pour ensuite ajouter leur infinitif et leur forme irrégulière du
participe passé.
(etc…)
 impossible d’ignorer la mémorisation, surtout dans un cours de langue où ce point est vital.

Kompas 2 - Gids - 123 - Verkenning 1


 annoncer des tests très réguliers pour mémoriser petit à petit la liste de l’ Actieboek aux pages
234 à 236 (pour les seuls participes passés) ou aux pages 279 à 282 (pour les participes passés
et l’imparfait). Libre à vous de décider si vous faites étudier les seuls participes passés ou si vous
y incluez déjà l’imparfait). Différentes fréquences sont envisageables :
o 5 par jour : des tests quotidiens permettent de remettre très vite les pendules à
l’heure et donc de suivre l’évolution des élèves de plus près, l’effort est plus court et
soutenu.
o 20 par semaine : un test par semaine, ce qui permet de moins casser votre rythme
de croisière en classe et de favoriser l’autonomie des élèves.
- Les élèves doivent réaliser que les actions sont agencées en colonnes, l’une pour les verbes qui
prennent hebben et l’autre avec les verbes qui prennent zijn.
- Pratiquer oralement les quelques actions de la page 41 : le but est de faire mémoriser ces actions en
les utilisant au maximum.
 choisir quatre actions au hasard et les citer.
 désigner un(e) élève qui doit reprendre 3 de vos actions et en ajouter une.
 on continue de la sorte.
- Possibilité d’étendre l’éventail d’actions par substitution ; voici quelques exemples :
 een cadeau  een PlayStationspel
 laat  vroeg
 een film  een dvd
 thuisgebleven  niet/nooit thuisgebleven
 een leuk weekend een saai weekend
 aan mijn familie  aan mijn grootouders
 een boek  een magazine
 spaghetti  frieten
 gelachen  gespeeld
 ouders  moeder
 jeugdbeweging  bioscoop
- Raconter ensuite ce que l’on a fait durant son dernier weekend : faire un tour de classe en citant
plusieurs actions. Interroger un(e) élève à une des extrémités de la classe. L’élève interrogé(e) pose
la question au voisin ou à la voisine qui est plus proche. On fait de la sorte un tour complet de classe.
Leerkracht: Wat heb je tijdens het weekend gedaan?
Leerling(e) 1: Ik heb informatie op internet gezocht, ik ben thuisgebleven en ik heb een boek
gelezen. Wat heb je tijdens het weekend gedaan?
Leerling(e) 2: Ik heb mijn ouders geholpen en ik heb gezwommen.
(enz…)
- Tâche pour le cours suivant : pouvoir raconter son weekend en plusieurs phrases.

Kompas 2 - Gids - 124 - Verkenning 1


2. Ga op verkenning. Luister en lees.

Joke vertelt haar weekend.


Pages 42 à 44, Trekboek
CD 11
Objectif : comprendre le dialogue et pouvoir s’en approprier les éléments pour pouvoir plus tard
raconter son weekend.
Timing : 30 minutes
Notes méthodologiques :
- Écoute globale du dialogue : poser quelques questions globales :
Wie hoor je? _ Joke en een vriend.
Waar zijn ze? _ Ze zijn op school. (on l’entend en bruit de fond et les illustrations du Trekboek vont
en ce sens.)
Op welke dag zijn we? _ Op maandag.
Wat vertellen ze? _ Hun weekend.
- Écoute avec pauses : retrouver un maximum de participes passés.
- Lors de la mise en commun, réécouter et quadriller l’ensemble des participes passés. S’arrêter
chaque fois qu’un d’eux apparaît et donner une seconde chance si certains participes n’ont pas été
trouvés.
- Introduire d’éventuels mots de vocabulaire inconnus en cours de route :
 jeugdbeweging: de scouts zijn een soort jeugdbeweging.
 wiskunde: 1 + 1 is twee ; dat is wiskunde.
 ramp: een ramp, dat is catastrofaal.
- Proposer deux écoutes sans pause pour retrouver les quatre assimilations du dialogue.

Solutions :
Dat is niet zo leuk. Sven (trois fois)
- Phases de répétition :
1) Écoute globale avec livre fermé : retenir quelques phrases et pouvoir les répéter ; faire
fonctionner la mémoire échoïque à court terme : cela permet à chacun de se rendre compte
qu’après une seule écoute, il est déjà possible de répéter des éléments.
Luister naar de dialoog. Welke zinnen kan je herhalen?
2) Écoute globale livre ouvert : on essaie de fixer les phrases répétées et si on s’en sent capable, on
essaie d’en retenir d’autres. Vérifier ce que chacun répète à livre fermé.
3) Écoute avec pauses à livre ouvert : on répète en chœur.
Laten we luisteren en elke zin herhalen.
4) Écoute avec pauses à livre fermé : répétition en chœur.
5) Écoute avec pauses à livre fermé : vous prononcez une lettre de l’alphabet. Et tous les élèves
dont le prénom commence par cette lettre doivent répéter la phrase.
- Poser quelques questions au sujet du dialogue.
Hoe was Joke haar weekend? _ Heel tof.
Wanneer is ze laat opgestaan? _ Zaterdagmorgen.
Wat heeft ze voor Ludo gekocht? _ Een cadeau.
Wat heeft ze ’s middags gedaan? _ Haar lessen geleerd.
Waar is ze daarna naartoe vertrokken? _ Naar de jeugdbeweging.
Met wie heeft ze naar een film op een dvd gekeken? _ Met Sven en Inge.
Wat heeft ze ’s avonds gegeten? _ Chips.
Waarom is Chris niet gekomen? _ Hij heeft een bezoek aan zijn oom gebracht.
Welk vak geeft mevrouw Straet? _ Wiskunde.

Kompas 2 - Gids - 125 - Verkenning 1


- Over een dag vertellen
Page 44, Trekboek
 Cette fois, les élèves racontent le texte du dialogue à la troisième personne du singulier.
 Nous leur avons donné chaque début de phrase. Profiter de l’occasion pour leur demander ce
que la plupart de ces débuts de phrases représentent. Ce sont pour la plupart des connecteurs
de temps. Demander ce que ces connecteurs en début de phrase impliquent au niveau de la
construction de phrase.
 Une autre piste serait de mettre les mots au tableau et de leur laisser regarder les dessins du
dialogue tout en cachant le texte. À partir de là, il est possible de pouvoir prendre ses distances
par rapport au dialogue et de raconter ce dernier avec ses propres mots.
 Mise en commun.
 Voir qui est capable de raconter le weekend de Joke ou de Chris dans sa globalité avec l’aide des
connecteurs de la page 44 sous les yeux.
 Même démarche, mais cette fois-ci, avec le seul support des dessins.
 Même démarche sans aucun support.
 Tâche à domicile : pouvoir raconter le weekend de Joke et de Chris sans aucun support visuel
devant soi.
- Compréhension à l’audition par rapport à ce dialogue :

Kompas 2 - Gids - 126 - Verkenning 1


© 2012 - Éditions Plantyn – Photocopies autorisées uniquement aux utilisateurs de KOMPAS 2

VERKENNING 1, STAP 2: DIALOOG (compréhension à l’audition)

Joke vertelt over haar weekend


Luister, lees en zet de zinnen in hun correcte order.
CD 11

Joke is terug op school. Ze zit in het eerste leerjaar en vertelt over haar weekend aan haar vriend Chris.
Ze staan op de speelplaats.

Joke: Opnieuw maandag op school! Dat is niet zo leuk! Gelukkig had ik een tof weekend.

Chris: Vertel eens. Wat heb je allemaal gedaan?

Joke: opgestaan / Zaterdagmorgen / ik / laat / ben / . /


________________________________________________________________________

heb / gekocht / cadeau / een / Dan / voor / Ludo / ik / . /


________________________________________________________________________

Chris: En wat heb je 's middags gedaan?

Joke: heb / lessen / ik / ’s Middags / geleerd / mijn / . /


________________________________________________________________________

ben / daarna / naar / vertrokken / ik / de / En / jeugdbeweging / . /


________________________________________________________________________

Chris: Zeg, heb je 's avonds met Sven en Inge naar een film op een dvd gekeken?

Joke: Jawel! We hebben ook chips gegeten. Waarom ben je niet gekomen?

Hoe was je weekend?

Chris: ik / Eerst / naar / gefietst / ben / Sven / . /


________________________________________________________________________

teruggegaan / Om / ben / naar / 18.00u. / ik / huis / en /


________________________________________________________________________

we / oom / een / aan / hebben / mijn / gebracht / bezoek / . /


________________________________________________________________________

Joke: Jij was er niet en dat is jammer. Zullen we volgend weekend met Sven en Inge naar de
bioscoop gaan?

(De bel rinkelt.)

Chris: Goed idee.

Joke: Nu hebben we wiskunde met mevrouw Straet. Wat een ramp!

Kompas 2 - Gids - 127 - Verkenning 1


Solutions :
Joke is terug op school. Ze zit in het eerste leerjaar en vertelt over haar weekend aan haar vriend Chris.
Ze staan op de speelplaats.
Joke: Opnieuw maandag op school! Dat is niet zo leuk! Gelukkig had ik een tof weekend.
Chris: Vertel eens. Wat heb je allemaal gedaan?
Joke: Zaterdagmorgen ben ik laat opgestaan. Dan heb ik een cadeau voor Ludo gekocht.
Chris: En wat heb je 's middags gedaan?
Joke: 's Middags heb ik mijn lessen geleerd. En daarna ben ik naar de jeugdbeweging
vertrokken.
Chris: Zeg, heb je 's avonds met Sven en Inge naar een film op een dvd gekeken?
Joke: Jawel! We hebben ook chips gegeten. Waarom ben je niet gekomen?
Hoe was je weekend?
Chris: Eerst ben ik naar Sven gefietst. Om 18.00u. ben ik naar huis teruggegaan en we
hebben een bezoek aan mijn oom gebracht.
Joke: Jij was er niet en dat is jammer. Zullen we volgend weekend met Sven en Inge naar de
bioscoop gaan?
(De bel rinkelt.)
Chris: Goed idee.
Joke: Nu hebben we wiskunde met mevrouw Straet. Wat een ramp!

3. Lees en luister
Page 44, Trekboek
CD PROF 05
Objectif : approche des participes passés irréguliers en insistant sur l’emploi de l’auxiliaire adéquat.
Timing : 10 minutes
Notes méthodologiques :
- Le but premier de ces tableaux grammaticaux dans le Trekboek est de pouvoir expliquer d’une façon
simple et rapide la grammaire sans pour autant devoir prendre l’ Actieboek et son Codetaal avec soi.
Cette approche comporte deux avantages :
1. vous pouvez continuer à travailler dans le Trekboek et exploiter les activités orales qui suivent, vu
que les élèves seront à même d’utiliser le point linguistique nouveau. Il s’agit donc bel et bien
d’une grammaire au service de la langue et de la communication.
2. lorsque plus tard, vous aborderez la grammaire dans le Codetaal de l’Actieboek, vous aurez déjà
déblayé le terrain et la plupart des élèves ne rencontreront pas de difficultés de compréhension
au niveau de la grammaire. D’ailleurs, on constate qu’ils complètent souvent les tableaux de
théorie du Codetaal sans demander aucune explication ; ils savent à quoi s’en tenir
- Faire un rappel sur ce que nous savons du passé composé, à savoir, verbes réguliers + D / + T, la
particule séparable, en quoi peut-on faciliter l’étude des verbes irréguliers ?
- Phase de répétition des phrases.
- Observation des participes passés pendant une minute en silence, se les répéter mentalement.
- Ensuite fermer le livre. Vous prononcez 7 participes passés. Il en manque 3. Les élèves doivent
pouvoir les retrouver.
Let goed op, meisjes en jongens! Hier komen 7 voltooid deelwoorden. Welke drie voltooid
deelwoorden zijn er niet? Klaar? Daar gaan we dan!
vertrokken
gedaan
teruggegaan
gelachen
gegeten
gehad
thuisgekomen
Welke deelwoorden zijn er niet? opgestaan / gelezen / gewassen

Kompas 2 - Gids - 128 - Verkenning 1


Jouw beurt! Speel de rol van de volgende personages:
Page 45, Trekboek

Objectif : adapter et jouer un dialogue où l’on raconte son weekend.


Timing : 20 minutes
Notes méthodologiques :
- Lire les nouvelles données et essayer de les mémoriser. Si on a raconté les weekends de Joke et
Chris à la page 44, l’activité est tout à fait accessible.
- Donner un temps de réflexion avec la possibilité d’aller voir le dialogue des pages 42 et 43.
- Adapter le dialogue par deux. Les filles prennent de rôle de Joke et les garçons prennent le rôle de
Chris. S’il n’est pas toujours possible d’avoir une fille à côté d’un garçon, on peut garder le même
rôle, mais inventer un autre prénom.
- Faire jouer quelques paires et éventuellement en faire l’objet d’une évaluation.
- Extension : prendre ses distances par rapport aux données proposées et en placer d’autres tout à
fait librement. Possibilité de placer d’autres activités, mais aussi de proposer le nom d’un(e) de ses
profs en fin de dialogue.

Kompas 2 - Gids - 129 - Verkenning 1


© 2012 - Éditions Plantyn – Photocopies autorisées uniquement aux utilisateurs de KOMPAS 2

VERKENNING 1, STAP 2: DIALOOG


Pages 42 et 43, Trekboek
CD 11
Joke vertelt over haar weekend.

Nele: Weer maandag op school. Dat is niet zo leuk! Gelukkig had ik een tof weekend.

Dirk: Vertel eens. Wat heb je allemaal gedaan?

Nele: Zaterdagmorgen heb ik mijn ouders geholpen. Dan ben ik naar het zwembad gegaan.

Dirk: En wat heb je ’s middags gedaan?

Nele: ’s Middags heb ik paardgereden. En daarna heb ik aan een volleybalwedstrijd meegedaan.

Dirk: Zeg, ben je met Sven en Inge naar de bioscoop geweest?

Nele: Jawel! We hebben een leuke film gezien. Waarom ben jij niet gekomen?

Hoe was jouw weekend?

Dirk: Om 18.00u. ben ik naar een verjaardagsfeest gegaan en we hebben ons goed geamuseerd.

Nele: Jij was er niet en dat is jammer. Zullen we volgend weekend gaan bowlen?

(De bel rinkelt.)

Dirk: Goed idee.

Nele: Nu hebben we wiskunde met mevrouw Straet. Wat een ramp!

Kompas 2 - Gids - 130 - Verkenning 1


4. Babbelhoek
Het weekend van Lisa
Page 45, Trekboek
Objectifs : raconter le weekend d’une tierce personne, puis raconter son weekend.
Timing : 20 minutes
Notes méthodologiques :
- Se baser sur le support visuel pour comprendre les différentes actions du weekend de Lisa.
- S’assurer de la compréhension du contenu en posant quelques questions :
Wanneer heeft ze laat ontbeten? _ Zaterdagmorgen.
Wat heeft ze ’s middags gekocht? _ Een cadeau.
Aan wie heeft ze om 14 uur een cadeau gegeven? _ Aan haar zus.
Wie is ’s avonds thuisgekomen? _ Anja.
Wie heeft ze zondagmorgen bezocht? _ Haar oma.
Wat heeft ze dan gegeten? _ Een pizza.
Waar heeft ze nieuwe posters gehangen? _ In haar kamer.
Waar is ze ‘s avonds naartoe gegaan? _ Naar de bioscoop.
- Faire cacher les phrases, on garde les photos sous les yeux. Vous prononcez une des actions du
weekend de Lisa et les élèves doivent pointer la bonne photo.
Bedek de acties van Lisa. Toon mij de goede foto.
- Garder les photos sous les yeux. Vous donnez un des connecteurs de temps tout en pointant du doigt
une des photos et les élèves doivent retrouver l’action.
Bedek de acties van Lisa. Kijk naar deze foto. Zaterdagmorgen…
- Les livres sont fermés. Avec l’ensemble de la classe, on essaie de reconstituer le weekend de Lisa.
De boeken zijn dicht. Vertel over het weekend van Lisa.
- Tâche à domicile : pouvoir raconter le weekend de Lisa sur le seul support des photos ou sans
aucun support.

1) Vertel een dag van je weekend in vier zinnen.


Page 46, Trekboek
Objectif : raconter son weekend.
Timing : 10-15 minutes
Notes méthodologiques :
- Les élèves devront formuler quatre phrases marquant leur week-end.
Wat hebben jullie tijdens het weekend gedaan? Vertel dat eens in vier zinnen.
- Laisser un temps de préparation en tenant compte du conseil donné en médaillon. Chacun doit avoir
quatre phrases en tête avec un connecteur de temps comme lors du weekend de Lisa. Le temps de
préparation accordé est suffisant pour avoir ses actions en tête. On n’écrit rien pour que cette tâche
reste exclusivement orale.
- Lancer une conversation en classe.
En wat heb jij tijdens het weekend gedaan? _ … heb ik …. .
- Inclure l’ensemble de la classe en posant quelques questions au sujet de ce que le dernier élève vient
de dire.
Wanneer heeft hij/ze … ?
Wat heeft hij/ze … ?
- Tâche à domicile : raconter son weekend en 4 phrases ou plus.

Kompas 2 - Gids - 131 - Verkenning 1


2) Tamtam
Page 46, Trekboek
Objectif : raconter le week-end d’une tierce personne et comprendre ce qui vient d’être dit.
Timing : 10-15 minutes
Notes méthodologiques :
- Ici, nous appliquons le principe du téléphone arabe. Il est possible de rendre à cette activité un
caractère ludique.
- Un(e) élève raconte une journée de son week-end. Il / Elle l’écrit sur une feuille de papier qui vous
est destinée.
- Ensuite, l’élève raconte son weekend à un autre. Il / Elle raconte son weekend à voix basse et à son
oreille pour que personne d’autre ne puisse entendre.
- Accomplir un tour de classe et surtout, voir le résultat final chez le dernier élève qui a entendu le
weekend original.
Komaan Freddy, vertel één dag van je weekend aan je buurmeisje. Dat moet je zachtjes vertellen,
hé! En nu verder…
Sophie, jij komt de laatste zin voor de klas zeggen! Wat is de zin? (exercice ouvert)
- Comparer la dernière version avec les phrases initiales que vous avez sur papier.
- Il est évident que dans ce genre d’activité, il doit y avoir une marge énorme entre les deux versions.
Il se peut même que certaines phrases aient été oubliées.
- Accorder une deuxième chance et pourquoi ne pas reprendre cette activité lors d’une fin d’heure de
cours si vous constatez qu’il vous reste dix petites minutes ?

Stap verder

Zelfde activiteit, maar vertel nu over jouw weekend.


Note méthodologique :
- Même exercice, mais cette fois, étendre l’exercice à l’ensemble du weekend au lieu d’un seul jour du
week-end.
En nu gaan we een stapje verder. Vertel nu in één zin twee activiteiten die je zaterdag en zondag
gedaan hebt.

Kompas 2 - Gids - 132 - Verkenning 1


6. Schrijfhoek
Page 46, Trekboek
Objectif : écrire une petite rédaction au sujet d’activités concernant ce que l’on a fait hier.
Notes méthodologiques :
- Il est préférable de donner cette tâche à réaliser à domicile.
- Profiter de l’annonce de la rédaction pour rappeler vos critères de correction (prise de risques,
paragraphes, …) et pour rappeler l’un ou l’autre truc qui peut faire de la rédaction un succès. Le
conseil donné en médaillon va en ce sens. Un brouillon peut certainement aider à améliorer son
premier jet et donc à donner le meilleur de soi-même.
- Demander d’écrire ce qu’ils / elles ont fait hier en racontant comment c’était.
- S’adresser aux élèves en difficulté en leur disant de ne pas hésiter à aller voir dans le Trekboek pour
retrouver un maximum d’éléments et pour que ce que l’on raconte soit correct.
Actieboek
1. Je bent een woordenkampioen(e)!
Page 49, Actieboek
a) Herken je de volgende voltooid deelwoorden?
Objectif : reconnaître l’infinitif de participes passés irréguliers.
Timing : 10-15 minutes
Notes méthodologiques :
- Cette activité peut faire l’objet d’une préparation à domicile pour se familiariser avec les verbes
irréguliers.
- Dans un premier temps, compléter sans regarder la liste qui se trouve en haut de page ; cela
permettra d’avoir conscience de ce que l’on sait déjà et de ce que l’on connaît moins bien.
- Dans le cas d’une exploitation en classe :
laisser le temps aux élèves de retrouver l’infinitif des différents verbes.
faire une mise au point avec l’ensemble de la classe avant de commencer ; comment s’y
prendre ?
o enlever le ge.
o rechercher la racine de ces verbes (gebleven – bl…ven).
o regarder les lettres manquantes et émettre des hypothèses.
demander comment ces infinitifs s’écrivent ou les écrire ou encore les faire écrire au tableau.
même exercice pour le Stap verder (page 49).

Solutions :

gebleven: blijven
gebracht: brengen
gedaan: doen
gegeten: eten
gehad: hebben
geholpen: helpen
gekeken: kijken
gekocht: kopen
gelachen: lachen
gelezen: lezen
geschreven: schrijven
gewassen: wassen
gezocht: zoeken
gezwommen: zwemmen
opgestaan: opstaan
vertrokken: vertrekken

Kompas 2 - Gids - 133 - Verkenning 1


Stap verder

gedacht: denken geslapen: slapen


gegaan: gaan gesproken: spreken
gegeven: geven gereden: rijden
gehangen: hangen geroepen: roepen
geholpen: helpen gevallen: vallen
gehouden: houden gevonden: vinden
geklommen: klimmen geweest: zijn
gekomen: komen gezien: zien
gekozen: kiezen gezeten: zitten
gelaten: laten vergeten: vergeten
gelopen: lopen verkozen: verkiezen
genomen: nemen verstaan: verstaan

b) Jeu de dominos : écris les sept participes passés qui se trouvent dans ta première liste.
Page 50, Actieboek

Objectif : assembler des dominos pour recomposer des participes passés irréguliers.
Timing : 10 minutes
Notes méthodologiques :
- Cette activité écrite ludique peut faire l’objet d’une préparation à domicile.
- Dans un premier temps, essayer sans avoir recours à la liste de la page 49. En cas de difficulté, on
peut y jeter un coup d’œil pour ce qui n’a pas encore été résolu.
- Amener les élèves à réfléchir sur les stratégies à adopter pour que l’activité soit facilement réalisable.
o placer directement ce qui correspond aux pièces de dominos avec 5 et 6 points.
6 points + WOMMEN
5 points + GEH
o ajouter ce qui correspondra à ce qu’on vient de recopier.
WOMMEN + GEZ = GEZWOMMEN
GEH + OLPEN = GEHOLPEN
o partir de tous les participes commençant par GE et créer des paires.
GEB + LEVEN = GEBLEVEN
GEK + EKEN = GEKEKEN
GEL + EZEN = GELEZEN
GEG + ETEN = GEGETEN
o revenir aux cases départ et voir si tout correspond avec les dominos à 5 et à 6 points ;
ce qui est le cas
GEZ + WOMMEN = GEZWOMMEN

Solutions :

6 points - wommen
eten - geg
ezen - gel
eken - gek
leven - ge
olpen - geh
5 points - gez

Kompas 2 - Gids - 134 - Verkenning 1


c) Recherche les participes passés qui se trouvent dans ta première liste.
Page 50, Actieboek

Solutions :
1) gegaan
2) geholpen
3) gelachen
4) vertrokken
5) gebracht
6) gehad
7) opgestaan
8) gezocht
9) gekocht

2. Expressions
Page 51, Actieboek
CD 12
Objectifs: retrouver les mots étudiés, vérifier ses connaissances et replacer un mot dans son contexte.
Timing : 30 minutes
Notes méthodologiques :
- D’abord voir si tous les élèves ont bien compris les mots. Leur remettre en mémoire les conseils qui
leur ont été donnés concernant la bonne mémorisation des mots (Actieboek, page 15).
- Le petit conseil en médaillon peut être utile. Les expressions sont fort semblables à celles du dialogue
afin que les élèves puissent se créer des images mentales et « revisualiser » ou « réentendre » le
dialogue dans leur tête en mémorisant.
- Développer sa mémoire auditive est important dans le cadre d’un cours de langue. Proposer de
travailler avec le CD et de répéter les expressions. Voici les étapes nécessaires pour arriver à un
résultat optimal :
 Avec l’Actieboek devant soi : écouter le CD, vérifier la compréhension de chaque phrase et
répéter ce qu’on entend.
 Même démarche avec l’Actieboek fermé.
 Prendre une feuille de papier ou un “cache” pour se tester peut aussi être une aide précieuse.

Kompas 2 - Gids - 135 - Verkenning 1


© 2012 - Éditions Plantyn – Photocopies autorisées uniquement aux utilisateurs de KOMPAS 2

VERKENNING 1, STAP 2: WOORDENSCHAT


Page 51, Actieboek
CD 12
Joke vertelt over haar weekend.
Opnieuw maandag! À nouveau lundi !

Dat vind ik niet zo leuk! Je ne trouve pas ça tellement chouette.

Had je een tof weekend? As-tu eu un chouette weekend ?

Wat hebben ze allemaal gedaan? Qu’ont-ils fait de bon ?

Om tien uur zijn ze opgestaan. À 10h00, ils se sont levés.

Dan hebben ze hun lessen geleerd. Ensuite, ils ont étudié leurs leçons.

‘s Middags hebben ze cadeaus gekocht. L’après-midi, ils ont acheté des cadeaux.

Wat hebben jullie ‘s avonds gedaan? Qu’avez-vous fait le soir ?

We hebben naar een dvd gekeken. Nous avons regardé un DVD.

Vertrek je nu naar de jeugdbeweging? Pars-tu maintenant au mouvement de jeunesse ?

Wat heb je gegeten? Qu’as-tu mangé ?

Gelukkig had ze een tof weekend. Heureusement, elle a eu un chouette weekend.

Eerst is ze naar ons gefietst. D’abord, elle est venue en vélo chez nous.

Dan is ze naar huis teruggekomen. Ensuite, elle est revenue à la maison.

Tenslotte heeft ze een bezoek aan haar oom Enfin, elle a rendu visite à son oncle.
gebracht.

Waarom was jij er niet? Pourquoi n’y étais-tu pas ?

Dat is jammer. C’est dommage.

We zullen volgende week naar de bioscoop gaan. Nous irons la semaine prochaine au cinéma.

’s Morgens heb ik wiskunde. Le matin, j’ai math.

Wat een ramp! Quelle catastrophe !

Kompas 2 - Gids - 136 - Verkenning 1


Ken je alles?
Zoek de laatste letters en lees de volgende zinnen.
Page 52, Actieboek

Objectif : reformer les phrases contenues dans les expressions et pouvoir vérifier ses acquis.
Timing : 10 minutes
Notes méthodologiques :
- Ne rien écrire pour pouvoir se réentraîner plus tard.
- Les élèves doivent prendre conscience que cette rubrique n’est jamais qu’une aide pour renforcer la
qualité de leur étude et pour se rendre compte de ce qui est acquis ou non.
- Les élèves reçoivent les premières lettres de chaque mot reconstituant l’expression et doivent pouvoir
les reproduire.
- Les expressions apparaissent dans le désordre.
- Un usage en classe reste possible, surtout si vous voulez faire une mise au point au niveau de la
mémorisation et de l’acquisition du vocabulaire. Dans ce cas, ce petit testing lexical peut se faire
assez rapidement oralement.
- Laisser un temps de réflexion pour que chacun ait le temps de faire le « transfert ».
- Laisser éventuellement réécouter les phrases contenues dans les expressions en cas de difficulté.
- Éventuellement cocher les expressions qui ont été plus difficiles à retrouver ; ce qui peut aider quand
on devra revoir plus tard cette matière.

Solutions :
We hebben naar een dvd gekeken.
Dat vind ik niet zo leuk!
Waarom was jij er niet?
Dan is ze naar huis teruggekomen.
Om tien uur zijn ze opgestaan.
Eerst is ze naar ons gefietst.
’s Morgens heb ik wiskunde.
Wat heb je gegeten?
Had je een tof weekend?
Vertrek je nu naar de jeugdbeweging?
Wat een ramp!
We zullen volgende week naar de bioscoop gaan.
Dan hebben ze hun lessen geleerd.
Wat hebben ze allemaal gedaan?
’s Middags hebben ze cadeaus gekocht.
Opnieuw maandag!
Gelukkig had ze een tof weekend.
Wat hebben jullie ’s avonds gedaan?
Tenslotte heeft ze een bezoek aan haar oom gebracht.
Dat is jammer.

Kompas 2 - Gids - 137 - Verkenning 1


3. Luisterhoek
Pages 52 et 53, Actieboek
CD 13
1) Ralf en Hilde ontmoeten elkaar. Het gaat over…
Objectif : comprendre une conversation concernant une rencontre entre deux amis et une proposition
en soirée.
Timing : 20 minutes
Notes méthodologiques :
- Possibilité de donner cette compréhension comme travail à domicile.
- Pour une utilisation en classe :
Première écoute globale pour attirer l’attention sur le conseil en médaillon : une compréhension à
l’audition peut parfois sembler difficile et il est normal que certains éléments ne soient pas
compris directement … surtout après une première écoute ! La première écoute est très utile
pour se faire une première idée du contenu. Si certains détails ne sont pas compris, rien ne sert
de stresser. Le contenu est souvent proche de la vie courante. Voici quelques exemples pour
illustrer en demandant aux élèves ce qui a été compris ou non compris :
o Comment se sent Hilde ? _ Elle n’est visiblement pas très contente…
o Pourquoi ? _ Elle n’a pas été à la fête d’anniversaire de Ralf.
o Quelle est l’excuse de Ralf ? _ Il a envoyé une invitation, mais Hilde n’a rien vu venir…
o Que propose dès lors Ralf ? _ Il compte inviter Hilde.
Passer en revue chaque type de tâche avant de mettre les élèves au travail.
Ensuite, une écoute avec arrêts ou deux écoutes sans arrêt : on procède à de la discrimination
micro-auditive. Les élèves doivent faire un choix entre deux mots entendus dans la conversation.
L’écoute suivante sera sans pause. On complète le choix multiple qui concerne des données
d’ordre global.
Lors de la dernière tâche, on répond à des questions générales. Proposer une écoute avec
pauses après chaque passage de réponse.
Une dernière écoute sans arrêts peut s’avérer utile pour améliorer ses performances au cas où il
resterait des zones d’ombres. Si tel n’est pas le cas, on peut relire et faire un dernier check-up.
Script :
CD 13
Ralf: Waarom ben je niet naar mijn verjaardagsfeestje gekomen?
Hilde: Je hebt me niet eens uitgenodigd. Dat is mooi van jou!
Ralf: Ik heb je toch een uitnodigingskaart gestuurd.
Hilde: Die is dan nooit aangekomen.
Ralf: Laten we het goed maken, kom vanavond eens bij mij langs. We zullen thuis eten.
Kom je?
Hilde: Waarom niet? Hoe laat moet ik bij jou zijn?
Ralf: Om 18.20u.. Kan dat?
Hilde: Ik heb vandaag mijn lessen al geleerd en mama geholpen. Ik mag ook wel wat vrije tijd
hebben. Goed ik kom, maar… ik hou van taartjes, dat weet je toch.
Ralf: Goed, ik zorg wel voor die taartjes en ook voor frisdrank.
Hilde: Maak je geen zorgen over de drank. Ik zal die meebrengen.
Ralf: In orde. Daarna kunnen we misschien gaan bowling spelen.
Hilde: Goed idee! Tot vanavond!
Ralf: Ja, tot vanavond!

Kompas 2 - Gids - 138 - Verkenning 1


Solutions :

a) Welke woorden hoor je in dit gesprek? Kies uit tussen één van die twee woorden.
Page 52, Actieboek
gegaan – gekomen toegekomen – aangekomen doen – maken morgen – vandaag
huiswerk – lessen geleerd – gestudeerd mama – moeder daarna – dan

b) Geef het juiste antwoord. Pages 52 et 53, Actieboek


1. ○ Ralf is jarig geweest.
 Ralf heeft geen verjaardagsfeestje georganiseerd.
○ Ralf houdt van Hilde.

2.  Ralf heeft een uitnodigingskaart gestuurd.


○ Ralf heeft geen uitnodigingskaart gestuurd.
○ Ralf heeft een mail gestuurd.

3. ○ Hilde heeft een uitnodiging gekregen.


 Hilde heeft geen uitnodiging gekregen.
○ Hilde wil geen uitnodiging krijgen.

4. ○ Ralf zorgt voor de taartjes en de drank.


 Ralf zorgt voor de taartjes.
○ Ralf zorgt voor de drank.

5.  Hilde zal vanavond komen.


○ Hilde zal morgenavond komen.
○ Hilde zal volgende zaterdag komen.

c) Antwoord op de volgende vragen:


1. Pourquoi Hilde peut-elle avoir un peu de temps libre ? Elle a étudié ses leçons et aidé sa
mère.
2. A quelle heure doit-elle être là-bas ? À 18h20.
3. Qu’aime-t-elle manger ? Des tartes.
4. Que feront-ils ensuite ? Ils joueront au bowling.

4. Leeshoek
Pages 53 à 56, Actieboek
Objectif : comprendre un texte à la lecture concernant les activités de la semaine de Ludo.
Timing : 30 minutes
Notes méthodologiques :
- Cette compréhension à la lecture peut faire l’objet d’une préparation à domicile pour faire son chemin
dans le domaine de l’autonomie.
- En cas d’exploitation en classe ou de mise en commun :
 Lire le conseil dans le médaillon en bas de page 53 et demander de faire d’abord une lecture du
texte en diagonale pour se faire une idée globale du contenu. Les tâches proposées dans
l’Actieboek vont en ce sens.
 Si les tâches de synthèse sont nécessaires, se focaliser sur certains éléments peut aider à faire la
part des choses avant de se lancer dans les tâches proposées :
o Over welke dagen van de week vertelt hij? _ Maandag, dinsdag en woensdag.
o Wat is de naam van zijn vriendin? _ Sarah.
o Geef enkele woorden in verband met het eten. _ Kaassoufflé, stamppoot, aardappelen,
groenten en appeltaart.
o Hoeveel kilometer heeft hij gefietst? _ 15 kilometer.

Kompas 2 - Gids - 139 - Verkenning 1


o Geef de naam van twee Nederlandse steden. _ Alkmaar en Edam.
Retour à la langue maternelle et rester critique en se mettant dans la peau de Ludo :
o Quel jour Ludo a-t-il fait une excursion ? _ Mardi.
o Quel jour a-t-il eu une journée plus calme à l’école malgré deux tests ? _ Mercredi.
o Quel jour a-t-il eu beaucoup de temps pour lui ? _ Lundi.
 Dans la 1re activité, les élèves doivent faire correspondre quatre des photos avec les activités
mentionnées par Ludo. Demander aux élèves d’employer un fluo et de surligner les phrases
mentionnant ces activités. Ils / Elles doivent ensuite replacer les photos dans l’ordre
chronologique du texte.
 2e tâche : les élèves doivent trouver quand ces actions se sont passées. Employer un fluo de
couleur différente et leur demander de surligner les adverbes de temps correspondant à ces
actions.
 3e tâche : les élèves répondent aux questions en français : le fait d’avoir surligné des mots dans
le texte aidera à répondre à ces questions de synthèse.

Solutions :

Lees de brief van Ludo en doe dan de activiteiten.

1. Welke 4 illustraties corresponderen met de activiteiten van Ludo?


Zet dan de aangekruiste activiteiten in hun volgorde. Schrijf er cijfers bij.
Pages 54 et 55, Actieboek
OK. Dinsdag OK . Maandag Nee
(gefietst) 4 (naar tv gekeken) 3

OK. Maandag en Nee OK. Maandag


Woensdag (in het centrum
(gestudeerd op maandag en Nee gewandeld en naar de
twee overhoringen op woensdag) 2 etalages gekeken) 1

2. Wanneer is het gebeurd? Kies uit tussen :

maandagmorgen – maandagnamiddag – maandagavond – dinsdagmorgen – dinsdagmiddag –


dinsdagavond – woensdagmorgen – woensdagmiddag – woensdagavond

Wanneer …
- heeft Ludo een douche genomen? woensdagmorgen
- was er een uitstapje? dinsdagmorgen
- had Ludo twee overhoringen? woensdagmorgen
- heeft hij voetbal gespeeld? dinsdagmiddag
- heeft hij in het stadscentrum gewandeld? maandagnamiddag
- heeft hij mama geholpen? maandagavond
- heeft hij gepicknickt? dinsdagmiddag
- heeft hij met Vera gesproken? woensdagavond
- heeft hij goed geslapen? maandagavond
- heeft hij een uur gestudeerd? maandagavond

3. Antwoord nu op de volgende vragen (in het Frans): Pages 55 et 56, Actieboek


1. À quelle heure Ludo a-t-il pris une douche?
À 6h45.
2. Qu’à-t-il fait lundi après 4 heures?
Il est allé avec Sarah au centre d’Alkmaar et ils ont regardé les étalages.
3. Qu’à-t-il mange le lundi soir?
D’abord un soufflé au fromage, ensuite du stamppot et de la tarte aux pommes comme
dessert.

Kompas 2 - Gids - 140 - Verkenning 1


4. Quand s’est-il levé tôt?
Mardi.
5. Qu’aime-t-il manger?
De la tarte aux pommes.
6. Qu’à-t-il visité pendant l’excursion?
Il a été à vélo de Alkmaar à Edam, il a vu le marché au fromage, il a fait un pique-nique,
joué au football et visité le fort.
7. Quelle fille trouve-t-il chouette?
Vera.
8. Comment était là journée de mercredi?
Une journée calme.
9. Pourquoi n’était-ce pas aussi chouette le mercredi?
Il a eu deux interrogations en français et néerlandais.
10. Quel jour est-il allé au lit à 9h30?
Le lundi.

Kompas 2 - Gids - 141 - Verkenning 1


Stap 3: Lisa en Ludo aan de lijn.

Notions : exprimer des actions passées et le temps qu’il fait.


Langue : le passé composé : participes passés sans ge et le choix de l’auxiliaire.

Trekboek
1. Je bent een woordenkampioen(e)!
Pages 47 et 48, Trekboek
Objectif : s’exprimer au sujet du temps et des saisons.
Timing : 30 à 35 minutes
Notes méthodologiques :
- Introduction du vocabulaire concernant la météo :
- Avant de commencer l’activité, dessiner au tableau quelques types de temps ou les pointer du doigt
sur les illustrations du Trekboek :
Kijk, dit is de zon. Het is zonnig weer.  Dessiner un soleil.
Dit is een wolk. Het is lichtbewolkt.  Dessiner un nuage avec un soleil au-dessus.
Hier zijn veel wolken. Het is zwaarbewolkt.  Dessiner beaucoup de nuages sans soleil.
Het sneeuwt.  Dessiner un gros nuage avec des flocons de neige.
Het regent.  Dessiner un nuage avec de la pluie.
Het waait.  Dessiner un nuage qui souffle.
Het vriest. Het is min vijf graden.  Dessiner un thermomètre avec -5 degrés.
- Ensuite, on explique les saisons. Partir des dessins que vous avez faits au tableau ou des illustrations
du Trekboek.
Voir ce dont les élèves se souviennent. Les saisons ont été vues dans la Verkenning 4 de KOMPAS 1.
Kennen jullie de vier seizoenen nog?
Het is warm en er is veel zon. Het is zomer!  Mimer le soleil et la chaleur.
De temperatuur daalt en de bladeren vallen van de bomen. Het is herfst.  Mimer la baisse de
température et les feuilles tombant des arbres.
Het is heel koud, het vriest en het sneeuwt. Het is winter Montrer sur le tableau le dessin fait là où
la neige tombe.
De temperatuur stijgt en de zon begint te schijnen. Het wordt warmer. Het is lente  Mimer la
température qui augmente en dessinant un thermomètre allant jusqu’à 14 degrés.
- Faire ensuite les activités des pages 47 et 48. Laten we nu de activiteiten van pagina 47 doen.
- Lire les différents types de temps de activité a) et les élèves doivent essayer de trouver le dessin y
correspondant.
- Ensuite, pointer sur chaque illustration l’élément météorologique concerné dans les descriptions.
- Activation du vocabulaire : les élèves décrivent le temps qu’il fait aujourd’hui, le temps qu’il faisait
hier, ainsi que les prévisions pour demain. On utilise donc le nouveau vocabulaire que l’on vient de
découvrir.
Il est aussi possible de donner des affirmations fausses et de demander de les rectifier.
Vandaag regent het. _ Nee, het is zonnig.
Vandaag is de hemel blauw. _Nee, het is grijs en bewolkt.
- L’activité c), est dans la même continuité. Les élèves décrivent les saisons en utilisant ce qu’ils
viennent de voir.
- Aborder enfin l’activité d) où il s’agit de lire une carte météorologique. Les élèves décrivent le temps
qu’il fait dans certaines parties de l’Europe. Cet exercice oral laisse une certaine parcelle de liberté.
Hoe is het weer in Barcelona? _ Er is veel wind / Het waait.
Hoeveel graden is het daar? _ Het is acht graden.
Prima Vera! En nu aan jouw de beurt, Wim. Hoe is het weer in … ? (exercice ouvert)

Kompas 2 - Gids - 142 - Verkenning 1


- Tâche pour le cours suivant : en partant de la carte de la page 48, pouvoir lire la carte
météorologique et pouvoir décrire le temps qu’il fait dans certaines parties de l’Europe.
Solutions :
a) Hoe is het weer? Page 47, Actieboek
1. Het regent en het is bewolkt. Er is veel wind. Joke loopt in de regen. Dessin 4
2. De zon schijnt en het is warm: 35 graden! Katleen ligt in de zon. Dessin 5
3. Het onweert en het bliksemt. Er is veel wind. Lisa is bang. Dessin 3
4. Het sneeuwt. Samira speelt in de sneeuw. Het is koud. Het vriest. Dessin 1
5. Het is mooi weer. De zon schijnt, maar er zijn wolken. Koen gaat fietsen. Dessin 2
b) Antwoord op deze vragen:
Hoe is het weer vandaag? Het is warm, de zon schijnt. / Het is koud en bewolkt. …
Hoe was het weer gisteren? Het was … .
Hoe zal het weer morgen zijn? Het zal … zijn. … (exercice ouvert)
c) Het weer en de seizoenen : antwoord op die vragen met een of soms twee seizoenen.
In welk seizoen ... sneeuwt het? In de winter.
is het mooi weer? zomer/herfst/lente …
is het warm? zomer.
is het slecht weer? herfst/winter.
is er veel zon? zomer.
is er zon met wolken? zomer/lente.
is het heel koud? winter.
d) Het weer in Europa Page 48, Actieboek
(exercice ouvert)

2. Ga op verkenning. Luister, lees en herhaal.


Pages 48 à 50, Actieboek
CD 14
Objectif : comprendre le dialogue et s’en approprier les éléments linguistiques nouveaux.
Timing : 45 minutes
Mise en situation : Lisa en Joke hangen aan de lijn. Ze spreken over de voorbije vakantie en over hun
vrienden en vriendinnen.
Notes méthodologiques :
- Faire écouter le dialogue une première fois globalement ... pour le plaisir vu que le ton utilisé par Lisa
devrait normalement faire rire.
- Demander ensuite ce qui arrive à Lisa en regardant l’illustration et en cherchant des éléments dans le
dialogue.
Wat is er met Lisa gebeurd? _ Ze heeft het koud en ze bibbert.
- Écouter le dialogue avec le support du Trekboek. Expliquer les mots geregend, geonweerd,
gebliksemd. Pour ce faire, employer les dessins de la page 47, du Trekboek ou les dessiner soi-
même.
- On écoute le dialogue avec quelques pauses. Demander aux élèves de sortir les mots principaux.
Welke belangrijke (principaux) woorden hoor je in de dialoog?
Noter au tableau les mots donnés. Ils serviront très bientôt… En voici quelques-uns :
koud (insister sur : Ze heeft het koud.), school, jeugdbeweging, weer, wolken, gespeeld, bibber,
douche.
- Écoute sans arrêts : retrouver les trois assimilations du dialogue, comme demandé en haut de la
page 50.
Vind nu maar de drie assimilaties in de dialoog.
Solutions :
In Gent heeft het ook veel geregend.
Ik zal je later terugbellen.

Kompas 2 - Gids - 143 - Verkenning 1


Tot ziens.

Kompas 2 - Gids - 144 - Verkenning 1


- Écoute suivante sans arrêts : poser quelques questions globales :
Wie spreekt? _ Lisa en Koen.
Is de school al herbegonnen? _ Ja.
Waar is ze vanmiddag naartoe geweest? _ Naar de jeugdbeweging. (au mouvement de jeunesse)
Met wie heeft ze in het bos gespeeld? _ Met Joke.
Waarom bibbert ze zo? _ Het heeft geregend, geonweerd en gebliksemd. (Il a plu, il y a eu des
orages et des éclairs. Et elle a froid.)
Waar heeft het ook geregend?_ In Gent.
Wat gaat Lisa nemen? _ Een douche.
Wanneer zal Koen terugbellen? _ Later.
- Demander aux élèves d’utiliser ce qu’ils / elles ont compris.
Ja, Lisa heeft het koud en ze bibbert. Waarom bibbert ze van de kou?
1) Ze is naar de jeugdbeweging gegaan.
2) Ze heeft in het bos gespeeld.
3) Het was mooi weer.
4) Er waren meer en meer wolken.
5) Plots heeft het pijpenstelen geregend, geonweerd en gebliksemd.
6) Ze heeft in de regen gespeeld.
7) Ze heeft zich goed geamuseerd.
8) Nu is ze nat en ze bibbert van de kou.
Si les élèves ont des difficultés pour reconstituer le tout, deux pistes existent :
Proposer les amorces des 8 éléments ci-dessus.
Poser huit questions pour amener à raconter ce qui est arrivé à Lisa.
- Répétition du dialogue en passant par les phases suivantes :
1) Écoute globale avec livre ouvert.
2) Écoute avec pauses à livre ouvert : faire l’écho mental et se répéter chaque phrase mentalement.
3) Écoute avec pauses à livre ouvert : on répète tous ensemble.
4) Écoute avec pauses à livre fermé : on répète en chœur.
5) Écoute avec pauses à livre fermé : vous donnez le début de chaque phrase du CD, puis, vous
appuyez sur la touche « pause ». Les élèves doivent répéter la suite de la phrase. Après, on
vérifie avec l’aide du CD pour voir si c’est correct.
- Résumer le dialogue : toutes les amorces de phrases sont données en haut de la page 50. On peut
exploiter ce résumé en proposant de faire une chaîne. Un(e) élève donne la première phrase du
résumé. L’élève se trouvant le plus près de lui / elle prend en charge la phrase suivante et ainsi de
suite. Si vous remarquez que les élèves sont en difficulté, il est possible de proposer la même activité
à livre ouvert.
- Tâche pour le cours suivant : selon l’endroit où vous êtes arrivé après une heure de cours,
 soit raconter ce qui est arrivé à Lisa et pourquoi elle a froid en huit phrases,
 soit résumer le dialogue, comme mentionné en haut de la page 50.
- Compréhension à l’audition éventuelle : replacer certaines répliques dans le dialogue initial (voir page
suivante de ce guide).

Kompas 2 - Gids - 145 - Verkenning 1


© 2012 - Éditions Plantyn – Photocopies autorisées uniquement aux utilisateurs de KOMPAS 2

VERKENNING 1, STAP 3 : DIALOOG (compréhension à l’audition)


Pages 48 et 49, Trekboek
CD 14
Lisa en koen samen aan de lijn.
Luister, lees en zet de zinnen op hun goede plaats.

Lisa en Koen hangen aan de lijn. Lisa bibbert. Koen vraagt zich af waarom…

Ja, we hebben samen in het bos gespeeld.


En plots heeft het pijpenstelen geregend, geonweerd en gebliksemd.
Dat klopt. Deze namiddag ben ik naar de jeugdbeweging geweest.
De school is nu herbegonnen, maar het gaat goed, dank je.
Het was mooi weer.
En of! Dat was geniaal, we hebben ons goed geamuseerd,
Er waren meer en meer wolken.
maar nu ben ik helemaal nat en ik bibber.

(Lisa bibbert, ze heeft het koud)

Lisa: Goedemiddag. Met Lisa Heymans.

Koen: Dag, Lisa. Met Koen. Hoe is het sinds mijn verjaardagsfeest?

Lisa: _____________________________________________________________________

Koen: Jij hebt het koud, niet? Hoe komt dat?

Lisa: _____________________________________________________________________

Koen: Is Joke met jou naar de jeugdbeweging gegaan?

Lisa: _____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Koen: Ik begrijp toch niet waarom je zo bibbert.

Lisa: _____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Koen: Hebben jullie dan in de regen gespeeld?

Lisa: _____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Koen: In Gent heeft het ook veel geregend.

Ga maar een douche nemen, hoor. Ik zal je later terugbellen.

Lisa: In orde. Tot ziens, Koen.

Koen: Tot dan.

Kompas 2 - Gids - 146 - Verkenning 1


Solutions :
CD 14
Lisa en Koen hangen aan de lijn. Lisa bibbert. Koen vraagt zich af waarom…

Ja, we hebben samen in het bos gespeeld.


En plots heeft het pijpenstelen geregend, geonweerd en gebliksemd.
Dat klopt. Deze namiddag ben ik naar de jeugdbeweging geweest.
De school is nu herbegonnen, maar het gaat goed, dank je.
Het was mooi weer.
En of! Dat was heel leuk, we hebben ons goed geamuseerd,
Er waren meer en meer wolken.
maar nu ben ik helemaal nat en ik bibber van de kou.

(Lisa bibbert, ze heeft het koud)


Lisa: Goedemiddag. Met Lisa Heymans.
Koen: Dag, Lisa. Met Koen. Hoe is het sinds mijn verjaardagsfeest?
Lisa: De school is nu herbegonnen, maar het gaat goed, dank je.
Koen: Jij hebt het koud, niet? Hoe komt dat?
Lisa: Dat klopt. Deze namiddag ben ik naar de jeugdbeweging geweest.
Koen: Is Joke met jou naar de jeugdbeweging gegaan?
Lisa: Ja, we hebben samen in het bos gespeeld.
Koen: Ik begrijp toch niet waarom je zo bibbert.
Lisa: Er waren meer en meer wolken.
En plots heeft het pijpenstelen geregend, geonweerd en gebliksemd.
Koen: Hebben jullie dan in de regen gespeeld?
Lisa : En of! Dat was heel leuk, we hebben ons goed geamuseerd,
maar nu ben ik helemaal nat en ik bibber van de kou.
Koen: In Gent heeft het ook veel geregend.
Ga maar een douche nemen, hoor. Ik zal je later terugbellen.
Lisa: In orde. Tot ziens, Koen.
Koen: Tot dan.

3. Speel dan de rol van de volgende personages:


Page 50, Trekboek
Objectif : jouer les deux rôles avec des données différentes.
Timing : 30 minutes
Notes méthodologiques :
- Voir ce qu’il y a lieu de faire lorsqu’on adapte un dialogue à une autre situation (voir le conseil du
garçon en médaillon). Confronter l’avis du médaillon à la réalité.
En écrivant son rôle sur une feuille de papier, quels sont les avantages ? (moins de risque d’oublier
quelque chose)
Quels avantages puis-je retirer si je n’écris rien ? (je gagnerai en spontanéité)
- Attirer l’attention sur les quelques mots nouveaux qui ont été glosés dans le jeu de rôle : pijn,
ijzelplekken.
- Travailler par deux et préparer le dialogue.
- Laisser la possibilité d’adapter le dialogue avec d’autres données que celles de la page 50 ; on
considère les éléments donnés comme un point de départ et on essaie d’adapter.
- Les dialogues par paires peuvent faire l’objet d’une petite évaluation.

Kompas 2 - Gids - 147 - Verkenning 1


© 2012 - Éditions Plantyn – Photocopies autorisées uniquement aux utilisateurs de KOMPAS 2

VERKENNING 1, STAP 3: DIALOOG


Pages 48 à 50, Trekboek
Lisa en koen samen aan de lijn.

Inge: Goedemiddag. Met Inge Voets.

David: Dag, Inge. Met David. Hoe is het sinds mijn verjaardagsfeest?

Inge: Het is nu slecht weer, maar het gaat goed, dank je.

David: Maar je hebt pijn, niet? Hoe komt dat?

Inge: Dat klopt. Deze namiddag ben ik met de fiets naar de bioscoop gegaan.

David: Is Nele met jou naar de bioscoop gegaan?

Inge: Ja, we zijn samen naar de bioscoop gefietst. Het was mooi weer.

David: Ik begrijp toch niet waarom je zoveel pijn hebt.

Inge: We zijn naar huis gegaan en het was echt koud. Het heeft gesneeuwd.

David: En hebben jullie dan in de sneeuw gefietst?

Inge: En of! Dat was heel tof, maar er waren ijzelplekken en ik ben van mijn fiets gevallen. Ik heb
veel pijn aan mijn knie.

David: In Tongeren heeft het ook veel gesneeuwd. Ga maar naar de dokter, hoor. Ik zal je later
terugbellen.

Inge: In orde, David. Tot ziens.

David: Tot dan.

Kompas 2 - Gids - 148 - Verkenning 1


4. Lees en luister.
Page 51, Trekboek
CD PROF 06
Herhaal!
Objectif : faire comprendre aux élèves que certains participes passés ne prennent pas ge.
Timing : 10 minutes
Notes méthodologiques :
- Faire entendre les phrases une première fois.
- Demander si on se souvient des préfixes devant lesquels on ne met jamais de ge.
- Le but premier de ces tableaux grammaticaux est de donner aux élèves une première idée sur des
éléments linguistiques nouveaux et de pouvoir les exploiter oralement sans devoir aller voir le
Codetaal dans l’Actieboek.
- De même quand vous exploiterez le Codetaal, le terrain aura déjà été déblayé.
- Attirer l’attention sur les participes qui prennent toujours zijn.
- Faire répéter chaque phrase en chœur.
- Faire réécouter chaque phrase du CD du professeur. Les livres sont fermés. Arrêter le CD avant
chaque participe passé. Les élèves doivent essayer de compléter par le participe passé exact.

KIJK! Alles in één klap!


Page 51, Trekboek
CD PROF 07
Objectif : fixer l’ensemble des notions du passé composé.
Timing : 10-15 minutes
Notes méthodologiques :
- On fonctionne de la même façon que pour le tableau précédent. Cette fois, il s’agit d’avoir une vue
d’ensemble sur le passé composé.
- Faire entendre les phrases une première fois.
- Demander à quoi chaque exemple fait référence (réguliers – irréguliers / règles d’orthographe /
auxiliaire hebben - auxiliaire zijn / particules séparables / ge ou pas ge).
- Le but premier de ces tableaux grammaticaux est de donner aux élèves une première idée sur des
éléments linguistiques nouveaux et de pouvoir les exploiter oralement sans devoir aller voir le
Codetaal dans l’Actieboek.
- De même quand vous exploiterez le Codetaal, le terrain aura déjà été déblayé.
- Attirer l’attention sur les participes qui prennent toujours zijn.
- Faire répéter chaque phrase en chœur.
- Faire réécouter chaque phrase du CD du professeur. Les livres sont fermés. Arrêter le CD avant
chaque participe passé. Les élèves doivent essayer de compléter par le participe passé exact.

Kompas 2 - Gids - 149 - Verkenning 1


5. Babbelhoek
Page 52, Trekboek
a) Een ganzenbord
Objectif : composer une phrase au passé composé à partir d’un mot.
Timing : 30 minutes
Notes méthodologiques :
- Plusieurs possibilités existent pour organiser les équipes :
 deux équipes pour l’ensemble de la classe ; on place les bancs de façon à ce que les deux
équipes soient face à face.
 jouer par paires.
 créer plusieurs équipes.
- Une chose est essentielle : établir des règles claires de travail. Ceci est un jeu, bien sûr, mais il doit
se réaliser dans une ambiance de travail ; à savoir :
 on ne crie pas.
 on parle à mi-voix.
 pas un mot de français (on peut même donner quelques expressions : gooi de dobbelsteen, ik
ben aan de beurt, jij bent aan de beurt, …).
- On joue avec un dé. Quand on tombe sur une case, on doit construire une phrase au passé composé
contenant le mot de la case. Cette phrase doit comporter au moins cinq mots et donc un
complément.
- Circuler entre les bancs et jouer le rôle d’arbitre.
Wim, maak eens een zin met fuif. Ik ben gisteren naar een fuif geweest. Goed zo! Sofie, jij bent aan
de beurt. Maak een zin met gespeeld. Ik was in de tuin gespeeld. Fout, Sofie!
Aan jou de beurt, Wim. Ik heb in de tuin gespeeld. Prima, Wim!
- Autre exploitation envisageable : jouer de la même façon, mais on a le droit de rejouer si on parvient
à construire une phrase de 15 mots.

b) Maak nu deze dialoog met één van je medeleerlingen…


Ze zijn aan de telefoon.
Page 53, Trekboek
Objectif : faire une conversation guidée.
Timing : 20 minutes
Notes méthodologiques :
- Former les différents groupes.
- Insister sur le fait qu’on ne peut s’exprimer qu’en néerlandais. Ik wil geen Frans horen!
- Après un temps de préparation, quelques groupes viennent devant la classe et jouent la
conversation.
Nu werken we per twee. Ik geef jullie 10 minuten om de conversatie voor te bereiden. Daarna
komen jullie hier voor het bord voor actie!
- On insiste sur l’intonation et la prononciation, le rythme et les fautes grammaticales. Ne laisser
passer aucune faute et expliquer clairement pourquoi il y a faute.
- Pour terminer, envoyer plusieurs élèves au tableau pour réécrire les différentes phrases du dialogue.
- Pour ce faire :
1. tracer d’abord des lignes au tableau et met des numéros : A1, B1, C1…
2. faire venir cinq élèves au tableau qui écrivent les différentes phrases du dialogue.
3. corriger les fautes en demandant aux élèves où il y a des fautes et pourquoi il y a une faute.
Si les élèves ne savent pas répondre, rappeler l’élément linguistique.
- Autre exploitation : considérer que les données de ce dialogue sont là pour donner un point de
départ. Il est possible de l’adapter et de créer quelque chose de nouveau où l’on doit faire face à
l’imprévu.

Kompas 2 - Gids - 150 - Verkenning 1


- Dans ce cas, réfléchir à d’autres pistes avec l’ensemble de la classe.
Exemples :
 les identités ne sont plus les mêmes.
 A a été en Espagne et on a beaucoup parlé anglais.
 A a fait du sport et nagé.
 A a eu un temps ensoleillé.
 B a fait les magasins, a chatté sur MSN, …
- Pourquoi ne pas profiter de l’occasion pour raconter ses propres vacances ?

Solutions :

A: B:
1. Met … .
1. Je spreekt met … .
2. Dag …, hoe gaat het met jou?
2. Goed, en hoe gaat het met jou?
3. Hoe was je vakantie?
3. Ik heb veel gereisd. Ik ben twee weken naar
Nederland geweest, ik heb Nederlands
geleerd. Ik heb bij vrienden gelogeerd en ik
4.Wat heb jij tijdens die twee weken gedaan? had een mooie kamer met douche en tv.
4. Ik heb lekker gegeten en goed geslapen. Ik
5. Hoe was het weer?
heb veel Nederlands gesproken en ik heb
Amsterdam bezocht.
5. Het was koud en bewolkt, maar ik heb me
goed geamuseerd.
6. Ik ben niet met vakantie vertrokken, ik ben
6. Wat heb jij tijdens je vakantie gedaan?
thuis gebleven, maar ik heb paardgereden, ik
ben veel naar de bioscoop geweest, ik heb
op internet gesurft en aan sport gedaan.
7. Daaag, ik zal je volgende week eens opbellen.
7. Graag. Tot volgende week dan.

c) Hier zijn twee fiches met gegevens. Probeer nu je dialoog op te


bouwen. Wat hebben jullie gedaan?
Pages 53 et 54, Trekboek
Objectif : construire un dialogue à partir de données.
Timing : 15 minutes
Notes méthodologiques :
- Même genre d’exercice que le précédent, mais cette fois, les élèves doivent être capables de formuler
leurs propres phrases.
- Les actions proposées dans les deux fiches ne sont considérées que comme un point de départ. Le
conseil donné en médaillon va dans ce sens.
- Dès lors, chacun peut raconter ses activités durant les vacances et faire donc face à l’imprévu.
Chercher des pistes avec l’ensemble de la classe pour commencer et relancer la conversation ;
quelles questions poser ?
Wat heb jij tijdens de vakantie gedaan? _ Ik heb naar tv gekeken. / Ik ben naar zee geweest.
Hoe was het?
En wat heb je daarna gedaan?
Wat heb je in juli/augustus gedaan?
Genoeg over mij gepraat. Vertel me eens over je vakantie!

Kompas 2 - Gids - 151 - Verkenning 1


8. Schrijfhoek: tâche à domicile
Page 54, Trekboek
Objectif : raconter un des plus chouettes week-ends.
Notes méthodologiques :
- Énoncer la mise en situation : participation à un concours de rédaction organisé par la Taalunie.
- Expliquer ce qu’est la Taalunie.
- Rappel des connecteurs de temps qui peuvent être utilisés.
- Donner les critères de correction : division en paragraphes, actions variées, donner son avis
personnel, le soin apporté…
- Réaliser un brouillon peut aider à améliorer sa rédaction. Pourquoi ne pas le joindre à la copie ?
- Pourquoi ne pas relire sa rédaction en relisant phrase par phrase en commençant par la fin pour ne
pas être influencé(e) par le contenu.
- Aborder le conseil donné en médaillon : il sera d’une aide précieuse pour les élèves qui ne savent
trop quoi raconter sur le sujet.
- Ne pas hésiter à se servir des exemples cités en bas de la page 54 et en haut de la page 55 si
nécessaire.
- Exiger de faire un brouillon d’abord et de le joindre éventuellement à sa copie.

9. Taalhoek: Over het weer


Page 55, Trekboek
CD PROF 10
Objectifs : comprendre, assimiler et répéter des expressions en rapport avec la météo.
Timing : 5 minutes
Notes méthodologiques :
- Nous voici arrivés dans une des nouvelles rubriques de KOMPAS 2. Son but est de porter un autre
regard sur la langue.
- Faire écouter les phrases qui se trouvent sur le CD du professeur.
- Observer les trois dessins et faire le lien avec les expressions.
- Relier oralement l’expression à son dessin avant de s’occuper des explications de la 2 e colonne.
- Émettre des hypothèses par rapport aux trois explications données.
- Se demander dans quels contextes on devra comprendre un mot avec une explication en
néerlandais :
 lors d’une explication en classe.
 si on consulte un dictionnaire monolingue.
- Attirer l’attention sur le fait que ceci peut constituer un entraînement pour le jour où l’on devra
consulter ce genre de dictionnaire.
- Voir si certaines expressions n’ont pas un équivalent en français. (Après la pluie, le beau temps. / Il
pleut des cordes.)
- Faire répéter les phrases.
- Insister sur les assimilations :
Het regent veel. / Na regen komt zonneschijn.
- Remarque linguistique : après iets, il faut ajouter un s à l’adjectif suivant.

Solutions :
- Les trois expressions suivent le même ordre que les trois dessins correspondants.
- 1) Het regent pijpenstelen. = Het regent veel.
2) Zijn natje en zijn droogje hebben. = Hij eet en drinkt graag.
3) Na regen komt zonneschijn. = Na iets droevigs komt iets leuks.

Kompas 2 - Gids - 152 - Verkenning 1


Tongbrekers
Page 55, Trekboek
CD 19
Kan je deze zinnen herhalen?
Objectifs : répéter tout en s’amusant des phrases difficiles à prononcer en néerlandais et améliorer sa
prononciation.
Timing : 5-10 minutes
Notes méthodologiques :
- Les élèves écoutent le CD et observent les photos.
- Demander si nous n’avons pas en français des tournures de ce style (un chasseur sachant chasser
sans son chien de chasse).
- Ils / Elles essaient d’émettre des hypothèses par rapport au sens.
- Apporter de l’aide si nécessaire.
Apen imiteren apen. (Tout ce qui se ressemble, s’assemble.)
Wat een weer opnieuw! De wind waait. Je waait van de weg (+ geste).
Als die wolk een uur blijft, zal dit uur nat in de natuur zijn.
- Insister sur la différence de sens entre weer et weer, apen et na-apen ainsi que sur la similitude des
sons : waait haast, apen apen na, uur, natuur.
- Phase de répétition :
1) répéter ensemble avec le support du livre.
2) répéter ensemble avec le support du livre en prononçant de plus en plus vite.
3) répéter individuellement sans le support du livre (pour ceux et celles qui le veulent).
4) répéter ensemble sans support et … en essayant d’aller vite !

Alles in één klap!


Page 56, Trekboek
CD PROF 09
a) Luister naar je cd. Wat zijn de vragen? Vul het gesprek mondeling in.
Objectif : interroger quelqu’un au sujet de ses vacances.
Timing : 10 minutes
Notes méthodologiques :
1) Donner la consigne suivante :
Luister naar de cd en stel dan de vraag.
Laisser un temps aux élèves pour pouvoir lire les réponses qui doivent amener les questions.
2) Ce genre d’activité a un petit côté magique : on répond à la place du CD et on s’adresse à un des
personnages. Dans un premier temps, on pose les questions tous ensemble. Il vaut mieux y aller
doucement et appuyer sur la touche pause si nécessaire. Cela permet aux plus faibles d’accrocher le
wagon et les élèves qui ont plus de facilités dictent le tempo et aident les autres. Répétez avec les
élèves ; cela leur donnera un modèle.
3) On répète toujours ensemble, mais maintenant que tout le monde a pris ses repères, on pose ses
questions au rythme du CD.
4) Cette fois-ci, on essaie d’accélérer la cadence. On pose tous ensemble, le plus vite possible, les
différentes questions ; l’objectif étant d’aller plus vite que le CD !

Solutions :
Waar ben jij naartoe geweest? Ik? Ik ben naar de Ardennen geweest.
Hoelang ben je daar gebleven? Ik ben daar twee weken gebleven.
Hoe was het weer daar? Het weer daar? Warm en zonnig.
Wat heb je gedaan? Ik heb aan sport gedaan en ook gedanst.
Met wie ben je daar naartoe gegaan? Ik ben met mijn familie gegaan.
Wat hebben jullie ’s avonds gedaan? ’s Avonds hebben we veel gedanst.
Hoe laat ben je opgestaan en hoe laat had je je ontbijt? Elke dag om 09.00u.: we hadden ons
ontbijt om 09.15u.

Kompas 2 - Gids - 153 - Verkenning 1


Wat heb je gegeten? Veel pizza en spaghetti.

b) Ze zijn allemaal met vakantie geweest, maar wie is de juiste persoon?


Pages 56 à 58, Trekboek
Objectif : retrouver les différents personnages se trouvant sur les cartes à l’aide de questions fermées
portant sur leurs vacances.
Timing : 15 minutes
Notes méthodologiques :
- Cette activité permet de rebrasser toutes les structures et la thématique abordées dans la
Verkenning 1.
- Les élèves examinent les différentes cartes se trouvant sur les pages 57 et 58. Pour commencer,
un(e) élève choisit un des garçons, mais ne dit pas son nom. Ensuite grâce aux questions posées
comme dans les exemples donnés, ils / elles doivent retrouver de qui il s’agit.
Ik weet wie het is! Dat is … .
- Donner les consignes suivantes :
Bruno, kies een jongen. Zeg zijn naam niet.
En nu de anderen: kijk naar de vragen op bladzijde 56. Wie is de jongen in het hoofd van Bruno? Pas
op! Hand omhoog als je het antwoord kent en … niets zeggen!!!
- Insister sur l’emploi de la négation niet/geen ; le but est qu’il devienne petit à petit spontané.
- On répond en faisant des phrases complètes pour manipuler le passé composé.
- Autres exploitations :
 Cette activité communicative peut aussi être réalisée avec des questions ouvertes.
 Possibilité d’organiser des travaux par groupes de deux ou de quatre.

Actieboek
1. Je bent een woordenkampioen(e)!
Pages 56 et 57, Actieboek
1) Hoe is het weer?
Vul in en kies uit tussen:
Objectif : reconnaître les différents types de temps à partir des dessins.
Timing : 15 minutes
Notes méthodologiques :
- Cette activité peut être réalisée à domicile.
- Observer les différents dessins.
Kijk goed naar de volgende tekeningen.
- Compléter la première ligne avec un des mots écrits dans le premier tableau :
de mist – het onweer – de sneeuw …
Schrijf nu onder elke tekening een woord uit de eerste tabel.
- Finalement, écrire en deuxième ligne les phrases du deuxième tableau concordant avec les dessins.
Kies nu een zin uit de tweede tabel en schrijf die onder de tekeningen.
- Procéder par élimination en cas de difficulté ; partir de ce que l’on connaît.
- Constater qu’en comparant les deux tableaux dans lesquels il faut faire ses choix, il y a des racines
de mots communes.
Solutions :
1. het onweer + Het onweert. + Het bliksemt.
2. de wolken + Het is bewolkt.
3. de wolk en de zon + Het is mooi weer en bewolkt.
4. de sneeuw + Het sneeuwt.
5. de wind + Er is veel wind.
6. de zon + Het is warm en de zon schijnt.
7. de mist + Er is mist.
8. de wolk + Het is bewolkt.

Kompas 2 - Gids - 154 - Verkenning 1


9. de wind + Er is veel wind.
10. de sneeuw + Het is heel koud en het vriest.
11. de wolken + de regen + Het is bewolkt en het regent.
12. de wolk + Het is bewolkt en het regent.

Kompas 2 - Gids - 155 - Verkenning 1


Ken je alles?
Page 57, Actieboek
Objectifs : vérifier ses acquis, cacher les descriptions et remettre le type de temps.
Timing : 10 minutes
Notes méthodologiques :
- Avant de commencer l’exercice, exploiter le conseil donné en médaillon. Le fait de se créer des
images mentales favorisera l’évocation et donc la mémorisation.
- Les élèves cachent ce qu’ils / elles ont écrit en dessous des dessins.
Retrouver oralement le type de temps décrit.
Zeg eens Julie, wat is het weertype van tekening 4? _ Het is koud en het sneeuwt, mevrouw.
Dat is prima, Julie.
- Faire un tour de classe de la sorte.
- Responsabiliser tout le monde sur le fait que cette rubrique est surtout là pour aider chacun à faire
des progrès au niveau de la mémorisation. Dans KOMPAS, on ne se contente pas de faire étudier ;
chacun a l’occasion de vérifier si ce qui a été étudié est connu et on tend vers l’autonomie de
l’apprenant.

2) Ken je de seizoenen nog? Schrijf het correcte seizoen onder de


tekening.
Pages 57 et 58, Actieboek
Objectifs : revoir les saisons et les décrire.
Timing : 5 minutes
Notes méthodologiques :
- Cette activité peut faire l’objet d’une préparation à domicile.
- Les saisons ont été vues dans la Verkenning 4 de KOMPAS 1 (Actieboek, page 138). En début du
Stap 3 dans cette Verkenning, les élèves les ont manipulées oralement.
- Comme conseillé en haut de la page 58, cacher les saisons et vérifier si on est capable de les
retrouver.
- Enfin, cacher les descriptions des types de temps et essayer de les retrouver avec le seul support des
images.
- Il est bien sûr possible de dépasser les quelques petites phrases écrites sous les images.
Wim, beschrijf eens het derde beeld. Het is warm, de zon schijnt, de meneer ligt onder de boom, er
zijn geen wolken, het regent niet, het is zomer, het is vakantie. …

Solutions : Page 57, Actieboek


Dessin 1 Dessin 2 Dessin 3 Dessin 4
Het sneeuwt. Het is mooi weer. Het is warm. Het is slecht weer.
Het is koud. De zon schijnt. De zon schijnt. Het regent.
Het vriest. Er is veel wind.

Seizoen: de winter de lente de zomer de herfst

Kompas 2 - Gids - 156 - Verkenning 1


3) De windstreken: replace les points cardinaux.
Page 58, Actieboek
Objectifs : reconnaître les différents points cardinaux, pouvoir les situer et faire la différence entre
in het … van et ten … van.
Timing : 10 minutes
Notes méthodologiques :
- Cette activité peut faire l’objet d’une préparation à domicile.
- Les points cardinaux sont apparus dans l’Afscheidsverkenning de KOMPAS 1 (Actieboek, page 183).
- Les élèves choisissent le point cardinal approprié pour compléter la rose des vents.
- Dans la rubrique KIJK!, faire découvrir la différence entre in het … van et ten … van.
Jongens, ik woon in het zuiden van het land. Ik woon in de Ardennen.
Middelkerke ligt in het noorden van ons land.
Amsterdam ligt ten noorden van België.
En waar ligt Parijs? _ Parijs ligt ten zuiden van België.
- Vous pouvez continuer une conversation question-réponse du genre :
En waar ligt Aarlen / Brugge / Brussel ?...
- Les élèves confondent parfois l’est et l’ouest aussi bien en néerlandais qu’en français. Quelques
moyens mnémotechniques peuvent résoudre tous les problèmes :
 En français : se poser la question : Où est l’est ?
en décomposant : ouest est
 En néerlandais : ouest et west se prononcent de façon fort semblable.

Solutions :

noord

noordwest noordoost

west oost

zuidwest zuidoost

zuid

2. Expressions
Page 59, Actieboek
CD 15

Objectifs : retrouver les mots étudiés, vérifier ses connaissances, replacer un mot dans son contexte et
mémoriser des expressions pour pouvoir parler du temps et des actions passées.
Timing : 20-30 minutes
Notes méthodologiques :
- Ces expressions contiennent beaucoup de questions-réponses. Attirer l’attention des élèves sur ce
fait. Cela permet de s’imaginer des petites scènes où une personne parle et où une autre répond. Ce
genre de méthode favorise la mémorisation.
- Rappeler qu’il peut être bon de se tester par écrit. On garde la seule colonne des phrases françaises
devant soi. Et on se teste en recherchant les phrases néerlandaises. Après, l’élève peut se corriger et
même s’évaluer.

Kompas 2 - Gids - 157 - Verkenning 1


© 2012 - Éditions Plantyn – Photocopies autorisées uniquement aux utilisateurs de KOMPAS 2

VERKENNING 1, STAP 3: WOORDENSCHAT


Page 59, Actieboek
CD 15
Koen en Lisa samen aan de lijn
Hoe is het sinds gisteren? Comment ça va depuis hier ?

Is de school nu herbegonnen? Est-ce que l’école a recommencé ?

Die jongen heeft het koud, niet? Ce garçon (-là) a froid, pas vrai ?

Ja, dat klopt. Oui, c’est exact.

Hij is met ons naar de jeugdbeweging vertrokken. Il est parti avec nous au mouvement de jeunesse.

Ze hebben samen in het bos gespeeld. Ils ont joué ensemble dans le bois.

Was het mooi weer? Faisait-il beau ?

Waarom bibber je zoveel? Pourquoi trembles-tu autant ?

Dat begrijp ik niet. Ça, je ne comprends pas.

Nu zijn er meer en meer wolken. Maintenant, il y a de plus en plus de nuages.

Ja, het zal pijpenstelen regenen. Oui, il va pleuvoir des cordes.

Plots heeft het geonweerd en gebliksemd. Tout à coup, il y a eu de l’orage et des éclairs.

Maar we hebben in de regen gespeeld. Mais nous avons joué dans la pluie.

Heb je je goed geamuseerd? T’es-tu bien amusé(e) ?

En of! Dat was leuk! Et comment ! C’était génial !

Kijk! Ik ben helemaal nat! Regarde ! Je suis tout(e) trempé(e) !

Wil je een douche nemen? Veux-tu prendre une douche ?

Zal je me later terugbellen? Me retéléphoneras-tu plus tard ?

In orde. Tot dan. OK. / En ordre. À bientôt.

Kompas 2 - Gids - 158 - Verkenning 1


Ken je alles?
Page 60, Actieboek
Objectifs : reconstituer les phrases contenues dans les expressions et vérifier ses acquis.
Timing : 10 minutes
Notes méthodologiques :
- Ne rien écrire pour pouvoir se réentraîner plus tard.
- Les élèves doivent prendre conscience que cette rubrique n’est jamais qu’une aide pour renforcer la
qualité de leur étude et pour se rendre compte de ce qui est acquis ou non.
- Les élèves reçoivent les premières lettres de chaque mot reconstituant l’expression et doivent pouvoir
les reproduire.
- Cette fois-ci, les expressions apparaissent dans l’ordre du dialogue. Profiter de cette opportunité pour
faire le lien avec les scènes du dialogue et essayer de les revoir dans sa tête.
- Un usage en classe reste possible, surtout si vous voulez faire une mise au point au niveau de la
mémorisation et de l’acquisition du vocabulaire. Dans ce cas, ce petit testing lexical peut se faire
assez rapidement oralement.
- Laisser un temps de réflexion pour que chacun ait le temps de faire le « transfert ».
- Laisser éventuellement réécouter les phrases contenues dans les expressions en cas de difficulté.
- Éventuellement cocher les expressions qui ont été plus difficiles à retrouver ; ce qui peut aider quand
on devra revoir plus tard cette matière.

Solutions :
Hoe is het sinds gisteren?
Is de school nu herbegonnen?
Die jongen heeft het koud, niet?
Ja, dat klopt.
Hij is met ons naar de jeugdbeweging gegaan.
Ze hebben samen in het bos gespeeld.
Was het mooi weer?
Waarom bibber je zo?
Dat begrijp ik niet.
Nu zijn er meer en meer wolken.
Ja, het zal pijpenstelen regenen.
Plots heeft het geonweerd en gebliksemd.
Maar we hebben in de regen gespeeld.
Heb je je goed geamuseerd?
En of! Dat was leuk!
Kijk! Ik ben helemaal nat!
Wil je een douche nemen?
Zal je me later terugbellen?
In orde.
Tot dan.

Kompas 2 - Gids - 159 - Verkenning 1


3. Luisterhoek
Page 60 et 61, Actieboek
CD 16
1. De fuif van Ilse

Objectif : comprendre deux natifs qui parlent d’une petite soirée de délassement.
Timing : 20 minutes.
Notes méthodologiques :
- Possibilité de donner cette compréhension à l’audition comme tâche à domicile.
- Pour un usage en classe ou lors d’une correction en classe : mise en situation et lecture des
questions.
Er is een fuif bij Ilse. Laten we samen eens naar de vragen kijken.
- Lors de la lecture des questions, déjà prendre connaissance d’un maximum d’éléments et
d’affirmations. Au besoin, laisser une minute pour fixer les affirmations en phrases.
- Première écoute sans pauses pour se faire une idée du contenu. Voir si on peut déjà trouver certains
éléments de réponse dans les tâches sur lesquelles on vient de se concentrer.
- Deuxième écoute avec arrêts. Résoudre le vrai ou faux. Si vous constatez que les élèves ne
parviennent pas à retrouver tous les éléments, envisager une troisième écoute et permettre aux
élèves qui estiment avoir fini de s’occuper des tâches suivantes.
- Écoute suivante : cocher les phrases qui ont été prononcées et rectifier les phrases où il y a une
petite erreur de contenu. Se concentrer sur les mots importants de chacune de ces répliques. Au
besoin, les surligner avant de se mettre au travail.
- Dernière écoute avec arrêts. Replacer les phrases de la tâche précédente.

Script:
Koen: Wanneer heeft Veerle je opgebeld?
Kurt: Verleden donderdag. Ze was zo enthousiast! Ik heb ze op een etentje uitgenodigd. We zijn
zaterdag samen uitgegaan. Om 19.35u. waren we in de snackbar Willy. We hebben friet
met een beefburger en tomatensaus gegeten. Het was heel lekker.
Koen: En wat hebben jullie daarna gedaan?
Kurt: Daarna zijn we naar de fuif van onze vriendin Ilse geweest. We hebben gedanst, veel
gepraat en met vrienden gelachen.
Koen: Hoe laat ben je dan thuisgekomen?
Kurt: Niet zo laat. Ik heb Veerle om 23.00u. naar huis gebracht en ik was om 23.15u. thuis.
Koen: Je hebt zeker goed geslapen?
Kurt: Zeker en veel van Veerle gedroomd. Weet je wat, Koen? Ik denk dat ik op Veerle verliefd
ben. Ze is toch zo…Ohhh!
Solutions :
1) Antwoord met juist / verkeerd / niet vermeld en rechtvaardig je antwoord.
Page 60, Actieboek
J V Waarom?
1. Veerle heeft verleden donderdag opgebeld. x
2. Veerle heeft Kurt uitgenodigd. x Kurt
3. Willy is de naam van een vriend van Kurt. X nom d’un snack
4. De hamburger met tomatensaus was lekker. x beefburger
5. Ze zijn naar een verjaardagsfeest gegaan. x à une boum
6. Hans en Veerle waren alleen. x avec des amis
7. Ze hebben niet veel gepraat. x beaucoup
8. Kurt heeft Veerle naar huis gebracht. x
9. Kurt was om 23u00 thuis. x 23h15

Kompas 2 - Gids - 160 - Verkenning 1


10. Hij houdt van Veerle. x

2) Welke zinnen hoor je in dit gesprek? Verbeter dan de zinnen die niet correct zijn.
 Wanneer heeft Veerle je opgebeld?
 Ze was zo enthousiast!
 We zijn zaterdag samen uitgegaan.
 We hebben friet met een beefburger en tomatensaus gegeten.
 En wat hebben jullie daarna gedaan?
 We hebben gedanst, veel gepraat en met vrienden gelachen.
 Ik heb Veerle om 23.00u. naar huis gebracht.
 Zeker en veel van Veerle gedroomd.
 Ik denk dat ik op Veerle verliefd ben.

3) Zet de zinnen op de juiste plaats in de dialoog. Page 61, Actieboek


Koen: Wanneer heeft Veerle je opgebeld?
Kurt: Verleden donderdag.
Ze was zo enthousiast!
Ik heb ze op een etentje uitgenodigd.
We zijn zaterdag samen uitgegaan.
Om 19.35u. waren we in de snackbar Willy.
We hebben friet met een beefburger en tomatensaus gegeten.
Het was heel lekker.
Koen: En wat hebben jullie daarna gedaan?
Kurt: Daarna zijn we naar de fuif van onze vriendin Ilse geweest.
We hebben gedanst, veel gepraat en met vrienden gelachen.
Koen: Hoe laat ben je dan thuisgekomen?
Kurt: Niet zo laat.
Ik heb Veerle om 23.00u. naar huis gebracht en ik was om 23.15u. thuis.
Koen: Je hebt zeker goed geslapen?
Kurt: Zeker en veel van Veerle gedroomd.
Weet je wat, Koen?
Ik denk dat ik op Veerle verliefd ben.
Ze is toch zo…Ohhh!

Kompas 2 - Gids - 161 - Verkenning 1


2. Het weer
Pages 61 et 62, Actieboek
CD 17 + CD 18 + CD PROF 08

Objectif : comprendre un bulletin météorologique dans un journal parlé.


Timing : 10 à 15 minutes
Notes méthodologiques :
- Lire le conseil en médaillon : les extraits de journaux parlés concernant la météo sont très courts. La
seule difficulté qui peut guetter les élèves se situe au niveau purement lexical.
- En cas de problèmes, rappeler éventuellement ce qui a été vu au sujet du temps : types de temps,
saisons, nébulosité … .
 DEEL 1 : deux écoutes normales et les élèves répondent par vrai / faux et justifient la réponse
quand elle est fausse.
 DEEL 2 : répondre aux questions et compléter le tableau concernant le climat à la mer et à
l’intérieur des terres. Une écoute sans arrêts, une écoute avec arrêts et une troisième écoute
sans arrêts.
 DEEL 3 :
o cette 3e partie se trouve sur le CD du professeur à la plage 08.
o deux écoutes avec arrêts et leur laisser le temps de noter sur la carte. Cette carte est
l’occasion d’attirer l’attention sur les villes qui portent des noms tout à fait différents en
français et en néerlandais.
o demander aux élèves s’ils connaissent le nom de quelques villes qui pourraient égarer les
automobilistes qui ne connaissent pas le néerlandais. Pour en savoir plus, voir KOMPAS 4,
Actieboek, pages 185 à 187)
Waremme – Borgworm Jodoigne – Geldenaken
Visé – Wezet Anvers – Antwerpen
Lille – Rijsel Huy – Hoei
Mons – Bergen Soignies – Zinnik
Tournai – Doornik Enghien – Edingen

Scripts :
CD 17
DEEL 1
Vandaag is het zwaarbewolkt met soms een beetje zon. Het kan vriezen. Het is vrij koud met minima
tussen 0 en -6 graden. Later op de dag zal er sneeuw vallen. Vannacht valt er nog sneeuw, maar vanaf
morgen krijgen we lichte regen en mist, en dan zon in de namiddag.

DEEL 2
CD 18
Goeiemorgen, dames en heren. Vandaag wordt het een zomerse dag. Na de middag wordt het in het
hele land zonnig. Het wordt zelfs 25°. Aan zee schijnt de hele dag de zon met temperaturen tot 29°. In
het binnenland hangt er ’s morgens mist, maar tegen de middag komt de zon erdoor. Het wordt dan heel
warm: 31°!
Nog een prettige dag.

DEEL 3
CD PROF 08
In Oostende en Brugge is er mist en wind met temperaturen tot 15 graden.
In Kortrijk en Doornik onweert het. Er zijn zelfs bliksems.
In Gent is het weer regenachtig en bewolkt.
In de streek van Brussel en Leuven is er wind en regen.
In Anwerpen en Mechelen is het weer ook regenachtig en er is mist.
Rond Hasselt en Luik is het zonnig en bewolkt.
Het onweert en bliksemt in de omgeving van Bergen, Charleroi en Namen.
Er is zon in de provincie Luxemburg, maar ook sneeuw.

Kompas 2 - Gids - 162 - Verkenning 1


Kompas 2 - Gids - 163 - Verkenning 1
Solutions :

DEEL 1 Page 61, Actieboek


CD 17
Antwoord met juist of verkeerd. Als het verkeerd is, rechtvaardig dan je antwoord.
J V ?
1. Vandaag is er een beetje zon. x
2. Het kan vandaag vriezen. x
3. Het zal vandaag niet sneeuwen. x sneeuw.
4. Morgen krijgen we geen regen. x lichte regen en mist
5. We krijgen regen en mist in de namiddag. x morgen

DEEL 2 Page 62, Actieboek


CD 18
1) In welk seizoen zijn we? de zomer
Hoe is het weer in het hele land? zonnig
En wat zijn de temperaturen? 25 tot 29 graden

2) Hoe is het weer in het binnenland en aan zee? Vul deze tabel in. Noteer de temperaturen ook.

Zee Binnenland
’s morgens: mist
Hele dag zon met temperaturen
tot 29° ’s namiddags: zonnig, tot 31°

DEEL 3
CD PROF 08
Teken de symbolen van het weer op deze kaart.
- Ostende et Bruges : brouillard, vent et 15 degrés.
- Courtrai et Tournai : orages et éclairs.
- Gand : pluvieux et nuageux.
- Région de Bruxelles et Louvain : vent et pluie.
- Anvers et Malines : pluvieux et brouillard.
- Hasselt et Liège : ensoleillé et nuageux.
- Dans la région de Mons, Charleroi et Namur : orages et éclairs.
- Province de Luxembourg : soleil et neige.

Kompas 2 - Gids - 164 - Verkenning 1


4. Leeshoek
1) Welk weer voorspelt de weerman voor morgen?
Pages 63 et 64, Actieboek
Objectifs : lire et comprendre un bulletin météorologique concernant certaines régions du monde en
axant les tâches sur l’aspect linguistique.
Timing : 15 à 20 minutes
Notes méthodologiques :
- Cette compréhension à la lecture peut faire l’objet d’une préparation à domicile.
- Repérer les différentes régions du monde mentionnées dans chaque petit bulletin météo.
- Souligner les mots non compris. Pour les comprendre, il existe trois possibilités :
 l’usage du dictionnaire.
 deviner d’après le contexte.
 vous introduisez ces mots en classe par un contexte.
o morgenochtend: morgen, niet vandaag en ‘s morgens.
o de voorspellingen: je kijkt naar het journaal op tv en er zijn voorspellingen voor het weer
van morgen.
- Exploiter la tâche a du haut de la page 64.
- Se servir de l’aide apportée par le conseil en médaillon pour comprendre un maximum de mots. En
partant de la nature des mots donnés, tout devient plus facile. De même, le contexte dans lequel ces
mots apparaissent peut aider à émettre les bonnes hypothèses.
Wat betekenen de volgende woorden? De buien  les averses …
- L’activité b permet de mettre les élèves en confiance au niveau lexical. On part à la recherche aux
petites tournures mentionnées telles quelles dans les 4 petits bulletins météo.

Solutions :

a) Wat betekenen deze woorden? Verbind ze maar met hun vertaling! Page 64, Actieboek
de buien (1*)   les averses
lichtbewolkt (2)   légèrement nuageux
weinig (2)   peu de
de storm (3)   la tempête
de opklaringen (3)   les éclaircies
de voorspellingen (3)   les prévisions
wisselvallig (3)   variable

* = in tekst nummer 1

b) Druk deze ideeën in het Nederlands uit:


1) Il fait toujours très froid. Het is altijd heel koud.
2) Demain matin. Morgenochtend.
3) Très chaud. Heel warm / Heet.
4) Temps variable. Wisselvallig weer.
5) Il y a beaucoup de neige. Er ligt veel sneeuw.
6) Beaucoup de soleil dans l’après-midi. Veel zon in de namiddag.
7) Des éclaircies et une mer calme. Opklaringen en een rustige zee.
8) Les prévisions pour demain. De voorspellingen voor morgen.
9) Nuageux avec des averses. Bewolkt met buien.

Kompas 2 - Gids - 165 - Verkenning 1


c) Verbind de cijfers met de letters.
Page 64, Actieboek
Objectif : savoir relier des phrases ou des mots d’après leur signification.
Timing : 10 minutes
Notes méthodologiques :
- Relier des tournures de phrases concernant la météo à leur synonyme.
- Partir des tournures dont on est certain(e)s et procéder ensuite par élimination.
- Certains mots peuvent être supposés inconnus. On essaie de les deviner. Normalement,
ils ne doivent pas entraver le déroulement de la tâche. Voici les quelques mots que les
élèves pourraient ne pas comprendre : droog, treffen, plaatselijk, droger (pour la
première colonne) et hevige (pour la seconde colonne). L’idéal est de se focaliser sur les
éléments connus dans la phrase et sur les possibilités de la 2 e colonne.

Solutions :

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
g e a i b j h c g f

2. Lisa en Joke wonen in Leuven. Laten we hun stad even verkennen!


Pages 65 à 68, Actieboek

Objectif : comprendre un texte de lecture concernant la ville de Leuven.


Timing : 40 minutes
Notes méthodologiques :
- On pourrait donner cette lecture en guise de préparation à domicile. Dans ce cas, ne pas
mettre la pression au niveau des tâches à réaliser. Chacun fait ce qu’il peut et voit jusqu’où il est
possible d’aller. Dans ce cas, chercher à renforcer son groupe classe le plus positivement possible au
cours suivant lors de la mise en commun. L’objectif est de mesurer le fait que tout le monde est
capable de comprendre certains points dans un texte culturel plus long.
- Pour ce qui est de l’exploitation en classe, ne pas oublier qu’on essaie de comprendre un texte
plus long… Laisser la classe lire le texte une première fois. S’ils semblent découragés, rassurez-les :
la petite tâche qui suit va les aider à aller à l’essentiel.
- Cette petite tâche orale en classe illustre à merveille le conseil donné en médaillon au milieu de la
page 66.
- Commençons par une petite tâche en guise d’échauffement qui ne fera que mettre les élèves en
confiance. Ce texte comporte neuf parties. Vous donnez un titre et les élèves doivent vous montrer à
quelle partie du texte cela correspond.
Voici les différents titres que l’on pourrait donner :
1) Une ville universitaire
2) Les conflits linguistiques
3) Des étudiants et des vélos
4) Le béguinage
5) La gare
6) Les dégâts des deux guerres
7) Chef-lieu
8) Les marchés
9) Les fêtes
10) Pour les touristes
11) Le shopping
12) Où nos amis habitent

Kompas 2 - Gids - 166 - Verkenning 1


13) Le site internet de la ville

Kompas 2 - Gids - 167 - Verkenning 1


- La première tâche de l’Actieboek consiste à relier quelques mots clés du texte à une illustration. Les
deux mots les plus difficiles à relier sont incontestablement :
 De Dijle: il faut avoir compris d’après le contexte qu’il s’agit d’un cours d’eau.
 Het begijnhof: le terme pourrait sembler inconnu aux yeux des élèves, même en français. Si
nécessaire, on peut expliquer l’origine du mot par le biais du français. Qu’est-ce qu’une béguine ?
Verbind nu de foto’s met de woorden!
- La deuxième tâche requiert une lecture du texte en diagonale ainsi qu’un repérage géographique
dans le texte en se posant la même question : mais dans quelle partie du texte ce mot pourrait-il
bien être utilisé ?
Exemples :
 l’ambiance fait probablement référence aux paragraphes sur les fêtes.
 les dégâts font probablement référence aux dégâts causés par la guerre.
 …
- Le troisième exercice demande une lecture simple en diagonale. On part à la chasse aux chiffres et
quand on en trouve un, on essaie d’exprimer en français à quoi il correspond.
- Ce texte fait référence à des notions historiques. Dans la quatrième tâche, on essaie de voir à quel
siècle ces mots sont liés.
- La tâche numéro 5 demande de la recherche. Il s’agit d’avoir le coup d’œil. L’idéal est de lire d’abord
l’ensemble des questions et de voir si on repère déjà certaines réponses possibles, des éléments de
réponse ou encore si on voit dans quelle partie du texte on pourra retrouver l’information.
- Le dernier exercice de la page 68 fait référence à l’utilisation de mots du texte dans des contextes
plus ou moins différents de celui d’origine. Commencer par les contextes pour lesquels on est
certain(e) de son coup. Ensuite, parcourir le texte et rechercher où les mots à replacer se trouvaient
à l’origine.

Solutions :

1. Verbind de bezienswaardigheden van Leuven met die foto’s. Kies uit tussen :
Page 66, Actieboek
1 2 3 4 5
het begijnhof de Dijle de universiteit het station het stadhuis

2. Hier zijn een paar moeilijke woorden uit de tekst. Ze staan in het Frans. Spoor ze in het
Nederlands op! Page 67, Actieboek
les dégâts : de schade le cœur de la ville : de binnenstad
partout : overal l’ambiance : de sfeer
restaurer, réparer : herstellen la foire : de kermis
construit : gebouwd. fondé : gesticht
à cause de : wegens. les guerres mondiales : de wereldoorlogen
gotique : gotische le siècle : de eeuw

3. Hier zijn een paar cijfers. Waarover gaan ze? Leg uit in het Frans.
30 000 : C’est le nombre d’étudiants qu’il y a dans Louvain.
1,5 : C’est la longueur en kilomètres de la Brusselsestraat à Louvain.
1968 : C’est l’année des conflits entre francophones et néerlandophones
1995 : C’est l’année où cette ville est devenue la capitale du Brabant flamand.
4: C’est le nombre de rues commerçantes de Louvain.

Kompas 2 - Gids - 168 - Verkenning 1


4. Van welke eeuw dateren ze? Spoor de eeuwen in de tekst!
de universiteit: 15de eeuw het huizencomplex: 17de eeuw
het stadhuis: 15de eeuw de twee wereldoorlogen: 20ste eeuw
de
de Grote Markt: 15 eeuw het station: 19de eeuw

5. Antwoord op de volgende vragen in het Frans. Pages 67 et 68, Actieboek


1. En quelle année y avait-il des conflits entre néerlandophones et francophones à Louvain? En 1968.
2. Où les étudiants francophones ont-ils déménagé? À Louvain-la-Neuve.
3. Que peut-on voir partout à Louvain? Des vélos.
4. De quoi la gare a-t-elle l’air? Elle a l’air moderne.
5. De quelle province cette ville est-elle le chef-lieu? Du brabant flamand.
6. Combien de marchés y a-t-il à louvain? Comment s’appellent-ils? 4 : Vrijdagmarkt,
Zaterdagmarkt, Jaarmarkt, Kerstmarkt.
7. Qu’est-ce que < Hapje-Tapje >? Quand cela a-t-il lieu? Un parcours culinaire qui a lieu au mois
de septembre.
8. Avec qui peux-tu faire une promenade en ville? Un guide.
9. Par quel moyen de transport peux-tu aller facilement à Louvain? En train.
10. Comment s’appelle l’école de nos amis? Où se trouve-t-elle? Sint-Pieterscollege dans la
Minderbroederstraat.
11. Que sais-tu au sujet de la Bondgenotenlaan? C’est une très longue rue commerçante située
près de la gare.
12. Où se trouve le bâtiment du mouvement de jeunesse? Dans la Kruisstraat.

6. Vul de zinnen aan. Kies uit tussen: Page 68, Actieboek


1. Wanneer zijn jullie naar Brussel verhuisd?
2. De twee wereldoorlogen hebben veel schade aan de stad toegebracht.
3. De universiteit is in de 15de eeuw gesticht.
4. Je vindt overal studenten en fietsen.
5. In welke eeuw is het station gebouwd?
6. Er is veel sfeer tijdens Hapje-Tapje.
7. Waar volgen jullie les?
8. Het heeft lang geduurd om alles te herstellen.
9. We hebben zicht op het park.
10. In de binnenstad zijn er veel winkelstraten.

Kompas 2 - Gids - 169 - Verkenning 1


Par quels moyens puis-je fixer au mieux mon vocabulaire ?
Pages 69 à 71, Actieboek
Objectifs : se rendre compte de ses stratégies d’apprentissage pour mémoriser le vocabulaire et prendre
conscience que l’on peut s’améliorer grâce à d’autres procédés auxquels on n’avait pas pensé.
Timing : 25 à 30 minutes
Notes méthodologiques :
- Avant de lire ce qui va suivre dans l’ Actieboek : une considération dont il faut tenir compte… Qui dit
vocabulaire, dit étude. Pas toujours très amusant ! L’objectif final de ce passage est de rendre la
chose la plus efficace possible et donc la moins douloureuse.
- Se poser une question : que doit-on étudier en vocabulaire ? Incontestablement des mots et des
expressions.
- Se lancer dans un brainstorming, quelles sont les bonnes idées qui existent dans la classe pour
mémoriser ? Comment chacun retient-il le mieux ? Indiquer toutes les idées au tableau. Par après, on
verra si la grille des pages 70 et 71 aura des points communs avec ce qui a été dit ou si au contraire,
on verra des différences de point de vue.
- Lire ensemble l’intro de la page 69.
- Lors de la lecture, faire la parallèle avec d’autres domaines d’excellence en dehors de l’école dans
lesquels on retient. On fera référence à la chanson, aux sports, …
- Compléter la grille des pages 70 et 71.
- Faire le point : que savait-on déjà au sujet de cette grille ? Quelles sont les choses que l’on est
capable de réaliser ?
- Y a-t-il des stratégies auxquelles on n’avait pas pensé et qui sont bonnes ? Se voit-on les utiliser un
jour et adapter ou modifier ses stratégies d’étude ?
- Pourquoi ne pas faire une synthèse sur base de ce que chacun a pu dire pour établir un
baromètre de l’apprentissage du vocabulaire ?
- Y a-t-il des rubriques vis-à-vis desquelles on n’est pas d’accord parce qu’on estime avoir des moyens
plus efficaces ?
- Passer en revue les conclusions de la page 71 et choisir celles que l’on retiendra.

Grille d’autoévaluation
Pages 72 et 73, Actieboek
Objectifs : faire le point par rapport aux compétences et donner à l’élève l’occasion d’évaluer ses points
forts et ses points faibles.
Timing : 10-15 minutes
Notes méthodologiques :
- Il est possible de demander aux élèves de remplir cette grille à domicile et de faire une mise en
commun au cours suivant.
- Si vous n’avez pas exploité toutes les activités, faire supprimer dans la grille ce qui n’a pas été fait.
- Donner le temps aux élèves de compléter la grille en leur précisant que cette évaluation est
personnelle et très importante s’ils / si elles veulent pouvoir remédier à leurs lacunes.
- Circuler entre les bancs pendant cette activité et éventuellement regarder si l’estimation des élèves
correspond à la vôtre.
- La colonne de droite de la grille vous est destinée. Si vous le voulez, vous pouvez confronter votre
avis à celui de vos élèves.
- Essayer de voir si certaines failles ne peuvent pas être regroupées par compétences. Dans ce cas, on
peut reprendre les pages de métacognition concernées dans l’Actieboek de KOMPAS 1.
- Ce genre d’activité se prête très bien à un cours de rattrapage ou de remédiation ou le petit groupe
permet de faire le point de façon plus posée.

Kompas 2 - Gids - 170 - Verkenning 1


Kompas 2 - Gids - 171 - Verkenning 1

Vous aimerez peut-être aussi