Vous êtes sur la page 1sur 17

BANLIEUE ET LITTRATURE

La littrature tient une place essentielle, souvent inaperue, quelle que soit la problmatique quabordent les sciences humaines et sociales. La raison de son extraordinaire pouvoir social , selon les termes de Marthe Robert, est double et empche de la ngliger dans un programme culturel et institutionnel. En effet, la littrature est le lieu par excellence des reprsentations que les tres humains laborent de leur existence en socit. En ce sens, leurs uvres sont des traces, non immdiatement dcodables, des tensions, dsirs et vcus de leurs ralits. Les banlieues font partie de ces ralits au mme titre que les espaces plus nantis. Nanmoins les matres du jeu de la diffusion littraire ngligent trop souvent des uvres et des imaginaires qui les loignent par trop de leurs reprsentations et de leurs valeurs et au mieux ou au pire., se contentent de leur donner un coup de flash mdiatique1. Ces agitations pisodiques dans les mdias participent au dbat national sur les banlieues et la violence laquelle le mot renvoie et oublient alors laspect proprement littraire. Lespace de la banlieue existe-t-il dans la littrature franaise et francophone ? Une telle question ne peut avoir quune rponse affirmative. Les auteurs, des plus prestigieux aux plus obscurs, y ont puis depuis le XIXe sicle lorsque sous la pousse irrversible des centres urbains, ces ceintures ou couronnes ont encercl les villes, faisant exister une population autre que citadine. Comme le rappelle Alain Rey :
Jusquau XIXe sicle, la banlieue autour dune grande ville est lespace des marachers, qui nourrissent la grosse bte urbaine. Les misanthropes sy rfugient, les riches y construisent des maisons de demi-campagne. Puis vient la rvolution industrielle : la banlieue se peuple et sidentifie presque au faubourg, ce bourg du dehors (for, dans forboc, confondu avec faux). Faubourg et banlieue : mme combat ; la fausse ville contre, tout contre, la vraie .2

Cest bien dire que la ralit banlieue ne dsigne pas un espace homogne et immuable depuis deux sicles et que, lorsquon en parle, il faut bien contextualiser le corpus sur lequel on travaille. Louverture de la chronique dAlain Rey le rappelle judicieusement :
Bien quelles aient rejoint les cits dans notre imaginaire, les banlieues se sont mues en quelques dcennies, en lieu de bannissement. Ctait leur destin, sans doute, puisque le mot banlieue nest autre que le ban dune lieue . Le ban marquait le pouvoir et lempire dun suzerain sur un ensemble de vassaux. 3

Lorsquon utilise lexpression littrature de banlieue , se profilent des uvres qui peuvent tre trs diffrentes dans lesprit des interlocuteurs puisque cette appellation est commode mais floue et chacun y projette lespace quil a identifi ainsi, porteur dune expression littraire. Il y a aussi une seconde raison cette place centrale de la littrature dont nous parlions car elle est simultanment reflet de situations et branlement de certitudes, rservoir de strotypes et remise en cause de clichs, espace de rves
1

- Il suffit de penser au premier tirage du Gone du Chaba dAzouz Begag, celui de Boumkoeur de Rachid Djadani, au tout rcent Kiffe Kiffe demain de Faza Gune (40 000 exemplaires depuis lt). 2 - Alain Rey, Les banlieues ouvrent le ban , Le Magazine littraire, n427, Janvier 2004, p.97. Chronique de langage tout fait passionnante lire. 3 - Alain Rey, art. cit., p.97.

et de cauchemars, de fantasmes et de faits attests. Un auteur, quel quil soit, puise dans son vcu pour transmettre par lcriture, sous une forme artistique plus ou moins performante, sa position complexe dans le monde o il vit et o cette transmission potique fait sens. Il tablit une relation entre le monde et ses lecteurs et peut aider ainsi en tout cas de faon plus ludique que par dautres interventions , familiariser avec linsolite, linquitant, ltrange. Justement la banlieue ! Comme lcrit Tassadit Imache, aprs la raction de lecteurs au mot banlieue , lors dun dbat :
Dpouille de ses noms et de ses histoires, de la varit de ses visages et paysages, flanque dun don dubiquit des brumes de Lille aux vapeurs de Marseille, la voil rduite et exhibe, toute de bton brut, agencement lassant de blocs et de tours, en ce dcor de limpersonnel, lieu emblmatique du vide, du froid, du sale, du pire. Et voici, tels quon veut les montrer, ses autochtones abtis et hostiles ! Terra non grata. Pricoloso il Populo. Un glissement smantique plus loin, elle est notre l-bas daujourdhui, lailleurs insr subrepticement dans notre ici historique et consensuel, une sorte de presqule intrieure, tout en coups et prcipices de mmoire, lemplacement intemporel du cauchemar contemporain. A en croire certains prophtes : le ct obscur de lidal rpublicain. 4

Les gographes re-dfinissent le terme car ils travaillent sur le prsent dans une perspective diachronique. Et ce sujet, Herv Vieillard-Baron parle de motcharge , de mot-pige en commenant par lacception mdivale, dsute aujourdhui, pour cerner lacception actuelle : celle dune ceinture urbanise autour dune ville qui constituerait le centre de cette priphrie. En sociologie alors la banlieue dsigne les populations qui habitent cet espace et sont dpendantes du Centre et constituent le monde des migrations alternantes de la dpendance.5 Mais on peut galement allger lappellation plus ou moins infmante et la banlieue devient nouveaux espaces urbains . La pluridisciplinarit est dans ce domaine ncessaire comme dans dautres domaines et favorise la prise en charge de ltude de ce no mans land, de ce qui est ni ville ni campagne, de ce qui fait nanmoins frontire. La littrature elle, va au plus brlant, au plus dsesprant, au plus problmatique et enrichit limaginaire commun, de lindicible de ces lieux stigmatiss. Dans lenseignement du franais, on parle beaucoup de littrature. On se dit quil serait bien dintroduire des textes des banlieues , mais pour qui ? Pour tous ou pour les jeunes des banlieues ? On stonne alors parfois quils naccrochent pas ce geste si mritant de sintresser eux Il semble que la question ne devrait pas tre pose en ces termes car on ne peut concevoir des programmes deux vitesses quant aux principes gnraux et aux textes inscrire mme si chaque enseignant est oblig ensuite dadapter dans sa classe le cadre gnral. Tous les lves ont besoin de partager cet imaginaire des banlieues comme dautres imaginaires parce quil doit faire partie dun imaginaire commun avec lequel lEcole familiarise llve de Passy ou de Sartrouville. Pour pouvoir le faire car lintroduction de nouveaux corpus rencontre la rsistance de linstitution et de ses acteurs , il faut clarifier les diffrentes composantes des corpus qui dsigneraient cette appellation littrature de banlieue . Cest ce que se propose de faire cet article.
4

- Tassadit Imache, Ecrire tranquille ? , Esprit, n12, Dcembre 2001, pp.38-39. Essai remarquable auquel nous consacrerons notre dernire partie. 5 - Cf. Sa communication orale au colloque du CRTH de lUniversit de Cergy-Pontoise, du 24 novembre 2004, Situations de banlieues . Notes prises.

1- Des littratures de banlieue


La littrature de banlieue est-elle nommable cest--dire tout la fois apte tre circonscrite et acceptable ? La question se justifie car on a vu ce corpus de textes changer de dnomination. Un des spcialistes incontests, Alec G. Hargreaves, en donne le paradigme dans un article rcent intitul, Une culture innommable ? :
Ce nest que dans les annes 1970, avec la sdentarisation des populations dorigine maghrbine, que lon commence reconnatre dans la vie de celles-ci une vritable dimension culturelle. Depuis lors, les termes servant dsigner ce champ culturel, nont cess de se succder. Culture immigre , culture beur , culture franco-maghrbine , culture issue de limmigration , culture de la banlieue , cultures urbaines , culture de la rue : chacune de ces expressions a t le site de dbats pres et parfois confus. 6

Si au terme de culture , on substitue celui de littrature, on peut enrichir le paradigme de littratures des cits 7, littratures des quartiers , littrature mtisse et lobsession taxinomique nest certainement pas acheve !8 On peut ainsi noter, dans un essai dAzouz Begag, les appellations quon entend volontiers dans les mdias : quartiers sensibles , zones dhabitat stigmatises , priphries urbaines , quartiers dexclusion.9 Dans lvolution de la dnomination, lapparente d-ethnicisation qui intgrerait cette culture dans lespace de lhexagone, est tout la fois ngative et positive : elle dsigne en ralit une relocalisation cherchant gommer lethnique pour focaliser sur le go-conomique ; en mme temps, elle prend acte ou fait prendre acte dun fait : ces drouilleurs ou autres banlieusards sont des Franais et on ne peut plus passer leur existence sous silence. Cette manire de voir est relativement rcente et date dune trentaine dannes. Auparavant, si lon parlait de littrature de banlieue , on pouvait faire rfrence deux grands ensembles de textes : le premier renvoyant aux XIXe et XXe s., dans une perspective interne franco-franaise, un ensemble duvres littraires ayant fait peu ou prou leur place ces lieux. On peut numrer quelques noms comme ceux de Victor Hugo et Eugne Sue, de Didier Daeninckx et Thierry Jonquet, Vladimir Pozner ou Raymond Jean, de Marguerite Duras et Annie Ernaux. Le second ensemble renvoie un corpus de textes plus rcents, corpus francophone cette fois, compos dauteurs maghrbins, africains, antillais les Maghrbins et les Algriens en premier lieu surtout car ils furent les premiers envahir ces (ban)lieux -, parmi les classiques qui ont vcu ces vies-l ou les
6

- Alec G. Hargreaves, (Florida State University), Une culture innommable ? , in Cultures transnationales de France Des Beurs aux ? , Hafid Gafati (d.), LHarmattan, 2001, coll. Etudes transnationales, francophones et compares, pp.27 36. Citation, p.27. Cf. la suite de larticle pour clairer chaque expression dans leur contexte. 7 - Il est intressant de constater combien le passage du singulier au pluriel suffit dire la distance entre centre et priphrie, ville et banlieue, La cit/les cits. 8 - Alec G. Hargreaves, art. cit. p.27-28, note 1 : le critique souligne lusage, dans le monde anglophone de postcolonial , diasporique et transnational mais en prcisant bien que cette terminologie nest gure utilise en France et que les cultures issues de limmigration et ancres dans lancienne mtropole ny sont gure tudies. Il renvoie son ouvrage : Alec G. Hargreaves et Marc McKinney (dir.), Post-Colonial Cultures in France, Londres/New York, Routledge, 1997. 9 - Azouz Begag, Les Drouilleurs. Ces Franais de banlieue qui ont russi, Les Mille et une nuits, essai, 174p. Cf. pp.11 13.

ont ctoyes et en ont fait lobjet de certaines de leurs fictions : on peut penser La Terre et Le Sang de Mouloud Feraoun, au roman de Driss Chrabi, Les Boucs, au Polygone toil de Kateb Yacine, Topographie idale pour une agression caractrise de Rachid Boudjedra et aux rcits au magntophone, au statut ambigu, comme Un noir a quitt le fleuve dAnnie Lauran. Notre rflexion ici ne porte pas sur ces ensembles composs dcrivains qui, venus dun autre horizon, prennent la banlieue comme objet de fiction ou dtude sociologique ; mais sur celles et ceux qui sont ns et qui ont grandi en banlieue et qui dcident dcrire. Faut-il considrer sous le mme angle tout ce quils crivent ? Quelle diffrence introduire entre tmoignage et cration ? On se retrouve ainsi sur un terrain connu en recherche sur des corpus minoritaires, francophones, tudes fminines [du peuple/sur le peuple] [dAfrique/sur lAfrique], [des femmes/sur les femmes], etc. Comment ne pas penser Virginia Woolf : Savez-vous que vous tes peut-tre de tous les animaux de la cration celui dont on discute le plus ? 10 Aprs les femmes, la mode est-elle venue de parler de ces animaux-l ? Ple-mle des manifestations pour les trois jours de novembre 2004 pendant lesquels se tenait le colloque sur Situations de banlieues luniversit de Cergy-Pontoise : le mercredi 25 novembre, une confrence-dbat lInstitut du Monde Arabe de Paris sur La France et ses beurs : imaginaire des appartenances et des exclusions ; le mardi 23 novembre, Laurent Ruquier recevait 19h sur le plateau de On a tout essay , Jamal Debbouz et il fut question de banlieue et de son sketch : visiter la classe de lanne prochaine la visite de la prison de Fleury-Mrogis ! Enfin lmission a se discute de Jean-Luc Delarue du mercredi 24 novembre tait consacre Les filles des cits doivent-elles se rebeller ? avec sur le plateau Faza Gune, prsente comme crivaine mais qui eut peu de questions consacres la littrature car on tait dans la logique de la tl-ralit et donc du tmoignage vcu11, et une tentative louable de diversifier les origines des femmes de banlieue invites, limplicite tant sans doute quil ny a pas que des femmes des cits dorigine maghrbine, lquipe de Delarue pouvant aligner en plateau deux Gauloises ! Dans la suite de cet article, ce sont les crivains ns et forms en banlieues qui retiendront lattention, une auto-reprsentation dune part et le droit dinscrire cet imaginaire dans la littrature daujourdhui dautre part. Etablir cette distinction entre dehors/dedans, cest prendre une prcaution mthodologique pour avancer avec un peu de rigueur dans un corpus qui est dj trs important. Cela ne signifie pas quil ne faille pas sintresser aux autres, ceux qui traitent cet objet du dehors et leur dnier la capacit entrer dans limaginaire de lautre ; mais cest circonscrire un corpus cohrent au cur dun sujet ! Cest la raison pour laquelle ce qui suit prend en considration Tassadit Imache, Azouz Begag ou Dominique Le Boucher et non Didier Daeninckx, Marguerite Duras, Mouloud Feraoun, Kateb Yacine ou Driss Chrabi, bien que leurs textes aient produit des effets de signification et aient emprunt des voies esthtiques intressantes.12
10
11

- V.Woolf, Une chambre soi, Livre de poche, p.41.

- Laissant supposer que son roman tait autobiographique mme si elle a essay daffirmer le contraire. Distinction dj avance : cf. C. Chaulet Achour, Contes de la priphrie : Tassadit Imache et Dominique Le Boucher, voix singulires in Cultures transnationales de France Des Beurs aux ? , Hafid Gafati (d.), LHarmattan, 2001, coll. Etudes transnationales, francophones et
12

Entre les trois grandes composantes de cette littrature des banlieues , on doit signaler aussi des cas frontaliers intressants et qui pourraient nourrir notre dmarche et formaient un quatrime ensemble.13 Celui dAziz Chouaki14, auquel on pose souvent la question de son degr de beuritude sur lchelle des populations dplaces cas ambivalent puisquil vient dune autre banlieue, celle de la capitale algrienne et ses crations sont proches de celles que nous retenons dans cet article, sans pouvoir tre confondues avec elles et qui sont pourtant confondues depuis linstallation de lcrivain en France ; cette confusion oblige creuser la proximit et la superposition entre littrature de banlieue , littrature beur , littrature de lmigration/immigration et littrature maghrbine francophone . Celui de Lela Sebbar, car la majeure partie de ses fictions est habite par cet espace de la banlieue en liaison avec les excolonies. Sa position est particulire puisquelle nest assimilable ni aux crivains beurs ni aux crivains franco-franais, ni aux crivains algriens. Elle a une position dobservatrice privilgie, partir de la France, dun monde qui, par certains de ses fantasmes et frustrations, est lcho dune part delle-mme, dun monde qui sest implant dans le pays o elle a choisi elle-mme de rsider et quelle veut intgrer la littrature de France : Donner un droit de cit littraire, un peu particulier en France, dans la littrature franaise, des mtques, des riens, des arabes. Cela me plat beaucoup, chaque fois que jai un roman crire que demble ds le titre, cela apparaisse : crire Fatima dans la littrature franaise me fait infiniment plaisir. 15 Le projet ne se suffirait pas lui-mme sil ntait au service dun projet de cration cherchant sa place et rcusant cette assignation entre littrature exotique et littrature populaire. Do le travail trs intressant que fait lcrivaine sur la strotypie et son dtournement.16 On peut citer enfin, dans la constitution de ce quatrime ensemble, trois romanciers du Maghreb, un Algrien, Rachid Boudjedra, un Marocain, Tahar Ben Jelloun, une Tunisienne, Fawzia Zouari. Tous choisissent un immigr/migr dorigine algrienne, en marge de La Cit franaise, dans les cits . Aucun de ces romanciers nest issu de lmigration .17 Rachid Boudjedra dans sa
compares, pp.75 104. Voir, en particulier les p. 75 78. Prcisons toutefois que ceux qui ont crit sur , ont prcd ceux qui ont crit de et que les seconds ont souvent t influencs par les premiers. Cf. le trs beau texte dAndr Brink dans Sur un banc du Luxembourg, Essais, Stock, 1982, cf. p. 228, Parler au nom de (repris dans Le Matin, Paris, juin 1982) qui rejette cette sgrgation en cration littraire.
13

- Et nul nempche lenseignant de se documenter sur les quatre ensembles et de panacher des textes et des extraits dans son choix pour sa classe. 14 - Cf. prsentation dans Franais des banlieues, franais populaire ?, M-M. Bertucci et D. Delas (ed), CRTH/Encrage Amiens, 2004, La langue de Aziz Chouaki, un franais pour les jeunes des quartiers algrois ? 15 - Lela Sebbar ou lexil productif , propos recueillis par Monique Hugon, Notre Librairie, n84, juilletseptembre 1986. 16 - Etonnamment aucun de ses rcits ou de ses nouvelles ne font partie de la liste des uvres littraires des collges par exemple. On citera, pour notre propos, quelques titres mais presque tous seraient citer : Fatima ou les Algriennes au square (1981), La trilogie Shrazade (1982, 1985, 1989), Le Silence des rives (1993), chez Stock. Et chez Syros-Alternative, les nouvelles aussi de La Ngresse lenfant (1981), Gnration mtisse, photographies de Amadou Gaye ( 1988), 119p. Cf. Lela Sebbar, sous la direction de Michel Laronde, LHarmattan, coll. Autour des crivains maghrbins , 2003, 300p. Avec Itinraire dcriture par Michel Laronde (trs complet) ainsi que la bibliographie, instrument de travail indispensable. Louvrage comporte aussi onze contributions duniversitaires sur des aspects divers de luvre. 17 - Topographie idale pour une agression caractrise, de Rachid Boudjedra, Denol, 1975, rdit en Folio en 1986. Les Raisins de la galre de Tahar Ben Jelloun, Fayard, Libres , 1996. Ce pays dont je meurs, de Fawzia

Topographie jumelle une thmatique, illustrant une priphrie tiraille entre deux nations, avec une criture sophistique puisant dans les recherches et rfrences littraires davant-garde. Comme le remarque Nicole de la Tour dAuvergne en sappuyant sur la prsentation de la 4me de couverture en folio :
La forte complexit de lcriture pour une thmatique dactualit risque de faire rater son objet au projet. La prsentation de la couverture universalise laventure, neutralisant par l les responsabilits et le hic et nunc du racisme et de lexclusion : Voici lodysse pathtique dun migr qui se trouve pig dans les boyaux ddalens du mtro. Cette descente aux enfers prend ici un relief saisissant grce un style superbe et un technique romanesque parfaitement appropris aux lieux o se droule huis clos la mise mort de ltranger. Cest peut-tre ce dcalage entre technique romanesque et thmatique choisie qui pose question.

On ajoutera que la question est passionnante poser. Car, transcendant la particularit et le tmoignage amlior, Boudjedra pose la question des relations entre lindividuel et le collectif et celle de lin(ter)comprhension, en imposant une forme esthtique lgitime par le centre littraire pour rendre compte ou travailler (d) un sujet priphrique. Quant aux Raisins de la galre de Tahar Ben Jelloun dont Dorine Paon propose une analyse, on peut le lire comme un appel une prise de conscience : A une poque o la violence simmisce dans la vie quotidienne (chez soi, au travail, dans la rue, la tlvision), o chacun cherche sa place et son identit en particulier les adolescents, et notamment les jeunes partags entre deux cultures -, ce roman invite la rflexion, lchange dopinions et au partage de sentiments. Les Raisins de la galre appartiennent une littrature douverture sur la France multiculturelle contemporaine. Pour Ce pays dont je meurs de Fawzia Zouari, Batrice Rodride dplore que ce trs beau roman, malgr ses qualits littraires indniables, nait pu encore franchir le frontire invisible de la marge au centre qui est reconnaissance en littrature () ce livre interpelle non seulement par la thmatique quil a choisie mais par lcriture qui la sous-tend .18 Aprs ces quelques indications, il faut revenir ces crivains ns et forms en banlieue qui, comme tout crivain, explorent et travaillent leur territoire denfance qui reste coll la semelle de leurs chaussures et aux touches de leur clavier. Est-il possible de considrer comme littrature tout court, des uvres issues de cet espace, et non comme partie dune littrature qualifie, identifie, prennisant la mise lcart et la catgorisation socio-culturelle ? Avec ce corpus de textes identifi, lexpression, littrature de banlieue suggre immdiatement ghettosation : car lorsquon a besoin de qualifier une littrature, cest assez souvent mauvais signe. Dans ce cas prcis, cela semble signifier : * que les uvres en question sont identifies par lespace gographique auquel appartiennent les auteurs ; plus encore que gographique, cet espace est socioconomique et porteur de reprsentations ngatives dans la socit franaise. * que les crits littraires taxs ainsi sont pris en masse et non en singularit. Ainsi un auteur particulier se voit remis dans une catgorie gnrale laquelle ni lui ni son criture ne peuvent chapper. * que ces ouvrages ne passent pas inaperus mais quon les recense hors littrature, la vraie .
Zouari, Ramsay, 1999, rd. Press Pocket, 2000. 18 -Etudes des uvres regroupes dans un dossier Priphries, migration, immigration Que dit la littrature ? dans la revue Algrie Littrature/Action, n57-58, Janvier-Fvrier 2002, pp. 67 77.

Elle me suggre aussi la circonscription dun corpus pour savoir de quoi on parle.

2 Rves dcriture, rves dcrivains


Depuis vingt cinq ans maintenant, des ouvrages sont publis o lespace de la banlieue se confond avec les thmes de lexclusion et de la violence. Se peroit surtout un vritable dsir dcrire chez des jeunes ns en France et ayant rompu avec lide de retour au pays dorigine qui hantait leurs ans.19 Invariablement interrogs sur leur rapport la banlieue, ces crivains ragissent tous de la mme manire. Un des premiers dentre eux et parmi les plus talentueux, Mehdi Charef, fut largement interview au moment de la sortie de son premier roman, Le th au Harem dArchi Ahmed, en 1983, au Mercure de France et sinsurge contre cette rduction : Je nai crit quun roman. Et tout le monde y va de son couplet sur la deuxime gnration. Deux mots sur le bouquin et allez : la seconde gnration. Cest quoi ? Jen sais rien 20 Raction vive car il se sent enlis, pig dans une thmatique quil na pas traite comme telle mais qui sest inscrite dans sa fiction parce quelle tait sa vie : Moi, javais une histoire raconter, notamment celle du Th au Harem, et ces histoires quand tu peux pas les dire, a ttouffe. Il fallait que je respire ; et en crivant, je respire ; cest une overdose. Mais en mme temps introduisant en littrature un univers priphrique, lambigut sinstalle tant dans son geste dcriture que dans celui de la rception de luvre et il avoue : Je ne peux pas tricher. Les frres du HLM ne lauraient pas admis. 21 Ces crivains se sont donc retrouvs avec le double objectif dtre reconnus comme crivains travaillant sur leur vcu, ne voulant pas en faire un tmoignage mais refusant de renier leur appartenance : sortir du ghetto sans leffacer ; rompre le cercle, briser la clture et la dire pour lui donner en quelque sorte une visibilit. La Marche des Beurs en 1983 leur donne aussi cette visibilit et expliquent, en grande partie, leur mdiatisation.22 On pourrait retrouver des rflexions semblables dans les rponses de la plupart des crivains dits beurs des annes 80. Ainsi de luvre dAhmed Zitouni, Avec du sang dshonor dencre leurs mains (Laffont, 1983), plein de tragique et dhumour, du savoureux roman dAkli Tadjer, Les A.N.I. du Tassili au Seuil en 1984, Le sourire de Brahim de Nacer Kettane en 1985 chez Denol et en 1986, une vritable cascade de rcits forts et fortement oublis en dehors du premier : Azouz Begag, Le Gone du Chaba (Le Seuil), Mehdi Lallaoui, Les Beurs de Seine (Arcantre), Jean-Luc Yacine, LEscargot (LHarmattan), Mustapha Raith, Palpitations intra-muros (LHarmattan), linoubliable rcit potique dAhmed Kalouaz, Point kilomtrique 190 (LHarmattan), le savoureux et tragique Georgette ! de Farida Belghoul (B. Barrault) pour ne citer que ceux qui
19

- Cest peut-tre cette rupture qui pourrait constituer la ligne de partage entre littrature de limmigration/migration et littrature de banlieue : elle correspond bien ce qui saffirme couramment dans les dbats actuels de leur appartenance la nation franaise mme sils continuent avoir une relation ( dfinir chaque fois) avec le pays dorigine. 20 - Avec Mehdi Charef, crivain migr zonard par Mouny Berras dans Algrie-Actualit (hebdomadaire algrien), n919, juin 1983. 21 - Mouny Berrah, art.cit. 22 - Il y aurait une vritable tude faire autour de cet vnement et des uvres ou textes publis comme celui de Bouzid, La Marche (Sindbad, 1984). Les Carnets de Shrazade de Lela Sebbar en 1985 suivent cette marche, leur manire.

devraient figurer dans les mmoires et les anthologies.23 Comme lcrit Ahmed Kalouaz dans son premier rcit :
Fragments de frayeur, les choses tristes tirent les rideaux par pudeur. Car toutes les silhouettes portent la mort. Nul besoin de commettre un dlit, nous sommes marqus par la vrit de la peau. Par lhritage de deux sicles dhistoire, et les mots du vocabulaire. Cantonnement, Razzia, Insurrection, Terrorisme. Les mots, les mots Mais pour linstant je nai pas de mmoire pour ce vocabulaire. Ma parole est en vol, minuit trente. Entre le ballast caillouteux et le wagon de la violence. Un poignard plant sous lomoplate.

Certains ont continu crire comme Azouz Begag ou Mehdi Charef, dautres sont alls vers dautres expressions (cinma, radio, musique) et le mouvement dcriture a redmarr la moiti des annes 90, sans stre jamais compltement arrt comme le prouve, par exemple, le rcit dAcha Benassa, en 1990, Ne en France crit avec Sophie Ponchelet (Payot puis Presses Pocket). Des affluents de ce fleuve de tmoignages, intressant plus les mdias sur le plan sociologique que littraire, sont identifiables comme celui des enfants de harkis24 ou celui des jeunes filles et des femmes, certains crits combinant les deux qualifications. Ainsi en 1996, Souad Belhaddad, journaliste, publie, Entre-deux Je Algrienne ? Franaise ? Comment choisir (Mango document, Regard libre), lanne o Marsa ditions (Paris) fait paratre Beur stories de Madjid Talmats, Nora Merniz et Nasser. Tassadit Imache qui avait publi un rcit autobiographique en 1989, Une fille sans histoire (Calmann Lvy), particulirement remarqu alors, continue son parcours et publie le trs beau Presquun frre (Actes Sud, 2000). En 1997, Dominique Le Boucher dite LHarmattan, Par la queue des diables, conte tragique daujourdhui, avec en son centre, une petite Nela grandie entre bton et bidonville et Minna Sif, Mchamment berbre (Ramsay). En 2001, le rcit de Soraya Nini, Ils disent que je suis une beurette (Fixot) connat un certain succs. Le mouvement des femmes des quartiers sorganise et sintensifie face des actes dont elles sont les victimes. Il est remarquable quen mme temps que paraissent les rcits de filles de harkis (Dalila Kerchouche ou Zahia Rahmani) paraissent entre 2002 et 2003 Dans lenfer des tournantes de Samira Bellil (Denol impacts), Vivre Libre de Loubna Mliane (Oh ! ditions et Pocket) et Ni putes ni soumises de Fadela Amara ( avec la collaboration de Sylvia Zappi, La Dcouverte, Cahiers libres ). Vingt ans aprs la marche des Beurs, cest la marche des femmes des cits en 2003 qui justifient leurs publications et leurs interventions dans le dbat des violences sexistes subies quotidiennement par les femmes des quartiers 25 : Chapitre aprs chapitre, lauteure dcrypte les mcanismes dune lente dgradation sociale dans les banlieues et dune lente drive vers le ghetto dont les filles sont les premires victimes crit Mina Kaci.26

23

- Sur tous ces textes et quelques autres, cf. Du bien-fond dune appellation : peut-on parler dune littrature beur ? dans Anthologie de la littrature algrienne de langue franaise de Christiane Achour, ENAP- Bordas, Alger, Paris, 1990, pp.184 198. 24 - Second roman de Mehdi Charef, Le Harki de Meriem, Mercure de France, 1989. Comme cinaste, Mehdi Charef sera ladaptateur de La Vie devant soi de Romain Gary dont le sujet est la population mtisse du quartier de Belleville Paris, premier cercle de la banlieue. Les harkis taient les suppltifs de larme franaise pendant la guerre dAlgrie 25 - Avec en arrire-pense, plus ou moins consciente, la mise lindex de lislam, lennemi intime dans les fantasmes franais, dont lattentat du 11 septembre justifie la formulation plus explicite. 26 - Les fministes des cits , LHumanit, 9 septembre 2003, p.23.

Tous ces livres existent et plongent le lecteur au cur des problmes les plus brlants : ils forment un ensemble para-littraire pour la plupart dentre eux, estimables mais quon ne peut confondre, quant aux fins et aux moyens, avec la littrature. Il suffit de prendre quelques 4me de couverture pour le constater27 :
* Un document poignant o, pour la premire fois, une jeune beur raconte sa douloureuse lutte pour devenir elle-mme (Acha Benassa et Sophie Poncelet, 1990). * Nous sommes les enfants des cits de transit, nous sommes arrivs sans que personne en soit prvenu, nous sommes des centaines descendus du bateau du soir qui attend que la lune soit voile pour dbarquer ses passagers sans papiers Quel pays est le mien ? Celui de mon pre ? Celui de mon enfance ? Ai-je droit une patrie ? Il marrive parfois de sortir ma carte didentit. En haut et en majuscules : RPUBLIQUE FRANCAISE. Je suis fille de cette rpublique-l. Signes particuliers : nant. Ils nont rien mentionn. Cela veut-il dire que je ne suis rien ? Pas mme rebelle ou beur en colre ? ( Voix de Nadia, Tahar Ben Jelloun, 1996). * Deux Algriennes meurent de faim dans le 14 arrondissement de Paris : Comment les deux jeunes femmes ont-elles pu prfrer une dignit muette la survie ? Bouleverse par cette affaire, lauteur a imagin leur histoire (Fawzia Zouari, 1999). * Je voudrais faire un livre pour que tout cela ne me soit pas arriv pour rien. Je voudrais dire celles qui ont subi ce que jai subi quil y a toujours un espoir de sen sortir (Samira Bellil, 2002). * Elle porte le fardeau dune jeune fille du ghetto : les fins de mois impossibles, la pression insoutenable des garons du quartier, jusquau mariage arrang comme au bled. De toutes ses forces Loubna sest rvolte. Pour tous les jeunes des quartiers quelle ne supporte pas de voir driver vers la violence, la drogue et lchec. Pour toutes ces filles mises de force sous un voile. (Loubna Mliane, 2003). * Kiffe kiffe demain est dabord une voix, celle dune enfant des quartiers. Un roman plein de sve et dhumour (Faza Gune, 2004).

Lensemble de ces livres peut servir de matire une dcouverte sociologique et politique, faire prendre conscience par des tmoignages poignants de modes de vie dune partie de la population en France. Ils peuvent tre aussi une incitation lcriture et mettront en valeur ce quAzouz Begag synthtise partir dune centaine dentretiens raliss. Louvrage a pour titre Les Drouilleurs Ces Franais de banlieue qui ont russi.28 En effet, tous les constats dduits des entretiens par la sociologie sont mis en criture par ces auteurs qui ont pris la plume pour crire leur exprience. Toutefois, la diffrence de Begag qui prend ces Franais qui ont russi et affiche un certain optimisme, les rcits de vie qui se multiplient depuis les annes 80 sont plus dsesprants : ils veulent alerter, dnoncer, appeler laide dune faon ou dune autre. Mais des facteurs semblables sont observables dans lessai et dans les rcits de vie, formant ainsi une sorte de grand ensemble sociologique et informatif o les fonctions, conative et rfrentielle, sont dominantes. * saffranchir de lespace banlieue pour fuir la morbidit des quartiers :
Depuis plus dune gnration, entre les quartiers sensibles et le reste de la ville, la fracture sest amplifie, tel point quentre les deux mondes, la frontire est dsormais presque reprable

27

- Textes de couverture quau demeurant on peut analyser, en classe, pour une approche de lespace littraire qui est lobjet de la rflexion ici. 28 - Aux ditions Les Mille et une nuits, essai, 2002 174p. Lenqute a t ralise plusieurs.

lil nu, les peurs et les fantasmes presque gravs sur une carte gographique () [Stablit] la scission, scission qui rompt avec lide de la ville accessible tous 29

* construire des visions du monde autre en ragissant la souffrance, la drision, les bravades et le repli dfensif. Ils ont intrioris les stigmates 30 et essayer dchapper la pnalisation de la visibilit rappele sans cesse par le dlit dadresse sajoutant au dlit de facis :
A un moment de la vie dun jeune des quartiers se produit un dclic qui transforme son regard sur le monde, laide se percevoir ailleurs et Autre(ment), un dclic qui le pousse finalement se dbarrasser de ses anciens repres, pour se mettre en conformit avec les nouveaux 31

* Accepter de faire le voyage de son espace et de son corps vers lespace de lAutre, ce que Begag nomme, laltrit comme enjeu . Ces auteurs jouent le rle non ngligeable au demeurant , que jouent les mdiateurs, accompagnateurs, agents dambiance, grands frres (qui) ont t embauchs pour assurer le passage entre les deux mondes. 32 Ces auteurs et ces crivains participent du dbat sur une autre dfinition identitaire de la France. Cest le travail que bien dautres ont commenc avant et, en particulier, les crivains, depuis la fin des annes 70 dont il tait question plus haut. Dans Les Carnets de Shrazade, en 1985, Lela Sebbar dcrivait cette France mtisse :
Dans la salle de concert, Gilles tait le plus vieux et le plus blanc depuis lAtlantique jusquau Rhne. Si les autres savaient Gilles souriait, regardait autour de lui ces garons et ces filles rassembls ce soir-l dans les cris, les rires, les hurlements. Il entendait des langues tranges, des accents, des voix pas dici. Ctait Babel, douce, rauque, chuintante, gutturale, pointue, sifflante, raille, pre, tendre Shrazade a abandonn Gilles dans les vagues sauvages de la salle surpeuple () Dans la salle, des garons staient habills comme les musiciens du groupe, mlant avec discernement et grce, chchia, turban, battle-dress, jean, smoking, bolro, saroual, dbardeur mailles, borsalino, ceinture cloute, lunettes noirs, mains de Fatma Gilles remarqua que les filles restaient plus classiques. Elles navaient pas os se dguiser () 33

Dans son enqute des annes 2000, A. Begag prcise quil a recherch, pour ses enquts, la diversit professionnelle et spatiale mais aussi celle des origines et il affirme :
Ds le dbut jai choisi dinterroger aussi bien des Franais de souche que des Antillais, des Africains et des Maghrbins, pour mieux identifier lexprience de la cit au regard de leur trajectoire. Cependant, il faut reconnatre que les drouilleurs dorigine maghrbine hommes et femmes- ont malgr tout constitu la majeure partie de lchantillon, ce qui na rien de contradictoire avec leur prsence, leur visibilit et, dirais-je, leur visibilisation dans les banlieues. 34

Ce constat de lcrivain-sociologue est important rappeler pour comprendre pourquoi les maghrbins tiennent le hit-parade des rcits de banlieue encore aujourdhui, cette position tant due, sans aucun doute, leur
29 30

- Op. cit., p.11. - Op. cit., p.11. 31 - Op. cit., p.13. 32 - Op. cit., p.11. 33 - Stock, pp. 154 156. 34 - Op. cit., p.17.

10

anciennet sur le territoire franais. Cette situation voluera sensiblement et certainement dans les annes venir. Dans un article trs stimulant de 2001, Mustapha Harzoune dbusque ce quil appelle Les Chausse-trapes de lintgration 35 et analyse les grandes tendances de cette littrature qui est unifie en quelque sorte par le monde de lenfance meurtrie et il crit :
Le ralisme est non seulement mancipation, il est aussi rappropriation de son histoire, de son prsent, de soi. De ce point de vue, avec le temps, avec lenracinement dune population au sein de la socit franaise et son insertion dans la vie socio-conomique et culturelle, les thmes voluent et bousculent les reprsentations figes () Mais que de diversit aussi dans les thmes, les imaginaires, les critures. 36

Dans les uvres toutes rcentes, on citera pour terminer cette partie, deux romans qui suscitent un intrt car ils ne sont pas autobiographiques et construisent vritablement une fiction, mme si la critique tente souvent de les rduire ce crneau : en 2002, Le ngre de Marianne de Madjid Talmats37 et en 2004, Kiffe Kiffe demain de Faza Gune38. Ils restent cependant encore prisonniers de voix du dehors ( partir dune incitation pleine de positivit) et ne parviennent pas se librer vritablement des composantes identitaires imposes par le discours ambiant. Comme ses ans dil y a vingt ans, Madjid Telmats se dfend de cette assignation rsidence de son criture :
Mon but nest pas de rendre compte dune identit en particulier, a fortiori de lidentit beur, mais dcrire tout simplement ; dcrire sur un sujet familier si possible. Or il se trouve que je suis beur ; je ne peux nier ce fait mais simplement esprer le dpasser. Car lcriture est avant tout un affranchissement des attentes, des codes. () Je me mfie des partis pris, des folklores, enfin tout ce qui peut prter une certaine complaisance () Je connais assez bien la banlieue, jy vis encore aujourdhui, je parle couramment le verlan et tout lidiome parfois trs riche, trs inventif, il faut le reconnatre qui laccompagne. Je voulais que mon livre soit le roman dun crivain issu de la banlieue, et non pas dun banlieusard tout court. Contrairement dautres, je nai pas eu faire un travail de documentation. 39

3- Des imaginaires dcouvrir


Peut-on crire tout simplement quand on vient des banlieues ? Ecrire tranquille , comme Tassadit Imache titre son essai dont les grandes lignes seront reprises maintenant. Inscrire la banlieue dans son texte, cest--dire son espace dorigine, est-ce ncessairement sociologique ? Trois crivains peuvent tre plus singulirement sollicits pour accompagner lessai comment : Tassadit Imache bien sr mais aussi Mounsi et La Noce des fous40, et Dominique Le Boucher dont le premier texte a t cit antrieurement. Dans une interview, Mounsi tablit le parallle entre la banlieue telle quil la vcue et Harlem,
35

- titre de larticle publi dans le n1231 de Hommes et migrations, mai-juin 2001, tlchargeable cette adresse : http///www.adri.fr/HM/articles/1231/1231b.html 36 - idem, p.1. Une bibliographie trs stimulante, en plus de larticle lui-mme, est consulter en fin darticle. Toutefois certains noms y figurent qui ne correspondent pas la problmatique propose comme ceux de Nina Bouraoui, Rda Falaki, Daniel Prvost, Lela Sebbar, Paul Smal. 37 - Marsa ditions, Paris. 38 - Hachette Littratures. 39 - Madjid Telmats, entretien avec Marie Virolle, dans la revue Algrie Littrature /Action, Paris, n61-62, maijuin 2002, pp.27 et 28. 40 - Stock, 1990. La Cendre des villes, Stock, 1993, Territoire doutre-ville, Stock, 1995, Le Voyage des mes, Stock, 1997. La Noce des fous a t rdite aux ditions de laube-poche en 2002.

11

parallle qui nest pas sans intrt pour poursuivre la recherche au-del de cette contribution :
La socit Black aux Etats-Unis a essay de bouger malgr le mouvement des droits civiques dans les annes 60. Mais le systme amricain les a broys et dcims. La France pour moi est, en ce sens, une petite Amrique . Il ajoute un peu plus loin : Ceux quon appelle les exclus dveloppent avec la socit une relation dure mais lgitime. Je me suis toujours senti pour ma part en tat de lgitime diffrence. () Pour moi elle ne parat pas dure mais raliste. Enfin, apprciant sa position dcrivain, il affirme : Je suis vraiment un enfant du Maghreb priphrique cest--dire dune gographie urbaine qui chaque jour marque ce pays dun fait nouveau. A Sartrouville cest un fait, Vaulx-en-Velin, cest un fait, et de x en x ces faits vont se reproduire. Narcissique pour narcissique, je me reconnais plus dans ces jeunes gens que dans une certaine catgorie dcrivains de chez nous qui occupent des strapontins ou des fauteuils dans des instances acadmiques dont ils se servent pour asseoir leur position sociale. Je me sens encore plus proche des gens de Nanterre, dun banc simple que du collge de France. 41

Louverture du rcit-conte de Dominique Le Boucher est vritablement un coup de poing potique :


Ecoute, coute, je voudrais te raconter une histoire De notre impuissance guerrire est ne lcriture. Quelle rsurgence ? Nous sommes des indiens qui nhabitons plus que nos signes noirs sur dinterminables papiers blancs. Comme le dit lcrivain algrien Mounsi, nos fleurs du terroir ont des odeurs priphriques. Les priphries, ces lieux nouveaux que notre sicle a invents, ce sont nos ftes. () Certains dentre nous sont ns dans ces marges, dautres y ont t transplants sans que jamais larbre ny fasse racines. Gamins effarouchs au pied des chteaux forts en bton, vers lesquels se sont faufils peu peu, notre insu, nos imaginaires deaux vives. Que pouvions-nous faire dautre au bout de toutes ces pertes, dans un monde dont la peau tait beaucoup trop grande pour nous elle avait la pesanteur dune armure que de nous vtir dune demeure dcriture pour reconqurir nos coutumes barbares denfants de la terre, et nos crmonies ? () Et lcriture qui vient redonner un sens notre errance et nos pertes, cette criture qui est notre hache de guerre, sinscrit elle aussi dans cette marge, ce lieu indfini, ce terrain vague, o les mots un peu sauvages, un peu tordus, un peu raills, font des pieds de nez aux conventions littraires. Elle est la marque de notre dchirure, de cet entre-deux o nous avons d apprendre vivre, rver, aimer, o nous avons mont pierre pierre, ct de lautre, la citadelle dillusion. 42

Lessai de 2001 de Tassadit Imache43 constitu de quinze fragments qui nest que le dbut dun texte plus long -, rejoint en poussant plus systmatiquement la rflexion et la perspective engage par les deux crivains prcdents. En essayant de ne pas amputer la logique du texte, on peut tenter den rendre compte en mettant en valeur les passages les plus significatifs pour notre problmatique. Le premier fragment expose le projet : affronter lcriture, seule en se mesurant soi-mme, crire tranquille : Lorsquon cherche sa propre langue
41 42

- Entretien avec Mounsi par D.B., El Watan, quotidien algrien, 5 fvrier 1992, p.12 - Extraits du Prologue de Par la queue des diables, LHarmattan, 1997, pp.9-10. Auteur de nombreux contes, nouvelles, textes, Dominique Le Boucher est ne dans la banlieue parisienne en 1956 et est tonne quil ny ait pas plus de Franais ayant connu la mme exprience quelle, dans lcriture et la cration. A publi entre autres, La Hurle Blanche (roman, d. Chvre-feuille toile en 2001), Blues Bunker, pomes (Chvre feuille toile, 2003), une tude : Terre inter-dite Dix crivains algriens parlent de lenfance (co-dition Chvre feuille toile, Clapiers et Barzakh, Alger en 2001) particulirement le chapitre 3, Enfances migrantes . Cf. aussi C. Chaulet Achour, Mmoire mtisse, le secret du jardinier. A lcoute de Dominique Le Boucher dans Les Enfants de limmigration, E.Ruhe (d.), Wrzburg, Knigshausen et Neumann, 1999, pp.233-242. 43 - Tassadit Imache, Ecrire tranquille ? in Esprit, n12, dcembre 2001. Cest le dbut dun texte plus long qui na pas t publi.

12

dans celle de tout le monde, il faut du temps (p.35). On cre ainsi son univers en cherchant crire juste par rapport aux blessures, aux ruptures de la vie : cette concentration tablit la tension ncessaire lcriture : quand jcris, enferme : un coup jinvente, un coup je me souviens (p.36). Aprs le projet de soi soi, intervient dans le second fragment la confrontation aux autres : sortir . Lessayiste rflchit la rception de luvre et reoit de plein fouet le malaise du lecteur face la dsesprance de son criture. Ce malaise induit lagressivit. Les reproches ne sont pas loin : cette criture est excessive dans sa noirceur, elle est inconfortable (p.37) :
A la fois vous dites que vous lavez reconnu, ce monde. Et la fois, il y a dans vos voix, dans vos yeux, une stupeur incroyable, une inquitude. Comme celle quon ressent dans le retour de personnes () Enterr(e)s Nanterre. Cet endroit de la vie que jai quitt il y a longtemps, le dehors, len dehors de la littrature, pour me concocter tranquillement une langue trangre tout a. Ma propre langue, littraire sil vous plat. () Un jour, on ma demand si javais essay dcrire loin de tout a () Exprimer par exemple la solitude dune jeune femme ordinaire, du centre ville, crivez-nous son thtre intrieur, sa qute ! (p.37)

Ainsi, tout naturellement le fragment trois parle de lorigine stigmatise. tre ne quelque part comme dirait le chanteur Cest la question invitable parce quon na rien dire lcrivain qui est l, incongru, ct de son livre. Cest la mme question mais avec une autre intention que posent les vieux maghrbins, littralement : sur quel sol ta tte est-elle tombe ? 44, Tassadit Imache dcline alors la double origine : la mre, la part avoue, et le pre, la part obscure. La rponse satisfait la lectrice souponneuse : elle a lexplication de tant de noirceur :
Ce que tout le monde voudrait lcher, un moment ou un autre, surgi dentre les dents, du vomi : ce lieu hyperraliste de la souffrance, de la terreur ! du gchis ! Peu de personnes ayant le courage de penser la geste coloniale. Autant aborder lamour sexuel du violeur ! Chrie je taime, chrie je tadore. () -En banlieue ! On le savait bien ! Mieux, on sen doutait ! (p.38)

Le fragment quatre sattarde alors sur la rpartition nationale. Le nom classe automatiquement dans les cases pr-tiquetes du cerveau du lecteur, comme dans les rayons des librairies : ces livres sont de vritables OVNI ! Si un livre vient des banlieues, il est extra-territorial : me suis-je crue, un moment, en cet endroit de lcriture, hors la zone, une dcolore sociale, une affranchie par les Lettres ! (p.40) Aussi, dans le fragment 5, elle rve dun livre qui simposerait hors de lauteur-citoyen car son identit brouille sa lecture :
Interpeller sur son origine et son but celui ou celle qui a choisi dcrire, cest le renvoyer sans cesse lui-mme, et lui dnier tout autre territoire. En chemin, on peut tre tent de substituer la construction dun univers la qute dune reconnaissance individuelle. Ou se concentrer mieux sur le geste : ce point lhorizon que les autres ne peuvent ou ne veulent pas voir, et vers lequel vous entreprenez de faire avancer livre aprs livre une vision personnelle. Mais nattendons pas du mtis, figure du dsordre de lorigine, quil uvre dun pied sr pour lunique, le fixe, le point darrive. Lui poursuit autre chose. Il doit trouver, sans trahir, un semblant dquilibre. Il rve la fois de justesse et de justice dans lexpression. (p.41)

Il y a la tentation du pseudonyme et une sorte de choix : en rajouter sur la banlieue puisque le lecteur veut de la banlieue ! Ou poursuivre sa qute solitaire. Cest, bien sr, cette seconde solution laquelle veut se tenir Tassadit
44

- T. Imache donne la phrase en arabe puis en franais.

13

Imache. Le fragment 6 revient donc sur le jeu entre ltat civil composite et lidentit littraire. T. Imache rappelle la difficult de son ditrice avec son premier rcit, pas assez situ et le choix finalement du titre : Une fille sans histoire. Et le lecteur est toujours en sentinelle pour juger ce quil considre moralement parlant comme une chappe, une fuite et non comme une recherche linstar de la qute de tout crivain. Celui-ci est devant limpratif de la communication (fragment 7) : il doit donner de lui, de sa vie relle et sy rduire en quelque sorte. Son uvre ne parle pas pour elle-mme. Et pourtant lcrivain nest que solitude (fragment 8) : T. Imache voque la manire dont le monde la happe par des images soudaines qui dclenchent le retour lcriture. LHistoire et les histoires vont ensemble et on ne veut plus le voir (fragment 9) : les imaginaires des crivains prfrent choisir dans des images dj l plutt que dans les fulgurances de la mmoire et du rel, imprvisibles. Aussi la vraie , la bonne littrature (fragment 10) monte la garde du bien crire, lissant les chardes. Comment cela peut-il tre puisque lHistoire nest pas la mme pour tous :
Il peut y avoir des innocents, des incultes. Des retardataires, comme moi. Des qui ds lenfance ont expriment pour nous la tyrannie du nant au quotidien ( pionniers des grands ensembles) sans avoir gagn les contres du virtuel, des que linhumain na pas entirement rduits au rien. Qui ignorent quon a dj puis toutes les possibilits, des qui nont pas encore essay. Des immatures transgnrationnels. Des qui sont dans les limbes, rests lendroit o rien na commenc. Tous ceux quon a interrompus. Ou coups net. L-bas. () En dcidant quil y a des endroits de la vie infrquentables, des langues trop pauvres, de lhumain si indcrottable que les hommes de bonne culture ne peuvent en extraire du beau, du ressenti, du pens. Quil faut sassurer au plus vite que la Chose est circonscrite au social non seulement gographiquement et politiquement, mais smantiquement. Le social est un trs gros mot en littrature franaise, du vomi, de lextirp, du sale. Improductif culturellement. De la pure menace. (pp.46-47)

La littrature est compartimente et ceux des banlieues issus majoritairement de limmigration maghrbine, pour tre reus dune certaine faon, doivent assurer le vridique de leur uvre :
Ravivant lantagonisme entre le vrai intressant de la vie des gens et le rel transcend de la littrature franaise. Entre le rcit de vie poignant et la sainte Ecriture locale. Comme sil y avait, dans le paysage, des parvenus de la vie et des advenus de la langue. (p.48)

Cette pression permanente touffe ou bloque le dsir dcrire (fragment 12). Pour le remettre en activit, suivre le conseil de Kateb Yacine ? marcher, marcher dans la ville, parmi les autres et revenir les mots viendront seuls :
Ai-je jamais pu marcher tranquille ? Je nai mesur ni le temps ni la distance depuis que nous sommes partis de Nanterre. Un coup jinvente, un coup je me souviens, les muscles tendus, en courant. Ou, tranquille, en miettes lintrieur, lair dgag ? (p.48) Kateb Yacine est partout chez lui, et moi, une trangre Paris, une fille de la banlieue. (p.49)

La colre qui lhabite, do vient-elle ? (fragment 13) A-t-elle pass la ligne comme le lui a affirm un vieil ami ? Passer la ligne comme les Noirs amricains ?

14

Ainsi pendant que jcrivais, cette ligne, en surface. Depuis je me sens en inscurit. (p.50)

Finalement il lui faut mieux accepter ce statut ambivalent quon lui rserve sans renoncer sa recherche :
Et si votre propre langue ne vous est plus familire, quy puis-je ? Allez, cela me fait sourire mme ! dtre accueillie partout dans mon propre pays en qualit dauteur de la francophonie intrieure, vraiment il tait temps que je gote la saveur aigre-douce de lhumour, tre propulse ainsi crivain de banlieue dexpression franaise ! (p.51)

Au fond il faut installer, le plus tranquillement possible, cet imaginaire-l dans la langue et la littrature de France sans revendiquer ni renier, sans tre mise distance. Son ultime question reprend les interrogations que nous avons essay de poser depuis le dbut de cette intervention :
Y aurait-il aujourdhui des histoires humaines recales en tant que matriau susceptible de solliciter lidentification dun lecteur ? Si dtaches de lexprience commune, inaptes aux variations rptitives de la vie lamour la mort, ne participant plus de leur lot dmotions, de sentiments, de penses, et dactions la substance mouvante dont tout crivain prouve sans cesse la matrice ? (p.53)

*** Au terme de cette tude, on peut voir combien de pistes sont encore explorer pour faire exister ces uvres dans la littrature en France. * en essayant de mieux comprendre pourquoi ces crateurs connaissent une intgration artistique deux rgimes : autant ils sont accepts dans la musique, les diffrents genres de la culture mdiatique, le thtre, les spectacles dhumour, le militantisme visible et mdiatis, autant ils sont suspects lorsquils cherchent rivaliser avec les crivains et quils veulent sortir dune littrature de lillustration pour entrer dans une littrature de la cration, de la production. * en intgrant toutes celles et ceux qui ont pris cet espace comme ferment dimaginaire pour le faire exister par lcriture. Cest aussi comprendre le droit de parler au nom de , en analysant chaque texte. * La mise lcart des textes qui, manifestement, relvent de la littrature ne vient-elle pas de la difficult accepter ces espaces et ces histoires comme partie intgrante de limaginaire de notre modernit ? Car ils viennent dune Histoire, comme le rappelle Tassadit Imache mais aussi Mounsi et Dominique Le Boucher, par rapport laquelle le travail de mmoire est en train de slaborer, qui reste douloureuse et problmatique. On remarquera ce propos que ces crivains lorsquils sont maghrbins, cest--dire la majorit dentre eux pour linstant, sont tous issus dune histoire qui a voir avec celle de la colonisation et avec celle de la guerre. Ils viennent de regroupements familiaux qui nont pas attendu les lois autour de 1973 pour accomplir le grand passage mais qui lont fait pendant la guerre dAlgrie. Ce ne peut tre anecdotique la fois dans la difficult de leur criture et dans celle de leur coute. * Finalement, en des temps o lon parle beaucoup dintgration, lintgration quil faudrait ici obtenir, est celle du droit limaginaire partag, pour ces critures de la zone rouge des banlieues, celle des 20%. Combler, comme pour dautres corpus littraires mis lcart, ce dficit dimaginaire. On peut revenir, pour conclure sur une note plus optimiste, la chronique dAlain Rey, cite au dbut de notre contribution :

15

La banlieue est un lieu de vie, comme tel contradictoire ; dans les ttes, le mot est tout le contraire dun espace banal. Jeunesse, violence, solidarit, pluralit culturelle et unit de langage les puristes en pleurent de dpit, jugeant de langage pauvre et informe mobilisation de rancurs et despoirs autour de linsolence de la ville, affrontements religieux, manipulations communautaires Les banlieues, cest l que a bouge, que viendront le mal et le bien qui font lavenir dune nation. Retournant comme un gant la raison des origines, la banlieue agresse les ides reues, les traditions rptes, la banalit.

Ce corpus intgr des littratures de banlieue serait une manire de participer aux recherches, courantes dans les tudes nord-amricaines, sur les productions des littratures des minorits culturelles remettant en cause une construction hgmonique de la nation, par leur affirmation dune double identit. Comme lcrit Jean-Marc Mourra : Lcriture devient lune des pratiques permettant daffirmer cette vision culturelle indite () une conscience mtisse () plus grande que la somme de ses composantes. 45 Le mme critique montre que ces tudes sont au carrefour de trois axes de recherche : les Cultural Studies, les tudes fminines et les tudes post-coloniales. Il y a l une voie explorer pour la recherche comparatiste.

45

- J-M. Mourra, Etudes dimages, postcolonialisme et francophonie : quelques perspectives dans Le comparatisme aujourdhui, Universit de Lille 3, Travaux et Recherches, 1999, p.101.

16

BIBLIOGRAPHIE uvres : - Azouz BEGAG, Le Gone du Chaba, Le Seuil, coll. Virgule , 1986 - Tahar BEN JELLOUN, Les Raisins de la galre, Fayard, Libres , 1996. - Rachid BOUDJEDRA, Topographie idale pour une agression caractrise, Denol, 1975, rdit en Folio en 1986. - BOUZID, La Marche, Sindbad, 1984. - Mehdi CHAREF, Le Harki de Meriem, Mercure de France, 1989. - Rachid DJADANI, Boumkoeur, Le Seuil, coll. Virgule , 2001. - Faza GUNE, Kiffe Kiffe demain, Hachette Littratures, 2004 - Tassadit IMACHE, Presquun frre, Actes Sud, coll. Gnrations , 2000 - Ecrire tranquille ? , Esprit, n12, Dcembre 2001 - Dominique LE BOUCHER, Par la queue des diables, LHarmattan, 1997 - La Hurle Blanche, d. Chvre-feuille toile, Montpellier, 2001) - Blues Bunker, Chvre feuille toile, Montpellier, 2003 - Terre inter-dite Dix crivains algriens parlent de lenfance (co-dition Chvre feuille toile, Clapiers et Barzakh, Alger en 2001, particulirement le chapitre 3, Enfances migrantes . - MOUNSI, La Noce des fous, Stock, 1990 (rdite aux ditions de laube-poche en 2002). La Cendre des villes, Stock, 1993, Territoire doutre-ville, Stock, 1995, Le Voyage des mes, Stock, 1997. - Lela SEBBAR, Fatima ou les Algriennes au square, Stock, 1981, La trilogie Shrazade, Stock, 1982, 1985, 1989, Le Silence des rives, Stock, 1993. La Ngresse lenfant, SyrosAlternative, 1981, Gnration mtisse, Syros-Alternative, photographies de Amadou Gaye, 1988 -Madjid TELMATS, Le ngre de Marianne, Paris, Marsa ditions, 2002 - Fawzia ZOUARI, Ce pays dont je meurs, Ramsay, 1999, rd. Press Pocket, 2000. Etudes critiques : - Christiane Achour, Du bien-fond dune appellation : peut-on parler dune littrature beur ? dans Anthologie de la littrature algrienne de langue franaise de, ENAP- Bordas, Alger, Paris, 1990, pp.184 198. - Azouz Begag, Les Drouilleurs. Ces Franais de banlieue qui ont russi, Les Mille et une nuits, essai, 174p. - Mouny Berrah, Avec Mehdi Charef, crivain migr zonard dans Algrie-Actualit (hebdomadaire algrien), n919, juin 1983. - M-M. Bertucci et D. Delas (ed), Franais des banlieues, franais populaire ?, CRTH/Encrage Amiens, 2004, - Andr Brink, Sur un banc du Luxembourg, Essais, Stock, 1982. - C. Chaulet Achour, Mmoire mtisse, le secret du jardinier. A lcoute de Dominique Le Boucher dans Les Enfants de limmigration, E.Ruhe (d.), Wrzburg, Knigshausen et Neumann, 1999, pp.233-242. - C. Chaulet Achour, Contes de la priphrie : Tassadit Imache et Dominique Le Boucher, voix singulires in Cultures transnationales de France Des Beurs aux ? , Hafid Gafati (d.), LHarmattan, 2001, coll. Etudes transnationales, francophones et compares - D.B., Entretien avec Mounsi , El Watan, quotidien algrien, 5 fvrier 1992, p.12 - Dossier Priphries, migration, immigration Que dit la littrature ? Algrie Littrature/Action, Paris-Alger, n57-58, Janvier-Fvrier 2002, pp. 67 77. - Alec G. Hargreaves et Marc McKinney (dir.), Post-Colonial Cultures in France, Londres/New York, Routledge, 1997.

17

Vous aimerez peut-être aussi