Vous êtes sur la page 1sur 137

Mode d’emploi

Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser le scanner.


Après avoir terminé la lecture de ce manuel, conservezle en lieu sûr pour future référence.
Programme international ENERGY STAR® équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de
d’équipements de bureau collecte des déchets, le système DEEE agréé ou le service de
En tant que partenaire ENERGY STAR®, collecte des ordures ménagères. Pour plus d’informations sur
Canon Electronics Inc. déclare cette machine le retour et le recyclage des produits EEE, consultez le site
conforme aux directives du programme www.canon-europe.com/environment.
ENERGY STAR® en matière d’efficacité (Agence européenne pour l’environnement : Norvège, Islande
énergétique. et Liechtenstein)
Le programme international ENERGY STAR®
pour les équipements de bureau est destiné à promouvoir les NOMS DES MODELES
économies d’énergie dans le cadre de l’utilisation des Les noms suivants seront fournis dans le règlement de sécurité
ordinateurs et autres équipements de bureau. de chaque zone de vente de cette Scanner de documents.
Le programme soutient le développement et la diffusion des DR-G1130 modèle : M111171
produits disposant de fonctionnalités destinées à réduire DR-G1100 modèle : M111181
efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit d’un
programme ouvert à tous les constructeurs commerciaux qui Marques commerciales
peuvent adhérer volontairement. Les produits visés sont les • Canon et le logo Canon sont des marques déposées de
équipements de bureau tels que les ordinateurs, les écrans, les Canon Inc. aux États-Unis et peuvent être aussi des marques
imprimantes, les télécopieurs, les copieurs et les scanners. Les commerciales ou des marques déposées dans d’autres pays.
normes et logos utilisés sont les mêmes dans tous les pays
• imageFORMULA est une marque commerciale de CANON
participant au programme.
ELECTRONICS INC.
Ce modèle n’offre aucune « option de configuration » pour la
• Microsoft, Windows, PowerPoint et SharePoint sont des
gestion de l’alimentation.
marques déposées ou commerciales de Microsoft
Union européenne (et Agence européenne pour Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
l’environnement) uniquement. • Capture(s) d’écran des produits Microsoft réimprimées avec
l’autorisation de Microsoft Corporation.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être
• ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis.
jeté avec les ordures ménagères, conformément à
• ISIS est une marque déposée de Emc Corporation aux États-
la directive DEEE (Déchets des équipements
électriques ou électroniques) (2002/96/EC) et à la
Unis.
réglementation de votre pays. Ce produit doit être • Adobe, le logo Adobe, Acrobat, le logo Adobe PDF et
déposé dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par Adobe Reader sont soit des marques, soit des marques
exemple, un site de collecte officiel des équipements déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/
électriques et électroniques (EEE), en vue de leur recyclage, ou dans d’autres pays.
ou un point d’échange de produits autorisés, accessible • D’autres noms de produits et d’entreprises ci-inclus peuvent
lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même être des marques de fabrique de leurs propriétaires
type que l’ancien. Le non-respect de ces recommandations respectifs. Cependant, les symboles TM et ® ne sont pas
d’élimination peut avoir des effets négatifs sur l’environnement utilisés dans ce document.
et la sant publique car ces produits EEE contiennent
généralement des substances qui peuvent être dangereuses. Copyright
En outre, la mise au rebut adéquate de ce produit favorisera Copyright 2017 by CANON ELECTRONICS INC. Tous droits
une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour réservés.
obtenir plus d’informations sur les points de collecte des

i
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou Avis de non-responsabilité
transmise, sous quelque forme ou de quelque manière que ce Les informations inclues dans ce manuel sont soumises à des
soit, électronique, mécanique, par photocopie, par modifications sans préavis.
enregistrement, à l’aide d’un système de stockage des
informations ou d’un système documentaire sans l’autorisation CANON ELECTRONICS INC. N’ASSUME AUCUNE
écrite préalable de CANON ELECTRONICS INC. RESPONSABILITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT
CONCERNANT CE MATERIEL,EXPLICITE OU IMPLICITE, A
Avertissement concernant la reproduction L’EXCEPTION DE CE QUI INDIQUE CI-APRES, Y COMPRIS
Cet appareil est prévu pour une utilisation dans le respect des MAIS NON LIMITE A, TOUTE GARANTIE DE
dispositions légales, conformément à toutes les COMMERCIALISATION, VALEUR MARCHANDE, FITNESS
réglementations en vigueur, y compris mais s’en s’y limiter, aux A TITRE PARTICULIER OU SANS DEROGATION. CANON
réglementations relatives à la contrefaçon, aux droits d’auteur ELECTRONICS INC. NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE
et à la sécurité nationale. POUR TOUT DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT OU LATERAL
Toute personne reconnue comme ayant reproduit l’un des DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT OU POUR TOUTE
supports énumérés ci-après (qu’il s’agisse ou non d’une PERTE OU DEPENSES SUITE A L’UTILISATION DE CE
reproduction intentionnelle) dans le but frauduleux de les faire MATERIEL.
passer pour des originaux s’expose à des poursuites
judiciaires. CANON ELECTRONICS INC. NE PEUT ETRE TENU
• Papier-monnaie ou billets de banque (nationaux et RESPONSABLE POUR LE STOCKAGE OU LA
étrangers) MANIPULATION DE DOCUMENTS NUMERISES AVEC CET
• Timbres-postes, timbres fiscaux ou autres timbres similaires APPAREIL OU DES DONNEES D’IMAGES NUMERISEES
• Certificats d’actions, certificats d’obligations, billets à OBTENUES.
ordre, chèques ou autres certificats de valeur SI VOUS DECIDEZ DE JETER LES ORIGINAUX DES
• Passeports, permis ou autres certificats ou documents émis DOCUMENTS NUMERISES, VOUS ETES, EN TANT
par des agences ou des représentants du gouvernement QU’UTILISATEUR, RESPONSIBLE DE L’INSPECTION DES
Cette liste n’est pas exhaustive. IMAGES NUMERISEES ET DE LA VERIFICATION QUE LES
Canon ne saurait être tenu responsable de toute utilisation DONNEES SOIENT INTACTES.
inappropriée de ce scanner par un individu. LA RESPONSABLILITE MAXIMALE DE CANON
Veuillez noter que certains droits de propriété intellectuelle ELECTRONICS INC. DANS CETTE GARANTIE EST LIMITEE
sont protégés par des droits d’auteur et que les articles faisant AU PRIX D’ACHAT DE CE PRODUIT COUVERT PAR CETTE
l’objet d’une telle protection ne peuvent être reproduits sans GARANTIE.
l’autorisation expresse du détenteur du droit d’auteur, à
l’exception de certaines utilisations personnelles ou dans le
cadre familial.

ii
Avant-propos
Merci d’avoir acheté le scanner de documents Canon imageFORMULA DR-G1130/G1100. Veuillez lire attentivement les manuels
suivants avant d’utiliser le scanner, pour vous familiariser avec ses nombreuses fonctionnalités et les utiliser au mieux.
Après avoir lu ces manuels, conservez-les en lieu sûr pour future référence.

Mode d’emploi
Manuels du scanner
La documentation du scanner comprend le Guide de référence
(fournis avec le scanner), le Mode d’emploi (ce manuel) et le
Guide d’utilisation de CapturePerfect3.1, fournis sous forme
électronique et enregistrés dans le menu lors de l’installation
du logiciel.

Guide de référence
Guide d’utilisation de CapturePerfect 3.1
Ce manuel comprend les instructions de base du scanner
extraites des Mode d’emploi.

Mode d’emploi (ce manuel)


Le Mode d’emploi comprend deux sections : Matériel et
Logiciel.
La section Matériel offre des informations générales et
décrit les réglages opérationnels du scanner, son entretien • Enregistrez Windows 8.1 sur les sites suivants.
et son dépannage.
La section Logiciel décrit l’utilisation du pilote ISIS/
TWAIN, et la configuration des outils d’enregistrement du
travail.

Guide d’utilisation de CapturePerfect 3.1


(manuel électronique)
Ceci est le guide d’utilisation pour CapturePerfect 3.1, le
programme d’application du scanner de Canon.
Indication
• Le Mode d’emploi et les fichiers CapturePerfect 3.1 sont
installés dans les endroits suivants pendant l’installation du
logiciel.

iii
Symboles utilisés dans ce manuel Organisation de ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour Ce manuel se compose des chapitres suivants.
expliquer les procédures, les restrictions, les précautions à
prendre et les consignes de sécurité à respecter. ■ Matériel
Chapitre 1 Avant l’utilisation
AVERTISSEMENT Offre un aperçu du scanner
Indique une mise en garde relative à des opérations qui Chapitre 2 Configuration
peuvent provoquer la mort ou blesser quelqu’un, si elles ne Décrit l’environnement de fonctionnement du scanner et
sont pas exécutées correctement. Pour utiliser le scanner les raccordements à un ordinateur.
en toute sécurité, respectez toujours ces mises en garde. Chapitre 3 Opérations de base
Décrit les utilisations de base du scanner
Chapitre 4 Autres fonctions
ATTENTION
Décrit le mode utilisateur et les autres fonctions
Indique un avertissement relatif à des opérations qui
Chapitre 5 Entretien
peuvent blesser quelqu’un ou provoquer des dommages
Décrit le nettoyage routinier et le remplacement des
matériels, si elles ne sont pas exécutées correctement. Pour
rouleaux
utiliser le scanner en toute sécurité, respectez toujours ces
avertissements. Chapitre 6 Exemples pratiques
Décrit les messages affichés et les solutions de dépannage
Chapitre 7 Annexe
IMPORTANT Offre une liste de caractéristiques et des informations de
Indique des conditions requises et des restrictions support
d’exploitation. Assurez-vous de lire attentivement ces
consignes pour une utilisation correcte du scanner et éviter ■ Logiciel
de l’endommager. Chapitre 8 Configuration du pilote ISIS/TWAIN
Décrit les réglages du pilote ISIS/TWAIN
Indication Chapitre 9 Configuration de l’Outil
Mention détaillant une procédure ou fournissant des d’enregistrement du travail
explications supplémentaires au sujet d’une procédure. La Décrit les réglages de l’Outil d’enregistrement du travail.
lecture de ces remarques est fortement recommandée. Chapitre 10 Exemples pratiques
Fournit les informations de référence lors des réglages de
logiciel

iv
Mode d’emploi

Matériel

Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser le scanner.


Après avoir terminé la lecture de ce manuel, conservez-le
en lieu sûr pour future référence.
Matériel

Préparation du bac d’éjection des documents.... 3-10


Sommaire 3. Méthodes d’alimentation de document .......... 3-12
Avant-propos ...........................................................iii Sélection de la méthode d’alimentation
Manuels du scanner ................................................ iii de document....................................................... 3-12
Symboles utilisés dans ce manuel .......................... iv 4. Numérisation .................................................. 3-15
Organisation de ce manuel...................................... iv À propos de la fonction travail ............................ 3-15
Présentation de CapturePerfect 3.1 ................... 3-16
Chapitre 1 Avant l’utilisation 5. Séparation de lots .......................................... 3-21
1. Consignes de sécurité importantes ..................1-2 Séparation de lots (Insérer page blanche) ......... 3-21
Lieu d’installation .................................................. 1-2 Séparation de lots
Alimentation électrique ......................................... 1-3 (Feuilles de séparationn / option) ....................... 3-21
Déplacement du scanner...................................... 1-3 Comment utiliser les feuilles de séparation ........ 3-22
Manipulation ......................................................... 1-4 6. Manipulation des interruptions lors
Mise au rebut........................................................ 1-5 de la numérisation.......................................... 3-24
2. Caractéristiques ...............................................1-6 Vérification du message d’erreur........................ 3-24
3. Noms et fonctions des pièces ........................1-10 Manipulation de bourrages papier,
Vue avant, Entrée d’alimentation et Sortie de documents inclinés et d’agrafes .................... 3-24
d’éjection ............................................................ 1-10 Manipulation d’une Double alimentation............. 3-25
Vue arrière.......................................................... 1-12
Panneau de configuration................................... 1-13 Chapitre 4 Autres fonctions
1. Description de fonction..................................... 4-2
Chapitre 2 Configuration 2. Mode utilisateur................................................ 4-4
1. Procédures de configuration ............................2-2 Procédure de fonctionnement du Mode
2. Configuration de l’installation ...........................2-3 utilisateur .............................................................. 4-4
3. Installation des logiciels....................................2-4 3. Fonctions du mode utilisateur .......................... 4-6
4. Raccordement du scanner à l’ordinateur .........2-6
Emplacements des connecteurs .......................... 2-6 Chapitre 5 Entretien
Raccordement du scanner à l’ordinateur.............. 2-6 1. Entretien régulier.............................................. 5-2
5. Mise sous tension.............................................2-8 Nettoyage du scanner .......................................... 5-2
Mise hors tension ................................................. 2-8 Nettoyage des capteurs........................................ 5-2
Ouvrir et fermer la partie supérieure..................... 5-3
Chapitre 3 Opérations de base Nettoyez la vitre de numérisation, le rouleau
1. Documents .......................................................3-2 et le coussinet....................................................... 5-3
Formats de documents utilisables ........................ 3-2 Régler la compression.......................................... 5-5
Réglage du mode document long......................... 3-4 Fonction de mise hors tension automatique......... 5-6
2. Bac d’alimentation et bac d’éjection Prise murale ......................................................... 5-6
des documents .................................................3-6 2. Remplacement des rouleaux de transport ....... 5-7
Préparation du bac d’alimentation Cycle de remplacement des rouleaux .................. 5-7
des documents ..................................................... 3-6 Vérification et réinitialisation du compteur
Ajustement des guides de document ................... 3-8 de pages............................................................... 5-8

ii
Matériel

Démontage et remontage des rouleaux ............. 5-10


3. Retrait et fixation du coussin de séparation
(cache du rouleau de retardement) ................5-15
Quand remplacer le coussin de séparation
(cache du rouleau de retardement) .................... 5-15
Retrait et fixation du coussin de séparation
(cache du rouleau de retardement) .................... 5-15
4. Remplacement et nettoyage de la cartouche
d’encre de l’estampeuse ................................5-17
À propos de l’estampeuse .................................. 5-17
Remplacement des cartouches d’encre ............. 5-17
Réglage de la position d’impression................... 5-20
Nettoyage de l’estampeuse ................................ 5-20
Test de l’estampeuse ......................................... 5-21

Chapitre 6 Exemples pratiques


1. Messages .........................................................6-2
Affichage d’état..................................................... 6-2
Messages d’erreur................................................ 6-3
2. Dépannage.......................................................6-5
Catégories de problèmes ..................................... 6-5
Problème et solution............................................. 6-5
3. Désinstallation ................................................6-10
Chapitre 7 Annexe
1. Caractéristiques techniques .............................7-2
Caractéristiques techniques de l’unité.................. 7-2
Options ................................................................. 7-3
Consommables..................................................... 7-3
Dimensions extérieures ........................................ 7-4
2. Caractéristiques optionnelles ...........................7-5
Caractéristiques des code-barres......................... 7-5
Caractéristiques d’estampeuse ............................ 7-6
3. Index.................................................................7-7

iii
Chapitre 1 Avant l’utilisation

1. Consignes de sécurité importantes ................. 1-2


Lieu d’installation...................................................1-2
Alimentation électrique..........................................1-3
Déplacement du scanner ......................................1-3
Manipulation..........................................................1-4
Mise au rebut ........................................................1-5
2. Caractéristiques............................................... 1-6
3. Noms et fonctions des pièces........................ 1-10
Vue avant, Entrée d’alimentation et Sortie
d’éjection .............................................................1-10
Vue arrière ..........................................................1-12
Panneau de configuration ...................................1-13
Chapitre 1 Avant l’utilisation

1. Consignes de sécurité importantes


Afin de garantir un fonctionnement sûr de ce scanner, assurez-vous de lire les consignes et les précautions de sécurité détaillées ci-
dessous.

● Évitez les lieux chauds ou humides, tels que les


Lieu d’installation lieux à proximité d’un robinet, d’un chauffe-eau ou
Les performances de ce scanner varient en fonction de d’un humidificateur, et évitez les lieux pouvant être
l’environnement dans lequel il est installé. Assurez-vous que exposés à des vapeurs d’ammoniaque, de diluant
le lieu dans lequel le scanner est installé répond aux exigences ou d’autres produits chimiques volatils.
environnementales suivantes. ● Évitez les lieux soumis à des vibrations.
● Évitez d’exposer le scanner à de brusques
● Prévoyez suffisamment d’espace libre autour du changements de température. Si la pièce dans
scanner pour son fonctionnement, son entretien et laquelle se trouve le scanner est froide, puis
sa ventilation. chauffée rapidement, des gouttes de
100 mm (3,9") ou plus condensation risquent de se former à l’intérieur du
scanner. Cela risque de provoquer une
dégradation de la qualité de la numérisation.

635 mm (25") ou plus


Les conditions suivantes sont recommandées

823 mm (32,4") ou plus


pour une qualité de numérisation optimale :
Température ambiante : 10 °C à 32,5 °C
Humidité : 20 à 80 % d’humidité relative
● Évitez de placer le scanner à proximité
d’équipements générant des champs
électromagnétiques (par exemple, enceintes,
télévisions ou postes de radio).

● Évitez d’exposer le scanner à la lumière directe du


soleil. Si c’est inévitable, utilisez des rideaux pour
protéger le scanner.
● Évitez les lieux poussiéreux.

1-2
Chapitre 1 Avant l’utilisation

Alimentation électrique Déplacement du scanner


● Branchez le scanner uniquement à une prise ● Le scanner pèse environ 22,8 kg (50,3 lbs).
murale avec la tension et la fréquence requises Pour soulever ou déplacer le scanner, utilisez
(220-240 V, 50/60 Hz). toujours deux personnes, une de chaque côté (ne
● N’utilisez pas le scanner avec une alimentation tentez jamais de le soulever seul). Vous risqueriez
électrique qui ne correspond pas à la tension de le laisser tomber, ou de vous blesser la main.
requise. Cela risquerait de provoquer un choc Soyez très prudent quand vous le déplacez.
électrique ou un incendie.
● Ne branchez pas d’autres équipements
électriques dans la prise murale sur laquelle est
branché le scanner. De même, si vous devez
utiliser une rallonge, assurez-vous que ses
caractéristiques correspondent aux exigences du
scanner.
● Le cordon d’alimentation risque d’être
endommagé si on marche souvent dessus ou s’il
est coincé sous des objets lourds. L’utilisation d’un
cordon d’alimentation endommagé peut provoquer
un accident, tel qu’un incendie ou un choc
électrique.
● Assurez-vous de débrancher le câble d’interface
● N’utilisez pas le cordon d’alimentation quand il est et le cordon d’alimentation avant de déplacer le
plié. scanner. Si le scanner est transporté quand ces
● Ne tirez pas directement sur le cordon éléments sont branchés, les fiches et connecteurs
d’alimentation. Pour débrancher le cordon risquent d’être endommagés ou d’entraîner sa
d’alimentation, saisissez la fiche et retirez-la de la chute et causer des blessures.
prise.
● Laissez un espace libre autour de la prise pour
pouvoir y accéder et débrancher facilement le
cordon d’alimentation en cas d’urgence.
● Si vous avez des questions sur l’alimentation
électrique, contactez un représentant du service
après-vente ou votre revendeur local agréé Canon
pour de plus amples informations.

1-3
Chapitre 1 Avant l’utilisation

■ N’utilisez pas de vaporisateurs d’aérosol


Manipulation inflammable à proximité du scanner.
■ Lorsque vous nettoyez le scanner, mettez-le hors
AVERTISSEMENT
tension et débranchez le cordon d’alimentation de
Prenez note des précautions suivantes lors de la prise murale.
l’utilisation du scanner. Si vous ne le faites pas, vous
■ Pour nettoyer le scanner, utilisez un chiffon
risquez de provoquer un choc électrique ou un
légèrement humide et correctement essoré.
incendie.
N’utilisez jamais d’alcool, de benzène, de solvant
■ N’utilisez jamais d’alcool, de benzène, de solvant, ou toute autre substance inflammable.
de vaporisateurs d’aérosol ou toute autre
■ Si le scanner émet des bruits inhabituels, de la
substance inflammable à proximité du scanner.
fumée, de la chaleur ou des odeurs étranges, s’il
■ Ne coupez pas, ne détériorez et ne modifiez pas le ne fonctionne pas ou si un autre phénomène
cordon d’alimentation. Ne placez pas d’objets anormal se produit lorsque vous l’utilisez, mettez-
lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas le immédiatement hors tension et débranchez le
dessus et ne le pliez pas de manière exagérée. cordon d’alimentation de la prise murale.
■ Ne branchez jamais le cordon d’alimentation avec Contactez ensuite un représentant du service
les mains mouillées. après-vente ou votre revendeur local agréé Canon
■ Ne branchez pas le scanner sur une multiprise. pour de plus amples informations.
■ Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne fasse ■ Ne laissez pas tomber le scanner, et ne lui faites
pas de nœuds ni de plis, car cela pourrait pas subir d’impact ou de choc. Si le scanner est
provoquer un choc électrique ou un incendie. endommagé, mettez-le immédiatement hors
Lorsque vous branchez le cordon d’alimentation, tension et débranchez le cordon d’alimentation de
assurez-vous que la fiche est complètement la prise murale. Contactez ensuite un représentant
enfoncée dans la prise murale. du service après-vente ou votre revendeur local
■ Pour utiliser une rallonge de type bobine, déroulez agréé Canon pour la prise en charge de l’appareil.
tout le cordon de sa bobine. Une utilisation à long ■ Avant de déplacer le scanner, assurez-vous de le
terme avec le cordon enroulé sur la bobine peut mettre hors tension et de débrancher le cordon
entraîner une surchauffe du cordon et causer un d’alimentation de la prise murale.
incendie.
■ N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que ATTENTION
celui fourni avec ce scanner. N’utilisez pas le ■ N’installez pas le scanner sur une surface instable
cordon d’alimentation fourni avec d’autres ou inclinée, ni dans un lieu soumis à des vibrations
produits. excessives, ce qui risquerait de faire tomber le
■ N’essayez pas de démonter le scanner ni de le scanner, en blessant quelqu’un, ou de
modifier d’une quelconque façon, car cela pourrait l’endommager.
provoquer un choc électrique ou un incendie.

1-4
Chapitre 1 Avant l’utilisation

■ N’obstruez pas les orifices de ventilation. Sinon le ■ Lorsque vous n’utilisez pas le scanner pendant
scanner risque de chauffer de manière excessive, une longue période, par exemple pendant la nuit,
ce qui peut entraîner un risque d’incendie. mettez-le hors tension. Lorsque vous n’utilisez pas
■ Ne placez pas de petits objets en métal comme le scanner pendant une période prolongée, par
des agrafes, des trombones ou des bijoux sur le exemple pendant des vacances, mettez-le hors
scanner. Ces objets risquent de tomber à tension et débranchez l’alimentation de la prise
l’intérieur du scanner et provoquer un incendie ou murale pour plus de sécurité.
un choc électrique. Si de tels objets tombent à ■ Lorsque vous utilisez le scanner, ne portez pas de
l’intérieur du scanner, mettez-le immédiatement vêtements amples ni de bijoux qui pourraient se
hors tension et débranchez le cordon coincer dans le scanner. Cela pourrait blesser
d’alimentation de la prise murale. Contactez quelqu’un. Soyez extrêmement prudent si vous
ensuite un représentant du service après-vente ou portez une cravate ou si vous avez les cheveux
votre revendeur local agréé Canon pour la prise en longs. Si quelque chose se prend dans le scanner,
charge de l’appareil. débranchez immédiatement le cordon
■ Ne placez pas le scanner dans un lieu poussiéreux d’alimentation pour éteindre le scanner.
ou humide. Cela risquerait de provoquer un choc ■ Soyez vigilant lorsque vous chargez du papier
électrique ou un incendie. dans le scanner et que vous éliminez un bourrage
■ Ne placez pas d’objets sur le scanner. De tels papier. Vous pouvez vous couper les doigts sur le
objets pourraient tomber ou se renverser, et bord des feuilles de papier.
blesser quelqu’un.
■ Pour débrancher le cordon d’alimentation, ATTENTION : Surface à haute température
saisissez fermement la fiche. Ne tirez pas ■ La pièce à laquelle le joint est fixé devient chaude
directement sur le cordon d’alimentation ; cela et vous pouvez vous brûler si vous la manipulez
risquerait d’endommager ou de dénuder les fils sans prendre de précaution. Pour une
électriques qui sont à l’intérieur et de causer un manipulation sûre, assurez-vous de respecter
choc électrique ou un incendie. toutes les mesures de sécurité.
■ Laissez un espace suffisant autour de la prise
murale pour pouvoir débrancher facilement
l’appareil en cas d’urgence. Si vous placez des Mise au rebut
objets autour de la prise murale, vous risquez de ● Lors de la mise au rebut du scanner, assurez-vous
ne pas parvenir à la débrancher rapidement en cas de respecter l’ensemble des réglementations et
d’urgence. législations locales ou consultez le détaillant chez
■ Ne versez pas de liquides ni de substances qui vous avez fait l’acquisition du scanner.
inflammables (tels que de l’alcool, du solvant, du
benzène, etc.) sur le scanner, cela risquerait de
provoquer un incendie ou un choc électrique.

1-5
Chapitre 1 Avant l’utilisation

2. Caractéristiques
Les caractéristiques principales du DR-G1130/G1100 sont décrites ci-dessous.

Caractéristiques du scanner ● Fonction travail


● Plusieurs modes de numérisation Les conditions de numérisation et la destination de
Le scanner est équipé de six modes de numérisation : sauvegarde des fichiers image sont enregistrées avec le
Noir et blanc, Diffusion d’erreur, Amélioration travail, donc vous pouvez numériser uniquement à
poussée, Amélioration poussée II, Niveau de gris 256 et l’aide d’opérations du panneau de configuration. (Voir
Couleur 24 bit. « À propos de la fonction travail » à la p. 3-15.)
* L’amélioration poussée peut clarifier un texte numérisé en ● Guides de document ajustables
traitant les couleurs d’arrière-plan ou d’avant-plan. Il est possible d’ajuster le guide gauche et le guide droit,
● Alimentation rapide des documents pour placer les documents en vue d’une numérisation
Le scanner peut numériser jusqu’à 100 feuilles de gauche ou droite. (Voir « Ajustement des guides de
papier A4 par minute, en mode noir et blanc, échelle de document » à la p. 3-8.)
gris et couleur (pour le DR-G1130). ● Mode utilisateur
* Conditions de numérisation : A4 portrait, recto-verso, 200 Les fonctions du mode utilisateur peuvent servir à
ppp
régler le scanner pour presque toutes les conditions.
● Chargeur à grande capacité (Voir « Fonctions du mode utilisateur » à la p. 4-6.)
Il est possible de charger jusqu’à 500 feuilles de papier
dans le bac d’alimentation. Fonctions de détection
● Mode de comptage seul ● Détection automatique des documents couleur
Lors de l’utilisation du scanner comme dispositif Le scanner détecte automatiquement si les documents
autonome, ce mode compte le nombre de feuilles sont en couleur, en niveaux de gris ou en noir et blanc.
chargées. (Voir « Mode de comptage seul » à la p. 4-2.) ● Détection auto du format de papier
● Bac ajustable d’alimentation des documents Le format de papier est détecté avant la numérisation.
La position du bac d’alimentation des documents peut
être ajustée vers le haut ou vers le bas selon le nombre
de feuilles à charger. (Voir « Préparation du bac
d’alimentation des documents » à la p. 3-6.)
Numérisation de Numérisation avec
● Mode document Long format fixe détection automatique
Il est possible de numériser des documents dont la du format
longueur atteint jusqu’à 3.000 mm. (Voir « Réglage du
mode document long » à la p. 3-4.) ● Détection de l’inclinaison
Le scanner arrête l’alimentation si un document incliné
est détecté quand il touche l’entrée d’alimentation.

1-6
Chapitre 1 Avant l’utilisation

● Détection d’agrafe ● Détection d’orientation de texte


Le scanner arrête l’alimentation si des documents L’orientation du texte sur chaque page est détectée, puis
agrafés sont détectés. (Voir « Réglage de détection l’image numérisée pivote par incréments de 90 degrés si
d’agrafe » à la p. 4-6.) nécessaire.
● Détection ultrasonique de double alimentation
Le scanner arrête l’alimentation si deux ou plusieurs
documents alimentés simultanément sont détectés par
un capteur ultrasonique. (Voir « Réglage du contrôle de
double alimentation » à la p. 4-6.) Sens d’alimentation L’orientation du texte est
* Il est possible de définir une zone d’absence de détection détectée puis l’image
pivote
pour éviter la détection de double alimentation dans des
zones comme celles qui contiennent une étiquette
Traitement d’image
adhésive.
● Détection d’alimentation double par longueur de ● Empêcher les infiltrations / Retirer le réglage
document d’arrière plan
Le scanner arrête l’alimentation si une alimentation Empêche que le fond ou l’image du verso de l’original
double est détectée en comparant les longueurs de n’apparaisse sur les images numérisées.
documents. (Voir « Réglage du contrôle de double ● Rotation de l’image
alimentation » à la p. 4-6.) Le scanner peut faire pivoter les images numérisées par
* En se référant à la longueur de la première page, le incréments de 90°, ou détecter l’orientation du texte et
scanner détecte une alimentation double lorsqu’une page faire pivoter l’image par incréments de 90° pour
d’une longueur différente est alimentée. corriger son orientation.
● Prénumérisation ● Réalignement
Au début de la numérisation, cette fonction sert à Le scanner redresse une image quand il détecte que le
prénumériser la première page d’un document et document a été alimenté d’une manière inclinée.
s’arrête pour vous permettre d’ajuster la luminosité et le
contraste avant de continuer la numérisation.
● Vérifier la numérisation
Pendant la numérisation, le compte de pages
numérisées est comparé avec un compte prédéfini ou Image inclinée Image redressée
celui obtenu par le mode de comptage seul. (Voir
« Vérifier la numérisation » à la p. 4-3.)

1-7
Chapitre 1 Avant l’utilisation

● Suppression et d’amélioration de couleur ● Numérisation folio


Le scanner est équipé de fonctions de suppression et Les documents trop grands pour l’entrée d’alimentation
d’amélioration qui vous permettent de déterminer une peuvent être pliés et scannés des deux côtés, et les
couleur (rouge, bleu ou vert) à omettre (à supprimer) ou images sont alors reconstituées en une seule image.
améliorer respectivement lors de la numérisation. (Voir « Numérisation de documents plus larges que
l’entrée d’alimentation (Numérisation folio) » à la
p. 10-3.)

Document couleur Image avec suppression


de rouge (rouge filtré)

● Suppression des perforations Images avant et arrière Image reconstituée


Supprime les objets (points noirs) qui apparaissent lors ● Lecture multiple
de la numérisation de documents qui ont des Le scanner prend en charge la lecture multiple, ce qui
perforations, quand l’arrière-plan déterminé est noir. lui permet, lorsque les conditions de numérisation sont
différentes, de créer trois images à partir d’une seule
Monthly Report Monthly Report
passe de numérisation. Cela dépendra de ce à quoi la
numérisation est destinée. Cette fonction n’est
cependant disponible que lorsque vous utilisez un
Image avec points noirs Image sans points noirs de logiciel prenant en charge la lecture multiple.
de perforation perforation

● Ignorer les pages blanches


Le scanner numérise les documents recto verso et
n’enregistre pas l’image de l’une des faces s’il Document à (150 ppp, couleur)
considère qu’il s’agit d’une page blanche. numériser (300 ppp, noir et blanc)
Deux types d’images
produites

● Transformer les caractères d’un texte ou de lignes


en caractères gras
Si les caractères d’un texte ou de lignes ne sont pas
Documents recto verso Images dont la page clairs, ce scanner dispose d’une fonction permettant de
avec un côté vierge blanche est ignorée
les numériser et de les transformer en caractères plus
gras.

1-8
Chapitre 1 Avant l’utilisation

● Lissage de l’arrière-plan
Cette fonction traite l’arrière-plan d’une image
numérisée pour qu’il semble plus lisse. Elle peut être
utilisée lorsque [Détecter automatiquement], [Niveau
de gris : 256] ou [Couleur 24 bits] est sélectionné
comme [Mode de couleur] sur la page de l’onglet
[Paramètres de base].
Autres fonctions
● Reprise rapide après incident
Lorsque cette fonction est activée et un capteur détecte
une mauvaise alimentation à cause d’un bourrage
papier ou une double alimentation, ce qui entraîne
l’arrêt de l’alimentation, la numérisation s’arrête pour
vous permettre de rectifier la cause de la mauvaise
alimentation, puis la numérisation continue à partir de
la page où l’anomalie a été détectée. (Voir
« Manipulation des interruptions lors de la
numérisation » à la p. 3-24.)
* La reprise rapide après incident est efficace lorsque
l’alimentation s’arrête en raison d’une détection de
bourrage papier, de double alimentation, d’inclinaison ou
d’agrafe.

Options
● Estampeuse (option)
En option, il est possible d’imprimer sur les documents
numérisés.
● Détection de code-barres (option)
Il est possible de détecter les code-barres des documents
grâce à l’installation du module de code-barres
optionnel.
● Prise en charge de patchcode (option)
Grâce à l’installation du décodeur de patchcode
optionnel, les feuilles de séparation introduites entre les
documents peuvent être détectées pour la séparation de
lots. (Voir « Séparation de lots » à la p. 3-21.)

1-9
Chapitre 1 Avant l’utilisation

3. Noms et fonctions des pièces


Les noms et fonctions des pièces du DR-G1130/G1100 sont indiqués ci-dessous.

(1) Partie supérieure


Vue avant, Entrée d’alimentation et Sortie Ouvrir pour nettoyer les rouleaux ou en cas de bourrage
d’éjection papier. (Voir p. 3-24.)
(2) Couvercle de l’estampeuse
(2) Ouvrir pour remplacer la cartouche d’encre de
(1)
l’estampeuse en option ou pour nettoyer l’estampeuse.
(Voir p. 5-17.)
(3) Bac d’éjection des documents
Les documents numérisés sont éjectés ici. (Voir p. 3-10.)
(3) (4) Panneau de configuration (Voir p. 1-13.)
(5) Interrupteur d’alimentation
Pour mettre le scanner sous et hors tension. (Voir p. 2-8.)
(6) Extension du bac d’éjection des documents
(5) (4) Ouvrez l’extension du bac d’éjection lorsque les
documents risquent de tomber du bac d’éjection. (Voir
p. 3-10.)
(7) Buteurs de papier éjecté
(6) Ajustez pour correspondre à la longueur des documents et
éviter le débordement des documents. (Voir p. 3-11.)
(7) (8) (8) Guides de document
Ajustez pour correspondre à la largeur des documents,
(10) pour que les documents éjectés s’empilent
convenablement. (Voir p. 3-10.)
(9) Guides de document
Ajustez pour correspondre à la largeur des documents.
(Voir p. 3-8 et p. 3-9.)
(9)
(10) Levier de verrouillage de guide de document
Verrouille les guides de document. (Voir p. 3-9.)
(11) (11) Bac d’alimentation des documents
(10)
Chargez ici les documents à numériser. (Voir p. 3-6.)

(12)

1-10
Chapitre 1 Avant l’utilisation

(12) Extension du bac d’alimentation des documents /


Tige d’extension
Allongez selon le besoin pour correspondre à la longueur
des documents. (Voir p. 3-7.)
ATTENTION
N’ouvrez pas le couvercle de l’estampeuse si cette estampeuse en
option n’est pas installée.

1-11
Chapitre 1 Avant l’utilisation

(1) Orifices de ventilation (ventilateur d’échappement)


Vue arrière Chaleur d’échappement de l’intérieur du scanner.
(2) Connecteur d’alimentation
Connectez ici le cordon d’alimentation fourni. (Voir
p. 2-6.)
(3) Connecteur USB (Type B)
Connectez ici le câble USB fourni. (Voir p. 2-6.)

ATTENTION
(3) N’obstruez pas les orifices de ventilation. Sinon le scanner risque
de chauffer de manière excessive, ce qui peut entraîner un risque
d’incendie.

(1) (2)

1-12
Chapitre 1 Avant l’utilisation

(1) Panneau d’affichage


Panneau de configuration Affiche le mode utilisateur, l’information de travail, les
messages et le compteur.
(2) Touche Job
(1) Sélectionne les travaux. (Voir p. 3-15.)
(3) Touche Menu
(3) Affiche le mode utilisateur. (Voir p. 4-4.)
(2) (4) (4) Touche Count Clear
(6) (6) Efface l’affichage du compteur.
(5)
(5) Touche OK
Sélectionne le mode utilisateur et accepte les réglages.
(7) (9)
(6) Touches
(8)
Sélectionnent le mode utilisateur et le travail.
(11) (7) Touche Count Only
(10)
Alimente et compte le nombre de pages de document.
(Voir p. 4-2.)
(8) Touche Separation Off
Soulève le bac d’alimentation des documents pour le
mode sans séparation (manuel). (Voir p. 3-12.)
(9) Touche New File
Sépare les fichiers lorsque la séparation de fichiers par
touche est activée.
(10) Touche Start
Lance la numération.
(11) Touche Stop
Vous pouvez interrompre une tâche en cours ou revenir à
l’écran précédent du panneau d'affichage.

1-13
Chapitre 2 Configuration

1. Procédures de configuration............................ 2-2


2. Configuration de l’installation........................... 2-3
3. Installation des logiciels ................................... 2-4
4. Raccordement du scanner à l’ordinateur......... 2-6
Emplacements des connecteurs ...........................2-6
Raccordement du scanner à l’ordinateur ..............2-6
5. Mise sous tension ............................................ 2-8
Mise hors tension ..................................................2-8
Chapitre 2 Configuration

1. Procédures de configuration
Effectuez les procédures de configuration suivantes pour préparer le scanner à l’utilisation.

Étape 1 : Vérifiez la configuration de l’installation (Voir p. 2-3)


Étape 2 : Installez le logiciel (Voir p. 2-4)
Étape 3 : Raccordez le scanner à l’ordinateur (Voir p. 2-6)
Étape 4 : Mettez sous tension (détection du scanner) (Voir p. 2-8)

2-2
Chapitre 2 Configuration

2. Configuration de l’installation
La configuration système suivante est recommandée pour une utilisation optimale de ce scanner.

■ Ordinateur (équivalent à USB 1.1).


• Le câble USB que vous utilisez doit être celui fourni avec le
• Processeur: Intel Core i3 2,13 GHz ou plus rapide scanner.
• Mémoire: 4GB ou plus • Si l’unité centrale, la mémoire, la carte d’interface ou les
• Disque dur: 3 Go ou plus d’espace disponible requis pour autres caractéristiques techniques ne correspondent pas à la
l’installation de tous les logiciels configuration requise, il est possible que la vitesse de
• Interface USB: Hi-Speed USB 2.0 numérisation soit fortement réduite et que la durée des
• Écran: Résolution de 1024 x 768 (XGA) ou plus transmissions soit allongée.
• Même si l’ordinateur présente les caractéristiques techniques
recommandée
recommandées, la vitesse de numérisation peut varier en
• Lecteur optique: Lecteur capable de lire des CD fonction des paramètres de numérisation spécifiés.
• Les pilotes fournis avec le scanner ne sont pas
■ Système d’exploitation
nécessairement compatibles avec l’ensemble des
• Microsoft Windows Vista Service Pack 2 ou ultérieur applications compatibles ISIS ou TWAIN. Pour plus de détails,
(éditions 32 bits et 64 bits) contactez votre fournisseur d’applications logicielles.
• Microsoft Windows 7 Service Pack 1 ou ultérieur • Précautions en cas d’utilisation avec les systèmes
(éditions 32 bits et 64 bits) d’exploitation 64 bits
– Le pilote du scanner fourni avec ce produit prend en charge
• Microsoft Windows 8.1 (éditions 32 bits et 64 bits)
la numérisation avec les applications 32 bits uniquement.
• Microsoft Windows 10 (éditions 32 bits et 64 bits) – Même avec les applications 32 bits, le fonctionnement de
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Service Pack 1 ou toutes les applications compatibles ISIS/TWAIN n’est pas
ultérieur garanti.
• Microsoft Windows Server 2012 R2 – La vitesse de numérisation peut varier selon les
Il s’agit de l’environnement à partir avril 2017. caractéristiques techniques de votre ordinateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur la prise
en charge du logiciel, consultez la page Produits du site
Web Canon.
■ Autre exigence
• Une application compatible avec ISIS ou TWAIN et avec
les systèmes d’exploitation énumérés ci-dessus.
• .NET Framework 4.0 ou ultérieur
AVERTISSEMENT
• Utilisez le dernier pilote USB 2.0 disponible auprès de
Microsoft. Pour en savoir plus, consultez votre revendeur local
agréé Canon.
• La vitesse de numérisation est inférieure lorsque l’interface
USB standard de votre ordinateur est de type USB Full-Speed

2-3
Chapitre 2 Configuration

3. Installation des logiciels


Cette section décrit l’installation des logiciels.

• CapturePerfect 3.1 2. Cliquez sur [Installation ordinaire].


Cette application de numérisation est destinée à la série de
scanners DR.
• Pilote de scanner
Il s’agit du pilote de scanner approprié à ce produit.

IMPORTANT
Installez les logiciels avant de raccorder le scanner à
l’ordinateur.
• Ouvrez une session Windows en tant qu’administrateur.
• Fermez toutes les autres applications avant d’installer les
logiciels.
1. Insérez le disque de configuration dans le lecteur de
DVD de l’ordinateur.
Le menu de configuration se lance automatiquement lorsque
vous insérez le disque dans le lecteur. (Si le menu ne se lance
Indication
pas, exécutez Setup.exe à partir du disque.)
Lorsque vous réinstallez le logiciel alors qu’il avait été
désinstallé, cliquez sur [Installation personnalisée] pour
spécifier le logiciel désinstallé.
3. Cliquez sur [Installer].

Si l’écran [Contrôle de compte d’utilisateur] apparaît, cliquez sur


[Oui] ou [Autoriser].

2-4
Chapitre 2 Configuration

4. Suivez les instructions à l’écran pour terminer 5. Cliquez sur [Quitter] pour terminer l’installation des
l’installation. logiciels.

Indication
Installation de la fonction EMC Cloud Capture

Indication
Pour Windows 8.1
Selon l'environnement de votre système, il se peut que le
navigateur Internet démarre en plein écran pendant
l'installation. Si cela se produit, attendez que le navigateur ait
achevé son lancement, puis retournez sur le bureau et
continuez la procédure d'installation.

EMC Captiva Cloud Runtime permet l’utilisation


d’applications basées sur le Web.
Les applications doivent prendre en charge cette fonction
lors de son activation. Veillez à ne l’installer que quand
vous utilisez une application prise en charge.

2-5
Chapitre 2 Configuration

4. Raccordement du scanner à l’ordinateur


Utilisez un port USB pour connecter le périphérique au PC.

Emplacements des connecteurs Raccordement du scanner à l’ordinateur


Le connecteur USB se situe sur le scanner, comme illustré ci- Pour raccorder à l’ordinateur, suivez la procédure pour la
dessous. méthode de connexion souhaitée.
■ Utilisation d’une Connexion USB
1. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur le
connecteur d’alimentation, situé à l’arrière du
scanner. (1)
2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
secteur. (2)
Connecteur
USB

Connecteur d’alimentation

IMPORTANT
• N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
• Le scanner et l’ordinateur doivent tous deux être hors tension
quand vous effectuez les connexions.

2-6
Chapitre 2 Configuration

3. Utilisez le câble USB fourni pour raccorder le scanner


à l’ordinateur.
Branchez la fiche carrée (type B) du câble USB au scanner.
Branchez la fiche plate (type A) du câble USB à
l'ordinateur.

Type B
Type B

Type
Type AA

2-7
Chapitre 2 Configuration

5. Mise sous tension


Le scanner peut être mis sous et hors tension à l’aide du bouton d’alimentation à l’avant du scanner.

1. Assurez-vous que le scanner et l’ordinateur sont


correctement raccordés. Mise hors tension
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Réappuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre le
scanner.
IMPORTANT
• Après avoir mis le scanner hors tension, attendez au moins 10
secondes avant de le remettre sous tension.
• Si vous n’utilisez pas le scanner pendant une période prolongée,
vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise
secteur pour des raisons de sécurité.

Indication
Par défaut, la fonction de mise hors tension automatique du
scanner est activée, il s’éteindra donc automatiquement s’il
n’est pas utilisé pendant 4 heures.
Pour désactiver ce paramètre, suivez les étapes de la section
Interrupteur
ꗯꀫ韏鞲韓 d’alimentation «Fonction de mise hors tension automatique » à la p. 5-6.

Indication
Lors de la première mise sous tension du scanner, la bulle
d’aide illustrée ci-dessous apparaît sur la barre des tâches
Windows. Si vous attendez un instant, la détection automatique
du scanner se terminera et le scanner sera prêt a l’utilisation.

2-8
Chapitre 3 Opérations de base

1. Documents....................................................... 3-2
Formats de documents utilisables.........................3-2
Réglage du mode document long .........................3-4
2. Bac d’alimentation et bac d’éjection
des documents ................................................ 3-6
Préparation du bac d’alimentation
des documents......................................................3-6
Ajustement des guides de document ....................3-8
Préparation du bac d’éjection des documents ....3-10
3. Méthodes d’alimentation de document .......... 3-12
Sélection de la méthode d’alimentation
de document .......................................................3-12
4. Numérisation.................................................. 3-15
À propos de la fonction travail.............................3-15
Présentation de CapturePerfect 3.1....................3-16
5. Séparation de lots.......................................... 3-21
Séparation de lots (Insérer page blanche) ..........3-21
Séparation de lots
(Feuilles de séparationn / option)........................3-21
Comment utiliser les feuilles de séparation.........3-22
6. Manipulation des interruptions lors
de la numérisation ......................................... 3-24
Vérification du message d’erreur ........................3-24
Manipulation de bourrages papier,
de documents inclinés et d’agrafes.....................3-24
Manipulation d’une Double alimentation .............3-25
Chapitre 3 Opérations de base

1. Documents
Le scanner peut numériser des documents dont le format va de la carte de visite ou au chèque au format A3. Les documents compris
dans les formats et les épaisseurs du papier qui suivent peuvent être utilisés, mais dépendent de la méthode d’alimentation utilisée.

• L’alimentation manuelle nécessite le chargement d’un


Formats de documents utilisables document à la fois quand la touche [Separation Off] sur le
panneau de configuration est allumée et le bac d’alimentation
Le scanner peut utiliser les formats de documents suivants.
est élevé.
Format
Largeur : de 50,8 mm à 305 mm (de 2" à 12")
Longueur : de 70 mm à 432 mm (de 2,8" à 17") (sans
utiliser le mode « DOCUMENT LONG »)
de 70 mm à 1.000 mm (de 2,8" à 39,4") (en utilisant
[ON1] dans le mode « DOCUMENT LONG »)
de 70 mm à 3.000 mm (de 2,8" à 118,1") (en utilisant
[ON2] dans le mode « DOCUMENT LONG »)
Indication Touche Separation Off
Régler le scanner sur Mode Long document vous permet de
numériser des documents dont la taille peut atteindre 3.000 mm
(118,1").
(Voir « Réglage du mode document long » à la p. 3-4.) IMPORTANT
Épaisseur de papier Pour que la numérisation soit possible, les documents doivent
Alimentation continue : de 20 g/m2 à 209 g/m2 (de 5 à 56 répondre aux critères suivants :
• Lors de la numérisation d’un document de plusieurs pages,
lb bond) (de 0.04 à 0,25 mm) les pages doivent être groupées en fonction de leur format, de
Alimentation manuelle : 20 g/m2 à 255 g/m2 (de 5 lb à 64 leur épaisseur et de leur grammage. La numérisation
lb bond) (de 0.04 à 0,30 mm) simultanée de différents types de papier peut entraîner un
bourrage papier dans le scanner.
Indication • Vérifiez toujours que l’encre des documents est sèche avant
• L’alimentation continue charge les pages l’une après l’autre à de procéder à la numérisation. La numérisation de documents
l’aide des rouleaux d’alimentation et de retardement après dont l’encre n’est pas sèche risque de salir les rouleaux et la
avoir placé un lot de documents dans le bac d’alimentation. vitre de numérisation, de causer l’apparition de lignes ou de
tâches sur les images ou de salir les autres documents.
• Nettoyez toujours les rouleaux ou la vitre de numérisation
après la numérisation d’un document rédigé au crayon. La
numérisation de documents rédigés au crayon risque de salir
les rouleaux et la vitre de numérisation, de causer l’apparition
de rayures ou de tâches sur les images ou de salir les autres
documents.

3-2
Chapitre 3 Opérations de base

• Lors de la numérisation recto verso d’un document imprimé Capacité du chargeur de documents
Maximum de 500 feuilles (80 g/m2 (22 lb bond))
sur du papier fin, il est possible que l’image au verso
apparaisse par transparence. Ajustez la luminosité de
numérisation dans l’application ou activez [Empêcher les Formats supérieurs à A4 : Maximum de 200 feuilles
infiltrations / Retirer l’arrière plan] avant la numérisation. (80 g/m2 (22 lb bond))
• Notez que la numérisation des types de document suivants Veillez à ce que les piles ne dépassent pas 48 mm de
peut entraîner un bourrage papier ou un dysfonctionnement. hauteur
Lors de la numérisation de ces types de document,
photocopiez le document et numérisez la copie. IMPORTANT
Documents froissés Ne dépassez pas la marque de limitation de chargement
Papier carbone lorsque vous placez des documents dans le bac d’alimentation
ou chiffonnés
des documents. Sinon des bourrages risquent de se produire.
Documents enroulés Papier couché

Papier transparent,
Documents déchirés
extrêmement fin
Documents avec
Documents avec beaucoup de
trombones ou agrafes particules de
poussière de papier.
• Pour numériser des documents à pages multiples comme des Marque de
limite
 pour les
livres de factures, placez le bord relié contre l’entrée
petits formats
d’alimentation et numérisez avec l’alimentation manuelle.
• Pour utiliser le mode document long, chargez les pages Marque
 de
manuellement, l’une après l’autre. limite pour les
grands formats

Marque de limite pour les petits formats :


Documents infrieurs au format A4.
Marque de limite pour les grands formats :
Documents suprieurs au format A4.

3-3
Chapitre 3 Opérations de base

3. Confirmez vos réglages.


Réglage du mode document long [ON2] : Lorsque le réglage de format [Alignement sur la
Le mode long document permet de numériser des pages taille du document] ou [Maximum scanner] est
dont la longueur atteint jusqu’à 3.000 mm (118,1"). sélectionné, il est possible de détecter des pages dont la
Le réglage du mode Long document peut être modifié longueur atteint jusqu’à 3.000 mm (118,1").
depuis le panneau de commandes. [ON1] : Lorsque le réglage de format [Alignement sur la
taille du document] ou [Maximum scanner] est
■ Modifications à partir du panneau de sélectionné, il est possible de détecter des pages dont la
commandes longueur atteint jusqu’à 1.000 mm (39,4").
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de [OFF] : Lorsque le réglage de format [Alignement sur la
configuration. taille du document] est sélectionné, il est possible de
détecter des pages dont la longueur atteint jusqu’à 432
mm (17").
4. Appuyez sur [OK].

Touche
Menu

Touche OK

Le mode utilisateur est activé.

Le réglage actuel est indiqué par des parenthèses [ ] qui


2. Appuyez sept fois sur la touche [
] pour afficher clignotent.
« DOCUMENT LONG ». (Voir p. 4-7.) 5. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner
[ON] ou [OFF], et appuyez sur [OK] pour accepter la
sélection.

3-4
Chapitre 3 Opérations de base

6. Appuyez sur la touche Stop pour quitter le mode • Pour alimenter chaque page manuellement lors de la
utilisateur. numérisation de documents longs, appuyez sur la touche
[Separation Off] du panneau de configuration.
IMPORTANT
• Le traitement peut ralentir lors de la numérisation en mode
document long.
• Lorsque le mode Long document est réglé sur [ON1] (1.000
mm), il se peut que l’image du scanner soit perdue si le mode
de numérisation est réglé sur Couleur et si la qualité d’image
est réglée sur [Priorité Qualité d’image]. Si tel est le cas,
numérisez en noir et blanc ou réduisez la qualité d’image.
• Lorsque le mode Long document est réglé sur [ON2] (3.000 Touche
mm), il se peut que l’image du scanner soit perdue si la Separation
résolution de la numérisation est de 400/600 ppp ou si le Off
mode de numérisation est réglé sur Couleur et si la
numérisation de faces est réglée sur [Recto-verso]. Si tel est
le cas, numérisez en utilisant une résolution plus faible, en
noir et blanc, ou en réglant la numérisation de faces sur
[Recto].
• En numérisant avec le mode document long, les options
[Réduction de moirure haute qualité], [Modification de
l’inclinaison], ou l’orientation du document à [+90 degrés] ou
[-90 degrés] ne peuvent pas être utilisées.
• Si une feuille est chargée d’une manière inclinée lors de la
numérisation de documents longs, elle peut être
endommagée par le contact avec les côtés du chemin de
passage. Veillez donc bien à ne pas charger de documents
d’une manière inclinée.
• La détection de bourrage papier peut réagir lentement lors de
la numérisation de documents longs, ce qui peut
endommager les documents coincés. Faites bien attention
d’éviter au maximum les bourrages papier.

3-5
Chapitre 3 Opérations de base

2. Bac d’alimentation et bac d’éjection des documents


Avant la numérisation, préparez le bac d’alimentation et le bac d’éjection des documents pour le format de papier.

1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de


Préparation du bac d’alimentation des configuration.
documents
■ Bac d’alimentation des documents
La hauteur du bac d’alimentation des documents peut être
ajustée selon le nombre de pages de document à charger (le
Touche
réglage par défaut est la position la plus basse). Menu

Le mode utilisateur est activé.

Réglage de position de bac


La hauteur du bac d’alimentation de documents, réglée par
le paramètre « POSITION BAC » du mode utilisateur, 2. Appuyez cinq fois sur la touche [ ] pour afficher
permet de minimiser le temps nécessaire pour démarrer « POSITION BAC ». (Voir p. 4-8.)
l’alimentation en déterminant à l’avance la position
correcte pour les documents à charger.

3. Confirmez vos réglages.


[0] : Pour charger jusqu’à 500 feuilles
[1] : Pour charger jusqu’à 300 feuilles
[2] : Pour charger jusqu’à 100 feuilles

3-6
Chapitre 3 Opérations de base

4. Appuyez sur [OK]. ■ Guides de document


Placez les guides de document de manière à correspondre
à la largeur de votre document.

Touche OK

Indication
Le réglage actuel est indiqué par des parenthèses [ ] qui La position des guides de gauche et de droite peut être
verrouillée indépendamment pour un chargement décentré.
clignotent. Pour en savoir plus, consultez « Ajustement des guides de
5. Sélectionnez avec la touche [ ] ou [ ] et appuyez document » (p. 3-8).
sur [OK] pour confirmer la sélection.
■ Extension du bac d’alimentation des
Le bac d’alimentation des documents se déplace vers la
documents / Tige d’extension
hauteur sélectionnée.
Tirez sur l’extension du bac, selon vos souhaits pour la
longueur de votre document.

6. Appuyez sur la touche Stop pour quitter le mode


utilisateur.

3-7
Chapitre 3 Opérations de base

Ouvrez délicatement la tige d’extension. ■ Procédure d’ajustement pour le chargement


de documents par le côté gauche
Cet exemple montre la procédure pour le chargement de
documents par le côté gauche du chargeur.
1. Écartez les guides de document au maximum vers la
gauche et la droite.

Indication
Utilisez la tige d’extension si le document dépasse du bord du
bac à documents.

Ajustement des guides de document


Les guides de documents s’allongent normalement d’une
2. Chargez vos documents contre le guide
d’alimentation de gauche.
distance égale du centre vers la gauche et vers la droite, pour
que vos documents soient centrés dans l’entrée
d’alimentation.
Cependant, chaque guide de document possède son propre
levier, donc vous pouvez charger des documents vers la
gauche ou la droite en verrouillant les guides de document sur
les positions qui conviennent.

3-8
Chapitre 3 Opérations de base

3. Verrouillez le guide de document gauche (1), puis ■ Réinitialisation des guides de document
déplacez le guide de document de droite vers le bord Pour réinitialiser les guides et les rendre équidistants du
droit du document (2). centre, suivez la procédure suivante pour écarter les guides
au plus loin vers la gauche et vers la droite.
(1)
1. Vérifiez que le guide de document droit est verrouillé
(1) et faites glisser le guide gauche au plus loin vers
(2) la gauche (2).

(2)

(1)

4. Verrouillez le guide de document droit (1), et


déverrouillez le guide de document gauche (2).

(2)

(1) 2. Verrouillez le guide de document gauche (1), et


déverrouillez le guide de document droit (2).

(1)

(2)

5. Faites glisser le guide de document gauche vers le


bord gauche de vos documents.

3-9
Chapitre 3 Opérations de base

3. Faites glisser le guide de document droit au plus loin


vers la droite. Préparation du bac d’éjection des
documents
Le bac d’éjection comprend deux guides d’éjection de
document, l’extension du bac d’éjection et la butée du papier
éjecté, qu’il faut ajuster pour qu’ils correspondent à la largeur
et à la longueur de vos documents.
■ Guides de document
Déplacez les guides d’éjection de document pour
correspondre à la largeur de vos documents.
4. Déverrouillez le guide de document gauche. Il est possible de vérifier la position de sortie du document
en alimentant une seule feuille du document en mode de
comptage seul. (Voir « Mode de comptage seul » à la
p. 4-2.)

■ Extension du bac d’éjection des documents


Ouvrez l’extension du bac d’éjection lorsque les
documents risquent de tomber du bac d’éjection.

3-10
Chapitre 3 Opérations de base

■ Buteurs de papier éjecté


Soulevez les buteurs de papier éjecté qui convient pour
empêcher les documents de déborder du bac d’éjection.

Indication
Les buteurs de papier éjecté étant fixés sur l’extension du bac,
vous pouvez régler leur position selon la longueur de votre
document.
Lorsque du papier format A4 est chargé, fermez l’extension du
bac d’éjection des documents et relevez les butées d’éjection
supérieures. Lorsque du papier format A3 est chargé, ouvrez
l’extension du bac d’éjection des documents et relevez les
buteurs de papier éjecté supérieurs.

3-11
Chapitre 3 Opérations de base

3. Méthodes d’alimentation de document


Deux méthodes d’alimentation de document sont disponibles : L’alimentation continue, qui charge les documents depuis le bac à
documents à l’aide du rouleau d’entraînement, et l’alimentation manuelle, qui nécessite de placer un document à la fois pour le
transport à l’aide du rouleau d’alimentation, alors que le rouleau d’entraînement est désactivé.

Alimentation manuelle
Sélection de la méthode d’alimentation de La touche Separation Off s’allume et le bac d’alimentation
document de document s’élève pour pouvoir alimenter
L’alimentation continue est la méthode d’alimentation par manuellement les documents l’un après l’autre.
défaut, mais l’alimentation manuelle peut être activée en Pendant l’alimentation manuelle, introduisez chaque page
sélectionnant Alimentation manuelle comme option suffisamment pour qu’elle soit prise par le rouleau
d’alimentation du pilote ISIS/TWAIN, ou en appuyant sur la d’alimentation (car le rouleau d’entraînement est
touche Separation Off du panneau de configuration. Un mode désactivé).
d’alimentation manuelle continue est également disponible,
pour numériser un lot de pages qui ne peuvent être
transportées d’une manière souple.
Alimentation continue
Avec l’alimentation continue, les documents sont pris en
charge par le rouleau d’entraînement et acheminés par le
rouleau d’alimentation, alors que le rouleau de Touche Separation
retardement sépare chaque page pour éviter une double Off
alimentation.
IMPORTANT
• Comme les pages ne sont pas séparées par le rouleau de
retardement pendant l’alimentation manuelle, un bourrage
papier se produira si vous chargez plusieurs pages à la fois.
Rouleau Rouleau • Pour numériser des documents à pages multiples comme des
d’entraî- d’alimentation livres de factures, placez le bord relié contre l’entrée
nement
d’alimentation et numérisez avec l’alimentation manuelle.

Rouleau de Indication
retardement • La touche [Separation Off] est liée au réglage d’option
d’alimentation [Alimentation manuelle] du pilote ISIS/TWAIN.
• Lorsque vous appuyez sur la touche [Separation Off] du
panneau de configuration ou si l’option d’alimentation
[Alimentation manuelle] est sélectionnée, la touche s’allume
et le bac d’alimentation de document s’élève.

3-12
Chapitre 3 Opérations de base

Mode d’alimentation manuelle continue 1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de


Activez le mode d’alimentation manuelle continue depuis configuration.
le mode utilisateur lorsque les pages ne se séparent pas
bien avec l’alimentation continue.

Touche
Menu

Rouleau
d’alimentation

Rouleau de retardement

IMPORTANT Le mode utilisateur est activé.


Lorsque le mode d’alimentation manuelle continue est activé
depuis le mode utilisateur, veillez à bien le désactiver quand la
numérisation est terminée. Sinon, l’alimentation continue
normale sera désactivée lors de l’utilisation suivante du
scanner.
2. Appuyez une fois sur la touche [
] pour afficher
Indication « MODE ALIM MANUEL ». (Voir p. 4-7.)
Normalement pour l’alimentation manuelle, vous placez une
pile de documents à côté du scanner et chargez une page à la
fois. Pour l’alimentation manuelle continue, vous placez les
documents sur le bac d’alimentation de document et introduisez
une page après l’autre, ce qui facilite quelque peu l’opération. 3. Confirmez vos réglages.
■ Réglage du mode d’alimentation manuelle [ON] : Désactive le rouleau d’entraînement, donc les
documents chargés doivent être alimentés
continue
manuellement l’un après l’autre vers le rouleau
Sélectionnez le mode d’alimentation manuelle depuis les d’alimentation.
réglages du mode utilisateur pour activer l’alimentation [OFF] : Les documents sont alimentés d’une manière
manuelle en continu. continue par le rouleau d’entraînement, sauf quand la
touche Separation Off est allumée.

3-13
Chapitre 3 Opérations de base

4. Appuyez sur [OK].

Touche OK

Le réglage actuel est indiqué par des parenthèses [ ] qui


clignotent.
5. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner
[ON] ou [OFF], et appuyez sur [OK] pour accepter la
sélection.
6. Appuyez sur la touche Stop pour quitter le mode
utilisateur.

3-14
Chapitre 3 Opérations de base

4. Numérisation
Il est possible de contrôler les opérations de numérisation grâce à un programme de numérisation comme l’application
CapturePerfect 3.1 fournie, ou grâce au panneau de configuration du DR-G1130/G1100 à l’aide de la fonction travail.
Cette section décrit la fonction travail et offre un aperçu de CapturePerfect 3.1.

1. Appuyez sur la touche Job du panneau de


À propos de la fonction travail configuration.
Grâce à la fonction travail, vous pouvez utiliser l’Outil
d’enregistrement du travail pour enregistrer des travaux
différents à sélectionner ensuite pour la numérisation avec la
touche [Job] du Panneau de configuration.
L’enregistrement de travail mémorise les réglages de Touche
Job
condition de numérisation, la sélection de format de fichier
image, la destination de sauvegarde et les réglages de
traitement de données image pour chaque travail, pour une
utilisation avec la fonction travail.
Indication
L’Outil d’enregistrement du travail est une application compatible
TWAIN, qui est installée avec le pilote ISIS/TWAIN. Voir Chapitre 9
« Configuration de l’Outil d’enregistrement du travail » pour de plus
amples informations. Les travaux enregistrés s’affichent.

■ Exécution de travaux
Utilisez la procédure suivante pour exécuter des travaux
enregistrés par l’Outil d’enregistrement du travail.
Indication
Si aucun travail ne s’affiche, enregistrez un travail avec l’Outil
d’enregistrement du travail.
2. Sélectionnez un travail avec les touches [ ] et [ ].

3-15
Chapitre 3 Opérations de base

3. Exécutez le travail affiché avec la touche Start. ■ Numérisation avec CapturePerfect


Les trois méthodes de numérisation suivantes sont
disponibles dans le menu de numérisation CapturePerfect
3.1.
Numériser lot vers Numériser lot vers fichier
imprimante Enregistre les images
Imprime les images numérisées comme fichiers dans
numérisées sur une un dossier déterminé
imprimante particulière 

Touche
Start
(Réseau) Numériser le courrier par lot
Lance le programme de
4. Ouvrez le dossier déterminé pour confirmer que les messagerie et attache l’image
numérisée à un nouveau
fichiers d’image sont créés.
message

Présentation de CapturePerfect 3.1


CapturePerfect3.1 est une application compatible ISIS
développée pour les scanners de documents Canon.
CapturePerfect comprend les modes d’utilisation suivants.
Numériser lot vers fichier
Sélectionnez le mode de numérisation de votre choix pour
effectuer la numérisation. Pour de plus amples informations Les documents sont numérisés avec les paramètres de
sur CapturePerfect 3.1, consultez Guide d’utilisation de numérisation prédéfinis et les données de l’image obtenue
CapturePerfect 3.1. sont enregistrées dans le dossier spécifié.
Numériser lot vers imprimante
Les documents sont numérisés avec les paramètres de
numérisation prédéfinis et les données de l’image obtenue
sont imprimées sur l’imprimante spécifiée.
Numériser le courrier par lot
La numérisation est effectuée avec les conditions de
numérisation déterminées, et un programme de messagerie
électronique conforme à MAPI est lancé pour créer un
nouvel e-mail avec les images numérisées jointes.
Numérisation page
Seule une page du document est numérisée.

3-16
Chapitre 3 Opérations de base

Sélectionner tâche ■ Utilisation de CapturePerfect 3.1


Les conditions de numérisation et le mode de numérisation Cette section décrit comment lancer CapturePerfect 3.1 et
(Numériser un lot vers un fichier, Numériser un lot vers numériser les documents. La fonction Numériser lot vers
une imprimante ou Numériser un lot pour l’envoyer par fichier est utilisée ici comme exemple.
courrier électronique) sont enregistrés à l’avance comme Pour plus de détails, consultez Guide d’utilisation de
tâche. La tâche de numérisation peut ensuite être effectuée CapturePerfect 3.1.
en deux étapes : (1) sélectionnez la tâche enregistrée sur la 1. Cliquez sur le bouton [Démarrer] ➔ cliquez sur [Tous
barre d’outils ➔ (2) cliquez sur [Tâche de numérisation]. les programmes] ➔ [CapturePerfect 3.1] ➔
[CapturePerfect 3.1].

Indication
Les deux travaux de numérisation suivants sont déjà
enregistrés et il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 travaux.
• Document couleur
Numérisez le document en couleur 24-bits, recto, à une
résolution de 300 ppp et enregistrez le fichier dans le dossier
[Images]. Indication
• Document binaire Dans Windows 8.1, CapturePerfect3.1 est enregistré à
Numérisez le document en noir et blanc, recto, à une l’emplacement suivant.
résolution de 200 ppp et enregistrez le fichier dans le dossier
[Images].

Numériser lot vers Microsoft SharePoint


Installer Microsoft SharePoint Server vous permet
d’envoyer des images numérisées vers le site web
Microsoft SharePoint.
Numériser pour présentation
Ce mode est pratique lorsqu’un scanner compact est utilisé
dans un environnement comme une salle de conférence, où
il est connecté à un grand écran ou à un projecteur. Si vous
réglez CapturePerfect sur l’affichage en plein écran avant
la numérisation, les images numérisées sont affichées en
grand format.
Indication
Cette fonction est généralement inutile avec les grands
scanners.

3-17
Chapitre 3 Opérations de base

CapturePerfect 3.1 démarre. 4. Sélectionnez le format de papier par défaut et cliquez


sur [OK].

IMPORTANT
Un clic sur le bouton [Défaut] dans la boîte de dialogue des
propriétés du pilote ISIS provoque l’application du réglage ici.
5. Cliquez sur [OK] pour terminer la sélection du
scanner.
6. Dans le menu [Numériser], sélectionnez [Paramètres
2. Dans le menu [Numériser], cliquez sur [Sélectionner du scanner].
scanner].

La boîte de dialogue des propriétés du pilote ISIS


La boîte de dialogue [Sélectionner scanner] s’ouvre. s’affiche.
3. Sélectionnez [CANON DR-XXXX] et cliquez sur
[Paramètres]. (XXXX est fonction du modèle que
vous utilisez)

IMPORTANT
Si [CANON DR-XXXX] ne s’affiche pas dans la liste des
scanners, réinstallez le pilote ISIS/TWAIN.

3-18
Chapitre 3 Opérations de base

7. Configurez les paramètres de numérisation. 10.Placez le document et cliquez sur [Enregistrer] pour
commencer la numérisation.
Indication
Pour en savoir plus sur les paramètres de numérisation, voir IMPORTANT
« Boîte de dialogue de configuration du pilote ISIS/TWAIN » à Suivant le réglage d’option d’alimentation, chargez vos
la p. 8-2. documents comme suit.
8. Dans le menu [Numériser], cliquez sur [Numériser un • Lorsque l’option d’alimentation [Alimentation standard] est
activée, chargez vos documents avant la numérisation.
lot vers un fichier]. Quand tous les documents sont numérisés, la boîte de
dialogue Continuer la numérisation s’affiche.

• Lorsque l’option d’alimentation [Alimentation manuelle] est


activée, la touche Separation Off est allumée et le bac
d’alimentation de document s’élève. Vous devez alors insérer
La boîte de dialogue [Numériser un lot vers un fichier] les pages une par une pour les numériser et appuyer sur la
s’ouvre. touche Stop pour afficher la boîte de dialogue Continuer la
numérisation.

Touche Separation
Off

• Si une option d’alimentation autre que [Alimentation standard]


ou [Alimentation manuelle] est sélectionnée, une fois la
numérisation lancée, chaque document placé dans le bac
d’alimentation de document est numérisé, et si aucun
9. Définissez le nom de fichier et le type de fichier pour document n’est chargé, le scanner entre en mode de veille.
l’enregistrement des données d’image. • Si l’option d’alimentation [Alimentation automatique] est
activée, la numérisation est effectuée quand un capteur dans
Pour obtenir des détails sur les autres paramètres de la
le bac d’alimentation de document détecte un document
boîte de dialogue [Numériser un lot vers un fichier], chargé, et une pression sur la touche Stop affiche la boîte de
reportez-vous au Guide d’utilisation de CapturePerfect dialogue Continuer la numérisation.
3.1.

3-19
Chapitre 3 Opérations de base

• Si l’option d’alimentation [Panneau de saisie] est activée, le


témoin de la touche Start est allumé. Vous devez charger un
document et appuyer sur la touche Start pour numériser. Une
pression sur la touche Stop affiche la boîte de dialogue
Continuer la numérisation.

Touche Start
(le témoin s’allume
en vert)

11. Vérifiez qu’un document est chargé dans le scanner


et cliquez sur [Continuer la numérisation] ou sur
[Arrêter la numérisation].
12. À la fin de la numérisation, sélectionnez [Quitter]
dans le menu [Fichier] pour quitter CapturePerfect
3.1.

3-20
Chapitre 3 Opérations de base

5. Séparation de lots
fichiers. Les icônes de motifs de patchcode sont enregistrées
Séparation de lots (Insérer page blanche) dans les endroits suivants quand le pilote ISIS/TWAIN est
Les pages blanches sont reconnues comme séparateurs de lots installé.
et la séparation de lots est effectuée lorsque des documents
contenant des pages blanches sont numérisés.
Dans l’onglet [Autres] des propriétés du pilote ISIS,
configurez le paramètre de séparation de lots sur « Page
blanche ».

Indication
Dans Windows 8.1, les feuilles de code de lot sont enregistrées
dans le tableau des applications.

IMPORTANT
• Lorsque [Recto] est sélectionné pour [Face de numérisation], les
pages blanches sur la face numérisée sont reconnues comme
séparateurs. Lorsque [Recto-verso], [Ignorer les pages blanches]
ou [Folio] est sélectionné pour [Face de numérisation], les pages
du document sont reconnues comme séparateurs lorsque les
deux faces d'une page sont blanches.
• Les images des pages reconnues comme séparateurs ne sont
pas enregistrées. IMPORTANT
• Les feuilles de séparation ne peuvent être utilisées que lorsque
l’application que vous utilisez prend en charge la séparation de
Séparation de lots fichiers par motifs de patchcode.
(Feuilles de séparationn / option) • Les feuilles de séparation sont des données au format PDF. Il en
existe quatre types [PATCH II (A4)], [PATCH II (LTR)], [PATCH T
Lorsque le décodeur de patchcode est installé, le DR-G1130/ (A4)] et [PATCH T (LTR)], en fonction du format de papier et du
G1100 prend en charge la fonction automatique de séparation motif.
de fichiers en détectant des feuilles de séparation introduites
dans un document, et effectue une séparation de lot.
Les motifs de patchcode sont imprimés sur des feuilles de
séparation utilisées pour séparer automatiquement les

3-21
Chapitre 3 Opérations de base

■ Impression des feuilles de séparation ■ Fonction des motifs de patchcode


Ouvrez le fichier de la feuille de séparation souhaitée avec Il existe deux types de patchcode et leur fonction change
une application qui prend en charge CapturePerfect 3.1 ou selon leur motif.
le format PDF, et imprimez l’image avec le format
PATCH T
original.
IMPORTANT
• Imprimez (au format original) les feuilles PATCH T (A4) et
PATCH II (A4) sur du papier A4, ou PATCH T (LTR) et PATCH Lorsque le scanner reconnaît ce motif de patchcode
II (LTR) sur du papier au format lettre.
• Les feuilles de séparation doivent être imprimées dans leur
imprimé sur une feuille de séparation, il crée un fichier
format original. Le scanner risque de ne pas les reconnaître séparé pour le document qui suit la feuille de séparation.
comme feuilles de séparation, si elles sont réduites ou L’image de cette feuille peut être sauvegardée ou non, en
agrandies. fonction des réglages de l’application.
■ Création d’une feuille de séparation PATCH II
Pour copier un motif de patchcode afin de créer une feuille
de séparation d’une taille différente, faites attention aux
points suivants :
Lorsque le scanner reconnaît ce motif de patchcode
IMPORTANT
imprimé sur une feuille de séparation, il crée un fichier
• Ajustez le patchcode de manière à ce qu’il s’intègre dans la
zone de détection des motifs de patchcode.
séparé qui commence à la feuille de séparation. L’image
de cette feuille est sauvegardée quels que soient les
5 mm (0,2") Motifs de patchcode 5 mm (0,2")
réglages de l’application.

100 mm (3,9")
5 mm (0,2")

(Zone de détection des


motifs de patchcode.)

• Lors de la copie d’un motif de patchcode, la copie doit être du


même format que le motif original.
• Assurez-vous de ne pas salir les feuilles de séparation. Si une
feuille de séparation a été pliée ou chiffonnée, imprimez-la à
nouveau ou remplacez-la.

3-22
Chapitre 3 Opérations de base

4. Utilisez [Numériser un lot vers un fichier].


Comment utiliser les feuilles de séparation
5. Configurez le paramètre [Type de séparation de lots]
Cette section décrit comment utiliser les feuilles de séparation sur [Numériser, continuer numéri.] ou [Ignorer,
avec CapturePerfect 3.1. continuer numérisa.].
1. Imprimez les feuilles de séparation sur une Indication
imprimante.
• Si [Numériser, continuer numéri.] est sélectionné, l’image de
IMPORTANT la feuille de séparation est aussi enregistrée et la
numérisation continue.
• Imprimez (au format original) les feuilles PATCH T (A4) et
• Si [Ignorer, continuer numérisa.] est sélectionné et que le
PATCH II (A4) sur du papier A4, ou PATCH T (LTR) et PATCH
motif PATCH T est détecté, l’image de la feuille de séparation
II (LTR) sur du papier au format lettre.
n’est pas enregistrée et la numérisation continue.
• Les patchcodes peuvent ne pas être détectés si l’impression
est en format agrandi ou réduit.
2. Insérez la feuille de séparation en la plaçant devant
le document que vous souhaitez enregistrer dans un
fichier séparé, avant de placer les documents dans le
scanner.

Insérez les feuilles de séparation


devant les documents à
sauvegarder dans des fichiers
séparés.

3. Dans l’onglet [Autres] des propriétés du pilote ISIS,


configurez le paramètre de séparation de lots sur
« Patchcode ».

IMPORTANT
Si le décodeur de patchcode n’est pas installé, le réglage de
séparation de lots [Patchcode] n’est pas affiché.

3-23
Chapitre 3 Opérations de base

6. Manipulation des interruptions lors de la numérisation


Si une erreur se produit pendant la numérisation, l’entraînement des documents est interrompu. Cette section décrit comment gérer
de telles situations.

■ En cas de détection d’une double alimentation


Vérification du message d’erreur (Reprise rapide après incident activée)
Lorsque l’entraînement des documents est interrompu, un
message d’erreur apparaît sur le panneau d’affichage.
■ En cas de détection d’un bourrage papier
Consultez ce qui suit en fonction de l’erreur.
En cas de détection d’un bourrage papier, de document incliné
ou d’agrafe, voir « Manipulation de bourrages papier, de
documents inclinés et d’agrafes » à la p. 3-24.
■ En cas de détection d’un document incliné En cas de détection de double alimentation, voir
« Manipulation d’une Double alimentation » à la p. 3-25.

Manipulation de bourrages papier, de


■ En cas de détection d’agrafe documents inclinés et d’agrafes
Lorsqu’un bourrage papier, un document incliné ou une
agrafe est détectée, retirez tous les documents restant dans
le bac d’éjection ou à l’intérieur du scanner.

■ En cas de détection d’une double alimentation ATTENTION


(Reprise rapide après incident désactivée) • Retirez soigneusement les documents qui restent dans le
scanner. Vous risqueriez d’endommager vos documents ou de
vous blesser en vous coupant.
• Retirez totalement les documents qui restent dans le scanner.
Les déchets de papier qui restent dans le scanner peuvent causer
des autres bourrages ou des dégâts.
1. Retirez les documents présents dans le bac
d’éjection.
2. Ouvrez délicatement la partie supérieure.
(Voir « Ouvrir la partie supérieure » à la p. 5-3)
ATTENTION
Faites attention de ne pas vous pincer les mains lors de
l’ouverture et de la fermeture de la partie supérieure.

3-24
Chapitre 3 Opérations de base

3. Retirez tous les documents qui restent dans le


scanner. Manipulation d’une Double alimentation
IMPORTANT Lorsqu’une double alimentation est détectée pendant la
• Si le document s’est arrêté en cours d’éjection vers le bac numérisation, les pages où la double alimentation a été
d’éjection, soulevez simplement légèrement la partie détectée sont éjectées par la sortie, un message d’erreur
supérieure pour le retirer. s’affiche sur le panneau d’affichage, et le transport s’arrête.
• Si le document reste complètement à l’intérieur du scanner,
ouvrez la partie supérieure autant que possible pour le retirer.
4. Refermez délicatement la partie supérieure.
Appuyez ensuite sur ses deux extrémités pour vous
assurer qu’elle est correctement refermée.
(Voir « Fermer la partie supérieure » à la p. 5-3)
5. Vérifiez la dernière image enregistrée, et reprenez la
numérisation à partir de ce point.
IMPORTANT
IMPORTANT
• Même si un document est éjecté dans le bac d’éjection,
Lors de la détection de double alimentation, le traitement de fichier
l’image numérisée du document n’est peut-être pas
image et les messages suivants s’affichent selon le réglage de
enregistrée. Avant de recommencer la numérisation, vérifiez
Reprise rapide après incident dans le pilote ISIS/TWAIN. (Voir
toujours la dernière image enregistrée.
« Case à cocher [Reprise rapide après incident] » à la p. 8-7.)
• Avant de recommencer la numérisation, redressez les
documents qui ont été détectés inclinés.
• Avant de recommencer la numérisation, retirez toutes les
agrafes qui ont été détectées dans les documents.
Placez le document que vous avez retiré du scanner devant les
autres documents dans le bac d’entraînement, puis appuyez
sur la touche Start pour reprendre la numérisation.

Touche
Start

3-25
Chapitre 3 Opérations de base

■ Lorsque la Reprise rapide après incident est 2. Sélectionnez un processus grâce aux touches [ ] et
désactivée [ ] et appuyez sur [OK].
• Lorsque la Reprise rapide après incident est désactivée, les [Commencer]:
images numérisées avant la double alimentation sont Lorsqu’un double chargement est détecté, l’image est
enregistrées comme fichiers, la numérisation est terminée et le effacée et le document est renumérisé.
message d’erreur suivant s’affiche. [Arrêter]:
Lors de la détection de double alimentation par longueur de Les images numérisées avant la détection du double
document chargement sont enregistrées dans des fichiers et la
numérisation s’arrête.
[DFR]:
Lorsqu’un double chargement est détecté, les images des
Lors de la détection ultrasonique de double alimentation documents sont enregistrées et les documents sont
renumérisés.

Replacez les pages éjectées en raison d’une détection de


double alimentation au début de la pile de documents à
numériser, et relancez la numérisation.

■ Lorsque la Reprise rapide après incident est


activée
• Lorsque la Reprise rapide après incident est activée, la
numérisation s’arrête quand une double alimentation est
détectée, et le message d’erreur suivant s’affiche.

1. Vérifiez les pages ayant subi la double alimentation.


Indication
• Si du papier joint comme une étiquette sur la page s’avère être
la cause de la détection de double alimentation, ignorez la
détection.
• Si deux pages de document ont été alimentées en même
temps, numérisez à nouveau les pages de double
alimentation.

3-26
Chapitre 4 Autres fonctions

1. Description de fonction .................................... 4-2


2. Mode utilisateur ............................................... 4-4
Procédure de fonctionnement du Mode
utilisateur...............................................................4-4
3. Fonctions du mode utilisateur.......................... 4-6
Chapitre 4 Autres fonctions

1. Description de fonction
Vous trouverez ci-dessous une description de la fonction de comptage des documents avant numérisation.

■ Mode de comptage seul 3. Appuyez sur la touche Start pour compter les feuilles
Compte le nombre de feuilles chargées par simple chargées.
alimentation dans le scanner.
Indication
Le mode de comptage seul est exécuté par la touche Count
Only du panneau de configuration, et peut servir à compter les IMPORTANT
feuilles de document lorsque aucun ordinateur n’est raccordé.
Pour réinitialiser le compteur de pages, appuyez sur la touche
1. Placez les documents dans le bac. Count Clear pendant deux secondes quand la touche Count
Only est allumée.
2. Appuyez sur la touche Count Only du panneau de
configuration.

Touche
Count Clear

Touche
Count Only

La touche Count Only s’allume en bleu lorsque le mode de


comptage seul est activé.

4-2
Chapitre 4 Autres fonctions

■ Vérifier la numérisation
Pendant la numérisation, le compte de document obtenu
par le mode de comptage seul (ou saisi manuellement) est
comparé avec le compte de pages numérisées, et une erreur
s’affiche si les comptes ne correspondent pas.
1. Réglage du comptage.

Indication
Le comptage de document peut être réglé par le mode de
comptage seul ou en appuyant sur les touches [ ] et [ ].
2. Sélectionnez « Vérifier nombre » dans les réglages
du pilote ISIS/TWAIN.
3. Lancez la numérisation.
« Vérification... » s’affiche.

Indication
Si le comptage déterminé est dépassé pendant la numérisation,
ou si le comptage de numérisation n’atteint pas le comptage
déterminé quand la numérisation est terminée, une erreur
s’affiche.
Lorsque la numérisation est effectuée avant le comptage
déterminé

Lorsque la numérisation s’est terminée sans atteindre le


comptage déterminé

4-3
Chapitre 4 Autres fonctions

2. Mode utilisateur
Le mode utilisateur permet à l’utilisateur de modifier certaines fonctions du scanner.

2. Appuyez sur les touches [ ] et [ ] pour


Procédure de fonctionnement du Mode sélectionner la fonction mode utilisateur.
utilisateur
Le fonctionnement du mode utilisateur est contrôlé par la
procédure suivante.
Indication Les fonctions du mode utilisateur s’affichent dans la
séquence suivante.
Les procédures de fonctionnement diffèrent selon la fonction du
mode utilisateur. Pour plus de détails, consultez les pages
mentionnées.
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de
configuration.

Touche
Menu

Le mode utilisateur est activé.

4-4
Chapitre 4 Autres fonctions

3. Appuyez sur [OK].

Touche OK

Le réglage actuel est indiqué par des parenthèses [ ] qui


clignotent.

4. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner


[ON2], [ON1] ou [OFF], et appuyez sur [OK] pour
accepter la sélection.

5. Appuyez sur la touche [Stop] pour quitter le mode


utilisateur.

4-5
Chapitre 4 Autres fonctions

3. Fonctions du mode utilisateur


Les fonctions suivantes sont disponibles dans le mode utilisateur.

■ Paramètre Mode de séparation ■ Réglage du contrôle de double alimentation


En cas de bourrage papier ou de feuille doublée, passez en
mode de séparation.

Choisissez s’il faut activer la détection de doubles


chargements en mode Compter seulement. Si vous réglez
HI : à utiliser si la friction entre les feuilles est importante cette option sur [Activé], les doubles chargements sont
et si vous entrez des documents difficiles à séparer. détectés lorsque des documents sont chargés en mode
Normal : utiliser ce paramètre normalement. Compter seulement.
LO : à utiliser lorsque vous entrez des documents fins. Deux méthodes existent pour détecter les doubles
chargements : comparer la longueur des documents ou
IMPORTANT
détecter les inégalités entre les documents par ultrasons.
Avec [HI], comme la puissance de séparation est importante, il
se peut que le papier se déchire. En ce cas, passer à [Normal]
L’une de ces méthodes est choisie en fonction des réglages
ou [LO]. du pilote ISIS/TWAIN. (Voir p. 8-5)
En mode Compter seulement, la détection des doubles
■ Contrôle de buzzer (avertisseur) chargements s’effectue par ultrasons.
■ Réglage de détection d’agrafe

L’avertisseur (« buzzer ») retentit lors de la pression des


touches du panneau et en cas d’erreur de numérisation.
ON2 : L’avertisseur retentit en cas d’erreur de scanner, et Sélectionnez d’activer ou non la détection d’agrafe quand
si vous appuyez sur une touche du panneau de le mode de comptage seul est activé.
configuration. ON : Détecte les agrafes en mode de comptage seul.
ON1 : L’avertisseur retentit en cas d’erreur de scanner. OFF : Ne détecte pas les agrafes en mode de comptage
OFF : L’avertisseur ne retentit jamais. seul.
La détection des agrafes pendant la numérisation se
configure au niveau du pilote ISIS/TWAIN. (Voir p. 8-7)

4-6
Chapitre 4 Autres fonctions

■ Réglage de niveau de détection d’agrafe ■ Réglage du mode d’alimentation manuelle


continue

Définit le niveau de sensibilité de détection d’agrafe.


[1] est le réglage par défaut, [2] offre une sensibilité plus Ce mode désactive l’alimentation par le rouleau
élevée, et [0] offre une sensibilité plus basse. d’entraînement, donc la pile de documents doit être
alimentée manuellement par l’opérateur, une feuille à la
■ Réglage du mode document long
fois. (Voir « Mode d’alimentation manuelle continue » à la
p. 3-13.)
ON : Le rouleau d’entraînement est désactivé.
OFF : Les documents sont alimentés par le rouleau
Vous pouvez activez ce mode pour détecter et numériser d’entraînement.
les pages dont la longueur peut atteindre 3.000 mm
■ Définir la durée entre les chargements
(118,1") quand le réglage de détection automatique de
manuels consécutifs
format est sélectionné. (Voir « Réglage du mode
document long » à la p. 3-4.)
ON2 : Détecte automatiquement les formats de page lors
de la numérisation de documents longs de jusqu’à
3.000 mm (118,1"). Définissez la durée pendant laquelle le rouleau de
ON1 : Détecte automatiquement les formats de page lors chargement continuera à tourner une fois qu’une pile de
de la numérisation de documents longs de jusqu’à documents aura été chargée.
1.000 mm (39,4"). 0: 0 s
OFF : Détecte automatiquement les formats de page lors 1: 30 s
de la numérisation de documents longs de jusqu’à 432 2: 60 s
mm (17"). 3: 180 s
4: 300 s
Indication
L’alimentation d’un document qui dépasse le format maximal ■ Réglage du mode de veille
pour la détection automatique entraîne un signal de bourrage
papier, et le transport s’arrête.

Sélectionne la durée (240, 60 ou 10 minutes) à compter de


la dernière utilisation du scanner pour l’activation du mode
de veille.

4-7
Chapitre 4 Autres fonctions

■ Réglage de la langue d’affichage 2 : Jusqu’à 100 feuilles

Sélectionne la langue d’affichage : Sélectionne la langue


d’affichage : anglais, Japonais, Français, Italien,
Allemand, Espagnol, Russe ou Turc.
EN : Panneau d’affichage anglais
JP : Panneau d’affichage japonais
FR : Panneau d’affichage français
IT : Panneau d’affichage Italien
DE : Panneau d’affichage Allemand
ES : Panneau d’affichage Espagnol
RU : Panneau d’affichage Russe
TR : Panneau d’affichage Turc
■ Réglage du contraste d’affichage

Sert à ajuster le contraste du panneau d’affichage.


■ Réglage de paquet court USB

Si le scanner ne fonctionne pas normalement avec


l’interface USB, réglez ce paramètre sur [OFF].
■ Réglage de position de bac

Le bac d’alimentation de documents doit correspondre au


nombre de feuilles à charger. (Voir « Préparation du bac
d’alimentation des documents » à la p. 3-6.)
0 : Jusqu’à 500 feuilles
1 : Jusqu’à 300 feuilles

4-8
Chapitre 4 Autres fonctions

■ Paramètre de répétition des touches ■ Test d’estampeuse

Sélection de la méthode d’affichage. Lorsque l’estampeuse optionnelle est installée, cette


ON : L’affichage défile lorsqu’une touche est maintenue fonction effectue un test d’impression de l’estampeuse.
enfoncée. (Voir « Effectuer un test d’estampeuse » à la p. 5-22.)
OFF : L’affichage défile chaque fois qu’une touche est
■ Paramètres de la fonction de mise hors
enfoncée.
tension automatique
Indication
La répétition des touches est valide dans les situations
suivantes :
• Lors de l’utilisation de la fonction travail
• Lors de la sélection de chaque fonction du mode utilisateur Configurez la fonction de mise hors tension automatique.
Sélectionnez Activé pour activer la fonction de mise hors
■ Compteur total tension automatique, et si 4 heures s’écoulent sans qu’une
numérisation ait lieu, le scanner s’éteint automatiquement.

Affiche le nombre total de pages chargées dans le scanner


durant toute sa vie.
■ Compteur rouleau

Affiche le nombre de pages chargées depuis l’installation


ou le remplacement du rouleau (rouleaux d’entraînement,
d’alimentation et de retardement). Assurez-vous de
réinitialiser ce compteur lors du remplacement des
rouleaux. (Voir « Vérification et réinitialisation du
compteur de pages » à la p. 5-8.)

4-9
Chapitre 5 Entretien

1. Entretien régulier ............................................. 5-2


Nettoyage du scanner ...........................................5-2
Nettoyage des capteurs ........................................5-2
Ouvrir et fermer la partie supérieure .....................5-3
Nettoyez la vitre de numérisation, le rouleau
et le coussinet .......................................................5-3
Régler la compression ..........................................5-5
Fonction de mise hors tension automatique .........5-6
Prise murale ..........................................................5-6
2. Remplacement des rouleaux de transport....... 5-7
Cycle de remplacement des rouleaux...................5-7
Vérification et réinitialisation du compteur
de pages ...............................................................5-8
Démontage et remontage des rouleaux..............5-10
3. Retrait et fixation du coussin de séparation
(cache du rouleau de retardement) ............... 5-15
Quand remplacer le coussin de séparation
(cache du rouleau de retardement).....................5-15
Retrait et fixation du coussin de séparation
(cache du rouleau de retardement).....................5-15
4. Remplacement et nettoyage de la cartouche
d’encre de l’estampeuse................................ 5-17
À propos de l’estampeuse...................................5-17
Remplacement des cartouches d’encre..............5-17
Réglage de la position d’impression ...................5-20
Nettoyage de l’estampeuse.................................5-20
Test de l’estampeuse ..........................................5-21
Chapitre 5 Entretien

1. Entretien régulier
Pour maintenir la qualité de la numérisation, nettoyez régulièrement le scanner comme décrit ci-dessous.
ATTENTION
• N’utilisez pas d’aérosols lors du nettoyage du scanner. Les mécanismes de précision pourraient devenir humides et mal fonctionner.
• Ne nettoyez jamais le scanner à l’aide de solvant, d’alcool ou d’autres solvants organiques. De tels solvants peuvent déformer ou décolorer
l’extérieur du scanner et causer d’autres dégâts.
• Faites attention de ne pas vous pincer les mains lors de l’ouverture et de la fermeture de la partie supérieure.

■ Nettoyage de l’entrée d’alimentation de


Nettoyage du scanner document et du chemin de passage
■ À propos du chiffon de nettoyage De la poussière ou des particules de papier dans la fente
Utilisez le chiffon de nettoyage fourni avec le scanner pour d’alimentation des documents, ou à l’intérieur du scanner,
en nettoyer l’intérieur. peuvent provoquer des taches sur les images numérisées.
Utilisez de l’air comprimé pour nettoyer régulièrement la
■ Nettoyage de l’extérieur du scanner poussière et les particules de papier dans la fente
Pour nettoyer l’extérieur du scanner, utilisez un chiffon d’alimentation des documents et à l’intérieur du scanner.
légèrement humidifié avec de l’eau ou une solution Après les gros travaux de numérisation, mettez le scanner
détergente douce. Essorez bien le chiffon, et utilisez un hors tension et expulsez les particules de papier si besoin.
chiffon sec et propre pour essuyer le scanner.

Nettoyage des capteurs


La poussière et les débris accumulés sur les capteurs peuvent
provoquer une mauvaise reconnaissance des documents. Afin
d’éviter toute accumulation de poussière et de débris sur les
capteurs, nettoyez-les périodiquement à l’aide d’un souffleur
ou d’un appareil similaire.
Intérieur du scanner, partie inférieure
Capteurs

Capteurs

5-2
Chapitre 5 Entretien

Intérieur du scanner, partie supérieure (Partie supérieure) ■ Fermer la partie supérieure


Refermez délicatement la partie supérieure (1). Appuyez
Capteurs ensuite sur les deux extrémités de la partie supérieure pour
vérifier qu’elle est correctement refermée (2).

(1)
(2)

Ouvrir et fermer la partie supérieure


Lorsque vous nettoyez l’intérieur du périphérique, veillez à
ouvrir et à refermer la partie supérieure en utilisant la
procédure suivante. Indication
AVERTISSEMENT Si la partie supérieure s’ouvre, une erreur s’affiche.
Veillez à ne pas vous bloquer la main en ouvrant et refermant la
partie supérieure.

■ Ouvrir la partie supérieure


Tirez et maintenez le levier d’ouverture/de fermeture et
ouvrez délicatement la partie supérieure jusqu’à ce qu’elle Nettoyez la vitre de numérisation, le
ne puisse plus l’être. rouleau et le coussinet
Si des traces apparaissent sur l’image numérisée, ou si les
documents numérisés sont sales, il est possible que la vitre de
numérisation ou que les rouleaux soient sales. Nettoyez
régulièrement ces pièces.
IMPORTANT
Si la vitre de numérisation est rayée, cela peut faire apparaître des
taches ou des stries sur les images numérisées et provoquer des
erreurs d’alimentation. Si vous découvrez une rayure sur la vitre de
Levier d’ouverture/de
fermeture numérisation, contactez un représentant du service après-vente ou
votre revendeur local agréé Canon pour un remplacement de la
vitre.
1. Mettez l’appareil hors tension et déconnectez le
cordon d’alimentation de la prise murale.

5-3
Chapitre 5 Entretien

2. Si elle est ouverte, fermez l’extension du bac 5. Essuyez les rouleaux à l’aide d’un chiffon humide
d’éjection de document. soigneusement essoré en les faisant tourner.
3. Ouvrez délicatement la partie supérieure. (Voir Les rouleaux sont situés aux emplacements indiqués dans
« Ouvrir la partie supérieure » à la p. 5-3) l’illustration ci-dessous.

4. Essuyez toute poussière de la vitre de numérisation Rouleau


avec le chiffon de nettoyage ou un autre chiffon sec d’entraînement
Rouleau
et propre. d’alimentation
Assurez-vous de nettoyer les deux vitres de numérisation, Rouleau
la vitre inférieure et la vitre supérieure. de Rouleau du
transport cylindre
ATTENTION
Ne vaporisez jamais de détergent doux ni d’eau directement sur
les vitres de numérisation. Le produit pourrait pénétrer sous la
vitre et salir la source lumineuse et les objectifs à l’intérieur du
Rouleau de
scanner. retardement

6. Retirez le rouleau d’entraînement, le rouleau de


chargement, le rouleau de retardement et le cache
du rouleau de retardement. (Voir « Démontage et
Vitre de
numérisation remontage des rouleaux » à la p. 5-10.)
IMPORTANT
Retirez le rouleau d’entraînement, le rouleau de chargement et
le rouleau de retardement avant d’éliminer la saleté. Le
coussinet est installé sur le cache du rouleau de retardement.
Éliminez la saleté du coussinet une fois que vous avez retiré le
cache du rouleau de retardement du périphérique.
7. Essuyez les rouleaux que vous avez retirés à l’aide
d’un chiffon humide soigneusement essoré.

5-4
Chapitre 5 Entretien

8. Éliminez la saleté du coussinet installé sur le cache


de rouleau de retardement que vous avez retiré en Régler la compression
utilisant un chiffon plongé dans l’eau et Si le rouleau installé à l’intérieur du scanner est usé, les
minutieusement tordu. images numérisées seront étirées verticalement. Dans un tel
cas, l’étirement de l’image peut être éliminé en réglant la
compression.
1. Démarrez Windows, et ouvrez une session en tant
qu’utilisateur disposant de droits Administrateur.
2. Cliquez sur le bouton « Démarrer », puis
sélectionnez [Tous les programmes], [Canon DR-
XXXX], puis [Utilitaire Canon imageFORMULA].
XXXX dépend du modèle que vous utilisez.
IMPORTANT Indication
N’exercez pas de force excessive lorsque vous nettoyez le Dans Windows 8.1, l’utilitaire Canon imageFORMULA est
coussinet. Cela pourrait l’endommager. enregistré à l’emplacement suivant.

L’utilitaire imageFORMULA se lancera.

9. Remettez les rouleaux en place. (Voir « Démontage


et remontage des rouleaux » à la p. 5-10.)
10.Refermez délicatement la partie supérieure. (Voir
« Fermer la partie supérieure » à la p. 5-3)
IMPORTANT
Si des bourrages papier ou une double alimentation surviennent 3. Cliquez sur [CANON DR-XXXX USB], puis cliquez
fréquemment même après le nettoyage des rouleaux, le sur « Propriétés ». XXXX dépend du modèle que
problème vient probablement du frottement des rouleaux. Dans vous utilisez.
ce cas, remplacez les rouleaux. Contactez le service après- Les propriétés du scanner s’afficheront.
vente.

5-5
Chapitre 5 Entretien

4. Changez les valeurs de [Ajustement de rapport de


réduction]. Prise murale
[Une valeur comprise entre -3,0 % et +3,0 % peut être choisie Si vous laissez le cordon d’alimentation branché à la prise
pour le réglage. murale pendant une longue période, de la poussière peut
s’accumuler sur la prise murale et provoquer un incendie ou
un choc électrique. Nettoyez régulièrement le cordon
d’alimentation et la prise murale.

5. Cliquez sur [OK] pour fermer les propriétés du


scanner.

Fonction de mise hors tension


automatique
Une fonction de mise hors tension automatique est intégrée au
périphérique. Lorsque la fonction de mise hors tension
automatique est activée, l’alimentation se coupe
automatiquement une fois que 4 heures sans numérisation ou
sans autre opération se sont écoulées.
La fonction de mise hors tension automatique peut être
configurée en employant le mode Utilisateur. (Voir « Mode
utilisateur » à la p. 4-4.)

5-6
Chapitre 5 Entretien

2. Remplacement des rouleaux de transport


Au fur et à mesure que les rouleaux s’usent, la capacité d’alimentation diminue, et des erreurs d’alimentation de document comme
des bourrages papier sont plus probables.
Si des erreurs d’alimentation de document continuent de se produire après le nettoyage des rouleaux, achetez le kit de rouleaux de
rechange et remplacez les rouleaux de transport (rouleaux d’entraînement, d’alimentation et de retardement).

• Assurez-vous de réinitialiser le compteur du rouleau lors du


Cycle de remplacement des rouleaux remplacement des rouleaux. (Voir « Vérification et réinitialisation
du compteur de pages » à la p. 5-8.)
Les rouleaux d’alimentation sont des consommables qui
doivent être remplacés après l’alimentation de 450 000 pages ■ Kit de remplacement de rouleaux
environ. Le kit de remplacement de rouleaux comprend des
Lorsque les rouleaux ont entraîné plus de 450 000 pages, un rouleaux de remplacement pour l’entraînement,
message de remplacement de rouleau s’affiche sur le panneau l’alimentation et le retardement. Pour plus de détails,
dès la mise sous tension du scanner. Lorsque le scanner est contactez un représentant du service après-vente ou votre
configuré pour une relance avec l’ordinateur, un message de revendeur local agréé Canon.
remplacement de rouleau s’affiche aussi sur l’écran de Nom de produit : Kit de remplacement de rouleaux
l’ordinateur. Référence de produit : 8262B001
Rouleau
d’entraînement

IMPORTANT
• Lorsque le message de remplacement des rouleaux s’affiche, Rouleau
achetez le kit de remplacement de rouleaux et remplacez les d’alimentation
rouleaux en suivant les étapes indiquées dans les procédures
correspondantes.
– (Voir « Démontage et remontage du rouleau d’entraînement »
à la p. 5-10.) Rouleau de
retardement
– (Voir « Démontage et remontage du rouleau d’alimentation » à
la p. 5-11.)
– (Voir « Démontage et remontage du rouleau de retardement »
à la p. 5-12.)
• Lorsque les rouleaux commencent à s’user, des problèmes tels
que des bourrages papier et des anomalies d’alimentation
surviennent plus fréquemment. Si c’est le cas, remplacez les
rouleaux sans tenir compte du nombre de pages.
• Les messages du panneau d’affichage sont supprimés en
appuyant sur la touche Count Clear. Cependant les messages
continuent de s’afficher quand le scanner est mis sous tension
jusqu’à la réinitialisation du compteur.

5-7
Chapitre 5 Entretien

3. Vérifiez le nombre de pages entraînées par les


Vérification et réinitialisation du compteur rouleaux, et appuyez sur [OK].
de pages
Le compteur d’utilisation du rouleau peut être vérifié et
réinitialisé avec l’option Compteur rouleau du mode
utilisateur.
IMPORTANT
• Ce compteur montre le nombre de pages transportées par les Touche OK
rouleaux d’alimentation installés. Assurez-vous de réinitialiser le
compteur lorsque vous remplacez les rouleaux.
• Le « COMPTEUR TOTAL » montre le nombre entier de pages
entraînées durant la vie du scanner, et ne peut être réinitialisé.
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de
configuration pour activer le mode utilisateur.
Le mode de réinitialisation de compteur est activé.

Touche
Menu 4. Appuyez sur la touche [ ] pour sélectionner [RAZ],
puis sur la touche [OK].
Le compteur est remis à zéro.

5. Appuyez sur la touche [Stop] pour quitter le mode


utilisateur.
2. Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour afficher
[COMPTEUR ROULEAU]. ■ Vérification et réinitialisation avec l’utilitaire
imageFORMULA
1. Démarrez Windows, et ouvrez une session en tant
qu’utilisateur disposant de droits Administrateur.
2. Cliquez sur le bouton « Démarrer », puis
sélectionnez [Tous les programmes], [Canon DR-
XXXX], puis [Utilitaire Canon imageFORMULA].
(XXXX dépend du modèle que vous utilisez.)

5-8
Chapitre 5 Entretien

Indication
4. Cliquez sur [Réinitialiser].
Dans Windows 8.1, l’utilitaire Canon imageFORMULA est
enregistré à l’emplacement suivant.

L’utilitaire imageFORMULA se lancera.

La valeur du compteur « Rouleau utilisé » sera


réinitialisée.
3. Cliquez sur [CANON DR-XXXX USB], puis cliquez 5. Cliquez sur [OK] pour fermer les propriétés du
sur « Propriétés ». (XXXX dépend du modèle que scanner.
vous utilisez.)
Les propriétés du scanner s’afficheront.

5-9
Chapitre 5 Entretien

2. Ouvrez le couvercle du rouleau.


Démontage et remontage des rouleaux
Suivez la procédure de démontage et de remontage des
rouleaux indiquée ci-dessous lorsque vous devez nettoyer ou
remplacer les rouleaux d’entraînement, d’alimentation ou de
retardement.
ATTENTION
• Mettez l’appareil hors tension et déconnectez le cordon
d’alimentation de la prise murale lorsque vous démontez ou
remontez les rouleaux. Laisser l’appareil sous tension peut
provoquer un choc électrique.
• Ne forcez pas lors du démontage ou du remontage des rouleaux.
3. Ouvrez le support du rouleau.
Une déformation des rouleaux peut provoquer des erreurs
d’alimentation.

Rouleau
d’entraînement

Rouleau
d’alimentation

Rouleau de
Indication
retardement
Lorsqu’il est relâché, le support du rouleau revient dans sa
position d’origine.

■ Démontage et remontage du rouleau 4. Retirez le rouleau d’entraînement et placez un


rouleau d’entraînement propre ou un rouleau
d’entraînement
d’entraînement de rechange dans le scanner.
1. Ouvrez délicatement la partie supérieure. (Voir
« Ouvrir la partie supérieure » à la p. 5-3.)

5-10
Chapitre 5 Entretien

IMPORTANT
2. Ouvrez le couvercle du rouleau.
Installez le rouleau d’entraînement de sorte que le côté cranté
soit sur la gauche.

Engrenage

3. Abaissez le levier de verrouillage du rouleau.


5. Fermez le couvercle du rouleau. Le couvercle doit
s’encliqueter et bien revenir dans sa position
d’origine.

4. Glissez le rouleau d’alimentation vers la droite puis


tirez-le vers vous.

IMPORTANT
Un support ou un couvercle de rouleau mal fermé peut
provoquer une erreur d’alimentation. Vérifiez toujours que le
support et le couvercle du rouleau sont bien fermés.
6. Refermez délicatement la partie supérieure. (Voir
« Fermer la partie supérieure » à la p. 5-3.)

■ Démontage et remontage du rouleau


d’alimentation
1. Ouvrez délicatement la partie supérieure. (Voir
« Ouvrir la partie supérieure » à la p. 5-3.)

5-11
Chapitre 5 Entretien

5. Retirez le rouleau d’alimentation. 8. Relevez le levier de verrouillage pour verrouiller le


rouleau d’alimentation.

6. Placez le nouveau rouleau d’alimentation sur la


broche. 9. Fermez le couvercle du rouleau. Le couvercle doit
s’encliqueter et bien revenir dans sa position
d’origine.

7. Installez le rouleau d’alimentation (1) et alignez le


cran de l’axe du rouleau avec l’axe du scanner (2).
IMPORTANT
Un couvercle de rouleau mal fermé peut provoquer une erreur
(2) d’alimentation. Vérifiez toujours que le couvercle du rouleau est
bien fermé.
10. Refermez délicatement la partie supérieure. (Voir
(1) « Fermer la partie supérieure » à la p. 5-3.)
■ Démontage et remontage du rouleau de
retardement
1. Ouvrez délicatement la partie supérieure. (Voir
« Ouvrir la partie supérieure » à la p. 5-3.)

5-12
Chapitre 5 Entretien

2. Saisissez le cache du rouleau avec vos doigts pour ATTENTION


le retirer. (Voir « Ouvrir la partie supérieure » à la
Après une utilisation continue, les parties métalliques du rouleau
p. 5-3.) peuvent devenir extrêmement chaudes. Ne touchez pas
directement le métal. Attendez que le rouleau ait complètement
refroidi avant de le remettre en place.
5. Alignez l’échancrure du rouleau et l’axe du
périphérique et faites glisser le levier de fixation du
rouleau dans la direction indiquée par la flèche.

3. Soulevez le levier de verrouillage du rouleau (1) et


déplacez-le vers la gauche (2) pour déverrouiller le
rouleau.

(2)
(1) 6. Tirez sur le levier de verrouillage du rouleau pour
fixer fermement le rouleau de retardement.

4. Retirez le rouleau de retardement et placez un


rouleau de retardement propre ou un rouleau de
retardement de rechange dans le scanner.

5-13
Chapitre 5 Entretien

7. Replacez le couvercle du rouleau.

8. Appuyez sur l’avant du couvercle du rouleau. Le


couvercle doit s’encliqueter et bien revenir dans sa
position d’origine.

9. Refermez délicatement la partie supérieure. (Voir


« Fermer la partie supérieure » à la p. 5-3.)

ATTENTION
Assurez-vous que le crochet est entièrement verrouillé et que le
couvercle du rouleau n’est pas desserré. Si le couvercle du
rouleau est desserré, le bac d’alimentation de document va s’y
accrocher et provoquer un dysfonctionnement du scanner.

5-14
Chapitre 5 Entretien

3. Retrait et fixation du coussin de séparation (cache du rouleau de retardement)


Lorsque vous devez remplacer le coussin de séparation, suivez la procédure suivante pour retirer le coussin usagé et fixer le nouveau
à l’unité.

2. Saisissez le cache du rouleau avec vos doigts pour


Quand remplacer le coussin de séparation le retirer. (Voir « Ouvrir la partie supérieure » à la
(cache du rouleau de retardement) p. 5-3.)
Les coussins de séparation sont des consommables qui
doivent être remplacés après l’alimentation de 6 000 000 de
pages environ.
Un coussin de séparation usagé n’est plus en mesure de
charger correctement un document et risque d'entraîner des
bourrages papier. Si une double alimentation se produit
fréquemment car les documents ne sont plus chargés
correctement, remplacez le coussin de séparation.

Retrait et fixation du coussin de


■ Fixation du coussin de séparation (cache du
séparation (cache du rouleau de rouleau de retardement)
retardement)
1. Replacez le couvercle du rouleau.
■ Retrait du coussin de séparation (cache du
rouleau de retardement)
1. Ouvrez délicatement la partie supérieure. (Voir
« Ouvrir la partie supérieure » à la p. 5-3.)

5-15
Chapitre 5 Entretien

2. Appuyez sur l’avant du couvercle du rouleau. Le


couvercle doit s’encliqueter et bien revenir dans sa
position d’origine.

3. Refermez délicatement la partie supérieure. (Voir


« Fermer la partie supérieure » à la p. 5-3.)
ATTENTION
Assurez-vous que le crochet est entièrement verrouillé et que le
couvercle du rouleau n’est pas desserré. Si le couvercle du
rouleau est desserré, le bac d’alimentation de document va s’y
accrocher et provoquer un dysfonctionnement du scanner.

■ Pièces de remplacement
Nom de produit: Coussin de séparation
Référence de produit: 8262B002

5-16
Chapitre 5 Entretien

4. Remplacement et nettoyage de la cartouche d’encre de l’estampeuse


Lors de l’utilisation de l’estampeuse optionnelle, l’impression devient moins nette ou s’arrête quand l’encre est épuisée. Nous vous
recommandons de conserver une cartouche d’encre de rechange à portée de main.

■ Préparation d’une cartouche d’encre


À propos de l’estampeuse Utilisez une des cartouches HP suivantes, rouge, bleue ou
La cartouche d’encre de l’estampeuse destinée au marquage verte. Pour plus de détails, contactez un représentant du
des documents numérisés est installée à l’emplacement service après-vente ou votre revendeur local agréé Canon.
montré ci-dessous.
Nom de produit : Cartouche d’encre (bleue)
Référence de produit : 3693A002
Nom de produit : Cartouche d’encre (rouge)
Référence de produit : 3693A003

Remplacement des cartouches d’encre


Remplacez une cartouche d’encre à l’aide de la procédure
suivante.
IMPORTANT
Après le remplacement d’une cartouche d’encre, effectuez un test
d’impression pour confirmer la bonne impression. (Voir « Test de
l’estampeuse » à la p. 5-22.)
1. Écartez les guides de document au maximum vers la
gauche et la droite.

5-17
Chapitre 5 Entretien

2. Appuyez avec le doigt sur la zone du couvercle de 4. Tirez le levier de verrouillage vers l’avant (1) pour
l’estampeuse indiquée par la flèche pour le relâcher le verrouillage de la cartouche d’encre (2).
déverrouiller.
Le couvercle de l’estampeuse se déverrouille et s’ouvre
par l’avant.
(1)

(2)

5. Retirez la cartouche d’encre.

3. Ouvrez le couvercle de l’estampeuse jusqu’à ce qu’il


touche le bac d’éjection.

6. Retirez le film qui couvre le bec d’une nouvelle


cartouche d’encre.

Indication
Effectuez les étapes qui suivent avec le couvercle de
l’estampeuse entièrement ouvert.

5-18
Chapitre 5 Entretien

ATTENTION
9. Réglez la position du chariot en le déplaçant vers la
droite ou la gauche, puis assurez-vous qu’il est
Évitez de retirer le film qui couvre le bec d’une cartouche avant
de l’utiliser. Évitez également de toucher les contacts
correctement enclenché. (Voir « Réglage de la
métalliques et les becs de la cartouche d’encre. position d’impression » à la p. 5-20.)
Orifices de positionnement
(15 emplacements)

7. Installez la nouvelle cartouche d’encre avec les becs


vers la droite.
Indication
S’il n’est pas bien enclenché, le chariot n’est pas correctement
aligné avec un orifice de positionnement. Placez toujours le
chariot dans une position où il s’enclenche.
10. Fermez le couvercle de l’estampeuse.
Appuyez avec le doigt sur la zone du couvercle de
l’estampeuse indiquée par la flèche pour le verrouiller.

8. Appuyez sur la cartouche d’encre comme indiqué par


la flèche jusqu’à son déclic.

Indication
Le couvercle de l’estampeuse ne ferme pas si le chariot n’est
pas correctement aligné avec un orifice de positionnement. Si
le chariot ne ferme pas, vérifiez sa position.

5-19
Chapitre 5 Entretien

IMPORTANT
2. Réglez précisément la position du chariot en le
déplaçant vers la droite ou la gauche, puis assurez-
Lors de la fermeture du couvercle de l’estampeuse, vérifiez qu’il
est bien fermé pour éviter une ouverture accidentelle. Un
vous qu’il est correctement enclenché.
message d’erreur s’affiche si le couvercle de l’estampeuse est Orifices de positionnement
ouvert. (15 emplacements)

Réglage de la position d’impression


Réglez manuellement la position d’impression dans le sens
horizontal du document.
Pour cela, déplacez le chariot vers la gauche ou la droite et Indication
alignez-le avec l’un des 15 orifices de positionnement. • S’il n’est pas bien enclenché, le chariot n’est pas correctement
aligné avec un orifice de positionnement. Placez toujours le
1. Alignez sommairement le bord droit du levier de chariot dans une position où il s’enclenche.
verrouillage avec la position d’impression voulue. • Le couvercle de l’estampeuse ne ferme pas si le chariot n’est
pas correctement aligné avec un orifice de positionnement. Si
le chariot ne ferme pas, vérifiez sa position.

Indication
La position du bord droit du levier de verrouillage indique la
position d’impression actuelle.

5-20
Chapitre 5 Entretien

ATTENTION
Nettoyage de l’estampeuse
Évitez de toucher les contacts métalliques de la cartouche d’encre.
■ Nettoyage de la plaque de guidage Cela pourrait entraîner des anomalies de connexion et provoquer
une impression de mauvaise qualité.
L’encre qui s’accumule sur la plaque de guidage à l’intérieur
de l’estampeuse en option peut tacher les documents au cours
de leur numérisation. Nettoyez l’encre avec un chiffon doux
imbibé d’eau et de détergent doux, et fermement essoré, puis
séchez soigneusement l’ensemble avec un chiffon sec.
Plaque de guidage

■ Nettoyage des cartouches d’encre


Si les têtes d’impression de l’estampeuse sont sales,
l’impression peut présenter des stries ou des taches. Pour
l’éviter, retirez régulièrement la cartouche d’encre et nettoyez
la tête d’impression avec un chiffon sec et doux ou avec de
l’ouate.

5-21
Chapitre 5 Entretien

2. Appuyez sur la touche Menu du panneau de


Test de l’estampeuse configuration.
Après le remplacement d’une cartouche d’encre ou le nettoyage
d’une tête d’impression, effectuez un test pour vérifier la bonne
impression. Le test d’impression est effectué par le « TEST
IMPRIMANTE » dans la sélection du mode utilisateur.

IMPORTANT
Touche
Avant le test d’estampeuse, chargez une feuille de papier dans le Menu
bac d’alimentation de document pour un essai d’impression.

■ Effectuer un test d’estampeuse


Utilisez la procédure suivante pour exécuter un test
d’estampeuse.
1. Chargez une feuille de papier dans le bac
d’alimentation de document pour un essai
d’impression. Le mode utilisateur est activé.

3. Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour afficher


« TEST IMPRIMANTE ».

5-22
Chapitre 5 Entretien

4. Appuyez sur [OK].

Touche OK

Le test d’estampeuse est activé.

5. Appuyez sur la touche [ ] pour sélectionner [OK],


puis sur la touche [OK].
Le test d’impression est exécuté, et se termine.

IMPORTANT
S’il n’y a pas de papier pour le test d’impression, le test
d’estampeuse se termine sans impression.
6. Appuyez sur la touche [Stop] pour quitter le mode
utilisateur.

5-23
Chapitre 6 Exemples pratiques

1. Messages ........................................................ 6-2


Affichage d’état .....................................................6-2
Messages d’erreur ................................................6-3
2. Dépannage ...................................................... 6-5
Catégories de problèmes ......................................6-5
Problème et solution .............................................6-5
3. Désinstallation ............................................... 6-10
Chapitre 6 Exemples pratiques

1. Messages
Il y a deux types de messages sur le panneau d’affichage : les « messages indicateurs d’état » et les « messages d’erreur », qui
s’affichent quand le scanner rencontre un problème.

■ PATIENTEZ
Affichage d’état
Les messages suivants s’affichent sur le panneau d’affichage
pour indiquer l’état de fonctionnement du scanner :
■ COMPTAGE État : Le scanner est en cours de traitement. Attendez le
changement d’affichage.
■ VERIFICATION

État : Fonctionnement en mode de comptage seul.


■ PRET
État : Le scanner vérifie une numérisation.
■ REMPLACE ROULEAU

État : Le scanner est prêt à l’emploi.


■ NUMERISATION
État : Il est temps de remplacer les rouleaux (le nombre de
pages alimentées a dépassé 450 000). (Voir « Cycle de
remplacement des rouleaux » à la p. 5-7.)

État : Numérisation en cours.


■ EN VEILLE

État : Le scanner entre en mode de veille. Appuyez sur


n’importe quelle touche pour sortir du mode de veille.

6-2
Chapitre 6 Exemples pratiques

■ BOURRAGE
Messages d’erreur
Quand un des messages suivants s’affiche sur le panneau
d’affichage, une erreur est survenue dans le scanner. Suivez la
procédure indiquée pour résoudre l’erreur. Code d’erreur : Pxxx
■ VERIF IMPRIMANTE Problème : Il y a un bourrage papier.
Solution : Ouvrez la partie supérieure et retirez le papier
bourré. (Voir p. 3-24.)
Indication
Code d’erreur : H001 Le code d’erreur affiché indique l’emplacement du bourrage
papier.
Problème : Il n’y a pas de cartouche d’encre installée dans
• P001, P002 : Le document est coincé près de la fente
l’estampeuse. d’alimentation.
Solution : Installez une cartouche d’encre. • P004 : Le document est coincé à l’intérieur du scanner.
• P006, P007 : Le document est coincé près de la sortie
■ CAPOT OUVERT d’éjection.
* Pour les codes P001 et P006, la cause est généralement que
la vitesse d’alimentation des documents est trop rapide ou
que le bord avant du document ne s’insère pas correctement.

Code d’erreur : C001 ■ APPEL TECHNICIEN


Problème : La partie supérieure du scanner est ouverte.
Solution : Fermez la partie supérieure. (Voir p. 5-5.)
Code d’erreur : C009
Problème : Un couvercle d’estampeuse est ouvert.
Solution : Fermez le couvercle de l’estampeuse. (Voir Code d’erreur : Exxx
p. 5-19.) Problème : Erreur interne de scanner.
Code d’erreur : C010 Solution : Mettez le scanner hors tension puis redémarrez-
Problème : Le couvercle du rouleau d’entraînement est le. Si le problème n’est pas résolu, prenez note du code
ouvert. d’erreur, et contactez votre représentant de service Canon.
Solution : Fermez le couvercle du rouleau d’entraînement. ■ TRAVERS DETECTE
(Voir p. 5-11.)

Code d’erreur : J018


Problème : Une page inclinée est entrée en contact avec la
paroi du chemin de passage.
Solution : Retirez et repositionnez la page de document.

6-3
Chapitre 6 Exemples pratiques

■ DOUBLE ALIM DOC ■ ERREUR BAC

Code d’erreur : D002 Code d’erreur : E021


Problème : Une double alimentation a été détectée par Problème : Une erreur s’est produite dans le bac
longueur de document. d’entraînement des documents.
Solution : Vérifiez les pages ayant subi la double Solution : Mettez le scanner hors tension puis redémarrez-
alimentation et replacez-les dans le bac d’alimentation des le.
documents pour les numériser à nouveau. (Voir p. 3-25.)
Code d’erreur : D004
■ ERREUR COMPTAGE
Problème : Une double alimentation a été détectée d’une
manière ultrasonique.
Solution : Vérifiez les pages ayant subi la double
alimentation et replacez-les dans le bac d’alimentation des Code d’erreur : U001
documents pour les numériser à nouveau. (Voir p. 3-25.) Problème : Le comptage déterminé n’est pas encore
atteint.
■ DOUBLE ALIM DOC (Reprise rapide après
Solution : Vérifiez le comptage de document, et
incident)
numérisez à nouveau.
Code d’erreur : U002
Problème : La numérisation s’est terminée sans atteindre
le comptage déterminé.
Problème : La double alimentation de pages a été détectée Solution : Vérifiez le comptage de document, et
pendant la numérisation avec la Reprise rapide après numérisez à nouveau.
incident activée.
Solution : Vérifiez les pages ayant subi la double
alimentation et replacez-les dans le bac d’alimentation des
documents pour les numériser à nouveau. (Voir p. 3-25.)
■ AGRAFE DETECTEE

Code d’erreur : J001


Problème : Un document agrafé a été détecté.
Solution : Retirez la ou les agrafe(s) et numérisez à
nouveau.

6-4
Chapitre 6 Exemples pratiques

2. Dépannage
Cette section détaille les problèmes qui peuvent survenir lors de l’utilisation du scanner et les solutions adaptées.

■ Le scanner n’est pas détecté (Connexion USB)


Catégories de problèmes Si la connexion USB du scanner n’est pas détectée,
Les catégories de problèmes suivantes sont abordées : vérifiez d’abord ce qui suit :
• Impossible de mettre le scanner sous tension(Voir ✔ Le scanner et l’ordinateur sont-ils correctement
p. 6-5) raccordés avec le câble qui convient ?
• Le scanner n’est pas détecté (Connexion USB)(Voir ✔ L’interrupteur d’alimentation du scanner est-il activé ?
p. 6-5)
Sinon, envisagez les causes possibles suivantes :
• Impossible d’effectuer la numérisation(Voir p. 6-6)
• Ralentissement de la vitesse de numérisation(Voir Cause L’interface USB n’est pas prise en charge
p. 6-6) par le scanner.
• Les documents ne sont pas correctement Solution Ce produit n’est pas garanti pour fonctionner
alimentés(Voir p. 6-7) avec tous les types d’interfaces USB. Pour en
• Impossible d’ouvrir les fichiers image enregistrés(Voir savoir plus, contactez un représentant du
p. 6-7) service après-vente ou votre revendeur local
• Le résultat de la numérisation n’est pas celui agréé Canon.
espéré(Voir p. 6-8)
Si vous ne pouvez pas résoudre un problème, contactez un Cause Le câble USB n’est pas pris en charge par
représentant du service après-vente ou votre revendeur local le scanner.
agréé Canon. Solution Utilisez le câble USB fourni avec le scanner.
Cause Le concentrateur USB n’est pas
compatible avec le scanner.
Problème et solution Solution N’utilisez pas ce concentrateur USB.
■ Impossible de mettre le scanner sous tension
Si vous ne pouvez pas mettre le scanner sous tension,
vérifiez ce qui suit :
✔ Le cordon d’alimentation est-il correctement branché ?
✔ La fiche du cordon d’alimentation est-elle insérée dans
la prise murale ?

6-5
Chapitre 6 Exemples pratiques

■ Impossible d’effectuer la numérisation ■ Ralentissement de la vitesse de numérisation


Si la numérisation ne commence pas au moment voulu, Si la vitesse de numérisation est lente, vérifiez d’abord ce
vérifiez d’abord ce qui suit : qui suit :
✔ Le scanner et l’ordinateur sont-ils correctement La numérisation peut ralentir si l’interface USB ne prend
raccordés avec le câble qui convient ? pas en charge USB 2.0 Hi-Speed.
✔ L’interrupteur d’alimentation du scanner est-il activé ? ✔ L’interface USB de l’ordinateur n’est-elle compatible
Sinon, envisagez les causes possibles suivantes : qu’avec USB 1.1 Full-Speed ?
✔ Le câble USB est-il celui qui a été fourni avec le
Cause Le pilote ISIS/TWAIN et l’Outil scanner (conforme à USB 2.0 Hi-Speed) ?
d’enregistrement du travail ne sont pas ✔ Un périphérique conforme à USB 1.1 est-il raccordé en
correctement installés même temps au concentrateur USB ?
Solution Désinstallez et réinstallez le pilote ISIS/
Sinon, envisagez les causes possibles suivantes :
TWAIN et l’Outil d’enregistrement du travail.
Cause D’autres applications s’exécutent en
IMPORTANT arrière-plan sur votre ordinateur.
• Si le scanner ne fonctionne pas à cause d’une erreur de Solution Fermez toutes les autres applications ouvertes.
système, mettez le scanner hors tension et attendez au moins
10 secondes avant de le remettre sous tension. Si l’erreur Cause Des applications résidentes, par exemple
persiste, redémarrez le scanner et l’ordinateur. un anti-virus, utilisent toutes les
• Si vous numérisez avec des configurations utilisant une ressources mémoire.
grande quantité de la mémoire de l’ordinateur, la numérisation Solution Fermez toutes les applications résidentes.
est correctement effectuée pour la première numérisation. Par
contre, si vous effectuez une deuxième numérisation avec ces Cause Aucun fichier temporaire ne peut être créé
mêmes configurations, une erreur peut se produire à cause dans le dossier des fichiers temporaires,
d’insuffisance de mémoire et la numérisation risque de ne pas car il ne reste plus suffisamment d’espace
être possible. Dans un tel cas, relancez l’application que vous
libre sur le disque dur.
utilisez et changez les configurations avant d’effectuer de
nouveau la numérisation. Solution Effacez des fichiers inutiles pour augmenter
l’espace libre sur le disque dur.

6-6
Chapitre 6 Exemples pratiques

■ Les documents ne sont pas correctement ■ Impossible d’ouvrir les fichiers image
alimentés enregistrés
Si un document ne peut être chargé convenablement, Si les fichiers image enregistrés par CapturePerfect 3.1 ne
vérifiez d’abord ce qui suit : s’ouvrent pas avec une autre application, vérifiez d’abord
✔ Les pages collent-elles à cause de l’électricité statique ce qui suit :
ou d’une autre raison ? ✔ L’application que vous utilisez est-elle compatible
✔ Tentez-vous de numériser un document dont le format, avec les types de fichiers de CapturePerfect 3.1
l’épaisseur ou la qualité ne sont pas pris en charge par (*.bmp, *.tif, *.jpg et *.pdf) ?
le scanner ? (Voir « Documents » à la p. 3-2.) Sinon, envisagez les causes possibles suivantes :
✔ Les rouleaux d’alimentation sont-ils sales ?
✔ Les rouleaux d’alimentation sont-ils usés ? Cause Votre application ne prend pas en charge
les fichiers TIFF à pages multiples
IMPORTANT
Solution Utilisez une application qui prend en charge
• La double alimentation se produit quand des pages collent, et
les fichiers TIFF à pages multiples pour les
une épaisseur ou qualité de papier incompatible peut
entraîner des bourrages papier. Vérifiez bien les documents ouvrir. Vous pouvez également enregistrer les
avant de les charger. images comme fichiers TIFF à page unique
• Il est possible d’acheter des rouleaux de remplacement depuis CapturePerfect 3.1.
séparément. Si la performance n’est pas améliorée après le
nettoyage des rouleaux, contactez votre revendeur ou un Cause Le format de compression utilisé par
représentant du service après-vente Canon pour acheter un CapturePerfect 3.1 n’est pas pris en
kit de remplacement de rouleaux, et remplacez les rouleaux charge
(rouleaux d’entraînement, d’alimentation et de retardement). Solution Ouvrez le fichier image avec CapturePerfect
(Voir « Remplacement des rouleaux de transport » à la 3.1, réglez le format de compression sur
p. 5-7.)
[Aucun], et enregistrez à nouveau.
Si c’est le cas, les problèmes et causes qui suivent sont à
considérer :
Problème Impossible d’alimenter les documents.
Cause Le mode d’alimentation manuelle
continue est activé.
Solution Désactivez le mode d’alimentation manuelle
continue depuis le mode utilisateur. (Voir
« Réglage du mode d’alimentation manuelle
continue » à la p. 3-13.)

6-7
Chapitre 6 Exemples pratiques

■ Le résultat de la numérisation n’est pas celui


Problème Une marge noire apparaît autour du
espéré
document numérisé.
Si les images numérisées ne sont pas celles qui étaient Cause Un document d’un format inférieur au
espérées, il se peut qu’un ou plusieurs paramètres du pilote format de page prédéfini a été numérisé.
ISIS/TWAIN soient incorrects, ou que votre application ne Ou le document chargé a changé de
prenne pas en charge certaines fonctions du scanner. place.
Problème L’image numérisée est trop sombre (ou Solution Choisissez une des solutions suivantes :
trop claire). (1) Définissez les dimensions de la page dans
Cause La valeur du paramètre [Luminosité] n’est « S’aligner sur les dimensions du
pas appropriée. document ».
Solution Si l’image est trop sombre, choisissez une (2) Réglez la marge d’un seul côté.
valeur de luminosité plus élevée, et si elle est (3) Activez Suppression de l’encadrement.
trop claire, choisissez une valeur de luminosité Problème L’image numérisée est de travers.
plus basse. (incliné)
Problème Le texte ou les images qui se trouvent au Cause Le document a été alimenté de travers
dos de votre original apparaissent sur dans le scanner.
l’image numérisée. Solution Réglez les guides de document afin qu’ils
Cause La luminosité peut être réglée sur une correspondent à la largeur du document.
valeur trop basse. Problème Des lignes, des tâches ou des saletés
Solution Augmentez la valeur de luminosité. Ou bien apparaissent sur l’image numérisée.
activez le paramètre [Empêcher les Cause La vitre de numérisation ou les rouleaux
infiltrations / Retirer l’arrière-plan]. du scanner sont sales.
Cause Le papier est trop fin. Solution Nettoyez la vitre de numérisation et les
Solution Photocopiez le document, et numérisez la rouleaux. (Voir « Entretien régulier » à la
copie. p. 5-2.)
Problème Impossible d’effectuer des numérisations Si des lignes apparaissent toujours sur l’image
recto-verso. après avoir nettoyé la vitre de numérisation et
Cause Le paramètre « Face de numérisation » les rouleaux, il est possible que la vitre de
est défini sur [Recto]. numérisation soit rayée. Contactez un
Solution Sélectionnez [Recto-verso] pour « Face de représentant du service après-vente ou votre
numérisation ». revendeur local agréé Canon.
Si la « Face de numérisation » est réglée sur
[Ignorer les pages blanches], les images de
pages vierges ne sont pas enregistrées.

6-8
Chapitre 6 Exemples pratiques

Problème L’image numérisée est défectueuse Problème Des lignes blanches ou des traces
uniquement pour certains documents. apparaissent sur l’image numérisée.
Cause Une fonction de détection telle que la Solution Nettoyez la vitre de numérisation (à la fois
suppression d’encadrement est activée l’avant et l’arrière) ainsi que les rouleaux (le
lors de la numérisation d’un document qui rouleau de chargement et le rouleau de
contient du texte ou des photos qui vont retardement).
jusqu’au bord de la page (le scanner ne Lorsque vous nettoyez de la saleté collée, telle
peut traiter les bords des documents avec que de la colle ou du liquide de correction,
précision). essayez de nettoyer vigoureusement les zones
Solution Lorsqu’une page contient du texte ou des comportant des traces. Si le problème persiste
photos qui atteignent les bords de la page, suite à un nettoyage, il est possible que la vitre
désactivez les fonctions de détection ou de numérisation soit rayée. Contactez votre
numérisez cette page individuellement. fournisseur ou votre centre de maintenance.
Problème L’image numérisée est défectueuse
uniquement dans certaines applications.
Cause Une fonction non prise en charge par
l’application a été utilisée.
Solution Certaines applications ne prennent pas en
charge des fonctions telles que la détection
automatique de format de page, donc la
numérisation avec de telles applications
produira des images défectueuses.
Si l’apparence défectueuse de l’image semble
dépendre de l’application, essayez de
numériser en désactivant la détection
automatique.

6-9
Chapitre 6 Exemples pratiques

3. Désinstallation
IMPORTANT
Ouvrez une session Windows en tant qu’administrateur.
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur le
bouton [Démarrer] puis sur [Panneau de
configuration].
2. Cliquez sur [Désinstaller un programme] ([Ajouter ou
supprimer des programmes] pour Windows XP).
La boîte de dialogue [Désinstaller ou modifier un
programme] apparaît.
3. Dans la liste des programmes, sélectionnez le
logiciel que vous souhaitez supprimer puis cliquez
sur [Supprimer].
L’écran de confirmation de suppression s’affiche.
4. Cliquez sur [Oui].
La désinstallation du logiciel est maintenant terminée.

6-10
Chapitre 7 Annexe

1. Caractéristiques techniques ............................ 7-2


Caractéristiques techniques de l’unité ..................7-2
Options..................................................................7-3
Consommables .....................................................7-3
Dimensions extérieures.........................................7-4
2. Caractéristiques optionnelles........................... 7-5
Caractéristiques des code-barres .........................7-5
Caractéristiques d’estampeuse.............................7-6
3. Index ................................................................ 7-7
Chapitre 7 Annexe

1. Caractéristiques techniques
Vitesse de numérisation (A4 portrait)
Caractéristiques techniques de l’unité DR-G1130 DR-G1100
Type Noir et blanc
Scanner à feuilles pour bureau Recto 200 ppp 100 pages/min. 75 pages/min.
Exigences de document à numériser 300 ppp 100 pages/min. 75 pages/min.
Largeur :de 50,8 mm à 305 mm (de 2" à 12") Recto-verso 200 ppp 200 pages/min. 150 pages/min.
Longueur :de 70 mm à 432 mm (de 2,8" à 17") 300 ppp 200 images/min. 150 images/min.
Poids : Alimentation continue : de 20 g/m2 à 209 g/m2 Niveaux de gris
(de 5 lb à 56 lb bond) (de 0,04 à 0,25 mm) Recto 200 ppp 100 pages/min. 75 pages/min.
Alimentation manuelle : de 20 g/m2 à 255 g/m2 300 ppp 100 pages/min. 75 pages/min.
(de 5 lb à 64 lb bond)(de 0,04 à 0,30 mm) Recto-verso 200 ppp 200 pages/min. 150 pages/min.
Méthodes d’alimentation de document 300 ppp 200 images/min. 150 images/min.
Continue, manuelle et manuelle continue Couleur
Capacité du chargeur de documents Recto 200 ppp 100 pages/min. 75 pages/min.
Maximum de 500 feuilles (80 g/m2 (22 lb bond)) 300 ppp 100 pages/min. 75 pages/min.
Formats supérieurs à A4 : Maximum de 200 feuilles Recto-verso 200 ppp 200 pages/min. 150 pages/min.
(80 g/m2 (22 lb bond)) 300 ppp 170 images/min. 150 images/min.
Veillez à ce que les piles ne dépassent pas 48 mm de
Autres
hauteur
Détection de double alimentation, Inclinaison, Mode
Capteur de numérisation
utilisateur, Mode document long et Numérisation folio
Capteur de contact
Dimensions extérieures
Source lumineuse
480 mm (L) × 535 mm (P) × 315 mm (H)
DEL
18,9" (L) × 21,1" (P) × 12,4" (H)
Faces de numérisation
Dimensions extérieures maximales (avec l’extension du
Recto/Recto verso/Ignorer les pages blanches
bac d’alimentation des documents / la tige d’extension
Modes de numérisation
et l’extension du bac d’éjection des documents / les
Noir et blanc, Diffusion d’erreur, Amélioration poussée,
buteurs de papier éjecté ouvertes)
Amélioration poussée II, Niveau de gris 256 et Couleur
480 mm (L) × 723 mm (P) × 390 mm (H)
24 bit.
18,9" (L) × 28,5" (P) × 15,4" (H)
Résolution de numérisation
Poids
100, 150, 200, 240, 300, 400 et 600 ppp
Environ 22,8 kg
Alimentation électrique
220-240 V CA (50/60 Hz), 0,6 A
Consommation électrique
Numérisation : 94,3 W
Mode de veille : 1,7 W

7-2
Chapitre 7 Annexe

Niveau sonore
IMPORTANT
Inférieur à 54 dB
• Les rouleaux et les coussinets de séparation sont des
Environnement de fonctionnement consommables. Lorsque les rouleaux ou lorsque les coussinets
Température : de 10 à 32,5°C de séparation commencent à s'user, des problèmes tels que des
Humidité : de 20 à 80 % d’humidité relative bourrages papier et des mauvais chargements sont plus
susceptibles de se produire. Si une telle situation se produit,
* Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans remplacez les rouleaux et les coussinets de séparation, quel que
préavis. soit le nombre de pages traitées.
• Pour obtenir des informations sur le kit de remplacement de
rouleaux et de coussinets de séparation, contactez votre
Options distributeur ou prestataire de service local agréé Canon.

Estampeuse (référence de produit : 4009B003)


Cartouche d’encre : Bleue (référence de produit :
Cette estampeuse imprime une ligne de texte sur les pages
3693A002 (C6602B))
immédiatement après la numérisation.
Cette cartouche d’encre bleue est utilisée par l’estampeuse.
(Voir « Remplacement des cartouches d’encre » à la p. 5-17.)
Module de code 2D (code de produit :1922B003)
Logiciel supplémentaire qui permet la reconnaissance de
Cartouche d’encre : Rouge (référence de produit :
code-barres par le pilote ISIS/TWAIN.
3693A003 (C6602R))
Cette cartouche d’encre rouge est utilisée par l’estampeuse.
Décodeur de patchcode (référence de produit :
8262B003) IMPORTANT
Cette unité détecte les feuilles de séparation dans les • Lors de votre commande de cartouches d'encre HP, précisez
documents. (Voir « Séparation de lots (Feuilles de leurs codes produit (indiqués entre parenthèses).
séparationn / option) » à la p. 3-21.)

Consommables
Kit de remplacement de rouleaux (référence de produit
: 8262B001)
Kit de remplacement de rouleaux de transport (rouleau
d’entraînement, rouleau d’alimentation et rouleau de
retardement). (Voir « Remplacement des rouleaux de
transport » à la p. 5-7.)

Coussin de séparation (référence de produit :


8262B002)

7-3
Chapitre 7 Annexe

Dimensions extérieures

480 mm (18,9")
535 mm (21,1")

600 mm (23,6")
390 mm (15,4")

315 mm (12,4")
162 mm
(6,4")

723 mm (28,5")

7-4
Chapitre 7 Annexe

2. Caractéristiques optionnelles
Cette section contient les caractéristiques de chaque module de code-barres (p. 7-3) et chaque estampeuse disponibles séparément.
Consultez « Séparation de lots (Feuilles de séparationn / option) » (p. 3-21) pour les caractéristiques des patchcodes que le décodeur
de patchcode peut prendre en charge.

■ Conditions de détection
Caractéristiques des code-barres
Élément Condition
La lecture des code-barres suivants est possible grâce à
l’installation du module de code-barres optionnel. Face Avant ou arrière (ou les deux, mais à vitesse
imprimée réduite)
■ Types de code-barres
Orientation Perpendiculaire (0 degré) ou parallèle (90
Code Nombre de chiffres Somme de contrôle degrés) au sens d’alimentation
EAN 8 ou 13 Modulo 10, poids 3
Codabar 3 à 32 (y compris les Modulo 16, 7 DR
caractères de marche/ Sens 0 degrés 90 degrés
arrêt) d’alimentation
Le sens de lecture doit être précisé à l’avance
Code 39 3 à 32 (y compris les Modulo 43
Remarque : La vitesse est ralentie lorsque les
caractères de marche/ deux sens sont sélectionnés.
arrêt)
(ASCII standard ou Format Largeur de de 0,3 à 1 mm (0,01" à 0,04")
ASCII intégral) ligne Lorsque la largeur du module
dépasse 0,508 mm (0,02"), les
ITF 2 à 32 (uniquement Modulo 10, poids 3 codes-barres Code 128, UPC-
nombre pair de A, UPC-E et EAN sont mal
chiffres) détectés
Code 128 1 à 32 (uniquement Modulo 103 Largeur du 105 mm (4,1") ou moins (y
données valides) code compris la zone blanche)
UPC-A 13 Modulo 10, poids 3 Hauteur des Au moins 10 mm (0,4")
UPC-E 8 Modulo 10, poids 3 barres

Remarque : Les compléments EAN, UPC-A et UPC-E Marges Au moins d’un caractère à
sont pris en charge chaque extrémité
Pivot Sans dépasser ± 3°
Rapport 2,2 à 3,0
d’élément
Valeur PCS Au moins 0,60 (avec un point blanc d’au
moins 75% de réflectance)

7-5
Chapitre 7 Annexe

Élément Condition Type d’encre


Encre à base d’eau
Position Sens d’ali- Au moins 2 mm (0,1") du
mentation bord de la page
Perpendicu- Au moins 5 mm (0,2") du
laire au sens bord de la page
d’alimenta-
tion
Quantité Jusqu’à quatre par page
Espace- Au moins 5 mm (0,2")
ment
Conditions Pas d’arrière-plan ni de chevauchement de
codes-barres

Caractéristiques d’estampeuse
Face d’impression
Avant
Position
Définie dans le pilote ISIS/TWAIN (Voir p. 8-7)
Une position parmi 15
Contenu d’impression
Défini dans le pilote ISIS/TWAIN
Tailles des polices de l’estampeuse (points)
12 × 12 (sans espace ajouté entre les caractères)
12 × 8 (sans espace ajouté entre les caractères)
12 × 12 (avec espace ajouté entre les caractères)
12 × 8 (avec espace ajouté entre les caractères)
Nombre de caractères imprimables
Jusqu’à 32 caractères
Papier imprimable
Papier ordinaire sans revêtement résistant à l’eau
Cartouches d’encre compatibles
Cartouches d’encre HP
Couleur : Bleue, rouge (voir p. 5-17)
Densité d’image
12 becs/ligne oblique (96 ppp)

7-6
Chapitre 7 Annexe

3. Index
A G
Affichage d’état ............................................................ 6-2 Guides de document ............................................ 3-7, 3-10
Alimentation électrique ................................................ 1-3 ajustement .............................................................3-10
Autres fonctions ............................................................ 4-2 K
Avant-propos ............................................................... 1-iii Kit de remplacement de rouleaux ..................................5-7
B L
Bac d’alimentation des documents ............................... 3-6 Lieu d’installation .........................................................1-2
extension ................................................................. 3-7 Logiciel
position de bac ........................................................ 3-6 désinstallation ........................................................6-10
Bac d’éjection des documents .................................... 3-10 installation ...............................................................2-4
extension ............................................................... 3-10 M
Bourrages papier ......................................................... 3-24 Manipulation .................................................................1-4
Buteurs de papier éjecté .............................................. 3-11 Manuels ....................................................................... 1-iii
C Messages .......................................................................6-2
CapturePerfect 3.1 ...................................................... 3-16 Messages d’erreur ..........................................................6-3
Cartouche d’encre ....................................................... 5-17 Méthodes d’alimentation de document .......................3-12
Chiffon de nettoyage ..................................................... 5-2 alimentation continue ............................................3-12
Compteur ...................................................................... 5-8 alimentation manuelle ...........................................3-12
Configuration ................................................................ 2-2 alimentation manuelle continue ............................3-13
Configuration système .................................................. 2-3 Mise au rebut .................................................................1-5
Connexion USB ............................................................ 2-6 Mode de comptage seul .................................................4-2
Consignes de sécurité ................................................... 1-2 Mode document long .....................................................3-4
D Mode utilisateur .............................................................4-4
Dépannage .................................................................... 6-5 fonctions ..................................................................4-6
catégories de problèmes ......................................... 6-5 procédure de fonctionnement ..................................4-4
Déplacement du scanner ............................................... 1-3 Motifs de patchcode ....................................................3-22
Détection d’agrafe ........................................................ 8-6 N
Documents .................................................................... 3-2 Nettoyage
E capteurs ...................................................................5-2
Entretien ........................................................................ 5-2 prise murale .............................................................5-6
Erreurs de double alimentation ................................... 3-25 scanner ....................................................................5-2
Estampeuse ................................................................. 5-17 têtes d’impression .................................................5-20
F Noms et fonctions des pièces ......................................1-10
Feuilles de séparation ................................................. 3-21 Numérisation ...............................................................3-15
Fonction travail ........................................................... 3-15

7-7
Chapitre 7 Annexe

P
Panneau de configuration ........................................... 1-13
Problèmes et solutions .................................................. 6-5
R
Raccordement à un ordinateur ...................................... 2-6
Remplacement des cartouches d’encre ....................... 5-17
Remplacement des rouleaux de transport ..................... 5-7
cycle de remplacement ........................................... 5-7
Reprise rapide après incident ...................................... 3-26
Retrait et fixation du coussin de séparation
(cache du rouleau de retardement) .............................. 5-15
T
Test de l’estampeuse ................................................... 5-21
V
Vérifier la numérisation ................................................ 4-3
Vérifier nombre ............................................................ 4-2

7-8
Mode d’emploi

Logiciel

Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser le scanner.


Après avoir terminé la lecture de ce manuel, conservez-
le en lieu sûr pour future référence.
Logiciel

Sommaire
Chapitre 8 Configuration du pilote ISIS/TWAIN
1. Boîte de dialogue de configuration du pilote ISIS/
TWAIN..............................................................8-2
Boutons de la boîte de dialogue ........................... 8-2
Onglet [Basique] ................................................... 8-2
Onglet [Luminosité]............................................... 8-4
Onglet [Traitement d’image] ................................. 8-5
La page de l’onglet [Alimentation] ........................ 8-5
Onglet [Autres]...................................................... 8-6
Onglet [Marquage/Marque]................................... 8-7

Chapitre 9 Configuration de l’Outil


d’enregistrement du travail
1. Avant utilisation ................................................9-2
Fonction travail ..................................................... 9-2
Lancement de l’Outil d’enregistrement du travail . 9-2
2. Outil d’enregistrement du travail.......................9-4
3. Boîtes de dialogue de paramètres ...................9-6
Boîte de dialogue [Nouveau/Modifier] .................. 9-6
Boîte de dialogue [Admin] .................................... 9-9

Chapitre 10 Exemples pratiques


1. Exemples pratiques........................................10-2
Numérisation de documents dont les formats
ne sont pas enregistrés ...................................... 10-2
Définition de la zone de numérisation ................ 10-4
Paramétrage du scanner selon les besoins ....... 10-5
Enregistrement de vos paramètres .................. 10-11

ii
Chapitre 8 Configuration du pilote ISIS/TWAIN

1. Boîte de dialogue de configuration du pilote


ISIS/TWAIN ..................................................... 8-2
Boutons de la boîte de dialogue............................8-2
Onglet [Basique]....................................................8-2
Onglet [Luminosité] ...............................................8-4
Onglet [Traitement d’image]..................................8-5
La page de l’onglet [Alimentation] .........................8-5
Onglet [Autres] ......................................................8-7
Onglet [Marquage/Marque] ...................................8-8
Chapitre 8 Configuration du pilote ISIS/TWAIN

1. Boîte de dialogue de configuration du pilote ISIS/TWAIN


Si vous sélectionnez des menus ou des boutons pour configurer les réglages du scanner avec l’outil d’une application comme
CapturePerfect 3.1, ou avec l’Outil d’enregistrement de tâches, la boîte de dialogue Paramètres du pilote ISIS/TWAIN suivante
s’affiche. La boîte de dialogue Paramètres du pilote ISIS/TWAIN comprend les pages d’onglets standard [Paramètres de base],
[Luminosité], [Traitement d’image], [Alimentation], [Autres] et [Marquage/marque].
Indication
Voir « Présentation de CapturePerfect 3.1 » à la p. 3-16 pour la procédure d’exécution de numérisations à l’aide du programme de
numérisation.

Boutons de la boîte de dialogue Onglet [Basique]


Vous pouvez régler les conditions basiques de numérisation sur
■ Bouton [OK] l’onglet [Basique]. Les éléments que vous pouvez régler dépendent
Applique les réglages et ferme la boîte de dialogue. du programme que vous utilisez. Déterminez les réglages selon les
besoins de l’écran affiché.
Indication
Lorsque vous utilisez une application qui numérise depuis la
boîte de dialogue de configuration du pilote TWAIN, [Numériser]
s’affiche au lieu de [OK] pour numériser avec les paramètres
configurés.

■ Bouton [Annuler]
Annule les réglages et ferme la boîte de dialogue.
■ Bouton [Défaut]
Réinitialise les paramètres avec leurs valeurs par défaut.
■ Bouton [Aide]
Affiche l’écran d’aide pour l’onglet affiché et la boîte de
IMPORTANT
dialogue.
Lorsque vous utilisez un programme compatible avec TWAIN qui
numérise depuis la boîte de dialogue de configuration, [Numériser]
s’affiche au lieu de [OK].

8-2
Chapitre 8 Configuration du pilote ISIS/TWAIN

Format de page
Indication
Les conditions de numérisation peuvent être définies en Sélectionnez le format de page du document à numériser.
utilisant d’uniques fenêtres d’application. Cela dépend de la
compatibilité des applications avec ISIS. Si vous ouvrez les
pilotes de scanner en utilisant l’application, les paramètres des
fonctions fournies par les pilotes de scanner autres que les
conditions de numérisation seront affichés dans l’onglet
[Paramètres de base].

■ Vérification des conditions de numérisation de


base
Lorsque vous numérisez des documents, assurez-vous
d’avoir configuré le « Mode couleur », les « Format de IMPORTANT
page », les « Points par pouce », et la « Face de • Sélectionnez [Faire correspondre à la taille d’origine] pour
numérisation » dans les conditions de base de l’onglet numériser les types de documents suivants.
Paramètres de base. – Les documents dont le format n’est pas standard
– Les documents qui contiennent des pages de formats
Mode de couleur différents
Sélectionnez le mode des images numérisées. – Lors de l’utilisation du mode document long (Voir « Réglage
du mode document long » à la p. 3-4.)
• Lorsque [Faire correspondre à la taille d’origine] est
sélectionné, les paramètres des zones de la boîte de dialogue
Numériser une zone sont désactivés.
• Il se peut qu’un dysfonctionnement survienne au niveau du
processus [Faire correspondre à la taille d’origine] dans les
Indication situations suivantes. Si cela se produit, sélectionnez un format
• Certaines fonctions sont limitées et dépendent de la standard comme [A4] ou [Lettre], ou bien cliquez sur le bouton
configuration du mode de couleur. [Zone] pour créer un format de page personnalisé.
• Les modes d’amélioration de texte sont utiles si vous – Lors de la numérisation d’une page sur laquelle il existe des
souhaitez numériser les documents avec une couleur de fond zones sombres sur le bord gauche ou droit
ou un motif derrière le texte comme des images en noir et – Lors de la numérisation d’un document brillant ou
blanc, et supprimer ou traiter l’arrière-plan qui l’entoure pour réfléchissant
faciliter la lecture du texte. – Lorsque le paramètre de luminosité est incorrect
• Deux modes d’amélioration du texte sont disponibles pour – Lorsque le paramètre Personnalisé est sélectionné dans la
s’adapter à différents types d’arrière-plan. Sélectionnez le boîte de dialogue Paramètres Gamma
mode qui correspond le mieux à votre document. Nous • Il se peut que le fonctionnement du scanner devienne instable
recommandons de vérifier l’image en effectuant une lorsque [Faire correspondre à la taille d’origine] est activé,
prénumérisation de la première page. cela dépend de l’application utilisée. Dans ce cas, [Faire
• Lors de l’enregistrement d’une image en format JPEG, correspondre à la taille d’origine] doit être désactivé.
sélectionnez [Niveau de gris : 256] ou [Couleur 24 bits].

8-3
Chapitre 8 Configuration du pilote ISIS/TWAIN

Points par pouce


Sélectionnez la résolution de numérisation. Onglet [Luminosité]
Dans l’onglet [Luminosité], vous pouvez régler la luminosité
et le contraste de numérisation, et accéder aux paramètres
gamma. La disponibilité des réglages de luminosité et de
contraste dépend du réglage de mode sur l’onglet [Basique].
Indication
• Les résolutions plus élevées fournissent des images plus
nettes, mais produisent des fichiers plus gros.
• Le réglage [Réduction de moiré] est activé quand la résolution
est réglée sur 300 ppp ou moins, et le réglage [Qualité
d’image] est activé quand la résolution est réglée sur 400 ou
600 ppp.

Face de numérisation
Sélectionnez la ou les faces à numériser.

Indication
Indication
• Si tous les réglages sur l’onglet [Luminosité] sont désactivés, le
• Sélectionnez [Ignorer les pages vierges] pour supprimer les réglage de gamma est réglé sur Personnalisé.
images de pages vierges avant l’enregistrement. • Réglez la compensation du gamma lorsque le ton de l’image
• Sélectionnez [Folio] pour plier le document en deux avant de numérisée et le ton de l’image affichée à l’écran diffèrent.
le placer dans le scanner. En procédant ainsi, les images du • Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec le moniteur
recto et du verso de la page créées pendant une numérisation pour connaître les valeurs de gamma adaptées au moniteur que
recto-verso seront rassemblées en une seule image de feuille. vous utilisez.
(Voir p. 10-3.)

8-4
Chapitre 8 Configuration du pilote ISIS/TWAIN

Onglet [Traitement d’image] La page de l’onglet [Alimentation]


La page de l’onglet [Traitement d’image] fournit des La page de l’onglet [Alimentation] fournit des paramètres
paramètres affectant le traitement des images numérisées. pour l’option de chargement de documents. Les paramètres de
Certains paramètres peuvent être désactivés, cela dépend des la détection des doubles chargements et de la détection
paramètres du mode de la page de l’onglet [Paramètres de d’agrafes peuvent notamment y être configurés.
base]. Pour obtenir des exemples d’utilisation de l’onglet
« Traitement d’image », (Voir « Paramétrage du scanner
selon les besoins » à la p. 10-5.).

Détection de la double alimentation


Cette fonction arrête l’entraînement du document lorsqu’une
double alimentation des pages du document est détectée et
permet la sélection de la méthode de détection adaptée aux
types de documents à numériser.
[Par longueur]
Cette méthode de détection de la double alimentation est
utile pour la numérisation par lots de documents de la
même taille. La longueur de la première page du document
entraîné est mesurée comme norme, et lorsque la longueur
d’un document suivant est détectée comme étant 35 mm
(1,4") plus longue (ou plus courte) que la norme, le
programme considère qu’il s’agit d’une double
alimentation et l’entraînement du document est
interrompue.

8-5
Chapitre 8 Configuration du pilote ISIS/TWAIN

[Détection ultrasonique] [Panneau de saisie]


Cette méthode de détection de double alimentation est Lancez la numérisation avec un programme, chargez un
utile pour la numérisation par lots de documents de document, puis appuyez sur la touche Start pour démarrer
différente taille. Lorsque le capteur ultrasonique détecte la numérisation.
des documents qui se chevauchent et un espace entre les Le scanner entre en mode d’attente quand le document a
documents, une double alimentation est survenue et le été numérisé, puis continue de numériser quand vous
transport de documents s’arrête. chargez le document suivant et que vous appuyez sur la
touche Start. Quand tous les documents sont numérisés,
Indication
appuyez sur la touche Stop pour arrêter la numérisation.
Il est possible d’utiliser simultanément les deux méthodes de
détection. Indication
Lors de l’utilisation du mode de panneau de saisie pour la
Options d’alimentation numérisation de documents qui contiennent des formats de
Vous pouvez sélectionner la méthode d’alimentation pour pages différents, vous pouvez ajuster les guides après le
les documents à numériser. chargement d’un document.
[Alimentation automatique]
Exécutez la numérisation avec une application. Le scanner
commence la numérisation quand il détecte un document
[Alimentation Standard] chargé dans le bac d’entraînement des documents.
Le scanner entre en mode d’attente quand le document a
Chargez un document, puis lancez la numérisation avec un
été numérisé, puis continue de numériser quand il détecte
programme d’application. La numérisation s’arrête
le document suivant. Quand tous les documents sont
lorsque le document chargé a été numérisé.
numérisés, appuyez sur la touche Stop pour arrêter la
[Alimentation manuelle] (Separation Off) numérisation.
Ceci est lié à la touche [Separation Off] sur le panneau de
configuration. Lorsque [Alimentation manuelle] est
sélectionné, la touche [Separation Off] (Séparation
désactivée) s’allume et le bac d’alimentation de document
s’élève.
Lancez la numérisation avec un programme et chargez les
documents un à un manuellement. Le scanner détecte un
document et le numérise. Appuyez sur la touche Stop pour
arrêter la numérisation.
Indication
Si vous appuyez sur la touche [Separation Off] sur le panneau
de configuration, l’option d’alimentation devient [Alimentation
manuelle].

8-6
Chapitre 8 Configuration du pilote ISIS/TWAIN

■ Détection d’agrafe
La détection d’agrafe utilise des capteurs des deux côtés de Onglet [Autres]
l’entrée d’alimentation pour détecter un coin plié quand un Les paramètres de la page de l’onglet [Autres] proposés pour
document avec agrafe est chargé dans le scanner, et arrête le pilote ISIS et pour le pilote TWAIN sont différents.
l’alimentation. Certains paramètres peuvent être désactivés, cela dépend des
paramètres du mode de la page de l’onglet [Basique].

Indication
IMPORTANT
La fonction [Séparation de lots] doit être paramétrée dans le pilote
• La détection d’agrafe détecte le coin plié qui survient quand un ISIS, elle ne s’affiche donc pas dans le pilote TWAIN.
des quatre coins d’un document a été agrafé.
• La détection d’agrafe peut ne pas fonctionner correctement Case à cocher [Reprise rapide après incident]
dans les cas suivants, pourvu que les documents ne soient Si un bourrage papier provoque l’arrêt de l’entraînement
pas pliés.
pendant la numérisation, la numérisation s’arrête sans
– Le document est agrafé dans deux ou plusieurs coins.
– Le document est plus petit que le format A5. envoyer de notification d’erreur à l’application. Après
– La position du guide de document à gauche ou à droite a été avoir résolu la cause de l’arrêt, vous pouvez continuer la
modifiée et le document a été déplacé vers la gauche ou la numérisation
droite. (Voir « Ajustement des guides de document » à la
p. 3-8.)
– Lorsque vous chargez un document manuellement

8-7
Chapitre 8 Configuration du pilote ISIS/TWAIN

Onglet [Marquage/Marque]
L’onglet [Marquage/Marque] vous permet d’imprimer/
ajouter une ligne de caractères ou de comptage sur les
documents numérisés.
L’option [Marquage] n’est activée que si l’estampeuse
optionnelle est installée.

8-8
Chapitre 9 Configuration de l’Outil d’enregistrement du travail

1. Avant utilisation................................................ 9-2


Fonction travail......................................................9-2
Lancement de l’Outil d’enregistrement du travail ..9-2
2. Outil d’enregistrement du travail ...................... 9-4
3. Boîtes de dialogue de paramètres................... 9-6
Boîte de dialogue [Nouveau/Modifier] ...................9-6
Boîte de dialogue [Admin] .....................................9-9
Chapitre 9 Configuration de l’Outil d’enregistrement du travail

1. Avant utilisation
L’outil d’enregistrement du travail est une application qui enregistre les travaux à exécuter depuis la touche [Job] du panneau de
configuration. Ce chapitre décrit les paramètres de l’Outil d’enregistrement du travail. Pour plus de détails sur la fonction travail,
voir « À propos de la fonction travail » à la p. 3-15.

Fonction travail Lancement de l’Outil d’enregistrement du


La fonction Tâche sert à utiliser la touche [Job] du panneau de travail
commandes pour sélectionner et exécuter des tâches Suivez la procédure ci-dessous pour lancer l’Outil
enregistrées par l’outil d’enregistrement de tâches, et à lancer d’enregistrement du travail.
des numérisations.
1. Cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur [Tous les
Indication programmes] - [Canon DR-XXXX] - [Job Registration
• L’enregistrement de travail mémorise les paramètres de condition Tool]. (XXXX est fonction du modèle que vous
de numérisation, la sélection de format de fichier image, la utilisez)
destination de sauvegarde et les paramètres de traitement de
données image pour chaque travail, pour une utilisation avec la
fonction travail.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 travaux avec l’Outil
d’enregistrement du travail.

Indication
Dans Windows 8.1, l’outil d’enregistrement de tâches écrit à
l’emplacement suivant.

9-2
Chapitre 9 Configuration de l’Outil d’enregistrement du travail

L’Outil d’enregistrement du travail démarre.

9-3
Chapitre 9 Configuration de l’Outil d’enregistrement du travail

2. Outil d’enregistrement du travail


L’Outil d’enregistrement du travail comprend la fenêtre principale ci-dessous et les boîtes de dialogue [Nouveau/Modifier] et
[Admin]. Pour plus de détails sur les boîtes de dialogue, voir la description de chacune d’entre elles.

• La sélection de [Supprimer] affiche un message de


confirmation.
• Les éléments du menu [Modifier] s’affichent aussi dans un
sous-menu quand vous cliquez à droite sur un travail.

Menu [Admin]
Barre de menu
Menu [Modifier]

Ouvrez la boîte de dialogue [Admin] pour configurer les


paramètres de surveillance du dossier de stockage des
images et pour sauvegarder les données de travail. (Voir
Sélectionnez un travail dans la liste, enregistrez ou « Boîte de dialogue [Admin] » à la p. 9-9.)
modifiez un nouveau travail, copiez ou supprimez un
Menu [Aide]
travail. (Voir « Boîte de dialogue [Nouveau/Modifier] » à
la p. 9-6.) Affichez l’aide et la version de l’Outil d’enregistrement du
travail.
Indication
• Si vous sélectionnez un travail enregistré, [Copier] et
[Supprimer] sont activés. La sélection de [Copier] affiche la
boîte de dialogue suivante. Déterminez le numéro du travail
de copie et le titre, et cliquez sur le bouton [OK] pour copier le
travail dans le numéro déterminé. Liste de travaux
Affiche les numéros de travaux (01 à 99) et leurs titres.
Informations de tâche
Affiche les informations du travail sélectionné dans la
liste.

9-4
Chapitre 9 Configuration de l’Outil d’enregistrement du travail

Bouton [Fermer]
Ferme l’Outil d’enregistrement du travail.

9-5
Chapitre 9 Configuration de l’Outil d’enregistrement du travail

3. Boîtes de dialogue de paramètres


Les boîtes de dialogue de paramètres de l’Outil d’enregistrement du travail comprennent les boîtes de dialogue [Nouveau/Modifier]
et [Admin]. Pour plus de détails, voir la description de chaque boîte de dialogue.
Indication
Voir « À propos de la fonction travail » à la p. 3-15 pour la procédure d’exécution des travaux enregistrés à l’aide de l’Outil d’enregistrement du
travail.

• Sélectionnez le numéro du travail à enregistrer et cliquez sur


Boîte de dialogue [Nouveau/Modifier] [Nouveau/Modifier] dans le menu [Modifier].
Dans la boîte de dialogue [Nouveau/Modifier], vous pouvez
enregistrer de nouveaux travaux et modifier des travaux
enregistrés.

■ Paramètres de la boîte de dialogue [Nouveau/


Modifier]
Vous pouvez configurer les paramètres suivants dans la
boîte de dialogue [Nouveau/Modifier].
No
Affiche le numéro du travail sélectionné.
Titre de tâche
Saisissez le titre du travail pour l’affichage sur le panneau
■ Ouverture de la boîte de dialogue [Nouveau/ de configuration.
Modifier] Indication
Double-cliquez sur un numéro de travail dans la liste pour Le titre peut contenir jusqu’à 29 caractères alphanumériques à
ouvrir la boîte de dialogue [Nouveau/Modifier]. un octet.

Indication
Il est également possible d’ouvrir la boîte de dialogue [Nouveau/
Modifier] des manières suivantes.
• Cliquez à droite sur le numéro du travail à enregistrer et
cliquez sur le sous-menu [Nouveau/Modifier].

9-6
Chapitre 9 Configuration de l’Outil d’enregistrement du travail

Paramétrage de scanner Nom de fichier


Appuyez sur le bouton [Paramétrage] pour configurer les Saisissez un nom pour les fichiers à enregistrer.
paramètres du scanner.
Indication
• Les noms de fichier peuvent contenir jusqu’à 32 caractères
alphanumériques.
• Une horodate est ajoutée au nom de fichier, indiquant le
moment de la numérisation.

Type de fichier
Saisissez le format de fichier sous lequel enregistrer les
fichiers.

Lors de la numérisation de documents à pages multiples,


des fichiers image sont créés suivant le format
sélectionné :
PDF : Toutes les pages sont enregistrées dans un fichier
Case à cocher [Enregistrer vers Images dossier]
image unique.
Cochez cette case pour enregistrer les fichiers image dans BMP : Chaque page est enregistrée dans un fichier image
le dossier Images de l’utilisateur qui est en cours de séparé.
session Windows. TIFF : Vous pouvez sélectionner la méthode
Indication d’enregistrement de pages multiples dans la boîte
• Le nom affiché pour Images dépend du nom du dossier que de dialogue [Paramétrage TIFF] affichée quand
vous utilisez dans Windows. vous cliquez sur le bouton [Paramétrage].
Exemple : Mes images, Images JPEG : Chaque page est enregistrée dans un fichier image
• Lorsque cette case n’est pas cochée, les boutons [Enreg dans séparé.
dossier] et [Paramétrage d’accès] sont disponibles.
Indication
Enreg dans dossier • Si vous sélectionnez [TIFF] ou [PDF], le bouton [Paramétrage]
Lorsque la case [Enregistrer vers Images dossier] n’est pas est activé.
cochée, ce champ vous permet de définir un nom pour le • Quand un mode autre que [Niveaux de gris : 256] ou [Couleur
dossier dans lequel enregistrer les images numérisées. 24 bits] est sélectionné, une erreur s’affiche si [JPEG] est
sélectionné quand vous cliquez sur le bouton [OK]. Si l’erreur
s’affiche, changez le format de fichier ou le mode du scanner.

Bouton [Paramétrage]
Ce bouton permet d’afficher la boîte de dialogue de
configuration correspondante, lorsque le format de fichier
[TIFF] ou [PDF] est sélectionné.

9-7
Chapitre 9 Configuration de l’Outil d’enregistrement du travail

Bouton [Paramétrage d’accès] • Sélectionnez [Compression maximum] pour enregistrer les


fichiers avec une compression élevée. Bien que la taille du
Ce bouton est activé lorsque la case [Enregistrer vers
fichier soit réduite, la qualité d’image peut être légèrement
Images dossier] n’est pas cochée, et vous permet de saisir dégradée.
le nom d’utilisateur et le mot de passe nécessaires pour
accéder au dossier réseau partagé, défini dans [Enreg dans IMPORTANT
dossier]. Le paramètre Facteur de compression est activé lorsque le
scanner est en mode [Niveau de gris : 256] ou [Couleur 24 bits].
Lorsque le mode de numérisation d’image binaire [Noir et blanc]
ou [Diffusion d’erreurs] est sélectionné, la taille du fichier
dépend du contenu du document numérisé.

Langue ROC
La case [Appliquer la ROC] est cochée, la langue cible
IMPORTANT pour la ROC peut être sélectionnée dans cette liste
L’accès aux dossiers réseau partagés peut être restreint aux déroulante.
utilisateurs avec certains droits d’accès. Dans ce cas, les
utilisateurs ne peuvent pas accéder au dossier partagé sans
saisir un nom d’utilisateur et un mot de passe corrects. Vérifiez
vos droits d’accès au dossier réseau partagé avec
l’administrateur réseau, puis saisissez le nom d’utilisateur et le
mot de passe.
Indication
■ Paramètres de la boîte de dialogue Les caractères dans les images de document sont reconnus
[Paramétrage PDF] comme texte et enregistrés comme données de texte ajoutées
dans les fichiers PDF (*.pdf).
Vous pouvez configurer les paramètres suivants dans la
boîte de dialogue [Paramétrage PDF] ■ Paramètres de la boîte de dialogue
[Paramétrage TIFF]
Vous pouvez configurer les paramètres suivants dans la
boîte de dialogue [Paramétrage TIFF]

Facteur de compression
Sélectionnez le facteur de compression des fichiers PDF
de [Normale] à [Compression maximum].
Paramétrage TIFF multiple
Indication Sélectionnez la méthode pour enregistrer les fichiers
• Sélectionnez [Normale] pour les fichiers de compression d’image lors de la numérisation de documents de plusieurs
standard. pages.

9-8
Chapitre 9 Configuration de l’Outil d’enregistrement du travail

Indication
Boîte de dialogue [Admin]
• Sélectionnez [Une page] pour enregistrer chaque page dans
La boîte de dialogue [Admin] vous permet de configurer les
un fichier image.
paramètres de surveillance du dossier de stockage des images et
• Sélectionnez [Plusieurs pages] pour enregistrer toutes les
pour sauvegarder les données de travail.
pages dans un seul fichier image.

Case à cocher [Compression]


Cochez cette case pour compresser les images enregistrées
comme fichiers. Les images en noir et blanc (binaire) sont
compressés au format CCITT Groupe 4 et les images en
couleur et en échelle de gis au format JPEG. Lorsque cette
case n’est pas cochée, les fichiers enregistrés sont
beaucoup plus gros.
Indication
• CCITT Group 4 est un format de compression conçu pour les
communications de données (comme avec les télécopieurs) ■ Ouverture de la boîte de dialogue [Admin]
des images en noir et blanc (binaire). Cliquez sur [Admin paramétrage] dans le menu [Admin]
• JPEG est un format de compression pour l’enregistrement
d’images avec échelle de gris et couleurs. Lorsque la case
pour ouvrir la boîte de dialogue [Admin].
[Compression] est cochée, un niveau standard de
compression JPEG est appliqué.

IMPORTANT
Si votre application ne prend pas en charge les formats de
compression ci-dessus, il est possible que vous ne puissiez pas
ouvrir les fichiers d’image numérisée. Dans ce cas, désactivez ■ Paramètres d´avertissement de capacité
[Compression] pour la numérisation. Les paramètres d’avertissement de capacité vous
permettent de définir à l’avance le dossier pour
l’enregistrement des fichiers d’image et l’espace
disponible pour l’enregistrement des fichiers. Si l’espace
requis pour enregistrer un fichier dépasse la taille
d’avertissement définie lors du lancement ou pendant la
numérisation, un message d’avertissement s’affiche.

9-9
Chapitre 9 Configuration de l’Outil d’enregistrement du travail

Dossier d’enregistrement Bouton [Sauvegarder]


Une taille d’avertissement (capacité) peut être définie pour Écrit un fichier de sauvegarde (*.reg) des données du
jusqu’à cinq dossiers, avec le numéro (de 1 à 5) du dossier travail enregistré dans le dossier spécifié.
à sélectionner dans [Dossier d’enregistrement].

Case à cocher [Boîte de dialogue Afficher


avertissement]
Cochez cette case lorsque vous souhaitez limiter l’espace Bouton [Restaurer]
disponible dans un dossier de destination, en enregistrant Restaure les données du travail à partir d’un fichier de
le numéro de dossier et en définissant une taille sauvegarde stocké (*.reg).
d’avertissement.
Indication
[Dossier de capacité observée] Si le numéro du travail enregistré actuel est le même que celui
Définissez un dossier où limiter l’espace disponible. d’un fichier de sauvegarde existant, le fichier de sauvegarde
existant est écrasé par le travail enregistré.
[Taille avertissement]
Saisissez la taille totale maximale pour tous les fichiers
enregistrés dans le dossier spécifié.
IMPORTANT
• Lors de l’enregistrement sur un support de stockage
amovible, comme un CD-R, saisissez la capacité maximale
du support.
• Lorsque la surveillance du dossier ([Boîte de dialogue Afficher
avertissement]) est activée, un message d’avertissement
s’affiche lorsque la numérisation démarre alors que la taille
totale des fichiers du dossier spécifié dépasse la limite
spécifiée.
• Si un message d’avertissement s’affiche, suivez les
instructions du message pour continuer la numérisation ou
modifier d’abord la destination d’enregistrement.

■ Fonction de sauvegarde de travail


Vous pouvez utiliser cette fonction pour sauvegarder les
travaux enregistrés quand vous souhaitez exécuter le
même travail dans un environnement différent, par
exemple lorsque plusieurs utilisateurs sont en session
Windows ou quand plusieurs scanners sont utilisés.

9-10
Chapitre 10 Exemples pratiques

1. Exemples pratiques ....................................... 10-2


Numérisation de documents dont les formats
ne sont pas enregistrés.......................................10-2
Définition de la zone de numérisation .................10-4
Paramétrage du scanner selon les besoins ........10-5
Enregistrement de vos paramètres ...................10-11
Chapitre 10 Exemples pratiques

1. Exemples pratiques
Ce chapitre offre une présentation des éléments de configuration de base, éléments minimaux requis lorsque vous configurez les
paramètres du scanner.

IMPORTANT
Numérisation de documents dont les
• Lors de la numérisation d’un document long, chargez et
formats ne sont pas enregistrés numérisez les pages une à une.
La configuration suivante vous permet de numériser un • En numérisant avec le mode document long réglé sur [ON1],
document dont le format n’est pas enregistré. l’image peut être perdue si la numérisation est effectuée en
couleur avec le réglage [Priorité de la qualité de l’image]. Dans
■ Numérisation de documents supérieurs à 432 ce cas, numérisez en noir et blanc ou réduisez la qualité de
mm (17") (Mode document long) l’image.
• En numérisant avec le mode document long réglé sur [ON2],
Lorsque vous souhaitez numériser un document plus long l’image peut être perdue si la numérisation est effectuée à
que 432 mm (17"), vous pouvez activer [Long document] 400/600 ppp ou en mode couleur avec la face de numérisation
dans les paramètres du scanner et régler le paramètre de réglée sur [Recto-verso]. Dans ce cas, numérisez en
format de page sur [Faire correspondre à la taille d'origine] réduisant la résolution, en noir et blanc, ou en réglant la face
afin de numériser des documents dont la longueur peut de numérisation sur [Recto].
• Lorsque vous numérisez en utilisant le mode Long document,
atteindre 3.000 mm (118,1").
les options [Réduction de moirure grande qualité],
1. Dans le Mode utilisateur, réglez [DOCUMENT [Compensation de l’orientation automatique], et les options
LONG] dans les paramètres du scanner sur [ON1] ou d’orientation de documents [+90 degrés] ou [-90 degrés] ne
[ON2]. (Voir « Réglage du mode document long » à peuvent pas être utilisées.
la p. 3-4.)

2. Réglez le format de page sur [Faire correspondre à


la taille d'origine] et numérisez le document.

10-2
Chapitre 10 Exemples pratiques

■ Numérisation de documents plus larges que IMPORTANT


l’entrée d’alimentation (Numérisation folio)
• La numérisation folio nécessite l’alimentation manuelle de
Lorsque vous souhaitez numériser un document qui est chaque page (touche Separation Off allumée).
plus large que l’entrée d’alimentation, vous pouvez • Pliez chaque page d’une manière nette et droite. Sinon, le
numériser le document si vous le pliez en deux, le chargez papier peut se bourrer ou l’image se décentrer.
dans le bac d’entraînement et réglez la face de • Des marques de pliage peuvent apparaître sur l’image
reconstituée, à cause de la ligne de pliage ou de la position de
numérisation sur [Folio].
chargement différente de chaque côté.
• Chargez le document avec la ligne de pliage sur le côté droit.
• L’image numérisée du recto devient la moitié gauche de
l’image reconstituée.
• La taille maximale de document pour la numérisation folio est
A1.
Avant Arrière • Il est préférable de plier les pages de format A1 dans le sens
de la longueur et de les numériser avec les réglages suivants :
Scanner : Mode document long [ON1]
Format de page : Détection auto
• Si la numérisation est effectuée lorsque le mode document
long est activé, l’image peut être perdue. Réglez le mode
Touche document long sur [OFF], sauf lorsque vous numérisez des
Separation pages au format A1.
Off • Si la numérisation est effectuée en mode couleur avec l’option
Image reconstituée [Priorité de la qualité de l’image] et la face de numérisation
réglée sur [Recto-verso], l’image peut être perdue. Dans ce
cas, numérisez en noir et blanc, en réduisant la qualité
d’image, ou en réglant la face de numérisation sur [Recto].

10-3
Chapitre 10 Exemples pratiques

■ Enregistrement de formats non standard et


non enregistrés Définition de la zone de numérisation
Vous pouvez enregistrer un format non standard qui n’a Configurez le paramètre suivant lorsque vous souhaitez
pas été enregistré en tant que format de page en le déterminer la zone du document à numériser.
nommant et en l’enregistrant en tant que format de page ■ Définition d’une zone
personnalisé via le paramètre [Format de page
Définissez la zone du document à numériser dans la boîte
personnalisé], qui est accessible via le bouton [Enregistrer]
de dialogue Zone numérisée.
de la page de l’onglet [Paramètres de base].

Indication
• Chargez le document pour lequel vous souhaitez spécifier
une zone et appuyez sur le bouton [Prévisualiser] pour
numériser le document et afficher l’image de l’aperçu dans le
volet Zone. Vous pouvez alors spécifier la zone sur l’image de
prévisualisation affichée.

10-4
Chapitre 10 Exemples pratiques

■ Ajustement des marges


Lorsqu’un document est redressé et les bords sont absents Paramétrage du scanner selon les besoins
de l’image ou des bords noirs sont créés autour de l’image, Définissez les conditions de numérisation selon les besoins de
ajustez la zone de numérisation en réglant les marges. numérisation.
■ Quand vous ne voulez pas numériser les
lignes et les caractères de couleur.
Sélectionnez la couleur (rouge, bleu ou vert) à ignorer
(supprimer) dans [Supprimer la couleur] de l’onglet
[Traitement d’image] et cette couleur ne sera pas
numérisée.

Marge (+) Marge (–)

10-5
Chapitre 10 Exemples pratiques

■ Si vous souhaitez améliorer une couleur Cliquez sur le bouton [Définitions] pour afficher la boîte
particulière de dialogue Paramètres de couleur. Vous pouvez alors
Sélectionnez la couleur (rouge, bleu ou vert) à améliorer déterminer la gamme des couleurs intermédiaires à ignorer
dans [Supprimer la couleur] de l’onglet [Traitement (supprimer) ou améliorer.
d’image] et cette couleur sera améliorée.

■ Si vous souhaitez empêcher la transparence


de texte et d’autres éléments du verso de
pages fines, ou supprimer l’arrière plan
d’images numérisées.
Sélectionnez [Empêcher les décalages / Retirer l’arrière
plan] dans l’onglet [Traitement d’image]. Les
transparences du papier fin et les arrière-plans sont
■ Si vous souhaitez ignorer ou améliorer des supprimés des images numérisées.
couleurs intermédiaires
Sélectionnez une couleur intermédiaire dans [Supprimer la
couleur] de l’onglet [Traitement d’image].

10-6
Chapitre 10 Exemples pratiques

■ Si vous souhaitez améliorer les contours ■ Si vous souhaitez éliminer les bords noirs
d’images autour des images numérisées
Réglez le paramètre [Bords accentués] dans l’onglet Sélectionnez [Suppression de l’encadrement] dans
[Traitement d’image]. l’onglet [Traitement d’image]. Les bords noirs créés
autour des images numérisées sont supprimés.

■ Si vous souhaitez changer la luminosité des


faces avant et arrière pour numériser un
document dont les faces ont des densités
différentes
Activez l’option [Utiliser Multistream] de l’onglet
[Autres] pour définir la luminosité de chaque phase de
lecture.

■ Si vous souhaitez réduire les motifs de


moirure qui apparaissent quand des photos
couleur des magazines et autres documents
sont numérisées à basse résolution.
Le paramètre [Réduction de moiré] sur l’onglet
[Traitement d’image] vous permet de réduire les motifs de
moirure créés quand des photos couleur sont numérisées à
basse résolution.

10-7
Chapitre 10 Exemples pratiques

Indication
■ Si vous souhaitez améliorer un texte difficile à
lire en raison de facteurs tels que l’arrière-plan
La réduction de moiré est activée quand la résolution est 300
ppp ou moins, et [Réduction de moirure haute qualité] s’affiche du document numérisé
quand la résolution est 240 ppp ou moins. Sur la page de l’onglet [Basique], sélectionnez
[Amélioration poussée] comme mode de couleur.
■ Si vous souhaitez enregistrer séparément des
L’arrière-plan derrière le texte est supprimé ou traité, afin
images en noir et blanc et des images couleur
que la lisibilité du texte soit améliorée.
lors de la numérisation de documents mixtes
(noir et blanc et couleur)
Lorsque des documents sont numérisés alors que le mode
de l’onglet [Basique] est réglé sur [Détecter
automatiquement], les couleurs des documents sont
détectées et des images couleur et noires et blanches sont
enregistrées séparément.

■ Si vous souhaitez supprimer les points noirs


sur les images numérisées de documents qui
contiennent des perforations
Sélectionnez [Suppression des perforations] dans l’onglet
[Traitement d’image]. Les points noirs des perforations
Indication dans les documents sont supprimés des images
numérisées.
La sélection de [Détecter automatiquement] active le bouton
[Définitions], et vous pouvez configurer les paramètres pour
considérer si des documents sont en couleur, et sélectionner le
mode quand les documents sont considérés comme en noir et
blanc.

10-8
Chapitre 10 Exemples pratiques

■ Si vous souhaitez faire correspondre Indication


l’orientation des images avec le texte, lors de
Les images pivotent comme suit, en fonction de l’orientation du
la numérisation de pages qui contiennent des document chargé et de l’angle de rotation sélectionné.
orientations de textes différentes.
Chargeur de
Sélectionnez [Reconnaissance de l'orientation du texte] document :
via le paramètre d’orientation de document de la page de face avant
l’onglet [Autres].
Orientation du
document 0 degrés +90° 180 degrés -90°
(sens horaire)

Image
produite
L’orientation du texte sur chaque page est détectée, puis
l’image numérisée pivote par incréments de 90 degrés
pour corriger l’orientation. ■ Si vous souhaitez supprimer les images de
pages blanches dans des documents recto-
Orientation verso
du texte Si vous définissez la face de numérisation sur [Ignorer les
pages blanches] sur l’onglet [Basique], les images de
Image pages blanches du document sont supprimées.
produite

■ Si vous souhaitez faire pivoter l’image d’un


document chargé à l’horizontale, pour corriger
l’orientation
Définissez l’angle de rotation avec [Orientation du
document] sur l’onglet [Autres].

10-9
Chapitre 10 Exemples pratiques

Réglez les [Options d’alimentation] de l’onglet


Indication
[Alimentation] sur [Panneau de saisie] ou [Alimentation
Si [Ignorer les pages blanches] est sélectionné, le bouton
[Définitions] est activé, et vous pouvez ajuster le degré de
automatique].
considération des pages blanches.

Réglez l’option [Séparation de lots] de l’onglet [Autres]


■ Détecter les situations où plusieurs sur [Auto] ou [Panneau].
documents ont été chargés simultanément
Cochez la case [Détection dble. alimentation] de l’onglet
[Alimentation]. Les options [Par longueur] et [Détection
ultrasonique] peuvent être activées séparément ou
simultanément. Lorsque la [Séparation de lots] est réglée sur [Auto] et
lorsque les prochains documents à numériser ont été
définis, la numérisation s’effectue en continu et les lots
sont créés.
Quand l’option [Panneau] est activée dans la rubrique
[Séparation de lots] et que l’on appuie sur la touche [New
File] du panneau de commande, la fonction de séparation
Indication par lots se met en marche, de manière à pouvoir
Même si l’option Détection par ultrasons est activée, il se peut différencier les lots lorsque l’on a scanné plusieurs
que les doubles chargements ne soient pas détectés si le paquets.
document n’est pas très long.
Indication
■ Enregistrer les données par paquet de • Quand, dans l’onglet [Alimentation], les [Options
documents (séparation de lots) d’alimentation] sont réglées sur [Alimentation standard], les
options [Auto] et [Panneau] sont désactivées dans la rubrique
Si vous utilisez la séparation de lots, vous pouvez [Séparation de lots].
enregistrer les données en unités de paquets de documents • Pour utiliser la fonction de séparation de lots, il faut disposer
placés dans le bac. Dans un tel cas, configurez les pilotes d’une application adaptée.
de scanner comme expliqué ci-dessous. • Pour plus de détails sur [Page blanche], et [Patchcode], voir
Chapitre 3 « Séparation de lots » (p. 3-21).

10-10
Chapitre 10 Exemples pratiques

Enregistrement de vos paramètres


Vous pouvez enregistrer les conditions de numérisation, pour
une utilisation ultérieure.
■ Enregistrement des conditions de
numérisation
Cliquez sur le bouton [Enregistrer] des paramètres
utilisateur pour ajouter un nom aux conditions de
numérisation et les enregistrer. Lorsque vous souhaitez
enregistrer les conditions de numérisation enregistrées,
sélectionnez le nom enregistré pour appliquer les
conditions définies à l’enregistrement.

10-11
CANON ELECTRONICS INC.
3-5-10 SHIBAKOEN, MINATO-KU, TOKYO 105-0011, JAPAN
CANON U.S.A. INC.
ONE CANON PARK, MELVILLE, NY 11747, U.S.A.
CANON CANADA INC.
8000 MISSISSAUGA ROAD, BRAMPTON, ONTARIO L6Y 5Z7, CANADA
CANON EUROPA N.V.
BOVENKERKERWEG 59, 1185 XB AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
BUILDING A, THE PARK ESTATE, 5 TALAVERA ROAD, MACQUARIE PARK, NSW 2113, AUSTRALIA
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 FUSIONOPOLIS PLACE, #15-10, GALAXIS, SINGAPORE 138522
CANON KOREA BUSINESS SOLUTIONS INC.
BS TOWER, 607 TEHERAN-RO, GANGNAM-GU, SEOUL, KOREA
CANON INDIA PVT. LTD
7TH FLOOR, TOWER B DLF CYBER TERRACES DLF PHASE III GURGAON - 122002 HARYANA, INDIA

PUB. CE-IM-1017-F1.00 © CANON ELECTRONICS INC. 2017

Vous aimerez peut-être aussi