Vous êtes sur la page 1sur 7

Demain, tous polyglottes ?

https://apprendre.tv5monde.com/fr/exercices/b2-avance/demain-tous-polyglottes

éèê
1.Écouter
Le magazine 7 jours sur la planète nous présente une nouvelle technologie. Écoutez le
reportage et choisissez le bon lancement (launch).
Qu'aurait pu dire le journaliste sur le plateau télévisé pour introduire le reportage ?

What could the journalist have said on the television set to introduce the report?
Aurait pu (futur antérieur)

 Dernier né dans le monde de l'IA : voici un logiciel qui permet de traduire des vidéos
avec un réalisme bluffant. Alors, demain, serons-nous tous capables de « parler »
plusieurs langues ?

 Un nouveau logiciel utilisant l'IA vient de paraître: entre admiration et peur, les
utilisateurs ont parfois de nombreuses idées reçues. Décryptage avec notre
journaliste.

 Après le lancement d'un nouveau logiciel de traduction faisant appel à l'IA, des
professionnels du cinéma mettent en garde contre les dangers et les dérives de cette
technologie

• Latest in the world of AI: here is software that allows you to translate videos with
stunning realism. So, tomorrow, will we all be able to “speak” several languages?
• A new software using AI has just been released: between admiration and fear, users
sometimes have many preconceived ideas. Decryption with our journalist.
• After the launch of new translation software using AI, cinema professionals warn of the
dangers and abuses of this technology

1 RÉPONSE CORRECTE SUR 1


Vous avez parfaitement identifié le lancement qui convient à ce reportage.
Passez à l'activité suivante pour en savoir plus sur ce logiciel.
un logiciel = software
bluffant [étonnant] = bluffing astonishing
2.Écouter
Qu'apprenons-nous sur ce nouveau logiciel ? Écoutez le reportage et dites si les affirmations
sont vraies, fausses ou absentes.

Le nouveau logiciel de traduction instantanée se nomme HeyGen.


La première chose à faire pour utiliser le logiciel est de se créer un avatar.
L'IA est capable de traduire toutes les subtilités de n'importe quelle langue.
Une startup californienne a lancé ce nouvel outil le 7 septembre.
L'utilisation de ce logiciel semble assez complexe.
Le fonctionnement du logiciel repose sur plusieurs technologies.

The new instant translation software is called HeyGen.


The first thing to do to use the software is to create an avatar.
AI is capable of translating all the subtleties of any language.

A Californian startup launched this new tool on September 7.


Using this software seems quite complex.
The operation of the software is based on several technologies.
3.Écouter
Comment la technologie HeyGen est-elle accueillie et comment fonctionne-t-elle
précisément ? Écoutez le reportage et répondez aux questions.

 1. Comment réagit cette femme lorsque le journaliste lui montre


la vidéo de Donald Trump ?

o Elle pense que c'est un sosie qui s'exprime.

o Elle est vraiment admirative.

 2. Quelles technologies ce logiciel combine-t-il ?

o Traduction, synchronisation labiale et clonage vocal

o Traduction et recréation de l'intonation de la voix

 3. Quelle réserve le journaliste émet-il au sujet de cette nouvelle


technologie ?

o Le système, payant, n'est pas accessible à tous.

o Le système n'est pas optimum, il est perfectible.

 4. Quelles spécificités, impossibles à traduire par ce logiciel, la


spécialiste mentionne-t-elle ?
(3 réponses)

o L'humour

o Les expressions imagées


o L'ironie

o Les jeux de mots

o Le deuxième degré

 5. Quel constat dressent finalement le journaliste et la spécialiste ?

o Cette nouvelle technologie s'avère être un excellent moyen de


communication entre les cultures du monde.

o Cette nouvelle technologie, aubaine pour la propagation de fausses


images, nécessite d'être vigilant.

aubaine pour = bargain for ‫عرضة ل‬


il est perfectible = cela peut-être amélioré

4.Vocabulaire : expressions idiomatiques


Comment parler des réactions suscitées par cette nouvelle technologie ? Aidez-vous
des définitions pour retrouver les expressions utilisées dans le reportage.
How can we talk about the reactions generated by this new technology? Use the definitions to
find the expressions used in the report.

. Provoquer chez une personne une surprise mêlée d'admiration


(familier). La femme interviewée dit qu'elle l'est : (accordez au féminin)

2. Ne pas se rendre compte que l'on se fait piéger (sens figuré). Puisque
nous ne sommes pas encore habitués à cette technologie, nous risquons de le faire
facilement : dans le

3. Éprouver de la joie, de la satisfaction. Pas la peine de le faire avec cette


nouvelle technologie car elle suscite de nombreuses questions : se trop vite

4. Manipuler notre confiance. Constat final du journaliste : cette nouvelle


technologie le fait : sur notre
5. Rendre intelligible un texte obscur. Nous devrons apprendre à la faire avec
ce logiciel et les images obtenues :

 Voix truquée de Donald Trump

Chaque jeune américain mérite de savoir qu’il est l’héritier d’une histoire incroyable

Voix off

Sur Internet, Donald Trump, dans un français presque parfait.

Voix truquée de Donald Trump

Non seulement dans le passé, mais aussi autour de nous aujourd’hui…

Journaliste

Ça vous étonne ?

Femme interviewée

Surprise, oui. Ben en tout cas c’est sa tête, les lèvres parlent avec le… il n’y a pas d
e doublage, j’entends, oui. Alors là, je suis bluffée, franchement.

Voix off

Ce nouveau logiciel marie traduction instantanée de contenus, synchronisation du m


ouvement des lèvres et même recréation de l’intonation de la voix. Démonstration.

Olivier Dessibourg

Je ne parle pas un seul mot de polonais, mais grâce à la machine, je vais vous faire
une démonstration que c’est possible simplement d’obtenir un doublage de ma voix
en polonais.

Voix off

Trois simples clics, et voilà le résultat.

Voix truquée d’Olivier Dessibourg

Propos en polonais.

Voix off
Des dizaines d’exemples tous bluffants circulent déjà, comme ici, Lionel Messi, qui n’
est pas connu pour parler anglais.

Voix truquée de Lionel Messi

Nous sommes aujourd’hui au dernier match.[1]

Voix truquée du général de Gaulle

Propos en portugais.

Voix off

Ou le général de Gaulle, en portugais. C’est parce que nous ne sommes pas habitué
s à cette technologie, encore très nouvelle, qu’on tombe facilement dans le panneau,
même si le système a encore des limites.

Sabine Süsstrunk, professeure Laboratoire images et représentation visuelle,


EPFL

Chaque langue a des spécificités, justement de l’humour, du deuxième degré, des je


ux de mots, qui est très, très, très difficile à traduire dans une autre langue. Jusqu’à
maintenant, l’intelligence artificielle ne peut pas faire ça. Ayant dit ça, ce qui est poss
ible quoiqu’il n’est pas possible aujourd’hui, va être possible demain.

Voix off

Pas la peine pour autant de se réjouir trop vite, car un constat demeure.

Sabine Süsstrunk, professeure Laboratoire images et représentation visuelle,


EPFL

C’est des images truquées. Donc, si on prend un politicien qui parle français, mais a
près sur un site web il parle allemand, il parle italien, justement on va supposer[2] qu
’il parle ces langues. Ça peut être facile pour la communication, mais on ne l’aide pa
s, parce que les gens après, ils s’attendent à ce que[3] cette personne en fait parle c
ette langue.

Voix off

Une technologie qui, une nouvelle fois, joue sur notre crédulité et qui nécessitera qu’
on apprenne à la décrypter.

Voix truquée de Donald Trump

Merci beaucoup.

--
[1] Traduction de l’anglais : « Today we find ourselves in the final match. »
[2] Correction de l’anglicisme : « on va assumer… »
[3] Correction de l’anglicisme : « ils ont l’expectation… »

Vous aimerez peut-être aussi