Vous êtes sur la page 1sur 20

Texte original

0.672.936.711

Convention
entre la Confdration suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et dIrlande du Nord en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu1
Conclue le 30 septembre 1954 Approuve par lAssemble fdrale le 13 dcembre 19542 Instruments de ratification changs le 23 fvrier 1955 Entre en vigueur le 23 fvrier 1955

(Etat le 9 novembre 1999)

Le Conseil fdral suisse et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et dIrlande du Nord Dsireux de conclure une convention en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu, Ont dsign cet effet comme plnipotentiaires, (Suivent les noms des plnipotentiaires) Qui, aprs stre communiqu leurs pleins pouvoirs et les avoir trouvs en bonne et due forme, sont convenus des dispositions suivantes: Art. I
1

La prsente convention sapplique aux impts suivants: a) Dans le Royaume-Uni: limpt sur le revenu (y compris la surtaxe), limpt sur les bnfices, ainsi quau prlvement sur les superbnfices (ci-aprs dnomms impt du Royaume-Uni); b) En Suisse: aux impts fdraux cantonaux et communaux sur le revenu (revenu total, produit du travail, rendement de la fortune, bnfices industriels et commerciaux, etc.), mais non au droit de timbre fdral sur les coupons3, sauf sil est mentionn expressment (ci-aprs dnomms impt suisse).

RO 1955 329; FF 1954 II 685 1 La prsente convention reste applicable dans la mesure o lart. 28 ch. 5 de la conv. du 8 dc. 1977 le prvoit (RS 0.672.936.712). Elle est galement applicable au Malawi et la Zambie (RS 0.672.953.21). 2 RO 1955 327 3 Le droit de timbre sur les coupons nest plus peru (art. 71 al. 1 de la LF du 13 oct. 1965 sur limpt anticip RS 642.21).

0.672.936.711
2

Double imposition

La prsente convention est aussi applicable tous autres impts essentiellement analogues tablis dans le Royaume-Uni ou en Suisse aprs la signature de la prsente convention. Art. II

Dans la prsente convention, moins quil nen ressorte autrement du contexte: a) b) c) d) e) Le terme Royaume-Uni dsigne la Grande-Bretagne et lIrlande du Nord, lexclusion des Iles de la Manche et de lIle de Man; Le terme Suisse dsigne la Confdration suisse; Les expressions lun des territoires et lautre territoire dsignent, selon le contexte, le Royaume-Uni ou la Suisse; Le terme impt dsigne, selon le contexte, limpt du Royaume-Uni ou limpt suisse; Le terme personne dsigne toute personne physique, toute socit, tout groupement de personnes sans personnalit juridique et tout autre sujet de droit (entity) avec ou sans personnalit juridique; Le terme socit dsigne, en ce qui concerne le Royaume-Uni, toute collectivit ayant la personnalit juridique (body corporate) et, en ce qui concerne la Suisse, tout sujet de droit ayant la personnalit juridique; Lexpression rsident du Royaume-Uni dsigne: (i) toute socit ou socit de personnes dont les affaires sont diriges et contrles dans le Royaume-Uni; (ii) toute autre personne qui est considre comme rsidant dans le Royaume-Uni pour lapplication de limpt du Royaume-Uni et qui nest pas considre comme rsidant (en raison de domicile ou sjour) en Suisse pour lapplication de limpt suisse; Lexpression rsident de Suisse dsigne: (i) toute socit ou socit de personnes (socit simple, socit en nom collectif ou socit en commandite) constitue ou organise selon le droit suisse, si ces affaires ne sont pas diriges et contrles dans le Royaume-Uni; (ii) toute autre personne qui est considre comme rsidant (en raison de domicile ou sjour) en Suisse pour lapplication de limpt suisse et qui nest pas considre comme rsidant dans le Royaume-Uni pour lapplication de limpt du Royaume-Uni; Les expressions rsident de lun des territoires et rsident de lautre territoire dsignent, selon le contexte, un rsident du Royaume-Uni ou un rsident de Suisse; Les expressions entreprise du Royaume-Uni et entreprise suisse dsignent une entreprise industrielle ou commerciale exploite, selon le cas, soit par un rsident du Royaume-Uni, soit par un rsident de Suisse; les expressions entreprise de lun des territoires et entreprise de lautre territoire

f)

g)

h)

i)

j)

Impts sur le revenu Conv. de 1954 avec la Grande-Bretagne

0.672.936.711

dsignent, selon le contexte, une entreprise du Royaume-Uni ou une entreprise suisse; k) Lexpression tablissement stable dsigne une succursale, une direction, un bureau, une fabrique, un atelier ou toute autre installation permanente, ainsi quune exploitation agricole, une mine, une carrire ou tout autre centre dexploitation de ressources naturelles. Elle sapplique aussi un chantier sur lequel une construction est excute pendant une priode dau moins une anne, sur la base dun contrat, mais non une reprsentation, moins que le reprsentant nait et nexerce habituellement des pleins pouvoirs en vue de ngocier et conclure des contrats pour une entreprise de lun des territoires. A ce sujet il est prcis ce qui suit: (i) Une entreprise de lun des territoires ne doit pas tre considre comme ayant un tablissement stable dans lautre territoire du seul fait quelle y entretient des relations daffaires par lintermdiaire dun courtier, dun commissionnaire gnral ou dun autre reprsentant indpendant bona fide, agissant dans le cadre de son activit ordinaire; (ii) Le fait quune entreprise de lun des territoires entretient dans lautre territoire une installation permanente exclusivement pour lachat de biens ou marchandises ne donne pas lui seul cette installation le caractre dun tablissement stable de lentreprise; (iii) Le fait quune entreprise de lun des territoires a une socit filiale qui est un rsident de lautre territoire ou qui y entretient des relations daffaires (par lintermdiaire dun tablissement stable ou de toute autre manire) ne donne pas lui seul la socit filiale le caractre dun tablissement stable de lentreprise du premier territoire; Lexpression bnfices industriels ou commerciaux comprend les bnfices de toute exploitation industrielle, commerciale, minire, agricole financire ou dassurance, de mme que les loyers et droits pour la location de films cinmatographiques, mais elle ne comprend pas les revenus ( lexception de ceux qui doivent, daprs les lois de lun des territoires et selon lart. III de la prsente convention, tre attribus un tablissement stable situ dans ce territoire) ayant la forme de dividendes, dintrts ou de droits de licence, sauf les droits pour la location de films cinmatographiques;

l)

m) Lexpression autorit comptente dsigne: sil sagit du Royaume-Uni, les Commissioners of Inland Revenue ou leur reprsentant dment autoris; sil sagit de la Suisse, le directeur de ladministration fdrale des contributions ou son reprsentant dment autoris; sil sagit dun territoire auquel la prsente convention est tendue conformment lart. XXI, lautorit comptente dans ce territoire pour administrer les impts auxquels sapplique la convention.
2

Lorsque la prsente convention prvoit quun revenu ayant sa source en Suisse y est exonr de limpt ou y est impos un taux rduit sil est soumis (avec ou sans autres conditions) limpt dans le Royaume-Uni, et que, suivant la loi en vigueur dans le Royaume-Uni, ce revenu nest impos que pour la partie transfre ou touche dans le Royaume-Uni et non pour son montant total, lexonration ou la rduc3

0.672.936.711

Double imposition

tion de taux qui doit tre accorde en Suisse daprs la convention ne sapplique qu la partie dudit revenu transfre ou touche dans le Royaume-Uni.
3 Lorsquune disposition de la prsente convention prvoit quune socit de personnes est exonre de limpt du Royaume-Uni pour un revenu quelconque, en tant que rsident de Suisse, cette disposition ne saurait restreindre le droit du RoyaumeUni de soumettre tout membre de ladite socit de personnes qui est considr comme rsidant dans le Royaume-Uni pour lapplication de limpt du RoyaumeUni (quil soit aussi considr ou non comme rsidant en Suisse pour lapplication de limpt suisse) limpt sur sa part au revenu de la socit; toutefois, pour lapplication de lart. XV, ce revenu sera trait comme un revenu de source suisse. 4

Lorsquune disposition de la prsente convention prvoit que la succession dun dfunt est exonre de limpt du Royaume-Uni pour un revenu quelconque, en tant que rsident de Suisse, cette disposition ne saurait obliger le Royaume-Uni accorder lexonration de limpt du Royaume-Uni pour la part du revenu parvenant un hritier de la succession qui nest pas considr comme rsidant en Suisse pour lapplication de limpt suisse, si la part de cet hritier nest soumise limpt suisse ni en sa personne, ni dans la succession.

Pour lapplication des dispositions de la prsente convention par lune quelconque des Parties contractantes, toute expression qui nest pas autrement dfinie aura, moins quil nen ressorte autrement du contexte, le sens que lui attribuent les lois qui rgissent, dans le territoire de cette Partie, les impts auxquels sapplique la convention. Art. III

Les bnfices industriels ou commerciaux dune entreprise du Royaume-Uni ne sont pas soumis limpt suisse, moins que lentreprise nentretienne des relations daffaires en Suisse par lintermdiaire dun tablissement stable situ dans ce territoire. Si lentreprise entretient des relations daffaires de ce genre, la Suisse peut imposer ces bnfices, mais seulement dans la mesure o ils doivent tre attribus ltablissement stable. Les bnfices industriels ou commerciaux dune entreprise suisse ne sont pas soumis limpt du Royaume-Uni, moins que lentreprise nentretienne des relations daffaires dans le Royaume-Uni par lintermdiaire dun tablissement stable situ dans ce territoire. Si lentreprise entretient des relations daffaires de ce genre, le Royaume-Uni peut imposer ces bnfices, mais seulement dans la mesure o ils doivent tre attribus ltablissement stable. Lorsquune entreprise de lun des territoires entretient des relations daffaires dans lautre territoire par lintermdiaire dun tablissement stable situ dans cet autre territoire, on attribuera cet tablissement stable les bnfices industriels ou commerciaux quil aurait pu obtenir sil avait t une entreprise indpendante exerant une activit identique ou analogue dans des conditions identiques ou analogues et traitant dgal gal avec lentreprise dont il est un tablissement stable. Lorsquune entreprise de lun des territoires ralise, en vertu de contrats conclus dans ce territoire, des bnfices sur des ventes de biens ou marchandises qui se trou-

Impts sur le revenu Conv. de 1954 avec la Grande-Bretagne

0.672.936.711

vent dans un entrept situ dans lautre territoire, ces bnfices ne doivent pas tre attribus un tablissement stable de lentreprise situ dans cet autre territoire, mme si les commandes sont reues par un reprsentant dans cet autre territoire et sont transmises par lui lentreprise pour tre acceptes.
5

Aucune part dun bnfice quelconque ralis par une entreprise de lun des territoires ne doit tre attribue un tablissement stable situ dans lautre territoire du seul fait que lentreprise aurait achet des biens ou marchandises dans cet autre territoire. Lors de la dtermination des bnfices industriels ou commerciaux dun tablissement stable, on admettra la dduction de toutes les dpenses qui peuvent tre quitablement attribues cet tablissement, y compris les frais de direction et dadministration gnrale, que ces dpenses aient t faites dans le territoire o se trouve ltablissement stable ou ailleurs. Art. IV a) Lorsquune entreprise de lun des territoires participe directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise de lautre territoire; ou Lorsque les mmes personnes participent directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise de lun des territoires et dune entreprise de lautre territoire,

b)

et si, dans lun ou lautre cas, les deux entreprises sont, dans leurs relations commerciales ou financires, lies par des conditions convenues ou imposes, diffrentes de celles qui auraient t convenues entre deux entreprises indpendantes, les bnfices que lune des entreprises aurait pu obtenir et quelle na pas obtenus cause de ces conditions peuvent tre ajouts aux bnfices de cette entreprise et imposs en consquence. Art. V Nonobstant les dispositions des art. III et IV, les bnfices quun rsident de lun des territoires retire de lexploitation de navires ou daronefs, y compris les bnfices que ce rsident retire de la vente de billets de passage sur ces navires ou aronefs, seront exonrs dimpt dans lautre territoire. Art. VI
1

Les dividendes (except ceux qui, daprs les lois du Royaume-Uni et selon lart. III de la prsente convention, doivent tre attribus un tablissement stable situ dans le Royaume-Uni) pays par une socit qui est un rsident du RoyaumeUni, un rsident de Suisse soumis limpt suisse pour ces dividendes, seront exonrs de la surtaxe du Royaume-Uni. Aussi longtemps que les bnfices non distribus dentreprises du Royaume-Uni sont effectivement grevs de limpt du Royaume-Uni, sur les bnfices un taux infrieur celui qui est appliqu aux bnfices distribus de telles entreprises, ce 5

0.672.936.711

Double imposition

taux infrieur sera galement appliqu aux bnfices industriels ou commerciaux dune entreprise suisse qui entretient des relations daffaires par lintermdiaire dun tablissement stable situ dans le Royaume-Uni.
3

Lorsquune socit qui est un rsident de Suisse dispose directement ou indirectement dau moins 50 % des voix dans une socit qui est un rsident du RoyaumeUni, les distributions faites par la seconde socit la premire, ainsi qu toute autre socit qui est un rsident de Suisse et qui a le droit de jouissance dau moins 10 % de la totalit du capital-actions de la socit versant les dividendes, nentreront pas en ligne de compte pour le calcul de limpt du Royaume-Uni sur les bnfices qui est effectivement d par la seconde socit aux taux applicable aux bnfices distribus. a. Limpt anticip suisse peut tre peru sur les dividendes pays, par une socit constitue selon le droit suisse un rsident du Royaume-Uni; mais, si ce rsident est soumis limpt du Royaume-Uni pour ces dividendes, le taux de limpt anticip sera rduit conformment aux dispositions suivantes du prsent alina (sauf si, daprs les lois suisses et selon lart. III de la convention, les dividendes doivent tre attribus un tablissement stable situ en Suisse). Si le rsident du Royaume-Uni est une personne physique pour laquelle le taux effectif de limpt du Royaume-Uni ne dpasse pas 5 %, limpt anticip ne sera pas peru. Si le rsident du Royaume-Uni est une personne physique pour laquelle le taux effectif de limpt du Royaume-Uni dpasse 5 %, limpt anticip ne sera peru qu un taux qui, ajout au taux du droit de timbre fdral sur les coupons, atteint le taux effectif de limpt du Royaume-Uni. Si le rsident du Royaume-Uni est une socit qui dispose directement ou indirectement dau moins 95 % des voix dans la socit versant les dividendes, limpt anticip sera rduit dun montant gal 20 % du dividende. Si le rsident du Royaume-Uni est une socit qui dispose directement ou indirectement de moins de 95 %, mais dau moins 50 % des voix dans la socit versant les dividendes, limpt anticip sera rduit dun montant gal 10 % du dividende. Si le rsident du Royaume-Uni est une socit qui a le droit de jouissance dau moins 10 % de la totalit du capital-actions de la socit versant les dividendes et que les dispositions de la lettre d ou de la lettre e du prsent alina soient applicables une partie des dividendes verss par la socit, limpt anticip sera rduit dun montant gal 10 % du dividende.

b.

c.

d.

e.

f.

Si jamais les bnfices distribus par des socits sont grevs de limpt du Royaume-Uni sur les bnfices un taux qui ne soit pas de 20 % plus lev que le taux auquel cet impt frappe effectivement les bnfices non distribus, les autorits comptentes des deux Parties contractantes pourront se consulter pour dcider sil est ncessaire damender les let. d, e et f de lalina prcdent. Aprs cette consultation, chacune des Parties contractantes pourra, moyennant notification crite adresse lautre Partie par la voie diplomatique, dnoncer les dispositions du troisime

Impts sur le revenu Conv. de 1954 avec la Grande-Bretagne

0.672.936.711

alina et des lettres d, e et f du quatrime alina du prsent article; dans ce cas, ces dispositions cessent leurs effets partir de la date laquelle est entr en vigueur le changement des taux de limpt du Royaume-Uni sur les bnfices.
6

Sous rserve des dispositions de la lettre a du quatrime alina du prsent article, lorsquune socit qui est un rsident de lun des territoires touche des bnfices ou des revenus dont la source se trouve dans lautre territoire, il ne sera peru dans cet autre territoire aucun impt sur les dividendes pays par la socit aux personnes qui ny rsident pas, ni aucun impt prlev, au titre dimposition des bnfices non distribus, sur les bnfices non distribus de la socit, mme si les dividendes pays ou les bnfices non distribus consistent en tout ou en partie en bnfices ou revenus raliss dans cet autre territoire. Art. VII

Les droits de licence touchs par un rsident de lun des territoires qui a le droit de jouissance sur ces droits sont exonrs de limpt dans lautre territoire. Dans le prsent article: a. Le terme intrts dsigne les intrts dobligations, papiers-valeurs, reconnaissances de dette, bons de caisse ou autres crances (y compris les crances garanties par gage immobilier); Lexpression droits de licence dsigne les droits et autres redevances pour lexploitation de droits dauteur, doeuvres artistiques ou scientifiques, brevets, modles, dessins, procds et formules secrets, marques de fabrique et autres biens ou droits analogues (y compris les loyers et redevances analogues pour lutilisation dinstallations ou dquipements industriels, commerciaux ou scientifiques); elle ne comprend pas en revanche les droits et autres redevances pour lexploitation de mines, carrires ou autres ressources naturelles.

b.

Les capitaux dont la source se trouve dans lun des territoires et que touche un rsident de lautre territoire la suite de la vente de biens ou de droits numrs sous lettre b du deuxime alina du prsent article, seront exonrs de limpt dans le premier territoire.

Sil existe des relations spciales entre le dbiteur et le crancier ou entre ceux-ci et une ou plusieurs autres personnes, de sorte que les montants pays sont plus levs quils ne le seraient si dbiteur et crancier taient indpendants lun de lautre, lexonration prvue par le prsent article ne stend pas cet excdent. Pour lapplication de limpt sur les bnfices et du prlvement sur les superbnfices, les intrts ou droits de licence exonrs de limpt du Royaume-Uni selon le prsent article seront admis en dduction des bnfices ou du revenu de la personne qui verse ces intrts ou droits de licence, quelles que soient les relations existant entre cette personne et le bnficiaire de ces revenus.

0.672.936.711
6

Double imposition

Les exonrations dimpts dans lun des territoires, prvus par le prsent article, ne stendent pas aux intrts, droits de licence ou capitaux qui, daprs les lois de ce territoire et selon lart. III de la prsente convention, doivent tre attribus un tablissement stable situ dans ce territoire. Art. VIII

Un rsident de lun des territoires doit tre exonr dans lautre territoire de tout impt sur les bnfices provenant de la vente, du transfert ou de lchange dlments de fortune (sauf sil sagit de bnfices qui, daprs les lois de cet autre territoire et selon lart. III de la prsente convention, doivent tre attribus un tablissement stable situ dans cet autre territoire). Dans le prsent article, lexpression lments de fortune dsigne tous biens meubles corporels ou incorporels. Art. IX

Les revenus de biens immobiliers situs dans lun des territoires, que touche un rsident de lautre territoire, sont soumis limpt selon les lois du premier territoire. Lorsque ces revenus sont aussi soumis limpt dans lautre territoire, les allgements destins viter la double imposition seront accordes conformment aux dispositions de lart. XV. Dans le prsent article, lexpression revenus de biens immobiliers dsigne les revenus de toute nature provenant de biens immobiliers, y compris les bnfices rsultant de la vente ou de lchange de ces biens, ainsi que les redevances pour lexploitation de mines, carrires ou autres ressources naturelles. Elle ne comprend toutefois pas les intrts de crances garanties par gage immobilier. Art. X

Les rmunrations, y compris les pensions, que le Gouvernement du Royaume-Uni ou une caisse cre par lui allouent une personne physique, pour des services rendus ce Gouvernement dans lexercice de fonctions publiques, seront exonres de limpt suisse; toutefois, lexonration ne sapplique pas, sauf sil sagit dune pension, la rmunration verse un citoyen suisse qui nest pas en mme temps sujet britannique. Les rmunrations, y compris les pensions, que la Confdration suisse, un canton suisse ou une caisse cre par eux allouent une personne physique, pour des services rendus la Suisse dans lexercice de fonctions publiques, seront exonres de limpt du Royaume-Uni; toutefois, lexonration ne sapplique pas, sauf sil sagit dune pension, la rmunration verse un sujet britannique qui nest pas en mme temps citoyen suisse.

Les dispositions des premier et deuxime alinas du prsent article ne s appliquent pas aux montants verss pour des services en relation avec une activit lucrative, commerciale ou industrielle, exerce par lune des Parties contractantes ou par un canton suisse.

Impts sur le revenu Conv. de 1954 avec la Grande-Bretagne

0.672.936.711

4 Les dispositions de la prsente convention ne suppriment ou ne touchent en aucune manire les autres exonrations ou les exonrations supplmentaires auxquelles ont actuellement droit les fonctionnaires diplomatiques et consulaires ou qui pourraient leur tre accordes lavenir.

Art. XI
1

Une personne physique qui est un rsident du Royaume-Uni doit tre exonre de limpt suisse sur les bnfices ou rmunrations quelle retire de services personnels (y compris lexercice dune profession librale) rendus en Suisse au cours dune anne fiscale, condition: a. b. quelle ait sjourn en Suisse pendant une ou plusieurs priodes nexcdant pas au total 183 jours au cours de lanne considre; et que, (i) sagissant dun mandat dans un conseil dadministration ou dun emploi, les services soient rendus au nom ou pour le compte dun rsident du Royaume-Uni, (ii) dans les autres cas, la personne considre nait pas de bureau ou dautre installation permanente en Suisse; et que les bnfices ou rmunrations soient soumis limpt du Royaume Uni.

c.
2

Une personne physique qui est un rsident de Suisse doit tre exonre de limpt du Royaume-Uni sur les bnfices ou rmunrations quelle retire de services personnels (y compris lexercice dune profession librale) rendus dans le RoyaumeUni au cours dune anne fiscale, condition: a. b. quelle ait sjourn dans le Royaume-Uni pendant une ou plusieurs priodes nexcdant pas au total 183 jours au cours de lanne considre; et que, (i) sagissant dun mandat dans un conseil dadministration ou dun emploi, les services soient rendus au nom ou pour le compte dun rsident de Suisse, (ii) dans les autres cas, la personne considre nait pas de bureau ou dautre installation permanente dans le Royaume-Uni; et que les bnfices ou rmunrations soient soumis limpt suisse.

c.
3

Les dispositions du prsent article ne sappliquent pas aux bnfices ou rmunrations de personnes qui se produisent devant un public, telles que les artistes de thtre, du cinma, de la radio ou de la tlvision, les musiciens et les athltes. Art. XII

Les pensions (sauf celles de la catgorie mentionne lart. X) et rentes dont la source se trouve dans lun des territoires et que touche une personne physique qui est un rsident de lautre territoire, o elle est soumise limpt pour ces pensions et ces rentes, seront exonres de limpt dans le premier territoire. 9

0.672.936.711
2

Double imposition

Dans le prsent article: a. b. Le terme pensions dsigne des allocations priodiques verses en raison de services antrieurs ou en compensation de dommages corporels; Le terme rentes dsigne une somme dtermine, payable priodiquement termes fixes pendant la vie entire ou pendant une priode dtermine ou dterminable, au titre de contre-partie dune prestation adquate et entire en argent ou apprciable en argent.

Art. XIII
1

Un professeur ou un instituteur de lun des territoires qui reoit une rmunration pour lenseignement quil donne, durant un sjour temporaire nexcdant pas deux ans, dans une universit, un collge, une cole ou un autre tablissement dinstruction de lautre territoire, doit tre exonr de limpt dans cet autre territoire pour cette rmunration.

Un tudiant ou un apprenti de lun des territoires qui, dans lautre territoire, consacre ses tudes ou sa formation tout le temps prescrit doit tre exonr de limpt dans cet autre territoire pour les sommes quil reoit de personnes se trouvant hors de cet autre territoire, en vue de son entretien, de ses tudes ou de sa formation. Art. XIV

Les personnes physiques qui sont des rsidents de Suisse ont droit, pour lapplication de limpt du Royaume-Uni, aux mmes allgements personnels, dgrvements et rductions que les sujets britanniques qui ne rsident pas dans le Royaume-Uni. Les personnes physiques qui sont des rsidents du Royaume-Uni ont droit, pour lapplication de limpt suisse, aux mmes allgements personnels, dgrvements et rductions que les ressortissants suisses qui rsident dans le Royaume-Uni. Art. XV

Les lois des Parties contractantes continueront rgir limposition des revenus dont la source se trouve dans lun ou lautre territoire, sauf disposition contraire de la prsente convention. Lorsque les revenus sont soumis limpt dans les deux territoires, les allgements destins viter la double imposition seront accords conformment aux alinas suivants du prsent article. Sous rserve des dispositions de la loi du Royaume-Uni concernant la possibilit dimputer sur limpt du Royaume-Uni les impts perus dans les territoires situs hors du Royaume-Uni, limpt suisse payable directement ou par voie de retenue sur les revenus de source suisse pourra tre imput sur limpt du Royaume-Uni grevant ces revenus. Lorsque le revenu est constitu par un dividende vers, par une socit qui est un rsident de Suisse, une socit qui dispose directement ou indirectement dau moins 50 % des voix dans la socit versant le dividende, limputation tiendra compte ( ct de tout impt suisse sur les dividendes) de limpt suisse que cette socit doit payer sur ses bnfices. Pour lapplication du prsent alina, lex-

10

Impts sur le revenu Conv. de 1954 avec la Grande-Bretagne

0.672.936.711

pression impt suisse comprend aussi le droit de timbre fdral sur les coupons4 mais non les impts communaux
3

Les revenus ( lexception des dividendes) dont la source se trouve dans le Royaume-Uni et qui, daprs les lois du Royaume-Uni et selon la prsente convention, sont soumis limpt du Royaume-Uni soi directement, soit par voie de retenue, seront exonrs de limpt suisse. Sagissant dune personne ( lexception dune socit ou dune socit de personnes) qui est considre comme rsident dans le Royaume-Uni pour lapplication de limpt du Royaume-Uni et qui est considre en mme temps comme rsident (en raison de domicile ou sjour) en Suisse pour lapplication de limpt suisse, les dispositions du deuxime alina du prsent article sappliquent aux revenus que cette personne touche de source suisse, tandis que les dispositions du troisime alina du prsent article sappliquent aux revenus quelle touche dune source situe dans le Royaume-Uni. Si cette personne touche des revenus dont la source se trouve hors du Royaume-Uni et de la Suisse, ces revenus pourront tre soumis limpt dans les deux territoires (sous rserve des lois de ces territoires et des conventions qui pourraient exister entre lune ou lautre des Parties contractantes et les territoires do proviennent les revenus); toutefois, limpt suisse grevant les revenus soumis limpt dans les deux territoires sera rduit de moiti et limpt du Royaume-Uni sur ces mmes revenus sera rduit, par voie dimputation dimpt, conformment au deuxime alina du prsent article, dun montant correspondant limpt suisse ainsi calcul. Pour lapplication du prsent article, les bnfices ou la rmunration de services personnels (y compris lexercice des professions librales) accomplis dans lun des territoires seront considrs comme des revenus dont la source se trouve dans ce territoire; toutefois, la rmunration dun administrateur de socit sera assimile un revenu dont la source se trouve dans le territoire o la socit rside et les services quune personne physique rend en totalit ou principalement sur des navires ou des aronefs exploits par un rsident de lun des territoires seront considrs comme rendus dans ce territoire. Art. XVI

Lorsque la convention prvoit que des allgements fiscaux seront accords pour un revenu quelconque dans le territoire do il provient, une disposition de ce genre ne signifie pas que la dduction de limpt la source ne puisse se faire au taux entier. Lorsque limpt la source a t dduit de ce revenu, les autorits du territoire dans lequel les allgements fiscaux doivent tre accords prendront les mesures ncessaires pour un remboursement appropri, si le bnficiaire du revenu tablit, en observant les dlais fixs dans ce territoire, quil a droit aux allgements en question. Lorsque des revenus sont exonrs de limpt par une disposition quelconque de la convention, ils peuvent nanmoins tre pris en considration pour calculer limpt sur dautres revenus ou pour fixer le taux de cet impt.
Le droit de timbre sur les coupons nest plus peru (art. 71 al. 1 de la LF du 13 oct. 1965 sur limpt anticip RS 642.21).

11

0.672.936.711
3

Double imposition

Pour dterminer les allgements prvus aux art. VI et XIV, les revenus dune socit de personnes doivent tre considrs comme revenus de ses diffrents membres. Art. XVII

Les dispositions de la prsente convention ne limitent en aucune manire les droits des exonrations, dductions, imputations ou autres allgements accords actuellement ou lavenir, lors de la fixation de limpt, par les lois en vigueur dans le territoire des Parties contractantes.

Les dispositions de la prsente convention ne touchent pas aux droits ou privilges accords aux contribuables par la convention du 17 octobre 19315 entre le Gouvernement du Royaume-Uni et le Conseil fdral suisse en vue dexempter rciproquement de limposition les revenus ou bnfices raliss par des agences. Art. XVIII

Les ressortissants de lune des Parties contractantes ne doivent tre soumis dans le territoire de lautre Partie contractante aucune imposition ni aucune exigence connexe qui soient autres, plus leves ou plus lourdes que celles auxquelles sont ou pourront tre soumis les ressortissants de cette dernire Partie se trouvant dans une situation semblable. Les entreprises de lun des territoires exploites par une socit, par un groupement de personnes ou par une personne physique (comme telle ou comme membre dune socit de personnes) ne doivent tre soumises dans lautre territoire, pour les revenus, les bnfices ou les capitaux attribuables leurs tablissements stables situs dans cet autre territoire, aucune imposition autre, plus leve ou plus lourde que celle laquelle sont ou pourront tre soumises, pour de semblables revenus, bnfices ou capitaux, les entreprises de lautre territoire exploites de manire semblable.

Les revenus, bnfices et capitaux dune entreprise de lun des territoires, dont le capital est en totalit ou en partie, directement ou indirectement, dtenu ou contrl par un ou plusieurs rsidents de lautre territoire, ne doivent tre soumis dans le premier territoire aucune imposition autre, plus leve ou plus lourde que celle laquelle sont ou pourront tre soumises, pour de semblables revenus, bnfices et capitaux, dautres entreprises analogues de ce premier territoire se trouvant dans une situation semblable. Le premier et le deuxime alinas du prsent article ne peuvent en aucun cas tre interprts comme imposant lune des Parties contractantes lobligation daccorder, aux ressortissants de lautre Partie qui ne sont pas considrs comme rsidant dans son territoire, les mmes allgements personnels, dgrvements et rductions en matire dimpts qu ses propres ressortissants. Le terme ressortissants dsigne, dans le prsent article:

[RS 12 596. RO 1978 1465 art. 28 ch. 7]

12

Impts sur le revenu Conv. de 1954 avec la Grande-Bretagne

0.672.936.711

a.

En ce qui concerne la Suisse, tous les citoyens suisses, sans gard leur domicile, ainsi que tous les sujets de droit avec ou sans personnalit juridique constitus selon le droit suisse; En ce qui concerne le Royaume-Uni, tous les sujets britanniques et les personnes sous protection britannique: (i) rsidant dans le Royaume-Uni ou dans tout territoire auquel lapplication de la prsente convention est tendue conformment lart. XXI, ou (ii) ayant cette qualit en raison dun lien avec le Royaume-Uni ou avec tout territoire auquel lapplication de la prsente convention est tendue conformment lart. XXI, ainsi que toutes personnes morales, socits de personnes, associations et autres sujets de droit qui sont constitus selon la loi en vigueur dans le Royaume-Uni ou dans tout territoire auquel la convention est tendue conformment lart. XXI.

b.

Le terme imposition dsigne, dans le prsent article, les contributions de toute nature ou dnomination perues par une autorit quelconque. Art. XIX

Lorsquun contribuable prouve lautorit comptente de la Partie contractante dont il est ressortissant, ou dans le territoire de laquelle il rside, quil na pas reu dans lautre territoire le traitement auquel il avait droit daprs une disposition de la convention, cette autorit se mettra en rapport avec lautorit comptente de lautre Partie, en vue dviter la double imposition en question. Pour excuter la prsente convention (et en particulier les art. III et IV) et pour carter les difficults ou les doutes qui pourraient surgir dans son application ou dans son interprtation, les autorits comptentes des deux Parties contractantes peuvent communiquer directement entre elles. Art. XX

Les autorits comptentes des Parties contractantes changeront les renseignements (que les lgislations fiscales des Parties contractantes permettent dobtenir dans le cadre de la pratique administrative normale) ncessaires pour appliquer les dispositions de la prsente convention portant sur les impts auxquels sapplique la convention. Tout renseignement chang de cette manire doit tre tenu secret et ne peut tre rvl quaux personnes qui soccupent de la fixation ou de la perception des impts auxquels sapplique la convention. 11 ne pourra pas tre chang de renseignements qui dvoileraient un secret commercial, daffaires, industriel ou professionnel ou un procd commercial.

Les dispositions du prsent article ne peuvent en aucun cas tre interprtes comme imposant lune des Parties contractantes lobligation de prendre des mesures administratives drogeant sa propre rglementation ou sa pratique administrative, ou contraires sa souverainet, sa scurit ou lordre public, ou de transmettre

13

0.672.936.711

Double imposition

des indications qui ne peuvent tre obtenues sur la base de sa propre lgislation et de celle de la Partie qui les demande. Art. XXI
1

La prsente convention pourra tre tendue, intgralement ou avec des modifications, tout territoire dont le Royaume-Uni assume la reprsentation internationale et qui peroit des impts essentiellement analogues ceux auxquels sapplique la convention. Une telle extension prendra effet partir de la date et avec les modifications et conditions (y compris les conditions relatives la dnonciation) que les Parties contractantes pourront spcifier et convenir dans un change de notes.6 A moins que les Parties contractantes ne conviennent expressment du contraire, lextinction des effets de la prsente convention en ce qui concerne la Suisse ou le Royaume-Uni, conformment lart. XXIV, vaudra galement pour lapplication de la convention dans tout territoire auquel elle aura t tendue en vertu des dispositions du prsent article. Art. XXII

La prsente convention sera ratifie et les instruments de ratification seront changs Berne aussitt que possible. La prsente convention entrera en vigueur ds lchange des instruments de ratification. Art. XXIII

Ds lentre en vigueur de la prsente convention conformment larticle XXII, les dispositions de la convention seront applicables: a. Dans le Royaume-Uni: limpt sur le revenu (y compris la surtaxe), pour les annes fiscales commenant le 6 avril 1953 ou aprs cette date; limpt sur les bnfices et au prlvement sur les superbnfices, en ce qui concerne les bnfices suivants: (i) les bnfices qui sont soumis limpt sur le revenu ou qui le seraient, sans les dispositions de la prsente convention, pour les annes fiscales commenant le 6 avril 1953 ou aprs cette date; (ii) les autres bnfices qui ne sont pas soumis limpt sur le revenu, mais qui ont t raliss au cours dun exercice formant une priode fiscale commenant le 1er avril 1953 ou aprs cette date, ou encore qui sont attribuables la partie qui suit le 1er avril 1953 de tout exercice formant une priode fiscale en cours cette date; b. En Suisse: pour les annes fiscales commenant le 1er janvier 1953 ou aprs cette date.

Voir lannexe lchange de notes, publie ci-aprs.

14

Impts sur le revenu Conv. de 1954 avec la Grande-Bretagne

0.672.936.711

Lexonration de limpt prvue lart. V sappliquera aux annes fiscales commenant le 6 avril 1946 ou aprs cette date. Art. XXIV La prsente convention demeure en vigueur pour une dure illimite, mais elle peut tre dnonce par chacune des Parties contractantes, moyennant notification crite adresse lautre Partie par la voie diplomatique, jusquau 30 juin de chaque anne civile partir de 1957. Si la convention est ainsi dnonce, elle cesse de sappliquer: a. Dans le Royaume-Uni: limpt sur le revenu (y compris la surtaxe), pour les annes fiscales commenant le 6 avril de lanne civile suivant celle de la dnonciation, ou aprs cette date; limpt sur les bnfices, en ce qui concerne les bnfices suivants: (i) les bnfices qui sont soumis limpt sur le revenu, pour les annes fiscales commenant le 6 avril de lanne civile suivant celle de la dnonciation, ou aprs cette date; (ii) les autres bnfices qui ne sont pas soumis limpt sur le revenu, mais qui ont t raliss au cours dun exercice formant une priode fiscale commenant le 1er avril de lanne civile suivant celle de la dnonciation, ou aprs cette date, ou encore qui sont attribuables la partie qui suit le 1er avril de tout exercice formant une priode fiscale en cours cette date; b. En Suisse: pour les annes fiscales commenant le 1er janvier de lanne suivant celle de la dnonciation ou aprs cette date.

En foi de quoi, les plnipotentiaires susmentionns ont sign la prsente convention et y ont appos leurs sceaux. Fait Londres, en deux exemplaires, le 30 septembre mil neuf cent cinquante-quatre, en langues franaise et anglaise, les deux textes faisant galement foi.

E Bernath

Douglas Dodds-Parker

15

0.672.936.711

Double imposition

Echange de notes des 20/26 aot 1963 (application des territoires britanniques doutre-mer)
Entre en vigueur le 26 aot 1963

Monsieur lAmbassadeur, Jai lhonneur de recevoir la note du 20 aot 1963 par laquelle Votre Excellence me fait savoir ce qui suit7: Suivant les instructions du Secrtaire dEtat principal de Sa Majest aux Affaires Etrangres, je me rfre la Convention entre le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et dIrlande du Nord et le Conseil fdral suisse en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu, signe Londres le 30 septembre 1954. Jai lhonneur de proposer au nom du Gouvernement du Royaume-Uni que, conformment aux dispositions de lart. XXI, la convention prcite soit tendue aux territoires mentionns dans lannexe la prsente note, de la manire, avec les modifications et avec effet partir des dates y spcifies. Jai la proposition ci-dessus trouve lassentiment du Conseil fdral suisse, jai lhonneur de suggrer que la prsente note et son annexe ainsi que votre rponse soient considres comme constituant un accord entre les deux Gouvernements en cette matire. Jai lhonneur de confirmer votre Excellence que, se rfrant lart. XXI de la Convention prcite, le Conseil fdral suisse a approuv le contenu de votre note. En consquence, votre note et la prsente rponse ainsi que leurs annexes constitueront un accord en cette matire entre nos deux Gouvernements. Je saisis cette occasion pour vous renouveler, Monsieur lAmbassadeur, lassurance de ma haute considration. Wahlen

RO 1964 703 7 La note britannique est rdige en anglais.

16

Impts sur le revenu Conv. de 1954 avec la Grande-Bretagne

0.672.936.711 Annexe8

Ire partie
Liste des territoires auxquels la Convention du 30 septembre 1954 en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu doit tre tendue conformment lart. XXI de ladite Convention aux conditions spcifies dans les IIe et IIIe parties de cette annexe.
Colonne(1) Colonne(2) Colonne(3)

Antigua Barbados Belize Dominica Gambie Grenade Montserrat St. Christophe, Nevis et Anguilla St. Lucie St. Vincent Iles vierges

Impt sur le revenu Impt sur le revenu Impt sur le revenu (y compris la surtaxe) Impt sur le revenu Impt sur le revenu Impt sur le revenu Impt sur le revenu Impt sur le revenu Impt sur le revenu Impt sur le revenu Impt sur le revenu

1er janvier 1961 1er janvier 1961 1er janvier 1961 1er janvier 1961 1er janvier 1961 1er janvier 1961 1er janvier 1961 1er janvier 1961 1er janvier 1961 1er janvier 1961 1er janvier 1961

IIe partie Application


(1) La convention prcite, telle quelle est modifie par la prsente annexe, sapplique pour chaque territoire mentionn dans la colonne (1) de la liste ci-dessus, a. b. c. Comme si les Parties contractantes taient le Conseil fdral suisse et le Gouvernement de ce territoire; Comme si les impts viss taient dans chaque territoire, ceux mentionns en regard du nom de ce territoire dans la colonne (2) de la liste ci-dessus; et Comme si les rfrences la date de la signature de la prsente convention taient des rfrences la date de lchange de notes auquel la prsente annexe est jointe.

(2) Lorsque la dernire des mesures ncessaires pour donner la prsente extension force de loi en Suisse et dans tout territoire mentionn dans la liste ci-dessus aura t prise, respectivement en Suisse et dans le territoire intress, la prsente extension sera applicable:
8

RO 1964 703, 1966 1358, 1972 1689, 1974 1637, 1977 2433, 1982 1648, 1996 2770

17

0.672.936.711 a. b.

Double imposition

En Suisse: pour les annes fiscales commenant le 1er janvier 1961 ou aprs cette date; et Dans le territoire intress: aux impts prlevs pour lanne de taxation ou lanne dacquisition du revenu commenant la date mentionne en regard de son nom dans la colonne (3) de la liste, et pour les annes subsquentes, annes de taxation ou annes dacquisition du revenu.

(3) Le Conseil fdral suisse fera connatre par crit au Gouvernement du Royaume-Uni, par la voie diplomatique, la date laquelle aura t prise en Suisse la dernire des mesures ncessaires ainsi quil est indiqu au par. (2). Le Gouvernement du Royaume-Uni fera connatre par crit au Conseil fdral suisse, par la voie diplomatique, la date laquelle aura t prise dans tous ou dans certains des territoires mentionns dans la liste ci-dessus la dernire des mesures ncessaires ainsi quil est indiqu au par. (2). (4) La prsente extension demeure en vigueur pour une dure illimite, mais elle peut tre dnonce par le Conseil fdral suisse ou le Gouvernement du RoyaumeUni, moyennant notification crite adresse lun ou lautre par la voie diplomatique, avec effet pour tous ou pour certains des territoires mentionns dans la liste cidessus, jusquau 30 juin de chaque anne civile partir de 1966; en ce cas, la prsente extension cesse de sappliquer: a. b. En Suisse: pour les annes fiscales commenant le 1er janvier de lanne suivant celle de la dnomination ou commenant aprs cette date; Dans ceux des territoires mentionns dans la liste ci-dessus qui seront concerns: aux impts prlevs pour les annes, annes de taxation ou annes dacquisition du revenu, commenant le jour et le mois spcifis dans la colonne (3) de la liste ci-dessus de lanne civile suivant celle de la dnomination ou commenant aprs cette date.

IIIe partie Modifications


Aux fins de lextension aux territoires mentionns dans la liste ci-dessus, la convention prcite sapplique avec les modifications suivantes: a. Aux fins de lextension de la convention aux Barbados seulement, lart. VI de la convention est remplac par la disposition suivante: Lorsquune socit qui est un rsidant de lun des territoires touche des bnfices ou des revenus dont la source se trouve dans lautre territoire, il ne sera peru dans cet autre territoire aucun impt sur les dividendes pays par la socit aux personnes qui ny rsident pas, ni aucun impt prlev, au titre dimposition des bnfices non distribus, sur les bnfices non distribus de la socit, mme si les dividendes ou les bnfices non distribus consistent en tout ou en partie en bnfices ou revenus raliss dans cet autre territoire;

18

Impts sur le revenu Conv. de 1954 avec la Grande-Bretagne

0.672.936.711

toutefois, le droit de timbre suisse sur les coupons9 et limpt anticip suisse pourront tre prlevs sur les dividendes pays par une socit constitue ou organise selon le droit suisse; b. c. Aux fins de lextension de la convention aux territoires autres que les Barbados, lart.VI est supprim; Aux fins de lextension de la convention tous les territoires mentionns dans la liste ci-dessus, la mention des intrts dans lart. VII de la convention est supprime, et dans lart. XV (3) les mots entre parenthses sont remplacs par les mots ( lexception des dividendes et intrts); Aux fins de lextension de la convention au Kenya et Zanzibar,10 (i) Le par. (2) de lart. III sapplique sous rserve que les dispositions de ce paragraphe ne portent pas atteinte aux dispositions des lois du Kenya ou de Zanzibar concernant limposition du revenu provenant daffaires dassurances; (ii) Le par. (1) de lart. XIII est supprim; (iii) Lart. XIV est supprim.

d.

9 10

Le droit de timbre sur les coupons nest plus peru (art. 71 al. 1 de la LF du 13 oct. 1965 sur limpt anticip RS 642.21). Ces Etats ont dnonc lextension de la convention.

19

0.672.936.711

Double imposition

20

Vous aimerez peut-être aussi