Vous êtes sur la page 1sur 16

va Guillorel*

Lenterrement de Marie Ren : une gwerz rvlatrice des sensibilits religieuses dans la Basse-Bretagne du 18e sicle ?

a complainte au sujet de lenterrement de Marie ren est une gwerz peu connue, recueillie uniquement dans la collection Penguern, et qui na jamais rellement attir lattention des folkloristes et des chercheurs. elle relate les dernires volonts dune femme mourante de langoat, qui demande son confesseur dtre enterre sous le porche de lglise. le prtre lui rpond que ce souhait sera refus par lvque et, effectivement, le corps est emmen pour tre mis en terre dans le cimetire et non dans lglise. Mais au cours de lenterrement, quatre anges descendent du ciel et lemportent sous le porche tandis que lassistance meurt sur place. Mme si les vnements dcrits dans cette complainte nont pas pu tre mis en relation avec des faits rels attests par ailleurs dans les archives crites, leur ressemblance avec de nombreuses situations de conflits lis au choix du lieu dinhumation au cours du 18e sicle mrite que lon sattarde sur une analyse historique de ce document.
Critique des textes de la complainte

une seule version de cette pice nous est parvenue, travers deux copies contenues dans le manuscrit 91 de la collection Penguern. Seul le texte est connu, la mlodie nayant pas t note, comme toujours chez ce collecteur.
* Doctorante en histoire moderne, universit rennes 2, CerHio.

Cette recherche a t mene avec le soutien financier du Conseil Rgional de Bretagne. Je tiens galement remercier Georges Provost et Fach roudaut pour leurs conseils.

170

Jean-Marie de Penguern collecteur et collectionneur breton

les deux copies portent un titre diffrent : Dom Ian ar charo pour la premire, goers marie rene pour la seconde 1. elles ont t notes par deux personnes distinctes. Dans le premier cas, il sagit clairement de lcriture de Jean-Marie de Penguern, facilement reconnaissable 2. Je nai pas russi identifier la seconde criture : il ne sagit en tous cas ni de celle de Penguern ni de celle de Kerambrun . les textes sont presque identiques : si la premire copie est un peu plus longue que lautre (44 octosyllabes au lieu de 42), cest uniquement d au ddoublement de deux vers et non lajout de fragments de textes nouveaux. lorthographe est par contre nettement diffrente. la copie de Penguern prsente les caractristiques orthographiques habituelles de ce collecteur, notamment labsence de notation de nombreuses mutations consonantiques. lautre texte prsente une orthographe trs hsitante et largement phontique, mme si le dcoupage entre les mots est bien matris ; il sagit l vraisemblablement dune personne ayant peu lhabitude dcrire en breton. la comparaison entre les deux textes permet de constater clairement que celui dont lcriture nest pas identifie constitue le document initial : cette pice la notation peu soigne, accompagne de quelques ratures et non dcoupe en strophes, a t recopie et soigneusement mise au propre par Penguern, qui en a chang le titre, modifi lorthographe et dcoup les vers en distiques, en ddoublant deux vers afin dobtenir un nombre rgulier de strophes. le problme de lorigine de ce texte premier reste toutefois entier. Aucune indication concernant le chanteur ou le collecteur, la date ou le lieu de collectage na t note. Cette chanson nest pas non plus mentionne
1. Bibliothque nationale de France, Fonds des Manuscrits Celtiques et Basques, collection

Penguern, ms. 91, Chants populaires du Trcorrois, du Goello et de la Cornouaille , f 7 r - 9 v ; ms. 91, f. 62 r - v (cette version est reproduite et traduite en annexe). 2. luzel publie ce texte en en corrigeant lorthographe pour adopter une graphie conforme celle quil utilise dans la publication de ses propres collectes de chansons avec traduction dans les Annales de Bretagne, en indiquant quil a t collect par Guillaume-ren Kerambrun, collaborateur de Penguern, en 1849 : on se demande sur quoi est base cette affirmation, puisque le texte ne comporte aucune indication de date et que lcriture est, sans hsitation possible, celle de Penguern. Soit linformation est errone, soit luzel a eu en sa possession une troisime copie que nous ne possdons plus. Cette deuxime hypothse parat toutefois douteuse, dans la mesure o les textes crits de la main de Kerambrun dans la collection Penguern ne sont jamais dats. FranoisMarie luZel, Gwerziou ha Soniou , Annales de Bretagne, t. 5, 1889-1890, p. 492-494. Ce mme texte est republi sans traduction dans Al Liamm, n 4, gwengolo-here 1952 : lorthographe a galement t partiellement modifie, sans toutefois que le texte ait t rcrit en orthographe unifie (peurunvan). . Joseph Ollivier indique lui aussi au dbut de sa copie du ms. 91 quil na pas pu identifier lcriture de cette pice (Bibliothque Municipale de Rennes, Fonds Ollivier, ms. 976977, 1 mi 259).

e. Guillorel Lenterrement de Marie ren : une gwerz...

171

dans la correspondance connue de Penguern 4. lorthographe non standardise et trs dialectale permet toutefois de la rattacher un parler trgorrois plus particulirement caractristique dune zone gographique formant un triangle entre Plestin-les-Grves, Trbeurden et Trgrom : il sagit dune aire plus louest et au sud de langoat, paroisse o se droule lenterrement de Marie ren daprs la gwerz 5.
tude lexicale et morphosyntaxique de la goers mari rene daprs lAtlas Linguistique de Basse-Bretagne

Limite dextension maximale de prononciation des termes de la complainte retenus comme significatifs dune spcificit dialectale (suivis du numro de ligne dans la chanson puis du numro de la carte correspondante dans latlas) : 1- vig (I.38), n 75 2- hfet (I.4) / deufet (I.12), n 486 3- pevoar (I.33), n 384 4- dibin (I.42), n 105 5- groide / grouet (I.27-28), n 266 6- mervoel (I.40), n 21 7- hay (I.19), n 477 8- efan (I.42), n 188 4. BnF, Nouv. Acq. Fr., t. 10 104, Correspondance de Mr de Penguern & lettres de 5. Pierre le rouX, Atlas Linguistique de Basse-Bretagne, Brest, 600 cartes, 1924-1963.

Kerambrun & de P. Proux .

172

Jean-Marie de Penguern collecteur et collectionneur breton

lanalyse du texte de cette complainte montre son appartenance lesprit des gwerzio anciennes de composition antrieure au 19e sicle. on peut relever des lments de mtrique caractristiques, comme la prsence doctosyllabes assonancs ou de distiques irrguliers (avec parfois des tercets). Sur le plan de la narration, on note la rptition de vers, les dialogues au style direct non introduits par des incises ou encore la reprise de phrases et de formules passe-partout habituelles dans ce rpertoire 6. lanalyse des motifs clichs est particulirement intressante. lun dentre eux est la mention dune colombe blanche sur la charrette qui porte Marie Ren en terre (l. 23-25), qui demande dans son sifflement de conduire la dfunte sous le porche. il sagit de la reprise dtourne dune image mettant en scne non une colombe mais une vipre, qui dit dans son sifflement quil ne faut faire de promesse de mariage qu un seul homme ; on la retrouve dans la gwerz sur Jeanne Le Guern, fille dbauche qui finit en enfer 7. le motif des anges qui descendent du ciel au moment de la mort (l. -6) se retrouve lui aussi dans dautres pices : dans la complainte bien connue sur lorpheline de cinq ans dont la mre est brle et le pre est malade, un ange vient chercher la fillette pour lemmener au ciel 8. Ce motif est galement rpertori dans lindex de Stith Thompson 9 et on le retrouve dans plusieurs des Lgendes chrtiennes publies par luzel 10. il sagit toujours dun clich li au merveilleux chrtien, signe dune rcompense divine venant couronner une vie de pit, dinnocence ou de repentance. Toutefois, si plusieurs lments de la gwerz de Marie ren se retrouvent dans dautres rcits en vers ou en prose, aucune complainte, lgende ou conte ne rapporte une intrigue similaire, o lenterrement est le sujet principal de
6. Notamment l. 1-2 : Marie rene a lavart / d zat at d mam un d a out ( Marie

Ren disait / son pre et sa mre un jour ) ; l. 37-39 : Cri et viget ar galon ne voelg / er bourg langoat neb a vig / o voilet... ( Cruel et t le cur qui net pleur / Dans le bourg de Langoat sil y avait t, / En voyant... ). 7. Cette gwerz a t souvent recueillie par les collecteurs depuis le 19e sicle. Dans les collectes antrieures au 20e sicle, on en relve une version chez Milin, cinq chez luzel et six pices chez Penguern. 8. Sept textes de cette gwerz se trouvent dans la collection Penguern. 9. e 754.2.2, Stith THOMPSON, Motif-Index of Folk-Literature, indiana university Press, Bloomington & Indianapolis, s.d., vol. 2, p. 507. 10. un ange emmne au ciel un brigand repenti ( le brigand sauv avant lermite , p. 167169) ; quatre colombes blanches et quatre anges blancs emportent au paradis le corps dun jeune homme ( Celui qui alla porter une lettre au paradis , p. 18-194) ; deux anges blancs descendent du ciel et emportent un mort repentant au paradis ( Celui qui a rachet son pre et sa mre de lenfer , p. 199-204). Franois-Marie luZel, Lgendes chrtiennes de la Basse-Bretagne, texte prsent par Franoise Morvan, Rennes, PUR/ Terre de Brume, 2001.

e. Guillorel Lenterrement de Marie ren : une gwerz...

17

la narration. Pour autant, et malgr le caractre unique de cette pice, rien ne permet de la rejeter comme ntant pas une complainte ancienne. Bien au contraire, elle prsente toutes les caractristiques des gwerzio qui se rapportent des vnements dAncien rgime.
Lapport des indications toponymiques et anthroponymiques

la critique de cette chanson ayant permis de sassurer convenablement de la fiabilit de ce document, une tude historique peut dsormais tre envisage. les indications de noms de lieux et de personnes constituent le point le plus facile dapproche des gwerzio en tant que source pour lhistoire, du fait de lhabituelle grande fiabilit de leur conservation au fil de la transmission. la complainte ici tudie comporte une indication de lieu langoat et deux noms de personnes qui se retrouvent dans les titres des pices : goers marie rene et Dom Ian ar Charo, son confesseur. le nom de la protagoniste principale pose problme : sagit-il de son prnom, Marie-rene, comme le sous-entend lorthographe du texte lcriture non identifie, ou sagit-il de son nom de famille, quil faudrait alors orthographier ren, comme le fait Penguern dans sa copie de la chanson ? il ny a a priori pas dhsitation avoir sur le fait quil sagit bien dun patronyme, puisque la chanson voque galement ar rn coz , le vieux ren , pre de la mourante. luzel traduit lui aussi ren comme un nom de famille. Ceci tant, ce nom est trs peu attest en Bretagne 11. les recherches effectues dans les registres paroissiaux de langoat se rvlent dcevantes. les fonds anciens antrieurs 1671 ont disparu et les annes conserves sont en parties lacunaires 12. le nom de ren napparat dans aucun des registres des 17e et 18e sicles (une seule femme prnomme Marie-rene est recense sous lAncien rgime, mais elle dcde en 1776 lge de quelques jours). le nom le Caro est bien attest sur la paroisse, mais un seul Jean le Caro est relev, qui ne peut pas correspondre
11. il nest pas relev dans les ouvrages danthroponymie bretonne de Gwennol le

MENN (Les noms de famille les plus ports en Bretagne [5 000 noms tudis]), Spzet, Coop Breizh, 1993) et dAlbert DeSHAYeS (Dictionnaire des noms de famille bretons, Douarnenez, Chasse-Mare, 2005) et est uniquement recens, sans plus de prcisions, dans louvrage de Francis GourVil (noms de famille de Basse-Bretagne. Matriaux pour servir ltude de lanthroponymie bretonne, Publ. de la Soc. Fr. donomastique, d. dArtray, 1966, p. 172). 12. Archives dp. des Ctes-dArmor, srie e, 5 mi 578 5 mi 580. les registres de baptmesmariages-spultures sont lacunaires pour les annes suivantes : 167 (partiellement), 1674 1677, 168 (partiellement), 1684 1688, 1717 1725.

174

Jean-Marie de Penguern collecteur et collectionneur breton

au personnage de la chanson puisquil meurt en 1792 lge de quelques jours. une mme recherche a t effectue partir des tables dcennales des registres dtat-civil de la premire moiti du 19e sicle 1 mais a galement t infructueuse. Cette inadquation entre la chanson et les archives crites nest pas rellement tonnante : le nom de la mourante est problmatique et le prtre nest pas forcment n et mort Langoat et ne sest par dfinition pas mari. Quant au toponyme, il a pu tre modifi : si lon insiste souvent, raison, sur la grande fiabilit des noms de lieux et de personnes dans les complaintes de tradition orale, le phnomne de transformation et de renouvellement des noms au cours de la transmission dans le temps et dans lespace est tout aussi rel. Cest le plus souvent le travail de confrontation entre diffrentes versions de la chanson qui permet de dgager les toponymes et les anthroponymes fiables ; or, nous ne disposons ici que dune seule version, ce qui rend impossible tout travail de comparaison. en outre, la question se pose de savoir si cette chanson relate un fait divers rel ou est une pure fiction dans laquelle il ne faut pas chercher de lien avec lhistoire locale. cette tape de lanalyse, il semble donc impossible de pousser plus loin la recherche de datation historique en confrontant les lments de nature toponymique et anthroponymique dans la chanson avec les archives crites. ltude des comportements concernant les pratiques denterrement constitue toutefois une seconde piste de rflexion permettant dapprofondir le dossier et de proposer une hypothse de datation culturelle de la complainte. Peu importe, en ralit, si cette chanson raconte une histoire vraie : limportant est que celle-ci paraisse vraisemblable. et lorsquon analyse ce texte en en ayant extrait les lments de merveilleux, la ressemblance entre la gwerz de Marie Ren et de nombreuses attestations de conflits concernant les enterrements en Basse-Bretagne au cours du 18e sicle est frappante.
Le choix du lieu dinhumation : une source de conflits en BasseBretagne au cours du 18e sicle

la trs nette prdominance de lenterrement lintrieur de lglise et non au cimetire est une caractristique de la Basse-Bretagne dAncien rgime, surtout dans le monde rural, et en Trgor sans doute plus quailleurs du fait du cot trs faible pay par la famille pour le droit de possession de

1. 5 mi TD 14 et 5 mi TD 101.

e. Guillorel Lenterrement de Marie ren : une gwerz...

175

la tombe 14. Cette pratique existe galement dans dautres rgions 15, mais elle apparat plus particulirement accentue en Bretagne bretonnante, o toutes les couches sociales et non pas seulement les ecclsiastiques et les notables sont massivement enterres lglise. Atteste au haut Moyen ge sous la forme de lenterrement ad sanctos, recherchant la protection quexerce la proximit immdiate du saint et de ses reliques, linhumation lintrieur de lglise se gnralise la fin du Moyen ge et prend surtout son essor aux 16e et 17e sicles. Mais le 18e sicle se caractrise par un net revirement et voit sunir, lchelle du royaume, les efforts conjoints des autorits civiles et ecclsiastiques pour interdire lenterrement lglise 16. les raisons invoques concernent tout dabord le respect des lieux de culte : avec laffirmation de la Rforme Catholique qui uvre dans le sens dune sacralisation croissante des lieux saints, lenterrement gnralis lintrieur de lglise parat dsormais indcent. Mais cest surtout linsalubrit qui est mise en avant par les autorits publiques, reflet des nouvelles proccupations hyginistes des lites au 18e sicle : les pouvoirs civils rejoignent ainsi lhostilit ancienne des autorits ecclsiastiques vis--vis de cette pratique. Dans le cas de la Bretagne, le problme de linsalubrit est accentu par un cycle dmographique dfavorable par rapport l ge dor des sicles prcdents, notamment partir de la deuxime moiti du 18e sicle o le regain dpidmies et la multiplication des inhumations rendent criant le manque de place lintrieur de lglise. Ds le 17e sicle cependant, des recteurs se plaignent de mauvaises odeurs, de risque de chute des fidles marchant sur les pierres tombales pour couter la messe et de tombes surpeuples au sein dglises dj trop exigus 17. Des conflits concernant le lieu denterrement sont nots en Bretagne ds le 17e sicle suite aux interdictions ecclsiastiques condamnant linhumation massive lglise 18, mais cest lorsque le Parlement se charge
14. Alain CroiX, La Bretagne aux 16e-17e sicles. La vie, la mort, la foi, Paris, Maloine,

15.

16.

17. 18.

1981, p. 1009 ; Georges MINOIS, un chec de la rforme Catholique en Basse Bretagne : le Trgor du XVIe au XVIIIe sicle, thse dhistoire, rennes, 1984, p. 267. Philippe AriS, Lhomme devant la mort, Paris, Seuil, 1977, p. 7-87 ; Franois lEBRUN, Les hommes et la mort en Anjou aux 17e et 18e sicles. essai de dmographie et de psychologie historiques, Paris-la Haye, Mouton, 1971, p. 472-476. Ph. AriS, op. cit. ; Pierre CHAUNU, La mort Paris, 16e, 17e, 18e sicles, Paris, Fayard, 1978, p. 21-22 et 45-445 ; Andr PerrAuD, tude sur le testament daprs la Coutume de Bretagne, Rennes, Plihon & Hommay, 1921, p. 91. Alain CroiX, Lge dor de la Bretagne, rennes, ouest-France, 199, p. 87. A. CroiX, op. cit., 1981, p. 1008 et 161-162 : plainte du recteur de riantec en 165

176

Jean-Marie de Penguern collecteur et collectionneur breton

de cette question que commence un rel mouvement de rpression qui aboutit la disparition de cette pratique. la premire mention dune telle interdiction assortie de drogations apparat dans un arrt du Parlement en 1689, mais cest surtout larrt de 1719, le premier entirement consacr cette question, qui ouvre la phase de lutte en faveur dun enterrement systmatique au cimetire 19. Ces interdictions se heurtent une rsistance profonde des populations contre une mesure qui rvle le foss culturel croissant entre les proccupations sanitaires des lites et les paroissiens qui veulent que leurs dfunts reposent au plus prs de la protection de Dieu et des saints, donc lintrieur de lglise. Deux procdures bas-bretonnes particulirement fournies, conserves dans les archives judiciaires de la chambre de la Tournelle du Parlement de Bretagne, permettent de mesurer la violence des conflits. Le premier cas se droule Querrien, au nord de Quimperl, en 1720, au cours de lenterrement de Marie Fournier 20 : la famille veut faire enterrer le corps lglise, mais le recteur refuse en sappuyant sur larrt de 1719 et fait prparer une fosse au cimetire ; aprs la messe funbre, alors que les prtres se dirigent en chantant vers le cimetire, aucun paroissien ne les suit ; les habitants, insensibles aux arguments du recteur, commencent linsulter lappelant diable et lonard et lenferment dans le confessionnal avant de sortir les pelles et la barre de fer quils avaient emmenes pour soulever une pierre tombale dans lglise et y enterrer eux-mmes le corps. En 1741 Bern, non loin de l mais cette fois dans le diocse de Vannes, lenterrement de Jan Le Boussicot nest pas moins violent 21 : face au refus du prtre qui prtexte ltroitesse du lieu et le grand nombre denterrements qui y ont t faits lanne prcdente pour cause dpidmie 22, lenterrement se fait sans la prsence decclsiastiques ; le recteur fait appel aux officiers de justice de Pontcallec qui exhument le corps pour le renterrer au cimetire ; ils sont interrompus au cours de leur
contre les paroissiens qui veulent se faire enterrer lglise malgr les ordonnances de lvque de Vannes sy opposant. Arrest de la Cour, Pour le droit des enterremens, Du 19 Aoust 1689 ; Arrest de la Cour, Qui fait dfenses denterrer dans les eglises. Du 16 Aoust 1719 , recueil des arrests de rglement du parlement de Bretagne, rennes, Veuve Vatar, 1777, p. 121-122 et 05-06. Arch. dp. Ille-et-Vilaine, 1 Bn 1297/2. Arch. dp. Ille-et-Vilaine, 1 Bn 1872/1. il prcise dans sa dposition qu il y avoit dans la fosse ou le cadavre dudit Jan le Boussicot a t mis forcement un autre cadavre enterr seulement depuis 14 15 mois qui infectait et rpandait une trs mauvaise exhalaison quon a t oblig de remettre avec celuy enterr ce jour .

19.

20. 21. 22.

e. Guillorel Lenterrement de Marie ren : une gwerz...

177

intervention par lassistance qui les menace et les frappe coups de pelles et de couteaux, tant et si bien que le prtre senfuit cheval sans oser ter ltole de son cou. Il sagit bien l de conflits acharns dont on retrouve trace tant dans les archives judiciaires 2 que, de manire moins dtaille, dans certains registres paroissiaux, en Basse-Bretagne et ailleurs. les arrts du Parlement sont de plus en plus nombreux et svres au cours du sicle 24 et sont conforts par lappui des autorits ecclsiastiques lvque de Quimper tente ainsi dobtenir en 1749 une indulgence papale pour ceux qui demanderons a estre enterrs dans les cimetires 25 , ainsi que par les initiatives de quelques ecclsiastiques et notables locaux qui demandent tre enterrs dans le cimetire par souci sanitaire et pour montrer lexemple 26. en 1776, un arrt royal concernant linhumation dans les Eglises, Chapelles & Cimetires porte une dernire attaque et rgle dfinitivement la question lchelle du royaume, venant officialiser une ralit la plupart du temps dj effective mais permettant galement de lutter contre les contestations qui continuent par endroits jusqu la fin des annes 1780 27. les comportements salignent peu peu sur cette nouvelle norme au cours du sicle : la chronologie bas-bretonne montre que les arrts nont globalement pas t respects dans la premire moiti du 18e sicle, puis la situation volue rapidement aprs 1750 malgr certaines rsistances qui perdurent jusque dans les annes 1780 28. Langoat, le point de basculement est net : tous les paroissiens sont inhums lglise jusqu fin 1752 ; de janvier avril 1753, une courte priode dalternance voit coexister les deux pratiques, puis tous les habitants sont enterrs au cimetire partir du printemps 175, sans que les registres paroissiaux naient conserv trace de conflits.
2. Par exemple Plouezoch en 1719 (Arch. dp. Ille-et-Vilaine, 1 Bn 1254) ou Plogonnec 24. Romain BArreAu, Les arrts de rglement du Parlement de Bretagne, thse dhistoire

en 1755 (Arch. dp. Ille-et-Vilaine, 1 Bn 2091/1).

25. 26. 27. 28.

du droit, rennes, 2000, p. 191-197. les arrts du Parlement ultrieurs 1719 datent de 179, 1741, 1751, 1754, 1755 (deux arrts), 1758 (trois arrts), 1761, 1766 et 1776. Georges ProVoST, La fte et le sacr. Pardons et plerinages en Bretagne aux XVIIe et XVIIIe sicles, Paris, les ditions du Cerf, 1998, p. 12. Jean QUNIART, La Bretagne au XVIIIe sicle, 1675-1789, rennes, ouest-France, p. 521522. Michel VoVelle, Pit baroque et dchristianisation en Provence au XVIIIe sicle, Paris, Plon, p. 100. lEBRUN, op. cit., p. 480. Alain J. leMATre, rgime des mes, gouvernement des hommes : la mort en Bretagne aux XVIIIe-XIXe sicles (1746-1846), thse dhistoire, Paris, 1982, p. 227-240 ; J. QUNIART, op. cit., p. 521. 3,5 % des rdacteurs de testaments en Bretagne dsirent tre inhums au cimetire dans les annes 1670-1679 ; un sicle plus tard, cette demande est compltement gnralise.

178

Jean-Marie de Penguern collecteur et collectionneur breton

Une hypothse de datation culturelle de la gwerz de Marie Ren

Peut-on relire la gwerz de Marie ren au regard de lvolution du contexte culturel qui vient dtre rappel ? les lments mentionns dans la chanson permettent tout dabord dcarter lhypothse dun conflit dune autre nature dans lequel le problme viendrait du statut social de la dfunte. il apparat en effet normal tout au long de lAncien rgime que les enfants mort-ns, les excommunis et les morts sans confession, les suicids, les supplicis, les pestifrs, les trangers ou encore les protestants soient en thorie exclus de lenterrement en terre consacre malgr de nombreux arrangements , et en tous cas de lintrieur de lglise 29. il en est de mme pour les caquins, ces descendants de lpreux victimes dun vritable ostracisme en Basse-Bretagne tout au long de lAncien Rgime et mme au-del alors que la lpre a effectivement disparu de Bretagne avant la fin du 16e sicle et vis--vis desquels les conflits relatifs au refus de leur enterrement dans lglise atteignent des sommets de violence 0. le cas de Marie ren ne correspond aucune de ces situations particulires : sil en tait autrement, la chanson le mentionnerait, les complaintes concernant notamment les caquins tant largement attestes dans le rpertoire en langue bretonne. Marie ren demande tre enterre non pas dans lglise mais sous le porche (l. 18). Ce souhait correspond un geste synonyme dhumilit et de refus ostentatoire qui se dveloppe tout en restant trs minoritaire dans lesprit de la rforme catholique ds le dbut du 17e sicle 1 : le porche constitue en effet la partie la moins noble de lglise, la plus loigne du chur et donc de lautel et du ciboire, cest--dire du centre mme de lespace sacr et celle o marchent tous les fidles pour venir couter la messe. Jai trouv la trace de demandes similaires dans deux autres gwerzio, o le mourant dsire tre enterr soit dans lglise soit sous le porche : dune part dans une version de la clbre complainte de rene le Glaz conserve dans les manuscrits dAlexandre ldan 2, dautre part dans la version du testament du marquis de Guerrand publie par Anatole Le Braz .
29. Alain CroiX, op. cit., 1981, p. 1001-1005. 0. Alain CroiX, Lhistoire dun trait de mentalit. Les caquins en Bretagne , Annales de 1. A. CroiX, op. cit., 1981, p. 990. 2. Bibliothque municipale de Morlaix, Fonds Ldan. ms. 4, p. 256-266. . Anatole le BrAZ, la vie des saints bretons daprs la tradition orale , Annales de

Bretagne et des pays de lOuest, t. 86, 1979/4, p. 553-564.

Bretagne, t. 13, 1897/1898, p. 100-110.

e. Guillorel Lenterrement de Marie ren : une gwerz...

179

le confesseur Jean le Caro lui rpond que lvque refusera daccder cette demande (l. 19-21), tant ainsi en conformit parfaite avec la ligne ecclsiastique dopposition lenterrement dans lglise. en toute logique, une fosse est prpare au cimetire (l. 26-29) et lassistance sy assemble pour la crmonie. la complainte ne se termine pas par une rbellion des villageois mais par une intervention divine : quatre anges descendent et emmnent le corps sous le porche pour linhumer (l. -4), conformment aux dsirs de la dfunte et lavertissement de la colombe blanche (l. 23-25). Ne peuton pas voir dans cette fin une relecture littraire dun conflit au sujet du lieu denterrement semblable ceux dont on retrouve une trace rcurrente au 18e sicle, qui sinscrirait ici dans les canons esthtiques et moraux de la chanson ? Dans de nombreuses gwerzio, des interventions divines viennent rtablir les torts lorsque la justice humaine nest pas faite ou est mal faite : la terre souvre sous les pieds de lusurier qui na pas voulu prter son argent ; un ange ou parfois la Vierge en personne vient trouver la mre affame qui on refuse laumne et fait pousser du bl en une nuit pour nourrir ses enfants. ici, nous assistons la rhabilitation de Marie ren face linjustice du clerg qui na pas su couter la parole divine transmise par la colombe : dailleurs, le prtre tombe malade (l. 41-42) et les paroissiens disparaissent dans une mme mort collective ; il pourrait sagir dans ce dernier cas dune punition des habitants qui nont pas port secours Marie Ren, ou alors dune mort difiante aprs avoir t les tmoins visuels du miracle de la venue des anges, comme on en rencontre parfois dans les gwerzio. Si lon accepte cette proposition de lecture qui reste, insistons sur ce point, une simple hypothse , cela nous conduit envisager que ce chant puisse tre le reflet de comportements culturels et religieux correspondant la priode de conflits autour de la question de lenterrement lglise ou au cimetire, et ait par consquent t compos au cours de cette mme priode, soit entre les annes 1720 et 1780, et plus vraisemblablement dans la phase dexacerbation des conflits dans le troisime quart du 18e sicle. la datation de complaintes par des lments culturels comme les comportements et la culture matrielle ncessite a priori une grande prudence, dans la mesure o une rnovation du chant est toujours possible travers la ractualisation des donnes : cest par exemple trs net dans le domaine du vtement. Cette mise en garde est galement valable pour les vocations denterrements, particulirement frquentes dans le rpertoire des gwerzio qui relatent la plupart du temps des rcits de crimes et de morts violentes : les mentions anciennes denterrement lglise peuvent tre

180

Jean-Marie de Penguern collecteur et collectionneur breton

renouveles par lintroduction de crmonies au cimetire au moment o, partir de la fin du 18e sicle, linhumation dans le lieu saint a perdu, pour le chanteur comme pour lauditoire, sa signification culturelle et donc sa vraisemblance, notion essentielle pour ces rcits chants qui ont lambition de raconter des faits rels ou prtendus tels. Ce processus de rnovation est trs net dans le cas de deux complaintes particulirement anciennes : An Aotrou Komt/Le Seigneur Comte, popularise par le Barzaz-Breiz de la Villemarqu sous le titre An Aotrou nann/Le Seigneur nann et dinspiration trs vraisemblablement mdivale, et Janedig ar rouz/Jeannette Le roux, qui relate lenlvement dune jeune fille le jour de son mariage par Ren de La Tremblaye au cours des guerres de la Ligue la fin du 16e sicle. la comparaison entre les versions connues de ces deux chants permet de mettre en vidence que certaines pices ont conserv lvocation ancienne de lenterrement dans lglise, tandis que dautres ont renouvel le texte en prfrant un enterrement au cimetire. en ce qui concerne la complainte sur le testament du marquis de Guerrand, qui se rapporte un fait rel stant droul Plougat-Guerrand en 1669, lanalyse des diffrentes versions montre galement clairement les processus de ractualisation du chant : seule la version publie par Anatole Le Braz parle dun enterrement bars en Iliz, p er porched ( dans lglise ou sous le porche ) ; trois autres versions (dans les collections Milin, Saint-Prix et Kerbeuzec) annoncent barz n iliz p r vret ( dans lglise ou dans le cimetire ) tandis quune dernire, issue de la collection Penguern 4, indique un enterrement ebars ar veret en bourg Pleget ( dans le cimetire du bourg de Plougat ). la similitude entre les expressions er porched et r veret rend la substitution trs aise partir du moment o lenterrement lglise est supplant par celui au cimetire et o, par consquent, un contexte culturel dornavant plus familier est venu renouveler la chanson au fil de la transmission orale. Ces prcautions ne concernent toutefois pas la gwerz de Marie ren : il ne peut en effet pas y avoir de rnovation puisque toute lintrigue du chant est justement base sur le conflit concernant le lieu de lenterrement ; en remplaant lglise par le cimetire, la chanson perdrait alors tout son contenu narratif et naurait plus lieu dtre.

*
il ne parat pas possible, dans ltat actuel du dossier, de savoir si la gwerz de Marie Ren raconte une fiction pure ou constitue une mise en chanson dun fait divers rel ; mais le parallle avec le contexte de
4. BnF, collection Penguern, ms.111, f 77 r -80 v.

e. Guillorel Lenterrement de Marie ren : une gwerz...

181

lvolution des pratiques denterrement au cours du 18e sicle et les conflits que ces changements engendrent mrite quon sy attarde. lintrt de cette tude nest pas tant de chercher dater cette chanson que de montrer quune autre approche historique des gwerzio est possible. De nombreux travaux de qualit, mens depuis le 19e sicle et encore actuellement, ont cherch faire le lien entre des noms de personnes ou de lieux fournis par des complaintes et des vnements rels prcis, en recoupant les donnes factuelles de la chanson avec les archives crites plus habituellement tudies par les historiens. Cette approche est tout fait fructueuse et doit tre prolonge afin dtablir de nouvelles datations prcises de complaintes. Mais il me semble galement pertinent de se pencher sur lanalyse des comportements et des sensibilits comme tant un moyen desquisser des hypothses de datations culturelles. le cas des pratiques denterrement est particulirement prcieux dans la mesure o il constitue un des rares domaines pour lesquels on dispose dune rupture culturelle assez brutale, qui a de plus t largement tudie par les historiens travers les archives crites. Cette particularit permet dutiliser ce critre comme lment de datation relativement prcis, au contraire dautres formes de comportements comme la dvotion aux saints ou la frquentation daires neuves dont la datation parat nettement plus problmatique puisque ne prsentant pas de situations de ruptures ou de transformations claires au cours de lAncien rgime voire jusquau milieu du 20e sicle. une approche de la complainte de tradition orale par le biais des comportements permet galement de dpasser les impasses auxquelles mnent frquemment les tentatives de datation vnementielles : il est en effet souvent impossible de faire des liens prcis entre des archives crites et des rcits chants, tant du fait dimprcisions ou de confusions dans la chanson que de lacunes dans la conservation des archives crites. Ceci explique que le nombre de gwerzio prcisment dates au cours de lAncien rgime une trentaine depuis les premires recherches au 19e sicle reste limit. une approche par le biais de lhistoire culturelle permet donc douvrir de nouvelles voies complmentaires celles habituellement suivies dans les tudes sur la littrature orale, en interrogeant cette source tout simplement autrement.

182

Jean-Marie de Penguern collecteur et collectionneur breton


goers marie rene. La gwerz de Marie Ren Marie Ren disait son pre et sa mre un jour : Mon pre, ma mre, si vous maimez, Vous irez me chercher un prtre. Allez me chercher dom Jean Le Caro Car je suis presque morte. Le vieux Ren quand il entendit Sen alla promptement au bourg de Langoat. Au bourg de Langoat, quand il est arriv, Il a rencontr dom Jean Le Caro. Dom Jean Le Caro, si vous maimez, Vous viendrez avec moi pour confesser ma fille. Venez avec moi, dom Jean Le Caro, Car elle est presque morte. Marie Ren disait dom Jean Le Caro quand il la salue : Dom Jean Le Caro, si vous maimez, Amenez mon pauvre corps sous le porche. - Votre corps nira pas sous le porche, Lvque ne le permettrait pas. Votre corps nira pas sous le porche. Quand Marie Ren allait tre mise en terre, Une petite colombe blanche tait derrire la voiture Et dans son sifflement elle a dit Demmener Marie Ren sous le porche. Au bourg de Langoat, quand ils sont arrivs, Son trou tait fait dans le cimetire. Son trou est fait dans le cimetire, Marie Ren est mise dedans. Marie Ren est mise dedans, Les gens autour se sont agenouills. Les gens autour se sont agenouills, Quatre anges blancs sont descendus, Ils ont pris Marie Ren ; Ils ont pris Marie Ren Pour emporter son pauvre corps sous le porche. Cruel et t le cur qui net pleur Dans le bourg de Langoat sil y avait t, En voyant cinquante-trois personnes Mourir pendant un enterrement ; Et le recteur est rest malade, Il ne peut ni manger ni boire.
Traduction E. Guillorel

10

15

20

marie rene a lavart d zat at d mam un d a out ma zat, ma mam ma dam hret da glasc eur bellec din e hfet. clasquet dy m dom ian ar haro car me zo er parail ar maro. ar rn coz a pa clevoaz dar bourg langoat prompt e haz. dar bourg langoat pa h hariet dom ian ar haro neus rencontret dom ian ar haro ma dam heret da covez ma merch gan in deufet. deu tu gan in dom ian ar haro car e man er parail ar maro. marie rene e lavart da dom ian ar haro p salud dom ian ar haro ma dam heret casset ma corfs pouvr er porchet. o corfs er porchet ne hay quet an escop na permetf quet o corfs er porchet ne hay quet pa hs marie ren en douar eur goulmic guen voar lost ar har at dr e houibant et deus laret cas marie ren er porchet er bourg langoat pa hinc arriet et soul a voat groide er verret et zoul a zo  grouet er verret marie rn ennan zo laquet. marie rn ennan zo laquet an tud en dro et zo dovlinet an tud en dro et zo dovlinet pevoar le goen et zo disquenet. en marie rn hing croguet ; en marie rn hing croguet da gas e horfs povre er porchet. cri et viget ar galon ne voelg er bourg langoat neb a vig o voilet tri den ag anter cant mervoel en un intrammant ; nag ar person zo manet clan ne hal na dibin na efan.

25

30

35

40

BnF, Coll. Penguern, ms.91, f.62r-v 1. au-dessus : et voat .

CORRESPONDANCE

Vous aimerez peut-être aussi