Vous êtes sur la page 1sur 2

La publicación que tienes en tus manos es una propuesta The publication in your hands is a proposal to enjoy the La publication

l to enjoy the La publication que vous avez entre les mains vous Die Broschüre, die Sie in Ihren Händen halten, enthält
La publicació que teniu a les mans és una proposta per gaudir verticalment para disfrutar verticalmente del Berguedà. Te presenta- verticality of Berguedà. Of the almost 2,000 equipped propose de découvrir le Berguedà verticalement. Nous den Vorschlag, den Berguedà vertikal zu entdecken. Wir
del Berguedà. Us presentem un tast de vies d’escalada esportiva per fer mos una selección de vías de escalada deportiva para routes that we have on excellent quality calcareous and vous présentons des idées d’itinéraires d’escalade stellen eine Reihe von Sportkletterrouten vor, die für
amb nens, per a escaladors iniciats i per a experts de les prop de 2000 que hacer con niños, para escaladores iniciados y para conglomerate rock, we present here a sample of sport sportive à faire avec des enfants, pour des grimpeurs Touren mit Kindern, für erfahrene Kletterer und für
expertos de las cerca de 2000 que tenemos equipadas climbing routes you can do with children as well as others initiés ou pour des sportifs expérimentés, parmi les près Experten geeignet sind. Dies ist eine Auswahl aus den
tenim equipades sobre una roca calcària i conglomerada d’excel·lent quali- sobre una roca caliza y conglomerada de excelente for experienced climbers and experts; an area of vias de 2000 parcours que nous avons équipés sur une roche etwa 2000 Klettersteigen bester Qualität, die wir auf
tat; una zona de vies ferrades que permeten iniciar als més menuts però calidad; una zona de vías ferratas que permiten iniciar a ferratas climbing routes, for the initiation of the youngest calcaire et un congloméré d’excellente qualité ; une zone Felsen aus Kalkstein und Konglomerat angelegt haben. In
també que els més agosarats puguin gaudir dels desploms i l’opció d’explo- los más pequeños pero también que los más atrevidos climbers, as well as for the most daring, who can enjoy de via ferrata permettant d’initier les plus jeunes mais diesem mit Eisenleitern und -stufen ausgestattetem
puedan disfrutar de los desplomes y la opción de the cliffs and the option of exploring any of the long aussi pour que les plus aventureux puissent profiter des Klettergebiet finden sowohl Kinder und Anfänger als
rar qualsevol de les escalades de via llarga a la nostra muntanya més explorar cualquiera de las escaladas de vía larga en climbs up our most emblematic mountain: the Pedrafor- surplombs avec, en option, la possibilité d’explorer l’une auch versierte Kletterer die passende Route, die längsten
emblemàtica: el Pedraforca. nuestra montaña más emblemática: el Pedraforca. ca. des escalades de voie longue sur notre montagne la plus Klettersteige führen auf einen der markantesten Berge
emblématique. La Pedraforca. Kataloniens: den Pedraforca.

- La Canalassa
- l’Empalomar
- Cal Curt
C-16

Túnel del
Cadí

Castellar
de n’Hug

9. Riugréixer
El Pedraforca
Bagà La Pobla
Gisclareny Guardiola de de Lillet
Gósol Molers Berguedà
Maçaners Terradelles 7. Le� E�po�e�
Sorribes
Saldes
L’Espà
St. Julià de 6. Joc de Pilota
Cerdanyola
Feners
Malanyeu
Vallcebre
St. Corneli
4. Taule� de la llei
Fígols St. Jaume de
Frontanyà
8. L’Hereuet
La Nou del
Berguedà Castell de
La Rodonella l’Areny
Pegurera
St. Jordi
Cercs
Vilada
Llinars Borredà
Castellar Espinalbet 2. Roc de l’Alou
del Riu
1. Cal Nebot�
Berga 3. Mirador de Garreta
Coforb
C-16
La Quar
10. La Placeta
Taravil Capolat Avià
Cal Rosal
5. El Mal Pas
El Cint Graugés
Olvan
L’Espunyola La Plana
L’Ametlla de
Sagàs
Correà Casserres
Cal Metre
Gironella

Casserres Cal Bassacs


Montclar
Montmajor Viladomiu Vell Sta. Maria
Viladomiu Nou
de Merlès
El Vilar El Guixaró
Pedraforca, Vilandeny
Cal Prat
Cal Cases
Puig-Reig
indret mític. Sorba Gargallà
Pinós
Joan Miquel Dalmau. 2014 Viver Cal Pons
Pujol de Cal Marçal
Planès
Serrateix
Cal Vidal

Cal Riera

L’Ametlla de
Merola Der Pedraforca
C-16
Der Pedraforca gilt in Katalonien als mythischer Berg.
Pedraforca Pedraforca Pedraforca Pedraforca Nicht umsonst ist er Teil des europäischen Netzewerks
El Pedraforca es una montaña mítica de Cataluña. No en The Pedraforca is a legendary mountain in Catalonia. It is La Pedraforca est un massif mythique de la Catalogne. A Emblematic Mediterranean Mountains, dem symbolträ-
El Pedraforca és una muntanya mítica de Catalunya. No en va, forma part de la vano, forma parte de la red de montañas emblemáticas no wonder that it is a part of the Emblematic Mediterra- juste titre, il fait partie du réseau de montagnes emblé- chtige Berge des Mittelmeerraums angehören. Seinen
xarxa de muntanyes emblemàtiques de la Mediterrània. Està formada per dos del Mediterráneo. Está formada por dos cimas: el Pollegó nean Mountains Network. Formed by two peaks: The matiques de la Méditerranée. Il comprend deux sommets Namen hat er von seinem Gipfel, der sich in den oberen
cims: el Pollegó superior de 2506 metres i el Pollegó inferior de 2445. Diverses superior de 2.506 metros y el Pollegó inferior de 2445. Pollegó Superior (2506 metres) and the Pollegó Inferior : le Pollegó supérieur culminant à 2 506 mètres et le Pollegó mit 2506 m Höhe und den unteren Pollegò mit
Varias aristas con cimas menores bordean las dos (2,445 metres), surrounded by several other mountains Pollegó inférieur à 2 445 mètres. Diverses arêtes avec des 2445 m Höhe gabelt. Die beiden Hauptgipfel werden von
arestes amb cims menors voregen els dos principals. El Pedraforca, en tot el mehrere kleineren Bergspitzen eingerahmt. Insgesamt
principales. El Pedraforca, en todo su conjunto ofrece with lower peaks. Altogether, the Pedraforca offers pics inférieurs côtoient les deux crêtes principales. Le
seu conjunt ofereix prop de 200 vies d’escalada tradicional. Destacaríem la via cerca de 200 vías de escalada tradicional. Destacaríamos almost 200 traditional climbing routes, of which we can Pedraforca offre, dans son ensemble, près de 200 voies verlaufen am und um den Pedraforca knapp 200 traditio-
Estasen en honor a la primera persona que va fer aquesta ascensió el 1928. la vía Estasen en honor a la primera persona que realizó la highlight the Estasen route, in tribute to the first person d’escalade traditionnelle. Signalons, entre autres, la voie nelle Kletterrouten. Besondere Erwähnung verdient die
ascensión en 1928. who made this climb in 1928. Estasen nommée en honneur du premier grimpeur qui fit Estasen-Route, die nach Lluis Estasen benannt wurde, der
cette ascension en 1928. den Gipfel 1928 als erster über diese Route erreichte.

LA CANALASSA CAL CURT


Vallcebre Vallcebre
2
20mn F 40m 150m 30mn 0 2
1 25mn MD+ 60m 200m 1h 1

1
2

L’EMPALOMAR
Vallcebre

25mn D 130m 300m 1.20h 1


2
1

Pont nepalí / Puente nepalí / Nepalese Bridge / Pont népalais / Nepal-Brücke Aproximació / Aproximación / Approximation / Approximation / Annäherung
Passarel·la / Pasarela / Footbridge / Passerelle / Laufgang Desnivell / Desnivel / Climb / Dénivellation / Höhenunterschied

1 Inici ferrada / Inicio ferrata/ Initiation Via ferrata / Beginn Klettersteig Llargada / Longitud / Length / Longueur / Länge
Final ferrada / Final ferrata / End via ferrata / Fin de via ferrata / Ende Klettersteig Temps estimat / Tiempo estimado / Estimated time / Temps estimé / Geschätzte Dauer
Coll / Collado / Mountain pass / Col de montagne / Pass Dificultat / Dificultad / Difficulty / Difficulté / Schwierigkeitsgrad
Escapatòria / Vía escapatoria / Way of escape / Pas d’échappatoire / Notausstieg

Recomanacions generals Recomendaciones generales General recommendations Recommandations générales Allgemeine Empfehlungen
La escalada - y, por extensión las vías ferrades- es una Climbing – including the vias ferratas- is an activity in L’escalade - et par extension, les via ferrata - constitue une Das Klettern - und damit auch das Klettern an Kletterstei-
L’escalada – i, per extensió les vies ferrades- és una activitat en el medi natural actividad en el medio natural con un riesgo potencial nature that poses significant potential risk. To practice activité en milieu naturel pouvant présenter un risque gen - ist eine im Freien ausgeübte Aktivität, die mit einem
amb un risc potencial important. Per practicar-la cal tenir els coneixements importante. Para practicarla es necesario tener los these activities, it is necessary to have a minimum important. Pour pratiquer ce sport, il faut avoir un erheblichen Risiko verbunden ist. Um sie zu praktizieren,
mínims necessaris, la tècnica i el material apropiat i una condició física adequa- conocimientos mínimos necesarios, la técnica y el amount of knowledge, to know the techniques and use minimum de connaissances nécessaires, la technique et sind ein Mindestmaß an Kenntnissen, die entsprechende
material apropiado y una condición física adecuada a la appropriate equipment, as well as to be fit enough to le matériel approprié ainsi qu’une forme physique Technik und das entsprechende Material sowie eine der
da a l’activitat. Cal consultar prèviament el material necessari i la normativa
actividad. Consultad previamente el material necesario y carry out the activity. You should find out what material is adaptée à l’activité. Il convient au préalable de se renseig- Tätigkeit angemessene körperliche Verfassung notwen-
específica de la zona escollida. Recomanem que us deixeu aconsellar i acom- la normativa específica de la zona elegida. Recomenda- necessary and know the specific regulations for the ner sur le matériel nécessaire et les normes spécifiques à dig. Erkundigen Sie sich vorher über die notwendige
panyar per un guia especialitzat en la matèria. mos que te dejes aconsejar y acompañar por un guía chosen area beforehand. We recommend you to hire the la zone choisie. Nous vous recommandons de vous laisser Ausrüstung und die spezifischen Vorschriften für das
especializado en la materia. service of a specialised guide and follow their advice. conseiller et accompagner par un guide spécialisé en la gewählte Gebiet. Wir empfehlen Ihnen, sich von einem
matière. spezialisierten Führer beraten und begleiten zu lassen.

C-16

C-25
CAL NEBOTS Berga ROC DE L’ALOU
19
6a+
18

7a 6b
7c
Berga
41
16 8/ 3/ 7a+
12 m 6a 5 8a
5 5 6c 7b+ 7c+ 43 7/ 3+/
4+ 4+ 30 m 8b
4 5+ 5 7b+
4
5 20 8a+
6a 5 5
5 4+ 5+ 6a+
7 16 3+ 4+
4+ 5 Ae 17 7c+
5+ 5+ 6 8 10 7b
36 37 2 4 6b+ 8b
5 6 9
14 15 7 39 6a
5 1 3 5 38 40 11 12 6c
5 13 26
13 42 43 15
3+ 12 14 21
16
4 22
3
23 24
5 3
5 4+ 3+ 25 27 7b
5 4
8 2 28
9 1 11 7b+
10
29
30
5+ 4+ 6a+

MIRADOR DE 6b 6a
34 31
33 35
32

GARRETA
Sector Can Meu

Berga 4+
6a

35 10/ 3/
100 m 6b+
5+
3+

TAULES
5

DE LA LLEI 6c
19
6c+

6a 6a 6b+ 4+ Malanyeu
5+ 6a+
1 2 6b 6a
5+ 6b 6a
4+ 4 4+ 6c+
28 5 4
6a+ 23 25/ V+/ Amb V+ 6b
5+ 6a+ 6a 4+
5+ 6b+ 35 45 m 7b+ forats 6a+ 6b+ 7a+
4 6a+
6a+ 6a 5 5+ 5 30
3 7b+ 7a 6c+
5 5+ 31 32 6a+ 7a+ 6a+
3
29
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 5+ 20 4 4+ 3 5 6b
6c+
18 19 3 4 6a+ 6a+ 22 23 24
22 23 6c 7a+
17 21
33 24 25 34 26 27
2 5 6c
7a 20 21
1 6 17 18
7 8 9 10 12 13 14 15 16

6c

JOC DE PILOTA
EL MAL PAS Capolat
6b 6c

6c+
La Pobla de Lillet 6b+ 6c
7a+ 7b 6c+ 6a+ 6b+
6c+ 6c+ 17 6a+
6c+ 6b+ 7a+ 6b
7a 30 5 6c 6a 6b+
41 12/ 5+/ 7a
6b 36 8/ 4/ Amb 6c
40 m 7b 4 6b+ 6b+ 6c
6c 5+ 22 m 7b+ forats 6b 7b+
7b 6a+ 6a+ 12 6b 6c
11 7a+ 6c+ 6b+ 22 26 28
5+ 20 24 29 30 34
6c 6a 5+ 6a+ 6c+ 6a+ 6c 6b 16 18 23 25
6c+ 19 21
6a+ 6a+ 37 38 7a+ 15 27 7b+
6c 5 6a 7a 39 40 6a+ 6b 14
6a 35 36 6c+ 11 13
6c 5 6b+ 31 32 34 6c 9
10 7a
29 33 7 8
13 24 28 31
7a+ 7a 14 19 21 22 23 25 27 35 36 6 32 33
6b 26
7a+
6c 12 15 16 17 18 20
7a+ 10
6 8 9
41 3 4 5
Ae 2 5 7 6a 5
5 4
1 5
1 3 4
2

LES ESPOSES
Sant Julià de Cerdanyola

32 10/ 4+/
5+ 15 m 7a+
6a 6a+
5+
6b 6b
6a
6b 5
6b 6b+
5 6
31 32 7 6c 7a+ 6c
1 2 6b+
3 4
7a+
8 9 10 6c
7a+ 6b
16 6b 6a+
13 14 15 6a 6c+ 27 5+
11 12 6a 5+
17 4+
4+
18 20 21 22 23 6b+ 5
19 29 30

24 28
25
26

8a 7b
6a+ 6a+
1 6a 6a+
2 6a 6b Vies semi-equipades / Vías semi-equipadas / Semi-equipped routes / Voies semi-équipées / Halb-ausgerüstete Strecken
3 6c+
4 6a
Vies equipades / Vías equipadas / Equipped routes / Voies équipées / Ausgerüstete Klettersteige
5 7b 5+
6 5+
7 6b 6b+ 30 Escalada amb nens / Escalada con niños / Climbing with children / Escalade avec enfants / Klettern mit Kindern
7b+ 6c 8b+
8 9 6c 6b 7b 7b Escalada multinivells / Escalada multiniveles / Climbing different levels / Escalade multiniveau / Mehrstufige Steigung
10 11 7b+ 7c+

L’HEREUET
7b+ 8b 7c+ Escalada per a experts / Escalada para expertos / Climbing for experts / Escalade pour experts / Für erfahrene Kletterer
12 6b+ 6b

RIUGRÉIXER
13 6c 6b 8b+ 7c+
? 8a+
Vilada
Total de vies / Total de vías / Number of routes / Total de voies / Routen insgesamt
8a+ 7a
14 ? 7c+
Bagà
15 16 17 18 19 8a 6c 6b 6c 6c Alçada vies / Altura vías / Height of routes / Hauteur des voies / Höhe Klettersteige
20 21 7a
23
22 24 6c 7c 50 Nivell de dificultat / Nivel de dificultad / Level of difficulty / Niveau de difficulté / Schwierigkeitsgrad
25 26 27 28 29 31 32 33 6b 7a+ 49
34 35 36 42 48
37
38 6b 50 6/ 5+/ Roca conglomerada / Roca conglomerada / Conglomerate rock / Roche conglomérée / Konglomerat
39 40 41 46 47 25 m 8b+
45
47 12/ 6a/ 43 44 Roca calcària / Roca caliza / Calcareous rock / Roche calcaire / Kalkstein
40 m 7c+
Guia / Guía / Guide / Guide / Empfohlene Lektüre
Sant Romà de la Clusa
6c+

7a 7a+ Orientació / Orientación / Orientation / Orientation / Orientierung

7a
6c+
21
19 20
7b
22+ 18
7a+ 6c+ 7a
7c+
13
6c 7a
6a+
9 2
7a 6c+
7b+ 18
6a+ 7b 7a
6a 6c+ 6c+ 6b+
7b
7a 15 16 17 6c 7a+ 15 19
6a+ 7a 5
7a 8 7b+
6c+ 7c 6c+ 13
1 1 8 6b
6b+ 7a 6b+
2 14 7b+ 17
6c+ 7a

LA PLACETA
4 6 7 12
8 7b+ 7b+ 24
3 5 10 7b 11 3
22 6a+ 6b+
Capolat
4 6 7b+ 6c+
7 7b+ 6a+
6
9 9 10 11 12 20 21 23 25
7 11 14
10 16 22

52 8/ 4+/
20 m 8a+

5+ 6b+

1
6c
6a+ 22
6a+
5+
6a+ 6a+ 7a+
7 6a 4+ 28 5
6c 7b? 6c 7b+ 6b+
5+ 7a+ 7b
6a 6b+ 7a
6a+ 7b+ 8b? ?
2 6b+ 15 7b?
3 8 9 10 12 14 7b 8a 4+
4 5 6 ? ? ?
11 13 16 19 7a ? 5 7a
17 18 7b 7b
7b+ 8a 8a+
7b 5+ 6b
20 21
23 29 30 31 32 33 38 39
4+ 5+
34
24 25 35 36 37 6a 6a+
6b
26 27 42 43
40 41 45 49 52
44 48 50 51
46 47
Berguedà http://toposberga.blogspot.com
vertical
Diversos autors. Abril 2018 https://toporoc.blogspot.com

Vous aimerez peut-être aussi