Vous êtes sur la page 1sur 2

>It

Porta a battente per bassa tempe-


ratura mm. 95
Adattabile a celle frigorifere a bassa
temperatura fino a -20°C, questa
porta, con battente monolitico
a tampone, è coibentata con
poliuretano espanso iniettato.
Composta da un telaio in legno o PVC
rivestito con lamiera (preverniciata,
plastificata o in acciaio inox), ha nel
battente una maniglia ergonomica
di facile apertura a richiesta con
serratura.
Il battente, percorso nel suo perime-
tro da guarnizioni in EPDM espanso,
con all’interno una resistenza anti-
freeze (tripla a pavimento), si muove
su cerniere dotate di rampa per facili-
tarne l’apertura e la chiusura.
La lamiera del pannello può essere in
acciaio inox AISI 304, preverniciata,
plastificata o in vetroresina.

>En >Fr

Hinged door for negative working tem- Porte sur charnières pour température
perature mm 95 négative mm 95
Door to fit on coldrooms with work- La porte peut être montée sur chambre
ing temperature up to –20°C. It is froide avec température d’exercice
composed of a monolithic buffer-type jusque –20°C. La porte est composée
doorwing, insulated with injected poly- d’un vantail monolithique à tampon,
urethan foam, and steel frame. The isolé avec polyuréthane injecté, et une
doorwing has an ergonomic handle (with huisserie en acier. Le battant de porte
or without key-lock) and on the inside a a une poignée ergonomique (avec ou
button with safety release. sans fermeture à clef) et à l’intérieur un
The doorwing has a rubber gasket bouton avec décondamnation.
with heating element on its perimeter Le battant de porte a tout autour le pé-
and on the lower floor side (with triple rimètre un joint en caoutchouc avec ré-
heating element), standard it has a sistance électrique ainsi que sur le côté
threshold to enable easy opening and sol (résistance triple au sol) dans la ver-
closing. The hinges are with helical sion standard la porte est fournie avec
ramps. seuil pour permettre d’ouvrir et fermer
The doorwing cladding can be either la porte facilement. Les charnières sont
with stainless steel AISI 304, non toxic munies de rampe hélicoidale.
painted or pvc coated steel sheet or Le battant de porte peut avoir
glassfiber. revêtement en inox AISI 304, tôle
painte ou plastifiée non toxique ou en
fibre de verre.
52015 Pratovecchio (Ar) - Italy - Loc. Sala
Tel. 0575.5081 - Fax 0575.583667
www.polistamp.com
tecnologia globale polistamp@polistamp.com

bt 95b
Porta per basse temperature 95 mm - Door negative temperature 95 mm
Porte température négative 95 mm
9 Caratteristiche
6 Features / Caractéristiques
11
L= L1+ 100 mm
1 H= H1+50 mm
10 Particolari
Details - Détails

La società si riserva il diritto di apportare variazioni senza preavviso / The company reserves the right to introduce changes without prior notice / La maison se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis
-Maniglia esterna
5 -External handle
4 -Poignée extérieure

6 -Maniglia interna
7 -Internal handle
-Poignée intérieure
H

-Cerniera
-Hinge
H1

-Charnière

8 -Particolare
resistenza a
pavimento
6 -Detail heating
element on
floor
A -Détail
2 résistance au sol
2
Opzioni
Options / Options
L
-Maniglione antipanico
L1 -Emergency handle
9 3 10 -Barre antipanique
4
5 10 9 -Oblò standard 400x700
con vetro termico a
doppia camera 4-6-4-6-4
10 -Standard port’s hole
400x700 triple thermal
glass 4-6-4-6-4
1
-Oculus standard 400x700 triple
1 vitrage 4-6-4-6-4
8 6
-Fascia protettiva in acciaio inox o
alluminio mandorlato (sp.2mm)
7 -Partial front protection in stainless
steel or goffred aluminium (sp.2mm)
Legenda -Protection partielle en acier inox ou
Legend / Légende aluminium (sp.2mm)

A- Soglia standard filopavimento / Standard thershold coldroom without floor / Seuil standard ch.fr. sans sol
1- Guarnizione perimetrale in EPDM esp. / Gasket on perimeter in epdm rubber / Joint périmétral en caoutchouc epdm
2- Guarnizione filo pavimento in EPDM esp./ Gasket on floor in epdm rubber / Joint au sol en caoutchouc epdm
3- Maniglia interna con apertura a spinta / Internal push handle / Poignée intérieure à pousser pour ouvrir
4- Interruzione termica / Thermal interruption / Intérruption thermique
5- Telaio rivestito in lamiera plastificata preverniciata o inox / Supporting frame of pvc, painted st. sheet or s/s / huisserie portante en tole pvc, laquée ou inox
6- Cerniere / Hinges / Charnieres
7- Maniglia esterna in resina / External resin handle / Poignée extérieure en résine
8- Pannello battente in poliuretano espanso / Doorblade in expanded polyurethan / Panneau de battant en polyuréthane expansé
9- Pannello parete in poliuretano espanso / Wall panel in expanded polyurethan / Panneau paroi en polyuréthane expansé
10- Resistenza / Heating / Résistance
11- Scatola resistenza / Heating element / Résistance boitier

Vous aimerez peut-être aussi