Vous êtes sur la page 1sur 60

Wired Microphones

PG42

English

Franais

Deutsch

Espaol

Italiano

N108
2008 Shure Incorporated 27A12071 (Rev. 1)

The possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols - WARNING AND CAUTION depending on the imminence of the danger and the severity of the damage. WARNING: Ignoring these warnings may cause severe injury or death as a result of incorrect operation. CAUTION: Ignoring these cautions may cause moderate injury or property damage as a result of incorrect operation. If water or other foreign objects enter the inside of the device, fire or electric shock may result. Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal injury and/or product failure. WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm CAUTION WARNING

SAFETY PRECAUTIONS

Never disassemble or modify the device, as failures may result. Do not subject to extreme force and do not pull on the cable or failures may result. Keep the microphone dry and avoid exposure to extreme temperatures and humidity.

Les rsultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqus par l'un des deux symboles AVERTISSEMENT et ATTENTION - selon l'imminence du danger et la svrit des dommages. AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort suite une utilisation incorrecte. ATTENTION: L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modres ou des dgts matriels suite une utilisation incorrecte. AVERTISSEMENT Si de l'eau ou autres matriaux trangers pntrent dans l'appareil, il y a risque d'incendie ou de choc lectrique. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opration est susceptible d'entraner des blessures ou la dfaillance du produit. ATTENTION Ne jamais dsassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer des dfaillances. Ne pas soumettre le cble des forces extrmes et ne pas tirer dessus sous peine de provoquer des dfaillances. Maintenir le microphone sec et viter de l'exposer des tempratures extrmes et l'humidit.

PRCAUTIONS DE SCURIT

Die mglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der beiden Symbole - ACHTUNG und VORSICHT - markiert sind, hngen von der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der Beschdigung ab.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann schwere oder tdliche Verletzungen infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen. VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann mittelschwere Verletzungen oder Sachschden infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.

ACHTUNG Falls Wasser oder andere Fremdstoffe/-krper in das Gert gelangen, kann es zu Brnden oder Stromschlgen kommen. Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten knnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen. VORSICHT Das Gert nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu Ausfllen fhren kann. Keinen extremen Krften aussetzen und nicht am Kabel ziehen, da dies zu Ausfllen fhren kann. Das Mikrofon trocken halten und keinen extremen Temperaturen oder extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen. 3

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Los posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan por medio de uno de dos smbolos ADVERTENCIA y PRECAUCION - segn la inminencia del peligro y el grado de severidad de los daos. ADVERTENCIA: Si se pasan por alto estas advertencias se podra causar lesiones graves o mortales como resultado del uso incorrecto. PRECAUCION: Si se pasan por alto estas precauciones se podra causar lesiones moderadas y daos a la propiedad como resultado del uso incorrecto. ADVERTENCIA Si el agua u otros objetos extraos penetran el dispositivo, se podra causar un incendio o sacudidas elctricas. No intente modificar este producto. Hacerlo podra causar lesiones personales y/o la falla del producto. PRECAUCION Nunca desarme ni modifique el dispositivo, ya que esto podra causar fallas. No someta el aparato a fuerzas extremas ni tire de su cable, ya que esto podra causar fallas. Mantenga el micrfono seco y evite exponer el aparato a niveles extremos de temperatura y humedad.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA
I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli - AVVERTENZA E ATTENZIONE - sulla base dell'imminenza del pericolo e della gravit del danno. AVVERTENZA: ignorare questi messaggi pu comportare lesioni personali gravi o mortali in conseguenza di un funzionamento errato. ATTENZIONE: ignorare questi messaggi pu comportare lesioni personali di media gravit o danni alla propriet in conseguenza di un funzionamento errato. AVVERTENZA: L'eventuale ingresso di acqua o altri corpi estranei nel dispositivo pu dare luogo allo sviluppo di incendi o folgorazione. Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione pu causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso. ATTENZIONE Non smontate n modificate il dispositivo per evitare di provocare possibili danni. Non applicate forza estrema sul cavo e non tiratelo per evitare di provocare possibili danni. Mantenete il microfono asciutto e non esponetelo a temperature estreme ed all'umidit.


, "" "" . : . : . , . . . , . . . .

(PB) X X X (Hg) O O O (Cd) O O O Cr (VI) O O O PBB O O O PBDE O O O

O: SJ/T 11363-2006 X: SJ/T 11363-2006

General Description
The PG42 large diaphragm side-address condenser microphone features a precisely tailored response to bring out the warmth and clarity of lead vocal and solo instrument tracks that are the focus of your recording mix. The extremely low noise floor makes it ideal for any application, including choral ensembles or ambient audio.

A B C D

Microphone Capsule: 1.1-inch (27 mm) gold-sputtered Mylar diaphragm Pad Switch: Use to prevent clipping from extremely loud sound sources. Low-frequency roll-off: 12dB-per-octave below 120Hz. XLR Connector: microphone-level output

Mounting
Attach to a microphone stand using the supplied shock mount.

Address the microphone from the front

XLR Connection
Connect to a microphone input on a mixer, console, or other device.

Note: Condenser microphones such as the PG42 require phantom power supplied by a mixer, preamplifier, or console. 7

Pad Switch
The pad switch helps prevent distortion from extremely loud sources, such as when close-miking horns or drums.

Low Frequency Rolloff


The low frequency rolloff may be used for voice or medium- to high-range instruments. It reduces floor rumble and low-frequency room noise from heating and air conditioning systems. Also used to compensate for proximity effect or to reduce low frequencies that make an instrument sound dull or muddy.

Proximity Effect
Unidirectional microphones such as the PG42 progressively boost bass frequencies by 6 to 10 dB below 100 Hz when the microphone is at a distance of about 6 mm (1/4 in.) from the sound source. This phenomenon, known as proximity effect, can be used to create a warmer, more powerful sound.

Microphone Techniques
APPLICATION Vocals SUGGESTED MICROPHONE PLACEMENT Lips less than 15 cm (6 in.) away or touching the windscreen, on axis to microphone. 15 to 60 cm (6 in. to 2 ft.) away from mouth, just above nose height. 20 to 60 cm (8 in. to 2 ft.) away from mouth, slightly off to one side. 90 cm to 1.8 m (3 to 6 ft.) away. Guitar & Bass Amplifiers 2.5 cm (1 in.) from speaker, on-axis with center of speaker cone. 2.5 cm (1 in.) from speaker, at edge of speaker cone. 15 to 30 cm (6 to 12 in.) away from speaker and on-axis with speaker cone. 60 to 90 cm (2 to 3 ft.) back from speaker, on-axis with speaker cone. TONE QUALITY Robust sound, emphasized bass, maximum isolation from other sources. Natural sound, reduced bass. Natural sound, reduced bass and minimal s sounds. Thinner, distant sound; noticeable levels of ambient noise. Sharp attack; emphasized bass. Sharp attack; higher frequency sound. Medium attack; full, balanced sound. Softer attack; reduced bass.

General Rules for Use


Aim the microphone toward the desired sound source (such as the talker, singer, or instrument) and away from unwanted sources. Place the microphone as close as practical to the desired sound source. Work close to the microphone for extra bass response. Use only one microphone to pick up a single sound source. Use the fewest number of microphones as practical. Keep the distance between microphones at least three times the distance from each microphone to its source. Place microphones as far as possible from reflective surfaces. Add a windscreen when using the microphone outdoors. Avoid excessive handling to minimize pickup of mechanical noise and vibration. Do not cover any part of the microphone grille with your hand, as this will adversely affect microphone performance.

SPECIFICATIONS
Frequency Response Polar Pattern Sensitivity (at 1 kHz, open circuit voltage) Max SPL (20 Hz to 20 kHz, <1% THD) Polarity Switch Power Requirements 20 to 20,000 Hz Cardioid 35 dBV/Pa 1 Pascal=94 dB SPL PAD OFF: 130 dB SPL PAD ON: 145 dB SPL Positive pressure on diaphragm produces positive voltage on pin 2 with respect to pin 3 Attenuator: 15 dB 48 Vdc phantom, 10 mA

1000 Hz

+20 +10

dB

10 20 20 50 100
2 3 4 5 6 7 89 2 3 4 5 6 7 89

1000

10000 20000

Hz
Note: specifications are subject to change. 10

CERTIFICATION

Eligible to bear CE Marking. Conforms to EMC Directive 2004/108/EC. Meets applicable tests and performance criteria in European Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2, for residential (E1) and light industrial (E2) environments.

Furnished Accessories
Aluminum Carrying Case

ShureLock Rubber Isolated Shock Mount A27SM

Optional Accessories
Popper Stopper PS-6

Windscreen A32WS

11

Description gnrale
Le microphone lectrostatique captage latral grand diaphragme PG42 se distingue par une rponse prcisment tudie pour faire ressortir la chaleur et la clart des pistes des chanteurs et des instruments solo qui sont le centre du mlange denregistrement. Son bruit de fond plancher extrmement faible est idal pour toute application, notamment les chorales et les sons dambiants.

A B C D

Capsule de microphone: Diaphragme en Mylar pulvris lor de 27 mm (1,1 pouce) Interrupteur dattnuateur : Sert viter lcrtage des sources sonores extrmement bruyantes. Coupure de basse frquence : 12 dB par octave en dessous de 120 Hz. Connecteur XLR: Sortie niveau microphone

12

Montage

Connexion XLR

Remarque : Les microphones lectrostatiques tels que le PG42 ncessitent une alimentation fantme fournie par un mlangeur, un pramplificateur ou une console. 13

Interrupteur dattnuateur
Linterrupteur dattnuateur aide viter la distorsion de sources extrmement bruyantes, par exemple du captage de prs des cuivres ou des batteries.

Attnuation de basse frquence


On peut utiliser lattnuation de basse frquence pour la voix ou les instruments de gamme moyenne aigu. Elle rduit le ronflement de plancher et les bruits basse frquence provenant des systmes de chauffage et de climatisation. Elle peut tre galement utilise pour compenser leffet de proximit ou pour rduire les basses frquences qui peuvent rendre le son terne ou lourd.

Effet de proximit
Les microphones unidirectionnels tels que le PG42 augmentent progressivement les frquences des graves de 6 10 dB en dessous de 100 Hz lorsque le microphone est loign de 6 mm (1/4 po) environ de la source sonore. Ce phnomne, appel effet de proximit, peut tre souhait pour obtenir un son plus chaud et plus puissant.

14

Techniques dutilisation du microphone


APPLICATION Voix PLACEMENT SUGGR DU MICROPHONE Lvres moins de 15 cm (6 po) de la bonnette anti-vent ou la touchant, dans laxe du microphone. 15 60 cm (6 po 2 pi) de la bouche, juste audessus de la hauteur du nez. 20 60 cm (8 po 2 pi) de la bouche, lger dsaxage dun ct. loignement de 90 cm 1,8 m (3 6 pi). QUALIT DE LA TONALIT Son puissant, graves accentus, isolation maximum par rapport aux autres sources. Son naturel, graves attnus. Son naturel, graves attnus et sifflements minimaux. Son plus tnu et distant, niveaux sensibles de bruit ambiant. Attaque incisive ; graves accentus. Attaque incisive ; hautes frquences accentues. Attaque moyenne; reproduction sonore riche et quilibre. Attaque plus douce ; graves attnus.

Amplificateurs de guitare et de basse

2,5 cm (1 po) du haut-parleur, dans laxe du centre du cne du haut-parleur. 2,5 cm (1 po) du haut-parleur, au bord du cne du haut-parleur. 15 30 cm (6 12 po) du haut-parleur et dans laxe du cne du haut-parleur. 60 90 cm (2 3 pi) du haut-parleur, dans laxe du cne du haut-parleur.

Rgles gnrales dutilisation


Diriger le microphone vers la source sonore dsire (telle quun orateur, un chanteur ou un instrument) et loppos des sources sonores indsirables. Placer le microphone le plus prs possible de la source sonore. Pour obtenir davantage de graves, placer le microphone le plus prs possible de la source sonore. Utiliser un seul microphone pour chaque source sonore. Utiliser un minimum de microphones dans la mesure du possible. La distance entre les microphones doit tre dau moins trois fois celle de chaque microphone sa source. Placer les microphones le plus loin possible des surfaces rflchissantes. Si le microphone est utilis lextrieur, le munir dune bonnette anti-vent. viter de manipuler le microphone outre mesure afin de minimiser le captage des bruits mcaniques et des vibrations. Ne couvrir aucune partie de la grille du microphone avec la main car cela dgradera les performances du microphone.

15

Caractristiques
Rponse en frquence Courbe de directivit Sensibilit ( 1 kHz, tension en circuit ouvert) SPL maximum (20 Hz 20 kHz, DHT <1 %) Polarit Interrupteur Alimentation 20 20.000 Hz Cardiode 35 dBV/Pa 1 Pascal=94 dB NPA ATTNUATEUR DSACTIV: 130 dB NPA ATTNUATEUR ACTIV: 145 dB NPA Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport la broche 3. Attnuateur: 15 dB 48 V c.c. fantme, 10 mA

1000 Hz

+20 +10

dB

10 20 20 50 100
2 3 4 5 6 7 89 2 3 4 5 6 7 89

1000

10000 20000

Hz
Remarque : Les caractristiques techniques sont sujettes modification. 16

HOMOLOGATION
Autoris porter la marque CE. Conforme la directive CEM 2004/108/CE. Conforme aux critres applicables de test et de performances de la norme europenne EN55103 (1996) parties 1 et 2 pour les environnements rsidentiels (E1) et dindustrie lgre (E2).

Accessoires fournis
Mallette de transport en aluminium

Monture silentbloc lastique ShureLock A27SM

Accessoires en option
Filtre Anti-Pop PS-6

Bonnette anti-vent A32WS

17

Allgemeine Beschreibung
Das PG42 Gromembran-Kondensatormikrofon wird von der Seite besprochen und weist einen przise auf die Wrme und klare Stimme von Sngern und Instrumenten abgestimmten Frequenzgang auf. Aufgrund des uerst geringen Grundrauschens ist es fr jegliche Anwendung ideal geeignet, einschlielich Chorensembles oder Aufnahmen von Umgebungsgeruschen.

A B C D

Mikrofonkapsel mit goldbedampfter 27-mm-Mylar-Membran Vordmpfungsschalter: Dient zur Verhinderung von Clipping (bersteuern) bei uerst lauten Schallquellen. Bassabsenkung: 12 dB pro Oktave unterhalb von 120 Hz XLR-Stecker: Mikrofonpegelausgang

18

Befestigung
Befestigen Sie das Mikrofon mittels des mitgelieferten Shock-Absorbers an einem Mikrofonstativ.

Das Mikrofon von vorne her besprechen

XLR-Anschluss
" O FJ O FO . J LS PG PO FJ O HBO H FJ O FT . J TDIQ VM U T FJ O FS, PO TP M F PEFSFJ O FT BO EFS FO ( FS U T BO TDIM J F FO

Hinweis: Kondensatormikrofone wie das PG42 erfordern Phantomspeisung durch einen Mischer, einen Vorverstrker oder eine Konsole. 19

Vordmpfungsschalter
Der Vordmpfungsschalter hilft, mgliche Verzerrungen bei uerst lauten Schallquellen zu verringern, wie z. B. bei Aufnahmen von Blechblsern oder Schlagzeug.

Bassabsenkung
Die Bassabsenkung kann fr die Sprachabnahme sowie fr Instrumente im mittleren bis hohen Frequenzbereich verwendet werden. Sie verringert niederfrequente Strgerusche, die entweder ber den Boden aufgenommen werden oder von Heizungs- und Klimaanlagen stammen. Dieser Schalter wird auch zur Kompensation des Nahbesprechungseffekts oder zur Reduzierung tiefer Frequenzen verwendet, die ein Instrument dumpf oder unsauber, klingen lassen.

Nahbesprechungseffekt
Mikrofone mit Richtwirkung wie das PG42 verstrken tiefe Frequenzen unter 100 Hz um 6 bis 10 dB, wenn sich das Mikrofon in einem Abstand von etwa 6 mm vor der Schallquelle befindet. Diese Eigenschaft wird als Nahbesprechungseffekt bezeichnet und kann zum Erzeugen eines wrmeren, krftigeren Klangs verwendet werden.

20

Mikrofonierung
ANWENDUNG Gesang EMPFOHLENE MIKROFONPLATZIERUNG Lippen weniger als 15 cm entfernt bis direkt and den Mikrofonkorb, direkt auf die Mikrofonkapsel gerichtet. 15 bis 60 cm vom Mund entfernt, unmittelbar ber Nasenhhe. 20 bis 60 cm vom Mund entfernt, etwas zur Seite versetzt. 90 cm bis 1,8 m entfernt. KLANGQUALITT Druckvoller Klang, betonter Bass, maximale Isolierung von anderen Schallquellen. Natrlicher Klang, verringerter Bass. Natrlicher Klang, verringerter Bass und minimale Zischlaute. Dnnerer, entfernter Klang; wahrnehmbare Umgebungsgerusche. Druckvoller, hhenreicher Klang mit angehobenem Bass. Druckvoller, mittenbetonter Klang mit angehobenem Bass. Voller, ausgeglichener Klang. Weicherer Klang; verringerter Bass.

Gitarren- und Bassverstrker

2,5 cm Abstand vom Lautsprecher, axial zur Mitte des Lautsprecherkonus. 2,5 cm Abstand vom Lautsprecher am Rand des Lautsprecherkonus. 15 bis 30 cm Abstand vom Lautsprecher und axial zum Lautsprecherkonus. 60 m bis 90 cm Abstand vom Lautsprecher, axial zum Lautsprecherkonus.

Allgemeine Regeln fr den Gebrauch


Das Mikrofon auf die gewnschte Schallquelle (z. B. den Sprecher, Snger oder das Instrument) und weg von unerwnschten Schallquellen richten. Das Mikrofon so nahe wie mglich an der gewnschten Schallquelle platzieren. Das Mikrofon sehr nahe platzieren, um eine zustzliche Bassanhebung zu erzielen, falls dies erwnscht ist. Nur ein Mikrofon zum Abnehmen einer einzelnen Schallquelle verwenden. Die geringst mgliche Anzahl an Mikrofonen verwenden. Den Abstand zwischen Mikrofonen mindestens dreimal so gro halten, wie den Abstand der Mikrofone zu der Schallquelle. Mikrofone mglichst weit von akustischen Reflexionsflchen entfernt platzieren. Bei Einsatz des Mikrofons im Freien einen Windschutz anbringen. Das Mikrofon mglichst ruhig in der Hand halten, um mechanische Strgerusche und Vibrationen minimal zu minimieren. Keinen Teil des Mikrofonkorbs mit der Hand verdecken, da der Klang des Mikrofons dadurch beeintrchtigt wird. 21

TECHNISCHE DATEN
bertragungsbereich Richtcharakteristik Empfindlichkeit (bei 1 kHz, Leerlaufspannung) Max. Schalldruckpegel (20 Hz bis 20 kHz, <1 % Gesamtklirrfaktor) Polaritt Schalter Versorgungsspannungen 20 bis 20.000 Hz Niere 35 dBV/Pa 1 Pascal=94 dB Schalldruckpegel DMPFUNGSGLIED AUS: 130 dB Schalldruckpegel DMPFUNGSGLIED EIN: 145 dB Schalldruckpegel Positiver Druck an der Membran erzeugt positive Spannung an Pin 2 in Bezug auf Pin 3. Dmpfungsglied: 15 dB 48 V DC Phantom, 10 mA

1000 Hz

+20 +10

dB

10 20 20 50 100
2 3 4 5 6 7 89 2 3 4 5 6 7 89

1000

10000 20000

Hz
Hinweis: nderungen der Spezifikationen sind vorbehalten. 22

ZERTIFIZIERUNG
Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der Richtlinie zur elektromagnetischen Vertrglichkeit 2004/108/EG. Erfllt die Prfungs- und Leistungskriterien der europischen Norm EN 55103 (1996) Teil 1 und 2 fr Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2).

Mitgeliefertes Zubehr
Transportkoffer aus Aluminium

ShureLock-Shock-Absorber mit Gummiisolierung A27SM

Sonderzubehr
Popper Stopper PS-6

Windschutz A32WS

23

Descripcin general
El micrfono de condensador PG42 con diafragma grande y captacin desde un costado destaca una respuesta de frecuencia ajustada a precisin para reproducir la calidez y claridad de la voz cantada e instrumentos musicales captados durante una grabacin. Su umbral de ruido extremadamente bajo lo hace ideal para cualquier situacin, incluyendo la captacin de coros o sonidos ambientales.

A B C D

Cpsula de micrfono: Diafragma de Mylar revestido de oro de 1,1 pulg (27 mm) Interruptor de atenuacin: Sirve para evitar la limitacin producida por fuentes sonoras extremadamente intensas. Atenuacin de frecuencias bajas: 12 dB por octava a menos de 120 Hz. Conector XLR: salida con seal de nivel de micrfono

24

Montaje
Mntelo en un pedestal de micrfono empleando el soporte amortiguado provisto.

Hable desde la parte delantera del micrfono

Conexin de XLR
Conctela a una entrada de micrfono de un mezclador, consola u otro dispositivo.

Nota: Los micrfonos de condensador tales como el PG42 requieren de alimentacin phantom suministrada por la mezcladora, preamplificador o consola. 25

Interruptor de atenuacin
El interruptor de atenuacin ayuda a evitar la distorsin causada por fuentes sonoras extremadamente intensas, tales como cuando se coloca un micrfono a poca distancia de instrumentos de viento o tambores.

Atenuacin progresiva de frecuencias bajas


La atenuacin progresiva de frecuencias bajas puede emplearse con voces o con instrumentos de registro intermedio a alto. Reduce los ruidos transmitidos por el piso y los ruidos de baja frecuencia causados por los sistemas de calefaccin y aire acondicionado. Tambin se usa para compensar el efecto de proximidad o atenuar las seales de baja frecuencia que pueden hacer que un instrumento suene poco definido o apagado.

Efecto de proximidad
Los micrfonos unidireccionales tales como el PG42 introducen un aumento progresivo de 6 a 10 dB en las frecuencias bajas menores que 100 Hz cuando el micrfono se coloca a aprox. 6 mm (1/4 pulg) de la fuente sonora. Este fenmeno, conocido como el efecto de proximidad, puede usarse para crear un sonido ms clido y fuerte.

26

Tcnicas de uso de micrfonos


USO Voces COLOCACION SUGERIDA DEL MICROFONO Los labios a no ms de 15 cm (6 pulg) o tocando el paravientos, en lnea con el eje de captacin del micrfono. De 15 a 60 cm (6 pulg a 2 pies) de la boca, justo por encima del nivel de la nariz. De 20 a 60 cm (8 pulg a 2 pies) de la boca, ligeramente a un lado de sta. De 90 cm a 1,8 m (3 a 6 pies) de distancia. CALIDAD DEL TONO Sonido robusto, frecuencias bajas enfatizadas, aislamiento mximo de otras fuentes sonoras. Sonido natural, frecuencias bajas reducidas. Sonido natural, frecuencias bajas reducidas y pocos sonidos sibilantes. Sonido ms agudo y distante; niveles perceptibles de sonido ambiental. Respuesta ms fuerte; frecuencias bajas enfatizadas. Respuesta rpida; sonido con ms frecuencias altas. Respuesta media; sonido equilibrado y lleno. Respuesta ms suave; reduccin de las frecuencias bajas.

Amplificadores de guitarra y bajo

A 2,5 cm (1 pulg) del altavoz, sobre el eje del cono del altavoz. A 2,5 cm (1 pulg) del altavoz, sobre el borde del cono del altavoz. De 15 a 30 cm (6 a 12 pulg) del altavoz y sobre el eje del cono del altavoz. De 60 a 90 cm (2 a 3 pies) detrs del altavoz y sobre el eje del cono del altavoz.

Reglas generales de uso


Oriente el micrfono hacia la fuente sonora deseada (tal como un orador, cantante o instrumento) y aljelo de las fuentes no deseadas. Coloque el micrfono lo ms cerca posible a la fuente sonora deseada. Acrquese al micrfono para obtener mayor respuesta de frecuencias bajas. Utilice slo un micrfono para captar una sola fuente sonora. Utilice el menor nmero de micrfonos que resulte prctico. La distancia entre un micrfono y otro deber ser al menos tres veces la distancia de cada micrfono a su fuente. Aleje los micrfonos lo ms posible de las superficies reflectoras. Instale un paravientos si se usa el micrfono a la intemperie. Evite el manejo excesivo para reducir la captacin de ruidos mecnicos y vibraciones. No cubra parte alguna de la rejilla del micrfono con la mano, ya que esto tiene un efecto adverso sobre el rendimiento del micrfono. 27

ESPECIFICACIONES
Respuesta de frecuencia Patrn polar Sensibilidad (a 1 kHz, voltaje en circuito abierto) SPL mx. (20 Hz a 20 kHz, <1% THD) Polaridad Conmutador Requisitos de alimentacin 20 a 20.000 Hz Cardioide 35 dBV/Pa 1 Pascal=94 dB SPL ATENUACIN DESACTIVADA: 130 dB SPL ATENUACIN ACTIVADA: 145 dB SPL Una presin positiva en el diafragma del micrfono produce un voltaje positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3 Atenuador: 15 dB 48 VCC phantom, 10 mA

1000 Hz

+20 +10

dB

10 20 20 50 100
2 3 4 5 6 7 89 2 3 4 5 6 7 89

1000

10000 20000

Hz
Nota: Las especificaciones estn sujetas a cambios. 28

CERTIFICACIONES
Califica para llevar la marca CE. Cumple con la directiva de EMC 2004/108/EC. Se ajusta a los criterios correspondientes de verificacin y funcionamiento establecidos en la norma europea EN55103 (1996), partes 1 y 2, para zonas residenciales (E1) y zonas de industria ligera (E2).

Accesorios suministrados
Estuche de transporte de aluminio

Soporte amortiguado de caucho ShureLock A27SM

Accesorios opcionales
Popper Stopper PS-6

Paravientos A32WS

29

Descrizione generale
Il modello PG42, microfono condensatore a grande diaframma per ripresa laterale , presenta una risposta modellata specificatamente per accentuare la chiarezza ed il calore delle tracce di cantanti e strumenti solisti che costituiscono il riferimento del vostro mix di registrazione. Il rumore di fondo estremamente basso, lo rende ideale per qualsiasi applicazione, inclusi cori o riprese audio dambiente.

A B C D

Capsula microfonica: diaframma in Mylar da 27 mm, placcato in oro. Attenuatore commutabile: per evitare il clipping con sorgenti sonore estremamente elevate. Attenuazione alle basse frequenze: 12 dB per ottava sotto i 120 Hz. Connettore XLR: uscita microfonica

30

Montaggio

Posizionate il microfono dalla parte anteriore

Collegamento XLR
Effettuate il collegamento ad un ingresso microfonico su mixer, consolle o altro dispositivo.

Nota: I microfoni a condensatore quali il PG42 richiedono alimentazione virtuale fornita da un mixer, un preamplificatore o una consolle. 31

Attenuatore commutabile
Lattenuatore commutabile previene la distorsione proveniente da sorgenti sonore molto forti, come ad esempio quelle dovute alla vicinanza del microfono a fiati e batterie.

Attenuazione alle basse frequenze


Lattenuazione alle basse frequenze pu essere usata per le voci o strumenti con frequenze medio-alte. Riduce i rumori del palcoscenico od altri rumori a basse frequenze della sala, come ad esempio il rumore proveniente da impianti di riscaldamento o condizionamento. Inoltre, serve per compensare leffetto di prossimit o per ridurre le basse frequenze che rendono il suono di uno strumento piatto o non chiaro.

Effetto di prossimit
I microfoni unidirezionali, come il PG42, quando il microfono si trova ad una distanza di circa 6 mm dalla sorgente sonora, esaltano progressivamente le frequenze basse sotto i 100 Hz ,di un valore compreso tra 6 e 10 dB. Questo fenomeno, noto come effetto di prossimit, pu essere utilizzato per creare un suono pi caldo e potente.

32

Tecniche microfoniche
APPLICAZIONE Cantanti COLLOCAZIONE SUGGERITA DEL MICROFONO Bocca a meno di 15 cm di distanza oppure a contatto dellantivento, in asse con il microfono. Ad una distanza compresa tra 15 e 60 cm dalla bocca, appena sopra il livello del naso. Ad una distanza compresa tra 20 e 60 cm dalla bocca, leggermente verso uno dei lati. Ad una distanza compresa tra 90 cm e 1,8 m. QUALIT DEI TONI Suono robusto, enfatizzato sui bassi, massimo isolamento da altre sorgenti sonore. Suono naturale, bassi ridotti. Suono naturale, toni bassi ridotti e riduzione al minimo dei suoni sibilanti. Suono meno percettibile, distante; livelli evidenti di rumore ambientale. Attacco forte; enfasi dei bassi. Attacco forte; suono a frequenza pi alte. Attacco medio; suono pieno, bilanciato. Attacco pi morbido; bassi ridotti.

Amplificatori per chitarre e bassi

A 2,5 cm dallaltoparlante, in asse con il centro del cono dellaltoparlante stesso. A 2,5 cm dallaltoparlante, sul bordo del cono dellaltoparlante stesso. Da 15 a 30 cm dallaltoparlante, in asse con il cono dellaltoparlante stesso. Da 60 a 90 cm dallaltoparlante, in asse con il cono dellaltoparlante stesso.

Regole generali per luso


Rivolgete il microfono verso la sorgente sonora desiderata (ad esempio, oratore, cantante o strumento) e lontano dalle sorgenti indesiderate. Posizionate il microfono quanto pi vicino possibile alla sorgente sonora da riprendere. Per ottenere un aumento della risposta alle basse frequenze, tenete il microfono vicino alla sorgente sonora. Usate un solo microfono per ciascuna sorgente sonora. Usate il minimo numero di microfoni possibile, come buona norma. Mantenete la distanza tra i microfoni uguale ad almeno tre volte quella fra ciascun microfono e la relativa sorgente sonora. Tenete i microfoni quanto pi lontano possibile da superfici riflettenti. Se usate il microfono allaperto, usate un antivento. Cercate di spostare il microfono quanto meno possibile, per ridurre al minimo la ripresa di vibrazioni e rumore meccanico. Per non comprometterne le prestazioni, non coprite nessuna parte della griglia del microfono con la mano. 33

SPECIFICHE TECNICHE
Risposta in frequenza Diagramma polare Sensibilit (a 1 kHz, tensione a circuito aperto) SPL max. (da 20 Hz a 20 kHz, <1% di distorsione armonica totale) Polarit Interruttore Alimentazione 20 a 20.000 Hz Cardioide 35 dBV/Pa 1 Pascal=94 dB di SPL ATTENUATORE DISINSERITO: 130 dB di SPL ATTENUATORE INSERITO: 145 dB di SPL Una pressione positiva sul diaframma produce una tensione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3. Attenuatore: 15 dB 48 V c.c. phantom, 10 mA

1000 Hz

+20 +10

dB

10 20 20 50 100
2 3 4 5 6 7 89 2 3 4 5 6 7 89

1000

10000 20000

Hz
Nota: le specifiche tecniche sono soggette a modifica. 34

OMOLOGAZIONI
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva sulla compatibilit elettromagnetica 2004/108/CE. Soddisfa i criteri di prestazione e le verifiche pertinenti specificati nella norma europea EN55103 (1996) parti 1 e 2 relativa ad ambienti domestici (E1) e industriali leggeri (E2).

Accessori in dotazione
Custodia per il trasporto in alluminio

Supporto antivibrazioni con sospensione in gomma ShureLock A27SM

Accessori opzionali
Popper Stopper PS-6

Antivento A32WS

35


PG42

A B C D

27 mm Mylar 120Hz 12dB XLR

36

XLR

: PG42 37

PG42 mm 100Hz610dB

38


15 cm 1560 cm 2060 cm 90 cm1.8 m 2,5 cm 2,5 cm 1530 cm 6090 cm

39


(1 kHz ) SPL (20 Hz20 kHz <1% THD) 2020,000 Hz 35 dBV/Pa 1 =94 dB SPL : 130 dB SPL : 145 dB SPL 32 : 15 dB 48 Vdc , 10 mA

1000 Hz

+20 +10

dB

10 20 20 50 100
2 3 4 5 6 7 89 2 3 4 5 6 7 89

1000

10000 20000

Hz
: 40


CE EMC2004/108/EC E1 E2 EN55103 1996 12

ShureLock

A27SM

PS-6

A32WS

41


PG42 - . .

A B C D

: 1.1 (27 mm) gold-sputtered Mylar : . -: 120Hz 12dB. XLR :

42

XLR
, , .

: PG42 , , . 43


. . .


PG42 6 mm (1/4 inch) 100Hz 6 ~ 10 dB . .

44


15 cm (6 in.) . 15 ~ 60 cm (6 in. ~ 2 ft.) , . 20 ~ 60 cm (8 in. ~ 2 ft.) , . 90 cm ~ 1.8 m (3 ~ 6 ft.) . , . , . , "s" . , ; . ; . ; . ; . ; .

2.5 cm (1 in.), . 2.5 cm (1 in.), . 15 ~ 30 cm (6 ~ 12 in.) . 60 ~ 90 cm (2 ~ 3 ft.) , .


( , , ) . . . . . . . . . , .

45


(1 kHz, ) Max SPL (20 Hz ~ 20 kHz, <1% THD) 20 20,000 Hz 35 dBV/Pa 1 Pascal=94 dB SPL PAD OFF: 130 dB SPL PAD ON: 145 dB SPL 3 2 . : 15 dB 48 Vdc , 10 mA

1000 Hz

+20 +10

dB

10 20 20 50 100
2 3 4 5 6 7 89 2 3 4 5 6 7 89

1000

10000 20000

Hz
: . 46


CE . EMC Directive 2004/108/EC . (E1) (E2) EN 55103 (1996) 1 2 .

ShureLock A27SM


Popper Stopper PS-6

A32WS

47


PG42

A B C D

: 1.1 27 Mylar 120 Hz 12 dB XLR

48

XLR

49

61/4PG42100HZ 610dB,

50


15 6 15 60 6 2 20 60 8 2 90 1.8 3 6 / 2.5 1 2.5 1 15 30 6 12 60 90 2 3 "s"

51


(1Khz ) SPL (20 Hz 20 kHz<1% THD) 20 20,000 Hz 35 dBV/Pa 1 =94 dB SPL : 130 dB SPL : 145 dB SPL 2 3 : 15 dB 48 Vdc , 10

1000 Hz

+20 +10

dB

10 20 20 50 100
2 3 4 5 6 7 89 2 3 4 5 6 7 89

1000

10000 20000

Hz
52


CE EMC 2004/108/EC EN55103 (1996) 1 2 (E1) (E2)

ShureLock A27SM

Popper Stopper PS-6

A32WS

53

LIMITED WARRANTY Shure Incorporated (Shure) hereby warrants to the original consumer purchaser only that this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumers original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shures sole determination. If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below. Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below. This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shures instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product. ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. This warranty does not restrict the rights of the consumer mandated under applicable laws. THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT. GARANTIE LIMITE Shure Incorporated ( Shure ) garantit par la prsente seulement au consommateur acqureur dorigine que, pour un usage normal, ce produit est exempt de dfauts de matriaux et de fabrication pour une priode de deux (2) ans compter de la date dachat par le consommateur directement de Shure ou dun revendeur Shure agr. son choix exclusif, Shure rparera ou remplacera les produits dfectueux et les retournera promptement leur propritaire. Pour que cette garantie soit valide, le consommateur doit fournir, au moment o le produit est retourn, la preuve dachat sous la forme de la facture dorigine reue directement de Shure ou dun revendeur Shure agr. Si Shure choisit de remplacer le produit dfectueux, Shure se rserve le droit de remplacer le produit dfectueux par un autre produit du mme modle ou par un modle de qualit et fonctions au moins comparables la seule discrtion de Shure. Si le produit est considr comme dfectueux au cours de la priode de garantie, le remballer soigneusement, lassurer et le retourner accompagn de la preuve dachat, en port pay, Shure Incorporated, Attention: Service Department, ladresse ci-dessous. lextrieur des tats-Unis, renvoyer le produit au distributeur ou au Centre de rparations agr. Les adresses sont listes sur www.Shure.com ou peuvent tre obtenues en contactant Shure ladresse indique ci-dessous. Cette garantie nest pas transfrable. Cette garantie nest pas applicable en cas dutilisation abusive ou incorrecte du produit, dutilisation contraire aux instructions de Shure, dusure normale, de catastrophe naturelle, dutilisation ngligente, dachat auprs dune partie autre que Shure ou un revendeur Shure agr, de rparation non autorise ou de modification du produit. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT REFUSES PAR LA PRSENTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI ET, DANS LA MESURE O CE NEST PAS PERMIS, SONT PAR LA PRSENTE LIMITES LA DURE ET AUX TERMES DE CETTE GARANTIE. EN OUTRE, SHURE NACCEPTE AUCUNE RESPONSABILIT CONCERNANT DES DOMMAGES FORTUITS, SPCIAUX OU CONSQUENTS. Certains tats nacceptent pas les limitations sur la dure des garanties implicites ni lexclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consquents et par suite, il est possible que la limitation ci-dessus ne soit pas applicable. La prsente garantie donne des droits lgaux spcifiques et lutilisateur peut galement avoir dautres droits qui varient dune province lautre. Cette garantie ne limite pas les droits du consommateur autoriss par les lois applicables. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUSES AVEC CE PRODUIT OU QUI LUI SONT ASSOCIES. 54

BEGRENZTE GEWHRLEISTUNG Shure Incorporated (Shure) garantiert hiermit nur dem Einzelhandels-Erstkufer, dass dieses Produkt fr einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem ursprnglichen Datum des vom Verbraucher vollzogenen Kaufs direkt von Shure oder von einem Shure-Vertragshndler bei normalem Gebrauch keine Material- und Herstellungsfehler aufweist. Nach unserem eigenen Ermessen wird Shure ein schadhaftes Produkt reparieren oder umtauschen und Ihnen umgehend zurcksenden. Die Gltigkeit der Gewhrleistung setzt voraus, dass der Verbraucher zum Zeitpunkt der Produktrcksendung einen Kaufnachweis in Form des Originalkaufbelegs direkt von Shure oder von einem Shure-Vertragshndler vorlegt. Falls sich Shure dazu entschliet, das defekte Produkt zu ersetzen, behlt sich Shure nach eigenem Ermessen das Recht vor, das defekte Produkt durch ein anderes Produkt desselben Modells oder durch ein Modell, das mindestens vergleichbare Qualitt und technische Eigenschaften aufweist, zu ersetzen. Falls sich das Produkt innerhalb der Gewhrleistungsfrist als schadhaft erweist, das Gert wieder sorgfltig verpacken, versichern und portofrei mit Kaufbeleg an Shure Incorporated, Attention: Service Department (siehe nachfolgende Adresse) zurcksenden.

Fr Kundendienst in Deutschland das Produkt einsenden an: Shure Europe GmbH Service Wannenckerstr. 28 74078 Heilbronn Fr Kundendienst in anderen deutschsprachigen Regionen das Produkt bitte an Ihre jeweils zustndige Vertriebszentrale einsenden. Die Adressen sind im Internet unter www.Shure.com aufgefhrt, oder knnen bezogen werden, indem Shure an der unten aufgefhrten Adresse kontaktiert wird. Diese Garantie ist nicht bertragbar. Diese Garantie gilt nicht bei unsachgemer Verwendung oder Zweckentfremdung des Produkts, bei Einsatz entgegen den Anweisungen von Shure, bei normalem Verschlei, bei Schden durch hhere Gewalt, bei nachlssiger Verwendung, bei Kauf von Dritten auer Shure oder einem Shure-Vertragshndler, bei nicht genehmigter Reparatur oder bei Modifizierung des Produkts. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER HANDELSBLICHEN QUALITT ODER EIGNUNG FR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WERDEN HIERMIT IN DEM MASSE AUSGESCHLOSSEN, IN DEM DIE GELTENDEN GESETZE DIES ZULASSEN, UND SO WEIT SIE ES NICHT ZULASSEN, WERDEN DIESE GARANTIEN DURCH DIE DAUER UND BEDINGUNGEN DIESER GEWHRLEISTUNG EINGESCHRNKT. SHURE SCHLIESST HIERMIT AUCH JEGLICHE HAFTUNG FR ZUFLLIGE, BESONDERE ODER FOLGESCHDEN AUS. Einige Staaten gestatten die Einschrnkung des Zeitraums fr stillschweigende Garantien nicht; die Einschrnkung bzw. der Ausschluss der zuflligen oder Folgeschden trifft daher auf Sie u.U. nicht zu. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechtsmittel; je nach Gesetzeslage knnen Sie auch noch andere Rechte haben. Diese Garantie schrnkt die unter den anwendbaren Gesetzen geltenden Rechte des Verbrauchers nicht ein. DIESE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN GARANTIEN, DIE SICH AUF DIESES PRODUKT BEZIEHEN ODER IN DER PACKUNG ENTHALTEN SIND.

55

GARANTIA LIMITADA Shure Incorporated (Shure) garantiza por este medio al comprador original del producto solamente que este producto, utilizado normalmente, estar libre de defectos de materiales y de fabricacin por un perodo de (2) aos contados a partir de la fecha de compra original directamente de Shure o de un revendedor autorizado por Shure. Shure reparar o reemplazar exclusivamente a discrecin propia el producto defectuoso y lo devolver al cliente. Para que esta garanta tenga validez, el consumidor deber, al momento de devolver el producto, presentar un comprobante de compra en forma del recibo de compra original directamente de Shure o de un revendedor autorizado por Shure. Si Shure elige reemplazar el producto defectuoso, Shure se reserva el derecho de reemplazar el producto defectuoso por otro del mismo modelo o por un modelo de calidad y caractersticas comparables, a discrecin exclusiva de Shure. Si usted cree que el producto est defectuoso dentro del perodo de la garanta, embale cuidadosamente la unidad junto con su comprobante de compra y envela porte pagado a Shure Incorporated, Atencin: Service Department, a la direccin que se da abajo. Fuera de los EE.UU., devuelva el producto al distribuidor ms cercano o al centro de servicio autorizado de productos Shure. Las direcciones se indican en www.Shure.com o pueden obtenerse comunicndose con Shure en la direccin dada abajo. Esta garanta no es transferible. La garanta no tiene vigencia en caso de abuso o mal uso del producto, uso contrario a las instrucciones dadas por Shure, desgaste ordinario, actos de fuerza mayor, uso negligente, compra de una entidad diferente de Shure o de un revendedor autorizado por Shure, reparaciones no autorizadas o modificacin del producto. POR ESTE MEDIO SE DESCARGA LA RESPONSABILIDAD DE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE UTILIDAD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES CORRESPONDIENTES, Y EN EL CASO DE NO PERMITIRSE EL DESCARGO DE RESPONSABILIDADES, TALES GARANTIAS QUEDAN LIMITADAS POR ESTE MEDIO A LA DURACION Y TERMINOS DE ESTA GARANTIA. SHURE TAMBIEN DESCARGA TODA RESPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten la fijacin de limitaciones a la duracin de una garanta implcita ni la exclusin o limitacin de daos incidentes o consecuentes, por lo cual la limitacin anterior puede no corresponder en su caso. Esta garanta le otorga derechos legales especficos; se puede contar con otros derechos adicionales que varan entre un estado y otro. Esta garanta no restringe los derechos del consumidor que se estipulen bajo leyes aplicables. ESTA GARANTIA SUSTITUYE A TODAS LAS GARANTIAS RELACIONADAS O INCLUIDAS CON ESTE PRODUCTO.

56

GARANZIA LIMITATA La Shure Incorporated (Shure) garantisce al solo acquirente originale del prodotto che, in condizioni di uso regolare, esso sar esente da difetti di materiale e manodopera per un periodo di due (2) anni a decorrere dalla data dellacquisto originale avvenuto direttamente presso Shure o presso un rivenditore autorizzato. A propria ed esclusiva discrezione, Shure riparer o sostituir il prodotto difettoso e ve lo restituir in tempi brevi. Ai fini della validit della presente garanzia, al momento della restituzione del prodotto, lacquirente tenuto a presentare lo scontrino originale comprovante lacquisto emesso da Shure o da un rivenditore autorizzato. In caso di sostituzione del prodotto difettoso, Shure si riserver il diritto di effettuare la sostituzione con un altro prodotto dello stesso modello o avente caratteristiche e qualit almeno comparabili al prodotto acquistato a insindacabile giudizio di Shure stessa. Se ritenete che questo prodotto sia difettoso, durante il periodo di garanzia, imballatelo accuratamente e speditelo assicurato e franco destinatario, unitamente allo scontrino, allindirizzo indicato in fondo alla pagina. Fuori degli USA, consegnate il prodotto al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. Gli indirizzi dei rivenditori sono consultabili sul sito Internet www.Shure.com oppure possono essere richiesti direttamente a Shure contattandola allindirizzo indicato. La presente garanzia non trasferibile. Inoltre, non si applica in caso di abuso o uso improprio del prodotto, uso contrario alle istruzioni Shure, usura ordinaria, danni di forza maggiore, negligenza, acquisto da terzi diversi da Shure o rivenditori autorizzati Shure, riparazioni non autorizzate o modifiche al prodotto. QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILIT O IDONEIT AD UNO SCOPO SPECIFICO VIENE DECLINATA DA SHURE NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE E, LADDOVE TALE LEGISLAZIONE NON CONSENTA DECLINAZIONE ALCUNA, VIENE LIMITATA ALLA DURATA ED ALLE CONDIZIONI DELLA PRESENTE GARANZIA. SHURE SI RITIENE, INOLTRE, ESENTE DA RESPONSABILIT DI DANNI CASUALI, SPECIALI O INDIRETTI. Poich la legge potrebbe non permettere limitazioni sul periodo di validit di una garanzia implicita, o lesclusione o la limitazione di danni casuali o indiretti, la suddetta limitazione potrebbe non riguardarvi. Questa garanzia fornisce specifici diritti legali, che possono variare a seconda dei vari Stati/Paesi. Questa garanzia non limita i diritti dellacquirente istituiti dalla legislazione vigente. QUESTA GARANZIA ANNULLA QUALSIASI ALTRA GARANZIA RELATIVA O ACCLUSA A QUESTO PRODOTTO. Shure Incorporated Shure ( ) ShureShure2 Shure ShureShure Shure Shure Shure Incorporated Service Department www.Shure.com Shure Shure ShureShure Shure

57

Shure Incorporated(Shure) Shure Shure (2) . Shure . , , Shure Shure . Shure , Shure Shure . , , Shure Incorporated : , . , . www.Shure. com Shure . 3 . , Shure , , , , Shure Shure , . , , . SHURE , , . , , . , . . .

Shure IncorporatedShure Shure Shure 2 Shure Shure Shure Shure Shure Incorporated www.Shure.com Shure Shure Shure Shure Shure

58

59

United States: Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: 847-600-2000 Fax: 847-600-1212 Email: info@shure.com

Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Wannenckestr. 28, 74078 Heilbronn, Germany Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Email: info@shure.de

Asia, Pacific: Shure Asia Limited Unit 301, 3rd Floor Citicorp Centre 18, Whitfield Road Causeway Bay, Hong Kong Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 Email: info@shure.com.hk

Canada, Latin America, Caribbean: Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: 847-600-2000 Fax: 847-600-6446 Email: international@shure.com

www.shure.com

2008 Shure Incorporated