Vous êtes sur la page 1sur 164

MANUEL DE L'UTILISATEUR

SÉRIE RC

SÉCHEURS D'AIR COMPRIMÉ CYCLIQUE


PAR RÉFRIGÉRATION
150-3000 CFM

RÉFÉRENCE :
02250204-014 R02
À CONSERVER
POUR FUTURE
AVIS DE GARANTIE RÉFÉRENCE
La garantie du matériel sera ©
SULLAIR CORPORATION
ANNULÉE en cas de non-respect des Les renseignements contenus dans le
présent manuel sont à jour à la date de
instructions et procédures du présent publication et s'appliquent au sécheur
manuel ou d'usage abusif du matériel. portant le numéro de série :
0711SA0250
et tous les numéros de série consécutifs.
SÉMINAIRE DE FORMATION AIR CARE
Les séminaires Air Care de Sullair sont des cours qui offrent une formation pratique à la commande des appa-
reils Sullair, leur maintenance et leur entretien de routine. Des séminaires distincts sur les compresseurs fixes
et les circuits électriques des compresseurs sont proposés régulièrement durant l'année dans un centre de for-
mation au siège social de Sullair, à Michigan City, dans l'Indiana.

La formation comprend des explications sur la fonction et la pose des pièces d'entretien courant de Sullair et
sur la suppression des anomalies les plus courantes ainsi qu'un stage pratique de commande de l'appareil.
Les séminaires sont recommandés pour le personnel de maintenance, le personnel de maintenance de l'entre-
preneur et le personnel affecté à l'entretien de routine.

Pour plus de renseignements sur le contenu des cours, le calendrier et les prix, veuillez contacter :

SULLAIR TRAINING DEPARTMENT

+1-888-SULLAIR ou
+1-219-879-5451 (poste 5623)
www.sullair.com
training@sullair.com
– Ou écrire à –
Sullair Corporation
3700 E. Michigan Blvd.
Michigan City, IN 46360, U.S.A.
Attn: Service Training Department
TABLE DES MATIÈRES
SECTION 1—INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
5 1.1 RÈGLES DE SÉCURITÉ :
5 1.2 PROBLÈMES À ÉVITER
5 1.3 RÉCEPTION ET INSPECTION
6 1.4 TRANSPORT
6 1.5 EXIGENCES RELATIVES À LA DISPOSITION DE L'INSTALLATION
6 1.6 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

SECTION 2— INTRODUCTION

SECTION 3—SPÉCIFICATIONS
9 3.1 ILLUSTRATION DES PRODUITS / SCHÉMA DE L'ASSEMBLAGE FINAL
DES PRODUITS
10 3.2 MODÈLES ET SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS

SECTION 4—DESCRIPTION DES PRODUITS


13 4.1 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS

SECTION 5—PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT


15 5.1 ÉCHANGEUR THERMIQUE PAR RÉFRIGÉRATION
16 5.2 ÉCHANGEUR THERMIQUE À AIR COMPRIMÉ
17 5.3 SCHÉMA D'INSTALLATION CLASSIQUE
17 5.4 EXIGENCES RELATIVES AUX TUYAUX/BRANCHEMENTS
17 5.5 EXIGENCES RELATIVES AUX BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
17 5.6 PRÉCAUTIONS D'UTILISATION
18 5.7 INSTALLATION
19 5.8 PROCÉDURES D'EXPLOITATION
22 5.9 ED—RC 175 ET 200
24 5.10 ED—RC 250
26 5.11 ED—RC 325
28 5.12 ED—RC 400
30 5.13 ED—RC 500
TABLE DES MATIÈRES

32 5.14 ED—RC 700


34 5.15 ED—RC 700 REFROIDI PAR EAU
36 5.16 ED—RC 850 REFROIDI PAR AIR
38 5.17 ED—RC 850 REFROIDI PAR EAU
40 5.18 ED—RC 1000 REFROIDI PAR AIR
42 5.19 ED—RC 1000 REFROIDI PAR EAU
44 5.20 ED—RC 1200 REFROIDI PAR AIR
46 5.21 ED—RC 1200 REFROIDI PAR EAU
48 5.22 ED—RC 1600 REFROIDI PAR AIR
50 5.23 ED—RC 1600 REFROIDI PAR EAU
52 5.24 ED—RC 2000 REFROIDI PAR AIR
54 5.25 ED—RC 2000 REFROIDI PAR EAU
56 5.26 ED—RC 2400 REFROIDI PAR AIR
58 5.27 ED—RC 2400 REFROIDI PAR EAU
60 5.28 ED—RC 3000 REFROIDI PAR AIR
62 5.29 ED—RC 3000 REFROIDI PAR EAU
64 5.30 P&I—RC150-850
66 5.31 P&I—RC400-850
68 5.32 P&I—RC1000-3000
70 5.33 P&I—RC1000-3000
71 5.34 P&I—RC1000-3000
72 5.35 ID—RC 150-200
74 5.36 ID—RC 250-400
76 5.37 ID—RC 500-850
78 5.38 ID—RC 1000-1200
80 5.39 ID—RC 1600-2000
82 5.40 ID—RC 2400-3000
84 5.41 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT DE COMMANDE RC 150
(110/120-1-50/60-A, 208/230-1-50/60-A)
86 5.42 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT D'ALIMENTATION RC 150
(110/120-1-50/60-A, 208/230-1-50/60-A)
88 5.43 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT DE COMMANDE RC 200
(208/230-1-50/60-A)
90 5.44 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT D'ALIMENTATION RC 200
(208/230-1-50/60-A)
92 5.45 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT DE COMMANDE RC 250
(208/230-1-50/60-A)
94 5.46 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT D'ALIMENTATION RC 250
(208/230-1-50/60-A)
96 5.47 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT DE COMMANDE RC 250/3000
(230-3-50/60-A, 400/460-3-50/60-A)
98 5.48 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT D'ALIMENTATION RC 250/3000
(230-3-50/60-A, 400/460-3-50/60-A)
100 5.49 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 150-250 (115/220/1 50/60 CA)
102 5.50 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 250-400 (230/3 60 CA)
TABLE DES MATIÈRES

104 5.51 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 250-400 (230/3 60 CA)


106 5.52 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 250-400 (400/460/575/3 50/60 CA)
108 5.53 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 250-400 (400/460/575/3 50/60 CA)
110 5.54 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC (500-1000) 230/60 CA
112 5.55 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC (500-1000) 230/60 CA
114 5.56 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 500-3000 (400/460/575/3 50/60 CA)
116 5.57 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 500-3000 (400/460/575/3 50/60 CA)
118 5.58 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 700-3000 (400/460/575/3 50/60 CA)
120 5.59 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 700-3000 (400/460/575/3 50/60 CA)
122 5.60 POUR MODIFIER LE POINT DE CONSIGNE DE LA TEMPÉRATURE
DE L'EAU / DU GLYCOL :

SECTION 6—MAINTENANCE
123 6.1 MAINTENANCE PAR UN INGÉNIEUR/TECHNICIEN
123 6.2 MAINTENANCE PAR L'UTILISATEUR
124 6.3 MAINTENANCE RECOMMANDÉE
126 6.4 PIÈCES DE RECHANGE

SECTION 7—DÉPANNAGE

SECTION 8—POMPE HORIZONTALE À COUPLAGE DIRECT


153 8.1 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
155 8.2 SERVICES
159 8.3 PIÈCES ET SERVICES DE RÉPARATION
160 8.4 NOTES D'INSTALLATION
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Section 1
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1.1 RÈGLES DE SÉCURITÉ : Sullair ou ses représentants, annulera


l'ensemble des garanties.
1. Lorsqu'il utilise le sécheur d'air, l'opérateur
2. L'air comprimé provenant de ce sécheur ne
doit travailler de manière sécurisée et res-
respecte pas les normes de l'OSHA relatives
pecter l'ensemble des instructions et règles
à la respiration. Par conséquent, il ne doit
de sécurité en vigueur à l'échelle locale.
pas être utilisé à des fins de respiration.
2. Avant l'installation, le sécheur et le système Tout contact entre cet air et les équipements,
à air comprimé doivent être dépressurisés et alarmes et appareils de protection devra être
débranchés de l'alimentation électrique prin- évité. Ces dispositifs de protection ont été
cipale. conçus et installés sur le sécheur pour votre
sécurité.
3. L'utilisateur a la responsabilité d'adopter des
conditions de fonctionnement sécurisées. 3. Ne pas utiliser le sécheur à des pressions,
Les pièces et accessoires doivent être rem- températures ou flux autres que ceux figu-
placés s'il s'avère, lors de l'inspection, que rant sur l'étiquette de données.
l'utilisation du sécheur présente des risques.
4. Seuls des techniciens formés et compétents 1.3 RÉCEPTION ET INSPECTION
autorisés peuvent installer, utiliser, effectuer
Les sécheurs Sullair sont testés en usine avant livrai-
la maintenance et réparer le sécheur.
son. Toutefois, il se peut que durant son transport, le
5. Les valeurs minimale et maximale indiquées sécheur soit manipulé sans précaution ou que cer-
sur l'étiquette de données doivent être rigou- taines pièces soient endommagées ou se détachent.
reusement respectées. Si l'application n'est Afin d'avoir la certitude que le sécheur livré peut être
pas conforme aux paramètres indiqués sur installé et utilisé, il est recommandé d'effectuer un
l'étiquette de données, ARRÊTER. Contac- examen succinct du sécheur pour déceler un éven-
ter le représentant/distributeur Sullair et tuel dommage physique survenu durant le transport.
résoudre le problème avant d'utiliser le
En cas de dommage ou si les perles bleues de l'éti-
sécheur.
quette Tip-n-Tell se trouvent dans la flèche (lire les
6. L'ensemble des procédures et pratiques de instructions figurant sur l'étiquette de l'emballage), il
sécurité mentionnées dans le présent conviendra de suivre les étapes ci-après afin de
manuel doivent être observées, de même s'assurer que des mesures appropriées peuvent être
que les précautions de sécurité en vigueur à prises pour résoudre le problème.
l'échelle locale et nationale.
1. Déposer immédiatement une réclamation
7. Si un énoncé du présent manuel n'est pas auprès de la société de transport.
conforme à la législation locale, la norme la
2. Contacter Sullair ou l'un de ses distributeurs
plus stricte doit être appliquée.
et les informer du dommage. (Envoyer par e-
mail ou par fax la copie de la réclamation
1.2 PROBLÈMES À ÉVITER adressée au transporteur ainsi que l'accusé
de réception de ce dernier)
1. Tout changement structurel apporté au
sécheur, sans avoir consulté au préalable

5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SECTION 1

Si le sécheur ne présente aucun dommage phy- 1.5 EXIGENCES RELATIVES


sique : À LA DISPOSITION DE
1. Retirer la caisse et l'emballage. L'INSTALLATION
2. Examiner les branchements électriques ainsi 1. Le sécheur doit être installé à l'horizontale.
que les tuyaux du sécheur et s'assurer qu'ils Un dégagement minimal de1,5 pi devra être
sont bien fixés. respecté autour du sécheur afin de faciliter la
circulation de l'air et l'accès à des fins de
3. Contrôler l'étiquette de données et le borde-
maintenance.
reau de livraison et s'assurer que l'unité
appropriée a été commandée. 2. La température ambiante doit se situer entre
40 °F et 120 °F / 4 °C et 49 °C , en tenant
4. Respecter les procédures de sécurité
compte de la chaleur émise par le sécheur.
recommandées et préparer le sécheur en
(Environ 18 watts par SCFM conformément
vue de son installation.
à la norme ISO 7183-5 ou 40 watts par litre/
seconde conformément à la norme
1.4 TRANSPORT ISO 7183-A).
1. Faire preuve de précaution durant le trans-
port du sécheur. Éviter toute secousse, incli- 1.6 PROTECTION DE
naison, chute soudaine ou tout autre L'ENVIRONNEMENT
dommage physique.
1. La législation américaine et européenne pro-
2. Il est possible d'utiliser un chariot élévateur tège l'environnement contre les fluides frigo-
pour le transport du sécheur, à condition tou- rigènes libérés dans l'atmosphère.
tefois que les fourches soient suffisamment
2. Un ingénieur qualifié devra effectuer chaque
longues pour supporter toute la largeur ou la
année un test d'étanchéité à moins de 5,0 g/an
longueur du sécheur. Faire preuve de pru-
si le sécheur par réfrigération contient plus de
dence tout au long du transport.
4,4 lb/2 kg de fluide frigorigène. Ce test de
contrôle doit être réalisé deux fois par an si le
sécheur contient plus de 66 lb/30 kg.
3. Un ingénieur qualifié devra récupérer le
fluide frigorigène avant la dépose du
sécheur.

6
INTRODUCTION

Section 2

INTRODUCTION
Les sécheurs d'air cyclique par réfrigération Sullair tuyauterie par la corrosion, l'entartrage de la tuyaute-
sont destinés à un fonctionnement à pleine charge rie ou le gel. Elle entraînera également de nombreux
ou à charge partielle. Ils associent échangeurs ther- autres problèmes qui réduiront la durée de service
miques spécialement conçus et composants intégrés de votre système à air comprimé tout entier. En choi-
afin de garantir un point de rosée constant et un ser- sissant un sécheur par réfrigération Sullair, vous
vice infaillible pendant de longues années. avez la garantie de bénéficier d'un air propre et sec,
avec un point de rosée constant entre 36 et 40 °.F / 2
Les sécheurs suppriment l'humidité provenant du
et 4 °C. La combinaison unique de trois échangeurs
flux d'air comprimé. L'air chaud saturé est refroidi
thermiques en un réchauffe l'air sortant, éliminant
dans les échangeurs thermiques hautement effi-
ainsi les risques de gel, et ce même par temps froid.
caces via une réfrigération de base. L'humidité est
L'air sec chaud n'endommagera ni la tuyauterie ni les
alors condensée et éliminée. Une filtration supplé-
outils, augmentant ainsi leur durée de vie. En outre,
mentaire permet d'éliminer les autres particules et
les sécheurs d'air cyclique par réfrigération Sullair
contaminants présents.
pourront être utilisés dans certaines applications
L'eau (l'humidité) est l'un des principaux ennemis de nécessitant de l'air sec et propre, afin de fournir en
la tuyauterie et des outils pneumatiques. Si elle n'est continu de l'air sec à pleine charge ou à charge par-
pas éliminée du flux d'air comprimé, l'humidité tielle.
endommagera les outils, les équipements et la

7
REMARQUES

8
SPÉCIFICATIONS

Section 3
SPÉCIFICATIONS
Prêter attention aux conditions de fonctionnement minimales et maximales avant d'installer et d'utiliser le
sécheur.

Pression de fonctionnement normale 100 psig / 6.89 bar


Température de fonctionnement normale 100 ° F / 38 ° C
Température ambiante normale 100 ° F / 38 ° C
Pression de fonctionnement maximale 230 psig / 15.86 bar
Pression de fonctionnement minimale 75 psig / 5.17 bar
Température ambiante maximale 120 ° F / 49 ° C
Température ambiante minimale 40 ° F / 4 ° C
Température de fonctionnement maximale 150 ° F / 66 ° C

Si l'application ne remplit pas les critères susmentionnés, contacter le distributeur Sullair afin d'obtenir le
sécheur adapté à l'application.

3.1 ILLUSTRATION DES PRODUITS / SCHÉMA DE L'ASSEMBLAGE


FINAL DES PRODUITS

9
SPÉCIFICATIONS SECTION 3

3.2 MODÈLES ET SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS


Cycle RC 60 02250193-793 SÉCHEUR, RC150CFM, 115/1/60-AC RC-0150-115-1-60-A 115/1/60 A
Cycle RC 50 02250193-864 SÉCHEUR, RC150CFM, 220/1/50-AC RC-0150-220-1-50-A 220/1/50 A
Cycle RC 60 02250193-820 SÉCHEUR, RC150CFM, 208-230/1/60-AC RC-0150-230-1-60-A 208-230/1/60 A
Cycle RC 50 02250193-865 SÉCHEUR, RC175CFM, 220/1/50-AC RC-0175-220-1-50-A 220/1/50 A
Cycle RC 60 02250193-821 SÉCHEUR, RC175CFM, 208-230/1/60-AC RC-0175-230-1-60-A 208-230/1/60 A
Cycle RC 50 02250193-866 SÉCHEUR, RC200CFM, 220/1/50-AC RC-0200-220-1-50-A 220/1/50 A
Cycle RC 60 02250193-822 SÉCHEUR, RC200CFM, 208-230/1/60-AC RC-0200-230-1-60-A 208-230/1/60 A
Cycle RC 50 02250193-867 SÉCHEUR, RC250CFM, 220/1/50-AC RC-0250-220-1-50-A 220/1/50 A
Cycle RC 60 02250193-823 SÉCHEUR, RC250CFM, 230/3/60-AC RC-0250-230-3-60-A 230/3/60 A
Cycle RC 50 02250193-904 SÉCHEUR, RC250CFM, 400/3/50-AC RC-0250-400-3-50-A 400/3/50 A
Cycle RC 60 02250193-963 SÉCHEUR, RC250CFM, 460/3/60-AC RC-0250-460-3-60-A 460/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-121 SÉCHEUR, RC250CFM, 575/3/60-AC RC-0250-575-3-60-A 575/3/60 A
Cycle RC 60 02250193-824 SÉCHEUR, RC325CFM, 230/3/60-AC RC-0325-230-3-60-A 230/3/60 A
Cycle RC 50 02250193-905 SÉCHEUR, RC325CFM, 400/3/50-AC RC-0325-400-3-50-A 400/3/50 A
Cycle RC 60 02250193-964 SÉCHEUR, RC325CFM, 460/3/60-AC RC-0325-460-3-60-A 460/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-122 SÉCHEUR, RC325CFM, 575/3/60-AC RC-0325-575-3-60-A 575/3/60 A
Cycle RC 60 02250193-825 SÉCHEUR, RC400CFM, 230/3/60-AC RC-0400-230-3-60-A 230/3/60 A
Cycle RC 60 02250193-854 SÉCHEUR, RC400CFM, 230/3/60-WC RC-0400-230-3-60-W 230/3/60 W
Cycle RC 50 02250193-906 SÉCHEUR, RC400CFM, 400/3/50-AC RC-0400-400-3-50-A 400/3/50 A
Cycle RC 50 02250193-930 SÉCHEUR, RC400CFM, 400/3/50-WC RC-0400-400-3-50-W 400/3/50 W
Cycle RC 60 02250193-965 SÉCHEUR, RC400CFM, 460/3/60-AC RC-0400-460-3-60-A 460/3/60 A
Cycle RC 60 02250193-996 SÉCHEUR, RC400CFM, 460/3/60-WC RC-0400-460-3-60-W 460/3/60 W
Cycle RC 60 02250194-123 SÉCHEUR, RC400CFM, 575/3/60-AC RC-0400-575-3-60-A 575/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-150 SÉCHEUR, RC400CFM, 575/3/60-WC RC-0400-575-3-60-W 575/3/60 W
Cycle RC 60 02250193-826 SÉCHEUR, RC500CFM, 230/3/60-AC RC-0500-230-3-60-A 230/3/60 A
Cycle RC 60 02250193-855 SÉCHEUR, RC500CFM, 230/3/60-WC RC-0500-230-3-60-W 230/3/60 W
Cycle RC 50 02250193-907 SÉCHEUR, RC500CFM, 400/3/50-AC RC-0500-400-3-50-A 400/3/50 A
Cycle RC 50 02250193-932 SÉCHEUR, RC500CFM, 400/3/50-WC RC-0500-400-3-50-W 400/3/50 W
Cycle RC 60 02250193-966 SÉCHEUR, RC500CFM, 460/3/60-AC RC-0500-460-3-60-A 460/3/60 A
Cycle RC 60 02250193-997 SÉCHEUR, RC500CFM, 460/3/60-WC RC-0500-460-3-60-W 460/3/60 W
Cycle RC 60 02250194-124 SÉCHEUR, RC500CFM, 575/3/60-AC RC-0500-575-3-60-A 575/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-151 SÉCHEUR, RC500CFM, 575/3/60-WC RC-0500-575-3-60-W 575/3/60 W
Cycle RC 60 02250193-827 SÉCHEUR, RC700CFM, 230/3/60-AC RC-0700-230-3-60-A 230/3/60 A
Cycle RC 60 02250193-856 SÉCHEUR, RC700CFM, 230/3/60-WC RC-0700-230-3-60-W 230/3/60 W
Cycle RC 50 02250193-908 SÉCHEUR, RC700CFM, 400/3/50-AC RC-0700-400-3-50-A 400/3/50 A
Cycle RC 50 02250193-933 SÉCHEUR, RC700CFM, 400/3/50-WC RC-0700-400-3-50-W 400/3/50 W
Cycle RC 60 02250193-967 SÉCHEUR, RC700CFM, 460/3/60-AC RC-0700-460-3-60-A 460/3/60 A
Cycle RC 60 02250193-998 SÉCHEUR, RC700CFM, 460/3/60-WC RC-0700-460-3-60-W 460/3/60 W
Cycle RC 60 02250194-125 SÉCHEUR, RC700CFM, 575/3/60-AC RC-0700-575-3-60-A 575/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-152 SÉCHEUR, RC700CFM, 575/3/60-WC RC-0700-575-3-60-W 575/3/60 W
Cycle RC 60 02250193-828 SÉCHEUR, RC850CFM, 230/3/60-AC RC-0850-230-3-60-A 230/3/60 A
Cycle RC 60 02250193-858 SÉCHEUR, RC850CFM, 230/3/60-WC RC-0850-230-3-60-W 230/3/60 W
Cycle RC 50 02250193-909 SÉCHEUR, RC850CFM, 400/3/50-AC RC-0850-400-3-50-A 400/3/50 A
Cycle RC 50 02250193-934 SÉCHEUR, RC850CFM, 400/3/50-WC RC-0850-400-3-50-W 400/3/50 W

10
SECTION 3 SPÉCIFICATIONS

Cycle RC 60 02250193-968 SÉCHEUR, RC850CFM, 460/3/60-AC RC-0850-460-3-60-A 460/3/60 A


Cycle RC 60 02250193-999 SÉCHEUR, RC850CFM, 460/3/60-WC RC-0850-460-3-60-W 460/3/60 W
Cycle RC 60 02250194-126 SÉCHEUR, RC850CFM, 575/3/60-AC RC-0850-575-3-60-A 575/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-153 SÉCHEUR, RC850CFM, 575/3/60-WC RC-0850-575-3-60-W 575/3/60 W
Cycle RC 60 02250193-829 SÉCHEUR, RC1000CFM, 230/3/60-AC RC-1000-230-3-60-A 230/3/60 A
Cycle RC 60 02250193-859 SÉCHEUR, RC1000CFM, 230/3/60-WC RC-1000-230-3-60-W 230/3/60 W
Cycle RC 50 02250193-910 SÉCHEUR, RC1000CFM, 400/3/50-AC RC-1000-400-3-50-A 400/3/50 A
Cycle RC 50 02250193-935 SÉCHEUR, RC1000CFM, 400/3/50-WC RC-1000-400-3-50-W 400/3/50 W
Cycle RC 60 02250193-969 SÉCHEUR, RC1000CFM, 460/3/60-AC RC-1000-460-3-60-A 460/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-100 SÉCHEUR, RC1000CFM, 460/3/60-WC RC-1000-460-3-60-W 460/3/60 W
Cycle RC 60 02250194-127 SÉCHEUR, RC1000CFM, 575/3/60-AC RC-1000-575-3-60-A 575/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-154 SÉCHEUR, RC1000CFM, 575/3/60-WC RC-1000-575-3-60-W 575/3/60 W
Cycle RC 50 02250193-911 SÉCHEUR, RC1200CFM, 400/3/50-AC RC-1200-400-3-50-A 400/3/50 A
Cycle RC 50 02250193-936 SÉCHEUR, RC1200CFM, 400/3/50-WC RC-1200-400-3-50-W 400/3/50 W
Cycle RC 60 02250193-970 SÉCHEUR, RC1200CFM, 460/3/60-AC RC-1200-460-3-60-A 460/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-101 SÉCHEUR, RC1200CFM, 460/3/60-WC RC-1200-460-3-60-W 460/3/60 W
Cycle RC 60 02250194-128 SÉCHEUR, RC1200CFM, 575/3/60-AC RC-1200-575-3-60-A 575/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-155 SÉCHEUR, RC1200CFM, 575/3/60-WC RC-1200-575-3-60-W 575/3/60 W
Cycle RC 50 02250193-912 SÉCHEUR, RC1600CFM, 400/3/50-AC RC-1600-400-3-50-A 400/3/50 A
Cycle RC 50 02250193-937 SÉCHEUR, RC1600CFM, 400/3/50-WC RC-1600-400-3-50-W 400/3/50 W
Cycle RC 60 02250193-971 SÉCHEUR, RC1600CFM, 460/3/60-AC RC-1600-460-3-60-A 460/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-102 SÉCHEUR, RC1600CFM, 460/3/60-WC RC-1600-460-3-60-W 460/3/60 W
Cycle RC 60 02250194-129 SÉCHEUR, RC1600CFM, 575/3/60-AC RC-1600-575-3-60-A 575/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-156 SÉCHEUR, RC1600CFM, 575/3/60-WC RC-1600-575-3-60-W 575/3/60 W
Cycle RC 50 02250193-913 SÉCHEUR, RC2000CFM, 400/3/50-AC RC-2000-400-3-50-A 400/3/50 A
Cycle RC 50 02250193-938 SÉCHEUR, RC2000CFM, 400/3/50-WC RC-2000-400-3-50-W 400/3/50 W
Cycle RC 60 02250193-972 SÉCHEUR, RC2000CFM, 460/3/60-AC RC-2000-460-3-60-A 460/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-103 SÉCHEUR, RC2000CFM, 460/3/60-WC RC-2000-460-3-60-W 460/3/60 W
Cycle RC 60 02250194-130 SÉCHEUR, RC2000CFM, 575/3/60-AC RC-2000-575-3-60-A 575/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-157 SÉCHEUR, RC2000CFM, 575/3/60-WC RC-2000-575-3-60-W 575/3/60 W
Cycle RC 50 02250193-914 SÉCHEUR, RC2400CFM, 400/3/50-AC RC-2400-400-3-50-A 400/3/50 A
Cycle RC 50 02250193-939 SÉCHEUR, RC2400CFM, 400/3/50-WC RC-2400-400-3-50-W 400/3/50 W
Cycle RC 60 02250193-973 SÉCHEUR, RC2400CFM, 460/3/60-AC RC-2400-460-3-60-A 460/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-104 SÉCHEUR, RC2000CFM, 460/3/60-WC RC-2400-460-3-60-W 460/3/60 W
Cycle RC 60 02250194-131 SÉCHEUR, RC2400CFM, 575/3/60-AC RC-2400-575-3-60-A 575/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-158 SÉCHEUR, RC2400CFM, 575/3/60-WC RC-2400-575-3-60-W 575/3/60 W
Cycle RC 50 02250193-915 SÉCHEUR, RC3000CFM, 400/3/50-AC RC-3000-400-3-50-A 400/3/50 A
Cycle RC 50 02250193-940 SÉCHEUR, RC3000CFM, 400/3/50-WC RC-3000-400-3-50-W 400/3/50 W
Cycle RC 60 02250193-974 SÉCHEUR, RC3000CFM, 460/3/60-AC RC-3000-460-3-60-A 460/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-105 SÉCHEUR, RC3000CFM, 460/3/60-WC RC-3000-460-3-60-W 460/3/60 W
Cycle RC 60 02250194-132 SÉCHEUR, RC3000CFM, 575/3/60-AC RC-3000-575-3-60-A 575/3/60 A
Cycle RC 60 02250194-159 SÉCHEUR, RC3000CFM, 575/3/60-WC RC-3000-575-3-60-W 575/3/60 W

11
REMARQUES

12
DESCRIPTION DES PRODUITS

Section 4
DESCRIPTION DES PRODUITS
Ce sécheur d'air comprimé par réfrigération a été 4.1.3 PROTECTION DU CIRCUIT DE
conçu pour éliminer la vapeur d'eau contenue dans RÉFRIGÉRATION
l'air comprimé industriel libéré par les contaminants
agressifs tels que l'ammoniac, l'acide gazeux, la 1. Protection contre les surcharges : les com-
poussière, la rouille, les condensats de liquides, ou presseurs monophasés sont équipés d'un
par toute autre substance chimique ou minérale limiteur de surcharge. Il s'agit d'un commuta-
capable d'attaquer ou d'obstruer les échangeurs teur de courant/température réagissant à la
thermiques. vitesse de rotation et à la température du
moteur du compresseur. Lorsque le commu-
Le condenseur refroidi par eau facultatif n'est pas tateur détecte un courant ou une tempéra-
destiné à être utilisé avec de l'eau de mer ou de l'eau ture élevé(e) au niveau du moteur du
contenant des contaminants agressifs. compresseur, il s'ouvre, entraînant alors une
Contacter le représentant de l'usine pour toute ques- perte de tension pour le compresseur. Le
tion supplémentaire relative à cette problématique. commutateur se réinitialise automatiquement
Ce sécheur a été conçu pour une utilisation à l'inté- lorsque le moteur refroidit et atteint la tempé-
rieur uniquement. rature prédéfinie en usine. La phase de
refroidissement peut prendre jusqu'à
Les valeurs minimale et maximale indiquées doivent 8 heures.
être respectées, de même que les précautions de
sécurité décrites dans le présent manuel. 2. Commutateur de sécurité haute/basse pres-
sion : les circuits de réfrigération sont proté-
4.1 CARACTÉRISTIQUES DES gés contre une pression excessive grâce à un
PRODUITS commutateur de sécurité qui arrête le com-
presseur lorsque la pression du fluide frigori-
4.1.1 COMPRESSEUR PAR RÉFRIGÉRATION gène est basse ou élevée. Si le commutateur
de sécurité est désactivé du fait de la pres-
Entièrement étanche, le compresseur par réfrigéra- sion élevée du fluide frigorigène, il doit être
tion ne nécessite aucun entretien. réinitialisé manuellement avant le redémar-
rage du sécheur. Un déclenchement basse
4.1.2 CONDENSEUR
pression est automatiquement réinitialisé.
1. Modèles refroidis par air : le condenseur par
réfrigération est équipé de ventilateurs pou- 4.1.4 DÉSHYDRATEUR-FILTRE
vant être mis hors tension puis de nouveau Toute l'eau contenue dans le circuit de réfrigération
sous tension afin de maintenir une pression est éliminée au moyen d'un déshydrateur-filtre qui
minimale côté haute pression. capture également les particules solides suscep-
2. Les sécheurs refroidis par eau sont pourvus tibles d'avoir pénétré dans le circuit durant l'assem-
d'un régulateur de débit d'eau commandé blage.
par un bulbe sensible qui réagit à la pression 4.1.5 RÉCHAUFFEUR DE CARTER
du fluide frigorigène côté haute pression
contrôlant le débit d'eau. Maintenir une pres- Les sécheurs triphasés sont équipés d'un réchauf-
sion minimale côté haute pression. feur de carter électrique. Le réchauffeur préchauffe
le compresseur par réfrigération afin d'évaporer le
fluide frigorigène susceptible d'être condensé dans le
carter. Cela prévient tout choc liquide susceptible
d'endommager le compresseur.

13
DESCRIPTION DES PRODUITS SECTION 4

4.1.6 RÉGULATION DU CIRCUIT DE 4.1.8 ÉCHANGEUR THERMIQUE,


RÉFRIGÉRATION DANS CONCEPTION MODULAIRE
RC-0150 – RC-3000 Les sécheurs sont équipés d'échangeurs thermiques
1. Le fluide frigorigène est injecté dans l'évapo- compacts, de conception modulaire. Spécialement
rateur via un appareil de mesure. Ce dernier conçu pour sécher l'air comprimé, cet ensemble pré-
essaie de maintenir le fluide dans l'évapora- sente les caractéristiques suivantes :
teur à une pression constante. 1. Un échangeur thermique air/air refroidissant
2. La pression d'évaporation reste constante au préalable l'air chaud entrant avec l'air
grâce à l'injection dans la section basse froid sortant.
pression du circuit d'un gaz chaud provenant 2. Un évaporateur qui consiste en un échan-
du côté haute pression, via une soupape de geur thermique air/eau-glycol refroidissant
dérivation de gaz chaud. Cette pression l'air comprimé.
constante correspond à une température
d'évaporation stable, s'élevant si possible à 3. Un séparateur intégral séparant l'humidité du
32 °F / 0 °C. flux d'air au point le plus froid. Une conden-
sation maximale de l'humidité se produit au
3. Le gaz réfrigérant refroidit le mélange eau- point le plus froid ; c'est précisément à cette
glycol à l'intérieur de l'échangeur thermique jonction que l'humidité est éliminée et pur-
à plaques brasées en acier inoxydable. Ce gée.
mélange froid est pompé dans l'échangeur
thermique air comprimé/eau-glycol afin de 4.1.9 PANNEAU DE COMMANDE
refroidir l'air comprimé. ÉLECTRONIQUE
4. Le mélange de gaz chaud (soupape de déri-
vation) et de gaz froid (évaporateur) est
appelé surchauffe et réglé à (50 ± 5) °F / (10
REMARQUE
± 5) °C.
4.1.7 DISPOSITIF DE VIDANGE DE Il est à noter que le technicien doit modifier
CONDENSAT – MONTAGE DU SIPHON l'ensemble des paramètres lorsque l'affichage
du contrôleur passe de °C à °F ou de °F à °C.
Le dispositif de vidange est facile à démonter car il Le programme du contrôleur liste chaque
peut être isolé du circuit d'air sous pression à l'aide réglage de température en vue de la program-
d'un clapet à bille. Isoler systématiquement le dispo- mation. Les informations affichées constituent
sitif de vidange avant le démontage. le dernier paramètre. Une fois paramétré sur °C
ou °F, le contrôleur lira l'ensemble des réglages
dans l'échelle choisie.
Exemple : l'AStL (basse température de
consigne du glycol) est définie en usine à 1 °C.
Le technicien passe de l'échelle Centigrade à
l'échelle Fahrenheit.
Le paramètre AStL indique maintenant 1 °F.
Le sécheur essaiera ensuite de diminuer la
température du glycol jusqu'à 1 °F, entraînant
le gel du sécheur.
Le paramètre AStL doit être réinitialisé sur 28,
valeur que le contrôleur interprétera comme
28 °F.

14
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Section 5
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Le circuit de réfrigération peut être divisé en 3 parties : absorbe la chaleur du glycol lors de son éva-
poration. Le gaz réfrigérant basse pression
1. Une section à basse pression avec un éva-
revient dans le compresseur et le processus
porateur (échangeur thermique).
se répète.
2. Une section à haute pression comprenant un
2. Côté glycol : la masse thermique est une
condenseur, une bâche de récupération de
solution polypropylène glycol non toxique et
liquide (si elle est installée) et le déshydra-
sans danger pour l'environnement. Elle est
teur-filtre.
pompée en continu dans les échangeurs
3. Un circuit de commande comprenant un thermiques pour éliminer toutes les fluctua-
compresseur, un appareil de mesure, une tions de point de rosée courantes dans
soupape de dérivation des gaz chauds (si d'autres sécheurs cycliques. Le glycol est
elle est installée), un contacteur de pression stocké dans un réservoir isolé en acier
du ventilateur et un contacteur de pression inoxydable à assemblages soudés. Le glycol
haute/basse de sécurité. Les sécheurs traverse la pompe en direction de la
refroidis par eau sont équipés d'un régula- chambre air/glycol située dans la zone cou-
teur de débit d'eau. ramment appelée échangeur thermique, où il
refroidit l'air comprimé à contre-courant. De
5.1 ÉCHANGEUR THERMIQUE là, il parvient à l'évaporateur où la chaleur
PAR RÉFRIGÉRATION est extraite par le fluide frigorigène. Le glycol
saturé de chaleur revient ensuite dans le
1. Deux (2) sections de base, communément réservoir de stockage. Un capteur de tempé-
appelées sections à haute/basse pression, rature dans le réservoir surveille la tempéra-
composent le circuit de réfrigération. Le côté ture et arrête le compresseur lorsque le
haute pression commence à l'orifice d'éva- glycol atteint son point de consigne. Un
cuation du compresseur par réfrigération et contacteur à flotteur dans le réservoir de gly-
se termine au détendeur. Le circuit quittant le col arrête l'unité si le niveau de glycol des-
détendeur vers l'échangeur thermique cend en dessous de la hauteur minimale.
air/fluide frigorigène jusqu'à l'orifice d'aspira-
3. Contrôles du fluide frigorigène : un relais de
tion du compresseur est connu en tant que
coupure détecte toute pression haute ou
circuit basse pression. Le compresseur récu-
basse du fluide frigorigène aux orifices
père le gaz réfrigérant à basse pression et le
d'admission et de sortie du compresseur par
comprime en un gaz à haute pression et à
réfrigération, arrêtant le compresseur en cas
haute température. Le gaz à haute tempéra-
de forte pression d'évacuation ou de faible
ture passe dans le condenseur par réfrigéra-
pression d'aspiration du fluide frigorigène.
tion où il est refroidi et liquéfié. Le fluide
frigorigène traverse ensuite le déshydrateur- 4. Déshydrateur-filtre de conduite de liquide :
filtre où l'humidité et les particules étran- filtre l'humidité et les particules étrangères
gères sont éliminées. Puis, le fluide frigori- présentes dans le fluide frigorigène. Doit être
gène traverse un détendeur où il subit un remplacé en cas d'ouverture du système de
étranglement et une chute de température réfrigération ayant entraîné une exposition
lors de sa transformation partielle en gaz. Le aux pressions atmosphériques.
fluide frigorigène froid sous forme liquide et
5. Détendeur : mesure le débit de fluide frigori-
gazeuse pénètre alors dans l'échangeur
gène dans l'évaporateur.
thermique fluide frigorigène/glycol où il

15
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5

6. Clapet électronique : un clapet électronique 5.2 ÉCHANGEUR THERMIQUE À


sur le séparateur s'ouvre et se ferme auto- AIR COMPRIMÉ
matiquement pour permettre l'écoulement
des condensats. CÔTÉ AIR/AIR
7. Réchauffeur de carter : dispositif de sécurité 1. Pré-refroidissement : l'air comprimé chaud et
empêchant le retour du fluide frigorigène saturé pénètre dans l'échangeur thermique
dans le compresseur à l'arrêt. air/air où il est refroidi par l'air comprimé sor-
tant à contre-courant.
8. Modèles refroidis à l'air : l'air de refroidisse-
ment se déplace de l'avant vers l'arrière du 2. Pré-séparation : au fur et à mesure que l'air
sécheur. L'air doit être extrait d'une source est pré-refroidi, une partie de l'humidité se
propre pour limiter l'accumulation de pous- condense. Pendant cette phase, toute
sière et de saletés sur les bobines du l'humidité condensée et l'huile sont séparées
condenseur. de l'air comprimé.
9. Rotation du moteur du ventilateur et du com- 3. Masse thermique : l'air pénètre ensuite dans
presseur : cette unité est équipée d'un la chambre air de réfrigération/glycol où il est
contrôleur à détection de phase. Si l'unité ne encore refroidi. Le flux d'air est refroidi à
démarre pas, il convient d'intervertir deux 35-39 ºF / 1,6-3,8 ºC, température à laquelle
des trois phases et de redémarrer l'unité. est ramenée son point de rosée.
L'air de refroidissement doit s'échapper des
4. Séparation : au fur et à mesure que l'air est
moteurs des ventilateurs par les bobines du
refroidi dans la chambre air/glycol, l'humidité
condenseur.
se condense. À ce stade, l'ensemble du
liquide traversant le séparateur est éliminé
du flux d'air et s'écoule par un clapet électro-
nique.
5. Récupération : l'air froid et sec est réchauffé
de nouveau par l'air chaud entrant alors qu'il
repasse dans l'échangeur thermique air/air à
contre-courant.

16
SECTION 5 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

5.3 SCHÉMA D'INSTALLATION


CLASSIQUE

5.4 EXIGENCES RELATIVES AUX 5.6 PRÉCAUTIONS


TUYAUX/BRANCHEMENTS D'UTILISATION
Se reporter à la Section 3.2 : Modèles et spécifica-
tions des produits.
AVERTISSEMENT
5.5 EXIGENCES RELATIVES
AUX BRANCHEMENTS Vérifier que les paramètres de fonctionne-
ÉLECTRIQUES ment sont conformes aux valeurs nomi-
nales indiquées sur la plaque du sécheur
Le propriétaire doit fournir l'ensemble de la main- (tension, fréquence, pression d'air, tempéra-
d'œuvre, des matériaux, des équipements et des ture de l'air, température ambiante, etc.).
services nécessaires et raisonnablement utiles pour
réaliser tous les branchements électriques illustrés Ce sécheur a été minutieusement testé, emballé et
sur les schémas. inspecté avant son expédition. Malgré ces précau-
L'installation et les branchements électriques doivent tions, il peut arriver que l'unité soit endommagée
être effectués en stricte conformité avec tous les pendant le transport ; vérifier l'intégrité du sécheur au
codes en vigueur (locaux, nationaux, internationaux), démarrage initial et surveiller son fonctionnement
les exigences et recommandations du Board of Fire pendant les premières heures d'exploitation.
Underwriters, y compris tous les amendements et/ou Le démarrage initial doit être réalisé par du person-
ajouts à ces codes, lois, exigences et recommanda- nel qualifié.
tions, ainsi que les exigences et recommandations
de l'entreprise de distribution locale, du propriétaire Lors de l'installation et de l'utilisation de cet équipe-
et du code de la construction. ment, respecter toutes les normes électriques en
vigueur et l'ensemble des codes applicables au
L'installateur doit obtenir l'ensemble des permis et niveau local, national et international.
inspections requis pour le travail à effectuer et payer
la totalité des coûts et frais liés. La personne commandant l'unité doit veiller à ce que
le sécheur fonctionne de manière sûre et appropriée.
Ne jamais faire fonctionner l'équipement sans ses
panneaux.

17
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5

5.7 INSTALLATION
Outre les procédures de construction mécanique
générales et les réglementations locales, les instruc-
tions suivantes sont importantes :
1. Seuls les techniciens autorisés, formés et
qualifiés sont habilités à installer le sécheur
d'air comprimé.
2. Les dispositifs de sécurité, les capots de pro-
tection et les éléments d'isolation du sécheur
ne doivent jamais être retirés ou modifiés.
Chaque récipient, appareil ou accessoire
sous pression installé à l'extérieur du 1. Filtre à eau : sur les sécheurs équipés de
sécheur et contenant de l'air comprimé condenseurs refroidis par eau, un filtre à eau
(toute pression supérieure à la pression doit être installé dans les conduites d'eau.
atmosphérique) doit être équipé de sou- (Unités refroidies par eau uniquement)
papes de surpression individuelles. 2. La tuyauterie de raccordement doit présen-
3. Installer une (1) soupape de dérivation d'air ter les dimensions appropriées, conformes à
et deux (2) soupapes d'arrêt dans la celles des conduites d'admission et de sortie
conduite en amont du sécheur pour faciliter du sécheur. NE PAS utiliser de conduites
la maintenance et pouvoir isoler le sécheur d'un diamètre inférieur car cela entraînerait
sans interrompre le débit d'air comprimé. une perte de pression supplémentaire et nui-
rait aux performances du sécheur d'air. En
cas de doute, contacter le distributeur Sullair.
Il est recommandé d'utiliser des conduites
des mêmes dimensions que les conduites
d'admission et de sortie du sécheur.
CONSIGNES À SUIVRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER
L'UNITÉ

1. Lire le manuel en intégralité.


2. Passer en revue toutes les consignes de
sécurité.
3. Utiliser les tailles de conduite recomman-
4. Filtres dans la conduite : installer un filtre à dées, conformément aux spécifications.
air comprimé (filtre à particules) dans la 4. NE PAS faire fonctionner le sécheur à des
conduite en amont du sécheur pour protéger pressions supérieures à la pression maxi-
ce dernier des impuretés et d'un éventuel male spécifiée sur l'étiquette du sécheur
encrassement de l'échangeur thermique. (vérifier les spécifications techniques).
Installer un filtre finisseur (filtre coalescent)
qui prendra le relais pendant les brèves 5. NE PAS faire fonctionner le sécheur à des
périodes où la soupape de dérivation est températures supérieures à 120 °F (50 °C).
ouverte pour les interventions de mainte- 6. NE PAS faire fonctionner le sécheur à des
nance sur le sécheur. Contacter un repré- températures d'entrée d'air supérieures à
sentant/concessionnaire Sullair pour obtenir 150 °F (65 °C).
la liste des filtres adaptés.

18
SECTION 5 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

5.8 PROCÉDURES de dérivation ouverte et la soupape de sortie


D'EXPLOITATION d'air fermée (la dérivation à l'aide de 3 sou-
papes est une option proposée par Sullair).
5.8.1 PROCÉDURES DE DÉMARRAGE 12. Appuyer sur le sélecteur de mise en
marche vert. Le voyant « Sécheur en
Procédures de démarrage initial. Respecter la procé- marche » s'allume et le compresseur
dure suivante pour éviter d'endommager le sécheur démarre (si le sécheur ne démarre pas,
et d'annuler la garantie. Avant le démarrage. intervertir deux des trois phases).
1. S'assurer que le sélecteur « On/Off » du 10. Ouvrir lentement la soupape de sortie d'air
sécheur se trouve sur la position « Off » et pour laisser passer de l'air comprimé à tra-
raccorder l'alimentation au sécheur. vers le sécheur et fermer la soupape de déri-
2. Procéder à la mise sous tension au disjonc- vation en option si elle est installée.
teur de dérivation ou au dispositif de section-
nement à fusibles uniquement pendant
24 heures avant de démarrer le sécheur. Les sécheurs à 3 phases équipés de ventilateurs à
Cette mesure permet le préchauffage de 3 phases sont fournis avec un contrôleur de phase
l'huile frigorigène pour empêcher la migra- pour éviter le démarrage du sécheur si le sens de
tion du fluide frigorigène et faciliter le démar- rotation des ventilateurs est incorrect. Il est néces-
rage du compresseur. saire d'intervertir deux phases si le contrôleur de
phase n'autorise pas le démarrage du sécheur.
3. S'assurer que les conduites d'admission et
de sortie d'air sont correctement raccordées 5.8.2 PROCÉDURES D'ARRÊT
et soutenues. Ne pas faire reposer les
1. Appuyer sur le bouton d'arrêt rouge.
conduites sur les orifices de raccordement
d'admission et de sortie du sécheur. 2. Si l'unité est refroidie par eau, l'eau de refroi-
dissement peut être arrêtée 10 à 15 minutes
4. S'assurer que les conduites de condensat
après l'arrêt de l'unité.
sont correctement acheminées vers les
emplacements appropriés. 3. Arrêter le sectionneur principal si nécessaire.
AVERTISSEMENT Les défaillances du
5. Vérifier les durées de mise en marche/mise
sécheur résultant de l'encrassement du
à l'arrêt du dispositif de vidange de conden-
condenseur ne sont pas couvertes par la
sat. Les études des fabricants indiquent
garantie.
qu'un réglage de 5 minutes d'arrêt pour
5 secondes de marche est le plus efficace. PROCÉDURES DE MAINTENANCE DES CONDENSEURS
Pendant les périodes de forte humidité, il est REFROIDIS PAR AIR
recommandé de vérifier les durées de mise
1. Les condenseurs refroidis par air peuvent
à l'arrêt et de mise en marche pour s'assurer
être nettoyés à l'aide d'une brosse souple ou
que la condensation est entièrement élimi-
par insufflation d'air comprimé propre à l'aide
née. Il est possible que la durée de mise à
d'une soufflette.
l'arrêt doive être réduite et la durée de mise
en marche augmentée. 2. Un nettoyage à la vapeur basse pression ou
des agents chimiques de nettoyage des
6. Vérifier la présence d'une ventilation adé-
condenseurs peuvent être nécessaires en
quate sur toutes les unités refroidies par air.
cas de dépôts importants. Ne pas utiliser de
7. Sur les unités refroidies par eau, s'assurer brosses métalliques car elles pourraient plier
que de l'eau de refroidissement est fournie à les ailettes et provoquer des fuites.
l'unité.
3. Redresser les ailettes et les pales pliées du
8. Vérifier que la pression, la température et le ventilateur. Une inspection mensuelle du
débit de l'air entrant dans le sécheur sont condenseur est recommandée.
appropriés.
4. Un entretien plus fréquent peut être néces-
9. Mettre l'unité sous pression en ouvrant une saire si le sécheur se trouve dans une zone
soupape d'admission d'air avec la soupape sale ou poussiéreuse.

19
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5

5. Des filtres d'air ambiant sont nécessaires 4. Le cas échéant, mettre le sécheur en mode
pour les sécheurs installés dans un environ- de dérivation.
nement excessivement sale ou poussiéreux.
5. Retirer la crépine du filtre et nettoyer.
ENTRETIEN DU SYSTÈME DE VIDANGE AUTOMATIQUE
6. Désassembler l'électrovanne et nettoyer ou
1. Mettre le sélecteur « On/Off » du sécheur remplacer toutes les pièces nécessaires.
sur la position « Off ».
7. Réassembler l'électrovanne et tester à l'aide
2. Débrancher l'alimentation électrique du du bouton de test situé sur le panneau du
sécheur. temporisateur électronique de vidange.
3. Verrouiller et étiqueter l'alimentation élec- 8. Remettre le système sous pression et tester
trique conformément aux réglementations de la vidange à l'aide du bouton de test situé sur
l'OSHA. le panneau du temporisateur électronique de
vidange.

20
REMARQUES

21
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
ED—RC 175 ET 200

02250196-546 R02
5.9
22
5.9 ED—RC 175 ET 200

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTIONS QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTIONS QTÉ
REPÉR. REPÉR.
1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 29 M-CBL-0200-C ARMOIRE - PIEDS 4
2 VOIR RÉF. TABLEAU CONDENSEUR 1 30 M-HP1-0200-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2
3 M-FMT-0200 MOTEUR DE VENTILATEUR 1 31 M-CFR-0200-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2
4 M-FAN-0200 PALE DE VENTILATEUR 1 32 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4
5 M-GRL-0200 GRILLE DE VENTILATEUR 2 33 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
6 M-DRI-0200 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 34 M-STU-3000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
7 M-EXC-0200 ÉCHANGEUR THERMIQUE 1 35 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
8 M-WHC-0200 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 36 M-NUT-1200 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
9 M-INL-0200 TUBE SOUPLE EN ACIER (ADMISSION) 1 37 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
10 M-OTL-0200 TUBE SOUPLE EN ACIER (SORTIE) 1 38 M-CSR-0200-220/230-1-50/60 RELAIS DE DÉMARRAGE DU COMPRESSEUR 1
11 M-EXV-0200 DÉTENDEUR 1 39 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
12 M-HPS-0200 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 40 M-CNT-0250-230 CONTACTEUR 1
13 M-FNS-0200 SÉLECTEUR ON/OFF DU VENTILATEUR 1 41 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
14 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 CONDENSATEUR DE DÉMARRAGE DU COMPRES-
42 M-CSC-0200-230-1-60 1
SEUR
15 M-LIN-3000 POMPE À EAU 1
43 M-RUN-0200 CONDENSATEUR DE MARCHE 1
16 VOIR RÉF. TABLEAU RÉSERVOIR D'EAU 1
44 VOIR RÉF. TABLEAU LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
17 M-MNS-1200 INDICATEUR DE NIVEAU 1
45 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
18 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1
46 M-SNS-0150 SONDE DE CAPTEUR 1
19 M-DGC-3000-230-1-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1
47 M-DBV-0200 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 1
20 VOIR RÉF. TABLEAU BOÎTIER ÉLECTRIQUE DU COMPRESSEUR 1
48 M-EHH-0850 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 2
21 M-MNS-1200 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1
49 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 18
22 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1
50 M-CCB-0400 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
23 M-SLV-250-230 ÉLECTROVANNE 1
51 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
24 M-CFR-0200-C ARMOIRE - AVANT 1
52 M-KEP-0200-230-1-60-C KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1
25 M-CSI-0200-C ARMOIRE - CÔTÉ 2
53 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
26 M-CRE-0200-C ARMOIRE - ARRIÈRE 1
54 M-PWC-1200 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
27 M-CTP-0200-C ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1
55 M-DCF-0200 RACCORD DE VIDANGE 1
28 M-CBA-0200-C ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1
56 M-ACF-0200 RACCORD D'AIR 1

NUMÉRO DE LIMITEUR DE
AUTO- PUISSANCES RÉSERVOIR BOÎTIER ÉLECTRIQUE CONTACTEUR DE
CFM PIÈCE DU REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR CONDENSEUR SURCHARGE DU
COLLANT NOMINALES D'EAU DU COMPRESSEUR POMPE À EAU
SÉCHEUR COMPRESSEUR
RC175 175 02250193-865 220 V/1 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-200-220-1-50 M-CON-0175 M-WTA-0175 M-CEB-0200-220-1-50 M-COP-0200-220-1-50 M-WPC-3000
RC175 175 02250193-821 208-230 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-200-230-1-60 M-CON-0175 M-WTA-0175 M-CEB-0200-230-1-60 M-COP-0200-230-1-60 M-WPC-0250-230-1-60
RC200 200 02250193-866 400 V/3 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-200-220-1-50 M-CON-0200 M-WTA-0200 M-CEB-0200-220-1-50 M-COP-0200-220-1-50 M-WPC-3000
RC200 200 02250194-822 220 V/1 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-200-230-1-60 M-CON-0200 M-WTA-0200 M-CEB-0200-230-1-60 M-COP-0200-230-1-60 M-WPC-0250-230-1-60
23
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.10 ED—RC 250

02250196-547 R02
24
5.10 ED—RC 250

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTIONS QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTIONS QTÉ
REPÉR. REPÉR.
1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 34 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
2 M-CON-0325 CONDENSEUR 1 35 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
3 VOIR RÉF. TABLEAU MOTEUR DE VENTILATEUR 1 36 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
4 M-DRI-1200 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 37 M-NUT-1200 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
5 M-EXC-0125 ÉCHANGEUR THERMIQUE 2 38 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
6 M-WHC-0400 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 39 VOIR RÉF. TABLEAU TRANSFORMATEUR 1
7 M-EXV-0250 DÉTENDEUR 1 40 VOIR RÉF. TABLEAU RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
8 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 41 M-CNT-0250-230 CONTACTEUR 1
9 M-FNS-0400 SÉLECTEUR ON/OFF DU VENTILATEUR 1 42 VOIR RÉF. TABLEAU CONTACTEUR DU VENTILATEUR 1
10 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 43 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
11 M-THS-6000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 44 VOIR RÉF. TABLEAU CONTACT SECONDAIRE 1
12 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 45 VOIR RÉF. TABLEAU PROTECTION DE POMPE À EAU 1
13 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 46 VOIR RÉF. TABLEAU LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
14 M-WTA-0250 RÉSERVOIR D'EAU 1 47 VOIR RÉF. TABLEAU LIMITEUR DE SURCHARGE DU VENTILATEUR 1
15 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 48 VOIR RÉF. TABLEAU RELAIS DE DÉMARRAGE DU COMPRESSEUR 1
16 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 49 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
17 VOIR RÉF. TABLEAU CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 50 VOIR RÉF. TABLEAU CONDENSATEUR DE DÉMARRAGE DU COMPRESSEUR 1
18 VOIR RÉF. TABLEAU SÉLECTEUR ON/OFF 1 51 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
19 M-MNS-1200 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 52 M-SNS-0150 SONDE DE CAPTEUR 1
20 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 53 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 1
21 VOIR RÉF. TABLEAU ÉLECTROVANNE 1 54 M-EHH-0850 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 4
22 M-MMV-2400 ROBINET À MEMBRANE 1 55 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 18
23 M-MMM-6000 MEMBRANE 1 56 M-CCB-0400 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
24 M-CFR-0400-C ARMOIRE - AVANT 1 57 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CLE-0400-C ARMOIRE - CÔTÉ GAUCHE 2 58 VOIR RÉF. TABLEAU KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1
26 M-CRI-0400-C ARMOIRE - CÔTÉ DROIT 2 59 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5-2
27 M-CRE-0400-C ARMOIRE - ARRIÈRE 1 60 M-PWC-1200 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
28 M-CTO-0400-C ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 61 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
29 M-CBA-0400-C ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 62 M-CCK-0850 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
30 M-CBL-0400-C ARMOIRE - PIEDS 4 63 M-CLP-1200 COLLIER DU SÉCHEUR 1
31 M-HP1-0400-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 64 M-DFD-1200 DISPOSITIF DE FIXATION VIDANGE 1
32 M-HP2-0400-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 65 M-SCP-0400 CAPILLAIRE POUR COMMUTATEUR 1
33 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4 66 M-HLC-0400 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE PRESSION 2

AUTOCOL- CFM NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCES REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR MOTEUR DE POMPE À EAU SÉLECTEUR LIMITEUR DE SURCHARGE
LANT DU SÉCHEUR NOMINALES VENTILATEUR ON/OFF DU COMPRESSEUR
RC250 250 02250193-865 220 V/1 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0250-220-1-50 M-FMT-0325 M-PMP-0250-230-1-60 S/O S/O
RC250 250 02250193-821 230 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0250-230-3-60 M-FMT-0400-230 M-PMP-3000 M-ONB-3000 M-COP-0400-460-3-60
RC250 250 02250193-866 400 V/3 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0250-460-3-60 M-FMT-0400-460 M-PMP-3000 M-ONB-3000 M-COP-0250-460-3-60
RC250 250 02250193-822 460 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0250-460-3-60 M-FMT-0400-460 M-PMP-3000 M-ONB-3000 M-COP-0250-460-3-60
25

RC250 250 02250194-822 575 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0250-575-3-60 M-FMT-0400-575 M-PMP-3000 M-ONB-3000 M-COP-0250-460-3-60
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.11 ED—RC 325

02250196-548 R02
26
5.11 ED—RC 325

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.

1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 33 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4


2 M-CON-0325 CONDENSEUR 1 34 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
3 VOIR RÉF. TABLEAU MOTEUR DE VENTILATEUR 1 35 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
4 M-DRI-1200 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 36 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
5 M-EXC-0200 ÉCHANGEUR THERMIQUE 2 37 M-NUT-1200 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
6 M-WHC-0400 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 38 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
7 M-EXV-0500 DÉTENDEUR 1 39 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
8 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 40 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
9 M-FNS-6000 SÉLECTEUR ON/OFF DU VENTILATEUR 1 41 M-CNT-0400 CONTACTEUR 1
10 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 42 M-FCN-1000 CONTACTEUR DU VENTILATEUR 1
11 M-THS-0325 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 43 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
12 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 44 M-SEC-1000 CONTACT SECONDAIRE 1
13 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 45 M-WPP-1000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
14 M-WTA-0325 RÉSERVOIR D'EAU 1 46 VOIR RÉF. TABLEAU LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
15 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 47 M-FOP-3000 LIMITEUR DE SURCHARGE DU VENTILATEUR 1
16 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 48 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
17 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 49 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
18 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 50 M-SNS-0150 SONDE DE CAPTEUR 1
19 M-MNS-1200 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 51 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 1
20 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 52 M-EHH-0850 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 4
21 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 53 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 18
22 M-MMV-6000-24 ROBINET À MEMBRANE 2 54 M-CCB-0400 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
23 M-MMM-2400 MEMBRANE 2 55 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
24 M-CFR-0400-C ARMOIRE - AVANT 1 56 VOIR RÉF. TABLEAU KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CLE-0400-C ARMOIRE - CÔTÉ GAUCHE 2 57 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
26 M-CRI-0400-C ARMOIRE - CÔTÉ DROIT 2 58 M-PWC-1200 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
27 M-CRE-0400-C ARMOIRE - ARRIÈRE 1 59 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
28 M-CTO-0400-C ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 60 M-CCK-0850 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
29 M-CBA-0400-C ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 61 M-CLP-1200 COLLIER DU SÉCHEUR 1
30 M-CBL-0400-C ARMOIRE - PIEDS 4 62 M-DFD-1200 DISPOSITIF DE FIXATION VIDANGE 1
31 M-HP1-0400-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 63 M-SCP-0400 CAPILLAIRE POUR COMMUTATEUR 1
32 M-HP2-0400-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE PRES-
64 M-HLC-0400 2
SION

NUMÉRO DE LIMITEUR DE
AUTOCOL- PUISSANCES MOTEUR DE KIT POUR PANNEAU
CFM PIÈCE DU REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR POMPE À EAU SURCHARGE DU
LANT NOMINALES VENTILATEUR ÉLECTRIQUE
SÉCHEUR COMPRESSEUR
RC325 325 02250193-824 230 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0325-230-3-60 M-FMT-0400-230 M-PMP-3000 M-COP-0850-460-3-60 M-KEP-0325-230-1-60
RC325 325 02250193-905 400 V/3 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0325-400-3-50 M-FMT-0400-460 M-PMP-3000 M-COP-0400-460-3-60 M-KEP-0325-230-3-60
RC325 325 02250193-964 460 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0325-460-3-60 M-FMT-0400-460 M-PMP-3000 M-COP-0400-460-3-60 M-KEP-0325
27

RC325 325 02250194-122 575 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0325-575-3-60 M-FMT-0400-575 M-PMP-3000-575-3-60 M-COP-0400-460-3-60 M-KEP-0325
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.12 ED—RC 400

02250196-549 R02
28
5.12 ED—RC 400

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.

1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 33 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4


2 M-CON-0325 CONDENSEUR 1 34 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
3 VOIR RÉF. TABLEAU MOTEUR DE VENTILATEUR 1 35 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
4 M-DRI-1200 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 36 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
5 M-EXC-0200 ÉCHANGEUR THERMIQUE 2 37 M-NUT-1200 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
6 M-WHC-0400 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 38 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
7 M-EXV-0500 DÉTENDEUR 1 39 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
8 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 40 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
9 M-FNS-6000 SÉLECTEUR ON/OFF DU VENTILATEUR 1 41 M-CNT-0400 CONTACTEUR 1
10 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 42 M-FCN-1000 CONTACTEUR DU VENTILATEUR 1
11 M-THS-0325 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 43 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
12 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 44 M-SEC-1000 CONTACT SECONDAIRE 1
13 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 45 M-WPP-1000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
14 M-WTA-0325 RÉSERVOIR D'EAU 1 46 VOIR RÉF. TABLEAU LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
15 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 47 M-FOP-3000 LIMITEUR DE SURCHARGE DU VENTILATEUR 1
16 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 48 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
17 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 49 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
18 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 50 M-SNS-0150 SONDE DE CAPTEUR 1
19 M-MNS-1200 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 51 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 1
20 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 52 M-EHH-0850 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 4
21 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 53 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 18
22 M-MMV-6000-24 ROBINET À MEMBRANE 2 54 M-CCB-0400 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
23 M-MMM-2400 MEMBRANE 2 55 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
24 M-CFR-0400-C ARMOIRE - AVANT 1 56 VOIR RÉF. TABLEAU KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CLE-0400-C ARMOIRE - CÔTÉ GAUCHE 2 57 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
26 M-CRI-0400-C ARMOIRE - CÔTÉ DROIT 2 58 M-PWC-1200 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
27 M-CRE-0400-C ARMOIRE - ARRIÈRE 1 59 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
28 M-CTO-0400-C ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 60 M-CCK-0850 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
29 M-CBA-0400-C ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 61 M-CLP-1200 COLLIER DU SÉCHEUR 1
30 M-CBL-0400-C ARMOIRE - PIEDS 4 62 M-DFD-1200 DISPOSITIF DE FIXATION VIDANGE 1
31 M-HP1-0400-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 63 M-SCP-0400 CAPILLAIRE POUR COMMUTATEUR 1
32 M-HP2-0400-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
64 M-HLC-0400 2
PRESSION

AUTO- NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCES MOTEUR DE LIMITEUR DE SURCHARGE KIT POUR PANNEAU
CFM REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR POMPE À EAU
COLLANT DU SÉCHEUR NOMINALES VENTILATEUR DU COMPRESSEUR ÉLECTRIQUE

RC400 400 02250193-825 230 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0400-230-3-60 M-FMT-0400-230 M-PMP-3000 M-COP-0850-230-3-60 M-KEP-0400-230-3-60
RC400 400 02250193-906 400 V/3 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0400-400-3-50 M-FMT-0400-460 M-PMP-3000 M-COP-0400-460-3-50 M-KEP-0400
RC400 400 02250193-965 460 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0400-460-3-60 M-FMT-0400-460 M-PMP-3000 M-COP-0400-460-3-60 M-KEP-0400
RC400 400 02250194-123 575 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0400-575-3-60 M-FMT-0400-575 M-PMP-3000-575-3-60 M-COP-0400-460-3-60 M-KEP-0400
29
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.13 ED—RC 500

02250196-551 R02
30
5.13 ED—RC 500

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.

1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 33 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8


2 M-CON-0500 CONDENSEUR 1 34 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
3 VOIR RÉF. TABLEAU MOTEUR DE VENTILATEUR 1 35 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
4 M-DRI-1200 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 36 M-NUT-1200 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
5 M-EXC-0200 ÉCHANGEUR THERMIQUE 2 37 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
6 M-WHC-0500 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 38 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
7 M-EXV-0500 DÉTENDEUR 1 39 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
8 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 40 M-CNT-0850-460-3-60 CONTACTEUR 1
9 M-FNS-6000 SÉLECTEUR ON/OFF DU VENTILATEUR 1 41 M-FCN-1200 CONTACTEUR DU VENTILATEUR 1
10 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 42 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
11 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 43 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
12 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 44 M-WPP-3000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
13 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 45 VOIR RÉF. TABLEAU LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
14 M-WTA-0500 RÉSERVOIR D'EAU 1 46 M-FOP-1200 LIMITEUR DE SURCHARGE DU VENTILATEUR 1
15 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 47 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
16 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 48 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
17 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 49 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
18 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 50 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 1
19 M-MNS-1200 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 51 M-EHH-0850 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 6
20 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 52 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 18
21 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 53 M-CCB-1600 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
22 M-MMV-6000 ROBINET À MEMBRANE 2 54 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
23 M-MMM-6000 MEMBRANE 2 55 VOIR RÉF. TABLEAU KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1
24 M-CFR-0400-C ARMOIRE - AVANT 1 56 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CSD-0850-C ARMOIRE - CÔTÉ 2 57 M-PWC-1200 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
26 M-CRE-0500-C ARMOIRE - ARRIÈRE 1 58 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
27 M-CTO-0700-C ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 59 M-CCK-0850 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
28 M-CBA-0850-C ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 60 M-CLP-1200 COLLIER DU SÉCHEUR 1
29 M-CBL-0850-C ARMOIRE - PIEDS 4 61 M-DFD-1200 DISPOSITIF DE FIXATION VIDANGE 2
30 M-HP1-0850-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 62 M-SCP-0850 CAPILLAIRE POUR COMMUTATEUR 2
31 M-HP2-0850-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE PRES-
63 M-HLC-0850 2
SION
32 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4

NUMÉRO DE LIMITEUR DE
AUTOCOL- PUISSANCES KIT POUR PANNEAU
CFM PIÈCE DU REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR MOTEUR DE VENTILATEUR POMPE À EAU SURCHARGE DU
LANT NOMINALES ÉLECTRIQUE
SÉCHEUR COMPRESSEUR
RC500 500 02250193-826 230 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0700-230-3-60 M-FMT-0700-230-3-60 M-PMP-3000 M-COP-0850 M-KEP-0850-230-3-60
RC500 500 02250193-907 400 V/3 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0500-460-3-60 M-FMT-0700-400/460-3-50/60 M-PMP-3000 M-COP-0500 M-KEP-0850
RC500 500 02250193-966 460 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0500-460-3-60 M-FMT-0700-400/460-3-50/60 M-PMP-3000 M-COP-0500 M-KEP-0850
31

RC500 500 02250194-124 575 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0500-575-3-60 M-FMT-0700-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60 M-COP-0500 M-KEP-0850
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.14 ED—RC 700

02250196-553 R02
32
5.14 ED—RC 700

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.

1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 33 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8


2 M-CON-0700 CONDENSEUR 1 34 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
3 VOIR RÉF. TABLEAU MOTEUR DE VENTILATEUR 2 35 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
4 M-DRI-1200 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 36 M-NUT-1200 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
5 M-EXC-0200 ÉCHANGEUR THERMIQUE 3 37 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
6 M-WHC-1200 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 38 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
7 M-EXV-0700 DÉTENDEUR 1 39 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
8 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 40 M-CNT-0850-460-3-60 CONTACTEUR 1
9 M-FNS-6000 SÉLECTEUR ON/OFF DU VENTILATEUR 1 41 M-FCN-1200 CONTACTEUR DU VENTILATEUR 1
10 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 42 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
11 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 43 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
12 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 44 M-WPP-3000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
13 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 45 VOIR RÉF. TABLEAU LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
14 M-WTA-0700 RÉSERVOIR D'EAU 1 46 M-FOP-1200 LIMITEUR DE SURCHARGE DU VENTILATEUR 1
15 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 47 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
16 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 48 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
17 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 49 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
18 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 50 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 1
19 M-MNS-1200 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 51 M-EHH-0850 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 6
20 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 52 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 18
21 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 53 M-CCB-1600 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
22 M-MMV-6000 ROBINET À MEMBRANE 2 54 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
23 M-MMM-6000 MEMBRANE 2 55 VOIR RÉF. TABLEAU KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1
24 M-CFR-0850-C ARMOIRE - AVANT 1 56 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CSD-0850-C ARMOIRE - CÔTÉ 2 57 M-PWC-1200 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
26 M-CRE-0850-C ARMOIRE - ARRIÈRE 1 58 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
27 M-CTO-0700-C ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 59 M-CCK-0850 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
28 M-CBA-0850-C ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 60 M-CLP-1200 COLLIER DU SÉCHEUR 1
29 M-CBL-0850-C ARMOIRE - PIEDS 4 61 M-DFD-1200 DISPOSITIF DE FIXATION VIDANGE 2
30 M-HP1-0850-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 62 M-SCP-0850 CAPILLAIRE POUR COMMUTATEUR 2
31 M-HP2-0850-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
63 M-HLC-0850 2
PRESSION
32 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4

NUMÉRO DE LIMITEUR DE
AUTOCOL- PUISSANCES KIT POUR PANNEAU
CFM PIÈCE DU REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR MOTEUR DE VENTILATEUR POMPE À EAU SURCHARGE DU
LANT NOMINALES ÉLECTRIQUE
SÉCHEUR COMPRESSEUR
RC700 700 02250193-827 230 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0700-230-3-60 M-FMT-0700-230-3-60 M-PMP-3000 M-COP-1600 M-KEP-0850-230-3-60
RC700 700 02250193-908 400 V/3 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0700-460-3-60 M-FMT-0700-400/460-3-50/60 M-PMP-3000 M-COP-0850 M-KEP-0850
RC700 700 02250193-967 460 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0700-460-3-60 M-FMT-0700-400/460-3-50/60 M-PMP-3000 M-COP-0850 M-KEP-0850
33

RC700 700 02250194-125 575 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0700-575-3-60 M-FMT-0700-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60 M-COP-0850 M-KEP-0850
5.15 ED—RC 700 REFROIDI PAR EAU
34

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-554 R02
5.15 ED—RC 700 REFROIDI PAR EAU

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.

1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 31 M-CPS-1000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8


2 M-CON-0700-W CONDENSEUR 1 32 M-STU-3000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
3 M-DRI-1200 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 33 M-FAS-3000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
4 M-EXC-0200 ÉCHANGEUR THERMIQUE 3 34 M-NUT-3000 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
5 M-WHC-1000 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 35 M-SCR-3000 VIS TYPE 2 16
6 M-EXV-1000 DÉTENDEUR 1 36 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
7 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 37 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
8 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 38 M-CNT-0700-460-3-60-A CONTACTEUR 1
9 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 39 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
10 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 40 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
11 M-PMP-0850-460-3-60 POMPE À EAU 1 41 M-WPP-6000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
12 M-WTA-0700 RÉSERVOIR D'EAU 1 42 VOIR RÉF. TABLEAU LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
13 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 43 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
14 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 44 M-WVF-0700 ROBINET D'EAU 1
15 M-DGC-3000 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 45 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
16 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 46 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
17 M-MNS-1600 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 47 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 1
18 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 48 M-EHH-0850 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 6
19 M-SLV-2400-24 ÉLECTROVANNE 1 49 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 18
20 M-MMV-2400 ROBINET À MEMBRANE 3 50 M-CCB-0400 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
21 M-MMM-2400 MEMBRANE 3 51 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
22 M-CFR-0850-C ARMOIRE - AVANT 1 52 VOIR RÉF. TABLEAU KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1
23 M-CSD-0850-C ARMOIRE - CÔTÉ 2 53 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
24 M-CRE-0700-C ARMOIRE - ARRIÈRE 1 54 M-PWC-1200 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CTO-0700-C ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 55 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
26 M-CBA-0850-C ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 56 M-CCK-0850 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
27 M-CBL-0-850-C ARMOIRE - PIEDS 4 57 M-CLP-1200 COLLIER DU SÉCHEUR 1
28 M-HP1-0850-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 58 M-DFD-1200 DISPOSITIF DE FIXATION VIDANGE 2
29 M-HP2-0850-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
59 M-HLC-0850 2
PRESSION
30 M-CTC-3000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4

AUTOCOL- NUMÉRO DE PIÈCE LIMITEUR DE SURCHARGE


CAPACITÉ PUISSANCE NOMINALE REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR POMPE À EAU
LANT DU SÉCHEUR DU COMPRESSEUR

RC700 700 CFM 02250193-856 230 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-0700-230-3-60-A M-PMP-3000 M-COP-1600
RC700 700 CFM 02250193-933 400 V/3 PH/50 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-0700-460-3-60-A M-PMP-3000 M-COP-0850
RC700 700 CFM 02250193-998 460 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-0700-460-3-60-A M-PMP-3000 M-COP-0850
RC700 700 CFM 02250194-152 575 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-0700-575-3-60-A M-PMP-3000-575-3-60 M-COP-0850
35
5.16 ED—RC 850 REFROIDI PAR AIR
36

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-555 R05
5.16 ED—RC 850 REFROIDI PAR AIR

SECTION 5
N° de N° de
N° de pièce Qté Description N° de pièce Qté Description
repér. repér.
1 VOIR RÉF. TABLEAU 1 COMPRESSEUR 34 M-STU-6000 22 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE
2 M-CON-1000 1 CONDENSEUR 35 M-FAS-6000 22 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE
3 VOIR RÉF. TABLEAU 2 MOTEUR DE VENTILATEUR 36 M-NUT-1200 29 ÉCROUS À CAGE
4 M-DRI-1200 1 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 37 M-SCR-6000 16 VIS
5 M-EXC-6000 2 ÉCHANGEUR THERMIQUE 38 VOIR RÉF. TABLEAU 1 TRANSFORMATEUR
6 M-WHC-1200 1 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 39 M-PPR-6000 1 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE
7 M-EXV-6000 1 DÉTENDEUR 40 M-CNT-1200 1 CONTACTEUR
8 M-HPS-6000 1 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 41 M-FCN-1200 2 CONTACTEUR DU VENTILATEUR
9 M-FNS-6000 2 SÉLECTEUR ON/OFF DU VENTILATEUR 42 M-CNT-MP 1 CONTACTEUR DE POMPE À EAU
10 M-LPS-6000 1 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 43 M-SEC-3000 1 CONTACT SECONDAIRE
11 M-THS-3000 1 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 44 M-FOP-6000 1 PROTECTION DE POMPE À EAU
12 M-WPS-3000 1 CONTACT. PRESS. EAU 45 M-COP-1200 1 LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR
13 VOIR RÉF. TABLEAU 1 POMPE À EAU 46 M-FOP-1200 2 LIMITEUR DE SURCHARGE DU VENTILATEUR
14 M-WTA-1000 1 RÉSERVOIR D'EAU 47 M-WST-3000 1 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU
15 M-LIN-3000 1 INDICATEUR DE NIVEAU 48 M-SNS-6000 1 SONDE DE CAPTEUR
16 M-WAG-3000 1 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 49 M-VEN-3000 1 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION
17 M-DGC-3000,460,3-60 1 CONTRÔLEUR RC 50 M-DBV-6000 1 CLAPET À BILLE DE VIDANGE
18 M-ONB-3000 1 SÉLECTEUR ON/OFF 51 M-EHH-6000 2 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE
19 M-MNS-1200 1 COMMUTATEUR PRINCIPAL 52 M-CCP-6000 10 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE
20 M-TMR-3000 1 TEMPORISATEUR 53 M-CCB-1600 1 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE
21 M-SLV-6000-24 1 ÉLECTROVANNE 54 M-WPB-3000 1 SUPPORT DE POMPE À EAU
22 M-MMV-6000 2 ROBINET À MEMBRANE 55 VOIR RÉF. TABLEAU 1 KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE
23 M-MMM-6000 2 MEMBRANE 56 M-FHH-6000 5 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION
24 M-CFR-1200 1 ARMOIRE - AVANT 57 M-PWC-1200 1 CONNECTEUR D'ALIMENTATION

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CSD-1000 2 ARMOIRE - CÔTÉ 58 M-FHL-6000 2 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION
26 M-CRE-1200-C 1 ARMOIRE - ARRIÈRE 59 M-CCK-1600 4 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS
27 M-CTO-1000 1 ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 60 M-CLP-1200 1 COLLIER DU SÉCHEUR
28 M-CBA-1000-C 1 ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 61 M-DFD-1200 2 DISPOSITIF DE FIXATION VIDANGE
29 M-CBL-1200 4 ARMOIRE - PIEDS 62 M-SCP-1200 2 CAPILLAIRE POUR COMMUTATEUR
30 M-HP1-1200 2 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
63 M-HLC-1200 2
PRESSION
31 M-HP2-1000 2 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2
64 M-ECP-1200 1 PANNEAU ÉLECTRIQUE
32 M-CTC-6000 4 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE
33 M-CHN-6000 8 POIGNÉE DE L'ARMOIRE (NOUVEAU)

NUMÉRO DE LIMITEUR DE
AUTOCOL- CFM PUISSANCES KIT POUR PANNEAU
PIÈCE DU REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR MOTEUR DE VENTILATEUR POMPE À EAU SURCHARGE DU
LANT SÉCHEUR NOMINALES COMPRESSEUR ÉLECTRIQUE

RC 850 850 02250193-828 230 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-0850-230-3-60 M-FMT-1200-400/460-3-50/60 M-PMP-3000 M-COP-1600 M-KEP-0850-230-3-60
RC 850 850 02250193-909 400 V/3 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-1000-460-3-60 M-FMT-1200-400/460-3-50/60 M-PMP-3000 M-COP-0850 M-KEP-0850
RC 850 850 02250193-968 460 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-1000-460-3-60 M-FMT-1200-400/460-3-50/60 M-PMP-3000 M-COP-0850 M-KEP-0850
37

RC 850 850 02250194-126 575 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-1000-575-3-60 M-FMT-1200-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60 M-COP-0850 M-KEP-0850-575-3-60-C
5.17 ED—RC 850 REFROIDI PAR EAU
38

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-556 R02
5.17 ED—RC 850 REFROIDI PAR EAU

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.
1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 31 M-CPS-1000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
2 M-CON-0850-W CONDENSEUR 1 32 M-STU-3000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
3 M-DRI-1200 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 33 M-FAS-3000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
4 M-EXC-0200 ÉCHANGEUR THERMIQUE 4 34 M-NUT-3000 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
5 M-WHC-1000 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 35 M-SCR-3000 VIS TYPE 2 16
6 M-EXV-1000 DÉTENDEUR 2 36 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
7 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 37 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
8 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 38 M-CNT-0700-460-3-60-A CONTACTEUR 1
9 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 39 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
10 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 40 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
11 M-PMP-0850-460-3-60 POMPE À EAU 1 41 M-WPP-6000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
12 M-WTA-0850 RÉSERVOIR D'EAU 1 42 VOIR RÉF. TABLEAU LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
13 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 43 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
14 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 44 M-WVF-0700 ROBINET D'EAU 1
15 M-DGC-3000 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 45 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
16 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 46 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
17 M-MNS-1600 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 47 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 1
18 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 48 M-EHH-0850 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 8
19 M-SLV-2400-24 ÉLECTROVANNE 1 49 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 18
20 M-MMV-2400 ROBINET À MEMBRANE 4 50 M-CCB-0400 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
21 M-MMM-2400 MEMBRANE 4 51 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
22 M-CFR-0850-C ARMOIRE - AVANT 1 52 VOIR RÉF. TABLEAU KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1
23 M-CSD-0850-C ARMOIRE - CÔTÉ 2 53 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
24 M-CRE-0700-C ARMOIRE - ARRIÈRE 1 54 M-PWC-1200 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CTO-0700-C ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 55 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
26 M-CBA-0850-C ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 56 M-CCK-0850 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
27 M-CBL-0850-C ARMOIRE - PIEDS 4 57 M-CLP-1200 COLLIER DU SÉCHEUR 1
28 M-HP1-0850-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 58 M-DFD-1200 DISPOSITIF DE FIXATION VIDANGE 2
29 M-HP2-0850-C PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
59 M-HLC-0850 2
PRESSION
30 M-CTC-3000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4

NUMÉRO DE LIMITEUR DE
AUTO- PUISSANCE KIT POUR PANNEAU
CFM PIÈCE DU REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR POMPE À EAU SURCHARGE DU
COLLANT NOMINALE ÉLECTRIQUE
SÉCHEUR COMPRESSEUR

RC 850 850 02250193-934 230 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-0850-230-3-60 M-PMP-3000 M-COP-1600 M-KEP-0850-230-3-60-C-W
RC 850 850 02250193-999 400 V/3 PH/50 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-1000-460-3-60 M-PMP-3000 M-COP-0850 M-KEP-0850-C-W
RC 850 850 02250193-968 460 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-1000-460-3-60 M-PMP-3000 M-COP-0850 M-KEP-0850-C-W
RC 850 850 02250194-153 575 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-1000-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60 M-COP-0850 M-KEP-0850-C-W
39
5.18 ED—RC 1000 REFROIDI PAR AIR
40

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-557 R03
5.18 ED—RC 1000 REFROIDI PAR AIR

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.

1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 33 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8


2 M-CON-1000 CONDENSEUR 1 34 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
3 VOIR RÉF. TABLEAU MOTEUR DE VENTILATEUR 2 35 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
4 M-DRI-1200 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 36 M-NUT-1200 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
5 M-EXC-6000 ÉCHANGEUR THERMIQUE 2 37 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
6 M-WHC-1200 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 38 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
7 M-EXV-1200 DÉTENDEUR 1 39 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
8 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 40 M-CNT-1200 CONTACTEUR 1
9 M-FNS-6000 SÉLECTEUR ON/OFF DU VENTILATEUR 2 41 M-FCN-1200 CONTACTEUR DU VENTILATEUR 2
10 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 42 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
11 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 43 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
12 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 44 M-WPP-3000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
13 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 45 M-COP-1200 LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
14 M-WTA-1000 RÉSERVOIR D'EAU 1 46 M-FOP-1200 LIMITEUR DE SURCHARGE DU VENTILATEUR 2
15 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 47 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
16 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 48 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
17 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 49 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
18 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 50 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 1
19 M-MNS-1200 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 51 M-EHH-6000 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 2
20 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 52 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 10
21 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 53 M-CCB-1600 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
22 M-MMV-6000 ROBINET À MEMBRANE 2 54 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
23 M-MMM-6000 MEMBRANE 2 55 M-KEP-1200-C KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1
24 M-CFR-1200 ARMOIRE - AVANT 1 56 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CSD-1000 ARMOIRE - CÔTÉ 2 57 M-PWC-1200 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
26 M-CRE-1200-C ARMOIRE - ARRIÈRE 1 58 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
27 M-CTO-1000 ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 59 M-CCK-1600 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
28 M-CBA-1000-C ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 60 M-CLP-1200 COLLIER DU SÉCHEUR 1
29 M-CBL-1200 ARMOIRE - PIEDS 4 61 M-DFD-1200 DISPOSITIF DE FIXATION VIDANGE 2
30 M-HP1-1200 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 62 M-SCP-1200 CAPILLAIRE POUR COMMUTATEUR 2
31 M-HP2-1000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
63 M-HLC-1200 2
PRESSION
32 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4

NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCES


AUTOCOLLANT CFM REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR MOTEUR DE VENTILATEUR POMPE À EAU
DU SÉCHEUR NOMINALES

RC 1000 1000 02250193-829 230 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-1000-230-3-60 M-FMT-1200-400/460-3-50/60 M-PMP-3000
RC 1000 1000 02250193-935 400 V/3 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-1000-460-3-60 M-FMT-1200-400/460-3-50/60 M-PMP-3000
RC 1000 1000 02250193-969 460 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-1000-460-3-60 M-FMT-1200-400/460-3-50/60 M-PMP-3000
41

RC 1000 1000 02250194-127 575 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-CMP-1000-575-3-60 M-FMT-1200-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60
5.19 ED—RC 1000 REFROIDI PAR EAU
42

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-558 R03
5.19 ED—RC 1000 REFROIDI PAR EAU

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.
1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 31 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
2 M-CON-1000-W CONDENSEUR 1 32 M-STU-3000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
3 M-DRI-1200 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 33 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
4 M-EXC-6000 ÉCHANGEUR THERMIQUE 4 34 M-NUT-6000 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
5 M-WHC-1200 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 35 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
6 M-EXV-1000 DÉTENDEUR 2 36 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
7 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 37 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
8 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 38 M-CNT-1200-460-3-60-A CONTACTEUR 1
9 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 39 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
10 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 40 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
11 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 41 M-WPP-3000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
12 M-WTA-1000 RÉSERVOIR D'EAU 1 42 M-COP-1200 LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
13 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 43 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
14 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 44 M-WVF-3000 ROBINET D'EAU 1
15 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 45 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
16 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 46 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
17 M-MNS-1200 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 47 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 1
18 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 48 M-EHH-6000 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 8
19 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 49 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 18
20 M-MMV-6000 ROBINET À MEMBRANE 4 50 M-CCB-0400 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
21 M-MMM-6000 MEMBRANE 4 51 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
22 M-CFR-1000 ARMOIRE - AVANT 1 52 M-KEP-1200-W-C KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1
23 M-CSD-1000 ARMOIRE - CÔTÉ 2 53 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
24 M-CRE-1000 ARMOIRE - ARRIÈRE 1 54 M-PWC-1200 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CTO-1000-W ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 55 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
26 M-CBA-1000 ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 56 M-CCK-1600 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
27 M-CBL-1200 ARMOIRE - PIEDS 4 57 M-CLP-1200 COLLIER DU SÉCHEUR 1
28 M-HP1-1200 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 58 M-DFD-1200 DISPOSITIF DE FIXATION VIDANGE 2
29 M-HP2-1200 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
59 M-HLC-1200 2
PRESSION
30 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4

NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCE


AUTOCOLLANT CFM REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR POMPE À EAU
DU SÉCHEUR NOMINALE

RC 1000 1000 02250193-859 230 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-1000-460-3-60 M-PMP-3000
RC 1000 1000 02250193-935 400 V/3 PH/50 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-1000-460-3-60 M-PMP-3000
RC 1000 1000 02250194-100 460 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-1000-460-3-60 M-PMP-3000
RC 1000 1000 02250194-154 575 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-1000-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60
43
5.20 ED—RC 1200 REFROIDI PAR AIR
44

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-559 R03
5.20 ED—RC 1200 REFROIDI PAR AIR

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.

1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 33 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8


2 M-CON-1200 CONDENSEUR 1 34 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
3 VOIR RÉF. TABLEAU MOTEUR DE VENTILATEUR 2 35 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
4 M-DRI-1200 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 36 M-NUT-1200 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
5 M-EXC-6000 ÉCHANGEUR THERMIQUE 3 37 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
6 M-WHC-1200 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 38 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
7 M-EXV-1200 DÉTENDEUR 1 39 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
8 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 40 M-CNT-1200 CONTACTEUR 1
9 M-FNS-6000 SÉLECTEUR ON/OFF DU VENTILATEUR 2 41 M-FCN-1200 CONTACTEUR DU VENTILATEUR 2
10 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 42 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
11 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 43 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
12 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 44 M-WPP-3000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
13 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 45 M-COP-1200 LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
14 M-WTA-1200 RÉSERVOIR D'EAU 1 46 M-FOP-1200 LIMITEUR DE SURCHARGE DU VENTILATEUR 2
15 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 47 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
16 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 48 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
17 M-DGC-3000 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 49 M-VENT/RELIEF MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
18 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 50 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 1
19 M-MNS-1200 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 51 M-EHH-6000 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 3
20 M-TMR-2400 TEMPORISATEUR 1 52 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 10
21 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 53 M-CCB-1600 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
22 M-MMV-6000 ROBINET À MEMBRANE 2 54 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
23 M-MMM-6000 MEMBRANE 3 55 M-KEP-1200-C KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1
24 M-CFR-1200 ARMOIRE - AVANT 1 56 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CSD-1200 ARMOIRE - CÔTÉ 2 57 M-PWC-1200 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
26 M-CRE-1200 ARMOIRE - ARRIÈRE 1 58 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
27 M-CTO-1200 ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 59 M-CCK-1600 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
28 M-CBA-1200 ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 60 M-CLP-1200 COLLIER DU SÉCHEUR 1
29 M-CBL-1200 ARMOIRE - PIEDS 4 61 M-DFD-1200 DISPOSITIF DE FIXATION VIDANGE 2
30 M-HP1-1200 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 62 M-SCP-1200 CAPILLAIRE POUR COMMUTATEUR 2
31 M-HP2-1200 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
63 M-HLC-1200 2
PRESSION
32 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4

NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCES


AUTOCOLLANT CFM REFROIDISSEMENT MOTEUR DE VENTILATEUR COMPRESSEUR POMPE À EAU
DU SÉCHEUR NOMINALES

RC 1200 1200 02250193-911 400 V/3 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR M-FMT-1200-400/460-3-50/60 M-CMP-1600-460-3-60 M-PMP-3000
RC 1200 1200 02250193-970 460 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-FMT-1200-400/460-3-50/60 M-CMP-1600-460-3-60 M-PMP-3000
RC 1200 1200 02250194-128 575 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR M-FMT-1200-575-3-60 M-CMP-1600-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60
45
5.21 ED—RC 1200 REFROIDI PAR EAU
46

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-560 R03
5.21 ED—RC 1200 REFROIDI PAR EAU

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.
1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 31 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
2 M-CON-1200-W CONDENSEUR 1 32 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
3 M-DRI-1200 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 33 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
4 M-EXC-6000 ÉCHANGEUR THERMIQUE 4 34 M-NUT-6000 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
5 M-WHC-1200 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 35 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
6 M-EXV-1200 DÉTENDEUR 2 36 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
7 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 37 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
8 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 38 M-CNT-1200 CONTACTEUR 1
9 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 39 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
10 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 40 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
11 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 41 M-WPP-3000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
12 M-WTA-1200 RÉSERVOIR D'EAU 1 42 M-COP-1200 LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
13 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 43 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
14 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 44 M-WVF-3000 ROBINET D'EAU 1
15 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 45 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
16 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 46 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
17 M-MNS-1200 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 47 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 1
18 M-TMR-2400 TEMPORISATEUR 1 48 M-EHH-6000 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 3
19 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 49 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 10
20 M-MMV-6000 ROBINET À MEMBRANE 4 50 M-CCB-0400 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
21 M-MMM-6000 MEMBRANE 4 51 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
22 M-CFR-1200 ARMOIRE - AVANT 1 52 M-KEP-1600-W-C KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1
23 M-CSD-1200 ARMOIRE - CÔTÉ 2 53 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
24 M-CRE-1200 ARMOIRE - ARRIÈRE 1 54 M-PWC-1200 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CTO-1200-W ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 55 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
26 M-CBA-1200 ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 56 M-CCK-1600 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
27 M-CBL-1200 ARMOIRE - PIEDS 4 57 M-CLP-1200 COLLIER DU SÉCHEUR 1
28 M-HP1-1200 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 58 M-DFD-1200 DISPOSITIF DE FIXATION VIDANGE 2
29 M-HP2-1200 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE PRES-
59 M-HLC-1200 2
SION
30 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4

NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCE


AUTOCOLLANT CFM REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR POMPE À EAU
DU SÉCHEUR NOMINALE

RC 1200 1200 02250193-936 400 V/3 PH/50 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-1600-460-3-60 M-PMP-3000
RC 1200 1200 02250194-101 460 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-1600-460-3-60 M-PMP-3000
RC 1200 1200 02250194-136 575 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-1600-460-3-60 M-PMP-3000-575-3-60
47
5.22 ED—RC 1600 REFROIDI PAR AIR
48

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-561 R02
5.22 ED—RC 1600 REFROIDI PAR AIR

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.
1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 32 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4
2 M-CON-1600 CONDENSEUR 1 33 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
3 VOIR RÉF. TABLEAU MOTEUR DE VENTILATEUR 2 34 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
4 M-DRI-2400 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 35 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
5 M-EXC-6000 ÉCHANGEUR THERMIQUE 3 36 M-NUT-6000 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
6 M-WHC-2000 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 37 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
7 M-EXV-1600 DÉTENDEUR 1 38 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
8 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 39 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
9 M-FNS-6000 SÉLECTEUR ON/OFF DU VENTILATEUR 2 40 M-CNT-1600-460-3-60 CONTACTEUR 1
10 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 41 M-FCN-6000 CONTACTEUR DU VENTILATEUR 2
11 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 42 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
12 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 43 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
13 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 44 M-WPP-3000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
14 M-WTA-1600 RÉSERVOIR D'EAU 1 45 M-COP-1600 LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
15 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 46 M-FOP-2400 LIMITEUR DE SURCHARGE DU VENTILATEUR 2
16 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 47 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
17 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 48 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
18 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 49 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
19 M-MNS-2400 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 50 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 5
20 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 51 M-EHH-6000 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 4
21 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 52 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 10
22 M-MMV-6000 ROBINET À MEMBRANE 2 53 M-CCB-1600 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
23 M-MMM-6000 MEMBRANE 3 54 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
24 M-CFR-2000 ARMOIRE - AVANT 1 55 M-KEP-1600-C KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CSD-2000 ARMOIRE - CÔTÉ 2 56 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
26 M-CRE-2000 ARMOIRE - ARRIÈRE 1 57 M-PWC-2400 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
27 M-CTO-2000-w ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 58 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
28 M-CBA-2000 ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 59 M-CCK-1600 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
29 M-CBL-6000 ARMOIRE - PIEDS 4 60 M-CLP-2400 COLLIER DU SÉCHEUR 1
30 M-HP1-2000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 61 M-SCP-2000 CAPILLAIRE POUR COMMUTATEUR 2
31 M-HP2-2000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
62 M-HLC-2000 2
PRESSION

AUTOCOL- NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCES MOTEUR DE


CAPACITÉ REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR POMPE À EAU
LANT DU SÉCHEUR NOMINALES VENTILATEUR

RC 1600 1 600 CFM 02250193-912 400 V/3 PH/50 HZ REFROIDI PAR AIR M-CMP-1600-460-3-60 F-FMT-1600-460-3-60 M-PMP-3000
RC 1600 1 600 CFM 02250193-971 460 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR AIR M-CMP-1600-460-3-60 F-FMT-1600-460-3-60 M-PMP-3000
RC 1600 1 600 CFM 02250194-129 575 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR AIR M-CMP-1600-575-3-60 F-FMT-1600-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60
49
5.23 ED—RC 1600 REFROIDI PAR EAU
50

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-562 R02
5.23 ED—RC 1600 REFROIDI PAR EAU

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.
1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 30 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4
2 M-CON-1600-W CONDENSEUR 1 31 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
3 M-DRI-2400 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 32 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
4 M-EXC-6000 ÉCHANGEUR THERMIQUE 4 33 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
5 M-WHC-2000 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 34 M-NUT-6000 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
6 M-EXV-1600 DÉTENDEUR 1 35 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
7 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 36 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
8 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 37 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
9 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 38 M-CNT-1600 CONTACTEUR 1
10 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 39 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
11 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 40 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
12 M-WTA-1600 RÉSERVOIR D'EAU 1 41 M-WPP-3000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
13 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 42 M-COP-1600 LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
14 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 43 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
15 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 44 M-WVF-1600 ROBINET D'EAU 1
16 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 45 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
17 M-MNS-2400 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 46 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
18 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 47 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 5
19 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 48 M-EHH-6000 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 4
20 M-MMV-6000 ROBINET À MEMBRANE 5 49 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 10
21 M-MMM-6000 MEMBRANE 5 50 M-CCB-0400 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
22 M-CFR-2000 ARMOIRE - AVANT 1 51 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
23 M-CSD-2000 ARMOIRE - CÔTÉ 2 52 M-KEP-1600-W-C KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
24 M-CRE-2000 ARMOIRE - ARRIÈRE 1 53 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
25 M-CTO-2000-W ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 54 M-PWC-2400 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
26 M-CBA-2000 ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 55 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
27 M-CBL-2000 ARMOIRE - PIEDS 4 56 M-CCK-1600 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
28 M-HP1-2000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 57 M-CLP-2400 COLLIER DU SÉCHEUR 1
29 M-HP2-2000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
58 M-HLC-2000 2
PRESSION

AUTO- NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCES


CAPACITÉ REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR POMPE À EAU
COLLANT DU SÉCHEUR NOMINALES

RC 1600 1 600 CFM 02250193-937 400 V/3 PH/50 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-1600-460-3-60 M-PMP-3000
RC 1600 1 600 CFM 02250194-102 460 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-1600-460-3-60 M-PMP-3000
RC 1600 1 600 CFM 02250194-156 575 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-1600-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60
51
5.24 ED—RC 2000 REFROIDI PAR AIR
52

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-563 R03
5.24 ED—RC 2000 REFROIDI PAR AIR

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.
1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 32 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4
2 M-CON-2400 CONDENSEUR 1 33 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
3 VOIR RÉF. TABLEAU MOTEUR DE VENTILATEUR 2 34 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
4 M-DRI-2400 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 35 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
5 M-EXC-6000 ÉCHANGEUR THERMIQUE 4 36 M-NUT-6000 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
6 M-WHC-2000 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 37 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
7 M-EXV-2400 DÉTENDEUR 1 38 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
8 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 39 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
9 M-FNS-6000 SÉLECTEUR ON/OFF DU VENTILATEUR 2 40 M-CNT-2400 CONTACTEUR 1
10 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 41 M-FCN-6000 CONTACTEUR DU VENTILATEUR 2
11 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 42 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
12 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 43 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
13 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 44 M-WPP-3000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
14 M-WTA-2000 RÉSERVOIR D'EAU 1 45 M-COP-2400 LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
15 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 46 M-FOP-2400 LIMITEUR DE SURCHARGE DU VENTILATEUR 2
16 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 47 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
17 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 48 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
18 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 49 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
19 M-MNS-2400 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 50 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 5
20 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 51 M-EHH-6000 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 4
21 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 52 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 10
22 M-MMV-6000 ROBINET À MEMBRANE 5 53 M-CCB-3000 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
23 M-MMM-6000 MEMBRANE 5 54 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
24 M-CFR-2000 ARMOIRE - AVANT 1 55 M-KEP-2400-C KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CSD-2000 ARMOIRE - CÔTÉ 2 56 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
26 M-CRE-2000 ARMOIRE - ARRIÈRE 1 57 M-PWC-2400 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
27 M-CTO-2000-W ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 58 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
28 M-CBA-2000 ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 59 M-CCK-5000 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
29 M-CBL-6000 ARMOIRE - PIEDS 4 60 M-CLP-2400 COLLIER DU SÉCHEUR 1
30 M-HP1-2000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 61 M-SCP-2000 CAPILLAIRE POUR COMMUTATEUR 2
31 M-HP2-2000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
62 M-HLC-2000 2
PRESSION

AUTOCOL- NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCES MOTEUR DE


CAPACITÉ REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR POMPE À EAU
LANT DU SÉCHEUR NOMINALES VENTILATEUR

RC 2000 2 000 CFM 02250193-913 400 V/3 PH/50 HZ REFROIDI PAR AIR M-CMP-2000-460-3-60 F-FMT-6000-460-3-60 M-PMP-3000
RC 2000 2 000 CFM 02250193-972 460 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR AIR M-CMP-2000-460-3-60 F-FMT-6000-460-3-60 M-PMP-3000
RC 2000 2 000 CFM 02250194-130 575 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR AIR M-CMP-2000-575-3-60 F-FMT-6000-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60
53
5.25 ED—RC 2000 REFROIDI PAR EAU
54

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-564 R03
5.25 ED—RC 2000 REFROIDI PAR EAU

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.
1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 30 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4
2 M-CON-2400-W CONDENSEUR 1 31 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
3 M-DRI-2400 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 32 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
4 M-EXC-6000 ÉCHANGEUR THERMIQUE 4 33 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
5 M-WHC-2000 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 34 M-NUT-6000 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
6 M-EXV-2400 DÉTENDEUR 1 35 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
7 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 36 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
8 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 37 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
9 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 38 M-CNT-2400 CONTACTEUR 1
10 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 39 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
11 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 40 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
12 M-WTA-2000 RÉSERVOIR D'EAU 1 41 M-WPP-3000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
13 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 42 M-COP-1600 LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
14 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 43 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
15 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 44 M-WVF-2400 ROBINET D'EAU 1
16 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 45 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
17 M-MNS-2400 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 46 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
18 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 47 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 5
19 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 48 M-EHH-6000 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 4
20 M-MMV-6000 ROBINET À MEMBRANE 5 49 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 10
21 M-MMM-6000 MEMBRANE 5 50 M-CCB-0400 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
22 M-CFR-2000 ARMOIRE - AVANT 1 51 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
23 M-CSD-2000 ARMOIRE - CÔTÉ 2 52 M-KEP-2400 KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
24 M-CRE-2000 ARMOIRE - ARRIÈRE 1 53 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
25 M-CTO-2000-W ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 54 M-PWC-2400 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
26 M-CBA-2000 ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 55 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
27 M-CBL-2000 ARMOIRE - PIEDS 4 56 M-CCK-5000 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
28 M-HP1-2000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 57 M-CLP-2400 COLLIER DU SÉCHEUR 1
29 M-HP2-2000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
58 M-HLC-2000 2
PRESSION

NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCES


AUTOCOLLANT CAPACITÉ REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR POMPE À EAU
DU SÉCHEUR NOMINALES
RC 2000 2 000 CFM 02250193-938 400 V/3 PH/50 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-2000-460-3-60 M-PMP-3000
RC 2000 2 000 CFM 02250194-103 460 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-2000-460-3-60 M-PMP-3000
55

RC 2000 2 000 CFM 02250194-157 575 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-2000-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60
5.26 ED—RC 2400 REFROIDI PAR AIR
56

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-565 R02
5.26 ED—RC 2400 REFROIDI PAR AIR

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.
1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 32 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4
2 M-CON-2400 CONDENSEUR 1 33 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
3 VOIR RÉF. TABLEAU MOTEUR DE VENTILATEUR 2 34 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
4 M-DRI-2400 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 35 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
5 M-EXC-6000 ÉCHANGEUR THERMIQUE 5 36 M-NUT-6000 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
6 M-WHC-2400 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 37 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
7 M-EXV-2400 DÉTENDEUR 1 38 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
8 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 39 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
9 M-FNS-6000 SÉLECTEUR ON/OFF DU VENTILATEUR 2 40 M-CNT-2400 CONTACTEUR 1
10 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 41 M-FCN-6000 CONTACTEUR DU VENTILATEUR 2
11 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 42 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
12 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 43 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
13 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 44 M-WPP-3000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
14 M-WTA-2000 RÉSERVOIR D'EAU 1 45 M-COP-2400 LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
15 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 46 M-FOP-2400 LIMITEUR DE SURCHARGE DU VENTILATEUR 2
16 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 47 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
17 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 48 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
18 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 49 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
19 M-MNS-2400 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 50 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 6
20 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 51 M-EHH-6000 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 5
21 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 52 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 10
22 M-MMV-6000 ROBINET À MEMBRANE 5 53 M-CCB-3000 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
23 M-MMM-6000 MEMBRANE 5 54 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
24 M-CFR-3000 ARMOIRE - AVANT 1 55 M-KEP-6000 KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
25 M-CSD-3000 ARMOIRE - CÔTÉ 2 56 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
26 M-CRE-3000 ARMOIRE - ARRIÈRE 1 57 M-PWC-2400 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
27 M-CTO-3000-W ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 58 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
28 M-CBA-3000 ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 59 M-CCK-5000 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
29 M-CBL-6000 ARMOIRE - PIEDS 4 60 M-CLP-2400 COLLIER DU SÉCHEUR 1
30 M-HP1-3000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 61 M-SCP-3000 CAPILLAIRE POUR COMMUTATEUR 2
31 M-HP2-3000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
62 M-HLC-3000 2
PRESSION

NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCES MOTEUR DE


AUTOCOLLANT CAPACITÉ REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR POMPE À EAU
DU SÉCHEUR NOMINALES VENTILATEUR

RC 2400 2 400 CFM 02250193-914 400 V/3 PH/50 HZ REFROIDI PAR AIR M-CMP-2400-460-3-60 F-FMT-6000-460-3-60 M-PMP-3000
RC 2400 2 400 CFM 02250193-973 460 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR AIR M-CMP-2400-460-3-60 F-FMT-6000-460-3-60 M-PMP-3000
RC 2400 2 400 CFM 02250194-131 575 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR AIR M-CMP-2400-575-3-60 F-FMT-6000-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60
57
5.27 ED—RC 2400 REFROIDI PAR EAU
58

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-567 R02
5.27 ED—RC 2400 REFROIDI PAR EAU

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.
1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 30 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4
2 M-CON-2400-W CONDENSEUR 1 31 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
3 M-DRI-2400 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 32 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
4 M-EXC-6000 ÉCHANGEUR THERMIQUE 4 33 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
5 M-WHC-2400 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 34 M-NUT-6000 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
6 M-EXV-2400 DÉTENDEUR 1 35 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
7 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 36 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
8 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 37 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
9 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 38 M-CNT-3000-460-3-60 CONTACTEUR 1
10 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 39 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
11 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 40 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
12 M-WTA-2400 RÉSERVOIR D'EAU 1 41 M-WPP-3000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
13 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 42 M-COP-2400 LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
14 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 43 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
15 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 44 M-WVF-2400 ROBINET D'EAU 1
16 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 45 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
17 M-MNS-2400 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 46 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
18 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 47 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 6
19 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 48 M-EHH-6000 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 5
20 M-MMV-6000 ROBINET À MEMBRANE 5 49 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 10
21 M-MMM-6000 MEMBRANE 5 50 M-CCB-3000 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
22 M-CFR-3000 ARMOIRE - AVANT 1 51 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
23 M-CSD-3000 ARMOIRE - CÔTÉ 2 52 M-KEP-3000-W-C KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
24 M-CRE-3000 ARMOIRE - ARRIÈRE 1 53 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
25 M-CTO-3000-W ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 54 M-PWC-2400 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
26 M-CBA-3000 ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 55 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
27 M-CBL-6000 ARMOIRE - PIEDS 4 56 M-CCK-5000 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
28 M-HP1-3000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 57 M-CLP-2400 COLLIER DU SÉCHEUR 1
29 M-HP2-3000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
58 M-HLC-3000 2
PRESSION

NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCES


AUTOCOLLANT CAPACITÉ REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR POMPE À EAU
DU SÉCHEUR NOMINALES

RC 2400 2 400 CFM 02250193-939 400 V/3 PH/50 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-2400-460-3-60 M-PMP-3000
RC 2400 2 400 CFM 02250194-104 460 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-2400-460-3-60 M-PMP-3000
RC 2400 2 400 CFM 02250194-158 575 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-2400-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60
59
5.28 ED—RC 3000 REFROIDI PAR AIR
60

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-568 R02
5.28 ED—RC 3000 REFROIDI PAR AIR

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.

1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 32 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4


2 M-CON-3000 CONDENSEUR 1 33 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
3 VOIR RÉF. TABLEAU MOTEUR DE VENTILATEUR 2 34 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
4 M-DRI-3000 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 35 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
5 M-EXC-6000 ÉCHANGEUR THERMIQUE 5 36 M-NUT-6000 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
6 M-WHC-3000 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 37 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
7 M-EXV-3000 DÉTENDEUR 1 38 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
8 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 39 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
9 M-FNS-6000 SÉLECTEUR ON/OFF DU VENTILATEUR 2 40 M-CNT-3000 CONTACTEUR 1
10 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 41 M-FCN-6000 CONTACTEUR DU VENTILATEUR 2
11 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 42 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
12 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 43 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
13 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 44 M-WPP-3000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
14 M-WTA-3000 RÉSERVOIR D'EAU 1 45 M-COP-3000 LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
15 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 46 M-FOP-6000 LIMITEUR DE SURCHARGE DU VENTILATEUR 2
16 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 47 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
17 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 48 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
18 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 49 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
19 M-MNS-2400 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 50 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 7
20 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 51 M-EHH-6000 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 6
21 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 52 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 10
22 M-MMV-6000 ROBINET À MEMBRANE 5 53 M-CCB-3000 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
23 M-MMM-6000 MEMBRANE 5 54 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
24 M-CFR-3000 ARMOIRE - AVANT 1 55 M-KEP-3000-C KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1
25 M-CSD-3000 ARMOIRE - CÔTÉ 2 56 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
26 M-CRE-3000 ARMOIRE - ARRIÈRE 1 57 M-PWC-3800 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
27 M-CTO-3000-W ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 58 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
28 M-CBA-3000 ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 59 M-CCK-5000 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
29 M-CBL-6000 ARMOIRE - PIEDS 4 60 M-CLP-3800 COLLIER DU SÉCHEUR 1
30 M-HP1-3000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 61 M-SCP-3000 CAPILLAIRE POUR COMMUTATEUR 2
31 M-HP2-3000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
62 M-HLC-3000 2
PRESSION

NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCES MOTEUR DE


AUTOCOLLANT CAPACITÉ REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR POMPE À EAU
DU SÉCHEUR NOMINALES VENTILATEUR
RC 3000 3 000 CFM 02250193-915 400 V/3 PH/50 HZ REFROIDI PAR AIR M-CMP-3000-460-3-60 F-FMT-6000-460-3-60 M-PMP-3000
RC 3000 3 000 CFM 02250193-974 460 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR AIR M-CMP-3000-460-3-60 F-FMT-6000-460-3-60 M-PMP-3000
61

RC 3000 3 000 CFM 02250194-132 575 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR AIR M-CMP-3000-575-3-60 F-FMT-6000-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60
5.29 ED—RC 3000 REFROIDI PAR EAU
62

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250196-569 R02
5.29 ED—RC 3000 REFROIDI PAR EAU

SECTION 5
N° DE N° DE
N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.
1 VOIR RÉF. TABLEAU COMPRESSEUR 1 30 M-CTC-6000 COIN SUPÉRIEUR DE L'ARMOIRE 4
2 M-CON-3000-W CONDENSEUR 1 31 M-CPS-6000 POIGNÉE DE L'ARMOIRE 8
3 M-DRI-5000 SÉCHEUR-DÉSHYDRATEUR 1 32 M-STU-6000 GOUJON ET ÉCROU DE L'ARMOIRE 12
4 M-EXC-6000 ÉCHANGEUR THERMIQUE 6 33 M-FAS-6000 DISPOSITIF DE FIXATION DE L'ARMOIRE 12
5 M-WHC-3000 ÉVAPORATEUR (ÉCHANGEUR THERMIQUE EAU) 1 34 M-NUT-6000 ÉCROU À CAGE ET VIS 16
6 M-EXV-3000 DÉTENDEUR 6 35 M-SCR-6000 VIS TYPE 2 16
7 M-HPS-6000 COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION 1 36 M-TRF-6000 TRANSFORMATEUR 1
8 M-LPS-6000 CONTACTEUR DE PRESSION BASSE 1 37 M-PPR-6000 RELAIS DE PROTECTION DE PHASE 1
9 M-THS-3000 COMMUTATEUR THERMOSTATIQUE 1 38 M-CNT-3000-460-3-60 CONTACTEUR 1
10 M-WPS-3000 CONTACT. PRESS. EAU 1 39 M-WPC-3000 CONTACTEUR DE POMPE À EAU 1
11 VOIR RÉF. TABLEAU POMPE À EAU 1 40 M-SEC-3000 CONTACT SECONDAIRE 1
12 M-WTA-2400 RÉSERVOIR D'EAU 1 41 M-WPP-3000 PROTECTION DE POMPE À EAU 1
13 M-LIN-3000 INDICATEUR DE NIVEAU 1 42 M-COP-2400 LIMITEUR DE SURCHARGE DU COMPRESSEUR 1
14 M-WAG-3000 JAUGE DE NIVEAU D'EAU 1 43 M-WST-3000 TEMPORISATEUR DE PRESSION D'EAU 1
15 M-DGC-3000-460-3-60 CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE 1 44 M-WVF-2400 ROBINET D'EAU 1
16 M-ONB-3000 SÉLECTEUR ON/OFF 1 45 M-SNS-6000 SONDE DE CAPTEUR 1
17 M-MNS-3800 COMMUTATEUR PRINCIPAL 1 46 M-VEN-3000 MISE À L'AIR LIBRE/SURPRESSION 1
18 M-TMR-3000 TEMPORISATEUR 1 47 M-DBV-6000 CLAPET À BILLE DE VIDANGE 7
19 M-SLV-6000-24 ÉLECTROVANNE 1 48 M-EHH-6000 COUDE POUR TUYAU D'ÉCHANGEUR THERMIQUE 6
20 M-MMV-6000 ROBINET À MEMBRANE 7 49 M-CCP-6000 CONDUIT POUR PANNEAU DE COMMANDE 10
21 M-MMM-6000 MEMBRANE 7 50 M-CCB-3000 CONDUIT POUR BOÎTE DE COMMANDE 1
22 M-CFR-3000 ARMOIRE - AVANT 1 51 M-WPB-3000 SUPPORT DE POMPE À EAU 1
23 M-CSD-3000 ARMOIRE - CÔTÉ 2 52 M-KEP-3000-W-C KIT POUR PANNEAU ÉLECTRIQUE 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
24 M-CRE-3000 ARMOIRE - ARRIÈRE 1 53 M-FHH-6000 PORTE-FUSIBLE HAUTE TENSION 5
25 M-CTO-3000-W ARMOIRE - PARTIE SUPÉRIEURE 1 54 M-PWC-3800 CONNECTEUR D'ALIMENTATION 1
26 M-CBA-3000 ARMOIRE - PARTIE INFÉRIEURE 1 55 M-FHL-6000 PORTE-FUSIBLE BASSE TENSION 2
27 M-CBL-6000 ARMOIRE - PIEDS 4 56 M-CCK-5000 KIT DE CONNEXION DES CONTACTEURS 3
28 M-HP1-3000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 1 2 57 M-CLP-3800 COLLIER DU SÉCHEUR 1
29 M-HP2-3000 PROFIL HORIZONTAL DE L'ARMOIRE 2 2 CAPILLAIRE POUR CONTACTEUR HAUTE/BASSE
58 M-HLC-3000 2
PRESSION

NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCES


AUTOCOLLANT CAPACITÉ REFROIDISSEMENT COMPRESSEUR POMPE À EAU
DU SÉCHEUR NOMINALES
RC 3000 3 000 CFM 02250193-940 400 V/3 PH/50 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-3000-460-3-60 M-PMP-3000
RC 3000 3 000 CFM 02250194-105 460 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-3000-460-3-60 M-PMP-3000
RC 3000 3 000 CFM 02250194-159 575 V/3 PH/60 HZ REFROIDI PAR EAU M-CMP-3000-575-3-60 M-PMP-3000-575-3-60
63
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.30 P&I—RC150-850

02250195-273 R00
64
5.30 P&I—RC150-850

SECTION 5
N° DE
DESCRIPTION
REPÉR.
1 COMPRESSEUR
2 CONDENSEUR PAR RÉFRIGÉRATION
3 MOTEUR DE VENTILATEUR
4 COMMUTATEUR DU MOTEUR DU VENTILATEUR
5 ÉVAPORATEUR
6 ÉCHANGEUR AIR-AIR
7 TÉMOIN DE POINT DE ROSÉE
8 ÉVAPORATEUR
9 DÉTENDEUR THERMO- STATIQUE
10 ACCUMULATEUR D'ASPIRATION
11 BASSE PRESSION
12 ROBINET D'ISOLEMENT
13 HAUTE PRESSION
14 SOUPAPE DE SÛRETÉ
15 BÂCHE DE RÉCUPÉRATION
16 DÉSHYDRATEUR-FILTRE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
17 PRISE D'AIR
18 CONTACTEUR À FLOTTEUR
19 RÉSERVOIR DE STOCKAGE À FROID
20 VOYANT DE NIVEAU DE LIQUIDE
21 FILTRE À AIR EN OPTION
22 POMPE À EAU
23 CONTACT. PRESS. EAU
REMARQUE : IDENTIFIER/ÉTIQUETER LE COMPOSANT/CONTENEUR
AVEC LA RÉF. SULLAIR ET LA RÉVISION.
65
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.31 P&I—RC400-850

02250195-279 R00
66
5.31 P&I—400-850

SECTION 5
N° DE MODÈLE TYPE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE LB
DESCRIPTION
REPÉR.
RC400 ...
1 COMPRESSEUR
RC500 ...
2 CONDENSEUR À EAU R134A
RC700 ...
3 ÉVAPORATEUR
RC850 ...
4 ÉCHANGEUR AIR-AIR

5 TÉMOIN DE POINT DE ROSÉE

6 ÉVAPORATEUR

7 DÉTENDEUR THERMO- STATIQUE

8 ACCUMULATEUR D'ASPIRATION

9 BASSE PRESSION

10 ROBINET D'ISOLEMENT

11 HAUTE PRESSION

12 SOUPAPE DE SÛRETÉ

13 BÂCHE DE RÉCUPÉRATION

14 DÉSHYDRATEUR-FILTRE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
15 PRISE D'AIR

16 CONTACTEUR À FLOTTEUR

17 RÉSERVOIR DE STOCKAGE À FROID

18 VOYANT DE NIVEAU DE LIQUIDE

19 POMPE À EAU

20 CONTACT. PRESS. EAU

REMARQUE : IDENTIFIER/ÉTIQUETER LE COMPOSANT/CONTENEUR


AVEC LA RÉF. SULLAIR ET LA RÉVISION.
67
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.32 P&I—RC1000-3000

02250195-281 R00
68
5.32 P&I—1000-3000

SECTION 5
N° DE MODÈLE TYPE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE LB
DESCRIPTION
REPÉR.
RC1000 ...
1 COMPRESSEUR

2 CONDENSEUR PAR RÉFRIGÉRATION RC1200 ...

3 MOTEUR DE VENTILATEUR RC1600 ...


R134A
4 COMMUTATEUR DU MOTEUR DU VENTILATEUR RC2000 ...

ÉCHANGEUR THERMIQUE À PLAQUES BRASÉES EN ALU- RC2400 ...


5
MINIUM
RC3000 ...
6 ÉVAPORATEUR
7 DÉTENDEUR THERMO- STATIQUE

8 ACCUMULATEUR D'ASPIRATION

9 BASSE PRESSION

10 ROBINET D'ISOLEMENT

11 HAUTE PRESSION

12 SOUPAPE DE SÛRETÉ

13 BÂCHE DE RÉCUPÉRATION

14 DÉSHYDRATEUR-FILTRE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
15 PRISE D'AIR

16 CONTACTEUR À FLOTTEUR

17 RÉSERVOIR DE STOCKAGE À FROID

18 VOYANT DE NIVEAU DE LIQUIDE

19 FILTRE À AIR EN OPTION

20 POMPE À EAU

21 CONTACT. PRESS. EAU

REMARQUE : IDENTIFIER/ÉTIQUETER LE COMPOSANT/CONTENEUR


AVEC LA RÉF. SULLAIR ET LA RÉVISION.
69
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.33 P&I—RC1000-3000

02250195-283 R00
70
5.34 P&I—RC1000-3000

SECTION 5
N° DE MODÈLE TYPE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE LB
DESCRIPTION
REPÉR.
RC1000 ...
1 COMPRESSEUR
RC1200 ...
2 CONDENSEUR À EAU

3 ÉCHANGEUR THERMIQUE À PLAQUES BRASÉES EN RC1600 ...


ALUMINIUM R134A
RC2000 ...
4 ÉVAPORATEUR
RC2400 ...
5 DÉTENDEUR THERMO- STATIQUE

6 ACCUMULATEUR D'ASPIRATION RC3000 ...

7 BASSE PRESSION

8 ROBINET D'ISOLEMENT

9 HAUTE PRESSION

10 SOUPAPE DE SÛRETÉ

11 BÂCHE DE RÉCUPÉRATION

12 DÉSHYDRATEUR-FILTRE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE

13 PRISE D'AIR

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
14 CONTACTEUR À FLOTTEUR

15 RÉSERVOIR DE STOCKAGE À FROID

16 VOYANT DE NIVEAU DE LIQUIDE

17 POMPE À EAU

18 CONTACT. PRESS. EAU

REMARQUE : IDENTIFIER/ÉTIQUETER LE COMPOSANT/CONTENEUR


AVEC LA RÉF. SULLAIR ET LA RÉVISION.
71
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.35 ID—RC 150-200

02250195-243 R00
72
5.35 ID—RC 150-200

SECTION 5
NUMÉRO DE PIÈCE PUISSANCES
REFROIDISSEMENT AUTOCOLLANT
DU SÉCHEUR NOMINALES

02250193-793 115 V/1 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR RC150

02250193-864 220 V/1 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR RC150

02250193-820 208-230 V/1 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR RC150

02250193-865 220 V/1 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR RC175

02250193-821 208-230 V/1 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR RC175

02250193-866 220 V/1 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR RC200

02250193-822 208-230 V/1 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR RC200

DIM. SANS LA PALETTE DIM. AVEC LA PALETTE POIDS BRUT POIDS NET SÉCHEUR

515 lb 475 lb RC200


(233,60 kg) (215,45 kg)

23,22” x 27,95” x 47,83” 26,37” x 30,51” x 56,49” 495 LB 463 LB RC175


(590 mm x 710 mm x 1 215 mm) (670 mm x 775 mm x 1 435 mm) (224,52 KG) (210,01 KG)

451 LB 425 LB RC150


(204,57 KG) (192,77 KG)

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
73
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.36 ID—RC 250-400

02250195-244 R00
74
5.36 ID—RC 250-400

SECTION 5
NUMÉRO DE
AUTOCOL- PUISSANCES A (RACCORD B (RACCORD
PIÈCE DU REFROIDISSEMENT C D E
LANT NOMINALES D'AIR) D'EAU)
SÉCHEUR
02250193-867 220 V/1 Ph/50 Hz
02250193-823 230 V/3 Ph/60 Hz
RC250 02250193-904 400 V/3 Ph/50 Hz REFROIDI PAR AIR 1 1/2” NPT-F S/O S/O S/O S/O
02250193-963 460 V/3 Ph/60 Hz
02250194-121 575 V/3 Ph/60 Hz
02250193-824 230 V/3 Ph/60 Hz
02250193-905 400 V/3 Ph/50 Hz
RC325 REFROIDI PAR AIR 2” NPT-F S/O S/O S/O S/O
02250193-964 460 V/3 Ph/60 Hz
02250194-122 575 V/3 Ph/60 Hz
02250193-825 230 V/3 Ph/60 Hz
02250193-906 400 V/3 Ph/50 Hz
REFROIDI PAR AIR 2” NPT-F S/O S/O S/O S/O
02250193-965 460 V/3 Ph/60 Hz
02250194-123 575 V/3 Ph/60 Hz
RC400
02250193-854 230 V/3 Ph/60 Hz
02250193-930 400 V/3 Ph/50 Hz 5,83” 40,15” 46,06”
REFROIDI PAR EAU 2” NPT-F 1” NPT-F
02250193-996 460 V/3 Ph/60 Hz 135 mm 1 020 mm 1 170 mm
02250194-150 575 V/3 Ph/60 Hz

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SÉCHEUR POIDS BRUT POIDS NET DIM. SANS LA PALETTE DIM. AVEC LA PALETTE
1 275 LB 1 157 LB
RC250
(578,33 KG) (524,80 KG)
1 245 LB 1 224 LB 29,33”*33,27”*50 34,25"*38,19"*57,48"
RC325
(564,72 KG) (555,19 KG) [745]*[845]*[1270] [870]*[970]*[1460]
1 397 LB 1 292 LB
RC400
(633,66 KG) (586,04 KG)
75
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.37 ID—RC 500-850

02250195-245
76
5.37 RC 500-850

SECTION 5
AUTO- NUMÉRO DE
PUISSANCES RACCORD REFROIDISSE- RACCORD
COL- PIÈCE DU A B C D G H
NOMINALES D'AIR MENT D'EAU
LANT SÉCHEUR
02250193-826 230 V/3 Ph/60 Hz
02250193-907 400 V/3 Ph/50 Hz 34,25” 15,55” 10,4” 14,76”
RC 500 2” NPT-F
02250193-966 460 V/3 Ph/60 Hz 870 mm 395 mm 255 mm 375 mm
02250194-124 575 V/3 Ph/60 Hz
02250193-827 230 V/3 Ph/60 Hz
02250193-908 400 V/3 Ph/50 Hz 34,25” 15,55” 11,61” 14,17” REFROIDI PAR
RC700 3” NPT-F S/O S/O S/O
02250193-967 460 V/3 Ph/60 Hz 870 mm 395 mm 295 mm 360 mm AIR
02250194-125 575 V/3 Ph/60 Hz
02250193-828 230 V/3 Ph/60 Hz
02250193-909 400 V/3 Ph/50 Hz 34,25” 15,55” 11,61” 14,17”
RC850 3” NPT-F
02250193-968 460 V/3 Ph/60 Hz 870 mm 395 mm 295 mm 360 mm
02250194-126 575 V/3 Ph/60 Hz
02250193-855 230 V/3 Ph/60 Hz
02250193-932 400 V/3 Ph/50 Hz 34,25” 15,55” 10,4” 14,76”
RC 500 2” NPT-F
02250193-997 460 V/3 Ph/60 Hz 870 mm 395 mm 255 mm 375 mm
02250194-151 575 V/3 Ph/60 Hz
02250193-856 230 V/3 Ph/60 Hz
02250193-933 400 V/3 Ph/50 Hz 34,25” 15,55” 11,61” 14,17” REFROIDI PAR 4,33” 4,33”

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
RC700 3” NPT-F 1” NPT-F
02250193-998 460 V/3 Ph/60 Hz 870 mm 395 mm 295 mm 360 mm EAU 110 mm 110 mm
02250194-152 575 V/3 Ph/60 Hz
02250193-858 230 V/3 Ph/60 Hz
02250193-934 400 V/3 Ph/50 Hz 34,25” 15,55” 11,61” 14,17”
RC850 3” NPT-F
02250193-999 460 V/3 Ph/60 Hz 870 mm 395 mm 295 mm 360 mm
02250194-153 575 V/3 Ph/60 Hz

SÉCHEUR POIDS BRUT POIDS NET DIM. SANS LA PALETTE DIM. AVEC LA PALETTE
RC 500 807 lb (366,04 kg) 794 lb (360,15 kg)
29,33”*33,27”*50” 33,85”*48,03”*59,8”
RC 700 847 lb (384,19 kg) 835 lb (378,74 kg)
810 mm*1 165 mm*1 490 mm 860 mm*1 220 mm*1 520 mm
RC 850 952 lb (431,81 kg) 941 lb (426,83 kg)
77
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.38 ID—RC 1000-1200

02250195-246
78
5.38 ID—RC 1000-1200

SECTION 5
NUMÉRO DE
AUTOCOL- PUISSANCES (PROFON- (RACCORD
PIÈCE DU REFROIDISSEMENT C D E
LANT NOMINALES DEUR) D'EAU)
SÉCHEUR
02250193-829 230 V/3 Ph/60 Hz
02250193-910 400 V/3 Ph/50 Hz 31,89”
RC1000
02250193-969 460 V/3 Ph/60 Hz 810 mm
02250194-127 575 V/3 Ph/60 Hz
REFROIDI PAR AIR S/O S/O S/O S/O
02250193-827 230 V/3 Ph/60 Hz
02250193-908 400 V/3 Ph/50 Hz 45,87”
RC1200
02250193-967 460 V/3 Ph/60 Hz 1 165 mm
02250194-125 575 V/3 Ph/60 Hz
02250193-828 230 V/3 Ph/60 Hz
02250193-909 400 V/3 Ph/50 Hz 31,89” 6,3” 19,29” 25,19”
RC1000
02250193-968 460 V/3 Ph/60 Hz 810 mm 160 mm 490 mm 640 mm
02250194-126 575 V/3 Ph/60 Hz
REFROIDI PAR EAU 1” NPT-F
02250193-855 230 V/3 Ph/60 Hz
02250193-932 400 V/3 Ph/50 Hz 45,87” 6,3” 21,25” 29,13”
RC1200
02250193-997 460 V/3 Ph/60 Hz 1 165 mm 160 mm 540 mm 740 mm
02250194-151 575 V/3 Ph/60 Hz

POIDS

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SÉCHEUR POIDS NET DIM. SANS LA PALETTE DIM. AVEC LA PALETTE
BRUT
1 415 lb 1 395 lb 31,89”*45,87”*74,2” 34,64”*48,82”*76,38”
RC1000
(641,83 kg) (632,76 kg) 810 mm*1 165 mm*1 885 mm 879 mm*1 240 mm*1 940 mm
1 735 lb 1 715 lb 45,87”*45,87”*74,2” 48,03”*48,03”*76,38”
RC1200
(786,98 kg) (777,91 kg) 1 165 mm*1 165 mm*1 885 mm 1 220 mm*1 220 mm*1 940 mm
79
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.39 ID—RC 1600-2000

02250195-248
80
5.39 ID—RC 1600-2000

SECTION 5
NUMÉRO DE
AUTO- PUISSANCES (RACCORD
PIÈCE DU REFROIDISSEMENT B C
COLLANT NOMINALES D'EAU)
SÉCHEUR
02250193-912 400 V/3 Ph/50 Hz
RC 1600 02250193-971 460 V/3 Ph/60 Hz
02250194-129 575 V/3 Ph/60 Hz
REFROIDI PAR AIR S/O S/O S/O
02250193-913 400 V/3 Ph/50 Hz
RC2000 02250193-972 460 V/3 Ph/60 Hz
02250194-130 575 V/3 Ph/60 Hz
02250193-937 400 V/3 Ph/50 Hz
RC 1600 02250193-102 460 V/3 Ph/60 Hz
02250194-156 575 V/3 Ph/60 Hz 21,25” 29,13”
REFROIDI PAR EAU 1 1/4” NPT-F
02250193-938 400 V/3 Ph/50 Hz 540 mm 740 mm
RC2000 02250193-103 460 V/3 Ph/60 Hz
02250194-157 575 V/3 Ph/60 Hz

SÉCHEUR POIDS BRUT POIDS NET DIM. SANS LA PALETTE DIM. AVEC LA PALETTE
2 246 lb 2 112 lb
RC1600
(1 018,76 kg) (957,98 kg) 45,87”*61,81”*74,8” 50,98”*64,17”*79,53”
2 712 lb 2 403 lb 1 165 mm*1 570 mm*1 985 mm 1 295 mm*1 630 mm*2 020 mm
RC2000
(1 230,14 kg) (1 089,98 kg)

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
81
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5
5.40 ID—RC 2400-3000

02250195-249
82
5.40 ID—RC 2400-3000

SECTION 5
NUMÉRO DE
AUTO- PUISSANCES (RACCORD
PIÈCE DU REFROIDISSEMENT B C
COLLANT NOMINALES D'EAU)
SÉCHEUR
02250193-914 400 V/3 Ph/50 Hz
RC2400 02250193-973 460 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR S/O S/O S/O
02250194-131 575 V/3 Ph/60 Hz
02250193-939 400 V/3 Ph/50 Hz
21,25” 29,13”
RC2400 02250193-104 460 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR EAU 1 1/4” NPT-F
540 mm 740 mm
02250194-158 575 V/3 Ph/60 Hz
02250193-915 400 V/3 Ph/50 Hz
RC3000 02250193-974 460 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR AIR S/O S/O S/O
02250194-132 575 V/3 Ph/60 Hz
02250193-940 400 V/3 Ph/50 Hz
21,25” 29,13”
RC3000 02250193-105 460 V/3 Ph/60 Hz REFROIDI PAR EAU 1 1/4” NPT-F
540 mm 740 mm
02250194-159 575 V/3 Ph/60 Hz

SÉCHEUR POIDS BRUT POIDS NET DIM. SANS LA PALETTE DIM. AVEC LA PALETTE
2 580 lb 2 453 lb 48,23”*78,74”*78,15” 50,98”*81,5”*79,53”
RC2400
(1 170,26 kg) (1 112,66 kg) 1 225 mm*2 000 mm*1 985 mm 1 295 mm*2 070 mm*2 020 mm
2 925 lb 2 816 lb 48,23”*86,22”*78,15” 50,98”*92,52”*79,53”
RC3000
(1 326,75 kg) (1 277,31 kg) 1 225 mm*2 190 mm*1 985 mm 1 295 mm*2 350 mm*2 020 mm

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
83
5.41 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT DE COMMANDE RC 150 (110/120-1-50/60-A,
84

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
208/230-1-50/60-A)

SECTION 5
02250195-313-1
5.41 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT DE COMMANDE RC 150 (110/120-1-50/60-A,

SECTION 5
208/230-1-50/60-A)

A01 : TRANSFORMATEUR DU CIRCUIT DE COMMANDE S04 : INTERRUPTEUR DE LA COMMANDE À DISTANCE


A10-1 : VOYANT DE FONCTIONNEMENT SUR LE PANNEAU DE S10 : CONTRÔLE DE PRESSION DU VENTILATEUR
COMMANDE (VERT) S11 : CONTRÔLE DE SÉCURITÉ HAUTE/BASSE PRESSION
A10-2 : VOYANT DE FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE À S20 : THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
DISTANCE (VERT)
S30-1 : PROTECTION DU VENTILATEUR I
A10-3 : VOYANT DE CONTRÔLE DEUX BOUTONS (VERT)
S30-2 : PROTECTION DU VENTILATEUR II
A11-1 : VOYANT D'ATTENTE SUR LE PANNEAU DE COMMANDE
(ROUGE)
A11-2 : VOYANT D'ATTENTE DE LA COMMANDE À DISTANCE
(ROUGE)
A20 : ROBINET DE VIDANGE
K01 : RELAIS DU COMPRESSEUR
EMR4 : RELAIS DE PROTECTION DE PHASE
F10 : PROTECTION DU CIRCUIT DE COMMANDE
F11 : PROTECTION DU ROBINET DE VIDANGE
F12 : PROTECTION DU VENTILATEUR
F13 : PROTECTION PAR ALARME
K01 : RELAIS DU MOTEUR DU COMPRESSEUR
K10 : RELAIS DU MOTEUR DU VENTILATEUR

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
K20 : TEMPORISATEUR DE VIDANGE
K30 : RELAIS D'ALARME
K30-1 : RELAIS DE L'ÉCONOMISEUR
K40 : RELAIS DU MOTEUR HYDRAULIQUE
RL1 : CONTACT ESD2
RL2 : CONTACT D'ALARME ESD2
S02-1 : BOUTON DE DÉMARRAGE SUR LE PANNEAU DE
COMMANDE
S02-2 : BOUTON DE DÉMARRAGE DE LA COMMANDE À DISTANCE
S03-1 : BOUTON D'ARRÊT SUR LE PANNEAU DE COMMANDE
S03-2 : BOUTON D'ARRÊT DE LA COMMANDE À DISTANCE
85
5.42 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT D'ALIMENTATION RC 150 (110/120-1-50/60-A,
86

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
208/230-1-50/60-A)

SECTION 5
02250195-313-2
5.42 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT D'ALIMENTATION RC 150 (110/120-1-50/60-A,

SECTION 5
208/230-1-50/60-A)

A: BOBINAGE DE MARCHE
B: BOBINAGE DE DÉMARRAGE
C: PROTECTION DU MOTEUR
A01 : TRANSFORMATEUR DU CIRCUIT DE COMMANDE
B01 : BORNIER PRINCIPAL
F1 : PROTECTION PRINCIPALE A01
K01 : CONTACTEUR DU COMPRESSEUR
K10 : CONTACTEUR DU VENTILATEUR
K40 : MOTEUR HYDRAULIQUE
M01 : COMPRESSEUR
M10 : MOTEUR DE VENTILATEUR
M40 : MOTEUR HYDRAULIQUE
S01 : COMMUTATEUR PRINCIPAL

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
87
5.43 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT DE COMMANDE RC 200 (208/230-1-50/60-A)
88

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250195-315-1
5.43 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT DE COMMANDE RC 200 (208/230-1-50/60-A)

SECTION 5
A01 : TRANSFORMATEUR DU CIRCUIT DE COMMANDE S10 : CONTRÔLE DE PRESSION DU VENTILATEUR
A10-1 : VOYANT DE FONCTIONNEMENT SUR LE PANNEAU DE S11 : CONTRÔLE DE SÉCURITÉ HAUTE/BASSE PRESSION
COMMANDE (VERT) S20 : THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
A10-2 : VOYANT DE FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE À S30-1 : PROTECTION DU VENTILATEUR I
DISTANCE (VERT)
S30-2 : PROTECTION DU VENTILATEUR II
A10-3 : VOYANT DE CONTRÔLE DEUX BOUTONS (VERT)
A11-1 : VOYANT D'ATTENTE SUR LE PANNEAU DE COMMANDE
(ROUGE)
A11-2 : VOYANT D'ATTENTE DE LA COMMANDE À DISTANCE
(ROUGE)
A20 : ROBINET DE VIDANGE
K01 : RELAIS DU COMPRESSEUR
EMR4 : RELAIS DE PROTECTION DE PHASE
F10 : PROTECTION DU CIRCUIT DE COMMANDE
F11 : PROTECTION DU ROBINET DE VIDANGE
F12 : PROTECTION DU VENTILATEUR
F13 : PROTECTION PAR ALARME
K01 : RELAIS DU MOTEUR DU COMPRESSEUR
K10 : RELAIS DU MOTEUR DU VENTILATEUR
K20 : TEMPORISATEUR DE VIDANGE

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
K30 : RELAIS D'ALARME
K30-1 : RELAIS DE L'ÉCONOMISEUR
K40 : RELAIS DU MOTEUR HYDRAULIQUE
RL1 : CONTACT ESD2
RL2 : CONTACT D'ALARME ESD2
S02-1 : BOUTON DE DÉMARRAGE SUR LE PANNEAU DE
COMMANDE
S02-2 : BOUTON DE DÉMARRAGE DE LA COMMANDE À
DISTANCE
S03-1 : BOUTON D'ARRÊT SUR LE PANNEAU DE COMMANDE
S03-2 : BOUTON D'ARRÊT DE LA COMMANDE À DISTANCE
S04 : INTERRUPTEUR DE LA COMMANDE À DISTANCE
89
5.44 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT D'ALIMENTATION RC 200 (208/230-1-50/60-A)
90

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250195-315-2
5.44 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT D'ALIMENTATION RC 200 (208/230-1-50/60-A)

SECTION 5
A: BOBINAGE DE MARCHE
B: BOBINAGE DE DÉMARRAGE
C: PROTECTION DU MOTEUR
A01 : TRANSFORMATEUR DU CIRCUIT DE COMMANDE
B01 : BORNIER PRINCIPAL
F1 : PROTECTION PRINCIPALE A01
K01 : CONTACTEUR DU COMPRESSEUR
K10 : CONTACTEUR DU VENTILATEUR
K40 : MOTEUR HYDRAULIQUE
M01 : COMPRESSEUR
M10 : MOTEUR DE VENTILATEUR
M40 : MOTEUR HYDRAULIQUE
S01 : COMMUTATEUR PRINCIPAL
1: MOTEUR DE VENTILATEUR (MARRON)
2: MOTEUR DE VENTILATEUR (GRIS)
3: MOTEUR DE VENTILATEUR (NOIR)

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
91
5.45 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT DE COMMANDE RC 250 (208/230-1-50/60-A)
92

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
ARRÊT BP

ARRÊT BP

63 VA
ou
100 VA
LORSQU'UN TEMPORISATEUR
DE VIDANGE EST UTILISÉ

1 ou 2

MARCHE BP MARCHE BP

N'existe pas pour


le condenseur à eau

SECTION 5
L'utilisateur devra
fournir une protection
de fusible

02250195-316-1
5.45 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT DE COMMANDE RC 250 (208/230-1-50/60-A)

SECTION 5
A01 : TRANSFORMATEUR DU CIRCUIT DE COMMANDE S10 : CONTRÔLE DE PRESSION DU VENTILATEUR
A10-1 : VOYANT DE FONCTIONNEMENT SUR LE PANNEAU S11 : CONTRÔLE DE SÉCURITÉ HAUTE/BASSE
DE COMMANDE (VERT) PRESSION
A10-2 : VOYANT DE FONCTIONNEMENT DE LA S20 : THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
COMMANDE À DISTANCE (VERT) S30-1 : PROTECTION DU VENTILATEUR I
A10-3 : VOYANT DE CONTRÔLE DEUX BOUTONS (VERT) S30-2 : PROTECTION DU VENTILATEUR II
A11-1 : VOYANT D'ATTENTE SUR LE PANNEAU DE
COMMANDE (ROUGE)
A11-2 : VOYANT D'ATTENTE DE LA COMMANDE À
DISTANCE (ROUGE)
A20 : ROBINET DE VIDANGE
K01 : RELAIS DU COMPRESSEUR
EMR4 : RELAIS DE PROTECTION DE PHASE
F10 : PROTECTION DU CIRCUIT DE COMMANDE
F11 : PROTECTION DU ROBINET DE VIDANGE
F12 : PROTECTION DU VENTILATEUR
F13 : PROTECTION PAR ALARME
K01 : RELAIS DU MOTEUR DU COMPRESSEUR
K10 : RELAIS DU MOTEUR DU VENTILATEUR
K20 : TEMPORISATEUR DE VIDANGE

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
K30 : RELAIS D'ALARME
K30-1 : RELAIS DE L'ÉCONOMISEUR
K40 : RELAIS DU MOTEUR HYDRAULIQUE
RL1 : CONTACT ESD2
RL2 : CONTACT D'ALARME ESD2
S02-1 : BOUTON DE DÉMARRAGE SUR LE PANNEAU DE
COMMANDE
S02-2 : BOUTON DE DÉMARRAGE DE LA COMMANDE À
DISTANCE
S03-1 : BOUTON D'ARRÊT SUR LE PANNEAU DE
COMMANDE
S03-2 : BOUTON D'ARRÊT DE LA COMMANDE À DISTANCE
S04 : INTERRUPTEUR DE LA COMMANDE À DISTANCE
93
5.46 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT D'ALIMENTATION RC 250 (208/230-1-50/60-A)
94

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250195-316-2
5.46 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT D'ALIMENTATION RC 250 (208/230-1-50/60-A)

SECTION 5
A: BOBINAGE DE MARCHE
B: BOBINAGE DE DÉMARRAGE
C: PROTECTION DU MOTEUR
A01 : TRANSFORMATEUR DU CIRCUIT DE COMMANDE
A30 : RÉCHAUFFEUR DE CARTER DU COMPRESSEUR
B01 : BORNIER PRINCIPAL
F1 : PROTECTION PRINCIPALE A01
K01 : CONTACTEUR DU COMPRESSEUR
K10 : CONTACTEUR DU VENTILATEUR
K40 : MOTEUR HYDRAULIQUE
M01 : COMPRESSEUR
M10 : MOTEUR DE VENTILATEUR
M40 : MOTEUR HYDRAULIQUE
S01 : COMMUTATEUR PRINCIPAL
1: MOTEUR DE VENTILATEUR (MARRON)
2: MOTEUR DE VENTILATEUR (GRIS)
3: MOTEUR DE VENTILATEUR (NOIR)

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
95
5.47 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT DE COMMANDE RC 250/3000 (230-3-50/60-A,
96

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
400/460-3-50/60-A)

SECTION 5
02250195-317-1
5.47 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT DE COMMANDE RC 250/3000 (230-3-50/60-A,

SECTION 5
400/460-3-50/60-A)

A01 : TRANSFORMATEUR DU CIRCUIT DE COMMANDE S02-1 : BOUTON DE DÉMARRAGE SUR LE PANNEAU DE


A10-1 : VOYANT DE FONCTIONNEMENT SUR LE PANNEAU COMMANDE
DE COMMANDE (VERT) S02-2 : BOUTON DE DÉMARRAGE DE LA COMMANDE À
A10-2 : VOYANT DE FONCTIONNEMENT DE LA DISTANCE
COMMANDE À DISTANCE (VERT) S03-1 : BOUTON D'ARRÊT SUR LE PANNEAU DE
A10-3 : VOYANT DE CONTRÔLE DEUX BOUTONS (VERT) COMMANDE

A11-1 : VOYANT D'ATTENTE SUR LE PANNEAU DE S03-2 : BOUTON D'ARRÊT DE LA COMMANDE À DISTANCE
COMMANDE (ROUGE) S04 : INTERRUPTEUR DE LA COMMANDE À DISTANCE
A11-2 : VOYANT D'ATTENTE DE LA COMMANDE À S10-1 : CONTRÔLE DE PRESSION DU VENTILATEUR 1
DISTANCE (ROUGE) S10-2 : CONTRÔLE DE PRESSION DU VENTILATEUR 2
A20 : ROBINET DE VIDANGE S11 : CONTRÔLE DE SÉCURITÉ HAUTE/BASSE
K01 : CONTACT SANS POTENTIEL SUR LE RELAIS PRESSION
EMR4 : RELAIS DE PROTECTION DE PHASE S20 : THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
F10 : PROTECTION DU CIRCUIT DE COMMANDE S30-1 : PROTECTION DU VENTILATEUR I
F11 : PROTECTION DU ROBINET DE VIDANGE S30-2 : PROTECTION DU VENTILATEUR II
F12 : PROTECTION DU VENTILATEUR
F13 : PROTECTION PAR ALARME
K01 : RELAIS DU MOTEUR DU COMPRESSEUR
K10-1 : RELAIS DU MOTEUR DE VENTILATEUR 1

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
K10-2 : RELAIS DU MOTEUR DE VENTILATEUR 2
K20 : TEMPORISATEUR DE VIDANGE
K40 : RELAIS DE POMPE À EAU
K30 : RELAIS D'ALARME
K30-1 : RELAIS DE L'ÉCONOMISEUR
P01 : PROTECTION THERMIQUE DU COMPRESSEUR
P10-1 : PROTECTION THERMIQUE DU VENTILATEUR 1
P10-2 : PROTECTION THERMIQUE DU VENTILATEUR 2
RL1 : CONTACT ESD2
RL2 : CONTACT D'ALARME ESD2
97
5.48 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT D'ALIMENTATION RC 250/3000 (230-3-50/60-A,
98

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
400/460-3-50/60-A)

SECTION 5
02250195-317-2
5.48 SCHÉMA DE CÂBLAGE—CIRCUIT D'ALIMENTATION RC 250/3000 (230-3-50/60-A,

SECTION 5
400/460-3-50/60-A)

A01-1 : TRANSFORMATEUR DU CIRCUIT DE COMMANDE


A30-1/A30-2 : RÉCHAUFFEURS DE CARTER DU COMPRESSEUR
B01 : BORNIER PRINCIPAL
EMR4 : RELAIS DE PROTECTION DE PHASE
F1, F2 : PROTECTION PRINCIPALE A01
K01 : CONTACTEUR DU COMPRESSEUR (24 V)
K10-1 : CONTACTEUR DU VENTILATEUR 1 (24 V)
K10-2 : CONTACTEUR DU VENTILATEUR 2 (24 V)
K40 : MOTEUR HYDRAULIQUE
M01-1/M01-2 : COMPRESSEURS (400 V-440 V)
M10-1 : MOTEUR DE VENTILATEUR 1 (400 V-440 V)
M10-2 : MOTEUR DE VENTILATEUR 2 (400 V-440 V)
P01 : PROTECTION THERMIQUE DU
P10-1 : LIMITEUR DE SURCHARGE 1
P10-2 : LIMITEUR DE SURCHARGE 2
P40 : PROTECTION DU MOTEUR HYDRAULIQUE
S01 : COMMUTATEUR PRINCIPAL

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
99
5.49 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 150-250 (115/220/1 50/60 CA)
100

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250195-299 R00
5.49 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 150-250 (115/220/1 50/60 CA)

SECTION 5
P Limiteur de surcharge du compresseur

F1 Protection du circuit de commande

A20 Alimentation de la vidange électronique

ZR1 Relais du temporisateur

K30 Relais de l'économiseur

K01 Relais du moteur du compresseur

K04 Relais du moteur hydraulique

KA Relais de démarrage du compresseur

S01 Commutateur principal

S10 Contacteur de pression du ventilateur

S11 Contacteur de pression haute

S15 Contacteur de pression d'eau basse

M01 Moteur du compresseur

M02 Moteur du ventilateur

M03 Moteur hydraulique

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
AL Contact d'alarme

A40-1 Condensateur de marche du compresseur

A40-2 Condensateur de démarrage du compresseur

Résistance du condensateur de démarrage du


A31
compresseur

PT Capteur thermostatique

HP Indique une pression haute

LP Indique une pression basse dans le circuit


101
5.50 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 250-400 (230/3 60 CA)
102

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250195-300 R00-1
5.50 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 250-400 (230/3 60 CA)

SECTION 5
A01 transformateur du circuit de commande

A30 réchauffeurs de carter du compresseur

B01 bornier principal

B15 alimentation du circuit de commande

EMR4 relais de protection de phase

F1, F2, F3 limiteur de surcharge EMR4

F4 protection principale A01

F5 limiteur de surcharge A30

F13 protection secondaire A01

K01 contacteur du compresseur

K10 contacteur du ventilateur

K04 contacteur du moteur hydraulique

M01 compresseurs

M04 moteur hydraulique

M10 moteur du ventilateur

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
P01 protection thermique du compresseur

P10 limiteur de surcharge du moteur du ventilateur

P04 protection du moteur hydraulique

S01 commutateur principal


103
5.51 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 250-400 (230/3 60 CA)
104

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250195-300 R00-2
5.51 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 250-400 (230/3 60 CA)

SECTION 5
F10 protection du circuit de commande EMR4 relais de protection de phase

F11 protection de l'économiseur AL contact d'alarme

K01 relais du moteur du compresseur ZR1 relais du temporisateur

K04 relais du moteur hydraulique PT capteur thermostatique (PT100)

K10 relais du moteur du ventilateur HP indique une pression haute

K30 relais de l'économiseur LP indique une pression basse

P01 protection thermique du compresseur TH indique une température haute sur le circuit

P04 protection thermique du moteur hydraulique

P10 protection thermique du ventilateur

S02-1 bouton de démarrage sur le panneau de commande

S02-2 bouton de démarrage de la commande à distance

S03-1 bouton d'arrêt sur le panneau de commande

S03-2 bouton d'arrêt de la commande à distance

S10 contacteur pression haute du ventilateur

S11 commutateur de sécurité pression haute

S13 contacteur pression basse

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
S15 contacteur pression d'eau basse

S20 thermostat de sécurité

S30 protection du ventilateur

A10-1 voyant de fonctionnement sur le panneau de


commande (vert)

A10-2 voyant de fonctionnement de la commande à


distance (vert)

A11-1 voyant d'attente sur le panneau de commande


(rouge)
A11-2 voyant d'attente de la commande à distance (rouge)
105

A20 alimentation du temporisateur de vidange


5.52 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 250-400 (400/460/575/3 50/60 CA)
106

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250195-969 R00-1
5.52 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 250-400 (400/460/575/3 50/60 CA)

SECTION 5
A01 transformateur du circuit de commande

A30 réchauffeurs de carter du compresseur

B01 bornier principal

B15 alimentation du circuit de commande

EMR4 relais de protection de phase

F1, F2, F3 limiteur de surcharge EMR4

F4 protection principale A01

F5 limiteur de surcharge A30

F13 protection secondaire A01

K01 contacteur du compresseur

K10 contacteur du ventilateur

K04 contacteur du moteur hydraulique

M01 compresseurs

M04 moteur hydraulique

M10 moteur du ventilateur

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
P01 protection thermique du compresseur

P10 limiteur de surcharge du moteur du ventilateur

P04 protection du moteur hydraulique

S01 commutateur principal


107
5.53 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 250-400 (400/460/575/3 50/60 CA)
108

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250195-969 R00-2
5.53 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 250-400 (400/460/575/3 50/60 CA)

SECTION 5
F10 protection du circuit de commande EMR4 relais de protection de phase

F11 protection de l'économiseur AL contact d'alarme

K01 relais du moteur du compresseur ZR1 relais du temporisateur

K04 relais du moteur hydraulique PT capteur thermostatique (PT100)

K10 relais du moteur du ventilateur HP indique une pression haute

K30 relais de l'économiseur LP indique une pression basse

P01 protection thermique du compresseur TH indique une température haute sur le circuit

P04 protection thermique du moteur hydraulique

P10 protection thermique du ventilateur

S02-1 bouton de démarrage sur le panneau de commande

S02-2 bouton de démarrage de la commande à distance

S03-1 bouton d'arrêt sur le panneau de commande

S03-2 bouton d'arrêt de la commande à distance

S10 contacteur pression haute du ventilateur

S11 commutateur de sécurité pression haute

S13 contacteur pression basse

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
S15 contacteur pression d'eau basse

S20 thermostat de sécurité

S30 protection du ventilateur

A10-1 voyant de fonctionnement sur le panneau de


commande (vert)

A10-2 voyant de fonctionnement de la commande


à distance (vert)

A11-1 voyant d'attente sur le panneau de commande


(rouge)
A11-2 voyant d'attente de la commande à distance (rouge)
109

A20 alimentation du temporisateur de vidange


5.54 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC (500-1000) 230/60 CA
110

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250195-968-1
5.54 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC (500-1000) 230/60 CA

SECTION 5
A01 transformateur du circuit de commande

A30 réchauffeurs de carter du compresseur

B01 bornier principal

B15 alimentation du circuit de commande

EMR4 relais de protection de phase

F1, F2, F3 limiteur de surcharge EMR4

F4 protection principale A01

F5 limiteur de surcharge A30

F13 protection secondaire A01

K01 contacteur du compresseur

K10-1 contacteur du ventilateur

K10-2 contacteur du ventilateur

K04 contacteur du moteur hydraulique

M01 compresseurs

M04 moteur hydraulique

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
M10-1 moteur du ventilateur

M10-2 moteur du ventilateur

P01 protection thermique du compresseur

P10-1 limiteur de surcharge du moteur du ventilateur 1

P10-2 limiteur de surcharge du moteur du ventilateur 2

P04 limiteur de surcharge du moteur hydraulique

S01 commutateur principal


111
5.55 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC (500-1000) 230/60 CA
112

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250195-968 R00-2
5.55 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC (500/700/850/1000/1200/1600/2000/2400/3000) 460-3-60-A, 400-3-60-A

SECTION 5
F10 protection du circuit de commande A11-1 voyant d'attente sur le panneau de commande
(rouge)
F11 protection de l'économiseur
A11-2 voyant d'attente de la commande à distance (rouge)
K01 relais du moteur du compresseur
A20 alimentation du temporisateur de vidange
K04 relais du moteur hydraulique
EMR4 relais de protection de phase
K10-1 relais du moteur du ventilateur
AL contact d'alarme
K10-2 relais du moteur du ventilateur
ZR1 relais du temporisateur
K30 relais de l'économiseur
PT capteur thermostatique (PT100)
P01 protection thermique du compresseur
HP indique une pression haute
P04 protection thermique du moteur hydraulique
LP indique une pression basse
P10-1 protection thermique du moteur du ventilateur
TH indique une température haute sur le circuit
P10-2 protection thermique du moteur du ventilateur

S02-1 bouton de démarrage sur le panneau de commande

S02-2 bouton de démarrage de la commande à distance

S03-1 bouton d'arrêt sur le panneau de commande

S03-2 bouton d'arrêt de la commande à distance

S10 contacteur pression haute du ventilateur

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
S11 commutateur de sécurité pression haute

S13 commutateur de sécurité pression basse

S15 contacteur pression d'eau basse

S20 thermostat de sécurité

S30-1 protection du ventilateur I

S30-2 protection du ventilateur II

A10-1 voyant de fonctionnement sur le panneau de


commande (vert)

A10-2 voyant de fonctionnement de la commande à


distance (vert)
113
5.56 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 500-3000 (400/460/575/3 50/60 CA)
114

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250195-301 R00-1
5.56 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 500-3000 (400/460/575/3 50/60 CA)

SECTION 5
A01 transformateur du circuit de commande

A30 réchauffeurs de carter du compresseur

B01 bornier principal

B15 alimentation du circuit de commande

EMR4 relais de protection de phase

F1, F2, F3 limiteur de surcharge EMR4

F4 protection principale A01

F5 limiteur de surcharge A30

F13 protection secondaire A01

K01 contacteur du compresseur

K04 contacteur du moteur hydraulique

K10-1 contacteur du ventilateur

K10-2 contacteur du ventilateur

M01 compresseurs

M10-1 moteur du ventilateur

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
M10-2 moteur du ventilateur

P01 protection thermique du compresseur

P04 protection du moteur hydraulique

P10-1 limiteur de surcharge du moteur du ventilateur 1

P10-2 limiteur de surcharge du moteur du ventilateur 2

S01 commutateur principal


115
5.57 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 500-3000 (400/460/575/3 50/60 CA)
116

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250195-301 R00-2
5.57 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 500-3000 (400/460/575/3 50/60 CA)

SECTION 5
F10 protection du circuit de commande A11-1 voyant d'attente sur le panneau de commande
(rouge)
F11 protection de l'économiseur
A11-2 voyant d'attente de la commande à distance (rouge)
K01 relais du moteur du compresseur
A20 alimentation du temporisateur de vidange
K04 relais du moteur hydraulique
EMR4 relais de protection de phase
K10-1 relais du moteur du ventilateur
AL contact d'alarme
K10-2 relais du moteur du ventilateur
ZR1 relais du temporisateur
K30 relais de l'économiseur
PT capteur thermostatique (PT100)
P01 protection thermique du compresseur
HP indique une pression haute
P04 protection thermique du moteur hydraulique
LP indique une pression basse
P10-1 protection thermique du moteur du ventilateur
TH indique une température haute sur le circuit
P10-2 protection thermique du moteur du ventilateur

S02-1 bouton de démarrage sur le panneau de commande

S02-2 bouton de démarrage de la commande à distance

S03-1 bouton d'arrêt sur le panneau de commande

S03-2 bouton d'arrêt de la commande à distance

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
S10 contacteur pression haute du ventilateur

S11 commutateur de sécurité pression haute

S15 contacteur pression d'eau basse

S20 thermostat de sécurité

S30-1 protection du ventilateur I

S30-2 protection du ventilateur II

A10-1 voyant de fonctionnement sur le panneau de


commande (vert)

A10-2 voyant de fonctionnement de la commande à


distance (vert)
117
5.58 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 700-3000 (400/460/575/3 50/60 CA)
118

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250195-971 R00-1
5.58 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 700-3000 (400/460/575/3 50/60 CA)

SECTION 5
A01 transformateur du circuit de commande

A30 réchauffeurs de carter du compresseur

B01 bornier principal

B15 alimentation du circuit de commande

EMR4 relais de protection de phase

F1, F2, F3 limiteur de surcharge EMR4

F4 protection principale A01

F5 limiteur de surcharge A30

F13 protection secondaire A01

K01 contacteur du compresseur

K04 contacteur du moteur hydraulique

M01 compresseurs

M04 moteur hydraulique

P01 protection thermique du compresseur

P04 protection du moteur hydraulique

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
S01 commutateur principal
119
5.59 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 700-3000 (400/460/575/3 50/60 CA)
120

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
SECTION 5
02250195-971 R00-2
5.59 SCHÉMA DE CÂBLAGE—RC 700-3000 (400/460/575/3 50/60 CA)

SECTION 5
F10 protection du circuit de commande ZR1 relais du temporisateur

F11 protection de l'économiseur PT capteur thermostatique (PT100)

K01 relais du moteur du compresseur HP indique une pression haute

K04 relais du moteur hydraulique LP indique une pression basse

K30 relais de l'économiseur TH indique une température haute sur le circuit

P01 protection thermique du compresseur

P04 protection thermique du moteur hydraulique

S02-1 bouton de démarrage sur le panneau de commande

S02-2 bouton de démarrage de la commande à distance

S03-1 bouton d'arrêt sur le panneau de commande

S03-2 bouton d'arrêt de la commande à distance

S11 commutateur de sécurité pression haute

S13 commutateur de sécurité pression basse

S15 contacteur pression d'eau basse

S20 thermostat de sécurité

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
A10-1 voyant de fonctionnement sur le panneau de
commande (vert)

A10-2 voyant de fonctionnement de la commande à


distance (vert)

A11-1 voyant d'attente sur le panneau de commande


(rouge)

A11-2 voyant d'attente de la commande à distance (rouge)

A20 alimentation du temporisateur de vidange

EMR4 relais de protection de phase

AL contact d'alarme
121
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT SECTION 5

5.60 POUR MODIFIER LE POINT


DE CONSIGNE DE LA
TEMPÉRATURE DE
L'EAU / DU GLYCOL : À l'aide des flèches , modifier le

réglage .
Appuyer simultanément sur les boutons et

. Le réglage d'usine pour est de 25 F.

s'affiche à l'écran. Le code défini à l'usine


est 10. Appuyer sur pour afficher

À l'aide des flèches , régler le code est la valeur de température maximale


sur 10. définie pour l'eau/le glycol.

Appuyer sur pour afficher À l'aide des flèches , modifier le

réglage .

Appuyer sur pour afficher

Le réglage d'usine pour est de 35 F.

Appuyer sur pour afficher

Appuyer sur puis sur pour quitter.

est la valeur de température minimale


définie pour l'eau/le glycol.

122
MAINTENANCE

Section 6

MAINTENANCE
6.1 MAINTENANCE PAR UN 6.2 MAINTENANCE PAR
INGÉNIEUR/TECHNICIEN L'UTILISATEUR
1. Avant de procéder à toute opération de 1. Veiller à ce que le sécheur reste toujours
maintenance ou de réparation, fermer et propre.
dépressuriser le sécheur d'air puis désacti-
2. Un ingénieur spécialisé devra contrôler à
ver le commutateur d'alimentation principale.
intervalles réguliers l'étanchéité des
2. Utiliser uniquement des outils adaptés aux sécheurs contenant plus de 4 lb de fluide fri-
opérations de maintenance et de réparation. gorigène. Se reporter à la section « Protec-
tion de l'environnement » du présent
3. Avant de démonter une pièce, désactiver
manuel.
toutes les sources de pression et dépressuri-
ser entièrement le système. Fermer tous les 3. Chaque mois – dès qu'il est sale ou obstrué,
robinets et isoler le sécheur. nettoyer le condenseur à air au moyen d'une
brosse ou d'air comprimé. Veiller particuliè-
4. Faire preuve de précaution lors des opéra-
rement à ne pas plier les ailettes de l'échan-
tions de maintenance et de réparation.
geur thermique du condenseur. Ne pas
Empêcher la pénétration de saletés en
utiliser de brosses métalliques, celles-ci ris-
recouvrant les pièces et orifices d'un tissu
quant de plier les ailettes et d'entraîner des
propre, de papier ou d'adhésif.
fuites.
5. Ne pas souder ni modifier les bâches de
4. Tous les six mois – vérifier que le siphon de
récupération de quelque manière que ce
vidange du condenseur fonctionne correcte-
soit.
ment. Remplacer le temporisateur ou l'élec-
6. Ne jamais laisser d'outils, de pièces déta- trovanne en cas de colmatage ou de
chées ou de chiffons de nettoyage dans ou dysfonctionnement.
sur le sécheur d'air.
5. Tous les six mois – vérifier et nettoyer la cré-
7. Avant de rebrancher le sécheur, vérifier le pine de vidange en retirant la vis d'accès et
réglage des dispositifs de commande et de en rinçant le filtre à l'eau du robinet afin
sécurité ainsi que la pression et la tempéra- d'enlever les saletés coincées à l'intérieur.
ture du circuit d'air comprimé.
6. En cas de problèmes de maintenance, se
8. Sécheurs équipés d'un condenseur refroidi reporter à la liste de dépannage.
par eau : les bouchons d'extrémité du
7. Après la maintenance, contrôler les pres-
condenseur à eau peuvent être démontés
sions de fonctionnement, les températures
puis nettoyés par pulvérisation d'eau.
et les réglages de l'heure. Le sécheur d'air
pourra être utilisé si les dispositifs de com-
mande et de sécurité fonctionnent correcte-
ment.
8. Condenseurs refroidis par eau : utiliser uni-
quement de l'eau propre pour nettoyer le
condenseur. L'eau devra être pulvérisée du
côté sortie vers le côté admission.

123
MAINTENANCE SECTION 6

6.3 MAINTENANCE RECOMMANDÉE

Tableau 6-1 : Maintenance recommandée

Une fois par Une fois Deux fois Une fois


Activité de maintenance recommandée
semaine par mois par an par an

Nettoyage du condenseur à air X

Nettoyage du condenseur à eau X

Remplacement de l'élément filtrant X

Test de fuite de gaz réfrigérant (pour les sécheurs contenant plus


X
de 4 lb /1.49 kg de gaz)

Test de fuite de gaz réfrigérant (pour les sécheurs contenant plus


X
de 66 lb / 24.63 kg de gaz)

Commande de vidange X

Nettoyage de la crépine de vidange située à l'intérieur du robinet


X
de vidange à bille

Nettoyage ou remplacement du robinet de vidange à membrane


X
(modèles 250 cfm / 7.08 cmm ou plus grands)

Surveillance des conditions de fonctionnement X

124
REMARQUES

125
6.4 PIÈCES DE RECHANGE
126

MAINTENANCE
Nom des composants RC-0150-115-1-60-A RC-0150-220-1-50-A RC-0150-230-1-60-A RC-0175-220-1-50-A RC-0175-230-1-60-A

Gaz réfrigérant R134a R134a R134a R134a R134a

Compresseur M-CMP-0150-115-1-60-A M-CMP-0200-220-1-50-A M-CMP-0200-230-1-60-A M-CMP-0200-230-1-60-A M-CMP-0200-230-1-60-A

Boîtier électrique du compresseur S/O S/O S/O S/O S/O

Condenseur M-CON-0175 M-CON-0175 M-CON-0175 M-CON-0175 M-CON-0175

Moteur de ventilateur M-FMT-0150-115-1-60 M-FMT-0200-220-1-50 M-FMT-0200-230-1-50 M-FMT-0200-220-1-50 M-FMT-0200-230-1-50

Pale de ventilateur M-FAN-0200 M-FAN-0200 M-FAN-0200 M-FAN-0200 M-FAN-0200

Grille de ventilateur M-GRL-0200 M-GRL-0200 M-GRL-0200 M-GRL-0200 M-GRL-0200

Sécheur-déshydrateur M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-0200

Échangeur thermique M-EXC-0200 M-EXC-0200 M-EXC-0200 M-EXC-0200 M-EXC-0200

Évaporateur (échangeur thermique


M-WHC-0200 M-WHC-0200 M-WHC-0200 M-WHC-0200 M-WHC-0200
à l'eau)

Tube souple en acier (admission) M-INL-0150 M-INL-0150 M-INL-0150 M-INL-0150 M-INL-0150

Tube souple en acier (sortie) M-OTL-0150 M-OTL-0150 M-OTL-0150 M-OTL-0150 M-OTL-0150

Détendeur M-EXV-0200 M-EXV-0200 M-EXV-0200 M-EXV-0200 M-EXV-0200

Soupape de dérivation S/O S/O S/O S/O S/O

Séparateur S/O S/O S/O S/O S/O

Bâche de récupération de liquide S/O S/O S/O S/O S/O

Commutateur de sécurité haute


M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-0200
pression

Sélecteur On/Off du ventilateur M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0200

Contacteur de pression basse S/O S/O S/O S/O S/O

Commutateur thermostatique S/O S/O S/O S/O S/O

Contacteur de pression d'eau M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000

Temporisateur de pression d'eau M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000

Contacteur de pompe à eau M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000

Pompe à eau M-PMP-0325-115-1-60 M-PMP-0325-220-1-50 M-PMP-0325-230-1-60 M-PMP-0325-220-1-50 M-PMP-0325-230-1-60

Réservoir d'eau M-WTA-0150 M-WTA-0150 M-WTA-0150 M-WTA-0175 M-WTA-0175

Jauge de niveau d'eau M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000

SECTION 6
Microprocesseur M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000

Limiteur de surcharge du ventilateur M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000

Limiteur de surcharge du compresseur M-COP-0150-115-1-60-A M-COP-0200-220-1-50-A M-COP-0200-230-1-60-A M-COP-0200-230-1-60-A M-COP-0200-230-1-60-A


SECTION 6
Nom des composants RC-0150-115-1-60-A RC-0150-220-1-50-A RC-0150-230-1-60-A RC-0175-220-1-50-A RC-0175-230-1-60-A

Jauge thermostatique S/O S/O S/O S/O S/O

Sélecteur On/Off M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-0200

Commutateur principal M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700

Contacteur M-CNT-400 M-CNT-400 M-CNT-400 M-CNT-400 M-CNT-400

Relais de protection de phase S/O S/O S/O S/O S/O

Contacteur du ventilateur S/O S/O S/O S/O S/O

Transformateur S/O S/O S/O S/O S/O

Contact secondaire M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000

Temporisateur M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000

Électrovanne M-SLV-0150-115 M-SLV-0250-220 M-SLV-0250-230 M-SLV-0250-230 M-SLV-0250-230

Robinet à membrane S/O S/O S/O S/O S/O

Membrane S/O S/O S/O S/O S/O

Séparateur d'eau S/O S/O S/O S/O S/O

Armoire - Avant M-CFR-0200-C M-CFR-0200-C M-CFR-0200-C M-CFR-0200-C M-CFR-0200-C

Armoire - Côté gauche M-CLE-0200-C M-CLE-0200-C M-CLE-0200-C M-CLE-0200-C M-CLE-0200-C

Armoire - Côté droit M-CRI-0200-C M-CRI-0200-C M-CRI-0200-C M-CRI-0200-C M-CRI-0200-C

Armoire - Arrière M-CRE-0200-C M-CRE-0200-C M-CRE-0200-C M-CRE-0200-C M-CRE-0200-C

Armoire - Partie supérieure M-CTO-0200-C M-CTO-0200-C M-CTO-0200-C M-CTO-0200-C M-CTO-0200-C

Armoire - Partie inférieure M-CBA-0200-C M-CBA-0200-C M-CBA-0200-C M-CBA-0200-C M-CBA-0200-C

Dispositif de fixation de l'armoire M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000

Goujon et écrou de l'armoire PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000

Poignée de l'armoire M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000

Capot en plastique de l'écran S/O S/O S/O S/O S/O

Coins supérieurs de l'armoire M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000

Vis M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000

Écrous de cage M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000

Pieds de l'armoire M-CBL-0200-C M-CBL-0200-C M-CBL-0200-C M-CBL-0200-C M-CBL-0200-C

MAINTENANCE
Cadre supérieur de l'armoire M-FRT-0200-C M-FRT-0200-C M-FRT-0200-C M-FRT-0200-C M-FRT-0200-C

Armoire - Profil horizontal 1 M-HP1-0200-C M-HP1-0200-C M-HP1-0200-C M-HP1-0200-C M-HP1-0200-C

Armoire - Profil horizontal 2 M-HP2-0200-C M-HP2-0200-C M-HP2-0200-C M-HP2-0200-C M-HP2-0200-C


127
128

MAINTENANCE
Nom des composants RC-0200-220-1-50-A RC-0200-230-1-60-A RC-0250-220-1-50-A RC-0250-230-3-60-A RC-0250-400-3-50-A

Gaz réfrigérant R134a R134a R134a R134a R134a

Compresseur M-CMP-0200-220-1-50-A M-CMP-0200-230-1-60-A M-CMP-250-220-1-50-A M-CMP-250-230-3-60-A M-CMP-250-460-3-60-A

Boîtier électrique du compresseur S/O S/O S/O S/O S/O

Condenseur M-CON-0175 M-CON-0175 M-CON-0325 M-CON-0325 M-CON-0325

Moteur de ventilateur M-FMT-0200-230-1-50 M-FMT-0200-230-1-60 M-FMT-0325-220-1-50 M-FMT-0700-460-3-60 M-FMT-0700-460-3-50

Pale de ventilateur M-FAN-0200 M-FAN-0200 S/O S/O S/O

Grille de ventilateur M-GRL-0200 M-GRL-0200 S/O S/O S/O

Sécheur-déshydrateur M-DRI-0200 M-DRI-0200 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000

Échangeur thermique M-EXC-0200 M-EXC-0200 2 x M-EXC-125 2 x M-EXC-125 2 x M-EXC-125

Évaporateur (échangeur
M-WHC-0200 M-WHC-0200 M-WHC-0400 M-WHC-0400 M-WHC-0400
thermique à l'eau)

Tube souple en acier (admission) M-INL-0150 M-INL-0150 S/O S/O S/O

Tube souple en acier (sortie) M-OTL-0150 M-OTL-0150 S/O S/O S/O

Détendeur M-EXV-0200 M-EXV-0200 M-EXV-0850 M-EXV-0850 M-EXV-0850

Soupape de dérivation S/O S/O S/O S/O S/O

séparateur S/O S/O S/O S/O S/O

Bâche de récupération de liquide S/O S/O S/O S/O S/O

Commutateur de sécurité haute


M-HPS-0200 M-HPS-0200 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000
pression

Sélecteur On/Off du ventilateur M-FNS-0200 M-FNS-0200 M-FNS-0400 M-FNS-0400 M-FNS-0400

Contacteur de pression basse S/O S/O M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000

Commutateur thermostatique S/O S/O M-THS-0325 M-THS-0325 M-THS-0325

Contacteur de pression d'eau M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000

Temporisateur de pression d'eau M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000

Contacteur de pompe à eau M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000

Pompe à eau M-PMP-0325-220-1-50 M-PMP-0325-230-1-60 M-PMP-0325-220-1-50 M-PMP-0325-230-3-60 M-PMP-0325-400-3-40

Réservoir d'eau M-WTA-200 M-WTA-200 M-WTA-250 M-WTA-250 M-WTA-250

Jauge de niveau d'eau M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000

Microprocesseur M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000

SECTION 6
Limiteur de surcharge du
M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000
ventilateur
Limiteur de surcharge du
M-COP-0200-220-1-50-A M-COP-0200-230-1-60-A M-COP-250-220-1-50-A M-COP-250-230-3-60-A M-COP-250-460-3-60-A
compresseur
SECTION 6
Nom des composants RC-0200-220-1-50-A RC-0200-230-1-60-A RC-0250-220-1-50-A RC-0250-230-3-60-A RC-0250-400-3-50-A

Jauge thermostatique S/O S/O S/O S/O S/O

Sélecteur On/Off M-ONB-0200 M-ONB-0200 M-ONB-1000 M-ONB-3000 M-ONB-3000

Commutateur principal M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700

Contacteur M-CNT-400 M-CNT-400 M-CNT-400 M-CNT-400 M-CNT-400

Relais de protection de phase S/O S/O S/O M-PPR-1000 M-PPR-1000

Contacteur du ventilateur S/O S/O S/O M-FCN-1000 M-FCN-1000

Transformateur S/O S/O S/O M-TRF-1000 M-TRF-1000

Contact secondaire M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000

Temporisateur M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000

Électrovanne M-SLV-0250-230 M-SLV-0250-230 M-SLV-0250-230 M-SLV-0250-230 M-SLV-3000-24

Robinet à membrane S/O S/O M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000

Membrane S/O S/O M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000

Séparateur d'eau S/O S/O S/O S/O S/O

Armoire - Avant M-CFR-0200-C M-CFR-0200-C M-CFR-0400-C M-CFR-0400-C M-CFR-0400-C

Armoire - Côté gauche M-CLE-0200-C M-CLE-0200-C M-CLE-0400-C M-CLE-0400-C M-CLE-0400-C

Armoire - Côté droit M-CRI-0200-C M-CRI-0200-C M-CRI-0400-C M-CRI-0400-C M-CRI-0400-C

Armoire - Arrière M-CRE-0200-C M-CRE-0200-C M-CRE-0400-C M-CRE-0400-C M-CRE-0400-C

Armoire - Partie supérieure M-CTO-0200-C M-CTO-0200-C M-CTO-0400-C M-CTO-0400-C M-CTO-0400-C

Armoire - Partie inférieure M-CBA-0200-C M-CBA-0200-C M-CBA-0400-C M-CBA-0400-C M-CBA-0400-C

Dispositif de fixation de l'armoire M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000

Goujon et écrou de l'armoire PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000

Poignée de l'armoire M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000

Capot en plastique de l'écran S/O S/O S/O S/O S/O

Coins supérieurs de l'armoire M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000

Vis M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000

Écrous de cage M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000

Pieds de l'armoire M-CBL-0200-C M-CBL-0200-C M-CBL-0400-C M-CBL-0400-C M-CBL-0400-C

MAINTENANCE
Cadre supérieur de l'armoire M-FRT-0200-C M-FRT-0200-C M-FRT-0400-C M-FRT-0400-C M-FRT-0400-C

Armoire - Profil horizontal 1 M-HP1-0200-C M-HP1-0200-C M-HP1-0400-C M-HP1-0400-C M-HP1-0400-C

Armoire - Profil horizontal 2 M-HP2-0200-C M-HP2-0200-C M-HP2-0400-C M-HP2-0400-C M-HP2-0400-C


129
130

MAINTENANCE
Nom des composants RC-0250-460-3-60-A RC-0250-575-3-60-A RC-0325-230-3-60-A RC-0325-400-3-50-A RC-0325-460-3-60-A

Gaz réfrigérant R134a R134a R134a R134a R134a

Compresseur M-CMP-250-460-3-60-A M-CMP-250-575-3-60-A M-CMP-325-230-3-60-A M-CMP-325-400-3-50-A M-CMP-325-460-3-60-A

Boîtier électrique du compresseur S/O S/O S/O S/O S/O

Condenseur M-CON-0325 M-CON-0325 M-CON-0325 M-CON-0325 M-CON-0325

Moteur de ventilateur M-FMT-0700-460-3-60 M-FMT-0700-575-3-60 M-FMT-0700-460-3-60 M-FMT-0700-460-3-50 M-FMT-1000-460-3-60

Pale de ventilateur S/O S/O S/O S/O S/O

Grille de ventilateur S/O S/O S/O S/O S/O

Sécheur-déshydrateur M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000

Échangeur thermique 2 x M-EXC-125 2 x M-EXC-125 2 x M-EXC-200 2 x M-EXC-200 2 x M-EXC-200

Évaporateur (échangeur
M-WHC-0400 M-WHC-0400 M-WHC-0400 M-WHC-0400 M-WHC-0400
thermique à l'eau)

Tube souple en acier (admission) S/O S/O S/O S/O S/O

Tube souple en acier (sortie) S/O S/O S/O S/O S/O

Détendeur M-EXV-0850 M-EXV-0850 M-EXV-1000 M-EXV-1000 M-EXV-1000

Soupape de dérivation S/O S/O S/O S/O S/O

séparateur S/O S/O S/O S/O S/O

Bâche de récupération de liquide S/O S/O S/O S/O S/O

Commutateur de sécurité haute


M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000
pression

Sélecteur On/Off du ventilateur M-FNS-0400 M-FNS-0400 M-FNS-0400 M-FNS-0400 M-FNS-0400

Contacteur de pression basse M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000

Commutateur thermostatique M-THS-0325 M-THS-0325 M-THS-0325 M-THS-0325 M-THS-0325

Contacteur de pression d'eau M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000

Temporisateur de pression d'eau M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000

Contacteur de pompe à eau M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000

Pompe à eau M-PMP-0325-460-3-60 M-PMP-0325-575-3-60 M-PMP-0325-230-1-60 M-PMP-0325-400-1-50 M-PMP-0325-460-3-60

Réservoir d'eau M-WTA-250 M-WTA-250 M-WTA-325 M-WTA-325 M-WTA-325

Jauge de niveau d'eau M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000

Microprocesseur M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000

SECTION 6
Limiteur de surcharge
M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000
du ventilateur
Limiteur de surcharge
M-COP-250-460-3-60-A M-COP-250--5753-60-A M-COP-325-230-3-60-A M-COP-325-400-3-50-A M-COP-325-460-3-60-A
du compresseur
SECTION 6
Nom des composants RC-0250-460-3-60-A RC-0250-575-3-60-A RC-0325-230-3-60-A RC-0325-400-3-50-A RC-0325-460-3-60-A

Jauge thermostatique S/O S/O S/O S/O S/O

Sélecteur On/Off M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000

Commutateur principal M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700

Contacteur M-CNT-400 M-CNT-400 M-CNT-400 M-CNT-400 M-CNT-400

Relais de protection de phase M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000

Contacteur du ventilateur M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000

Transformateur M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000

Contact secondaire M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000

Temporisateur M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000

Électrovanne M-SLV-3000-24 M-SLV-0250-230 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24

Robinet à membrane M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000

Membrane M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000

Séparateur d'eau S/O S/O S/O S/O S/O

Armoire - Avant M-CFR-0400-C M-CFR-0400-C M-CFR-0400-C M-CFR-0400-C M-CFR-0400-C

Armoire - Côté gauche M-CLE-0400-C M-CLE-0400-C M-CLE-0400-C M-CLE-0400-C M-CLE-0400-C

Armoire - Côté droit M-CRI-0400-C M-CRI-0400-C M-CRI-0400-C M-CRI-0400-C M-CRI-0400-C

Armoire - Arrière M-CRE-0400-C M-CRE-0400-C M-CRE-0400-C M-CRE-0400-C M-CRE-0400-C

Armoire - Partie supérieure M-CTO-0400-C M-CTO-0400-C M-CTO-0400-C M-CTO-0400-C M-CTO-0400-C

Armoire - Partie inférieure M-CBA-0400-C M-CBA-0400-C M-CBA-0400-C M-CBA-0400-C M-CBA-0400-C

Dispositif de fixation de l'armoire M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000

Goujon et écrou de l'armoire PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000

Poignée de l'armoire M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000

Capot en plastique de l'écran S/O S/O S/O S/O S/O

Coins supérieurs de l'armoire M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000

Vis M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000

Écrous de cage M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000

Pieds de l'armoire M-CBL-0400-C M-CBL-0400-C M-CBL-0400-C M-CBL-0400-C M-CBL-0400-C

MAINTENANCE
Cadre supérieur de l'armoire M-FRT-0400-C M-FRT-0400-C M-FRT-0400-C M-FRT-0400-C M-FRT-0400-C

Armoire - Profil horizontal 1 M-HP1-0400-C M-HP1-0400-C M-HP1-0400-C M-HP1-0400-C M-HP1-0400-C

Armoire - Profil horizontal 2 M-HP2-0400-C M-HP2-0400-C M-HP2-0400-C M-HP2-0400-C M-HP2-0400-C


131
132

MAINTENANCE
Nom des composants RC-0400-230-3-60-A RC-0400-400-3-50-A RC-0400-460-3-60-A RC-0400-575-3-60-A RC-0500-230-3-60-A

Gaz réfrigérant R134a R134a R134a R134a R134a

Compresseur M-CMP-400-230-3-60-A M-CMP-400-400-3-50-A M-CMP-400-460-3-60-A M-CMP-400-575-3-60-A M-CMP-500-230-3-60-A

Boîtier électrique du compresseur S/O S/O S/O S/O S/O

Condenseur M-CON-0400 M-CON-0400 M-CON-0400 M-CON-0400 M-CON-0500

Moteur de ventilateur M-FMT-0700-460-3-60 M-FMT-0700-460-3-50 M-FMT-0700-460-3-60 M-FMT-0700-575-3-60 M-FMT-0700-460-3-60

Pale de ventilateur S/O S/O S/O S/O S/O

Grille de ventilateur S/O S/O S/O S/O S/O

Sécheur-déshydrateur M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000

Échangeur thermique 2 x M-EXC-200 2 x M-EXC-200 2 x M-EXC-200 2 x M-EXC-200 3 x M-EXC-200

Évaporateur (échangeur
M-WHC-0400 M-WHC-0400 M-WHC-0400 M-WHC-0400 M-WHC-0500
thermique à l'eau)

Tube souple en acier (admission) S/O S/O S/O S/O S/O

Tube souple en acier (sortie) S/O S/O S/O S/O S/O

Détendeur M-EXV-1000 M-EXV-1000 M-EXV-1000 M-EXV-1000 M-EXV-1000

Soupape de dérivation S/O S/O S/O S/O S/O

séparateur S/O S/O S/O S/O S/O

Bâche de récupération de liquide S/O S/O S/O S/O S/O

Commutateur de sécurité
M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000
haute pression

Sélecteur On/Off du ventilateur M-FNS-0400 M-FNS-0400 M-FNS-0400 M-FNS-0400 M-FNS-0400

Contacteur de pression basse M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000

Commutateur thermostatique M-THS-0325 M-THS-0325 M-THS-0325 M-THS-0325 M-THS-0325

Contacteur de pression d'eau M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000

Temporisateur de pression d'eau M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000

Contacteur de pompe à eau M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000

Pompe à eau M-PMP-1000-230-3-60 M-PMP-1000-400-3-50 M-PMP-1000-460-3-60 M-PMP-1000-575-3-60 M-PMP-1000-230-3-60

Réservoir d'eau M-WTA-400 M-WTA-400 M-WTA-400 M-WTA-400 M-WTA-500

Jauge de niveau d'eau M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000

Microprocesseur M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000

SECTION 6
Limiteur de surcharge
M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000
du ventilateur
Limiteur de surcharge
M-COP-400-230-3-60-A M-COP-400-400-3-50-A M-COP-400-460-3-60-A M-COP-400-575-3-60-A M-COP-500-230-3-60-A
du compresseur
SECTION 6
Nom des composants RC-0400-230-3-60-A RC-0400-400-3-50-A RC-0400-460-3-60-A RC-0400-575-3-60-A RC-0500-230-3-60-A

Jauge thermostatique S/O S/O S/O S/O S/O

Sélecteur On/Off M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000

Commutateur principal M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700

Contacteur M-CNT-400 M-CNT-400 M-CNT-400 M-CNT-400 M-CNT-0850

Relais de protection de phase M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000

Contacteur du ventilateur M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000

Transformateur M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000

Contact secondaire M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000

Temporisateur M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000

Électrovanne M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24

Robinet à membrane M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000

Membrane M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000

Séparateur d'eau S/O S/O S/O S/O S/O

Armoire - Avant M-CFR-0400-C M-CFR-0400-C M-CFR-0400-C M-CFR-0400-C M-CFR-0500-C

Armoire - Côté gauche M-CLE-0400-C M-CLE-0400-C M-CLE-0400-C M-CLE-0400-C M-CLE-0500-C

Armoire - Côté droit M-CRI-0400-C M-CRI-0400-C M-CRI-0400-C M-CRI-0400-C M-CRI-0500-C

Armoire - Arrière M-CRE-0400-C M-CRE-0400-C M-CRE-0400-C M-CRE-0400-C M-CRE-0500-C

Armoire - Partie supérieure M-CTO-0400-C M-CTO-0400-C M-CTO-0400-C M-CTO-0400-C M-CTO-0500-C

Armoire - Partie inférieure M-CBA-0400-C M-CBA-0400-C M-CBA-0400-C M-CBA-0400-C M-CBA-0500-C

Dispositif de fixation de l'armoire M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000

Goujon et écrou de l'armoire PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000

Poignée de l'armoire M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000

Capot en plastique de l'écran S/O S/O S/O S/O S/O

Coins supérieurs de l'armoire M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000

Vis M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000

Écrous de cage M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000

Pieds de l'armoire M-CBL-0400-C M-CBL-0400-C M-CBL-0400-C M-CBL-0400-C M-CBL-0500-C

MAINTENANCE
Cadre supérieur de l'armoire M-FRT-0400-C M-FRT-0400-C M-FRT-0400-C M-FRT-0400-C M-FRT-0500-C

Armoire - Profil horizontal 1 M-HP1-0400-C M-HP1-0400-C M-HP1-0400-C M-HP1-0400-C M-HP1-0500-C

Armoire - Profil horizontal 2 M-HP2-0400-C M-HP2-0400-C M-HP2-0400-C M-HP2-0400-C M-HP2-0500-C


133
134

MAINTENANCE
Nom des composants RC-0500-400-3-50-A RC-0500-460-3-60-A RC-0500-575-3-60-A RC-0700-230-3-60-A RC-0700-400-3-50-A

Gaz réfrigérant R134a R134a R134a R134a R134a

Compresseur M-CMP-500-230-3-60-A M-CMP-500-460-3-60-A M-CMP-500-575-3-60-A M-CMP-700-230-3-60-A M-CMP-700-460-3-50-A

Boîtier électrique du compresseur S/O S/O S/O S/O S/O

Condenseur M-CON-0400 M-CON-0500 M-CON-0500 M-CON-0700 M-CON-0700

Moteur de ventilateur M-FMT-0700-460-3-50 M-FMT-0700-460-3-60 M-FMT-0700-575-3-60 M-FMT-0700-230-3-60 M-FMT-0700-460-3-50

Pale de ventilateur S/O S/O S/O S/O S/O

Grille de ventilateur S/O S/O S/O S/O S/O

Sécheur-déshydrateur M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000

Échangeur thermique 3 x M-EXC-200 3 x M-EXC-200 3 x M-EXC-200 3 x M-EXC-200 3 x M-EXC-200

Évaporateur (échangeur
M-WHC-0500 M-WHC-0500 M-WHC-0500 M-WHC-1000 M-WHC-1000
thermique à l'eau)

Tube souple en acier (admission) S/O S/O S/O S/O S/O

Tube souple en acier (sortie) S/O S/O S/O S/O S/O

Détendeur M-EXV-1000 M-EXV-1000 M-EXV-1000 M-EXV-1000 M-EXV-1000

Soupape de dérivation S/O S/O S/O S/O S/O

séparateur S/O S/O S/O S/O S/O

Bâche de récupération de liquide S/O S/O S/O S/O S/O

Commutateur de sécurité
M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000
haute pression

Sélecteur On/Off du ventilateur M-FNS-0400 M-FNS-0400 M-FNS-0400 M-FNS-0400 M-FNS-0400

Contacteur de pression basse M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000

Commutateur thermostatique M-THS-0325 M-THS-0325 M-THS-0325 M-THS-0325 M-THS-0325

Contacteur de pression d'eau M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000

Temporisateur de pression d'eau M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000

Contacteur de pompe à eau M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000

Pompe à eau M-PMP-1000-400-3-50 M-PMP-1000-460-3-60 M-PMP-1000-575-3-60 M-PMP-1000-230-3-60 M-PMP-1000-400-3-50

Réservoir d'eau M-WTA-500 M-WTA-500 M-WTA-500 M-WTA-700 M-WTA-700

Jauge de niveau d'eau M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000

Microprocesseur M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000

SECTION 6
Limiteur de surcharge
M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000
du ventilateur
Limiteur de surcharge
M-COP-500-230-3-60-A M-COP-500-460-3-60-A M-COP-500-575-3-60-A M-COP-700-230-3-60-A M-COP-700-460-3-50-A
du compresseur
SECTION 6
Nom des composants RC-0500-400-3-50-A RC-0500-460-3-60-A RC-0500-575-3-60-A RC-0700-230-3-60-A RC-0700-400-3-50-A

Jauge thermostatique S/O S/O S/O S/O S/O

Sélecteur On/Off M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000

Commutateur principal M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-0700

Contacteur M-CNT-0850 M-CNT-0850 M-CNT-0850 M-CNT-0850 M-CNT-0850

Relais de protection de phase M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000

Contacteur du ventilateur M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000

Transformateur M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000

Contact secondaire M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000

Temporisateur M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000

Électrovanne M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24

Robinet à membrane M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000

Membrane M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000

Séparateur d'eau S/O S/O S/O S/O S/O

Armoire - Avant M-CFR-0500-C M-CFR-0500-C M-CFR-0500-C M-CFR-0700-C M-CFR-0700-C

Armoire - Côté gauche M-CLE-0500-C M-CLE-0500-C M-CLE-0500-C M-CLE-0700-C M-CLE-0700-C

Armoire - Côté droit M-CRI-0500-C M-CRI-0500-C M-CRI-0500-C M-CRI-0700-C M-CRI-0700-C

Armoire - Arrière M-CRE-0500-C M-CRE-0500-C M-CRE-0500-C M-CRE-0700-C M-CRE-0700-C

Armoire - Partie supérieure M-CTO-0500-C M-CTO-0500-C M-CTO-0500-C M-CTO-0700-C M-CTO-0700-C

Armoire - Partie inférieure M-CBA-0500-C M-CBA-0500-C M-CBA-0500-C M-CBA-0700-C M-CBA-0700-C

Dispositif de fixation de l'armoire M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000

Goujon et écrou de l'armoire PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000 PPN-1000

Poignée de l'armoire M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000

Capot en plastique de l'écran S/O S/O S/O S/O S/O

Coins supérieurs de l'armoire M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000

Vis M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000

Écrous de cage M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000

Pieds de l'armoire M-CBL-0500-C M-CBL-0500-C M-CBL-0500-C M-CBL-0700-C M-CBL-0700-C

MAINTENANCE
Cadre supérieur de l'armoire M-FRT-0500-C M-FRT-0500-C M-FRT-0500-C M-FRT-0700-C M-FRT-0700-C

Armoire - Profil horizontal 1 M-HP1-0500-C M-HP1-0500-C M-HP1-0500-C M-HP1-0700-C M-HP1-0700-C

Armoire - Profil horizontal 2 M-HP2-0500-C M-HP2-0500-C M-HP2-0500-C M-HP2-0700-C M-HP2-0700-C


135
136

MAINTENANCE
Nom des composants RC-0700-460-3-60-A RC-0700-575-3-60-A RC-0850-230-3-60-A RC-0850-400-3-50-A RC-0850-460-3-60-A

Gaz réfrigérant R134a R134a R134a R134a R134a

Compresseur M-CMP-700-460-3-60-A M-CMP-700-575-3-60-A M-CMP-1000-230-3-60-A M-CMP-1000-400-3-50-A M-CMP-1000-460-3-60-A

Boîtier électrique du compresseur S/O S/O S/O S/O S/O

Condenseur M-CON-0700 M-CON-0700 M-CON-0850 M-CON-0850 M-CON-0850

Moteur de ventilateur M-FMT-0700-460-3-60 M-FMT-0700-575-3-60 M-FMT-1000-460-3-60 M-FMT-1200-400-3-50 M-FMT-1200-460-3-60

Pale de ventilateur S/O S/O S/O S/O S/O

Grille de ventilateur S/O S/O S/O S/O S/O

Sécheur-déshydrateur M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000

Échangeur thermique 3 x M-EXC-200 3 x M-EXC-200 4 X M-EXC-200 4 X M-EXC-200 4 X M-EXC-200

Évaporateur (échangeur
M-WHC-1000 M-WHC-1000 M-WHC-1000 M-WHC-1000 M-WHC-1000
thermique à l'eau)

Tube souple en acier (admission) S/O S/O S/O S/O S/O

Tube souple en acier (sortie) S/O S/O S/O S/O S/O

Détendeur M-EXV-1000 M-EXV-1000 M-EXV-0850 M-EXV-0850 M-EXV-0850

Soupape de dérivation S/O S/O S/O S/O S/O

séparateur S/O S/O S/O S/O S/O

Bâche de récupération de liquide S/O S/O S/O S/O S/O

Commutateur de sécurité
M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000
haute pression

Sélecteur On/Off du ventilateur M-FNS-0400 M-FNS-0400 2 X M-FNS-0400 2 X M-FNS-0400 2 X M-FNS-0400

Contacteur de pression basse M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000

Commutateur thermostatique M-THS-0325 M-THS-0325 S/O S/O S/O

Contacteur de pression d'eau M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000

Temporisateur de pression d'eau M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000

Contacteur de pompe à eau M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000

Pompe à eau M-PMP-1000-460-3-60 M-PMP-1000-575-3-60 M-PMP-1000-230-3-60 M-PMP-1000-400-3-50 M-PMP-1000-460-3-60

Réservoir d'eau M-WTA-700 M-WTA-700 M-WTA-850 M-WTA-850 M-WTA-850

Jauge de niveau d'eau M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000

Microprocesseur M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000

SECTION 6
Limiteur de surcharge
M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000
du ventilateur
Limiteur de surcharge
M-COP-700-460-3-60-A M-COP-700-575-3-60-A BELLİ DEĞİL M-COP-1000-400-3-50-A M-COP-1000-460-3-60-A
du compresseur
SECTION 6
Nom des composants RC-0700-460-3-60-A RC-0700-575-3-60-A RC-0850-230-3-60-A RC-0850-400-3-50-A RC-0850-460-3-60-A

Jauge thermostatique S/O S/O S/O S/O S/O

Sélecteur On/Off M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000

Commutateur principal M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-2000 M-MNS-2000 M-MNS-2000

Contacteur M-CNT-0850 M-CNT-0850 M-CNT-0850 M-CNT-0850 M-CNT-0850

Relais de protection de phase M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000

Contacteur du ventilateur M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000

Transformateur M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000

Contact secondaire M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000

Temporisateur M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000

Électrovanne M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24

Robinet à membrane M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000

Membrane M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000

Séparateur d'eau S/O S/O S/O S/O S/O

Armoire - Avant M-CFR-0700-C M-CFR-0700-C M-CFR-0850-C M-CFR-0850-C M-CFR-0850-C

Armoire - Côté gauche M-CLE-0700-C M-CLE-0700-C M-CLE-0850-C M-CLE-0850-C M-CLE-0850-C

Armoire - Côté droit M-CRI-0700-C M-CRI-0700-C M-CRI-0850-C M-CRI-0850-C M-CRI-0850-C

Armoire - Arrière M-CRE-0700-C M-CRE-0700-C M-CRE-0850-C M-CRE-0850-C M-CRE-0850-C

Armoire - Partie supérieure M-CTO-0700-C M-CTO-0700-C M-CTO-0850-C M-CTO-0850-C M-CTO-0850-C

Armoire - Partie inférieure M-CBA-0700-C M-CBA-0700-C M-CBA-0850-C M-CBA-0850-C M-CBA-0850-C

Dispositif de fixation de l'armoire M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000

Goujon et écrou de l'armoire PPN-1000 PPN-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000

Poignée de l'armoire M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000

Capot en plastique de l'écran S/O S/O S/O S/O S/O

Coins supérieurs de l'armoire M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000

Vis M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000

Écrous de cage M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000

Pieds de l'armoire M-CBL-0700-C M-CBL-0700-C M-CBL-0850-C M-CBL-0850-C M-CBL-0850-C

MAINTENANCE
Cadre supérieur de l'armoire M-FRT-0700-C M-FRT-0700-C M-FRT-0850-C M-FRT-0850-C M-FRT-0850-C

Armoire - Profil horizontal 1 M-HP1-0700-C M-HP1-0700-C M-HP1-0850-C M-HP1-0850-C M-HP1-0850-C

Armoire - Profil horizontal 2 M-HP2-0700-C M-HP2-0700-C M-HP2-0850-C M-HP2-0850-C M-HP2-0850-C


137
138

MAINTENANCE
Nom des composants RC-0700-460-3-60-A RC-0700-575-3-60-A RC-0850-230-3-60-A RC-0850-400-3-50-A RC-0850-460-3-60-A

Gaz réfrigérant R134a R134a R134a R134a R134a

Compresseur M-CMP-700-460-3-60-A M-CMP-700-575-3-60-A M-CMP-1000-230-3-60-A M-CMP-1000-400-3-50-A M-CMP-1000-460-3-60-A

Boîtier électrique du compresseur S/O S/O S/O S/O S/O

Condenseur M-CON-0700 M-CON-0700 M-CON-0850 M-CON-0850 M-CON-0850

Moteur de ventilateur M-FMT-0700-460-3-60 M-FMT-0700-575-3-60 M-FMT-1000-460-3-60 M-FMT-1200-400-3-50 M-FMT-1200-460-3-60

Pale de ventilateur S/O S/O S/O S/O S/O

Grille de ventilateur S/O S/O S/O S/O S/O

Sécheur-déshydrateur M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000

Échangeur thermique 3 x M-EXC-200 3 x M-EXC-200 4 X M-EXC-200 4 X M-EXC-200 4 X M-EXC-200

Évaporateur (échangeur
M-WHC-1000 M-WHC-1000 M-WHC-1000 M-WHC-1000 M-WHC-1000
thermique à l'eau)

Tube souple en acier (admission) S/O S/O S/O S/O S/O

Tube souple en acier (sortie) S/O S/O S/O S/O S/O

Détendeur M-EXV-1000 M-EXV-1000 M-EXV-0850 M-EXV-0850 M-EXV-0850

Soupape de dérivation S/O S/O S/O S/O S/O

séparateur S/O S/O S/O S/O S/O

Bâche de récupération de liquide S/O S/O S/O S/O S/O

Commutateur de sécurité
M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000
haute pression

Sélecteur On/Off du ventilateur M-FNS-0400 M-FNS-0400 2 X M-FNS-0400 2 X M-FNS-0400 2 X M-FNS-0400

Contacteur de pression basse M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000

Commutateur thermostatique M-THS-0325 M-THS-0325 S/O S/O S/O

Contacteur de pression d'eau M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000

Temporisateur de pression d'eau M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000

Contacteur de pompe à eau M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000

Pompe à eau M-PMP-1000-460-3-60 M-PMP-1000-575-3-60 M-PMP-1000-230-3-60 M-PMP-1000-400-3-50 M-PMP-1000-460-3-60

Réservoir d'eau M-WTA-700 M-WTA-700 M-WTA-850 M-WTA-850 M-WTA-850

Jauge de niveau d'eau M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000

Microprocesseur M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000

SECTION 6
Limiteur de surcharge
M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000
du ventilateur
Limiteur de surcharge
M-COP-700-460-3-60-A M-COP-700-575-3-60-A BELLİ DEĞİL M-COP-1000-400-3-50-A M-COP-1000-460-3-60-A
du compresseur
SECTION 6
Nom des composants RC-0700-460-3-60-A RC-0700-575-3-60-A RC-0850-230-3-60-A RC-0850-400-3-50-A RC-0850-460-3-60-A

Jauge thermostatique S/O S/O S/O S/O S/O

Sélecteur On/Off M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000

Commutateur principal M-MNS-0700 M-MNS-0700 M-MNS-2000 M-MNS-2000 M-MNS-2000

Contacteur M-CNT-0850 M-CNT-0850 M-CNT-0850 M-CNT-0850 M-CNT-0850

Relais de protection de phase M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000

Contacteur du ventilateur M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000

Transformateur M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000

Contact secondaire M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000

Temporisateur M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000

Électrovanne M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24

Robinet à membrane M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000

Membrane M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000

Séparateur d'eau S/O S/O S/O S/O S/O

Armoire - Avant M-CFR-0700-C M-CFR-0700-C M-CFR-0850-C M-CFR-0850-C M-CFR-0850-C

Armoire - Côté gauche M-CLE-0700-C M-CLE-0700-C M-CLE-0850-C M-CLE-0850-C M-CLE-0850-C

Armoire - Côté droit M-CRI-0700-C M-CRI-0700-C M-CRI-0850-C M-CRI-0850-C M-CRI-0850-C

Armoire - Arrière M-CRE-0700-C M-CRE-0700-C M-CRE-0850-C M-CRE-0850-C M-CRE-0850-C

Armoire - Partie supérieure M-CTO-0700-C M-CTO-0700-C M-CTO-0850-C M-CTO-0850-C M-CTO-0850-C

Armoire - Partie inférieure M-CBA-0700-C M-CBA-0700-C M-CBA-0850-C M-CBA-0850-C M-CBA-0850-C

Dispositif de fixation de l'armoire M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000

Goujon et écrou de l'armoire PPN-1000 PPN-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000

Poignée de l'armoire M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000

Capot en plastique de l'écran S/O S/O S/O S/O S/O

Coins supérieurs de l'armoire M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000

Vis M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000

Écrous de cage M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000

Pieds de l'armoire M-CBL-0700-C M-CBL-0700-C M-CBL-0850-C M-CBL-0850-C M-CBL-0850-C

MAINTENANCE
Cadre supérieur de l'armoire M-FRT-0700-C M-FRT-0700-C M-FRT-0850-C M-FRT-0850-C M-FRT-0850-C

Armoire - Profil horizontal 1 M-HP1-0700-C M-HP1-0700-C M-HP1-0850-C M-HP1-0850-C M-HP1-0850-C

Armoire - Profil horizontal 2 M-HP2-0700-C M-HP2-0700-C M-HP2-0850-C M-HP2-0850-C M-HP2-0850-C


139
140

MAINTENANCE
Nom des composants RC-0850-575-3-60-A RC-1000-230-3-60-A RC-1000-400-3-50-A RC-1000-460-3-60-A RC-1000-575-3-60-A

Gaz réfrigérant R134a R134a R134a R134a R134a

Compresseur M-CMP-1000-575-3-60-A M-CMP-1000-230-3-60-A M-CMP-1000-230-3-60-A M-CMP-1000-460-3-60-A M-CMP-1000-575-3-60-A

Boîtier électrique du compresseur S/O S/O S/O S/O S/O

Condenseur M-CON-0850 M-CON-1000 M-CON-1000 M-CON-0850 M-CON-0850

Moteur de ventilateur M-FMT-1200-575-3-60 M-FMT-1200-460-3-60 M-FMT-1200-400-3-50 M-FMT-1200-460-3-60 M-FMT-1200-575-3-60

Pale de ventilateur S/O S/O S/O S/O S/O

Grille de ventilateur S/O S/O S/O S/O S/O

Sécheur-déshydrateur M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000 M-DRI-1000

Échangeur thermique 4 X M-EXC-200 M-EXC-1000 M-EXC-1000 M-EXC-1000 M-EXC-1000

Évaporateur (échangeur
M-WHC-1000 M-WHC-1000 M-WHC-1000 M-WHC-1000 M-WHC-1000
thermique à l'eau)

Tube souple en acier (admission) S/O S/O S/O S/O S/O

Tube souple en acier (sortie) S/O S/O S/O S/O S/O

Détendeur M-EXV-0850 M-EXV-1000 M-EXV-1000 M-EXV-1000 M-EXV-1000

Soupape de dérivation S/O S/O S/O S/O S/O

séparateur S/O S/O S/O S/O S/O

Bâche de récupération de liquide S/O S/O S/O S/O S/O

Commutateur de sécurité
M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000 M-HPS-1000
haute pression

Sélecteur On/Off du ventilateur 2 X M-FNS-0400 2 X M-FNS-0400 2 X M-FNS-0400 2 X M-FNS-0400 2 X M-FNS-0400

Contacteur de pression basse M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000 M-LPS-1000

Commutateur thermostatique S/O S/O S/O S/O S/O

Contacteur de pression d'eau M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000 M-WPS-3000

Temporisateur de pression d'eau M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000 M-WST-3000

Contacteur de pompe à eau M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000 M-WPC-3000

Pompe à eau M-PMP-1000-575-3-60 M-PMP-1000-230-3-60 M-PMP-1000-400-3-50 M-PMP-1000-460-3-60 M-PMP-1000-575-3-60

Réservoir d'eau M-WTA-850 M-WTA-1000 M-WTA-1000 M-WTA-1000 M-WTA-1000

Jauge de niveau d'eau M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000 M-WAG-3000

SECTION 6
Microprocesseur M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000 M-DGC-3000

Limiteur de surcharge du
M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000 M-FOP-3000
ventilateur
Limiteur de surcharge du
M-COP-1000-575-3-60-A M-COP-1000-230-3-60-A M-COP-1000-230-3-60-A M-COP-1000-460-3-60-A M-COP-1000-575-3-60-A
compresseur
SECTION 6
Nom des composants RC-0850-575-3-60-A RC-1000-230-3-60-A RC-1000-400-3-50-A RC-1000-460-3-60-A RC-1000-575-3-60-A

Jauge thermostatique S/O S/O S/O S/O S/O

Sélecteur On/Off M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000 M-ONB-3000

Commutateur principal M-MNS-2000 M-MNS-2000 M-MNS-2000 M-MNS-2000 M-MNS-2000

Contacteur M-CNT-0850 M-CNT-1000 M-CNT-1000 M-CNT-1000 M-CNT-1000

Relais de protection de phase M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000 M-PPR-1000

Contacteur du ventilateur M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000 M-FCN-1000

Transformateur M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000 M-TRF-1000

Contact secondaire M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000 M-SEC-1000

Temporisateur M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000 M-TMR-3000

Électrovanne M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24 M-SLV-3000-24

Robinet à membrane M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000 M-MMV-1000

Membrane M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000 M-MMM-1000

Séparateur d'eau S/O S/O S/O S/O S/O

Armoire - Avant M-CFR-0850-C M-CFR-1000-C M-CFR-1000-C M-CFR-1000-C M-CFR-1000-C

Armoire - Côté gauche M-CLE-0850-C M-CLE-1000-C M-CLE-1000-C M-CLE-1000-C M-CLE-1000-C

Armoire - Côté droit M-CRI-0850-C M-CRI-1000-C M-CRI-1000-C M-CRI-1000-C M-CRI-1000-C

Armoire - Arrière M-CRE-0850-C M-CRE-1000-C M-CRE-1000-C M-CRE-1000-C M-CRE-1000-C

Armoire - Partie supérieure M-CTO-0850-C M-CTO-1000-C M-CTO-1000-C M-CTO-1000-C M-CTO-1000-C

Armoire - Partie inférieure M-CBA-0850-C M-CBA-1000-C M-CBA-1000-C M-CBA-1000-C M-CBA-1000-C

Dispositif de fixation de l'armoire M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000 M-FAS-1000

Goujon et écrou de l'armoire M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000 M-STU-1000

Poignée de l'armoire M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000 M-CPS-1000

Capot en plastique de l'écran S/O S/O S/O S/O S/O

Coins supérieurs de l'armoire M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000 M-CTC-1000

Vis M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000 M-SCR-1000

Écrous de cage M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000 M-NUT-1000

Pieds de l'armoire M-CBL-0850-C M-CBL-1000-C M-CBL-1000-C M-CBL-1000-C M-CBL-1000-C

MAINTENANCE
Cadre supérieur de l'armoire M-FRT-0850-C M-FRT-1000-C M-FRT-1000-C M-FRT-1000-C M-FRT-1000-C

Armoire - Profil horizontal 1 M-HP1-0850-C M-HP1-1000-C M-HP1-1000-C M-HP1-1000-C M-HP1-1000-C

Armoire - Profil horizontal 2 M-HP2-0850-C M-HP2-1000-C M-HP2-1000-C M-HP2-1000-C M-HP2-1000-C


141
REMARQUES

142
DÉPANNAGE

Section 7
DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RÉPARATION COMMENTAIRES

Bien que le sécheur soit Sécheurs triphasés : la Inverser deux phases Les sécheurs triphasés sont équi-
sous tension et que le connexion présente des pés d'un contrôleur de phases
voyant indicateur soit phases inversées empêchant la rotation des ventila-
allumé, le compresseur teurs dans le sens inverse.
par réfrigération ne se
met pas en marche (le L'unité de réfrigération Contrôler le compresseur Plusieurs facteurs peuvent être à
sécheur ne fonctionne ne fonctionne pas par réfrigération l'origine du dysfonctionnement du
pas) compresseur. Un technicien qualifié
devra vérifier l'ensemble du circuit
électrique et de réfrigération ainsi
que les commandes.

Le dispositif de protec- Le commutateur de Le sécheur est protégé contre une


tion contre les pressions sécurité haute pression pression excessive du fluide frigori-
élevées du fluide frigori- du fluide frigorigène s'est gène. Si l'efficacité du condenseur
gène s'est déclenché. déclenché. diminue, le commutateur se
déclenche.

Pour les condenseurs Sécheur monophasé : réinitialiser


refroidis par eau, vérifier manuellement le commutateur (bou-
le régulateur de débit ton vert)
d'eau.
Sécheur triphasé : le contacteur de
pression se réinitialisera automati-
quement. Toutefois, il peut s'avérer
nécessaire de redémarrer le
sécheur manuellement en appuyant
sur le bouton vert.

143
DÉPANNAGE SECTION 7

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RÉPARATION COMMENTAIRES

Bien que le sécheur soit Température ambiante S'assurer que le sécheur Si la température ambiante est éle-
sous tension et que le excessive fonctionne à des tempé- vée, le système de réfrigération
voyant indicateur soit ratures inférieures aux risque de fonctionner à une pres-
allumé, le compresseur conditions de concep- sion supérieure à la normale. La
par réfrigération ne se tion. Les conditions de température de l'évaporateur sera
met pas en marche (le conception et les fac- alors également supérieure à la nor-
sécheur ne fonctionne teurs de correction sont male. Important : une circulation
pas) décrits dans le présent adéquate de l'air autour du sécheur
manuel. et une ventilation appropriée dans le
local technique sont en principe la
garantie d'une température
ambiante adaptée.

La température du car- Laisser le compresseur Le compresseur est protégé contre


ter du compresseur est refroidir. Ce problème les températures excessives du car-
trop élevée. peut être dû à un mau- ter au moyen d'un commutateur
vais réglage de la sou- thermique appelé « klixon ».
pape de dérivation de
gaz chaud ou bien à un Celui-ci peut se trouver dans
manque de fluide frigori- le compresseur par réfrigération ou
gène. bien sous le couvercle de protec-
tion, avec les branchements élec-
triques du compresseur.

Température d'admis- S'assurer que le sécheur Le sécheur est conçu pour fonction-
sion d'air du compres- fonctionne à des tempé- ner dans les conditions calculées
seur excessive. ratures inférieures ou (voir description dans le présent
égales aux conditions de manuel). Au-delà, le sécheur est en
conception. état de trop-plein, le point de rosée
augmente et les dispositifs de pro-
tection peuvent être désactivés.

144
SECTION 7 DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RÉPARATION COMMENTAIRES

Bien que le sécheur soit Colmatage du conden- Éliminer toutes les obs- Les ailettes colmatées du conden-
sous tension et que le seur à eau ou des tructions au niveau des seur limitent le passage d'air et
voyant indicateur soit ailettes du condenseur. ailettes ou du conden- réduisent la capacité de réfrigéra-
allumé, le compresseur seur à eau. tion, augmentant alors la tempéra-
par réfrigération ne se Possible température ture de l'évaporateur. Le même cas
met pas en marche (le élevée du carter de figure se produit lorsque le
sécheur ne fonctionne condenseur à eau est obstrué par
Possible perte de
pas) de la boue ou des saletés. Le
phase.
condenseur à air et le condenseur
Possible basse tension à eau doivent être contrôlés et net-
entraînant un déclen- toyés à intervalles réguliers. Proté-
chement de surcharge ger le circuit d'eau au moyen d'un
filtre adapté.
Possible défaillance du
compresseur

Flux d'air comprimé trop Contrôler le flux au Ce sécheur est conçu pour un flux
important. niveau du sécheur. d'air maximal aux conditions de
conception. Si une quantité trop
importante d'air est pompée dans
le sécheur, la capacité d'élimination
de l'eau peut ne pas être suffisante,
entraînant un écoulement du liquide
en aval. Contrôler la puissance
nominale du compresseur d'air.

Câblage électrique Examiner le circuit Le voyant de mise sous tension du


défectueux compresseur doit être installé dans
le circuit du compresseur par réfri-
gération. Se reporter au schéma
de câblage dans le chapitre « Des-
sins » du présent manuel.

Une protection élec- Réinitialiser la protection Le sécheur est protégé contre les
trique s'est déclenchée. ou remplacer le fusible ampérages élevés au moyen d'un
grillé. fusible et/ou d'un relais de sur-
charge qui peut se déclencher en
cas de besoin. Réinitialiser ou rem-
placer le fusible. Si le problème per-
siste, demander l'assistance d'un
professionnel.

Le voyant de mise sous Le ventilateur doit être Contrôler le flux d'air Le ventilateur fonctionne automati-
tension du sécheur est en marche si la pression comprimé dans le quement afin de maintenir la pres-
allumé mais le ventila- élevée du fluide frigori- sécheur. Vérifier que le sion du fluide frigorigène au-
teur ne fonctionne pas. gène atteint la valeur de mouvement des pales du dessous de la valeur maximale. Le
consigne maximale. ventilateur n'est pas ventilateur peut s'arrêter si la pres-
entravé. sion est inférieure à celle recom-
mandée.
Vérifier le contacteur de
pression du ventilateur.

145
DÉPANNAGE SECTION 7

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RÉPARATION COMMENTAIRES

Lorsqu'il démarre, le Au démarrage, le com- S'assurer que la phase Le fluide frigorigène peut s'écouler
compresseur vibre presseur « frappe » le de préchauffage d'au entre les réservoirs lorsque le com-
beaucoup et produit un fluide frigorigène. moins 4 heures est res- presseur par réfrigération est mis
bruit mécanique. pectée pour les sécheurs hors tension et n'est pas chauffé, en
équipés d'un réchauffeur particulier en cas d'arrêt prolongé.
de carter. Cette migration peut entraîner un
choc liquide (coup de liquide) dans
les valves, en particulier sur les gros
sécheurs contenant une plus
grande quantité de fluide frigori-
gène.

146
SECTION 7 DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RÉPARATION COMMENTAIRES

L'eau s'écoule en aval Les raccords d'admis- Contrôler les raccords Ce sécheur est conçu pour un flux
sion et de sortie sont d'admission et de sortie. d'air unidirectionnel. L'admission et
inversés. (air com- la sortie sont identifiées sur le
primé ?) sécheur.

Le système de vidange Libérer le flux du conden- Le système de vidange peut être


est colmaté ou ne fonc- sat d'eau. Contrôler composé d'une électrovanne à
tionne pas. l'évacuation de l'eau. minuterie et d'un dispositif de
vidange pneumatique ou sans
pertes, lequel doit être réglé confor-
mément aux valeurs listées dans le
manuel d'entretien. L'électrovanne
inclut une crépine qui doit être
contrôlée et nettoyée à intervalles
réguliers. Les membranes des dis-
positifs de vidange pneumatique
doivent être contrôlées ou rempla-
cées tous les 6 mois. Le cas
échéant, les dispositifs de vidange
sans pertes Sullair doivent être net-
toyés à l'eau douce.

Le système de dériva- Contrôler les vannes Important : les tuyaux de dérivation


tion est ouvert doivent être installés autour du
sécheur afin que celui-ci puisse être
isolé lors des opérations de mainte-
nance, sans qu'il soit nécessaire de
couper l'alimentation d'air. Durant le
fonctionnement du sécheur, les
vannes doivent être réglées de telle
sorte que l'air puisse pénétrer dans
le système. Vérifier le niveau de
serrage du système de dérivation.

De l'humidité libre est Souffler de l'air dans le L'humidité libre doit être éliminée
présente dans les système du système avant le démarrage
conduites. du sécheur.

Flux d'air excessif Contrôler le flux au Ce sécheur est conçu pour un flux
niveau du sécheur. d'air maximal. Si une quantité trop
importante d'air est pompée dans
le sécheur, la capacité d'élimination
de l'eau peut ne pas être suffisante,
entraînant un écoulement du liquide
en aval. Contrôler le débit nominal
du compresseur d'air.

Humidité libre excessive Contrôler le séparateur, Certains systèmes peuvent présen-


le système de vidange et ter une accumulation d'humidité
le refroidisseur du com- libre au niveau de la conduite en
presseur en amont du amont du sécheur. Si cette humidité
sécheur. est pompée par intermittence dans
le sécheur, la capacité d'élimination
de l'eau peut s'avérer insuffisante.
Un séparateur d'eau doit être ins-
tallé dans la conduite précédant le
sécheur.

147
DÉPANNAGE SECTION 7

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RÉPARATION COMMENTAIRES

L'eau s'écoule en aval Température d'admis- S'assurer que le sécheur Le sécheur est conçu pour fonction-
sion d'air comprimé fonctionne dans des ner conformément aux conditions
excessive. conditions inférieures de conception calculées. Au-delà,
aux conditions de le sécheur est en état de trop-plein,
conception le point de rosée augmente et les
dispositifs de protection peuvent
être désactivés.

Colmatage des ailettes Éliminer les obstructions Les ailettes colmatées du conden-
du condenseur au niveau des ailettes seur limiteront le passage d'air et
réduiront la capacité de réfrigéra-
tion, entraînant un écoulement
d'eau en aval. Les ailettes doivent
être contrôlées et nettoyées à inter-
valles réguliers.

Manque de fluide frigori- Éliminer la fuite et ajouter Une perte de fluide frigorigène
gène une charge de fluide fri- entraînera un dysfonctionnement.
gorigène. Un spécialiste qualifié devra effec-
tuer les réparations nécessaires. Il
est également possible de contacter
l'usine pour savoir si l'unité est
encore sous garantie.

Le système de réfrigéra- Vérifier que le compres- Pour ce faire, contrôler le voyant de


tion ne fonctionne pas seur par réfrigération mise sous tension du compresseur.
fonctionne Il se peut que le ventilateur fonc-
tionne et pas le compresseur. Plu-
sieurs facteurs peuvent être à
l'origine du dysfonctionnement du
compresseur. Un technicien qualifié
devra vérifier l'ensemble des com-
mandes de réfrigération et élec-
triques.

Point de rosée sous Réajuster la pression La valve de réglage de pression


pression excessif d'évaporation du fluide du fluide frigorigène est identifiée
frigorigène par une étiquette. Pour diminuer la
pression du fluide frigorigène et le
point de rosée, tourner la vis de
réglage dans le sens des aiguilles
d'une montre. Ajuster les valves par
incréments de ¼ afin de laisser la
pression se stabiliser avec le flux
d'air pendant 15 minutes. S'assurer
que la jauge indique des pressions
situées dans la zone verte.

148
SECTION 7 DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RÉPARATION COMMENTAIRES

Forte chute de pression Flux d'air comprimé trop Vérifier la pression et le Ce sécheur est conçu pour un flux
élevé ou pression flux dans le sécheur. d'air maximal. Si une quantité trop
d'admission d'air trop importante d'air est pompée dans
basse. le sécheur, la capacité d'élimination
de l'eau peut ne pas être suffisante,
entraînant un écoulement du liquide
en aval. Contrôler le débit nominal
du compresseur d'air.

Préfiltre d'admission Remplacer le filtre Les sécheurs équipés d'au moins


colmaté 2 échangeurs thermiques sont éga-
lement dotés d'un préfiltre protec-
teur de 25 microns. Le contrôler à
intervalles réguliers et le remplacer
en cas de chute de pression trop
élevée. Contacter un distributeur
Sullair pour obtenir des pièces de
rechange.

Gel Vérifier que la tempéra- Le gel des conduites indique un


ture ambiante du com- réglage insuffisant des commandes.
presseur est supérieure Les opérations suivantes doivent
à 5 °C. être effectuées par un technicien
expérimenté.

Le sélecteur du ventila- Les commandes peuvent être ajus-


teur peut s'être bloqué tées sur le terrain au moyen de
en position fermée, la soupape de dérivation de gaz
maintenant le ventilateur chaud. Tourner la vis dans le sens
sous tension. des aiguilles d'une montre afin
d'augmenter la pression du fluide
frigorigène et par là-même le point
de rosée sous pression. Tourner la
vis par incréments de ¼ jusqu'à ce
que le gel disparaisse. Laisser la
pression se stabiliser avec le flux
d'air pendant 15 minutes.

Échangeur thermique Nettoyer l'échangeur Le sécheur est destiné à être utilisé


colmaté thermique avec un flux avec de l'air comprimé exempt de
d'air inverse. tout contaminant agressif. Certaines
contaminations peuvent nécessiter
une maintenance supplémentaire
de l'échangeur thermique. Contac-
ter le distributeur Sullair.

149
DÉPANNAGE SECTION 7

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RÉPARATION COMMENTAIRES

L'unité ne fonctionne Le commutateur de Fermer le commutateur Si le sécheur ne fonctionne pas,


pas ou fonctionne par déconnexion de ligne de démarrage ou de contrôler le commutateur de décon-
intermittence. est ouvert. déconnexion nexion ou le disjoncteur.

Le fusible ou le disjonc- Remplacer le fusible ou Le cas échéant, le fusible vers la


teur est ouvert réinitialiser le disjoncteur. conduite d'alimentation doit être
contrôlé et remplacé. Ne jamais
remplacer un fusible grillé par un
fusible plus grand.

Défaillance du compres- Identifier la cause du Plusieurs facteurs peuvent être à


seur par réfrigération ou problème et résoudre l'origine de la défaillance du com-
des commandes. celui-ci presseur. Un technicien spécialisé
qualifié devra vérifier l'ensemble
des commandes électriques et de
réfrigération. Il est également pos-
sible de contacter l'usine pour
savoir si l'unité est encore sous
garantie.

150
SECTION 7 DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RÉPARATION COMMENTAIRES

L'unité ne fonctionne Température d'admis- Les conditions de Le sécheur est conçu pour fonction-
pas ou fonctionne par sion d'air comprimé conception et les fac- ner conformément aux conditions
intermittence. excessive. teurs de correction sont de conception calculées. Au-delà,
décrits dans le présent le sécheur est en état de trop-plein,
manuel. S'assurer que le le point de rosée augmente et les
sécheur fonctionne à des dispositifs de protection peuvent
températures ambiantes se déclencher.
inférieures ou égales aux
conditions de concep-
tion.

Température ambiante Les conditions de Si la température ambiante est éle-


excessive conception et les fac- vée, le système de réfrigération
teurs de correction sont risque de fonctionner à une pres-
décrits dans le manuel sion supérieure à la normale. La
du sécheur. S'assurer température de l'évaporateur sera
que le sécheur fonc- alors également supérieure à la nor-
tionne dans des condi- male.
tions inférieures aux
conditions de concep- Important : une circulation adéquate
tion. de l'air autour du sécheur et une
ventilation appropriée dans le local
technique sont en principe la garan-
tie d'une température ambiante
adaptée.

Colmatage des ailettes Éliminer les obstructions Les ailettes colmatées du conden-
du condenseur au niveau des ailettes seur limitent le passage d'air et
réduisent la capacité de réfrigéra-
tion, augmentant alors la tempéra-
ture de l'évaporateur. Les ailettes
doivent être contrôlées et nettoyées
à intervalles réguliers.

Manque de fluide frigori- Éliminer la fuite et ajouter Une perte de fluide frigorigène
gène une charge de fluide fri- entraînera un dysfonctionnement.
gorigène. Les sécheurs triphasés sont équi-
pés d'un thermorupteur qui régule la
quantité de fluide frigorigène afin de
maintenir un refroidissement adé-
quat du compresseur. S'il n'y a pas
suffisamment de fluide frigorigène,
la conduite d'aspiration peut devenir
très chaude, entraînant le déclen-
chement du thermorupteur. Un spé-
cialiste qualifié devra effectuer les
réparations nécessaires. Il est éga-
lement possible de contacter l'usine
pour savoir si l'unité est encore sous
garantie.

Un symbole d'erreur Le point de rosée est Vérifier le gaz réfrigérant S'il n'y a pas suffisamment de gaz
s'affiche sur l'affichage trop faible ou trop élevé. et s'assurer que les réfrigérant ou que les températures
numérique de contrôle conditions de fonctionne- de fonctionnement et d'admission
de température ment se situent dans la sont très élevées, le point de rosée
plage adéquate. augmente.

151
REMARQUES

152
POMPE HORIZONTALE À COUPLAGE DIRECT

Section 8
POMPE HORIZONTALE À COUPLAGE DIRECT

8.1 INSTRUCTIONS 8.1.2 STOCKAGE


GÉNÉRALES Si la pompe doit être stockée avant utilisation, elle
POMPES CENTRIFUGES doit être inspectée comme décrit à la Section 8.1.1,
réinstallée dans sa caisse, puis stockée dans un
1. Inspection de l'équipement endroit sec. Les conteneurs d'expédition standard ne
2. Stockage sont pas adaptés à un stockage en extérieur. Dans
certaines zones, il peut être nécessaire de recouvrir
3. Mise en service de pompes stockées la surface extérieure de la pompe d'huile ou d'un
4. Pièces de rechange recommandées autre revêtement antirouille. Toutes les unités sont
testées en usine avec un mélange inhibiteur de cor-
Installées correctement et entretenues de manière rosion/eau, dont une partie se trouve encore à l'inté-
raisonnable, les pompes centrifuges peuvent fonc- rieur de la pompe à la réception. En cas de
tionner de façon satisfaisante pendant de nom- nettoyage à grande eau avant le stockage de l'unité,
breuses années. Les pompes de la série C utilisent cet inhibiteur est éliminé ; il convient alors de veiller à
des jeux fonctionnels étroits pour produire de la pres- empêcher toute détérioration du produit résultant de
sion. Lorsqu'elles sont en concentrations suffisantes, conditions de stockage inappropriées.
les particules abrasives peuvent ouvrir ces jeux
étroits entre l'impulseur et le carter, réduisant ainsi la Si le stockage doit se prolonger au-delà de 30 jours,
pression produite. Pour éviter cela, il convient d'utili- un inhibiteur de corrosion doit être ajouté aux cavités
ser une crépine d'aspiration à faible résistance soi- internes de la pompe. Les liquides utilisés dans la
gneusement sélectionnée. Pour les services pompe doivent être sélectionnés en fonction de leur
critiques, il est recommandé de disposer d'une deu- compatibilité avec les matériaux de la pompe. Le res-
xième pompe identique de secours. pect de cette consigne est essentiel en cas d'utilisa-
tion de joints/matériaux d'étanchéité en option. Des
8.1.1 INSPECTION DE L'ÉQUIPEMENT bouchons protecteurs doivent également être placés
aux entrées et sorties. Les bouchons seuls
À la réception de l'unité, inspecter immédiatement
n'apportent pas une protection suffisante.
l'équipement à la recherche de dommages ou de
pièces manquantes. Vérifier le récépissé de livraison 8.1.3 CONSIGNES D'APPLICATION
et signaler l'ensemble des dommages et pièces man-
quantes à l'agent local de la société de transport. Ins- CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
pecter la caisse et tous les matériaux d'emballage Tous les équipements et câblages électriques
avant de les jeter. Les pièces ou accessoires sont doivent être conformes aux codes électriques locaux
parfois emballés individuellement ou attachés à la et nationaux. Suivre les instructions du fabricant du
palette. moteur pour connecter le moteur. Prendre note du
Mettre les instructions accompagnant la cargaison sens de rotation correct et des schémas de câblage
en lieu sûr, à un endroit facilement accessible à tous sur le dispositif. S'assurer que le sens de rotation et
ceux qui les utiliseront pour l'installation et l'entretien. la vitesse du moteur sont conformes aux spécifica-
tions de la pompe. Pour les branchements élec-
triques à des moteurs équipés de bornes électriques
à goujons filetés, le couple recommandé est de
13-16 lb-po. L'application de couples supérieurs peut
provoquer des dommages.

153
POMPE HORIZONTALE À COUPLAGE DIRECT SECTION 8

MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION Les soupapes d'admission doivent être entièrement


ouvertes lors du démarrage de tout système de pom-
Bien que tous les matériaux de la pompe aient été
page. En l'absence de tout liquide dans la pompe au
judicieusement sélectionnés selon leur compatibilité
démarrage, l'unité peut gripper et bloquer l'impul-
avec les liquides de traitement, les conditions réelles
seur. Toujours remplir la pompe et la purger de l'air
peuvent parfois différer des prévisions initiales. Par
pour prolonger sa durée de vie. L'utilisation prolon-
ailleurs, les tableaux de sélection des matériaux ne
gée de la pompe avec la soupape d'admission fer-
prennent généralement pas en compte toutes les
mée entraîne une défaillance grave de la pompe.
variables liées aux températures, pressions et
liquides. Le client doit consulter son ingénieur avant CHARGE NETTE ABSOLUE À L'ASPIRATION
de prendre toute décision finale quant au choix des
La charge nette absolue à l'aspiration requise varie
matériaux à utiliser pour les applications critiques.
selon la taille et la capacité de la pompe. Pour
SOUPAPES connaître la charge nette absolue à l'aspiration
requise par une unité, se reporter aux courbes de
Si une soupape d'arrêt est nécessaire dans la
performance ou s'adresser à un représentant MTH.
conduite d'aspiration, utiliser un robinet-vanne, un
clapet à bille, un robinet à papillon ou une autre Si la charge nette absolue à l'aspiration disponible
vanne à passage intégral. Les robinets à soupape ou n'est pas égale ou supérieure à celle requise par la
autres robinets restricteurs de débit peuvent, dans pompe, il convient soit de l'augmenter, soit de sélec-
certains cas, réduire le débit de la pompe ou tionner une autre pompe. La méthode habituelle
accroître le risque de cavitation. d'accroissement de la charge nette absolue à l'aspi-
ration consiste à relever la hauteur statique à
Il est recommandé d'utiliser un clapet de non-retour à
l'admission de la pompe. La charge nette absolue à
battant dans la conduite d'aspiration même lorsque
l'aspiration est la hauteur d'aspiration au-dessus de
l'admission de la pompe n'est que légèrement plus
la pression de vapeur du liquide pompé disponible à
élevée que la source de liquide, afin de faciliter
l'axe de la pompe. Elle doit toujours être exprimée en
l'amorçage. Ce clapet doit être de la même taille que
pieds de liquide pompé. La charge nette absolue à
l'admission de la pompe ou dimensionné en fonction
l'aspiration mesure en fait la quantité d'énergie dis-
des pertes de liquide raisonnables dues au frotte-
ponible dans le liquide pompé pour produire la
ment.
vitesse absolue requise à l'entrée de la pompe.
Un clapet de pied est recommandé pour faire remon- Si une pompe requiert plus d'énergie (ou de charge
ter du liquide depuis un carter. Cette mesure réduit nette absolue à l'aspiration) que celle disponible à
l'usure de la pompe, même en présence d'un équipe- une capacité donnée, la pression à l'admission chute
ment à amorçage automatique. en dessous de la pression de vapeur du liquide
pompé, entraînant le passage du liquide à l'état
Une crépine d'aspiration à faible résistance est
gazeux et une perte de performance.
recommandée immédiatement en amont de la
pompe sur tout système de construction récente. Ps = Pression dans le récipient d'aspiration en
Cette installation est conseillée du fait de la probabi- PSI (lb/po²) absolus.
lité que des matériaux étrangers suffisamment volu-
mineux pour endommager les jeux de la pompe Pvp = Pression de vapeur du liquide pompé en
demeurent présents même après le nettoyage des PSI (lb/po²) absolus.
conduites. Hs = Hauteur statique du liquide pompé au-dessus
Les soupapes présentes dans la tuyauterie de sortie (+) ou en dessous (-) de l'axe de la pompe.
d'une pompe centrifuge doivent être fermées, ou
Hf = Toutes les pertes de frottement du récipient vers
presque fermées, lorsque la pompe est démarrée de
manière à réduire la charge au démarrage sur la la pompe.
pompe et le moteur. Ne jamais démarrer la pompe
P s – P vp
avec la soupape de refoulement entièrement NPSH = 2.31 ⋅ ------------------- + H s – H f
SPGR
ouverte, à moins que les pertes du système dues au
frottement soient suffisamment importantes pour
empêcher la pompe de fonctionner au débit maximal. Pour les liquides en ébullition, les pressions Ps et Pvp
Dans le cas contraire, il existe un risque de cavitation sont égales. Cette donnée atteint ensuite la valeur
ou de surcharge du moteur. zéro et peut être omise de l'équation.

154
SECTION 8 POMPE HORIZONTALE À COUPLAGE DIRECT

ÉMISSION DE BRUIT POUR LES SERVICES CRITIQUES :


Les moteurs, roulements et autres composants en Une installation double (deux pompes identiques en
rotation amplifient le niveau sonore de l'unité. parallèle) est la solution la plus sûre et bien souvent
la plus économique dans les situations ne tolérant
L'installation soigneuse de la pompe peut contribuer
aucune interruption.
à réduire les bruits émis. L'alignement correct de la
pompe et de l'entraînement est essentiel. Le soutien
adéquat des conduites d'admission et d'évacuation 8.2 SERVICES
est tout aussi important. Il est possible de réduire le
POMPES
bruit en veillant à ce que la pompe ne repose pas sur
des structures du bâtiment et en utilisant des isola- 1. Étapes préliminaires
teurs de vibrations et des tuyaux et raccordements
2. Désassemblage
souples. Pour séparer le bruit et les vibrations du
moteur des liquides et de la tuyauterie, l'utilisation 3. Inspection des composants
d'une configuration souple en élastomère (pose sur
4. Réassemblage
socle) est particulièrement conseillée.
5. Test et réglages finaux
GEL
Lorsque les températures ambiantes chutent en 8.2.1 ÉTAPES PRÉLIMINAIRES
deçà du point de congélation du liquide, il convient Avant toute intervention d'entretien sur la pompe ou
d'envisager de chauffer, d'isoler ou de vidanger la le moteur, débrancher l'alimentation électrique du
pompe. En cas de vidange de la pompe, commencer moteur de la pompe. Si la pompe et le moteur
par retirer les bouchons de vidange et vidanger les doivent être retirés en tant qu'unité, noter la configu-
conduites d'aspiration et d'évacuation. Souffler de ration du câblage.
l'air comprimé avec précaution dans la pompe pour
vider toutes les cavités internes de leur liquide. 1. Débrancher les conduites d'admission et de
sortie avant de déboulonner la pompe et le
8.1.4 PIÈCES DE RECHANGE moteur.
RECOMMANDÉES 2. Déboulonner le moteur de la base et retirer
POUR L'ENTRETIEN DE ROUTINE : l'unité. Toutes les interventions sur l'unité
doivent être réalisées sur un banc de travail
Seul un jeu complet comprenant des joints toriques surélevé si possible.
et un joint mécanique est recommandé. Si d'autres
composants montrent des signes d'usure, ils peuvent Les procédures de désassemblage et de réassem-
être commandés à partir des stocks disponibles à blage sont divisées en deux sections :
l'usine (voir la brochure sur les tarifs de la série C). B — Désassemblage
POUR L'ENTRETIEN D'UNE POMPE NE D — Réassemblage
PRODUISANT PAS SA CAPACITÉ OU HAUTEUR
NOMINALE : Une vue éclatée de l'unité est fournie à la Figure 8-1.
Les composants mentionnés dans les procédures
Joints toriques, impulseur, joint mécanique et carter suivantes y sont numérotés ; le support du moteur
de pompe. porte ainsi le numéro 84.

155
POMPE HORIZONTALE À COUPLAGE DIRECT SECTION 8

8.2.2 DÉSASSEMBLAGE 5. Clé Allen de 5 mm.

Les outils et équipements suivants sont nécessaires 6. Huile dégrippante.


au désassemblage. 7. Goujon en bois de 3/4” (environ 6”/15 cm de
1. Maillet en bois ou en plastique souple. long)

2. Clé de 5/8”. 8. Pince pour anneau élastique de petit dia-


mètre extérieur.
3. Clé à douilles de 10 mm.
9. Cealube G ou autre lubrifiant similaire à
4. Clé de 13 mm. base de glycol. (NE PAS utiliser de produits
dérivés du pétrole.)

Figure 8-1 : Vue éclatée de la pompe

N° DE N° DE
NOM/DESCRIPTION QTÉ NOM/DESCRIPTION QTÉ
REPÉR. REPÉR.
84 Support du moteur 1 33A Vis à pans creux 4
108 Carter 1 8 Joint torique - Vis** 4
7 Joint torique - Carter** 1 4 Anneau élastique** 1
11 Impulseur 1 23 Clavette d'entraînement** 1
12 Joint - Élément tournant** 1 19 Vis d'impulseur 1
125 Joint - Siège fixe** 1 41 Rondelle 1
5 Goujon - Carter 4 22 Bouchon de vidange (SAE) 1
20 Contre-écrou 4 7A Joint torique - Vidange** 1
33 Vis de réglage 4 **Inclus dans les kits joint torique/joint mécanique SKC4100, SKC5100,
SKC6100

156
SECTION 8 POMPE HORIZONTALE À COUPLAGE DIRECT

Pour désassembler la pompe :


1. Vidanger la totalité du liquide de la pompe.
2. Retirer le carter (108) en retirant les contre-
écrous (20) des goujons du carter (5). Reti-
rer le carter en le faisant glisser et le poser
sur les goujons.
3. Retirer l'impulseur (11) en retirant le boulon
de 10 mm (19) et la rondelle (41), puis en le
faisant glisser vers l'avant. (Un extracteur de
pignons peut être nécessaire.)
4. Retirer l'anneau élastique (4) de l'arbre
à l'aide de la pince pour anneau élastique.
5. Retirer la clavette d'impulseur (23) de l'arbre.
6. Retirer l'élément tournant de l'arbre.

En général, l'élément adhère étroitement à


l'arbre ; il peut être nécessaire de forcer un 8.2.3 INSPECTION DES COMPOSANTS
peu pour le retirer. Cette situation est cou-
rante. En faisant preuve de précaution, l'élé- Nettoyer soigneusement toutes les pièces. Tous les
ment pourra être réassemblé et réutilisé. Il composants doivent être examinés à la recherche de
est recommandé d'utiliser un nouvel élé- signes d'usure et de corrosion. Remplacer toutes les
ment tournant pour le réassemblage. NE pièces visiblement usées.
PAS tenter de retirer le joint à l'aide d'un Les joints toriques et les autres composants en élas-
tournevis ou d'un autre objet pointu. L'arbre tomère doivent être remplacés s'ils ont été déformés
ou l'élément risquerait d'être gravement ou coupés.
endommagé.
Si les pièces d'étanchéité doivent être réutilisées, les
7. 7. Retirer le support du moteur. Desserrer et inspecter soigneusement à la recherche de fissures
retirer les quatre vis à pans creux (33A) à et coupures microscopiques. Les déchirures qui
l'aide d'une clé Allen de 5 mm. peuvent être ignorées dans d'autres cas peuvent
entraîner des fuites sur les joints en carbone et les
Remarque : l'élément tournant doit être retiré surfaces d'usure des sièges.
avant le support du moteur. Il n'est pas
nécessaire de retirer les vis de réglage (33). La propreté est un impératif lors de la manipulation
de joints mécaniques. Les poussières et particules
8. 8. Retirer la partie siège du joint du support microscopiques entre les faces du joint peuvent être,
du moteur. et sont souvent, à l'origine de défauts d'étanchéité
a. Placer le support du moteur face vers le bas précoces.
sur une surface plate. Si l'impulseur se balance ou oscille sur l'arbre, il n'est
b. Regarder dans l'ouverture au centre du sup- pas assez serré et doit être remplacé.
port du moteur pour y localiser une portion Vérifier l'absence de grippage et de corrosion sur
du siège. l'arbre. Si l'arbre est corrodé à l'endroit où l'élasto-
c. Insérer le goujon de 3/4” et, très doucement, mère du joint est à son contact, le moteur doit être
taper sur le siège jusqu'à ce qu'il tombe. remplacé. La corrosion sur les surfaces doit être éli-
minée de sorte que les joints glissent librement pen-
d. Il convient de faire preuve de précaution dant l'assemblage. Le diamètre de l'arbre ne doit pas
avec les sièges. Souvent fabriqués dans un être inférieur de plus de 0,002” (0,05 mm) aux
matériau fragile, ils se cassent facilement. Il dimensions de joint fractionnaires nominales. Élimi-
est recommandé d'installer un siège neuf ner toutes les coupures ou bavures éventuellement
au cours du réassemblage. survenues pendant le désassemblage. Nettoyer de
nouveau les pièces si nécessaire.

157
POMPE HORIZONTALE À COUPLAGE DIRECT SECTION 8

8.2.4 RÉASSEMBLAGE la face « C » du moteur risquerait d'être


endommagée.
Toutes les pièces doivent faire l'objet d'un examen
visuel et être nettoyées ou remplacées comme décrit 3. Installer l'élément tournant (12).
à la Section 8.2.3 ci-dessus. a. Basculer l'ensemble pompe en position hori-
1. Le siège de joint (125) doit être installé dans zontale sur la surface de travail.
le support du moteur avant d'installer le sup- b. Lubrifier légèrement l'arbre du moteur. Pous-
port sur le moteur. ser l'élément tournant, le ressort, puis le sup-
port de ressort sur l'arbre. Préparer l'anneau
Pour installer le siège : élastique dans la pince pour anneau élas-
a. Placer le support du moteur face vers le haut tique, puis comprimer et maintenir le ressort
sur une surface plate. du joint légèrement en dessous de la rainure
pour anneau élastique. Installer l'anneau
b. Enfoncer doucement le siège, côté lisse vers élastique (4). S'assurer que l'anneau élas-
le haut, dans la cavité dédiée du support du tique est bloqué dans la rainure.
moteur. Pour faciliter l'installation du siège,
appliquer une couche très fine de lubrifiant 4. Installer l'impulseur (11).
pour joint compatible sur la partie en élasto- a. Placer la clavette (23) dans la chemise
mère du siège avant l'installation. Prendre d'arbre.
soin de ne pas endommager la face du
siège. La pression exercée par le pouce est b. L'impulseur doit glisser en place fermement
généralement suffisante pour installer le mais facilement, jusqu'à s'arrêter. Aucune
siège. S'assurer que le siège est fermement force ne doit être exercée pour installer
installé, puis le nettoyer soigneusement. l'impulseur dans sa position correcte.

2. Installer le support du moteur (84). c. Le moyeu de roue doit être orienté vers le
moteur.
a. Il est préférable pour cela que le moteur soit
posé à la verticale. d. Fixer l'impulseur à l'aide de la rondelle (41)
et de la vis (19). Bien serrer la vis (sans
b. Depuis le côté du moteur : si elles ont été excéder un couple de 7 lb-pi), tout en main-
retirées lors du désassemblage, mettre en tenant l'impulseur immobile. L'impulseur
place les quatre vis de réglage (33) dans les doit être parfaitement fixe et ne présenter
brides de fixation du support du moteur aucun jeu.
jusqu'à ce qu'elles ne dépassent plus des
faces avant des brides. 5. Installer le carter (108).

c. Faire glisser entièrement les quatre petits a. Serrer à la main quatre goujons (5) dans le
joints toriques (8) sur les vis à pans creux carter jusqu'à ce qu'ils soient bien en place.
(33A). b. Lubrifier et installer le joint torique du carter
d. Placer le support du moteur (84) sur le (7) au premier niveau du support du moteur.
moteur. Remettre en place le support en le c. Placer le carter sur le support du moteur en
faisant glisser jusqu'à ce que les pieds prenant soin de ne pas pincer le joint torique.
reposent contre la face du moteur. L'orienta- L'évacuation du carter doit être orientée
tion du support du moteur n'est pas primor- conformément aux spécifications du sys-
diale sauf en cas d'utilisation d'une conduite tème.
de purge. Dans ce cas, aligner la conduite
de purge conformément aux spécifications d. Mettre en place sans les serrer
du système. quatre contre-écrous (20) sur les goujons du
carter.
e. Insérer les quatre vis à pans creux (33A)
dans les orifices du support du moteur et les 6. Réglage du jeu impulseur/carter
mettre en place dans la face du moteur. Ser- a. Placer le carter contre l'impulseur par légère
rer fermement à l'aide d'une clé Allen de pression de la main.
5 mm. Ne pas dépasser un couple de ser-
rage de 7 lb-pi / 32 kg ; dans le cas contraire,

158
SECTION 8 POMPE HORIZONTALE À COUPLAGE DIRECT

b. Tourner les vis de réglage jusqu'à ce qu'elles possible que le jeu de l'impulseur n'ait pas
touchent simplement la face arrière du car- été correctement réglé, conformément aux
ter. Le carter ne doit pas bouger pendant ce instructions de l'étape 6 de la section D
réglage. Cette étape permet de déterminer la Réassemblage.
position zéro jeu. Régler le jeu libre minimal
comme suit : 8.3 PIÈCES ET SERVICES
1. Depuis l'arrière du support du moteur DE RÉPARATION
(arrière du moteur), tourner chaque vis
de réglage de 30° précisément dans le A. Pièces
sens horaire (1/12e de tour complet). B. Services de réparation
2. Serrer fermement les quatre contre-
écrous sur les vis de réglage à l'aide C. Service de garantie
d'une clé de 9/16” / 14mm et d'une clé 8.3.1 PIÈCES
de 5/8” / 15mm, en prenant soin d'évi-
ter de faire tourner les vis de réglage. Des pièces de rechange sont disponibles auprès des
c. Tourner l'impulseur dans le sens horaire et distributeurs de pompes MTH agréés. Pour obtenir
prêter attention aux bruits de frottement ou leurs coordonnées, consulter les pages jaunes ou
interférences. Pour cela, tourner la vis de contacter :
l'impulseur à l'aide d'une clé à douilles de MTH Pumps
10 mm dans l'orifice d'admission (prendre 401 W. Main St.
soin de ne pas desserrer la vis) et écouter Plano, IL 60545, USA
l'évacuation. Si un contact est détecté entre Téléphone : +1-630-552-4115
l'impulseur et le carter, procéder comme Fax : +1-630-552-3688
suit : E-mail : Sales@MTHPumps.com
1. Desserrer les contre-écrous, en veillant Web : WWW.MTHPumps.com
à ne pas tourner les vis de réglage.
8.3.2 SERVICES DE RÉPARATION
2. Répéter les étapes 6.b.1 et 6.b.2.
Contacter la société auprès de laquelle la
3. Répéter l'étape 6.c. pompe MTH a été achetée pour toute demande de
8.2.5 TEST ET RÉGLAGE FINAL réparation.

La pompe est désormais prête à être installée. Si cette société n'est pas en mesure d'effectuer la
réparation, contacter MTH Pumps pour obtenir le
1. 1. Procéder de nouveau aux branchements nom et le numéro de téléphone du représentant ou
électriques en se reportant au ruban de cou- distributeur MTH le plus proche. Si la pompe doit être
leur ou numéroté utilisé pour identifier les fils renvoyée à l'usine pour être réparée, retirer tous les
lors du désassemblage. accessoires connectés à la pompe. Nous n'assu-
2. Raccorder tous les tuyaux et remplir la mons aucune responsabilité concernant leur retrait,
pompe de liquide. leur stockage et leur renvoi en toute sécurité.

3. S'assurer que toutes les soupapes d'aspira- 8.3.3 SERVICE DE GARANTIE


tion sont ouvertes et que le liquide s'écoulera
Toutes les réclamations au titre de la garantie
dans le système. La soupape de refoulement
doivent être effectuées via la société ayant vendu ou
doit être partiellement ouverte.
fourni la pompe. Des informations complètes sur les
4. Démarrer la pompe et vérifier l'absence de problèmes rencontrés avec la pompe doivent être
fuites sur la pompe et les tuyaux. Porter une fournies, de même que des informations sur le sys-
attention particulière à la zone de joint à tème dans lequel elle est installée. Se reporter à la
l'ouverture arrière du support du moteur. déclaration de garantie limitée de MTH Pumps. Une
autorisation de retour doit être obtenue préala-
5. Vérifier l'absence de surcharge du moteur à
blement au renvoi de tout équipement.
l'aide d'un Amprobe ou d'un appareil simi-
laire. Si le moteur est en surcharge, il est

159
POMPE HORIZONTALE À COUPLAGE DIRECT SECTION 8

8.4 NOTES D'INSTALLATION


N° de série :
Date d'installation :
Nom du distributeur :
Historique de maintenance et d'entretien :

Date Procédure Résultat

Installation d'une nouvelle pompe sur le système Débit= / Pression=

160
REMARQUES
Always air. Always there.

WWW.SULLAIR.COM

SULLAIR CORPORATION
3700 East Michigan Boulevard • Michigan City, Indiana, 46360 U.S.A.
Téléphone : +1-219-879-5451

Imprimé aux É.-U.


Les spécifications sont sujettes
à changement sans préavis.
E12EP

Vous aimerez peut-être aussi