Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
JOURNAL OFFICIEL
DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE
CONVENTIONS ET ACCORDS INTERNATIONAUX - LOIS ET DECRETS
ARRETES, DECISIONS, AVIS, COMMUNICATIONS ET ANNONCES
(TRADUCTION FRANÇAISE)
DIRECTION ET REDACTION
Algérie ETRANGER
SECRETARIAT GENERAL
Tunisie
(Pays autres DU GOUVERNEMENT
ABONNEMENT Maroc que le Maghreb)
ANNUEL Libye WWW. JORADP. DZ
Mauritanie Abonnement et publicité:
IMPRIMERIE OFFICIELLE
1 An 1 An Les Vergers, Bir-Mourad Raïs, BP 376
ALGER-GARE
Tél : 021.54.35..06 à 09
Edition originale….........….........…… 1070,00 D.A 2675,00 D.A 021.65.64.63
Fax : 021.54.35.12
Edition originale et sa traduction....... 2140,00 D.A 5350,00 D.A C.C.P. 3200-50 ALGER
(Frais d'expédition en TELEX : 65 180 IMPOF DZ
BADR: 060.300.0007 68/KG
sus)
ETRANGER: (Compte devises)
BADR: 060.320.0600 12
Edition originale, le numéro : 13,50 dinars. Edition originale et sa traduction, le numéro : 27,00 dinars.
Numéros des années antérieures : suivant barème. Les tables sont fournies gratuitement aux abonnés.
Prière de joindre la dernière bande pour renouvellement, réclamation, et changement d'adresse.
Tarif des insertions : 60,00 dinars la ligne
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 68 19 Moharram 1433
2 14 décembre 2011
SOMMAIRE
Décret présidentiel n° 11-427 du 16 Moharram 1433 correspondant au 11 décembre 2011 portant ratification de l'accord entre le
Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire et le Gouvernement de la République italienne
relatif aux modalités de mise en œuvre de la conversion de la dette en projets de développement, signé à Alger, le 12
juillet 2011................................................................................................................................................................................. 5
Décret présidentiel n° 11-428 du 16 Moharram 1433 correspondant au 11 décembre 2011 portant ratification de l'accord de
partenariat entre le Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire et l'Institut des Nations Unies
pour la formation et la recherche (UNITAR) en vue de l'établissement à Alger du Centre international de formation des
acteurs locaux du Maghreb (CIFAL Maghreb), signé à Alger, le 18 octobre 2011.................................................................. 5
Décret présidentiel n° 11-429 du 16 Moharram 1433 correspondant au 11 décembre 2011 portant ratification de l'accord entre la
République algérienne démocratique et populaire et la République portugaise relatif aux transports routiers internationaux
et au transit de voyageurs et de marchandises, signé à Alger le 9 juin 2008............................................................................ 5
DECRETS
Décret présidentiel n° 11-426 du 13 Moharram 1433 correspondant au 8 décembre 2011 fixant la composition, l'organisation et
les modalités de fonctionnement de l'office central de répression de la corruption.................................................................. 10
Décret exécutif n° 11-420 du 13 Moharram 1433 correspondant au 8 décembre 2011 fixant la liste des postes supérieurs des
services extérieurs de la direction générale du budget, les conditions d'accès à ces postes ainsi que la bonification
indiciaire y afférente.................................................................................................................................................................. 12
Décret exécutif n° 11-421 du 13 Moharram 1433 correspondant au 8 décembre 2011 fixant l'organisation et le fonctionnement
des services extérieurs de la direction générale des douanes.................................................................................................... 13
Décret exécutif n° 11-422 du 13 Moharram 1433 correspondant au 8 décembre 2011 portant approbation de l'autorisation
d'exercice, sur le marché algérien des assurances, délivrée aux courtiers de réassurance étrangers........................................ 18
Décret exécutif n° 11-423 du 13 Moharram 1433 correspondant au 8 décembre 2011 fixant les modalités de fonctionnement du
compte d’affectation spéciale n° 302-131 intitulé « Fonds national pour les énergies renouvelables et la cogénération »..... 18
Décret exécutif n° 11-424 du 13 Moharram 1433 correspondant au 8 décembre 2011 modifiant le décret exécutif n° 01-112 du
11 Safar 1422 correspondant au 5 mai 2001 fixant les taux et les montants des redevances aéronautiques ainsi que les
modalités de leur répartition...................................................................................................................................................... 19
Décret exécutif n° 11-425 du 13 Moharram 1433 correspondant au 8 décembre 2011 modifiant et complétant le décret exécutif
n° 96-122 du 18 Dhou El Kaada 1416 correspondant au 6 avril 1996 portant composition, organisation et fonctionnement
du conseil national de l'éthique des sciences de la santé........................................................................................................... 20
Décret exécutif n° 11-441 du 19 Moharram 1433 correspondant au 14 décembre 2011 modifiant et complétant le décret exécutif
n° 05-127 du 15 Rabie El Aouel 1426 correspondant au 24 avril 2005 déclarant Hassi Messaoud zone à risques majeurs.... 20
DECISIONS INDIVIDUELLES
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin aux fonctions d’un
sous-directeur à l’ex-ministère de l’intérieur, des collectivités locales, de l’environnement et de la réforme administrative. 22
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin aux fonctions d’un
sous-directeur au ministère de l’intérieur et des collectivités locales....................................................................................... 22
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin aux fonctions du secrétaire
général de la wilaya de Aïn Témouchent.................................................................................................................................. 22
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin aux fonctions du directeur de
l’administration locale à la wilaya de Chlef.............................................................................................................................. 22
19 Moharram 1433 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 68
14 décembre 2011 3
SOMMAIRE (suite)
Décrets présidentiels du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin aux fonctions de directeurs de
la réglementation et des affaires générales de wilayas.............................................................................................................. 22
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin aux fonctions d’un
sous-directeur au ministère des affaires étrangères................................................................................................................... 23
Décrets présidentiels du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin aux fonctions de directeurs de
l’hydraulique de wilayas............................................................................................................................................................ 23
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin aux fonctions du directeur des
transports à la wilaya de Biskra................................................................................................................................................. 23
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin aux fonctions du directeur
général de l’établissement public de transport urbain d’Oran................................................................................................... 23
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin aux fonctions du chef de cabinet
du ministre des travaux publics................................................................................................................................................. 23
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin aux fonctions du secrétaire
général de l’université de Ouargla............................................................................................................................................. 23
Décrets présidentiels du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin aux fonctions de doyens de
facultés à l’université de Laghouat............................................................................................................................................ 23
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin aux fonctions de la directrice des
études, de la prospective et de la normalisation au ministère de la poste et des technologies de l’information et de la
communication.......................................................................................................................................................................... 23
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin aux fonctions du directeur de la
jeunesse et des sports à la wilaya de Tébessa............................................................................................................................ 24
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination du directeur des statuts
des personnels de l’administration locale et de la normalisation au ministère de l’intérieur et des collectivités locales......... 24
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination du directeur du budget et
de la comptabilité au ministère de l’intérieur et des collectivités locales................................................................................. 24
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination du directeur des moyens
généraux, des infrastructures et de la maintenance au ministère de l’intérieur et des collectivités locales.............................. 24
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination du directeur des finances
locales au ministère de l’intérieur et des collectivités locales................................................................................................... 24
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination d’une sous-directrice au
ministère de l’intérieur et des collectivités locales.................................................................................................................... 24
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination de l’inspecteur général à
la direction générale des transmissions nationales.................................................................................................................... 24
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination de chefs de sûreté de
wilayas....................................................................................................................................................................................... 24
Décrets présidentiels du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination de directeurs de la
réglemantation et des affaires générales de wilayas.................................................................................................................. 24
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination du directeur des
transmissions nationales de la wilaya de Constantine............................................................................................................... 25
Décrets présidentiels du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination au ministère des
affaires étrangères...................................................................................................................................................................... 25
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination de directeurs des
ressources en eau de wilayas..................................................................................................................................................... 25
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 68 19 Moharram 1433
4 14 décembre 2011
SOMMAIRE (suite)
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination d’un inspecteur au
ministère des transports............................................................................................................................................................. 26
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination au ministère de la
solidarité nationale et de la famille............................................................................................................................................ 26
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination de la directrice de
l’action sociale et de la solidarité à la wilaya de Blida.............................................................................................................. 26
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination à l’université de Béjaïa... 26
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination d’un vice-recteur à
l’université de Ouargla.............................................................................................................................................................. 26
Décrets présidentiels du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination de doyens de facultés
à l’université de Laghouat......................................................................................................................................................... 26
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination du directeur général de
l’agence nationale de l’emploi................................................................................................................................................... 26
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination d’un sous-directeur au
ministère de l’industrie, de la petite et moyenne entreprise et de la promotion de l’investissement........................................ 26
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011 portant nomination d’une directrice d’études
au ministère de la poste et des technologies de l’information et de la communication............................................................ 26
Arrêté interministériel du 23 Chaâbane 1432 correspondant au 25 juillet 2011 fixant la liste des marchés de services dispensés
de la constitution de la caution de bonne exécution.................................................................................................................. 27
Arrêté interministériel du 25 Ramadhan 1432 correspondant au 25 août 2011 portant création d'une annexe de l'université de
Batna dans la ville de Barika........................................................................................................................................................ 27
19 Moharram 1433 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 68
14 décembre 2011 5
4 — Le transporteur doit remplir la feuille de route et la 3 — Le comité mixte visé à l'article 17 du présent
présenter à toute réquisition des agents chargés du accord peut décider l'exemption d'autorisation pour
contrôle. d'autres transports de marchandises.
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 68 19 Moharram 1433
8 14 décembre 2011
Article 9 Article 13
Contingentement et types d'autorisations Infractions et sanctions
1 — Les autorités compétentes des parties échangeront 1 — En cas de non-respect, par le transporteur et son
un nombre convenu d'autorisations non remplies, personnel de bord, des dispositions du présent accord ou
destinées à être employées indistinctement pour le
d'autres dispositions législatives et réglementaires en
transport bilatéral ou en transit, dans la limite d'un
contingent fixé annuellement d'un commun accord. vigueur sur le territoire de l'une des parties, les autorités
compétentes de la partie où le véhicule est immatriculé
2 — Ces autorisations sont remises au transporteur par sont tenues, sur la demande des autorités compétentes de
les autorités compétentes du pays où le véhicule est l'autre partie contractante, d'appliquer l'une des sanctions
immatriculé. suivantes :
3 — Deux types d'autorisations peuvent être délivrés : a) avertissement ;
a) autorisations valables pour un seul voyage b) retrait, à titre temporaire ou définitif, partiel ou total,
aller-retour et dont la durée de validité est fixée à trois de l'autorisation d'effectuer des transports objet du présent
mois ; et accord sur le territoire de la partie où l'infraction a été
b) autorisations valables pour un nombre indéterminé de relevée, sans préjudice de l'application des dispositions
voyages aller-retour et dont la durée de validité est fixée à existantes dans la législation de chacune des parties.
une année calendaire. Dans ce cas, la durée de validité de
ces autorisations ne saurait excéder le 31 janvier de 2 — Les autorités compétentes de l'une des parties qui
l'année suivante. prennent la sanction sont tenues d'en informer celles qui
l'ont demandée.
4 — Le comité mixte visé à l'article 17 du présent
accord établit les modèles de ces autorisations.
Article 14
Chapitre 4 Régime fiscal
Dispositions communes
1 — Les véhicules immatriculés sur le territoire de l'une
Article 10 des parties, propriété ou affrétés par les transporteurs
Contrôle des documents effectuant des prestations de transport routier international
sur le territoire de l'autre partie, dans le cadre du présent
Les autorisations et les documents de transport prévus accord, seront exemptés, selon le principe de la
par le présent accord doivent se trouver à bord du véhicule réciprocité, du paiement des impôts et taxes relatifs à la
et être présentés à toute réquisition des agents chargés du circulation des véhicules sur le territoire de cette dernière.
contrôle.
2 — Les dispositions prévues à l'alinéa 1 du présent
Article 11 article ne concernent pas les péages sur les autoroutes,
Respect des lois et règlements nationaux ponts ou autres droits similaires qui peuvent être exigés
sur la base du principe de non-discrimination.
Les transporteurs et le personnel de bord qui effectuent
des transports couverts par le présent accord sont tenus de Article 15
respecter les lois et règlements en vigueur sur le territoire
de l'autre partie, notamment ceux liés aux transports Dispositions douanières
routiers, au transport de matières dangereuses et à la
circulation routière. 1 — En matière de transports réalisés conformément au
présent accord et selon le principe de la réciprocité,
Article 12 l'importation temporaire de véhicules en provenance de
l'une des parties sur le territoire de l'autre partie bénéficie
Poids et dimensions des véhicules
de la suspension du paiement des droits et taxes.
1 — Chaque partie s'engage, en ce qui concerne les
poids et dimensions des véhicules, à ne pas imposer aux 2 — Sont dispensés totalement des droits et taxes
véhicules immatriculés sur le territoire de l'autre partie des perçus à l'importation sur le territoire de l'une ou l'autre
conditions plus restrictives que celles imposées aux des parties :
véhicules immatriculés sur son propre territoire.
a) le carburant contenu dans les réservoirs installés par
2 — Lorsque le poids ou les dimensions du véhicule, en le fabricant et faisant partie, du point de vue technique et
charge ou à vide, dépassent les limites admises sur le structurel, du système d'alimentation du moteur y compris
territoire de l'autre partie, le véhicule doit être muni d'une celui qui se trouve dans les réservoirs installés par le
autorisation spéciale délivrée par l'autorité compétente de fabricant dans les remorques et les semi-remorques pour
cette autre partie. alimenter les systèmes de chauffage ou de réfrigération ;
3 — Lorsqu'un itinéraire spécifique à emprunter par le
véhicule est déterminé, l'autorisation sera valable b) les lubrifiants en quantité nécessaire pour couvrir
uniquement pour cet itinéraire. toute la durée du transport ;
19 Moharram 1433 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 68
14 décembre 2011 9
c) les pièces de rechange et les outils importés 4 — Le comité mixte se réunit, alternativement dans
temporairement pour la réparation du véhicule, au cas où l'un ou l'autre des deux pays, à la demande de l'une des
celui-ci aurait une panne pendant un service de transport parties.
international routier. Les outils, les pièces de rechange
non utilisés et les pièces remplacées devront être Article 18
réexportés, détruits ou remis selon la procédure douanière Application de la législation interne
en vigueur sur le territoire de la partie dont il s'agit ;
La législation interne de chaque partie s'applique à
d) les effets personnels, les biens, les provisions toutes les questions qui ne sont pas réglementées par le
alimentaires et le tabac manufacturé qui sont importés par présent accord, ou, le cas échéant, par les conventions
le conducteur et les autres membres de l'équipage du internationales ratifiées par les parties.
véhicule, à condition qu'il s'agisse d'importations
dépourvues de tout caractère commercial et en respectant, Chapitre 5
en tout cas, les conditions et quantités prévues à cet égard
par la législation douanière de chaque partie relative à Dispositions finales
l'entrée en exonération. Article 19
Article 16 Règlement des différends
Autorités compétentes 1 — Les différends résultants de l'interprétation ou de
l'application du présent accord sont réglés à l'amiable dans
1 — Les autorités compétentes des parties sont : le cadre du comité mixte visé à l'article 17 du présent
a) Pour la République algérienne démocratique et accord.
populaire, le ministère des transports, direction des 2 — A défaut, les différends seront réglés par
transports terrestres. négociation, par voie diplomatique.
b) Pour la République portugaise, le ministère des Article 20
œuvres publiques, des transports et des communications,
instituto da mobilidade e dos transportes terrestres, I.P. Entrée en vigueur
2 — Les autorités indiquées au point 1 du présent Le présent accord entrera en vigueur trente (30) jours
article échangeront périodiquement, notamment, les après réception de la dernière notification, par écrit et par
données correspondantes aux autorisations octroyées et voie diplomatique, de l'accomplissement de toutes les
aux transports effectués. formalités de droit interne des parties requises à cet effet.
Article 17 Article 21
Durée de validité et dénonciation
Comité Mixte
1 — Il est institué un comité mixte, composé de 1 — Le présent accord demeurera en vigueur pour une
représentants des parties, pour traiter les questions durée indéterminée.
découlant de l'application du présent accord. 2 — Chaque partie peut, à tout moment, dénoncer le
présent accord, moyennant un préavis écrit et par le canal
2 — Le comité mixte peut, le cas échéant, inviter à ses diplomatique, de trois (3) mois au moins, avant la fin de
travaux des représentants d'autres institutions ou chaque année civile. Dans ce cas, l'accord cesse d'être en
associations ou des experts. vigueur à compter du 1er janvier de l'année qui suit.
3 — Le comité mixte a notamment pour tâches de : Article 22
a) donner des avis sur les services réguliers de transport Révision
de voyageurs, en harmonisant éventuellement les
modalités d'exécution de ces services jugés utiles pour les 1) Le présent accord peut faire l'objet d'une révision à la
parties ; demande de l'une des parties.
b) déterminer, d'un commun accord, le contingent des 2) Les amendements entrent en vigueur dans les
autorisations de transport de marchandises prévu à l'article conditions prévues par l'article 20 du présent accord.
9 du présent accord et les cas d'exonération éventuelle de Fait à Alger, le 9 juin 2008 en deux exemplaires
l'autorisation, autres que ceux mentionnés à l'article 8 du originaux, en langues arabe, portugaise et française, les
présent accord ; trois (3) textes faisant foi.
c) préparer les modèles-types des documents des En cas de divergence, le texte en langue française
transports prévus par le présent accord et définir les prévaudra.
conditions et modalités de leur délivrance ;
d) résoudre les problèmes et les questions qui pourraient Pour la République algérienne Pour la République
surgir suite à l'application du présent accord ; démocratique et populaire portugaise
Mourad MEDELCI Luis AMADO
e) adopter les mesures appropriées pour faciliter et
favoriser le développement du transport routier Ministre des affaires Ministre d'Etat et des
international entre les parties. étrangères affaires étrangères
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 68 19 Moharram 1433
10 14 décembre 2011
DECRETS
Vu l'ordonnance n° 66-155 du 8 juin 1966, modifiée et Art. 2. — L'office est un service central opérationnel de
complétée, portant code de procédure pénale ; police judiciaire, chargé des recherches et constatations
des infractions dans le cadre de la lutte contre la
Vu l'ordonnance n° 66-156 du 8 juin 1966, modifiée et corruption.
complétée, portant code pénal ;
Vu la loi n° 06-01 du 21 Moharram 1427 correspondant Art. 3. — L'office est placé auprès du ministre chargé
au 20 février 2006, modifiée et complétée, relative à la des finances.
prévention et à la lutte contre la corruption, notamment Il dispose de l'autonomie d'action et de gestion.
ses articles 24 bis et 24 bis 1 ;
Vu l’ordonnance n° 06-02 du 29 Moharram 1427 Art. 4. — Le siège de l'office est fixé à Alger.
correspondant au 28 février 2006 portant statut général
des personnels militaires ; Art. 5. — Dans le cadre des missions qui lui sont
dévolues par la législation en vigueur, l'office est chargé,
Vu l'ordonnance n° 06-03 du 19 Joumada Ethania 1427 notamment :
correspondant au 15 juillet 2006 portant statut général de — de collecter, centraliser et exploiter toute information
la fonction publique ; permettant de détecter et de lutter contre les actes de
Vu le décret présidentiel n° 06-413 du Aouel Dhou corruption,
El Kaada 1427 correspondant au 22 novembre 2006 — de rassembler les preuves et de procéder à des
fixant la composition, l'organisation et les modalités de enquêtes sur des faits de corruption et d’en déférer les
fonctionnement de l'organe national de prévention et de auteurs devant la juridiction compétente,
lutte contre la corruption ;
— de développer la collaboration et l'entraide avec les
Vu le décret exécutif n° 90-226 du 25 juillet 1990, organismes de lutte contre la corruption et l'échange
modifié et complété, fixant les droits et obligations des d'informations à l'occasion des enquêtes en cours.
travailleurs exerçant des fonctions supérieures de l’Etat ; — de proposer aux autorités compétentes toute
mesure de nature à préserver le bon déroulement des
Vu le décret exécutif n° 90-227 du 25 juillet 1990,
investigations dont il a la charge.
modifié et complété, fixant la liste des fonctions
supérieures de l'Etat au titre de l'administration, des
institutions et organismes publics ; CHAPITRE 2
COMPOSITION
Vu le décret exécutif n° 90-228 du 25 juillet 1990,
modifié, fixant le mode de rémunération applicable aux Art. 6. — L'office est composé :
travailleurs exerçant des fonctions supérieures de l’Etat ;
— d'officiers et d'agents de police judiciaire relevant du
Vu le décret exécutif n° 08-04 du 11 Moharram 1429 ministère de la défense nationale,
correspondant au 19 janvier 2008 portant statut particulier — d'officiers et d'agents de police judiciaire relevant du
des fonctionnaires appartenant aux corps communs aux ministère de l'intérieur et des collectivités locales,
institutions et administrations publiques ;
— d’agents publics ayant des compétences avérées en
Vu le décret exécutif n° 10-322 du 16 Moharram 1432 matière de lutte contre la corruption.
correspondant au 22 décembre 2010 portant statut
particulier des fonctionnaires appartenant aux corps Il dispose, en outre, de personnels de soutien technique
spécifiques de la sûreté nationale ; et administratif.
19 Moharram 1433 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 68
14 décembre 2011 11
Art. 7. — Les officiers, les agents de police judiciaire et Art. 15. — Le chef de cabinet est chargé, sous l'autorité
les fonctionnaires relevant des ministères concernés du directeur général, d’animer et de suivre l'activité des
exerçant leurs missions au sein de l'office demeurent différentes structures de l'office.
soumis aux dispositions législatives, réglementaires et
statutaires qui leur sont applicables. Art. 16. — La direction des investigations est chargée
des recherches et des enquêtes en matière d'infractions de
Art. 8. — Le nombre d'officiers, d'agents de police corruption.
judiciaire et de fonctionnaires mis à la disposition de
l'office est fixé par arrête conjoint du ministre des finances Art. 17. — La direction de l'administration générale est
et du ministre concerné. chargée de la gestion des personnels, des moyens
financiers et matériels de l'office.
Art. 9. — L'office peut faire appel à tout expert,
consultant et/ou institution ayant des compétences Art. 18. — L'organisation interne de l'office est fixée
éprouvées dans le domaine de la lutte contre la corruption. par arrêté du ministre des finances.
CHAPITRE 4
CHAPITRE 3
MODALITES DE FONCTIONNEMENT
ORGANISATION
Art. 19. — Dans l'exercice de leurs missions, les
Art. 10. — L’office est dirigé par un directeur général officiers et les agents de police judiciaire relevant de
nommé par décret présidentiel sur proposition du ministre l'office agissent conformément aux règles prévues par le
des finances. Il est mis fin à ses fonctions dans les mêmes code de procédure pénale et les dispositions de la loi
formes. n° 06-01 du 21 Moharram 1427 correspondant au 20
février 2006, susvisés.
Art. 11. — L'office comprend un cabinet, une direction
des investigations et une direction de l’administration Art. 20. — Pour le recueil des informations en rapport
générale placés sous l’autorité du directeur général. avec leurs missions, les officiers et les agents de police
judiciaire relevant de l'office ont recours à tous les
Les directions de l’office sont organisées en moyens prévus par la législation en vigueur.
sous-directions dont le nombre sera fixé par arrêté
conjoint du ministre chargé des finances et de l’autorité L'office est habilité, en cas de nécessité, à faire appel au
chargée de la fonction publique. concours des officiers de police judiciaire ou agents de
police judiciaire relevant des autres services de police
Art. 12. — Le cabinet est dirigé par un chef de cabinet judiciaire.
assisté de cinq (5) directeurs d’études.
Dans tous les cas, le procureur de la République près le
Art. 13. — Les fonctions de directeur général, de chef tribunal où se déroulent les opérations de police judiciaire
de cabinet, de directeur d'études, de directeur et de en est préalablement informé.
sous-directeur sont des fonctions supérieures de l'Etat.
Elles sont classées et rémunérées respectivement par Art. 21. — Lorsqu'ils participent à une même enquête,
référence aux fonctions supérieures de l'Etat de secrétaire les officiers et les agents de police judiciaire relevant de
général, de directeur général, de directeur et de l'office et ceux des autres services de police judiciaire
sous-directeur au niveau de l'administration centrale de collaborent constamment dans l'intérêt de la justice. Ils
ministère. mettent en commun les moyens mis à leur disposition. Ils
mentionnent dans leurs procédures le concours qu'ils se
Art. 14. — Le directeur général de l'office est chargé, sont apportés dans la conduite de l'enquête.
notamment :
Art. 22. — L’office peut, après avoir préalablement
— d'élaborer et de mettre en œuvre le programme informé le procureur de la République compétent,
d'action de l'office, recommander à l’autorité hiérarchique de prendre toute
— d'élaborer le projet d'organisation interne et le mesure administrative conservatoire, lorsqu’un agent
règlement intérieur de l'office, public est mis en cause pour des faits de corruption.
— d'établir le rapport annuel d'activités de l’office qu'il Art. 24. — Le directeur général est l'ordonnateur
adresse au ministre chargé des finances. secondaire du budget de l'office.
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 68 19 Moharram 1433
12 14 décembre 2011
Art. 25. — Outre la rémunération perçue au titre de Vu le décret exécutif n° 11-75 du 13 Rabie El Aouel
l'institution ou de l'administration d'origine, les personnels 1432 correspondant au 16 février 2011 fixant les
mis à la disposition de l’office bénéficient, sur le budget attributions, l'organisation et le fonctionnement des
de l'office, d'indemnités fixées par un texte particulier. services extérieurs de la direction générale du budget ;
Art. 26. — Le présent décret sera publié au Journal Après approbation du Président de la République ;
officiel de la République algérienne démocratique et
populaire. Décrète :
Fait à Alger, le 13 Moharram 1433 correspondant au Article 1er. — Le présent décret a pour objet de fixer la
8 décembre 2011. liste des postes supérieurs relevant des services extérieurs
de la direction générale du budget, les conditions d'accès à
Abdelaziz BOUTEFLIKA.
————★———— ces postes ainsi que la bonification indiciaire y afférente.
Art. 4. — La direction régionale des douanes est Le nombre de directions régionales des douanes est fixé
organisée en : à 15. Un arrêté conjoint du ministre chargé des finances et
de l'autorité chargée de la fonction publique fixe leurs
— sous-directions ;
sièges administratifs et les inspections divisionnaires qui
— inspections divisionnaires des douanes ; leur sont rattachées au titre de leur compétence
— bureaux de douane ; territoriale.
19 Moharram 1433 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 68
14 décembre 2011 15
Art. 20. — La brigade des douanes est une unité — de rechercher et de relever les infractions à la
structurelle du service actif de l'administration des législation et à la réglementation sur les droits d'auteur et
douanes. de propriété intellectuelle, commerciale et industrielle,
dans le cadre du contrôle a posteriori ;
Le poste de douane frontalier terrestre est le point de
franchissement légal et obligatoire de la frontière terrestre, — de relever les infractions de changes ;
à l'entrée ou à la sortie par les voyageurs, leurs moyens de — de contrôler l'activité des commissionnaires agréés
transport et leurs objets et effets personnels ainsi que par en douane et des services des entreprises déclarant pour
les marchandises. leur propre compte ;
Le poste de douane de surveillance est une unité — de représenter l'administration des douanes auprès
structurelle implantée au niveau des frontières terrestres. des services de l'Etat chargés du contrôle des activités de
commerce et de production ou de la répression des
Le fonctionnement des brigades, des postes de douane fraudes.
frontaliers terrestres et des postes de douane de Section 2
surveillance est fixé par décision du directeur général des
Organisation
douanes.
Art. 23. — Le service régional des contrôles a
Art. 21. — Les brigades des douanes sont créées et
posteriori comprend des secteurs d'activité des contrôles a
supprimées par décision du directeur général des douanes.
posteriori, dirigés par des chefs de secteur, et trois (3)
Les postes de douanes frontaliers terrestres sont créés, sections, dirigées par des chefs de section et chargées
le cas échéant, en accord avec les autorités douanières du respectivement :
pays concerné, par décision du directeur général des
— de la sélection des contrôles ;
douanes, publiée au Journal officiel.
— des enquêtes, des investigations et du renseignement
Les postes de douane de surveillance sont créés par douanier ;
décision du directeur général des douanes, publiée au
Journal officiel. — du suivi des contrôles.
Art. 27. — Le présent décret sera publié au Journal 6 — Gras Savoye S.A ;
officiel de la République algérienne démocratique et 7 — Guy Carpenter & Compagnie Limited ;
populaire.
8 — J. B. Boda Reinsurance Brokers Private Limited ;
Fait à Alger, le 13 Moharram 1433 correspondant au 9 — Lockton (Mena) Limited ;
8 décembre 2011.
10 — Marsh S.A (France) ;
Ahmed OUYAHIA. 11 — Marsh S.A. Mediadores de Seguros (Espagne) ;
————★———— 12 — Nasco Karaoglan France (NKF) ;
Décret exécutif n° 11-422 du 13 Moharram 1433 13 — Rfib Group Limited ;
correspondant au 8 décembre 2011 portant 14 — United Insurance Brokers LTD (UIB) ;
approbation de l'autorisation d'exercice, sur le 15 — Verspieren Global Markets ;
marché algérien des assurances, délivrée aux
courtiers de réassurance étrangers. 16 — Willis Limited.
————
Art. 3. — Le présent décret sera publié au Journal
Le Premier ministre, officiel de la République algérienne démocratique et
populaire.
Sur le rapport du ministre des finances,
Vu la Constitution, notamment ses articles 85-3° et 125 Fait à Alger, le 13 Moharram 1433 correspondant au
(alinéa 2) ; 8 décembre 2011.
Vu la loi n° 09-09 du 13 Moharram 1431 correspondant Décret exécutif n° 11-424 du 13 Moharram 1433
au 30 décembre 2009 portant loi de finances pour 2010, correspondant au 8 décembre 2011 modifiant le
notamment son article 63 ; décret exécutif n° 01-112 du 11 Safar 1422
Vu la loi n° 11-11 du 16 Chaâbane 1432 correspondant correspondant au 5 mai 2001 fixant les taux et les
au 18 juillet 2011 portant loi de finances complémentaire montants des redevances aéronautiques ainsi que
pour 2011, notamment son article 40 ; les modalités de leur répartition.
Vu le décret présidentiel n° 10-149 du 14 Joumada ————
Ethania 1431 correspondant au 28 mai 2010 portant
nomination des membres du Gouvernement ; Le Premier ministre,
Vu le décret exécutif n° 04-92 du 4 Safar 1425
correspondant au 25 mars 2004 relatif aux coûts de Sur le rapport du ministre des transports,
diversification de la productiion d’électricité ;
Vu la Constitution, notamment ses articles 85-3° et 125
Après approbation du Président de la République ;
(alinéa 2) ;
Art. 2. — Le compte d’affectation spéciale n° 302-131 Vu le décret exécutif n° 91-149 du 18 mai 1991 portant
intitulé « Fonds national pour les énergies renouvelables réaménagement des statuts de l'entreprise nationale
et la cogénération » est ouvert dans les écritures du d'exploitation et de sécurité aéronautiques (ENESA) et
Trésor. dénomination nouvelle « établissement national de la
navigation aérienne (ENNA) » ;
L’ordonnateur de ce compte est le ministre chargé de
l’énergie.
Vu le décret exécutif n° 98-258 du 3 Joumada El Oula
Art. 3. — Ce compte retrace : 1419 correspondant au 25 août 1998 portant
transformation de l'office national de météorologie en
En recettes : établissement public à caractère industriel et commercial ;
— 1 % de la redevance pétrolière ;
Vu le décret exécutif n° 01-112 du 11 Safar 1422
— toutes autres ressources ou contributions. correspondant au 5 mai 2001, modifié et complété, fixant
les taux et les montants des redevances aéronautiques
En dépenses :
ainsi que les modalités de leur répartition ;
— la contribution au financement des actions et projets
inscrits dans le cadre de la promotion des énergies Après approbation du Président de la République ;
renouvelables et de la cogénération.
— 16% du montant de la redevance au profit de l'office — un représentant du ministre de la justice, garde des
national de la météorologie (ONM) ; sceaux ;
................ (le reste sans changement) ..................”. — un représentant du ministre chargé de la santé, de la
population et de la réforme hospitalière ;
Art. 2. — Le présent décret sera publié au Journal
officiel de la République algérienne démocratique et — un représentant du ministre chargé du travail, de
populaire. l'emploi et de la sécurité sociale ;
Fait à Alger, le 13 Moharram 1433 correspondant au — deux (2) représentants du ministre chargé de
8 décembre 2011. l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique ;
Ahmed OUYAHIA.
————★———— — dix-neuf (19) professeurs hospitalo-universitaires
désignés par le ministre chargé de la santé ;
Décret exécutif n° 11-425 du 13 Moharram 1433
— cinq (5) praticiens médicaux de la santé désignés par
correspondant au 8 décembre 2011 modifiant et
le ministre chargé de la santé.
complétant le décret exécutif n° 96-122 du 18
Dhou El Kaada 1416 correspondant au 6 avril ....................... (le reste sans changement) ................... ».
1996 portant composition, organisation et
fonctionnement du conseil national de l'éthique
des sciences de la santé. Art. 2. — Le présent décret sera publié au Journal
———— officiel de la République algérienne démocratique et
populaire.
Le Premier ministre,
Fait à Alger, le 13 Moharram 1433 correspondant au
Sur le rapport du ministre de la santé, de la population
8 décembre 2011.
et de la réforme hospitalière,
Vu la Constitution, notamment ses articles 85-3° et 125 Ahmed OUYAHIA.
(alinéa 2) ; ————★————
Vu la loi n° 85-05 du 16 février 1985, modifiée et
complétée, relative à la protection et à la promotion de la Décret exécutif n° 11-441 du 19 Moharram 1433
santé, notamment son article 168 (alinéa 1er) ; correspondant au 14 décembre 2011 modifiant et
Vu le décret présidentiel n° 10-149 du 14 Joumada complétant le décret exécutif n° 05-127 du 15
Ethania 1431 correspondant au 28 mai 2010 portant Rabie El Aouel 1426 correspondant au 24 avril
nomination des membres du Gouvernement ; 2005 déclarant Hassi Messaoud zone à risques
majeurs.
Vu le décret exécutif n° 96-122 du 18 Dhou El Kaada ————
1416 correspondant au 6 avril 1996 portant composition,
organisation et fonctionnement du conseil national de Le Premier ministre,
l'éthique des sciences de la santé ;
Vu le décret exécutif n° 11-379 du 25 Dhou El Hidja Sur le rapport conjoint du ministre du commerce et du
1432 correspondant au 21 novembre 2011 fixant les ministre de l’énergie et des mines,
attributions du ministre de la santé, de la population et de
Vu la Constitution, notamment ses articles 85-3° et 125
la réforme hospitalière ;
(alinéa 2) ;
Après approbation du Président de la République ;
Vu l’ordonnance n° 96-01 du 19 Chaâbane 1416
correspondant au 10 janvier 1996 fixant les règles
Décrète : régissant l’artisanat et les métiers ;
Article 1er. — Le présent décret a pour objet de Vu la loi n° 04-08 du 27 Joumada Ethania 1425
modifier et de compléter les dispositions de l'article 3 du correspondant 14 août 2004, modifiée et complétée,
décret exécutif n° 96-122 du 18 Dhou El Kaada 1416 relative aux conditions d’exercice des activités
correspondant au 6 avril 1996, susvisé, comme suit : commerciales ;
« Art. 3. — Le conseil est composé des membres Vu la loi n° 04-20 du 13 Dhou El Kaada 1425
suivants : correspondant au 25 décembre 2004 relative à la
prévention des risques majeurs et à la gestion des
— un représentant du ministre de la défense nationale ; catastrophes dans le cadre du développement durable ;
19 Moharram 1433 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 68
14 décembre 2011 21
Vu le décret exécutif n° 97-142 du 23 Dhou El Hidja « Art. 4 ter. — Il est créé un comité de suivi de la mise
1417 correspondant au 30 avril 1997 fixant les modalités en œuvre des dispositions de l’article 4 bis ci-dessus. Le
d’inscription au registre de l’artisanat et des métiers ; comité, présidé par le wali de Ouargla ou son
représentant, est composé :
Vu le décret exécutif n° 05-127 du 15 Rabie El Aouel — des directeurs exécutifs des secteurs chargés de
1426 correspondant au 24 avril 2005 déclarant Hassi l’énergie et des mines, de l’urbanisme et de
Messaoud zone à risques majeurs ; l’environnement ;
« Art. 4 bis. — Sous réserve du respect des distances Art. 4. — Il est inséré dans le décret exécutif n° 05-127
par rapport aux installations d’hydrocarbures, le wali de du 15 Rabie El Aouel 1426 correspondant au 24 avril
Ouargla peut, après avis du comité de suivi cité à l’article 2005, susvisé, un article 9 bis rédigé comme suit :
4 ter ci-dessous, autoriser :
— les activités et les investissements à caractère Fait à Alger, le 19 Moharram 1433 correspondant au
industriel, commercial, touristique ou agricole et, de façon 14 décembre 2011.
générale, toute autre opération qui n’est pas directement
liée à l’industrie des hydrocarbures ; Ahmed OUYAHIA.
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 68 19 Moharram 1433
22 14 décembre 2011
DECISIONS INDIVIDUELLES
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 Décrets présidentiels du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin
aux fonctions d’un sous-directeur à l’ex-ministère aux fonctions de directeurs de la réglementation
de l’intérieur, des collectivités locales, de
et des affaires générales de wilayas.
l’environnement et de la réforme administrative.
————
————
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011, il est mis fin aux correspondant au 24 novembre 2011, il est mis fin aux
fonctions de sous-directeur du budget et de l’analyse à fonctions de directeurs de la réglementation et des affaires
l’ex-ministère de l’intérieur, des collectivités locales, de générales aux wilayas suivantes, exercées par MM. :
l’environnement et de la réforme administrative, exercées
par M. Ramdane Hadiouche, appelé à exercer une autre — Rachid Beldjerba, à la wilaya de Chlef ;
fonction. — Mustapha Agha-Mir, à la wilaya de Médéa ;
————★————
— Hamed Daoud, à la wilaya de Aïn Defla ;
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 appelés à exercer d’autres fonctions.
correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin ————————
aux fonctions d’un sous-directeur au ministère de
l’intérieur et des collectivités locales.
———— Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011, il est mis fin aux
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 fonctions de directeur de la réglementation et des affaires
correspondant au 24 novembre 2011, il est mis fin aux générales à la wilaya de Boumerdès, exercées par
fonctions de sous-directeur des statuts à la direction des M. Loucif Mechrouh.
statuts des personnels de l’administration locale et de la ————————
normalisation au ministère de l’intérieur et des
collectivités locales, exercées par M. Slimane Hamdi, Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
appelé à exercer une autre fonction. correspondant au 24 novembre 2011, il est mis fin aux
————★————
fonctions de directeurs de la réglementation et des affaires
générales aux wilayas suivantes, exercées par MM. :
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin — Abdelkrim Drissi, à la wilaya d’Adrar ;
aux fonctions du secrétaire général de la wilaya
de Aïn Témouchent. — Hassane Bentaïeb, à la wilaya de Tiaret ;
———— — Fayçal Benchaïb, à la wilaya de Mostaganem ;
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 appelés à exercer d’autres fonctions.
correspondant au 24 novembre 2011, il est mis fin aux ————————
fonctions de secrétaire général de la wilaya de Aïn
Témouchent, exercées par M. Azzedine Kerri, appelé à Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
exercer une autre fonction. correspondant au 24 novembre 2011, il est mis fin aux
————★———— fonctions de directeurs de la réglementation et des affaires
générales aux wilayas suivantes, exercées par MM. :
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin — Mohamed Allalou, à la wilaya de Béjaïa ;
aux fonctions du directeur de l’administration
— Taïb Benkrane, à la wilaya de Tébessa ;
locale à la wilaya de Chlef.
———— — Faouzi Benhassine, à la wilaya de Sétif ;
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 — Ahmed Zeïn Eddine Ahmouda, à la wilaya de
correspondant au 24 novembre 2011, il est mis fin aux M’Sila ;
fonctions de directeur de l’administration locale à la — Tayeb Rezaïki, à la wilaya de Tissemsilt ;
wilaya de Chlef, exercées par M. Mohamed Sid Ali,
appelé à exercer une autre fonction. appelés à exercer d’autres fonctions.
19 Moharram 1433 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 68
14 décembre 2011 23
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin
aux fonctions d’un sous-directeur au ministère aux fonctions du chef de cabinet du ministre des
des affaires étrangères. travaux publics.
———— ————
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011, il est mis fin aux correspondant au 24 novembre 2011, il est mis fin aux
fonctions de sous-directeur de la valise diplomatique et du fonctions de chef de cabinet du ministre des travaux
courrier au ministère des affaires étrangères, exercées par publics, exercées par M. Belkacem Ferrachi, admis à la
M. Ali Talaourar, appelé à exercer une autre fonction. retraite.
————★———— ————★————
Décrets présidentiels du 28 Dhou El Hidja 1432 Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin
aux fonctions de directeurs de l’hydraulique de aux fonctions du secrétaire général de
wilayas. l’université de Ouargla.
———— ————
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011, il est mis fin aux correspondant au 24 novembre 2011, il est mis fin aux
fonctions de directeurs de l’hydraulique aux wilayas fonctions de secrétaire général de l’université de Ouargla,
suivantes, exercées par MM. : exercées par M. Abdelhalim Boutahraoui, sur sa demande.
————★————
— Mourad Raschis, à la wilaya de Béchar ;
— Habib Boulnouar, à la wilaya de Médéa ; Décrets présidentiels du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin
— Abdelkrim Abbouni, à la wilaya de Mascara ; aux fonctions de doyens de facultés à l’université
appelés à exercer d’autres fonctions. de Laghouat.
———————— ————
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011 mettant fin correspondant au 24 novembre 2011 portant
aux fonctions du directeur de la jeunesse et des nomination du directeur des finances locales au
ministère de l’intérieur et des collectivités locales.
sports à la wilaya de Tébessa. ————
————
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011, M. Azzedine Kerri
correspondant au 24 novembre 2011, il est mis fin aux est nommé directeur des finances locales au ministère de
l’intérieur et des collectivités locales.
fonctions de directeur de la jeunesse et des sports à la
————★————
wilaya de Tébessa, exercées par M. Abderrahmane Louni,
admis à la retraite. Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
————★———— correspondant au 24 novembre 2011 portant
nomination d’une sous-directrice au ministère de
l’intérieur et des collectivités locales.
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 ————
correspondant au 24 novembre 2011 portant
nomination du directeur des statuts des Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
personnels de l’administration locale et de la correspondant au 24 novembre 2011, Mme. Malika
Ouguenoune est nommée sous-directrice du budget et de
normalisation au ministère de l’intérieur et des
l’analyse au ministère de l’intérieur et des collectivités
collectivités locales. locales.
———— ————★————
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011, M. Slimane Hamdi correspondant au 24 novembre 2011 portant
nomination de l’inspecteur général à la direction
est nommé directeur des statuts des personnels de générale des transmissions nationales.
l’administration locale et de la normalisation au ministère ————
de l’intérieur et des collectivités locales.
————★———— Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011, M. Mohamed Si
Saber est nommé inspecteur général à la direction
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 générale des transmissions nationales.
correspondant au 24 novembre 2011 portant ————★————
nomination du directeur du budget et de la
comptabilité au ministère de l’intérieur et des Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011 portant
collectivités locales.
nomination de chefs de sûreté de wilayas.
———— ————
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011, M. Ramdane correspondant au 24 novembre 2011, sont nommés chefs
Hadiouche est nommé directeur du budget et de la de sûreté aux wilayas suivantes, MM. :
comptabilité au ministère de l’intérieur et des collectivités — Lahziz Yamouni, à la wilaya de Sétif ;
locales. — Salim Djaidjai, à la wilaya de Tipaza.
————★———— ————★————
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011, sont nommés correspondant au 24 novembre 2011, sont nommés au
directeurs de la réglementation et des affaires générales ministère des affaires étrangères, MM. :
aux wilayas suivantes, MM. :
— Ali Talaourar, directeur de la documentation et des
— Hassane Bentaïeb, à la wilaya d’Adrar ;
archives à la direction générale de la communication, de
— Fayçal Benchaïb, à la wilaya de Tiaret ; l'information et de la documentation ;
— Abdelkrim Drissi, à la wilaya de Mostaganem. — Brahim Chennouf, sous-directeur de la valise
———————— diplomatique et du courrier, à la direction générale des
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 ressources.
correspondant au 24 novembre 2011, sont nommés ————————
directeurs de la réglementation et des affaires générales
aux wilayas suivantes, MM. :
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
— Tayeb Rezaïki, à la wilaya de Béjaïa ; correspondant au 24 novembre 2011, sont nommés
— Mohamed Allalou, à la wilaya de Tébessa ; sous-directeurs au ministère des affaires étrangères, MM. :
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011 portant correspondant au 24 novembre 2011 portant
nomination d’un vice-recteur à l’université de
nomination d’un inspecteur au ministère des
Ouargla.
transports. ————
————
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011, M. Djamal Ahmed
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 Chacha est nommé vice-recteur chargé de la formation
correspondant au 24 novembre 2011, M. Mohamed supérieure, la formation continue et les diplômes à
Bensalem est nommé inspecteur au ministère des l’université de Ouargla.
transports. ————★————
————★————
Décrets présidentiels du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011 portant
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 nomination de doyens de facultés à l’université de
correspondant au 24 novembre 2011 portant Laghouat.
————
nomination au ministère de la solidarité nationale
et de la famille. Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja
———— 1432 correspondant au 24 novembre 2011,
M. Mohamed-Bachir Yagoubi est nommé doyen de la
faculté des sciences à l’université de Laghouat.
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 ————————
correspondant au 24 novembre 2011, sont nommés au
ministère de la solidarité nationale et de la famille, MM. : Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011, M. Brahim
— Abdelaziz Lahlou, directeur des programmes de Bourennane est nommé doyen de la faculté des sciences
développement solidaire, de l’insertion et de l’aide économiques et commerciales et des sciences de gestion à
l’université de Laghouat.
sociale ;
————★————
— Abdelyamine Lebsari, sous-directeur de la prise en
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
charge résidentielle des enfants handicapés. correspondant au 24 novembre 2011 portant
————★———— nomination du directeur général de l’agence
nationale de l’emploi.
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 ————
correspondant au 24 novembre 2011 portant Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
nomination de la directrice de l’action sociale et correspondant au 24 novembre 2011, M. Mohammed
de la solidarité à la wilaya de Blida. Taher Chalal est nommé directeur général de l’agence
nationale de l’emploi.
————
————★————
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011, Mlle. Yamina correspondant au 24 novembre 2011 portant
Benkeddache est nommée directrice de l’action sociale et nomination d’un sous-directeur au ministère de
l’industrie, de la petite et moyenne entreprise et
de la solidarité à la wilaya de Blida. de la promotion de l’investissement.
————★———— ————
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 correspondant au 24 novembre 2011, M. Azzedine Sabba
correspondant au 24 novembre 2011 portant est nommé sous-directeur du budget et de la comptabilité
nomination à l’université de Béjaïa. au ministère de l’industrie, de la petite et moyenne
entreprise et de la promotion de l’investissement.
———— ————★————
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432 Décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
correspondant au 24 novembre 2011, sont nommés à correspondant au 24 novembre 2011 portant
nomination d’une directrice d’études au
l’université de Béjaïa, Mme. et M. : ministère de la poste et des technologies de
— Nouara Kaïd, doyenne de la faculté des sciences l’information et de la communication.
————
humaines et sociales ;
Par décret présidentiel du 28 Dhou El Hidja 1432
— Abdenacer Bezzi, vice-recteur chargé des relations correspondant au 24 novembre 2011, Mlle. Zahia Brahimi
extérieures, la coopération, l’animation, la communication est nommée directrice d’études au ministère de la poste et
et les manifestations scientifiques. des technologies de l’information et de la communication.
19 Moharram 1433 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 68
14 décembre 2011 27