Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DSE6010 DSE6020 Quick Guide - French
DSE6010 DSE6020 Quick Guide - French
®
DSEULTRA
DSE6000 Guide de Démarrage Rapide
Numéro du Document 057-102
Auteur : John Ruddock
Guide Démarrage Rapide Modèle DSE Séries 6000
E-mail: sales@deepseaplc.com
Website: www.deepseaplc.com
Le logo DSEet les noms DSEUltra, DSEControl, DSEPower, DSEExtra, DSEMarine et DSENet sont des marques
enregistrées au Royaume-Uni de Deep Sea PLC Electronics
Toute référence à des noms de produit de marque utilisés dans cette publication est la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Deep Sea Electronics Plc réserve le droit de modifier le contenu de ce document sans préavis.
.
Nº du Mod Commentaires
Indique une procédure ou une pratique qui, si elle n'est pas respectée, peut entraîner des
ATTENTION! dommages ou la destruction de l'équipement
.
Indique une procédure ou pratique, ce qui pourrait entraîner des blessures ou des pertes
AVERTISSEMENT! de vie si elle n'est pas suivie correctement
Section Page
1 BIBLIOGRAPHIE ............................................................................................. 4
1.1 LES INSTRUCTION D´INSTALLATION ............................................................................. 4
1.2 GUIDE DE FORMATION ..................................................................................................... 4
1.3 MANUELES ......................................................................................................................... 4
2 INTRODUCTION .............................................................................................. 5
3 DESCRIPTION DES CONTROLES.................................................................. 6
3.1 GUIDE DEMARRAGE RAPIDE .............................¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.
3.1.1 DEMARRAGE DU MOEUR .......................................................................................... 8
3.1.2 ARRET DU MOTEUR ................................................................................................... 8
3.2 VISUALISATION DES INSTRUMENTS.................¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.
4 FUNCTIONNEMENT ............................¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.
4.1 AUTREPASSER ECU ...................................................................................................... 10
4.2 MODE AUTOMATIQUE..................................................................................................... 11
4.2.1 EN ATTENT EN MODE AUTO ................................................................................... 11
4.2.2 SEQUENCE DE DEMARRAGE ................................................................................. 11
4.2.3 MOTEUR EN MARCHE ................................................................................................. 12
4.2.4 SEQUENCE D´ARRET .................................................................................................... 12
4.3 MODE MANUEL ................................................................................................................ 13
4.3.1 EN ATTENT EN MODE MANUEL .................................................................................. 13
4.3.2 SEQUENCE DE DEMARRAGE ....................................................................................... 13
4.3.3 MOTEUR EN MARCHE ............................... ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.13
4.3.4 SEQUENCE D´ARRET .................................................................................................... 14
4.4 FONCIONNEMENT EN MODE TEST ....................¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.
4.4.1 EN ATTENT EN MODE TEST ......................................................................................... 15
4.4.2 SEQUENCE DE DEMARRAGE ....................................................................................... 15
4.4.3 MOTEUR EN MARCHE ................................................................................................. 16
1 BIBLIOGRAPHIE
Ce document se réfère et est visé par les publications suivantes DSE qui peuvent être obtenu à partir du site Web de
www.deepseaplc.com DSE
DSE DESCRIPTION
PARTIES
053-059 6110 les instructions d´installation
053-060 6120 les instructions d´installation
053-061 6130 les instructions d´installation
GUIDES DU FORMATION
Guides de formation sont produites pour donner un «document» des feuilles sur des sujets spécifiques pendant les sessions de
formation.
DSE DESCRIPTION
PARTIES
056-005 Utilisation du TCs avec produis DSE
056-010 Protection contre les surintensités
056-022 Disjoncteur de contrôle
056-029 Limitation de fumée
056-030 Code des PIN du Module
1.2 MANUELES
DSE DESCRIPTION
PARTIES
057-004 Manuel du câblage du DSE et l électronique du moteur
057-100 Manuel de configuration du séries 6000
2 INTRODUCTION
Ce document détaille les exigences d'installation et le fonctionnement des modules de la Série DSE3000, une
partie de la gamme de produits DSEUltra ®
Le manuel fait partie intégrante du produit et doit être conservé pendant toute la vie du produit. Si le produit est
passé ou fourni à une autre partie, faire en sorte que ce document est transmis à eux à des fins de référence.
Ce document n´es pas contrôlé. Vous ne serez pas informé automatiquement des mises à jour. Les mises à jour
futures de ce document sera inclus sur le site Web du DSE :www.deepseaplc.com
La module serie DSE 6100 a été désigné pour permettre à l'opérateur pour démarrer et arrêter le moteur /
générateur, et, si nécessaire, le transfert de la charge.
L'utilisateur a également la possibilité de visualiser les paramètres du système de fonctionnement via l'écran LCD.
Le module DSE DSE 6100 surveille le moteur, indiquant l'état de fonctionnement et des conditions de défaut,
arrêtant automatiquement le moteur et donnant un véritable première condition de la faute d'une panne moteur.
L'écran LCD indique la faute.
Le puissant microprocesseur contenue dans le module permet l'incorporation des fonctions améliorées:
L'utilisation d'un PC avec la configuration du software de la séries 6000 permet une altération de sélectionner des
séquences et le logiciel de configuration de série 3000 permet une altération de séquences des opération,
temporisateurs et déclenchant d'alarme
De plus, l´éditeur de configuration dans le panneau du module, nous permet d’ajuster de ces informations.
La façade de ce module est placée dans un boîtier robuste en plastique. Les connexions sont faites par
l'intermédiaire de verrouillage enfichable et des prises
3 DESCRIPTION DU CONTROLE
La section suivante décrit la fonction et la signification des différents contrôles sur le module.
Indicateur d'alarme
commune
Bouton d´information
Démarrage
du Moteur.
Sélectionnez
mode Stop
Sélectionnez
mode Auto
Sélectionnez Alarme muet/
mode Manuel lampe Test
Sélectionnez mode
Test (DSE6120
seulement)
Réseau Disponible
(DSE6120
seulement) Générateur
Générateur en
disponible
charge
Réseau sur la
Charge (DSE6120
seulement)
NOTE:- Pour plus de détails, voir la section intitulée «OPERATION», ailleurs dans ce manuel.
Sélectionnez Stop /
Reset mode. Le
générateur est arrêté
NOTE:- Pour plus de détails, voir la section intitulée «OPERATION», ailleurs dans ce manuel.
Une fois sélectionné la page restera sur l'écran LCD jusqu'à ce que l'utilisateur sélectionne une page ou un autre.
Après une longue période d'inactivité, le module revient à l'affichage d'état initial.
Lorsque vous faites le défiler manuel, l'écran revient automatiquement à la page d'état initiale, si aucune touche
n'est actionnée pendant la durée de la configuration dans la page LCD Temporisateur « LCD Page Timer ».
Si une alarme devenu active pendant la visualisation la page d'état, l'écran affiche la page des alarmes pour attirer
l'attention de l'opérateur à la condition d'alarme
Indicateurs:
Défaut d´Arrêt
Pression Bat d´Huile
Température Elever du Moteur
Moins de/Sure-Vitesse
Moins de/Sure Tension – Avertissement, Arrêt o Déclanchement Electric
Arrêt en Urgence
Échoué d´atteindre Tension de la Charge
Échoué d´atteindre Fréquence de la Charge
Echoue de la Charge
Sure Intensité- Avertissement, Arrêt o Déclanchement Electric.
Tension DC Bat.
+ Indications du défaut de Réseau (AMF)
+ Diagnostics CAN
Au démarrage, l'écran affichera la version du logiciel, puis afficher l'écran d'affichage par défaut, qui affiche la
fréquence du générateur.
4 FUNCTIONNEMENT
4.1 AUTREPASSER ECU
NOTE:- AUTREPASSER ECU est uniquement applicable a la variant CAN du contrôleur de la série 6100.
NOTE:- Selon la conception du système, le ECU peut être alimente ou non lorsque le module est en
mode STOP. AUTREPASSER ECU est uniquement applicable si ECU n´est pas alimenté en mode STOP.
Lorsque l'ECU hors tension (comme il est normal lorsqu'il est en mode STOP), il n'est pas possible de lire les codes de
diagnostic ou de l'instrumentation. En outre, il n'est pas possible d'utiliser des outils de configuration du fabricant du moteur.
Comme l'ECU est habituellement hors tension lorsque le moteur ne tourne pas, il doit être mis en marche manuellement comme
suit
• Select le mode STOP dans le contrôleur DSE .
• • Appuyez sur la touche START pour alimentation de l'ECU. Comme le contrôleur est en mode STOP, le moteur ne
sera pas démarré
• Appuyez et maintenez le bouton STAR pour alimenter l´ECU. Comme le contrôleur est en mode STOP, le
moteur ne sera pas démarré.
• Maintenez le bouton de démarrage pendant aussi longtemps que vous avez besoin de l´alimentation du ECU.
• L'ECU restera alimenté jusqu'à ce que quelques secondes après que le bouton START est relâché
IL est aussi utile si les outils du constructeur du moteur doit être connecté au moteur, par exemple de configurer le moteur que
l'ECU doit être alimenté pour effectuer cette opération
NOTE:- Si une entrée numérique est configurée pour verrouillage du panneau est actif, changement du
mode du module ne sera pas possible. Affichage des instruments et registre des événements n´est pas
affecter par verrouillage du panneau.
Activation du mode auto en appuyant sur le bouton . L´icône est affichée pour indique le mode
d´opération Auto si aucune alarme n´est pas présente.
Le mode Auto permet au générateur de fonctionner de manière entièrement automatique, démarrage et d'arrêt selon les
besoins sans intervention de l'utilisateur
Pour permettre une demande de démarrage ‘par Défaut’ le temporisateur du retard commence.
Durant la temporisation du retard de démarrage toutes les demandes de démarrages doit être supprimer,
l´appareil retourne a son état en urgence.
Si une demande de démarrage est toujours présente à la fin de la temporisateur du retard de démarrage, le relais
de carburant est excité et le moteur sera démarré.
NOTE:- Si l´appareil a eté configuré pour CAN, compatible ECO recevra la commande de démarrage via CAN
Si le moteur ne démarre pas au cours de cette tentative de démarrage, puis le démarreur est désengagé pour la
durée du reset de démarrage, après cette tentative raté de démarrage, la suivante est faite. Si cette séquence
poursuivre au-delà du nombre de tentatives permit, la séquence de démarrage sera terminée et l'afficheur indique
défaut de démarrage « Fail to Start ».
Lorsque le moteur démarre, le démarreur est désengagé. La détection de vitesse est configuré en usine pour être
dérivé de la fréquence de sortie de l'alternateur principal, mais peut en outre être mesurée à partir d'un capteur
magnétique monté sur le volant (sélectionné par PC avec le logiciel de configuration de série 3000).
En plus, l´élévation de pression d´huile peut être utilisé pour déconnecter le démarreur (mais ne peut pas détecter
sous ou survitesse).
NOTE:- Si l'appareil a été configuré pour la CAN, la vitesse de détection se fait via CAN
Après le débrayage de démarrage du moteur, la temporisateur du sécurité « Safety On Time » sera active,
permettant pression d'huile, haute température du moteur, vitesse bas, défaut du charge et de toutes entrées
auxiliaire retardé pour stabilisation sans déclencher la faute.
Une fois que le moteur est en marche et toutes les temporisateur de démarrage ont expiré, le symbole animée
est affichée.
DSE6110 - Le générateur sera mis sur la charge si elle est configurée pour le faire
NOTE:- Le signal de transfert de charge reste inactif jusqu'à ce que la pression d'huile augmenté. Cela
évite une usure excessive du moteur..
La temporisateur de retard retour fonctionne afin d´assurer que le demande de démarrage été définitivement
supprimée et n'est pas seulement un retrait à court terme. Si une autre demande de démarrage sera effectué au
cours de la période de refroidissement, l'ensemble sera de retour sur la charge.
S'il n'ya pas de demandes de démarrage à la fin de la temporisateur de retard retour, la charge est retirée du
générateur à l'alimentation secteur et le temporisateur de refroidissement est lancé.
Le temporisateur de refroidissement de l´appareil permet la mise à courir à vide et laisser refroidir suffisamment
avant d'être arrêté. Cela est particulièrement important lorsque les turbocompresseurs sont installés sur le moteur.
NOTE:- Si une entrée numérique configurée pour blocage de la façade du panneau est actif,
changement des modes du module ne sera pas possible. Affichage des instruments et des registres
d'événements n'est pas affectée par ce blocage de la façade du panneau.
Pour commencer la séquence de démarrage, appuyez sur le bouton . Si «Démarrage Protéger» est désactive,
la séquence de démarrage commence immédiatement.
Si 'Démarrage Protéger "est activée, le symbole est affichée pour indiquer le mode manuel et le LED manuel
Clignote. Le bouton doit être appuyé une fois de plus pour commencer la séquence de démarrage.
NOTE:- Si l'appareil a été configuré pour la CAN, le compatible ECU recevra la commande de
démarrage via CAN.
Si le moteur ne démarre pas au cours de cette tentative de démarrage, puis le démarreur est désengagé pour la
durée du reset de démarrage, après cette tentative raté de démarrage, la suivante est faite. Si cette séquence
poursuivre au-delà du nombre de tentatives permit, la séquence de démarrage sera terminée et l'afficheur indique
défaut de demarrage « Fail to Start ».
Lorsque le moteur démarre, le démarreur est désengagé. La détection de vitesse est configuré en usine pour être
dérivé de la fréquence de sortie de l'alternateur principal, mais peut en outre être mesurée à partir d'un capteur
magnétique monté sur le volant (sélectionné par PC avec le logiciel de configuration de série 3000).
En plus, l´élévation de pression d´huile peut être utilisé pour déconnecter le démarreur (mais ne peut pas détecter
sous ou survitesse).
NOTE:- Si l'appareil a été configuré pour la CAN, la détection du vitesse se fait via CAN
Après le débrayage de démarrage du moteur, la temporisateur du sécurité « Safety On Time » sera active,
permettant pression d'huile, haute température du moteur, vitesse bas, défaut du charge et de toutes entrées
auxiliaire retardé pour stabilisation sans déclencher la faute.
En mode manuel, la charge n'est pas transférée a la génératrice jusqu´a «Demande de charge»est faite.
Une demande de charge peut provenir d'un certain nombre de sources.
NOTE:-Le signal de transfer de charge reste inactive jusqu´à que la pression d´huile augmente. Cela
évite une usure excessive du moteur.
Une fois que la charge a été transférée à la génératrice, il ne sera pas automatiquement supprimé. Pour transférer
manuellement la charge de retour sur le secteur, soit:
• Appuyez sur le bouton du mode Auto pour revenir au mode automatique. L´appareil va a observer toutes les
demandes de démarrage Auto et temporisateur d'arrêt avant de commencer la séquence du mode Auto arrêter.
• Appuyez sur le bouton d'arrêt
• Désactivation d'une entrée auxiliaire qui a été configuré pour démarrer à distance en charge
NOTE:- Si une entrée numérique configurée pour blocage de la façade du panneau est actif,
changement des modes du module ne sera pas possible. Affichage des instruments et des registres
d'événements n'est pas affectée par ce blocage de la façade du panneau.
Activation du mode test en appuyant sur button . Un indicateur LED à côté du bouton confirme cette action.
Mode de test va démarre l´appareil et le transfert la charge vers le générateur pour fournir un une fonction du Test on
Charge.
NOTE:- Si l'appareil a été configuré pour la CAN, la détection du vitesse se fait via CAN
Si le moteur ne tire pas au cours de cette tentative de démarrage, puis le démarreur du moteur est désengagé pour la durée de
repos manivelle, après quoi la tentative de démarrage suivante est faite. Si cette séquence poursuivre au-delà du nombre de
tentatives, la séquence de démarrage sera terminée et l'afficheur indique ne pas démarrer (Fail to Start).
Lorsque le moteur démarre, le démarreur du moteur est désengagé. Détection de vitesse est configuré en usine pour être dérivé
de la fréquence de sortie de l'alternateur principal, mais peut en outre être mesurée à partir d'un Pickup magnétique monté sur
le volant (sélectionné par PC avec le logiciel de configuration série 7000).
En outre, l´augmentation du pression d´huile peut être utilisé débrancher le démarreur du moteur (mais ne peut pas détecter de
sous ou de survitesse)
NOTE:- Si l'appareil a été configuré pour la CAN, la détection du vitesse se fait via CAN
Après le démarreur du moteur est désengagé, la sécurité (On timer activates), permettant la pression d'huile, haute
température du moteur, vitesse bat, défaut de la charge et de toute entrées retardé des défauts d être stabiliser sans
déclanchement de la faute.
Une fois que le moteur est en marche, le temps d´échauffement, s'il est sélectionné, commence, pour que le moteur se
stabiliser avant d'accepter la charge.
NOTE:-Le signal de transfer de la charge reste inactif jusqu´a ce que la pression d´huile augmente.
Cela evitera une usure excessive sur le moteur.