Vous êtes sur la page 1sur 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Druckanschluss / Discharge connection /


Raccord de pression
A 705 10 DN150 PN16 DIN EN 1092-1 421 10 A
745 10 Ø159,3mm 03
Optional / en option ANSI 6" 150lbs.

2170 2400 4010


B B

Abluft /
1200 Zuluft /
Air outlet /
Air inlet /
4410 Entrée d´air Sortie d´air

2357 10
C B C

1800

1900
5310
3070
0600
D D
0789
0100 4020

65
7210 B 843 Kabelzuführung
15
Erdungsanschluss M8 Cable entry 60 02
E 1450 330 Passage de câbel E
Earthing connection M8 B-B ( 1 : 15 )
Mise à la terre M8 02
02
mit / with /avec 02
Drehrichtung Motor /
03 1068 938 02 direction of rotation motor /
Rundinstrumenten / 1 'sens de rotation moteur
7
mit / with / avec round instruments /
02 AERtronic rond l'instrument Antriebsmotor /
Main motor /
Moteur principal
F F

Antriebszapfen Motor /
Drive shaft end motor /

1368
04 Bout d’arbre d’entraînement moteur

02
3020
3060
G G
3060

7100
5

41
02 max. Motor 1243
Pos. Schwerpunktaufkleber
H H

2900

Zuluft Ölkühler /
Air inlet Oil cooler /
Entrée d´air refroidisseur d'huile
J J
03 7210 Schallhaubenlüfter Enclosure Fan Ventilateur Boîtier
Details zur Steuerung AERtronic siehe Bedienungsanleitung. 7113 Typenschild Nameplate Plaque d'identification
7100 Schallhaube Noise Enclosure Capot d'insonorisation
Details about control system AERtronic see operating manual.
6800 Instrumentierung Instrumentation l'instrumentation
Détails au sujet du système de contrôle AERtronic voir le manuel d'utilisation.
5310 Anfahrentlastung (optional) Start Unloading (optional) Démarrage à Vide (optionnel)

Alle kundenseitigen Anschlüsse sind spannungs- und 4410


4020
Sicherheitsventil
Filterschalldämpfer
Safety Valve
Filter Silencer
Soupape de Sécurité
Silencieux-Filtre
momentenfrei zu montieren! 4010 Luftfilterpatrone Suction Filter Cartouche de Filtre à Air
K 3070 Schalldämpfer Silencer Silencieux K
All connections provided by the customer are to be 3060 Axialkompensator Axial Compensator Compensateur Axial

7113 mounted stress - relieved and moment - free! 3020 Rückschlagklappe Non-Return-Valve Clapet Anti-Retour
2400 Kupplungsschutz Coupling Guard Carter Accouplement
Assemblez tous les raccordements - mis à la disposition par 2170 Kupplung Coupling Accouplement
4x Bohrungen für optionale
Schallhaubenbefestigung /
les clients - sans tension et sans moment! 1800
1200
Motor
Ölnebelabscheider
Motor
Oil Mist Separator
Moteur
Dénébulisateur d`huile
4x Holes for optional
6800 0789 Ölfilter Oil Filter Filtre à huile
Acoustic hood attachment / Antriebsmotor: Main motor: 0600 Grundrahmen Main Frame Châssis de Base
4x Trous pour fixer le capot insonorisant min. Baugröße: 225S/M 45 kW 2polig min. size: 225S/M 45 kW 2-pole
0100 Verdichterstufe Compressor Stage étage de Compresseur
L en option max. Baugröße: 315S/M 160 kW 2polig max. size: 315S/M 160 kW 2-pole
Pos Beschreibung description désignation L
Stückliste
Motorspezifikation nach TN01159 motor specification acc. to TN01159 Allgemeintoleranzen: Maßstab: Dokumententyp:

Unabhängig vom Betriebszustand dürfen keine Kräfte und Momente durch die angeschlossenen Systemrohrleitungen auf die Maschine einwirken.
Moteur principal: ISO 2768-mH
ISO 13920
ISO 8015
1 : 15
Achtung!
Aggregatszeichnung
Dokumentenstatus: Labor/Büro:

Alle Systemrohranschlüsse sind an der Liefergrenze als Fixpunkt auszuführen. grandeur min.: 225S/M 45 kW 2-pôles Schutzvermerk nach ISO 16016 Kopie muss nicht maßstäblich sein! Fert. Freigabe 110
grandeur max.: 315S/M 160 kW 2-pôles Inventor - Zeichnung
Gesamtmasse ohne Motor specification de moteur selon TN01159
04 104513 25.04.22 KREBS Änderung nur mittels Inventor !
Delta Screw
Irrespective of the operating condition, no forces and torques may act on the machine through the connected system piping. 03 103503 23.07.20 KREBS Datum Name

All system pipe connections must be designed as fixed points at the delivery limit.
04
Total weight without motor 02 101860 30.01.18 KREBS Erstellt
durch: 25.04.2022 KREBS_R Filteransaugung, m.SH
Freiraum für Wartungsarbeiten um das Aggregat min. 1000mm 01 101005 25.10.16 KREBS
M Poids total sans moteur: Free space for maintenance around the unit 1000mm min. Vs Ä-Nr. Datum Name
Genehmigt
von: 05.07.2022 HILKER_T G5-E | VML35 M
Indépendamment de l'état de fonctionnement, aucune force ni aucun couple ne doit agir sur la machine par le biais des tuyauteries système raccordées.
2000kg Änderungs-Nr: 000000104513 Version Format Sprache Blatt
Espace libre pour maintenance autour du groupe 1000mm min.
Tous les raccordements de tuyaux du système doivent être réalisés en tant que point fixe à la limite de livraison. Alte Dokument-Nr: 4000094181 000 04 A1 DE 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Vous aimerez peut-être aussi