Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
GUIDE DE DÉMARRAGE pre-amp gain applied to frequency of your sound. this light will illuminate. and off.
11 10 9 8 7 6 5 3 2 1
ORIGIN 20 4
CATS-90270-04 | M3311.408
ORIGIN 20
ORIGIN 50
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1. COMMUTATEUR D'ALIMENTATION
Allume et éteint votre
QUICK START GUIDE
3. VOYANT D'ALIMENTATION 6. TREBLE (AIGUS) 10. GAIN (GAIN)
amplificateur. Quand l'appareil est allumé, ce Contrôle les fréquences aiguës Contrôle la quantité de gain
voyant s'allume. dans votre son. de pré-ampli appliquée à votre
2. NIVEAU DE SORTIE son, plus il y a de gain, plus il y
Règle le niveau de puissance 4. PRESENCE (PRÉSENCE) 7. MIDDLE (MÉDIUMS) a de distorsion. En tirant sur
de sortie. Sur haute puissance, Règle la réaction de Contrôle la quantité de le bouton de commande, on
le niveau de sortie sera à son l'amplificateur de puissance fréquences médium dans active un booster de gain qui
niveau de puissance maximum. en augmentant les fréquences votre son. augmente le niveau e puissance
Sur puissance moyenne, la aiguës dans votre son. dans le pré-ampli. On peut Informazioni disponibili in Lingua italiana. Visita marshall.com
sortie de l'amplificateur est 8. BASS (GRAVES) l'activer via un pédalier à va-et- per scaricare il manuale completo in Italiano.
réglée sur une performance 5. MASTER VOLUME (VOLUME MASTER) Contrôle les fréquences vient (PEDL-90016).
plus douce de jeu et Règle le volume de sortie. basses dans votre son. Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to its policy of constant improvement
d'enregistrement (ORI20 : env. Sur un réglage élevé, 11. INPUT (ENTRÉE) and development, Marshall Amplification Plc reserves the right to alter specifications without prior notice.
3W / ORI50 : env. 10W). Sur l'amplificateur de puissance 9. TILT (INCLINAISON) Raccorder votre guitare à
Marshall Amplification Plc, Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England.
puissance basse, la sortie sera peut passer en overdrive et Règle la voix de votre Origin l'amplificateur au moyen d'un T: +44 (0) 1908 375411 F: +44 (0) 1908 376118
réduite pour les répétitions produire un son d'overdrive du normal à l'aigu à l'étage câble d'instrument ¼”.
chez soi (ORI20 : env. 0,5W / classique. d'entrée. Marshall Amplification Plc, Registered in England, Registered Number: 805676
3.0 1.0
FONCTIONS DU PANNEAU ARRIÈRE WARNING! SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE PLUGGING IN. FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND HEED ALL WARNINGS.
Warning: Before going any Never attempt to bypass 2. Ensure that the power 7. Turn the front panel switch
further, make sure that your the fuse or fit one of the switch is set to the off on and wait a couple of
amplifier is compatible with incorrect value or type. position (front panel minutes.
your mains electricity supply. function 2.1).
If you have any doubt, please IMPORTANT SET UP INFORMATION: 8. Turn the volume up to your
seek help from a qualified 1. When using your Origin 3. Connect the supplied mains preferred level and your
1 2 3 4 5 6 7 8 technician – your Marshall with an extension speaker (power) lead into the mains amplifier is ready to play.
dealer can help you with this. cabinet(s), make sure that input on the rear panel first
the speaker cabinet(s) is and then into an electricity TRANSPORTING YOUR EQUIPMENT:
1. SORTIE 16 OHM 2 & 3. SORTIE 8 OHM 5. PÉDALIER 7. EFFECTS LOOP RETURN (RETOUR DE MAINS INPUT & FUSE: connected to the correct outlet. Please ensure that your
Tête ORI20 et ORI50 Raccorder un caisson 8 OHM Raccorder un pédalier à va- BOUCLE D'EFFETS) The specific mains input loudspeaker jack socket(s). amplifier is switched off,
Brancher un seul caisson haut- à la prise #2, u raccorder une et-vient (PEDL-90016) pour Renvoie votre signal de votre voltage rating that See sections 3.1, 3.2 and 4. Ensure that the volume unplugged from the mains
parleur 16 Ohm à cette prise. paire de caissons haut-parleurs contrôler le booster de gain et processeur extérieur ou your amplifier has been 3.3 for specific information. controls on the front panel electricity supply and all
16 OHM aux prises #2 et #3. activer ou désactiver la boucle d'effets. manufactured for is indicated are set to zero. removable cables have been
Combo ORI20 d'effets (FX). on the rear panel. Your Warning: failure to do the disconnected from your
Votre haut-parleur Celestion 4. DI-OUTPUT (SORTIE DI) 8. ENTRÉE D'ALIMENTATION SECTEUR amplifier is provided with a above may damage your 5. Plug your guitar into the equipment before attempting
V-type 10” est à brancher ici. Raccorder votre amplificateur 6. EFFECTS LOOP SEND (ENVOI DE Raccorder votre amplificateur detachable mains (power) amplifier. When connecting input jack socket on the to move it.
à un périphérique BOUCLE D'EFFETS) au câble d'alimentation secteur lead, which should be a speaker cabinet make sure front panel.
Combo ORI50 d'enregistrement ou à une Envoie votre signal vers votre fourni via cette prise. connected to the mains input that you use a proper speaker
Votre haut-parleur Celestion console de mixage via cette processeur extérieur ou socket on the rear panel. The cable. Never use a screened 6. Select either high, mid or
Midnight 60 V-type 12” est à prise de sortie avec émulation d'effets. correct value and type of (shielded) guitar cable for low power (front panel
brancher ici. de haut-parleur ajoutée. mains fuse is specified on the this purpose. function 2.2).
rear panel.
ESPAÑOL 2.0 ESPAÑOL
ORIGIN 20
ORIGIN 50
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1. INTERRUPTOR POWER (ENCENDIDO) 3. INDICADOR DE ENCENDIDO 6. TREBLE (AGUDOS) 10. GAIN (GANANCIA)
Permite encender y apagar el Este indicador se ilumina Controla las frecuencias altas Controla la cantidad de
GUÍA DE INICIO RÁPIDO amplificador. cuando la unidad está del sonido. ganancia del previo que
encendida. se aplica al sonido; cuanto
2. OUTPUT (POTENCIA DE SALIDA) 7. MIDDLE (MEDIOS) mayor es la ganancia, mayor
Permite ajustar el nivel de 4. PRESENCE (PRESENCIA) Controla las frecuencias es la distorsión. Tirando del
potencia de salida. High Permite ajustar la respuesta medias del sonido. mando se activa un refuerzo de
proporciona el nivel máximo del amplificador, aumentando ganancia que aumenta el nivel
Si bien la información indicada es correcta en el momento de su publicación,
debido a la política de desarrollo y mejora continúa de Marshall Amplification Plc, de potencia disponible. Mid las frecuencias altas del sonido. 8. BASS (GRAVES) de saturación del previo. Esta
nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso. proporciona una potencia Controla las frecuencias bajas función puede controlarse
de salida moderada para 5. MASTER (VOLUMEN MAESTRO) del sonido. utilizando un pedal de 2 vías
Marshall Amplification Plc, Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, Inglaterra.
Tel.: +44 (0) 1908 375411 Fax: +44 (0) 1908 376118 hacer menos ruido y para Permite ajustar el volumen de (PEDL-90016).
grabar (ORI20: aprox. 3 W/ salida. Un nivel de volumen 9. TILT (TONO)
Marshall Amplification Plc. Registrada en Inglaterra. Número de registro: 805676 ORI50: aprox. 10 W). Low alto permite saturar el Ajusta la voz del Origin entre 11. INPUT (ENTRADA)
reduce todavía más el nivel de amplificador para obtener un normal y sobreagudos en la Conecta la guitarra al
¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD 3.0
LEE DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE ENCHUFAR EL EQUIPO. SIGUE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES
Y RESPETA TODAS LAS PRECAUCIONES
FUNCIONES DEL PANEL TRASERO
Advertencia: Antes de Nunca se debe puentear el 2. Asegúrate de que el para la potencia de salida
continuar, asegúrate de que el fusible ni instalar uno de un interruptor de encendido (función 2.2 del panel
amplificador sea compatible con valor o tipo incorrectos. se encuentre en la posición delantero).
la alimentación de corriente. En de apagado (función 2.1 del
caso de duda, acude a un técnico INFORMACIÓN IMPORTANTE DE panel delantero). 7. Enciende el interruptor del
cualificado. Tu distribuidor CONFIGURACIÓN: panel delantero y espera un
Marshall podrá ayudarte en 1. Cuando utilices el Origin 3. Conecta el cable de corriente par de minutos. 1 2 3 4 5 6 7 8
este asunto. con pantallas de extensión, (alimentación) suministrado
asegúrate de que se conecten a la entrada de corriente del 8. Sube el volumen hasta el nivel
ENTRADA DE CORRIENTE Y FUSIBLE: a la toma o tomas jack de panel trasero en primer lugar deseado. El amplificador ya 1. SALIDA DE 16 OHM 2 Y 3. SALIDA DE 8 OHM 5. FOOT SWITCH (PEDAL) 7. EFFECTS LOOP RETURN
En el panel trasero se indica altavoces. Consulta las y, a continuación, a la toma de estará listo para su uso. ORI20 y ORI50 head Conecta una pantalla de Conecta un pedal de 2 vías (RETORNO DEL CIRCUITO DE EFECTOS)
la tensión de entrada de secciones 3.1, 3.2 y 3.3 corriente. Conecta una única pantalla 8 ohmios a la toma n.º 2 o (PEDL-90016) para controlar Devuelve la señal del
corriente específica para la que para obtener información TRANSPORTE DEL EQUIPO: de altavoces de 16 ohmios a conecta un par de pantallas de el refuerzo de ganancia y procesador de efectos o
se ha fabricado el amplificador. detallada. 4. Asegúrate de que los Antes de mover el amplificador esta toma. altavoces de 16 ohmios a las activar y desactivar el circuito externo.
El amplificador se facilita controles de volumen del es necesario asegurarse de que tomas n.º 2 y 3. de efectos.
con un cable de corriente Advertencia: El incumpli- panel delantero estén esté apagado y desconectado ORI20 combo 8. MAINS INLET
(alimentación) extraíble que miento de lo anterior ajustados inicialmente a cero. de la red eléctrica y de que Aquí va conectado el altavoz 4. DI-OUTPUT (SALIDA DI) 6. EFFECTS LOOP SEND (ENTRADA DE CORRIENTE)
se debe enchufar a la toma de puede provocar daños en el los cables extraíbles se hayan Celestion V Type de 10”. Conecta el amplificador a (ENVÍO DEL CIRCUITO DE EFECTOS) Conecta el amplificador
entrada de corriente del panel amplificador. Cuando utilices 5. Enchufa la guitarra a la toma retirado. un dispositivo de grabación Envía la señal al procesador de al cable de corriente
trasero. En el panel trasero se una pantalla de altavoces, de entrada jack del panel ORI50 combo externo o a una mesa de efectos o externo. suministrado con esta toma.
especifica el valor correcto y el asegúrate de emplear un cable delantero. Aquí va conectado el altavoz mezclas utilizando esta toma
tipo del fusible de corriente. de altavoz adecuado. Nunca Celestion Midnight 60 de 12”. de salida con emulación de
utilices un cable de guitarra altavoces añadida.
apantallado para este fin. 6. Selecciona high, mid o low
FUNKTIONEN VORDERSEITE
ABGEBILDET - ORIGIN 50 TOPTEIL
ORIGIN 20
ORIGIN 50
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
WARNUNG! SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANSCHLIESSEN. HALTEN SIE SICH AN ALLE
3.0
ANWEISUNGEN UND BEACHTEN SIE ALLE WARNUNGEN.
Warnhinweis: Versichern oder eine Sicherung mit einem Sie beim Anschließen von 5. Schließen Sie Ihre Gitarre an
FUNKTIONEN RÜCKSEITE
Sie sich, bevor Sie fortfahren, unzulässigen Wert oder Modell Lautsprecherboxen darauf, den INPUT-Anschluss auf der
dass der Verstärker mit dem einzusetzen. dass Sie ein geeignetes Frontplatte an.
Stromnetz kompatibel ist. Lautsprecherkabel verwenden.
Sollten Sie nicht sicher sein, WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM Verwenden Sie zu diesem 6. Wählen Sie entweder high, mid
wenden Sie sich an einen AUFBAU: Zweck niemals ein geschirmtes oder low Leistung (Funktion
Fachmann – Ihr Marshall- 1. Wenn Sie an Ihren Gitarrenkabel. Vorderseite Nr. 2.2).
Händler kann dabei helfen. Origin eine oder
mehrere zusätzlichen 2. Stellen Sie sicher, dass der 7. Schalten Sie den Netzschalter 1 2 3 4 5 6 7 8
NETZEINGANG & SICHERUNG: Lautsprecherbox(en) Netzschalter auf „Off“ (Aus) auf der Vorderseite ein und
Die spezifische anschließen, achten steht (Funktion Vorderseite warten Sie einige Minuten.
Netzeingangsspannung, für Sie darauf, dass die Nr. 2.1). 1. 16 OHM AUSGANG (16 OHM) 2 & 3. 8 OHM AUSGANG (8 OHM) 5. FUSSSCHALTER (F/S) 7. EFFEKTSCHLEIFE RÜCKMELDUNG
die Ihr Verstärker gebaut Lautsprecherbox(en) 8. Stellen Sie die Lautstärke ORI20 und ORI50 Topteil Schließen Sie eine 8 Ohm- Schließen Sie hier einen (FX LOOP RETURN)
wurde, ist auf der Rückseite an die korrekten 3. Verbinden Sie das im wie gewünscht ein und Ihr Schließen Sie an dieser Buchse Lautsprecherbox an Buchse 2 2-Wege-Fußschalter (PEDL- Führen Sie Ihr Signal von Ihren
angegeben. Der Verstärker Lautsprecherbuchse(n) Lieferumfang enthaltene Verstärker ist spielbereit. eine einzelne oder ein Paar 16 Ohm- 90016) an, mit dem Sie die Effekten oder Ihrem externen
wird mit einem abnehmbaren auf der Rückseite des Netzkabel zuerst mit dem 16 Ohm-Lautsprecherbox an. Lautsprecherboxen an Buchse Gain-Verstärkung steuern und Prozessor zurück.
Netzkabel geliefert, das an Verstärkers angeschlossen MAINS INPUT-Anschluss TRANSPORT IHRER GERÄTE: 2 und 3 an. die Effektschleife ein- und
die Netzeingangsbuchse auf werden. Spezifische auf der Rückseite und Vor dem Transport ist ORI20 Combo ausschalten können. 8. NETZEINGANG (MAINS INPUT)
der Rückseite anzuschließen Informationen finden Sie anschließend mit einer sicherzustellen, dass der Hier wird Ihr Celestion V 4. DI-AUSGANG (DI OUT) Verbinden Sie Ihren Verstärker
ist. Der korrekte Wert und in den Abschnitten 3.1, 3.2 Netzsteckdose. Verstärker ausgeschaltet Type 10” Lautsprecher Verbinden Sie Ihren Verstärker 6. EFFEKTSCHLEIFE SENDEN über diesen Anschluss mit dem
das korrekte Modell der und 3.3. und nicht ans Stromnetz angeschlossen. über diese Ausgangsbuchse (FX LOOP SEND) mitgelieferten Netzkabel.
Netzsicherung sind auf der 4. Achten Sie darauf, dass die angeschlossen ist und dass die mit zusätzlicher Senden Sie Ihr Signal an Ihre
Rückseite angegeben. Warnhinweis: Nichtbeachtung Lautstärkeregler (VOLUME) entfernbaren Kabel nicht an die ORI50 Combo Lautsprecheremulation Effekte oder den externen
der obenstehenden Hinweise an der Vorderseite auf Null Geräte angeschlossen sind. Hier wird Ihr Celestion mit einem externen Prozessor.
Versuchen Sie niemals, die kann zur Beschädigung Ihres gestellt sind. Midnight 60 12” Lautsprecher Aufnahmegerät oder Sound-
Sicherung zu überbrücken Verstärkers führen. Achten angeschlossen. Desk.