Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Optional
unusable by heat or verschlechtern kann inutilisable par la inutilizable debido al
ionizing radiation and oder völlig unbrauchbar chaleur ou le calor o a radiación
must be protected from wird, und er vor diesen rayonnement ionisant et ionizante, y de que debe
0615 - Protect from heat and
these. geschützt werden muss. qu'il est à protéger en estar protegido contra
radioactive sources
conséquence. . dichos daños.
To indicate that the Angabe, dass der Inhalt Indication précisant que , Indicación de que el
contents of the der le contenu du contenido del embalaje
transport package are Transportverpackung conditionnement de de transporte es frágil y
Mandatory
fragile, and the package zerbrechlich ist und die transport est cassant et . de que el embalaje debe
shall be handled with Verpackung mit Vorsicht que le conditionnement tratarse con cuidado.
care. behandelt wird. est à manipuler avec
précaution.
0621 - Fragile; handle with
care
To indicate that hooks Angabe, dass keine Indication précisant , Indicación de que no se
shall not be used for Haken zur Handhabung qu'aucun crochet ne doit deben utilizar ganchos
handling the transport der être employé pour la para la manipulación del
Optional
.
package. Transportverpackung manipulation du embalaje de transporte.
verwendet werden conditionnement de
sollen. transport.
.
transport.
Optional
du soleil.
.
lifting shall be placed. an denen die Hebegurte doivent être installées en las que se deben
angebracht werden sur le conditionnement colocar eslingas de
sollen. de transport. suspensión.
and in dry conditions. werden muss und in protégé contre la pluie lluvia y de que debe
trockenen Bedingungen et être transporté et . transportarse y
transportiert und stocké dans des almacenarse en
gelagert muss. conditions sèches. condiciones secas.
0626 - Keep away from rain
To indicate the center of Angabe des Indication du centre de Indicación del centro de
gravity of the transport Schwerpunkts der gravité du , gravedad del embalaje
package which will be Transportverpackung, conditionnement de de transporte, el cual
Mandatory
.
handled as a single unit. die als einzelne Einheit transport, à traiter debe tratarse como
behandelt wird. comme unité unidad individual.
individuelle.
Optional
rolled.
Optional
which the item shall be denen der Gegenstand cadre desquelles, l'objet los que se debe
,
stored, transported or gelagert, transportiert doit être stocké, almacenar, transportar o
.
used. oder verwendet werden transporté ou utilisé. utilizar el objeto.
soll.
0632 - Temperature limit(s)
To indicate that the Angabe, dass sich der Indication précisant que , Indicación de que el
contents of the Inhalt der le contenu du contenido del embalaje
transport package can Transportverpackung conditionnement de de transporte puede
deteriorate or be durch ionisierende transport peut se deteriorarse o quedar
rendered unusable by Strahlung détériorer ou devenir completamente
Optional
because of the nature of aufgrund der Art der soit en raison du type de , embalaje de transporte
the transport packaging Transportverpackung conditionnement de o al tipo de artículo.
.
or because of the nature oder aufgrund der Art transport, soit en raison
of the items themselves. der Artikel selbst. du type d'article lui-
2402 - Do not stack
même.
Bühler AG Information about Symbols for Handling Unit Markings (ISO 780)
To indicate that the Angabe, dass die Indication précisant que , Indicación de que no se
items shall not be Gegenstände nicht mehr les objets ne doivent pueden apilar más
vertically stacked als die angegebene pas être empilés objetos en vertical que
–
beyond the specified Anzahl vertikal gestapelt verticalement au-delà la cantidad indicada,
number, either because werden dürfen, du nombre indiqué, soit debido o bien a la
Optional
,
of the nature of the entweder aufgrund der en raison de la nature consistencia del
transport packaging or Beschaffenheit der du conditionnement de . embalaje de transporte
2403 Stacking limit by
because of the nature of Transportverpackung transport, soit en raison o bien a la consistencia
number
the items themselves. oder aufgrund der de la nature des objets de los propios objetos.
Beschaffenheit der eux-mêmes.
Gegenstände selbst.
To indicate the sides of Zur Kennzeichnung der Pour l'identification des Para la identificación de
,
a transport package Seiten einer côtés d'un los lados de un
which shall not be Transportverpackung, conditionnement de - embalaje de transporte
clamped when handling die bei mechanischer transport, qui ne doit que no se puede sujetar
Optional
the package by Handhabung der pas être pincé lors de la durante la manipulación
.
mechanized means. Verpackung nicht manipulation mécanique mecánica del embalaje.
geklemmt werden darf. du conditionnement.
2404 Do not clamp as
indicated
To indicate that the Angabe, dass das Indication précisant que , Indicación de que el
transport package shall Transportpaket nicht le colis ne doit pas être paquete de transporte
not be rolled or turned gerollt oder umgedreht roulé ou retourné, mais no se puede enrollar o
Optional
over but shall remain in werden darf, sondern in qu'il doit rester en girar, sino que se debe
the upright position. aufrechter Position position debout. . colocar en posición
bleiben muss. vertical.
Optional
container, or equipment Behälter oder der récipient ou o el equipo, sin
.
without identifying the Ausrüstung, ohne die l'équipement, sans identificar la interfaz
specific air interface or spezifische Schnittstelle interface ou structure de específica o la
data structure oder Datenstruktur zu données spécifique à estructura de datos.
3010 - RFID tag, general
employed. identifizieren. identifier.
To indicate the Anzeige des Indication de la Indicación de la
GPS- GPS
presence of the GPS- Vorhandenseins eines présence d'un traceur , presencia de un
tracker incorporated GPS-Trackers in der GPS dans le rastreador GPS en el
within the packaging, Verpackung, dem conditionnement, le embalaje, el depósito o
Optional