Vous êtes sur la page 1sur 64

MAGAZINE INTERNATIONAL DE LA CULTURE CITRON INTERNATIONAL MAGAZINE OF CITRON CULTURE

MAG

N15
Avril / April 2011

LA PERLE DE SHANGHAI
THE PEARL OF SHANGHAI
AGIR CONVAINCRE SDUIRE

BOUGEZ SANS MULTIPLES ENTRAVES FACETTES


ACT CONVINCE

MUTATIONS GNTIQUES
APPEAL

ROAM WHERE YOU WANT TO

A MULTI-FACETED CAR

GENETIC TRANSFORMATIONS

vnement event

La perLe de Shanghai
The pearl of Shanghai

... Cmag _ avril/april 2011

Citron DS5 - Citron DS5

SouS une Livre White pearL, La Citron dS5 a t dvoiLe en avant-premire mondiaLe Shanghai. Cration horS du Commun, eLLe repouSSe dun Cran LeS notionS de deSign, de Confort et de raffinement. un objet magique.
The CiTron DS5 in WhiTe pearl livery WaS unveileD To The WorlD in Shanghai. ThiS exCepTional vehiCle TakeS DeSign, ComforT anD refinemenT To a neW level. iT iS a Truly magiCal objeCT.

Cmag _ avril/april 2011

... 3

VNEMENT EVENT

... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

CITRON DS5 - CITRON DS5

vec son sommet joliment ajour, la tour du Shanghai World Financial Center a de faux airs de dcapsuleur gant. Culminant prs de 500 mtres, elle a depuis son inauguration en 2008 impos sa silhouette biseaute dans le skyline de Shanghai, devenant un des symboles de la puissance conomique chinoise. Sous sa frondaison, une structure phmre a accueilli le 18 avril dernier une des deux Citron DS5, version White Pearl, dvoiles en Chine en avant-premire mondiale, lautre rejoignant le stand de la Marque dans les traves du salon automobile de Shanghai. Architecture pour architecture, DS5 nest pas en reste. Notamment par son sabre extrieur qui, lui seul, pourrait en rsumer lesprit. Sallongeant de la vitre avant la pointe du projecteur, le sabre de la Citron DS5 est en effet un bijou de confection. Un talisman. Il signe un vhicule dont la silhouette est dune lgance raffine, fluide et tendue, dune puret qui se dlie ou se muscle selon les angles. Ses flancs sculpts font jouer lombre et la lumire. Son regard provocant atteste une morphologie proche de lhypnose, jusqu une face arrire aux allures de shooting-break. Personnalit part, fort caractre, la Citron DS5 lest aussi par son habitacle, qui prolonge le style extrieur du vhicule. Conu autour du conducteur, le poste de pilotage assemble la posture du coup et lunivers du Grand Tourisme (GT) : volant verticalis large mplat, plancher rehauss et ample console centrale, o la commande de vitesses se place dans le prolongement naturel de lavant-bras. De part en part, la Citron DS5 est une cration unique, avec ce quelque chose capable dveiller une nergie suprieure, celle de limagination. Cette force dont sont tisss les rves denfant. Une forme de magie, qui pourrait bien dfinir par ailleurs lexcellence la franaise. Un savoir-faire (trs) haut de gamme, au service dobjets incarns, qui mobilisent la fois les sens et les sentiments. Une sensibilit particulire la puissance qui circule dans le vivant. Surprise, excitation, attirance : cest ce jeu dchos et de correspondances que consacre la Citron DS5.

+++
CROISER LE FER

PREMIUM CITRON
Aprs celles de la DS3 et de la DS4, la prsentation de la Citron DS5 annonce une tape majeure dans le dveloppement de la ligne DS. Si elle sextraie des codes du Grand Tourisme (GT), pour mieux remonter aux sources du dsir automobile, la Citron DS5 amorce en effet une pleine closion. Lafrmation encore plus radicale de lesprit de la ligne DS. Par cette approche nouvelle du premium, Citron offre une rponse visionnaire ceux qui recherchent la distinction. se distinguer, autant qu tre distingu. PREMIUM CITRON After the DS3 and the DS4, the revelation of the Citron DS5 heralds a major stage in the development of the DS line. While it eschews the codes of the GT to return to the quintessence of automotive desire, the Citron DS5 represents a full flowering, and an even more radical affirmation of the spirit of the DS line. Citrons new approach to the premium class is a visionary response to those who seek distinction, or difference in excellence.

Spectaculaire sur la Citron DS5, la notion de lame sest dabord exprime par lmergence de laileron de requin sur la Citron DS3 puis celle dune baguette latrale en forme de sabre sur la Citron DS4.
CROSSING SWORDS

A spectacular feature on the Citron DS5, the idea of the blade was first expressed in the sharks fin on the Citron DS3 then in the sword-shaped side moulding on the Citron DS4.

+++
VIE PARISIENNE

La Citron DS5 concentre le meilleur de la cration la franaise, un raffinement et une chaleur qui la diffrencient de la fantaisie anglaise, de lextraversion italienne ou du classicisme allemand.
PARISIAN LIFE

The Citron DS5 concentrates the refinement and warmth of French design that set it apart from British eccentricity, Italian extroversion and German classicism.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 5

VNEMENT EVENT

+++
ESSENCE PRCIEUSE

Le bois sombre utilis dans lhabitacle de la Citron DS5 White Pearl est une bne de Macassar, espce qui ne pousse quen Indonsie. Ses nervures noires et beiges sont prises dans le mobilier et la brosserie de luxe.
PRECIOUS TIMBER

The dark wood used in the cabin of the DS5 White Pearl is Macassar ebony, a species that grows only in Indonesia. Its black and beige banding is prized in luxury furniture and brush handles.

+++
TRAVAIL DE COUTURE

La sellerie de la DS5 White Pearl adopte un point de couture particulier. Aprs le point dit crneau pour DS Inside et celui dit broderie de la Citron DS4, les stylistes poursuivent la codification du geste DS.
SEWING

The leather of the DS5 White Pearl is sewn using special stitching. After the crenel stitching on the DS Inside and the embroidery stitching on the Citron DS4, the stylists are adding to the codes of the DS line.

Pour sa premire mondiale Shanghai, la Citron DS5 a t prsente dans une livre exceptionnelle. Sous sa teinte argent perle et ses pices chromes, traites en nuances de gris ou laques en noir, DS5 White Pearl a une intensit ardente. Un pouvoir dinvocation. Sur son sabre extrieur, la trame DS, grave la main, sestompe mesure que la crosse se transforme en pe, laissant alors resplendir le chrome brillant de la lame. Sve qui affleure sous une corce, la trame DS anime aussi les maillons centraux des siges de DS5 White Pearl, ouvrags manuellement en forme de bracelets de montre. Dans son gainage cuir intgral au ton bne, couvrant les assises, les montants et la planche de bord, lhabitacle est doux et tnbreux, cossu et chaleureux comme le serait un salon. La sellerie automobile rencontre l le raffinement de la maroquinerie. Pareils des manches de kimono, deux rabats de cuir viennent former la poche aumnire au dos des siges avant. Une lamelle rectangulaire en bne vritable, incruste du badge DS, marque leur jonction. Avec son vein prononc, cette bne se parsme sur la console centrale, sur celle du pavillon et sur les crosses de poignes de porte. DS5 White Pearl retrouve ce gnie particulier de lArt nouveau ou de son bourgeon, lArt dco dassocier les matriaux les plus nobles, avec une qualit de finition garantie par le geste artisanal. Un travail de broderie : pingles et btis ont t ncessaires pour obtenir le pliss du satin de soie gris anthracite drapant les panneaux de porte. Dans le sillage dun fil ton sur ton, une autre surpiqre laisse percer des pointes de fil argent. Au sol, les sur-tapis sont en fibre de soie. Un travail de laquage : les pices techniques ont t recouvertes de plusieurs paisseurs de vernis, pour aller en dnicher la lueur mtallique la plus subtile. Sur la faade centrale et la console du pavillon comme lextrieur sur les jantes et les oues antibrouillard , ces surfaces laques rappellent celles dun stylo de luxe. Avec la Citron DS5 White Pearl, les occupants se sentent dans une secrte connivence. Comme quand on enfile un costume de la plus belle toffe, taill sur mesure. Un accessoire qui a toujours quelque chose de magique. Un porte-bonheur.

INVITATION AU VOYAGE
Inspir de laronautique, lintrieur de la Citron DS5 se dploie sous un pavillon original, scind en trois puits de lumire, la manire dun cockpit. Regroupes pour lessentiel en position centrale, grce une console basse et une place prs du toit, les commandes sont, comme dans un avion, accessibles sous forme de pushes, de molettes et de toggle switches. En montant bord, tandis quun clairage diodes lectroluminescentes (LED) illumine progressivement lhabitacle, une simple pression sur le push START du dmarrage mains libres lance le spectacle : lclairage dambiance se ponctue de rouge et de blanc, les dalles numriques et laiguille du combin saniment, tandis que la lame dafchage tte haute prend vie et vient se projeter dans le champ de vision du conducteur. Le voyage a dj commenc. AN INVITATION TO TRAVEL Inspired by the aerospace industry, the interior of the Citron DS5 features an original roof in three parts three light wells just like an aircraft cockpit. The main controls are grouped centrally, with one low console and another console near the roof. Like in an aircraft, the controls rely on pushbuttons, knobs and toggle switches. When the driver gets into the car, an LED function gradually lights up the cabin. The driver can then push the hands-free start-up button to start the show: the ambient lighting is interspersed with red and white, the digital pads and instrument cluster needle come to life, and the head-up display appears in the drivers field of vision. Youre ready to move.

... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

CITRON DS5 - CITRON DS5

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 7

vnement event

... Cmag _ avril/april 2011

Citron DS5 - Citron DS5

la Citron DS5 white pearl retrouve Ce gnie partiCulier De lart nouveau, DaSSoCier leS matriaux leS pluS nobleS, aveC une qualit De finition garantie par le geSte artiSanal. The CITRON DS5 whITe peaRl haRkS BaCk TO The paRTICUlaR GeNIUS OF aRT NOUVeaU IN COMBINING The MOST NOBle MaTeRIalS wITh The TOp-QUalITY FINISh OF CRaFTSMeN.

Cmag _ avril/april 2011

... 9

VNEMENT EVENT

With its rectangular cut-out at the summit, the Shanghai World Financial Center looks rather like a giant bottle opener. Standing almost 500 metres high, its bevelled form has become part of the Shanghai skyline since its inauguration in 2008. Today, it is one of the symbols of Chinas economic power. This was where, on 18 April, Citron set up a temporary structure to host one of the two White Pearl Citron DS5s, unveiled for the first time in China. The other vehicle was on the Marques stand in the aisles of the Shanghai Motor Show. The Citron DS5 too is quite a performer in terms of architecture. Particularly with reference to the sword design, which sums up the spirit of this car. Extending from the front window to the tip of the headlamp, the sword of the Citron DS5 is a jewel of design. A talisman. It is the stamp of a car of sophisticated elegance, taut and flowing, with clean lines that loosen or tense depending on the angle. The sculpted flanks play on shadow and light. A provocative expression completes a form that verges on hypnosis, all the way to the shooting brake-style rear. The strong, unique personality of the Citron DS5 is also reflected in its cabin, which is a continuation of the vehicles exterior cabin. Focused on the driver, the cockpit combines the driving position of a coup with grand touring design: a vertical steering wheel with a wide flat section, a raised floor and wide central console, with the gear controls positioned as a natural extension of the drivers forearm. Inside and out, the Citron DS5 is a unique creation, with that je ne sais quoi that can summon the higher power of the imagination. The power from which childrens dreams are woven. A kind of magic that defines French excellence. An expertise in luxury, which invests embodied objects with senses and emotion. A particular awareness of the power that circulates in living beings. Surprise, excitement, attraction: it is this interplay of reminiscence and suggestion that is consecrated in the Citron DS5. For its world preview in Shanghai, the Citron DS5 was presented in an exceptional livery. In pearlescent silver with chrome detailing, treated in shades of grey or lacquered in black. The DS5 White Pearl has a burning intensity. A spellbinding power. On its sword, the hand-carved mark of the DS melts away as the hilt tapers into the blade, revealing the chrome of the blade. Like the sap that flows under the bark, the mark of the DS is also visible on the central sections of the DS5 White Pearl, which have been handworked to resemble watchbands. The ebony full-grain leather upholstery on the seats, pillars and dashboard creates a soft, dark interior, as plush and inviting as a lounge room. The leather seats are finished like luxury leather accessories. Like the sleeves of a kimono, two folds of leather form the map pockets on the back of the front seats. The rectangular clasp is in genuine ebony, encrusted with the DS badge. Ebony, with its striking banding, graces the instrument panel, the roof console and the door handle escutcheons. The DS5 White Pearl harks back to Art Nouveau and Art Deco in the use of noble materials entrusted to craftsmen. In terms of embroidery, pins and basting were used to create the charcoal grey pleated silk satin on the door panels, with glints of silver overstitching to offset the tone-on-tone stitch. The floor mats are made of silk fibre. Regarding lacquer work, several coats of varnish were applied to the technical parts, to bring out a subtle metallic sheen. These lacquered surfaces on the central and roof consoles and on the rims and fog vents on the exterior evoke a fountain pen. With the Citron DS5 White Pearl, the occupants enjoy a secret complicity. It is like putting on a tailor-made suit in the finest material. An accessory with a magical quality. A lucky charm.

10 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

SOMMAIRE - CONTENTS

Agir / act
En vue / Rising
DS4, ou le refus des codes / The DS4, rejecting codes C5 et C6 au rvlateur / A new light on the C5 and C6

12 18 22 26 30

Dcryptage / Insight
Multicity : bougez sans entraves / Multicity: roam where you want to

Signature / Signature
Temprament survolt / Electric personality

Scanner / Scanner
DS3 : tout lui russit / DS3: non-stop success

Convaincre / Convince
Tendance / Trend
Une jeunesse lectrique / Electric youth

34 38 48

Le monde Citron / Citrons world


Citron aux couleurs du Brsil / In the colours of Brazil

Style / Style
multiples facettes / A multi-faceted car

Sduire / Appeal
lafche / On Show
Mutations gntiques / Genetic transformations

52 56 60

Lgende / Legend
Il y a 50 ans : lAmi 6 / Ami 6 celebrates 50th

Sport / Sport
Les quatre ennemis du pilote / A drivers four worst enemies

Magazine international de la Culture CITRON DMCC/COM Immeuble Les pinettes 6, rue Fructidor 75835 Paris Cedex 17 Tl. : 01 58 79 79 79 Directeur de la publication : Xavier Duchemin Rdactrice en chef : Monique Garcia (monique.garcia@citroen.com). Avec la collaboration de : Jean-Pierre Duvivier, Stphane Geffray, Alain Pernot, Pierre Pinelli, Stphane de Torquat Production photos : Murielle Buisson-Desnoulez Documentaliste : Anne-Marie Michel Ralisation : Tl. : 01 53 23 35 00 Directeur artistique : Emilie Haillot Photographies : Charles-Antoine dAutichamp, Jean Brice Lemal, Mc Klein, CITRON Communication, Patrick Curtet, GREG, Patrick Legros, Jrme Lejeune, DMCC/Pub/ditions, Laurent Nivalle, Nicolas Zwickel. Photogravure : Chromo 2 Imprim en France par Gutenberg sur du papier environnemental certifi PEFC Dpt lgal parution Membre de lUjjef Version anglaise : VO Paris. ISSN : 1952-3408

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 11

AGIR TO ACT

DS4, OU LE REFUS DES CODES


THE DS4, REJECTING CODES
Un code, cest une norme, qui impose, limite, rduit. Qui impose des compromis. La Citren DS4 slalome entre eux, agile, vive, luxueuse et avant tout contemporaine. Codes are defining but also limiting. That means compromises. Agile, lively, luxurious and contemporary, the Citren DS4 slaloms between codes.

12

... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

EN VUE - RISING

es conventions sont souvent laveu dune limite que lon ne sait ou que lon nose dpasser. Pour sen affranchir et aller plus loin, il faut une vritable rupture. Le jour de 1920 o Suzanne Lenglen, alors reine absolue du tennis fminin, apparat sur un court vtue dune robe au-dessus du genou, elle provoque la stupeur ! Comment peut-on ainsi rejeter les normes qui font quune tenue de sportive ne saurait alors gure dvoiler que les chevilles ? Presse de questions, la championne nit par dclarer sans complexes : Parce que je joue mieux ainsi . Et sen va remporter haut la main son match, sans que personne nose plus discuter son choix, ni son extrme lgance. de nombreuses dcennies de distance, il y a comme une volont commune entre Suzanne Lenglen et la Citren DS4 daller

plus loin, plus fort, sans renoncer quoi que ce soit en contrepartie. peine dvoiles, les premires images de DS4 ont fait le tour dinternet, relayes par des passionns. cela rien dtonnant : ds le premier coup dil, son allure et ses lignes font comprendre quelle ne rentre dans aucune catgorie conventionnelle, trop simple cataloguer, mais aussi trop restrictive. Avec une silhouette de coup surlev quatre portes et des proportions indites (4,27 m de long, une largeur de 1,81 m et une hauteur de 1,52 m), DS4 exprime la fois le dynamisme et lexclusivit, lefcacit et le rafnement. Une alliance paradoxale, piquante mais harmonieuse qui fait immdiatement cho aux propos de Marc Pinson, le designer en charge du projet : DS4 est un coup aux pouvoirs tendus . Des pouvoirs sufsamment vocateurs

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 13

AGIR TO ACT

pour que leur illustration parcoure la toile et conduise ds janvier 60 000 internautes de 62 pays consacrer par leurs votes DS4 comme la plus belle voiture de lanne . Mme vue de loin, mme comme une simple image furtivement apparue, DS4 est une promesse. Mais cest dans la proximit et dans laction quelle dvoile ses atouts. Quelle laisse immdiatement comprendre que chacun des choix quelle afche a un sens. Qu son tour, elle joue mieux ainsi. Lorsquon ouvre sa portire pour dcouvrir son habitacle, par exemple. Avec, pour premire surprise, de constater que les ouvrants arrire, imperceptibles de lextrieur, assurent une accessibilit exceptionnelle un univers qui, son tour, apporte soudain beaucoup plus, parce quil ne cherche pas tre conforme, ressemblant, mais quil est simplement luimme. Lui-mme dans lespace disponible, qui impressionne par sa gnrosit. Lui-mme dans la lumire quapporte le pare-brise panoramique. Lui-mme dans le rafnement que cette lumire caresse : cuir, aluminium, chromes se rpondent pour dessiner les contours dun nouvel univers de conduite o le plaisir est, chaque instant, laffaire de tous les sens. Un plaisir qui se rvle dans toute son intensit ds les premiers tours de roue : la gamme de moteurs de DS4 culmine avec le THP200. Une mcanique dexception, puissante et rafne, qui dlivre sans effort des sensations positives, intenses, avec une lgance dathlte accompli qui na pas besoin dexhiber sa force pour quelle soit ressentie. En prsentant DS4, son chef de projet, Jrmie Maestracci, avait dclar : Nous avons absolument cherch ce que le conducteur ait limpression davoir les roues au bout des doigts pour un toucher de route unique . Kilomtre aprs kilomtre, le comportement de DS4 dmontre que la recherche a t fructueuse : le confort et la vivacit, la facilit et la joie de

+++
5

Combinaisons de cuir sont disponibles pour habiller lhabitacle de la Citron DS4, dont certaines bicolores.
5

Leather covers are available for the DS4s cabin. Some are two-tone.

conduire se rpondent en permanence. Avec une cohrence exemplaire et un niveau de prestations impressionnant. On admirait Suzanne Lenglen autant lorsquelle apparaissait sur un court que lorsquelle bondissait vers la balle. DS4 est une auto vers laquelle on se retourne pour la regarder encore quand on vient de la quitter. En pensant dj au moment o lon retrouvera son volant. Conventions are often an admission of a limit that we dont know how or dont dare to cross. To surpass a limit, you need to dare to be different. Like the day in 1920 when Suzanne Lenglen, then absolute womens tennis champion, appeared on the court in a dress above the knee. The spectators were stunned: impossible! How could she reject the codes that required a sports outfit to reveal no more than the ankles? Pestered with questions, the champion said simply and unselfconsciously, because I play better like this. And went on to win her match hands down. No one ever questioned her choice again, or her extreme elegance for that matter. Although they are many decades apart, there is an affinity between Suzanne Lenglen and the DS4: its the desire to be stronger and go further, without giving up anything in return. As soon as they were released, the first images of the DS4 travelled all over the Internet, forwarded by fans. Which is not surprising. From the first glance, the DS4s allure and line put it outside any of the conventional categories, which are too simple and too restrictive. With the line of a high-riding coup, four doors and surprising dimensions (4.27 m long, 1.81 m wide and 1.52 m high), the DS4 is both energetic and exclusive, efficient and refined. That paradoxical alliance of racy and harmonious echoes the words of Marc Pinson, the designer in charge of the project, The DS4 is a coup with extended powers. And powers evocative enough for its images to spread across the Internet and encourage 60,000 Internet users from 62 countries to vote the DS4 the most beautiful car of the year in January. Even glimpsed fleetingly from afar, the DS4 promises to deliver. But it is close up and in action that it reveals all its assets. That you realise that theres a reason behind every choice that went into it. Because it plays better like this. When you enter the cabin, the first surprise are the rear doors, which you dont even notice from the outside. They offer exceptional access to a world that also offers much more, because it does not seek to conform, but is simply itself. Itself in the cabin space, which is impressively generous. Itself in the light from the panoramic windshield. Itself in the refinement caressed by that light, with leather, aluminium and chrome outlining a new driving universe where, at every instant, pleasure is something for all the senses. The intensity of that pleasure is felt from the first turns of the wheel: the engine range of the DS4 culminates in the THP 200. A powerful, refined piece of machinery that effortlessly delivers intense, positive feelings, with the elegance of an accomplished athlete who does not need to show off her strength for it to be felt. When project leader, Jrmie Maestracci, unveiled the DS4, he said, We strove to develop unique roadholding. We wanted the driver to feel the wheels at his fingertips. Mile after mile, the DS4s behaviour proves that the research paid off. There is a constant interplay of comfort and vivacity, ease and driving pleasure. Not to mention elegant coherence and an impressive range of features. Suzanne Lenglen was admired as much when she appeared on the court as when she bounded towards the ball. The DS4 is a car that people turn to look at again after theyve just stepped out of it. And are already thinking about when theyll be behind the wheel again.

+++
4

Deux lavant, deux larrire : des guides de lumires soulignent et mettent en valeur la silhouette de DS4 de jour comme de nuit.
4

The two front and two rear light guides highlight and enhance the DS4 line, day and night.

+++
3

Moteurs motorisations essence seront disponibles ds le lancement sur DS4 : VTi 120, THP 155 et THP 200 ch. Ainsi que deux diesel, HDi 110 (disponible en version e-HDi) et HDi 160.
3

Petrol engines available from launch on the DS4: the VTi 120, THP 155 and THP 200 HP. And two diesel engines, the HDi 110 (available in an e-HDi version) and HDi 160.

14

... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

EN VUE - RISING

THP200 : UN MOTEUR DEXCEPTION


Le moteur THP 200 est la version la plus performante de la famille de moteurs 4 cylindres-1 598 cm3 conus en coopration avec BMW. Il illustre parfaitement les avantages du downsizing (rduction de cylindre), lorsquil est associ des technologies de pointe. quip dun turbo Twin-Scroll, de linjection directe dessence et de la leve variable des soupapes dadmission, ce 1,6 litre offre une puissance de 200 ch 5 800 tr/min et un couple de 275 Nm 1 700 tr/min : des caractristiques qui, il y a peu, taient celles de moteurs de cylindre deux fois suprieure. De quoi emmener DS4 de 0 100 km/h en 7s 9/10 Mais avec des missions de CO2 qui restent limites 149 g/km !

THE THP 200: AN EXCEPTIONAL ENGINE The THP 200 is the most powerful unit in the four-cylinder, 1,598 cc engine family designed jointly with BMW. The THP 200 is the perfect illustration of the advantages of downsizing (reducing engine displacement) and advanced technology. Equipped with a Twin-Scroll turbocharger, with variable valve lift and timing injection, the 1.6 litre engine offers power of 200 bhp at 5,800 rpm and torque of 275 Nm at 1,700 rpm: characteristics that could recently only be found on engines with twice the displacement. It takes the DS4 from 0 to 100 km/h in 7.9 seconds but with CO2 emissions of only 149 g/km!

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 15

AGIR TO ACT

DE HAUTE DISTINCTION
THE HEIGHT OF DISTINCTION
Sous sa couleur Dark Purple, baroque et ultra moderne, la Citron DS4 repousse encore plus loin les limites du raffinement automobile. Dressed in baroque and ultra-modern Dark Purple, the Citron DS4 takes automotive sophistication to new heights.

Objet de dsir et de distinction, le concept DS4 Purple rinterprte avec subtilit les traitements de matires issus de la joaillerie et de lorfvrerie, classiques dans le monde du luxe mais rarement appliqus lautomobile. An object of desire and distinction, the concept DS4 Purple subtly reworks finishes from jewellery, classic in luxury craft but rarely applied to cars.

ans lautomobile comme ailleurs, aucune couleur nest anodine. Elle fonctionne toujours comme un phnomne culturel. Avec sa part de mystre. Les historiens des couleurs ont par exemple un Graal insouponn : la recette de la pourpre vritable. Connue dans lAntiquit, elle se serait perdue au cours du Moyen ge. De cette nuit des temps ne persiste quune certitude : sil drive du terme porphyre, cette roche rouge fonc mle de cristaux blancs, le mot pourpre dsigne moins une teinte bien prcise quune qualit de matire, la noblesse avec laquelle elle fait jouer la lumire. En ancien franais, an de spcier sa couleur vritable, on lui accole dailleurs un adjectif : pourpre verte ou pourpre vermeille. Le symbolisme irriguant toute pense, le pourpre est devenu durant la formation de lesprit occidental un signe de dignit, de distinction, de rafnement. Dans une nuance noire, hraldique, cest ce

haut lignage historique, tout autant smantique et graphique, que revisite le concept DS4 Purple. Notre piste de travail tait de poser et de proposer une ambiance masculine, assume, lgante et prcieuse. En servant le caractre naturel du vhicule, nous avons explor un concept de baroque contemporain : la teinte satine Dark Purple dit la fois la ralit hypermoderne et la puissance imaginative du vhicule retrace Thomas Leret, styliste Couleurs & Matires chez Citron. Objet prcis, prcieux, DS4 atteint l un sommet de rafnement, auquel contribuent imperceptiblement les pices en mtal bross serties dans la calandre ou cerclant les vitres fumes , des pices traites la main et livres dans une tonalit or rose. Tandis quune trame DS souscutane afeure sur les coques de rtroviseur, le prol sculptural du vhicule est soulign par la texture brosse et la brillance des baguettes latrales, sorte de sabres au

16 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

EN VUE - RISING

fuselage aristocratique. Ils resteront sagement au fourreau. La Citron DS4 offre un nouvel ordre de chevalerie. Le dsir, bride abattue. With cars as with other objects, colour is never trivial. It functions systematically as a cultural phenomenon and carries with it a certain amount mystery. Colour historians for example have a littleknown quest: to find the recipe for true purple. Known in antiquity, the secret is thought to have been lost during the Middle Ages. Only one certitude remains: the word purple derived from porphyry, a dark red rock mixed with white crystals refers less to a colour than to a quality of matter and the way it plays with light. In Old French, to specify the real colour of purple, the noun was accompanied by an adjective, giving pourpre verte (green purple) and pourpre vermeille (vermilion purple). Because all thought is inflected by symbolism, as the Western mindset formed purple came to represent dignity, distinction and sophistication. In a dark,

heraldic tone, it is this historical lineage semantic and graphic alike that the DS4 Park Purple revisits. We set out to create a masculine feel, confident, elegant and precious, explains Thomas Leret, Colours and Materials stylist at Citron. Inspired by the natural personality of the vehicle, we explored a contemporary baroque concept. The Dark Purple satin-like hue expresses both hypermodern reality and the imaginative power of the vehicle. A precision-worked, precious object, the DS4 in this guise reaches a zenith of sophistication, subtly heightened by brushed metal components set in the grille and surrounding the smoked glass windows and by hand-worked parts in a pink gold colour. The DS4 Dark Purple features a subcutaneous DS screen that surfaces on the rearview mirror housings. Its sculptural profile is emphasised by a brushed texture and the brilliance of the side mouldings, which resemble aristocratically wrought sabres. These sabres will remain wisely sheathed. The Citron DS4 proposes a new knightly order, based on unbridled desire.

DS4 Purple sorne de chromes couleur champagne, brosss ou non, et de diffrents traitements spcifiques, toujours dans les mmes tons. Purple is enhanced with champagnecoloured chrome, brushed and unbrushed, and various special finishes in the same tones.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 17

AGIR TO ACT

18 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

EN VUE - RISING

C5 ET C6 AU RVLATEUR
A NEW LIGHT ON THE C5 AND C6
Au service dune forme, les designers Couleurs & Matires savent faire merger de nouvelles expressions dun modle. Illustrations avec le haut de gamme Citron. Starting from a shape, the designers of the Colours & Materials department know how to bring out new expressions in brand models. In this article we take a closer look at their work with Citrons executive models.

inalement, avec la diffusion du design sonore dans la conception automobile, le got reste bien le seul des cinq sens qui leur chappe encore. Stylistes dun genre particulier, les designers Couleurs & Matires seraient, sur un tournage cinmatographique, tout autant le directeur de la photographie que le costumier. Autrement dit des spcialistes du regard, des manires dont la lumire peut jouer sur une surface ou une toffe, dont une teinte ou une texture peuvent donner naissance une ambiance spcique. Mais la vedette du lm, cest la voiture ! Notre rle consiste trouver les bons adjectifs, ceux qui permettent dexprimer

les qualits intrinsques dun vhicule image Olivier Daillance, responsable du dpartement Couleurs & Matires de Citron. Trouver les bons adjectifs en effet, puisque ltape initiale dun projet est toujours de collecter les images et les mots qui posent lambiance recherche. Le travail proprement graphique, au besoin le dveloppement de nouveaux aspects de surface, de teintes innovantes, les essais sur pices ne viendront quensuite. Pour ldition limite Citron C5 Srie Noire, avant mme le choix de la peinture noire mate sest cristallise une envie : apporter de la diffrenciation, dans le rafnement. Ces peintures mates viennent de lunivers

Pare dune teinte blanc nacr satin et dun pavillon biton noir laqu anim de motifs en lger relief, la Citron C6 Noir et Blanc dispose de jantes diamantes de 18 pouces, dune ceinture de vitres en chrome brillant et de pices dhabillage en noir brillant, linstar des coquilles de rtroviseurs extrieurs. Featuring asatin pearlescent white body and a lightly embossed, two-tone black lacquer roof, the Citron C6 Noir et Blanc also has 18-inch diamond-effect wheels, glossy chrome window rims and gloss black fittings, such as for the rearview mirror housings.

CMAG _AVRIL/APRIL 2011

... 19

AGIR TO ACT

+++
EN EXCLUSIVIT

Avec C5, Citron est lunique marque gnraliste dans le monde proposer en option, de srie, un garnissage cuir intgral, de la planche aux assises, de la console aux panneaux de porte. Lensemble est subtilement accompagn dun pavillon en tissu microfibre Samoa.
AN EXCLUSIVE OPTION

des prparateurs automobiles, notamment amricains. Mais on retrouvait cette mme apparition du rendu satin dans des secteurs tels que lameublement ou llectronique , explique Olivier Daillance. Leader de son segment en France depuis son lancement, au printemps 2008, la Citron C5 avait la morphologie voulue pour cette nouvelle expression. Plus que de livre mate, il faudrait dailleurs parler de peinture satine. Sur une base noire trs profonde, le Perla Nera, est en effet appliqu un vernis contenant des grains de silice, autant de paillettes qui rendent la teinte nale de la C5 Srie Noire non pas opaque mais nement changeante. Dans le srieux et la distinction, cest un zest de suprise, dimpertinence note Marc Chatrieux, responsable couleurs, garnissages et sries spciales. Quant au chromage des coques de rtroviseur, en partie basse, il scintille linstar dune broche sur une robe haute couture. Mais avant tout, il sagissait pour Citron de mettre son offre la porte du plus grand nombre. Trois fois moins coteux que la personnalisation unitaire en cabine, propose par les concurrents sur le march du haut de gamme, le process de mise en peinture des C5 berline et Tourer, caisse, haut des coques de rtroviseur et jantes, est industriel. De srie. Sur le march franais, ce pack noir mat est intgr la srie spciale Srie Noire, accompagn de jantes 19 pouces grises mates et dune nition cuir intgral recouvrant assises, panneaux de porte, mais aussi planche de bord et console centrale, le pavillon intrieur recevant par ailleurs un habillage en tissu microbres, sans couture, une autre prouesse technique. De mme quavec le lancement dune teinte blanc nacr n 2009, qui reprsente aujourdhui pas moins de 10 % de ses ventes, C5 dvoile avec ldition limite Srie Noire un nouvel aspect de son caractre. Bien quelle demeure parfaitement elle-mme, C5 Srie Noire afrme encore davantage de solidit, de sportivit. Ce fameux jeu des adjectifs qualicatifs. Quand il se transpose au vaisseau amiral de la otte Citron, la C6, lexercice est tout aussi surprenant. Une option en noir et blanc. Aprs une premire alliance du bleu encre de la caisse et du noir onyx du pavillon et des arches, combinaison plbiscite par les visiteurs du tout dernier Mondial de lAutomobile, Citron remprunte en effet le chemin du biton. Sur lequel sa lgitimit nest plus dmontrer, rcemment avec DS3 et C4 Picasso, plus anciennement avec des modles comme la CX et son incroyable toit de vinyle , appuie Olivier Desserprit, chef de produit C5 et C6. Dans cette nouvelle version, pose sur des jantes en aluminium diamantes, la C6 afche une caisse en blanc nacr mat ou pour tre plus prcis : satin et un toit dune teinte noire laque. Sur ce pavillon, les stylistes Couleurs & Matires ont mnag une surprise. La peinture emprisonne en effet un motif en relief, obtenu par marouage, comme si le mtal avait prolifr par endroits, composant librement une uvre dart contemporain ! La Citron C6 dcale ainsi sa perception, samuse de son image, mais avec nesse et lgance. Ce qui sappelle peut-tre la french touch. Un trait dhumour au milieu dchanges intellectuels, dans un salon littraire du XVIIIe sicle. Un salon ? Et comment : tendu dun cuir club

With the C5, Citron is the worlds only full-line manufacturer to market integral leather trim as a standard option, from the dashboard to the seats, and from the console to the door panels. The roof lining in Samoa microfibre is a subtle complement.

qui ne sobtiendrait que sur commande chez les plus rputs des constructeurs haut de gamme, lhabitacle de cette C6 biton reprend le dialogue entre le noir et le blanc. Le noir des assises, des mdaillons et du ciel de toit par exemple, le blanc de certaines surpiqres ou dlments de dcor, baguettes et console. Dun blanc perle, ces pices sont en fait chromes, puis revtues dun voile de peinture et dun vernis. Exactement comme le ferait une coquille dhutre, elles jouent de mille profondeurs. Si le got est le seul sens qui leur chappe, les designers automobiles savent en toucher un autre : celui du beau. With the development of sound design for vehicles, taste is the only one of the five senses that continues to escape the designers of the Colours & Materials department. For they are stylists with a difference. On a film set, they would be both the director of photography and the costume manager. In other words, they are specialists in visual aspects, the way in which the light plays on a surface or fabric, the way in which a colour or texture can create a specific mood. But the star of the film is the car! Our role is to find the right adjectives, the ones that express the intrinsic qualities of a car, explains Olivier Daillance, head of Citrons Colours & Materials department. Finding the right adjectives is indeed important since the first stage in a project is always to collect the pictures and words that express the ambience or mood required. The actual graphic work, such as developing new surface aspects or innovative colours, or carrying out tests on parts, will only come afterwards. For the Citron C5 Srie Noire limited edition, even before making the decision to use matt black paint, a clear objective took shape: to create something different, with the focus on sophistication. These matt paints come from the vehicle tuning industry, particularly in the US. But you can see this same satin-like finish appearing in sectors such as furnishing and electronics, explains Olivier Daillance. It is true that as leader in its segment in France since its launch in spring 2008, the Citron C5 had the morphology required for this new form of expression. Actually, rather than talking about matt paint, we should be talking about satin paint. Because the deep black Perla Nera base is treated with a varnish containing grains of silica that add a sparkle to the finish of the C5 Srie Noire. The paintwork is no longer solid, but with subtle variations. It adds a bold, surprising touch against a backdrop of reliability and refinement, says Marc Chatrieux, head of special series. At the same time, the chrome trim on the lower part of the door mirror housings gleams like a brooch on a haute couture dress. But first and foremost, the objective for Citron was to make its offer accessible to the greatest number. The paint process, top of the door mirror housings and wheels costs one-third as much as the individual paint booth personalisation options marketed by competitors on the executive market. Citrons paint process is industrial. Standard. On the French market, this matt black pack is part of the Srie Noire, special series, with 19-inch matt grey wheels and integral leather on the seats, door panels, dashboard and central console. The cabin roof is lined with seamless microfibre fabric, another technological feat. With the Srie Noire limited edition the C5 is revealing another aspect of its character, just as it did with the pearlescent white bodywork launched at end-2009, which now accounts for no less than 10% of sales. The C5 is restating its strength and sporty character, while remaining true to itself. This brings us back to the game of qualifying adjectives. And when the game concerns Citrons flagship vehicle, the C6, the result is equally surprising. An option in black and white. After an initial alli-

+++
PORTE-DRAPEAU

Hritire dune tradition et dun mode de vie la franaise, Citron C6 a t lance en 2006.
FLAG BEARER

The heir to a French tradition and art of living, the Citron C6 was launched in 2006.

20 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

EN VUE - RISING

ance of an ink blue body with an onyx black roof and arches, acclaimed by visitors at the last Paris Motor Show, Citron again opted for a two-tone approach. We have credibility in this area, with the DS3 and C4 Picasso today and, going back in time, the CX with its incredible vinyl roof, points out Olivier Desserprit, C5 and C6 product manager. This new version of the C6, sitting on diamond-tipped aluminium wheels, features a pearlescent white body with a matt or to be more precise satin effect, and a black lacquer roof. The roof design includes a surprise, dreamed up by the stylists from Colours & Materials. The paintwork covers a pattern in relief, affixed using a technique known as marouflage, as if the metal had sprung up in places, creating a freehand contemporary work of art! With this feature, Citron shifts the perception of the C6 and pokes fun at its image, but with finesse and elegance. Maybe thats what you call the French touch. A touch of humour in the intellectual discussions of an 18th century literary salon. And the drawing room references do not stop there. The cabin of this version features a club leather that apparently can only be obtained on order from the most renowned luxury manufacturers. The two-tone interior continues the dialogue between black and white. The black of the seats, insets and roof lining, for example, with the white on some of the overstitching, trim parts, mouldings and console. These pearl white parts are actually chrome-plated, then covered with a thin coat of paint and a varnish. They are multi-layered, just like oyster shells. Taste may be the only sense escaping vehicle designers but they have mastered another: beauty.

Intrieurement, C6 Noir et Blanc est revtue de cuir club de teinte noire sur les siges et sur les demi-lunes des panneaux de portes, ponctue de cuir club blanc sur le fer cheval et de dcors blanc laqu effet perle. Les bnisteries sont gaines dun tissu microfibre au toucher peau de pche remarquable. The interior of the C6 Noir et Blanc is upholstered in black club leather on the seats and on the door panel insets, offset by white club leather on the horse shoe and pearlescent white lacquer trims. The woodwork is covered in a microfiber fabric with a soft peachskin feel.

CMAG _AVRIL/APRIL 2011

... 21

aGIr tO aCt

Bougez sans entraves


Roam wheRe you want to
avec Multicity, Citron invente une nouvelle faon de se dplacer. La mobilit au bout des doigts : incroyablement simple, efficace et crative ! Citron has invented a mobility breakthrough with multicity, a new set of services that is incredibly simple, efficient and creative.

22 ... CMaG _ avril/april 2011

Dcryptage - insight

renoble, jeudi, 16h00. Martin est dans son bureau, en tlconfrence avec la filiale de Londres de son entreprise, quand un message saffiche sur son iPhone : Clients chinois en visite demain partir de 8 heures notre usine de Lodve. Prsence imprative . La tlconfrence va durer au moins jusqu 17h30. Que faire ? Martin ouvre plusieurs fentres sur son ordinateur, essaie de calculer le temps de trajet en voiture, de trouver les horaires des trains, de rserver un htel Jusqu ce quil perde compltement le fil de sa runion. Il sera bien le lendemain matin Lodve, mais aprs avoir roul 300 km de nuit aprs une journe harassante et aprs avoir dormi dans sa voiture, faute davoir trouv une chambre. Cauchemar ? Oui, mais qui va bientt appartenir au pass. Depuis le 1er mars, un site inter-

net permet Martin, en quelques clics, de rserver une place dans le TGV Grenoble-Montpellier, louer une voiture qui lattendra sur place, et rserver une chambre dans un joli relais situ tout prs de lusine. Le lendemain il sera frais et dispos pour recevoir les clients chinois ; et il naura rien perdu de sa tlconfrence. Le nom du site ? www.multicity.citroen.fr. Une innovation Citron : pour la premire fois, lensemble des services associs au dplacement et au voyage est regroup sur un seul espace pour offrir instantanment la meilleure solution de mobilit. Citron Multicity regroupe en effet un moteur de recherche ditinraires extrmement puissant et novateur (il prend en compte tous les modes de transport, avion, train, bateau, voiture, mtro, bus, vlo en libre-service et marche), la location de voitures

CMaG _ avril/april 2011

... 23

AGIR TO ACT

(avec la possibilit dune rservation express en 3 heures et le Call Car, voir encadr p. 25, lanc par Citron en septembre 2010), la rservation de billets davion, de train, de chambres dhtel Citron Multicity, cest la fois une ncessit croissante, et une possibilit technologique trs rcente , prcisent Sylvie Lefebvre, responsable projet mobilit Citron, et Marie Lagisquet, responsable marketing du projet. La mobilit na jamais t aussi ncessaire, alors quelle est de plus en plus complique , poursuit cette dernire : le public veut pouvoir se dplacer de manire aussi uide que possible, avec un temps de prparation rduit, et au meilleur prix ; or, pour trouver ces solutions, il fallait jusqu prsent de longues recherches sur plusieurs sites, et il ny avait pas vraiment de points de comparaison dun moyen de transport lautre . Cest justement une des innovations majeures de Citron Multicity : son moteur de recherche ditinraires joue aussi le rle de comparateur, en temps, en prix, mais aussi en bilan carbone. De plus en plus, on recherche une mobilit durable , poursuit Sylvie Lefebvre ; cela se traduit par de nouveaux comportements : le consommateur arbitre entre diffrents moyens de transport, et envisage de nouvelles alternatives. Citron rpond en termes de produit automobile, avec lhybridation et avec la voiture lectrique, mais il est ncessaire daller plus loin en intgrant ces innovations dans une dmarche plus large : Citron doit tre aussi une marque de mobilit, un facilitateur de dplacements pour tous. . Ce nouveau visage, Citron avait dj commenc lafcher rsolument avec le service Call Car ; mais Citron Multicity reprsente une nouvelle dimension, en particulier technique, comme le relve Sylvie Lefebvre : Toutes les ressources existent. Mais y avoir accs simultanment est une prouesse . Dont les dveloppements ne font que commencer : dabord, parce que Citron Multicity va graduellement tre tendu en Europe ; ensuite, parce que la palette des services ne va cesser de senrichir, en collaboration avec les nombreux partenaires de Citron Multicity et avec lappui de la Marque tout entire : Citron Multicity est aussi un point dentre qui permet de vendre des services ddis aux clients de vhicules Citron : cartographie, contrats dentretien, etc. grce au e-paiement . Cest nouveau, et cest 100 % de la Crative technologie ! Grenoble, 4 oclock, Thursday afternoon. Martin is at his office in the middle of a video conference with the London subsidiary when a message lights up on his iPhone: Chinese customers visiting our Lodve site tomorrow at 8 am. Presence essential. Martins conference is going to last until 5.30 pm. So what to do? He opens several windows on his computer, trying to figure out how long it will take to drive to Lodve in a car and checking out train times and hotel reservations. He become so absorbed in these tasks that he completely loses the plot of his meeting. He will be in Lodve in the morning, but only after a 300km drive through the night following a stressful day and sleeping in his car because no hotel rooms were available along the way. This kind of nightmare will very soon be a thing a past. Thanks to a website that went on line on 1 March, in just a few clicks Martin can reserve a ticket on the TGV train from Grenoble to Montpellier, rent a car on arrival, and book a room in an attractive guesthouse close to the Lodve plant.

+++
LA FAMILLE SAGRANDIT

Citron Multicity est une marque part entire. Fille de Citron, elle a sa propre identit, nourrie des valeurs de la marque mre : audace, exigence et crativit.
FAMILY GETS BIGGER

Citron Multicity is a brand in its own right. A child of Citron, it has its own identity, based on the mother brands values of boldness, high standards and creativity.

+++
MOBILIT : UN HRITAGE

Signalisation routire ds 1922, lignes dautocars en 1924 : ds sa cration, Citron a propos des solutions de mobilit. Avec la technologie de lpoque
MOBILITY AS HERITAGE

The next day he will be as fresh as a daisy and ready for his Chinese customers. He also wont have lost track of his video conference. The name of this new site is Citron Multicity. In a Citron innovation, for the first time ever all the services associated with mobility and travel are grouped in a single area to instantly offer the best possible mobility solution. Citron Multicity (at www.citroen.multicity.fr) comprises an extremely powerful and innovative route search engine (including planes, trains, boats, cars, undergrounds, buses, bike sharing and walking!), with car hire (featuring express reservations in three hours and the Call Car service, see box p. 25, launched in September 2010) and plane, train and hotel room reservations. Citron Multicity is both a growing necessity and a very recent technological possibility, say Sylvie Lefebvre, Citron mobility project manager, and Marie Lagisquet, marketing manager for the project. Mobility has never been so necessary, at a time when it is increasingly complicated, says Marie Lagisquet. People want to get around as smoothly as possible, with less preparation time and at a better cost. But up until now you had to do extensive research on the web to find these solutions, and there werent really any points of comparison between transport modes. This is one of the major innovations of Citron Multicity. Its route search engine compares transport modes on time and cost, and also on carbon emissions. People are aspiring more and more to sustainable mobility, says Sylvie Lefebvre. This is reflected in new behaviour, with consumers choosing between different transport modes and looking for new alternatives. Citron is offering automotive products, with hybrids and electric vehicles, but we also need to go further by including these innovations in a broader approach. Citron also has to be a brand of mobility that makes journeys easier for everyone. Citron had already made a strong statement in this direction with the Call Car service, but Citron Multicity is a new dimension, particularly on a technical level, as Sylie Lefebvre says: All these resources exist. But having simultaneous access to them is quite a feat. And development has only just begun. Citron Multicity is to be gradually extended across Europe and the range of services will be expanded, working together with the numerous partners of the service and with the support of the entire brand. Citron Multicity is also an entry point for selling dedicated services to Citron vehicle customers, using e-payment facilities for mapping and maintenance contracts, among others. Its new and its 100% Crative Technologie!

Citron has devised a number of mobility solutions since creation, including road signals in 1922 and a bus line in 1924. With the technology of the day

24 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

DCRYPTAGE - INSIGHT

CALL CAR : VOTRE PORTE !


Depuis le mois de septembre, Citron a lanc la premire brique de son bouquet de services Citron Multicity, et a innov en partenariat avec National/Citer dans le domaine de la location de voitures au quotidien. Le principe du Call Car Citron est simple : une location la carte, votre porte. la carte, car toutes les dures sont possibles, partir dune heure. votre porte, car un service voiturier est disponible : la livraison comme la reprise peuvent tre faites ladresse choisie, dans 13 villes de France. Pour cela, il suft dun simple appel tlphonique au 0810 32 00 32, jusqu 3 heures avant lheure de location souhaite. Jamais louer une voiture na t aussi simple

CALL CAR AT YOUR DOOR! Citron launched the first part of its Citron Multicity bouquet in September, innovating in a partnership with National/Citer car hire company in daily car rental. The idea of the new service, Call Car, is simple: tailored rental, at your door. Tailored, because all periods of time are available, starting from one hour. And at your door, because a valet service is available, with deliveries possible at the address of the customers choice in 13 cities in France. A simple phone call (to 0810 32 00 32) suffices, up to three hours ahead of the desired rental time. Renting a car has never been this easy.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 25

AGIR TO ACT

26 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

SIGNATURE - SIGNATURE

FRANOISE NIELLY

TEMPRAMENT SURVOLT
ELECTRIC PERSONALITY
Un jaillissement de roses, de jaunes et doranges tincelants : Citron a confi Survolt Franoise Nielly. Une artiste haute en couleurs. An eruption of dazzling yellows, oranges and roses. Citron called on flamboyant artist Franoise Nielly to reinterpret the Survolt concept car.

omme un enfant qui on dirait que, dsormais, il a le droit de peindre sur les murs ! Dans son atelier au nord de Paris, Franoise Nielly, avec son srieux teint dhumour, voque la proposition de Citron comme un cadeau. En minvitant apporter ma touche Survolt, Citron me donnait accs un trs bel objet. En soi, ce concept car est dj un objet dart. Et l, javais carte blanche pour my exprimer en libert. Survolt a une identit forte, quil ne fallait surtout pas briser. Pour respecter son esprit, il sufsait de suivre ses lignes, ce mouvement soulign par les touches fuschia dont ses concepteurs ont rythm la carrosserie gris anthracite.

En liaison avec les designers Citron, dont Bertrand Dantec, responsable du projet Survolt, et Vincent Lobry, spcialiste Couleurs & Matires, lintervention de Franoise Nielly a t hautement slective. La transposition dune de ses toiles, choisie par Citron, ne stend que de la face avant une partie des ancs et du pavillon. Flamboyante, la palette uo de lartiste fait jouer de nouveaux contrastes : Survolt accroche ainsi diffremment la lumire, rvlant dautres facettes de sa personnalit. Une mise sous tension qui peut tout autant exprimer ce qui se passe sous le capot, Survolt tant une voiture de course entirement lectrique. Et ce qui se passe sous le capot, Franoise Nielly est loin dy tre indiffrente. Dans un de ses sourires gourmands, elle se souvient des voitures que son pre avait possdes, des sportives et une Citron DS, extra technique , de la Traction Avant de son grand-pre ou descapades adolescentes en 2CV. Une poque o Franoise Nielly avait aussi t quipire sur des courses automobiles, participant au Paris/Saint-Raphal, anctre du Rallye des Gazelles. La vie, version grands espaces. De ce pre architecte, auteur notamment de quelques belles maisons contemporaines sur la Cte dAzur, aujourdhui classes, Franoise Nielly a en effet conserv

le got de lespace. Moins celui que lon conoit que celui que lon prend, en faisant place nette. Son saut dans le vide a lieu en 1998. Diplme des Beaux-Arts, Franoise Nielly vient de passer quelques annes enseigner le dessin, puis 15 ans comme illustratrice et photographe indpendante pour le monde de la publicit. Jai dcid de me lancer pleinement dans la peinture. Il fallait une dose de folie sans doute, mais quelque chose de vital se jouait. Elle assure les moyens de sa subsistance en donnant des cours de peinture pour adultes, et part vivre deux ans Vancouver (Canada). Mais surtout, elle trouve en peu de temps sa patte personnelle. Dans une priode prcdente, elle stait adonne aux pastels sur le motif, croquant des coins de Paris faon XIXe sicle. Dsormais, ce sera un tout autre motif, humain, charnel. Changement de technique, de format, de sujet. Dans un premier temps, Franoise Nielly photographie elle-mme des modles, uniquement pour des portraits et des nus masculins. Malgr la demande de collectionneurs, je suis incapable de peindre un corps de femme nue , samuse-t-elle. Question dattirance. Au besoin, elle recadre ses prises de vue sur ordinateur, notamment pour les trs grands formats (jusqu trois mtres de ct). Vient alors le travail de retranscription sur la toile blanche. Une bagarre aux couteaux, littralement, pour taler, strier, tenter de dompter la matire, une peinture lhuile injecte de uorescences. Quasiment un combat de rue, o vient se librer une nergie insouponne, violente, pulsionnelle. Un entremlement de jouissance et de dsir jamais satisfait , rsume sobrement Franoise Nielly. Comme pour souligner que cen est assez, rayon psychanalyse. Le reste concerne celui qui regarde. Nez sur la toile, des compositions presque abstraites. Trois pas en arrire, des visages et des corps qui crient de vrit. Pour la liation artistique, la virtuose de la couleur, des afnits lectives entre les teintes, ne se reconnat quune famille de cur : les grapheurs. Ces grands enfants qui pensent que oui, ils ont le droit de peindre sur les murs !

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 27

AGIR TO ACT

28 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

SIGNATURE - SIGNATURE

LA MUSE AUTOMOBILE
Rcemment mis lhonneur par les plus grandes signatures sur le march de lart contemporain, Damien Hirst pour Audi et Jeff Koons pour Aston Martin ou BMW, le concept de artcar (ou cartist ) na pourtant rien dune nouveaut. En 1976, au cur dun t caniculaire, le crateur JeanPierre Lihou avait ainsi conu la GS aux ches , habillant une Citron GS X2 dune savante partition chromatique de 73 teintes, enchsses dans un motif de ches. Les limiers de lhistoire automobile sont sur une autre piste, qui remonte 1925. Dans le bouillonnement imaginatif de lentredeux guerres, Sonia Delaunay, peintre autant que cratrice dobjets de dcoration, se serait empare dune voiture une Citron 5CV ? pour la parer dune robe semblant inspire du noplasticisme de Piet Mondrian, aux formes gomtriques et aux couleurs vives. AUTO MUSE Artcars have recently been created by the biggest names in contemporary art, with Damien Hirst doing an Audi and Jeff Koons an Aston Martin and a BMW. But the concept along with that of cartist is nothing new. In the famously hot summer of 1976, Jean-Pierre Lihou designed the GS with arrows, painting a Citron GS X2 in a chromatic gradation of 73 colours, fitting one in to the next in the form of arrows. Motoring history buffs are exploring a lead on an earlier example, dating back to 1925. In the creative effervescence between the wars, painter and decorative artist Sonia Delaunay is supposed to have painted a car a Citron 5CV? in a Mondrian-inspired design with geometric shapes and vibrant colours.

Like a child told she is allowed to paint on the walls. Thats how Franoise Nielly, speaking to us in her studio in northern Paris, says she felt when Citron asked her to work on Survolt. By asking me to add my touch to Survolt, Citron gave me access to a very beautiful object. The concept car is already a work of art in itself. And there I was, with carte blanche to express myself in total liberty. Survolt has a strong identity, which was certainly not to be broken. To respect its spirit, all I had to do was follow its lines, the movement underscored by the touches of fuchsia used by the designers to lend rhythm to the charcoal grey body. In collaboration with Citron designers, including Bertrand Dantec, head of the Survolt project, and Vincent Lobry, Colours and Materials specialist, Franoise Niellys work was extremely selective. The transposition of one of her paintings, chosen by Citron, only concerns the front end and a part of the sides and roof. The artists flamboyant fluorescent palette creates new contrasts, with Survolt capturing the light in a different way and revealing other facets of its personality. The high-voltage approach perfectly expresses what is going on under the cars bonnet, as Survolt is an entirely electric racing car. And Franoise Nielly was far from indifferent about the cars drivetrain. She smiles as she talks about the cars her dad had sports cars and an ultra technical Citron DS her grandfathers Traction Avant and her teenage adventures in a 2CV. At the time she was a team member in car racing, taking part in the Paris-Saint Raphal race, forerunner of the Rallye des Gazelles. A wide-open-spaces approach to life. Franoise Nielly inherited this taste for space from her architecture father, who designed a number of contemporary houses on the Cte

dAzur, which are now listed. Not so much the space that you imagine as the space that you take, by making a clean sweep. Her great leap came in 1998. After graduating from Ecole des Beaux Arts, teaching drawing for a few years and working for 15 years as a freelance illustrator and photographer in advertising, I decided to devote myself to painting. I guess I needed to be a bit crazy to do that, but something vital was playing out. She earned a living by giving adult painting classes and went to live in Vancouver for two years. But most importantly, she quickly found her own personal style. Earlier on she had a phase doing pastel pictures from life, producing 19th century style sketches of Paris scenes. But now she had found another motif, more human and physical. She changed her technique, format and subject. At first she photographed models, to use for portraits and male nudes. Despite requests from collectors, I am incapable of painting a female nude, she laughs. If necessary, she reframes her photos on a computer, especially for large format works (up to three metres wide or high). Then she begins the work of transferring the image to canvas quite literally a knife fight, spreading, streaking and striving to tame her material, namely fluorescent-tinged oil paint. The process is almost like a street fight, in which she liberates an unsuspected, violent and instinctual energy. A mingling of pleasure and unquenchable desire, the artist sums up succinctly, emphatically nipping the psychoanalytic line in the bud. The rest of the story is about the viewers gaze. Nose to the canvas, her paintings are practically abstract. Three steps back and the faces and bodies are incredibly real. When asked about artists she identifies with, the virtuoso of colour and tonal elective affinities sees just one family: graffiti artists. Those big kids that say to themselves, Yes, I can paint on the walls!.

+++
UNTITLED 521

Sans titre mais numrote, luvre de Franoise Nielly choisie pour revtir Survolt est une toile de 2009, de 100 x 100 cm, aujourdhui vendue.
UNTITLED 521

Untitled but numbered, the Franoise Nielly painting chosen to cloak Survolt dates from 2009, measures 100 cm x 100 cm, and has now been sold.

+++
TOURNE MONDIALE

Aprs son exposition inaugurale sur les Champs-Elyses, la Survolt version artcar enchane les salons et manifestations internationales.
WORLD TOUR

After the inaugural show on the ChampsElyses, the artcar version of Survolt took to the international show circuit.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 29

AGIR TO ACT

TOUT LUI RUSSIT


NON-STOP SUCCESS
Des ventes au beau fixe, une image valorisante. Un an aprs son lancement commercial en Europe, la Citron DS3 fait rfrence sur le march. A year after launch in Europe, the Citron DS3 has become a market benchmark, boasting strong sales and an extremely positive image.

30 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

SCANNER - SCANNER

lus de 80 000 commandes de Citron DS3 ont t enregistres en Europe depuis sa commercialisation en mars 2010. La performance est de taille surtout si lon tient compte du positionnement premium de la voiture. Voil qui place ainsi la DS3 galit avec la Mini sur le march europen, lui permettant mme de dpasser sa concurrente directe en France, au Belux, au Danemark et en Norvge ! Forte dune personnalit aux multiples facettes et de son aptitude capter les regards et les conversations, la DS3 est clairement lun des phnomnes automobiles du moment. De quoi attirer une clientle nouvelle. Ce dont se flicite Michel Costa, responsable tudes clientle la direction Produits Marchs : Prs de 40 % des acheteurs sont des nouveaux clients. DS3 est incontestablement un vhicule de conqute pour Citron.

+++
MEILLEURE VOITURE 2010

La Citron DS3 a dcroch fin dcembre 2010 le titre trs convoit de Voiture de lanne du magazine anglais Top Gear, ainsi que celui de la catgorie Petite voiture . Elle a surpass les nombreux concurrents, aussi bien gnralistes que premium, comme Jaguar, Bentley, Honda, Peugeot, Bugatti et Pagani et obtenu le meilleur titre dlivr par le magazine !
2010 CAR OF THE YEAR

Des automobilistes qui veulent marquer leur diffrence et se faire plaisir si lon en juge par les 30 % de DS3 vendues ce jour en nition Sport Chic dote des motorisations les plus muscles : le THP 150 reprsentant lui seul 20 % du mix. De mme, 80 % des versions commercialises le sont en bi-ton. Nous sommes heureux de constater un tel engouement alors que largument couleur napparat pas dhabitude comme un critre dterminant de choix , cone Michel Costa. Voil qui justie aujourdhui une offre riche de 11 teintes de caisse et 4 de toit, soit 38 combinaisons possibles, auxquelles il faut ajouter de multiples options de personnalisation : un choix de 7 adhsifs de pavillon, de 12 modles de jantes et presque autant de couleurs de coques de rtro, etc. L encore, la quasi-totalit des clients adhre lesprit du sur-mesure : La Citron DS3 a trs bien su traduire une tendance montante la personnalisation et lachat passion , commente Michel Costa. Les clients sont trs attentifs tous les dtails valorisants tels que les surfaces laques ou les feux diurnes LED. Lide est de dire : je nai pas une voiture comme les autres, jai une DS3. En valorisant cet objet qui mappartient, je me valorise moi. Autres signes distinctifs des possesseurs de DS3 : leur moyenne dge, la plus jeune des clients de la marque, et, phnomne assez rare, leur rpartition gale entre hommes et femmes. Ils nachtent pas la DS3 pour les mmes raisons monsieur prfre les arguments dynamiques quand madame privilgie laspect esthtique , mais le fait de sduire les deux populations sur des traits identitaires diffrents conrme que nous avons une voiture extrmement bien ne, trs complte , constate Michel Costa. La force de la DS3 rside ainsi autant dans sa cohrence que dans son originalit. Citron propose aux automobilistes une voiture compacte de 5 places, avec un vrai coffre et des prestations de haut niveau tant sur le plan dynamique que du style, de la nition et du confort. Cest une voiture aussi agrable regarder qu conduire, avec des vraies performances et sans compromis sur la qualit , rsume Thierry Blanchard, chef de produit la direction Produits Marchs. Le charme de la Citron DS3 agit ainsi au-del de sa clientle naturelle et rejaillit sur lensemble de la marque.

At end-December 2010, the Citron DS3 won the coveted Car of the Year prize awarded by UK magazine Top Gear, as well as coming first in the Small Car of the Year category. To claim the top prize, the DS3 beat a long list of competitors, built by both volume and premium manufacturers, including Jaguar, Bentley, Honda, Peugeot, Bugatti and Pagani.

+++
LA UNE

La DS3 a t le modle le plus mdiatis en France en 2010 daprs un classement effectu par LArgus de la Presse.
LEAD NEWS

LA CITRON DS3 SUR STREET MAPPER


Lmission Street Mapper diffuse sur Internet, et disponible sur iPhone et iPad, poursuit son aventure avec la Citron DS3. Cest dsormais son bord que les invits du web magazine partent la recherche des dernires tendances et font dcouvrir aux spectateurs la vie culturelle des grandes capitales europennes. Pour cette nouvelle saison, Street Mapper renoue ainsi avec la french touch qui caractrise la Citron DS3 et revisite les endroits phares de la vie parisienne. Ce programme innovant de divertissement qui rinvente le guide urbain connat un large succs dans toute lEurope avec plus de 5 millions dinternautes dles au rendez-vous. voir sur le site ddi www.ds3streetmapper.citroen.com. CITRON DS3 ON STREET MAPPER The Street Mapper programme broadcast on the web and available on the iPhone and iPad is continuing its adventure with the Citron DS3. It is now onboard the DS3 that the web magazines guests head out on the search for new trends, taking viewers to the cultural heart of major European capitals. For the new season, Street Mapper has returned to the French touch that characterises the DS3 and is revisiting key cultural venues in Paris. The innovative show, which has reinvented the urban guide, is a big success across Europe with more than five million web users loyally tuning in. Check it out at www.ds3streetmapper.citroen.com.

The DS3 received the most media coverage of any car in France in 2010 according to a ranking by LArgus de la Presse, a market research company.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 31

AGIR TO ACT

+++
DS3 FIRST BIRTHDAY MEETING

Le forum internet ds3spirit. com en association avec Citron a ft le premier anniversaire de la DS3 les 2 et 3 avril dernier, lors dun rassemblement international sur le circuit de la Fert-Gaucher.
DS3 FIRST BIRTHDAY MEETING

The ds3spirit.com web forum, in association with Citron, celebrated the first anniversary of the DS3 on 2 and 3 April at an international meeting at the Fert-Gaucher track.

+++
MOINS DE CO2

Grce de nouveaux diffuseurs dair sous le moteur, la motorisation HDi 110 permet DS3 de nmettre que 109 g de CO2 par km contre 114 g prcdemment. Un gain qui permet au client lobtention dun bonus cologique de 400 .
LESS CO2

New air diffusers under the engine on the HDi 110 powerplant reduce the DS3s CO2 emissions from 114 g/km to 109 g/km. This gain qualifies customers for a 400 ecological bonus.

Nous voyons arriver dans le rseau des gens que nous naurions pas vus avant. Cest loccasion de leur montrer lensemble de loffre Citron , insiste Michel Costa. La Citron DS3 est un moteur de croissance et dexcellence tous les chelons , complte Thierry Blanchard. Nous sommes en train dacqurir un savoirfaire important sur ce segment particulier. Cest videmment le cas ds la fabrication o il a fallu tout rinventer pour offrir une voiture personnalise ds la sortie dusine. Cest un vrai gage de qualit. Reste maintenant prolonger ce superbe succs. nous de faire en sorte de dliser sur ce type de voiture. Comment ? En insufant toujours plus de nouveaut et denvie , insiste Michel Costa. Les projets ne manquent pas avec de nouvelles associations de couleurs, des dcorations indites, des amnagements encore plus premium. Nous allons continuer danimer la DS3 en jouant sur lintrt quelle suscite, notamment grce Internet, limage des Crative Award, un concours o les gens proposent eux-mmes en ligne des thmes de personnalisation de la voiture. Le succs va se construire comme cela, en creusant les besoins plus spciques des hommes et des femmes, et en rpondant aux attentes des diffrents marchs qui attendent beaucoup de la Citron DS3 et souhaitent se lapproprier . suivre passionnment Some 80,000 DS3 cars have been ordered in Europe since launch in March 2010. This is an impressive performance, certainly considering the models premium positioning, and one that puts it on level pegging with the Mini in Europe. The DS3 has actually overtaken the

Mini in France, Belux, Denmark and Norway. With its multi-faceted personality and its ability to catch the eye and stimulate conversation, the DS3 is one of todays biggest motoring phenomena. The cars success is attracting new customers to the brand, which is a source of satisfaction for Michel Costa, head of customer studies at the Products and Markets department: Nearly 40% of buyers are new customers. The DS3 is clearly winning over a new clientele for Citron. These customers want to show their difference and have motoring fun, considering that nearly one in three models sold so far has been the Sport Chic trim version featuring the most powerful engines, with the THP 150 accounting for 20% of sales. Also, a full 80% of sales are two-tone models. We are pleased about this enthusiasm since colour isnt usually a decisive customer criterion, says Michel Costa. The result justifies todays broad offering of eleven body colours and four roof colours, for a total 38 possible combinations. On top of that come a range of personalisation options, with a selection of seven roof decals, 12 wheel rim designs and almost as many colours for rearview mirror housings and so on. Here again, almost all the customers share the tailor-made spirit. The DS3 perfectly reflects a growing trend in personalisation and emotional buys, says Michel Costa. Customers pay a great deal of attention to all the premium details like the glossy surfaces and LED daytime running lights. The idea is saying My car isnt like other peoples cars, I have a DS3. By increasing the prestige of an object that belongs to me, I increase my own prestige. Another distinctive characteristic of DS3 owners is their age on average the youngest for any Citron car. Also, in a fairly rare occurrence, as many women as men buy the DS3. They dont buy the DS3 for the same reasons the men focus on road behaviour, the women

32 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

SCANNER - SCANNER

on aesthetics but the fact that we are appealing to both sexes with different identity traits confirms that the car has been properly developed and is very complete, Michel Costa observes. The DS3s strength lies as much in its coherence as in its originality. It is a compact five-seater car with a real boot and the highest levels in driving performance, style, finish quality and comfort alike. It is as pleasant to look at as it is to drive, boasting impressive performance with no compromises on quality, says Thierry Blanchard, product manager at Products and Markets. The DS3 is the very embodiment of Crative Technologie. The appeal of the DS3 extends beyond its natural customers to reflect on the brand as a whole. Weve got people coming to the dealer network who we wouldnt have seen before. Its an opportunity to show them the rest of the Citron range, says Michel Costa. The DS3 is driving growth and excellence at all levels, adds Thierry Blanchard. We are acquiring major expertise in this specific segment. This is obviously the case in manufacturing, where we had to reinvent everything to develop a car that is personalised on leaving the production line. Its a real sign of quality. All that needs to be done now is maintain this impressive success. It is up to us to gain loyalty with this type of car. How? By injecting it with even more new content and appeal, explains Michel Costa. Projects are certainly not scarce, with new colour combinations, all-new decorative items and even more prestigious fittings on the way. We are going to keep up the DS3 dynamic by playing on the interest it is attracting, especially with the Internet, as reflected in the Crative Award, a competition in which the public submits ideas for vehicle customisation on line. This is how we will achieve success by examining in depth the more specific needs of men and women and by fulfilling the needs of different markets that expect a lot from the Citron DS3 and want to appropriate it themselves. A passionate future lies ahead.

DS3 FASHION
La Citron DS3 aime la mode. Et inversement. Illustration avec la sortie dune ligne exclusive de modles DS3 relooks par Orla Kiely, une des toiles montantes du prt--porter anglais. La jeune cratrice a imagin quatre versions diffrentes de DS3, chacune disposant de sa propre couleur de caisse et de son dcor de toit reprenant le logo en forme de feuillage de la styliste irlandaise. Les intrieurs portent eux aussi la griffe dOrla Kiely, arborant notamment une planche de bord la teinte de la carrosserie et cinq appuis-tte tous diffrents, brods de petites feuilles stylises. Dveloppe autour de la version 1.6 l HDi 90, la collection DS3 by Orla Kiely est limite 500 exemplaires vendus exclusivement en Grande-Bretagne.

DS3 FASHION The Citron DS3 likes fashion. And fashion likes the DS3. As evidenced in the launch of an exclusive line of DS3s restyled by Orla Kiely, a rising star in prt--porter. The young fashion designer has created four versions of the DS3, each with its own body colour and roof design featuring the leaf-shaped logo of the Irish stylist. She has also reinterpreted the interiors, with dashboards in the same colour as the body paint and five different headrests stitched with small stylised leaves. Developed on the basis of the 1.6-litre HDi 90 model, the DS3 by Orla Kiely collection will be produced in just 500 units and sold exclusively in the UK.

La Citron DS3 by Orla Kiely revt la thmatique ftiche de la jeune styliste : la feuille de chne. lextrieur, quatre motifs inspirs de la collection sont disponibles. lintrieur, le conducteur sera sduit par les siges en cuir orns dappuis-tte multicolores et par les tapis sigls. The Citron DS3 by Orla Kiely features a fetish them of the young stylist: the oak leaf. Outside, four motifs inspired by the collection are available. Inside, drivers will appreciate the leather seats topped by multicolour headrests and the engraved mats.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 33

CONVAINCRE CONVINCE

UNE JEUNESSE LECTRIQUE


ELECTRIC YOUTH
Citron a fait plancher des tudiants du Royal College of Art (RCA) de Londres, pour nourrir sa rflexion sur le design des vhicules lectriques. Citron works with students from the Royal College of Art (RCA) in London to give visibility to its research into electric vehicle design.

on embauche pour six mois en France, au Centre de Style Citron, Heikki Juvonen la savoure davance. Moins comme une conscration que lopportunit de mettre lpreuve, dans un des hauts lieux de la cration automobile, une de ses convictions : quand il innove, le design peut contribuer rinventer un monde. Et rconcilier ce que lon oppose souvent par manque dimagination, par exemple les impratifs du commerce et de lenvironnement. Finnois de naissance, il est de cette communaut mondialise : tudes en Finlande, en Allemagne, aux tatsUnis et en Chine, expriences professionnelles en Autriche et New York. Comme ses 15 camarades de promotion en seconde anne de master au Royal College of Art (RCA) de Londres, section design automobile, cest la rentre doctobre 2010 quil a pris connaissance du concours que leur proposait Citron. Un challenge, ou plutt un Double Challenge , le nom retenu pour cet exercice prospectif original. Avec Stphane Schwarz, professeur au RCA, nous avons certes demand aux tudiants de travailler un concept de vhicule lectrique innovant, mais dans un style formel qui soit propre au vocabulaire Citron. Si le design est une langue, Citron en est un des dialectes, bien particulier , image Philippe Holland, responsable style graphique chez Citron. Pre anglais et mre franaise, form en Suisse au Art Center College of Design, il est une sorte de rgisseur parmi les stylistes, charg par ailleurs des relations avec les coles et du pilotage des stagiaires. Citron en accueille quatre six par an, an dapporter un regard frais sur certains sujets connexes et surtout dtecter les talents naissants. Avec le vhicule lectrique, cest de renaissance plus que de naissance dont il faudrait parler. Ce que les tudiants londoniens auront dcouvert dans la phase de conception

de leurs projets personnels cette bullition intellectuelle de haut vol qui est une des grandes forces du RCA , cest que la toute premire voiture lectrique date de 1835 ! Et quau dbut du XXe sicle, le parc automobile amricain recensait davantage de moteurs lectriques que thermiques ! Dans les annes 1990, une solution tout lectrique aurait mme pu stendre la Californie. Dici thoriser sur une disparition programme Faon Michael Moore, le pas est franchi par le ralisateur amricain Chris Paine, qui intitule son documentaire de 2006 : Who killed the electric car? , avant de se rendre lvidence dun puissant come-back dans le second volet de ses tribulations, sur les crans en 2011 : Revenge of the electric car . Et si, plus simplement, les esprits taient dsormais mrs ? En subventionnant un programme comme Double Challenge , nous voulons confronter notre vision celle des designers de demain. Voir comment la jeunesse, pour qui la voiture lectrique sera une ralit, peut donner ces vhicules une identit qui nimite pas lexistant mais explore des champs entirement nouveaux , insiste Philippe Holland. De la recherche applique : en phase de Conception Assiste par Ordinateur (CAO), chaque tudiant soumettait rgulirement son projet au partenaire de Citron sur lopration, la socit EXA France, dont les logiciels aident ajuster le style aux contraintes arodynamiques. Point nal en janvier 2011. Dans le jargon, on appelle a le gel de style . Place aux dlibrations du jury. Quelles que soient les pripties durant les trois mois du challenge, les tudiants ont produit au nal quelques ides vraiment exceptionnelles pour alimenter le futur style des Citron lectriques , ponctue Philippe Holland. Dans un large spectre cratif, des fulgurances gniales.

+++
EXPOS EXPRESS

Un grand oral a t organis le 22 octobre 2010 au Centre de Style Citron : trois minutes par tudiant.
EXPRESS PRESENTATION

Each student was given three minutes to present their project at the Citron Style Centre on 22 October 2010.

+++
PASSAGE EN REVUE

Un examen des projets avait lieu toutes les deux semaines jusquen novembre, chaque semaine ensuite.
REVIEW

The projects were reviewed every two weeks until November, then every week after that.

+++
CHANGES TECHNIQUES

Par voie lectronique, les projets des tudiants taient soumis EXA France pour tude arodynamique.
TECHNICAL EXCHANGES

The students projects were submitted electronically to EXA France for aerodynamic adjustments.

34 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

TENDANCE - TREND

SILHOUETTE ORIGINALE
Dans la galaxie des moyens de transport individuels, Heikki Juvonen a invent une nouvelle typologie urbaine. En mettant la force du style au service dun concept. Sur un micro segment mi-chemin du deuxroues et de la voiture, son Electric Tripod (E-3POD) est un vhicule tout en courbes, trs arodynamique, dont le mode dalimentation semble avoir dict la forme. Pour passager unique, qui prend place dans une canope alvolaire, lobjet loge sa motorisation dans les deux roues avant et ses batteries dans la roue arrire. Transparentes, les jantes laissent apparatre une mcanique nement dessine. La robe grise du carrossage se parsme, quant

elle, de respirations bleues, qui indiquent, comme sur un appareil lectronique, que le vhicule est sous tension. ORIGINAL LINE In the galaxy of individual transport, Heikki Juvonen has invented a new type of urban vehicle, by putting a powerful style at the service of a concept. On a micro segment halfway between a motorcycle and a car, his Electric Tripod (E-3POD) is a highly aerodynamic vehicle. The type of power seems to have determined the round form. The single occupant seats under a netting canopy, while the engine is housed in the two front wheels and the batteries in the rear wheel. The seethrough wheels reveal finely drawn workings. The grey shield features blue highlights, which, as on an electrical appliance, indicate that the vehicle is on.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 35

CONVAINCRE CONVINCE

+++
PODIUM FINAL

Derrire Heikki Juvonen se classent James Harness pour laudace et Julliana Cho pour le style. Son projet a t choisi par Thierry Metroz, directeur du style Citron, et les responsables de gammes de la Marque.
THE PODIUM

Behind Heikki Juvonen came James Harness for daring and Julianna Cho for style. Juliannas project was chosen by Thierry Metroz, director of Citron Styling and the heads of the brands ranges. 1

+++
CITRON DE FACTION

Pour la soire de remise des prix, une DS3 Racing avait pris place devant lentre du Royal College of Art.
A CITRON OUTSIDE

For the awards night, a DS3 Racing was installed in front of the entrance to the Royal College of Art.

Aux antipodes, la berline glamour et sans complexe dessine par lAnglais Ian Kettle ou la simplissime double coque sur trois roues imagine par lcossais Murray Westwater destination des classes populaires chinoises et indiennes. Pour tous, le rendez-vous ultime tait x au 4 fvrier 2011, loccasion du traditionnel show de milieu danne du RCA, au cours duquel ont t dvoils les noms des laurats, distingus dune part par les seuls professionnels du design, de lautre par lensemble du jury. Un jury, compos du prsident dEXA France, de reprsentants de PSA Peugeot Citron, responsables du programme lectrique du Groupe, et bien entendu de Thierry Mtroz, directeur du style Citron entour de ses quipes. Ceux qui ont fait de Citron, en une petite dcennie, un des principaux ples dattraction dans le monde du design automobile. Au dtour, ils ont d se souvenir aussi de leurs annes estudiantines. Des rves que lon peut former. De la chance que peut reprsenter un concours comme Double Challenge le grand gagnant de la soire en a pris la mesure. Malgr lmotion. Je suis aux anges davoir t choisi. Citron innove, cre du style et donne sa chance aux jeunes designers. Il existe un esprit, une attitude et une crativit propres Citron , commente Heikki Juvonen. Cest peu dire quil savoure davance ses six mois au Centre de Style Citron. En complte immersion. Heikki Juvonen cant wait to start his six-month contract in France at Citrons Style Centre. He hopes the experience working in one of the top places for automotive design will be an opportunity to test his belief that when design is innovative, it can reinvent the world, and to strike a balance with ideas he might not like because of a lack of imagination, such as market and environmental constraints. Born in Finland, Heikki is at home in the globalised community: he has studied in Finland, Germany, the United States and China and has work experience in Austria and New York. Like the other 15 students in their second year of the MA in Vehicle Design at the Royal College of Art (RCA) in London, Heikki found out about Citrons future-oriented Double Challenge last October. With Stphane Schwarz, who teaches at the RCA, we asked the students to work on an innovative electric vehicle concept, but in a formal style that matches Citron vocabulary. If design is a language, Citron is a specific dialect of that language, explains Philippe Holland, Head of Citron Designers. Himself the son of an English father and a French mother, who trained at the Art Center College of Design in Switzerland, Philippe handles relations with schools and oversees internships. Citron hosts four to six interns each year, to bring a fresh eye to aspects of design, but mainly to spot new talent. The electric vehicle is more of a revival than an invention. During the design phase of their personal projects that intellectual effervescence which is one of the strengths of the RCA , the students in London found out that the first electric car was built in 1835! And that, in the early twentieth century, there were more electric than fuel engines on Americas roads! In the 1990s, a fully electric vehicle was almost launched in California. The decision to scrap electric vehicles inspired conspiracy theories In a similar vein to Michael Moore, American filmmaker Chris Paine made a documentary in 2006 called Who Killed the Electric Car?, but has just detailed the electric cars major comeback in a sequel, to be released in 2011, Revenge of the Electric Car. What if, less dramatically than a conspiracy, mentalities had changed simply? By subsidising Double Challenge, we want to compare our vision with that of tomorrows designers. To see young people, for whom electric cars will be a reality, give these vehicles an identity that

1 2 3 4 1 2 3 4

James Harness Julliana Cho Murray Westwater Ian Kettle James Harness Julliana Cho Murray Westwater Ian Kettle

36 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

TENDANCE - TREND

does not imitate existing vehicles but explores completely new ground, explains Philippe Holland. This is applied research: during the Computer-Assisted Design (CAD) phase, the students regularly submitted their work to Citrons partner in the operation, EXA France, which has developed software to adjust the styles to aerodynamic requirements. To use the industry jargon, the designs were frozen in January 2011. And submitted to the panel of judges. Whatever the ups and downs of the three months of the challenge, the students have produced some truly exceptional ideas for the future design of electric Citron vehicles, comments Philippe Holland. There were flashes of genius across a broad creative spectrum. At the two extremes were the glamorous, unapologetic sedan by Ian Kettle of England, and the ultra-simple three-wheel two-seater by Scot Murray Westwater of Scotland designed for ordinary people in China and India. The winners, chosen in two rounds by industry designers and the whole panel, were announced on 4 February 2011, at the RCAs traditional mid-year show. The jury consisted of the Chairman of EXA France, representatives of PSA Peugeot Citron, heads of the Groups electric vehicle programme and, of course, Thierry Mtroz, head of Citron styling, with his teams. The people who in under 10 years have made Citron one of the most exciting brands in the automotive industry. The ceremony must have reminded them of their student days. The dreams that can be trained. The opportunity that a competition like Double Challenge represents. The winner of the evening took all of this in. Despite the high emotion. Im thrilled they selected my design. Citron innovates, creates a style and gives a chance to young designers. Theres a mindset, an attitude and a creativity specific to Citron, enthused Heikki Juvonen. To say hes excited about the six months hell be spending at Citrons Style Centre is an understatement.

CRER LE DCLIC
En parallle du Double Challenge , les stagiaires du Centre de Style ont continu peauner leur vision des futures Citron lectriques. Que ce soit Victor Diemer, diplm du Strate Collge, avec un coup deux places, ou Rak Ferrag, en dernire anne Crapole, avec un concept car qui cible explicitement lpouse technophile, branche mode, des mgapoles chinoises. Pour dcoller, le vhicule lectrique a besoin dun dclic psychologique. Une marque peut le crer grce une innovation en rupture, apporte par le design du produit, comme Dyson la fait pour llectromnager ou Apple dans llectronique , postule Marc-Antoine Michel, en stage dans le cadre de ses tudes de commerce international Rotterdam. Un message ? Place laudace !

CREATING THE TRIGGER Outside the Double Challenge, the interns at the Style Centre continued to work on their vision of future Citron electric vehicles. Victor Diemer, who graduated from Strate Collge in France, worked on a two-seater coup, and Rafik Ferrag, in his final year at Crapole, develope a concept car targeting the tech-savvy, fashion-victim housewives of Chinese megacities. To take off, the electric vehicle needs a psychological trigger. A brand can create that trigger with a groundbreaking innovation in the products design, the way Dyson did with household appliances and Apple did with computers, suggests Marc-Antoine Michel, an intern studying international commerce in Rotterdam. And the message? Dare!

De gauche a droite : Heikki Juvonen, Ian Kettle, Murray Westwater, Marc-Antoine Michel, Rafik Ferrag, Philippe Holland et Victor Diemer.

From left to right : Heikki Juvonen, Ian Kettle, Murray Westwater, Marc-Antoine Michel, Rafik Ferrag, Philippe Holland and Victor Diemer.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 37

ConvainCre ConvinCe

Citron aux couleurs du Brsil

38 ... Cmag _ avril/april 2011

le monde citron - CiTrons worlD

in the colours of Brazil


anne aprs anne, Citron consolide ses positions sur le quatrime march automobile mondial. il faut dabord y voir le fruit dun intense travail men en profondeur par les quipes de Citron do Brasil. Cest aussi le rsultat conjugu dun capital dimage de qualit, dune offre attractive, illustre par le rcent lancement du C3 aircross, et dun positionnement commercial performant sur fond de boom conomique. Year after year, Citron is strengthening its positions in the worlds fourth-largest automotive market. This achievement notably results from the hard work of the teams at Citron do Brasil. it is also a combined result of the brands topquality image, attractive range as illustrated in the recent C3 aircross launch and high-performance sales positioning amid a booming economy.

linverse de lEurope ou des tats-Unis, la premire conomie dAmrique latine ne connat pas la crise mais une croissance soutenue avec un +7,5 % enregistr en 2010. La pousse de la classe moyenne qui reprsente 50 % de la population, soit prs de 100 millions de Brsiliens, est le gage dune vigoureuse demande intrieure, de bon augure sur un march o lon compte une voiture seulement pour sept habitants. Les Brsiliens vivent cette croissance avec dautant plus de ferveur quils voient se profiler la Coupe du monde de football organise domicile en 2014, suivie des Jeux Olympiques en 2016. Dans ce contexte, Citron do Brasil fait mieux que surfer sur la vague en affichant une croissance suprieure celle du march. Lan dernier, les ventes de la Marque ont ainsi progress de 21,29 % par rapport 2009, sur un march VP/VUL en hausse de 10,5 %. Cela reprsente un peu plus de 84 000 vhicules, dont prs de 10 000 couls sur le seul mois de dcembre, un rsultat record pour la filiale. De quoi aiguiser les apptits : Nous avons atteint en 2010 une part de march VP/ VU de 2,7 %. Notre objectif est de nous hisser 3,3 % en 2011 tout en dynamisant le dploiement de la nouvelle image de Citron dans le pays , dessine Ivan Sgal, le directeur de la filiale. Citron do Brasil peut compter sur une ligne de produits riche et attractive, limage du C3 Aircross qui enregistre des rsultats prometteurs depuis sa commercialisation en septembre 2010. La Marque peut galement capitaliser sur ses autres modles de fabrication locale que sont les Citron C3 et C4 dont le succs ne se dment pas : 39 939 ventes en 2010 pour la C3 (+20 % par rapport 2009), et 25 493 pour la C4 (13 550 en version Hatch et 11 943 en version Pallas). Des volumes qui sajoutent ceux raliss par Xsara Picasso, galement made in Brsil, et les monospaces imports C4 Picasso et Grand C4 Picasso, soit un total de 11 397 ventes en 2010.

Autre marqueur de la bonne sant de Citron au Brsil : lexpansion de son rseau de distribution. Pour 2011, souligne Domingos Boragina Neto, le directeur commercial de la filiale, nous allons ouvrir 15 nouvelles concessions en privilgiant les zones excentres du pays, tout en renforant notre prsence dans les grands centres urbains. Voil qui devrait porter nos forces en fin danne de 150 165 points de vente. Un rseau qui la nouvelle image de Marque va comme un gant. La construction de limage de Citron au Brsil, ds le dbut des annes 1990, a t immdiatement cible premium sur les attributs que sont la technologie et la crativit. Cest pourquoi le concept de Crative Technologie fait naturellement partie de nos gnes , explique Nivea Ferradosa, directeur marketing de la filiale. Une communication la fois percutante et inventive permet de dvelopper une notorit encore insuffisante et dancrer cette image haut de gamme dans lesprit des automobilistes. Dautant que pour les Brsiliens, Citron incarne cette fameuse french touch la fois chic et distinctive. Au Brsil, avoue Ivan Sgal, nous avons une formule pour dsigner ces vhicules statutaires auxquels tout automobiliste aspire. On parle de carros do desejo , littralement voitures de dsir . nous de faire en sorte que cette masse importante de Brsiliens dont le niveau de vie augmente continue de se rver en Citron en attendant de pouvoir bientt accder son dsir.

Cmag _ avril/april 2011

... 39

CONVAINCRE CONVINCE

Larrive trs attendue du C3 Picasso au printemps et de la ligne DS en 2012 intensiera, cest sr, cette aspiration des Brsiliens rouler en Citron. De quoi envisager lavenir avec srnit en misant sur une croissance saine appuye sur des bases solides : Je ne crois pas trop une explosion de nos parts de march court terme. Pas plus qu la possibilit douvrir 70 points de vente en une anne. Notre croissance, indique Ivan Sgal, se fera de manire rgulire et sre si nous parvenons dvelopper notre notorit, amliorer certaines asprits de notre image comme la perception de nos prix aprs-vente, de notre valeur de revente. Enn, nous devons nous amliorer sensiblement en qualit Produit et Service. Lobjectif datteindre 112 500 ventes en 2011 est clairement afch. De quoi permettre Citron dintgrer la cour des grands du march brsilien des plus de 100 000 voitures. Jai la conviction, insiste Ivan Sgal, que la Marque est promise un bel avenir au Brsil. La manire dont nous nous sommes construits ici, dont les choses sorganisent, la faon dont le march progresse et les segments se dveloppent, nous rendent optimistes. Nous avons les bons produits, des quipes ractives et hyper-motives, un rseau bien structur et ambitieux. Nous avons le bon positionnement dimage qui est une des cls de notre dveloppement dans ce pays. Pour moi, cest lquation gagnante pour Citron au Brsil. Unlike Europe or the USA, Latin Americas number-one economy is facing not a crisis but a boom, with 7.5% growth reported in 2010. The rise of the middle classes, which account for 50% of the population, or 100 million people, denotes vigorous domestic demand, which augurs

well in a country where only one in seven inhabitants owns a car. The countrys hosting of the Soccer World Cup in 2014 and the Olympic Games in 2016 adds another heady dimension to this growth. Against this background, Citron do Brasil is doing more than simply ride the wave; its growth is outstripping the markets. Citron sales last year rose 21.29% on 2009 in a car and LCV market that increased 10.5%. The Marque sold 84,000 vehicles, 10,000 of which in December alone, setting a subsidiary record. And so sights are being set higher. We achieved a 2.7% share of the car and LCV market in 2010. Our objective for 2011 is 3.3%, while boosting implementation of the new brand image in the country, says subsidiary director Ivan Sgal. To do so, Citron do Brasil can count on a broad and attractive range, exemplified by the C3 Aircross, which has scored promising results since launch in September 2010. Citron can also rely on other locally-produced models such as the C3 and C4, whose success continues undiminished. C3 sales rose 20% year on year to 39,939 in 2010 while those for the C4 totalled 25,493 in 2010 (13,550 for the Hatch and 11,943 for the Pallas model). Also selling strongly are the Xsara Picasso, produced in Brazil, and the imported C4 Picasso and Grand C4 Picasso MPVs, to the tune of 11,397 units in 2010. Another sign of Citrons excellent health in Brazil is the expansion of its distribution network. In 2011, says Domingos Boragina Neto, sales director of the subsidiary, we are opening 15 new dealerships with a focus on outlying areas in the country, while strengthening our presence in the major urban centres. The objective is to increase the number of points of sale from 150 to 165 by years end. And the new brand image will fit the network like a glove. The construction of Citrons brand image in Brazil, starting in the early 90s, was focused from the word go on a premium target through the attributes of technology and creativity. This is why the Crative Technologie concept

+++
DS3 BRASILEIRA

loccasion de la rencontre amicale qui sest joue le 9 fvrier dernier au Stade de France prs de Paris entre la France et le Brsil, Citron a prsent deux DS3 indites personnalises aux couleurs des deux quipes de football. Les fans de la Marque ont eu la possibilit de voter pour leur version prfre sur la page Facebook de Citron France et de gagner lun des deux modles uniques. Ci-dessus la Citron DS3 aux couleurs de lquipe brsilienne.
DS3 BRASILEIRA

To mark the France-Brazil friendly played at the Stade de France outside Paris on 9 February last, Citron presented two original DS3s customised in the teams colours. Fans of the Marque were able to vote for their favourite on the Facebook page of Citron France for a chance to win one of these two unique vehicles. Photo above: the Citron DS3 in the colours of the Brazilian team.

+++
IMPORT

35 %, cest le montant des droits de douane perus sur les vhicules imports au Brsil.
IMPORT

35%: the customs duties levied on imported vehicles in Brazil.

40 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

LE MONDE CITRON - CITRONS WORLD

+++
FLEX-FUEL

93 % des Citron commercialises au Brsil sont dotes dune motorisation Flex-Fuel acceptant lessence et lthanol ou tout autre mlange de ces deux composs.
FLEX-FUEL

93% of the Citrons sold in Brazil are fitted with flex-fuel engines that can runon petrol, ethanol or any mix of the two.

+++
MERCI !

Un voyage aller-retour gratuit pour Paris sur les lignes de la compagnie arienne TAM. Cest le cadeau insolite offert par Citron do Brasil tout acheteur dun modle de la gamme loccasion de la clbration des 90 ans de la Marque !
THANK YOU!

To celebrate Citrons 90th anniversary, Citron do Brasil offered all the people who bought one of its used cars an impressive gift: a free round-trip journey to Paris with the TAM airline company!

is a natural part of our DNA, explains subsidiary marketing director Nivea Ferradosa. Citron do Brasil is using resonant and inventive communication to increase recognition, which is still insufficient, and to firmly instil the high-end image in the minds of motorists especially since Brazilians see Citron as embodying the famous French touch, both stylish and distinctive. In Brazil, says Ivan Sgal, we have an expression for the prestigious vehicles to which all motorists aspire. We call them carros do desejo, which literally means cars of desire. It is up to us to make the huge Brazilian population, whose living standards are constantly on the rise, continue dreaming about Citrons up until the moment they can fulfil that desire. The highlyawaited launch of the C3 Picasso in spring and the DS line in 2012 will no doubt heighten Brazilians desire to drive a Citron. The future can be approached with peace of mind through healthy growth founded on solid bases. I dont see an explosion in our market share in the short term, says Ivan Sgal. Nor do I see the possibility of opening 70 points of sale in a year. Our growth will be achieved steadily and surely if we succeed in developing brand recognition and improving some glitches in our image such as the perception of our after-sales prices and residual values. We also have to make considerable progress in product quality and service quality. The subsidiary has a clearly stated aim of 112,500 sales in 2011. Which would take Citron into the big league of carmakers selling more than 100,000 units a year in the country. My conviction is that the Marque has a great future in Brazil, says Ivan Sgal. The way we have built ourselves here, the way things are organised and the way the market is growing and segments developing all make us optimistic. We have the right products, responsive and hyper-motivated teams and a well-structured and ambitious network. And we have the right image positioning, which is key to our development in the country. For me, all of this means a winning equation for Citron in Brazil.

VUES DU MARCH
Avec 3,5 millions de vhicules neufs vendus en 2010, soit une hausse de 9,8 % par rapport 2009, le march automobile brsilien sest hiss la quatrime place mondiale, derrire la Chine, le Japon et les tats-Unis. Le segment B populaire des voitures de moins de 1 litre de cylindre totalise lui seul 43 % des ventes. Absente dans cette catgorie (C1 nest pas commercialise au Brsil en raison daccords commerciaux), Citron parvient nanmoins intgrer le top 10 des constructeurs (8me rang en janvier 2011 avec un record de PDM 3,17 %), emmen par VW (23,77 % de PDM) et par Fiat (20,36 %). La Marque a su surtout simposer sur deux segments mergents : celui des monospaces o Citron est un solide leader, et celui des SUV compacts o avec 16 % de PDM en fvrier, Citron occupe la troisime marche du podium de ce segment.

MARKET OVERVIEW The Brazilian vehicle market became the worlds fourth-largest in 2010 behind China, the USA and Japan. New vehicle sales totalled 3.5 million, up 9.8% on 2009. The B popular segment of sub-one litre cars accounted for a huge 43% of the market. With no model in this category (the C1 isnt sold in the country due to sales agreements), Citron has nevertheless managed to rank top-ten (8th in January 2011 with record market share of 3.17%) behind first-placed VW (23.77% share) and second-placed Fiat (20.36%). In particular the brand has established itself in two emerging segments: MPVs, where we are a solid leader, and compact SUVs, where Citron ranked number-three in February with a 16% share of the segment.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 41

CONVAINCRE CONVINCE

L AVENTURIER
THE ADVENTURER
La Marque poursuit son dveloppement en Amrique latine avec le lancement au Brsil du Citron C3 Aircross taill sur mesure pour ce march stratgique. Citron is continuing its development in Latin America with the launch in Brazil of the Citron C3 Aircross, tailor made for this strategic market.

42 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

LE MONDE CITRON - CITRONS WORLD

anc la n septembre 2010, le Citron C3 Aircross constitue une tape charnire dans le dveloppement de la Marque au Brsil et dans tout le Mercosur. Lune des forces et des originalits de ce projet initi en 2007 est dtre porte par des quipes locales. Cest le premier exemple concret dun projet vhicule qui a t pens, dvelopp et fabriqu au Brsil sur la base du C3 Picasso , conrme Ivan Sgal, le directeur de la liale. Le rsultat est un modle de la famille des SUV compacts parfaitement adapt aux espaces innis et aux gots du continent sud-amricain. commencer par ceux des automobilistes brsiliens dores et dj sduits par le Citron C3 Aircross. En tmoignent les 1 670 ventes ralises en dcembre 2010, soit un volume cumul au cours des derniers mois de lanne 4 250 units, et une entre remarque dans le top 3 du segment. En pntration, nous nous situons 16 % en fvrier 2011, souligne Ivan Sgal. Cest un accueil dautant plus encourageant que les premires actions promotionnelles nont dmarr quen janvier et que le lancement de la bote automatique, qui reprsente le quart des ventes au Brsil, arrivera dans le courant 2011. Il est encore tt pour tirer des conclusions mais je pense que nous sommes dans lobjectif ambitieux que nous nous sommes xs.

Premier regard, premire vidence : le style du Citron C3 Aircross sinspire de lunivers tout-terrain avec sa garde au sol rehausse, ses phares en position haute, ses protections de carrosserie renforces et sa roue de secours dispose en bouclier sur le volet de coffre. Dans un pays si vaste o la qualit des routes laisse toutefois dsirer, lautomobiliste se plat disposer dun vhicule un peu surlev, aussi robuste que confortable, la fois laise en terrain urbain et taill pour lvasion. Revendiquant clairement cette vocation daventurier civilis, C3 Aircross allie un caractre de baroudeur lesprit chic. Un pouvoir de sduction soulign par des lments de design spciques tels que des barres longitudinales de toit en aluminium stirant du pare-brise jusqu larrire du vhicule, ou des roues particulirement bien mises en valeur limage de ce modle de jantes Buggy diamantes , un rel atout sur un march o ce type daccessoire est extrmement valoris. Quant latmosphre intrieure, elle conjugue innovation et rafnement en multipliant les perceptions de qualit et les technologies indites dans son segment tel que son pare-brise acoustique panoramique. Disponible en trois versions, laventurier est quip dune motorisation ex-fuel 1.6 16V de 113 ch, pouvant rouler lessence comme lthanol.

+++
VU AU SALON

Le Citron C3 Aircross a t expos en premire mondiale au Salo do Automvel qui sest tenu la fin octobre 2010 So Paulo.
AT THE SHOW

The C3 Aircross made its world debut at Salo do Automvel, held in So Paulo in late October.

+++
VOGUE SUV

Apparu au Brsil il y a moins de dix dans peine, le segment SUV compact est en constante progression. Il reprsentait en 2010 prs de 103 000 voitures et 120 000 prvues pour 2011.
SUV TREND

The SUV segment arrived in Brazil ten years ago and is growing constantly, with nearly 103,000 vehicle sales in 2010 and 120,000 forecast in 2011.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 43

CONVAINCRE CONVINCE

Autant darguments qui plaident en faveur du succs commercial du C3 Aircross et de son intgration russie au sein de la gamme. Lenjeu se joue aussi sur le terrain de limage, comme lexplique Ivan Sgal : C3 Aircross cultive avec son prol daventurier une asprit de la Marque sur laquelle nous navions pas encore travaill. Cest un nouvel angle dattaque trs intressant dans limage Crative Technologie que nous sommes en train de dvelopper ici au Brsil . The Citron C3 Aircross, launched in late September 2010, is a pivotal step in Citrons development in Brazil and in Mercosur as a whole. One of the strengths and originalities of the Aircross project initiated in 2007 is that it was coordinated by local teams. Its the first concrete example of a vehicle project created, developed and manufactured in Brazil, on the base of the C3 Picasso, says Ivan Sgal, director of the Brazilian subsidiary. The result is a compact SUV perfectly suited to the wide-open spaces of South America and the tastes of its inhabitants. And Brazilians in particular: Citron sold 1,670 units there in December 2010, taking the total for the last few months of the year to 4,250 and the C3 Aircross into the top three in the segment. We have a 16% share of the segment in February 2010, says Ivan Sgal. This is a great start, especially since we only began promotional action in January and the automatic gearbox, accounting for a quarter of all sales in Brazil, will arrive in 2011. Its

+++
SUR LE WEB

Les deux premires photos du Citron C3 AirCross ont t rvles sur le rseau Twitter. De quoi faire le buzz et susciter lintrt pour le produit.
ON THE WEB

The first two photos of the C3 Aircross were unveiled on Twitter, generating buzz and stimulating interest in the car.

still too early to make conclusions but I think we are on track to meet our ambitious objective. The styling of the Citron C3 Aircross is unequivocally inspired by the world of off-road vehicles, evidenced in the raised ground clearance, high-set headlamps, beefed up body protection and tailgate-mounted spare wheel. In a vast country where road surfaces are often rudimentary, drivers like slightly raised vehicles, as comfortable as they are robust and equally at ease in cities or out on the open road. Fully inhabiting its role of civilised adventurer, the C3 Aircross combines go-anywhere spirit with plenty of style. Appeal is underlined by special design details like the longitudinal roof bars in aluminium, extending from the windscreen back to the rear of the car, along with particularly well styled Buggy Diamond wheel rims a real advantage in a country where such accessories are a big priority. The feel inside is a combination of innovation and refinement, with multiple signs of quality and technology new to this segment, including the panoramic acoustic windscreen. The adventuresome newcomer is available in three versions and fitted with a 113 bhp 1.6 16V flex-fuel engine running on petrol and/or ethanol. These features will help to boost sales of the C3 Aircross and firmly anchor it in the range. Success is largely about image, too, as Ivan Sgal reminds us: With its adventurer spirit, the C3 Aircross cultivates an edge to Citron that we havent worked on before. We are developing an interesting new angle of attack in the Crative Technologie image in Brazil.

AIRCROSS BRASILEIRA
Entirement conu au Brsil, le Citron C3 Aircross est fabriqu dans lusine de Porto Real au sud de ltat de Rio. Le centre de production de PSA Peugeot Citron a investi 180 millions deuros sur ses units de ferrage, de peinture et de montage. Le personnel a galement bnci de plus de 20 000 heures de formation an datteindre les meilleurs standards de qualit. Dmarre le 20 juillet 2010, la production du C3 Aircross est monte 15 000 units en 2010. Elle devrait atteindre le seuil des 45 000 vhicules par an au cours des prochaines annes pour rpondre au march brsilien et aux dbouchs dexportation. AIRCROSS BRASILEIRA Designed 100% in Brazil, the Citron C3 Aircross is manufactured at the Porto Real plant in southern Rio State. PSA Peugeot Citrons production centre invested 180 million in its body, paint and assembly units. Staff also benefitted from 20,000 hours of training to achieve the highest quality standards. Production started on 20 July 2010 and totalled 15,000 units for the year. The objective is to produce 45,000 annually in the coming years to meet demand in Brazil and respond to export opportunities.

44 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

LE MONDE CITRON - CITRONS WORLD

AIRCROSS : LEXPDITION
8 000 km travers limmensit du Brsil. 30 jours daventure inoubliable pour dix candidats au volant du Citron C3 Aircross. Un vnement mdiatis sur Internet et la tlvision. Ten contestants recently drove 8,000 km across the immensity of Brazil at the wheel of the Citron C3 Aircross in an unforgettable adventure covered on the Internet and television.

AIRCROSS EXPEDITION
A
u terme dune longue et minutieuse prparation, le dpart de lexpdition a enn t donn. Pendant 30 jours, dix candidats aventuriers escorts par trois spcialistes vont faire dcouvrir et vivre aux Brsiliens des paysages grandioses et des histoires indites. Ainsi souvre, le mercredi 10 novembre 2010, le journal de bord de lexpdition Citron Aircross. Le temps dune petite rception donne lusine de PSA Peugeot Citron de Porto Real, et la caravane dmarre un priple de 8 000 km dont 1 500 km de pistes. Matheus et Carol aux commandes du Citron C3 Aircross n1 slancent les premiers. Gustavo et Thais suivent dans la voiture n2, Mara et Rafael dans la n3, Eduardo et Lika dans la n4, Dalton et Luciana dans la n5. Cinq quipages slectionns quelques semaines plus tt travers tout le Brsil grce Internet et choisis notamment aprs le visionnage dune vido de prsentation ralise par leurs propres soins. Sur les 300 lms reus, 10 ont orient les organisateurs vers des prols ne correspondant pas forcment lacheteur potentiel du C3 Aircross, mais plutt vers des candidats dots dune personnalit et dun esprit dquipe afrms reprsentant lunivers dans lequel les acheteurs se projettent.

+++
ESPACES VERTS

Toutes les missions de carbone mises pendant un mois par les 14 voitures de lexpdition C3 Aircross ont t compenses par la plantation darbres.
GREEN SPACES

All the carbon emitted by the 14 expedition vehicles over the month was offset by planting trees.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 45

CONVAINCRE CONVINCE

+++
JOURNAL DE BLOG

En plus de la diffusion continue des pisodes sur le site Web de lexpdition (www.expedicaoaircross.com.br), les aventuriers ont pu relater leurs expriences sur leurs blogs respectifs.
BLOG DIARY

Together with the continuous broadcast of episodes on the expedition website (www.expedicaoaircross.com.br), the adventurers recounted their experiences on their own blogs.

La plupart de ces aventuriers sont des jeunes adultes qui russissent dans les sports, les arts, les tudes ou les affaires. Ils sont accompagns par un trio dexperts, Dalton (chef de cuisine), Valria (anthropologue) et Gabriel (musicienne). Leur mission est danimer lexpdition en faisant dcouvrir sous des angles diffrents les innombrables richesses et merveilles encore mconnues du pays. Une assistance technique, un photographe, la production et une quipe de tournage ferment le convoi. Ces derniers sont chargs dassurer la ralisation dimages diffuses chaque jour sur Internet et la tlvision durant et aprs lexpdition. Chaque mardi soir en effet, pendant trois mois, les tlspectateurs peuvent revoir le lm des vnements dans Outros Lugares , un reality show prsent sur la chane brsilienne Multishow. Loccasion de mettre le Citron C3 Aircross en valeur tout en appuyant sur la dimension humaine du projet. Il faut dire que les aventuriers forment un groupe soud, alerte, toujours heureux dapprendre, de servir et dagir dans le bon sens. Y compris grce au plus anodin des actes en apparence. Tmoin le geste de Matheus Croco, lun des candidats les plus en vue, dont le sauvetage pique dun lzard au milieu de la route suscite lmotion du public. Une motion galement procure par la beaut des 16 rgions traverses par lexpdition. Si ltat du Mato Grosso do Sul, spcialement la ville de Bonito, est lun de ceux qui ont le plus impressionn les candidats, la rgion de Mamba dans le nord-est de Gois aura marqu les esprits par lhospitalit de ses habitants et des sports

extrmes (escalade, canyoning) que lon peut y pratiquer. Quant aux internautes qui pouvaient voter pour leurs lieux et parcours prfrs, ils se sont prononcs 41 % pour le Pantanal, une zone humide situe au sud de lAmazonie qui compte une des plus fortes concentrations animale et vgtale au monde. Autre moment fort, la traverse suspendue dans le vide de la chute deau de Funil, au nord-est de Gois, ou encore lascension du Pico da Bandeira, troisime point le plus haut du Brsil avec ses 2 891 m daltitude, qui a marqu la n de cette expdition. After a long and meticulous preparation, the expedition departure has finally been green-lighted. For 30 days, ten adventuresome contestants escorted by three specialists are to show and share grandiose landscapes and all-new experiences with the Brazilian population. So reads the first entry in the log of the Citron Aircross expedition, penned on Wednesday 10 November 2010. After an intimate kick-off reception at the PSA Peugeot Citron plant in Porto Real, the caravan set out on an 8,000 km journey, including 1,500 km on dirt track. Matheus and Carol took the wheel of Citron C3 Aircross number 1, Gustavo and Thais car number 2, Mara and Rafael number 3, Eduardo and Lika number 4, and Dalton and Luciana number 5. The five teams were selected several weeks earlier following a screening of presentation videos produced by the candidates. Out of the 300 films sent in, the organisers focused on ten made by people who didnt necessarily correspond with the profile of potential C3 Aircross buyers but who had the strong character and team spirit representing the ideal world projected by buyers. Most of these ten adventurers are young adults successful in sports, arts, studies or business. They were

+++
MDIATIQUE

LExpdition Aircross, vritable reality show suivi par bon nombre de tlspectateurs, est diffuse dans la srie Outros lugares de la chane Multishow.
MEDIA-FRIENDLY

The Aircross expedition, an authentic reality show watched by numerous viewers, was broadcast as part of the Outros Lugares series on the Multishow channel.

46 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

LE MONDE CITRON - CITRONS WORLD

+++
TOUR DU RSEAU

Les 30 tapes de lexpdition ont permis la caravane C3 Aircross de saluer quelques-uns des 150 concessionnaires Citron du pays.
NETWORK TOUR

Over the 30 phases of the expeditions, the C3 Aircross caravan bade hello to some of the countrys 150 Citron dealerships.

accompanied by a trio of experts, Dalton (an anthropologist), Valria (musician) and Gabriel (head chef). Their mission was to enliven the adventure by bringing viewers an alternative look at the countless, still little-known riches and marvels of Brazil. The convoy was rounded out by technical assistants, a photographer, a production team and a team of cameramen, these last tasked with filming images to be broadcast every day on the web and TV during and after the expedition. Every Tuesday evening for three months, TV viewers got to watch the events in Outros Lugares, a reality show aired on Brazilian TV channel Multishow. The event showcased the Citron C3 Aircross while focusing on the human aspect of the project. The adventurers formed a close-knit and vivacious team, keen to learn, help others and do good. Even through seemingly trivial acts. As demonstrated by Matheus Croco, one of the highest-profile contestants, who appealed to viewers emotions with his epic rescue of a lizard in the middle of the road. The audiences emotions were also stirred by the beauty of the 16 regions crossed by the expedition. Mato Grosso do Sul was one of the states that impressed the contestants the most especially the town of Bonito while the Mamba region in north-east Gois marked them by the hospitality of the inhabitants and the extreme sports (mountain climbing and rafting) practiced there. Meanwhile, 41% of web users, who were able to vote for their favourite places and journeys, voted for Pantanal, a tropical wetland in the heart of Amazonia with one of the highest concentrations of plant and animal life in the world. Further highlights included a vertiginous crossing of the Funil waterfall in northeast Gois and the ascent of Pico da Bandeira, the third-highest mountain in Brazil at 2,891 m, which marked the end of this magnificent journey.

UN TEST GRANDEUR NATURE


Le C3 Aircross est ressorti quasiment indemne de ce long priple, dmontrant sa robustesse et sa abilit. Seulement deux crevaisons dplorer, un pare-brise et des pare-bufes abims ! Comme on pouvait lesprer, la caisse surleve du SUV a facilit les franchissements. Le C3 Aircross, bien qu deux roues motrices, sest surtout montr particulirement maniable sur terrain boueux. Un bilan trs positif donc, autant pour le vhicule que pour les candidats qui se sont rgals, y compris ceux comme Lika qui dcouvraient la conduite sur terre. Les 300 km parsems dobstacles entre Mamba et So Francisco resteront ce titre parmi les plus sportifs de lexpdition. REAL-LIFE TEST The C3 Aircross came out of this long journey with barely a trace, demonstrating its robustness and reliability. The only things to report were two flat tyres and slight damage to the windscreen and bullbar. As was hoped, the SUVs raised body made off-road clearance easier, and even with only two drive wheels the C3 Aircross proved particularly easy to handle on muddy ground. A glowing report, then, both for the vehicle and the contestants, who had a riot, including those like Lika who had never driven on dirt tracks before. The obstacle-packed 300 km between Mamba and So Francisco were the most athletic of the journey.

+++
SUR MESURE

SUV compact dvelopp au Mercosur, le Citron C3 Aircross est conu sur mesure afin de satisfaire les besoins des diffrents marchs dAmrique latine.
TAILOR-MADE

The Citron C3 Aircross, a compact SUV developed in Mercosur, was built specially to address the needs of the different markets in Latin America.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 47

CONVAINCRE CONVINCE

MULTIPLES FACETTES
A MULTI-FACETED CAR
Par petites touches, le concept C3 Red Block dvoile un des versants de la personnalit de la Citron C3. Sous un corps dathlte, elle abrite une me desthte. The Red Block concept reveals in small touches one of the facets of the C3s personality. Under its athletic exterior lies the soul of an aesthete.

ynamiter ou dynamiser ? Convi son tour, aprs le baroque amricain de Jeff Koons en 2008 et avant lexubrance japonaise de Takashi Murakami en 2010, investir le domaine de Versailles, Xavier Veilhan avait choisi une forme de rafnement. Certes massives, les sculptures du plasticien franais se sont dissmines en 2009 autour du chteau et des jardins royaux, ici un carrosse ultra-violet en toile de mtal soud, l une galerie darchitectes, colosses en aluminium peint dans un gris profond. En apparence, des statues dhommes illustres la surface lisse, modele, monolithique. Mais dun peu plus prs se rvle le surprenant dtail de leur conception : tels des origamis, les uvres sont en ralit de savants assemblages de formes gomtriques, tout en angles, en pliures et en facettes. Quelles viennent de lart, du design ou de larchitecture, cest exactement ce type de crations qui

48 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

STYLE - STYLE

Le bouledogue est la discrte mascotte de la C3 Red Block. Stylise, son effigie prolonge en effet lanimation du bandeau de la planche de bord, avec un mme jeu de facettes en trois dimensions. The bulldog is the discreet mascot of the C3 Red Block. A stylised image can be seen on the fascia trim, with the same play on facets in three dimensions.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 49

CONVAINCRE CONVINCE

+++
TOUCHE PERSONNELLE

La C3 Red Block est quipe des jantes Clover diamantes de 17 pouces disponibles sur C3 Picasso, avec ici des faces intrieures peintes en rouge ja-ponais. Un rehaut de chrome apparat sur les cache-crous.
A PERSONAL TOUCH

The C3 Red Block is equipped with the 17-inch diamond-tipped Clover wheels available on the C3 Picasso. Here, the inner surfaces are painted in Japanese red and the hub nuts feature a chrome highlight.

peut inspirer un styliste automobile. Notre objectif est aussi de jouer avec le regard, le dcalage entre les perceptions densemble que lon peut avoir dun vhicule et ltonnement quand on tourne autour, quon sen approche , commente Anthony Esnouf, responsable projets Couleurs & Matires chez Citron. Diplm la fois en design et en marketing, option luxe, pass par les secteurs du meuble et de la cosmtique, il sait quel point le croisement des univers peut tre fcond. Ce jeu de prismes utilis par Xavier Veilhan, dj observ ailleurs, par exemple sur larienne faade du C42, vitrine de Citron sur lavenue des ChampsElyses, trouve ainsi un nouvel cho avec la C3 Red Block. En trois dimensions, des facettes animent pareillement les coques de rtroviseur du concept, la baguette du volet arrire et la planche du tableau de bord, dans un noir brillant immdiatement identi la technicit dun objet lectronique. Ctait lun des enjeux : accentuer le dynamisme de C3 par le rafnement des dtails , poursuit Anthony Esnouf. Rabaisse pour loccasion et dote dune nouvelle liaison au sol, la C3 ne singe pas la sportivit mais rvle pleinement sa nature athltique. Dun gris thorium mat voquant la teinte dun galet dcouvert par locan, la carrosserie de la C3 Red Block est simplement souligne de rouge satin, sur les jantes diamantes et par un liser au long des lcheurs de vitres latrales. Une signature minimale. Presque un geste calligraphique, dautant que le rouge adopt pour le concept, mis au point par les stylistes Citron, est dune inspiration

clairement japonaise. Ce trait extrieur rend lisible au tout premier coup dil le prol panoui mais tendu de la C3. Rien ne semble pouvoir dtourner de cette impression dun dynamisme n et dli. La plupart des parties en chrome mat du modle de base ont ainsi t passes dans un noir onyx brillant, comme par exemple les baguettes de cerclage du pare-brise, les bumpers (parties latrales du pare-choc avant) ou le jonc dentre dair sur la calandre. Le travail de rvlation se propage galement aux projecteurs, avec une alternance de matit et dclat, un sobre cuvelage noir o vient scintiller la brillance du chrome qui entoure les ampoules. Pour lintrieur, nous avons voulu oprer un renversement de perspective , sourit Anthony Esnouf. Devant le passager avant, lenvole de facettes sur la planche de bord, semblables celles de la coque des rtroviseurs extrieurs, fournit certes un trait dunion entre le dedans et le dehors. Mais pour le reste, tout est affaire de calques inverss. La C3 Red Block est un vhicule de temprament et le prouve. Tant les siges avant et les assises arrire que les accoudoirs de portes se parent ainsi de cuir rouge, dans la couleur exacte de la discrte signature extrieure. Une mme teinte mais aux tonalits trs diffrentes : signe de fracheur, de mise en veil quand elle accompagne la ligne de caisse, elle devient expression de vitalit, de force en mouvement quand elle domine lhabitacle. Pour les surpiqres de la sellerie, les stylistes Citron ont adopt un l gris identique au thorium de la carrosserie. C3 au comble du rafnement.

50 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

STYLE - STYLE

A major detonation or just a few sparks? After the baroque style of US artist Jeff Koons in 2008 and before the Japanese exuberance of Takashi Murakami in 2010, Frances Xavier Veilhan placed the emphasis on sophistication when he was invited to create an exhibition for the domain of Versailles. The huge sculptures of this visual artist took up temporary residence around the chteau and royal gardens in 2009: here, an ultra-violet carriage made of welded steel sheeting; there, a gallery of architects, huge aluminium giants painted in dark grey. In appearance, these statues of illustrious men are smooth, modelled, even monolithic. But a closer look reveals surprising details in their design. In reality, they are like origami: cleverly assembled geometric forms with folds, angles and facets. Irrespective of whether it comes from art, design or architecture, this is exactly the type of creation that can inspire vehicle stylists. For us too, the objective is to play with visual aspects, the shift between the overall perceptions we have of a car and our surprise when we step closer and walk round it, says Anthony Esnouf, head of Colours & Materials projects at Citron. As a graduate in design and marketing, option luxury, and somebody who has worked in both the furnishings and cosmetics industries, he knows that cross-fertilisation from one sector to another can be highly productive. The prisms used by Xavier Veilhan, already seen on the airy faade of C42, Citrons showcase on the Champs-Elyses in Paris, is also echoed in the C3 Red Block concept. The rearview mirror housings, tailgate strip and dashboard fascia feature 3D faceted parts in glossy black, immediately bringing to mind the world of high-tech electronics. This was one of the challenges: to bring out the dynamic personality of the C3 through sophisticated detailing, continues Anthony Esnouf. With its lower stance and new running gear, this C3 concept is not feigning sporting talent. It is simply giving full rein to its athletic qualities. The matt thorium grey bodywork of the C3 Red Block resembles a pebble thrown up by the ocean. The body is underlined in a satin-like red, on the diamond-tipped wheels and as a narrow border along the side-window weather strips. A minimal signature. Almost a calligraphic symbol, since the red adopted for the concept, developed by Citron stylists, is clearly inspired by Japanese art. This exterior line lends immediate legibility to the taut but full profile of the C3. Everything appears to contribute to this impression of subtle, agile power. Most of the features that are in matt chrome on the basic model are now in glossy onyx black such as, for example, the windscreen surround, the sides of the front bumper, and the air intake trim on the grille. The revelatory efforts continue on the headlamps, with their alternating matt and shiny effects, the dark housing and the sparkle of the chrome around the bulbs. For the interior, we wanted to reverse the perspective, smiles Anthony Esnouf. In front of the front passenger, the soaring facets of the dashboard, similar to those on the rearview mirror housings, provide a link between inside and outside. But the rest is based on the principle of reverse copying. The C3 Red Block shows that is a car with real temperament. Both front and rear seats are upholstered in red leather, in exactly the same shade as the discreet exterior signature. The same shade but with very different tones: on the body, it symbolises a fresh, wakefulness; in the cabin, it becomes a dominant expression of force, vitality, and strength in movement. For the topstitching of the upholstery, Citron chose grey thread in a shade identical to the thorium grey of the bodywork. The C3 reaches the heights of sophistication.

+++
EFFET DE BALANCIER

CITADINE MANCIPE
Changer, pour rester soi-mme ? Prsente en 2009, la seconde gnration de la Citron C3 a conserv lesprit anticonformiste de son ane, lance sept ans plus tt. La marque de fabrique de Citron. Si sa silhouette propose une mme rondeur bombe, originale dans le ot automobile, la nouvelle C3 semble toutefois avoir gagn en impact visuel et en nesse de traits. Surtout, la petite urbaine se rclame dune qualit de nition qui la rapproche du segment suprieur, celui des voitures compactes. Par son architecture, son habitabilit et son choix de matriaux, la C3 veut en effet saffranchir des limites traditionnelles du march. Pour mieux le conqurir. AN EMANCIPATED CITIZEN The C3 has changed while remaining true to its identity. Presented in 2009, the second-generation 2003 maintained the non-conformist spirit of its predecessor, launched seven years earlier. Citrons hallmark. Although the body style maintains the same rounded curves, making it stand out from the crowd, the new C3 appears to have greater visual impact and finer features. Above all, this compact urban vehicle claims a quality of finish worthy of vehicles in the next segment up. Through its architecture, space and choice of materials, the C3 is seeking to move beyond the traditional limits of the market. In order to conquer it more effectively.

Alors quil ntait quun lment de signature lextrieur du vhicule, le rouge domine lintrieur de C3 Red Block. Cest en effet la teinte de la sellerie en cuir, un rouge nacr aux reflets orangs.
PENDULUM EFFECT

On the outside, red is just part of the exterior signature. On the inside, however, it dominates the C3 Red Block. It is the colour chosen for the leather upholstery, pearlescent red with orangey reflections.

+++
TUDE DE TERRAIN

Le concept Red Block est un exercice de style, qui vient renforcer lathltisme, la technicit, la virilit et le raffinement de C3. Lobjet est proche de ce que pourrait tre demain une srie spciale.
FIELD SURVEY

The Red Block concept is an exercise in style that underlines the athletic character, high-tech design, virility and sophistication of the C3. It shows what a future special series might look like.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 51

sduirE appEal

Mutations gntiques
Genetic transformations
aux frontires de lhypothse scientifique et de lart contemporain, le designer franais ora-to a imagin un objet insolite : EVo. the french designer ora-to has created the innovative eVo, a blend of scientific hypothesis and contemporary art.

52 ... CMag _ avril/april 2011

laFFiChE - On ShOw

ubtiliser ne signifie pas voler mais drober avec adresse. Et mme rendre subtil, cest--dire fin et dli. Quand la grce est de la partie, la fiction peut devenir ralit. Cest par la voie du dtournement dobjets que le designer franais Ora-to, n en 1977, a ainsi fait son entre, fracassante, sur la scne internationale. la fin des annes 1990, il sempare de lidentit de marques aussi universelles que Apple, Nike ou Vuitton. Simmisant dans leur code gntique, il leur imagine sur son cran dordinateur, en trois dimensions (3D), de tout nouveaux produits. Plus vrais que nature. La raction du public est immdiate, compulsive : les acheteurs potentiels affluent ! Bien inspires, les marques victimes de liconoclaste ne crient pas au vol, mais saisissent la subtilit. Un phnomne du design est n. Si, depuis ce coup dclat originel, son studio parisien sest consacr la cration dobjets, bien rels ceux-l, dans larchitecture comme dans le design (coutellerie, bijoux, cosmtiques, mobiliers ou luminaires), Ora-to nen a toutefois pas fini avec la question gntique. Elle traverse mme lensemble de son travail formel : une soif daller vers lpure, vers le noyau essentiel. Se tenant avec fermet hors des modes, le designer interroge en permanence son art, cre son propre vocabulaire. Comme quand il baptise simplexit sa persvrance donner des objets aux fonctions souvent complexes une apparence simple, qui se comprend en un clin dil. On parle de force de lvidence. En ralit, il faut forcer lvidence, pour trouver un accs la source premire : les images mentales. La facult imaginative. Toute lnergie dOra-to est tendue dans cette direction : matrialiser limagination. Lartiste volatilise la chronologie. Son imagination ne connat pas les frontires temporelles. Elle y prospecte en libert. Cest ainsi en se souvenant du chssis autoport promu par Andr Citron dans lentredeux guerres, au sicle dernier, quOra-to a donn

+++

star du dEsign

Ora-to a prsent EvO Moscou, lautomne dernier, dans le cadre de lexposition Superheroes .
Design star

Ora-to presented EVO in Moscow last autumn at the Superheroes exhibition.

+++

la unE

Pour le magazine intersection, EvO a fait sa premire sance photo Paris, peu avant le Salon de lauto.
Front page news

EVO did its first photo shoot in paris for intersection magazine, just before the paris Motor Show.

+++

art ContEMporain

Partenaire plusieurs fois de la FiaC de Paris, Citron le sera aussi de la Biennale de venise 2011.
Contemporary art

Citron has partnered the FiaC show in paris several times and will be doing the same at the Venice Biennale in 2011.

Ces objets mutants conus et dessins par Ora-to se caractrisent par la sobrit et la fluidit de leurs lignes, qui sont un cho du langage stylistique Citron. Nos modles ont toujours entretenu un rapport de lgret et de fluidit avec leur environnement. En aucun cas Ora-to ne voulait crer un concept car. EVO est une vision dartiste, nourrie par lidentit de la marque Citron. Ce projet, men en synergie, lance une passerelle entre deux univers diffrents : lart et le design automobile. Chacun a pu dcouvrir le mtier de lautre, de lintrieur. Citron a accompagn pas pas ce geste artistique, mettant disposition son savoir-faire en matire de prototypage, suggrant des solutions pour des lments techniques, notamment la cinmatique des ouvrants . Carlo Bonzanigo, Centre de Style Citron

gEstE artistiquE

artistiC gesture the mutant objects conceived and designed by ora-to are characterised by understated and flowing lines that echo Citrons styling language. our cars have always enjoyed a light and fluid relationship with their environment. ora-to in no way wanted to create a concept car. eVo is an artists vision, nourished by the identity of the Citron brand. the project, developed in synergy, builds a bridge between the worlds of art and automotive design. each person found out about the others profession, from the inside. Citron ac-companied this artistic gesture step by step, providing all of its expertise in prototyping and suggesting solutions for technical aspects, including the opening panel kinematics. Carlo Bonzanigo, Citron styling Centre

inspir par le premier chssis autoport de Citron et sappuyant sur sa qualit de designer, ora-to sest interrog sur lergonomie de lhabitable et du premier module mobile. inspired by Citrons first free-standing chassis and drawing upon his capacities as a designer, Ora-to took a fresh look at the ergonomics of the cabin and the first mobile module.

CMag _ avril/april 2011

... 53

SDUIRE APPEAL

RENCONTRE ITALIENNE
Situe au cur du Quadrilatre de la Mode , la via Montenapoleone est le centre nerveux de la cration milanaise. Aprs de courtes expositions linternational, cest dans cette artre prestigieuse, durant les cinq jours du Salon International du Meuble de Milan (12 au 17 avril 2011), que les deux dernires crations du designer franais Ora-to ont t ofciellement prsentes au public. Symboles de la faon dont Citron peut stimuler la cration artistique, les deux mutations gntiques ont ctoy durant lvnement un nouveau modle de la Marque. Citron Italie a en effet prot de cette occasion pour effectuer sur son march le lancement du second modle premium de la Marque : la Citron DS4. ITALIAN DEBUT The via Montenapoleone in the heart of the famous Fashion Quadrilateral is the nerve centre of Milanese design. Following short exhibitions overseas, the two latest creations of French designer Ora-to were officially presented to the public at this prestigious address during the five days of the Milan International Furniture Show from 12 to 17 April 2011. The two genetic transformations, symbols of how Citron stimulates artistic creation, were presented alongside another new brand model, with Citron Italy taking advantage of the occasion to launch the second car in Citrons premium line: the DS4.

naissance son premier projet artistique denvergure. Pour le monde de lart et du design, la marque Citron est une source vivante dinspiration, certains de ses modles tant mme devenus des classiques historiques , linstar de la Traction avant, de la 2CV ou de la DS. Aprs plusieurs annes de collaboration avec la Marque sur des projets architecturaux, notamment des stands pour des salons automobiles, Ora-to sest son tour tourn vers cet hritage Citron, dle sa rputation de pisteur dADN. Que peut bien donner la philosophie du designer, confront lunivers automobile ? Peut-tre rien moins que laccomplissement dun rve denfant. La matrialisation dune image mentale idale, en un objet ludique et empathique, qui se projette dans un futur sans agressivit, cologique, enjou. En tout cas loin des ides reues. Une fois encore, cest de gntique dont vient parler Ora-to. Dune mutation gntique, en loccurrence. Pour un scientique, il sagit dun accident de parcours, dune erreur lors de la division embryonnaire. Mais quand elle rsulte de lintervention humaine, de la volont de mler typologie du pass et automobile daujourdhui, le hasard se fait ncessit. Irrversible, la fusion organique dlivre un nouvel ADN. Indit mais surtout crateur. Une autre hrdit se met en place. Une espce jamais vue, quOra-to a sobrement dnomme EVO. Dans le processus dvolution les biologistes pourraient parler de spciation , EVO est dun genre monotypique : elle ne connat quune seule espce. Capsule vitale dote de longs appendices, des tiges efles qui rinterprtent le fameux chssis autoport dAndr Citron, luvre est une sculpture contemporaine tonnante et dcale. Mais le regard se surprend une certaine familiarit. Ce vhicule au prol organique, dessin avec la plus grande conomie deffets, semble visuellement laisser un sillage. Comme sil traait un sillon. Gamte primordial ou noyau cellulaire, peu importe. EVO se prte aux combinaisons. Autant dire la fcondation. En puisant dans ce mme patrimoine gntique, Ora-to a en effet engendr une srie de modules complmentaires. Tout aussi mutantes, ces options au vhicule de base des roues et des arceaux , si ces mots par trop actuels ont ici un sens , pices artistiques part entire, viennent sy connecter et largir encore le champ dexploration. EVO se rvle alors un fer de lance, le premier dune ligne prospective, dmontrant que la mutation gntique a russi. Lautomobile se dcouvre des perspectives jusqu prsent inexplores. Une mutation gntique ? Plusieurs, en fait. Car parcourir les 90 ans dhistoire de Citron, cest aussi feuilleter un grand livre dimages. Des clichs marquants, comme lafche dmontrant la sophistication de la suspension hydropneumatique de la DS : vaisseau spatial, sans roues, le vhicule repose sur quatre ballons qui ottent eux-mmes sur leau. Mle dautres, une trace mnsique qui a conduit Ora-to imaginer une deuxime transguration possible : la soucoupe volante baptise UFO. Lart, en ses mtamorphoses. To subtilise is to slyly appropriate rather than to steal. And of course, the word also means to render subtle. It is by subtilising objects and taking them out of their context that French designer Orato, born in 1977, made his high-profile arrival on the interna-tional

scene. In the late 90s he delved into the identity of universal brands including Ap-ple, Nike and Vuitton, appropriating their DNA to produce all-new, truer-than-life prod-ucts in 3D on his computer screen. The public loved his work, lining up to buy his prod-ucts. Rather than crying Thief!, the brands in question were wise enough to appreciate the subtlety of the designers approach. And a design star was born. Ora-tos Parisian studio has since moved on to creating real objects in architecture and design, including silverware, jewellery, cosmetics, furniture and lamps, but the designer hasnt finished with the question of genetics. The theme inhabits all of his formal work, which strives to attain the essential core of things. Firmly eschewing fashion and trends, Ora-to ques-tions his work continuously and is building his own vocabulary. For example, his work on giving objects with complex functions a simple appearance he calls simplexity, which is immediately understandable. People talk about the weight of evidence. But actually this evidence has to be crafted in order to get to the root source: mental images. The faculty of imagination. All of Ora-tos energy is focused on just that: making the imagination visible. The artists imagination knows no chronological borders. He rifles through history at will. As when his memory of the free-standing chassis promoted by Andr Citron in the in-terwar period led him to design his first, significant artistic project. For the world of art and design, Citron is a living source of inspiration with its historical classics such as the Traction Avant, the 2CV and the DS. After working with Citron for several years on architectural projects, notably motor show stands, Ora-to turned his attention to the brands heritage, faithful to his reputation as a DNA explorer. And so what can the phi-losophy of a designer bring to the automotive world? Perhaps nothing less than the reali-sation of a childhood dream. The materialisation of an ideal mental image, a playful, re-assuring object that projects itself environmentally and joyfully into the future. At any rate, far from received ideas. Once again, Ora-to is dealing with genetics. And in this case, genetic transformation. For scientists, genetic mutations are accidents, mistakes that occur during embryonic division. But when they result from human intervention, from the desire to splice typology of the past with the automobile of today, then chance becomes necessity and an irreversible organic fusion gives rise to a new DNA. An all-new species with an alternative heredity, to which Ora-to gave the understated name of EVO. In the evolutionary process what biologists call speciation EVO is a monotype, the sole representative of its species. A life capsule with long appendages, tapering stalks that reinterpret Andr Citrons famous self-standing chassis, EVO is a singular and as-tonishing contemporary sculpture. And yet a certain familiarity is at play. With its organic profile, drawn with impressive economy, the vehicle seems to leave a visual wake, as if creating a furrow. Whether primordial gamete or cell nucleus, EVO lends itself to combi-nations, to fertilisation. Drawing on this same genetic heritage, Ora-to created a series of complementary modules. Serving as options for the basic vehicle wheels and roll cages if these workaday names have much sense here these artistic designs connect to the vehicle and extend EVOs realm of exploration. They turn EVO into a figurehead, the first in a line of future-looking concepts, demonstrating that the genetic transforma-tion has succeeded and opening up previously unexplored automotive prospects. What we have here is not one but several genetic transformations. The pages of Citrons 90-year history contain striking images, like the poster showing the sophisticated hy-dropneumatic suspension of the DS. The vehicle was depicted wheel-less, like a space-ship buoyed by four balloons, themselves floating on the water. Pictures like this form a memory trail that led Ora-to onward to dream up another possible transformation: this time into a flying saucer, a UFO. Art in metamorphosis.

54 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

LAFFICHE - ON SHOW

Fusel sur une longueur de 5,10 m, EVO affiche une largeur de 1,20 m pour une hauteur de 1,10 m. EVO is a streamlined five meters long and measures 1.20 m wide and 1.10 m high.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 55

SDUIRE APPEAL

Dun caractre conomique lusage, lAmi 6 prsente surtout lune des carrosseries les plus oses qui soit. The Ami 6 boasted irreproachable roadholding and excellent economy in use, but the standout feature was its boldly styled body.

56 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

LGENDE - LEGEND

IL Y A 50 ANS :

LAMI 6
AMI 6 CELEBRATES 50TH
50 ans aprs sa naissance, la Citron Ami 6 compte de fervents admirateurs. Il faut dire quil sagit dune des voitures franaises au profil le plus original jamais conu. People are still mad about the Citron Ami 6, 50 years after launch. No doubt due to its body styling one of the most original in French automotive history.

la n des annes 50, la gamme des voitures particulires Citron fait le grand cart entre la populaire 2 CV et la bourgeoise ID-DS. Les dirigeants du quai de Javel dcident alors de mettre au point un modle mdian capable de satisfaire ceux qui jugent la 2 CV trop petite pour vhiculer toute la famille mais qui nont pas les moyens dinvestir dans une DS. Flaminio Bertoni, crateur des lignes de la Traction, de la 2 CV et de la DS, va diriger le dveloppement de cette berline de gamme moyenne dont le cahier des charges prvoit quelle devra mesurer moins de 4 m de long, tout en tant trs habitable et dote dun coffre gnreux. Les tudes du projet M dmarrent en 1957. Le choix dadopter une carrosserie trois volumes, dans un contexte de restrictions budgtaires, contraint les ingnieurs utiliser le chssis de la 2 CV ajout une mcanique proche du fameux bicylindre plat refroidi par air, port de 425 cm3 602 cm3, pour 3 CV scaux.

La puissance initiale du moteur conu pour tre men constamment haut rgime, et capable de propulser lAmi 6 105 km/h pied au plancher, sera porte progressivement de 22 ch 35 ch, sans altrer sa lgendaire abilit. Si elle peut se prvaloir dune tenue de route irrprochable et dun caractre conomique lusage, lAmi 6 prsente surtout lune des carrosseries les plus oses qui soit. Ainsi lorsquelle est prsente la presse, le lundi 24 avril 1961, la berline ne manque pas de susciter des ractions contrastes. Ce qui tonne le plus, choque parfois, cest le dcrochement de la lunette arrire en forme de Z. Pour conserver une garde au toit sufsante pour les passagers et loger une malle et son couvercle dans une automobile de taille rduite, Bertoni a en effet eu recours au montage dune vitre arrire linclinaison inverse. Ajoute son facis aux lignes tortueuses incrust de larges phares rectangulaires (une premire lpoque), son capot toboggan, son

+++
AMICI

Le nom Ami 6 provient dun mlange phontique qui joue sur lappellation du projet des tudes (vhicule AM), du mot miss ( mademoiselle en anglais) et amici ( ami en italien), vraisemblablement inspir par Bertoni.
AMICI

The name Ami 6 is a phonetic mix that plays on the name of the project (AM vehicle), the English word Miss and the Italian word for friend, amici, in all likelihood inspired by Bertoni.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 57

SDUIRE APPEAL

toit pagode et ses ancs sculpts, lAmi 6 fait preuve, il est vrai, dune forte personnalit, dun style baroque , jugent mme certains observateurs. LAmi 6 ne se contente dailleurs pas de surprendre sur le plan esthtique. Elle innove aussi en matire de marketing en se prsentant sur les documents publicitaires comme la deuxime voiture idale pour Madame . Lintrieur de lAmi 6 sinspire quant lui de celui de la DS, rfrence en la matire. On retrouve notamment son volant monobranche, ses poignes de portes, ses commandes et ses siges. Ct comportement routier, tous saluent la tenue de route et la souplesse de la berline hrites des fameuses suspensions de la 2 CV. Ds sa naissance, conformment lesprit Citron, lAmi 6 est une voiture originale et innovante. Elle ne subira par la suite que peu de modications, except le rajout dquipements de confort et de luxe. Ses fans gardent un faible pour les cabochons de feux en ogives ajouts en 1965. De mme quils prfrent le tissu des siges dit feuilles de houx des premiers millsimes. Le toit peint nest lui propos, en option, quun an plus tard. Mais le tournant essentiel est marqu, n 1964, par larrive dun petit break (320 kg de charge utile) dessin par Henri Dargent, assistant de Bertoni puis de Robert Opron (successeur de Bertoni). Un break qui va doper les ventes et supplanter la berline. Plus consensuelle, sa ligne offre galement un volume de charge important pour un vhicule de tourisme de cette catgorie, et un accs ais et pratique. Polyvalent, il permet une famille de partir en voyage dans un confort apprciable, mais autorise galement un usage professionnel pour un voyageur de commerce voire un artisan. LAmi 6 simpose alors comme la voiture prfre des Franais. La production de la berline sachve en mars 1969, deux ans avant larrt du break, au prot dune nouvelle Ami 8 moins atypique qui retrouve une lunette arrire dans le bon sens. Citrons passenger car range in the late 50s was split between working-class 2CV and bourgeois DS. So the directors at Quai de Javel decided to produce a model in the middle, for families who found the 2CV too small and the DS too expensive. Development of the new mid-range model was headed by Flaminio Bertoni, the genius behind the styling of the Traction, 2CV and DS. His remit was to design a roomy car measuring under four metres long with a large boot. Studies for the M project began in 1957. With the choice of a three-volume body dictated by budget restrictions, the engineers were obliged to use the 2CV chassis and a powertrain closely related to the famous air-cooled flat two-cylinder, with capacity up from 425 cc to 602 cc, for a French fiscal rating of 3 CV. Initial power, originally intended to be used constantly at high engine speeds, was gradually increased from 22 bhp to 35 bhp, with no detriment to the units legendary reliability. The Ami 6 boasted irreproachable roadholding and excellent economy in use, but the standout feature was its boldly styled body. When it was presented to the press on 24 April 1961, reactions were strong and contrasted. What surprised and sometimes shocked people was the reverse-raked rear window, a design employed by Bertoni to ensure ample headroom for passengers and a sufficiently capacious boot in a compact vehicle. With the serpentine forms of its front end, studded with oversized rectangular headlamps (a first at the time), sloping boot, pagoda roof and sculptural wings, the Ami 6 certainly had bags of

+++
AMI AMIE

En 1966, lAmi 6 est la voiture la plus vendue en France. Yvonne de Gaulle, lpouse du Gnral de Gaulle, roulait en Ami 6.
YVONNES AMI

personality and, as some said at the time, baroque style. But it also had other, non-aesthetic surprises up its sleeve, accomplishing a marketing innovation with advertisements that read the ideal second car for Madam. Inside, the Ami 6 took its inspiration from the DS, a benchmark in cabin design. The Ami 6 borrowed its big sisters single-spoke steering wheel, door handles, switchgear and seats. It was widely lauded for its road manners and comfortable ride, inherited from the 2CV. Very few modifications would be made to the original model, apart from the addition of more luxurious equipment. Fans have a particular weakness for the conical indicator lights adopted in 1965 and also prefer the holly leaf fabric of the first models. A painted roof was presented as an option a year after launch. But the key event came in late 1964 with the arrival of the estate version boasting a 320-kg payload. Designed by Henri Dargent, Bertonis assistant, and then by Robert Opron, Bertonis successor, the estate boosted sales and supplanted the saloon with its more consensual styling, which also provided considerable load volume for a car in this segment, along with easy and practical access. The versatile vehicle could be used by families for comfortable long-distance trips and also by travelling salespeople and the self-employed. The Ami 6 went on to become Frances favourite car. Production of the saloon ended in March 1969, followed two years later by the estate, replaced by the less unusual Ami 8 and its properly raked rear window.

The Ami 6 was the best-selling car in France in 1966. General de Gaulles wife, Yvonne, drove one.

+++
US AMI

En juin 1963, lAmi 6 est prsente aux tats-Unis. Le modle export adopte 4 phares ronds et des parechocs renforcs.
US AMI

The Ami 6 was presented in the USA in June 1963. The export model had 4 circular headlamps and reinforced bumpers.

58 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

LGENDE - LEGEND

JOYEUX AMI VERSAIRE


linitiative de lAmiclub de France, et dautres passionns comme ceux de lAmi Vereniging en Hollande, plusieurs centaines de nostalgiques de lAmi 6 et de ses suivantes, lAmi 8, lAmi Super et la M35, se donnent rendez-vous le 8 juillet prochain sur le site de lusine de Rennes-la-Janais (inaugure pour la fabrication de lAmi 6 !), point de dpart dun tour de France anniversaire. Les amicistes iront de Rennes jusquau Mans, en passant par Nantes, Villefranche-de-Rouergue, Lyon, Nancy, Amiens, Fcamp : 2 800 km couvrir en 14 tapes quotidiennes. Tour de France qui sera suivi dun grand rassemblement dAmi et autres Citron le week-end des 23 et 24 juillet Bazouges-sur-le-Loir au sud du Mans an dy clbrer comme il se doit le jubil de lAmi 6. Renseignements et inscriptions : Amiclub de France www.amiclubdefrance.net contact@amiclubdefrance.net

HAPPY AMI-VERSARY On an initiative by the Amiclub de France, together with other enthusiasts such as Ami Vereniging in the Netherlands, several hundred fans of the Ami 6 and its descendents the Ami 8, Ami Super and M35, will be meeting up on 8 July 2011 at Rennes-la-Janais site (opened to produce the Ami 6) to embark on a celebratory birthday tour of France. Their plan is to drive from Rennes to Le Mans via Nantes, Villefranche-de-Rouergue, Lyon, Nancy, Amiens and Fcamp. The Ami-able caravan will cover 2,800 km in 14 days. This happening will be followed on 23 and 24 July by a big meet of the Ami and other Citrons in Bazouges-sur-le-Loir, south of Le Mans, to celebrate the jubilee of the Ami 6 in fitting style. Information and sign-up: Amiclub de France www.amiclubdefrance.net contact@amiclubdefrance.net

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 59

SDUIRE APPEAL

LES QUATRE ENNEMIS DU PILOTE


A DRIVERS FOUR WORST ENEMIES

60 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

SPORT - SPORT

Par dfinition, un pilote de rallye est cens sadapter toutes les situations ! Il y a pourtant des lments extrieurs quun champion redoute particulirement Du haut de ses sept titres mondiaux, Sbastien Loeb les voque pour vous. Adapting to all kinds of situations is a rally drivers job. But some external factors are particularly unwelcome. Seven-time World Rally Champion Sbastien Loeb told us about them.

LES PIERRES
Dans un championnat du monde compos essentiellement dpreuves sur terre, un pilote allergique aux pierres aurait du souci se faire Heureusement, toutes les pierres ne prsentent pas le mme risque pour lquipage et sa voiture ! Certaines sont plus dangereuses que dautres. Discrtement niches dans la corde dun virage ou sur un bas-ct, elles ne se rvlent quau passage des concurrents an de mieux les surprendre. Selon leur aspect, elles peuvent entraner une simple crevaison, une casse de suspension, voire une sortie de route. Depuis que nous navons plus nos propres ouvreurs sur les preuves sur terre, nous ne bncions plus de mise jour des informations entre les reconnaissances et notre passage en spciale , explique Sbastien Loeb. Si des pierres apparaissent sur le parcours, elles ne nous sont pas signales. Elles sont dautant plus menaantes que, depuis quelques saisons, les mousses anti-crevaisons loges lintrieur des pneus sont proscrites. Pas de quoi toutefois affoler notre septuple champion du monde : Le risque de crever est effectivement plus lev. Cependant, les pneus que nous utilisons sont trs rsistants avec des ancs quasiment incassables et nous navons eu dplorer que de trs rares crevaisons. Si ces pierres tranchantes ou massives constituent une relle menace, il en est dautres, beaucoup plus anodines, qui reprsentent le vritable cauchemar des pilotes. En effet, sur certains rallyes terre, les spciales sont recouvertes dune ne couche de cailloux qui disparat au fur et mesure des passages des concurrents. Le pilote qui slance en premier dans la spciale est alors condamn nettoyer la route pour ses camarades. Un handicap ! Une vritable punition rserve, lors de la premire tape, au leader du championnat. Ouvrir la route sur des rallyes tels que la Grce, la Sardaigne ou la Nouvelle-Zlande constitue donc une vritable hantise pour les pilotes. souleve par le passage des concurrents reste en suspension et forme un nuage opaque. De telles situations gnrent souvent de gros carts entre les concurrents Cela peut en effet devenir un gros problme, explique Sbastien, car celui qui part premier sur la route est parfois avantag. Il peut, en effet, creuser une avance dune minute uniquement parce que ses poursuivants ne pourront pas soutenir son rythme dans la poussire. Jai des souvenirs terribles de Sardaigne au dpart dune spciale qui se courait dans une plaine. Alors quil ny avait pas un iota dair, pas de vent, un immense et pais nuage statique sest form, au-dessus de la plaine, au fur et mesure des passages des concurrents. Nous tions sur la ligne de dpart et au moment de dmarrer nous napercevions toujours pas le premier virage ! Si ce phnomne arrive sur les rallyes secs, il dpend aussi beaucoup de la pression atmosphrique et du taux dhumidit dans lair. Cest assez imprvisible, en fait.

+++
REPRAGE

Depuis 2004, les ouvreurs ne sont autoriss que sur les preuves asphalte. Leur rle consiste passer dans les spciales deux heures avant le dpart afin dactualiser les notes des quipages.
RECCIES

Since 2004, forerunners have been authorised for asphalt rallies only. Their job consists in driving the specials two hours before the start of the race to update the notes of the teams.

+++
TIRAGE AU SORT

LA CHALEUR
Le rallye que je redoute le plus, du point de vue de la chaleur, cest la Grce , reconnat Sbastien. Je me rappelle dune spciale de 45 kilomtres o dj, avant le dpart, lombre dun arbre nous crevions de chaud. Autant vous dire quune fois dans lhabitacle et en pleine action, ctait vraiment pique ! Il ny a pas grand chose faire dans ces cas-l. Certains utilisent des sous-vtements menthols, censs donner une impression de fracheur en surface. Personnellement, je nai jamais rien utilis de spcial pour lutter contre la chaleur. Le seul moyen dviter le malaise est de shydrater le plus possible : les quipages peuvent boire jusqu sept litres deau par jour . Lorsquil fait trs chaud en extrieur, la temprature perue par les quipages est en effet encore aggrave dans lhabitacle (jusqu 50 ). Et pas question de conduire en chemisette ! Les sous-vtements ignifugs et les combinaisons triple paisseurs sont obligatoires ! Sans compter que la plupart de ces rallyes (Grce, Jordanie, Chypre ou Sardaigne) se droulent sur un terrain trs sec qui soulve beaucoup de poussire, ce qui interdit darer lhabitacle. Et, pour une question de poids, pas question non plus dquiper les WRC dune climatisation ! Nanmoins les ingnieurs ne sont pas totalement insensibles la situation des quipages Ainsi, sur la DS3 WRC, le bureau dtudes de Citron Racing a concoct une coque de sige intgrant un systme de circulation dair an damliorer le confort des pilotes et copilotes lors des preuves qui se courent sous une chaleur crasante...

Si aujourdhui le rle ingrat de balayeur revient au leader, plusieurs systmes diffrents ont t essays dans le pass pour dterminer lordre de dpart en spciale : inversion de lordre de dpart des 10 premiers et mme tirage au sort !
DRAWING LOTS

Today the leader gets the thankless role of road sweeper, but several different systems have over time been tried out to establish the starting order, including inverting the positions of the top 10 cars and even drawing lots!

+++
CANICULE

Les quipages ne sont pas les seuls souffrir de la canicule. Obligs de porter des combinaisons ignifuges et devant intervenir dans un temps limit, les mcaniciens sont eux aussi soumis rude preuve sur des rallyes tels que la Grce et la Jordanie, par exemple.
HEATWAVE

LA VISIBILIT RDUITE
Le systme de notes utilis par Sbastien Loeb dcrit tellement prcisment et objectivement la route que le champion du monde pourrait disputer les spciales les yeux bands Toutefois, le septuple champion du monde napprcie gure lorsque la visibilit est rduite : Quand il y a du brouillard ou que tu roules dans la poussire, tu vas forcment moins vite ! Si, thoriquement, le brouillard est peu prs identique pour tout le monde, ce nest pas le cas pour la poussire Sur certains rallyes, en effet, il arrive que la poussire

The teams arent the only ones to suffer from the heat. Mechanics, obliged to wear fireproof overalls and with limited intervention times, also have a challenging job at rallies in hot climates including Greece and Jordan.

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 61

SDUIRE APPEAL

En Australie en 2005, Petter Solberg a perdu toute chance de remporter le rallye quil menait aprs avoir heurt un kangourou. In Australia in 2005 Petter Solberg lost any chance of winning a race that he led at one point when he ran into a kangaroo.

LES INVITS SURPRISES


Pendant longtemps, la prsence massive de spectateurs pas toujours trs disciplins donnait certains rallyes un furieux air de tauromachie. Heureusement ces situations dangereuses, trs stressantes pour les quipages, appartiennent dsormais au pass. En dehors du Monte-Carlo, qui nest de toute faon plus au calendrier du championnat du monde, le comportement dangereux des spectateurs est vraiment devenu marginal , explique Sbastien. En effet, ils savent que, dsormais, sils sont mal placs, les organisateurs annuleront le dpart de la spciale. Nanmoins, il arrive que quelques inconscients sinvitent sur la route juste au passage des voitures. Tout le monde a encore en mmoire ce gendarme traversant dun pas de snateur la route du Monte-Carlo alors que Sbastien Loeb dboulait pleine vitesse. Sur le moment, a ne ma pas marqu, se souvient Sbastien. Je nen avais mme pas parl Daniel. Il la dcouvert sur Youtube, plus tard. Cela faisait 200 mtres que je lavais repr et pas un instant jai pens le heurter. Je nai pas eu le moindre doute et jai cal mon passage juste derrire ses talons. Sbastien Loeb a su garder son sang-froid tout comme en 2010 lors du rallye du Portugal lorsquun

+++
SCURIT

La FIA a mis en place des critres trs stricts sur le plan de la scurit. Les preuves spciales ne sont valides quaprs le passage dun inspecteur qui sassure que le public est bien plac.
SAFETY

The FIA has introduced strict criteria on safety. Specials are approved only after an inspector has checked the course to ensure that the public is safely positioned.

motard sest prsent face sa C4 WRC en pleine spciale ! Dieu merci, ces comportements sont des cas isols. Si la rigueur de la FIA a permis de canaliser la fougue des spectateurs, il nen va pas de mme des animaux ! Insensibles toute menace dannulation de spciales, ils provoquent parfois des rencontres impromptues. Je me souviens de celle que jai faite avec un taureau en 2005 lors du rallye dArgentine. Je lai vu en sortie de virage. Jai frein de toutes mes forces mais jai tout de suite compris que ctait en vain. Jai essay de lviter mais nalement je lai touch ainsi que les pierres sur le bas-ct gauche. Je nai pas crev, rien cass mais cela aurait pu se terminer par un abandon. Dautres nont pas eu la mme chance que Sbastien qui a nalement remport ce rallye. Souvenez-vous de Tommi Mkinen ? Lanc 150 km/h sur une troite route du Tour de Corse, le champion nlandais na pu viter une vache prise de libert et a termin sa spciale dans le ravin, quarante mtres plus bas, voiture dtruite. En Australie en 2005, Petter Solberg a perdu toute chance de remporter le rallye quil menait aprs avoir heurt un kangourou. Bien que ce genre de dsagrment fasse partie de la course, cest vraiment un manque de chance que redoutent tous les quipages en rallye !

62 ... CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

SPORT - SPORT

STONES
With the World Rally Championship mainly contested on gravel, an allergy to stones would obviously be a serious handicap for a driver. But fortunately not all stones present the same risk for the team and its car. Some are more dangerous than others. Nestled discreetly on the inside of a bend or on a verge, drivers dont see them before they hit! Depending on their shape, damage can range from a simple flat to a broken suspension or an off-road tumble. Since we stopped using our own course-opening cars for gravel events, we dont get updates on information between recces and our turn in the special, Sbastien Loeb explains. If stones appear on the track, no-one tells us about them. And they have become more dangerous since puncture-proof foam inside tyres was banned a few seasons ago. But the winner of seven championships is not overly concerned. The risk of getting a flat is higher, but the tyres we use are extremely resistant with practically unbreakable sidewalls and we really havent had many punctures to worry about. While large and sharp stones are a real danger, others, that may seem more anodyne, are a true nightmare for drivers. In certain gravel rallies, specials are covered with a fine layer of pebbles that disappear as each successive car goes by. So the driver that goes first is condemned in a way to clearing the way for those that follow, which is quite a handicap! For the first stage of an event, this punishment is reserved for the leader of the championship. Being first out at rallies such as Greece, Sardinia and New Zealand is a source of great apprehension for the drivers.

neers are not entirely insensitive to the plight of the teams. For the DS3 WRC, Citrons design office concocted a seat shell fitted with an air circulation system to improve the comfort of drivers and co-drivers during suffocatingly hot specials.

+++
CLIMATISATION

SURPRISE GUESTS
For a long time, the mass presence of discipline-challenged spectators gave some rallies a wild sort of bullfight air. Happily, these dangerous situations, highly stressful for rally teams, are now a thing of the past. Apart from Monte Carlo, which isnt even on the WRC calendar any more, dangerous spectator behaviour has really become marginal, says Sbastien. Fans know now that if they arent in the right place the organisers will cancel the start of the race. And yet there are still a reckless few who venture out into the road just as the cars go by. Everyone still remembers the gendarme strolling leisure-like along the road at Monte Carlo as Sbastien Loeb bore down on him at high speed. I didnt make much of it at the time, says Sbastien. I didnt even speak to Daniel about it. He found out about it later on YouTube. I spotted the man 200 metres away and not for a second did I think Id hit him. I had no doubts at all and I timed it so that Id pass just behind him. Sbastien demonstrated the same cool head at the latest Rally de Portugal, when he came face to face with a biker in the middle of a special! Fortunately these events are few and far between. But if the FIA has been able to tame the enthusiasm of spectators, animals are another kettle of fish! Not particularly concerned about specials getting cancelled, they sometimes appear where least expected. I remember an encounter with a bull at Rally Argentina. I saw it as I came out of a bend. I braked as hard as I could but straightaway I knew it was in vain. I tried to steer round it but I touched it and the stones on the left-hand verge. I didnt get a flat and I didnt break anything but it could have resulted in withdrawal. Sbastien eventually went on to win the rally. But other drivers havent been so lucky. Take Tommi Mkinen. Doing 150 km/h on a narrow road in the Tour de Corse rally he hit a wandering cow and ended up in a ravine 40 metres below, with a completely totalled car. In Australia in 2005 Petter Solberg lost any chance of winning a race that he led at one point when he ran into a kangaroo. Unfortunate incidents like these are part and parcel of rally racing but nevertheless a source of anxiety for all the competitors.

La performance passant souvent avant le confort, les ingnieurs cartent systmatiquement loption de monter une climatisation dans les voitures de course sauf quand le rglement limpose ! Ce fut notamment le cas en sport prototypes pendant deux ans.
AIR CONDITIONING

Because performance takes precedence over comfort, engineers systematically rule out air conditioning onboard rally cars except when the rules require it! This was notably the case in prototype racing for two years.

REDUCED VISIBILITY
The system of notes used by Sbastien Loeb describes the route so precisely and objectively that he could drive the special blindfolded. However, the seven-time world champion ill appreciates reduced visibility. When theres fog or youre driving through dust, you obviously dont go as fast! If in theory fog is more or less identical for all drivers, the same does not apply to dust. In some rallies the dust stirred up by competitors remains suspended in the air and forms an opaque cloud a situation that can lead to considerable gaps between teams. It can get to be a big problem, says Sbastien, because the person that goes first sometimes has an advantage. They can open up a minutes lead purely because those behind cant keep up the same rhythm in the dust. I have terrible memories of Sardinia at the start of a special on a plain. There was no air and no wind but a huge, thick and static cloud formed above the plain with the passage of each successive car. We were on the start line and when we set off we couldnt even see the first bend! This phenomenon usually occurs at dry rallies but it also depends on atmospheric pressure and the humidity rate. As a whole, it remains unpredictable.

Les spectateurs attendent souvent de longues heures le passage des concurrents comme ici lors du Rallye de Sude en fvrier dernier. Spectators often wait for hours before the cars speed by, as seen here at Rally Sweden in February.

HEAT
The rally I dread the most in terms of heat is Greece, Sbastien admits. I remember a 45-km special where even before the start, we were standing under a tree and the heat was killing us. So you can imagine how epic it was when we were in the cabin and in full action! Theres not much you can do in situations like that. Personally Ive never used anything in particular to combat the heat. The only thing you can do to avoid taking ill is drink as much as possible. Teams can drink as much as seven litres a day. When it is extremely hot outside, the temperature for the driver and co-driver can rise up to 50C in the cabin. And driving in a T-shirt is out of the question! On top of that, most of these rallies (Greece, Jordan, Cyprus, Sardinia) are held on very dry ground that sends up copious amounts of dust, which means no cabin ventilation. And for reasons of weight, WRC cars cant be fitted with air conditioning. But engi-

CMAG _ AVRIL/APRIL 2011

... 63

Vous aimerez peut-être aussi