Vous êtes sur la page 1sur 171

Correspondance de H. de Balzac, 1819-1850. 1 Balzac, Honor de (1799-1850) diteur : C.

Lvy (Paris) Date d'dition : 1876 Source : Bibliothque nationale de France, dpartement Littrature et art, 8-Z-247 (1) Le texte affich comporte un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a t gnr de faon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractres (OCR). Le taux de reconnaissance obtenu pour ce document est de 96 %. Correspondance de Balzac_1819-1850 'PARIS CALMANN LVY, DITEUR ANCIENNE MAISON MICHEL LVY FRRES RUE ADBEI\, 3, ET BOULEVARD DES ITALIENS, 15 A LA LIBRAIRIE NOUVELLE 1 87C Droits de reproduction et de traduction rservs NOTE DE L'EDITEUR , Nous croyons rpondre au dsir d'un grand nombre d'admirateurs de Balzac en dtachant t ds aujourd'hui, de l'dition de ses uvres compltes, et publiant dans un format port atif la Correspondance qu'il entretint, de 1819 1850, avec sa famille et ses ami s L'extrme difficult que nous avons eue recueillir pies de quatre cents lettres de l 'illustre crivain, et le temps qu'il a fallu pour assigner un ordre chronologique chacune de ces lettres, dont la plupart ne portaient point de date, telles sont les deux causes principales et indpendantes de notre volont qui ont retard l'appar ition de cette Correspondance, depuis si longtemps rclame. Au moins avons-nous la conviction que le lecteur n'aura point perdu pour attendr e. Si, comme nous lo pensons, il est curieux de savoir quel tait dans sa vie inti me l'homme qui a cr tant de types imprissables, et peint avec une si profonde vrit le s moeurs de notre socit moderne, cette curiosit trouvera ample satisfaction dans la volumineuse correspondance que nous livrons l'impatience du public et qui, bien videmment, n'tait point faite pour voir le jour. En la lisant, on apprendra au prix de quelles fatigues normes, de quels labeurs i nous a t conue et crite cette uvre prodigieuse qui a nom la Comdie humaine; et, aprs te lecture, on prouvera certainement pour l'auteur autant de sympathie que d admira tion. CORRESPONDANCE I. A MADEMOISELLE LAURE DE BALZAC 1, A VILLEPARISIS (SEINE-ET-MARNE). Paris, 12|awHk 819. aot Tu veux, ma chre soeur, des dtails sur mon emmnagement ' et ma manire de vivre, en v oici l J'ai rpondu maman elle-mme sur les achats; mais tu vas frmir, c'est bien pis qu'un achat : j'ai pris un ^ domestique! :^ Un domestique! Y penses-tu, mon frre? Oui, un domestique. Il a un nom aussi drle que celui du docteur Nacquart* : le si en s'appelle Tranquille; le mien s'appelle 3Ioi-Mme. Mauvaise emplette vraiment!. .. ;C Moi-Mme est paresseux, maladroit, imprvoyant. Son matre a faim, a soif : il n 'a quelquefois ni pain ni eau lui offrir; il ne sait pas mme le garantir contre l e vent, -, qui son (lie travers la porte et la fentre comme Tulou dans sa flte, ma is moins agrablement. 1. Les Inscrits et un Dbut dans la vie lui sont ddis. 2. Rue Lcsdiguires, n 0, prs de l'Arsenal. 3. Le Lys dans la valle est ddi au docteur Nacquart. XLV. V 1 S CORRESPONDANCE. Ds que je suis veill, je sonne Moi-Mme, et il fait mou lit. 11 se met balayer et n'e st gure adroit dans cet exercice. 'lui-mme! ~ l'ht-il, monsieur? il- gardez donc cette toile d'araigne o cette grosse mouche pousse des cris m'tourd

ir ! ces moulons qui se promnent sous le lit! cette poussire sur les vitres qui m' aveugle 1 Mais, monsieur, je ne vois pas... Allons, taisez-vous, raisonneur! Ht il se tait. Il bat mes habits, balaye en chantant, chante en balayant, rit en causant, cause en riant. Au total, c'est un bon garon. Il a mis mon linge en ordre dans l'armoi re , ct de la chemine, aprs l'avoir bien colle en papier blanc; avec six sous de papie r bleu et de la bordure qu'on lui a donne, il m'a fait un paravent. Il a peint en blanc la chambre, depuis la bibliothque jusqu' la chemine. Quand il ne sera pas co ntent, ce qui n'est pas encore arriv, je l'enverrai Villeparisis * chercher du fr uit, ou bien lby * voir comment va mon cousin. Assez parl de mon domestique ; parlons du matre, le matre qui est Moi. J'ai fait, ma chre soeur, dorer la cage du moineau le i. Village o s'tait retire toute la famille Balzac. V. Lorsque le Jeune Honor vint tenter la fortune littraire Paris, en tait convenu, chez son pre, de dire aux amis de la famille qu'il tait all passer quelque temps Al by. prs d'un cousin, de manire <r>o sa tentative restt ignore en cas d'insuccs. CORRESPONDANCE. *' mieux possible ; il faut joncher sa vie de fleurs, et j'y tra* vaille quand je t 'cris. , . Tiens ! comme il est galant, mon frre 1 Comment! tir jie vois pas que c'est un petit reste des galanteries que je dbite 'ia demoiselle du second? Mais, hlas! mes amours ont t furieusement troubles, depuis qu e je me suis aperu qu'elle aime un domestique ! Oui, Moi-Mme lui conte fleurette I Maintenant, je vais bavarder, etj puisque j'en ai fini. avec la gazette officiel le, voici le feuilleton. Le pre et la mre du second m'ont l'air de braver gens; mais je n'ai pas encore pu deviner ce qu'ils sont.: Le pre est paralys de tout le ct gauche. J'ai aussi dans mon propritaire un excellent homme. : Sa femme est femme de comme rce, un peu commune, malgr son bel air. Ils ont deux enfants : un fils l'an, qui es t un grand paresseux ! et une fille marie au marchand de porcelaines de .la rue d u Petit-Lion chez qui nous avons achet la soupire du petit service de maman. Quant au clibataire du troisime, c'est un fainant!... Croirais-tu que j'ai t toute une semaine pensailler, rangeailler, mangeailler, pro menailler sans rien faire de bon? Coqsiwue l dpasse prsentement mes forces; il fau t le ruminer encore et attendre avant de l'crire. J'tudie pour me former le got : j e croirais parfois que je perds la tte si je n'avais le bonheur de tenir mon resp ectable chef dans mes mains I Une nouvelle! une chose qui te paratra bien extraordinaire! c'est que je n'ai pas encore une seule fois ouvert mon sucrier... Comme j'enfantille! Mais, que veux-tu! je ne t'cris pas une lettre mdite : je laiss e aller mon esprit, et je bats la campagne. Ne flonne pas si je t'cris sur une moiti de feuille, avec une mauvaise plume, et si je te dis des btises : il faut que je retrouve mes dpenses, et j'conomise sur tout , mme sur mon criture et sur mon esprit, comme tu vois. Je suis fch de n'avoir pas le" temps d'crire Laurence 1, que j'aime, dirai-je autan t que toi?... eh bien, oui, autant que toi! Adieu, ma chre bonne soeur. Je t'embrasse de tout mon coeur, ainsi que Laurence. II. A M. THODORE DABLIN 8, NGOCIANT, A PARIS. Paris, septembre 1810. Perfide petit pre, 11 y a seize grands jours que je ne vou s ai vu ; c'est mal, cela! et moi qui n'ai que vous pour consolation. C'est l un trait des plus noirs. Sans rancune, je vous attends dimanche matin ; four1. Laurence de Balzac sa seconde soeur. 3. M.Dablin, li avec la famille Balzac, fut un des plus fidles amis d'Honor, qu'il aida souvent de ses conseils et de sa bourse. C'tait un riche quincaillier de la rue Saint-Martin, ayant des gots d'artiste et un coeur gnreux, Lorsqu'il so fut ret ir du commerce, M. Dahlia CORRESPONDANCE. -5 nissez-vous de dtails sur les tableaux exposs, je veux vous interroger l-dessus.

Vous vous imaginez que je demeure loin, c'est une erreur philosophique; lisez Ne wton, et vous verrez que je demeure un pas. Et le latin, tratre? Je vous attends pour m'y remettre. Adieu. III. A MADEMOISELLE LAURE DE BALZAC, A VILLBPARISIS. Paris, lundi 6 septembre 4 810. Ma chre soeur, Si j'avais le temps, je t'crirais d'Alby une ptre en vers. J'avais mme commenc noblem ent. Virgile fait dire ne, touchant les Grecs, propos de Sinon : Jugez des Grecs p ar celui-l ! Je te dirai : Juge de mes vers par ceux-ci : PITRE A MA SOEUR Dans laquelle jo disais... Ah t que jo disais ou que j'aurais dit de choses!)., Tu sais mon peu d'adresse produire une rime. Ma muse est trs-ingrate, moins qu'el le n'exprime Mes tendres sentiments pour ma mre et ma soeur. Alors, ce n'est plus moi. J'cris ce que mon coeur Peut penser de vous tous dans sa vive tendresse. Po ur couper court enfin, c'est mon coeur qui t'adresse Tous ces petits neveux d'un Apollon naissants. forma une collection d'objets d'art, trs-estime des amateurs! et dont Il a lgu de prc ieux spcimens au muse du Louvre. Les CAowutt* lui sont ddis. >fi .CORRESPONDANCE. S'ils caressent leur tanto et l'enfument d'encens, Rappcll-toi, ma soeur, qu'ils viennent de Garonne, Et que leur chre mre est de race gasconne! Je mo suis dfinitivement arrt au sujet de Cromwell, et je l'ai choisi parce qu'il e st le plus beau de l'histoire v moderne. Depuis que j'ai soulev et pes ce sujet, j e m'y suis jet corps perdu. Les ides m'accablent, mais je suis sans cesse arrt par m on peu de gnie pour la versification. Je me mangerai-plus d'une fois les ongles a vant d'avoir achev mon premier monument. Si tu connaissais 1 les difficults de par eilles oeuvres! Le grand Racine a pass deux ans polir Phldre, le dsespoir des potes . Deux ans!... deux ans!... y penses-tu?... deux ans!... Mais qu'il m'est doux, en me consumant nuit et jour, d'associer mes travaux aux personnes qui me sont chres! Ah ! soeur, si le Ciel m'a dou de quelque talent, ma plus grande joie sera de voir ma gloire rejaillir sur vous tous l Quel bonheur d e vaincre l'oubli, d'illustrer encore le nom de Balzac ! A ces penses, mon sang b ouillonne ! Lorsque je tiens une belle ide, il me semble entendre ta voix qui . m e dit : Allons, courage ! J'ai dcidment abandonn mon opra-comique.:Je ne puis trouver un compositeur dans mon trou ; je ne dois pas, d'ailleurs, crire pour le got actuel, mais faire comme ont fait les Racine et les Corneille, travailler comme eux pour la postrit!... Le seco nd acte, au surplus, tait faible, et le premier trop brillant de musique. Et, rflch ir pour rflchir, j'aime mieux rflchir sur Cromwell. Mais il entre [ ordinairement de ux mille vers dans une tragdie, juge ?que de rflexions!... Plains-moi. Que dis-je. l Non, ne nie CORRESPONDANCE. ,, plains pas, car je suis heureux; envie-moi plutt, et, t}.t, moi souvent. Je te promets que, ds que mon premier acte sera presque poli, qu'il n'y aura plus que le dernier coup donner, jo te l'enverrai. Mais motus! Diable! ne badinons p as. J'ai t singulirement intrigu; voici pourquoi (cela est de ta comptence) : Strafford a mne la reine d'Angleterre Westminster; mais elle est oblige de se dpouiller de ses vtements royaux pour traverser le pays, arriver Londres et s'ouvrir l'entre du pal ais. Quel devait tre son premier sentiment en cet tat? Aprs bien des hsitations, j'a i donn la prfrence l'orgueil humili. Il n'y a qu'une femme qui puisse me dire si j'a i trouv juste. . , Ah ! ma soeur, que de tourments donne l'amour de la gloire! Vivent les piciers, m orbleu! Ils vendent tout le jour, comptent le soir leur gain, se dlectent de temp s autre quelque affreux mlodrame, et les voil heureux!... Oui, mais ils passent le ur temps entre le gruyre et le savon. Vivent plutt les gens de lettres ]... Oui, m ais ils sont tous gueux d'argent, et riches seulement de morgue. Bah! laissons l es uns et les autres, et vive tout le monde 1 Tu sauras que je me dlasse de mes travaux en croquignolant un petit roman dans le

genre antique *. Mais je le fais mot mot, pense pense, ou, pour mieux dire, ab ho c et ab bac. Je sors rarement; mais, lorsque je divague, je vais m'gayer au Pre-La chaise. J'attends l'hiver pour travailler plus assidment. 1, Ce roman n'a jamais vu le Jour, > ' ' CORRESPONDANCE. oie? l'tat de situation quo tu demandes : ' Beaux-Arts. La musique me manque ! Tu me parles peinture, mchante! Comment veux-tu que je me permette d'aller au Muse, quand je suis prsentement Alby? J'attendais hier le tratr e Dablin pour lui faire rendre gorge sur les tableaux exposs; j'avais apprt sa chai se... a m'a port malheur, il n'est pas venu ! Extrieur. J'ai t rencontr par M. de V... et M. F,.., de Ville parisis. S'ils m'ont reconnu, di tes que ce n'est pas moi. Je voudrais cependant bien ne ressembler personne! * Intrieur. J'ai mang deux melons. Il faudra les payer force do noix et de pain sec. Projets. Si vous me donniez un jour rendez-vous sur les bords du canal de l'Ourcq, prs de tel ou tel pont! Il ne faudrait jamais que trois heures de marche pour aller vou s trouver, et trois heures pour revenir ma mansarde; et l'Albigeois aurait vu to ut ce qu'il a de cher au monde ! Avisez. Maintenant, si tu trouvais des ides pour des situations de Cromwell, cris-le-moi. Tiens, ce qui m'embarrasse le plus, ce sont celles de la seine premire entre le r oi et la CORRESPONDANCE. 9 reine. 11 doit y rgner un ton si mlancolique, si touchant, si tendre, des penses si pures, si fraches, que je dsespre! Il faut que cela soit sublime tout du long, dan s le genre de VAtala de Girodet en peinture. Si tu as la fibre ossianique, envoi e-moi des couleurs, chre petite, bonne, aimable, gentille soeur que j'aime tant! ' Adieu. Je t'embrasse et suis ton loup-garou de frre. Tu sauras que je t'ai crit en dnant, et qu'aprs avoir fini ma lettre, j'ai trouv aut our de moi une trentaine de bouches commences. Je vais les achever. IV. A M. THODORE DABLIN, A PARIS. Paris, septembre 1810. Je mditais une catilinaire la Cicron contre vous petit pre. Comment! un mois sans ve nir lesdiguiriser, tandis que je sche dans ma peau, que je grille de ne pas vous v oir! Ne croyez pas, au moins, mchant, que ce soit cause de vous. Non; l'amour de la patrie est plus fort; je suis un Brutus en abrg. Et les dputs? la liste des nouve aux nomms 1? Je ne rve que dputs et Dablin! Au surplus, je ne me fche pas de la raret de vos visites : c'est signe que vous tes bien occup. Il parat que vous n'allez pas souvent non plus Villeparisis. Mais 1. Les lections pour le renouvellement de la Chambre des dputsvenaient d'avoir lieu . ' * Il) .CORRESPONDANCE, , vous saurez quo jo suis, depuis huit jours, cornmo au fond des enfers; je n'ai rien vu, rien entendu, on no m'a pas crit ; jusqu' la mre Comin que je n'ai pas ap erue ! enfin, je suis rest tcul, avec mon maigro esprit qui bat la cam, pagne. Cro mwell me fuit sauter la tte ! Je suis tellement fatigu de mes rgicides anglais, que j'ai pris le parti de me reposer la cervelle uno quinzaine, et de n'en prendre qu' mon aise, afin d'avoir la tte plus frache dans le mois d'octobre, qui est le te rme que je me , suis fix pour m'ehgouffrer dans cette tragdie, et n'en sortir que le premier acte la main. Mre Comin vous portera ce billet, et je la charge de s'informer si vous tes mort o u en vie. Allez donc Villcparisis, et venez me voir!... Je vous cris comme ma matresse, sur du papier dor : c'est que je veux vous engager venir me voir. Donnez la mre Comin, je vous en supplie, la liste des dputs nouveaux, avec leur opi nion. Adieu, Pylade! V.

AU MME. Paris, septembre 1810. Maudit petit pre, Je ne vous ai pas vu hier. Faut-il que je fasse avec vous comme avec le Cerbre de s enfers, qui on jetait un petit gteau emmiell, et que, pour vous avoir, je vous cr ive chaque fois? CORRESPONDANCE. 11 Je sens bien quo, tout le profit tant pour moi, j'ai l'air intress; quoique je sois , en amiti, imbu de la maxime qu'il faut se gner le moins possible, et n'en pas fa ire uu joug, pour ne pas donner envie de le secouer; il me suffit de savoir que l'on m'aime rue Saint-Martin, jo n'en demande pas davantage. Le moyen do m'affri oler sera de m'apporler la listo des nouveaux lus, Je sais Grgoire 1, mais le rest e? Donnez-moi la liste par dpartement, et que chacun ait une petite indication d' opinion. Je ne vous cris pas davantage, pour en avoir davantage. vous dire. Adieu, Pylade-Dablin. Vous seriez bien aimable de venir mardi,ou, si vous ne pouvez pas avant dimanche , d'envoyer la liste la mre Comin, qui me l'apporterait. VI. A MADEMOISELLE LAURE DE BALZAC, A VILI.EPARISIS. Paris, octobre 1810. Ma trs-chre et honore soeur, Je saisis la godardienne occasion l qui se prsente pour vous envoyer des nouvelle s de votre pendard de frre. Voil quinze jours expirs pendant lesquels je n'ai rien 1. L'abb Grgoire, ancien conventionnel. 1. C'est--dire l'occasion d'un farinier de Villeparisis, nomm Godard, qui, en amen ant ses farines Paris, faisait les commissions de la famille Balzac. 12 COUriESPONDANCE. fait du tout ; j'ai mis mon champ en jachre, En rcompense, voici trois nuits que j e passe, et je me suis rembureaut. Hier dimanche, j'ai dn chez ma propritaire, ousque j'ai jou aux petits jeux innocent s; ils ont t, je, t'assure, trs-innocents, attendu la stupidit btifiante de presque t ous les membres de l'honorable compagnie. Les amours vont bien : Zare commence cii re lisiblement ; mais jamais je ne ferai rien d'elle pour la littrature. L'infme petit pre n'est pas encore venu ! La chaise a encore t place pour rien! n'est -ce pas abominable? Mais je lui pardonne, je ne viis pas chrtien pour des prunes.

Travailles-tu toujours ton piano? Vous saurez, mademoiselle, qu'on conomise pour en avoir un ici. Quand, mre et toi, vous viendrez me voir, vous le trouverez inst all. J'ai pris mes mesures; en reculant les murs, il tiendra, et, si ma propritair e ne veut pas entendre cette petite dpense, je l'ajouterai l'acquisition du piano , et le Songe de Rousseaul retentira dans ma mansarde, o le besoin de songes se f ait gnralement sentir. Laurel ma chre Laure que j'aime! Comment se fait-il que l'on ne puisse pas dcroche r le Tacite de papa? Songe que je m'en remets toi qui es fine comme l'ambre, pou r l'escofier au profit de ton frre ; car encore si on s'en servait! mais c'est co mme un diamant dans une chsse : vous ne faites que le voir. Il me le faut absolum ent. Mon pre n'en a pas besoin, maintenant qu'il est dans la Chine ou da;s la Bib le. Rien ne doit tre plus facile que de trouver 1. Morceau du Cramer, fort en vogue alors. CORRESPONDANCE. 13 la clef de la bibliothque. Papa n'est pas toujours chez lui, il se promne tous les jours, et le farinier Godard est l pour m'apporter le volume. L'Iris-messagre* vient chercher ma lettre; mais, en conscience, je ne t'enverrai pas cette bribe ; ce sera pour un autre jour, et je m'en vais te serrer* dans un tiroir : prends garde d'touffer! Samedi 30 (puisqu'il est une heure du matin). La mre l'Antimche doit venir prendre ma prose ce matin ; et je me relaurise. J'ai reu la lettre o tu mdis: cris, cris, cris! Tu vois, par ce qui prcde, que je s aux Villeparisiens. Maintenant, dis-moi donc o tu lis Montesquieu, dont tu me cites des passages que

je ne connais pas ! Heureux les frres dont les soeurs sont des Laures! Tu me donnes des nouvelles comme si je ne lisais pas les journaux et comme si j't ais rellement Alby ; et tu as vraiment perdu une demi-feuille de ta lettre m'crire z ce que maman m'avait dj dit, ce que j'avais lu, ce que je savais. Parlons d'autr e chose. Je n'aime pas, ma chre, tes travaux historiques et tes tableaux, sicle par sicle. P ourquoi t'amuser (et le mot est mal choisi) refaire l'ouvrage do Blair? Prends-l e dans la bibliothque, il ne doit pas tre loin du Tacite, et apprends-le par coeur . Mais quoi bon ? Une jeune fille en sait assez quand 1. C'est ainsi qu'il dsignait sa femme de mnage, !& mre Comin. .14 CORRESPONDANCE. elle sait le nom des grands hommes anciens et modernes, qu'elle ne fricasse pas Annibal avec Csar, qu'elle ne prend pas le Trasimne pour un gnral et Pharsale pour u ne dame romaine. Lis Plutarque et deux ou trois livres de ce. calibre-l, et tu se ras cale pour toute ta vie, sans,droger ton titre charmant de femme. Veux-tu donc devenir upe savante? Fi!... fil... J'ai fait cette nuit un rve dlicieux : je lisais lo Tacite que tu m'avais envoy! Tu me parles de Marie Sluartl ; bene ! Je dsire que cela russisse. Le sujet de cet te tragdie est assez loign pour tre mis sur la scne; esprons que l'auteur luttera avec succs contre les difficults des sujets modernes, qui ne sont jamais aussi favorab les la posie que les sujets antiques. Ajoute cela la difficult de rendre un modern e intressant I nos hommes d'tat sont tous les mmes ; les crimes diplomatiques prtent peu* au thtre. Except deux ou trois grandes catastrophes comme celles de Charles I er, de Louis XVI, etc., il n'y a rien. Les tragdies d'imagination sont horribleme nt difficiles, il faut tout crer; l spectateur %est neuf sur tout. Voltaire ( peu p rs le seul qui ait russi dans ce genre) n'a pu faire accepter que Zare et Alzire, e t encore! Passons. Que tu apprennes Guroult, Lhomond, le diable, c'est indiffrent pour ton latin (j'a imerais mieux Lhomond) ; 1 Suffit, pour le moment, que tu connaisses les cinq dcl inaisons, les adjectifs, les verbes/ les irrgularits; et, 1. La tragdie de Pierre Lebrun, qui tait alors en rptition au ;T1ilrc:Franai3. CORRESPONDANCE. .15 lorsque tu viendras me dire ou quo tu m'criras; Mon frre, j'en suis la syntaxe; lo rsque tu sauras tout ce qui prcde, comme un perroquet vert qui mange du pain tremp dans du vin, et qui a le bec affil et blanc, et la tte rouge, alors nous verrons c omment nous y prendre pour le reste. Apprends! apprends! apprends par coeur les types des dclinaisons, verbes, etc.; c'est le goddam des Latins, le fond de la la ngue. Je n'ai pas d'autre conseil te donner. Dis maman que je travaille tant, que vous crire est mon dlassement. Alors, sauf vo l' respect et le mien, je vais comme l'ne de Sancho, par les chemins, broutant to ut ce que je rencontre. Je ne fais pas de brouillon (fi donc ! le coeur ne connat pas de brouillons). Si je ne ponctue pas, si je ne me relis pas, c'est pour que vous me relisiez et pensiez plus longtemps moi. Je jette ma plume aux btes, si c e n'est pas l une finesse de femme!... Mademoiselle Laure, je monte sur mes grands chevaux, je mets mon rabat et mon bo nnet carr d'an, pour vous gronder. Comment! mchante, propos de l'aimable demoiselle du second, tu me rappelles la demoiselle du Jardin des Plantes! Fi! que c'est la id, mademoiselle! Laure, je ne plaisante pas, c'est srieux. Si on lisait, par has ard, ta lettre, on me prendrait pour un Richelieu qui aime trentesix femmes la f ois. Je n'ai pas le coeur si large, et, except vous que j'aime l'adoration, je.n' aime d'amour qu'une seule personne la fois. Cette Laure I elle me voudrait voir un Lovelace; et pourquoi, je vous demande un peul Si j'tais un Adonis encore! J'ai une fluxion. 10 COnRBSPONDANCB. Samedi, 10 heures du matin. Comme tu veux bien t'intresser moi, jo te dirai que j'ai parfaitement dormi. Comm ent cela aurait-il t autrement ! je pensais toi, maman, mes amours, mes esprances, et, en me rveillant, je te donne ma premire penso. Apropos, lalettro de Laurence tait trs-gentille, mieux que la tienne; ce n'est pas

tonnant: elle s'est applique, et, toi, tu as crit ta conversation. Lattre, je crois que je ferai la folie d'aller voir Cinna , en loge grille 1. Cet te ide me possde depuis que Talma joue Auguste, Lafon Cinna, mademoiselle Duchesno is Emilie, et Michelot Maxime. Je finirai par cder... Mon estomac en tremble'!... Ce qui pourrait m'entraner, c'est que je n'ai pas encore vu jouer de pices de Corn eille, notre gnral ! et j'ignore absolument la manire dont on dit ses vers, qui son t plus rudement faits que ceux de Racine. Mais j'aurais perdu la tte; ainsi je n' irai pas... Les nouvelles de mon mnage sont dsastreuses : les travaux nuisent la propret. Ce co quin de Moi-Mme se nglige de plus en plus. Il ne descend que tous les trois ou qua tre jours pour les achats, va chez les marchands les plus voisins et les plus ma l approvisionns du quartier; les autres sont trop loin, et le garon conomise ses pa s ; de sorte que ton frre (destin tant de clbrit!) est dj 1. On comprend'qu'il parlait de loge grille, parce qu'il tait cens Alby, et qu'on n e devait pas le rencontrer Paris. 2. Il avait une trs-mince pension et ne pouvait se permettre un plaisir qu'au pri x de toute sorte de privations. - CORRESPONDANCE. 1T > ourri absolument comme un grand homme, c'est--dire .m'il meurt do faim! Autre sinistre: le caf fait d'affreux gribouillis par terre, il faut beaucoup d'e au pour rparer le dgt; or, l'eau ne montant pas naturellement dans ma cleste mansard e (elle y descend seulement les jours d'orage), il faudra aviser,, iprs l'achat d u piano, l'tablissement d'une machine hydraulique, si le caf continue s'enfuir, pe ndant que matre et serviteur bayent aux corneilles. Avec le Tacite, n'oublie pas de m'envoyer un couvrepied. Si tu pouvais y joindre quelque vieillissime chle, il me serait bien utile. Tu ris? C'est ce qui me manqu e dans mon costume nocturne. Il a fallu d'abord penser aux jambes, qui souffrent le plus du froid ; je les enveloppo du carrick tourangeau quo Grogniart 1, de b oustiquante mmoire, cousillonna. Le susdit carrick n'arrivant qu' miwps, reste le haut, mal dfendu contre la gele, qui n'a que le toit et une veste de molleton trav erser pour river ma peau fraternelle, trop tendre, hlas ! pour le supporter ! Qua nt la tte, je compte sur une calotte dantesque pour qu'elle puisse braver aussi l 'aquilon. Ainsi quip, j'habiterai fort agrablement mon palais! Je finis cette lettre,comme Caton finissait ses discours; il disait : K Que Cart hage soit dtruite! Moi, je dis : Que le Tacite soit pris ! Et je suis, chre historienne, de vos quatre pieds huit pouces le trs-humble servit eur. 1. Grogniart tait un petit tailleur de Tours, charg Jadis d'ajuster a la taillo du fils les habits du pre, et qui ne s'acquittait pas de ce travail a la satisfacti on d'Honor. .^8 ORBESPONDANCE. Tu ne sais pas, j'ai un vritable remords de conscience que nous ayons mis M. de V illers 1, qui m'aime tant, en dehors de notre secret. Je ne connais personne aup rs de qui il puisse nous trahir, et je crois d'ailleurs toute sa discrtion. J'ai s ong qu'aprs l'hiver laborieux que je vais passer, quelques jours de campagne me se ront bien ncessaires... o Non, maman, ce n'est pas pour fuir ma bonne vache enrage ; j'aime ma vache! Mais quelqu'un, prs de vous, vous dira que l'exercice et le g rand air sont bien utiles la sant de l'homme ! Or, puisque Honor ne peut se montre r chez son pre, pourquoi n'irait-il pas chez le bon M. de Villers, qui l'aime jus qu' soutenir le rebelle?...Une ide, mre : si vous lui criviez pour arranger ce voyag e? Allons, c'est comme si c'tait fait, vous avez beau prendre voira air svre, on sa it que vous tes bonne au fond, et l'on ne vous craint qu' demi ! T voulais une longue lettre : j'espre que celle-l doit compter. Je ne suis pas avar e de btises avec vous, et vous, en revanche, vous me privez de votre charmante co nversation. Fil que c'est vilain, mesdames, quand il existe un Godard I Ah 1 tu sauras encore que je suis quelquefoisbousard envers moi-mme, et que je fai s ma lippe. Ma bonne maman n'est pas l pour le dire, mais je suis dupe de moi-mme, tantt gai, tantt rvassant. Je suis trop ingal, il faudra que je me dfasse de ma comp agnie. J'ai fait en bas un boston, et un boston piccolo encore, 1. L'abb de Villers, ami de la famille Balzac, vivait retir Nogent, $etlt villago s

itu prs do l'Isle-Adam (Scine-et-Olse). CORRESPONDANCE. . 10 et j'ai gagn trois francs. Si je n'y prends garde, la socit s'emparera encore de mo i. Ce boston m'a fait penser aux ntres, par consquent vous aussi; j'ai perdu, tout le temps que j'y pensais! Mes lettres sont des macdoines ; je te parle de trente-six choses diffrentes dans la mme page; mais tu dois facilement excuser cela, vu le caractre de l'individu. Quand viendrez-vous me voir, vous chauffer mon feu,. boire mon caf, manger des oe ufs*brouills, raccommods sur un plat que vous m'apporterez? Adieu, sororl J'espre avoir une lettre sororis, rpondre sorori, voir sororem alors , o sororl mais je verrai aussi le dpart sororel Rponds-moi aussi longuement que je t'cris. Ma fluxion est bien dsenfle ce matin. Hlas I dans quelques annes peut-tre, je ne pour rai plus manger que de la mie, de la bouillie et les mets des vieux ; il me faud ra ratisser des radis comme bonne maman I Tu auras beau dire : Fais arracherl J' aime autant laisser la nature elle-mme; les loups ont-ils des dentistes! VII. A M. THODORE DABLIN, A PARIS. Paris, novembre 1810. Mon cher petit pre, Vous n'tes pas venu : la chaise a encore une fois t mise pour ri ent Ce n'est pas pour vous faire des reproches 20 CORRESPONDANCE. que je vous cris; mais, ne pouvant pas sortir, je suis oblig de m'en remettre vous pour un achat bibliographique que votre sagesse saura concilier avec mes moyens pcuniaires. Je voudrais une Bible trs-complte, latine, avec le franais en regard., si cela se p eut. Je neveux pas du Nouveau Testament je l'ai. Je crois qu'on a imprim dernirement quelque chose dans ce genre-l chez Desorou chez Didot. Si le franais en regard tait difficile trouver, ou s'il doublait le prix du livre, je m'en tiendrais au latin seul; je ne veux pas du franais seul. Si vous achetez pour votre instruction les Vpres siciliennes 1, je prsume assez de vous pour avoir l'espoir de les lire. Je compte bien aussi sur vous pour les journaux de la session, par huitaine. A propos, si Girdet met son Endymion l'exposition, ayez l'obligeance de me procur er un billet pour le jour o il est cens n'y avoir personne. J'irai le matin, on ne me verra pas. Adieu. P.-S. Vous me causeriez encore une plus grande joie si vous mettiez en rquisition M. Pepin-Lehalleur et me procuriez et envoyiez un billet de parterre pour les F ranais, un jour qu'on donnerait Cinna. On ne me reconnat pas dans les rues, et je n'ai pas encore vu une seule pice 1. Cette pice venait d'tro Joue au ThMre-Franals. CORRESPONDANCE. 21 e mon vieux gnral Corneille. C'est mal un jeune soldat. VIII. A MADEMOISELLE LAUBE DE BALZAC, A VILLEPARISIS. 1820. Ma chre soeur, Je commence par te dire que je t'aime de tout mon coeur et que je t'embrasse, de peur de l'oublier dans le courant de ma lettre; je puis me vanter comme Petit-J ean et dire : Ce que Je sais le mieux, c'est mon commencement. Ah 1 Laura soror! que j'ai de tourments I Je ferai une ptition au pape pour la pr emire niche de martyr vacante I Je viens de dcouvrir mon rgicide un dfaut de conform ation, et il fourmille de mauvais verst Je suis aujourd'hui un vrai Pater Doloro sa. J'ai trouv un biais qui ne me satisfait pas trop : ah ! si je suis un Pradon, je me pends I Lorsque tu verras de mauvais vers, mets en marge : Gare la potenc e 1 Je dvore nos quatre auteurs tragiques : Crbillon me rassure, Voltaire m'pouvant e, Corneille me transporte, Racine me fait quitter la plume. Je te dirai que je suis trs-fch contre toi. Comment, mademoiselle, appeler son frre t

ourdi? on l'appelle nigaud; cela peint mieux. Au reste, je ne sais pas encore po urquoi tu m'as appel tourdi ; je ne sais ce que le 22 CORRESPONDANCE. petit pre * m'a ragot ce matin de vous, de Saint-Cloud, de mois d'octobre, de part ie; tout ce que je souhaite, c'est que vous ne fassiez pas tort au petit djeuner de la rue Lesdiguires. Je ne vois Iris-Comin qu' la vole et toujours essouffle quoique cheval sur son arcen-ciel de panier plein de pommes de terre. Merci de vos tendresses et de vos provisions; je t'ai reconnue dans le pot de co nfitures. et les fleurs. Vos liqueurs russissent-elles ? J'ai l'air un peu N... en m'informant comme cela de la balagoinfre; mais c'est q ue mon mal de dents m'empche, de manger, et je me rgale de parler. Pensez-vous moi comme je pense vous?... Vous vous emmatusezl, et jfaoiy je m'amuse de votre emm alusement. . Fais un recueil de tous les hlas de la tantante Malus; redis-moi bie n ce qu'elle soupirera... Je m'en remets toi pour rire, tu es mon Momus, mon bon Momus, car je me suis cru votre dner de rception ; tes rcits sont la manne de mon dsert. , Tu veux des nouvelles, il faut que je les fasse; personne ne passe dans mon gren ier, je ne peux donc te parler que de moi et l'envoyer autre chose que des farib oles. Exemple : Le feu a pris rue Lesdiguires, n9, la tte d'un 1. M. Dablln. ' 2. Ce mot fabriqu voulait dire que l'on tait, Villeparisis, en possession do la fa mille Malus. M. Malus tait intendant militaire et avait pous la soeur de madame de Balzac, mre d'Honor. CORRESPONDANCE. 23^ uve garon et les pompiers, n'ont.pu 'l'teindre.' Il t lis par une belle femme qu'il n connat pas : on dit' u'elle demeure aux Quatre-Nations, au bout du pont ds rts ; e lle s'appeil la Gloire. Le malheur est que le brl raisonne, et il se dit s Que j'aie ou non du gnie, je me prpare dans ls;, eux cas bien des chagrins ! Sans gnie, je suis flamb! il faudra passer la vie V entir des dsirs non satisfaits, de misrables jalousies, ristes peines!... Si j'ai du gnie, je serai perscut, calomni'; je sais ien qu'alors mademoiselle la Gl oire essuiera bien des leurs!... Je te quitte pour dormir, j'ai pass la nuit souffrir mort t passion i Je vais me rembourrer l'esprit de quelque entil rve que je te raconterai au sortir des bras de nadame Morphe. Adieu, Laure-Dusseck-Griry-Balzc, harmante soeur-riri-panpan-croq ue-note! Je ris comme n bossu et je t'embrasse. Ce que c'est que la philosophie' , elle fait oublier les douleurs les plus vives. Je dors. J'prouve aujourd'hui que la richesse ne lait'pas'-le' bonheur et le temps que je passerai ici sera pour moi une source de doux souvenirs! Vivre ma faritise, travai ller selon mon got, et a ma guise, ne rien faire si je vetix/ m'endormir sur l'yen ir que je htis beau, penser yoseh vous sachant heureux, avoir* pour matrsei*i'b':J'le de' Rousseau, jaFontaine et Molire pour amisV ttacihe p^r 1 matre et l Per-Lchis pour omenade (... * " .'*'. Oh! sicela'p^Vatdurr'tbuiUrsl ; '-? ^4 CORnESPONDANCE. Je n'ai pas d'autre inquitude que l'envie de m'lever, <3t tous mes chagrins vienne nt du peu de talent que je me reconnais. Car, toi, tu peux, en travaillant, augm enter la -vivacit de tes doigts; mais tous les travaux du monde ne donnent pas un grain de gnie. On peut jouer du piano et bien dclamer les vers, senlir les charme s de la posie et de la musique; mais composer et versifier?... Au diable la mdiocr it! au diable les Pradon et les Bauvarlct! il faut tre Grtry et Racine. 1! serait temps encore de faire partie nulle et de devenir un M. ***, qui juge t ranquillement les autres sans les connatre, qui jure aprs les hommes d'tat sans les comprendre, qui gagne au jeu mme en cartant les atouts, .l'heureux homme 1 et qui pourra bien un jour devenir dput, parce qu'il est riche, l'homme parfait!... Je te quitte pour aller auPrc-Lachaise faire des tudes de douleur, comme tu faisai s des ludes d'corch. J'ai abandonn le Jardin des Plantes parce qu'il tait trop ntristc . Je pense que vous pouvez m'crire comme vous voulez par Godard ; il ne vous en c

otera que du papier, de l'encre et de l'esprit, vous, car, moi, je vous fais touj ours une graisse de btises. Me voil revenu du Pre-Lachaise, o j'ai piff de bonnes grosses rflexions inspiratrices . Dcidment il n'y a de belles pitaphes que celles-ci : LA FONTAINE, MASSNA, MOLIRE, u n seul nom qui dit tout et fait rver I... De toutes les affections de l'me, la dou leur est la plus difficile peindre; nous autres modernes, nous sommes les trs-hum bles valets des anciens, et cela redouble mes craintes pour le cinquime acte du Rg icide. CORRESPONDANCE. 25 Dis maman et papa combien je les aime; il n'y que toi qui puisses exprimer cela. Sur ce, je t'embrasse et j'ajourne au numro prochain tout ce qui reste au fond d u sac. Adieu, PtrarqueI Ton grigou de frre. Bien des amitis Laurence. Je ne veux plus t'crire; je me laisse aller bavarder, - et je regrette le temps, parce qu'il devrait tre mieux employ notre gloire commune, si I... IX. A LA MME. Paris, septembre 1820. J'ai, ma chre bonne, dcidment pris un parti pour Cromwell: maintenant que tout est irrvocablement arrt, j'ai rsolu d'y travailler d'une autre manire. Il va tre fini en c inq ou six mois, mais grossirement et d'un seul jet, parce que je veux pouvoir, l e tableau une fois dessin, y mettre le coloris mon aise. Peut-tre t'enverrai-je la fin de novembre ou au commencement d'octobre la premire acte; j'espre que tu pour ras l dedans rogner, trancher, coupiller, ton aise. Je commence passer assez gentiment les nuits, mais le froid me pipe (c'est un mo t de papa), et je ferai l'acquisition d'un vieux fauteuil do bureau qui me garan tira au moins les cts et le dos. Ne dis rien ma chre mre de mes travaux nocturnes et ne m'en parle pas non plus;XLY. S 26 CORRESPONDANCE* je veux enfin, duss-je en crever, venir bout de Cromwelt et terminer quelque chos e avant que maman me vienne demander compt de mon temps. Je suis plus engou que jamais d macrrire pour une foule de raisons dont je ne dduirai que celles que tu n'aperois peut-tre pas. Nos rvolutions sont bien loin d'tre termi nes; la manire dont les choses s'agitent, je prvois'encore bien des orages. Bon ou mauvais, le systme reprsentatif exige d'immenses talents; les grands crivains seron t ncessairement recherchs dans les crises politiques; ne runissent-ils pas la scien ce, l'esprit d'observation et la profonde connaissance du coeur humain? Si je suis un gaillard (c'est ce que nous ne savons pas encore, il est vrai), je puis avoir un jour autre chose que l'illustration littraire; et ajouter au titre de grand crivain celui de grand citoyen, c'est une ambition qui peut tenter auss i I Rien, rien que l'amour et la glotte ne peut remplir la vaste place qu'offre mon coeur, dans lequel tu es loge convenablement. Ma soeur, ma bonne Laure, je voudrais vous voir tous richement placs, afin .qu'on ne me tourmentt pas sY ma destine; il y a.dans cette affaire un peu d'gosme peut-tre, mais on me le pardonnera en faveur du bien qu'il produirait. Aussi je dsire la russite de mon dessein sur C/omweli avec un grain d'intrt, et je t raite ma pauvre tragdie comme du marc de caf : je calcule ce que j'en tirerai pour m'indpendantiser. Je ressemble Perrette au pot au lait, et ma comparaison ne ser a peut-tre que trop relle 1 Si par hasard on vendait du gnie Villeparisis, CORRESPO NDANCE. * 27 achte-m'en le plus que tu pourras; mais, malheureusement, cela ne se vend ni ne s e donne, ni ne s'achte, et j'en ai furieusement besoin. J'avais fait un monologue la Chapelain, en vers que je trouvais superbes; force de les relire, j'ai remarqu qu'ils taient presque tous faux. Quel dchet I... Chre soeur* pense moi ; voil tout ce que je te demande; Belle et tendre soupirante du Languedocien -Ptrarque* tche de le trouver modernis, ayant cent mille livres de rente et directeur gnral I Adieu. X. A LA MME. (En lui envoyant le plan de la tragdie de Cromwell.)

POUR TOI SEULE 1 Paris, 1820. Chre Laure, Ce n'est pas un mdiocre cadeau ni une petite preuve d'amiti que je te donne l, que de te faire assister ainsi l'enfantement du gnie! (Moque-toi!) Comme ce n'est encore qu'un projet, j'ai laiss une marge, te permettant d'y inscr ire tes sublimes observations. Malgr cette libert grande que je vous donne, mademoiselle, lisez avec respect le p lan de Sophocle jeune. Dire qu'on lit en une heure ce qui a cot quelquefois des annes crire!.,. 28 CORRESPONDANCE. Acte premier. Henriette d'Angleterre, accable de fatigue et dguise sous d'humbles vtements, entre dans Westminster, soutenue par le fils de Strafford; elle revient d'un long voya ge. Elle a t, selon l'ordre de Charles Ier, conduire ses enfants en Hollande et so lliciter des secours la cour de France. Strafford en larmes lui apprend les dern iers vnements. Le roi, prisonnier dans Westminster, accus par le Parlement, attend son jugement. Tu comprends l'lan de la reine ces nouvelles; elle veut partager le sort de son poux. Entrent Cromwell et son gendre Ireton. Ils ont donn rendez-vous dans ce lieu aux conjurs. La reine, effraye, se cache derrire une tombe royale. Les conspirateurs arrivent et elle entend discuter si on fera ou non mourir le r oi. Scne fort vive o Fairfax (un honnte garon) dfend les jours de l'illustre prisonni er et dvoile l'ambition de Cromwell. Celui-ci rassure tout son monde. Aprs quoi, o n conclut la peine de mort. La reine se montre et leur fait un fameux discours!... Cromwell et ses amis la laissent parler, enchants de tenir une victime qui leur m anquait. Il sort avec ses complices 'pour assurer le succs de leurs projets, et l a reine se rend auprs du prisonnier. Acte deuxime. Charles Ier, seul, repasse dans sa mmoire les vnements et les faits de son rgne. Que l monologue ! La reine arrive. C'est encore l qu'il faudra du talent ! CORRESPONDANCE. 20 L'amour conjugal sur la scne pour tout potage! il fait qu'il embrase la pice. Il d oit rgner dans cette entrevue douloureuse un ton si mlancolique et si tendre, que c'est dj dsesprer; il faut tout bonnement arriver au sublime. Cromwell vient chercher le roi pour la sance. Scne fort pineuse encore, o il faut me ttre en relief les caractres si diffrents des trois interlocuteurs (tude historique difficile). royalistes s'est empare des Strafford vient avertir la reine qu'une petite arme de fils de Cromwell revenant de dompter l'Irlande. En mettant Cromwell entre ses f ils et le trne, on sauvera peut-tre le roi. L'acte finit sur cette lueur d'esprance . Acte troisime. Cromwell attend la reine. Celle-ci lui explique ce que tu sais et le met dans l' alternative de se prononcer. Grand combat dans l'me du protecteur. Le roi arrive et annonce Cromwell qu'il a ordonn que ses fils lui soient rendus sans condition. Cromwell, en sortant, laisse le spectateur dans l'attente. Quelques autres scnes entre la reine, le roi, puis Strafford, qui fait observer au roi qu'il se remet sous le couteau. Tous vont Westminster. Acte quatrime. Cromwell arrive. L'ambition l'emporte. Le parlement est assembl. Le roi comparat e t parle, pour la premire et dernire fois, d'un ton... (C'est l qu'il faut tre su2. 4 30 CORRESPNDAr^B, iblimel) La reine, indigne, se prsente et dfend (Dieu sait comme!) son diable de mar i. Cromwell, voyant le ^parlement s'attendrir, fait retirer fe roi et la. reine pour dlibrer. Au moment o les gardes les emmnent, l reine tente un dernier effort aupr de Cromwell : elle lui offre honneurs, titres, etc. Cromwell rest froid. - ' La

reine sort dsespre. Acte cinquime (et le plus difficile de tous). La sentence n'est pas encore connue; mais Charles Ier, qui ne s'abuse pas, entre tient la reine de ses dernires Volonts. (Quelle scne I) Strafford sait la condamnat ion et vient l'annoncer son matre afin qu'il y soit prpar avant d'entendre son arrt. (Quelle scneI) treton arrive' chercher le roi pour le conduire devant ses juges. Charles I" dit Strafford qu'il lui rserve l'honneur de le conduire fchafaud. Adie ux du roi et de la reine. (Quelle scne I) Fairfax accourt ; il prvient la reine de son danger, il faut qu'elle fuie sur-le-champ, on veut la retenir prisonnire et lui faire aussi son procs. La reine, tout son dsespoir, n'entend rien d'abord, puis elle clate tout coup en i mprcations contre l'Angleterre t elle vivra pour la vengeance, elle lui soulvera p artout des ennemis, la Franco la combattra, la dominera, l'crasera un jour. Ce sera le feu de joie et je te rponds que ce sera tap de main de matre I Puis te parterre, tremp de larmes, ira se coucher. Aurai-je assez de talent? Je veux que ma tragdie soit t brviaire des peuples et des rois t ? CORRESPONDANCE. 3.1 !1 faut dbuter par un chef-d'oeuvre ou me tordre le cou!... Je te supplie, par-no tre amour fraternel, de ne jamais me dire : C'est bien. Ne me dcouvre que les fau tes; quant aux beauts, je les connais de reste. Si quelques penses t'arrivent chemin faisant, cris-les en marge ; laisse les jolie s, il ne faut que les sublimes. Il est impossible que tu ne trouves pas ce plan superbe ! Quelle belle expositio n! Comme l'intrt grandit de scne en scne! L'incident des fils de Cromwell est admira blement trouv. J'ai aussi invent fort heureusement le caractre du fils de Strafford . La magnanimit do Charles Ier rendant Cromwell ses fils est plus belle que celle d'Auguste pardonnant Cinna. Il y a bien encore quelques fautes, mais elles sont lgres et je les ferai disparatr e. J'ai tellement pris part tout ce que tu m'cris, que ju me sentais attendri comme s'il s'agissait d'un vers de Cromwell. Pourvu que le Chteau 1 n'aille pas dfendre ma tragdie! Si je m'coutais, je couvrirais une rame de papier en l'crivant; mais Cromwell ! Cr omwell qui cric aprs moi ! Ce qui me cote le plus, c'est l'exposition* Il faut que ce luron de Strafford fas se le portrait du rgicide, et Bossuet m'pouvante. Cependant, j'ai dj quelques vers qui ne sont pas mal tourns. Ah! soeur! soeur! que d'esprances et de dceptions... peut-tre! 1. Le Chteau s'entendait alors pour les Tuileries. 33 CORRESPONDANCE. XI. A MADAME LAURE SURVILLE, A BAVEUX 1. Villcparisls, Juin 1820. Si tu veux connatre exactement notre situation, reprsente-toi d'abord papa se prom enant en long dans sa chambre, immdiatement aprs la lecture du journal; puis maman dans son lit, encore mal gurie d'une fausse fluxion de poitrine; Laurence auprs d 'elle, et enfin ton cher frre crivant en face de la chemine, sur le petit meuble qu i supportait jadis toncritoiro! Quant au chapitre des observations, il y aurait b ien matire le remplir, mais il faudrait un temps plus calme. D'ailleurs j'arrive de l'Isled'Adam, jo ne puis encore tre au courant des choses et t'en conter bien long. Ce que je te dirai, c'est que je pense souvent toi. Tu sais que j'ai des mots fa voris que je prends et que je quitte chaque lune; eh bien, depuis six semaines, mon mot, c'est celui-ci: Et Bayeux?... Mais, mordicus, il restera en dpit des lune s! Une nouvelle qui fera sensation dans ta province, c'est l'ensablement du bosquet de Laurence et de notre cour! Avant-hier, c'tait la fte de Villeparisis, assez triste pour nous. Telle ne fut po int la fte dernire ; il y avait, en ce temps-l, un jeune troubadour qui tournait au tour

1. Au mois de mai 1820, mademoiselle Laure de Balzac avait pous M. Midy de la Gren eraye Surville, ingnieur des ponts et chausses, qui la Vieille Fille est ddie. CORRESPONDANCE. 33 de mademoiselle Laure... Aujourd'hui, absence complte de troubadours. Ah ! j'espre que tu nous dcriras tes appartements, afin quo nous puissions t'y voir tourner, trotter, ranger, fouiller, comme tu nous aperois en ide, tournant, trotta nt, grouillant dans la maison, Dis-nous bien ce que c'est qu'une ville qui s'app elle Bayenx ; si on y est comme ailleurs, s'il y a des hommes, des femmes; quel est l'ha* hillement des indignes, leur parler, leurs moeurs, leurs usages. Nous avons vu hier M. Auguste Perrault, qui se plaint de ce que Surville ne lui a pas crit un mot au sujet de ses lettres de prsentation ; il demande si ton mari en a fait usage, s'il pense en recueillir de bons fruits, si..., si..., etc. Ce que je t'en dis, c'est pour ordre. Nous lui avons rpondu que les premiers jours d 'une arrive en province taient consacrs une foule de choses qui excluent les corres pondances, et que Surville tait fort occup. Chre soeur, on m'a dit que tu m'engageais aller te voir; tu sais que je suis pris pour l't, et que je t'ai promis le mois de mars prochain. Je tiendrai ma parole; mais, pour le moment, le docteur Nacquart m'envoie en Touraine. Je ne te remerci e pas moins tendrement de ton invitation ; sois bien persuade qu'il faudra des ra isons puissantes pour que je n'aille pas t tenir compagnie un petit brin, Adieu, chre soeur; je t'embrasse de tout mon coeur. Mes amitis Surville, que je me ts de moiti avec toi. Laurence rclame sa part de papier : il ne faut pas tre frrlre et lui voler ses ligne s. Adieu donc I Si CORRESPONDANCE, XII. A LA MME. Villcparisis, Juin 1820. Chre soeur, Je reviens de Paris et n'ai pu lire ta lettre qu'aujourd'hui; elle m'a fait gran d plaisir, et je quitte, tout exprs pour te rpondre et causer avec toi, la correct ion du premier volume d'un roman dont un exemplaire vous sera transmis Bayeux, s i nous, pauvre hre, le plaons avec avantage. Maman, se trouvant plus malade, s'est embarque hier pour Paris afin de se faire s oigner. Cependant, nous venons de recevoir une lettre qui nous dit qu'elle se po rte mieux, et qu'elle a bien soutenu la route. Je dis nous, parce que je suis Vi llcparisis avec papa. Ce que tu mdis de ton chagrin m'tonne; je te croyais plus philosophe que cela! Com ment, soeur, ignores-tu que le chagrin n'avance rien, ne sert rien? quand tu t'a ffligerais cent fois davantage, ces Cent et une doses de mlancolie teraient-elles une seule borne la route de Bayeux Paris abrgeraient-elles ces soixante-otrdix li eues que je maudis, non parce qu'elles sont soixante-et-dix, mais parce qu'elles nous sparent? Autant je te blmerais de nous oublier, car nous sommes minemment aima bles! autant je te blme quand je te vois si triste d'tre .spare de nous, parce qu'en un mot comme eh cent, cette coquine de mlancolie ne nous rendra pas prsents. Oht ?que Roger Bontmps fut un grand homme et un honnte citoyen ! suis ses prceptes, chre soeur : gay-toi, console- CORRESPONDANCE. toi, fais voyager ta brillante imagination, occupe-la,dresse dis plans, figure-t oi que tu as le cheval d'Astolphe, monte dessus, et pars pour Villcparisis; tu s eras tranquille et contente, au moins pendant le chemin. No nous crjsplus de ces choses tristos, car a me donne l'envie de prendre mes jambos mon cou, et d'aller Bayeux coller tes armoires, voir ton installation, tes parquets, tes lampes, et peut-tre mme madame Surville!... N'as-tu pas ton piano perfectionner? la musique n'a-telle pas l'heureux don de c almer l'me, d'y jeter un baume rafrachissant et de faire diversion aux peines de l a vie? Tuas le chagrin d'tre spare de ta famille? N'avonsnous pas celui de ne plus te voir parmi nous, rire, saucer, jouer, disputer, jacasser? N'ai-je pas celui ( car toujours moif) d'avoir vingt-deux ans et d'tre sans indpendance, ni sort ni pl ace, avalant des goujon?, des bouillons, etc., etc.? Heureusement que, depuis quinze jours, j'ai eu l'ide de me faire assurer cent mil le cus prendre sur le . ublic; et je vais les recevoir en dtail contre quelques ro mans dont j'aurai bon dbita Bayeux!

A propos de'Bayeux, pouris-tu m'xpliqer pourquoi la rue o tu demeures s'appelle rue T elnturf ne rtres pas encore entr dans la tte. Je te dirai, de plus, que je n'aime poi nt te voir aller :au march. Est-ce une raison parce qu'on est simple Bayeux pour le devenir tbi-mme? C'est bien assez de te conformer aux choses indispensables, c omme de respirer l'air, boire le cidre, manger le painbayeusois!...Vas*tu pas al ler aussi tous ls jours la mes??... Oh! le bon pays exploiter que celByux tout 30 CO RRESPONDANCE. plein de dvotes ! 11 doit y avoir une furieuse provision d'amourettes et d'intrig ues, car la dvotion est l'enseigne do tout cela. Voici une nouvelle que les journaux ne vous donneront que trs-imparfaitement. L'a nniversaire de la mort du pauvre Lallemand 1 devait tre clbr par un service funbre ; quand les tudiants vinrent Saiut-Eustache, tout tait ferm, et une bande colle, comme quand le spectacle manque, annonait que, par ordre suprieur, le service n'aurait pas lieu. Les jeunes gens ajoutrent au crayon que, vu l'extrme libert des cultes, i ls invitaient les amis du dfunt se runir au boulevard BonneNouvelle, d'o l'on irait au Pre-Lachaise. Au rendez-vous on se trouva, par le plus grand hasard, sept ou huit mille en habit noir. Mais la garnison de Paris et la gendarmerie gardaient les approches du cimetire. Les tudiants voulurent forcer la consigne. Un officier ordonna de faire feu; les gendarmes refusrent d'obir, et un jeune homme (un enrag,' disent les ultras) se fit porter de bras en bras jusqu' l'officier qui avait com mand le feu; puis, dcouvrant sa poitrine, il dit : Si vous voulez une autre victim e, frappez ! jo suis prt, sr que ma mort sera utile la libert de mon pays! Bravo! b ravo! cria la foule.Vivent les soldats! vivent les gendarmes ! Alors, on se rend it dans un champ voisin, on forma le cercle, et un tudiant, au milieu d'un silenc e religieux, pronona un discours la fin 1*. Lallemand tait un jeune tudiant en droit qui fut tu, le 3 juin 1820, sur la pla ce du Carrousel, par un soldat de la garde royale, au milieu de rassemblements c auss par la discussion du projet de loi sur le double vote. CORRESPONDANCE. 37 duquel on jura do revenir l'anne prochaine, portant le deuil de nos liberts . Tous se retirrent ensuite deux par deux et salurent en passant la porte de M. Camille J ordan, qui tait mort la veille, et celle du jeune Lallemand. Cette crmonie a caus un e grande motion dans Paris... J'espre que tu iras voir la mer, que tu me donneras des dtails sur les rceptions qu 'on te fera, sur le ton de Bayeux, sur la beaut des dames de l'endroit. Cherche-m oi quelque veuve, riche hritire... Enfin, tu comprends ce que je veux te dire. Ah ! mais vante-moi : vingt-deux ans, bon enfant, bonnes faons, l'oeil vif, du feu ! et la meilleure pte de mari que le Ciel ait jamais ptrie I Je te donne cinq pour cent sur la dot et les pingles, J'ai t l'Isle-Adam, comme je te l'ai dit, mais j'ai eu du mauvais temps pendant to ute la dure du sjour que j'y ai fait. Jo te promets toujours d'aller, en mars proc hain, te tenir compagnie; il faudrait des vnements graves ot des obstacles imprvus pour m'en empcher. Je vois avec bien de la peine que ta sant chancelle toujours; esprons qu'elle sera comme la tour de Bologne, qui depuis sept cents ans chancelle sans tomber. Tu m e parles de graine de lin, de colimaons : eh morbleu! porte-toi bien, aie le bout du nez froid'et moque-toi des bouillons! Je te dirai trs-confidentiellement que cette pauvre mre tend devenir nerveuse comm e bonne maman, et peuttre pis. Hier encore, je l'entendais se plaindre comme, bon ne maman, s'inquiter du serin comme bonne maman, prendre en grippe Laurence ou Ho nor, changer de sentisi.v. 3 38 CORRESPONDANCE. ment avec la rapidit do l'clair, etc., etc., comme bonno maman! Peut-tro est-co la peur que ma mre no tombe dans co travers qui me fait voir ainsi; en tout cas, jo souhaite le contraire pour ello et pour nous. Co qui me choque le plus, c'est ce tte susceptibilit maladive que l'on a chez nous. Nous sommes une petite ville nou s quatre; on s'observe comme Montcuculli et Turcnne. Enfin, l'aulro jour, je reve nais do Paris trs-lracass ; jo ne pensai pas romercier maman, qui m'avait fait fai re un habit noir; mon ge, on n'est plus gure sensible un pareil cadeau; cependant, il ne m'et pas cot grand'choso de paratre touch do l'attention, d'autant plus que c't

ait un sacrifice, mais j'oubliai ce que j'aurais d faire... Maman me bouda ! et t u sais co que c'est que son air et son visage dans ces moments-l 1 Jo tombais des nues et cherchais en ma tte co que j'avais fait. Heureusement Laurence vint m'av ertir, et deux ou trois paroles fines comme l'ambre raccommodrent le visage de ma man. C'est l un rien, une goutte d'eau, mais c'est pour te donner un exemple de n os manires. Ah l nous sommes de fiers originaux dans notre sainte famille. Quel d ommage que je ne puisse nous mettre en romans!... J'espre que cela te reportera au milieu de nous mieux que. toutes les description s du monde. Hlas ! comment' se fait-il que l'on n'ait pas dans la vie un peu d'in dulgence, que l'on cherche en toute chose ce qu'il peut y avoir de blessant ? Pe rsonne ne veut vivre cette bonne flanquetle, comme papa, toi et moi nous vivrion s; je crois.queSurville en serait aussi. Rien ne me fche comme ces gens grandes dm onstrations qui vous touffent pour vous CORRESPONDANCE. 30 mbrasser, qui crient l'gosme si vous vous gardez de leurs exagrations, et ne conoive nt pas du tout un sentiment interne qui ne se manifeste que quand il le faut! . Goddaml que d'esprit jo fais l! je ne me reconnais pas. . Nous ne sommes quo nous deux, laissons l'esprit et tenons-nous en l'amiti que nous avons toujours eue l' un. pour l'autre. Dis donc, il me semble que mes pattes de mouche attrapent joliment la poste : el les lui font tort d'au moins, trois feuilles de papier.; mais notre gouvernement est. trop peu libral pour que j'crive en gros caractres* Ce n'est pas*comme toi : tu fais des lettres qui ressemblent colles des enseignes d'auberge, si co n'est qu'elles ne sont pas moules. Ah! prodigue, tu aurais pu mettre trois fois plus de choses sur tes quatre pages ! Tu ne sais pas que Laurence s'tait mont la tte pour Auguste de L... N dis rien qui puisse fairecroireque j'ai, trahi le secret, ,muis j'ai eu toutes les peines du monde lui faire comprendre que les auteurs taient de fort vilains partis (quant l a fortune,, s'entend), Vraiment, Laurence est romanesque. Comme elle m'en, voudr ait,, si elle savait que je parle avec tant d'irrvrence de ses amours! Ah! maudit argent!... Mais ne t'inquite pas: si par hasard je me trouve un homme talent, je compte en ramasser pour nous tous. Tu pourrasm'crire encore une fois Villeparisis avant qu ; je parte pour la Tourai ne : je n'y vais que le-.28 ou; le 30 de juin., Je t'criraiimoiTmme.uneiOii.deuxfo i8 pendant, mon voyage. Que me rest-t^il te dire? Qe.j pense. toi, non pas. 40 CORRESPONDANCE. toujours, mais assez souvent, surtout la fin du dner : c'est mon habitude, et, co mme nous dnons peu prs la mme heure que vous, tu peux au dessert te dire : Honor pe se nous. C'est un bien bravo garon que cet enfant-l ! Si l'on imprimait sa lettre, cela donnerait au moins trente pages d'impression... Grand Dieu! que ne l'ai-je mise dans mon roman! cola m'et avanc d'autant; mais tu sais que, lorsque je t'cris, je deviens pie borgne et quitte ma taciturnit ordinaire. Puisse ma lettre t'gayer ! Fasse le ciel que tu ne sois plus triste! Allons, adieu, soeur. Lve-toi de ta bergre pour reconduire ton frre, qui est l, la p orte de ton salon. Tiens, comme les lampes font bien ! - Oui, n'est-ce pas? Ah! l a pendule est d'un bon got! Allons, tu reviens dner? Prends garde* de te perdre da ns Bayeux. Bah ! vous me ferez tambouriner. A cinq heures, toujours ! - Oui. Eh b ien, dit Surville qui me rencontre, tu vas le promener ? Oui. Attends-moi, je va is t'accompagner... Quel malheur! ce n'est qu'un songe. Adieu donc; je t'embrasse tendrement. XIII. A LA MME. Par|s41821. 11 est-bien difficile, en l'crivant, de ne pas l'entretenir d'il troubadourol, et tu auras autant de versions que de 1. Mademoiselle Laurence de Balzac tait sur le point de se marier, et Honor dsignai t ainsi plaisamment le futur, M. de Montraigle. CORRESPONDANCE. 41 lettres. Apprte donc le tuyau de ta jolie petite oreille pour entendre, Nous avon

s vu toute la famille, voire mme une nice qui est charmante. Procdons par ordre. La grand'maman est une petite vieille sche, que l'on dit fort aimable; prends une femme, juste entre madamo de Castaa et bonne maman, participant de l'une et de l'autre, et tu en auras une ide assez vraie. Quant la mre, je ne l'ai pas vue de m es yeux, mais il parat que c'est une femme du meilleur ton, et vive comme la poud re; elle a embrass Laurence avec une cordialit rare pour une belle-mre; je m'en sou haiterais une pareille! Elle lui a dit, dit-il, que tel rcit et tel loge que son f ils lui et fait d'elle, elle la trouvait encore au-dessus. D'aprs ce que l'on m'en a racont, je croirais assez qu'elle est nerveuso, et, aprs les nerveux, ce que je plains le plus, j'oserais mme dire davantage, ce sont les alentours. Il y a une belle-soeur qui a pass l'ge des amours et qui, par consquent, est dans l a dvotion jusqu'au cou, mais que l'on dit ne pas paratre son ge et tre fort aimable. 11 y en a une seconde, celle qui a pous un auditeur au conseil d'tat, lequel aura un jour trente mille livres de rente; celle-l est fort jolie, aimable, point, revc he. Je ne l'ai pas vue de mes yeux, mais j'ai vu le beau-frre, lequel est un fort joli petit homme mine rondelette; enfin, s'il est un paradis dans le monde, c'e st certes la famille dans laquelle Laurence entrera, s'il plat Dieu. Nous avons vu hier la tante future de Laurence, la seconde fille de la grand'mre du prtendu. Tu peux en 2 CORRESPONDANCE. I avoir ou! parler papa; c'est madame Cassiro, In frmmcJ t du directeur do comptabi lit dans les vivres, et c'est elle * qui a une fille si jolie, dont il est fait m ention au commen-' cernent do ma lettre. Si. tu veux, dans ton coquin de Bayeux et dans ta sclrate do rue Teinture, en avoir une ide, tu n'as qu' te mettre les deux mains devant tes deux beaux yeux bruns et voquer par la pense cette A petite dame de chez M. do Msimioux, une do sesj nices, si gentille, jo ne sais comment on la nomme; pose cette figure-l, embellie par un sourire divin, surunj corps un peu pl us grand,plus potel et mieux fait, tu auras ', une ide juste de la future cousine. Reste le futur!... Il est un peu plus grand que Surville; j il a une figure ordi naire, ni laide ni jolie; sa bouche est ' veuve des dents d'en haut, et il n'est pas prsumer qu'elle contracte de secondes noces, car la mre nature s'y oppose; ce veuvage le vieillit considrablement.Du reste, il est plutt mieux que bien... pour un mari. Il fait des vers; c'est un merveilleux tireur au fusil: sur vingt coup s / la chasse, il abat vingt-six pices de gibier l II n'a t I qu' deux ftes et il a e u les deux prix; il est galement f des plus forts au billard; il tourne, il chass e, il tire, il con-j. duit.il... il... il... Et tu sens que toutes ces sciences, pous-j ses au dernier degr dans un homme, lui donnent une ' grande prsomption? c'e st ce qu'il a jusqu' un certain / point, et ce certain point, je crains qu'il ne soit le dernier l degr du thermomtre de l'amour-propre. Comme nous en sommes tous assez bien pourvus dans notre cleste famille, et que notre numro est assez haut, o n ne s'en J aperoit gure et on excuse le prtendu en disant "que, J CORRESPONDANCE. 43 lorsqu'on fait tout bien, on peut avoir do l'assurance. - Il veut que Laurence so it heureuse Le piano sera compens par des boutons de diamants, la corbeille sera trs-belle; enfin, tout va sur des roulettes, et co sont des roulettes querre. Maman trouve que le gendre futur se conduit trs-bien, trs-bien : il embrasse toujo urs maman et n'a encore embrass Laurence que le jour du parrainage. Au surplus, t u sauras que Laurence est faite peindre, qu'elle a le plus joli bras et la plus jolie main qu'il soit possible de voir, qu'elle a la peau trs-blanche; qu' l'user, on lui trouve beaucoupd'esprit ; que l'on s'aperoit fort bien que c'est de l'esp rit naturel et qu'il n'est pas encore dvelopp. Elle a de trs-beaux yeux ; quant son teint ple, il est une foule d'hommes qui aiment ce teint-l. Je ne fais aucun dout e que le mariage ne lui aille trs-bien. Bonne maman est dans l'ivresse, papa est trs-content, moi de mme, toi aussi ; quan t maman, rappelle-toi les derniers jours de ta demoisellerie, et tu pourras comp rendre ce que son tat d'nervement nous fait endurer Laurence et moi. La nature ent oure les roses d'pines et les plaisirs d'une foule de chagrins. Maman suit l'exem ple de la nature.

u Henry est malheureux ! on tanne cet enfant-l, il ne fera rien, il faut le chang er de pension, il est chez des cafards, c'est une ducation manque; ils retiennent les enfants, ils les accablent de punitions pour des riens, etc. Tu comprends que c'est maman qui parle. J'ai en vue une petite chambre o je pourrais entrer 44 CORRESPONDANCE. le 15 de ce mois; car dcidment il faut que je m'isole : mon travail s'en trouvera bien. J'ai l'espoir de vendre un roman tous les mois six cents francs; c'est assez pou* me tirer d'affaire, en attendant la fortune que je partagerai de bon coeur avec vous tous, car elle me viendra, je n'en doute pas. Je plains beaucoup ma chre maman de sa maladie : il n'y a personne au monde pour le lui dire ; elle serait la plus malheureuse des femmes si elle souponnait que, croyant tout faire pour le bonheur de ce qui l'entoure, elle ne fait rien. Adieu; je t'embrasse de tout mon coeur en te recommandant bien de combattre tes affections nerveuses. Mes amitis Surville. Tu m'as dit que tu lisais Clarisse Harlowe ; tche de lireensuite Julie. Je t'enga ge aussi lire Kcnilworlh, le dernier roman de Waller Scott; c'est la plus belle chose du monde. Mon roman est fini, je tiens les derniers chapitres. Je te l'enverrai, condition de ne pas le prter et de le vanter comme un chef-d'oeuvre, bien entendu. Tu sens que, dans les circonstances actuelles, je no peux pas plus aller Bayeux qu'en T ouraine, et, si je me spare de la maison paternelle, c'est que je suis oblig de tr availler des romans qui exigent des recherches et de l'assiduit. CORRESPONDANCE. 45 XIV. A LA MME. Villcparisis, 1821. Ma chre soeur, Laurence doit t'en exprimer beaucoup plus en deux lignes que je ne le ferais en un discours; tant la partie intresse, elle trouve naturellement des paroles mieux s enties. Moi, je ne suis qu'un simple spectateur, et, jusqu'ici, la seule observa tion que j'aie faite, toujours de mon parterre, c'est que l'action de ce drame n 'allait pas assez vite; il me tardait de voir le dnoment et par consquent l'autel. Enfin, mon impatience a t calme par la signature du contrat. On a donn cette occasio n une soire ousqu'il y avait des glaces, des parents, des amis, voire mme des conn aissances, des gteaux, nougats et autres friandises parmi lesquelles il faut comp ter Henry 1, quelques rarets comme qui dirait le cousin M... Dans notre petit sal on, tout ce monde-l a tenu, vir, remu, caus, jou et admir la corbeille. Jo n'y ai vu q u'une belle-soeur future de Laurence, que je trouve belle comme les anges du par adis, droite comme un jonc et trs-avenante; elle m'a sduit... Eh oui, vraimentI Tu dsires connatre les moindres dtails et tu t'adresses moi, moi l'homme le plus tr iste, le plus mlancolique, 1. Le plus jeune dos quatre enfants de madame de Balzac. 3. 40 CORRESPONDANCE. le plus malheureux des malheureux qui vivotent souscettc belle calotte cleste que l'ternel a brillante de ses mains puissantes!... Quels chagrins puis-je avoir? Hlas! c'est une triste litanie que l'on ne peut pas entamer un jour de fte. J'attends pour cela le premier jene que me dnoncera le cal endrier. Plt aux dieux que je ne fusse jamais n l... Alors, dans cette disposition d'esprit, comment veux-tu que je te parle de cette foule de petites babioles qu i se font ici? Quand on se lve, on dit que la journe sera trop courte ; le troubad our vient djeuner, dner et faire une cour assidue; nanmoins, je t'avouerai que jo n e dcouvre dans toutes ses dmarches, sourires, paroles, actions, gestes, etc., rien qui marque l'amour comme je l'entends. Or, je te dclare, en mon me et conscience, que jo no me marierais jamais une jeune fille qui ne m'aurait pas inspir beaucoup d'amour. Oc tout cela, il rsulte dans mon esprit des rflexions trs-profondes sur l a manire dont on contracte un tel engagement. Je ne doute pourtant pas que Laurence ne soit heureuse, car elle pouse un aimable homme qui a de l'esprit et un trs-heureux caractre; mais, commo jo crois quo chac

un doit ressentir, dans l'tat social comme dans la nature, l'effet unique.d'une h armonie unique, je conclus que je veux saisir cette harmonie sympathiquo pour me marier. Des prsents, des cadeaux, des objets futiles, deux, trois ou quatre mois de cour ne font pas le bonheur; c'est une fleur solitairo bien difficile trouver; et cep endant l'on est si malheureux seul, si malheureux en socit, si CORRESPONDANCE. 4t malheureux mort, si malheureux en vie, qu'il faut bien souvent renoncer sur la c ouleur. Tu vois que je no suis pas toujours gai. Il est arriv notre pauvre pre bien-aim un cruel accident. Il tait venu Paris, il y a quinze jours, pour recevoir la visite de madame de Montzaiglo et de la grand'mre ; il a voulu, malgr nos instances, repartir aussitt aprs pour Villeparisis. Il a eu dans sa voiture l'oeil gauche dchir par le fouet de Louis, triste prsageI.. . Le fouet do Louis toucher cette belle vieillesse, notre joie et notre orgueil tous! le coeur saigne! On a cru d'abord le mal plus grand qu'il n'est, heureusem ent! Le calme apparent de mon pre me faisait peine, j'aurais prfr des plaintes, je m e serais figur que des plaintes le soulageaient! mais il est si fier bon droit do sa force morale, que je n'osais mme le consoler, et la douleur d'un vieillard fa it autant souffrir que celle d'une femme! Je ne pouvais ni penser ni travailler; il faut pourtant crire, crire tous les jour s pour conqurir l'indpendance qu'on me refuse! essayer do dovenir libre coups de r omans, et quels romans! Ahl Laure, quelle chute do mes projets de gloire I Avec quinze cents francs de rente assurs, jo pourrais travailler ma clbrit; mais il faut le temps pour de pareils travaux, et il faut vivre d'abordI je n'ai donc qu e cet ignoble moyen pour m'indpendanliser. Fais donc gmir la presse, mauvais auteu r (et le mot n'a jamais t si vrai I). Si jo no gagne pas promptementdo l'argent, le spectre 43 CORRESPONDANCE. de la place reparatra; je ne serai pas notaire toutefois, car M. T... vient de mo urir. Mais je crois que M. G... me cherche sourdement une place; quel terrible h omme! Comptez-moi pour mort si on me coiffe de cet teignoir, je deviendrai un che val de mange qui fait ses trente ou quarante tours l'heure, mange, boit, dort des instants rgls d'avance. Et l'on appelle vivre cette rotation machinale, ce perptuel retour des mmes choses I... Encore si quelqu'un jetait un charme quelconque sur ma froide existence ! Je n'a i pas les fleurs de la vie et je suis pourtant dans la saison o elles s'panouissen t t A quoi bon la fortune et les jouissances quand ma jeunesse sera passe? Qu'imp ortent les habits d'acteur si l'on ne joue plus de rle ? Le vieillard est un homm e qui a dn et qui regarde les autres manger; et moi, jeune, mon assiette est vide et j'ai faim ! Laure, Laure, mes deux seuls et immenses dsirs, tre clbre et tre aim, s eront-ils jamais satisfaits?... Tu me demandais des dtails de fte et je n'ai aujourd'hui que des tristesses au coe ur! y( Adieu donc; mille amitis Surville. ' XV. / A LA MME. Paris, 1822. Ma chre soeur,"* Tu sauras que je suis dans la joie parce que l'Hritire de Birague a t vendue huit ce nts francs, et que nous sommes srs du dbit du premier exemplaire, puisque CORRESPO NDANCE. 40; c'est bonne maman qui doit l'acheter. Mais, d'un autre ct,!je suis dans la peine p arce que je tombe malade, que je tousse rendre tout^ce que contient mon gentil p etitcorps; "{d'autre part, cependant, je suis joyeux, parce que notre roman proc hain se vendra mille francs et qu'au lieu de faire quatre-vingt-douze volumes po ur douze mille francs, nous n'en ferons plus que quarante-huit. Quoi. qu'il en s oit, je suis chagrin parce que je suis tellement moulu et que la frgate la Honor a t tellement secoue dans ce premier voyage, que force lui est d'aller au radoub Vil leparisis... En effet, chre soeur,|je suis malade comme un vieux chien, et il faut ce nanmoins travailler.,.^

Je n'ai pas besoin de te demander si tu tournes : tu dois te dmener, ayant une hte sse qui, du reste, parat se plaire Bayeux. Je suis en tout cas bien coupable enve rs bonne maman, qui je n'ai pas crit une seule fois; aussi je m'en vais lui adres ser une demi-feuille pleine de sentiment. Je forme les plus beaux projets du mon de I Le jour o mes romans vaudront deux mille francs, je prendrai pouse sage et fi dle, si faire se peut, et je m'encaquerai dans un joli petit mnage tout neuf et to ut verni comme un joujou d'Allemagne. C'est une vrit qu'il faut qu'un auteur soit mari, pour que l'on se mette la tte de sa fortune, de sa maison, etc.; aussi madam e de Balzac la jeune ser-t-elle trs-heureuse. Je t'en prie, reviens Paris, parce q ue, quand j'en serai l, tu auras la complaisance de me la choisir taille sur ton m odle; sans cela je n'en veux pas... Ainsi arrange-toi pour trouver ta semblable d ans cinq ou huit ans. 50 CORRESPONDANCE. Les travaux du canal Saint-Martin vont s'adjuger incessamment. J'avais envie de souscrire afin d'tre plus sr de faire venir ton mari Paris; mais, comme je n'avais donner que quatre cents francs comptant, j'ai renonc ce dessein, attendant un te mps plus heureux. Hlas! j'ai oubli que je devais commencer ma lettre par une imprcation sur les soeur s... 0 soeur sclrate! soeur qui n'cris pas! soeur qui dlaisses ton frre, etc., etc. La poste presse; je suis bte, je suis malade, et je t'aime : quatre raisons de fi nir. Je t'embrasse mille et mille fois. XVI. A LA MME. (Fragment d'une lettre sans commencement.) Villeparisis, 1822. ... Quant papa, c'est la pyramide d'Egypte, immuable au milieu des boulements du globe, rajeunissant, etc., etc.; tandis que maman, toujours sur la route de Pari s, compense, par son activit, l'immobilit de papa. Henry est un bijou ou un cervel, comme tu voudras; je dclare n'avoir aucune opinion sur lui. Prie donc Surville de s'informer dans quelle partie de la Normandie est Chteau-Ga illard ou le chteau Gaillard. Ensuite, dis-moi s'il y a une bibliothque Bayeux ou Gaen; si ton mari a la facult d'en avoir les livres, et s'il y a beaucoup de livr es sur l'histoire de France, surtout CORRESPONDANCE. 51 des mmoires particuliers qui donnent du jour sur les poques. Le roman que j'irai f aire sera ou la dmence de Charles VI et la faction Armagnac ou bourguignonne, ou bien la conspiration d'Amboise, ou la Saint-Barthlmy, ou les premiers temps de l'h istoire de France. Mon voyage est encore subordonn des considrations pcuniaires trs-srieuses. Il est pos sible qu'au 15 de janvier, si la presse est esclave, nous fassions un journal. S i les journaux sont libres, nous ne le ferons pas. Ensuite, si notre Damn et notr e Mendiant n'taient pas faits, il faudrait les finir; s'ils entrent en rptition, il faudra rester ici. Je vois bien des accrocs! Si je puis trouver deux mois de li bres, j'accours faire mon roman ; si je vends mon Beau Juif 1 cher, deux mille f rancs par exemple, je m'arrte aux romans' et je suis libre, parce que six romans par an feront douze mille francs. Mais que d'anicrochesI... Veux-tu que je t'envoie l'Hritirede Birague, ou aimes-tu mieux la demander Bayeux ou Caen, aux libraires qui la feront venir et nous la feront vendre dans la Norm andie? Vante-la bien aux dames de Bayeux, que le libraire n'y perde pas, et sign ale nos romans comme de purs chefs-d'oeuvre!... Je m'occuperai d'avoir l'absolut ion de tous tes mensonges; certes, ce ne serait pas des mensonges si j'avais ton esprit, ta gentillesse, etc.! J'ai bien ta jolie petite chambre papier cossais, ce petit lit de ' sangle, ce petit vent < oulis de la porte papa, mais je n'ai p as ce joli petit visage de vierge de Raphal qui paraissait entre les draps quand mademoiselle Laure y tait. A la 1. Roman qui a para sous le titre de VIsralite, 52 CORRESPONDANCE. place, on voit une jaunasse frimousse; c'est celle de ton trs-honor frre. Je n'ai pas le temps de me relire, ni mme d'crire; si tu trouves deux fois que je t'aime, ce ne sera pas assez. Js vais finir par un tableau d'intrieur 1. Louise, donnez-moi donc un verre d'eau? - Oui, madame.

Ah ! ma pauvre Louise, je suis bien mal, allez' Bah, madameI C'est pire que les autres annes. Dame!... madame!... - La tte me fend!... Ces mots, prononcs d'une voix teinte, sont interrompus par ce cri : Louise, les volets battent, faire clater toutes les vitres du salon ! Je suppose que, dans ce moment, Survillo a ses mains toutes prtes pour que l'trein te soit complte; je pense que ce cher ingnieur est toujours gros etgras, bien port ant, joyeux, chantonnant pendant qu'il travaille, mangeant vite, buvant bien, da nsant d'un pied sur l'autre, ne faisant mouvoir qu'une ide la fois, et que, pour sa petite femme, c'est un Amour, except qu'il n'a pas d'ailes et qu'il est arm d'u n compas. Je l'embrasse bel et bien et lui souhaite la continuation de mille pro sprits qui lui arriveront tt ou tard. HONOR, crivain public et poCto franais deux francs la page. 1. Pour pcindro l'tat nerveux do sa mre. CORRESPONDANCE. 53 XVII. A LA MME. Villcparisis, 1822. Ma chre soeur, Je t'cris aujourd'hui sur des sujets de la plus haute importance! Il s'agit de sa voir l'opinion qu'on aura de nous. Tu crois peut-tre, d'aprs ce dbut, que je m'inquite de ce que Bayeux, Cacn et la Nor mandie tout entire, pensent de mes belles oeuvres? Ah bien, oui! C'est bien autre ment grave! Il est question, ma chre, du voyage de notre mre chez loi, et voici les problmes qu e tu aurts rsoudre dans ta rponse : Qu'est-ce que Bayeux? faut-il y porter des ngres, des quipages, des diamants, des dentelles, des cachemires, de la cavalerie ou de l'infanterie, c'est--dire des ro bes dcolletes ou colletes? la mise est-elle scria ou bufjaf... Sur quelle clef chante-t-on? sur quel pied danse-t-on? sur quel bord marche- t-o n? sur quel ton parle-t-on? quelles personnes voit-on? tonlaine ton tonJ... Il no m'appartient pas d'entrer dans les profondeurs de questions si graves; dis cute-les, rsous-les; de lourdes responsabilits psent sur toi dans un avenir trs-proc hain, je ne puis te le dissimuler, et je me dis ton serviteur en toute chose, ex cept en celle-ci. Maman a tant d'apprts faire pour ce voyage, qu'elle 51 CORRESPONDANCE. n'a pas le temps de l'crire, et c'est moi que l'on a charg de cet aimable soin. Ai nsi je dois t'apprendre que Laurence s'est empresse de nous crire que depuis dix j ours son enfant remuaitI Papa est toujours bien portant et s'est guri, il y a qui nze jours, d'un anvrisme la jambe. Bonne maman me prie de te dire toutes les joli es choses qu'elle t'crirait si cette malheureuse maladie ne prenait pas toutes se s facults!... Nanmoins, bonne maman commence sentir que son cerveau se desserre, e t, si le printemps arrive, il y a tout lieu de croire qu'elle redeviendra gaie. J'aurais une grande fertilit d'imagination si je trouvais des vnements de famille t e raconter. Figure-toi une des journes d'autrefois, c'est une des journes d'aujour d'hui, l'exception que nous t'avons perdue, ainsi que Laurence, et qu'il s'en fa ut de beaucoup que je ne vous remplace. 11 n'y a rien de nouveau dans Paris que vous ne sachiez: c'est la leve de bouclie rs du gnral Berton ; les missionnaires et la dispersion des coles; l'enthousiasme p our nommer des dputs libraux; puis Talma qui reprsente Bonaparte dans le rle de Sylla et que tout le monde court voir. Je te prie de serrer la main de'ton mari et de le mettre de moiti dans toutes les tendresses que je t'envoie. Bonne maman t'embrasse, ainsi que papa ; et manipn est aux anges de ce voyage. A dieu ; je t'embrasse de tout mon coeur et je te prie de croire que mon affection n'est en rien diminue par les distances ou par mon silence. 11 y a des torrents qui mnent grand bruit et dont on trouve CORItKSPONDANCE. 5 le lit sec quelque temps aj)rs; mais il y a des eaux qui coulent lentement et qui coulent toujours. Adieu.

XVIII. A LA MME. Villcparisis, 1822. A la boite qui contient tout ce qui plaxt; l'lixir de vertu, de grce et de beaut; a u bijou, au phnomne de la Xormandie; la perle de Bayeux, la fe de saint Laurent, la vierge de la rue Teinture, l'ange protecteur de Cacn, la desse des enchantements , au trsor d'amiti, Laurel... Ma chre soeur, Tu as vu de ces comdies o Crispin, Lafleur ou Labranche, ayant fait un tour ce bon M. Gronte, se mettent genoux, racontent leurs mfaits te demandent pardon l'occasi on du mariage de mademoiselle Lucile. Eh bien, figure-toi ton pauvre frre genoux devant toi, roulant des yeux comme un missionnaire en chaire, et te suppliant de ne pas lui en vouloir de ce qu'il ne t'a pas crit; il tortille son chapeau en at tendant que la petite bouche de cette petite Laure se tire vers les oreilles en laissant passer un gros franc rire sur cette attitude du sir Honor!... Eh bien, e st-ce pardonn? oui!... Section de Villeparisis. '" te diiai que mademoiselle de B... a manqu de se 56 CO RRESPONDANCE. casser en trois en tombant; que mademoiselle E... n'est pas aussi bte que nous no us l'tions imagin ; qu'elle a du gnie pour la haute peinture et mme pour la caricatu re; qu'elle est musicienne jusqu'au bout des pieds ; que M. C... jure toujours, que madame de B... s'est faite marchande d'avoine, de son, de bl et de fourrage, parce qu'elle s'est aperue, aprs quarante ans de rflexions, que l'argent est tout. M. de B... n'y voit pas plus cette anne-ci que l'autre. Madame Michelin est accou che d'une Micheline dont M. Michelin est le titulaire. Nous avons un colonel qui passe pour une bouteille pleine d'essence de chenapan. C'est un danseur d'opra qui s'est rveill colonel en 1793, et qui l'est rest jusqu' p rsent; l'entendre, il n'a pas voulu du gnralat. La femme de ce colonel est une exce llente femme : nous l'avons vue cinq minutes, et elle a parl comme pour un quart d'heure. C'est ainsi que bonne maman a su qu'elle avait tpicire au dtail, vendant de la mlasse aux petits garons et du gingembre aux vieillards. Voil, j'espre, du taffetas quarante sousl Maison Balzac. Si par malheur on attrape la mre Pelletier 4 et qu'on lui dise une parole, il fau t rester trois heures en place apprendre... que dis-je, apprendrel... 5 resavoir qu'elle est sourde, que madame Tomkin est madame Tomkin; que le fils est malade , et Pelletier un joyeux vivant, etc., etc., etc. 1. La servante do la maison. CORRESPONDANCE. 57 Louise 1 a toujours une sant de laquelle on pourrait ire ce que madame Dubarry di sait du caf de Louis XV; ,ouis 2 tourbillonne, commence cinquante ouvrages sans n finir aucun, fume sa pipe, est sale, mais, cela prs, rs-bon domestique. Madame de Balzac a un pied Paris et l'autre la campagne; papa est immobile comme un roc; bonne naman le trouve bien heureux d'avoir le coeur froid avec n si bon estomac, de rire de tout... Papa dit que bonne naman est une habile comdienne qu i connat la valeur l'un pas, d'un coup d'oeil, et la manire de tomber dans m faute uil. Henry a grandi de quinze lignes en quatre mois! Honor ne grandit pas;... h.'asl... Mais sa rputation s'accrot de jour en jour, et on peut n juger par l'aperu suivant : L'Hritire de Birague Vendue 800 francs. Jean-Louis 1,300 Clolilde de Lusignan 2,000 Tous traits passs et qui deviendront palpables dans un ni Des exemplaires du premi er de ces chefs-d'oeuvre sont lj offerts la rapacit des Bayeusois et des Caenois. / auteur est gonfl comme une grenouille en pensant que a Renomme prendra les traits de madame Surville et se neitra la trompette du bon ct. (Voir Voltaire dans a Puce lle.) Chre soeur, je m'en vais travailler comme le cheval

1. La cuisinire. 2. Le valet de chambre. 58 CORRESPONDANCE. d'Henri IV avant qu'il ft en. bronze, et, cette anne, j'espre gagner les vingt inil le francs qui doivent corn-, mencer ma fortune. J'ai faire : le Vicaire des Arde nnes, le Savant 1, Odette de Champdivers (roman historique) et la Famille R'hoon e, plus une foule de pices de thtre! Dans.peu, lord R'hoone* sera l'homme la mode, l'auteur, le plus fcond, le plus ai mable, et les dames l'aimeront comme la prunelle de leurs yeux.. Alors, le petit brisquetd'Honor arrivera en quipage, la.tte haute, le regard fier et le gousset pl ein; son approche, on murmurera de ce murmure flatteur d'un public idoltre, et l' on dira : C'est le frre de madame Survillel Alors, les hommes, les femmes, les en fants et les embryons sauteront commje des collines... Et j'aurai des bonnes for tunes en foule ; c'est dans cette vue que j'conomise pour user au besoin. Depuis hier, j'ai renonc aux douairires et je me rabats sur les veuves de trente ans. Expd ie toutes celles que tu trouveras lord R'hoone, Paris , cela suffit II est connu aux barrires l Nota. Ls envoyer franches de port, sans flure ni soudure; qu'elles s oient riches, aimables; pour jolies, on n'y tient pas... Levernis passe et le fo nd du pot reste! Le pauvre Edouard *** est arrt,dans les ornires de la vie; il commence envoyer ses gros quipages avec des jockeys en ambassade vers la plus grande souveraine de co globe sublunaire : la Mort! Ses acolytes, c'est--dire mesdames S...,N..., M..., d ignes, quant au physique, d'tre 1. Publi sous le titre de le Sorcier (aujourd'hui ti Centenaire 2. On sait que co fut la un des pseudonymes de Balzac; CORRESPONDANCE. 59 les dames d'honneur de Sa Majest Trs^Tnbreusc que.-, leur voisinage fait briller, tr availlent ce tissu qui servira) pour le papier du testament... Le cousin V... s'est retrouv sur ses deux pieds, faisant plus de tapisserie que j amais. Sa femme est toujours pleine . de douceur; mais elle n'a pas encore pu ar rter de domestique; et la cousine R...ne se lasse pas de lui en.fournir dii nouve lles qui viennent de chez mesdames Lina, Cardon, Poiri, etc., etc., connues ou pa s connues* de; mesdames B..., C.. D..., H... La cousine Victoire est venue trois fois manger la soupe grasse, et il y avait t oujours quinze joursqu'elle n'en avait; mang... J'ai t faire visite madame D... Elle est toujours belle et friande, et M. D... toujours malade; il est sur le flanc, et ne so porte bien qu'en Normandie cause des pturages. Aussi madame va l'y aller mettre au vert. Elle a raison de' raindre le sjour de Paris; je ne pense pas qu'on l'y laisse longtemps veuve, se plaignant hautement de son ma.:i... o l'ai trouve habille comme un ange; toujours sa jolie taille, sa figure fade, ses yeux langoureux. Elle.m'a reproli de ne pas avoir t la voir; nous avons caus de l'amour platonique, puis du physique; et elle a fini par n'inviter ses soires du vendredi. Son salon est orn e deux vastes portraits : d'un ct, M. D... est en pied ans une attitude mensongre; de l'autre, madame D..., ou ressemblante, touche du 'piano, et le malheur est que 'on n'entend, rien. Ce porirf^t est le dixime que je coniais... Puiss-je:connatre l'original! Comment ai-je, le courage do t'crira ces. folies quand 60 CORRESPONDANCE. nous sommes dans le chagrin?... Eh! ne faut-il pas rire de l'extrme malheur comme de l'extrme fortune? Se moquer sans cesse de tout, comme Dmocrite, n'est-ce pas l a vritable philosophie, celle qui convient la France toujours rieuse? Hlas! quand je pense que rien ne peut empcher le malheur de ne pas tre, que c'est folie de ple urer sur un malheur avant qu'il soit venu, alors je ne puis m'empcher de me range r sous les tendards de Roger Bontemps. Le chagrin abat et la gaiet ravive et donne de l'nergie. Adieu, petite soeur chrie. Serre bien la main de Surville, et vantez l'Hritire de B irague, tchez que Caen et Bayeux en fassent une large consommation!

XIX. A LA MME. Villcparisis, mardi soir, 1822. Ma chre bonne petite soeur, Je vous aime bien et vous le mritez; mais me direzvous pourquoi vous ne m'crivez q ue de petites bouches qui sont pour moi comme une fraise dans la gueule d'un loup ? Tu recevras incessamment un exemplaire de Jean-Louis; je ne te l'envoie qu' une s eule condition : c'est que tu me jures tes grands dieux de ne le prter me qui vive , de ne pas mme le montrer, mais de le vanter beaucoup, afin que cet exemplaire n e fasse pas le tour de Bayeux, et ne nuise pas mon commerce. Je ne t'ai pas envo y (.CORRESPONDANCE. 61 Urague, parce qi^ 6 c'est une vritable cochonnerie littaire, car mai/nfenant le voile est tomb. Il ne tom/>e malheureusement qu'aprs l'impression, it, quant Jaux corrections, il n'y faut pas songer, elles :oteraieny plus que le livre. Tu trouveras dans Jean[ouis quoflques plaisanteries assez drles et des espces le carajftres, mais un plan dtestable. Le seul mrite de :es deulix romans, ma chre, est le millier de francs qu'ils ne apportent; mais la somme n'a t rgle qu'en )ill^fts longues chances. Seront-ils pays?... jfe commence toutefois tter et reconnatre mes forces. Sentir ce que je vaux et sac rifier la fleur de mes ides de pareilles inepties! C'est navrant ! Ah! si j'avais ma pte, j'aurais bien vite ma niche, et j'crirais des livres qui res teraient peut-tre I Mes ides changent tellement, que le faire changerait bienttl... Encore quelque tem ps, et il y aura entre le moi d'aujourd'hui et le moi de demain la diffrence qui existe entre le jeune homme de vingt ans et l'homme de trente! Je rflchis, mes ides mrissent, je reconnais que la nature m'a trait favorablement en me donnant mon%co eur et ma tte. Grois-moi, chre soeur, car j'ai besoin d'une croyante, je ne dsespre pas d'tre un jour quelque chose. Je vois aujourd'hui que Cromwell n'avait pas mme le mrite d'tre un embryon; quant mes romans, ils ne valent pas le diable, et ne so nt pas si tentateurs surtout. Tu m'engages venir te voir Bayeux plutt que d'aller en Touraine : sans doute je l e prfrerais aussi; mais il faut d'abord savoir si je voyagerai; et cela me parat fo rt XLV. 4 2 CORRESPONDANCE. douteux d'aprs les choses que j'entrepends. Au surplus* sois sre que, si je fais un voyagev ce sera celui de Bayeuxl Vous tes bien heureux, vous autres, d'avoir maman en portrait et en original! Je n'ai point de nouvVU 63 ^ vous apprendre, ni de la famille, ni de la politique, rc* ^e r,ei 1. Ces quinze juurs-ci sont unis comme bonjour. ^Mais, ma chre soeur, je crois que, quand on a maman, let^ *ettres d'un vieux grigou de frre ne sont p as bien intres^an*es' et je me hte de finir celle-ci en t'assurant que je t\t?,me toujours beaucoup, mais un peu moins depuis qu.nVtu possdes maman. *, Adieu; porte-toi bien et pense quelquefois nous tousjr, Aujourd'hui, c'est moi qu i suis charg de te prsenter le souvenir du trio villeparisien. Adieu, mchante qui m 'cris si peu, qui gardes maman, et qui ne dis rien ; -adieu, je t'aime. XX. A LA MME. Villcparisis, 14 aot 1822, au matin. Laure, ti Laure, Avec la mme nergie que jadis tu crivais madame Delannoy 1 : ou//k.&Montargis! je t s : Envoie-moi le manuscrit du Vicaire des Ardennesl coute, tu sais dans quel embarras pcuniaire, je me La Recherch 1. Vieille amie do la famille Balzac, qui vint souvent en aide Honor. e de l'ahsntu est ddlo madame Josphine Delannoy, ne Doutnerc. CORRESPONDANCE. 6 trouvais en arrivant Paris. A mon dbott^ je me vois happ par le citoyen Pollet, et

il ne me lche que lorsque j'ai sign un trait par lequel il faut que je lui fourniss e deux romans d'ici au 1er octobre: le premier est le Savant; le second le Vicai re. Ils seront mis sous presse tous les deux ensemble, et le luron m'a donn deux mille francs dont six cents comptant et le reste en billets huit mois, le tout d istribu selon les remises des volumes. Les deux romans ne seront tirs qu' mille exe mplaires et je n'ai vendu qu'une dition. Vu l'argent comptant et l'chance des bille ts, c'est vendu deux fois plus cher que Clotilde. Ainsi nous avons le mois de septembre pour faire le Vicaire. Je crois qu'il y a impossibilit pour nous de faire chacun deux chapitres par jour pour que j'aie le Vicaire le 15 septembre; encore n'aurais-je que quinze jours pour le refondre. C onsultez-vous. ' Vous voyez, j'espre, ti Laure et Surville, que l'infernal besoin de l'or m'a fait sacrifier notre projet de faire ensemble le Vicaire. Mais, d'un autre ct, j'ai fa it une chose avantageuse en ce sens que vous tes srs de vendre vos romans Pollet. Aussitt que j'aurai reu les manuscrits du Vicaire, je vous enverrai un plan de rom an bien expliqu, et je crois que ce sera fond sur une ide mre quo Laure m'a suggre. Si vous avez quelque piti pour moi, vous m'enverrez ce diable de Vicaire ; et, si v ous souponnez une bourde, je vous enverrai le trait de Pollet qui stipule un ddit, dans le cas o le Vicaire ne serait pas imprim au mois de novembre. Cela demande d'autant plus de promptitude qu'Auguste Ricard fait un Vicaire et q u'il faut que le mien paraisse six 9 CORRESPONDANCE. douteux d'aprs les choses quo j'entreprends. Au surplus, sois sro quo, si jo fais un voyago, co seracei\ui do Bayeuxl Vous tes bien heureux, vous autres, d'avojjr mnnwn en portrait et en original! Je n'ai point do nouv^ 83 a vous apprendre, ni de la famillo, ni do la politique, 1$ ^ rion' Ces quinzo jours-ci Font unis comme bonjour. l^aiS ma chre soeur, jo cro is que, quand on a maman, lass* lllre 3 d'un vieux grigou do frre ne sont pas bien intres4an*es, et je me hto do finir celle-ci en l'assurant quo je t\\t?,m 3 toujour s beaucoup, mais un peu moins depuis qtumVlu possdes maman. A Adieu; porte-toi bien et pense quelquefois nous tous A Aujourd'hui, c'est moi qu i suis charg de te prsenter le souvenir du trio villeparisien. Adieu, mchante qui m 'cris si peu, qui gardes maman, et qui ne dis rien ; 4dieu, je t'aime. XX. A LA MME. Yillparisis; 14 aoct 1822, au matin. Laure, ti Laure, Avec la mmo nergie que jadis tu crivais .madame Delannoy 1 : ^touffezMontargis! je t ris: Envoie-moi le manuscrit du Vicaire des Ardennesl coute, tu sais dans quel embarras pcuniaire, je me 1. Vieille amie do la famille Balzac, qui vint souvent en aide 'Honor. La Recherc he de l'absolu est ddie madamo Josphine .Delannoy, ne Doutnerc. CORRESPONDANCE. 0 trouvais en arrivant Paris. A mon dbott^ jo me vois happ par le citoyen Pollet, et il ne me lche quo lorsque j'ai sign un trait par lequel il faut quo jo lui fournisse deux romans d'ici au 1" octobre :1e premier est le Savant; le second le Vicaire. Ils seront mis sous presse tous les deux ensemble, et le luron m'a donn deux mille francs dont six cents comptant et lo reste en billets huit mois, le tout distribu selon les remises des volumes. Les deux romans ne seront tirs qu' mille exemplaires et jo n'ai vendu qu'une dition. Vu l'argent comptant et l'chance des billets, c'est vendu deux fois plus cher que Clotilde. i Ainsi nous avons le mois de septembre pour faire le 'caire. Je crois qu'il y a impossibilit pour nous de faire acun deux chapitres par jour pour que j'aie le Vicaire 15 septembre; encore n'aurais-je que quinze jours pour refondre. Consultez-vous. ' Vous voyez, j'espro, li Laure et Surville, que l'infernal soin de l'or m'a fait sacrifier notre projet de faire

semble le Vicaire. Mais, d'un autre ct, j'ai fait une ose avantageuse en ce sens que vous tes srs de vendre s romans Pollet. Aussitt que j'aurai reu les manusls du Vicaire, je vous enverrai un plan tte roman bien pliqu, et je crois que ce sera fond sur une ide mre 3 Laure m'a suggre. Si vous avez quelque piti pour oi, vous m'enverrez ce diable de Vicaire ; et, si voua uponnez une bourde, je vous enverrai le trait de Pollet ii stipule un ddit, dans le cas o le Vicaire ne serait s imprim au mois de novembre. Cela demande d'autant plus de promptitude qu'Auguste card fait un Vicaire et qu'il faut que le mien paraisse six. Ci CORRESPONDANCE. mois avant le sien. Heureusement que le plan de ces puvrages-l cote peu tracer, le s titres des chapitres crire et les pages remplir. Cette sue do travail est impossible pour toi, Laure ; je ne crois pas que tu puis ses crire par jour soixante pages de roman. Au surplus, si vous le pouvez, si vou s me rpondez dem'envoyer le roman le 15 septembre, faites; mais, attendu le chien de ddit, si le 17 septembre je n'ai pas le manuscrit, je m'y mettrai, et vous sa vez que, pour Pollet, en un mois on fait un roman. Ouf I voil mon grand crime accompli. J'ai commenc par l'intrt, cet intrt odieux,crasse ,abominable; je le laisse et je vous abandonne aux mouvements de votre gnrosit. J'a i tout expos; jugez, et, bien que vous soyez parties dans la cause, je respectera i votre jugement, En tout cas, si vous dcidez que vous me renverrez le manuscrit, mettez-le la diligence en l'adressant a Villeprisis, sur la route de Metz ; que le paquet soit bien arrang, bien ficel, de manire que ce fameux Vicaire ne se perde pas. ? Alors, je vous riposterai par un plan de roman sur la ruine d'une grande maiso n par un petit ennemi. J'ai t trs-bien reu Villeprisis. Maman n'avait pas encore lu ta lettre. Maman tait is. J.e suis rest jusqu'au lundi matin avec de la besogne comme un beau diable, c ar le Savant est sous presse et je le corrige mesure, Chaque minute est pour moi d'une valeur prcieuse. Je n'ai rien vous crire sur la maison, tout y est de mme, aujourd'hui comme autref ois. CORRESPONDANCE. 65 Dieu me pardonne, j'allais oublier de te remercier de ta touchante hospitalit ; m ais quo le diable m'emporte si mon coeur n'est pas la moiti de la journe sur cette ottomane sacre o je me vautrais, avec le petit pantalon, sans bas et sans cravate l Terr! ciel! mer! sacrilge! abomination! calamit! flau! peste! j'ai laiss chez toi couteau, le cher couteau qui ne m'abandonne jamais! Maman prtend que j'ai oubli a ussi une serviette liteaux rouges et un mouchoir. Tu dbrouilleras le tout. Je n'ai pas eu le temps d'aller l'adresse que M. Varin m'a donne : j'ai eu des af faires par-dessus la tte. Pendant huit jours, je vais faire Paris le mtier d'un ch eval de poste pour les articles de journaux. Si Surville va Caen, qu'il demande partout Clotilde; la pauvre polissonne de fille reste en boutique... J'ai l'me en paix pour mes affaires d'argent, mais je suis sur le gril pour livrer les volum es aux poques fixes. J'ai lu le commencement de Wann-Chlorex : il a plu Villeprisis. Papa est bien portant; tout l'heure il a manqu me faire touffer de rire par ses sa illies. Bonne maman frise sa maladie de nerfs; maman est trs-bien. Bonne maman prt end qu'il fallait lui envoyer deux chemises faire, et elle a commenc ce matin cel le que j'avais apporte. Au total, s'il y a chez vous quelque tincelle de piti, de grandeur d'me, vous m'env errez le Vicaire, car un ddit de mille francs m'pouvante. 1. Cet ouvrage porto aujourd'hui le titro de Jane la Ple. 4. M CORRESPONDANCE. Je vous cris de brio et de broc; j'ai la tte pleine de choses, et la possibilit de

gagner sur-le-champ mon pain pour l'anne prochaine me brouille la cervelle. Adieu ; je vous embrasse de tout mon coeur et je vous crirai en dtail dans quinze jours, lorsque je serai revenu de mes fatigues parisiennes. XXI. A LA MME. Paris, 20 aot 1822. Chre soeur, Tu me mets dans un affreux ptrin 1 Auguste fait un Vicaire, comme je te l'ai dit; le mien est vendu, Pollet attend chaque jour l'envoi, car il faut que ce qui en est fait soit mis sous presse; je le composerai mesure qu'on l'imprimera. Ainsi, par tout ce qui t'est cher, et si tu as quelque souci de l'intrt, de la glo ire, de l'amour-propre de ton frre, envoie, aussitt cette lettre reue, envoie les m anuscrits la diligence. Mets-les dans deux ou trois feuilles de papier gris, rec ouvre avec de la toile- cire et adresse (t M. Honor de Balzac, Villeprisis, route d e Metz . Dclare des papiers, ce que tu voudras. J'ai dj t voir trois fois au passe-debout de la diligence pour savoir si tu avais en voy. Je suis sur des charbons ardents 1 Je me trouve en ce moment Paris, mais je retourne demain Villeprisis; je suis venu pour les journaux, etc. CORRESPONDANCE. 67 j'ai vu Laurence : elle va bien. J'avais oubli la lettre de recommandation de M. Varin, et je n'ai pas encore pu v oir son frre. Mais je reviens au mois de septembre livrer la fin du Vicaire des A rdennes et du Centenaire, et toucher mon argent. Je ne sais en vrit ce que je t'cris, car je suis bourv rel d'affaires, et, d'ici un mois et demi, je suis incapable de vous crire une ligne : j'ai Wann-Chlore fourni r pour octobre Hubert; j'ai faire le Vicaire des Ardennes mesure qu'on l'imprime et corriger le Savant sur les preuves. Ajoutez que j'ai une classe faire mon frre et au petit de Berny. Jugez l Dis M. Varin que, s'il crit son frre, il veuille bien lui dire que j'ai t trop occup pour faire.un p^as, que l'on m'imprime la fois trois ouvrages et que je ne puis, d'ici quelques semaines, aller le visiter. Soignez bien l'affaire des journaux : on m'a vendu jusqu' deux francs les numros q ui me manquaient! Maintenant, soyez srs que, si abominable que soit le roman que vous ferez, j'ai la certitude qu'il sera vendu. Je vous enverrai le plan, et je vous engage le travailler promptementr parce que plus tt il sera fait, mieux il s era vendu. 11 y a disette de romans. Je vous rpte encore : expdiez-moi le Vicaire courrier par courrier; Auguste n'a pas commenc, mais il est homme me gagner.de vitesse. Je vous envoie encore une moisson de remercments pour votre hospitalit, et j'ai rpa rer quelque chose que j'ai oubli, mais je vais instrumenter au 1er septembre. J'ai achet un superbe Lavater qu'on me relie. 68 CORRESPONDANCE. Si lu as besoin de quelque chose, adresse-toi moi. J'embrasseSurvillo de tout mon coeur; toi autant que je le puis sans nous faire mal, et. aussitt que j'aurai un moment de libre, je t'cris une longue lettre, critu re serre, sur tout ce qu'il y a de nouveau dans la famille. J'ai vu le Diorama ; Surville n'a plus de perspectives faire. Daguerre et Bouton ont tonn tout Paris; mille problmes sont rsolus depuis quo, devant une toile tendue , on croit tre dans une glise cent pas de chaque chose, C'est une des merveilles d u sicle, une conqute de l'hommt laquelle je ne m'attendais nullement. Ce polisson de Daguerre a fait une libertino d'invention qui va lui donner une bonne partie de l'argent de ces lurons de Parisiens, et conte ton conte ! Adieu, je t'embrasse. Le Vicaire! le Vicaire! le Vicaire! le Vicaire! courrier par courrier; car je va is y travailler. Je commencerai le deuxime volume. Adieu encore. Ta main dans ma main, personne ne nous coute, ami; nous deux, envoie-moi le Vicai re!... XXII. A M. GODART FILS, GRAVEUR, A ALENON (ORNE). Paris, mardi matin, 10 avril 1825. Monsieur, Je viens de communiquer M. Urbain C

anel 1 le trait que nous avons souscrit ensemble dimanche dernier, et 1. Libraire diteur Paris. CORRESPONDANCE. 09 ous trouverez ci-jointe sa ratification. ' M fait voir ujourd'hui mme vos gravure s M. Devria *, qui en a t trs-content, et il nous a flicits d'avoir su trouver en ous un digno traducteur do ses dessins. Il m'a dit qu'il ni tait impossible de vous donner d'avis sur les gravures ue je lui soumettais, parce qu'il n'en connaissai t pas le essin primitif; mais il est persuad qu'en travaillant vous eviendrez, au bout de deux ou trois de nos gravures, le lus redoutable adversaire de Thompson et des Anglais. Aussitt que vous nous retournerez ls bois du Molire* ue le sieur Delongchamps 9 a d vous remettre, M. Devria 'empressera do vous communiquer ses observations, car 1 adopte votre talent avec d'autant plus de plaisir que vous tes Franais. Il est hors de doute alors que vous cooprerez par vos alents nos ditions de la Fon taine, de Racino et de orncille, et nous serons flatts, monsieur, d'avoir t les rem iers seconder votre essor; nous ne ngligerons rien our augmenter et propager votr e renomme, persuads ue ce service sera lger au prix de celui que vous nous endrez p ar votre exactitude et votre travail. Vous pouvez d'autant mieux vous occuper de la vignette 1. Les relations qui s'tablirent cette occasion entro Devria et alzac furent l'ori gine de leur intimit. Honorine est ddie evria. ? * # 2. H n'est pas besoin dq rappeler qu'en 1825, Balzac, dans l'espoir 1 sortir de la position prcaire o il se trouvait, entreprit do publier s oeuvres des classique s franais en ditions compactes, mais qu'il ut abandonner cette spculation malheureu se aprs la publication du olire et du la Fontaine, en un volume chacun. 3. Libraire-diteur Paris. 70 CORRESPONDANCE. du Molitre, que M. Devria ne pourra nous remettre Je bois pour le laFontaine que d'aujourd'hui en huit, et vous avez alors une dizaine de jours devant vous pour travailler. Mais, compter du 27 de co mois, nous vous enverrons force, dessins. Vous pouvez prparer une vingtaine de bois exactement pareils celui que Delongcham ps aura d vous remettre, et nous les envoyer en mme temps que la vignette du Molire quand elle sera grave. J'ignore comment vous aurez dbrouill la fuse de Delongchamps, mais je l'ai laiss dan s une grande anxit quand je lui ai appris notre trait. Vous sentez que M. Urbain et moi ne nous opposerons jamais ce que vous travailliez pour le Molire, puisque no us y sommes intresss; mais nous voulons nous rserver le droit de'faire passer telle ou telle vignette avant telle ou telle autre; ainsi j'espre que Delongchamps ne vous aura pas effray. Recevez, monsieur, l'assurance des sentiments d'estime et de considration avec le squels j'ai l'honneur d'tre Votre trs-humble et trs-obissant serviteur. "P.-S. Prsentez, je vous prie, mes.civilits h monsieur votre pre, que M. Urbain pre nd volontiers pour correspondant. Sous peu, vous recevrez des livres avec les de ssins. De la persvrance et du courage, et vous acquerrez gloire et profit. CORRESPONDANCE. 71 XXIII. A MADAME. LAUnE SURVILLE, A VERSAILLES. Paris, 1827. Ma chre Laure, Ta lettre m'a donn deux dtestables jours et deux testables nuits. Jo ruminais ma ju stification de point en int, comme le mmoire de Mirabeau son pre, et je n'enflammais dj ce travail; mais je renonce l'crire. e n'ai pas le temps, ma soeur, et je ne me sens d'ailleurs ucun tort. On me reproche l'arrangement de ma chambre; mais les neublesquiysont m'appartena ient avant ma catastrophe 1! e n'en ai pas achet un seul I Ce.te tenture de perca le )Icue qui fait tant crier tait dans ma chambre Timpriterie. C'est Latouche et m oi qui l'avons cloue sur un ffreux papier qu'il et fallu changer; Mes livres sont mes utils, je ne puis les vendre; le got,'qui met'toutchez

oi en harmonie; ne s'achte pas (malheureusement pour es riches); je tiens, au sur plus, si peu toutes ces choses/ ue, si l'un de mes cranciers veut me faire mettre secrement Sainte-Plagie, j'y serai plus heureux: rrfa vie ne e cotera rien, et je ne serai pas plus prisonnier que le ravail ne me tient capti f chez moi. Un port de lettre, un omnibus sont des dpenses que e ne puis me permettre, et je m'abstiens de sortir pour e pas user d'habits. Gci est-il clair? L II venait de cder, aprs des pertes considrables, l'imprimerie u'H avait fonde rue des Marais-Saint-Germain (aujourd'hui rue isconti). 72 CORRESPONDANCE. Ne me contraignez donc plus des voyages, des dmar. ches, des visites qui me sont impossibles; n'oubliez pas que je n'ai plus que le temps et le travail pour rich esse, et qiio je n'ai pas de quoi faire face aux dpenses les plus minimes. Si vous songiez aussi que je tiens toujours forcment la plume, vous n'auriez pas le courage d'exiger des correspondances. crire quand on a le cerveau fatigu et l'me remplie de tourments! Je ne pourrais quo vous affliger, quoi bon?... Vous ne co mprenez donc pas qu'avant de me mettre au travail, j'ai quelquefois rpondre sept ou huit lettres d'affaires? J'ai encore une quinzaine de jours passer sur ks Chouans; jusque-l, pas d'Honor ; autant vaudrait dranger le fondeur pendant la coule. Ne me crois aucun tort, chre soeur; si tu me donnais cette ide, j'en perdrais la c ervelle. Si mon pre tait malade, tu m'avertirais, n'est-ce pas? Tu sais bien qu'al ors aucune considration humaine ne m'empcherait de me rendre prs de lui. Il faut que je vivo, ma soeur, sans jamais rien demander personne; il faut que j e vive pour travailler, afin de m'acquitter envers tous! Mes.C/touans termins, je vous les porterai; mais je ne veux en entendre parler ni en bien ni en mal; une famille, des amis sont incapables de juger l'auteur. Merci, cher champion dont la voix gnreuse dfend mes intentions. Vivrai-je assez pou r payer aussi mes dettes de coeur?. CORRESPONDANCE. 73 XXIV, A MADAME ZULMA CARRAUD 1, A SAINT-CYR (SEINE-ET-OISE), Paris, samedi matin, 1828, Madame, J'ai le regret de partir pour un voyage assez long, sans voir pu aller vousremer cier en personne do votre aimable lettre et do toutes les bonts que vous avoz pour moi. \ peine ai-je mme lo temps do prendre ainsi cong de ous par crit; mais j'espre, mada me, que vous serez sscz indulgente pour excuser un pote dont l'allure est iiissi capricieuse. Jo vais travailler, Si vous alliez en erry, crivez-mj6i un mo t Tours, poste restante, et, ans le mois de juillet ou d'aot, je reviendrais par Issoulun; car, comme vous savez, tout chemin mne Paris. Ayez la bont, madame, de me rappeler au souvenir e ces messieurs et de leur prsenter mes compliments ffectueux. Si je ne reviens pas par Issoudun, jo reviendrai tou*' ours par Saint-Cyr. Adieu, madame, et soyez bien certaine que votre soui. Madame fcarraud, ne Tourangin, femme d'un grand coeur et 'une haute intelligence, avait t l'amie d'enfance do mademoiselle .aurc de Balzac, et, en souvenir de cett e liaison, elle fut toujours, >rofonuraent dvoue Honor. La Maison Nucingen lui est d ie, on mari, M. le commandant Carraud, tait, en 1830 et 1831, directeur es tudes l'c ole militaire do SaiutCyr. Il fut ensuite inspecteur o la poudrerie d'Angoulme, XLV. 5 74 CORRESPONDANCE. venir no sera pas fugitif au milieu do toutes les impressions que je vais cherch er. Agrez mes hommages respectueux. XXV. A MADAME LA DUCHESSE D'ABRANTS 1, A VERSAILLES, Villcparisis, 22 Juillet 1828. Madame, La lettre que ma soeur a d vous remettre est la seule que j'aie reue de M. de Dill oo. S'il ne vous a pas crit, ne vous en prenez qu' lui, madame, et non pas votre p

auvre courrier. 6i tourdi que je puisse paratre, je ne le suis pas encore au point de semer sur la route des papiers que vous m'aviez recommands comme des plus imp ortants. Ainsi, malgr votre envie de Vous fcher contre moi, rendez-moi encore vos bonnes grces, et tches de ne jamais me gronder que sans sujet, je ne vous accu* se rai point de susceptibilit. Quelle ide aviez-vous donc de ma discrtion pour m'ordonner si svrement de garder pou r moi seul h traduction de Casli et Ins? Plus que personne, je vous jure, je conn ais les exigences et la pudeur des auteurs, et je ne suis pas homme dchirer le vo ile dont vous couvre vos crits, comme ces fleuristes qui jettent une gaze sur leur s guirlandes commences. Maintenant, je vous demanderai : Pourquoi n*avir pas racont l'histoire d'Ins comme elle lait arrive? pourquoi 1. La Femme abandonne lui est ddie. CORRESPONDANCE. 75 avoir mis entre vos sensations et la vrit un glacial vieillard? Vous savez sans do ute Sterne par ccour; souvenez-vous de l'histoire de Marie, Je trouve quo la tro isime personne do ce vieillard te du charme, surtout dans un rcit fait d'une oreill e l'autre, et o le je ne peut avoir que de la grce, Ne sommes-nous pas tombs d'acco rd, un jour, que le naturel tait le seul attrait que l'on dt priser; et la Fontain e n'a-t-il pas trac les devoirs des voyageurs dans ces vers que le pigeon dit l'a utre i ... J'tais l} telle chose m'avlnt t Vous y croire* tre vous-mme. Quant h me moquer, j'admire aveq quelle bonne foi l'on parle et l'on crit; quel f lux et reflux d'opinions contraires se balancent incessamment. Vous m'aviez fai, l'honneur do me croire un esprit distingu, un de ces gens qui, sans tre marqus pou r de hautes destines, savent nanmoins s'lever au-dessus des ides communes; ne sont p as 4e ces niais qui, tez-leur la pluie, le beau temps, la chaleur, le Jockey, les actrices, la mode et les caquets, restent comme des assigs qui l'on a coupe* les vivreg. Je vous remercie humblement de cotte opinion. Je ne vous dirai pas si j' en suis flatt, si elle est juste; je vous ferai remarquer seulement que vous l'av ez crit, que vous tes franche, et qu'alors vous le pensiez. Croyez-vous maintenant qu'un esprit dont les ides ont quelque largeur, qui rassemble de grands rapports , qui voit les choses en mass, descende jusqu' se moquer? La moquerie est ce qu'il y a de plus froid dans le monde ; elle annonce toujours quelque scheresse dans, le coeur, et le grand va "78 CORRESPONDANCE. rarement sans le bon. Ensuite, je vous demanderai en quoi je pourrais me moquer, et sur quoi. Rousseau vous aurait dit brutalement : Pourquoi supposiez-vous que l'on pt se moquer de vous? L'histoire' d'Ins est bien, mais comme accessoire d'un grand rcit; comme nouvelle seule, elle perdrait tout; ce sont de ces fleurs qui b rillent au milieu d'un bouquet. Je vous demanderai encore qui a pu vous dire que j'tais /dans des chanes fleuries, et quel gnie me vaut, votre recommandation d'all er sans bourrelet, ni lisiies, ni bonne? Je puis vous assurer, madame, que, si j' ai une qualit, c'est, je crois, celle que vous me verrez le plus souvent refuser, celle que tous ceux qui croient me connatre me dnient, je veux dire l'nergie. Vous devez avoir prouv vous-mme combien les malheurs dveloppent chez nous cette terrible facult de se raidir contre la tempte et d'opposer l'adversit un front calme, immob ile. Moi (excusez-moi de toujours parler la premire per-, sonne, mais vous m'y fo rcez malgr toute ma rpugnance), j'ai contract l'habitude d'y sourire. Et il n'y a q u'une seule occasion pour moi de me moquer : c'est quand le sort me tourmente, e t il n'a pas encore cess. Je suis vieux de souffrances, et vous n'auriez jamais p rsum mon ge d'aprs ma figure gaie. Je n'ai mme pas eu de revers, j'ai toujours t courb ous un | oids terrible. Ceci peut vous paratre une exagration, une manire d'attirer sur moi votre intrt; non, car rien no peut vous donner une ide de ma vie jusqu' vin gt-deux ans. Je suis touttonn de n'avoir plus combattre que la fortune. Vous inter rogeriez tout autour de moi, vous n'obtiendriez.aucune CORRESPONDANCE. 77.' lumire sur la nature de mes malheurs. Il y a des gens qui meurent sans que le mdec in ait pu dire quelle maladie les a emports. Tout ceci n'est autre fin que de vous assurer que, de la dure contrainte dans la quelle j'ai vcu, il est au moins rsult une sauvage nergie et une horreur pour tout c e qui sent le joug dont vous ne pouvez pas avoir l'ide. L'habitude du commandemen

t doit vous faire souffrir un refus comme le plus grand mal ; eh bien, je ne par le pas des refus (il n'y a rien de philosophique au monde comme un refus ou un mp ris non mrit), mais d'une domination: une domination m'est insupportable; j'ai tou t refus, en fait de places, cause de la subordination, et, sur cet article,'je su is un vrai sauvage. Et c'est moi que vous imaginez men, ou qu'on vous-a dit men! R ien n'est plus faux. Au surplus, madame, comme je ne veux plus avoir vous parler de moi, car rien ne m'est plus charge et n'est plus ridicule, je vous dirai que vous ne pouvez rien conclure de moi, contre moi ; que j'ai le caractre le plus singulier que je conna isse. Je m'tudie moi-mme comme je pourrais le faire pour un autre : je renferme da ns mes , cinq pieds deux pouces toutes les incohrences, tous les j contrastes pos sibles, et ceux qui me croiront vain, prodigue, entt, lger, sans suite dans les ides , fat, ngligent, paresseux, inappliqu, sans rflexion, sans aucune constance,, bavar d, sans tact, mal-appris, impoli, qninteux, ingal d'humeur, auront tout autant ra ison que ceux qui pourraient dire que je suis conome, modeste, courageux, tenace, nergique, nglig, travailleur, constant, taci- 78 CORRESPONDANCE. turne, plein de finesse, poli, toujours gai} celui qui dira que je suis poltron n'aura pas plus tort que celui qui dira que je suis extrmement brave, enfin savan t ou ignorant, plein de talents ou inepte ; rien ne m'tonne plus de moimme. Je fin is par croire que je ne suis qu'un instrument dont les Circonstances jouent. Ce kalidoscope-l vient-il de 6e que, dans l'me de ceux qui prtendent Vouloir peindre toutes les affections et le coeur humain, le hasard jette toutes ces affections mmes, afin qu'ils puissent, par la force de leur imagination, ressentir ce qu'il s peignent? et l'observation tte seraitelle qu'une sorte de mmoire propre aider c ette mobile imagination ? Je commence le croire. Quoi qu'il en soit, permettez-moi de* vous assurer que \ personne au monde plus que moi n'abhorre le joug, le ' joug mme dont vous prtendez parler dans votre lett re. En voil assez sur moi ! J'espre qu'aprs une telle confession, vous ne me ferez plus parler de moi-mme. Mais vous, comment se fait-il que vous vous portiez mal avec toutes les livres de la sant? Je n'accorde pas ce crachement de sang aveo vos frach es couleurs. Platon appelait le corps l'autre; alors, j vous dirai que je plains l'autre de ses souffrances, car votre me doit tre toujours la mme. Je compte aller . Paris, et, malgr 1 mon ^ti\let il me sera presque impossible d'a ller Versailles : j'ai un monde d'occupations, de courses, d'oprations. N'y a-t-i l pas jusqu' trois dents qu'il faut que je me fasse arracher! Vous voyez que nous sommes l'un et l'autre entre les mains de la chirurgie, vous sous le pouvoir de la lancette, CORRESPOND ANCB. 79; et moi du davier. Si votre sang pouvait me donner mes dents, ou mes dents Vous d onner, vous, la sant, nous pourrions ne subir qu'une opration nous deux. Ainsi, po ur le coup, vous vous fcherez, et cependant Versailles n'est bien qu' cinq lieues de Paris; mais je puis vous assurer une chose, c'est qu'il est sur la rout de Par is Tours. La rapidit aveo laquelle j'cris m'a forc de relire ces, trois pages, et j'ai ri en voyant avec quelle facilit nous donnons des armes contre nous. Vous vous moquerez de moi et de mon horreur pour tout ce qui est ordre et commandement. Vous ne vo us tonnerez plus qu'il ne faille monsieur que ds Bianca Capello, comme si les Bian ca Capello se trouvaient communment. Au moins, promettezmoi de ne rire qu'entre n ous deux, et, si vous pouvez me dmontrer que j'ai tort, nul n'est plus dispos que moi quitter le sentier de l'erreur. Adieu, madame; j'espre que vous serez sans inquitude sur votre sant lorsque vous re cevrez cette lettre., et. je vous prie d'accepter mes sinres et respectueuses amit is. XXVI. A MADAME ZULMA CARRAUD, A SA1NT-CYR. Paris, janvier 180, Madame, J'espre que vous ne manquerez pas de charit envers un malheureux qui travaille jou r et nuit jusqu' ce que mort s'ensuive. Si vous venez Paris, vous ne m'oublierez 80 CORRESPONDANCE. point, n'est-ce pas? Figurez-vous que j'ai entrepris deux ouvrags la fois, outre

nombre d'articles. J'ai promis que ces deux ouvrages paratraient, l'un au milieu de fvrier, l'autre en avril, et je les commence. Les jours me fondent entre les m ains comme de la glac au soleil. Je ne vis pas, je m'use horriblement; mais prir d e travail ou d'autre chose, c'est tout un. J'ai vingt fois pris mon chapeau et m es gants pour aller Saint-Cyr, et j'ai eu autant de fois la route barre par des a ffaires. Mais, au risque de perdre une occasion d'argent, j'irai, j'espre, ces jours-ci, r espirer auprs de vous, loin des travaux, ds tracas. Vous m'avez bien puni, du rest e, de mon propre malheur, car vous ne m'avez pas rcrit de ces paroles consolantes qui soutiennent. J'ai appris que vous aviez prouv Un grand chagrin et j'y ai pris part. M. Borget 1 m'a dit aussi que vous aviez t malade et je vous ai excuse de m' avoir laiss sans lettres, mais non pas de m'avoir laiss dans l'ignorance de votre indisposition. Si vous veniez Paris, dites-moi le jour, afin que je me procure ma propre libert pour cette journe. Puis, si les preuves, les manuscrits adonner me prtent vie, j'ir ai du 3 au 6 Saint-Cyr, vous rendre ma tardive visite du jour de l'an. Rappelez-moi au souvenir do ces messieurs et agrez les sincres expressions d'une v ive amiti et d'une inaltrable reconnaissance, 1. Augusto Borget, peintre do genre, auteur de la Chine ouverte,de la Chine et U s Chinois, et l'un des premiers artistes qui nous aient initis aux mystres du Clest e Empire. Auguste Dorget habitait, CORRESPONDANCE. 81 XXVII. A MADAME LAURE SURVILLE, A CHAMPROSAY, PRS CORBEIL (SEINE-ET-OISE). Chteau de Sache, 1820. Qu'est-ce que tu dis donc, ma chre soeur, que je te dlaisse et que je ne t'cris pas , tandis que voil deux lettres que je t'envoie, contre toi une petite liche de ri enl Ce n'est pas que je compte, du resto ! j'aurais beaucoup te dire; mais figure-toi que M. de Margonne 1 part demain; que , dans le dsir de te poufllner une petite lettre qui ne cote pas de port, j'ai qui tt mon travail, et que je n'ai qu'un, quart d'heure pour crire papa, maman et toi. Mais patience : ds que 'non roman me laissera un peu de rpit, je te promets, et t u peux compter dessus, une grande coquine de lettre qui n'en finira pas, et auss i ton ma'J, auquel je dois une rponse, et jo te jure qu'alors lu seras contente. Tu as l'air triste dans ta petite lettre. Est-ce que Sophie n'irait pas bien, qu 'elle n'aurait plus dit ga, qu'elle aurait dchu de la gentillesse que tu lui devi nais in futurumf Je pourrais te dire aussi que tu ne me dis presque rien. Si lu savais comme je suis- affair, plus que le lgat, comme dirait bonne maman. J'ai vis it tout Saint-Lazare 1 et vu bien des choses faire. cotte poque, rue Casslni, prs do l'Observatoire, lo mme appartc*. ment que Balzac L a Messe de l'Athe lui est ddie.. L Son hte de Sache, auquel est ddie un$ Tnbreuse Affaire. . 2. Ferme que madame de Baltac possdait aux environs do Tours,' 7. "^> 83 CORRESPONDANCE. P.S. Je suis Tours aujourd'hui et vais ce soir au bal chez madame d'Outreirint, 6 usque)0 vais danser avec lisa 13..., qui est toujours rousse, et Claire D..M qui est si petite qu'on ne l'pousera que pour en faire.Une pingle de chemise. Je vais aller Sache et retourner bientt vous voir Champrosay; car, except l'air et le ciel qui sont tout d'azur, la Touraine a des habitants bien mous! Adieu, chre soeur. Mille amitis ton mari. Le reste au prochain numro, je te le jure. Ton frre qui t'aime. ? XXVIII. A LA MME. 1S20. Ah I Laure, si tu savais comme je raffole (mais motusI) de deux crans bleus brods de noir (toujours motus!). C'est, au milieu de mes tourments, un point sur lequel revient toujours ma pense I Alors, j'ai dit f Je vais confier ce dsir soeur Laure. Quand j'aurai ces crans, je ne pourrai rien faire de mauvais In'aurai-je pas toujours sous les yeux le So uvenir do cette soeur si indulgente... pour ses penses, si svre pouf les miennes?..

, Tout l'heure, jo viens de faire devant mon feu ce geste contractile de bras et de- mains que tu as et qui ressemble assez a un battement d'ailes, quand tu es contente de foi, d'un bon mot, t de tout ce que tu voudras \ alors, j'ai pens toi et j'ai dit i 11 faut que je lai crive pour lui dire que Je 'almo bien et Survill e aussi Et voil, CORRESPONDANCE, 83 Un quart d'heure de moh temps et une pense d'amiti valent bien quatre sous? Et en avant Flore vers la boite de M. le directeur des postes I Jnc poigne de main au Canal 1; et dis madame de F... que je ne pense elle qu jUst c e qu'il faut potfr rester dans les bornes d'un sentiment dcent. Comme cette douce ur vient par la pt, elle doit gagner de poids ou de; vitesse en raison du carr des d istances; par consquent, cette douceur-l pourrait l'craser Si tu la lu! disais trop vite. . . Adieu, soeur. Les dessins des crans comme tu voudras; ce serait je ne sais quoi, que je les tro uverais toujours jolis, puisqu'ils me viendront de mon aima soror. Je rouvre ma lettre, chre soeur; tu verras, par les dates, quo j'avais crit pendan t que ta lettre m'arrivat. Je souffre bien amrement d'tre l'objet de perptuels soupon s. Jo crois que ma lettre doit rpondre a tout. Je suis pourtant assez malheureux 1 il me faut, pour gagner do l'argent, la tranquillit du clotre et la paix! Quand je serai heureux, peut-tre me rendra-t-on justice) il sera trop tard, car je ne s erai heureux que mort. Croit-on que cinquante placards et-quarante preuves revoir, un'manuscrit refaire, soient des jeux d'enfant? que 1. M. Survlllo s'occupait du projet d'un canal latral la basso Loire quo Chartes X voulait falro construire, daus Thypotliso d'u<3 incrrowcc les Anglais, 84 CORRES PONDANCE. qiiatrevolumesfaireimprimerdul5janvirau 15 fvrier (ce qui fait un volume par semain e, et il y en avait un tout entier crire) se corrigent par la baguette d'une fe?Oh l Laure, Laure, je pleure... Nous passons la vie nous faire des peines inutiles; quand on ne se comprend pas plus que cela, l'loignement est un bien, et des rapprochements donnent un supplic e atroce. ' Toujours mes cransl j'ai plus besoin encore d'une petite joie au mili eu de tels tourmentsl XXIX. MADAME ZULMA CARRAUD, A SAINT-CYR. Paris, 17 ayril 1829. * Madame, Avez-vous dit quelquefois : M. Honor tarde bien m*envoyer cette gravure oblongue qu'il m'a promise pour ma bote gants 1 Et mon cran I Et mon porte-allumettes I 11 promet facilement et no tient gure ! etc., etc. JQ n'ose pas me flatter de ces reproches ; mais, en cas "" que vous ayez, pens moi, je me confie en votre bont pour tre excus de mon apparen to insouciance. Si vous voulez que l'on pense toujours vous, donnez des commissi ons ceux que vous aimerez, car je vous dirai qu'il n'y a rien de si loquent et de si tyrannique au monde que le souvenir d'une chose que l'on doit faire et que l 'on ne fait pas. ' Ce matin, j'tais au coin du feu, occup cacheter des CORRESPONDANCE. 88 ;^ lettres, et, chaque fois que je prenais une nouvelle allumette, les deux chiens que vous avez mis autour de mon joli petit meuble aboyaient aprs moi. C'est pour la centime fois. Non, M. Honor n'est pas un tourdi; mais, depuis un mois, il est oblig d'achever en hte un ouvrage auque] il ne met pas son nom; car les artistes font des tableaux A pour vivre qu'ils ne signent pas, et des tableaux qu'ils r exposent au Salon po ur se faire un nom. J'en suis l. /.' Vous aurez un cran 1 j'ai contract cette dette avec trop' dplaisir pour que ce no s oit pas un plaisir pour moi que ^ de m'en acquitter, D'ailleurs, si vous mettez votre porte- ;. allumettes et votre cran Frapesle 1 parmi tous les jolis -i;]$ me ubles que vous y portez, il y a l une amorce d'amiti' '^ laquelle je ne saurais rsi ster. tre un souvenir pour ^ une belle me est une de mes plus chres illusions. 1 Je suis en procs pour avoir des exemplaires de mon livre, et, tant que l'affaire

ne sera pas juge, je suis priv .', de vous l'envoyer, car je ne rougis pas de vous avouer que je ne suis pas assez riche pour l'acheter. V: Rappelez au souvenir de M. Carraud un auteur qui devient de jour en jour plus so ucieux et plus misan- . tlirope, mais qui se souvient parfois qu'il oubliait ses peines Saint-Cyr. ' Prsentez mes amitis M. Priollas*, et prenez pour vous, madame, tout co qu'on peut o ffrir de plus doux et ? de puis sincre dans un compliment. ' 1. Nom d'une campagne quo M. Carraud possdait, prs d'Issoudun.. , 2. Alors capitatno, sous-directeur des tudes Saint-Cyr; plus tard (| chef d'escad ron d'artillerie. Pierre Orassou lu! est ddi. 80 CORRESPONDANCE. , XXX. A MADAME LA DUCHESSE D'BRANTS, A VERSAILLES. Paris, 1820. Madame, Il serait bien dsagrable pour moi de me prsenter ! devant Vous charg de quelque iniq uit. Je pourrais, quant la force et la sensibilit, me rejeter, comme les orateurs de l Chambre, sur la chaleur de l'improvisation, car ma rponse vous fut crite la hte et avec une plume d'auberge, impatient que j'tais de vous dtromper. Sans vouloir -non plus, comme les commentateurs, trou, Ver autre chose que ce qui est crit au texte, il serait facile i - de vous rpondre que, de ce que la force touffe la sens ibilit, il n'y a pas lieu d'induire que la Sensibilit n'existe . pas, et vous m'av ez rpondu comme si je vous eusse dit : a Vous n'tes pas sensible; ce qui est la pl us forte injure que l'on puisse faire une femme; n'est-ce pas la dpouiller, d'un mot, de tout ce qui constitue la femme, puisque vous n'tes, ne vivez, ne plaisez, n'attrayez que par la sensibilit? . ? Permettez-moi une comparaison qui vous rendra mon ide inoffensive et claire, Volt aire avait prodigieusement d'esprit, il avait du gnie; mais, dans la masse totale du caractre, la dose d'esprit tait plus forte que celle du gnie, tandis que, d'un autre ct, il n'y avait presque pas d'esprit chez Rousseau, et beaucoup de gnie. Mai ntenant, raisonnant en thse gnrale, je vous dirai CORRESPONDANCE. 87 ^ que noUs ne nous- donnons pas nos caractres, notfs les subissons, en naissant, de la conformation bizarre de rios 1 organes (voil pourquoi j'ai toujours trouv absu rde d'accuser l'orgueil d'un homme de gnie, comme d'en vanter. ' la modestie); ma is je ne vois pas qu'on puisse refuser comme outrageant un* caractre aussi extrao rdinaire pour ; une femme t il a ses avantages, ses brillants reflets, son attra it comme celui qui ne brille que par un exquise sensibilit. 11 y a deux grandes cl asses de caractres chez -, les femmes : les Isidora 1 (permettez-moi de prendre c e touchant emblme de la grce et de la soumission) et les Sial, dont les mles ides, le s conceptions hardies, la force enfin se trouve bizarrement unie toutes les faib fille chez qui. la sens lesses de votre sexe. Clarisse, dans Richardson, est une ibilit est tout moment touffe par une force que Richardson a nomme vertu. Enfin* il y a l, mon avis, deux sensibilits comme deux douleurs* La sensibilit de cette Espag nole dont l'amant se battait et . qui lui servait de tmoin; elle arrive la premire , l'adver- ' ' saire lui demande pourquoi elle vient l t Pour < vous enterrerI di t*elle, Et la sensibilit do Bianca Cdpello, qui quitte honneurs, richesses,patrie , pre, religion, tout, . pour suivre son amant, et, nouvelle Isidora, de ses blan> - ches mains apprte les divins repas de son bien-aim. ^ Croyez-vous que les" deux tableaux ne sont pas galement beaux? Pour tel caractre, celui do l'Espagnole sera sduisant; pour tel autre, Bianca semblera suprieure, Des 1. Hrone d'un ouvrage de madame d'Abrants; do mmo QV/ ' Belridera et Bianca Capello, ont les noms reviennent plusieurs foU\ dans ces lettre*. 68' CORRESPONDANCE. rflexions que m'ont suggres toutes les bizarreries nes de la sensibilit dveloppe de ta t de manires, j'ai form pouf moi cet axiome que la femme n'est jamais si touchante et si belle que lorsqu'elle renonce tout empire et s'humilie toujours devant un matre . C'est vous dire que Bianca Capello, Isidora et Mademoiselle sont mesbrones. N'allez pas croire que ce soit par fatuit et je ne sais quel sentiment que .vous supposez toujours aux hommes; 'je parle en ce moment comme un artiste, comme un sculpteur qui prtendrait que le s nus sont plus beaux que

' les draperies; car je vous avouerai, entre nous, que Bianca Capello, Belvidera et toutes ces femmes qui se prosternent dans une obissance perptuelle et guettent les sourires, ls regards, les dsirs, comme les fleurs attendent la rose, celles-l e xercent sur nous l'empire le plus despotique et ' le plus entier qui jamais ait press le coeur sous un seul sentiment, unique, imprissable. L'autre caractre a cet attrait incontestable qu'il flatte sans cesse l'amour-prop re de l'homme. Quelle satisfaction pour l'homme qui rgne sur un coeur indompt par les autres I Voir une fire et terrible crature qui foule aux pieds toute la terre, domine tout ce qui a vie, et rgner sur elle! C'est le roi qui s'assied sur un trn e, c'est la jouissance enfin des matresses de Jupiter, qui riaient avec '. ses sourcils devant lesquels tremblait le globe; et Henri 111 certes ne mritai t gure l'amour d cette hrone de son temps qui, fire et sauvage, foulait aux pieds de ses chevaux les seigneurs qui avaient os dire un mot sardpnjque sur elle. Aprs ces explications, je crois, madame, que vous CORRESPONDANCE. 80' reconnatrez mon innocence, et laissez-moi croire que les agitations terribles de votre vie ne vous ont t mesures que sur la force de votre caractre! que cette force vous donne de hautes et de belles penses sur le changeant spectacle au milieu duq uel vous vous tes trouve; que, dans ce moment, la retraite au sein de laquelle vou s vivez n'est pouf vous qu'une nouvelle nuit qui attend son jour. En effet, plus j'ai rflchi votre destine et la nature de votre esprit, plus j'ai t poursuivi de ce te ide, que vous tiez un do ces gnies do femme qui. peuvent prolonger leur rgne plus loin que ne le veulent les lois ordinaires; quo vous pouviez faire sur une poque brillante ce que madame Roland n'a qu'essay sur un temps de douleur et de gloire . Je ne sais si souvent vous n'avez , ressenti de ces mouvements imptueux qui sor tent du fond du coeur et vous matrisent, l'aspect de la multiplicit des scnes, des figures hroques, des grands caractres, mais j'aime le croire, car il m semble que la nature vous a marque d'un sceau choisi. Le hasard seul") vous aurait-il lance tra vers toutes les contres do notre vieille Europe, remue alors par un titan entour do dmit, dieux! ' Voil, madame, ce que je pensais sur vous et ce que je. n'avais pas le loisir de v ous exprimer Tours; mais ajoutez-y que c'est l'expression de mes sentiments, et qu'ils sont vrais. Je puis m'tre tromp; mais, pour votre mrite mme, je ne saurais ri en retrancher, rien ajouter. Il y a chez moi une franchise tourdie qui ressemble beaucoup celle de mademoiselle Josphine 1 : j'ai trop d'insou* L Mademoiselle Josplilno Junot d'Abrants. W CORRESPONDANCE. clance pour prvoir, trop de vivacit pour montir. L'amiti que vous daignez m'offrir, madame, est une /chimre que je poursuis toujour s, malgr les frquents . dsappointements qui me sont chus. Depuis le jeune ge* au collg e, j'ai cherch non pas des amis, mais un ami. Je suis de l'avis de la Fontaine et je n'ai point encore trouv ce qu'une imagination romanesque et exigeante me mont re sous de si brillantes couleurs. Le phnomne de l'amiti s'explique toujours mes ye ux par une comparaison physique; il faut en quelque sorte que deux tres aient le temps de s'attacher l'un l'autre par des accidents d'me, comme ces insectes qui n e tendent leur toile qu'aprs avoir t sonder chaque fois le terrain pour chaque fil qu'ils posent, et encore y reviennent-ils plusieurs reprises; mais il y a aussi, j'aime le croire, certaines mes qui se sentent et s'apprcient d'un seul jet. Votre proposition, madame, est si belle, si flatteuse, que je n'ai garde de reti rer ma main, XXXI. A M. ALPHONSE LEVAVASSEUR, LIBRAIRE DITEUft, % ' " "' A PARIS. Parl, novembre 1829. Mon pauvre et malheureux diteur t La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a. Je travaille toute la journe la Physiologie du Mariage, je ne donne que six heures de nuit (de neuf CORRESPONDNCe, 01 heures deux) aux SCNES DK LA VIE PRIVE, dont Je n'l qu' corriger les preuves; et ma c onscience est nette. Je suis tout prt envoyer la copie ncessaire pour terminer le 15, si vous Voulez; m ais ce serait l'assassinat le plus odieux que nous eussions, vous, Canel et moi,

commis sur un livre I 11 y a en moi je ne sais quoi qui m'empche" de faire consciencieusement mal. Il s 'agit de donner de l'avenir au livre, d'en.faire un torche-cul ou un ouvrage de bibliothque; il s'agit de vendre ce papier noirci sept francs la rame, ou cinquan te francs. Si, comme les Nodier, car le Nodier est un sous-\ genre dans l'histoire naturell e de la littrature, je flnais, je faisais des prospectus, des vieux souliers, des parties de billard; si je buvais, mangeais, etc. I... Mais je n'ai pas une ide, j e ne fais pas un pas qui ne soit la Physiologie f j'en rve, je ne fais que cela, j'en suis frul Je comprends toute votre impatience commerciale, car la mienne est dcuple. J'ai la copie sur mon bureau ; mais je suis arrt par une histoire raconter, par de s ides trouver, par,.: Il y eu aurait jusqu' demain dire par quoi l'auteur de cet ouvrage-li est entre un succs et l'chafaud, h, chaque ligne. Je n'en ai jamais si bien compris l'importance. Je voulais faire une plaisanterie, et vous m'tes venu demander, un matin, de faire en trois mois ce que Brillt-Savarin avait mis dix an s faire. H ne parlait que de godailferies; ' et moi, je parle de ce qu'il y a de plus srieux en France. Il avait un sujet neuf; et moi, j'ai le sujet le plus us. Il y a un miracle dont je me vanterai : c'est que le 02 CORRESPONDANCE.' promier volume de la Physiologie a t refait toi qu'il est, du 1er septembre au 10 novembre 1829 ; car, lo 10, Vite missa est sera dit. Ne croyez pas quo celto lettre soit uno excuse ; jo travaille aussi ardemment et d'une manire aussi suivie qu'aucune craturo humaine le puisse faire; mais je ne s uis que le trs-humble serviteur do la muse, et cette catin-l a des moments d'humeu r. No vous dsesprez pas; car, lo 15, jo vous dirai franchement sur quoi vous pouvez c ompter. Ce n'est qu'alors que j'aurai sond l'tendue do laplaio, dans le second vol ume. Tout vous. XXXII. A MADAME ZULMA CARRAUD, A SAINT-CYR. Paris, 1830. Le sentiment de rpulsion que vous avez prouv, .madame, la lecture des premires pages du livre que je vous ai apport 1, est trop honorable pour vous et trop dlicat pou r qu'aucun esprit, ft-co celui de l'auteur, puisse s'en offenser. Il prouve que v ous n'appartenez pas un monde de fausset et de perfidie, que vous ne connaissez, pas une socit qui fltrit tout et que vous tes digne de la solitude o l'homme devient toujours si grand, si noble et si pur. Il est peutrlre malheureux pour l'auteur que vous n'ayez pas rsist ce. premier sent iment qui saisit tout . 1. La Physiologie du Mariage, CORRESPONDANCE. Oj iro innocent l'audition des crimes, la peinture de tout malheur, la lecture de Ju vnal, de Rabelais, de perso, de Boileau; car je crois que, plus tard, vous vous s eriez rconcilie avec lui, en lisant quelques leons fortes, quelques plaidoyers vigo ureux en faveur et de la vertu et de la femme; mais comment vous reprocher une rp ugnance qui fait votre loge! comment vous en vouloir d'tre de votre sexe! Je vous demande donc humblement pardon de cet outrage involontaire contre lequel je m'tai s prmuni, s'il vous en souvient, et je vous supplie de croire que le jugement le plus rigoureux que vous ayez port sur cette oeuvre ne pourra jamais altrer en rien la sincrit de l'amiti que vous m'avez permis de vous porter. Et daignez en agrer le s tmoignages nouveaux, car je vous assure que le sentiment vrai conu par un ami, s ur une action qu'il croit blmable, ne peut que resserrer les liens de l'estime et de la confiance. XXXUI. A LA MME. Paris, 14 avril 1830. Madame, Vous m'avez tenu rigueur dsesprer I Je ne sais rien de tout ce qui se passe d'heur eux ou de malheureux Saint-yr, de manire que je n'ai pu sympathiser avec vous que do la manire la plus vague et comme un homme qui travaillait jour et nuit souteni r sa malheureuse existence. L'encre, les plumes et le papier me foni 01 CORRESPO

NDANCE. horreur, et tout ce qui a couleur d'ide me donne lo frisson, de sorte que c'tait u n peu vous de m'criro, ' , Quoi qu'il en soit, j'irai vous voir cette semaine, af in de vous porter les SCNES DE LA VIE PRIVE, qui ont paru hier. J'ai vous remercie r de vous tre abonne au Feuilleton 11 mais je comptais aller vous voir tous les jo urs et vous dire que c'tait un abonnement de faveur, une offrande comme celle d'u n livre ; seulement, vous savez ce qu'est Paris, un monceau de sable comme ceux qui roulent dans la Loire t une fois.qu'on y met le pied, on y reste, Hier, c'tai t une affaire conclure; demain, ce sera une dlicieuse soire o l'on entendra laMalib ran; ce matin, c'est un djeuner de garons; le soir, un travail urgent. Et le gouff re dvore une vie qui, passe dans la solitude, serait pleine ou glorieuse. Cependant, ne croyez pas que je sois si dissip. J'ai travaill horriblement et mes dbauches sont des vplurnes. En juin, j'espre vous offrir les Trois Cardinaux*, oeu vre qui peut-tre ne sera pas indigne d'attention. Si j'en ai le loisir, je viendrai de bonne heure, et, si je n'coutais' mon plaisi r, je resterais ce Saint-Cyr que - vous trouvez si triste. Agrez, madame, les hommages d'une sincre et respectueuse amiti. * Mille compliments M. Carraud et au capitaine Perjollas. . \. Le Feuilleton des journaux politiques, ^ 2. Balzac n'a jamais crit cet ouvra ge. Il s'agissait de mettre en - scne le Pre Joseph, dit VBminence grise, Mazrin et Dubois. CORRESPONDANCE. OS XXXIV, A MADAME LAURE SURVILLE, A OHAMPROSAY, Paris, 1S30. Il est venu jusqu' moi que ma chre soeur avait crit quo Honor semblait ne pas existe r pour Champrosay i*. J'ai sous les yeux vos gronderies, madame; il vous faut encore, je le vois, quel ques renseignements sur le pauvre dlinquant. Honor, chre soeur, est un tourdi cribl de dettes sans avoir fait une seule bamboche, prt quelquefois se frapper la tte contre le mur, quoiqu'on ne lui accorde pas de tte|... . 11 est en ce.moment prisonnier dans sa chambre avec un duel sur le corps : il faut qu'il tue une demi-rame de papier et la transperce d'une encre assez passab le pour mettre sa bourse en joie et liesse. Cet tourdi a du bon; on le dit insouciant et froid; ne le croyez pas, soeur chrie I il a un coeur excellent et il est prt encore rendre service chacun, si ce n'est que, n'ayant pas crdit chez mester Chaussepied, il no peut plus courir comme jad is pour les uns et pour les autres; on le lui impute mal, comme on criait aprs Vo rik pour avoir achet le brevet del sageffemmeL,. En fait de tendresses, il est en fonds et sr de rendre au double tout ce qu'il re cevra; mais il est ainsi fait, qu'un mot svre ou blessant efface tout ce qu'il a d e joie en l'me, tant il est susceptible pour tout ce qui est dlicatesse de Gentime nt! H lui faut des coeurs qui sachent 06 CORRESPONDANCE. vivro la grande, qui comprennent l'affection .et no la fassent pas consister en visites, crmonies, souhaits et . autres fariboles de ce genre; il pousse la bizarr erie jusqu' recevoir un ami qu'il n'a pas vu depuis longtemps, comme s'il tait ven u la veille. Cet tourdi peut oublier le mal qu'on lui a fait, jamais le bien I II le graverait sur l'airain si son coeur en contenait ! Quant ce que les indiffrents peuvent penser et dire , de lui, il s'en soucie comm e du sable qui s'attache ses pieds! il tche d'tre quelque chose, et, quand on btit un monument, on s'inquite peu de ce que les effronts crivent sur les barrires. Ce jeune homme, tel que je vous le dpeins, vous aime, chre soeur, et ces mots sero nt compris de celle qui je . les adresse. a XXXV. A M THODORE DA&LIN, PROPRITAIRE, A PARIS Paris, 1830. Mon cher Dablin, Ma soeur m'a dit hier que vous tiez venu lavoir, et * vous vous tes souvenu de que

lques expressions vives qui me sont chappes dans la dernire visite que je vous ai f aite, et qui avait pour objet de vous prier de prendre iine garantie que je croi s ncessaire, au cas o un accident m'enlverait. Si quelqu'un peut recevoir des clabou ssurs d'qne colre purement artiste, c'est assurment un vieil ami qui m'a connu avan t 1817, et qui m'est venu voir rue Lesdiguires quand je souffrais mon premier mar tyre; CORRESPONDANCE. 01 mais, comme je n'ai de ma vie jamais bless personne, pas mme un ennemi, j'ai vivem ent regrett de m'tre chauff dans cette discussion littraire ou propos de littrature, uisque vous avez gard si longtemps le souvenir de mes brutalits de parole. Cette i rritation ne vient ni do mon me ni de mon coeur ; elle est cause par l'tat nerveux o me met le caf quand, au lieu de se rpandre sur le papier, elle s'panche dans le vi de, c'est--dire quand, au lieu de travailler, je sors. Une vieille amie moi s'est aperue de cet effet, il y a dix ans, et, si quelquefois je le rprime, il y a des moments o la contradiction que j'prouve m'en empche. Vous aurez pens que mon amiti vo us tait doublement onreuse, tandis que j'prouve assez do chagrin de vous voir en ce la si mal partag,, que, jusqu' prsent, c'est moi qui suis l'oblig. Vous me connaissez peu, mon cher Dablin, et, si vous' m'aimez, vous prouvez qu'o n peut aimer son ami commo on aime une femme, sans la connatre; mais il n'y aurai t pas de dception si vous me cultiviez. Un homme qui se lvo, depuis quinze ans, to us les jours dans la nuit, qui n'a jamais assez de temps dans sa journe, qui lutt e contre tout, ne peut pas plus aller trouver son ami qu'il ne va trouver sa matr esse; aussi ai-je perdu beaucoup de matresses et beaucoup ^d'amis, sans les regre tter, puisqu'ils ne comprenaient pas ma position. Voil pourquoi vous no m'avez vu que quand il s'agissait d'affaires. Je suis fch que vous ne m'ayez pas rpondu au sujet de l'assurance, car plus je vais, plus les tr avaux augmentent, et je n'ai pas la certitude de pouvoir rsister ce travail sans relche. E m ment, un voyage de XLV. .^ ' ' > 0 , 08 CORRESPONDANCE. deux mois en Belgique, je ne sais o, rafrachirait ma cervelle embrase, fatigue, me r endrait des forces au retour, et je n'ai ni l'argent ni le temps ncessaires pour ; l'accomplir. Voil cinq ans que je n'ai voyag, et le voyage est ma seule distract ion. Je prvois donc pour moi la plus i sinistre destine : ce sera de mourir la vei lle du jour o i tout ce que je dsire m'arrivera. C'est pour cela que, vous, ma mre et madame Delannoy, je voudrais vous mettre l'abri d'une perte, car vous tes priv ilgis dans mes intentions; M. Gavault* l'est par la nature des services qu'il me r end avec un dvouement qui m'endette de coeur comme avec vous et avec madame Delan noy, J'attends bien certainement des jours heureux qui ne peuveqt me faillir que par la mort; aussi mon puisement, combin avec la ncessit, du travail, m'effraye-t-il, et eerais-jo plus calme en voyant mes vrais amis garantis contre un vnement qui ne s erait triste que pour eux, Mille amitis. XXXVI. A M. VICTOB RATJER, PIRECTBPR PB L4S/UIOUBTTB, . A PARIS, La.Grenadire, 91 Juillet 1830. Mon cher Batier, Figurez-vous d'abord qu'il m'a sembl, en voyant votre lettre, vous apercevoir ent rouvrant la porte d mon ; i, M,. P.-S. Gayault, avou h Paris, -r Les Paysan* lui Mt ddis. CORRESPONDANCE. 00 9 cabinet, tant vous m'epparaissie* sous la forme d'un remords 1... Oh! si Vous saviez ce que c'est que laTourainel... On y oublie tout. Je pardonne bien aux habitants d'tre btes, ils sont Si heureux 1 Or, vous savez que les gens qui jouissent beaucoup Sont naturellement stupides. L Toitraine explique admirabl ement bien le lzzaron. J'en suis arriv regarder la gloire, la Chambre, la politique , l'avenir, la littrature comme de vritables boulettes tuer les chiens errants et sans domicile, et je dis i La vertu, le bonheur, la vie, c'est six cents francs d e rente au bord de la Loire, Ehl venez ici trois jours; voyagez par Gaillard, sur l'impriale, cela vous cotera trente francs pour aller et ' venir (dix francs par jour); et vous aurez approuv

ma rdaction, en vingt-quatre heures, si vous mettez le pied en ma maison de la Gr enadire, prs Saint-Cyr-sUr-LOlre, maison siso mi-cte,'prs d'un fleuve ravissant, cou verte de fleurs, d chvrefeuilles, et d'o je vois des paysages mille fois plus beaux que tous ceux dont ces gradins de voyageurs embtent leurs lecteurs... La Tourane me fait l'effet d'un pt de foie gras o l'on est jusqu'au menton, et son vin dlicieux , au lieu d griser, Vous btifie et vous batifie. Aussi i-j lqii Une maisonnette polir jusqu'au mois d novembre, car, en fermant mes fentres, je travaille, et je neveux revoir ce luxurieux Paris qu'arm de provisions littraires. Figurez-vous ensuite que j'ai fait le plus potique voyage qui soit possible en Fr ance : aller d'ici au fond de la Bretagne, la mer, par eau, pas cher, trois ou q uatre 100 CORRESPONDANCE. /sous par lieue, en passant par les plus riantes rives du monde; je sentais mes penses grandir avec co fleuve, qui, prs de la mer, devient immense. Oh! mener une vie do Mohican, courir sur les rochers, nager en mer, respirer en plein l'air, l o soleil! Oh! quo j'ai conu losauvago! oh! que j'ai admirablement compris les cor saires, les aventuriers, les vies d'opposition; et, l, je me disais: La vie, c'es t du courage, do bonnes carabines, l'art do se diriger en pleine mer et la haine de l'homme (de l'Anglais, par exemple). Oh! trente gaillards qui s'entendraient. .. et mettraient bas les prjugs comme M. Kernockl Revenu ici sans argent, l'ex-corsairo est devenu marchand d'ides, et il s'est mis en devoir do pcher ses goujons pour en vendra. Figurez-vous maintenant u'n homme aussi vagabonnant qui part d'un article intitul Trait de la Vie lgante pour faire u n volume in-octavo quo la Mode va imprimer et quelque libraire rimprimer. Cette e ntreprise comique et tuante me tient dans un tau depuis que j'ai crit M. Varaigne 1. Ma compagne, qui s'absente d'ici pour douze ou quinze jours, emporte Paris ce tte lettre et un tiers environ de ce volume, et vous me direz, avec votre rare e t prcieuse franchise, si le livre est digne de moi. Quant la Vie de chteau, Emile' , en l'insrant, a commis un vritable assassinat. C'tait la premire preuve d'un articl e broch sur le bout de la table, et j'en avais ici un article fait en conscience, quand 1. Victor Varaigne, directeur associ du Feuilleton des journaux politiques. 2. milo de Girardln, alors directeur du journal ta Mode. CORRESPONDANCE, 101 j'ai vu la trahison de la Mode! Si vous pouviez me trouver pour la Silhouette un sujet aussi fcond quo celui de la Vie lgante et me laisser un peu le temps do le c uver, vous vorriezl... Oh! ohl ohl Votre Silhouette est bien avec les caricatures de la semaine. C'est une heureuse ide. Mais vous vous tuez en donnant de mauvaises caricatures. C'est une bonne ch ose quo do composer le numro avec l'explication des lithographies et cet article ; Caricatures hebdomadaires. Vous devriez fairo faire, par un homme spirituel, u n compt rendu des vnements, comme le fait le Journal rose, en prenant d'autres fait s que lui, et avec cela un article spcial sur les arts, la critique d'un tableau, d'un livr, d'une gravure, etc. Vous auriez une configuration excellente et vous devriez n'en pas sortir (conseil d'ami). Vous savez qu'un bon conseil vaut un oe il dans la main et ne so paye jamais. Un bon conseil est une ide, et une fde est u ne fortune. Venez passer ici trois ou quatro jours, nous aurons la libert de deux Iroquois qu i n'ont que la mme case et lo mme gibier. J'ai ici uno esclave comme ma Flore do P aris, A propos, xos Esclaves du srail sont bien btes. Dites donc celui qui a comme nt la caricature qu'on no fait jamais de plaisanteries qui fassent rire si elles ne portent pas sur le vrai, Il est plus facile de faire rire de l'homme qu'on mne pendre que d'un foetus. Si Voltaire a t si spirituel, c'est qu'il appuyait ses pl aisanteries sur Dieu, sur la Bible, sur la socit. Ah! que les caricatures de Monnier sont spirituelles : tin ?Souvenir.(FAlger est admirable, Dieu veuille que sa prvi0. 102 CORRESPONDANCE, sien soit fauss, que nous ayons l une colonie et que flous rendions la civilisatio n ces beaux pays I VOUS m'avez parl d vdUs, je vous al parl d mol; voil comment j'entends les lettres et l'amiti. Seulement, vous n m'avez pas dit Ce que Vous faisiez.

Sacredieu 1 mon boi ami, je crois que la littrature est, par le temps qui court, u n mtier d tille des rues qui se prostitue pour cent Sous t cela ne mne rien, et j'a i des dmangeaisons d'aller vaguer, chercher*, me faire drame vivant, risquer ma v ie; car, pouf quelques misrables - j annes de plus ou de moinsf... Ohl quand on vo lt ces I beaux ciux, par Une belle nuit, on est prt Se dbu* ~ j tonner pour pisser s ut la tte de toutes ls royauts. ! Depuis que jo vois ici les splendeurs vritables, c oirim up 1 beau et bon fruit, un insecte d'or, je prends ds* allures bien philosop hiques, et c'et surtout en mettant le pied sur une fourmilire que je dis comme cet immortel Bonaparte : a, ou des nommesI... qu'est-ce devant Sattlfrio ou Vnus, Ou l'toile polaire? Et mon philosophe vient achever des pointes pour un journal. Pto H pudofl Et il m semble que l'Ocan, un brick et un vaisseau anglais [ dmolir, quitt e s'engloutir, c'est Quelque chose de ' mieux qu'une ritoire, une plum f la ru SaintDenis, Adieu, mon cher Ratief; puisque bous avons ou croyns avoir deux coeurs bie n palpitants, donnons-nous Une poi* gndemain. Mes respecte madame latir. A Ah! j'ai bien du regret d n'avoir p Vec.ftoi un \ camarade qui puisse dvelopper tou s les textes c|i je' CORRBSPONrJANK. 103 conois et qui viennent trop en lule pour que jo A fasso tout, XXXVII. A MADAME 2ULMA CARRAUD, A SAINT-CYR. Parla, 15 octobre 1830. Attachez-vous l'cole polytechnique, car il est peu prs certain que 8aint-Cyi sera dtruit. Voil l bulletin pour aujourd'hui. Vous m'avez fait du bien en m'apprenant qtt le Capitaine va mieux ; depuis la der nire fois que je t'ai vif, sa situation et son imag nie revenaient comme des fantme s. Voil ce que c'est que d'tre susceptible d'attach* ment, et de conserver Une pude ur qui vous empch de dire aux gens combien on les aime; on perd tous ls bri* fices de l'amiti et l'on en garde tous les malheursI Vous m'crivez bien peu. Si vous saviez combien d misre m'entoure et de combien de c ourage il faut que je m'arme; Soit pour vivre, soit pour travailler, vous seriez plus prodigue des mots consolateurs. C'est quelque chose' quo de s'entendre dir e : Courage I allons I Votre note a t remise en mains utiles ; mais j'ai ce sujet vous dire des choses qu i ne doivent pas se confier au papier. Quant l'affaire du Temps, elle est trs-dlicate; je n'obis gure aux prjugs pour estime un homrn; mais j'avoue qu'en voyant M. G.*, et etf l'examinant, j'ri ai pens tout le mal qu'on eh dit. J'ai considr fa fortune de M. Odilon parrt comme fortement Cmprm is, ( j*af' 104 CORRESPONDANCE. plaint madame Barrot d'tre sous la puissance d'un tre que je suppose aussi profondm ent politique. Alors, mon rle serait difficile; je ne suis pas encore assez avanc dans la vie pour savoir taire mes sentiments. J'ai donc mis votre lettre Sous en veloppe et je l'ai adresse votre amie, en lui disant que je l'avais garde en son a bsence, mais que l'accueil que m'avait fait M. C... me dispensait d'aller l'impo rtuner pour un intrt personnel. Madame Barrot.a gard.le silence huit jours; puis, h ier, j'ai reu une invitation d'aller ses soires. J'irai pour ne pas refuser, mais avec l'intention de n'y tre qu'un indiffrent. Je vous devais compte de cela, madam e, puisque vous aviez eu la bont de me servir d'introductrice, et j'espre que vous m'approuverez en cette circonstance. Adieu, madame; je suis si occup, si gravement entran dans plus d'un orage, que je c ompte sur votre bienveillante amiii pour excuser toutes mes irrgularits. J'aurais d aller vous voir Saint-Cyr ; je devrais avoir plus de sept minutes consacrer cett e lettre, qui ne vous dira jamais assez combien je vous suis attach et dvou. XXXVIII. A LA MME. Paris, vendredi matin, novembre 1830. Madame, J'ai encore le regret de vous prvenir que je ne puis aller demain Saint-Cyr. Je m 'tais berc toute la semaine de ce doux'espoir, et voil qu'hier au soir je reois une lettre CORRESPONDANCE. 105 de convocation pour assister une assemble d'actionnaires pour une affaire dans la quelle je reprsente un intrt appartenant ma mre. C'est une des proprits que je lui ai cdes, faible -compte sur les sommes qu'elle a sacrifies pour me conssrver un nom int act. J'aurais mauvaise grce ne pas tout remettre quand il s'agit d'elle. Ce serai t de l'ingratitude.

Puis, en ce moment, oblig, pourvivre et pour soutenir mme quelques amis encore plu s malheureux que moi, , do faire des efforts inous, je travaille nuit et jour, ne dormant que deux heures peine. Or, j'ai revoir samedi un long article pour la R evue de Paris, et faire la Mode, avec laquelle je suis en retard, fardonnez-moi donc, avec votre bont habituelle, de remettre ainsi le plaisir de vous voir. Il f aut que ce soit bien imprieux, ce besoin du moment, car nous allions, M. Borget e t moi, pour vous, consulter sur notre affaire et tcher de vous y conqurir. Mais, s i cela peut vous agrer, nous viendrons srement un jour de la semaine prochaine. Notre pays, madame, entre dans des circonstances bien graves. Je suis effray de l a lutte qui se prpare. Cette fois (c'est entre nous deux que je parle), je vois d e la passion I partout et de la raison nulle part.- Si la France lutte, je , ne serai pas de ceux qui lui refuseront leurs bras et leurs \ talents, quoi qu'en p uissent dire quelques amis. El c'est alors que la science, dont nous avons port s i loin les ressources, et le courage pourront aider la France triompher. Mais o s era le dnoment, et pouvons-nous tro les matres de la rvolte des intrts froisss qui so au dedans du corps politique? Ah I madame, le nombre de 100 CORRESPONDANCE. ceux, parmi les patriotes, pour lesquels l mot patrie n'est rien, est bien grandi Personne ne veut l'unir aux principes mitoyens dont je vous ai trac en deux mots le plan constitutif. Nous sommes entre les exagrs du libralisme et les gens de la lgitimit, qui vont s'Unir pour renverser. Ne m'accusez pas de non-patriotisme parce que mon intelligence me sert faire le dcompte exact des hommes et des choses. C'est s'irriter d'une addition qui vous dm ontre le malheur d'une fortune chaque rvolution. Le gnie gouvernemental consiste o prer une fusion des hommes et des choses ; et Voil ce qui a fait de Napolon et do L ouis XVIII deux hommes de talent. L'un n'a pas t compris, et l'autre s'est compris tout seul, tous deux ont contenu en France tous les partis, l'un par la force, l'autre par la ruse, parce que l'un montait cheval et l'autre en voiture. Aujour d'hui, nous avons un gouvernement sans plan, pour notre malheur. Cet tat de chose s me ruine et m'enlve chaque jour Une esprance. Ainsi, voyez si je ne suis pas pou r la consolidation des choses 1 Oh! si vous tiez Paris, au milieu des hommes et d es affaires, votre politique de solitude changerait bientt. Vous ne seriez pas un e minute sans tre froisse. Adieu, madame; comptez en tout temps sur mon affection sincre et sur un coeur don t la plus douce tude est de vous comprendre. Mille amitis au capitaine et M. Carraud. CORRESPONDANCE. 107 XXXIX. A LA MEME. Paris, samedi malin (fin de 1830). Madame, ; J'ai reu votre lettre, et, toute grondeuse qu'elle est, elle m'a fait plaisir, pu isqu'elle prouve tout l'intrt que vous prenez moi. Sans chercher vous dmontrer comb ien il est peu gnreux de juger un difice par une pierre, de m'accuser propos d'une opinion qui doit tre formule comme le veulent les abonns d'un journal, et de ne pas sparer, en moi l'ouvrier et l'homme, je vous \ avouerai que mes Lettres sur Pari s disent avant tout la vrit sur les hommes et les choses, et qu'elles sont destines a reprsenter moins une opinion qu'un tableau exact des mouvements politiques et des ides qui se combattent. A part la ncessit d'esquisser ce portrait, il y a des penses dues aux ministres et aux gens qui font le gouvernement. Si vous avez cru que c'tait moi, vous Vous tro mpiez t'ce sont les hommes que vous voulez voir aux affaires qui parlent ainsi. Telle phrase, telle pense est due aux gens les plus influents. J'avoue franchemen t que je M conois pas qu'on puisse accepter le gouvernement reprsentatif sans la l utte d'opinions qu'il consacre. La tempte qui existe aujourd'hui existera toujour s. Vous . prenez le mouvement mme du gouvernement pour ls malheurs du gouvernement . Votre observation sur l'usurpation est bien singulire! I8 CORRESPONDANCE. Les gens les plus forts du National, du Globe, du Temps disent que, si le duc de Broglie n'existait pas, il faudrait l'inventer. Mais, sans vouloir dfendre les i des que j'ai exprimes, permettez-moi de vous dire en peu de mots le systme de gouve

rnement auquel se rapportera ma vie entire. C'est une profession de foi aussi inv ariable que possible; c'est en un mot ma conscience politique, mon plan et ma pe nse, pour laquelle j'ai droit tout le respect que j'accorde aux autres opinions; ma vie politique sera entirement consacre au triomphe de cette pense, ses dveloppeme nts, et, quand je parle srieusement sur l'avenir de mon pays, il n'y a ni crit ni parole qui rie s'y rapporte. La France doit tre une monarchie constitutionnelle, avoir une famille royale hrdita ire, une chambre des pairs extraordinairement puissante, qui reprsente la pro'. p rit, etc., avec toutes les garanties possibles d'hrdit et des privilges dont la nature doit tre discute; puis une seconde assemble, lective, qui reprsente tous les ; intrts de la masse intermdiaire, qui spare les hautes positions sociales de ce qui s'appe lle le peuple. La masse des lois et leur esprit doit fendre a clairer le plus possible le peuple , les gens qui n'ont rien, ls ouvriers, les proltaires, etc., afin de faire arrive r le plus possible d'hommes l'tat d'aisance qui distingue la masse . intermdiaire; mais aussi le peuple doit tre laiss sous le joug le plus puissant, de manire que s es individus trouvent lumire, aide et protection, et qu'aucune ide, aucune forme, aucune transaction ne le rende turbulent. La plus grande libert possible a la classe aise; car CORRESPONDANCE. 400 elle possde, elle, quelque chose conserver, elle a tout perdre, ello ne peut jama is tre licencieuse. Au gouvernement autant de force que possible. Ainsi gouvernement, riches et bour geois ont intrt rendre la classe infime heureuse et agrandir la classe moyenne, o e st la puissance vritable des tats. Si les gens riches, les fortunes hrditaires de la chambre haute, corrompus par leu rs moeurs, engendrent des abus, ils sont insparables de l'existence de toute socit; il faut les accepter avec les avantages qu'ils donnent. Voil mon plan, ma pense; elle runit les conditions bonnes et philanthropiques de pl usieurs systmes. Qu'on me plaisante, qu'on m'appelle libral ou aristocrate, je n'a bandonnerai jamais ce systme. J'ai longtemps et profondment mdit sur les institution s de3 socits; celle-ci me parait non la meilleure, mais la moins dfectueuse* Le temps et l'espace me manquent pour dvelopper plus largement mes ides, qui ne so nt qu'nonces ici. J'irai probablement vous voir Saint-Cyr, mardi prochain. Pardonnez-moi d'tre si bref, mais je uis accabl d'ouvrage et passe les jours et les nuits toavailer. Dvouement et amiti. XL. A MADAME LA DUCHESSE D'ADIUNTS, A VERSAILLES, Parts, 1831. Vous avez t bien injuste et bien mauvaisol II n'y a ni Ladvocat 1 ni prmditation; il y avait qu'un do mes i Lo libraire Odltcur do co nom. XLV. 44.Q CORRESPpNDANCE. libraires est venu me proposer un march, qu'il a fallu le discuter; et, comme il s'agissait d'argent, et,que ja suis trsrpauvre, je suis rest confrer HF mes intrts ' relativement aux SCNES DE LA. VIE PRIVE, dont je vais \ faire le quatrime vplunj, le troisime tant prt. Je n'ai pas pu venir f<Q sjr, parce que je n'ai pas un : tratre mot d'crit de VAube rge rouge e|, que je vais travailler ce soir et demain pour la finir, Alors, mar di, nous serons temps, ou mme mercredi, pour lire Catherine, car l'imprimeur do l a Revue va vHo. Bien n'est donc chang, et Rabou 1 es.t au contraire si dsireux do tenir l'article, que je l'ai empch de vous aller voir, en lui disant que j'allais passer )a journe avec vous pour son service, Ainsi, je vous en supplie, soyez charitable poux mb-i. Ne fallait-il pas une cir constance aussi srieuse que l'tait colle-l pour me faire manquer un engagement a,us si sacr! Daignez agrer mes respectueux hommages et amitis tendres, XLI.

A M. BARTHLMY, AUTEUR DE NMSIS, A PARIS. Paris, mardi, co 3 mai 1831. Monsieur, N'ayant pas .l'honneur de vous connatre personnellement, je vous prie d'abord d'e xcuser ma libert; puis i. Directeur do la Revue de Paris cetto poque. CORRESPONDANCE. 111 permettez-moi de vous soumettre quelques observatipns sur votre satire de dimanc he dernier, la Statue de Napolon. Avant tout, je vous fliciterai d'une chose : quand je vis apparatre votre journal, je craignis sincrement qu'un homme de votre trempe et de votre talent ne s'engout des ides rvolutionnaires et jacobines, qui redeviennent la modo et forment chaque jour de nouveaux proslytes, ides qui nous feraient rtrograder jusqu'au charnier fa ngeux des Hbert, des Chaumette, des Marat, et que tout homme de coeur et d'intell igence' doit combattre et repousser vigoureusement. Votre numro de dimanche m'a p leinement rassur l-dessus; il met Nmsis d'accord avec vos prcdents ouvrages; il en fai t le pendant polmique de Napolon en Egypte; de Waterloo, du Fils oie l'homme. Vous donnez un organe de plus au parti bonapartiste et non pas aux gens qui voudraie nt voir revivre les beaux jours de la Convention et de la Terreur. Encore une fo is, monsieur, je vous en flicite. Mais est-il ncessaire, pour dfendre la cause que vous servez, d'attaquer sans cess e et sans relche une famille malheureuse et exile? Vous avez fait la monarchio lgit ime une guerre assez rude, vous lui avez, port des coups assez clatants pour tre gnre ux aprs, la victoire. Aujourd'hui, l'adversaire est dsarm et a terre, et votre vers incisif le poursuit encore. Ds le dbut de votre pice, vous montrez votre haine ter rible pour cette famillo que. l'exil frappe pour la troisime fois. Vous leur fait es vos sanglants reproches avec la mme acrimonie et le mmo fiel que s'ils taient en core sur le trne. Prenez garde, monsieur I sur ce chemin on dpasso 112 CORRESPONDANCE. aisment le but, et, si vous frappez fort, vous pourriez bien ne pas frapper juste . Quand les Bourbons revinrent, on renversa la statue de Napolon; ce fut un acte malheureux mon sens ; mais, aujourd'hui que seize ans ont pass sur cet vnement, est -ce une raison pour oublier tout ce que Louis XVIII ft ds le premier jour pour arrt er les dvastations des soldats des puissances trangres, ses allies, qui restauraient son trne?... Je ne le crois pas. La haine ne devait pas remonter si haut. La jus tice veut qu'on fltrisse ces hommes qui se montrrent plus royalistes que le roi, e t qui, dans leur zle insens, compromirent de tout leur pouvoir la dignit royale. Pour ma part, je mprise souverainement ces hommes. On les rencontre la queue de t ous les partis et aucune infamie ne les arrte ; ils feraient dtester la meilleure des causes et har le plus juste des hommes. Rservez vos foudroyants anathmes pour c es tres vils, monsieur, et tous les gens de coeur applaudiront aux coups de fouet de votre Nmsis vengeresse Vous pourrez bien rester encore l'organe d'un parti, ma is ce parti sera grossi do tous les honntes gens. C'est vraiment dommage, monsieur-, qu'une posie aussi vigoureuse que la vtre s'gare do la sorte. Ne soyez pas tonn de la franchise de ma parole. Vos stigmates soni d urs subir et supporter, et, nonobstant mes opinions bien arrtes, je sais admirer e t louer en dehors d'elles. Otez de votre livraison de dimanche dernier quelques vers d'une rudesse et d'une brutalit offensante et injuste, et vos vers, sans rien perdre de leur nergie et d o leur chaleur, prennent un caractre monumental tout fait CORRESPONDANCE. 113 digne du sujet que vous avez trait. Vous y dites do fort belles et fort magnifiqu es choses sur le peuple et sur ses instincts et ses gots artistiques. Votre appel sera entendu sans doute et aussi ce que vous demandez, qu'on quipe une flotte qu i nous rapporte les cendres de l'empereur. A propos de cette installation de la statue impriale, vous parlez de l'exil do la famille Bonaparte. Dieu me garde, monsieur, de toute mauvaise pense qui pourrait vous froisserl Mois cet exil, pour lequel vous voulez le respect sans doute, n' et-il pas d vous conseiller lo respect de cet exil plus rcent, du moins en ce qui c oncerne les reproches aux personnes, reproches que je pourrais appeler dynastiqu es? Cet exil de la famille de Napolon, je voudrais le voir cesser, monsieur; mais

je trouverais injuste qu'elle accust les Bourbons de tout ce qui s'est pass en 18 15. Les temps de troubles permettent aux sclrats de tout ordre et de toute nuance de se livrer leurs vilenies et leurs sclratesses, et ils en profitent. Je terminerai cette lettre, dj trop longue, en formant un dsir: c'est quo nous n'en arrivions jamais au remde hroque par lequel vous avez termin votre poume. Nous avon s eu assez de grandes guerres; je crois que le temps des grandes paix est arriv, nonobstant les avis contraires des politiques qui prennent pour vrits leurs rveries et no consultent jamais les ncessits populaires. Agrez, monsieur, l'hommago des sentiments avec lesquels j'ai l'honneur d'tre votre dvou serviteur, 114 CORRESPONDANCE. ' XL1I. A M. VICTOR RATIER, A PARIS. Nemours, mai 1331. Mon cher Ratier, / Je suis assez en train sur cette terrible Peau de chagrin, 1 que jo voudrais, au rebours du hros, voir diminuer, et j'espre en tre quitte la fin du mois. Je vous ai promis de vous crire et je tiens parole, mieux quo vous qui no me rpondrez pas un tratre mot et qui irez teter le bout do votre canne dans les foyers do thtre en dlaissant un pauvre ami qui se tue travailler. Quand vous venez mo voir, car jo reconnais en touto humilit que je suis bien en ret ard avec vous sur les visites, nous mettons nos imaginations tellement au galop, que nous n'avons pas un moment pour parler raison, -?:' et alors nous vagabonno ns (je trouvo l'irrgularit plus lgante); si bien quo du diable si les chiffres de la vie nous apparaissent; or, jo veux vous parler raison. C'est un diable qui en p rche un autre, n'importe I Mon judicieux ami, mon retour, jo no demande pas mieux , touto spculation part, que do travailler avec vous pour le thtre, en vous laissan t tout l'honneur de nos compositions androgyncs, de nous donner l'un l'autre tou r do rlo la canno do l'argousin pour frapper sur le torse du fainant. Mais, mon bo n Ratier, voil la Raison qui va s'avancer, raido, vieillo fille et impricusol... m ais c'est uneconditioB^bus travaillerez, vous travaillerez comme CORRESPONDANCE. 115 un forat, vous n'emporterez pas un sujet, pour me rendre au bout de six mois une feuille de papier blanc, et j'aurai les moyens de vous rudement fouetter, dal... car je veux que vous soyez riche malgr vous. Le moyen serait sr et il m'en coterai t, mais j'en userai. Ce sera, aprs le terme flx pour qu'un travail soit fait, de passer lo drame un aut re, et do vous en tailler un nouveau ; puis, quand vous aurez puis lo peu de conce ption que j'ai dans le ventricule droit ou gauche de mon cerveau, dans cette pet ite fraction de mie de pain et de lait nommo cervelle, je vous souhaite lo bonjou r. Votre rival est trouv; c'est un honnte jeuno homme, pauvre et malheureux comme vou s et moi, ayant soif et faim commo moi et vous, plein' de courage comme moi et n on comme vous, qui tes un vritable Indien sur sa natte. Knfin, mon bon ami, jo vous demanderai beaucoup d'indulgence pour mes faons despo tiques-et ma sincrit. Vous savez si jo rejette facilement ce qu'un ami trouve mauv ais I... Ainsi croyez que, si lo hasard me faisait tenir une erreur, je le recon natrais le lendemain. Bref, jo m'instituerai lo dmolisseur de ce quo vous ferez, e t jo monterai sur vos paules pour voir plus loin. No croyez pas quo jo ne sente p as commo vous co qu'il y a do ridicule un pareil march; mais, quand vous y trouve rez un mcompte d'argent, vous lo cesserez, et jo no vous cacho pas quo, si votre ide est meilleure, elle dominera, puisquo nos travaux no doivent avoir pour but q uo notre bien-tre pcuniaire, et qu'ici il s'agit plus de chaircuitcric littraire qu o de rputation. Si nous avons le bonheur do iio CORRESPONDANCE. faire un bon Scribe de notre raison sociale Ratier, ce sera tant mieux et je le dsire bien vivement. Jo ne joue pas au matre, et j'abhorro la tyrannie; j'aime mie ux tre aim qu'admir do mes amis; si je revendique le rlo de polisseur, c'est qu'il e st le plus rude, que c'est une- forte tche. Voil ce quo jo voulais vous'dire.et, si vous avez du courage, le talent vous vien dra ncessairement, car il y a tant de courage dans letakntque la patience y est p resque tout. Mille choses Chabot 1, et prenez pour vous une poigno do main sincre et l'expressi on d'une vraie amiti.

Mon adresse : Nemours, poste restante, jusqu'au 22, jour auquel je partirai. Tche z do faire les thtres du plus grand nombre do journaux quo vous pourrez; surtout n o ddaignoz pas les choses do bon ton, parce qu'elles sont ncessaires en tout, et q ue, mme en faisant des vaudevilles, il no faut pas manquer aux convenances. Tout vous. XLIII. A M. CHAULES RABOU, DIRECTEUR DE LA IIBVUE DE l'AIUS. ? , , Nemours, mercredi 18 mal 1831. Mon cher matre, Vous tes bien outrageusement mauvais I Jo vous avals humblement pri do me diro si VAuberge rouge paratrait 1. Chabot do fiouln, auteur dramatique et romancier, un des collaborateurs do ta Silhouette. CORRESPONDANCE. 117 la Trinit, vous n'avez pas rpondu votre trs-humble serviteur. Il est vrai quo ma le ttre vous a t adresse au n 240. Jo baise votre ergot de diable afin d'obtenir un pet it mot de rponse. Je suis en ce moment cheval sur un crime, et je mange, j je me couche dans l'Aub erge rouge, de manire donner, ! mardi matin, mon dbott, lo premier paragraphe notre ami Foucault, un joli petit manuscrit fait la campagne, une copie sans ratures, lche, pourlche, coquettement corrige...Ah! ah! jo no voudrais pas tromper mon ami Go ssolin et donn.er un coup do canif dans sa Peau de chagrin pour Sa Majest Frdric-Gu illaume. Ayez la bont d'crire M. Balzac, Nemours (Seineet-Marne), bureau restant , un petit mot caressant commo la patte d'une matresse et qui me dise oui ou non. Jo sais bien, tratre de directeur, que vous mo direz oui tout hasard, quitte h me repousser de dimanche en dimanche, comme une fte quo le papo est embarrass do met tre dans lo calendrier, Mais, jo vous en supplie, te imprecort par les mnes do jo ne sais qui, ne vous jouez pas do ma crdulit de romancier, dites-moi vrai, si jam ais directeur do marionnettes lo dit... Si vous tiez un ami, vous auriez la complaisance do mo faire une petite recherche dont j'ai besoin pour l'Auberge rouge, h savoir en quel mois, en quelle anne, et sous quel gnral rpublicain les Franais ont pntr, au commencement do la Rvolution, en emagne, Dusseldorf, ou plus loin; et quel corps. ' Je suis ici sans un pauvre livre, seul, dans un pavillon au fond des terres, viv ant avec la Peau de chagrin, qui, 118 CORRESPONDANCE. I Dieu merci, s'achve. Je travaille nuit et jour, ne vivant ; que de caf. Aussi j' ai besoin, pour trouver une distraclion . mon travail habituel, de faire (Auberge rouge, comme on va caresser la femme du voisin. Mille compliments; tout vous de coeur. XLIV. A MADAME ZULMA CARRAUD, A SAINT-OYR. Paris, juin 1831. Bon Dieu, madame, j'ai bien des torts envers vous, car je vous avouerai que je n 'ai pas encore trouv un moment pour lire le manuscrit de notre cher lieutenant Du parc que vous m'avez envoy, et je sais comme vous combien il est utile et urgent de le placer 1. Ce manuscrit est toujours sur ma table, comme un reproche loquent que je m'adress e moi-mme. Cependant, la librairie n'est point encore assez calme pour que nous puissions es prer de placer cette traduction. Ainsi je ne suis pas trs-coupable, et je dois att endre encore quelque temps avant de m'en occuper' effectivement, utilement et ac tivement. Mes nuits et mes jours ont t employs des travaux extraordinaires, et je vous aurai tout dit en vous confiant , que je n'ai pas crit une ligne de la Peau de chagiin depuis le peu de pages que j'ai crites Saint-Cyr. Les travaux politiques que m'imposent mes obligations 1. 11 s'agissait d'une traduction allemande faite par un pauvre officier de l'ar me, ancien compagnon d'armes du commandant Carraud. CORRESPONDANCE, 110

de candidat dans deux arrondissements 1 absorbent tout. 11 faut mener de front m es occupations littraires, qui, comme vous le savez, me font vivre, et mes tudes p olitiques, de sorte que souvent je succombe; car, maintenant, je suis forc de fai re quelques sacrifices au monde, et j'y vais beaucoup plus que jo ne le voudrais . Mais vous, vous ne m'avez pas crit une pauvre ligne, pas un mot qui vienne me c onsoler et me soutenir dans la lutte qui me dvore! Pour ne pas leur crire, je ne p ense pas moins mes amis. Vous avez d recevoir trois exemplaires do ma brochure, afin de les remettre qui d droite Ne croyez pas, madame, que je puisse jamais oublier mes amis d Sairit-Cyr; mais, depuis que je vous ai vue, je n'ai fait qu'crire, penser et courir. J'en suis pre sque malade, et je vais aller passer une quinzaine de jours la campagne pour me calmer et achever ce malheureux ouvrage, qui n'en finit pas. Prsentez, je vous prie, mes compliments affectueux au capitaine Priollas et M. rraud ; rappelez-moi au souvenir de mes joueurs de revrsi, et daignez agrer les tmoignage s de raarespectueuse amiti, comme de mon profond dvouement. 1. Lors des lections lgislatives complmentaires qui eurent lieu 1831, Balzac posa, e n effet, sa candidature dans" l'arrondissement d'Angoulme et dans celui de Cambra i. ' 2. Enqute sur la politique des deux, ministres. 120 CORRESPONDANCE. XLV. A M. HENRY RERTIIOUP, A GAMMA!. Paris, juin 1831. Mon cher Berthoud, Vous avez du quitter Paris avec une bien mauvaise opinion do moi ; car, quoique j'aie t fidle au second rendez-vous pour aller chez Vron, je ne parais pas avoir mis de persistance vous chercher; le fait est que jo suis parti le lendemain pour u n petit voyage. Vous no savez pas dans quelle bagarre se trouve votre article. Vron a envoy au dia ble la Revue, comme on pousse une chelle aprs s'en tre servi pour grimper sur un mu r. Cette pauvre Revue est tombe au* mains do M. Rabou. Vron m'a promis que celui-c i viendrait me voir. Je l'ai relanc (Vron) au milieu d'une rptition do Paganini pour lui parler du Prestige 1. Il ne se souvenait plus de vous, le barbare!... J'ai dit Vron que je le priais d'influencer Rabou, et, quand je l'ai instruit do l'intrt mercantile que jo vous portais (vous verrez plus bas), il a sQuri et j'ai bien augur de sa grimace. Aussi je m'engage vous faire lire votre article prochainemen t dans la Teimeet vous faire crire par Rabou, ou je ne serai qu'un sot. Vous allez voir, du reste, avec quelle fidlit je suis oblig de faire vos affaires. Ce que vous m'avez dit de 1. Nouvelle de Henry Dcrthoud, qui dirigeait alors la Gazette de Cambrai et desi rait collaborer a la Bvue de Paris. CORRESPONDANCE, 191 Cambrai m'a suggr l'ido de m'y prsenter comme can? didat. Ouf I tout est dit. Alors, vous allez vous crier : Ce vil flatteur!... Kntre deux journalistes, toute fincs so est, jo crois, inutile, et lo contrat que je signe avec vous en cp moment est d'uno tendue que je no mconnais pas. Jo commencerai par faire assez pour vous, ic i, pour quo vous me pilotiez l-bas. En ce qui vous concerne, je vous prierai de tenir tout prt quelque articlo dans l equel, vous mettiez toutes voiles dehors; je vous dirai confidentiellement, sans faire la croix, d'arrondir votre pense et vos priodes, de donner jo ne sais quel vernis a vos phrases, d'opposer des phrases courtes des phrases cicroniennes, etc ., et do jeter de la posie et do l'observation dans quelque sujet neuf. Vous verrez dans six semaines pourquoi je vous demande do tenir cela prt. Maintenant, quant moi, crivez-moi quelle espce d'ouvrage politique pourrait appuye r ma candidature a Cambrai. L'Assemble future peut.tre fort orageuse; elle est gro sse d'une rvolution. Il est possible que les gens de votre arrondissement prfrent v oir au jeu une tte parisienne plutt que les leurs; une ville aime toujours assez s e voir reprsente par un orateur, et, si j'aborde l'Assemble, c'est avec la pense djou er un rle politique et d'en faire profiter la patrie adoptive .dans laquelle j'au rai reu lo baptme politique d l'lection. Tous mes; amis de Paris fondent, tort ou ra ison, quelque, esp^ rance.sur moi. J'aurai pour appui : vous, si cela entr darts v

os vues, la Revue de Paris, le Temps, les Dbats, W8 CORRESPONDANCE. lo Voleur, Un petit journal, Ct co quo, d'ici l, jo forai. J'attends do vous mmo c onfianco. Vous vejez quo jo brfilo ma flotto avec vousl XLVI. A M. CHARLES GOSSEL1N, LIBRAIRE DITEUR, A PARIS. Paris, Juillet 1831 Mon cher Gossclin, J'ai promis d'acquitter lo compto do Lovnvassour au jourd'hui; auriez-Yous la com plaisance de remettre ait porteur du prsent un effet a trois mois, do deux cent c inquante francs? Je vous ai dit, dans lo tomps, la difficult quo j'aurais do placer des effets; ma is colui-l mo paye une detto, et il peut vous tre indiffrent de me le remettre aujo urd'hui ou dans vingt jours, puisque cela h'anticipo pas rellement lo payement. Votre neveu a d vous dire que je me suis renferm et que jo no quitto pas la Peau d e chagrin qu'elle ne soit flnio. J'ai bien prpar le succs. Madame Rcamicr a rclam une lecture; en sorto quo nous aurons encore une immense quantit do preneurs dans le faubourg Sint'Gcrmalh. Vous ferez bien do mettre dans les journaux uh avis pour les libraires do provin ce, afin qu'ils 1 voua envoient a l'avance leurs demandes, parce quo jo sais, pa r plu' sieurs personnes* que cela sera d'un bon effet. CORRESPONDANCE! 193 Vous pouvez annoncer maintenant hardiment pour lo 25 ; nous arriverons pn prs. Tou t vous. Kt millo complimoiits affectueux a madame Oossolin. XLVII. A MADAME L DUCHESSE D'ADRANTS, A VERSAILLES. Parts, Juillet 1831. Nous n'avions pas pens aux .ftes dos 27, 28 et 20 juillet 1 II m'est impossiblo d' avoir lo plaisir do dner aveo vous; jo suis mis en rquisition par lo feu d'artific o ot lo concort et la donna. Vous comprenez et mo pardonnez. Vous me devez un autre jour, mais avant samedi; car j'irai pour un mois la campa gne. Millo amitis. Mardi, si vous voulez. J'aurai une lettre remettre a mademoiselle Josphine. XLVIII. A LA MME. Prlsf, 1831. l'ardnnez-moi de vous envoyer ainsi incongrment votre argent; mais tes placards po urraient mo faire oublier ma dette I II n'y a qu'une chose qu'ils me laissent en mmoire, c'est notre dlicieuse sojrdo et toutes vos bonnes gracieusets, dont j'ai t oujours le got au coeur. 121 CORRESPONDANCE. Millo douceurs et tendresses! Kt quo soeur Josphine * ne m'oublie pas en ses prire s, moi qui me souviens d'elle en mes bouquins ! Hommages et amitis dvoues. XLIX. A M. CIIARLBS- DE BERNARD*, A RESANON Paris, 25 aot 1831. Monsieur, Permettez-moi de vous remercier cordialement de la promptitude avec laquelle vou s avez parl de mon livre 3. Un critique du Journal des Dbats m'a communiqu votre ar ticle; j'ai t agrablement surpris en me trouvant si heureusement compris, bonheur a ssez rare Paris. L'analyse de mon livre y est faite avec une rapidit merveilleuse , sans raillerie ni prtention l'esprit, aux dpens de l'auteur, bon got do critique dont je vous flicite. Personne plus quo moi ne dsire voir s'tablir en province des organes de l'opinion, et les votes des dpartements sont beaucoup aujourd'hui pour les auteurs consciencieux. Ils dirigent. * ' J'agis avec trop de franchise pour que vous ne me 1. Mademoiselle Josphine Junot avait t soeur de charit pendant quelques annes. 2. Sarrasine lui est ddie. 3. La Peau de chagrin, feuilleton de la Gazelle de Franche' Comt du 13 aot 1S3I. C e journal avait t fond par Charles de Bernard. CORRESPONDANCE. 125

laissioz pas vous soumettre une considration dont j'ai t frapp. Vous accusez peut-tre lgrement la jeune littrature de viser l'imitation des chefs-d'oeuvro trangers, Croy oz-vous que lo fantastique d'Hoffmann n'est* pas virtuellement dans Micromgas, qu i, lui-mme, tait dj dans Cyrano do Borgerac, o Voltaire l'a pris? Los genres appartie nnent tout le monde, et les Allemands n'ont pas plus le privilge do la luno que n ous celui du soleil, et l'Kcosso celui des brouillards ossianiques. Qui peut se flatter d'tre inventeur? Jo no mo suis vraiment pas inspir d'Hoffmann, quo je n'ai connu qu'aprs avoir pens mon ouvrage; mais il y a dans ceci quelque choso de plus grave. Nous manquons do patriotisme entre nous, et nous dtruisons notre national it et notre suprmatie littraire, en nous dmolissant les uns les autres. Les Anglais ont-ils t dire eux-mmes quo Parisina tait la Phhlrc do Racine, et vont-ils se jetant la tte les littratures trangres, pour touffer la leur? Non. Imitons-les. Ceci, monsieur, n'est point uno question personnelle, parce quo j'espre qu' la sec onde dition de mon livre, le public reconnatra l'immensit, la nouveaut de l'entrepri se sous le faix do laquelle je succomberai peut-tre, ou quo j'excuterai mal, mais quo j'oso tenter. L'ouvragei-i aura doubl d'tendue, et le plan en sera largement e xpos par une plume plus habile que n'est la mienne; Jo me flicite, monsieur, d'avo ir un sujet d'entrer en correspondance avec vous; je souhaite succs votre entrepr ise honorable et bonne, et vous prie d'agrer mes compliments et les sentiments de considration distingue avec lesquels j'ai l'honneur d'tre votre tout dvou. 120 CORRESPONDANCE. L. A MADAME LA DUOIIB88B D'ABRANTBS, A VBRSAII.LB8. Paris, 1831. Madamo, M. Mamo aura l'honneur do vous allor voir co soir, huit heures prcises. J'ai, com me nous on tions convc nus avant-hier, pos les bases du trait : trois millo francs p ar volume, pour deux millo cinq cents exemplaires ; repriso du march de l'Amiraut 1; touto scurit pour l'imprimeur et pour vous; payomcnt en us, la remise do chaque v olume; enfin, touto satisfaction pour vos intrts. Jo verrais votre accord avec un vif plaisir, parce quo vous vous pargneriez bien des ennuis. Si j'avais pu sortir, j'aurais, avec tout lo dvouement dont jo fais profession po ur vous, assist a cotte discussion; mais, si M. Mamo a bec et ongles, vous trouve rez on lui un hoinmo trs-aimable par-dessus le march du libraire. Ll. A LA MME. Paris, 1831. Rabou a votre article; vous lo recevrez en preuves dans deux du trois jours, et a lors vous le lirez plus votre X 1. L'Amiraut de Cas4ille. roman do madamo d'Abrants. >.?$' COllllESPONDANCE. 127 iiso. Vous avez du succs. Rabou l'a trouv au-dessus do ce quo je lui disais. Mon Dieu, pouvoz-vous souffrir ainsiI... Jo vous remercie millo fois do volro caf; il est dlicieux. J'irai vous voir touto une soire, la premire dont jt disposerai. J'ai une grande occupation pour complter un do mes volumes. Mille affectueuses choses et amiti dvoue. LU. A LA MBMK. Paris, 1831. Mais M. Mamo, par qui j'ai appris votre maladie, no vous a donc pas dit quo j'tai s au lit?... Mais vous le saviez l On ne vous a donc pas dit quo je suis venu po ur vous voir plusieurs fois, et que l'on m'a rpondu quo vous no receviez personne ? J'ai alors envoy prendre do vos nouvelles, quand Marne ne m'en a pas donn. Maintenant, j'irai vous voir aussitt que je serai sorti d'un travail que lo susdi t Marne attend avec angoisse. Non, ne doutez pas de moi. A bientt 1 Je suis heureux d'avoir reu votre billet, pu isqu'il m'apprend quo vous tes hors do danger. Amiti sincre. m CORRESPONDANCE, LUI.

A LA MEME. Paris, Jeudi, 1831. Jo suis revenu do la manire la plus malheureuse J'ai attendu uno demi-heure a la porto do Versailles, et alors j'ai vu poindre dans l'avohuo un malheureux coucou , qir. n'a pu mo transporter qu' Svres. A Svres, j'ai espr pouvoir rencontrer un seco nd coucou, et j'ai chemin vers Paris la lueur de ces belles et magnifiques toiles que vous contempliez, et, commo vous, j'ai joui do co silence imposant qui rempl it l'me. Mais je marchais'! Enfin, devers Auteuil et, 15, jo pensais au pavillon my strieux, j'ai derechef entendu lo bruit salutaire et nasillard d'un autre coucou, qui m'a jet a minuit sur la place Louis XV; et, faute do voiture, je mo suis ser vi do mes pauvres pattes pour regagner mon logis. En entrant dans mon lit, jo mo suis avou a moi-mme quo lo quart d'heure do plus pa ss sur votre fentre compensait toutes ces tribulations, et, comme je mo suis endor mi prs de deux heures et demie, je m'tais flatt de cette vague ressemblance entre n ous, savoir que vous dormiez aussi peut-tre, et vous m'crivez que vous avez souffe rt l Ici, ce matin, l'on m'a donn votre dernire lettre. Je no vous en dirai rien; celle quo jo reois l'instant m'a tout fait remu le coeur. Vous souffrez, dites-vous, et sans avoir l'espoir de revivre dans un beau matin. Songez donc que, pour l'ame, il y a des printemps et do fraches CORRESPONDANCE. 120 matines a touto houro; que votre vie passe n'u do nom dans aucune langue; elle est a peine un souvenir, et vous no pouvez juger votre vie future sur votre vio pas se, Quo d'tres ont recommenc do belles et de suaves vies, plus loin que vous encore dans l'ge 1 Nous no sommes que par l'me; savez-vous si la vtre a reu tous ses dvelop pements, si vous respirez l'air par tous vos pores, si tous vos yeux voient? La plante, la fleur elles-mmes ont une gradation, et que de tiges qui, dans les forts , n'ont pas vu lo soleil I 11 rgne, dans votre lettre, une mlaucolio qui semble chappe d'une me qui n'aurait pas connu lo bonheur, et je ne crois pas qu'il en soit ainsi. Il me semble que le b onheur, ce bonheur brillant, laisse une longue trace lumineuse, une voie lacto da ns notre vie et que ses reflets se multiplient dans toutes nos situations, mme le s plus terribles. L'ange tomb ne parle pas commo l'homme; n'a-t-il pas vu le para dis? Il y a dans mes paroles une contradiction apparente dont vous n'accuserez p as ma pense ; en y rflchissant, vous verrez quo jo m'accordo et qu'on peut avoir t he ureux, sans connatre le bonheur le plus parfait. Je vous remercie de votro noble et belle confiance, et je vous prierai, avec l'a ccent de la plus vive ferveur, do ne jamais voir autre chose que ce que j'cris; c ar, quoique je me sois interdit de vous parler de cette terriblo lettre, elle m' annonce clairement un dfaut d'indulgence, dirai-jo; grondez-moi tant que vous vou drez, mais ne vous mettez pas en colre. Partir pour cette terre! Et o est-elle? ca r, si vous y alliez, en vrit, il faut quo jo 130 CORRESPONDANCE. puisso vous y suivre, pour que lo soleil no so couche jamais sur votre colre. J'irai vous voir lundi, et je viendrai de bonne heure; mais il faut encore quo m a soeur no le sache pas, et je ne puis vous en dire la raison quo de vivo voix; il y aurait dos explications si longues, quo vingt pages no suffiraient pas. Pui s, Versaillos, nous irons partout o vous voudrez, et jo vais vous satisfaire en v ous avouant que jo ne connais rien de ce qui est Versailles, Trianon, Marly, etc . Pour vous remercier de votre aimable.coopration, je ne puis, en vrit, que tirer du fond do pion coeur un de ces merci que je compte parmi mes trsors de tendresse, e t je vous l'adresse avec nno sainte reconnaissance. Permettez-moi de rester dans l'effusion de ce sentiment, surtout en pensant cette soire quo je gardo en mon c oeur comme, un cher souvenir. Je dirai comme vous : adieu et au revoir, LIV. A LA MMB. ' Paris, 1831. Eiil mon Dieu, non, je ne suis pas ingrat. Vous m'aviez promis de m'avertir, et vous m'avertissez aprs. Vous ne saviez pas que je me coucho maintenant a six heur es du soir, que je me lve minuit, et que je travaille ainsi seize heures de suite ; je suis plong dans des travaux si cruellement despotiques, que je ne saurais a

voir de torts, J'accepte volontiers la revanche. Je n'ai qu'une CORRESPONDANCE. 131 heure donner au monde, do cinq six heures, pendant mon dner. J'ai jur d'avoir ma l ibert, do ne devoir ni uno page ni un sou, et, duss-je crever commo un mousquet, j 'irai courageusement jusqu' la fin. Je n'ai mmo pas l'excuse d'un souvenir, car jo ne me doutais pas plus de madame Wyso 1 quo de la matresse quo j'aurai, si Dieu le veutl Que madame Wyse me pardonne; elle est si bolle, qu'un pardon devient ro yal chez elle. Ainsi, je serai chez vous six heures, car, par aventure, je suis forc de sortir quatre heures, Mille amitis bien tendres et mille gracieusets pour votre bonne fcherie et votre do ux pardon. A vous, LV A LA MME. Paris, 1831. Vous vous trompez sur moi : j'ai t vous voir; vous tiez la campagne. M est un fait qui domine mon existence, c'est un travail continu, sans relche, un travail de qu inze seizo heures par jour; avec cette hydre, rien n'est possible. Les amitis fai bles s'en vont, il leur faut le picotin de Bugeaud; .les vraies restent, et j'ai compt sur la vtre. crire, je no le puisl la fatigue est trop grande. Vous ignorez ce que je devais, en 1828, au-dessus de co que 1. Ne Loetitia Bonaparto, et fille de Lucien; clic tait alors a Paris, et voyait b eaucoup madamo d'Abrants. 132 CORRESPONDANCE* je possdais': je n'avais que ma plume pour vivre et pour payer cent vingt mille f rancs. Dans quelques mois, j'aurai tout pay, j'aurai reu, j'aurai arrang mon pauvre petit mnage; mais, pendant six mois encore, j'ai-tous les ennuis de la misre, je jouis de mes dernires misres. Je n'ai implor personne, je n'ai tendu la main ni pou r une page, ni pour un liard; j'ai cach mes chagrins, mes plaies. Et vous qui pou vez savoir si l'on gagne facilement de l'argent avec sa plume, vous devez sonder de votre regard de femme l'abme que je vous dcouvre et le long duquel j'ai march s ans y tomber. Oui, j'ai encore six mois bien difficiles passer, d'autant plus qu e, si Napolon s'est lass de la guerre, je puis avouer que le combat avec le malheu r commence me fatiguer. Je suis donc une exception, un pauvre ouvrier qu'il faut venir voir, ou qu'il fa ut prendre quand il s'endimanche. Personne au monde ne sait le prix d'une de mes visites'et je ne le dis pas par fiert; mais une amie sincre, je puis dire ces cho ses, certain qu'elles ne nous fcheront pas. D'ailleurs, quoi de plus honorable, d e plus grand, que de relever son nom, sa fortune, avec son esprit? cela ne peut qu'exciter l'envie, et je ne plains gure les envieux. Ainsi, ne croyez rien de mauvais de moi; dites-vous t Il travaille nuit et jour; et ne vous tonnez que d'une seule chose,: de ne pas avoir dj appris ma mort. Je va is digrer l'Opra ou aux italiens, voil mes seules distractions, parce qu'il ne faut l ni penser ni parler, qu'il suffit de regarder et d'couter. Encore n'y vais-je p as toujours. ' ? CORRESPONDANCE. 133 Mille tendresses. Et ne me grondez plus, car vous, savez bien que je vous aime. LVI. A MADAME LA DUCHESSE DE CASTRIES, A PARIS. Paris, 5 octobre 1.831. Madame, Votre lettre m'a t envoye en Touraine quand je n'y tais plus; et, comme je me suis c rois avec ma correspondance, elle ne m'est parvenue que fort tard, en sorte que j e n'ai pu vous lire qu'aujourd'hui. Ne m'accusez donc ni de ngligence ni de fatui t ; vous me couvrez d'assez de crimes pour que je me dfende de celui qu'il y aurai t ne pas agir courtoisement avec une dame, mme inconnue 1. Permettez-moi maintenant d'user de quelque franchise en rpondant vos franches att aques, et daignez, avant tout, agrer mes remercments sincres pour la flatterie indi recte de vos plaintes, puisqu'elles m'annoncent des impressions vives, produites par mes ouvrages. Vous m'avez malheureusement plac dans la triste ncessit de parle r de moi, et c'est fcheux quand je m'adresse une femme dont je ne connais ni l'ge

ni la situation. La Physiologie du mariage fut un livre, madame, entre* pris dans le but de dfendr e les femmes; je compris que, 1. Eu crivant celte lettro, Balzac ignorait, en effet, lo nom do sa correspondant e, a laquelle il devait ddier plus tard Vlllustre Gait' dissarl. < xi.v. 8 134 CORRESPONDANCE. si, pour commencer rpandre des ides favorables >. votre mancipation et une ducation plus large, plus I complte, je m'y prenais vulgairement et en annonant | d'avanco mon dessein, je passerais tout au plus pour \ l'auteur ingnieux d'une thorie plus ou moins estimable; qu'il me fallait donc envelopper mes idos et les rouler, pour ainsi dire, dans une forme nouvelle, acerbe et piquante, qui rveillt les esprits en leur laissant des 1 rflexions mditer. Donc, pour une femme qui a pass par les or ages de la vie, le sens de mon livre est l'attribution exclusive de toutes les f autes commises par les femmes leurs maris. C'est, en un mot, une grande absoluti on. Puis je rclame les droits naturels et imprescriptibles de la femme. 11 n'y a pas de mariage heureux possible Si une connaissance parfaite des deux poux, comme moeurs, habitudes, caractres, ne prcde leur unioni et je n'ai recul devant aucune d es consquences do ce principe. Ceux qui me connaissent savent que j'ai . toujours t fidle depuis l'ge de raison cette ide, et, pour moi, la jeune fille qui a fait une faute est plus digne d'intrt que celle qui reste ignorante et prte aux malheurs de l'avenir, par le fait mmo do son ignorance. Aussi, clibataire pour le moment, si je me marie plus tard, ce ne sera jamais qu'avec une veuve. Gomme vous voyez, madame, voila donc mon premier crimo chang en une courageuse en treprise qui aurait d nib valoir quelques encouragements; mais, soldat avanc d'un systmo venir, j'ai eu lo sort do toutes les sentinelles perdues : j'ai t mal jug, ma l ' compris; les uns ont vu la forme, les autres n'ont rien vu CORRESPONDANCE. 1 35 du tout. Je mourrai dans mon ide comme le soldat dans son manteau. Immdiatement aprs la Physiologie, je fis, pour dvelopper mes penses et les jeter dan s les mes jeunes par de frappants tableaux, les SCNES DE LA VIE PRIVE, Dans ce livr e, tout de morale et de sages conseils, rien n'est dtruit, rien n'est attaqu; je r especte les croyances, celles mme auxquelles je n'ai pas foi. Je suis simplement historien, conteur, et jamais la Vertu ne fut plus vnre et prconise que dans ces scnes . Maintenant, madame, s'il.s'agit de la Peau de chagrin, je me dfendrai contre vos accusations par un seul mot-: cet ouvrage n'est pas destin rester seul; il renfer m, pardonnez-moi cette pdantesque expression, les prmisses d'un ouvrage que je sera i fier d'avoir tent, mme en succombant dans cette entreprise, et, puisque vous ave z pour moi tant do bont, car je puis mesurer ce sentiment l'tendue de votre sollic itude, qui m'a vivement touch, lisez la deuxime dition sous le titre de Romans et C ontes philosophiques ; j'ai un peu avanc dans le plan. Un des meilleurs crivains d e notre poque 1 a bien voulu soulever le voile do ma pense intime et future dans u ne introduction. Vous verrez la que, si parfois je dtruis, j'essaye parfois aussi do reconstruire, Jsus-Christ en Flandre, l'Enfant maudit, tude de femmot les Pros crits, les Deux Rves, vous prouveront peut-tre quo-jo ne manque ni do foi, ni de c onviction, ni de douceur; jo trace mon sillon consciencieusement. Jo tche d'tre l' homme de mon sujet et d'accomplir 1. Pliilarto Chaslcs. 130 CORRESPONDANCE. mon oeuvre .avec courogo et persvrance, voil tout. La Peau de chagrin devait formul er lo sicle actuel, notre vio, notre gosmo; les reproductions de nos types ont t mconn ues; mais ma consolation moi, madamo, est dans les approbations sincres qui me so nt donnes, dans les critiques faites commo l'est la vtre, amicalement et do bonno foi; aussi no croyez pas que votre lettre, pleine de touchantes lgies naturelles u n coeur de femme, mo soit indiffrente; ces sympathies e>cites au loin sont un trsor , toute ma for tu no; co sont mes plaisirs les plus purs, et peut-tre le sentiment qm vous m'avez fait prouver et-il t plus vif si, au lieu do voir dans mon livre la peinture oblige d'uno femme clbre pour n'avoir pas aim, vous vous fussiez attache a c elle qui consacre les beaux dvouements do la femme, Son amour naf et les riches pos ies de son coeur. Pour moi, Paulino existe, et plus belle mmo. Si j'en ai fait un e illusion, co fut pour no rendre personne mattre de mon secret.

Pardonnez-moi, madame, d'essayer h mo rtablir dans votre estimo, mais vous m'avez mis dans uno position fausse et mal santo; vous vous tes fait uno ido de moi par m es livres... Et do vous, que possd-jo? une lettre, un acto d'accusation 1 Vous vou s tos constitue mon juge, je no pouvais vous rpondre quo par un plaidoyer. Mais, qu oi que vous en pensiez, laissez-moi croire que, plus tard, nous correspondrons h propos d'une composition o jo saurai, pour mon honneur, faire vibrer dans votre m o les cordes quo j'ai laisses muoltcs; co sera pour moilo plus grand, lo plus prci eux do tous les triomphes, CORRESPONDANCE. i3l -^ le seul triomphe que j'ambitionne, car vous vous tromperiez si vous me supposiez autrement quo solitaire, vivant de la penso et jaloux d'tre compris par les femme s. Agrez, madamo, mes plus respectueux hommages. .4 P.-S. Do pressants travaux no m'ont pas permis . do vous rpondre loisir. En relis ant ma lettre, jo* m'aperois qu'elle pourrait tre mieux; quo jo devais '? ' vous dire tout autre choso, vous remercier do l'intrt , quo vous mo marquez et qui sera un des plus touchants pisodes do ma vie littraire; mais, si je l'envoie, c'est vraime nt pour vous prouver lo poii d'apprt et le naturel d'uno me assez dissomblablo de celle dont mes livres mo donnent l'apparence aux yeux do bien des gens. LVII. ^ A MADAME LAURE SURVILLB, A CUAMPR0SAY. . SachiS, 3 novembre 1831. '< Ma bonno soeur, Je t'envoie uno lettre quo madamo Carraud a miso pour toi dans la mienne; cola m o procure lo plaisir do t'criro, H y a dos instants o nous sommes si heureux do po uvoir nous rfugier dans uti coeur nous depuis l'cnfanco 1 Jo commence dj regarder e n arrirol Aujourd'hui, jo suis tout triste, sans savoir pourquoi. Jo mo suis figu r qu'il y avait quelque sympathio l-dessous et qu'un do ceux quo j'aimo tait malheu reux. Jo voudrais bien tre rassur, savoir o vous on tes tous; si mon cher Survillo 8. 138 CORRESPONDANCE, russit, si tu es bien de corps et d'me; comment va ma mre, si Vous avez ds nouvelles d'Henry. Ma mre m'a crit un petit bout de lettre de rien du tout; c'tait court comme une let tre administrative. Moi, je n'ai pas le temps d'crire comme je le voudrais. Si l' on savait ce quo c'est que de ptrir des ides, de leur donner forme et couleur, et quelle lassitude cela produit I toujours penser comme la Fontaine sous son arbre I Si l'on faisait du la Fontaine encore 1 Mais non, ce 1 n'est quo du Balzac; s era-ce quelque chose?... Gomme ce doute me tourmente dans mes mauvais jours I pl us encore quo mon tat d'oiseau sur la branche, jo t'assure; et cependant, n'est-c e pas triste, aprs tant do travaux, do n'avoir encore rien dans l'avenir que l'av enir lui-mme I quel scra-t-il, Laurc? Qui peut rsoudre cette question pleine d'anx it? Mon seul bien aujourd'hui gtt dans quelques affections vraies et dvoues; mais, l es expressions n'tant pas les mmes dans les sentiments, s'iLy a des personnes avec qui je m'entends toujours, il y en a d'autres avec qui jo suis moins heureux. T u es l'une des premires, chre, bien chre soeurl LV1II. A M. URBAIN CANEL, LIBRAIRE DITEUR, A PARIS. SachiS 25 novembre 1831. Mon cher Ganel, J'ai dj rpondu Rabou relativement aux deux volumes ; et aujourd'hui part pour lui u n conto sur lo COKttSP0Nl)ANC. 130 deuxime volume. Mais, mon cher gentilhomme, envoyez moi donc promptemnt une preuve du Dme des Inv" lies; par le renvoi de ladite preuve vous recevrez le Dpart, pour vot re livre carliste; mais jo ne le donne qu' la condition expresse d'tre en tte du vo lume. Ainsi, an reu de cette lettre, mettez sous bande la poste l'preuvedu Dme. Quant aux gants, que je vais tcher de Vous payer avec le Dpartt. remettez-les pour moi chez madame de Berny1. Comme chez moi tout est sens dessus dessous, ils sero nt l en sret, parce qu'il y a des botos gants', et que ceux-l me sont d'autant plus p rcieux qu'ils me viennent d'un libraire au fond duquel il y a pour moi un ami, Rabou vous parlera de ma dtresse, et je ne vous en dirais pas plus qu'il ne voUs en dira; car vous savez que, connaissant vtre bourse comme la mienne, je n m'o> dr

esse vous que parce que je ne puis pas faire autrement* Le fait est que je nglige mme la Revue pour les Cohte$; bruns*; que, d'ici quelque s jours, ma juste part ds 1. Balzac, au milieu des embarras matriels o il fut engag ds lo dbut do sa carrire, eu t du moins l'heureuse chatico do trouver des encouragomonts, des conseils et sou vent des inspirations nonseulement prs de sa noble soeur, mats encore dans la soc it do plusieurs autre! femme d'une tare distinction d'esprit. Madamo do \ Bcrny, qu i tait des premires parmi colles-l, fut enlevo de bon no licuro a l'aflectucuso reco nnaissance do son Jeune ami. M. et madame de Bcrny habitaient & Villcparlsls, en monte temps que la famille Balzac;- ils allrent ensuite s'tablir Saint-Mfmin, pet it village du dpartement do l'Oise Madame Firmiani est ddie & M. Aloxandro do tlcrny.

2. Ouvrage anonyme fait en socit avec Plillarto Chastes et Charles llabon, 110 COnn ESPONDANCI. deux volumes sera faite, et que, sans vanit, j'ai tch de vous donner du bon. Jo vou drais bien voir ce livre un grand succs. Envoyez-moi promptement Barbier; c'est, avec Lamartine, le seul potc vraiment poto do notre poque; Hugo n'a que des moments lucides. Mille gracieusets la miss. Kntrez chez l'lgant Chasles; dites-lui que je lui crirai par le premier envoi la Revue, et prsentez-lui mon souvenir ami avec cette grce qu i vous caractrise. Quant l'impression des Contes bruns, j'ai envoy mes preuves, et elles taient chez rvr , bonnes mettre en pages, au moment o vous m'criviez; elles n'attendaient plus que le bon de Chasles ou do Rabou. Mais, si vous mettiez du cicro (et vous auriez gr andement raison, j'ai trouv cette philosophie interligno dtestable), vouv auriez re composer quelque chose. Adieu; jo vous souhaite toute prosprit. MX. A M. LE BARON OfiRARD, A PARIS, Paris, 1831. Jo crois, monsieur, vous avoir envoy la Peau de chagrin; mais, comme lo systme gnral do mon oeuvre commence se dmasquer, permettez-moi do ne pas vous do nner la premiro assise sans la seconde; vous mo feriez grand plaisir si, pour all umer vos cigares, vous mettiez les prcdents volumes sur votre chemine, do manire les consommer page page, CORRESPONDANCE. 141 Faites agrer mes hommages madamo Grard, et dites, je vous prie, mademoiselle Godef roy que j'aurai le plaisir do prendre jour avec elle pour la palingnsio de mon pau vre et bien-aim pre. Si j'avais su l'autre jour que vous ne fussiez pas occup, jo v ous aurais drob avec grand plaisir une leon de bonne et spirituelle conversation; c ar, si je vous aime autant que qui que ce soit, je vous admire mieux que tous. Votre dvou serviteur. LX. A MADAME LA DUCHESSE DE CASTMES, A PARIS. Paris, 28 fvrier 1832. Daignez agrer, madame, mes remerclments affectueux et l'expression de ma profonde reconnaissance, pour la marque de confiance qu'il vous a plu de me donner. Il e st si rare de rencontrer do nobles coeurs et do vritables amitis ; moi surtout, jo suis si dnu d'appuis sincres sur lesquels jo puisse me reposer, quo j'accepte, au risqiio do perdre beaucoup tre connu personnellement, votre offre gracieuse. Si je n'tais pas embarqu dans un travail press, j'eusse t vous prsenter mes hommages a vec cette franchise do coeur qui vous est si chre; mais, aprs bien des luttes et d es malheurs honorables, do ces malheurs dont on est fler, j'ai encore quelques p as faire pour arriver conqurir quelques bonnes heures o jo ne sois plus ni littrate ur ni artiste, o jo puisse tre moi} et co 142 CORRESPONDANCE. sont de ces heures-l quo je voudrais vous consacrer, si Vous le permettez. Vous te s heureuse, madame, de pouvoir embollir votre solitude par de la posid sans trava il ; moi, jo la remplis par le travail sans la posie. J'espre devenir meilleur aup rs de vous, et jo suis persuad que je ne puis quo gagner dans le commerce d'une me aussi noble, aussi bien doue que l'est la vtre. Donc, bientt, madame, et qu'il me soit permis do dposer ici un hommage aussi amica l que respectueux.

LX1. A MADAME EMILE DE OIRARDIN 1, A PARIS. Paris, 1832. Ma chre colir, No vous moquez pas de votre pauvre matre, qui no sait rien que par thorie. H a dit , dans jo ne me rappelle plus quel conte drolatique, qu'un quintal de mlancolie n e payait pas une onco do frippe; eh bien, les milliers de quintaux do plaisir qu 'on peut rcolter dans lo mondo ne payent pas les billets do la fin du mois. Ergo, le mettre est esclave, et, comme il n'attend rien que do lui, le pauvre ma ttre travaille, et il est toujours couch six heures, au moment o vous allumez la v ie, les bougies do votre lgante cage; o vous faltos briller, do plus, votre esprit; o ta posie brlo et scintille; puis il se lve minuit et demi, pour travailler douze 1. Albert Savants lui est ddi. CORRESPONDANCE. 143 heures, pendant quo vous reposez, aprs vous tre balance dans millo gentillesses de rves. Eccol Jugez si cela me semble dur; car, enfin, je n'ai qu'une colire. Personne ne vient, En la cabane o lo coton me couvre, me consoler; et, quand on ne voit personne, qu'on ne peut rien savoir, ces chose s quo l'on nomme gloire et rputation no sont que des coups d'po dans l'eau. Je suis comme l'enfant qui a oubli de mettre des pois dans sa vessie au carnaval, et qui n'entend aucun son en frappant sur lo public. Je vous remercie donc beaucoup do votre bonne lettre, de votre cher souvenir. Millo gracieusets madame O'Donnell; mes hommages madame Gay; mes amitis Emile, et vous mille affectueuses obissances. LXII. A MADAME LA DUCHESSE D'ABRANTES, A VERSAILLES. Paris, 1832. Ne vous fchez pas, je vous en supplie I j'tais si fatigu de travail, q ue jo suis tomb l'Opra en sortant do voiture. Depuis mon retour, je mo suis remis c rire, et je ne bouge pas de .ma tablo. Aussitt que j'aurai un moment do libert, jo vous en consacrerai deux; mais, pendant toute cotte semaine, jo suis clou par de s (preuves, En conscience, j'ai faire l'article do la Revue 141 CORRESPONDANCE. pour les deux derniers dimanches du mois, un ouvrage pour Marne, .et le deuxime d izain des Drolatiques, sans compter deux rimpressions; n'y a-t-il pas l de quoi oc cuper trois ou quatre hommes? Agrez donc les hommages, l'affection, les mille tendresses de votre dvou serviteur, qui voudrait bien tre libre, afin d'puiser ce monde de choses que vous lui promet tez si gracieusement. LXilI. A M. LE BARON GRARD, A PARIS. Paris, 183-2. Monsieur, J'ai vu hier un artiste dont le nom n'est pas encore clbre en France, quoiqu'il ai t beaucoup de talent : c'est M, Gros-Claude 1, de Genve. 11 dsire, avec cette ferv eur qu'inspire votre talent, vous faire voir ses tableaux qu'il expose au Muse. J 'ai os faire les honneurs de votre bienveillance, et il doit venir vous les appor ter entre midi et uno heure aujourd'hui, car lo ternie do rigueur expire demain pour.l'admission; il n'a rien autre chose vous demander quo votre avis et celui de mademoiselle Godcfroy; il est grand ami do Schnetz, et professe pour vous cet te admiration que nous avons tous. 1. M. Gros-Claudu s'est fait connatre A quelques-uns do nos Salons, Vers lo comme ncement du rgne du roi I.ouls-I'lillipnc, par des coin* positions familire*. Ses B uveurs ont (5t gravs et ont eu un succs populaire. CORRESPONDANCE. 14$ Je comptais vous le prsenter mercredi, s'il n'avait pas la chance plus aimable de recevoir do vous-mme ce droit de bourgeoisie que vous /cndez si prcieux par cette grce et cet esprit que, pour mon compte, j'envie chaque fois quo j'ai lo plaisir do passer une soire prs de vous. Veuillez agrer l'hommage de ma sincre admiration. LXIV.

i A M.. LAURENTIC, RDACTEUR EN CHEF DU nNOVATEUIl, A PARIS. Paris, mai 1832. Cher monsieur, L'article do M. de Peyronnct m'a tellement pouvant comme talent, que j'ai senti le besoin de travailler beaucoup l'article sur le serment 1; il aura tout autant d 'opportunit la semaine prochaine. Lo duc* so sera dcid pour sa candidature, et nous serons mieux mme de juger l'article et ses convenances en famille. Mais j'ai fai t la i Vie d'une femme, Je vous prie do ne point mettre de signa* / turc au bas t elle serait fastueuse; mais parlez-en dans le courrier si vous voulez. L'artic le est si mat barbouill, qu'on le recopie. H sera dix heures et demie l'imprimeri e. Mille compliments. 4. Cet article no fut pas crit 9, Le due do Fltx-James, , XLV. 146 ConRESPONDAGa. LXV. :.f.:k MADAME EMILE nDEfGlRARDIN, A RARIS. Paris, mai 1832. Depuis deux jours, je suis en flanelle et en douillette, attendu que je suis mal ade. Je l'tais dj mardi soir, et je me suis fait, la figure, l'enflure que vous ave z eue la main. J'en ai encore pour trois jours de souffrance et de dsespoir; mais ce n'est pas le cholra, et personne ne peut dire : M. de Balzac a le Cholra, nous allons le perdre I Ma maladie est ignoble; c'est un abcs qui a son cours prvu.7 , , . Mille.remerclments.de votre-aimable souvenir; mais j'aurais voulu un mot de vo tre main,, sur L'tat de votre main, dont j'ai la responsabilit 1. Amitis dvoues pour.tous les vtres, et pour vous. , iiXVI. A.M. CHAPELAIN, MDECIN,.A*PARIS. Paris,-mai 1832. Monsieur, La puissance du somnambulisme m'attire. Gomment n'avez-vous pas encore cherch que lque somnambule 1. yPeu de temps auparavant, madame de'Girardtn avait eu la main contusionne par suite d'un accident'de-voiture. ' > - CORRESPONDANCE. 147 bien; lucide, pour la mettre-aux< prises; avec les; causes>du flau ? la -science e stiintresse . cela. Ce serait notre honneur ternel.f Si je;n'tais*pas depuis'huit jour s^au lit, et dans :un tat qui net me'permet pas "de sortir, j'aurais, mon thoricien ,, descendu, ou. pluttmont aux honneurs de la pratique, cherch une somnambule*et tch de me .convaincre du nant ou de la-puissance de notre dcouverte, afin de;-savoir * sitlle>est borne'OU infinie. * Excusez,*moi, i monsieur, : mais- pardonnez > ma curiesite cette lettre 4 et attr ibuez-la>au dsir que. j'ai desavoir si, nous ne nous abusons pas nous-mmes. Agrez, je vous prie,- mes compliments affectueux. LXVII. / A-MADAME'MILE DE GIRARDIN, A PARIS. . ;Parisv,31;mai 1832. Nous tions, madame, destins l'un et l'autre connatra les . eff ets .du, tilbury dansvtous leurs dveloppements ; et, non, loin < .de ce mme endroi t o , vous i ftes si indlicatement .traite,> jai t,m\s->.en .contact avec les hroque de, juillet. Cette tte, cette belle;tte, enfin cette tte.../que vous connaissez, f a port,4e ;la manire la plus malheureuse, et je ne sais si quelque rouage de la mcan ique ne s'est pas dtraqu dans mon cerveau.? ' 1. Le cholra. 148 CORRESPONDANCE. Cependant, comme votre souvenir a t ma premire pense au moment de ma chute, j'en ai conclu que mon intelligence ne devait pas tre attaque; car vous tenez certes par d es liens secrets tout ce qu'il y a de plus noble dans mon intelligence et dans m on coeur. (a ne se dirait pas, mais a s'crit.) / Plaisanteries part, je suis au lit. J'ai t, pour la premire fois de ma vie, saign

trs-copieusement. Il m'a t ordonn de ne pas crire, et mme de ne pas penser; de demeure r dans un calme parfaitpet voil que votre lettr est venue rveiller toutes les ides g racieuses et mondaines qui vous suivent ou vous prcdent; vous m'avez rappel les dlic es des ftiches, et mme une dette que j'aurais t acquitter le soir mme de ma chute; ma is, comme j'espre ne pas mourir encore, j'aurai le bonheur de vous voir aussitt qu o je pourrai sortir; et je regrette bien vivement de ne pas pouvoir clbrer co doux anniversaire, et mo rendre votre soire, o, malgr tout ce que vous voulez bien me d ire, jo n'aurais pu voir que vous. Ayez la bont de faire agrer madame Gay mes romerclilents pour son envoi; je lui au rais bien crit; mais, oblig de me servir d'une main amie, je suis forc, par le mdeci n et la politesse, d'criro et de faire crire le moins possible. Mille affectueux hommages. CORRESPONDANCE. i4?l v LXVIII. A MADAME ZULMA CARRAUD, A ANGOULME. Paris, 1" juin 1832. Madame, J'avais remis vous rpondre au moment o je vous enverrais la fois mes Contes drolat iques et mes SCNES DE LA VIE PRIVE; mais voil que je suis tomb de tilbury; j'ai chapp la mort comme par miracle. Cependant, je suis au lit, saign, la dite, et sous la df ense la plus svre de lire, d'crire et de penser I J'avais vu notre bon et grand et cher capitaine Priollas; j'ai peur qu'il ne vous alarme, et je vous cris la drobe, b ien marri do ne vous avoir rien rpondu quand j'tais en retraite, occup terminer mon ouvrage. L'gosmo do l'auteur a tu, pour le moment, l'gosme do l'amiti. Et cependant votre lettre m'a mu aux larmes. Jo vou-. drais vous crire sur tous le s points. Je vais le faire, au risque d'aggraver mes douleurs, car ma tte a port s ur le pav de juillet d'une rude manire, et je suis rest, pendant vingt minutes, san s pouvoir rassembler mes ides. Quant la politique, soyez sre que je ne me conduis quo par l'inspiration d'une pr obit haute et svre, et, malgr l'anathmo port par M. Carraud sur les journalistes, croy ez bien quo je n'crirai et n'agirai quo par conviction. Mon plan et ma vio politi ques no peuvent pas tre apprcis en un moment. Si je suis pour quelque chose 1,50 v CT O*ESPOND*ANOE dans le gouvernement du pays, plus tard je serai jug; je ne crains rien; je tiens 'plus l'estime de quelques personnes parmi lesquelles vous tes au premier rang, c omme' une ds plus belles intelligences et une ds mes les plus leves que j'aie connues , qu' l'estime de toutes les masses, pour lesquelles j'ai du reste un profond mpri s.. Il y a des vocations auxquelles il faut obir, et quelque chose d'irrsistible m 'entrane vers l gloire et le ppuvoir. Ce n'est pas une vie heureuse. N'y a'chez mo i l culte de la femme et un besoin d'amour qui n'a jamais t'compltement satisfait ; dsesprant ; d'tre jamais bien aim et compris de l femme que j'ai rve, ne l'ayant renco tre que sous une forme, celle du coeur; je me rejette dans la sphre temptueuse ds pa ssions poli* tiques, et dans l'atmosphre orageuse et desschante'd l gloire littraire. J'chouerai peut-tre dans l'une et dans l'autre; mais croyez bien que, si j'ai voul u vivre de la vie du sicle mme, au lieu d passer heureux et obscur, c'est que prcisme nt le bonheur pur et mdiocre m'a manqu. Quand on a une fortune entire faire, il vau t mieux la faire grande et illustre, car, peine pour peine, il est prfrable d souff rir dans une haute sphre quo dans une basse, et j'aimo mieux les coups de poignar d que les coups d'pingle. Vous avez raison dans tout ce quo vous dites, d'ailleurs. Si jo rencontrais une femme et uno frtuno,-jo mo rsignerais trs-facilement au bonheur domestique; mais o t rouver cela? quelle est la famille qui croirait uno fortune littraire? JO serais au dsespoir de tenir mon CORRESPONDANCES . " % avenind'ne femme que je n'aimerais pas; aussi bien que de la devoir ai des sductio ns;-.je reste donc forcment isol; Croyez bien qu'au milieu de ce dsert, des amitis telles que la vtre et la certitude de trouver un asile dans un coeur aimant sont les plus douces consolations que je puisse avoir. Votre lettre a t bien prcieuse pour mol; elle a t exactement rafrachi ssante pour mon me tendue, occupe, mais irrite plus qu'attendrie. Mon souhait le pl us vif est encore pour la vie de campagne, mais avec d bons voisins et un intrieur

heureux. En quelque pays que ce soit, j'irais l'accepter; et ne ferais plus que d l littrature d'amateur, par * besoin, et pour ne pas tre dsoeuvr, si jamais on peut l'tre quand on voit des arbres et qu'on en plante. M consacrer au bonheur d'une f emme est pour moi un rve perptuel, et je suis dsespr de ne pas le raliser; mais je ne conois pas le mariage et l'amour dans la pauvret. J'ai fait mettre la diligence ds Messageries NotreDame^des-Victoires un paquet ad ress, bureau restant, madame Carraud; envoyez-le prendre. Quant aU paquet perdu,l'administration fait ses recherches, car elle a dclar l'avoir reu et s'en est souv enue cause do mon nom. La littrature a t bonne quelque chose en cette affaire. Adieu. Jo dsespre presque de vous voir cette anne; car j'irai, si l'argent le perme t, en Suisse et en Italie, aprs do nouveaux travaux quo je vais acheveret pour le squels le capitaine m'a servi avec sa bont accoutume. Vous no m'oublierez auprs d personne, et vous devi- 159 CORRESPONDANCE. nez tout ce que je dois dire. Ma tte et ma main se fatiguent. Ma mre est l, qui com pte mes lignes. Trouve? ici mille tendres amitis de votre tout dvou. LXIX. A MADAME EMILE DE GIRARDIN A PARIS. Paris, 1832. Figurez-vous que j'ai t, moi si beau! cruellement dfigur pendant huit jours, et cela m'a paru curieux, d'tre plus laid quo je n'tais. Je ne suis sorti qu'hier, mais vous devinez bien pour qui tait cette premire visit e. Aujourd'hui ou demain, j'aurai le bonheur do vous remercier des gracieuses am itis que vous m'avez crites, et do vous revoir. Nous rirons un peu des bien portan ts, et bnirons les morts. Ma soeur est en Touraine. Ma mre va mieux; elle m'a fait peur, il y a eu uno jour ne o j'ai trembl pour elle. Vous tes bien aimable pour moi, et je vous en remercio du plus profond de mon coe ur : de profundisl commo dit lo psaume fatal. Cela est-il do bon got par lo cholra qui court? Oui, car c'est vous placer aussi haut quo Dieu, et, entre lui et vou s, je n'hsito pas. Aussi je me mets V03 pieds. l'ai horriblement souffert, et maintenant il faut rparer lo temps perdu, il faut travailler pour cos gredins do chevaux, quo jo no puis parvenir nourrir de posie. Quelle belle application ce serait de la posiot Mil uno CORRESPONDANCE. i63| douzaine do vers alexandrins en guise d'avoine : cette dcouverte tuerait la.vapeu rI N'oubliez pas de prsenter madame Gay mes hommages respectueux. Elle doit avoir reu le livre. Et vous ne m'avez rien dit de votre main 1 Souffrez-vous encore? Vous n'avez per sonne de malade? MadameO'Donncll va bien, n'est-ce pa3? Mille voeux pour vous. <*, LXX. /A MADAME DE BALZAC 1, A PARIS. Sache, 10 Juin 1832. Ma chre mre, Je suis arriv bon port, mais horriblement fatigu I On demandait les passe-ports au x voyageurs tous les endroits o il y avait do la gendarmerie*. Aujourd'hui, jo su is repos; cependant, je me ressens encore de quelques contusions, principalement au'bras gaucho; il y a certains mouvements qu'il m'est impossible de faire. Mais enfin je suis ici, bien,repos maintenant; deux jours ont peine sufli^ Mes papier s sont rangs ; demain, jo me mets travailler. Tu enverras la lettre ci-jointe par Paradis 8; puis, coule bien toutes les recomma ndations qui suivent : 1 D'abord, copie-moi l'article de l'picier dans lo \. 1A Mdecin de campagne lut est ddi. 2. Uno des mesures de police prises a la suito do l'insurrection des et 0 Juin 1 832. 3. Son domestique. 0. iM CORRESPONDANCE. volume de.la Silhouette qui se trouve sur l deuxime, planche aux in-quarto, du ct de

la porto de ma chambre. 2 11 faut m'envoyer ton exemplaire des Contes bruns. Commo ce que j'y ai fait ser a rimprim dans los Causeries 1, tu dois peu tenir aux articles de Chasles et de It abou. D'ailleurs, arrache seulement do ton exemplaire la Conversation entre onze heures et minuit et le Grand d'Espagne. Madamo de Bcrny to remettra des corrections indiques; puis peut-tre un volume des Chouans avec ses corrections; fais un paquet de tout cela et envoie-le-moi promp lcment avec ce quo jo vais te dire. Tu prendras un exemplaire des tomes III et IV des SCNES DE LA VIE PRIVE, et tu y m ettras : Offert par l'auteur M. de Manne; puis tu iras chez M. de Mann,. qui deme ure la Bibliothque, et tu lui diras que je suis tomb et que je ne puis pas sortir. (Fais-toi bello I) Et voici co que tu lui demanderas, coute bien. Tu chercheras d'abord,' dans une grande Biographie universelle; l'article Bernar d Palissy, qui est au B ou au P (tu m'enverras mmo ce volume); tu liras cet artic le, tu prendras note do tous les ouvrages cits, qu'ils soient l'oeuvre de Bernard Palissy lui-mmo, ou qu'ils soient faits par d'autres sur lui. Prends cette note bien exacto, et tu demanderas M. de Manne ces ouvrages pour moi. Va galement lire l notice sur Bernard Palissy dans la 1. Il s'agissait d'un livre qui n'a Jamais paru, CUMWM du soir. Le Grand d'Espagn e se trouve aujourd'hui AM la-Muse du dipat tentent, et la Conversation entre onze heures et minuit fait partlo des CEOVABS DIVERSES. CORRESPONDANCE. Iblfc Biographie de papa chez Lauro, et vrifie s'il n'y aurait pas dans cette biographi e-l des ouvrages cits qui ne seraient f? pas dans la mienne. Prends-en note pour l es demander ' galement M. de Manne. Si M. do Manne n'avait pas tout, et que ces ouvrages ne fussent pas trs-chers, il faudrait les acheter. Tu verrais Gosseiin et tu lui- dirais que, six jours aprs la rception de ces livres que j'attends avec impatience, il aura le manuscrit qui doit terminer'le quatrime volume des Contes philosophiques. Il me.les faut pour faire un grand et '"/. bel ouvrage qui achve ce volume, o il est besoin que la ? V seule chose indite soit trs-remarquable '. Il faut et j'entends (dis cela Leclcrcq) que mes chevaux sortent chacun une demi -heure tous les jours. J'aurai peut-tre quelques voix; mais, hlasl par ici; on ne veut rien faire; il aur ait fallu s'occuper exclusivement de mon lection, et j'aurais toujours succomb. Adieu, ma bonne mre; je vais travailler comme un cheval afin do nous liquider par faitement. Prends ici un bon baiser de fils et sache bien que tout mon coeur est toi. 1. Il s'agissait do l Recherche de Vabolu; mats cet ouvrage ne parut qu'en 1834. L es Contes philosophiques furent tormlns par Louis Lambert. 460 CORRESPONDANCE. LXXI. A LA MME. Sache, 24 juin 1832. Ma chre mre aime, , je n'ai pas encore reu aujourd'hui samedi le paquet que tu m'annonais avoir mis la diligence le 17. Dans cette anxit, comme M. de M argon ne est all Tours, jo l'ai pri de s'informer du paquet et do vouloir bien me le rapporter ce soir, s'il le trouve. Tu comprends bien qu'aussitt je ferai ce quo veut Dumont. 11 n'y a certes pas do ma faute dan s tout cela. J'attendais le paquet pour t'crire. Ta lettre m'a fait bien plaisir ; les nouvelles quo tu me donnes sur Henry me co mblent de joie. M. de Margonne n'en sait encore rien, il no revient que ce soir de Tours; je lo lui dirai. Bravo garon 1 il a pens toi, et jo lui envie bien lo bo nheur d'tre le premier to rendre plus heureuse; cela m'a fait cruellement regrett er la voie quo j'ai prise cl de n'tre mme pas dans le.devoir avec toi; mais enfin j'espre quo lo jour n'est pas loin o je pourrai, comme lui, te rendre une potito p artie do co que tu as fait pour moi. Pauvre mrel voil un vnement qui nous donnera du courage tous deux. Jo to mettrai la diligence, mercredi matin, un paquet qui contiendra lo manuscri

t du conte qui manque Gosselin; c'est assez to dire quo jo travaille jour et nui t, car Jo manuscrit aura bien soixante feuillets. Aussi jo suis CORRESPONDANCE. 15T bien fatigu d'crire. Il a fallu rpondre glorieusement aux gens qui disent que je su is fou. Tu sais bien o est le petit papier sur lequel sont inscrits mes billets; il est d ans le deuxime carton du cartonnier, la chemise Dettes courantes; il faut le cher -^ cher, vrifier ce que j'ai marqu fin juin, et 1er juillet, et, courrier par cour rier, me l'crire, afin que je te donne les lettres pour.avoir de l'argent. Le messager attend le paquet. Mercredi prochain, tu en auras plus long : ceci es t seulement pour rpondre ta lettre. Adieu, ma bonne mre; je t'embrasse de tout mon coeur. Tche d'avoir les numros de l'Artiste 1. Mille choses Laurc et Surville. LXX1I. A LA MME. Sache, 28 Juin 1832. Ma chre mre afmc. J'ai.les deux paquets; mais le premier n'est arriv que lo 26, et le second sera a ujourd'hui Azay; je l'envoie chercher en t'adressant cette lettre pour calmer le s inquitudes que mes deux prcdentes ont d to donner. On attend do jour en jour madam e D... Tu comprends que cela me prend beaucoup de temps, car il faut prparer les voies. Aussi, jo no puis pas courir les champs et travailler autant quo jo lo vo udrais. 1. La Transaction {le Colonel Chaberi) venait d'y paratre. 153* CORRESPONDANCE. M.' DUmont m'a demand touto une journe. Je lui ai renvoy ls pices parla poste, et cel a a retard Gosse1 in "s au lieu de lui mettre son paquet la diligencotaujourd'mii ; je ne le mettrai gure que samedi; j'ai encore jrente pages faire. Les correspon dances mo tuent, il faut crire deux personnes la fois; on outre, j'ai d'autros le ttres faire. Je voudrais pourtant savoir quoi m'en tenir sur une chose qui changerait si gran dement ma situation et modifierait tous mes plans'. Le travail souffre de cette incertitude; car, comme elle est attendue de jour en jour, je vais trois'fois pa r somaine Mrj.or, il est impossible de concilier cela et le- travail. Nanmoins, Gos et il le sera cette semaine, je ferai vivement la Bataille, moi selin salisfait, ns que celle des amours ne commence; mais, alors, je ne perdrais pas pour attend re et je pourrais bien faire la loi aux libraires. Je veux mettre Claire dans,me s intrts, et, pour cela, il faut m'attirer ses bonnes grces en s'occupant d'elle, c ar c'est par elle que je ferai savoir tout co qu'il faudra quo l'on sache sans m o compromettre. Adieu, ma bonne mre; par lo paquet, jdte dirai o j'en, suis de tout; j'attends la lettre sur mes affaires.-. Mille tendresses de coeur. J'crirai aussi Laure par le paquet. Peut-tre feraiJQ venir Lcclercq et mes douxeho vaux; ce sera solon les choses? tu entends^ 1. On comprend qu'il s'agissait de quolquo projet de mariage. CORRESPONDANCE,' 15t>> LXXIII. A MADAME ZULMA CARRAUD, A ANGOULME. Sache, 2 Juillet 1832. djre amie,. Votre lettre est venue me trouver en Touraine, o j'ai t mo rfugier'pour achever les trois ouvrages que je dois donner avant de pouvoir voyager; je ne suis qu' une so ixantaine de lieues de vous; n'est-ce pas tentant?... Aussi les pieds me dmangent . N'taient los travaux commencs et dont vous tmoignera la goutte de caf tombe sur Cet te page, je serais dj la Poudrerie ; mais, pour le moment, il faut me contenter do vous rpondre ; car, parmi toutes mes lettres, la vtre a t luo la premire. Croiriez-vous que la gloire se traduit pour moi par des ports do lettres,' et qu e je reois jusqu' trois et quatre lettres de femmo par jour? Elles viennent du fon d de la Russie, do l'Allemagne, etc. Je n'en ai pas eu d'Angleterre I Puis des l ettres de jeunes gens C'en est devenu fatigant. Aussi avec quelles dlices j'ouvre une lettre d'amiti, vieille, bien certaine, connue I J'ai ou la bonno fortune d'u ne lottrcMu capitaine ; c'est un riche coeur.

Merci mille fois du fond de l'me de votre amiti .prcieuse Mon Dieut votre lettre es t venue au moment mme d'un .petit. spjeon que me causait la triste perspective d' un renversement probable de ma potite fortune, amasse coups do plume. Dcidment, il faut attendre 1G0 CORRESPONDANCE. la paix pour tenter notre entreprise '. D'ici l, quo devenir? Si vous saviez, commo jo travaille; jo suis un galrien do plume cl d'encre, un vr ai marchand d'ides. J'achve en co moment le quatrime volume des Contes philosophiqu es; jo n'ai plus quo quelques pages crire; vous l'aurez dans uno quinzaine; et, c o sujet, jo voudrais bien savoir si vousavez les trois premiers. On rimprime les Chouans, etc.; il faut les corriger ncessairement. En outre, jo prpare un grand ou vrago, intitul la Bataille; puis j'ai achever un livre en deux volumes in-octavo, Conversations entre onze heures et minuit. Apeino mo reslera-t-il do quoi aller voyager. Vous m'avez fait bien plaisir d'tre contente du quatrime volumo des SCKN KS DE LA VU: PRIVE; j'y tenais, co volume-l no pouvant plus so faire aujourd'hui : il faut do la jeunesse et do l'observation. Mais tre soixante lieues do vous, moiti chemin I... lrai-jo? n'irai-je pas? Jo vou drais bien savoir si madame Nivct* a fait toucher sa traite. Elle m'a bien prvenu do l'poque, et j'ai fait les fonds; mais je n'ai pas rpondu, parce quo j'conomise rcriture le plus possible, j'en suis avare; peut-tre a-t-ello pris le silence du c onsentement pour le silence de la faillite; jo suis parti de Paris ayant toujour s quatre-vingt-dix-huit francs manger, et n'y touchant pas. Si ma mre les emploie et que la traite vienne 1 cela m'inquite. 1. Cctlo cntrcpriso consistait a diter lui-mmo ses propres ccuvros, 2 Bcllc-soeur do madamo Carraud, qui tait tablie Limoges. Balzac lui avait achet des maux. . CORRESPONDANCE. 101 J'ai fait tourner la tto aux gens des messageriesI... mais, Dieu soit lou, mon inn ocence est reconnue 1 Adieu; n'oubliez pas do faire savoir au commissaire 1 quo jo suis bien sensiblo son souvenir, que lo Voyage Java ct fait, qu'il le lira dans les Conversations en tre onze heures cl minuit, et quo je consorvo do bons souvenirs du temps o jo l'a i vu et entendu. Mille amitis M. Carraud. Quant vous, il n'est pas besoin do grandos paroles, et v ous comprenez tout co qu'un coeur ami vous offre do tendre et do dlicat; vous tes uno des mes privilgies auxquelles je suis fier d'appartenir par quelques-uns des li ens quo nous choisis* sons, et jo no penso jamais vous que pour retrouvor dans m a pense do doux souvenirs. Ah I si l'on avait voulu aller aux Pyrnes, jo vous aurai s vue ; mais il faut quo j'aille grimper Aix, en Savoie, courir aprs quelqu'un qu i se moque do moi, peut-tre; uno de ces femmes aristocratiques quo vous avez en h orreur, sans doute; une do ces beauts angliques auxquelles on prte unobcllo mo, la v raio duchesse, bien ddaigneuso, bien aimante, fino, spirituelle, coquette, rien d e ce que j'ai encore vu 1 un do ces phnomnes qui s'clipsent, et qui dit m'aimer, qu i veut mo garder au fond d'un palais, Venise... (car jo vous dis tout vousl) et qui veut quo jo n'crive plus que pour elle; une* do ces femmes qu'il faut absolum ent adorer genoux quand elles le veulent, et qu'on a tant de plaisir conqurir; la femme des rves! jalouse do tout! Ahl il vaudrait mieux tre Angoulmo, la Pou1. M. Grand-Dosanon.fCommissairo des poudres a Angoulcmc. 161 CORRESPONDANCE. drerie, bien sago, bien tranquille, entendre sauter les moulins et s'empter dans les truffes, apprendre do vous comment on met une bille en blouse, et rire et ca user,., quo de perdre et son temps et sa vie I Adieu ; pensez qu'il y a en moi une me, et que cetto me aime penser vous. Je suis ici pour quinze jours ; si je puis, si vous tes la Poudrerie, si..., si.. , J'essayerai enfinl LXXIV. A MADAME DE BALZAC, A PARIS. Sache, juillet 1832. Ma chre mre, Voici tous les dtails que je puis te donner et que tu m'as demands. Depuis que je suis arriv ici, j'ai constamment travaill l'ouvrage de Gosselin; car j'prouve,le besoin, pour arriver une rputation, de toujours faire mieux, et, n'ay

ant pas reu assez promptement mes matriaux pour les deux contes qui taient faciles, j'en ai entrepris un au-dessus de mes forces; mais enfin il est achev en manuscr it, et je n'ai plus que le travail des preuves. DU reste, jusqu'aujourd'hui, ce t ravail-l, le: mmoire de Dnmont, ma correspondance et mes visites Mr ont absorb tout m on temps. Quant madame D..., elle m'a crit un mot poli pour me remercier des SCNES. Claire m' a dit en dernier lieu qu'elle ne viendrait en Touraine qu'au mois d'octobre; COR RESPONDANCE. 103 alors, je vais aller Angoulmo pour ne pas tre six mois chez M. do Margonno. Je vai s sans dsemparer finir la Bataille, et, commo j'ai peu de chose faire pour termin er les Conversations entre onze heures et minuit, tout sera prt on mme temps, et j o reviendrai en Touraine au mois d'octobre.. Mais, ma pauvre mre, jo suis dans des chagrins et des apprhensions continuelles. J o ne puis envoyer M. Dieulouard 1 du manuscrit quo le 1" aot; comment faire?... C e n'est ni l'imagination ni le courage qui me manquent, c'est le temps, que diab le ! Cetto anne, j'aurai publi huit volumes in-octavo. Je ne puis plus rien donner , quand mme j'aurais quelque chose; aussi j'ai pris bien contre-coeur, et dans lo but de mo tirer tout d'un coup d'affaire, le parti de composer deux ou trois pic es de thtre I C'est le plus grand malheur qui puisse m'arri- / ver; mais la ncessit est plus forte et il m'est impossible' de m'en tirer autrement. Je verrai si je ne pourrais pas me servir de quelqu'un pour ne pas compromettre mon nom. Mais, que je russisse ou non avec la dame en ques-' tion, il. est impossible que l'affaire arrive temps pour mes intrts. Plus nous irons, moins la librairie russira . Je. te laisse matresse de faire tous les sacrifices que tu jugeras ncessaires. S i tu peux vendre les chevaux, vendsles; si tu veux mme renvoyer Leclercq, paye-le et renvoie-le. Je voyagerai jusqu' ce que j'aie refait mon affaire. Ce qui a-tou t drang, c'a t les deux journaux. 1. Administrateur do la Revue de Paris. ? 164 CORRESPONDANCE. qui so sont brouills avec moi, pousss par les petites intrigues de mes ennemis. J' ai t bien dsol pendant huit jours l II me faudrait au moins six semaines do tranquil lit parfaite pour te remettre les quatre mille huit cents francs dos deux ouvrage s quo jo vais faire. Si tu ne trouves aucun moyen d'arriver cela, cris-le-moi : j e suis dtermin tout fondre et recommencer sur nouveaux frais. Ce serait absurde, c ar, sauf cetto gne de six mois environ, jo ne mo suis jamais trouv dans uno plus b elle position. Tt ou tard, la littrature, la politique, lo journalisme, un mariage ou uno grande affaire me feront une fortuno. Il nous faut encore un peu souffri r. Si je souffrais seuil... Voil quatre ans que vingt fois j'ai eu l'ide de m'expa trier. Mais tu es maintenant bien souffrante et la ncessit te force devenir une de s causes de mes tourments secrets. Je t'ai donn presque tous mes embarras, outre les tiens; cela me fait un mal affreux. Tu me demandes de t'crire en dtail; mais, ma pauvre mre, tu ne sais donc pas encore comment je vis? Quand je puis crire, je fais mes manuscrits; quand je ne fais pa s mes manuscrits, j'y pense. Je ne me repose jamais; comment mes amis ne saventils pas cela? Je finirai par fermer mes oreilles aux reproches, parce que j'ai l a conscience do ce que je fais. Aussi je vais te mettre bien succinctement par crit les choses les plus ncessaires faire. Va, si cela t'est possible, trouver M. Pichot pour obtenir de lui que nous allio ns ensemble voir Marne; car que lui crirais-je? Comment, ma pauvre mre, tu demande s que CORRESPONDANCE. 165 j'cn'vo des cinq lettres obligeantes et instructives cinq jugesI et quo veux-tu d onc quo je fasse? Mieux vaut de ce pas m'aller jeter dans l'Indre! Songo donc qu e j'ai trois cents pages de manuscrit faire, penser, crire pour la Bataille!,,, q ue j'ai cent pages ajouter aux Conversations, et qu' dix pages par jour, cela fai t trois mois, et, vingt, quarante-cinq jours, et qu'il est physiquement impossib le d'en crire plus de vingt, et que je ne demande quo quarante jours; et que, pen dant ces quarante jours, j'aurai les preuves de Gosselin I Je n'cris qu'une fois par semaine madamo de Cas* tries et madame de Berny; encore ne sont-ce que des mots. Tout co que jo puis faire, c'est do te donner une lettre pour. M. Pichot.

C'est prcisment pour viter toutes ces affaires et tous ces drangements que je suis v enu ici et que jo vais Angoulmo. Tu ne saurais pas imaginer ce qu'une lettre d'af faires m'enlve de temps. Huit jours, c'est peu dire. Madame de Berny a bien vu, S aint-Firmin, ce que c'tait que le travail de tte. Il m'a" fallu dix jours avant d' inventer et de penser les- Clibataires 1. Avoir tous les chagrins de mes travaux d'artiste et ceux que me causent les embarras de mes affaires, c'est quitter la vie!.,. Je ne vois personne Tours. Tu trouveras, ci-joint, un effet pour Tournir. Tournier a un billet qui choit en a ot. Il est convenu qu'il le 1. Balzac veut parler ici de la premire histoire des Clibataires T le.Cur de Tours. 160 CORRESPONDANCE. .remboursera et quo je lui.en ferai;un >nouveau; il to remettra les fonds pour p ayer lo billet d'aot et tu lui donneras celui quo jo t'envoie; o'ost co qu'on app elle un renouvellement. Je pars demain lundi pour Angoulmp, rponds-moi l. Pendant quarante jours, je n'crira i ni no rpondrai personne, qu' toi. Envoie-moi cependant mes lettres par mes paque ts :d'preuves. Prcise-moi bien les choses sur lesquelles tu voudras une rponse; que j'aie peu crir e, car je serai livr un travail excessif. Dans mon dsir de nous tirer d'embarras, j e ferai l'impossible. Si lo bonheur veut* quo jo puisse travailler commo les deu x derniers jours de Saint-Firmin, je nous sauverai! Il faudrait, pour nous mener jusque-l, un emprunt rembourser lo 1er ou le' 15 septembre. . Adieu, ma bonne mre aime; je t'embrasse de coeur, commo un .pauvre enfant bien mal heureux et qui a bien besoinedo serrer sa mre sur son coeur. Adieu; tu m'as bien inquit par. ta maladie et tu ne me donnes aucun dtail t sur loi; c'est'toi qui devr ais crirel... ^LXftV. A LA" MME. Angqulme, 10 Juillet .1832. Ma chre, mre, Tu as d cependant recevoir une lettre do moi relativement tout co que,tu me .dema ndes; par. celle.du. 16, que je reois aujourd'hui. Je t'ai expliqu pourquoi -je CO RRESPONDANCE. 107 n'cris plus de lettres et ne puis plus en crire; je no recommencerai pas l'explica tion. Co quo tu me dis sur mon silence est une de ces choses qui, moi aussi, mo font, comme lu lo dis, tenir mon coeur deux mains; car il est incroyablo quo jo produise autant quo jor lo fais, et j'obis la ncessit dans toute sa rigueur; aussi, pour crire, ai-jo besoin dplus do temps quo je n'en ai; et, quand je mo repose, c o n'est pas pour reprendre la plume. Il faudrait pourtant bien, ma pauvre mre, qu 'entre nous cela ft compris une fois pour toutes, oui sinon, je serais oblig de re noncer tout commerce pistolaire. Que veux-tu que je te rponde sur le marchand de fourrages? Bon Dieu ! je travaill e nuit et jour pour faire de l'argent et le payer. Je t'ai indiqu, sauf locasulo maladie, lo moment o*les Conversations entre onze heures cl minuit et la Bataille seraient finies; aprs ces deux livres, je ferai les Trois Cardinaux. Ces trois o uvrages suffiront largement tout, avec un volume Q Contes drolatiques ot un volum e de Contes philosophiques. Or, n'ayant de l'argent que dans quarante jours, je ne puis rien faire avant ce terme; c'est une rponse gnrale; car, > moins de tout vendre pour rien et de; mo mett re nu comme un saint Jean, je ne. vois pas d'autre moyen de faire de l'argent. La dame; au ? manuscrit est ? une intrigante : * tu peux rpondre que je n'aipas l e temps de me consacrer aux ouvrages des outres. En thse- gnrale, pourquoi ne rponds-tu pas tout par monbsence et mou retour?... 1G8 CORRESPONDANCE. Maintenant, ma bonne mre, jo suis arriv avant-hier soir ici ; hier, jo mo suis rep os, parco quo la route, par cette chaleur, m'avait horriblement fatigu, d'autant p lus quo j'avais fait pied, midi, le chemin de Sache Tours. Et j'allais ce matin entamer mon travail avec courage, lorsque ta lettre est ven

uo me dsorganiser compltement! Crois-tu qu'il soit possible d'avoir des penses arti stiques en voyant tout coup lo tableau de mes misres commo tu mo les traces? croi s-tu donc que, si je ne lo sentais pas, je travaillerais ainsi?... Je t'ai dit, les larmes aux yeux et le coeur serr, qu'il tait impossible que mon m anuscrit; ft prt avant le 10 aot, et, le 10 aot, nous aurons dix-huit cents francs. Vois si tu peux Paris arranger tout pour cette poque. i je n'ai pas d'argent, eh b ien, je mo laisserai poursuivre et je payerai des frais ; ce sera de l'argent bi en cher! Tu vois que tout se rsout par mon travail le plus assidu, et mon travail par la t ranquillit. Si Gosselin s'avisait do ne pas m'envoyer d'preuves, ce serait du joliI Mais ce s erait ruiner ma rputation! Je dchirerais tous nos traits la face de la terre. L'oeu vre que je lui ai envoye m'a cot trente jours et quinze nuits, et il me faut au moi ns deux preuves. Je les attends avec impatience. Je me lve six heures, je corrige les Chouans, puis je travaille la Bataille, de h uit heures quatre heures du matin, et, pendant le jour, je corrige ce que j'ai f ait la nuit; voil ma viel en connais-tu de plus occupe?... Adieu, ma bonne mre. Fais l'impossible, c'est ce que CORRESPONDANCE^ 160 je fais de mon ct. Ma vie est un miracle perptuel. Je t'embrasse do tout mon coeur et avec bien du chagrin, car je te rends aussi malheureuse que je le suis. LXXVI. A MADAME EMILE DE GIRARDIN, A PARIS. Angoulemo, 20 juillet 1832. Voulez-vous me permettre de vous confier un secret T De loin, puis-jo faire la d emande et la rponse, et ne prsumerai-je rien de faux en vous supposant bonne, ingni euse et complaisante? Premirement, ne dites pas o je suis, ni qui vous crit,, ni ce que je vais avoir l'i mpertinence, l'outrecuidance de vous demander. Si vous mo refusez, dites-moi l'un des plus jolis non que vous ayez formuls, et gardez-moi encore le secret. J'ai achev un livre intitul tudes de femmes; il me faut une prface crite par une femm e : voulez-vous mo la faire? Si vous me trouvez digne de quelques plumes d'encre, si vous voulez vous mettre u n peu de noir aux doigts, si..., si..., il y a mille si! rpondez-moi un petit mot . Je vous cris d'Angoulme, .o je suis venu me faire couper les cheveux, et, jusqu'a u 20 aot, je puis y recevoir votre gracieuse rponse, quoi qu'elle dise. Alors, si vous m'accordez ma requte, je vous enverrai un petit mot touchant cette prface, qu i serait pour les neuf cent4 quatre-vingt-dix-neuf millimes dans le succs de mon/ 1 xi.v. 10 170 CORRESPONDANCE. livre, et mon chagrin sera do no pouvoir jamais vous rendre un service do ce gen re, Avez-vous song quo jo pensais vous et- Emile, quand la bougie a scintill? Quand vot re oreille a rsonn, quand vous avez t gaio, avez-vous cru quo j'tais prs de vous en es prit? Non, vous vous serez moqus tous de moi, peut-tre, si vous m'avez mis au nomb re dos gens sans mmoire, et Dieu sait si j'en manque! Savcz-vous qu'il est imposs iblo, en province, do no pas tourner les yeux vers ce salon o tout est esprit et pense?... o l'on fait payer l'loge par do la raillerie, o cependant l'on vient toujo urs se faire duper, parce que tout y est joli et quo nous aimons mieux de raviss antes illusions quo d'amrcs vrits? - Du moins, moi, jo suis ainsi, prt grimper sur un e parole comme Astolphe sur son hippogriffe. Vous no m'oublierez pas auprs des personnes qui je dois des souvenirs, et vous le s formulerez en me faisant dire tout ce que je dois penser. ? Rpondez-moi sincrement, et, si c'est oui; laissez-moi prendre toute l'exigenco d e l'amiti; car vous, Delphine divine comme disait lo pauvre cher fou Grard et Emil e no pouvez pas douter de la sincrit des sentiments do votre affctionri, LXXVII. A MADAME DE BALZAC, <A PARIS. , Angouleme, 29' Juillet 1832. Ma ti mre, comme dit Laure, je reois aujourd'hui le p aquet d'preuves; mais explique donc Gosselin qu'il CORRESPONDANCE. 171 me faut toute la composition, l'oeuvre entire sous les yeux, pour quo je la corri ge; car cela sort des habitudes ordinaires des autres ouvrages. Que diable I M.

Crapelet a bien assez do caractres pour tenir la disposition de Gossolin cent vin gt ou cent quarante malheureuses pages dont so compose cetto Notice 1. Quant moi, si jo corrige placard par placard, jo perdrai quinze jours ce travail , et, si j'ai tout sous les yeux et que je corrige tout d'un coup, je n'y emploi erai que trois jours; or, mes heures sont si prcieuses, quo tout doit plier devan t une conomie de temps. Explique bien cela audit Gossolin. Maintenant, chre mro, jo vais to surprendre par un envoi trs-prochain d'une partie de manuscrit, comme disent l?s commerants, dont lu pourras retirer cent louis. La ncessit m'a inspir pendant huit jours et j'ai saisi l'occasion et l'inspiration aux cheveux. C'est Marne qui sera charg d'arranger tout cela. En temps et lieu, je l e dirai comment, car il s'agit de trois articles qui paratront, sans que je sois compromis, dans trois journaux et qui feront un livre Marne. Adieu ; je me jetto sur ton coeur et t'embrasse avec effusion. Paye tout comme t u dis; moi, do mon ct, jo vais faire do l'argent force, et nous balancerons, dans un temps donn, la dpense par la recette; La correction des Chouans va son train : j'ai un volume de prt. 1. La premire dition do Louis Lambert, dont il s'agit ici, parut fous le titre de Notice biographique sur Louis Lambert. 172 CORRESPONDANCE. Tu as d voir quo nous nous sommes rencontrs en ide pour lo tilbury et lo cheval et pour Leclercq. Quant ce dernier, lu pourrais l'onvoyer ici, car j'y suis commo u n enfant do la maison. Adieu; il faut quo jo retourno la besogne pour achever mon tour do force. Je t'e mbrasse de tout coeur. Bien entendu, si tu trouvais du cheval ce quo jo t'en dis, vends-le. En tout tat de cause, il faut garder tout ce qui est sellerie et vendre lo cheval nu. Les numros do l'Artiste qui contiennent la Transaction me sont toujours bien util os. Adieu. LXXVIII. A LA MME. Angoulcme, 30 juillet 1832. Ma mre chrie, Aussitt cette lettre reue, cherche dans ma bibliothque, dans la range d'en bas, aux in-douze, le Jeune Irlandais, et envoie-le-moi par la diligence; obtiens qu'il p arte immdiatement, car j'en ai le plus grand besoin. N'oublie pas un peu d'argent (je dois trente francs dj) ni la lampe localelli : c'est une surprise que je veux faire madame Carraud. Dieu! que Gosselin m'irrite! il ne sait pas ce qu'il me cause de perte de temps en ne m'envoyant pas d'un coup tout Lambert compos. Il ne voit donc pas que je su is dans une veine de travail et capable de faire des merveilles CORRESPONDANCE. 173 Maintenant, je rponds do ma Notice, cela fera vendre un jour des millo exemplaire s de Contes philosophiques. Adieu, (/ mro; jo ne resterai pas ici plus quo jusqu'au 20 aot. On s'est arrang Aix pour quo jo puisse venir y rester incognito. J'ai jusqu'au 1" octobre avant de pouvoir revenir Sache, puisque milady n'y revi ent qu' celte poque. Alors, j'aurai bien ajout ma rputation, tu verras comme I Adieu; jo n'ai pas lo temps do t'en dire davantage. Gagne mes procs ! Mille cares ses do coeur. Ton fils bien aimant. LXXIX. A LA MME. Angoulome, aot 1832. Ma chre mre, Je ne puis past'criro aujourd'hui en dtail. Il est onze heures du soir, je suis ex trmement malade, par suite d'un travail excessiQet, si je n'avais pas craint de t 'alarmer, je t'eusse fait crire par madame Carraud; mais ce que j'ai te dire est trop confidentiel. J'ai travaill cent soixante heures sur l'ouvrage de Gossolin. Je te prie, ma mre b ien-aime, do lo lui porter toimme aujourd'hui; de mo faire crire par lui l'assuranc e que. j'en aurai une preuve nouvelle Lyon, poste restante. Veille ce que cette preuve soit sur papier blanc et que tout soit en pages.

10. 174 CORRESPONDANCE. Fais-lui observer de ma part que le moins coteux et le plus expditif sera de tout composer nouveau, et de mettre immdiatement en pages. Ma bonne mre, il s'agit de ma rputation et de mon avenir; fais* en sorte que je n' aie pas risqu une maladie en pure perte; il me faut cette preuve et l'assurance qu e je l'aurai. Enfin, renvoie-moi, par les Messageries royales, bureau restant, Lyon, la copie nouvelle que j'envoie Gosselin, et veille ce que ce manuscrit parte en mme temps que les preuves par la poste, afin que, s'il y a des mots oublis, je puisse les re chercher dans mon manuscrit. Voil tout ce que j'ai te dire sur l'affaire de Gosselin. Passons autre chose. Tu enverras les deux lettres ci-jointes leur destina-4tion. Tu ne feras rien dir e luloz. S'il venait, tu lui dirais de revenir te voir vendredi 17 aot, quatre heu res. Ce jour-l, tu auras, bureau restant, un paquet o sera le manuscrit pour la Re vue des Deux Mondes et les conditions; dans ce paquet, une lettre o je rpondrai en dtail toutes tes demandes. J'espre tre mieux et tout t'expliquer. Maintenant, .en envoyant la lettre M. Pichot (rue du Gros-Chenet), tu lui feras dire par Paradis, en grande tenue, que tu as reu de moi des manuscrits et que tu le pries de passer jeudi telle heure ou pendant toute la journe, comme tu voudras . Tu ferais bien de le recevoir chez moi, s'il vient. Or, s'il vient, voici ce que tu lui diras succinctement t Qu'il faut, par une lettre crite, que la Revue de Parts CORRESPONDANCE* 1& s'engage me payer deux cents francs par feuille, sans 1 contestation de blancs; Que je sois imprim en philosophie; Et que, par cette lettre, il me dise que, tant qu'il dirigera la Revue, rien n'y sera dit sur moi de dsagrable; enfin, que, s'il me plat de rimprimer en livres mes articles, cela me soit permis, parce que j'entends n'en donner la proprit la Revue que pour une premire publication, c'est--dire que mes articles qui lui seront, do nns ne puissent reparatre dans aucun journal. Si tout cela lui convient, tu lui remettras le manuscrit en lui faisant observer qu'il faut faire tout composer surle-champ et l'envoyer l'preuve sur papier blan c, avec le manuscrit^ de manire que tout mo parvienne Lyon, bureau restant, le 21 aot. Si M. Pichot ne voulait pas, tu lui dirais : N'en parlons plus. Tu recevras, par le paquet Buloz, d'autres explications sur mon voyag, l'argent m'envoyer, etc., Pardonne-moi, mre bien-aime, ma brivet : voil deux nuits conscutives que je passe, et il faut me lever trois heures demain, pour aller, de la Poudrerie Angouv lme, por ter ce paquet, afin d'tre sr qu'il parte. Tu recevras les livres de Saint-Cyr par l'autre envoi; on me copie les cartes, c e qui me cotera cher. Adieu; je t'embrasse de coeur. Jamais je n'ai t aussi fatigu et tu ne sauras jamais ce qu'il > m'a fallu de force pour l'crire ; j'aurais d le faire d'avance. Je t'embrasse de.tout coeur, ma mre bien-aimo. 170 COnRKSPONDANCE. LXXX. A MADAME LAURE SURVILLE, A PARIS. Angoulme, aot 1832. Ma bonne et bicn-aime Laure, Je reois ton petit mot, et, malgr ma fatigue, il m'est impossible de ne pas t'crire . Tu m'as mu aux larmes en me parlant de ma pauvre mre. Je n'ose lui crire; car, hi er, je lui ai rpondu un peu brivement, et je ne pourrai jamais lui exprimer tout c e que j'ai dans le coeur pour elle. Merci, ma soeur; le dvouement des coeurs aims nous fait tant de bien I Tu m'as ren du cette nergie qui m'a fait surmonter jusqu'ici les difficults de ma vie! Oui, tu as raison, je ne m'arrterai pas, j'avancerai, j'atteindrai le but, et tu me verr as un jour compt parmi les grandes intelligences do mon pays! Mais quels efforts pour arriver l! ils brisent lo corps, et, la fatigue venue, le dcouragement suit!

Cetto Notice biographique sur Louis Lambert est une oeuvre o j'ai voulu lutter av ec Goethe et llyron, avec Faust et Manfred, et c'est une joute qui n'est pas enc ore finie, les preuves ne sont pas encore corriges. Je no sais si je russirai, mais ce quatrime volume do Contes philosophiques doit tre uno dernire rponse mes ennemis et doit faire pressentir uno incontestable supriorit. Aussi faut-il pardonner au pauvre artiste sa fatigue, ses dcouragements et surtout son dtachement momentan COR RESPONDANCE. 7 de toute sorte d'intrts trangers son sujet. Louis Lambert m'a cot tant de travaux! qu e d'ouvrages il m'a fallu relire pour crire ce livre! 11 jettera peut-tre, un jour ou l'autre, la science dans des voies nouvelles. Si j'en avais fait une oeuvre purement savante, il et attir l'attention des penseurs, qui n'y jetteront pas les yeux. Mais, si le hasard le met entre leurs mains, ils en parleront peut-tre!... Je crois Louis Lambert un beau livre! Nos amis l'ont admir ici, et tu sais qu'ils ne me trompent pas! Pourquoi revenir sur son dnoment? tu connais la raison qui me l'a fait choisir! Tu as toujours peur. Cette fin est probable, et de tristes exemples ne la justifie nt que trop : le docteur, n'a-t-il pas dit que la folie est toujours la porte de s grandes intelligences qui fonctionnent trop?... J'espre avoir achev bientt la Bataille et les Conversations entre onze heures et mi nuit. L'argent qui m'en reviendra doit suffire tout. Aprs ce grand et exorbitant travail, je ferai un voyage pied. Il le faudra pour ma sant. Puis, au lieu de rep os, l o j'aurai trouv un gte, je commencerai les Trois Cardinaux, quo j'entrelacerai de petits contes drolatiques. C'est tout ce que je puis faire d'ici Cet hiver; et, cet hiver, si ma position n'est pas change, je suis dcid faire du thtre, et sort r ma pauvre mre do sa situation. Je lui sacrifierai mon avenir politique; ne lui en dis rien* Encore merci do ta lettre, et pardonne au pauvre artiste le dcouragement qui l'a rendue ncessaire. La partie engage, je joue si gros jeu! 11 faut toujours pro* 178 CORRESPONDANCE. gresser. Mes livres sont les seules rponses que je veuille jamais faire ceux qui commencent m'attaquer. Que leurs critiques ne te proccupent pas trop; elles sont de bons pronostics : on ne discute pas la mdiocrit 1... Oui, lu as raison, mes progrs sont rels, et mon cou* rage infernal sera rcompens. Per suade-le aussi ma mre, chre soeur; dis-lui de me faire l'aumne de sa patience; ses dvouements lui seront compts! Un jour, je l'espre, un peu do gloire lui payera tout l Pauvre mre! cette imagination qu'elle m'a donne la jette perptuellement du nord a u midi et du midi au nord : de tels voyages fatiguent; je le sais.aussi, moi! Dis ma mre que je l'aime comme lorsque j'tais enfant. Des larmes me gagnent en t'cr ivant ces lignes, larmes de tendresse et do dsespoir, car jo sens l'avenir, et il me faut cette mre dvoue au jour du triomphe 1 Quand l'atteindrai-je? Soigne bien notre mre, Laure, pour le prsent et pour l'avenir. * Quant toi et ton mari, no doutez jamais de mon coeur; si jo no puis vous crire, q ue votre tendresse soit indulgente, nMncrimincz jamais mon silence; dites-vous : Il penso nous, il nous parle. Entchdcz-moi, mes bons amis, vous, mes plus vieil les et mes plus sres affections I En sortant do mes longues mditations, do mes travaux accablants, jo me repose dan s vos coeurs commo dans un lieu dlicieux o rien ne me blesseI Quelque jour, quand mes oeuvres seront dveloppes. CORRESPONDANCE. 170 vous verrezqu'il a fallu bien des heures pour avoir pens et crit tant de choses; v ous m'absoudrez alors de tout ce qui vous aura dplu, et vous pardonnerez, non l'gos mo de l'homme (l'homme n'en a pas), mais l'gosme du penseur et du travailleur. .Adieu, ma* bonne soeur. Aujourd'hui, je t'ai donn le temps que je voulais consac rer une lettre pour madame de Castries. Elle s'en passera; toi avant tout. Tu diras 'maman que, si je ne lui ai pas crit, il y a ici pour elle la plus tendre effusion de coeur; tu diras bien des choses tendres et amicales ton mari, de la part de son frre de coeur, et je te remercie bien de m'avoir appris o en taient se s affaires. Je t'embrasse, chre consolatrice qui m'apportes l'esprance, baiser de tendre recon

naissance; ta lettre m'a ranim; aprs sa lecture, j'ai pous un hourra joyeux et cri t a En avant, troupier I jette-toi en travers dans la bataille I LXXXI. A MADAME DE BALZAC, A PARIS. Angoulmo, 21 aot 1832. Ma bonno mre, Jo reois'ta 3 lettre et jo t'en remercio bien, ma chrie, parce que j'tais fort inqu iet, je te croyais malade. Donc, jo pars demain 22 pour Lyon et n'y serai quo le 25. J'emprunterai cent cin quante francs M. Carraud J et tu< tes lui renverras par la messagerie, attendu q u'ils ' ISO CORRESPONDANCE. n'ont rien faire payer Paris. II n'y a pas besoin de lettre d'avis, c'est chose convenue. En mme temps que je partirai, ma mre aime, j'expdierai ton adresse un paquet contena nt les effets, une lettre, les livres pour Saint-Cyr, rendre M. Villemejane, bib liothcaire, de la part de M. Priollas; puis Je manuscrit pour Buloz de la Revue de s Deux Mondes, avec les conditions. J'ai beaucoup travaill; j'aurai en janvier prochain pour Marne trois volumes in-o ctavo. J'ai chang compltement d'avis sur co quo je lui ai crit. J'ai fondu les tudes de femmes, les Conversations, etc., en une collection de trois ou quatre volume s originaux que je lui destine; mais, avant tout, il faut que la Bataille parais se. Les cartes copies : vingt francs; le passe-port : dix francs. Je devais ici quinz e francs d'escompte ; puis il a fallu des bouquets pour des ftes : quinze francs, et dix francs au jeu; total, soixante et dix francs. Je devais quinze francs su r ma place. Ainsi, avec les ports de lettres, j'ai dpens les cent francs que tu m' avais envoys. A peine les cent cinquante francs que j'emprunte me conduiront-ils Lyon. Enfin, si les trois cents francs de Lyon ne me mnent pas loin, malgr mon conomie, nous ver rons correspondre. Aussitt arriv Aix, je t'crirai. Lo 25, je serai Lyon, o jo resterai au moins deux jours. Passer Ciermont sans pouvoir flner dans les campagnes..., hein 1 Jo reviendrai bien charg d'ouvrage, et, ma foi, les CORRESPONDANCE. 181 dettes s'acquitteront et les ennemis auront un pied de nez. Ah l toi, mre, je te recommande encore de veiller ce que mes preuves de Lyon soient sur papier blanc, que j'en aie deux, et que tous les manuscrits me soient renvoys , mme celui des preuves premires de Lambert Tu ne me dis rien do Pichot?... Quant Buloz, je te dirai par quelle voie on pourra m'envoyer les preuves Aix. j'ai encore de prt un article pour chaque Revue, et de fameux! Adieu! Je t'crirai encore ce soir par le paquet; mais, puisque je t'avisais de l' envoi du susdit paquet, il a bien fallu causer avec sa mre. Un bon baiser sur tes yeux, mre chrie, et adieu. Lambert est une bien belle chose et qui fera sensation, J'attends Lyon pour donner le dernier coup de peigne avec impatience cette grande oeuvre qui a failli me tuer. Ton fils tendre. LXXXII. A LA MME. Angoulmcf mardi midi, 22 aot 1832. Je pars'pour Lyon; je suis press, puisque nous sommes la Poudrerie et que la voit ure part deux heures; ainsi, ma mre chrie, je serai bref. LV. 11 1*2" CORRESPONDANCE. Je te supplie de tenir un compte bien exact de Ia> somme de dix mille francs,"et de bien noter chaque emploi, mme le moindre. Puis, en regard, il faudra ouvrir u n compte des recettes successives que je te ferai; faire, suivant chaque provena nce. Observation: PouMesv journaux, point de crdit; l'article pass, envoie deman-i der l'argent et le compte. Je t'enverrai une autorisation pour toucher chaque j ournal. Affaire de la Revue des Deux Mondes: Tu prieras M. Buloz de passer chez moi (tou

jours chez moi); tu lui montreras le manuscrit, sans le lui laisser emporter, pa rce que tu es mandataire et que tu ignores les. usages. Beaucoup de politesse. -Tu, lui diras que je dsire une lettre o il s'engage ne rien laisser mettre qui me soit, dsagrable dans la revue qu'il dirige, et ce, soit directement, soit indirec tement; Qu'il donne qi Ulance de tons comptes antrieurs et les apure au 1" septembre 1832 , entre moi et la Revue,' Que je Hs imprim dans le caractre le plus gros; Puis pay deux cents francs la feuille sans contestation de blancs. A ce prix, tout cela crit et convenu, donno les Orphelins 1. Buloz fera faire un bel article sur les SCNES et sur le quatrime volume des Contes philosophiques. Puis, pour m'tro agrable, il insrera la pice de vers c-incluso, qui m'est venue de la Martinique et qui est 1. Aujourd'hui la Grenadire* . CORRESPONDANCE*. 183? d'un de mes meilleurs amis; qu'il dise la tenir de moi. Si la Revue de Paris et la Revue des Deux Mondes sont;- mes amies, je les servir ai bien, et j'ai appris en province;- toute la puissance de mon nom. J'indiquerai d'Aix par quelle voie Buloz pourra m'adresser les preuves. Rponds-moi sur tout en dtail. Je t'embrasse de coeur, et, si j'ai oubli quelque chose, je t'crirai de Lyon. J'ai pass la nuit finir le Maudit 1, article pour Buloz. J'espre t'envoyer tout le manuscrit de la Bataille et les Chouans corrigs, pour Ma rne, par une occasion, le 1er octobre. D'ici l, je veux tre tranquille. Un bien bon baiser la mre b.ien-aime. Soigne-toi et dresse-moi Paradis. Adieu. Si tu ne t'accordes pas avec Buloz, garde le manuscriti je te dirai plus tard ce qu'il en faudra faire. LXXXIII. A LA MME. 'Lyon, 25 aot 1832. Ma chre mre adore, Je suis arriv ce matin Lyon et je pars ce soir pour leseaux.") La route d'Angoulme ici se fait raison d'une lieue 1. N'a jamais paru. 184 CORRESPONDANCE. par heure. On couche en route; si bien que j'ai t quatre jours en voyage; mais que l admirable voyage 1 et quel malheur de l'avoir fait en courant! / La France a m anqu perdre un bien grand homme en ma personne. J'avais choisi l'impriale pour dem eure; or, Thiers, dans le Puy-de-Dme, le pied m'a gliss sur le marchepied d'en hau t, et le fer m'a fait un petit trou l'os de la jambe droite. Comme il faudra res ter tranquille, la jambe tendue, j'aime mieux tre Aix, o je serai mieux soign que pa r des mains trangres. Si ce bobo doit devenir quelque chose, ce n'est rien pour le moment; la plaie s'est ferme en route. J'ai seulement la jambe enfle et je marche difficilement. Ne t'inquite pas; si c'tait grave, je te le dirais, foi d'Honore) Je t'crirai au sujet de Pichot en arrivant Aix. Je n'ai eu que le temps de relire les dix fiuilles de Gosselin, de les corriger en bon tirer et de te les renvoye r par la diligence des Messageries Noire-Dame-des-Victoires. Mais, d'ici trois j ours, l'article de la Revue de Paris se trouvera en roule, et il t'arrivera quat re jours aprs la rception de celui-ci. Prviens-en verat ou Pichot. Tu peux garder les Orphelins pour la Revue de Paris. Buloz n'aura rien. Tu recev ras de nouvelles instructions par mon prochain paquet d'preuves, o il y aura une l ettre pour toi. Tu as bien fait de vendre Smogler et le cabriolet; mets bien l'argent part en l' intitulant : Remonte de chevaux et voitures. Tu vas rirol... Pais mettre en tat tu fiocchi le tilbury et enveloppe-le bien, roues et tout. . ' " > " 7 '* ''f % CORRESPONDANCE. 185 J'ai de l'ouvrage fait pour quatre mois; ainsi, d'aprs ce que nous signerons, voi l deux mille francs de rente; puis la Bataille, les Contes drolatiques nouveaux, et les quatre volumes destins Marne, feront bien de l'argent, et ce ne sera pas t

out; ne nous dsesprons pas. Supplie le prote de Crapelet de bien vrifier les corrections pour Gosselin; il re cevra son adresse, avant dix jours, l'exemplaire corrig qu'il demande : je l'ai l aiss Sache, et j'cris M. de Margonne de le lui expdier. 11 est exact, le sire de Sa che; ainsi calme Gosselin. Mais Gosselin ne m'a pas envoy les premires feuilles des Bons Propos des religieus es de Poissyi, dont j'ai un urgent besoin, ainsi que des numros de V Artiste que je t'ai dj demands. Adieu, bonne mre. A aprs-demain; je t'crirai d'Aix, mais la lettre sera dans le paq uet des preuves de la Revue. ; Un bon baiser, mre. Lambert est tout corrig, j'en suis toujours content. M. Chambcllant en plira, ains i que tous les swedenborgistes. Le paquet des preuves Lambert est ton adresse ; v a vite la diligence. Si tu fais mettre un drap neuf au tilbury, qu'il soit marron. 1. Ce rcit fait partie du dcuUcmo dhaln dea Contes drolatiques. &:*f>r<*80 CORRESPONDANCE. LXXXIV. * '? A LA MME, l Aii, 27 aot 1832. Ma bonne et excellente merci Aprs t'avoir crit si la hte hier, je suis tomb dans l'attendrissement le plus profon d en relisant ta lettre, et je t'ai adore !... Comment te rendrai-je, quand te re ndrai-je et pourrai-je jamais te rendre en tendresse et en bonheur tout ce que. tu fais pour moi? Je ne puis aujourd'hui que t'exprimer ma profonde reconnaissan ce. JCe voyage que tu m'as mis mme de faire m'tait bien ncessaire, j'avais un besoi n absolu de distraction. J'tais accabl de la fatigue que m'a cause Louis Lambert; j 'avais pass beaucoup de nuits et fait un tel abus de caf, que j'prouvais des douleu rs d'estomac qui allaient jusqu'aux crampes. Louis Lambert est peut-tre un chefd' oeuvre, mais il m'a cot cher : six semaines d!un tra\ vail obstin Sache et dix jour s Angoulme. Pour le \ coup, certains amis me prendront peut-tre pour un homme de q uelque valeur.} Je te remercie du fond du coeur de toutes les peines que tu prends pour me sauve r les ennuis de la vie matrielle; ma tendresse toujours plus vive n'est pas de ce lles quo les mots expriment. Des travaux si opinitres seront peuttre couronns par l a fortune ; jo l'espre d'autant plus que je vois aujourd'hui peu do talents sans rcompense. CORRESPONDANCE. 187 Quant la gloire, je commence n'en plus trop dsesp- - rer non plus. Ma mre chrie, il faut que je te console comme je me console moi-mme, par des rves 1. .. Un jeune homme a fait quatre lieues pour me voir en apprenant que j'tais la Po udrerie, et les gens du Cercle constitutionnel ont dit que, si je voulais tre dput, ils me nommeraient malgr mes opinions aristocratiques. Est-ce vrai? m'a-t-on attrap? jo ne sais, mais cela augmente mon espoir; il ne s' agit plus que de faire encore quelques efforts, de ne pas manquer de courage. Jo suis mieux depuis huit jours; j'ai retrouv ces inspirations qui, depuis ma chu te, m'avaient abandonn; lo caf ne me faisait plus rien. Je suis dans une grande vei ne et j'espre beaucoup travailler ici, o je suis tranquille. Il est probable que je ferai le tour de la Suisse pied, j aprs toutefois avoir pu bli la Bataille et les Conversations. Va donc voir Gosselin pour qu'il presse l'i mprimeur. J'ai un dsir dvorant do publier le quatrime volume des Contes philosophiq ues. Soigne ta sant, ma mre; il faut que tu vives pour que je puisse m'acquitter envers toi. Oh! comme je t'embras-. serais si tu tais l I Quelle gratitude n'ai-je pas p our les bons coeurs qui arrachent quelques pines do ma vie et adoucissent le chem in par leur affection I Mais, forc de lutter sans cesse contre le sort, jo n'ai p as toujours le temps pour exprimer un sentiment. Jo n'ai pas voulu toutefois qu' un jour se passt sans que tu saches quelle tendresse tes derniers dvouements excit ent en moi. On met 188 CORRESPONDANCE.

plusieurs fois ses enfants au monde, n'est-ce pas, ma mre? Pauvres chries, vous oi me-t-on ossoz! Quand / serai-jo un gnie aussi haut que lord Byron et que Goethe? ' quand serai-jo la tribune pour te donner autant de jouissances que je te donne d'angoisses!... Je t'embrasse et te serre avec bonheur; comprends tout ce que jo ne t'cris pas. LXXXV. A LA MEME. /Aix, samedi 1" septembre 1832. Ma mre bien-aime,' Ne t'inquite pas de ma jambe: deux ou trois bains pris ici Ont supprim la suppurat ion et une escarre se forme que je respecte. Plus d'inquitude; encore trois ou qu atre jours et je marcherai, i* Du reste, les conducteurs de diligence ont t tous trsattentionns, et aucun accident n'est venu, pendant la route, aggraver le mal. Ma jambe a toujours t plat. Maintenant, procdons par ordre aux affaires. J'ai trouv ici Auguste Sannegou, auquel je dois onze cents francs. C'tait cette so mme que madame Wilmen, l'actrice du Vaudeville, sa matresse, venait demander, et que je ne voulais pas lui payer, parce que je ne savais pas si Auguste tait toujo urs avec elle. Or, mon ami a beaucoup perdu d'argent Aix, et, le sachant ici, je lui ai crit un mot pour lui dire : Voulez-vous votre somme CORRESPONDANCE. > ici ou Paris? jo ne l'ai pas donne Adeline. 11 en a t enchant. Donc, ma chrie, il t m'onvoyer le plus tt possible onze cents francs que je remettrai Sannegou, et d eux cents francs quo je garderai, parce qu'il ne m'en reste que deux cents et qu e je ne puis pas avoir moins de quatre conts francs dans ma poche l'tranger, car un accident peut arriver; puis j'irai Genve, la Chartreuse, etc. Tu feras porter Adeline la lettre ci-jointe; elle pourrait faire des cancans au Vaudeville, et ma lettre lui fermera le bec. Si elle ne demeure plus rue Saint-H Affaire rgle. onor, on saura son adresse au Vaudeville. Envoie-moi mon argent par la diligence des Messageries royales. Revue de Paris. J'ai renvoy directement verat mes preuves par la poste; quelque vol umineux que soit le paquet, cela ne cotera pas plus que par la diligence et l'on v ite les douanes. 11 y a dedans une lettre pour M. Pichot, et cette lettre contie nt une rectification du trait que tu signeras avec lui. Je vais t'en donner les b ases et tu le feras voir ou Dumont ou Labois; car j'ai la tte - si charge de penses , -que je pourrais avoir omis quelque chose. Le trait sign, tu remettras M. Pichot les Orphelins. Ce sera le morceau pour octobre, et peut-tre enverrai-je sept ou huit pages de plus, outre les Amours d'une laide 1, qui feront novembre, en envo yant les preuves des Orphelins. "Maintenant, tu feras observer M. Pichot que la Revue 1. Cet ouvrage n'a Jamais para. 11. 100 CORRESPONDANCE, devra me laisser reprendre sans contestation Matre Cornlius, qui est dans le quatr ime volume des Contes philosophiques, et que mes comptes avec la Revue doivent tre largement solds par Madame Firmiani et la Femme de trente ans; je ne sais mme pas si elle ne me devrait pas une centaine d'cus. Le trait sign, tu enverras l'incluse Buloz, qui pourra te rclamer de l'argent; alor s, tu lui payeras co qu'il demandera, pourvu que ce soit d'aprs un arrt do compte. Contes philosophiques. Lorsque le quatrime volume paratra chez Gosselin, tu m'en e nverras deux exemplaires ici. Tu les mettras sous enveloppe, l'un mon adresse, l 'autre celle de madame la duchesse de Cas'tries; puis tu expdieras ces deux volum es, sous une couverture commune, M. Lombard, banquier, Genve. Ma mre chrie, aie bie n soin d'envoyer cela aussitt qu'il ' y aura des exemplaires brochs. Puis tu en demanderas dix autres exemplaires, un pour toi d'abord, et les autres que tu distribueras ainsi, n crivant de petits billets : 1 A madame de Berny. 2 A madame Delannoy. - 3 A madame Carraud (par la diligence). h A M. de Margonne (de mme). 5 A M. Nacquart. 6 A Emile de Girardin. 7 A madame Sophie Gay.

8 A madame d'Abrants. 9 A Surville. -,%ii CORRESPONDANCE. 101 Et prie Gosselin d'en remettre un do ma part Philarto t Chasles, qui a fait la prf ace, et un M. Mamo. Un enfin M. Jules Sandeau (quai Saint-Michel, 26), en lui crivant qu'en mon absen co, je t'ai charge de le lui envoyer pour l'offrir qui de droit, * On m'avait retenu ici une jolie petite chambre, o je suis seul depuis le matin ju squ' six heures du soir; elle mo cote deux francs par jour. Je fais venir mes repa s d'un restaurant voisin; le matin, un oeuf et une tasse de lait; ce djeuner revi ent quinze sous, lo dtner l'avenant. Puis, six heures, jo descends chez la duchesse, et j'y passe la soire jusqu' onze heures. Je travaille ainsi douze heures dans la matine. J'ai commenc la Bataille e t je vais continuer sans arrt, de manire pouvoir " t'envoyer le manuscrit du 25 au 30 du mois. Madame de Castries est pleine d'attentions trs-aimables pour moi. Ma seule distra ction est donc ma petite soire prs dNlle. J'ai tant travailler que je ne puis voir personne. La Bataille finie, j'irai Genve et la grande j Chartreuse. ' Tu vois que ma vie est bien simple et peu chre. J'ai emport, le 5 juin, cent vingt francs; tu m'as envoy cent francs d'abord, puis trois cents autres, et j'ai empr unt cent cinquante francs M. Carraud; total, six' cent soixante et dix. Il nie re ste deux cents francs : c'est donc quatre cent soixante et dix francs pour trois mois ; et il y a des voyages, des frais d'auberge et des domestiques largement .pays.. Hein, mr.e, si je suis un, peu pote et rveur, avoue que je suis bien conome I M CORRESPONDANCE. Mes quatre cents francs me mneront environ jusqu' la mi-octobre, parce quo je comp te faire des excursions. Adieu, ma bonne mre; jo t'embrasso de tout mon coeur et jo retourne mon travail. Cependant, peut-tre me reposorai-je aujourd'hui. J'ai corrig en deux jours la Femm e abandonne. Tu vois quo je fais ce que tu veux pour la Revue ae Paris, je tondrai la main M. Pichot et j'oublierai tout. J'ai fait mes comptes: au 15 fvrier, tu auras reu les Tu ne mo dis dix millo francs. Par ma premire lettre, je t'expliquerai comment. rien de mes procs ; sont-ils perdus? Mre, un baiser de coeur de ton Honor. Garde Paradis avec la cuisinire; mais forme-le au service, au frottage, et surtou t suprieurement faire mes appartements. Cela sera long; mais, s'il est probe, je veux mo l'attacher. As-tu vendu le cabriolet et le cheval nu? tu ne me dis rien de tout cela. Adieu, ma bonne mre. Ma foi, j'ai lo temps et la place pour to faire le compte. De septembre fvrier, six mois de la Revue de Paris. ......... 3,000 francs. La Bataille. 2,000 Un volume de Drolatiques 2,000 Losquatrevolumes nouveaux pour Marne. 5,000 Voil 12,000 francs. CORRESPONDANCE. 103 Et j'aurai de plus en train le Marquis de Carabas 1 et un volume nouveau de Cont es philosophiques. Ainsi, ma bonne mre, commo je compte faire tout cela pendant m on voyage, jo reviendrai Paris quitte et net pour le moment, et nous verrons alo rs. Garde bien de ct, en ne le mlant aucun compte, l'argent du cheval et du cabriol et. Adieu encore, ma mre chrie; tu peux annoncer M. Dieulouard que, dans peu, j'enverr ai lo manuscrit. La Revue de Paris annoncera l'ouvrage. Je te serre dans mes bra s et te baise sur tes chers yeux qui veillent pour moi. Que Gosselin m'envoie donc le commencement des Religieuses de Poissy! Je fais, p ar dlassement, des contes drolatiques, j'en ai dj trois d'crits; j'en suis content. Veille bien tout chez moi; renvoie qui tu voudras, fais toutes les conomies que t u jugeras possibles

i LXXXVI. / A MADAME ZULMA CARRAUD, A ANGOULME. Aix, septembre 1832. Je suis arriv a Aix, mais non pas sans accident. A Thiers, j'ai failli prir. En mo ntant sur l'impriale, au moment o j'avais lch les cordons de cuir l'aide desquels on se hisse, les chevaux sont partis, et je suis tomb; mais, en tombant, j'ai ressa isi une lanire et je suis 1. N'a jamais paru. 101 CORRESPONDANCE. rost suspendu. Lo coup dont j'ai frapp la voiture, par suite do co poids do quatre -vingts kilogrammes qtio nous avons constat, a t violent, et le for d'un marchepied m'a ouvert le tibia. Lo pantalon, la botte, la blouso, tout a t coup. Je ne me sui s fait panier qu' Lyon; aujourd'hui, je no suis pas encore guri; mais l'escarro s' ost forme aprs quatre bains; jo marcho, et, grce aux soins des conducteurs, qui m'o nt toujours fait un lit sur leurs impriales, j'irai bien dans deux jours. J'ai dj p u aller au lac du Bourget en voiture.') Jo vous parle do moi trs-navement. J'ai fait un magnifique voyage dont je suis trscontent. Les valles du Limousin sont encore prdominantes dans ma pense, mme aprs cell es do l'Auvergne. Mais la plaine de la Limagne, oppose la valle de Royal, c'est su blime! Il fait beau. J'ai bien vu, dans toutes les conditions requises, les pays ages. Puis, par le plus grand hasard, j'ai eu Limoges un compagnon de voyage mine mment spirituel , et gai, et uno bonno me. C'a t >m petit bonheur. Il est de Limoge s et se nomme Dejean. Ici, je suis verni chercher peu et beaucoup. Beaucoup, Iparce que jo vois une personne gracieuse,, aimable; peu, parce que jo n'en sera i jamais aim. Pourquoi m'avezvous envoy Aix? A Lyon, j'ai encore corrig Lambert. J'ai, comme une ourse, lch mon petit. J'ai encore retranch, et j'ai ajout /une chose que vous ne connaissez pas : ce sont les'der| nires penses de Lambert. En somme, je suis satisfait; 1 c'est une oeuvre de profonde mlancolie et de science. Vrai, je mrite bien d'avoir une matresse, et tous les CORRESPONDANCE. 105 jours mon chagrin s'accrot de n'en point avoir, parce quo l'amour, c'est ma vie e t mon ossenco, Vous voyoz quo jo vous cris malgr votre dfense \ mais jo vous reverrai peut-tre bien tt. La Bataille est commence 1, M. Berges a d recevoir son livre, Si les Angoumoisins veulent do moi pour dput, jo veux bien d'eux pour commettants *, La poste no part quo trois fois par semaine d'Aix pour la Franco. J'ai uno petit e chambre simple, d'o je vois touto la valle. Jo mo lvo impitoyablement cinq ^ heur es du matin et travaille devant ma fentre jusqu' cinq heures et demie du soir. Mon djeuner me vient du I cercle ; un oeuf. Madame do Castries me fait faire do bon caf. A six heures, nous dnons ensemble, et je passe la soire prs d'elle. C'est lo ty pe le plus fin de la femme: Madame de Bcausant en mieux; mais toutes ces jolios m anires no sont-elles pas prises aux dpens de l'me? Si mademoiselle Marinettissima est encore prs o vous, vous l'embrasserez sur le co l pour moi, son champion. Vous ne m'oublierez pas auprs du haut et puissant seign eur Borget, ni de madame. J'ai avec madamo Raison cette similitude que je souffr e du tibia. C'est une flatterie. Rappelez-moi au souvenir de cet excellent latin iste M. Raison. Je ne vous parlerai pas du bon commandant : il y a toujours la f in de mes lettres une bonne 1. La Bataille d'Austerlits, dont Balzac parlo si souvent, devait faire partie d es SCNES DE I.A VIE MIUTAIW?, mais elle n'a jamais paru. 2. M. Dcrgcs devait tre un des patrons do celte candidature. K ? 100 CORRESPONDAN CE. poigne do main pour lui. Puis, pour vous, jo vous laisse deviner tout co quo jo n o mets pas; mais vous mo per( mettrez do baiser de loin votre jolie main, si onc tueuse, 1 si douco, et qui inspire. Vous vouloz donc mo confondre? Madamo Nivet, que j'ai eu lo temps do voir, m'a p

arl des vases. Jo mo vengerai!... La voiture d'Angoulmo arrive Limoges le matin six heures, et colle do Lyon part d ix. Votre neveu m'a montr la ville, et j'ai djeun avec votre soeur et son mari. Vot re soeur est trs-souffranto; elle a un visage bien fatalement color. Je n'ai pas e u de peine la croire d'une sant chancelante. J'oubliais tourdiment do vous parler do cet incident agrablo de mon voyage et qui vous intresse doublement. Re-adieu ! En mon absence, vous recevrez mon Lambert. Si j'avais t Paris, j'eusse pu en envoyer un vos voisins; mais cela est difficile. 11 faudrait, d'ailleurs, leur donner les quatre volumes, et mon libraire m'a annonc Lyon lo prochain puisem ent. A la prochaine dition, je serai plus libre de reconnatre leurs gracieusets. Vous savez .tout ce qu'il y a ici pour vous; mais vous ne le savez pas bien. CORRESPONDANCE. 107 LXXXVU. A MADAME LAURE SURVILLB, A PARIS. Aix, 15 septembre 1832. Un souvenir toi, ma soeur bien-aime! au milieu do mos voyages, j'ai vu des pays dl icieux; j'en verrai de plus beaux encore peut-tre; jo veux que tu saches qu'ils n e peuvent te faire oublier. Do ma chambre, je dcouvre touto la valle d'Aix; l'horizon, des collines, la haute montagne de la Dent-duChatetlo dlicieux lac du Bourget; mais il faut toujours tra vailler au milieu de ces enchantements: ma mre t'aura dit quo j'ai quarnto pages f ournir par mois la Revue de Paris. Me voil entre trente et quarante, chre soeur, c'est-dire dans toute ma force; il fa udrait maintenant crire mes plus beaux sujets, qui doivent faire le couronnement dmon oeuvre; jo verrai, mon retour, si j'aurai la tranquillit qu'il me faut pour a border ces grands ouvrages. Ma mre t'a dit aussi sans doute que j'ai manqu prir sous les roues d'une diligence; je m'en suis tir avec un accroc la jambe, mais des bains et le repos la gurissent . J'ai pu me faire conduire hier en voiture au lac. Je suis aux portes de l'Italie et je crains de succomber la tentation d'y entrer . Le voyage ne serait pas coteux ; je le ferais avec la famille Fitz-James, qui m 'y donnerait tous les agrmonts possibles ; ils sont tous parfaits pour moi; je vo yagerais dans leur voilure, et, toute dpense 108 CORRESPONDANCE. calculo, il en coterait millo francs pour aller do Genve Rome. Mon quart serait don c do deux cent cinquante francs. A Romo, il me faudrait cinq cents francs; puis jo passerais l'hiver Naples; mais, pour no pas toucher aux recettes do Paris et les laisser tout entires affectes aux chances, j'crirais pour Maine le Mdecin de campa gne, et ce livre payerait tout. Je ne retrouverai jamais pareille occasion. Lo duc connat l'Italie et m'pargnerait toute perte do temps; les ignorants en dpensent beaucoup voir des choses inutile s. Jo travaillerais partout; Naples, j'aurais l'ambassade et les courriers de M. do Rothschild, dont j'ai fait ici la connaissance, et qui me donnera des recomm andations pour son frre ; les preuves iraient donc leur train et le travail aussi. Cause do ce projet avec ma mre, et cris-moi bien en dtail sur vous tous. Une poigne do main au froce rpublicain. LXXXVIII. A MADAME DE BALZAC, A PARIS. Aix, Bamedi, 22 septembre 1832. Ma chre mre, Le trait avec Ricourt 1 n'est fait que pour un an, et l'anne sera coule dans trois ou quatre mois, sans qu'il ,-ait t excut. Ricourt no s'est pas bien conduit envers 1. Directeur do l'Artiste. CORRESPONDANCE. 100 moi; j'abandonno volontiers la Transaction son sort, o't il est facilo do la rem placer par autre chose en attendant quo jo rentre dans co morceau, qui, en ce mo ment, ne m'est pas encore pay. Quanta M. Dieulouard, je te prie do lui envoyer la

lettre ci-jointe sans aucune do toi, et do me transmettre sa rdponso courrier p ar courrier. Quand il aura rpondu, la Bataille sera faite ; mais il n'y aura aucu ne puissance humaine capable de la faire sortir do mon portefcuillo, si M. Dieul ouard n'en paye pas intgralement le prix, et personne au monde no pourra mo dcider fuir le procs qu'il lui sera loisible de me faire. Je suis furieux de me voir pl us tourment pour une oeuvre aussi longue, aussi pnible, aussi difficile, par un ho mme comme lui, plus que je ne l'ai t par ce bourru de Gosselin pour la Peau de cha grin. Aussi j'ai pris un parti que je te communique et quo je vais suivre avec cetto p ersvrance et cette ferme volont quo tu dois reconnatre en moi. Jo no veux laisser nulle personne au monde le droit de rclamer quoi que ce soit d e moi. A Paris, jo serais entran, distrait; donc, je n'y veux revenir qu'ayant rem pli tous mes engagements de quelque nature que ce soit. Dans les premiers jours d'octobre, la Bataille sera finie; sauf la dtermination d e M. Dieulouard, voil une affaire termine. J'ai peu de choses faire pour terminer le second dizain des Drolatiques. Aussitt, je me mets faire Je Marquis do Carabas; et, en mme temps que je le ferai, comme il;y aura des intervalles de composition, je donne- 200 CORRESPONDANCE. rai Mamo doux volumes in-octavo, et peut-tre trois, pour lui faire attendre les T rois Cardinaux; puis jo donnerai Gosselin un roman historiquo, do manire qu'en re venant Paris, aucun libraire no puisso mo demander quelquo choso, si co n'est Ma mo, pour qui jo ferai les Trois Cardinaux; il faut tre Paris pour cela. Ainsi, le s cinq cents francs par mois de la Revue et l'argent des oeuvres quo j'aurai fai tes payeront mon emprunt et ma dpense en voyago, quo jo rduis sa plus simplo oxpre ssion... Pour restor loin do Paris, jo prfre l'Italio tout. Mes intrts lectoraux se soigneront bien Angoulmo par correspondance. Jo n'aurai aucune entrave pour mes preuves, et, par lo renvoi do l'preuve corrigo dos Orphelins, je donnerai la Revue le mois de novembre tout corrig et le manuscrit pour dcembre; ainsi j'aurai do l'avance. Pour quo Marne ait toutes mes oeuvres, il faut que j'en finisso avec Gosselin, e t Gosselin ne sait pas co qu'il perdra so mal conduire avec moi. L'dition future des Contes philosophiques ne lui est ni promise ni acquise, le n'a droit qu' une d ition du Marquis de Carabas et uni dition du roman historiquo, et je stipulerai l es premires ditions mille exemplaires seulement; en sorto qu'au bout d'une anne, je rentrerai dans la proprit entire de tout ce qu'il a publi de moi. Et Marne hritera d e tout. Bien entendu qu'avant de partir, je lui enverrai la copie des Chouans; i l l'aura pour lo 15 octobre, et ce sera imprim en peu de temps, puisque la copie ne veut pas d'preuves. J'espre vers le milieu do 1833 pouvoir lui CORRESPONDANCE. 201 faire faire uno dition complto, ot, pour avoir attendu, certos, il n'y perdra rien . A celle poquo, mes articles la Revue auront grossi ma rputation et jo rafrachirai l os SCNES DE LA VIE PRIVE, par quelque chose, ainsi quo les Contes ph'losc phiques. Et alors les Trois Cardinaux paratront. J'offrirai ainsi un bol cnsemblo d'oeuvre s. /j'ai uno mauvaiso nouvelle l'apprendre. Hier, ma jambe s'est rouverte, lo tr ou s'est agrandi; j'ai t oblig de consulter lo mdecin des eaux. Il m'a dit qu'il n'y avait pas de danger; mais il m'a ordonn quinzo jours do repos absolu, et il va s 'occuper do fermer cetto plaie; il craint cependant quo l'os n'ait t endommag ot qu 'il no faille cxpujser los esquilles. Dans trois jours, il saura si l'os a t dprim; en sorte quo jo pourrai le donner des nouvelles do ce maudit mal par le prochain courrier. Il m'a bien affirm qu'il n'y avait rien craindre ; mais, en attendant, voil un mois quo cela dure et quo cela m'empche do bouger. Il est vrai quo j'ai f ait uno imprudence en gravissant le mont du Chat. 7 j'ai beaucoup travaill, surtout en conceptions, depuis huit jours. /Adieu, ma bonne mre .bien- aime l*]o t'embrasse do toute mon me. Oh! si tu savais comme j'ai besoin en ce moment de pouvoir me jeter dans ton coeur commo dans un asile d'affection entire, tu me mettrais un petit mot tendre dans tes lettres, et celle laquelle je rponds n'a pas mme un pauvre baiser. 11 n'y a rien que... Ah! mre, mre, cela est bien mail... 202 CORRESPONDANCE,

LXXXIX. A LA MME. Aix, dimanche 23 septembre 1832 Ma chre mre, ma mre bien-aime. Mon voyage d'Italie est dcid. Tu vas me demander comment je voyage. Ici, ti mre, il faut que je te dise que je n'ai donn que six cents francs Sannegou; il lui est indiffrent que je lui remette n otre premire rencontre les cinq cents francs restants; c'est un garon au-dessus de cette misre et d'un dlai. J'ai t au-devant de ma dette, il ne dira pas que je la fu is. .Tout bien calcul, cet argent me conduira Rome, je voyage en quatrime dans le voil urin de madame de Cas* tries.; et le march dans lequel tout est compris, nourritu re, voitures, auberges, est de mille francs pour aller de Genve Rome; soit pour m on quart, deux cent cinquante francs. A home, il me faut cinq cents francs et autant Naples. Je ne telles demande pas; En travaillant trois jours et trois nuits, j'ai fait un volume in-dix-huit inti tul le \Udecin de campagne. Un voyageur le porte . Marne. Comme il n'y. a que deux cents pages in-dix-huit, il peut faire tout composer, et je puis donner le bon t irer avant mon dpart pour l'Italie, qui n'aura lieu que le 40 octobre. Il me,fera tenir cinq cents francs Rome et CORRESPONDANCE. 20* cinq cents francs Naples. Je lui donnerai mes instructions. Je n'aurai qu' te demander, vers le mois de mars,, cinq cents francs pour revenir de Naples; et peut-tre, cette poque, les trouverai-je en dehors de mes affaires. Autre chose : s'il y a une lection gnrale, les royalistes iront aux collges, cela es t maintenant dcid. Alors, M. le duc de Fitz-James sera probablement lu dans deux co llges au moins. Si je ne suis pas lu Angoulme, M. de Fitz-James tchera de me faire li re dans celui pour lequel il n'optera pas. Je ferai ce beau voyage avec le duc, qui sera comme un pre pour moi. Alors, je se rai en relation partout avec la haute socit. Je ne saurais jamais retrouver une se mblable occasion. M. de Fitz-James a t en Italie; il connat le pays et m'pargnera to ute sorte de pertes de temps, eutre que son nom m'ouvrira bien des portes. La du chesse et lui sont excellents pour moi; leur affabilit, leur commerce ont bien du prix. Ma dpense pendant mon voyage, grce mon association, n'excdera pas beaucoup celle qu e je ferais Paris. Ainsi, ma mre chrie, j'aurai fait un beau voyage, vu l'Italie, les choses d'art, les ftes, les thtres, toujours bien travaill, et rien n'aura t en so uffrance. Les temps de repos ncessaires seront consacrs la route, et' chaque stati on je travaillerai dix jours, Adieu; le courrier presse, et j'ai encore crire madame Delannoy et madame Carraud pour ce qu'il y aurait faire en cas d'lection. /La jambe a de l'onguent de la Mre et j'en souffre 204 COimESPONDANCK. moins. J'attends demain pour les esquilles et je t'crirai aprs-demain, jour du cou rrier. Mille baisers et tendresses, i XC. A MADAME ZULMA CARRAUD, A ANGOULKME. Aix, 23 septembre 1832. Merci du fond du coeur de votre lettre si amie et si tendre, malgr toutes vos dur ets. Je vous cris, laissant mes travaux pour vous avec plaisir. Le 10 octobre, je partirai pour l'Italie, laquelle je ne rsiste point. Soyez tranquille, la Bataill e va paratre et quelque chose de mieux que la Bataille, un livre selon votre roeu r, le Mdecin de campagne. Rassurez-vous pour la Revue de Paris. Le directeur et le journal ont fait tout c e que humainement je pouvais exiger. Ils rpareront tout ; ils me font un traiteme nt fixe de cinq cents francs pour un article par mois. Jo vous aime bien, parce que vous me dites tout ce que vous pensez. Cependant, j e' ne saurais accepter vos observations sur mon caractre politique, sur l'homme d o pouvoir. Mes opinions se sont formes, ma conviction est venue l'ge o un homme peu t juger de son pays, de ses lois et do ses moeurs. Mon parti n'a pas t pris aveuglm ent, je n'ai t m par aucune considration personnelle, je puis le jurer vous qui je n e voudrais jamais mentir, puisque je vous parle de coeur coeur. Ainsi, jo no doi s, jo ne puis jamais revenir sur lo caractre poli* CORRESPONDANCE. 205 tique, ni sur mes opinions. Mon plan de pouvoir, mes ides sont saines et justes,

je le crois du moins. Elles comportent beaucoup plus des vtres que vous ne pensez . Seulement, je prends une route que je crois plus sre pour arriver un bon rsultat . Vous ne voyez qu'une partie des intrts, des choses, des personnes et des moeurs. Je crois voir tout et tout combiner pour un pouvoir politique prospre. Jamais je ne me vendrai. Je serai toujours, dans ma ligne, noble et gnreux. La destruction de toute noblesse hors la Chambre des pairs; la spa- f ration du clerg d'avec Rome ; les limites naturelles de la ' France; l'galit parfaite de la classe moyenne; la recon- ; naissance des supriorits relles, l'conomie des dpenses, l'augmentation des recettes par une meilleure entente do l'impt, l'instruction pour tous, voil les pr incipaux points de ma politique, auxquels vous me trouverez fidle. Il y aura cohsi on entre mes paroles et mes actions. Quant aux moyens, j'en suis juge. Je me soumets toutes les calomnies, je mo suis prpar tout, parce qu'un jour il y aura des voix pour moi. Je veux le pou- \ voir fort. Vous pourrez ne pas approuver ou ne pas comprendre tout d'abord mes ides, m es moyens; mais vous m'estimerez et m'aimerez toujours, parce que je sais n'tre c orruptible ni par l'argent, ni par une femme, ni par un hochet, ni par lo pouvoi r, parce quo je le veux entier. Vous pouvez compter l-dessus. Je vois toujours to ute ma vie et mets mon estime plus haut prix quo tout. Cela dit, ne cherchez plus me chicaner sur mes opinions. L'ensemble est arrt. Quan t aux dtails de ma vie, ou des amliorations d'excution, votre amiti sera XLV. 12 200 CORRESPONDANCE. toujours souveraine, bien coute, avec dlices. Jo vous parle coeur ouvert, parce que je sais que vous respecterez les secrets de ma pense politique; elle est de natu re me vouer la haine de mon parti; s'il la connaissait. Mais il est impossible d e la faire triompher sans la coopration, sans la conviction des chiffres. Je ne l e trompe pas. Je crois que son existence est lie la reconnaissance sans arrire-pen se des choses voulues par la nature des ides du sicle. Je vous dirai que, si M. Berges n'a pas t abus par l'amiti qu'il m'avait accorde d'av ance, en cas d'lection, je me prsenterais ngoulme; et je reviendrais mme la Poudreri , de quelque lieu d'Italie que ce soit, si vous me disiez que j'ai des chances d e succs. J'aurai l'appui des deux journaux de mon parli, qui se sont enfin entend us pour envoyer les royalistes aux lections prochaines. Je vous adresserai, vous ou M. Berges, les diffrents crits politiques que jo pourrai faire pour V l'arrondi ssement. Jo vous recommanderai la propagation I de mon petit in-dix-huit s le Mde cin de campagne. Il me I fera des amis. C'est un crit bienfaisant, gagner-le prix Montyon. Pardonnez-moi, chre, mes plaisanteries sur l'urgent do mes crits; elles vous ont c hoque, elles taient tout enfantines, comme bien des choses quo je dis et fais. Cro yez-vous que de l'argent puisse payer mes travaux, ma sant? Non, non! je prfre tout le plaisir de faire palpiter plus vivement un coeur comme le vtre, et, si mon im agination d'artiste m'emporte, croyez bien que je reviens avec amour au beau, au vrai. "CORRESPONDANCE 207 Vous ayez eu tort et raison de m'enyoyer ici s tort parce que j'tais bien prs de vo us; raison parce que le voyage m'agrandit les ides. Je me dis qu'une vie comme la mienne ne doit S'accrocher aucun jupon de femme; que je dois suivre ma destine l argement et voir un peu plus haut que les ceintures. Quoi que vous en disiez, je serai fidle aux mains amies de la Poudrerie, bien que je les aie compares au sati n moelleux du papier de Chine... Si M. Carraud m'aime un peu, il me gardera tout es ses ides d'amliorations, et je les proclamerai en les coordonnant dans mon systm e. Si vous tes toujours bonne pour moi, vous ne m'pargnerez ni conseils, ni gronde ries, ni reproches. De vous, tout est pris en gr. Vous m'aimeriez davantage si vo us saviez comme je pense vous, en tout. Je suis all la grande Chartreuse et vous avez eu quelques-unes de mes exclamations. D'Italie, vous . recevrez tous les mo is le tribut de mes souvenirs. En Italie, si j'y vais 1... car je ne crois pas e ncore mon voyage. Mettez-moi souvent dans vos penses, je vous mets souvent dans l es miennes. Votre affection pure et dsintresse est une des choses qui me consolent le plus. Cet asile que vous m'offrez, j'y vais souvent, et j'aurais pu vous dire le mot de La Fontaine. Lo jour brillant et heureux que vous me souhaitez no se lve pas, et'je suis toujo

urs en proie aux mmes douleurs; ce sont parfois des douleurs bien vives. Un trava il excessif peut seul me les pargner, Voil un mois que ma jambe est ouverte; elle n'a pas l'air de vouloir se fermer. Le mdecin des eaux croit que l'os a t bris, dprim lgrement sur la crte du tibia, et qu'il faut que m 208 CORRESPONDANCE. petites esquilles en sortent. J'en ai pour quinze jours encore; mais il m'assure qu'il n'y a point de danger. Je suis clou ici pour jusqu'au 6 octobre. Donc, si vous avez quelque chose m'crire, jusqu'au 1er, vous pouvez d'Angoulmc m'cnvoyer vo tre lettre, en comptant six jours de route. Vous vous tes mprise en croyant que je ne voulais crire que pour vingt intelligence s. Je parlais do certaines choses et non pas de tout. Chevaux, voitures (le tilbury except), .tout est vendu, les gens renvoys. Ma dpense Paris se borne mon loyer et mes intrts de quatre-vingt-neuf francs par trimestre, et une cuisinire pour ma mre. Et, voyez, je ne dpenserai pas plus de trois cents f rancs par mois, et je vais capitaliser pour payer l'emprunt fait par ma mre. Estce sage? Commo vous mo jugez mal en croyant que je ne saurais pas m'abmer dans l'affection que vous me dpeignez virile et en me condamnant la femme que vous supposez tre ic i, quo vous peignez votre gr l Vous avez t injuste dans bien des apprciations. Moi, vendu un parti pour une femme! un homme chaste pendant un an!... Vous n'y songez pas : une a'mo qui no conoit pas la prostitution I qui regarde comme entachant t out plaisir qui ne drive pas et ne retourne pas l'aine I Oh I vous mo devez des rp arations. Jo n'ai pas eu les penses quo vous mo prtez. J'ai horreur do tout co qui est sduction, parce quo c'est quoique choso d'tranger au sentiment vrai, pur. Vous avez fait des monstres do mes jeux d'imagination* CORRESPONDANCE. 209 On doit accepter les malheurs aussi bien que les avantages d'une facult. Jo vous en supplie, comprenez-moi mieux. Vous donnez plus d'importance que je n'en accor de au frivole plaisir d'aller vite au Bois. C'est une fantaisie d'artiste, un en fantillage. Mon appartement est un plaisir, un besoin, comme celui d'avoir du li nge blanc et de mo baigner. J'ai acquis lo droit de me mettre dans la soie, parc e que, demain, s'il le faut, je retournerai sans regret, sans un soupir, dans la mansarde de l'artiste, la mansarde nue, pour no pas cder uno chose honteuse, pou r ne me vendre personne. Ohl ne calomniez pas une me qui vous aimo et qui penso v ous dans les moments difficiles. Aux grands travaux, do grands excs, cela est tou t simple, mais rien do mauvais. Fox avait des matresses, jouait, buvait, etc., et ne s'est jamais vendu. Croyez-vous que je veuille quitter le monde des ides, et la chance d'tre un homme europen par l'essai sur les forces humaines, pour le mond e politique, si je no pressentais pas quo jo puis y tre quelque chose do grand, y servir mon pays? Mais j'ai du bon sons, croyez-moi. Adieu. Malgr ma haine contre les pages blanches, il faut, vous envoyer ceci aujou rd'hui, et lo courrier presse. J'ai caus avec vous do coeur, et naturellement plu s longtemps que je ne le pouvais. Ne m'oubliez auprs de personne, pas mme auprs do M. Larreguy, si vous le voyez, et faites-moi dire tout ce quo je dois dire aux voisins, tout lo monde, M. Berges, mon guide lectoral. Millo tendresses do coeur et une poigno de main M. Carraud. Lo Voyage Java paratra en novembre; M. Grand-Besanon recevra lo 12. 210 CORRESPONDANCE. numro de la Revue o il sera. Trouvez ici tout ce qu'il y a dans mon me pour vous, e t de bon chez Votre IIONOII. XCI. A MADAME DE BALZAC, A PARIS. Aix, 30 septembre 1832 ( midi). Je reois ta dernire lettre, du 25, et puis y rpondre avant le dpart du courrier. Je n'ai qu'un moment. Je t'en supplie, ma bonno mre, au nom de mes travaux accablants, no m'cris jamais que telle oeuvre est bonne, et telle autre mauvaise ; tu me dsorientes pour quinz e jours. Tu as bien mal pris un mot quo jo t'ai dit, et tu entends bien mal mes choses de coeur et d'affection. Je suis plus dsespr de cela quo de toutl Mon Dieu, quand don c te reposeras-lu bien sur lo coeur de tes enfants?...

Jo no puis pas l'envoyer de procuration ; d'abord, pas de timbre franais en Savoi e; puis tu no mo donnes pas lo modle de la procuration. Fais remettre la cause, s i tant est que cela ne puisse s'arranger autrement; et envoie-moi un modle courri er par courrier, poste restante Genve; j'irai faire la procuration Ferney, qui es t en Franco et deux pas do Genve. La lettre do Gosselin tait do la dernire importance, et je suis bien fch de n'avoir pas do nouvelles do Mamo, auquel j'cris par ce courrier (comme la correspondance mo luol). Gosselin n'a plus d'exemplaires des CORRESPONDANCE 211 Contes philosophiques, ot, avant peu, tu toucheras l, quand le march sera conclu, d'aprs des rponses qu'il me faut, deux millo sept cents francs en argent, j'espre. Ainsi mon compte est corrobor; sans parler de la troisime dition des SCLNES qui est imminente, il y aura toujours : Six mois assurs la Revue . . , 3,000 francs. Troisime dition des Romans et Contes philosophiques .... 2,700 Deuxime dizain (1,500 exemplaires 1 fr. 50) . . . 2,200. La Bataille 1,800 Total. . . 9,700 francs. Je serai donc bientt au-dessus de mes affaires I Tu recevras des instructions sur la manire de faire rentrer les trois mille francs de Barbier pour les impression s des Contes, des Chouans, do la Bataille et du Mdecin que jo stipulerai chez lui . Mille tendres caresses et un bon baiser. N'oublie rien de ce que jo t'ai recommand dans mes lettres. De Genve 'Gnes, do Gnes Naples, de Naples Rome; mais je t'crirai par l'envol du Md n de campagne. 212 CORRESPONDANCE. XCII. A M. MAME, LIBRAIRE DITEUR, A PARIS. Aix, dimanche 30 septembre 1832 Mon cher monsieur Mamo, Jo viens de recevoir une lettre de votre beau-neveu, relativement une troisime dit ion de mes Romans et Contes philosophiques, dont le quatrime volume va paratre. D' aprs l'intention o jo suis et o je persiste tre d mettre toutes mes oeuvres chez vous , jo ne veux pas rpondre sans vous avoir consult. Gosselin me mande qu'il n'a plus que cent cinquante exemplaires des trois crmiers volumes, et, en rus libraire, il veut s'assurer un trait pour uno troisime dition s ix cents, avant de savoir s'il doit les tenir vingt-deux francs cinquante en cas de refus, ou les donner avec les remises d'usage s'il a un nouveau trait; car il prvoit quo la mise en vente du quatrime volume va tout enlever. Il m'offre deux mille francs en billets; moi qui veux un franc cinquante, cela f erait deux mille sopt cents francs en argent. Nous nous accorderons sans doiite. Mais, si je refuse, il va tenir, non-seulement les 1 franc 50 centimes des troi s volumes, mais encore les dix-sept cent cinquante exemplaires du quatrime. Puis jo lui dois, en touto loyaut, le Marquis de Carabas et un roman (en premire dition, dont le nombre est fixer). Mon avis serait donc CORRESPONDANCE. 213 de lui accorder ce tirage, qui ne saurait aller plus loin que la premire dition du Marquis de Carabas et son puisement. Je ne vous apporterai ces six volumes in-octavo"qu'ensemble, muni de deux nouvea ux volumes de Contes philosophiques, ce qui ferait huit, et cela pour l'hiver de 1833-183/i, d'aprs toutes mes prvisions. J'ai pri votre neveu de rpondre une question importante, avant que je lui rponde mo i-mme. Ainsi crivez-moi courrier par courrier, et adressez votre lettre Genve, post e restante. Cette question importante est de savoir ce qui reste d'une troisime di tion des Contes philosophiques, en deux volumes in-octavo sans la Peau de chagri n, faite pour ceux qui.avaient la Peau, premire dition. Je crois que mes raisons s ont dans notre intrt commun, et que ces petites ditions ne nuisent pas celle que jo veux prparer. Voil une cause vide. Passons une autre. Ma mre va recevoir, si dj elle n'a reu, un manuscrit complet... do moil intitul le Mde cin de campagne, lequel vous est destin. Redoublez d'attention, matre Marne I J'ai t, depuis longtemps, frapp et dsireux do la gloire populaire qui consiste faire ven

dre des milliers considrables d'exemplaires un petit volume in-dix-huit comme Ala la, Paul et Virginie, lo Vicaire de Wakefield, Manon Lescaut, Perrault, etc., et c. La multiplicit des ditions compense le dfaut du nombre de volumes; mais il faut que lo livre puisse aller en toutes les mains, celles de la jeune fille, celles de l'enfant, celles du vieillard et mme celles do la dvoie. Alors, uno fois le liv re connu ce 211 CORRESPONDANCE. qui est long ou bref, selon le talent do l'auteur et celui du libraire ce livre de vient une affaire importante; exemple: les Mditations de Lamartine, soixanto mill e exemplaires, les Ruines de Volney, etc. Mon livre est donc un livre conu dans cet esprit, un livre quo la portire et la gr ande dame puissent lire. J'ai pris l'tvangilo et lo Catchisme, deux livres d'excel lent dbit, et j'ai fait le mien. J'ai mis la scne au village, et, du reste, vous l e lirez en entier, chose rare avec moi. Trois raisons font quo je n'y mets pas mon nom : la premire est que je no le puis pas consciencieusement, ci que jo veux tre toujours, malgr les calomnies, un homm e honorable, vu quo j'ai pris un engagement envers Gosselin ; la seconde, quo le quatrime volume des Contes va paratre, quo la Bataille paratra aussi, tqucjo no veu x pas trois publications simultanes sans compter celle des Chouans; la troisime es t que jo signerai uno fois l'effet produit, et la deuxime dition venue. Knfin, je no vous empche pas do lo faire savoir, en dessous main, de le faire dire par les journaux; et, du reste, j'ai mis une pigraphe signe de moi. Maintenant, je veux un franc par exemplaire, et vous en donne tirer treize cents pour mille. Mettez l'ouvrage nu meilleur march possible. Voici pourquoi jo veux mille francs. C'est que je pars pour l'Italie et que jo veux gagner mon voyage. Si cela vous est agrable, lo livre lu, vous lo ferez imprimor chez Barbier (rue d es Marais), qui a uno mcanique et dans l'argent duquel jo voudrais bien rentrer 1 . Or, celle impression, celle des Chouans, et 1. Barbier tait lo cessionnairo do l'imorimcrio do Balzac. CORRESPONDANCE. 218 clic des trois volumes de Contes philosophiques, celle de ,i Bataille,etc., me f eront rembourser. Le volume comportera do deux cent seize deux cent ingt pages, de six sept feuill es in-dix-huit, sans luxo ulre qu'un papier propre et une jolie impression. Or, 1 faut l'imprimer en philosophie. Barbier aura bien six )uilles do philosophie; il composera tout en deux jours, t vous m'enverrez toute la composition en placa rds, ar la diligence, Ferncy, bureau restant, de manire ni; cela y soit dans un b ref dlai. Je serai Genve jusqu'au 15 octobre; alors, jo vous enverrai, deux jours aprs la rce ption, votre volume en un tirer, et n'y retoucherai plus. Si l'affaire allait, et elle ira, parce que je vous donnerai m moyen do vento bi en grand, en vous donnant l'appui lu Journal des Connaissances utiles do mon ami Gkardin, i quel lire cent mille exemplaires, et que, mon ouvrage ?tant essentie llement dans son cadre, il nous servira tien ; si donc nous avions lo succs que j 'attends, nous m tirions toujours un franc pour moi, et ma mre autoxerait lo tirag e des ditions. Par l'appui des annonces lu journal d'Emile de Girardin, et au moy en d'une uinorico dans les autres journaux, nous aurons peut-tre me excellente af faire. Pour bien voir cela, il faut lire lo ivre surtout. Si vous me prouviez que un franc est trop, ce que je ic crois pas, 'Mou* mettrions soixante-quinze centimes, nais vous me feriez MILLE FRANCS que vous remettriez chez ". de Rothschild, qui vous rendrait pour moi uno lettre do redit sur sa mai son de Naples. Jo vous dirais, en vous 210 CORRESPONDANCE. renvoyant les preuves du volumo,* o m'adresser vos lettres, et vous compenseriez p ar un plus fort tirage, Vous voyez que je suis reconnaissant do votre bonne volont et surtout de ce que v ous ne m'avez pas harcel pour les Chouans, quo vous recevrez corrigs par le renvoi des preuves du Mdecin. Je travaille nuit et jour, et je ne veux tre ennuy ni de Gosselin ni de Boulland. En consquence, je ne reviendrai Paris que quitte de mes obligations, afin do n'tre l'esclave de personne. Cependant, vous aurez, vous, trois volumes in-octavo prochainement : deux intitu

ls ludes de femmes; le troisime, Conversations entre onze heures et minuit. Et d'abord, avant tout, sachez qu'en cas de troisime dition des SCNES, je supprimer ai le Conseil, puis le Devoir d'une femme dans le troisime volume, pour les rempl acer par une nouvelle scne qui paratra dans la Revue de Paris et qui sera plus dan s la nature et le genre des SCNES DE LA VIE PRIVE que le Conseil et le Devoir d'un e femme, que je trouve un peu en dehors de la moralit du livre. Ainsi, avertissez-moi bien l'avance de l'poque de celte dition ; car, s'il le fall ait, je ne destinerais pas la nouvelle scne la Revue de Paris et je vous l'enverr ais sur-le-champ. Enfin, puisque nous rimprimons les Romans et Contes, j'en retirerai lude de femme et Sarrazine, que je rie trouve pas philosophiques, et je les remplacerai par un nouveau conte que j'ai-tout prt. Alors, les tudes de femmes se complteraient de : t ude de femme, laquelle CORRESPONDANCE. 517 jo donnerais un autre titre; do Sarrazine, des deux histoires du Conseil, du Mes sage, do la Grande Breteche, du Devoir d'une femme, de la Transaction, bien refa ite et corrige, et de plusieurs autres choses dont je ne vous parlo pas, attendu qu'il y aura des articles quo vous lirez dans la /teinte, commo la Femme abandon ne, et d'autres que je garderai, pour mettre de l'indit. Aussitt que le quatrime volume de mes Contes philosophiques sera puis, j'en retirera i Madame Firmiani, trois feuilles; je n'aurai rien y remplacer, vingt-quatre feu illes tant suffisantes. Ainsi, le Mdecin de campagne, les Chouans, les tudes de femmes, les Conversations entre onze heures et minuit, et la troisime dition des SCNES VOUS feront patiemment attendre la runion mes oeuvres de la Physiologie du mariage, pour laquelle je pl aide toujours, vos Trois Cardinaux, la deuxime diti m de la Bataille et les huit v olumes de Contes philosophiques. Vous voyez que je pense i vous. D'ailleurs, mon manuscrit vous lo prouve mieux q ue tout. C'est pour nous deux une bonne affaire. Je n'ai pas encore reu votre rponse la lettre que je vous ai crite dernirement. Avis essentiel : la Gazette et la Quotidienne sont les seuls journaux qui pntrent en Russie, ici, en Italie, etc. Faites-y toujours vos annonces. Mille compliments. Ne m'oubliez pas auprs de madame Marne, ni auprs de mademoisell e Clmentine. Et vivons dans l'esprance de faire une belle dition en vingt-quatre XLV. 13 218 CORRESPONDANCE. volumes do mos oeuvres, quand j'aurai ma rputation la tribune! Millo amitis. Mon lection est chose arrto dans los sommits du parti royaliste, en cas d'lections gnr les. XCIII. A MADAME DE BALZAC, A PAIUS. Annecy, 0 octobro 1832. Ma chre mre aimo, Tu trouveras, ci-joint, lo manuscrit d'une Lettre Nodier qui est un atticlc pour la Revue de Paris. Tu prieras M. Pichot do venir te voir, et tu lui donneras vingt-quatre heures po ur lire cet article et savoir, s'il veut l'insrer lexluellement dans la Revue; jo voudrais qu'il l'acceptt parco qu'il varierait nos articles. Comme la lettre est fort obligeante pour la Revue et pour Nodier, je no doute pas que Pichot no la prenne; dans ce cas, je n'aurais pas besoin d'preuves^ seulement tu m'en feras do nner pourcollationner ot retirer lo manuscrit. Dans cette hypothse, la lettre devrait se publier immdiatement et avant les Orphel ins, que M. Pichot garderait pour le mois do novembre. Tu irecovras, par uno dame qui part pour Paris, le manuscrit complet du Mdecin de campagne, avec los instructions pour Marne, et, dans un bref dlai (je n'attends que mes livres do Sache et celui que je t'ai CORRESPONDANCE. 210 demand pour torminer), lo second dizain des Contes drolal.ques pour Gosselin. Puis la Bataille; j'attends la rponse do M. Dioulouard, qui sait pou co quo c'est qu'un ouvrago, et la Revue sera approvisionne pour jusqu'en dcembre, parce que j' enverrai, avec l'preuvo corrige des Orphelins, un article pour novembre, tout corr ig aussi, et lo manuscrit de dcembre.

Les articles do janvier et do fvrier sont chacun moiti faits, crits; il n'y a plus grand'chose y ajouter, J'ospre, mro bien-aime, que vous no vous attristerez pas; Je travaille autant qu'il soit possiblo un homme do travailler; lo jour n'a quo douze heures, je no puis pas davantage. J'enverrai encore un* article au Rnovateur; car, au prochain renouvellement do la Chambre, je veux tre dput. Adieu, ma bonno mre chrie ; jo suis bien fatigu ! lo caf me fait mal l'estomac. Voil vingt jours que jo n'ai pris do repos; et il faut bien aller pour t'ter tes inquit udes. ' j Un bon baiser plein de tendresses. ,, i XCIV. A LA MME. Genve, 10 octobre 1832. Ma chre mro, Ton fils voudrait bien que sa mre comprt quo tout ce qu'elle demande est accord d'a vance et qu'il serait 2'20 CORRESPONDANCE, heureux do pouvoir deviner ses dsirs. Jo no sais pas co quo c'est quo ta chbvre, mais prends autant do chvres quo tu voudras! Il faut appeler du procs do la Physiologie, si les exemplaires no sont pas retirs et en lo faisant constater. Par grco et au nom do la loyaut, onvoic-moi lo commencement des Bons Propos des re ligieuses de Poissy, quo dtient Gosselin; il mo lo faut courrier par courrier. Mo n second dizain est plus d' moiti fait. Mamo aura deux bons volumes in-octavo qui lui feront plaisir, et 'la Bataille sera bientt prto. J'ai travaill commo un dmon; c ar jo lions rembourser tout avant six mois. Je voudrais bien savoir si Mamo est press des Chouans, Tout compte fait, pour aller en Italie, il faudrait millo cus. Sauf un cas imprvu, jo retournerai en "Touraine par un joli chemin, pour la fin d'octobre. C'est l q uo je ^corrigerai la Bataille. Il faudrait te procurer, chez Merlin ou chez quel que autre bouquiniste, les oeuvres do Tabouret, soigneur dos Accords, et mo les envoyer d'urgence. Il y a divers titres ces oeuvres, Merlin te les dira, ou mieu x, tu les trouveras indiqus dans la Biographie universelle l'article TABOUROT, Il me les faut absolument. Jo crois que l'oeuvre principale est les Coq--l'ne, les T ouches, les Conlrepettcries du seigneur des Accords; je ne me souviens pas bien. ' Maintenant, ma mre bien-aimc, tu trouveras, cijoints, deux morceaux de flanelle quo j'ai ports sur l'estomac, cl avec lesquels tu iras chez M. Chapelain. Commenc e par soumettre l'examen le morceau n 1. Fais demander la cause et le sige du mal, le traitement CORRESPONDANCE. i\ suivre; fais expliquer lo pourquoi do chaquo chose; lo (oui trs-dtaill. Puis, pour le n 2, demando la raison du vsicaloiro ordonn dans la consultation prcdonto et rponds -moi par lo courrier mme du jour o tu consulteras, ot consulto aussitt ma lettre rcu ol Aio soin de prendre los flanelles avec des papiers pour no pas altrer les efil uves. Hponds-moi tout co quo j'ai demand sur Pichot, sur la Revue, article par article. Qu'on m'cnvoio ici les numros des revues o j'aurai paru, indpendamment du numro quo jo reois Paris pour ma collection. Prie doncKvorat, l'imprimeur, do nie donner un Deburau 1, ot joins-lo mon paquet. Il saura co quo cola veut dire. Lauro m'oublie donc? Adieu ; car jo t'ai crit, cause des flanelles, au dernier moment du courrier. Nou s no recevons nos lettres ici quo le mardi, lo vendredi et lo dimanche; cela fai t des retards. Jo t'embrasse do coeur, avec uno effusion bien tendre. J'oubliais : cachette les consultations et adresse-les-moi en mettant sur l'enve loppe : A madame de Castries. Tu criras toi-mme l'adresse, mais tu feras cacheter par M. Chapelain. 1. Par Jules Janin, 222 CORRESPONDANCE. XCV. A LA MME. Gonvc, octobre 1832. Ma mro bion-aimo. Il est plus sage moi do rentrer pour trois mois en France. Il m'est impossible,

malgr l'obligeance des Rothschild et des ambassades, d'imprimer de loin le Mdecin de campagne, la Bataille, le second dizain des Contes drolatiques, et les tudes d e femmes, La troisimo dition des SCNES DE LA VIE PRIVE est puise; jo veux profiler de cela pour en retrancher deux scnes, et y en ajouter une nouvelle, plus morale quo celles que. jo retrancherai. J'ai aussi en vue un remaniement des Contes philosophiques pour la quatrime dition , que je ferai aux environs d'avril. Puis il faut songer aux articles do la Revue et en laisser do tout composs mon dpa rt. D'ailleurs, mes compagnons do voyage no seront Naples qu'en fvrier. Donc, je reviens, mais non pas Paris ; mon retour ne sera connu do personne et j e repartirai en fvrier pour Naples par Marseille et le bateau vapeur. Jo serai plus tranquille sous le rapport do l'argent et des obligations littraire s; j'aurai assez d'argent pour avoir tout pay, et personne n'aura une ligne mo de mander. J'ai envoy les mille francs Naples, moins cent CORRESPONDANCE. 223 francs qui m'taient ncessaires. J'en compterai avec Mamo, auquel j'apporte uno bcl lo oeuvre, du moins, jo l'espre telle. -, Jo no sais encore o j'irai; mais no parlo do mon retour personno, si co n'est Lau ro et Survillo. Jo suis bien mcontent do M. Laurcntio, mais content do Pichot pour la Lettre Nodi er; les Orphelins sont l'imprimerie, et il y aura un beau mois do novembre. Ne donne plus rien au tailleur; rserve bien l'argent do la Revue de Paris pour m' accumuler un capital, Jo pars ce soir; mais j'irai je no sais pas o, car jo coupo la route Dijon, o jo c oucho. Adieu, ma bonno mro; millo tendresses. XCVI. A LA MME. Nemours, 5 novembro 1832. Ma mro bien-aimo, Conserve ta maison; j'avais dj rpondu Laure. Jo ne laisserai ni toi ni Surville le fardeau do mes affaires. Mais, jusqu' l'arrivo do mon mandataire, il est con venu que Laure, qui est ma cais sire, to remettra cent cinquante francs* par mois. Tu peux compter sur co payemen t rgulier; rien au monde no passera auparavant. Puis, de fin do novembro 10 dcembr e, tu auras l'excdant des trente-six mille francs et co qu'il y aurait to rembour ser, par suite d'un trop do dpense, sur les recettes que tu as faites pour moi pe ndant le temps de ta 224 CORRESPONDANCE. gestion, o, grce ton dvouement, tu m'as donn co qu'il tait possible d'obtenir de tran quillit. Tu peux demander Lauro lo mois do novembro. Si elle no l'avait pas, il to serait donn la fin du mois sur la recette do la Revue de Paris affecte co payement. Jo t 'ajourne pour le surplus entre le 30 novembre et le 10 dcembre, parco qu'il peut y avoir do l'incertitude pour quelques jours sur Ppoquo prcise d'un payement qui m e sera fait. Laure m'crit quo lu peux trouver pour ta maison un locataire deux millo cinq cent s francs; a ne serait pas uno mauvaise affaire en lui imposant les contributions. Jo to remercie bien vivement, ma bonne mre, de co quo tu veux faire pour moi; si j'tais moins accabl do travaux, jo pourrais m'tendro l-dessus, mais le temps sera mo n avocat. Adieu; jo t'embrasse do toute mon me et dsire quo tu t'arranges enfin uno vie pais ible et tranquille; pour mon compte, je ne veux plus dsormais t'apporter ni ennui s ni soucis d'aucune espce. Fais promptement le conipto, pour que co qui est affa ire d'intrt soit assur sans retard. Quant des chagrins personnels, je ne pourrai gur e t'en donner, si tu ne doutes pas de mon coeur, car je serai pour longtemps abs ent. Mille tendresses. N'est-il pas venu un vase en porcelaine pour moi?... Si le payement et les intrts ne te permettaient pas encore de garder la maison, cri s-le-moi.

CORRESPONDANCE,' 225 XCVII. A LA MME. Paris, On do 1832. Oh! ma bonne mro, j'ai pleur do joio do ta lettre. Oui, certes, tout co quo tu vou drasl Jamais jo n'ai t si heureux; tu peux compter sur ce que tu me demandes. Mou Dieu, jo no m'attendais pas au bonhour do pouvoir l'offrir mes moments de pl aisir. Ainsi, ce soir, do cinq heures et demie six heures; j'irai l'embrasser; puis nou s dnerons ensemble, non pas aujourd'hui, mais samedi. Je vais faire mes calculs, et je crois quo jo n'aurai me priver do rien. Ce sera it moins beau,,. Mille tendres caresses, ma mro chrie; jo veux quo tu trouves mon baiser crit ton ar rive. Ton fils dvou. D'ici sept ou huit mois, je to ferai si heureuse, quo tu seras bien portante! XGVI1I. A M. CHAitLES GOSSELIN, LIBRAIRE DITEUR, A, PARIS. Paris, 1833. Je prends beaucoup do part, monsieur, au plaisir quo vous devez ressentir de l'a ccouchement de madame Gosselin, et suis fch des tracasseries que vous a suscites 13. 2 CORRESPONDANCE. Louis Lambert, Jo no rpondrai pas vos dornires observations, parco quo ce serait i nterminable et quo, si jo sens vivement les choses qui me blessent, jo puis parf ois les oublier aussi. J'ai l'honneur do vous prvenir, pour qu'il n'y ait pas double emploi avec vos dis tributions, que j'enverrai, sur les cent vingt-cinq exemplaires papier mcanique, un exemplaire chacuno des personnes dont les noms suivent ; MM. Nisard, llqtict, Amdo Pichot, Mvil, Ballancho, Philippon, de Brianl, A. Bcrlhicr , Cazals, Charles Nodier, Costo, O'Ilcilly (au Temps), Mamo, Chasles, llabou. J'enverrai aussi toutes les gazettes do province. Jo prends l'engagement do supporter la porto do cetto opration, comme vous lo dsir ez, et jo vous prie do ne pas oublier les annonces la Quotidienne et la Gazelle. Quant la lettre que vous attendiez de M. Survillc, jo m'tonne qu'elle no vous soi t pas encore parvenue; car j'ai rpondu M. Survillc sur vos propositions d'une man ire satisfaisante. Mais jo lo sais trs-occup. Tmoignez, je vous prie, madame Gosselin, touto la part quo jo prends son heureux accouchement, et agrez l'expression do ma considration distingue, Madamo de Balzac, ma mro, n'a pas d'exemplaire du tome IV des Romans et contes ph ilosophiques ; voulez-vous n'en envoyer un dont vous me dbiterez? CORRESPONDANCE. 221 XCIX. A MADAME ZULMA CARRAUD, A ANGOULKME. Paris, 25 Janvier 1833. Oui, mon accident tait uno dfaito do directeur cmbarrass. Juana 1 m'a donn bien du m al; vous dpvcz l'avoir lue maintenant. Lo mal d'enfant a t purement d'attendre uno disposition d'mo dans laquello jo pusso crire ce morceau. Il a produit un bien gr and effet. Jo l'ai crit commo j'ai crit la Grcnadiirc, en une seule nuit. Les chagrins de tout genre vont toujours leur allure, enserrant ma vie do millo ligamenls. Je no puis partir d'ici qu'aprs lo 15 fvrier; mais, si vous voulez avancer votre dp art do quelques jours, et quo jo retarde un peu lo mien, jo pourrai vous rejoind re Krapcslo, o Auguste m'annonce quo vous dovoz aller bientt. J'ai la plus grando envie do voir la cathdralo do liourges. Borgct est maintenant, comme vous devez le savoir, ruo Cassini*. Jo vous romerci o bien de m'avoir donn un si bon ami. C'est uno Ame qui m'est touto fraternello, pleino. de ces dlicatesses que j'adore, et j'espre lro pour lui tout ce qu'il est p our moi. Merci do votre bonne lettre. Vous avez raison sur bien des points dans votre opi

nion sur Faust; mais il y a des 1. Premier titre d'une partie des Marana, 2. Nous avons dit que Borgct et Ralzac avaient alors un loi^uia commun, 228 COHHK SPONDANCt;. posies quo vous n'avoz pas aperues cl dont.nous causerons quelquo jour. Aprs, vous relirez Pouvrago, et, sous l'empire d'uno penso, vous lo verrez tout nouveau. Qua nt Lambert, vous allez recevoir bientt, par M. Sazcrac, un petit paquet qui conti endra mon offrando. Pour vous, il oxisto un oxomplairo imprim sur papier do Chino et qu'en co moment los plus grands artistes en reliure s'occupent do rendre dig ne do vous. Je vous en prie, no lo prtez jamais, Vous savez, quand vous faites do la tapisserie, clioquo point est uno penso. Kh bien, chaque ligne du nouvel ouvr age a t pour moi un abmo. Il y aura l des secrets entre nous doux. Gardez-le bien; j o vous en mettrai un exemplaire vulgaire quo vous prterez, si tant est quo vous p uissiez lo prter beaucoup do monde. Maintenant, l'oeuvre est bien plus complte, plus toffe, mieux crite, puiss-jo en fair e un jour un monument do gloire! Quelques jours aprs, vous recevrez lo second diz ain des Drolatiques, puis le Mdecin de campagne; deux oeuvres qui, jointes l'Hist oire intellectuelle de Louis Lambert, doivent mo mettre hors de page. M. Nacquar t a dj peur pour moi do quelque maladie crbralo, en voyant d'aussi acerbes travaux. Jo cesse la fin do fvrier avec la Revue; aprs quoi, je n'crirai plus dans aucun jou rnal sans d'normes bnfices, parce que los journaux m'assomment. J'avais pens vous joindre uno lettre dans Lambert, uno lettre d'envoi; mais, entr e coeurs qui s'entendent, cela m'a paru petit. Cet exemplaire sera bien mieux da ns la graco inconnuo de son secret, Vos mains si douces nu CORRESPONDANCE, 220 trouveront quo do la joio tourner dans co livre; puisso t-il vous caresser galemen t l'ftmo. Adiou donc; vous m'crirez un mot. Irai-jo Angoiilmo? irai-jo Frapcslo? Voulez-vous avoir la bonl do demandera madamo Nivct l'adrosso do M. Dejean, mon c ompagnon do voyage Limoges; puis, vous quiavoz lo compto et lo dovis do mon scrv ico, voulez-vous avoir encore l'oxlrmo bont do prier monsieur volro neveu do s'y m ettre tout do suito, et de mo l'envoyer aussitt qu'il sera fait? Commo il faut ab solument monter mon mnage, et quo j'achterais ici pour cent ou deux cents francs d es objets qui no mo complteraient rien, jo prfre uno dpenso double, et avoir quelquo choso do bien et do complet. Adieu derechef. Par hasard, Borgot vous crivait do son ct; nous runissons nos deux l ettres; vous aurez lo tout ensemble. Millo choses aimables et amicales au commandant, co quo vous voudrez vos voisins , et un souvenir ma belle ainanto 1, laquelle jo souhaite mille plaisirs, lo com missaire aidant. Quant vous, vous savez si jo puis crire quelque choso qui vaille la millionime partie des belles et bonnes douceurs quo vous inspirez. 1. Madamo Grand-Besanon, femme du commissaire dos poudres. 230 CORRESPONDANCE. C A LA MME.. . Paris, fvrier 1833. Madame, Je ne sais s'il faut vous remercier ou vous gronder; je vous gronderai, jo vous remercierai tout ensemble. J'ai reu le tapis qui donne mon cabinet un air royal; mais, pour moi qui vous con nais, de quel prix n'est pas co tapis! J'ai reu lo th; c'est gracieux et joli, c'e st admir par tout le monde, car cela est vu, et jo voudrais tre seul le voir. Nous sommes bien heureux tous deux, vous de mo donner uno chose qui m'a fait plaisir , et moi de la recevoir do vous. Mon Dieu, que ne vous devrais-jc pas pour vos soins au sujet de mon service! arr angez-lo commo vous l'entendrez, car je no me souviens plus de rien. 11 faut vous dire que je suis enfonc dans un travail exorbitant. Ma vio est change mcaniquement. Jo me couche six heures du soir ou sept heures, commo les poules; on me rveille une heure du matin, et je travaille jusqu' huit heures; huit heures, je dors encore uno heure et demie; puis je prends quelque choso de peu substant iel, une lasse do caf pur, et je m'attelle mon fiacre jusqu' quatre heures; jo reoi s, je prends un bain ou jo sors, et, apr3 dner,, jo mo couche. Il faut mener cetto vie-l pendant quelques mois pour ne pas me laisser dborder par mes obligations,

Le profit vient lentement, les doltc3 sont inexorables. CORRESPONDANCE. 231 et fixes. Maintenant, il y a pour moi certitude de grande fortune; il faut encor e l'attendre et travailler pendant trois ans ; il faut refaire, recorriger, mett re tout l'tat monumental ; travail ingrat, non compt, sans profit immdiat. Je veux ma libert, mon indpendance morale et pcuniaire ; celte pense, je sacrifie le monde sans aucun regret; seulement, je retarde d'aller vous voir, et cela_ m'en donne, des regrets. Mais, coup sr, aprs ces travaux, il faudra le repos lo plus a bsolu; j'irai le chercher ou Angoulme ou en Berry, toujours dans quelque campagne ; j'irai peut-tre aux eaux d'Aix, pour mon compte; j'attends pour cela uno dcisio n de M. Nacquart. Mais, comme lo repos, va m'lre ncessaire, le repos do la tanire, il faut que je vou s remercie encore de votre indulgence pour mes chres fantaisies et mes besoins d'lg ance et de grce. Que de posie en vous, et que de rflexion, deux choses qui s'exclue nt en apparence! De vos deux observations sur Juana, l'une est indiscutable pour moi, c'est un point arrt; quant l'autre, nous disons la mme chose latitude gale, l insulaire l'omporlesur lo continental. Que Napolon ait t lev en France, cela ne dtruit pas son esprit insulaire. Mon Dieu, nous faisons tourner la tte aux ouvriers do Paris pour la chosoMa plus simple, une bote pour mettre votre exemplaire do Louis Lambert; nanmoins, elle ser a faite, j'espre, pour jeudi prochain, et vous l'aurez dimanche 17, si la diligen ce y met des procds. 11 y a bien des fautes encore dans ce Louis Lambcrl-Va\ lu moins imparfait sera dans la premire dition qui s'o 232 CORRESPONDANCE. fera. Que do peines cette oeuvre m'aura cotes! c'est effrayer. 11 en est de mme pou r la Peau de chagrin; la prochaine dition sera, je l'espre, parfaite autant qu'une oeuvre humaine peut l'tre. Lo travail et les penses do l'existence chiffre ont tout absorb; je travaille trop et suis trop tourment pour mo livrer des chagrins qui dorment et font leur trou d ans lo coeur. Jo me dshabituerai peut-tre de mes ides sur la femme, et j'aurai pass sans en avoir reu les choses quo je lui demandais. Adieu ; pardonnez-moi la brivet de ma lettre ; vous devinerez bien ce quo je ne vo us dis pas; mais ce quo vous no saurez jamais, c'est combien vivement jo dplore d e no pas tre la Poudrerie, tranquille, prs do vous. J'en ai tant envie, quo je ne jurerais pas do no point arranger mes affaires pour y tre en avril. Adieu encore; mille choses aimables M. Carraud; rappelez-moi au souvenir do vos voisins, et, si vous le voulez, la dame qui a enfin gagn quelques pouces de plus dans son logement. Adieu, vous qui jo voudrais pouvoir dire : A demain, nous djeu nerons ensemble I CI. A M. EDMOND WERDKT, LIOUAIRB DITEUR, A PAIUS. Paris, 4 mars 1833. J'avais, monsieur, la tte fort proccupe d'un travail rebelle mo n imagination quand vous tes venu mo voir l'autre jour, et je n'ai pu comprendre quo fort imparfaitement co quo vous vouliez obtenir do moi, CORRESPONDANCI. 233 Aujourd'hui, j'ai la loto plus libre; faites-moi donc le plaisir do venir me voi r quatre heures, et nous causerons. Mille civilits. Cil. A M. AMDE PIC1I0T, DIRECTEUR DE LA IIEVUB DE PARIS. Paris, mars 1833. Monsieur, D'aprs la miso en pages que je reois ce malin avec la lieviie, le paragraphe 3 do Fcnaijus fait vingt-cinq pages? le paragraphe / en doit fairo autant; jo vous en prviens, parce que, alors, il ne peut plus gure y avoir dans le numro prochain que quatorze pages avec ces cinquante-l, s'il est possible d'arriver. Dans l'intrt do la Iteouc, jo vais me mettre fairo le dernier paragraphe. C'est de ma part un immense sacrifice; mais, si jo quitte la Rcoue, jo no veux lui donne r aucun motif de plainte. Ma copie, sauf les hasards, sera donne mardi. Quo l'imprimerie soit digne de l'im primerie, et il n'y aura rien d'impossiblo t surtout lorsque si vous donnez un art icle do tto il peut y avoir, lo mardi soir ou lo mercredi matin, deux feuilles bo

nnes a tirer sur quatre. Maintenant, pour parler affaires, je dsire quo nous nous trouvions tous les doux lundi trois heures la Uevue, afin do rgler lo compto des six mois, Jo devais 231 . COltltESPONDANCE. peine soixante pages ; d'aprs mes calculs, j'en ai donn cent. Le mois de mars (sau f les comptes d'abonnement et de ports d'preuves, qui sont pou de chose) me serai t d. Je dsire que vous soyez la pour rsoudre les diflcults assez honteuses qu'il y a quelquefois sur des lignes, sur des blancs, etc., et qui me trouvent toujours fa cile; mais, la dernire fois que je rglai, en dcembre 1831, j'ai t odieusement trait. C ela pos, il ne serait pas extraordinaire la Revue de joindre mars et avril, et de me donner mille francs ; car, si je reste celte semaine occup de la Revue, il fa ut que mes affaires se fassent avec quelque facilit. Je ne demande pas grande grlco, puisque l'article compos sur la Thorie de la dhmrch c a Irentc-dcux pages, et jo les ai corriges presque en entier, sauf quelques ajo uts scientifiques qui manquent. En outre, j'aurai, pour lo \l\ avril, les vingt p ages sur le Salon 1; et la Thorie de la dmarche aura un second article. Nous rglerons le compte do cette queuo d'articles lorsque la Thorie aura entirement paru, ce qui nous mne en mai. Alors, la Revue sera ma dbitrice ; elle et moi sero ns libres, moi de demander beaucoup, car je reviendrai sur le pass, elle do me re fuser; et nous nous quitterons,' moi avec la certitude d'y avoir mis les procds le s plus accorts et les plus courtois, et il ne lui sera pas permis d'tre mal en pa roles ou en articles mon endroit. Ayez la complaisance do me rpondre un mot sur notre 1. Cet article sur lo Salon no fut pas crit. CORRESPONDANCE. 235? rendez-vous de demain trois heures 1, car j'aurai quitter votro copie, qui sera donne, jo l'espre, tout entire lundi. Agrez mes compliments. GUI. A MADAME ZULMA GARRAHft, A ANGOULME. Paris, mars 1833. Mon DieuI je voudrais bien tre la Poudrerie! Mais le moyen? Jo n'ai pas encore un volume do rimprim des Chouans, j'ai encore douze treize feuilles du Mdecin d campag ne terminer, j'ai cent pages fournir ce mois-ci la Revue. Pour achever tout cela , ne suis-je pas forc de rester Paris? Puis les affaires d'argent, dont les difli cults vont croissant, parce que les besoins sont fixes et les recettes frappes d'a nomalie autant quo les comtes I Mais, certes, j'espre que le 10 de mars je serai la Poudrerie i cor il moifaut un grand mois do solitude pour achever cette Bataille, qui me tracasse beaucoup. J 'ou.- bliais lo second dizain des Drolatiques, pour lequel j'ai encore deux cont es h faire, dont l'un est le majeur du volume, Jo vous assure que je vis dans une atmosphre de penses, d'ides, do plans, do travau x, do'conceptions, qui se croisent, bouillent, ptillent dans ma tto a me I. A la sulto do cetto explication, Balzac cessa do travailler a la Ikvup th Pam . La Thorie de la dmarche parut dans t'Hurope littraire. 230 CORRESPONDANCE. rendre foui Nanmoins, rien no mo maigrit, ot je suis lo plus vrai pourlraict de m oine qui oncqucs ail t vu depuis l'extrmo heure des couvents . Quant a l'Ame, jo suis profondment triste. Mes travaux seuls mo soutiennent dans la vio. 11 n'y aura donc pas de femmo pour moi dans lo monde? Mes mlancolies et e nnuis physiques deviennent plus longs et plus frquents; tomber do ces*.Va vaux cra sants rient n'avoir pas prs do soi cet esprit si doux et si caressant do la femmo , pour laquelle j'ai tant faitl Mais laissons cela. J'ai a vous remercier, et des soins quo vous prenez pour mon service et do tout co quo vous me dites do bon; vos lettres mo font toujours l' effet d'une do ces belles fleurs dont lo parfum rjouit. Jo no connais point madame do Saint-S..., pas plus quo beaucoup do femmes dont o n mo jctlo les faveurs a la ltc, qui so vantent do m'avoir pour amant, et dont je no connais ni lo nom ni lo visage. Jo n'ai vu personne d'Angoulmo, ot jo n'y com mis quo vous et les personnes quo j'ai vues chez vous. La semaino prochaine, nous vous expdions votre Lambert, quo vous miriez dj, n'tait l

a paresse de M. Augusto 1, qui a oubli do commander la boite; j'y joins un exempl aire ordinaire, dont vous forez co que vous voudrez. Nous avons mang avec un saint respect votro pt, ponsant vous, naturellement, niais de coeur hlnn volontiers, comme vous l'imaginez. I. AtiKiliti) llol'grti CORRESPONDANCE. 237 Allons, encore quelques jours, et jo viendrai vous, arm d'un des plus beaux livre s qu'auront faits les hommes, si j'en crois mon pressentiment et ceux de mes ami s, si mon bon esprit ne m'abandonne pas, enfin si tous, les si sont accomplis. Le Mdecin de campagne mo couto dix fols plus do travail quo no m'en a cot Lambert; il n'y a pas do phrase, d'ide, qui n'ait t vue, rovue, luo, relue, corrige; c'est ef frayant 1 Mais, quand on veut atteindre a la beaut simplo de l'vangile, surpasser le Vicaire de Wahefield et mettro en action VImilation de Jsus-Christ, il faut pi ocher, et fermeI Emile do Girardin et notre bon liorgcl, parient pour quatre cen t mille exemplaires. Emile l'ditera a vingt sous comme un almanach, et il faut lo vendro comme on vend los paroissiens. Adieu, bientt; les retards no viennent pas do moi ; vous ne pouvez pas douter do mon affection, et Ivan 1 a raison. Nous causons souvent do lui avec Auguste. Adieu encore; mille gentillesses do coeur, et mmo tout le coeur. Uaisoz Ivan au f ront pour moi. Puis, que lo commandant accepte ma poigne do main. Prcssoz mon servico; car j'ai un dner h donner, et jo no sais quand, maintenant. Pour les tasses, jo les voudrais en forme (passez-moi l'expression, parce qu'cll o explique la forme) do pot do nuit, lgante, pure : cllo no passe jamais do modo. Les assiottes do.dessert, vous le savez, doivent avoir un ornement do plus quo l es 1. liO NI tilndo madame Cnrraud. MX CORRESPONDANCE. i.it.rcs. Je vous donne ici mon chiffre leur envoyer, avrv un 1) de plus nanmoins, galement gothique 1. CIV. A M. OUILRKRT DE P1XRCOURT, AUTEUR DRAMATIQUE, A PARIS. Angotilmo, 20 avril 1833. Mon cher bibliothcaire (car le march pourra s'effectuer, le temps aidant, moins qu o ma muse, la Ncessit, ne se dbande), j'ai reu votre aimable invitation lo jour o vou s tiez a joyeusement djeuner avec vos convives; donc, j'tais dans l'impuissance phy sique d'assister cette fle. bibliographo-gastronomique ; mais je l'avais pressent ie, car il y a sur la route, voyageant votre adresse, un pt de Grobol, dment parfum, devant tre dlicieux et bien insuffisant pour acquitter la dctle do dlicatesse qui mo revenait souvent en mmoiro avec votre souvenir. Mille compliments affectueux. /A'MADAME ZUUIA CARRAUD, A FRAPESUI. Parts, samedi 20 mal \W.I?\ Merci mille fois, mon cher Auguste I Jo vous charge, madame, do diro cela a llorgct, avec 1. Lo petit cachot do ctro ronc, nppos sur la page cotnmn sp<Vi)iii,no porte, ((ii'u n 11 avec une couronno do comte; Dalzac dit donc do imittro 11. I). CORRESPONDANCE. 2# tout l'accent quo vous moltcz aux choses do coeur. Jo savais bien que vous m'crir iez sur votre route, co cher Ivan et vous, car vous savez sympathiquement combie n tout ce qui est vous m'est prcieux et cher. Oui, certes, il est probable quo j' irai vous voir en Berry. J'ai repris ici, comme par magie, mon grand travail, me s seize heures par jour, ot'la plus grande somme do courage et d'inspiration quo j'aie eue. Le Mdecin de campagne est fini. Vous le recevrez Issoudun, avec le second dizain dos Drolatiqnes, au commencement du mois prochain, j n'ai plus que huit jours de correction d'preuves. Soyez sans crainte, la fin est plus belle, au diro do celle que vous nommez h si justo titre un ange, que lo commencement. L'ouvrage va cre scendo, ce dont je doutais encore, /l'ai toujours la colique, et l'on m'annonce la grippe* Les eaux do Vichy pour votre cher enfant mo semblent bonnes, mais attendez l'eff et de Krapesle. En tout cas, songez au magntisme. Ma soeur 'a t gurio de la mme malad ie qu'a madame Nivct, par un traitement magntique, par la simple action,, rpte deux

heures tous les jours, de ma mre. C'est un fait irrcusable. Magntisez donc Ivan, f Jo ne vous ai pas (lit adieu, ni au commandant, pour no pas vous veiller ; mais j 'ai t contrari de no pas pouvoir vous donner le baiser cordial et bien Sincre, un pe u mlancolique do l'adieu. Le manuscrit du Privilge fini 1, j'irai voir Bourges. I. Commo nous l'avons dit prcdemment, cet ouvrtgo n'a Jamais paru. 210 CORRESPONDANCE. Jo vais crire h ces messieurs do Limoges. Allons, adieu; car vous tes du nombre des trois personnes auxquelles j'cris, mais jo no puis crire longuemont avec mes preuves et mes travaux. On a trouv le Succube 1 immense, sublime, gigantesque! Je suis heureux du succs qu'on prdit au second di zain, Adieu encore. crjvez-moi quand vous serez Kr'apcsle, et lo temps quo vous y resterez. J'irai vous y voir, no ft-ce, toutes los choses do coeur mises part, q ue pour me retremper dans lo patriarcal. D'ailleurs, j'ai a aller chercher un re gard do vous, comme une do mes plus chres rcompenses pour co Mdecin de campagne don t vous avez inspir quelques pages. Adieu; tendresse et reconnaissance. Jo vous adresse ceci Frapeslc, puisquo vous'parlez demain do Limoges. GVI. A LA MME. Paris, 1833. Ma foi, lo conte oriental ne mu va pas; j'en suis fch pour l'imagination d'Auguste . Jo vous cris h la hte. Figurez-vous quo jo suis assign ou tribunal do commerce; mais j'ai dclin celle juri diction, attendu que jo n'en dpends pas. Matno mo demando h la fois tout. \. Un des Contes drolatiques. CORRESPONDANCE. 2*1 Je travaille jour et nuit. Le Mdecin de campagne est Uni; le deuxime volume est mo n compte. Les Chouans, corrigs, vont lui Cire signifis par huissier. Mon avou m'assure lo gain do mon pocs, parce quo tout est on rglo do mon ct. Il serait trop long do vous dire les dtails do cetto ennuyeuse affaire, qui m'accroche tro is mille francs, auxquels il faut quo je supple; heureusement, le troisime dizain des Drolatiques est fait, et, accompagn du Privilge, cela remplacera tout; mais co sont des travaux a en perdre la ttol Le Mdecin rclamo encore cinq a six jours et n uits d'preuves ' . revoir. Lo deuximo dizain a paru; mais Gossclin no m'a pasencoro envoy d'exemplaires. Je vous enverrai lo vtre a Angoulmc. J'cris demain en second lieu M. Nivct, pour co qui me manque et pour les porcelai nes de ma (oilctte. Vous tes donc toujours malado, que vous ne m'avez crit qu'un petit mot? alors, com ment allez-vous faire pour retourner a Angoulmc? Je no puis vous en crire davantage;, on m'apporto a l'instant trois feuilles du Md ecin a lire, et j'ai en outre corriger des placards pour la fin. Adieu; mille tendresses, cl chargez-vous do donner uno poigne do main Auguste. Sm argiassl m'a charg do lui dire qu'il y avait trop do grandeur chez lui, et il m'a rpt trois fois : La naturel la naturel la naturel Voil l'arrt du bon Smargiassi, au uel j'ai montr lo peu d'tudes qui taient pendues chez Auguste et qui en a t content. J'espre, si j'ai lo temps d'aller aux Pyrnes aprs mos XI.V. ti 212 CORRESPONDANCE. travaux, vous voir un jour ou deux la Poudrerie, vous, ayant lu le Mdecin de camp agne; car mon avou va ODtcnir du prsident une ordonnance pour quo la publication a it lieu avant tout jugement au fond. Vous ne me dites rien de votre sant. Si vous ne pouvez pas crire, qui me dira comm ent vous allez, quand Auguste sera parti? Mille amitis au commandant Piston!; mais, ici, je suis sous le jeu d'un piston su prieur, et vraiment il mo faudra un bon mois de repos en septembre. J'ai le chagr in de ne pas pouvoir vous dire le centime des choses que j'ai vous conter; quant aux choses de coeur, vous les savez. CVII. A M. CHARLES GOSSEL1N, LIBRAIRE DITEUR, A PARIS. Paris, 1833. Monsieur,

Il m'est impossible de quitter un seul instant la correction des troisime et quat rime volumes in-dix-huit des Chouans; car la sentence arbitrale' porto que jo doi s rcmetlrole troisime M. Mamo mardi, ot j'ai trop coeur de n'avoir plus rien do c ommun avec lui pour manquer co dlai. Je n'ai donc que le temps prcis d'achever, et la moindre sortie me drang plus quo no lo fait une confrence chez moi. Aussi toute s les personnes qui ont affaire moi ont-elles obi a cette ncessit, Je puis 1 Sobriquet donne- par Hatzac a M. Carrattd. CORRESPONDANCE. 243 tre libre jusqu' minuit. Nanmoins, mardi n'tant que le 17, il y aurait encore le tem ps, d'ici au 20, pour le payement du premier terme do mon indemnit. D'ailleurs, v ous pourriez mieux rflchir cette affaire, qui est trsconsidrable et d'une grande por te comme opration. Cependant, si mardi nous no nous entendions pas, jo n'aurais plus que peu de mom ents, et mon intention est de ne courir aprs personne. Jugez de cela. 11 y a dj que lqu'un qui, depuis la lettre que je vous ai crite, est venu me prier, si vous ne preniez pas l'affaire en totalit, de la partager avec vous. J'qi rpondu que dj vous m'aviez manifest l'intention de ne rien faire en commun avec un libraire ; et l'o n m'a object Furne. J'ai seize exemplaires complots du Bulletin des lois, avec la table, dition Galif fet, que je voudrais changer contre des livres. Jo voudrais les Grands Historiens de France do chez Arthus Bertrand, brochs, et les Mmoires de SaintSimon; si cela vous convenait, ainsi qu' M. Benottard, nous pourrions fairo cette affaire. Agrez mes compliments. GVI1I. A MADAME LA DUCHESSE D'ABRANTES, A VERSAILLES. Paris. 1833. Il n'y a rien entre nous, que dix-sept heures do travaux par jour, que l'impossi bilit physiquo d'aller autre part quo chez mon avou pour mon procs avec Manie, que jo no voudrais pas non plus rencontrer chez vous. 211 CORRESPONDANCE. Vous aviez, cet hiver, paru vouloir mo venir voir dans mon taudis, et alors, je vous avais dit : Venez, nous causerons. Je suis aujourd'hui plus press que jamais par mes ouvrages; j'ai un roman historique, le Privilge, donner pour la fin du m ois; j'ai cinq qu six articles promis des amis; enfin, je suis claquemur. Nanmoins , pour vous, je suis tout prt prendre une soire o nous serons seuls, et toujours am is. Jo ne sais pas si je serai libre lundi, mais vous tes sre do me voir le jour o je n o serai pas retenu par mes bons tirer. GIX. A MADAME LAURE SURVILLE, A MONTGLAT. Paris, Juin 18331 Ma chre Lanro, Tu pars sans crier gare; le pauvre travailleur court chez toi pour te faire part ager une petite joie, et pas de soeur l Jo to tourmente si souvent de mes ennuis , que c'est bien le moins que je t'crive cette joie. Tu no te moqueras pas de moi , tu me croiras, toi I... Je vais hier chez lo baron Grard; il me prsente trois familles allemandes. Je croi s rver, trois familles I... rien quecolal... L'une de Vienne, l'autre de Francfor t, la troisime prussienne, je ne sais d'o. Mlles me confient qu'elles viennent fidlement depuis \m mois chez Grard, dans l'es pronec de m'y voir, et m'apprennent qu' partir do la frontire de Franco ma rputation commence (cher ingrat pays I ). Persvrez CORRESPONDANCE. 245 dans vos travaux, ajoutent-elles, et vous serez bientt la tte de l'Europe littraire l De l'Europe ! ma soeur, elles l'ont ditl Flatteuses familles!... Ferais-je po uffer de rire certains amis si je leur racontais cecil Ma foi, c'taient de bons Allemands, jo me suis laiss aller croire qu'ils pensaient ce qu'ils disaient, et, pour tre vrai, je les aurais couts toute la nuit. La louan ge nous va si bien, nous autres artistes, que celle de ces braves Allemands m'a rendu le courage; jo suis parti tout guilleret de chez Grard, et je vais fairo un triple feu sur le public et sur les envieux, savoir-:..Eugnie Grandet, les Avent ures d'une ide heureuse, que tu connais, et mon Prtre catholique, l'un de mes plus

beaux sujets. L'affaire des TUDES DE MOEURS est en bon train ; trentetrois mille francs do droi t d'auteur pour des rimpressions boucheront do grands trous. Le tronon do dettes p ay, j'irai chercher ma rcompense Genve. L'horizon commence donc s'claircir. J'ai repris ma vio de travail. Je me couche six heures, avec mon diner dans le b ec. L'animal digre et dort jusqu' minuit. Auguste me pousse une tasse do caf avec l equel l'esprit va tout d'uno traite jusqu' midi. Jo cours l'imprimerie porter ma copie et prendre mes preuves pour donner de Kexercice l'animal, qui rvasse tout en marchant. On met bien du noir sur du blanc en douze heures, petite soeur, et, au bout d'un mois de cctlo existence, il y a pas mal de besogne de faite. Pauvre plumet il f aut qu'elle soit do diamant pour ne pas s'user tant de labeur 1 Faire grandir so n matre en rputation, selon les il. W CORRBSPONDANCB, proscriptions allemandes, l'acquitlor onvors tous, puis lui donner un jour lo re pos sur la montagne, voilas tchel . Que diablo alloz-vous faire Montglat?... Enfin , vous tcs libres, et co n'ost pas un reproche, c'est uno curiosit; cntro frro et s oeur, cela se pardonne. Aljons, adieu. Si tu as du coeur, lu mo rpondras. Poigne do main fratcrnollo M. Ca nal; dis-lui quo les Aventures d'une ide sont sur lo chantier et qu'il les lira b ientt. Addiot addiol corrige bien le Mdecin; signale-moi tous les passages qui lo semble ront mauvais, ci mets les gmnds pots dans les petits, c'est--dire, si une choso p eut tre, dite en uno ligne au lieu do deux, essayo do fairo la phrase, . GX. A M. FORPLLIER, RDACTEUR EN CHEF DE VCIIQ DU LA JIWNli FHANCti, A PARIS. Paris, Juin 1833. Monsieur, Il y a dos- allgations fausses dans votro noto (relative la publication do la Duc hesse de Langeais dans' Pcho de la Jeune France) ; si vous la publiez, j'y rpondra i. , Si elle entre dans le domaine de la personnalit, j'en demanderai raison, et il mo la faudra. Vous savez quo vos doux conls francs sont tout prts; lo scandale quo vous cherche z m'obligera a vous fajro des, pffres relles, CORRESPONDANCE. 47 Enfin, je dois vous rpter encore quo vous mconnaissez toute rgle, non-seulement de p olitesse, mais de droit, en refusant de reconnatre que je ne vous ai jamais concd q ue l'usage do mon article, Votre serviteur. CXI. /A MADAME ZULMA CARRAUD, A ANUOULME. Pari, 2 aot 1833. j Vous avez bien raison, chre belle mo, d'aimer madame .le Uerny. Vous avez dans la pense des ressemblances frappantes : mmo amour du bien, mme libralisme clair, mmo amou du progrs, mmes voeux pour la masse, inino lvation d'mo, do penses, mmes dlicatesse coeur. Aussi je vous aime bien. / Je vous rponds sur-le-champ, sous le coup des mo tions quo m'a causes votro lettre. Eh quoi 1 vous souffrez I Songez bien moi, au magntisme, qui n'est pas une illusion. Je ferais cent lieues pour venir vous ter u ne douleur de deux joursjVous no savez pas combien je suis fidle et exclusif en am iti, combien jo suis dvou I No croyez pas que, parco quo jo puis parcourir tous les points do la circonfrence, jo no sacho pas rester au centre. J'ai encore dans l' amc, en pensant vous, la reconnaissance toulo fralcho des heuros o vous avez t si d ouce et si indulgente pour l'irritation sotte quo mo causait lo cafl Jo voudrais bien tre encore la Poudrerie l Je vais vous donner les nouvelles du procs. La sentence 2i8 CORRESPONDANCE. souveraine est'rendue. MM. Dupin et Boinvilliers, les deux avocats les plus dist ingus du barreau, ont jug que j'avais mis de la mauvaise volont en employant huit m ois faire le Mdecin de campagne. Ils m'ont donn quatre mois pour faire les Trois C ardinaux. Et ils sont gens d'intelligence!... Faute d'excuter la sentence, je dev rai trois mille huit cents francs d'indemnit, et je serai libr.

Le duc do Fitz-Jamcs m'a crit une lettre qui m'a touch. En apprenant cela, il m'a pri de tirer vue sur son banquier trois mille huit cents francs pour que je puiss e me dlivrer de ce bourreau. Je l'ai remerci en lui disant qu' toutes les poques de ma vie mon cou; igo s'tait trouv suprieur mes misres; mais je lui ai promis que, si, par une transaction subite, il me fallait ces trois mille huit cents francs, jo les lui prendrais pour un mois. Mon libraire est dclar menteur, calomnieux, outrageant envers moi, par la sentence ; mais les arbitres ont jug quo je devais toujours continuer mes affaires avec lu i. Et co sont des hommes d'honneur, dit-on 1 H est condamn me payer trois mille f rancs le Mdecin de campagne, et, depuis la sentence, il s'y refuse. 11 a fallu dpe nser normment pour lever le jugement, lo lui signifier, ot, aujourd'hui mme, on a s aisi mon ouvrage, faute de payement I Voil ma vie : des avous, des courses, des ennuis. Faites donc do belles choses 1 J 'ai.reu des coups de poignard, do chapitre en chapitre," en faisant celte oeuvro quo mes amis les plus difficiles trouvent constamment CORRESPONDANCE. 219 sublime, et qui m'a cot personnellement mille francs de corrections, dont les arbi tres ne m'ont pas lenu compte. Je ne vous parle pas de mes nuits, de mes jours, de ma sant attaque par l'abus du caf. Mais, la fin de celte semaine, vous lirez ce magnifique ouvrage, vous verrez jus qu'o j'ai t. Ma foi, je crois pouvoir mourir en paix. J'ai fait pour mon pays une g rande chose. Ce livre vaut, mon sens, plus que des lois et des batailles gagnes. C'est l'vangile en action. Oui, la deuxime dition est toute moi. Au mois de dcembre paratra l'dition vingt sous. Je ne puis pas la faire auparavant. Que de gens ont dj pleur la Confession du Mdecin de campagne! Madame d'Abrants, qui pleure rarement, a fondu en larmes au dsastre de la U'VtViina, dans la Vie de Napolon raconte par un soldat, dans une grange. Je no travaille qu' un seul journal, l'Europe littraire, o j'ai uno action do cinqu ante francs payer en rdaction. Ce journal allait tomber, les gens do lettres se s ont runis pour le soutenir. Or, je ne puis pas aller sans travailler un journal; autrement, mes obligations souffriraient; mais c'est la dernire fois, mon action paye, que je travaille dans les journaux, moins d'en avoir un moi. C'est un princ ipe adopt. Je travaille force lo troisime dizain : il paratra le 1 octobre 1. Comme j o souffre do no pouvoir vous offrir un exemplaire du Mdecin! mais vous aurez un b el exemplaire sur papier do t. Lo troisime dizain des Contes drolatiques no parut rellement qu'en 1837. 2.0 CORRESPONDANCE. Chine, de l'dition corrige. Je vous enverrai lo modle du papjor. Je vais aller au Journal des Enfants pour Ivan. Soignez-vous bien. Allons, adieu, car jo me suis oubli pour vous. Jo no voulais vous dire que deux m ois. Comment ne pas bavarder avec les amis du coeur? Vous avez raison, l'amiti ne se trouve pas toute faite. Aussi, chaque jour, la mienne pour vous s'accrot du p ass et du prsent. Mille bonnes choses au commandant. Je retourne a mes phrases. Tr ouvez ici mille fleurs d'me, de tendres souvenirs. Non, jo n'ai pas reu la lettre o vous me parlez de votre traitement. CXII. A M. GHARLKS GOSSKLIN, A PARIS. Paris, aot 1833. Monsieur, Lo procs quo j'ai eu soutenir contre Marne, libraire, a t pour moi un cas de force majeure, qui m'a empoch do faire le Privilge dans les termes quo j'avais pris; nanm oins, si celle affaire que nous pourrions soumettre aimablement des arbitres fai sait discussion, jo puis encore, en cessant toutes mes relations, fournir do la copio avant lo dernier dlai. Mais, monsieur, il y a, jo crois, un moyen d'accorder parfaitement vos intrts et l es miens. En vertu do la sentence rendue contre Mamo, cl par CORRESPONDANCE. 251 suite d'arrangements onreux pris avec MM. Diculoiiord et Uoulland, je suis rentr, il y a deux jours, dans tous mes droits sur les SCNES DE LA VIE PRIVER et sur les SCNES DE I,A VIE PARISIENNK; en sorte quo lo grand ouvrage des KTUDES DES MOEURS AU xixc SICLB est libre. Il y aurait donc lieu, si vous vouliez l'entreprendre,

combiner un march qui teindrait mes obligations littraires. Lo dsir (pic vous m'avez tmoign de publier les SCNES DE LA VIE WSIVKK peut subsister encore. Si cette affai re vous convenait, il faudrait quo vous eussiez la complaisance de venir me voir incontinent, parce que, d'aprs les termes do mes conventions relatives aux indem nits, jo suis oblig d'avoir une solution sur cette affaire le 20 do co mois. Vous savez quo cette publication comporte douze volumes in-octavo, dans lesquels se trouvent six volumes de rimpression de livres, trois de rimpression d'articles , et trois indits; quo l'ouvrage est divis en quatre sries : Les SCENES DE LA VlE PRIVEE, DE LA VIE DE PROVINCE, DE LA VIE PARISIENNE, DE LA VIE DE CAMPAGNE. S'il no vous convenait en aucune manire do faire celte publication, rpondez-moi pr omptement, parce que plusieurs personnes me l'ont dj demande Agrez, monsieur, l'assurance do mes sentiments les plus distingus. 252 CORRESPONDANCE. CXII1. A M. CHARLES DE RERNARD, A DKSANON. Paris, aot 1833. Monsieur, J'ignore si vous lcs Besanon ; mais, dans le doute, je vous cris encore. Dimanche l J.2t je pars pour Besanon par la malle, j'y serai mardi malin, pour peu de temps; mais, pendant ce peu de temps, je dsirerais vous voir, vous parler de quelque ch ose qui demande la connaissance du pays et qui m'est personnel, comme aussi <1< quelque chose qui pourrait vous tre agrable. Si cette lettre vous trouve Besanon, auriez-vous lu complaisance de me faire assu rer une place dans la voiture qui peut aller lo plus rapidement et lo plus immdia tement Ncuchatel? Vous m'obligeriez infiniment. A mardi doncl Agrez, jo vous prie, mille tmoignages d'estime et de considration la plus distingue. CXIV. . AU MMK. Ncucliatcl, fin do septembre 1833, Mon cher monsieur de Bernard, J'aurai lo plaisir do vous revoir mercredi, 2 octobre. Voulez-vous avoir l'oblig eance do mo retenir uno place la mallo pour Paris? Je dsire bien vivement quo vou s CORRESPONDANCE. S3 ayez quelque chose me dire de votre plan, si toutefois vous avez travaill. J'ai t trs-heureux- ici. Je suis trs-content de co que j'ai vu, le pays est dlicieux; mais vous savez que Jupiter a deux tonneaux et que les dieux n'ont point de fav eurs <pii soient pures. 11 me semble que je vous ai bien peu remerci de la bonne journe que vous m'avez do nne; mais j'espre vous prouver quo je ne suis point un ingrat. A mercredi donc; vous devez penser que j'aurai bien du plaisir vous revoir, vous qui avez fait que mon voyage Besanon n'a pas t inutile et quo j'y ai trouv du plais ir. Trouvez ici mille compliments affectueux et les obissances d'une personne qui aim e se dire Tout vous. CXV. A MADAME ZULMA CARRAUD, A ANGOULME. Nciichatcl, (lu do septembre 1833. Je viens de reconduiro le grand Borgcl jusqu' la frontire des F.tats souverains do cette ville. Vous avez t, comme bien vous le penserez, de tiers dans notre longue et bonne causerie d'amiti. Nous vous aimons bien, et nous sommes l'un et l'autre d'une nature canine comme fidlit. Ce quo vous dsiriez est arriv. Jo n'ai pas pu trouver mon papier Besanon, et l'homm e de Besanon qui XLV. 15 Soi CORRESPONDANCE. j'ai parl d'Angoulme et de M. Calluau, m'a dit que c'tait possible l f. Mais je suis si press d'affaires et de travaux, que je ne pourrais aller vainement (le mot-co ncerne le papier) Angoulme. Et Auguste, qui sait toute l'affection que j'ai pour vous et quel bonheur est pour moi d'aller quelques jours la Poudrerie, m'a conse

ill de vous crire par avance au sujet de la manutention d notre papier. Si M. Caluau peut entreprendre cette.fourniture, alors j'irais vous voir et conclure le marc h d'aprs ce que vous nous direz. Sinon, je resterai Paris cuisiner les premires liv raisons! de notre entreprise, et terminer nies obligations littraires que l'on m' a faites si pesantes. ? ..'.?'' Paris, 6 octobre. J'achve ici la lettre commence Neuchatl. Figurezvous qu'au moment o je m'tais bien ac oquin prs du ftu pour vous crire longuement et rpondre votre bonne dernire lettre, on est venu me chercher pour aller Voir des sites, et cela a dur jusqu' mon dpart, qui a en lieu le 1er octobre. Je suis rest quatre jours en route, et nie voil ici, bi en fatigu. Je ne vous en dirai pas davantage dans cette lettre, car vous trouverez, bureau, restant, chez M. Szerac,une petite caisse ou paquet contenant votre bote papiers. . Prnez garde en dfaisant ce paquet t la clef est enveloppe dans un papier, et, co mme elle est petite, vous la jiiriie perdre. 1.11 a'aglsftalt de faire fabriquer du papier pour une dition dos mmi do Balta. proj et n'eut pas de suite CORRESPONDANCE^ 355 Vous trouverez dans cette boite une lettre o je vous explique tout ce qui concern e Nt. Calluau. Ceci n'est alors que la lettre d'avis, et, comme elle prcde l'autre, jo vous prie de trouver ici mille tendres tmoignages d'amiti. Tchez que je vous aille, voir. Je serais bien enchant que notre papier se ft Angoulme. Une bonne poigne de main au com mandant. CXVI. A LA MEME. Paris, 5 octobre au soir, 1833. Jo vous cris, comme vous le voyez, sur le plus joli papier du monde, et je vous e nverrai ma lettre dans un papier enveloppe qui est bien ce qu'il y a de plus fas hionablcl Est-ce lo vtre? Jo ne sais, je l'ai trouv ici; il avait t apport par un inc onnu qui n'a pas voulu dire de quelle part il m'tait envoy. De vous, cela m'tonnerait, car vous savez combien y. vous aime, combien jo prise et vos sentiments et votre admirable noblesse d'me, et nous sommes, je crois, plu s levs que no lo sont ces petits mystres. Il faut que ce soit quelque autre personn e; et, si cela tait, je ne voudrais pas tre en reste. Je ne puis consentir recevoi r que de vous, quo j'aime bien, et je voudrais vous offrir tant de choses et tan t d'amiti, que vous fussiez toujours endette avec moi. Si donc ce n'est pas vous q ui m'avez envoy ce papier, tchez de dcouvrir qui, pour que je 2M) CORRESPONDANCE. m'acquitte. Si c'tait vous, je pense qu'il y aura eu quelque malentendu, nous n'e n parlerons plus. Votro sachet parfumer n'est pas dans cette boite, parce qu'il n'est point encore fait; je vous.l'enverrai plus tard. crivez-moi vite, quo jo sache si ce papier v ient de vous; car, d'une autre, il nie Ferait insupportable, prcisment parce qu'il me plat beaucoup. Maintenant, venons au fait de notre entreprise. Borgct y prend, dans l'action de M. Surville, deux coupons de chacun trois mille francs, et ma mre et Survillc trois de mme somme; j'en ai un que jo garde pour mo n compte; cela fait six coupons; il en reste donc trois, l'action se composant d o neuf coupons de trois mille francs. Sur ces trois, nia mre est, je crois, dans l'intention d'en prendre deux pour mon frre; il n'en reste plus qu'un do trois mi lle francs. Borgct vous portera une copio do notre acte de socit. Vous verrez si c ette portion d'action vous convient; j'aurais vu avec bien du plaisir quo le com mandant Priollas et vous participassiez celle affaire, car elle est aussi sre qu'u ne spculation peut l'tre. Dans cet tat do cause, consultez-vous, et, si vous trouvi ez la dose d'intrt trop faible,, je pourrais arranger cela avec ma mre. Voici maintenant l'affaire du papier. Ayez la bont d'aller voir M. Calluau et pro posez-hii les conditions do notre fourniture: 1 Il nous faut du papier mcaniquo do deux'pieds onze pouces do long sur deux pieds sept pouces de largo, la rame compose de cinq cents feuilles et pesant do vingth uit trento livres. Nous no voulons pas payer plus do CORRESPONDANCE. 257 cinquante soixante centimes la livre. Quant la confection, je vous envoie un chan

tillon pour le blanc et la fabrication; c'est l'chantillon d'un papier soixante-c inq centimes la livre qu'on nous a propos. Uno conomie d'un sou par livre nous fer ait faire toute la France pour la chercher, car notre affaire gt dans la prodigie use conomie des moyens. Cela pos, si M, Calluau fait l'affaire, il nous fabriquera comme spcimen une main de papier laquelle toute sa fourniture devra tre semblable . Nous payerons comptant la remise du papier. Il nous en faudra,, pour commencer , cent vingt rames par mois; la fourniture pourra se doubler au bout de deux moi s, se tripler dans lo semestre. Il devra toujours nous tenir approvisionns do cen t quarante rames en magasin, vrifies et disponibles, afin quo nous ayons devant no us une masse prendre avant d'augmenter noire fourniture, pour no pas manquer nos affaires, au cas o il nous faudrait du papier du jour au lendemain. Nous aurons besoin d'un premier envoi du 15 novembro au 1er dcembre. Si ces prliminaires lui conviennent, nous ferons ici, mes deux associs et moi, un projet de march, en y joignant une feuille modle, et j'arriverai courrier par cour rier Angoulmo. Soyez assez bonne pour vous occuper sans retard de cette affaire, vous cl M. Car raud, afin que j'aie uno rponso trs-promptemont; notre entreprise exige uno clrit d'e nfer. J'ai vous parler do vous, do moi, mais lo temps mo manque pour tout. J'espre alle r Angoulmo, et nous 258 CORRESPONDANCE. aurons une ou deux bonnes journes do causerie; mais jo n'attendrai pas co voyago pour vous diro tout ce qu'il y a de tendre reconnaissance dans mon mo pour votre derniro lettre, et avec quelle force les ennuis littraires mo font mo rfugier dans le coeur do ceux qui m'aiment, pour y trouver des consolations. Vous no savez pa s comment le Mdecin est accueilli? par des torrents d'injuresl Les trois journaux de mon parti qui en ont parl l'ont fait avec le plus profond mpris pour l'oeuvre et pour l'auteur; les autres, je no sais; mais cela mo fait peu do peine. Vous te s mon public, vous et quelques mes d'lito auxquelles je veux plaire; mais vous sur tout, que je suis si fier, de connatre, vous quo je n'ai jamais vue ni entendue s ans avoir gagn quelque chose de bon, vous qui avez le courage de m'aider arracher les mauvaises herbes dans mon champ, vous qui m'encouragez me perfectionner, vo us qui ressemblez tant l'ange auquel je dois tout; enfin, vous si bonne pour mes mauvaisets! Moi seul sais avec quelle rapidit je vais vous; j'ai recours vos enco uragements, quand quelque pointe ra'a bless ; c'est le ramier regagnant son nid. Je vous porte une affection qui ne ressemble aucune autre et qui ne peut avoir n i rivale ni analogue. Il fait si beau, si bon prs de vous! De loin, je puis vous diro, sans crainte d'tre mis au silence, tout ce que je pense sur votre me, sur vo tre vie. Mon Dieu, personne plus que moi ne souhaite que, pour vous, le chemin d 'ici-bas soit beau ; je voudrais vous envoyer toutes les fleurs qui vous plaisen t, comme souvent j'envoie au-dessus de votre tte les voeux ls plus ardents de bonh eur. Oui, pensez qu'il y CORRESPONDANCE. 259 a dans ce Paris si volcanique un tre qui pense souvent vous, tout co qui vous est cher; qui voudrait carter de vous tout ce qui peut offenser dans la vie, et qui vous apprcie touto votre valour; enfin, un tre dont lo coeur toujours jeune est pl ein de relle amiti pour vous, un creur qui no se rvle dans tout co qu'il peut avoir de bon qu' vous et quelques-unes de ces femmes qui comprennent les douleurs. J'ai encore corriger bien des fautes dans le Mdecin, il faut encore couler une diti on avant celle vingt sous, car jo ne veux populariser qu'une oeuvre aussi parfai te qu'il mo sera donn de la faire. Allons, encore quelques mois de travaux et j'aurai fait un grand pas. Cet hiver, je finirai plusieurs oeuvres qui me mettront peut-tre hors de toute ligne. Aprs L ambert et le Mdecin de campagne, je donnerai, toujours dans cette mme voie, les So uffrances de l'Inventeur, Histoire d'une ide heureuse 1 et Csar Birotleau. Quand c es trois grandes oeuvres seront finies, peut-tre aurai-je mrit l'un de ces bienveil lants regards quo vous m'adressez et que je compte parmi mes plus douces, mes pl us prcieuses rcompenses; car je vous mets au nombre des plus parfaites cratures qui consolent d'tre au monde. Il faut vous, quitter, vous dire adieu, quand j'ai encore tant de choses vous di re. Mille gracieux tmoignages d'amiti au commandant. Faites que je puisse vous voi r d\ici huit jours.

Baisez Ivan au front pour moi. 1. Lo prologue seul a t crit. SCO CORRESPONDANCE. CXVI1. A MADAME LA DUCHESSE D'ABRANTS, A VERSAILLES. Paris, 18 33. Jo trouve, mon retour, au lieu du grand secret, uno lettre, venue trop tard avan t mon dpart pour quo jo la lusse, je no suis pas rentr chez, moi le dimanche. Comm ent avez-vous besoin de mon autorisation pour parler en bien du Mdecin de campagn e, quand tout le monde en parle en mal, de son autorit prive? Ce petit mot est pour vous envoyer mille tmoignages d'amiti; je vous l'cris pendant que l'on me prpare mon bain : j'ai fait quatre jours et quatre nuits de route da ns une espce de poulailler, faute do place. Je ne sais qui fait que, sur les rout es de Suisse, il y a des trente voyageurs qui attendent des places dans toutes l es villes. Je suis bris par le plus infructueux des voyages, mais qui m'a enchant; jamais jo n'ai vu de plus ravissants pays que ceux que j'ai admirs; le Val-de-Tr avers semble fuit pour deux amants. Mille tendres amitis; bientt. Ne dites mon retour personne, car j'ai peur dix jour s de travail forc, pendant lesquels je vais tre comme le ver faisant son trou dans uno poutre. CORRESPONDANCE. 201 CXVI1I. A MADAME LAURE SURVILLE, A MOXTGLAT. Paris, 1833. Deux lettres de ma soeur sans rponse! Heureusement que tu ne comptes pas avec moi ; il y a longtemps que je lo sais. Quelle chre et douce affection quo celle qui ne vous donne aucune inquitude I Tu es convaincue, n'est-ce pas? que jo no puis o ublier celle qui parlait pour moi quand j'tais enfant, qui me battait et me faisa it ces bonnes niches qui amenaient de si joyeux rires 1... Heureux temps, o es-tu ?... Jo corrige Eugnie Grandet. Je no dors ni ne vcillo. Cet enfant me rveille, et me laisse peu de loisirs. Si tu savais ce que c'est que de ptrir des ides, do leur donner forme et couleur, lu no serais pas si leste la critique! Ah! il y a trop de millions dans Eugnie Gr andet? Mais, bte, puisque l'histoire est vraie, veux-tu que je fasse mieux que la vrit ? Tu ignores comment l'argent pousse dans les mains des avares. Enfin, si te s criailleries sont justes, aux autres ditions je justifierai encore mieux les ch iffres, ou je les rduirai... J'ai rapport de Suisse l'ide d'un beau livre, par ma foi' 1 Nous en causerons ton retour. 1. Co livre tait Sraphita. 13. 202 CORRESPONDANCE. CXIX. A M. CHARLES GOSSELIN, A PARIS. Paris, 16 novembre IR13. Monsieur, Te rponds votre letlro d'hier 15 novembre, et nous voil dsormais parfaitoment fixs. Le Marquis de Carabas sortira, commo vous mole dites, de notre trait. Lo 10 janvier prochain, jo vous remettrai, sous la condition de nous entendre re lativement aux corrections, la copie de deux volumes do Contes philosophiques, d ont un volume devra tre indit, sous peine d'une indemnit do cinq cents francs par c haque quinzaine de relard. Cotte livraison remplacera le Privilge, roman en deux volumes que je dovais vous donner le 31 mai 1834. Vous pouvez annoncer, ds aujourd'hui, les deux volumes do Contes, dont les titres et les sujets, sont parfaitement arrts : Aventures administratives d'une ide heureuse et p Les Souffrances de l'Inventeur. atriotique. Csar Birotteau. Le Prtre catholique. Si l'imprimeur que vous choisirez a beaucoup do caractres consacrer ces deux volu mes, rien do ma part ne s'opposera ce .qu'ils paraissent au 1" fvrier prochain. Agrez mes civilits empresses. CORRESPONDANCE. 03

CXX. I h MADAME ZULMA CARRAUD, A ANGOULEME. Paris, d&ombro 1833.7 Si je no vous rponds pas aprs votro lettre luo, jo cours risque do no vous pas rpon dre du tout; jo suis entran par un torrent d'preuves, do travaux, do compositions e t d' fia ires qui ne me laissent plus le temps do penser rien. Jo viens d'crire M. D... J'ai vu hier Emile do Girar- din et il Tira trouver; il p eut avoir l une placo de quatre-vingt-dix cent francs par mois ; mais il a fallu vous, pour quo je supportasse l'impertinenco d'Emile... Jo no pourrai pas aller Angoulme avant janvier (du 1er au 15). Jo vais fairo lo v oyage de Genve, et y rester un mois ; mais jo vous viendrai, soyez-en sre. Quant M. Bohain 1, il y a bien des calomnies sur son compte, et il y a aussi que lques vrits; croyez quo je suis trop soigneux do la robe blanche qu'on appelle glo ire, honneur, rputation, pour y laisser tomber une tache. Merci de votro bonne lettre ; merci do celle d'Auguste? dites-lui qu'il sera fai t comme il veut, que je suis son banquier, et quo, quand je viendrai, il me dise co qu'il lui faut; je no puis pas lui rpondre, mais je puis bien penser lui, et l'aimer. /le ne dors plus quo cinq heures; de minuit midi, je travaille mes compositions, et, de midi quatre heures, 1. Directeur do l'Europe littraire. 201 CORRESPONDANCE. je corrige mes preuves. Le 25, j'aurai quatre volumes imprims. Eugnie Grandet vous t onnera.'| J'ai un vnement bien grave dans ma vie, et dont jo no peux vous parler qu' Angoulmo. Peut-tre rclamcrai-je toute votre amiti pour uno chose quo je ne saurais confier q u' vous. Adieu, mille tendresses; et dites M. Carraud et Auguste tout ce que je no puis d ire ici. CXX1. A LA MME. Paris, fin de dcembre 1833. Mon Dieu, pour un ami qui sait co que vous mettez dans chaque point de broderie, le beau prsent, le prcieux souvenir que vous me donnez! Merci mille fois! Je ne puis rien diro de vos critiques 1, si ce n'est que les faits sont contre v ous. A Tours, il y a un picier en boutique qui a huit millions; M. F.ynard, simpl e colporteur, en a vingt, et a eu treize millions en or chez lui ; il les a placs en 181/| sur le grand-livro, cinquante-six francs, et s'en est ainsi fait vingt . Nanmoins, dans la prochaine dition, je baisserai de six millions la fortune de G ran.let; et, Frapesle, je vous rpondrai successivement sur vos critiques, dont je vous remercie. Peut-tre verrez-vous que autre est le point do vue de l'auteur, a utre celui du lecteur. Mais rien ne peut vous dire quelle est ma gratitude pour les soins maternels* que me dnoncent vos observations. 1. Sur liiiflnie Grandet. CORRESPONDANCE. 205 Mon Dieu, cara! no vous en faites pas faute; il y a toujours du vrai dans les se nsations d'une mo noble et grande comme est la vtre, surtout quand une solitude pk ine de penses la grandit encore. Oui, comptez-y, j'irai Frapcslc, et je crois que j'obtiendrai la compagnie de madame de Berny ; jo viens do la trouver mon arrivo hier, si malade, que j'ai conu les plus vives craintes; je suis dans de bien dou loureuses angoisses. Celte vie est tant dans la mienne 1 Oh! personne ne peut se faire uno ide vraie de cette affection profonde qui soutient mes efforts et cons ole tout moment mes plaies. Vous pouvez en savoir quelque chose, vous qui connai ssez si bien l'amiti, vous si bonne et si affectueuse. Aussitt que je serai hors d 'inquitude, jo vous l'crirai. D'avance, jo vous remercie de votre offre, pour elle , de Frapesle. L, parmi vos fleurs et votre douce vie campagnarde, s'il est besoi n d'une convalescence, et j'ose esprer le contraire, elle reprendra de la vie et de la sant. Pardonnez-moi le dcousu de ma lettre, car je suis vraiment bien inquiet, et j'arr ive d'hier. L'aspect de madame de Berny m'a tout troubl! Mille remerciments d'ami . Jo vais me replonger dans mes travaux. Il va paratre lo 25 fvrier, une livraison

de deux volumes des TUDES DE MOEURS; dites-moivS'il faut l'envoyer encore la Pou drerie ou Frapesle. Bien des choses Auguste. Ma Sraphila est trs-avance. Mes bons s ouvenirs au commandant, que je- flicite bien do sa retraite. Embrassez Ivan au fr ont et gardez mes plus vives tendresses pour vous. Adieu, vous que je n'oublie p oint. Votre tout dvou. 200 CORRESPONDANCE. CXXII. A LA MEME. Genve, 30 Janvier 1831. No m'accusez jamais d'oubli, ma plus chre fleur d'amiti! j'ai bien pens vous, j'ai mmo parl de vous avec orgueil, en me flicitant d'avoir une seconde conscienco en vo us. Aller Frapesle? mais certes!... Mon Dieu, vous tes angljquement bonne d'avoir song celle que tous mes amis (je veux dire ma soeur et Borget) nomment mon bon ange; si je ne vous ai pas crit, ainsi qu' notre Borget, c'est que je suis ici peu mon m atre. Gardez co secret-l au fond de votre coeur ; mais je crois que mon avenir est peu prs fix, et que, selon le voeu de Borget, jo ne partagerai jamais ma couronne , si couronne il y a; aprs avril, oui, je pourrai tre Frapesle. Mes travaux faits ne sont rien en comparaison do mes travaux faire. Srapliila est une oeuvro encoro plus cruelle qu'aucune autre pour le faiseur. Ma libration s'a vance peu. Le fiasco du Mdecin de campagne, de Louis Lambert, m'a chagrin, mais j' ai pris mon parti; rien ne me dcouragera. A compter du mois d'aot prochain, je cro is tre libre; mais, au mois d'avril, jo devrai tre bien loin, je le crois. Nanmoins , jo ne passerai jamais uno anne sans aller habiter ma chambre do Frapesle;. Je vous plains de tous vos ennuis; je voudrais vous savoir dj chez vous, et, croye z-moi, je ne suis pas CORRESPONDANCE. 207 ennemi do la vio ogricolo. Vous sorioz d'ailleurs dans une manire d'enfer quo j'i rais vous y chercher. Vous aurez en fvrier ma deuxime livraison des TUDES DE MOEURS; vous avoz t bien peu t ouche do ma pauvre Eugnie Grandet, qui peint si bien la vie do province ; mais une oeuvre qui doit contenir toutes los figures et toutes Tes positions sociales no pourra, jo crois, tre comprise quo quand elle sera termine. C'est quelque choso q ue vingt volumes in-octavo qui se rduiront en dix volumes un jour, pour tre la por te do toutes les bourses. Ici, j'ai fait deux contes drolatiques-,. et le plus be au do tous {Berthe la Repentie) s'y serait achev, sans uno grippe dont je suis en core victime. Un jour, cara, au coin de votre feu de Frapesle, vous saurez, en lisant les TUDES DE MOEURS et les TUDES PHILOSOPHIQUES, pourquoi aujourd'hui jo vous cris si dcousme nt; je suis hbt d'ides qui affluent, affam de repos, puis ennu% 5 de ma position d'oi seau sur uno branche flexible. Knfin, mai et juin seront pour moi deux mois de dlices, d'amiti; jo vous les donne rai religieusement. Je voudrais vous voir hors de la Poudrerie l Vous ne me dite s rien d'Ivan ! J'espre que vous savez ce quo c'est que la scurit do l'amiti, que vo us ne me direz plus : Ayez de la mmoire, quand ici quelqu'un mo dit : Je suis heu reuse de savoir quo vous inspirez do telles amitis, cela justifie la mienne pour vous. L'Allemagne a achet deux mille Louis Lambert do la contrefaon, et la France n'a pa s achet deux cents Louis Lambert! Kt cependant je fais Sraphita, oeuvre aussi 28 CO RRESPONDANCE, leve au-dessus de Louis Lambert quo Louis Lambert est lev au-dessus de Gaudissart, q ui, m'a dit fiorgel, no vous a gure plu. Nous en causerons. 11 est dit que jo n'a urai jamais lo bonheur complet, ma libration, la libert, tout, qu'on perspective. Mais, chre, au moins qu'il mo soit permis de vous diro ici, avec toutes les effus ions do coeur les plus tendres, que, dans cette longue et pnible route, quatre no bles tres m'ont constamment tendu la main, encourag, aim, plaint; que vous tes un de ces coeurs qui ont dans le mien un inaltrable privilge d'antriorit sur toutes mes a ffections; qu' touto heure do ma vio o jo mo recueille, vous me donnez do riches s ouvenirs. Oui, l'gosme des poles et des artistes est uno passion pour l'art qui leu r laisse des sentiments forts en rserve. Vous aurez toujours lo droit de me requri r, et tout chez moi est vous. Quand je me fais des rves de bonheur, vous y tes tou

jours comprise, et possder votre estime est encoro mes yeux une plus belle chose que toutes les vanits de co monde. Non, vous no me donnerez rien en affection que je ne me sente au coeur le dsir de vous en rendre davantage. Mais, pauvre ouvrie r attach mes phrases, il no m'est pas permis de montrer tout mon dvouement; je sui s comme une chvre attache son piquet. Quand la main capricieuse de la fortune mo dl iera-t-elle? je ne sais. Allons, adieu; uno lettre est un luxe pour moi. Merci d e vos bonnes choses ; crivez-moi toujours; vos lettres me font tant de bien! Il y a peu d'approbations auxquelles je tienne, et la vtre est une de mes plus prcieus es. Vous pourrez donc arranger Frapesle votre guise, CORRESPONDANCE. 269 vous dire qdc l'ornement quo vous faites faire restera sous vos yeux, qu'on no v ous drangera plus votro chez vous! Cela est prcieux. Adieu. Si Frapesle tait sur ma route! mais ni Frapesle ni Angoulmcl Je vais, dans trois jours, revenir par l'en nuyeuse Bourgogne Paris, reprendre mon collier do misre, aprs avoir refus, dos main s de l'amour, des trsors qui pouvaient mo faire libre en un moment; mais je no ve ux tenir mon or quo de moi, ma libert quo de moi-mme. Je vois avec plaisir quo vous serez dbarrasse de \03 voisins. Vous avez beau faire fi des manires, madame la dmocrate, c'est quelque chose que la politesse, quand e lle n'a rien t du coeur. Mille compliments affectueux M. Carraud, qui prend sa retraite et fait bien. Vat-il dormir son aiso Frapesle! Je joins ici uno lettre du grand Borget. Mille tendresses de coeur; et, quand viendra ma fte, vous savez, je serai, comme l'anne dernire, prs de vous. Votre dvou ami. CXXIII. /A MADAME CHARLES BCIIET, LIBRAIRE, A PARIS. 10 avril 1831.y Madame, Notre troisime livraison des TUDES DE MOEURS ne pourra gure paratre que pour le 20 m ai. Je vous en 270 CORRESPONDANCE. prviens, afin de no point trop dranger vos affaires commerciales, puis pour ne pas vous tromper par do fausses lueurs. f J'ai t oblig do quitter Paris pour dix jours, afin de mo reposer. J'tais si horrib lement fatigu, quo mon mdecin m'a ordonn do quitter tout travail, et, avant de part ir, j'ai t forc do garder lo lit pondant quatre jours. ; Nanmoins, co retard provien t surtout do la partie indite quo jo dois ajouter au del de nos conventions, par s uite de la justification adopto un peu lgrement. Il faut, pour faire un volume do v ingt-quatre feuilles avec l'ancien quatrime volume des SCNES DE LA VIE PRIVE, ajout er quatre fouilles; ce qui fait rentrer de huit feuilles, attendu qu'il y on a v ingt-quatre dans-l'ancienne dition. Ces travaux bonifiont singulirement votre opration; on la rendant toute neuve, et en anantissant ainsi les deux-premires ditions des SCNES, ils aideront un plus rapid e coulement do ces douze volumes. Jo tiens vous donner ces explications, afin quo vous puissiez apprcier les change ments quo des travaux si imprvus apportent l'excution littraire ot mcanique; car vou s comprendrez merveille qu'un autour ne peut pas, sans y penser un peu, ajouter quatre feuilles un livre complet, et les intercaler sans travaux. Jo serai le 23 Paris. Je calcule que, du 23 avril au 20 mai, second coinmo jo le suis par M. Barbier, qui fait des miracles, nous pourrons fabriquer le troisime v olume des SCNES DE LA VIE PRIVE, qui seia tout entier indit ; mais il faudra d'norme s efforts pour arriver ce rsultat! CORRESPONDANCE. 271 D'un autre ct, la quatrime livraison, n'ayant, sur cinquante fouilles, que dix-huit feuilles d'indit, me procurera quelque repos et pourra paratre le 20 juin. Je vous prierai, madame, autant que cela sera possible, le ne pas oublier d'change r, avec M. Gosselin, les CUDES (premire et deuxime livraison) contre les quatre vol umes de mes Romans cl Contes philosophiques, qu'il m'importo d'puiser, et dont il n'a que peu d'exemp'a ires. Agrez, madame, mes sentiments les plus distingus. CX XIV. A MADAME LA DUCHESSE D'ARMANTES.

Paris, lS3i. J'tais travailler nuit et jour, no lisant mme pas mes lettres, quand vous m'avez cr it les deux vtres. Les gens qui sont sur le champ de bataille, vous le savez, ne sont pas libres de causer, ni de faire savoir leurs amis s'ils sont vivants ou m orts. Moi, jo suis mort de travail; mais jo vous envoie mon livre, pour vous pro uver que les morts n'oublient pas, quand ils ont se souvenir de vous et qu'ils s ont Votre tout dvou. 272 CORRESPONDANCE. CXXV. A MADAME EMILE DE GIRARDIN, A PARIS. Paris, 1831. ' Madame, Depuis le jour o j'ai eu l'honneur de vous voir, je ne suis pas sorti, je n'ai vu personne; j'ignore donc qui a pu vous dire que j'tais fch contre vous; et pourquoi ? Nous ne nous fchons contre quelqu'un que quand nous avons des torts envers lui; je ne m'en connais pas d'autre que celui de manquer des invitations amicales, m ais ce sont des raisons pour vous aimer davantage. Je vous remercie de votre bon souvenir; mais je ne pourrai vous aller voir de qu elque temps, car je suis plong dans le gchis des preuves et des retapages de deux o uvrages.presss. Agrez mes hommages respectueux. CXXV1. A LA MME. Paris, samedi matin, 1831. Madame, Votre invitation s'est trouve postrieure une autre dont je ne pouvais me dgager; ma is, part cela, je vous avouerai qu'il y aurait quelque chose d'illogique me prsen ter chez vous, quand je n'y vais pas lorsque M. de Girardin s'y trouve. Les regr ets que j'prouve sont CORRESPONDANCE. 273 causs autant par les yeux bleus et les blonds cheveux d'une personne qui, je croi s, est votre meilleure amie, et dont je ferais volontiers la mienne, que par ces yeux noirs que vous me'rappelez et qui, en effet, m'ont impressionn; mais je ne puis. Mes travaux me forcent mme vous dire ici un long adieu ; car, lorsque ma tro isime livraison des TUDES DE MOEURS sera publie, je me rfugierai dans une campagne d 'o je ne sortirai pas pendant trois mois. Ainsi, agrez mes hommages respectueux et mes sentiments les plus gracieux. N'oubl iez pas de peindre mes regrets madame O'Donnell, et ces mmes yeux noirs que, etc. . CXXVII. A M. LE BARON GlvRARD, A PARIS. Paris, 8 juin 1834. Monsieur, Mon envoi n'a d'autre but que le sentiment amical qui l'accompagne; c'tait l'exem plaire que je m'tais rserv, mais je ne pouvais mieux placer le denier de l'auteur. Je joins aux quatre volumes parus des TUDES DE MOEURS ma premire crote 1, qui vient de paratre aujourd'hui restaure; mais, quoi que je fasse, j'ai peur que l'colier n e s'y montre toujours trop. Ce sera un honneur que d'tre souffert dans votre bibl iothque.. Agrez, monsieur, mes sentiments les plus affectueusement distingus. 1. Les Chouans, ^7* CORRESPONDANCE. CXXVIII. ( K MADAME LAURE SURVILLE, A PARIS. Lundi, 2 heures du matin, 183 t. J Ma bonne aima soror! Ton mari et Sophie sont venus hier faire un dtestable dner dans ma garonnire de Chaillot; le procd tait .d'autant plus malsant que le bon frre avait couru toute la journe pour moi, voir une maison que je veux acheter. Je viens de conclure une bonne affaire avec l'Estafette; les autres grands journ aux me reviendront, ils ont besoin de moi. D'ailleurs, m'ont-ils enlev mes champs crbraux, vignes littraires et bois intelligentiels ? et ne me reste-til pas les li braires pour les exploiter? Ceux-ci, ne comprenant pas leur vritable intrt (ceci te paratra incroyable), prfrent les ouvrages qui n'ont paru dans aucune revuo; ce n'e

st pas le moment de les clairer : il est certain nanmoins qu'une premire impression leur pargne des annonces, et que plus une oeuvre est connue, plus elle se vend. / No te chagrine donc pas, il n'y a pas encore pril en la demeur; je suis fatigu, f i est vrai, malado mme, mais j'accepte l'invitation do M. de Margonnc et vais pas ser deux mois Sache, o jo me reposerai et me soignerai. J'y essayerai du thtre, tou t en finissant mon Pre Goriot et corrigeant la Recherche de l'absolu. Je commence rai par Marie Touchet, une fire pice o jo dresserai en pied de fiers personnages. CORRESPONDANCE. 275 Je veillerai moins, ne te tourmente pas de celte douleur au ct. coute donc, il faut tre juste, si les chagrins donnent la maladie de foie, je ne l'aurai pas vole. Ma is halte-l, madame la Morll si vous venez, que ce soit pour recharger mon fardeau , je n'ai pas encore fini ma tche... Ne t'inquite pas trop,*leciel deviendra bleui.. . Le Lys dans la valle est ddi au docteur Nacquart, et la ddicace le touchera aux larm es. Je lui dis que j'insre son nom sur cette pierre do l'difice autant pour remerc ier le savant auquel je dois la vie que pour honorer l'ami. Pauvre docteur I il mrite bien cela.^ On rimprime le Mdecin de campagne^ il manquait dans le commerce; c'est-il gentil, a ?... La veuve Bchet a t sublime : elle a pris sa charge quatre mille francs de correctio ns qui taient la mienne; c'est-il gentil encore, a? Va, si Dieu me prte vie, j'aurai une belle place et nous serons tous heureux ; ri ons donc encore, ma bonne soeur, la maison Balzac triompherai Crie-le bien fort avec moi pour que la Fortune nous entende, et, pour Dieu! encore une fois ne te tourmente pasl... CXX1X. A MADAME DE GIRARDIN, A PARIS. Paris, 1834. Madame, J'ai prcisment assez d'esprit et de coeur pour coin prendre quo jo ne puis vous rie n dire pour justifier ma 270 CORRESPONDANCE. dtermination. Si j'avais trop raison, j'offenserais votre coeur; si j'avais tort, je perdrais dans votre esprit. Sur cette affaire, je garderai donc dans le mond e, comme prs de vous, le plus absolu silence ; mais mon jugement est irrvocable, c ar ce n'est ni une brouille ni uno chicane : c'est un jugement. Je ma suis inter dit d'aller chez M. de Girardin, de mme quo, si je le rencontre, ce sera pour moi comme un tranger. J'ai eu beaucoup do chagrin d'tre oblig de ne pas profiter de vo s bonts, do renoncer nos bons petits moments, nos causeries. Je vous supplie do c roire que ce fut grave et pnible. Je ne serai jamais ni hostile ni favorable M. d e Girardin, jo ne l'accuserai ni ne le dfendrai. Tout me sera indiffrent, except ce qui vous causera peine ou plaisir. Ne me taxez pas de petitesse; car je me crois trop grand pour tre offens par qui q ue ce soit. Seulement, j'accorde ou je refuse certains sentiments. Je no puis pa s tre faux, je no puis pas jouer ta comdie du monde. Votre salon tait presque lo se ul o je voulusse aller, m'y trouvant sur lo pied de l'amiti. Vous no pouvez pas vo us apercevoir do mon absence, et moi, jo suis rest seul. Jo vous remercie avec un e affectueuse et sincre motion do votro douce persistance; je crois quo vous tes gu ido par un bon sentiment ; aussi trouverez-vous en moi quelque chose de dvou, en to ut ce qui vous regardera personnellement. CORRESPONDANCE. ' 271 CXXX. A M. THODORE DABLIN, A PARIS. Paris, 1834. Mon cher Dablin, Je me trouve dans un do ces effroyables abattements qui suivent les excs. Je suis incapable de quoi que ce soit. Cela vient de ce quo je ne prends plus de caf noi r. Soyez assez bon pour m'excuser, remettez lundi notre dner; si vous ne le pouvi ez pas, vous me le diriez. Mille choses gracieuses; mon ouvrage ne parat que lund i; en attendant, voici un nouveau Mdecin de campagne. Ayez l'amiti do me pardonner l'incohrence de cette lettre, car je suis hors d'tat d

'crire. C'est l de ces souffrances qui ne sont connues que de Dieu et do moi. Mille amitis dvoues. CXXXI. A MADAME LAURE SURVILLE, A PARIS. Sache, 1834. Ma chre soeur, Jo suis si triste aujourd'hui, qu'il doit y avoir quelque sympathie sous ectto t ristesse. Quelqu'un de ceux que j'aime serait-il malheureux? Ma mre est-elle souf frante? O est mon bon Surville? est-il bien de corps et d'me? Avez-vous des nouvel les d'Henry? sont-elles bonnes? Toi XLV. 10 .ATS CORRESPONDANCE. ou tes petites, seriez-vous malades? Hassurez-moi vite sur tous ces chers sujets . Mes essais do thtre vont mal, il faut y renoncer pour le moment. Le drame historiq ue exige de grands effets de scne que je no connais pas et qu'on ne trouve peut-tr e que sur place, avec de3 acteurs intelligents. Quant la comdie, Molire, que jo ve ux suivre, est un matre dsesprant; il faut des jours sur des jours pour arriver que lque chose de bien en ce genre, et c'est toujours le temps qui me manque. 11 y a , d'ailleurs, d'innombrables difficults vaincre pour aborder n'importe quelle scne , et je n'ai pas le loisir de jouer des jambes et des . coudes ; un chef-d'oeuvr o seul et mon nom m'en ouvriraient les portes, mais je n'en suis pas encore aux chefs-d'oeuvre. Pour ne pas compromettre ma rputation, il me faudrait ; trouver d es prte-nom ; c'est du temps perdre, et le fcheux, c'est que jo n'ai pas le moyen d'en perdre! Jo le regrette; ces travaux, plus productifs que mes livres, m'aura ient plus promptement tir do peine. Mais il y a . longtemps que, les angoisses et moi, nous nous sommes mesurs 1 je lus ai domptes, je les dompterai encore. Si je succombe, c'est lo Ciel qui l'aura voulu et non pas moi. La vivacit d'impression quo mes chagrins te causent devrait m'interdiro de t'en p arler; mais lo moyen de no pas pancher mon coeur trop plein prs de toi? C'est mal, cependant; il faut uno organisation robuste qui vous manque, vous autres femmes , pour supporter les tourments de la vie d'crivain, Jo travaille plus que jo ne lo dsirerais; que veux-tuI CORRESPONDANCE. 270" quand je travaille, j'oublie mes peines, c'est ce qui me sauve ; mais toi, tu n' oublies rien III y a des gens qui s'offensent de cette facult, ils redoublent mes tourments en ne me comprenant pasl Je devrais faire assurer ma vie pour laisser, en cas de mort, une petite fortune ma mre; toutes dettes payes, pourrais-je supporter ces frais? je verrai cela mon retour. / Le temps que durait jadis l'inspiration produite chez moi par le caf diminue; i l ne donne plus maintenant que quinze jours d'excitation . mon cerveau: excitatio n fatale, car elle me cause d'horribles douleurs d'estomac. C'est au surplus le temps que Rossini lui assigne pour son compte. Laure, je fatiguerai tout le monde autour de moi et ne m'en tonnerai pas. Quelle existence d'auteur a t autrement? mais j'ai aujourd'hui la conscience do ce que je suis et de ce que jo serai. Quelle nergie ne faut-il pas pour garder sa tte saine quand le coeur souffre autan t I Travailler nuit et jour, me voir sans cesse attaqu quand il me faudrait la tr anquillit du clotre pour mes travaux 1 Quand l'aurai-je? l'aurai-je un seul jour? quo dans la tombe, peut-tre!... On me rendra justice alors, je veux /esprerI... Me s meilleures inspirations ont toujours brill, au surplus, aux heures d'extrmes ang oisses; elles vont donc luire encore! Je m'arrte ; je suis trop triste. Le Ciel devait un frre plus heureux une soeur si affectionne, u 2S0 CORRESPONDANCE. CXXXII. A LA MME. Sache, 1834, Ma chre soeur, Ta lettre est la premire flicitation qui m'arrive sur la Recherche de l'absolu. To n affection prend toujours les devants sur tout le monde !... Tu as raison, les loges la sincrit desquels nous pouvons croire font du bien l'me et sont nos rcompenses, nous, pauvres ouvriers littraires I Je me suis senti tout bte

ment mu tes bonnes phrases. Tu as tort, je crois, sur les longueurs que tu me signales : elles ont avec le s ujet des ramifications qui t'ont chapp; je dfends aussi Marguerite : non, co caractr e n'est pas forc, parce que Marguerite est Flamande; ces femmes-l ne suivent qu'un e ide et vont avec flegme leur but. Tes critiques sont douces; d'ailleurs, nous en causerons, et, si on les rpte, j'av iserai. Oui, la Recherche de l'absolu est un livre grandement fait, comme tu lo dis, et j'en ai la conscience. Je ne suis pas ici pour autre chose quo travailler comme un cheval, et samedi vo us aurez un manuscrit, ne ficrc oeuvre! bien plus mouvante quo no l'est Eugnie Gran det ou la Recherche de l'absolu. a m'a cot cher, du reste! Mille tendresses tous, et toi en particulier. CORRESPONDANCE. 281 CXXXIII. A MADAME DE DALZAC, A CHANTILLY. Paris, 1834. Ma bonne mre, Jo suis comme sur un champ de bataille et la lutte est acharne1 Je ne puis pas rpondre une longue lettre la tienne; mais j'ai bien rumin ce qu'il y a de meilleur faire. Je pense que, d'abord, tu dois venir Paris causer avec mo i durant une heure, afin que nous puissions nous entendre. Il m'est plus facile de causer que d'crire, et je crois que tout peut concorder avec ce que la positio n exige. Viens donc partout o tu voudras venir; ici, rue des Batailles, comme la rue Cassi ni, tu auras la chambre d'un fils qui la moindre do les paroles remue en co mome nt les entrailles. Viens le plus tt possible. Je to serre contre mon coeur et voudrais tre plus vieux d'un an; car ne l'inquite pas de moi, il y a la plus grande scurit pour mon avenir. CXXXIV. A MADAME ZULMA CARRAUD, A ANGOULME. Paris, aot 1834. Madame, Je ne vous oublie pas, mol! mais jo travaille nuit et jour, et n'ai pas uno minu te pour vous crire. Je vous en 15. 232 CORRESPONDANCE. prie, faites-moi savoir par un mot comment vous vous portez ; quelques dtails sur votre sant. J'ai ici une lettre pour Borget ; je vous l'envoie, faites-la-lui pa sser ; je ne sais o il est. Dan3 une, quinzaine de jours, vous recevrez do moi deux nouveaux volumes qui m'o nt beaucoup cot ; je n'ai plus que deux difficults rgler pour n'avoir aucun ennui de libraires. Le Gossolin est dsintress de tout. Je commence les TUDES PHILOSOPHIQUES; elles iront paralllement aux TUDES DE MOEURS. J'ai, d'une part, madame Bchet, de l'autre, un n ouveau libraire nomm Werdct, qui ne me tracasseront pas ; puis j'en chorche un tr oisime pour les Cent Contes drolatiques. Cela fait, en six mois de travaux, je se rai libre, ne devrai plus ni uno page ni un sou, et mes proprits seront bien libre s et ma disposition. J'aurai atteint cctlc oasis travers bien des peines et des privations, dont les plus grandes sont d'avoir abus de. mes amis parfois, et do n 'avoir pas pu leur montrer lo fond de mon coeur. J'ai mdit uno grande tragdie qui, l'anne prochaine, fera un beau sort ma mre, si les produits sont la hauteur de mes esprances. Voil les faits matriels d'une vie plcino do sentiments, et o vous occupez une grand e place, vous le savez, n'est-ce pas? J'ai bien des chagrins: madame de Berny a eu tant de peines qui sont venues fondre sur elle coup sur coup, qu'elle est trsmalade, Kilo es la campagne, et moi, jo suis forc d'tre Paris. Vous comprenez tout ce qu'il y a dans ce peu de mots, si vous avez tu au fond de mon coeur, car il y a l'corce et le milieu. Je ne CORRESPONDANCE. 23S laisse que peu do personnes pntrer au milieu. Mille tendresses. Kmbrassez Ivan. Une poigne de main au commandant.

CXXXV. A MADAME DE RALZAC, A CHANTILLY. Paiis, aot 1834. Il y a, ma bonne mre adore, que j'ai pass dix nuits sur quinze pour achever ma livr aison 1. Je n'ai jamais rencontr plus de difficults. La livraison paratra lo 17 ou le 18, pas plus tt; jusque-l, je suis les pieds dans le feu. Mais, aussitt ma livra ison parue, il faut quo j'achve Sraphita. Ainsi je ne puis aller te voir qu'au mom ent o Sraphita sera finie, et, si je ne la termine pas promptemcnt, comme j'ai tro is mille huit cents francs payer la fin de septembre, j'aurai bien des dmarches f aire pour arriver bon port le 30. Tout cela me fatigue, car tu ne saurais croire quelle fte c'est pour moi de te do nner un plaisir. Soigne-toi bieiT; jo veux que tu vives longtemps pour bien goter ions les bonheurs que je te veux faire. Si tu reois la livraison par la diligenc e, c'est qu'il me sera impossible le te la porter moi-mme, et tu sauras que j'en s uis bien chagrin. Mais, pour avoir de l'argent, il faut quo jo fasse eu vingt jo urs ma quatrime livraison, et j'ai sur les bras, 1. Tomes 111 et IV do la troisime dition des SCNKS DE LA VIL VUvto, publie eu octobr e 1831. 234 CORRESPONDANCE. outre cela, Csar Birollcau pour Wordet; nanmoins, je m'chapperai deux jours de cett e fournaise pour aller me rafrachir sur le sein maternel ; mais je ne puis pas dte rminer prcisment le jour; je l'crirai l'avant-veille un mot. Adieu, ma bonne mre chrie; soigne-toi bien et senstoi bien baiser sur les deux yeu x par un fils qui te met de moiti (pour la meilleure moiti) dans toutes ses penses. Mille tendresses, et mille encore. CXXXVI. A LA MME. Paris, 1834. Ma bonne mre, Tu m'as port bonheur : ce bon Dablin, un ami bien excellent, m'a tir d'affaire ave c une grce de sentiment qui m'a pntr. Les honoraires Laurenz sont pays. Jo vais me me ttre en mesure pour toi la fin du mois; n'aie aucun souci. Mille tendresses. J'ai des remords plein le coeur l'occa; sion du manchon. Je vou drais convenir que tu me demanderas l'quivalent en quelque chose qui te plaira au tant; puis, l'hiver prochain, tu rauras un manchon. Un bon baiser la mre. CORRESPONDANCE. 285 CXXXVII. A MADAME LA DUCHESSE D'ADRANTS, A VERSAILLES. Paris, 1834. J'irai vous voir d'ici deux jours. Ne signez rien, no prenez aucun engagement re latif vos Mmoires 1. Jo vous dirai de belles choses I Ne vous pouvantez pas du res tant 1. Enfin, n'ayez pas le malheur do ne pas tre libre de votro exploitation. Je n'ai pas lu l'article dirig contre vous. Mais o et comment voulez-vous faire fa iro une rponse? Vous avez des amis tout prts; mais, ici, je vous dirai Prenez gard e! Mille bonnes amitis. A mercredi, de quatre cinq heures, pour causer do cela. CXXXVII1. A MADAME DE DALZAC, A CHANTILLY. Fin do septembre 1834. Ma bonne mre blcn-aimol Me voici arriv non port, travaillant comme un cheval, et bien fructueusement, mai s dsol, car jo t'ai mis 1. Marne, qui avait publia la prciniro Odition des Mmoires de h duchesse d'Abrants en dix-huit volumes, voulait en mettre uno en douze volumes. 2. Les exemplaires do la premire dition encoro invendus. 280. CORRESPONDANCE; dans l'embarras i j'ai mal compt ; je me suis aperu, au moment du dpart, qu'il te m anquait cinq cents francs pour payer l'picier. Bah! l'picier attendra, quoique, au

jourd'hui, l'picier soit roi. J'ai pris un bon- parti, je suis mieux, plus repos, et, .ds lo deuxime jour, j'ai t rouv la plus grande facilit do travail. Mes htes sont toujours les mmes. Va chez madamo Bchet, demande de ma part six exemplaires des tomes III et IV des SCNES DE LA VIE PRIVE, et distribue-les ainsi: Un M. Nacquart, un . madame Delannoy, un M. Dieulouard (rue Bichcr 3, ou 5) ; met s-en un la diligence pour Issoudun, l'adresse de madamo Carraud. Demande un exemplaire vlin pour l'envoyer de ma part M. le baron Grard (0, rue Sai nt-Germain-desPrs); puis un jaune desiin madame verat, la fomme de l'imprimeur, pou r qui lu recevras uno lettre relative mes affaires la Revue de Paris; et de sixl Va trouver M. Nacquart, afin de savoir s'il s'occupe de mes deux transactions (s i toutefois Levavasseur et Ollivier transigent), et dis-lui de m'envoyer ici par la posto uno copie do la transaction, afin que je l'examine; je la renverrai si gne, si tout est bien. J'estime qu'il me faut dix jours pleins, compter d'aujourd'hui dimanche, pour ac hever le Pre Goriot et Sraphita, faire mes corrections pour Barbier; et, si je pui s donner un coup d'paule Csar Birolteau pour pousser cela aux deux tiers, je le fe rai. Allons, baise Laure au front pour moi; donne une poigne d main fraternelle au Surv ille, et bientt! CORRESPONDANCE. 287 Quand, Laure ou toi, vous crirez Henry, expliquez-lui comme quoi jo ne puis pas cr ire beaucoup do lettres, attendu que je travaille tant dans l'criture, qu'il no m o resto que le temps de manger et de dormir. Adieu, mre chrie; dodeline-toi bien, et fais-toi grasse et frache pour pouvoir prof iter des jours de bonheur qui finiront par luire pour nous; car tout finira par cder au travail de celui qui t'aime bien tendrement et qui est ton dvou fils. Je le joins la lettre pour verat; remets-la-lui avec l'exemplaire jaune quo je do nne sa femme, qui te trouve bien aimable ; puis prie-le de te faire savoir la rpon se de la Revue de Paris. Tu recevras, dans une bote qui partira vers jeudi (2 oct obre, je crois), le manuscrit du Pre Goriot. Songe que c'est prcieux, unique, ci p rie madame verat de le serrer dans sa commode plutt que de me perdre cela,--car on m'a dj perdu par l le trait Ricourtl enfin, prends toutes les prcautions imaginables ; c'est une oeuvre plus belle encore qu'Eugnie Grandet; du moins, j'ensuis plus c ontent. CXXXIX. A MADAME LA DUCHESSE D'ARRANTS, A VERSAILLES. Paris, 1834. Au nom de vous-mme, no prenez aucun engagement avec qui que ce soit, ne donnez au cune parole, et dites que vous m'avez charg de votre affaire, attendu mes Connais sances en ce genre et mon inaltrable attache- 288 CORRESPONDANCE, mont votro personne. J'ai trouv, jo crois, co quo jo nommo do l'orge m vivant, so ixanto et dix mille francs bien portants, ot des gens qui se dcarcasseront pour p lacer trois mille d'Abranls, commo ils disent dans leur argot, en pou do temps; Puis jo vois jour uno troisime dition plus grand nombre. Si Mamifhre faisait le mch ant, dites-lui : Mon cher, M. do Balzac s'est charg do mes affaires aujourd'hui, commo il s'en est charg quand il vous a prsent moi ; vous sentez qu'il a la priorit sur la prfrence quo vous demandez. Cela pos, attendez-moi ; jo vous ferai rire en v ous parlant do co quo j'aurai emmanch. Mille tendresses. Si verat revenait, dites-lui quo jo suis votre avou depuis longtemps pour ces sort es d'affaires, quand elles en valent la peino ; car un ou deux volumes, qu'est-c e? Mais douze a treize mille francs, oh! oh! ah! ah! il ne faut rien compromettr e. Seulement, manoeuvrez avec habilet et avec cette finesse qui caractrise madame l'ambassadrice, pour savoir de Marne combien de volumes il a en magasin, et voir s'il peut s'opposer, par une lenteur de vente, ou par le prix excessif, la nouv elle dition. Votre tout dvou, . CORRESPONDANCE. 289

CXL. A M. IJIPPOLYTE LUCAS, A PARIS. Paris, 1834. Monsieur, Vous me paraissez un rival beaucoup trop dangereux pour quo jo vous fasse des co mpliments. J'ai lu, avec trop de plaisir pour qu'il no s'y mlt pas des craintes, v otre jolie nouvelle de l'chelle de soie. Agrez mes flicitations inquites et les voeux que je fais pour que vous soyez un" pa resseux I Je vous remercie beaucoup de l'envoi que vous m'avez fait de votre vol ume 1. CXLI. A MADAME DE BALZAC, A CHANTILLY. Paris, novembro 1834. Ma bonne mre bien-aime, Laure m'a dit que tu n'allais pas trs-bien. Je t'en supplie, soigne-loi I Rien ne m'est plus cher au monde que ta santl je donnerais la moiti de mon sang pour le l a rendro, et je garderais l'autre ton service. Ma mre, le jour o nous serons tous heureux par moi s'avance avec rapidit; je commence recueillir le fruit des sacrif ices que j'ai faits, cette anna, un avenir p.lus certain. Encore quelques mois se ulement et je t'apporterai la 4. Ls Coeur el le Monde. LV. 11 290 CORRESPONDANCE. vie heureuse, la vie sans soucis dont tu as besoin. Tu auras tout ce que tu dsire s; nos petites vanits ne seront pas moins satisfaites que les grandes ambitions d u coeur. Oh! dorlote-toi, je t'en prie 1 Si mes affaires me l'avaient permis, j' eusse t Chantilly; mais il faut que j'aillo en Angleterre pour Surville et Laure, tu. le sais. Puis j'ai beaucoup payer ce mois-ci ; mais mon travail suffira. Tu n'as plus te tourmenter de moi. Aie l'esprit en repos, et pense toi ; conserv e-toi pour un bonheur que. je serai heureux de t'offrir. Maintenant que le. but n'est plus si loin, je puis t'en parler. Cette anne, tu auras deux joies. Le jour de ma naissance, j'en suis sr, je ne devr ai plus qu' toi, et j'espre, durant le reste de l'anne, arriver un plus beau rsultat encore; j'espre pouvoir te composer un capital dont l'emploi sera tel, que, d'ab ord, tu auras uno scurit ; et puis, plus tard... tu verrasl Ma richesse, vois-tu, c'est ton bonheur, c'est la satisfaction dans les choses de la vie. Oh! bonne mre , vis donc pour voir mon bel avenir; si tu ne vas pas mieux, viens encore Paris, et reconsultons. Si j'allais en janvier Vienne, jo tcherais d'avoir assez d'arge nt pour l'emmener; un voyage te remettrait peut-tre. Allons, promets-moi de ne pas tarder vepir ici consulter ; surtout n'aie point d 'inquitude, ne te tourmente plus. Si tu avais quelque fantaisie, si tu avais beso in de quoi que ce Soit, dis-le-moi, mre; quand je me passe mes fantaisies, ce n'e st pas pour que tu ne satisfasses pas les tiennes. CORRESPONDANCE, 2912 Adieu, bonne mre; jo t'embrasse, je te serre avec une.- effusion de coeur sans bo rnes; je voudrais quo cette lettre. te communiqut de ma sant et que mes souhaits e ussont : la force do ma volont. J'ai pens aussi l'avenir d'Henry :, j'entame quelq ue chose qui pourrait le caser convenable-- ment; mais ne lui en dis rien, je ne veux pas qu'il croie-, pouvoir compter sur moi. Mille bons baisers, ma chre mro bien-aimo. S'il y a une Revue de Paris . Chantilly, lis celle de' dimanche 2 novembre; tu ve rras que je pense l'avenir des familles des pauvres gens de lettres; et, .cette fois,, tu sais, j'ai dploy ma voix de tribune. O est mon, pauvre pre 1 il aurait fai t son bon petit soufflement en i entendant celte grande et belle lettre qui, dit -on, me. donne la suprmatie littraire. ... Adieu encore ; car.ceci est pris sur les manuscrits 1 CXLII; A MADAME ZULMA CARRAUD, A FRAPESLE. Paris, fln do novembre 1834. Mais, cara, vous, me faites mauvais et.grand seigneur plaisir! Aucun de mes amis ne peut ni ne veut se figuror. que mon travail, a grandi, que j'ai besoin de di x-huit, heures par jour, que j'vite, la garde nationale, qui me> tuerait, et que

j'ai fait comme les peintres : j'ai invent des'} consignes qui ne sont connues qu e des personnes qui ont > bien srieusement me parler. Moi, grand seigneur! me) S0 2 CORRESPONDANCE. voil tomb dans la classe do ceux qui ont des revenus impitoyables, fixes, et qui n o .peuvent pas so permettre la moindro chose de co que font les Bdouins, qui vive nt mmo sur lour capital. Jo suis, outre tout mon travail habituel, accabl d'affair es, j'ai la qucuo du malheur dbrouiller. Les cinquante mille francs ont t dvors commo un feu do paille, et j'ai encore devant moi quatorze mille francs do dettes; ce qui est aussi considrable quo les vingt-quatre mille que j'ai pays, car c'est la dette en elle-mme et non la somme plus ou moins forte qui me tourmente. 11 mo fau t encore six mois pour librer ma plume commo j'ai libr ma bourse ; et, si je dois e ncore quelque chose, il est certain que les bnfices de l'anne m'acquitteront. D'ail leurs, je dois toujours : ces cinquante mille francs sont une avance que l'on m' a faite sur les produits de mon travail. J'ai t plus loin que vous, j'ai dit Auguste de ne pas faire le voyage en question. 11 perd du temps. Jl ne veut pas voir que, dans les arts, il y a un mcanisme sai sir. En littrature, en peinture, en musique, en sculpture, il faut dix ans de tra vaux avant de comprendre la synthse de l'art en mme temps que son analyse matrielle . Oa n'est pas grand peintre parce qu'on a vu des pays, des hommes, etc.; on peu t copier un arbre et faire un immense chef-d'oeuvre. II lui valait mieux se batt re deux ans avec la couleur et la lumire dans un coin comme Rembrandt, qui n'est pas sorti de chez lui, quo de courir en Amrique pour en rapporter les cruels dsenc hantements qu'il rapportera en fait de ses ide? politiques. CORRESPONDANCE, V& Votro lettre a un ton triste qui mo fait chagrin. J'espre toujours aller vous voi r et vous prouver que ni le temps ni les circonstances no changent Honor, pour le s personnes qui co nom est acquis. Voil trois ans que je ne lis plus les journaux, quo jo vis dans une sainte ignora nce do ce qui se dit sur moi ; en sorte que je n'ai pris votre souhait, relative ment la critique, que-comme une prouve d'amiti. Oui, soignez-vous, et, quant Ivan, il faut le sortir bien promptement du milieu o il est ; il faut, pour en fairo un homme, lui fairo sentir les hommes; il faut qu'il connaisse quelque chose qui no soit pas les dlices do la maison patemello, croyez-moi. Je suis forc de vous dire adieu. J'espre pouvoir aller bientt travaille r en paix pendant une quinzaine Frapesle ; et n'est-ce pas quelquo chose de curi eux que j'aille y faire l'ouvrage que j'y commenai la premire fois quo j'y suis ve nu, Csar Birotlcau? Allons, mille amitis au commandant. 11 doit tre bien gn do son petit furoncle, lui q ui aime tant se coucher sur un canap. Embrassez vos deux gars pour moi. Quant vou s, vous savez tout ce que je vous souhaite de bonheur. Je serais bien heureux si je vous voyais vers la fin du mois; mais peut-tre des intrts majeurs et pcuniaires me feront-ils aller en Angleterre avant d'aller en Berry. Dieu veuilfe que j'en rapporte ce que j'en espre t Mon adresse n'a jamais vari ; toujours madame veuve Durand, 13, rue des Batailles . 804 CORRESPONDANCE, CXLIII. A MADAME LAURE SURVILLE, A PARIS. Paris, 0 dcembre 1834. Ma chre Laure, Jo te prterai tous les livres possibles et tout ce quo tu voudras; mais je ne cono is pas comment, toi qui dois avoir une ide do mes occupations, tu imagines que je peux deviner tes dsirs I Tu peux bien me demander sans craindre les refus. La seule chose que je ne puiss e pas prter, ce sont mes outils. Mais les nouveaux que f ai, tu peux tout bonneme nt les envoyer chercher. J'ai Volupt, mais non Pellico. J'ai peu de livres, je n' ai que ceux qu'on me donne, et c'est ton service. Mille tendresses; mais ne gronde pas un frre qui est tout toi. Mes affectueux compliments au Surville. ' CXLIV. A M. THODORE DABLIN, A PARIS. Paris, 1". mars 1835.

Mon bon Dablin, Ne m'accusez pas d'oubli, mon retard provient d'un petit malheur : je suis dtenu pour sept jours l'htel Bazancourt; je ne sors que^mercredi. Ce triste contretemps a drang toutes mes affaires, car il est difficile do V* CORRESPONDANCE, 20$ les mener du fond d'une prison. Aussitt sorti, j'irai vous. Mille amitis aussi sincres que vieilles. Tout vous. CXLV. A MADAME LA DUCHESSE DE CASTRIES, A PARI?. Paris, mars 1835. Madame, Toute la premire dition du Pire Goriot est vendue avant les annonces; je ne vous e nverrai que de la douxime. Sraphita s'avance, elle paratra dans ls derniers jours du mois. C'est une oeuvre dont le travail a t crasant et terrible; j'y ai pass, j'y pa sse encore les jours et les nuits. Je fais, dfais et refais; mais, dans quelques jours, tout sera dit : ou j'aurai grandi, ou les Parisiens ne me comprendront pa s. Et, comme, chez eux, la moquerie remplace ordinahement la comprhension, je n'e spre qu'en un succs lointain et tardif. Ce sera apprci au loin, et pour ainsi dire et l. D'ailleurs, je crois que ce sera le livre des mes qui aiment se perdre dans le s espaces infinis. Il y a le chapitre vm, intitul le Chemin pour aller Dieu, qui me donnera s jamais les mes vraiment pieuses. Comment pouvez-vous rver que je suis rue Cassini?... Je suis plus prs de vous et p eut-tre plus loin, selon la fantaisie du moment. Je n'aime pas votre tristesse, j e vous gronderais beaucoup si vous tiez l. Je vous poserais sur un grand divan o vo us seriez comme Une fe au mi- 806 . CORnKSPONDANCr?. lieu de son palais, et je vous dirais qu'il faut aimer dans cotto vie pour vivre ; or, vous n'aimez pas. Uno affection vive est le pain de l'me, et, quand l'me n'e st pas nourrie, elle faiblit comme le corps. Il y a de tels liens entre l'me et l e corps, qu'ils souffrent l'un par l'autre. Je ne puis pas vous prcher pendant longtemps, car il faut travailler, j'ai tant f aire ! En un mois, il me faut faire co que d'autres ne pourraient fairo en un an et plus. Jo vous parle de moi parce quo j'espro que vous ne mo parlerez que de v ous; nous changerons ainsi nos penses. Je suis sorti hier pour des affaires urgent es, j'ai vu mes deux caricatures par Dantan. Envoyez-les donc prendre chez Susse , vous me direz si elles sont drles. D'ici quelques jours, jo vais poser chez un peintre, qui m'a demand de le laisser faire mon portrait; j'ai eu l'a faiblesse d 'y consentir. Tout cela est bien petit, n'est-ce pas? et cela le semble davantag e, quand on vient de s'lever, avec les mystiques, jusque dans les cieux. La grande figure de femme promise par la prface, que vous trouvez piquante, est f aite moiti : c'est intitul le Lys dans la valle. Peut-tre je m'abuse, mais il me sem ble que cela fera verser bien des larmes : en l'crivant, je me surprends pleurer, moi-mme. Cette oeuvre sera la dernire des TUDES PHILOSOPHIQUES. Au bout de chaque oeuvre se dressera la statue de la Perfection sur la terre, reprsente par l'oeuvre dans son ensemble et ses dtails; puis celte Perfection resplendissant dans le ci el. Je crois qu'il y a l une grande ide, il ne s'agit que de pouvoir la manifester avec habilet et courage. * J'avais commenc le Lys dans la valle depujg plusieurs C ORRESPONDANCE. 397 mois. Vous me verrez arriver un soir avec ce livre, et, si vous pleurez, vous ne m'en voudrez pas, ' Mille tendresses en retour de vos fleurs, qui m'en apportent de si bonnes; mais je voudrais plus encore. Allons, adieu. CXLVI, A MADAME ZULMA CARRAUD, A FRAPESLE. Paris, vendredi saint, 17 avril 1835. Peut-tre me verre^*vous dans quelques jours, et Borget ne dira pas que je suis pe rdu pour mes amis. Les excessifs travaux qu'ont exigs les derniers chapitres de Sr aphita m'ont caus une inflammation des nerfs du ct gauche de la tte. Voil trois jours que la douleur persiste; seulement, elle est plus ou moins violente. Il faut, j e crois, changer d'air et cesser les travaux, mon grand chagrin; car je suis pre

ss d'achever, et le temps est l'toffe premire. Aussitt que j'aurai, publi SrapMa, j'irai prendre une dizaine de jours de libert dan s le Frapeslois. Du moins, tel est mon projet, car je suis soumis tant de causes dominatrices, que je ne puis pas dire : Je ferai cela, d'une manire certaine et positive. Il y a en moi plusieurs hommes : le financier, l'artiste, luttant contre les jou rnaux et le public; puis l'artiste luttant avec ses travaux et ses sujets; enfin , il y a l'homme de passion qui s'tale sur un tapis aux pieds d'une fleur, qui en admire les couleurs et en aspire les parfums. Ici, 17. .308 CORRESPONDANCE. vous direz: Co coquin d'Honor 1 Non, non, jo no mrito pas cette pithto; vous mo trouv eriez bien bon do mo refuser toutes los joies qui se prsentent et de m'enfermer p our continuer l'oeuvro. Allons, cara, pourquoi no m'crivez-vous plus? Croyezvous quo vous ayez perdu quoi que ce soit dans mon affection? Los expriences do la vie font bien grandir les v ieilles amitisI CXLVII. A MADAME LAURE SURVILLE, A PARIS. 1833. Chre soeur, Madame Delannoy donne les quinzo mille francs! Dis mon bon Surville que le premie r pas est ainsi fait vors lo pouvoir. Si l'affaire de ta belle-mre peut s'arranger aussi, cela mo fera d'autant plus do plaisir que j'ai perdu sept mille francs : les trois premires feuilles du troisim e dizain de mes Drolatiques taient rue du Pot-de-Fcr 1 ; et aussi les exemplaires du premier et du deuxime dizain. C'est atterrant! il fallait cela pour me troubl ei mon mois! Heureusement, je n'avais pas vendu, car on pourrait ni'inquiter. J'espre que Dablin pourra m'aider de ce qui me man1. Une imprimerie, siluo dans cette ruo, venait d'tre dtuito par un incendie. CORRESPONDANT. 29 quera pour achever la grando affaire. Ma joio ost tello, quo je uo fais pas atte ntion cotto porte. Allons, adieu; le bonhour no s'arrtera pas. Mille tendresses Surville, et toi mille cl une. CXLVIIJ. / A M. WILLIAM DUCKETT, DIRECTEUR DE LA MOGHAPIIIK MICIIAUD. Paris, Juillet 1835./ Monsieur, Vous recevrez, demain jeudi, l'article Brillal-Saiayin, Son retard tient ce que l'on m'avait gar tous len lments do cette notice. Jo no vous renvoie pas la Biographie; mais jo tiens votro disposition le prix de ce livre; car je no crois pas quo mon article m'acquitte do la somme dont je vo us suis redevable. Il est impossiblo d'accorder plus de"trois ou quatre colonnes Brillt-Savarin. / J'avais demand Gdll, que mes connaissances me mettaient plus mme de traiter, et qui vous aurait peuttre fait mon dbiteur, f Je suis f&ch d'un retard que tous les autres travaux auraient pu facilement expli quer, et je souhaite que l'article arrive encore ' temps demain. Agrez, monsieur, mes flicitations sincres. 3C0 CORRESPONDANCE. CXLIX. ( k MADAME DE DALZAC, A CHANTILLY. 19 juillet 1835. $ Ma chre mre bien-aime,^ L'affaire n'a pas russi, l'oiseau s'est effarouch. J'en suis assez aise, je n'avai s pas le temps de faire la cour; il fallait que cela ft oui ou non. Me voil dans d'excessifs travaux qui vont se prolonger pendant trois mois. 11 fau drait, certes, quelqu'un prs de m j, car je crains ces travaux prolongs; ils usent et affaiblissent les qualits humaines que je voudrais entretenir. Dis de ma part mademoiselle Pigache que je la remercie du fond du coeur, puisqu' elle a tant soin de toi. Tche de te bien porter, parce que tout ira bien. Ne te fc he pas de mon silence :\je travaille normment ; j'ai pris le parti de travailler v

ingt-quatre heures de suite et de me coucher cinq heures. Ce qui me fait trouver vingt et une heures et demie de travail par jour.^f Mille bons baisers.ff CL. ~ A MADAME CARRAUD, A FRAPESLE. Paris, 1835. Madame Junot m'a crit, cara, que Dumont avait te dsir de m'diter; mais je n'ai qu'u ne seule affaire de dis- CORRESPONDANCE. 3M ponible; c'est celle des Cent Contes drolatiques, affaire exploitable de deux ma nires : en dition princeps un volume par dizain, et en livraisons pittoresques, po ur parler leur argot; affaire excellente, je ne peux pas dire autrement, et d'au tant plus sre qu'un jour mon diteur unique ira lcher les pieds de celui qui l'aura, afin de la runir toute mon oeuvre. En ce moment, cet diteur fait tout ce qu'il peut pour suffire ce qu'il a. Quant v otre Sousterre 1, il radote, chre amie. Werdet n'a jamais fait faillite ; il a pa y, sans dposer son bilan, tous ses cranciers, intgralement, capital, intrts et frais. Nous sommes dans ua sicle o l'on nie la probit comme on nie le talent I Mille gracieusets de coeur. Si Dumont a le bon esprit de vouloir de moi, qu'il se dpche; car il est question, pour les Drolatiques, d'une alliance entre Auzou, verat et Werdet*. verat prend un e part avec n'importe qui, pourvu que ce soit un homme de probit, comme sont Dumo nt et ceux dont je parle. 1. Sousterre, escompteur de la librairie, ancien hussard de la Mort excellent hom me d'ailleurs. . Auzou, marchand de papiers en gros; verat, imprimeur; Werdet, le nouvel diteur do Balzac. 302 'CORRESPONDANCE. LI. A MADAME IANSKA 1, A ISCIIL (AUTRICHE). . Paris, 11 aot 1835. Je reviens du Berry, o j'ai t voir madame Carraud, <iui avait quelque chose me dire , et je trouve moh retour votre dernire lettre, celle o Vous me parlez do votre dne r chez madame ***, au moment mme o certains journaux la reprsentaient comme inventa nt la machine infernale de Fieschi, et en attendant fo succs aux eaux d'Aix, o ell e en confrait avec Bcrryer. Gouvernez donc les peuples auxquels, en vingt-quatre heures et sur deux cents lieues carres, on fait accroire de semblables choses! Vous vous plaignez d'une bien aimable faon de la raret do mes lettres; vous savez cependant quo j'cris autant que je peux. Je travaille maintenant vingt heures par jour. Y rsislcrai-je ? je no sais. *Je no comprends pas comment vous n'avez pas reu mon envoi ; l'ambassade d'Autric he l'a pris sous sa prolcc< lion et il csl l'adresse de M. de la Rochefoucauld ; jo vous en.prie, rclamez-le. 1. Sraphita lui est ddie. 2. A cette poquo, Hahftc tait, depuis quclquo temps djfc, en correspondance avec la femme distingue a laquelle il devait plus tard donner son nom; mais, malheureuse ment, une partio do ectto correspondance fut brle h Moscou dans un incendio qui eu t lieu chez madame llanska. On pourra donc remarquer, dans les lettres de cetto srio, deux ou trois lacunes d'autant plus regrettables, quo celles qui ont chapp au feu prsentent un vif intrt. CORRESPONDANCE. '303 Je m' ton no beaucoup des loges quo vous donnez Lhcrminier : on voit bien que vous n'avez pas lu ses autres ouvrages; ils m'ont empch de lire celui que vous vantez 1, et dont les fragments publis dans la Revue des Deux Mondes ne m'ont pas paru f orts: c'est de la littrature et non do la politique dogmatique. No confondons pas Capefiguo et Lhcrminier avec les roses et les lys; laissons-les parmi les chard ons, qui sont chers plus d'un titre ces Excellences. Vous me ferez lire Au del du Rhin, puisque vous lo voulez; mais j'ai peur do vous le reprocher, malgr la foi que j'ai voue votre beau front. Je ne vous ai pas chant merveille pour le livre de madamo do Girardin*, il est me illeur que co qu'elle a fait jusqu' prsent, mais co n'est pas une oeuvre bien rema rquable.

Vous avez donc t malade l Vous avez souffert, et tu?jours par ot pour les autres, t oujours cette abngation personnelle, toujours cette fatalo complaisance I Pourquo i ces promenades perte do vuo? ne vous ai-jo pas dit quo les deux mdecins quo j'a i consults pour vous, vous dfendaient do marcher? pourquoi donc marchez-vous? Votro lettre m'a attrist : elle m'a sembl indiffrente et froide, commo si la glace sur laquelle reposent les trnes vous avait gagne. J'aimerais mieux tre grond, querel l, qu'tre trait avec ce calme impassible, et cette suprme douceur d'une souveraine d o droit divin, trop sre de son pouvoir pour no pas on abuser royalement, 1. Au del du Hhin. 3, Le Marquis de l'ontanyes. M CORRESPONDANCE. mais tranquillement et avec dignit. Si vous ne restez pas Vienne quelque temps, c omment faire pour les-manuscrits de Sritl.t>ita et du Lys dans la valle? Sraphita n e paratra que le troisime ou peut-tre mme le quatrime dimanche d'octobre. Si vous rev enez tout fait chez vous, donnez-moi, dans ce cas, une adresse bien sre; dans un pays priv de toutes les ressources de la civilisation comme le vtre, et au fond de s dserts que vous allez habiter, mes lettres vous seront peut-tre plus agrables rec evoir qu'au milieu de la dissipation o, vous vivez et qu'elles interrompent parfo is, maussadementpeut-lre. Puissiez-vous toujours ignorer l'amre tristesse qu'amne l a dception et qui est entretenue par l'isolement ; et cela au moment mme o l'on aur ait eu presque besoin d'exagration, en fait de sentiment, de la part de ses amis* , car je vous certifie que la plus cruelle conviction me gagne, je n'espre pas po uvoir rsister de si rudes travaux. On parle des victimes dues la guerre, aux pidmies; mais qui est-ce qui songe aux c hamps de bataille des arts, des sciences et des lettres, et ce que les efforts v iolents faits pour y russir y entassent de morts et de mourants? Dans ce redouble ment de travaux qui m'a saisi, press que je suis par la ncessit, rien ne me soutien t. Du travail, toujours du travail I des nuits embrases succdent des nuits embrases , des jours de mditation des jours de mditation, de l'excution la conception, de la conception l'excution I peu d'argent, comparativement ce qu'il m'en faut; immensm ent d'argent par rapport la production. Si chacun de mes CORRESPONDANCE. 305 livres tait pay comme ceux de Walter Scott; je m'en tirerais; mais, quoique bien p ay, je ne m'en tire pas. J'aurai gagn vingt-cinq mille francs en aot. Le Lys m'est pay huit mille francs, moiti par In librairie, moiti par la Revue de Paris. L'artic le au Conservateur me sera pay trois niii francs. J'aurai fini Sraphita, commenc les. Mmoires de deux Jeunes Maries et fini la livraison de madame Dchet. Je ne sais si jamais cerveau, plume et main, auront fit pareil tour de force l'aide d'une boute ille d'encre. Et il existe une chre personne, saintement aime, qui se plaint que la correspondan ce languisse, quand je rponds scrupuleusement ses lettres I 11 m'est impossible d e m'entrelenir avec vous, par la voie ordinaire, de Fieschi et de sa machine. Le s hommes profonds en politique et les profanes comme votre serviteur, qui ne man quent pas d'un certain don de seconde vue, croient que ce n'tait ni la rpublique n i la royaut qui taient le but du coup. Fieschi n'a rien dit; tenez cela pour certa in, il ne parlera probablement pas. C'est Lisfranc, le chirurgien qui le soigne, qui me l'a dit. On lui a donn beaucoup d'argent. Peut-tre ne sait-il pas lui-mme q ui l'a fait agir. Je suis peut-tre la veille de commencer une existence politique qui pourrait, ave c le temps, me donner une certaine influence si elle ne me faisait pas arriver u ne grande position, mais qui n'a rien qui me tente, tout elle me semble hors de mes gots et de mes habitudes d'esprit et de caractre. Des hommes puissants par la volont et influents par la position, des hommes d'tat, 06 .CORRESPONDANCE. deux journaux m'ont fait sonder; l'un d'eux a beaucoup d'abonns, non-seulement en France, mais en Europe. En se runissant, ils deviendraient un pouvoir, avec un c hef intelligent et capable surtout; il faudrait y associer deux autres journaux cl en fonder un cinquime; avec cela trouver des combinaisons, des attractions, co mmo disent les Anglais, pour obtenir la faveur du public de manire craser, par leu r supriorit, les autres journaux qui tomberaient devant eux comme les feuilles d'a utomno balayes par le vent du nord 1 Ils s'assureraient ainsi la popularit par dos

abonnements, et feraient, tt QU tard, triompher le parti qu'ils appuient et reprse ntent. Com'ment nommerions-nous ce parti? That is the question.,. VoyonsI... lo parti des intclligcnticls, cela vous va-t-il?... ou simplement des intelligents. Cola vous va mieux, h'ostce pas? Ce nom prle peu la plaisantcrio, et, en ce pays -ci, la vanit tant toujours la maladie endmique du sol, rien qu' cause du nom, on se rait flatt d'y appartenir. Tout cela est beau comme projet, mais, quant le moltro oxcution, o'est uno autro affairol Aussi, ccout-jo sans mo prononcer les choses f latteuses ou simplement agrables qu'on mo dit co sujet; car mes projots commo mes penses sont ailleurs. J'avouo mme ?que jo suis assez lche pour reculer devant ces promossos politiques, afin do no pas m'engager et compromettre ainsi mes esprance s do voyage Viorzschovnia, Quoi qu'il arrive les principales lignes do nos trava ux politiques ont t discutes par moi loisir, avec un boni m o do grand talent ot do grande exprience, et qui a dj organis et dirig plusieurs journaux. Nous sommes conve nus quo CORRESPONDANCE. 307 la runion des journaux, une fois tablie et en pleine activit.^ious permettra d'crmer los talents vivaces, do nous les assimiler, de runir les intelligences srieusement capables; et rien no rsisterait, selon moi, cette ligue armo d'une prosso qui n'a urait rien do dsordonn, rien d'aveugle, et qui n'accepterait que dos idos favorable s au progrs, au dveloppement ot au bien-tre moral ot matriel du pays. Vous voyez qu' mesuro quo j'avance dans mon oeuvre littraire, j'agis sur une autre ligne parallle importante et plus largo peut-tre; en un mot, que je no m'arrterai pas plus en politique qu'on littrature. Auroz-vous quelque remords en voyant que, malgr votre insouciance mon endroit, jo vous tiens au courant do mes oprations et do mes projets, commo si YOUS aviez l'air do vous y intresser lo moins du mondo? Go quo c'est quo l'habitude! Mais, si la loi passe, la loi nouvelle qui veut qu o les articles politiques soient signs, il faudra renoncer bien des choses. Vous parler do mes affaires do tous les jours, co serait vraiment vous entreteni r do trop grands ennuis, do trop grandes misres; c'esi toujours un nombre infini do courses et d'alles et enues pour payer mes billets ot f ire honneur mes affairo s, sans jamais parvenir les terminer. A Paris, tout entrane uno perto effroyable do temps, et lo temps est la grande toffe dont la vio est faite, dit-on ; quand j o no suis pas courb sur lo papier, la lueur do mes bougies, dans le salon quo j'a i dpeint dans la Fille aux yeux d'or, ou couch do fatigue sur lo divan, jo suis ha letant aprs les difficults pcuniaires, 308 . CORRESPONDANCE. dormant peu, mangeant peu, ne voyant personne, enfin, comme un gnral rpublicain fai sant une campagne sans pain, sans souliers. La solitude me plat d'ailleurs beauco up, car je hais le monde, qui froisse le coeur et rapetisse l'esprit. Il me faut maintenant achever ce qui est commenc, et ce qui pourrait m'en dtourner est trop mauvais quand il n'est pas trop ennuyeux. Vous m'avez, je crois, parl de madame de Caslries. Je suis avec elle dans des ter nies convenables de politesse courtoise et comme vous pourriez souhaiter vous-mme que je fusse. N'tablissez, de grce, aucune comparaison entre l'amiti que vous insp irez et celle que vous accordez; car, l, ceux qui vous aiment ont l'avantage. Ne vous imaginez point que je cesse de penser vous, puisque, quand mme je serais occ up comme je le suis, il est impossible qu'aux heures de fatigue et de dsespoir, au x heures o l'nergie se ralentit, o l'on est dans son fauteuil, les bras pendants, l a tte affaisse, le corps las et l'esprit endolori, les ailes du souvenir ne vous e mportent pas aux moments o l'on s'est rafrachi sous des ombrages verts et frais, a ux jours o l'on a voyag vers une personne qui vous sourit travers les espaces, qui n'a rien que de pur et de sincre au coeur, qui vous inspire, qui vous anime, et qui renouvelle, pour ainsi dire par les distractions de l'me, les forces de ce qu e les autres nomment le talent. Vous tes toutes ces choses pour moi, vous le save z; ainsi ne plaisantez pas sur mes sentiments, comme vous avez coutume de faire quelquefois. J'ai pour, moi, qu'il ne s'y mle trop de reconnaissance, tant je me sens peu de chose sans vous, sans CORRESPONDANCE. 300 votre pense et votre souvenir, qui me soutiennent et me permettent de vivre loin de vous. Adieu; au revoir VierzschovniaI fallt-il traverser l'Europe pour venir vous montr er un visage vieilli, mais un coeur toujours dplorablcment jeune, qui bat tout pr opos, une ligne griffonne, une adresse, un parfum, comme si je n'avais pas trente

-six ansl J'espre que, quand vous serez rgulirement installe Vierzschovnia, bien tabl ie dans votre fauteuil, vous m'crirez rgulirement le journal de votre existence plu s calme et phfs solitaire que celle que vous menez Ischl, que vous aurez enfin l e temps de m'trc plus fidlement amie, et que nous nous serons comme vus d'hier qua nd je vous arriverai. crivez-moi courrier par courrier, en m'envoyant, intrieurement dans votre lettre, uno empreinte, en cire rouge, de vos armoiries personnelles; je les ferai graver en tte de Sraphita dans la rimpression des TUDES riiiLOSopiuQUES et du Livre mystiq ue. N'est-ce pas uno galanterie qui fera rsonner la corde hraldique que vous avez je ne sais o, car ce n'est pas au cceur. Embrassez pour moi votre chre petite fill e. Mille tendres amitis en retour de vos rigueurs, et rappelez-moi la pense des Vi ennois auxquels je dois des souvenirs. 310 CORRESPONDANCE. CLII. A M. THODORE DARLIN, A PARIS. Paris, .1835. Mon bon Dablin, jo suis si clou par mes preuves, mes travaux qui renaissent d'euxmmes, que vous seriez en vrit charitable do venir mo voir aujourd'hui mmo lundi, et de no pas trop regarder si j'abuse do votro amiti, car.il faut me prendre commo u n prisonnier, prisonnier d'une ido et'd'une oeuvro, aussi froces quo les cranciers. Mille compliments affectueux et amitis. CUll. /A MADAME LAURE SURVILLE, A MONTGLAT. Paris,, septembre 1835.7 Aima soror, Tout se dessine enfin I J'ai doux affaires sur lo chantier qui paraissent devoir russir. En somme, ces deux a (Ta ires suffisent payer novembre et dcembro ; j'aur ai donc pay trente-six mille francs en ces derniers mois!... Encore quelques effo rts, et j'aurai triomph d'uno grando crise par un faible instrument : une plume I Si rien no vient la traverso, en 1836 je no devrai plus qu' ma mre ; et, quand jo songo mes dsastres et aux tristes annes quo j'ai traverses, jo no puis me dfendre de quelque fiert en pensant qu' force de courage et de travail, j'aurai conquis ma l ibert. CORRESPONDANCE. 311 Cette penso m'a rendu si joyoux, que, l'autro soir, j'ai fait, avec Survillo, des projets o vous tiez compts, mes amis. Je lui faisais btir uno maison prs do la mienn e, nos jardins se touchaient, nous mangions ensemble les fruits de nos arbres... J'allais bien I... Le bon frre a souri en lovant les yeux au ciel ; il y avait bien de l'affection p our toi et pour moi dans ce sourire; mais j'y ai vu aussi quo ni lui ni moi no t enions encore nos maisons. N'importe, les projets soutiennent le courage, et que Dieu me conserve la sant, nous aurons nos maisons, ma bonne soeur! Tout cela n'est pas l'objet de la prsente. Attendu quo tu os Monlglat, no sachant quo faire de ton gnie, je to prio do m'crir e bien au long, bien en dtail, avec toute la glorieuso et pompeuso phrasologie d'u ne pensionnaire et avec lo talent do mademoiselle Lauro do lialzac, co que tu m' as dit avoir trouv par uno nuit o tu ne dormais pas, ces belles ides propos des Dei-x Rencontres, pour.les souder encore mieux aux chapitres prcdents de la Femme de trente ans. N'omets rien, j'ai tout oubli. Il mo faut cela promplemcnt, parce que nous allons mettre sous presso co quatrime volumo pour le rimprimer, ot qu'il faut.que, vors lo 15, jo donno la copie corri ge l'imprimeur. J'ai reu do madamo Carraud un mol assoz difficile a dchiffrer, o elle lo comparo au soleil; j'aurais trouv quo la lune et't dj pas mal, mais ce n'est pas moi qui nierai lo soleil. Dablin a t. rcemment pour moi giMcicux, obligeant 312 CORRESPONDANCE, et bon, comme le sont madamo Dclannoy, Auguste Borget, madame Carraud et Y aima soror d'HoNon* DE 11..., qui t'envoie mille affectueuses choses et donne un baiser au front la Trinit survi

llicnnc qui grouille dans Montrt. / Ma douleur au ct droit persiste, et je commence m'en inquiter un peu; c'est le fr uit de mes cinquante dernires nuits o j'ai bien avanc mes affaires, mais qui ont t cru elles do fatigue. J'ai si grand'peur des sangsucs, des cataplasmes, et je crains tant do me voir entrav de manire ne pas pouvoir terminer ce que je tiens, que j'a journe toute consultation; si cela devenait trop fort, je verrais docteur et som nambule. Pour le moment, je prends des bains. > L'affaire en question est que jo vends la rimpression dos ouvrage) do co mauvais drle d'Horace do SaintAubin, Viellergl, lord It'hoonc, et autres pseudonymes. La v ente se fait par un tiers, avec facult do nier ces oeuvres, que je ne reconnatrai j amais! Mais, comme on les rimprimerait sans moi dans cette damne Belgique, qui fai t tant de tort aux auteurs et aux libraires, jo cde & la ncessit, qui se traduit en bons mis, et de cette faon jo circonscris lo mal. Enfin, Souverain dite mes Contes drolatiques. Ecco, sorcllal Dis-moi si tu restes encore, commo on le dit, jusqu'au 15 Montglat. Tu vois que j'ai de bonnes nouvelles l'annoncer, soeu- CORRESPONDANCE. 313 rctte: les revues me lchent les pieds et mo payent plus cher mes feuilles en janv ier. H! h! Los lecteurs reviennent si bien sur le Mdecin de campagne, queWcrdet a l'assuranc e de vendre en une semaine l'dition in-octavo et en quinze jours l'in-douze, liai liai Enfin, j'ai de quoi fairo faco aux grosses chances do novembre et de dcombroqui t'i nquitaient tant. Ho 1 ho! CL1V. A MADAME LAURE SURVILLE, A PARIS. La Moutonnire, octobre 1835. Chre soeur, Tu peux donner Auguste co qui lui est d : je te le rendrai avant l'poque o tu en as besoin. Je suis la Boutonnire, achevant, dans lo silence et loin des tracas qui ne me lai ssent pas uno journe sans orage Paris, la Fleur-des-pois, qui doit paratre lo 25; sans quoi, j'aurais avec madamo Bchot un procs qui serait ma mort. J'achvo aussi Ri chard Coeur-rt'ponge 1, lequel peut, lui seul, mo tirer d'affaire. Ma pauvre soeur, j'avale lo calico jusqu' la lio ! j'ai beau travailler mes quato rze heures par jour, jo no suffis pas. En l'crivant, je me trouve si fatigu, que j 'ai envoy Auguste retirer ma parolo pour des engagements quo j'avais pris; je sui s faiblo co point que j'avance mon 1. Son domcitlquo. 1. En ralit cette pice ne fut point termine. XI.V. 18 314 CORRESPONDANCE, dner afin de me coucher plus tt, et que je no vais nulle part.* Je suis brouill avec Girardin ne pas nous revoir. Pourquoi ma mre a-t-elle pris de la tristesse? Je souffrirai encore, il est vrai; mais enfin je triompherai, et, dans le combat, il faut marchor et ne pas s'atte ndrir. Mille bonnes tendresses toi, une poigne de main . Survillo. GLV. A LA MME, La Boutonnire, octobre 1835. Ma chro soeur, La Fleur-des-pois est acheve 1! Nous paraissons le 10, J'ai russi, je crois, ce qu e je voulais faire. La seule scne du contrat de mariage fait comprendre quel sera l'avenir des deux poux., Tu y trouveras une scne que je crois profondment comique: le combat du jeune et du vieux notariat. Je suis parvenu intresser la discussion do cet acte, telle, qu'elle a lieu. Voil l'une de grandes scnes de la vie prive crit e;; plus tard, je montrerai VInventaire aprs dces, o l'horrible se mle si souvent au comique 1 Les commissaires-priseurs doivent en savoir long sur les turpitudes h umaines; je les ferai causer... . Mon diteur, la sublime, madame. Bchet, a fait la 1. Ce fut d'abord sous co titre quo parut l'ouvrag qui s'appelle aujourd'hui le C ontrat de mariage, .

CORRESPONDANCE. 315 sottise d'envoyer les bonnes feuilles de la Fleur-dcs-pois Saint-Ptersbourg. On m 'crit qu'il tfy est bruit que do la supriorit de ce nouveau chef-d'oeuvre (style d'd iteur). Cette sottise m'a prodigieusement ennuy. Lo comique de la Fleur-des-pois ne peut tre saisi que par les gens d'affaires; lo public n'aimera pas cette oeuvre, mais il faut capter toutes les classes, et mo n plan m'oblige tre universel. Tout ce quo tu m'cris relativement l'achat de mon terrain Villc-d'Avray ne me fai t rien; tu ne comprends donc pas que cet immeuble reprsentera ce que je dois ' ma mre?... Je n'ai pas le temps do discuter ici, je te convaincrai mon retour. Jo t'cris, moi si occup! Et toi?.,. CLVI. /A MADAME LA DUCHESSE DE CASTRIES. Paris, 18 octobre 1835. Madame, Mon docteur m'a fort imprieusement prescrit l'air natal en m'ordonnant de plus un complet.repos d'esprit; j'ai donc laiss mes lettres Paris en partant pour la Tou r rain t/ mon retour ici, j'y ai trouv les deux lettres que vous m'avez crites et ce lle de M. le duc de Fitz-James. Telle est la cause du retard de ma rponse. Ayez la bont de prsenter M. le duc de Fitz-James et mes remercments pour son aimable invitation, et mes regrets de ne pouvoir m'y rendre. Me voici replong dans des t ravaux ncessits par des obligations impitoyables et 310 CORRESPONDANCE. absoluos; trop d'intrts reposent sur moi, jo no puis les compromettre lgrement. Autr efois, j'tais libre; aujourd'hui, jo suis enchan. Ces obligations, lo travail seul peut les fairo cesser; mais, pendant longtemps encoro, elles m'isoleront dans la solitudo d'un cratre o personne no so hasardera; du moins jusqu' prsent, il a fallu mieux qu'uno femmo pour y vonir. Depuis deux ans surtout, ma vie n'a t que sacrif ices, et, do tous ceux quo jo fuis, il en est un auquel je no m'habituo pas ; co sont les mauvais jugoments quo j'encours. * Vous avez entreml d'amertume co quo v ous avez eu la bent do mo diro do flatteur sur mon livro, commo si vous saviez to uto la porto do vos paroles ot jusqu'o elles vont. J'aurais millo fois mieux aim vo us voir regarder lo livre et la plume comme choses vous que de recevoir ces loges . Mais jo no puis diro ici touto ma pense, vous on seriez pcul-tro tonne; ello aurai t d'ailleurs, besoin de voiles qui prendraient bien du temps, et il faut, pauvre ouvrier, que jo retourne mon oeuvre; la cloche a sonn dans mon clotre, il me faut achever, pour la Revue, la peinture d'un sentiment si grand par luimme, qu'il rsi ste do continuels froissomonts : C'est une source o des ingrats puisent sans parv enir la tarir; je puis peindre ces sortos do sentiments sans crainte d'puiser ma palette, que lo sort a trop charge, hlas I Le caractre rieur et enfant, surtout, co mme vous dites, lger, est un aubier qui m'a prserv souvent; mais plus souvent aussi le coeur a reu de vives et saignantes blossures, car notre couleur, nous, est no tre sang ; ainsi l'a voulu Celui qui a tout fait. CORRESPONDANCE. 317 Daignez, madamo, prsuntor mes respectueux hommages madame la duchosso do Fitz Jam es, ot agrer vous-mmo l'expression do tous les sentiments qui vous appartiennent e t desquels vpus voulez douter toujours. Auriez-vous la bont do me diro si vous resterez en Normandie pendant lo mois do n ovembre ? jo rserverais alors pour Paris mes prochains volumes. Votro trs-humble et trs-obissant serviteur. CLVII. A MADAME DE BALZAC, A CHANTILLY. Paris, 30 octobro 1835. Ma bonne mre chrie, No te tourmente pas, les effets sont escompts, tout sera bien pay ; puis jo vais f airo finir l'affairo des. Contes drolatiques pour assurer lo mois do novembre ; ne prends nu) souci de moi. Qu'est-co que sept ou huit mois souffrir encore, qua nd on a souffert sept ans? Un an aprs ma libration, tu seras heureuse, On est arriv jusqu' six mille francs offerts pour la rimpression de mes premires ord ures littraires. J'attends; jo veux dix mille francs pour nettoyer mon courant. A insi tu vois quo cette rimpression et les Dro* laliquos peuvent me mettre, d'un j our l'autre, merveilleusement flot, car cela me dbarrasserait do vingt mille fran cs qui mo psent. >

Allons, adieu, bonne mre chrie; je t'embrasse de coeur, 18. .318 .CORRESPONDANCE. Il ne faut plus que sept huit jours pour quo la Fleurdes-pois paraisse, et aussi Sraphita. CLV1II. ;A-M. EDMOND WERDET, LIBRAIRE DITEUR, A PARIS, Vienne, novepibrc 1835. Mon cher matre Werdct, Vous aviez raison et j'avais tort. Mon voyage a emport tout ce quo jo possdais d'a rgent. Jo suis arriv avanthier, et je me suis repos hier toute la journe, jo no pou vais remuer ni pieds ni pattes; ainsi j'ai mis huit jours, et me suis repos le ne uvime. Grce la lettre de Rothschild, sa maison m'a remis de l'argent; mais je .dpen serai bien cinq cents francs ici, et il m'en faut mille jwur evenir; ce qui const itue la valeur d'une lettre de. ihangc que je tire sur vous dix jours de vue. Fig urezvous que l'on m'a chang cinq fois mon argent en route, parce qu'il, a fallu p ayer dans la monnaie dos cinq pays que j'ai traverss. Jo n'avais compt ni les barr ires, qi les chevaux de renfort, ni les cinq cents diables de d.penses qui m'ont p ris La gorge. Ainsi la folie est complte. Il en;est rsult naturellement une recrudescence de travail, puis ma tte s'est parfai tement renouvele ; en somme, je n'y perdrai rien, mais j'y gagnerai de l'embarras . Je vais vous renvoyer, d'ici trois jours, les trois choses les plus importantes : Sraphita, pour la Revue; vos feuilles arrires de Louis Lambert, et les huit CORR ESPONDANCE. 310 -feuilles do madame Bchet. Adressez-moi ici un exemplaire du Pre Goriot, troisime di tion, aussitt qu'elle sera finie. J'ai dj vu quelques libraires. Mon voyage n'aura pas t inutilo la grande dition des T DES SOCIALES; j'ai la ferme conviction maintenant que la contrefaon n'existera pl us pour moi, lors de cette grande publication. Mais il faudra que Spachmann 1 m'accompagne pour faire toute l'Allemagno et Leip sick. Nous causerons do cela Paris. Mettez-moi, avec les volumes du Pre Goriot, un exemplaire des Chouans, bion reli e n maroquin vert, aux armes du prince Schomberg, que mon graveur regravera; Spach mann a le cuivre mutil. Vous aurez t excellent pour moi, mon cher Wordet, et jo dsire bien vivement que des temps heureux s'avancent et pour vous et pour moi-mme. D'ici mon retour Paris, j'aurai travaill fructueusement ; puis le voyag m'aura raf rachi de nouveau la cervelle; en sorte qu' mon.arrive, nous pourrons bloquer vos de ux livraisons dos TUDES PHILOSOPHIQUES et prparer Biroleau. J'avais bien besoin de ce voyage pour me renouveler les ides, et la fatigue corporelle n'y a pas nui. Voyez payer courageusement, la lettre de change en compte sur le Lys" dans la va lle, que j'espre pouvoir envoyer d'ici, dans dix jours; je me suis engag le livrer Aune cam doina,'tout entier ici. S'il vous fallait quelque chose pour achever la lettre de 1, Associ de Werdet. 320 CORRESPONDANCE. chango, voyez madamo Surville, qui trouverait emprunter, ou qui vous aiderait d' une maniro quelconque. Mille amitis; crivez-moi si le Pre Goriot va bien; mais envoyez-moi surtout, avec l es deux ouvrages que je vous demande, les preuves de tout Sraphita de chez Baudoui n. Voici mon adresse : M, de Balzac, Landstrasse, 5 l'htel do la Poire, Vienne. CL1X. AU MME, Vienne, novembre 1835. Dans mes entretiens, qui roulent particulirement sur mes travaux, votre nom, mon ami, a t bien des fois prononc ici, et bien des questions m'ont t faites votre sujet. J'y ai rpondu par renonciation de votre dvouement, de vos bons offices, et mon ang e partage toutes mes sympathies pour vous. Elle vous aime, nous sommes par consqu

ent deux vous aimer. Prs de cet tre chri, j'ai retrouv toute mon imagination et tout e ma verve. J'ai dj achev Sraphita, et j'ai peu prs termin les Mmoires de Deux Jeunes Maries; j pte pouvoir vous rapporter la totalit de ce dernier manuscrit. Dans une quinzaine de jours, je serai Paris, et je vous remettrai tout cela, Croyez-le bien, mon oroi, nous sommes maintenant, vous et moi, l'un l'autre, la vie,. la mort, car vous CORRESPONDANCE. 321 tes mon Archibald Constablo : vous avez toute sa pro* bit et tout son dvouement. Un jour, et ce jour approche, vous aurez comme mol fait votre fortuno, et nos ca lches se rencontreront au bois do Boulogne, pour faire crever do dpit vos envieux et les miens. Bien vous, CLX. A MADAME ZULMA CARRAUD, A FRAPESLE. Paris, 25dlcembro 1835, Je voulais vous envoyer, dfaut do lettre, car jo n'ai plus un moment moi, un joli fauteuil pour lo jour o vous vous relveriez de votre lit do douleurs maternelles, afin de mo reprsenter vos yeux par un souvenir matriel et achever peu peu votre p etit salon rose; mais le gueux de tapissier tait digne de moi : il est si occup, q ue mon pauvre fauteuil n'arrivera que pour le jour de l'an et vous dira que si m on temps, rempli d'encre et d'preuves, m'empche de vous faire savoir que je pense Vous ot vous aime, mon coeur n'est en rien altr. Borget ne m'a pas crit une ligne ! J'embrasse au front Yorik 1, car Dieu sait si j'aime maintenant ces chres petites cratures 1 Je vous souhaite tous ce que vous dsirez, ce que je n'ai gure complet, le bonheur. Je dis mille chatteries Ivan, jo serre la main au commandant, et vou s prie de me permettre de vous bai1. Lo nouveau-n" do madamo Carraud. : 322 CORRESPONDANCE. sor au front en vous y mettant mille tendres et affectueux souhaits pour votre vi e; qu'ello vous soit agrable et i bonne 1 Jamais le torrent qui m'emporto n'a t plu s rapide; jamais une oeuvre plus majestueusement terrible n'a command lo cerveau humain. Jo vais, je vais au travail commo lo joueur au jeu; je ne dors plus que cinq heures; j'en travaille dix-huit, j'arriverai tu; mais votre souvenir me rafr achit quelquefois. J'achte la Grenadire, je paye mes dettes. 11 me faut raisonnable ment encore un an pour arriver une liquidation complte ; mais ce bonheur do ne ri en devoir, quo jo croyais impossible, n'est plus une chimre maintenant. Un articl e la Revue comme les Mmoires de Deux, Jeunes 31aries, qui paratront en fvrier 1836, me vaut huit mille francs. Pourvu que ma gloire ne soit pas de la rputation, cett e rputation, une mode, et cette mode, passagre I Adieu ; je voulais vous crire quelques lignes, j'ai tout rempli. Mille bonnes ten dresses. crivez-moi; soyez gnreuse, ne m'en voulez de rien; car vous ne savez pas c ombien je dplore, par moments, cette vie de feu. Mais comment sauter hors du char ? Votre tout dvou. CLX1. A MADAME DE BALZAC, A CHANTILLY. Paris, 1er janvier 1830. Ma bonne mre, N'aie aucune crainte ; si tu retrouves tout ce que ta maison te cote, vends-la. D 'ici un an, je me ferai le CORRESPONDANCE. 333 cens par moi-mme. Mais, si tu la vends, je voudrais te voir, pour l'arranger ta f ortune d'une manire convenable, et je crois en avoir trouv les moyens. Impossiblo de t'crire plus en dtail: je suis accabl, il no faut compter sur moi que vers le 20 janvier; je vais, du 10 au 20, m'enfermer dans l'imprimerie d Barbier pour y fai re cinquante feuilles en dix jours, afin de terminer l'oeuvre pour madame Bchet e t en finir avec ces obligations-l. Compte, d'ailleurs, sur tout ce que je t'ai promis; mais il serait bien urgent q ue jo te visse. J'irai peut-tre pour quelques heures Chantilly. Cette semaine et l'autre encore, jo fais la Revue de Paris, et faire la Revue, c'est passer trois ou quatre nuits par semaine. Ah! ma pauvre mre, je suis navr de douleur. Madame de Berny se meurt l il est impo

ssible d'en douter l 11 n'y a que moi et Dieu qui sachions quel est mon dsespoir. Et il faut travailler ! travailler en pleurant!... Je t'crirai un mot pour te prvenir du jour o je pourrai te voir. Allons, adieu, mre chrie; je t'embrasse avec plus de tendresse que jamais; soignetoi bien. Mon mois de janvier est crasant de travaux et d'obligations. J'en ai en core pour jusqu'en mai; il faut du courage jusque-l, N'aie pas peur, ne pense qu' toi; sois plus heureuse cette anne que les' prcdentes ; je m'emploierai ton bonheur . Je suis triste de te faire ces souhaits par crit; mais jamais je n'ai envoy de b aiser plus brlant que celui que je mets l pour toi. Ton fils qui t'aime bien. 32V CORRESPONDANCE. P.-S. N'aie aucun remords; seulemont, ma bonno mre, fais-moi la charit do mo laiss er porter mon far deau, sans souponner mon coeur. Uno lettre, vois-tu, c'est pour moi non-seulement do l'argent, mais une heure do sommeil et une goutte do sangl Je ne puis avoir aucun soin. J'ai quatre volumes in-octavo imprimer, la Revue fa iro pendant trois dimanches do janvier (il n'y a quo la Revue qui payo en argent ), et, outre cela, la deuxime livraison des TUDES' PHILOSOPHIQUES pour Werdot; san s quoi, tout pricliteI GLXIi. A M. HENRY DE BALZAC 1, AUX ANDELYS. , Paris, 20 fvrier 1830. Cher frre, Je suis pour un mois environ traqu par la besogne. Ne baptisons que dans los prem iers jours d'avril cet enfant qui continu le Balzac. Si cela tait possible, la joi e serait plus franche en remettant le baptme au jour de la SaintHonor. Laure m'a dit que tu comptais sur un berceau : je vais m'en inquiter et te l'envo yer. Mille amitis sincres l'accouche. Je souhaite que cette premire couche lui porte bonheur. Embrasse ma mre pour moi. Tout toi. 1. Le Bat de Sceaux lui est ddi. CORRESPONDANCE 335 0. CLXIII. A MADAME EMILE DE GIRARDIN, A PARIS. Paris, 1830, Madamo, J'tais la campagne quand votre lettre est venue rue Cassini. Agrez mes excuses pou r le retard que souffre ma rponse ; mais on est si empress pour vous, que vous dev ez toujours supposer un cas de force majeure quand il en est autrement. Ma premire publication sera le Lys dans la valle; mais, si le procs qui en retarde la publication est perdu, ce sera les Hritiers Doirouge, Trouvez ici les affectueux hommages de votre dvou serviteur, CLXIV. A M. HENRI FOURN1ER, IMPRIMEUR, A PARIS. Paris, mai 1830. Monsieur, Je dois dposer cette semaine une plainte au parquet du procureur du roi contre M. Buloz et contre vous, raison de la publication qu'a faite Ptersbourg la Revue tra ngre du Lys dans la valle avant la publication Paris. Mais, comme vous pouvez, par un arrangement entre vous et M. Buloz, tre mis.cn dehors de la plainte, je vous engage, comme je vous l'ai promis, demander une attestation qui dcharge vous et v os ateliers de la cominuXLV. 10 320 CORRESPONDANCE. nication de mes preuves. J'attendrai jusqu' mercredi quatre heures. Dans ces circonstances, j'ai l'honneur do vous prvenir quo, commo il existe deux fouilles environ du Lys dans la valle de composes, vous seriez personnellement res ponsable envers moi si elles paraissaient sans mon bon tirer et mon autorisation . Agrez, monsieur, l'assurance de mes sentiments les plus distingus. CLXV. A M. THODORE DADLIN, A PARIS. Paris, 2 juin 1830. Mon bon Dablin, Vous faites donc toujours lo pre avec moi? Jo n'ai point vu venir votro effet de

cinq cents francs, au 31 niai. Vous l'aurez sans doute conserv; mais j'ai les cin q cents francs. J'en devrais avoir six cent dix de plus vous remettre ; mais mon procs contre la Revue de Paris, qui se juge demain, la dfense, que j'ai t oblig d'cri re en vingt-quatre heures, les dmarches faire, et mon ouvrage finir, lequel me pr end quinze heures avant tout par jour, ont jet bien du trouble dans ma vie qui de vrait tre paisibla. Nanmoins, je souffre, or vous aviez ma parole, et vous direz q ue les potes ne sont pas commerants rigoureux. Soyez indulgent 1 Je vous mets avec ceci un exemplaire de ma dfense pour M. Ppin, et deux autres que vous donnerez ceux CORRESPONDANCE- 327 do vos amis auxquels vous jugerez bon do les donner. Mille affectueuses choses, mon bon Dablin, do votre vieil ami. CLXV1. f A M. EMILE LECNAULT, GRANT DE LA CHROXIQUB PB PARIS, Sache, lundi, juin 1830. Cher Plican, Tout a bien t jusqu' hier au soir. En me promenant dans le parc, j'ai e u un coup de sang dont je ne suis pas encore bien remis, j'ai des bruissements d ans la tte. Je suis arriv lundi Sache; jo me suis repos mardi; mercredi, on m'a fai t faire uno partie de campagne, et la Touraine m'avait si bien ravitaill, que jeu di, vendredi, samedi et dimanche, j'ai conu les Illusions perdues, et j'en ai crit les quaranto premiers feuillets. Ce torrent de travail a port sans: doute le san g la tte; mais, en ce moment, jo vais beaucoup mieuxlfJ'aurai, suivant toute prob abilit, termin les Illusions perdues pour samedi prochain. Je crois que cela fera quatre-vingt-dix feuillets, et j'ai bien fait de commencer par l, car alors le Ca binet des antiques suffirait pour complter les deux volumes de la veuve Dchet, ou dame Jacquillat '.Elle ne mrite pas que je lui donne les Hritiers Boirouge 1. Cett e oeuvre, 1. Nom du deuxime mari de madamo Charles Dchet. 2. Les Hritiers Uoirouge sont dovenus les Deux Frres, ou un Mnage de garon en provin ce. 328 CORRESPONDANCE. avec Csar Birotteau, remplira la caisse du sieur Werdot, et la Torpille suivra so n cours la Chronique de Paris. J'en aurai assez pour mon anne. La prsente, vieil oiseau, est pour vous dire qu'une centaine de francs ou cinquan te cus seraient bien utiles votre vieux Mar-sec * ; car, aprs avoir achev le Cabinet des antiques et probablement YEcce homo, je voudrais bien me rgaler d'aller voir Chenonceaux et Chambord, qui sont sur ma route. En attendant, srieusement, je ne serai pas avant le 8 juillet Paris. Comment va Jules Sandeau? Mille choses au g rand Trenmer et l'lgant Chaudesaigues. N'oubliez pas non plus Bthuneet Lev); vous po uvez mme risquer une fleur que j'aperois sur la joue do la belle madame M..., qui, si elle afait voulu voir les chteaux deTouraine avec moi, n'aurait pas eu regret ter ce beau voyage. J'espre que tout va bien, et que vous maintiendrez les affaires jusqu'au 8. Dites -M. Sergent que je serai Paris, ce jour-l, avec les manuscrits, et nous roulerons la veuve atroce et chicanire, sans reconnaissance et peu dlicate, comme les Buloz et consorts. Tout vous, LE MAR. P.-S. Dites mille choses aimables comme vous savez les dire madame D..., de ma p art. Quant h Werdot, je voudrais que les Illusibns perdues fussent lui, car c'es t fort bien torch l Si vous aviez besoin d'actions de la Chro1. Le Mar, sobriquet do Balzac parmi ses plus intimes amis. . CORRESPONDANCE. 320 nique de Paris, prenez de celles de Bthune, qui je vendrais des miennes ; car je suis parti si surpris par la clrit de la voiture, que je ne vous ai pas donn d'actio ns, et je ne sais plus o j'ai mis les clefs. . Enfin, vieux, il faudrait m'adresser les deux numros de la Chronique o se trouve l e commencement du Cabinet des antiques, que je n'ai pas. Si Bthune ne concevait p as cet change, vous m'cririez, je viendrais pour- trois heures Paris. Dites donc ce bon Charles de Bernard que j'aurais besoin pour Illusions perdues d'un petit pome bien ronflant dans la manire de lord Byron ; c'est cens la plus bel

le oeuvre d'un pote de province, en stances ou en alexandrins, en strophes mles, co mme il 'voudrait. 11 serait bien gentil de me le faire, car je n'en ai pas le te mps. 11 me faudrait aussi quelque chose dans le genre de Beppo et de Namouna ou de Mardoche, de Musset, mais une seule pice de cent vers. Pour l'autre, il faudra it deux chants. CLXVI1. A MADAME ZULMA CARRAfjD, A FRAPESLE. Sache, dimanche, juin 1830. Cara, * '* Ma sant compromise par mes derniers travaux, mon procs, mes soucis, m'ont jet en To uraine, o l'air natal vient de me remettre. Peut-tre irai-je Paris par Loches, Val enay et le doux Issoudun. Je voudrais bien revoir Frapesle avant de me replonger dans la bataille et d'aller 330 CORRESPONDANCE. au feu. En tout cas, que je vous voie ou non, j'ai bien besoin des renseignement s suivants sur Angoulme, et vous seriez bien bonne do me rpondre courrier par cour rier, car je ne resterai pas plus d'une semaine Sache. Voici l'adresse : A Sache , par Azay-le-Rideau (Indre-et-Loire). Je voudrais savoir le nom de la rue par laquelle vous arriviez sur la place du Mr ier et o tait votre ferblantier; puis le nom de la rue qui longe la place du Mrier et le palais de justice et menait la premire maison de M. Berges; puis le nom de la porte qui dbouche sur la cathdrale; puis le nom de la petite rue qui mne au Mina ge et qui avoisine le rempart, commenant auprs de la porte de la cathdrale, et o tait celte grande maison o 'nous avons entendu quelquefois jouer du piano. Je voudrais savoir, si cela tait possible, le nom de l'autre porte par o on descen dait directement l'IIoumeau. Voil tout ; mais j'ai bien besoin de ces renseigneme nts. Si le commandant me fait un plan grossier, ce n'en sera que mieux. Je vous envoie mille tendres souvenirs d'amiti. Laure ne va toujours pas bien. Ma mre meurt des chagrins que lui cause Henry. Moi, jo lutte toujours, commo un hom me qui se noie et qui a peur de trouver la dernire gorge. En ce moment, je travail le Sache seize heures par jour pour me dlivrer des deux derniers volumes de maJam e Bchet, laquelle m'intente un procs, pousse par mes ennemis, qui semblent avoir ju r ma perte? Il faut tre Paris avant le 10 juillet, mes manuscrits prts. Je n'ai que quinze jou rs pour crire deux volumes CORRESPONDANCE. 331 in-octavo, et, si je faisais quelque chose de mal, tout serait perdu. Jugez de m a position I Je n'ai pu ni rpondre Borget, ni rien faire de ce que je lui avais promis pour se s affaires d'argent. J'ai travaill Paris nuit et jour, ne dormant que deux heures sur les vingt-quatre. Aussi le Lys a-t-il paru. J'tais mort moiti en me mettant e n voiture. Dites-lui ces choses-l, pour qu'il n'accuse pas un ami bien aimant et bien dvou, qui est votre trs-constant ami Honor. Je no savais plus o lui adresser une lettre commence, interrompue mille fois, .et qui est en ce moment sur mon bureau Paris. Cela doit vous faire juger quelle est ma viol Non, je n'ai pas eu plus l e temps d'achever et de cacheter cette lettre que le soldat en marche sur Wagram n'avait le temps de dormir ou d'crire sa particulire. Je suis bien press d'en finir avec une telle vie et j'y arriverai ; car, si dans un an elle n'a pas une solution, il vaut mieux servir les maons. Mille bonnes choses et une poigne de main cordiale au commandant, j'embrasse vos deux (teua> sur le front. Je voulais aller chez vous, le docteur Nacquart a voul u l'air natal. CLXVIli. M. EDMOND WERDET, LIBRAIRE-DITEUR, A PARIS. Aot 1830. Mon cher ami, Cet ignare dentiste, M. M***, qui cumule soiv affreuse profession avec les fonctions atroces do sergent-major, vient de me fairo fourrer l'htel des Haricots 332 CORRESPONDANCE. Venez me voir tout de suite. Apportez-moi de l'argent, car je suis sans le sou. GLXIX. AU MME. La Boutonnire, prs Nemours, octobre 1830. Matre VVerdet, J'ai termin le manuscrit do Soeur Marie des Anges 1. Je ne peux pas le confier la

diligence. Venez donc tout de suite me rejoindre, je vous le remettrai. Vous arriverez Nemours vers les deux heures. A quatre heures de l'aprs-midi, vous prendrez la rout de Paris; puis, aprs trois quarts d'heure de marche, sur votre d roite, vous apercevrez un lgant pavillon de chasse, cach presque en entier dans des massifs d'arbres; c'est l que je vous attendrai. Mille amitis. CLXX. /A MADAME HANSKA, A VIERZSCHOVNIA, PRES DERDITCHEP (VOLHYNIE). Paris, octobre 1830.7 L'amiti devrait tre une infaillible consolation dans les grands malheurs de la vie ; pourquoi les aggrave-t-elle? Je 1. Cet ouvrage, quoi qu'en dise ici Batzac, n'a Jamais <'td crit. CORRESPONDANCE. 333 me suis demand cela tristement en lisant cette nuit votre dernire lettre. D'abord, votre tristesse ragissait fortement'sur moi; puis elle trahissait des sentiments blessants; elle contenait des phrases qui me peraient le coeur. Vous ne saviez s ans doute pas quelle profonde douleur est en mon me, ni quel sombre courage accom pagne ma seconde grande dfaite essuye au milieu de ma carrire. Quand je sombrai une premire fois, c'tait en 1828, je n'avais pas vingt-neuf ans, et j'avais un ange m es cts. Aujourd'hui, j'ai l'ge auquel un homme n'inspire plus le sentiment aimable d'une protection qui n'a rien de blessant, parce qu'il est de l'essence de la je unesse de la recevoir et qu'il semble naturel l'affection de l'aider. Mais, un h omme qui se trouve plus prs de quarante ans que de trente, la protection doit man quer; elle serait une insulte. Un homme faible et sans ressources cet ge est jug d ans tous les pays. Descendu de toutes mes esprances, ayant tout abdiqu forcment, rfugi ici, dans l'ancie nne mansarde de Jules Sandeau, Chaillot, le 30 septembre, au moment que, pour la seconde fois dans ma vie, je me trouvais ruin par un ' dsastre imprvu et complet e t qu'aux inquitudes d'avenir se joignait le sentiment de la profonde solitude o ce tte fois j'entrais seul, je pensais doucement qu'au moins je demeurais tout enti er dans quelques coeurs de choix..., ce moment-l, votre lettre, si dcourage, si tri ste, est venue. Avec quelle avidit je l'ai prise I avec quel abattement je l'ai s erre avec les autres, avant de prendre le peu de sommeil que je m'accorde I Je me suis attach vos dernires paroles comme la dernire 10. 334 CORRESPONDANCE. branche d'arbre quand on est emport par lo courant. Les lettres sont doues d'une f atale puissance, elles possdent une force qui se trouve tre bienfaisante ou funest e, en raison des sensations au milieu desquelles elles nous surprennent. Je voud rais qu'entre deux amis bien srs d'eux-mmes, commo nous par exemple, il y et des si gnes convenus, pour qu' l'aspect d'une lettre chacun d'eux st si la lettre est d'u ne expansive gaiet, ou d'un ton plaintif; on aurait ainsi le choix du moment pour la lire. Je suis abattu, mais non atterr, mon courage m'est rest. Le sentiment de l'abandon et de la solitude o je suis m'aflligeplus que mes autres dsastres. Il n'y a rien d'goste en moi; il faut quo je rapporte mes penses, mes efforts, tous mes sentiment s un tre qui ne soit pas moi ; sans cela, je n'ai point de force. Je ne voudrais pas d'une couronne s'il n'y avait point do pieds o je pusse. mettre ce que tous l es hommes auraient mis sur ma tte. .Quel long et triste adieu j'ai fait ces annes perdues, englouties sans retour I elles ne m'ont donn ni complet bonheur ni malhe ur entier; elles m'ont fait vivre, glac d'un ct, brl de l'autre; et voici que jo no m e sens plus retenu dans la vie que par le sentiment' du devoir* Je suis entr dans la mansarde o je suis; avec la conviction d'y mourir puis de travail ; j'ai cru qu e je lo supporterais mieux que je ne fais.ul y a plus d'un mois quo je me lve min uit et me couche six heures, que jo me suis impos la plus stricto nourriture qu'i l faille pour vivre, afin de no pas envoyer au cerveau la fatigue d'une digestio n; eh bien, non-seulement je sens des faiblesses CORRESPONDANCE. 335 que je ne puis dcrire, mais tant de vie communique au cerveau, que j'en prouve de s

inguliers troubles; je perds parfois le sens de la verticalit, qui est dans le ce rvelet; mme dans mon lit, il me semble que ma tte tombe, gauche ou droite, et je s uis, quand je me lve, comme emport par un poids norme qui serait dans ma tte. Je com prends comment la continence absolue de Pascal et ses immenses travaux l'ont ame n voir sans cesse un abme ses cts, et ne pouvoir se passer do deux chaises de chaqu ct de la sienne. ]T Je n'ai pas quitt la rue Cassini sans rogret; j'ignore encore si je pourrai conse rver quelques parties de mobilier auxquelles je tiens, ainsi que ma bibliothque. J'ai fait, par avance, tous les abandons, tous les sacrifices de menues jouissan ces et de souvenirs, afin d'avoir la petite joie de les savoir encore moi; ce se rait peu de chose pour teindre la soif de la crance, et ils apaiseraient la mienne durant ma marche dans le dsert et dans les' sables o je vais entrer. Deux ans de travail peuvent tout acquitter, mais il m'est impossible de ne pas succomber deu x ans de cette vie. D'ailleurs, la contrefaon nous tue; plus nous allons, moins l es livres se vendent. Les journaux ont-ils eu de l'influenco sur la vente du Lys t je n'en sais rien; mais ce quo je sais, c'est quo, sur deux mille exemplaire, W erdot n'en a vendu quo douze cents, tandis que la contrefaon belge en a dj coul trois mille. J'ai la certitude, d'aprs ce rsultat, que mes ouvrages n'ont pas d'acheteu rs en Franco; par consquent , le succs de vente qui peut me sauver est encoro loign.

530 CORRESPONDANCE.* Je suis ici avec Auguste, que j'ai gard; pourrai-je le conserver? je n'en sais ri en encore... . Pour savoir jusqu'o va mon courage, il faut vous dire que le Secret des Ruggieri a t crit en une seule nuit; pensez cela quand vous le lirez. La Vieille Fille a t crit en trois nuits. La Perle brise, qui termine enfin l'Enfant maudit, a t faite en qu elques heures d'angoisses morales et physiques; c'est mon Brienne, mon Champaube rt, mon Montmirail, c'est ma campagne de France! mais il en a t de mme de la Messe de l'athe et de Facino Cane; j'ai crit Sache, en trois jours, les cinquante premie rs feuillets des Illusions perdues. Ce qui me tue, c'est les corrections. La premire partie de l'Enfant maudit m'a pl us cot que bien des volumes; j'ai voulu mettre cette premire partie la hauteur de l a Perle brise et en faire une sorte de petit po'me de mlancolie o il n'y et rien redi re ; cela m'a pris une douzaine de nuits. Enfin, au moment o je vous cris, j'ai de vant moi les preuves accumules de quatre ouvrages diffrents qui doivent paratre en o ctobre; il faut suffire tout cela. J'ai promis Werdet de publier la troisime livr aison des TUDES PHILOSOPHIQUES, ce mois-ci, et aussi le troisime dizain des Contes drolatiques et de lui donner pour le 45 novembre Illusions perdues. Cela fait c inq volumes in-douze et trois volumes in-octavo. 11 faut se surpasser, puisqu'il y a indiffrence chez l'acheteur; et il faut se surpasser au milieu des protts, de s chagrins d'affaires, des embarras d'argent les plus cruels, et dans la solitud e la plus complte, la plus dnue de toute consolation. CORRESPONDANCE. 337 Ceci est la dernire plainte quo je vous jetterai au coeur; il y avait dans ma con fiance en vous quelque chose d'goste qu'il me faut abolir; je ne veux pas, quand v ous avez des tristesses, les aggraver, puisque les vtres aggravent les miennes. J e sais que les martyrs chrtiens souriaient; si Guatimozin et t chrtien, il et consol d ucement son ministre et n'et pas dit : Et moi, suis-je suides roses? C'est un for t beau mot do sauvage; mais le Christ nous a faits plus polis, sinon meilleurs. Je vois avec peine que vous lisiez des mystiques ; croyez-moi, cette lecture est fatale aux mes constitues comme la vtre; c'est du poison, c'est un enivrant narcot ique, ces livres ont une mauvaise influence; il y a les folies de la vertu, comm e les folies de la dissipation et du dsordre. Je ne vous en dtournerais pas, si vo us n'tiez ni femme, ni mre, ni amie, ni parente, parce que, alors, vous pourriez a ller vous jeter dans un couvent, si cela vous plaisait, sans faire tort personne , quoique votre mort y serait prompte. Dans votro situation et votre isolement a u milieu de vos dserts, ces lectures vous sont pernicieuses, croyez-le bien. Les droits de l'amiti sont trop faibles pour que ma voix soit coute; laissez-moi, cepen dant, vous adresser ce sujet une humble prire, ne lisez plus rien en ce genre, je vous en supplie; j'y ai pass, j'en ai l'exprience.

J'ai pris des prcautions pour que vos dsirs soient accomplis relativement la plus svre de vos recommandations! mais dans un cas que votre intelligence vous permettr a sans doute do prvoir. Jo ne suis pas Byron; mais ce que jo sais, c'est que mon ami Borget n'est pas Thomas 333 . CORRESPONDANCE. Mooro et qu'il a l'aveugle fidlit du chien; je ne puis comparer cette fidlit qu' cell e qui attache vous votre serf et mougik de Paris. Je suis tonn que vous n'ayez pas encore le Lys de Werdet, le vrai Lys, o il y a aus si un portrait. Ne dit-on pas que j'ai peint madamo V..., qui n'est ni jeune ni belle et qui, de plus, est AnglaiseI Voil quels jugements nous sommes exposs I... Vous, qui savez tout de ma vie, vous savez que j'avais les preuves Vienne et que vous avez eu la bont de vous en occuper, tandis que je parcourais la ville et les faubourgs on ma qualit de voyageur naf. Le manuscrit du Lys a t crit Sache, corrig Boutonnire, avant que j'eusse aperu la dame en question. J'en suis, outre celle-c i, cinq plaintes formelles de personnes autour do moi qui disent que j'ai dvoil le ur vie prive; j'ai reu les lettres les plus curieuses ce sujet. 11 parait qu'il y a autant de M. do xMortsauf qu'il y a d'anges do Clochegourde, et les anges me p leuvent, mais ils ne sont pas blancs. Il y a comme cela mille petites pointillor ies qui mo font embrasser la solitude avec moins do peine. Allons, adieu; voici le jour, mes bougies plissent. Depuis trois heures, je vous c ris ligne ligne, souhaitant que dans chacune vous entendiez le cri d'un sentimen t vrai, profond, infini comme le ciel, bien au-dessus des mesquines irritations passagres du monde et incapable de croire,qu'il puisse s'altrer, parce que des sen sations infrieures gisent quelquo part dans des bas-fonds qu'un pied d'an go n'a jamais effleurs. A quoi donc servirait l'intelligence, si ce n'est placer quelque chose de beau CORRESPONDANCE. 339 sur une roche leve o rien de matriel et de terrestre ne puisse atteindre? Mais ceci me mnerait trop loin ; les preuves attendent, il faut se plonger dans le s curies d'Augias de mon style et balayer les fautes. Ma vie n'offre plus que la monotonie du travail, que varie le travail lui-mme. Je suis comme le vieux colone l autrichien qui parlait de son cheval gris et de son cheval noir l'impratrice Ma rie-Thrse : je suis tantt sur l'un, tantt sur l'autre; six heures sur les Ruggicri, six heures sur l'Enfant maudit, six heures sur la Vieille Fille. De temps en tem ps, jo me lve, je contemple l'ocan de maisons que ma fentre domine depuis l'cole mil itaire jusqu' la barrire du Trne, depuis lo Panthon jusqu' l'arc do l'toile s et aprs voir hum l'air, je me remets au travail. Mon appartement, au second, n'est pas te rmin; je joue la mansarde, jo m'y plais comme les duchesses qui mangent du pain b is par hasard. Il n'y a pas dans Paris de mansarde aussi jolie t elle est blanch e, propre ot coquette comme une grisette de seize ans; j'en fais uno chambre cou cher do supplment pour le cas o je serais malade, parce qu'en bas je couche dans u n couloir, dans un lit do deux pieds de large, qui ne laisse que la place de pas ser. Mon mdecin m'a assur que co n'tait pas malsain, mais j'en doute; il me faut be aucoup d'air, j'en consomme normment. Aussi j'aspire aprs mon grand salon, o je sera i cas dans quelques jours. Mon appartement me cote huit cents francs; mais je ne s erai plus de la garde nationale, ce cauchemar de ma vie. Jo suis encore poursuiv i par la police et l'tat-major pour huit jours de prison; seulement,' 3iO CORRESP ONDANCE. comme je ne sors plus, ils ne m'attraperont pas. Mon appartement, ici, est sous un autre nom que le .mien, et je vais me mettre ostensiblement dans un htel garni . Trouvez ici mes plus tendres hommages, dfaut de mon me, que je voudrais vous env oyer tout entire, sans ses ennuis, mais avec un courage et une persistance dont j o voudrais vous donner un peu; je n'aime pas voir faiblir un esprit aussi vailla nt, aussi hroque que le vtre. CLXXI. A M. THODORE DABLIN, A PARIS. Paris, 10 novembre 1830. Mon bon Dablin, Les emprunts, toutes les combinaisons ont manqu;, mais, aujourd'hui deux heures, j'ai sign un trait qui finit toutes mes angoisses et une agonie qui m'et emport si e lle et continu. Ce trait va avoir un immense retentissement, parce qu'il me donne des avantages s emblables ceux qui sont faits Chateaubriand; je n'ai que le temps de vous l'anno

ncer, vous le connatrez de reste. . Je n'aurai plus payer qu' vous, ma mre et madame Delannoy, sans aucune angoisse,et , si je mourais dans le travail auquel je suis condamn, vos trois crances sont gar anties par l'assurance sur ma vie. Jo vous donne une poigne do main de vieil ami. CORRESPONDANCE. 311 CLXXII. A MADAME LA MARQUISE DE BAROL, A PARIS. Paris, 1830. Agrez, madame, les sincres rcmerclmenis et les affectueux hommages d'un pauvre tra vailleur ; il est bien touch, bien reconnaissant des encouragements que vous lui avez donns, parce qu'il les croit partis du fond du coeur; et vous aurez peut-tre quelque satisfaction en apprenant que, s'il continue parcourir sa pnible carrire, c'est assurment parce que, de temps autre, quelques mains indulgentes et amies le soutiennent. Votre lettre s'est gare en route, parce qu'elle no portait pas mon adresse; je vou s la donne ci-dessous en toute humilit. Amiti et reconnaissance. Pardonnez, je vous prie, la brivet de ma lettre en faveur ds travaux excessifs auxq uels je me dois. J'eusse t vous offrir mes hommages en personne; mais le temps me manque mme pour les choses et les personnes que j'aime le plus. CLXXII1. A M. LE MARQUIS DE BELLOY, A POlSSV. Paris, 1830. Mon cher Cardinal ', Voire vieux Mar infortun voudrait savoir si vous tes 1. Sobriquet donn par Balzac au marquis de Dclloy, petit-neveu du cardinal do co Qambara est ddi au marquis do Delloy. nom. 342 CORRESPONDANCE. Poissy; car il serait possible qu'il allt vous demander le plus secret des asiles et la plus entire discrtion, attendu qu'il est sous contrainte par corps, pour We rdet, et que tous ses gens d'affaires lui ont conseill la fuite et le temps, en l ui dclarant.que la lutte entre les gardes du commerce et lui est commence. Dans ce cas, une chambre, le secret, du pain et de l'eau, accompagns de salades et d'une livre de mouton, une bouteille d'encre et un lit, voil les besoins du condamn aux travaux littraires les plus forcs, qui se dit Tout vous. LE MAR. CLXX1V. A M. THODORE DABLIN, A PARIS. Challlot, 28 dcembre 1830. Mon bon Dablin, Voulez-vous venir me voir afin que je vous explique une affaire o je vous ai choisi pour arbitre; affaire qui est, commercialement parlant, trs-pin euse, et o j'ai besoin d'opposer un trs-honnte homme l'arbitre que choisira la part ie adverse. S'il y a lieu jugement, vous en viendrez au choix d'un tiers, et c'e st surtout sous ce rapport que j'ai bien besoin de vous. Venez, 13, rue des Batailles, et demandez madame veuve Durand , Tout vous. CORRESPONDANCE. 313 CLXXV. LETTRES A LOUISE 1, (Paris, 1830-1837.) I. Madame, Mon nom n'est pas Henry, c'est celui de mon frre. Mon nom commence bien par une H ; mais qu'il vous soit inconnu, puisque nous resterons, par votre volont, tous d eux inconnus l'un l'autre, sans tre trangers. D'ailleurs, vous avez raison, il faut que cela soit ainsi. Vous l'avez voulu, vo us pouvez compter sur la plus scrupuleuse obissance. On dit plus de choses une pe rsonne que l'on ne connatra jamais qu'on n'en dit ses amis, que l'on craint d'aff liger. Vous seule, peut-tre, saurez les douleurs d'une lutte inconnue, sous lesquelles j e succomberai bientt, extnu, lass, dgot que je suis de tout, fatigu d'efforts sans r

nse directe, ennuy d'avoir sacrifi mes plaisirs au devoir, dsol d'tre mconnu, prsent s de fausses 1. Pendant les annes 1830 et 1837, Balzac, malgr ses occupations et proccupations d e touto sorte, se plut entretenir correspondance avec une personne qu'il ne vit jamais, et no connut quo sous lo nom de tj)uise. Aucune de ces lettres ne portan t de date prcise, et leur srie composant une sorte do petit roman sentimental, nou s n'avons cru pouvoir mieux faire que de les prsenter au lecteur dans leur ensemb le, tout en leur assignant un ordre chronologique qui se rapporte l'poque o elles furent crites. La nouvelle de Facino Cane, date de Paris, mars 1830, est ddie Louise. 3M CORRESPONDANCE. apparences, par des envieux que je ne connais pas, moi qui n'ai froiss personnell ement qui que ce soit au monde. Qu'importe la mode, la gloire, le renom, la vogu e qui ne sort pas do son cabinet I L'me qui so pliait toutes les exigences d'une vie dsespre, d'une vie d'artiste gagna nt la veille le pain du lendemain, ayant combler le gouffre d'une fortune ruine, cl mourant, sans doute, le jour o il sera combl; celte me n'est plus; les attacheme nts du monde sont soumis aux lois du inonde, ils ont des entraves qui contrecarr ent tout. ? v v Personne n'a la vertu du romanesque rel que prsente notre socit. Le talent est honni maintenant commo il le fut toutes les poques. Ce dgot dont je vous parle est jet dans les mes suprieures par le monde lui-mme. Comme vous le dites, mon temps est au moins donn l'art, cette deuxime religion; le vtre est dvor par des visites. Des visites I que vous en restc-t-il? Pendant douze ans, un ange a drob au monde, la famille, aux devoirs, toutes les entraves de la vie parisienne, deux heures p our les passer prs do moi, sans que personne en st rien; douze ansl entendez-vous? Puis-jo vouloir que ce sublime dvouement, qui m'a sauv, so recommence? Jo succomberai parce qu'il n'y a plus rien de ce saint amour dans ma vie, que je n'ai plus attendre ni esprer, chaque jour, cette heure douco ; que, si j'ai d la curiosit quelques passions, elles so sont teintes comme des feux follets. Voil pourquoi jo ne crois rion, quoique toujours prt CORRESPONDANCE. 345 croire, et pourquoi je vous engage demeurer dans vos illusions sans faire un pas de plus, parce que je n'030 pas vous mettre dans ces glorieuses et secrtes excep pas plu tions, rares surtout. Puis parce que j'ai des amitis auxquelles je crois, s de deux ou trois, qu'elles sont d'une insatiable exigence et que, si elles sav aient que j'cris une inconnue, elles se fcheraient. Mais il est si naturel au pote de respirer en masse les parfums de tout un parter re, et vous admettez si peu l'immense dans l'me I vous la voulez pour vous seule. Mille gracieuses fleurs. Voil beaucoup de choses pour ne pas vous diro mon petit nom. II. Madame, Je suis en ce moment trop occup pour rpondre h toutes les bonnes choses que vous m 'avez crites ; car il faudrait, pour en tre digne, vous exposer longuement les dtai ls d'une vie inconnue, et il vaut mieux les taire que de n'en donner qu'une part ie. Puis, vous l'avouerai-je? je conserve une dfiance fort injurieuse pour vous, et n o veux qu'en aucune manire vous souleviez, pour la dissiper, le voile sous lequel vous vous cachez; plusieurs fois ma crdulit d'enfant a t mise l'preuve, et vous avez d remarquer que la dfiance est chez les animaux en raison directe avec leur faibl esse. Vous m'envoyez vos lettres rue Cassini, o je ne suis pas*, elles font un long dtou r pour arriver Chaillot, o jo 310 CORRESPONDANCE. suis. Ne me donnez point de titre, il serait trop long de vous dire l pourquoi; j e suis condamn pour trois mois au moins ne pas sortir de mon cabinet, et toute co rrespondance est prise sur mes heures de sommeil. Je ne vous dis point cela pour donner du mrite mes lettres, mais pour vous expliquer un peu ma vie ; n'est-il p as vident que ce que j'cris ne doit appartenir qu' de vraies, de durables amitis? Ma mre et ma soeur ont renonc recevoir de mes lettres.

Cependant, j'cris quelquefois, comme quelquefois un pauvre soldat enfreint sa con signe, ne rentre pas sa caserne, et se trouve puni le lendemain. Vous me parlez d'un dvouement qui n'est pas du monde, et, .ce mot, quel coeur ne se sentirait pas mu ; mais, si vous venez penser que lo coeur qui s'adresse cette phrase est un d es plus aimants, et se voit condamn la solitude, au travail incessant, non, vous n'en devinerez jamais les motions, quelque intelligent que soit le vtre. N'ai-je p as vu des amitis venir et se lasser ; de beaux dvouements ne pas persister? les dvo uements vrais sont impuissants, les amitis durables ont leurs jalousies, ma vie e st trange, mais voici l'impitoyable travail qui se lve et m'interrompt. ' % Sachez que tout ce que vous prsumez chez moi de bon est meilleur encore; que la p osie exprime est au-dessous do la posie pense; que mon dvouement est sans bornes,' qu e ma sensibilit est fminine et que je n'ai de l'homme que l'nergie; mais ce quo je puis avoir de bon est touff sous les apparences de l'homme toujours en travail; me s exigences no sont pas de moi, pas plus quo les formes CORRESPONDANCE 347 dures auxquelles me contraint la ncessit; tout est contraste en moi, parce que tou t est contrari. Dites tout ce qu'il vous plaira sur la Duchesse de Langeais, vos remarques ne to mberont pas sur moi, mais sur une personne que vous devez connatre, illustre lgante I qui a tout approuv, tout corrig comme un censeur royal, et de qui l'autorit duca le est incontestable. Je suis l'abri sous son chle. m. Madame, Il est des ncessits auxquelles vous ne songez pas et auxquelles, d'ailleurs, aucun e fmmo ne songe. Je ne suis pas moins qu'un homme la tche, travaillant dix-huit he ures sur vingt-quatre; j'y suis oblig; mon temps n'est pas moi. Quelque altr que je sois do sentiment, je suis comme un soldat sur les champs de bataille, forc d'al ler en avant et de me battre ; je ne puis ni crire mes plus chres affections, ni rp ondre mes amis. Les deux lettres que vous avez reues, je les ai dictes en hte penda nt mes repas. Pour moi, l'amiti est oblige au dvouement, l'hrosme, elle doit venir s n heure. Jo demeure un bout de Paris, bien loin de l'adresse o vous m'crivez ; ainsi, vous voyez quo ma franchise tait ncessite, il s'est bris, sur ce roc qui me spare du monde , bien des frles et douces amitis qui s'y jetaient tou.rdimcnt sans rllexion ; il n' est rest que celles qui m'ont connu, et qui ont compris ma situation toute d'exce ption. C'estparc que j'ai t tmoin do ces naufrages que je 318 CORRESPONDANCE, dois vous prmunir contre cette duret, vous dire qu'il y a l un abme ou une muraille de granit et qu'il faut des ailes pour les franchir. Gardez vos illusions si vou s en avez : ce sont des mcomptes, ce sont des blessures que vous ne devez pas ven ir chercher. J'ai toutTgosme dd travail oblig, jo suis comme lo forat attach un boule t ot je n'ai pas de lime, il n'y a pas d'outil pour briser les ides d'honneur qui m'attachent. Je suis dans mon cabinet, comme un navire chou dans les glaces. Agrez mes remerctments pour la bonne opinion quo vons avez do moi, je crois la mri ter. Jo serre la main quo vous m'offrez ; mais, commo jo sais que je ne puis pas faire un pas au dehors de ma prison, que je suis condamn l'involontaire impertin ence d'un mutisme oblig, laissez-moi rouler ma pierre dans mon clotre, et croyez q uo, libre*, je n'agirais pas ainsi. Pour venir dans lo cabanon d'un prisonnier, il faut des dvouements qui ne sont pas du inonde, songez-y... C'est, au contraire , parce quo j'ai uno fois rencontr tout, que jo ne crois plus rien. Vous, madamo, croyez au talent chez les hommes, mais no pensez pas que l'homme s oit personnellement la hauteur du talent; quand cela est, c'est une exception. IV. Jo n'ai jamais caus volontairement do peine qui quo cosoit; ainsi brlez ma dernire lettre et faites commo si elle n'tait pas. En sachant votre souffrance, j'ai oubl i mes sentiments froisss. Vous ne mo connatrez jamais en CORRESPONDANCE. 340 restant dans los limites que vous avez leves pour vous et pour moi. Travaillant prs de dix-huit heures par jour, il m'est souvent impossible d'crire u ne lettre, et vous lo voyez par le retard qu'prouve cette rponse. Ainsi, quo saure z-vous de moi? presque rien, car, pour mo connatre, il faut me pratiquer, et long temps. Que puis-je savoir de vous par des lettres, quelque confiantes qu'elles s

oient? Peuventelles dire ces petits faits do tous les jours, do tous los moments , qui sont la vie, qui font que l'on aime ou que l'on n'aime pas? Vous no savez et vous ne saurez ( rien de mofe dbats quotidiens, de cette guerre incessante. Vo us m'accuserez l o je me trouverai grand ; vous vous tromperez atout moment dans l 'ignorance force o nous serons, vous de moi, moi de vous. L'amiti va plus loin quo l'amour; car, mes yeux, elle ost le dernier degr de l'amo ur, la quitude et la scurit dans le bonheur. . Vous m'avez dit : Aimez-moi co/nmc on aime Dieu. Mais avez-vous bien pens ce qu o vous disiez l? Il n'y a que ceux qui voient Dieu qui l'aiment. Tout Sraphita est l. Mais, d'ailleurs, sur quoi se fondent les croyances religieuses? Sur le senti ment de l'infini qui est en nous, qui nous prouve une autre nature, qui nous mne par une dduction svre la religion, l'espoir. ' Entre homme cl femme, celte base de croyance pour les sentiments no peut se fond er que par une connaissance imime sans rticence; il faut so graver dans locoeur l 'un de l'autre par tous les moyens, et, croyez-moi, l'amour est alternatif, il v a du plaisir l'me, commo de xi.v. 20 350 CORRESPONDANCE. Pme au plaisir; ce sont deux voies qui mnent gaie-* ment l'alliance troite que vous nommez une amiti. Les dvouements qui nous rendent un seul tre, la certitude de les exciter, la certitude de les accomplir, ces magnifiques tmoignages de l'amiti ont besoin d'une source. Voil ce que je vous disais d'un mot, en vous disant que los sentiments sont absol us; ils sont entiers ou no sont pas, ils sont infinis, sans bornes; el vous on m ettez aux vtres, et vous voulez qu'entre ces cloisons, ce soit l'infini, Que voul ez-vous I puis-jo vous dguiser ma pense ? cela serait-il bien ? Il y a en moi le s entiment du grand un trop haut degr pour que je ne trouve pas cela petit. Vous me demandez quel coeur de femme m'a inspir ce que vous avez lu. Croyez-vous que, si j'eusso possd'ce coeur de femme, je l'eusse tran la face du public, mis sur les trteaux d'un livre? Non, j'ai pris cela en moi, ot, si vous le trouvez bien, vous devez imaginer q.uo jo vous parle vrai en vous disant ces choses qui no son t ni dures ni a inres, mais qui sont l'expression calmo de la situation o vous nou s mettez. Mes souffrances ne se calment pas, les affaires retardent mon dpart, jo no sais s 'il aura lieu. Le travail el toujours le travail 1 c'est commo l'eau do la mer p our le marin, et, comme le marin, jo suis seul 1 voil ma vie. Il est permis do mu rmurer, quand une goutte d'eau douce tombe du ciel, de ce qu'elle va tomber loin do vous. CORRESPONDANCE. 351 V, Pardonnez-moi co que je vais vous dire, mais il est aussi impossible d'empcher ce rtaines ides do se prsenter l'esprit, qu'il est impossible de s'empcher d'aspirer d o l'air pour vivre. Un effet du hasard m'a permis de savoir qui vous tiez, et je me suis refus l'apprendre. Je n'ai rien fait d'aussi chevaleresque en ma vie, rie n 1 J'ai trouv cela plus grand que do risquer sa vie pour deux minutes de convers ation. Mais ce qui vous tonnera bien davantage, c'est que je puis le savoir h tou te heure, tout moment, et que je m'y refuse, parce que vous voulez que jo l'igno re. Pour moi, cette situation est intolrable; j'ai touto la force de caractre ncess aire pour obir; mais le combat est on raison do cette force mmo, cl vous devez voi r quel tourment vous m'avez condamn, si vous admettez que la curiosit soit une nces sit chez les imaginations vives. Je no veux pas me mler des ides qui vous sont personnelles; mais jo veux vous diro les miennes. L'change des sentiments et des ides me semble impossiblo entre deux personnes inconnues; il y a au fond de cela quelque chose qui sent la tromperie, qui engendre, au milieu des plus douces penses, la dfiance; il y a peu de dignit, peu de grandeur; je ne l'ai jamais souffert, quoique je n'aie aucun droit recevo ir ni donnor.*Enfin, que ce soit un bon ou un mauvais sentiment, je l'prouve, et mon me est blesse. Tout cela m'est venu en regardant votre spia, et en vous prparant un don, prcieux aux yeux de ceux 352 CORRESPONDANCE. qui m'aiment et dont je suis avare, quo je refuse tout ce qui n'a pas touch vivem ent mon coeur ou qui no m'a pas t serviable : une chose qui n'a de valeur que pour les amitis de coeur coeur. Commo il faut que le relieur y passe et quo vous no p

ouvez avoir celte pauvre chose qu'aprs-demain, vous pouvez encore dpouiller mon of frande de toute amertume 1. | Ne croyez pas que ma demande entrane une ncessit i de nous voir, que je veuille tre prsent chez vous. Non, le plus profond mystre est une de ces friandises que \ caressent les mes tendres; mais le mystre n'est pas i l'i nconnu. Le mystre est le refuge de tous ceux que la / publicit n?et au grand jour. J'ai toujours pens que tout est possible et calme sous la protection du mystre. A ussi, dites que ce que je vous envoie, vous l'avez achet comme on achte un tableau ; dites que vous avez-su que mon libraire faisait ce commerce, et il ne vous dmen tira pas; seulement, il n'aura jamais rien vendre, car je ne lui en laisse jamai s la facult ; cet gard, mes conventions sont trs-prcises. J'ai refus sur cet article le prince do Mettemich, quelque grce qu'il ait mise sa demande. Quant mon nom, co mme je n'en ai qu'un, il s'ensuit que je n'en ai pas, parce qu'il appartient tou s mes amis; je me nomme Honor ; mais aussi les personnes qui veulent une do ces rs erves d'affection que jo trouve si jolies, si prs do l'enfance du coeur, forgentelles toutes un nom do fantaisie ; mais co sont de ces petits faits d'amiti qui 1. Il s'agissait do l'envoi du manuscrit autographe d'un do ses ouvrages. CORRESPONDANCE. 353 n'adviennent pas quand tout spare, l o tout devrait runir. Ma vie est dcidment trop pesante pour tre jamais pouse par un coeur o il y a quelque s ensibilit. N'ayez pas d'amiti pour moi, j'en veux trop; comme tous les gens qui lu ttent, qui souffrent et travaillent, je suis exigeant, dfiant, volontaire, capric ieux; et vous ne pourriez sans doute en rien obir mes caprices, qui sont, croyezl e, des penses trs-logiques et point fantasques; car ce qui semble caprice, aux yeu x des gens sans me, m'a toujours sembl la raison du coeur. Certes, si j'tais femme, je n'aurais rien tant aim que quelque mo enterre comme un puits dans le dsert et qu 'on ne connat qu'en se mettant au znith de l'toile qui l'indique l'Arabe altr; mais q uelle grandeur ne faut-il pasl Que je vous dise une de mes dlicatesses. N'crivez jamais quelqu'un que vous aimere z sans mettre votre lettre sous une enveloppe, car il y a quelque chose de frois sant pour le coeur savoir qu'une criture aime est en contact avec les doigts de tr ois ou quatre personnes. Mettez toujours, entre vos penses et votre me que cette l ettre renferme, une barrire. Allons, adieu. Soyez heureuse 1 et moi, je reprends 1 collier du cheval attel un mange, VI. Il est des mes fires avec lesquelles on peut tout so permettre, et vous tes bien to mbe, car ce que l'on nomme le talent chez les hommes, qualification que je 20. 351 CORRESPONDANCE. n'accepte pas pour ce qui me regarde, ne s'allie pas toujours avec le caractre in dividuel. Le flacon n'est pas tenu d'tre en harmonie avec l'lixir. Soyez sans inqu itude pour votro amie commo pour vous. Le voile, comme celle qui s'y cache, vous commo elle, tout est pntrablo et rien ne sera pntr. Je puis, si vous le voulez, vous envoyer la preuve que je puis tout savoir et quo je ne sais rien; soit que vous m'criviez vous-mme, soit quo vous m'criviez par la main d'une autre, il est impossi ble que qui que ce soit sache quoi que ce soit sur vous. La plus grande garantie de mon respect pour la parole que vous m'avez demande, est dans cet effroi que v ous tmoignez, et dans cette dfiance que je ne juge point. Seulement, vous confirmez tout ce que je vous disais sur la limite des affection s qui n'en veulent point connatre ; et, moi, je sais d'avance combien la posie de la vie, dont tout lo monde a soif, est rare dans notre plate poque. Vous comprendrez facilement que ce que nous avons donn dans notre pense, n'est plu s nous. Jevousenvoio ce qui tait vous le jour o j'ai cru distinguer travers les nu ages quelque chose de chaud, de lumineux en vous. Jetez, entre ces pages froisses dans les ateliers, et qui sentent le travail, jelez-y quoique poudre odorante p our les parfumer; vous avez ce que jo destine aux coeurs que je possde entirement, et il n'y en a pas quatre; gardez-le quoi qu'il en soit do nous, et peut-tre ser a-ce un triste souvenir, car je succombe au travail, au dfaut de tranquillit, mill e ennuis matriels qui me dvorent, et surtout un dsir quo rien n'tanchc; la loyaut que vous CORRESPONDANCE. 355

avez rclame de moi pour vous, je la demande de vous pour moi, car, je vous le rpte, soyez sans inquitude. Dieu n'est pas plus sr de lui-mme que je ne le suis do moi su r cette promesse. Elle est, comme certains serments que je fais, un pacte arabe. Promettez-moi qu'en quelque situation que nous nous trouvions, vous vous tairez sur nos relations, quelque peu compromettante* qu'elles soient; que, quoi qu'il puisse arriver, elles seront comme si elles n'avaient jamais t. J'ai souri de votre mot impossible, en pensant aux ailes qui devaient tout franc hir ; mais, quand j'aurai votre rponse, je vous en dirai davantage, car remarquez que je me fie bien plus vous que vous ne vous fiez moi. Sachez une circonstance qui m'est tout trangre : vous avez envoy votre [premire lett re mon libraire, qui en a lu le cachet ; il mo l'a remise en prsence do plusieurs personnes, en riant, comme un libraire qu'il est, et ce nom do Louise a t connu. Mais, quand on m'a demand ce quo c'tait, j'ai rpondu que c'tait une des cent mystifi cations qui m'arrivaient par an, et tout est tomb sous le naturel do ma tromperie . Je ne crois pas quo votre imprudence aille plus loin; ma vie est si ardente, que ces sortes d'aventures extrieures n'y manquent point. Merci de vos bons sentiments ; je crois, vous lo voyez, encore beaucoup vous, ma lgr tout. vu. Eh bien, chre Louise, voil donc o aboutissent ces amitis sans nourriture : pas un mo t, pas un brin de 350 CORRESPONDANCE. branche sur laquelle les pieds de ce bel oiseau bleu qu'on nomme l'esprance puiss ent se prendre! Vous me laissez seul, inquiet! Vous ne savez rien de co coeur o v ous avez voulu uno place, vous lo troublez profondment, et vous n'y jetez rien qu i puisse calmer ses agitationsl O tes-vous ? Si vous aviez quitt Paris, je devrais le savoir. Au milieu d'un redoub lement de tracas d'affaires, de travaux, j'ai saisi uno minute pour me plaindre; mais vous ignorez toutes les heures que j'ai passes sous ces arbres, occup rver, c herchant me rafrachir l'Ame fatigue, faisant mille projets, cherchant un monde de choses. Pourquoi, par quelle fatalit vous tes-vous condamne ne pas connatre tout ce que j'ai de bon, et ne voulez-vous savoir que les expressions du doute, de la cr ainte, du chagrin? Seriez-vous malade, souffrante? que penser? que croire? Vous imaginer oublieuse ou malade, quelle alternative! Je travaille constamment, sans relche; je n'ai que quelques minutes par jour, et vous ne saurez jamais ce qu'il y a d'affection dans cette lettre. Il y a des sou pirs de dtresse qui se perdent au milieu de ce bruit de Paris. Je ne sais rien de vous. Si j'avais vous confier quelque chose qui ne s'crit pas! que faire? garder le silence. ^ Allons, je me plais croire qu'au moins vous ne souffrez pas. VIII. J'ignorais vos chagrins et vous ignoriez les miens. Je suis si violemment attein t, que le dsespoir s'est empar de moi. Je ne vous dirai pas ce qui serait pour vou s un CORRESPONDANCE. 357 sujet de regret ; non, je vous tairai la cause de mon silence. Il y a un momen*, dans la vio entirement malheureuse, o le dcouragement et le doute sont si complels , qu'on no se baisse plus pour ramasser la planche de salut. J'en suis l; y aurat-il un rveil? je ne sais. Co que je sais bien, c'est que, quand on est malheureu x, tout vous accable. Je souhaite que, quand vous aurez reu ce petit mot ou l'amertume est pour moi, et non pour vous, les anges du ciel aient cart tout chagrin d'autour de vous, que vo tre enfant soit bien, que toute souffrance soit dissipe; enfin, je veux que vous sachiez combien le coeur qui vous avez confi quelque chose de vous est pur de tou tes les choses mauvaises dont vous le chargez, et avec quelle ferveur il dsire qu e tout vous soit heureux dans la vie. Cette conviction ne doit pas venir d'une p arole, mais d'un sentiment dont je veux empreindre jamais ce papier. Je me replo nge dans mes douleurs. Soyez heureuse I IX. Cette figure m'meut trop pour que j'aie un avis; on ne juge pas ce qui plat; mais, artistement parlant, ce croquis est dlicieux et finement dessin. C'est ce que vou

s me disiez; mais le propre de Sraphitus, c'est--dire de l'tre aux deux natures, de l'ange, est un corps; la tte n'est plus que peu de chose comme caractre. Si vous voulez voir la ralisation de cette figure, il faut aller dans l'atelier de M. A.. ., et demander voir sa madone, et res- 358 COIUlESI'ONDANCB. ter quelque temps devant Tango de droilo, la est Serauhila. Est-ce votre portrait? jo le crois; mais je no l'ai cru que quand je l'ai vu. Qu and jo vous ai crit, j'tais, commo jo le suis encoro, sous lo j. ids do chagrins v iolenis qui brisent ma vie, des chagrins que jo ne puis vous diro, parco qu'il f aut pour ces confidences un coeur soi; uno soeur qui soit plus qu'uno soeur, et quo votre manque do confiance est dsolant!... Un attachement inconnu au monde, da ns le secret duquel ne serait porsonne, est un de mes rvos; et il y a en vous un coeur qui a autant d'imagination quo l'imagination a chez moi do coeur. Cetto fi gure qui s'tait penche sur moi pendant uno nuit et qui s'envolait m'avait caus je n e sais quelle violente irritation d'enfant qui aime mieux briser son jouet quo d o no pas se l'expliquer. Je suis trs-enfant, ot jo serai toujours trop jeune, tro p croyant, trop facile tromper. Si j'avais une certitude qu'aucune do mes ides n' est trompo, vous me verriez docile et sans rvolte. Il a fallu cinq ans do blessures pour quo ma naturo tendre se dtacht d'une nature de fer; uno femme gracieuse, cette duchesse dont jo vous parlais, et qui tait ven ue moi sous un incognito que, je lui rends cetto justice, elle a quitt le jour o j e l'ai demand, je ne dis pas cela pour vous faire revenir sur votre vouloir! eh b ien, cetto liaison qui, quoi qu'on en dise, sachez-lo bien, es', reste, par la vo lont do cette femme, dans les conditions les plus irrprochables, a t l'un des plus g rands chagrins de ma vie; les malheurs secrets de ma situation actuelle viennent do ce que jo lui sacrifiais tout, COMIRSPONDANGK. 3:9 sur un seul de sus dsirs; elle n'a jaunis rien devin; il fa-it pardonner l'hoinino bless do craindre quelques blessures. Vous me parlez do trsor, hlasI savez-vous tous ceux que j'ai dissips sur do folles esprances? Moi seul sais ce qu'il y a d'horrible dans la Duchesse de Langeais. Kn fin, votre lettre a calm mon irritation, mais sans en dtruiro le principe; car, po ur moi, l'incertitude des plus vitales raisons de l'attachement est un des plus grands tourments qui puissent m'tre infiigs, et, si vous mo connaissiez, vous auri ez quelques remords do no me montrer que ce (pii est de nature me fairo bondir c omme un lion dans sa cage. Votre dernire lettre tait plcino d'Ame, et spirituelle; vous m'avez t le regret do v ous avoir afflige, puisque votro coeur s'y dvoilait; pouvez-vous empcher un pote de vous rver jeune, belle et spirituelle? Quand on a tant dsir cette runion de tendress e chez une femme, n'est-il pas naturel d'y croire quand le rve se prsente au momen t mme o la vie lasse, o l'on aime mieux le repos do la mort qu'un constant travail? Oui, mon rve no s'est jamais ralis; j'ai vu toutes les femmes dsirer que leur affec tion ft connue. C'est ou une gloire pour elles, ou un sacrifice do plus; moi, je voudrais une tendresse qui ft un secret entre deux tres seulement, ternellement inc onnu, cach comme le trsor de l'avare; mais il parat que cette cleste posie est imposs ible. Je voudrais savoir beaucoup de choses de vous, mais jo ne sais comment vous les demander; vous me paraissez trop occupe, vous pourriez vous fcher do mes ques- 300 COnilBSPOr^DANCB. lions. Et cependant, pour se livrer entirement, n'existct-il pas bien des sympath ies connatre, afin de ne so pas blesser mutuellement? J'ai la plus grande estime pour Jes caractres complets, et les choses demi me font peine, moralement comme p hysiquement. Vous me parlez de ma sant, elle est bien dtruito par mes derniers travaux, et le b onheur est le seul remde; malheureusement, je n'aperois devant moi quo travaux plu s ardus que tous les prcdents; je suis condamn trois ou quatre annes de travail cons tant, douze ou quinze heures par jour, et je frissonne en pensant tout ce quo je trahis en vous crivant; aussi faudra-t-il nenfuir dans quelque coin pour me tirer de tous mes travaux attendus et commencs. H n'y a que moi qui sache ce qu'une pe nse fait de ravages dans mon esprit. Merci de votre dernire lettre, encore merci! je voudrais plus, je le dis comme un enfant, mais vous avez ma parole ; je voudrais bien avoir un talisman des Mille

el une Nuits! Adieu! il est deux heures du matin, c il faut reprendre les misres de l'artiste. .x. Je suis puis de travail; au lit pour dormir et me reposer pendant six jours! Et ce pendant, il va falloir se relever et travailler, car il faut encore finir deux v olumes quo je dois par trait; le dernier de tous, mais le plus odieux, puisqu'on s'en fait' une arme pour me tourmenter. J'ai peine le temps et la force de vous envoyer toutes les gracieusets du coeur. CORRESPONDANCE. 301 XI. Vous avez d deviner que j'tais malade; le docteur est venu parlant trop haut : il oxige que je prenne l'air natal, que jo demeure un mois en Touraine; j'irai quan d je pourrai ! Votre dernire lettre m'a bien pein. Les malades sont plus mlancoliques que les gens en bonne sant. J'ai pens quo j'avais raison de ne croire qu'aux sentiments absolu s; s'ils no sont pas infinis, que sont-ils? Je souffrais onze heures sur douze; il a fallu se soumettre. Quand jo suis malad e, je me regarde comme n'existant plus. Mille tendres compliments. XII. J'ai t absent d'ici ; je vous ai crit de Chantilly, je suis revenu ce matin, et, qu atre heures, j'admirais, avec un de ces abandons entiers si rares dans la vie, l a page suave et chaude que vous m'avez envoye; j'y respirais l'air que le mdecin m 'a ordonn de respirer pour recouvrer l'usage de toutes mes forces. Dans ces momen ts-l, on est moins liomm; votre lettre est venue, je l'ai lue dans la disposition de faire humblement ce que vous voudrez. Faites donc! vous ne rpondrez qu' vous-mme de ce que j'enverrai de dsirs perdus au c iel. Cependant, c'tait aussi au nom d'un enfant que l'on a mconnu la plus XLV. 21 ? 3.02 CORRESPONDANCE. pure des passions, colle prcisment quo vous vouiez. Vous m'imposez de dures condit ions d'oxistenco, eh bien, ce peu que vous donnez est encore plus que rien. J'ai merai ce petit coin si bien rendu en pensant co que vous y avez enterr de richess es et ce quo vous avez gard de consolations. Et cependant, que de choses j'ai vous dire! Vous connatrez tout de moi; moi, je n e saurai rien de vous, car me dire tout ce qui vous advient, tre pour vous un ami , ne serait-ce pas vous connatre? Je ne me refuse pas ce que vous voulez ; mais m on esprit intuitif m'y fait voir tout, moment des rticences blessantes pour le co eur. Si vous connaissiez tout ce qu'il y a de chevaleresque dans ma loyaut, vous ne seriez pas si dsespre de refuser ce que je demande. D'abord, je ne demande pas vo us voir ni vous connatre; je demande comment nous serons amis sans cela. Je suis plein de foi pour, le miracle, et, l'ayant promis, c'est vous de le raliser. Rema rquez quo vous n'aurez jamais de tels lments,.un coeur si enfant et si croyant, un e me si peu /tomme, quoi que vous en disiez. , . Si vous saviez quelle est ma puissance de pntration, d'aprs le peu d'indices que vo us laissez, vous connatriez quelle est ma religion d'me sur les choses dites. '.: En effet, vous ne connaissiez presque rien de moi, je le vois; vous n'avez pas l u ce Lys. dans la valle, qui est le sujet d'un odieux procs; vous m'crivez en angla is; Vous ignorez, ce que je vois, beaucoup de mes crits. Si jvous saviez que, com me les sauvages la recherche de leurs amis ou de leurs ennemis, ces petites chos es peuvent CORRESPONDANCE. 363 me mener vous, vous seriez au moins touche de ma rserve, et vous auriez compris ce quo jo voulais. Jo veux m'attacher un lien, mettre le pied sur un peu de grve-, faites-la aussi dserte qu'il YOUS plaira, mais ne me laissez pas voler plein ciel sans y rien rencontrer. Que rpondrez-vous cela?... Je suis votre discrtion, je ne veux ni vous affliger m vous dplaire, et je ferai c omme vous voudrez; seulement, ayez de l'indulgence pour celui que vous aurez emp risonn dans les tnbres. XIII. 11 n'y a rellement que fort peu de choses d'art qui puissent me donner autant d'mo

tion que j'en reois de celte aquarelle. Je voudrais savoir si c'est vous qui l'av ez compose; elle est (pour moi) sublime. 11 faut vous dire qu' part la hauteur des collines du fond, il existe eu Touraine une petite chose semblable o se ont passes les heures les plus solennelles dans ma vie intellectuelle ; l, j'ai fait Louis Lambert, rv Sraphita, dcid le Pre Goriot, repris courage mes horribles luttes d'int atriels. Ce dessin est pour moi sans prix, je le trouve au-dessus de beaucoup d'o euvres, et je me vois votre redevable. Vous avez un grand talent. Je vais tous les jours plus mal, et mes affaires, qui paraissaient devoir bien a ller, s'embrouillent h me faire perdre la tte. Dans les moments difticiles, je me promne dans le dessin. Mille caresses d'me. 301 CORRESPONDANCE. XIV. Au moment o votro lettre m'est arrive, j'ai t arrt et mis en prison pour six jours, po ur subir des condamnations de garde nationale. Je n'ai pu que lire votre lettre; il me serait difilcilo d'y rpondre ici, car me voil oblig de traiter par crit les a ffaires les plus dlicates, relatives des choses de la dernire urgence, comme mon p rocs qui se juge vendredi. Je ne sortirai que mardi prochain. Cette prison est infecte! Tous les prisonnier s sont en commun; je suis dans un coin, sans feu, et il fait trs-froid; enfin, ri en ne peut exprimer le tapage qui s'y fait, car tous ceux qui sont l no sont que des ouvriers et des gens sans ducation. Je suis, en ce moment, oblig de vous quitt er pour crire d'autres lettres presses. Je ne vous ai crit ces lignes quo pour vous pargner toute inquitude. xv. Vos fleurs embaument ma prison; c'est vous dire combien elles me font plaisir! Mais, chre et gracieuse Louise, qu'est ce petit dolce au prix des quatre paroles qui les accompagnaient! Mon coeur vous rpond de toutes ses cordes, car vous avez frapp sur bien des endroits, toujours jeunes, malgr le malheur. Je suis un peu mieux, force de protection et d'argent; je suis dans une chambre d'o je puis voir le bleu du CORRESPONDANCE. 3C5 temps, j'ai du feu (jo mourais de froid) et jo vais travailler plus l'aise. Le coeur de ceux que le malheur n'a point aigris est plein d'affection pour l'af fection; mais, quand ce sont des hommes d'art ou de pense, ou de pense et d'art to ut ensemble, ils ont les plus beaux trsors. Votre bouquet s'est plant l au beau mil ieu. Quand vous venez moi si tendre, si bonne, si alletueuse, si bien sans dfense, et q ue je vous crois toute moi, alors il me semble que je vous connais, je puis obir tout; mais, quand vous tes autrement, alors je deviens mauvais. Pourquoi? je ne le sais pas. En vrit, je vous dis ceschoses comme un enfant parle sa mre. Je ne puis me promener que dans une chambre de dix ou douze pieds de long sur si x de large; mais je vais travailler l comme je travaille chez moi, dix-huit heure s sur vingt-quatre. Qu'importe o l'on est quand on ne vit pas par les lieux, mais par la pense! Allons, me permettez-vous de vous serrer la main? Oui n'est-ce pas? Quelles sont donc les questions auxquelles je n'ai pas rpondu? XVI. Chre, Quand vous lirez, sous peu de jours, la fin de l'oeuvre dont vous avez le commen cement, vous comprendrez comment je ne puis que vous crire un petit mot, o sont co n- 366 CORRESPONDANCE. tenus autant de remercments qu'il y avait de gracieusets dans les dernires paroles do votre dernire lettre. Je suis perdu de travail, je vis comme un fou, toujours raboter, polir (et surtout ne mangeant ni ne dormant) la blanche et belle statue qui, une fois finie, me laissera libre de mourir tranquille, si Dieu le veut, c ar la vie me lasse. Pardonnez ce murmure ; vous le comprendriez si vous assistiez ma longue passion. Merci, merci de toutes vos fleurs, de colles du coeur, et des roses. Ne me croye

z pas insensible : je suis malheureux, et occup sans une heure moi, voil la triste vrit. XVII. Merci, chre, vos fleurs m'ont rendu un peu de courage; car, le jour de ma fte, j'a i t oblig do travailler plus que tout autre jour; je n'aurai fini que jeudi. Je ne vous cris ce petit mot que pour vous remercier, je vous crirai avant votre dpart pl us en dtail. Songez moi le 20 : c'est le jour de ma naissance. Que voulezvous! je n'ai qu'un nom, faites-m'en un autre. Oh! ou, je vous ai bien tendrement reue. Je vis dans vos parfums, vous aurez le Ly s avant tout le monde; peuttre pour l'emporter la campagne, car j'espre avoir fini l 25. Quelle oeuvre! et que de nuits perdues! il y en a bien deux cents. Rien ne peut rcompenser de cela que vos fleurs et l'adorable cadeau que vous y avez join t. CORRESPONDANCE. 3<>7: XVIII Mo voici libre, mais plus enchan que jamais; car il faut, pour sauver mon libraire d'une ruine certaine, que le livre dont vous avez lu la moiti soit fini d'ici ci nq jours, et il faut que je travaille nuit et jour, c'est--dire que je passe cinq nuits de suite ! Voil ma vie depuis huit ans. Puis les affaires les plus pineuses me relancent; il faut quo je trouve des sommes normes pour teindre le reste de me s obligations, et les affaires d'argent sont impitoyables, elles n'attendent pas , elles commandent, elles vous serrent; je n'aurai ma libre disposition que dans quelques mois; jusque-l, tous ceux qui m'aiment ne connaissent rien de moi. Je s uis comme un cerf aux abois. Vos roses ont fleuri dans ma dtestable prison. A vous mille tendres choses, autan t qu'il y avait de parfums dans les boutons clos. XIX. Cara, Le procs est gagnl La presse, les ennemis, la littrature, tout s'tait soulev contre m oi ; jamais on n'avait tant entass de%calomnies et d'infmes suppositions contre un homme. Enrags tous des succs que je n'ai point mendis, fatigus de me savoir juste e t noble de caractre, ils ont essay de ternir le coeur et l'me, la vie d'un homme qu i mprisait leurs atteintes avec un ddain royal; voil pourquoi ma dfense a t ncessite te 808 CORRESPONDANCE. comble dos lchets. Il a fallu rugir un soir, pour faire taire toutes ces grenouill es. Vous comprenez mon silence, j'espre; il a fallu courir, travailler; enfin, en qui nze jours, je n'ai pas dormi trento heures, et j'ai faire encore les cent dernire s pages du Lys, quo je -jeux faire paratre mardi ou mercredi, 8 juin. Si vous n te s pas Paris, htez-vous de le demander au reu de cette lettre Werdet, 49, rue de Se ine, car mon libraire m'a suppli do ne pas lui en prendre un seul exemplaire pour mes amis, ayant besoin de tous pour sa vente, qui lui vient comme une manne dan s le dsert. Je vous cris au milieu de l'imprimerie et de la bataille des preuves. Avez-vous entendu de loin mes remercments le 16 et le 20 mai, deux journes que les circonstances m'ont rendues si horribles et o vous m'avez jet des fleurs d'autant plus belles que j'tais plus triste et plus accabl? . Oui, n'est-ce pas? xx. J'ai reu votre charmante marine; je ne puis pas vous donner mon avis sur une oeuv re qui, pour moi, devient une oeuvre de sentiment; mais ce que je puis vous dire , c'est que les connaisseurs qui me voient m'ont tous de* mand qui avait fait cel a. Et vous savez que je ne puis rpondre. Pour que je mette cela dans une place, i l faut que j'aie un pendant ; car je n'ai que deux places, c'est de chaque ct de l a chemine, et les deux places sont prises par deux mchantes lithographies, qui ont le don de me CORRESPONDANCE. 309 fairo quelquefois riro; mais, depuis quo jo me mlancoliso, j'ai remarqu que l'me s' ennuie des figures, et qu'un paysage lui laisse bien plus de champ. Pardonnez-moi de tendre ainsi honteusement la main votre pinceau, qui ressemble au petit chien qui secoue des pierreries. Il faudra que j'aie du bonheur dans mo n premier livre pour pouvoir m'acquitter. Ds prsent, j'en dsespre et je serai toujou

rs insolvable. Pardonnez-moi la raret, la brivet do mes lettres ; mais, deux fois par semaine, j'a i des agonies de trente-six heures avec la Chronique de Paris, un journal dont t ous les rdacteurs sont malades, et dont je porto moi seul le poids, par la grande raison qu'une partie de ma fortune y est engage; ce qui fait quatre jours de moi ns, et lo reste de la semaine est pris par mes travaux et mes affaires. J'ai prci sment un procs qui se juge cette semaine, le lendemain de la mi-carme; si les juges ont t au bal, ils n'couteront pas. Voici le jour qui se lve, et j'ai l de l'ouvrage en souffrance, n'est-ce pas tre purement ouvrier? Il est des ncessits si grandes da ns la vie des artistes, qu'il faut vivre prs d'eux pour les comprendre, et, quoi que vous en disiez, le monde est un obstacle cette fraternit d'me. Vous tes bien heureuse de pouvoir faire de l'art pour l'art! xxi. Ai-je le temps de penser? Aprs un revers de fortune assez cruel, j'ai t oblig d'alle r en Italie et d'en revenir en vingt jours. J'arrive aujourd'hui 22 aot et je tro uve 21. 370 CORRESPONDANCE. . votre lettre, qui me dsole pour ce qui vous est arriv de douloureux, nous avions donc une sympathie de plus : c'tait de souffrir l'insu l'un de l'autre, ensemble . Vous avez tort de ne pas m'crire plus souvent. Quant moi, j'ai t ballott par tant de douleurs, d'intrts froisss, que je ne vis que p r conscience; j'ai perdu l'tre que j'aimais le plus au monde, et suis dans un tel conflit d'intrts dbattre, que je ne puis, pour aujourd'hui, vous crire que ce petit mot; car, moi aussi, j'arrive et je vous cris hors de chez moi dans une auberge o je suis arrt en revenant d'un second voyage. J'espre que vous m'crirez plus en dtail; et moi, dans quelques jours, j'espre tre plu s calme et plus rassis et pouvoir vous dire plus de choses. Aujourd'hui, je ne p uis que vous laisser deviner tout ce qu'un coeur souffrant demande un coeur aima nt. XXII. Pauvre chre, Vous ne sauriez rien comprendre une pareille existence, et ce qui, dans une vie paisible et rgulire, devient un crime, est un accident naturel dans une vie aussi agite. Comment ne voulez-vous donc point partir de cette ide fondamentale, que, lo in de possder une obole sur cette terre, les malheurs de ma vie ont fait que, dep uis dixhuit ans, je dois une somme suprieure tout ce que je pouvais prtendre de pa trimoine, et que ma plume doit suffire non-seulement mon existence matrielle, mai s CORRESPONDANCE. 371encore l'extinction de cette dette et de ses intrts ; ma plume, entendez-vous ? Alors, les jours et les nuits sont employs cette oeuvre, et rien ne suffit ! il f aut toujours lutter non-seulement contre les difficults matrielles de la vie, mais encore contre l'accablement, contre les difficults littraires, contre tout. Inces samment arrt par des obstacles qui surgissent, il m'est impossible de dire midi ce que je ferai une heure; le temps est-il jamais suffisant ces trois luttes? Je n e m'en tire que par la rapidit des conceptions et des aperus. Aussi ne me demandez pas pourquoi vous n'avez pas eu un souvenir de moi le 25 aot . Le 25 aot, j'ai dormi quinze heures, la nature physique s'tant puise le 23 et le 2 /j. J'avais employ ces deux journes, mon retour d'Italie, lire ma correspondance ( en vingt-cinq jours d'absence, j'ai eu quarante-huit lettres), rpondre, m'occuper de mes payements, les coordonner, trouver des ressources. La fatigue du voyage t ait grande, car j'ai fait quatre lieues l'heure et suis venu en quatre jours de Turin par le Simplon; elle s'est combine avec mes fatigues morales. La douleur ef froyable qui m'attendait est venue : elle tait l parmi toutes les lettres, la lett re de deuil! J'ai succomb, j'ai dormi quinze ou seize heures pendant trois jours, je ne pouvais rien, j'tais comme un enfant de deux jours. La personne que j'ai perdue tait plus qu'une mre, plus qu'une amie, plus que toute crature peut tre pour une autre. Elle ne s'explique que par la divinit. Elle nYava it soutenu de parole, d'action, de dvouement, 372 CORRESPONDANCE. pendant les grands orages. Si je vis, c'est par elle, elle tait tout pour moi; qu

oique, depuis deux ans, la maladie, le temps, nous eussent spars, nous tions visibl es distance, l'un pour l'autre ; elle ragissait sur moi, elle tait un soleil moral . Madame de Mortsauf, du Lys, est une ple expression des moindres qualits de cette personne; il y a un lointain reflet d'elle, car j'ai horreur de prostituer mes propres motions au public, et jamais rien de ce qui m'arrive ne sera connu. Eh bi en, au milieu des nouveaux revers qui m'accablaient, la mort de cette femme est venue. Oui, la liquidation de la Chronique s'est faite en me grevant d'une somme norme. Enfin, il faut, vis--vis do mon libraire, qui est en avance avec moi, que je trav aille six mois sans rien gagner, seulement pour m'acquitter envers lui. Et, pend ant ce temps, il faut payer et vivre! Avec qun? J'ai peu d'amis, tous ont fait c e qu'ils pouvaient, je n'ai rien attendre. Dans ces anxits, je travaille nuit et j our; comment voulez-vous que j'aie un soin, une attention? Je n'ai ni une heure pour pleurer, ni une nuit pour me reposer. Laissez, laissez cet abme de chagrins o je vous ai dit de ne pas mettre les pieds. S'intresser moi, c'est souffrir; nous ne nous connaissons que moralement, vous p ouvez encore vous dispenser d'pouser la vie la plus horrible qui ait pu peser sur un coeur expansif et tendre. Et la calomnie n'est-elle pas venue essayer de rep rsenter un autre que moi, pour me ravir cette estime qui appartenait mon courage 1 Vous rencontrerez des gens qui disent que je suis fou; d'autres, que je suis t rs-riche; CORRESPONDANCE. 373 d'autres, que je suis en prison pour dettes; a autres, que je suis un homme bonn es fortunes. Enfin, il y a de moi mille portraits dont pas un ne me ressemble. E st-ce l souffrir? Et, quand je rencontre une bonne me, elle se tient l'cart. J'ai maintenant toujour s crire, courir, travailler, me battre sur tous les points o je suis menac, ne soye z pas exigeante. Trouvez ici mille fleurs d'me ; la Saint-Louis peut tre tous les jours. XXIII. Carina, En arrivant d'un long et pnible voyage entrepris pour rafrachir un peu ma tte fatig ue outre mesure, je trouve cette ligne de vous, bien concise, bien triste dans sa solitude; mais enfin c'est un souvenir. Soyez heureuse est un voeu de mon coeur , bien pur et bien dsintress, puisque vous l'avez ainsi voulu. Je me replonge dans le travail, et l, comme dans un combat, la lutte occupe exclu sivement; on souffre, mais le coeur s'apaise. CLXXVI. A M. THODORE DADLIN, A PARIS. Paris, 22 janvier 1837, au matin. Mon bon Dablin, L'affaire pour laquelle je vous avais pri d'tre mon arbitre s'est atermoye aprs mill e peines do ma part; 374 CORRESPONDANCE. il m'a fallu remuer un monde; mais la transaction dpend elle-mme d'un travail forc auquel je me suis condamn. Elle n'est valable que si mon ouvrage parat cette semai ne ; j'y ai pass les jours et les nuits, et je suis malade ; j'ai un commencement d'inflammation ou je no sais quoi des intestins. C'est le fruit de cette anne de soucis, de travaux et de chagrins. Il m'a t impossible d'aller vous voir. J'espre tre quitte de tout mercredi; donc, me rcredi j'irai vous voir. Tous mes soucis ne sont pas finis avec mon affaire : d' abord ma lutte financire n'est qu'apaise et supportable, puisqu'il faut librer ma p lume, ctjc dois encore cinq articles de journaux et un demi-volume; c'est trois mois de travail, sans gagner un sou. Cependant j'espre en finir cette anne. Mais j e vous conterai tout cela au coin du feu mercredi. Pour voir la veuve Durand , il faut dire son nom, et vous tes inscrit sur la liste . Les deux jours o vous tes venu, j'tais aux imprimeries. Tout vous. CLXXV1I. . A.M. MAUtUCE SCIILESINGER, A PARIS. Juillet 1837.

Mon cher matre Schlcsingcr, Il tait fort indiffrent que la composition dont j'ai preuve ft brle, et trs-important que celle des seize feuillets ft sauve, ainsi quo cesdits feuillets, attendu qu'il faut renoncer Gambara, dont nous avons la tte CORRESPONDANCE. 375 et la queue sans le milieu, et qu'on ne recommence pas facilement ce qui a t jet su r le papier. J'ai toujours eu peur de ces sortes d'affaires, et voici la troisime fois qu'on me perd un manuscrit; je ne les ai jamais refaits. Je vous dirai sam edi le temps qu'il faudrait pour arranger cela ; mais, dans le cas o il faudrait refaire les quinze ou seize feuillets, nous aurions besoin d'au moins deux semai nes, et je vous prie de bien considrer que j'ai fait ma copie; voil pourquoi je vo us disais qu'il tait utile de copier les manuscrits, afin d'en avoir le double en cas de malheur. Il m'est impossible de refaire ce qui a t une fois fait, si cela se perd, et je veux cependant sauver Gambara. Il est clair que, quand uno imprim erie brle, il faut que mes manuscrits y soient 1 Comment n'a-t-on pas t la copie des casses? Sachez si c'tait compos, s'il y en avait preuve, si l'preuve ou la copie n'est pas au bureau de correction. C'est un affre ux malheur, qui ne serait pas arriv si vous m'aviez laiss composer chez M. Bthuno l a copie pour votre journal, comme je le fais pour les autres. Je veux le tout compos, pour tout corriger; cela-nous rejettera sur aot. Mille compliments. CLXXVIII. A MADAME ZULMA CARRAUD, A PRAPESLE. 28 aot 1837. Quelque furibonde que ft ma lettre, cara, elle n'indiquait point quo j'abandonnas se votre protg. Si vous 370 CORRESPONDANCE. l'avez pens, vous ne me connaissez pas encore. Je n'ai qu'une seule bonne qualit, c'est la persistante nergie des rats, qui rongeraient l'acier s'ils vivaient auta nt que les corbeaux. Ainsi je vais tcher de le faire aller, mais ce n'est pas l'a ffaire d'un jour. Il faut qu'il apprenne. Merci de votre lettre. Je suis dans d'horribles embarras d'argent. Je puis demai n n'avoir aucun souci, si les affaires que j'ai en train se font; mais je puis pr ir aussi. C'est fort dramatique d'tre toujours entre la vie et la mort; c'est la vie du corsaire; mais le jeu des muscles n'y suffit pas toujours. Mille tendressesl quand vous voudrez de Paris quelque chose qui vaudra vingt fra ncs, demandez-le-moi pour que je m'acquitte. A moins que vous n'aimiez mieux un bon sur la poste, que je vous enverrai l'adresse de M. Carraud, si vous ne voule z rien, ce qui sera plus sage. Vous tes un peu comme l'artiste, vous avez le sent iment de l'lgance, et l'lgance est chre. Moi, j'y renonce pour jusqu'au jour o j'aurai une fortune assise. La lutte financire me dgote. Je donne une poigne de main au commandant Piston 1, et j'embrasse vos deux enfant s. Les huit jours de Frapesle ont t d'un bien bon repos pour moi. Mille fleurs d'a miti. 1. Sobriquet' donn M. Carrud par Balzac, par allusion a la grande exactitude du co mmandant. CORRESPONDANCE. 377 CLXX1X, A MADAME LAURE SURVILLE, A PARIS. Novembre 1837. Ma chre Laure, Ne prends aucun souci de moi ; j'ai retrouv mon nergie un moment abattue, et je m' applaudis de vous avoir cach tous mon profond dcouragement et mes chagrins. J'ai c onclu avec M. Lecou une affaire qui va me permettre de payer Hubert, de satisfai re aux plus pressants besoins; et, comme nous mettrons en vente la Femme suprieur e, j'en destine une part acquitter les effets Gougis. Ma mre aura ce qu'il lui fa ut le 10 dcembre au plus tard. Mais je n'atteindrai pas ces rsultats sans me jeter dans un travail horrible; je veux que Csar Dirotleau (achet vingt mille francs par un journal) soit fini le 10 dcembre; il faut passer vingt-cinq nuits, et j'ai commenc ce matin. Il faut faire trente-cinq trente-six feuilles, un volume et demi, en vingt-cinq jours. 11 me restera, pour l'affaire Gougis et pour mes chances, le produit des deux volu

mes de la Femme suprieure et de la Maison Nucingcn, qui seront mis en vente dans un mois. Knfln, je ne'partirai pas sans avoir achev la quatrime livraison des TUDES PHILOSOP HIQUES, et je crois que nous allons liquider cet te a (Taire; il m'en reviendra quelque chose. Si je reste dans la mme situation personnelle, affreuse de dnment, il n'en est pas moins palpable que j'aurai, d'ici deux mois, pour quinze mille francs de dettes 378 CORRESPONDANCE. liquides, et qu'avec un nouveau succs comme celui de Birolteau, tout ira bien. Or, il faut que j'aie auprs de moi quelqu'un de dvou. J'ai mis le pied sur une planche pourrie en prenant Auguste, et il faudrait me ngocier madame Michel, en ne lui c achant pas le mal qu'elle aura, et dont peut-tre un jour la rcompenserai-je en lui donnant la place de femme de charge chez moi. Dans ce m m nt, je ne puis lui do nner que quatre-vingts francs par mois, nourriture comprise ; elle aura une asse z jolie chambre, une petite cuisine, beaucoup de mal; mais que ne peut-elle pas attendre de moi, qui, en dehors de ses normes gages, Auguste a tant cotl... Il faudrait que ce ft fait vite : avant la fin de la semaine, je voudrais tre quit te d'Auguste. Tranquillise-toi ! trois mois ne se passeront pas sans m'apporter quelque affair e pareille celle de l'Estafette. On donne Csar Birotteau ceux qui s'abonneront ce journal; on le tire cinq mille; si c'est uno belle oeuvre, quel succsI... Dis-moi par un mot comment tu vas. Je suis inquiet; enfin, cris-moi de temps en t emps pendant ces cruels vingt-cinq jours o je mets ma vie en jeu. CLXXX. A MADAME ZULMA CAItltAUD, A FRAPESLE. (Fragment.) \" janvier 1833. ... Voil ce que vient de mo dire le tintement lugubre CORRESPONDANCE. 370* de cette cloche, dernier son d'une anne qui s'enfuit et qui va s'ensevelir dans s on tombeau. Salut 1838, quoi qu'elle nous apporte! Quelques peines qu'il y ait dans les plis de sa robe, qu'importe? Il y a un remde tout, ce remde, c'est la mort, et je ne l a crains pas. Mais adieu, chre amie. M'es yeux se ferment malgr moi. Ma main ne trace plus sur c e papier que des caractres peine lisibles. Je vous embrasse et vous serre contre un coeur qui vous est dvou. Amiti sincre et te ndre en 1838 comme toujours depuis 1819. Voil dix-neuf ans. Amitis au commandant. J'embrasse Ivan et Yorik. J'ai lu avec grand plaisir la lettre d'Ivan. CLXXXI. A MADAME HANSKA, A VIEnZSCIIOVNlA, PRS DERMTCHEF (RUSSIE). Paris, 20 janvier 1838. Me voil sorti d'inquitude I J'ai vos numros 36 et 37. Quant au 35, il ne m'est point parvenu, sachez-le bien. Le 3/i est dat du 0 octobre, l e 36 du 10 dcembre t ainsi vous ne m'avez pas laiss du 6 octobre ou 10 dcembre saii 3 lettre. Or, comme je n'ai reu qu'en janvier le 36 et le 37, jugez si j'ai t inqui et I II y a eu, quant au numro 36, un retard de quinze jours ici, par la faute de la poste et un peu par la mienne. Quand je suis revenude Svres Paris, j'ai donn l 'adresse do mon beau- *J0 CORRESPONDANCE. frre pour qu'on m'y renvoyt les lettres , et la poste de Svres a mis un faux numro; en sorte que, avant quo je susse qu'il tait arriv une lettre, et que j'eusse rclam, ne la recevant pas, il s'est coul quinze jours; si bien que j'ai reu coup sur coup le 36 et le 37. Ces deux lettres sont perces de mille piqres, stigmates de la dfian co inspire par la poste; et peut-tre est-ce aux premires 'fumigations que je dois l 'trange malheur d'avoir perdu votre numro 35. En tout cas, je dois vous en avertir, car ceci justifie la lettre douloureuse qu e je vous ai crite, et que je voudrais bien que vous n'eussiez point reue, elle vo us ferait trop de peine. Mais votre silence tait pour moi une douleur qui dpassait et compltait toutes les autres douleurs de ma vie. Je suis l'objet de si atroces calomnies, que j'avais fini par croire que l'on vous avait dit et que vous avie z cru des choses exorbitantes; par exemple, que je nie nourrissais do chair huma

ine, que j'pousais une figurante de l'Opra ou une marchande do poisson; car j'ai, je crois, des ennemis jusque chez vous. Dfiez-vous, jo vous en supplie, de tout c e quo vous apprendrez par d'autres que moi ; vous savez avec quelle sincrit je vou s raconte, heure par heure et jour par jour, les moindres incidents de ma vie. M aintenant je vais rpondre catgoriquement toutes les demandes que contiennent vos d eux lettres. Kn premier lieu, l'affaire Lincoln ne peut vous tre raconte, parce qu o je ne dois ni ne puis vous la dire, vu ses dtails scabreux... Si vous en entend ez parler, prenez un air indiffrent et parlez d'autre chose. Tout ce que jo puis vousen dire, c'est quo les grands soi- CORRESPONDANCE. 381 gncurs anglais ont eu peut-tre le tort d'avoir raison, et que leurs adversaires o nt peut-tre eu raison d'avoir tort, car il s'agissait d'tudes et d'expriences mdical es qui peuvent avoir bless la morale, mais en servant l'humanit. Je vous rpte, au re ste, ce que j'entends dire autour de moi, bien que cela ne mo semble pas trs-clai r; j'admets qu'on fasse des expriences sur un cadavre, mais non qu'on assassine u n homme pour faire son autopsie, dans l'intrt de la science et pour le bien des gnra tions venir. Nous en causerons quelque soir au coin du feu, pas avec vous, mais avec le chtelain de Vierzschovnia, lorsque j'irai vous voir. Maintenant, quant l' affaire pour laquelle je vais aller dans la Mditerrane, ce n'est ni un mariage, ni quoi que ce soit d'aventureux, ni de sot, ni de lger, ni d'imprudent. C'est une affaire srieuse et scientifique, dont il m'est impossible de vous dire le premier mot, parce que je me suis obligeait secret le plus absolu; je ne pourrai vous e n parler qu' mon retour au coin du feu, comme de l'affaire Lincoln et Koreff, qua nd clic sera finie. Heureuse ou malheureuse, comme je n'y risque rien qu'un voya ge, qui sera toujours un agrment ou une distraction, il me semble que je puis m'e mbarqur, sans trop de soucis, dans cette entreprise. Vous me demandez comment il se fait que, sachant tout (avez-vous l'inUulgence de dire), connaissant tout, observant et pntrant tout, je sois quelquefois dupe et t romp. Hlas I m'estimeriez-vous, si je n'tais dupe de rien, si j'tais si prudent, si observateur, que rien de malheureux ne m'arrivt ? Mais, en laissant de ct la questi on de coeur, je vous dirai le secret de cette apparente contra- 3S2 CORRESPONDAN CE. diction. Quand un homme arrive tre de premire force au whist, qu'il sait, la cinqu ime carte joue, o sont toutes les autres, croyez-vous qu'il n'aime pas laisser sa s cience de ct pour savoir comment ira le jeu par les lois du hasard ? Enfin, chre et fervente catholique, Dieu savait d'avance qu'Eve succomberait, et il l'a laisse faire. Mais, si vous n'admettez pas encore cette manire de vous expliquer la chos e, il en est une que vous sentirez mieux. Quand, nuit et jour, mes forces et mes facults sont tendues inventer, crire, rendre, peindre, me souvenir ; quand je su s parcourir, d'une aile lente et pnible, souvent blesse, les campagnes morales de la cration littraire, comment puis-je tre en mme temps sur le terrain des matrialits ? Quand Napolon tait Essling, il n'tait pas en Espagne. Pour ne pas tre tromp dans la vie, dans les amours, dans les amitis, dans les affaires, dans les relations de t oute espce, chre comtesse recluse et solitaire, il faut ne faire que cela ; il fau t tre purement et simplement financier, homme du moide, homme d'affaires ; certes , je vois bien que l'on me trompe et quo l'on va me tromper, que tel homme me tr ahit ou me trahira, ou s'en ira aprs m'avoir emport quelque chose de ma laine ; ma is, au moment o je le pressens, le prvois, ou le sais, il faut aller se battre ail leurs : je le vois quand je suis emport par la ncessit du moment, par une oeuvre qu i presse, par un travail qui serait perdu si je ne l'achevais. J'achve souvent un e chaumire la lueur d'une de mes maisons qui brle. Je n'ai ni amis ni serviteurs, tout me fuit je ne sais pourquoi, ou plutt je -le sais trop, parce que l'on n'aim e ni ne sert un homme CORRESPONDANCE. 383 qui travaille nuit et jour, qui ne se dissipe pas votre profit, qui reste l, qu'i l faut venir voir, et dont la puissance, si puissance il y a, n'aura d'avnement q ue dans vingt ans, parce que cet homme a la personnalit de ses travaux, et que to ute personnalit est odieuse quand elle n'est pas accompagne du pouvoir. En voil bien assez pour vous convaincre qu'il faut tre une hutre (vous souvenez-vou s de ceci?) ou un ange pour s'attacher ces grands rochers humains. Les hutres et les anges sont aussi rares les uns quo ies autres dans l'humanit. Aussi vous aime rais-jc dj comme une tonnante curiosit, si je n'avais pour vous les affections frate

rnelles les plus tendues et les plus profondes. Croyez bien que je vois les homme s et les choses comme ils sont; jamais un homme ne supporta de fardeau plus lour d et plus cruel que ne l'est le mien. Ne vous tonnez pas de me voir m'attacher au x tres ou aux choses qui peuvent me donner lo courage de vivre et d'aller en avan t, ne me reprochez jamais le cordial qui m'a permis de gagner une tape. Voil douze ans que je dis de Walter Scott ce que vous m'en crivez. Auprs de lui, lo rd Byron n'est rien ou presque rien. Vous vous trompez sur le plan de Kenilworth ; au gr de tous les faiseurs et au mien, le plan de cetto oeuvre est lo plus gran d, le plus complet, le plus extraordinaire de tous; il est le chef-d'oeuvre sous ce point de vue, de mme que les Eaux de Saint-Ronan est le chef-d'oeuvre comme dt ail et patience du fini; que les Chroniques de la Canongate est le chef-d'oeuvre comme sentiment ; Ivanhoe, le premier volume s'entend, comme 38* CORRESPONDANCE . chef-d'oeuvre historique; l* Antiquaire comme posie; fa Prison d'Edimbourg, comme intrt. Toutes ces oeuvres ont un mrite particulier, mais le gnie y rayonne partout. Vous avez raison, Scott grandira encore, quand Byron sera oubli : je parle de By ron traduit, car le pote original restera, ne serait-ce que pour sa forme, et son souffle puissant. Le cerveau de Byron n'a jamais eu d'autre empreinte que celle de sa personnalit, tandis que le monde entier a pos devant le gnie crateur de Scott et s'y est mir pour ainsi dire. Quant ce qu'on appelle le Balzac illustr, rassurezvous, c'est toute mon oeuvre, l es Contes drolatiques excepts; c'est enfin cette partie de LA COMDIE HUMAINE qui e st intitule TUDES SOCIALES. VOUS aurez demandera Bellizard 1: 1 la Femme suprieure,' 2 Cisar Birolteau; 3 la Maison Nucingen; 4 le troisime dizain des Drolatiques; 5 la quatrime livraison des TUDES PHILOSOPHIQUES, o sont Gambara et Massimilla Dont. Il va sans dire que vous demanderez les ditions de Paris. A ceux qui se plaignent de ma paresse je puis, pour toute rponse, montrer les neuf volumes in-octavo que j' aurai faits cette anne. Vous savez que les Ruggieri, la Perle brise, les Martyrs* ignors sont dans la troisime livraison des TUDES PHILOSOPHIQUES. M. Hanska est bien bon d'imaginer que les femmes s'enflamment pour les auteurs ; je n'ai et n'aurai jamais rien craindre ce sujet: je suis non-seulement invulnra ble, mais encore invulnr; rassurez-le bien. Les AnJ. Libraire Saint-Ptersbourg. CORRESPONDANCE. 385 glaises du temps de Crbillon fils no sont pas les Anglaises de notre temps. Je va is me mettre mes pices de thtre et aux Mmoires d'une Jeune Marie, et peuttre Soeur ie-des-Anges : voil pour le moment mes deux sujets de prdilection; mais, d'un mome nt l'autre, tout cela peut varier. 11 y a la suite d'Illusions perdues (un Grand Homme de province Paris), qui me tente beaucoup, ainsi que la Torpille; tout ce la sera fait cette anne. Vous allez tre bien tonne des pierres que j'apporte et que j'entasse pour ce que vous appelez, dans votre indulgente bont, le grand difice. L e texte de l'dition illustre est revu avec tant de soin, qu'il faut le regarder co mme le seul existant, tant il diffre des ditions prcdentes ; cette solennit typograph ique a ragi sur la phrase et j'ai dcouvert bien des fautes et des sottises dont je ne me doutais pas; en sorte que je dsire bien vivement que le nombre des souscri pteurs permette de continuer cette publication laquelle je devrai d'arriver ce q ue je puis faire de mieux pour mon oeuvre comme puret de langage. L'arrive de la c assolette m'a fait autant de plaisir qu' vous ; c'est comme si je vous avais envo y deux choses diffrentes. J'espre toujours qu'au moment o je vous cris, le portrait d e Boulanger est aussi arriv Vierszchovnia. Brulon, l'expditeur, le marchand de cou leurs et de toiles de tous les grands artistes, est au dsespoir; nous nous sommes demand l'un h l'autre s'il fallait intenter un procs; mais, comme ce procs ferait retentir le nom de M. Hanska, et que les journaux s'empresseraient de s'en empar er pour en faire peut-tre le sujet de commentaires malicieux etc., etc., surtout avec mon nom XL Y. 22 330 CORRESPONDANCE. qui leur donne apptit, nous avons prfr la voie conciliante de la correspondance. Bru lon a envoy mille tableaux dans toutes les parties du monde, et jamais rien de pa reil n'est arriv. Il est vrai que la toile voyage par les messageries, attendu qu 'elle n'est pas roule et que ses dimensions n'ont pas permis de la donner aux dil

igences. Vous ne sauriez croire combien de courses et de pas et d- marches cette m alheureuse toile a ncessits; je m'abstiens de vous en parler pour ne pas vous la r endre dsagrable. J'cris aujourd'hui aux banquiers de Brody, afin qu'ils me disent s i, la rception de ma lettre, ils avaient reu le tableau ; car il faudra peut-lre en venir un arbitrage pour terminer cette affaire. Vous vous trompez absolument ; mon ami n'est pas mon ami. Soyez bien sre, en dpit de tout ce que peuvent vous ' dire mes amis, les vrais (y en a-t-il ?) comme les faux, quo vous savez tout ce que je fais, au moment mme o j e le fais. Je vous avais crit, de Sion, l'an dernier, que je partirais dans le co urant de l'hiver: je n'ai pas quitt Paris aprs avoir, il y a un mois, fini Csar Bir otteau. Comme j'avais t vingt-cinq jours sans dormir, je suis, depuis un mois, occ up dormir quinze ou seize heures par jour et ne rien faire pendant les huit heure s de veille ; je me refais de la cervelle pour la dpenser mesure qu'elle vient. L es crises financires sont toujours terribles et m'empochent de m'amuser, comme vo us le voudriez dans votre bont si relle et toujours si affectueuse pour moi ; car le monde est bien cher, et je ne sais si je pourrai, dans huit ou dix jours, all er en Sardaigne. Vous pouvez CORRESPONDANCE. 387 tre bien sre, du reste, que je ne partirai pas sans vous le dire. Jo no lis pas les journaux, vous comprenez que je n'en ai gure le temps, en sorte que j'ignorais ce que vous me dites de Jules Janin, qui se pose, d'ailleurs, en ennemi dclar de ma personne et de mes livres. Quelques amis m'avaient dit, en pas sant, que plusieurs journaux, et Jules Janin surtout, m'avaient beaucoup lou prop os d'une petite pice prise dans la Recherche de l'absolu et tombe; mais je suis, v ous le savez, aussi indiffrent au blme qu' l'loge des gens qui ne sont pas les lus de mon coeur et surtout l'opinion du journalisme, et en gnral de ce qu'on appelle le public; do faon que je ne puis rien vous dire de ce qui vous parat un revirement de conduite de ces messieurs envers moi ; je ne comprends rien cette tactique de la part de gens que je n'aime ni n'estime et qui n'obtiendront jamais rien de m oi. Du reste, comme je ne connais personne de ce groupe hostile la personne et l 'crivain auxquels vous avez la bont de vous intresser, j'ignore les motifs de leurs avances ; mais je ne puis m'erapcher d'y voir un fonds de malveillance qui se ma nifestera plus tt ou plus tard par quelques* nouvelles perfidies bien accentues et conditionnes. En rsum, toutes les fois qu'on vous dira que j'ai cd sur des choses de principes, "d'honneur et d'estime personnelle, n'en croyez rien. . Vous m'avez mal compris : j'aime l'instruction chez une femme, j'aime qu'elle tud ie srieusement, mme qu'elle crive, si cela l'amuse; mais il faut que, comme vous l' avez toujours fait, elle ait le courage de brler ses oeuvres. 3S8 CORRESPONDANCE. Sophie est la fille du prince Koslevsky, dont lo mariage n'a jamais t reconnu; vou s avez entendu parler de ce diplomate trs-spirituel qui est avec le prince Paskov itch Varsovie. La dame anglaise est une madame V..., chez qui j'ai rencontr le po rteur de la cassolette. Madame Somerville est l'illustre mathmaticienne de ce nom ; je vous envoie son autographe, car elle compte srieusement parmi les sommits de la science actuelle. Elle est Anglaise et fille de l'amiral Fairfaxquiest au ser vice de l'empereur de Russie Vous devez savoir que les Italiens ont brl, en mme temps que la Bourse de Londres e t le palais imprial de Saint-Ptersbourg, je ne vous dirai donc rien de tout cela. L'hiver est rude Paris, et nous ne savons pas nous garantir du froid comme vous, nous autres insouciants Franais. Il y a quatre livraisons de parues de la Peau de chagrin, malgr ce froid excessif ; malgr le froid aussi, je rencontre encore, dans les Champs-Elyses, des fiacres q ui vont au pas, les stores baisss ; ce qui, vu la rigueur de la saison, me parait hroque. Ces fiacres-l me semblent encore plus magnifiques de passion que les deux amants que Diderot a surpris, minuit, par une pluie battante, se disant bonsoir dans la rue sous une gouttire. Ne me finissez pas vos lettres par des durets*, comme de croire que je ne visiter ai p.as Vierzschovnia; ce sera bientt, croyez-lo; mais je-nTsispas"matre"ds~cr-~ const ances et elles sont particulirement cruelles; il y en aurait trop long vous dire pour vous expliquer comment mes nouveaux diteurs entendent le trait qui me lie COR RESPONDANCE. 389

eux, et cette lettre est dj bien longue. Aprs avoir un peu fln pendant un mois, avoir t deux ou trois fois aux Italiens, tout autant chez la Belgiojoso, et quelquefois chez la Visconti (pour parler italiennement) ; aprs avoir eu assez et trop de ce monde-, je me trouve heureux d'en tre quitte et de me remettre travailler mes douz e ou quinze heures par jour. Quand ma maison sera btie quand je m'y serai bien in stall, que j'y aurai gagn quelques milliers d'cus, alors je me suis promis pour rcom pense d'aller vous voir, non pas comme vous dites pour une ou deux semaines, mai s pour deux ou trois mois; vous travaillerez mes comdies, et, pendant ce temps, n ous irons, M. Ilanska et moi, aux grandes Indes, cheval sur ces banquettes fumeu ses dont vous me parlez. Je ne sais pas ce qu'est Csar Birolteau, tant que vous no m'en avez pas dit votre avis; vous me le direz, n'est-ce pas? avant que je sois en tat de me faire publi c et de le lire moi-mme. Pour le moment, j'en ai le plus profond dgot, et jo ne sui s propre qu' le maudire pour les fatigues qu'il m'a causes. Si mon encre vous arri ve ple, sachez qu'elle gle toutes les nuits dans mon cabinet, et grelottez sympath iquement, ou, ce qui serait moins digne de vous, gostemnnt, en vous accoudant un d o vos bons poles de faence dont la chaleur est si douce. La princesse Belgiojoso est une femme fort en dehors des autres femmes; peu attr ayante selon moi, ple, blanc d'Italie, mgr~t jouant le vampire. Ell~ IlollF de qu'elle ait de l'esprit, mais elle le montre trop, elle veut trop faire d'effet et manque son but en le visant avec trop de soin et d'application. Je l'avais 22. 300 CORRESPONDANCE. vuo, il y a cinq ans, choz Grard; elle arrivait de Suisse, o elle s'tait rfugie ; mai s, depuis, ollo a retrouv, par rinfluonco des Affaires trangres, sa grande fortune, qui lui permet do recevoir conformment sa position. Sa maison est bien lonuo, on y fait do l'esprit. J'y suis all deux samedis, j'y ai dn une fois; ce sera tout. Jo viens do liro/lj/mar,ct je vois quo Henri deLatoucho est dcidment un pauvre esp rit tomb en enfance. Latraumonl, de Sue, est un ouvrage lch, comme on dit en peintur e, ce n'est ni fait ni faire. Pour les esprits mdiocres, pour les gens sans instr uction, ou qui, tant mal instruits ou instruits do travers, n'ont pas lo courage do rparer par eux-mmes la fausse direction qu'on leur a donne et se contentent d'ac cepter des jugements tout faits sans prendre la peine de les discuter ou de les contrler autrement, Louis XIV est un petit esprit et un mauvais roi. On lui repro che ses fautes et ses erreurs comme des crimes, tandis qu'il a rempli exactement la prdiction de Mazarin : il a t la fois un grand roi et un honnte homme. On peut l ui reprocher ses guerres et les rigueurs exerces contre les protestants; mais il a toujours eu en vue la grandeur de la France, et ses guerres ont t un moyen do l' assurer. Elles servaient, d'aprs ses ides, nous garantir contre nos deux principau x ennemis de cette poque, l'Espagne et l'Allemagne. Aprs avoir, par la possession de la Flandre et de l'Alsace, tabli des frontires solides du ct de l'Allemagne, par la conqute de la Franche-Comt, il prservait la France des intrigues espagnoles. Aya nt donn ainsi la scurit ses peuples, il leur a donn l'clat qui blouit le monde et la randeur qui CORRESPONDANCE. 301 l'asservit. Il faut n'tro vraiment ni Franais ni homme, d'esprit pour lui reproche r btement l'affaire du chevalier de Bohan, ce sot prsomptueux et ce criminel d'tat la fois, qui traitait avec l'tranger, lui vendait la France et voulait y allumer la guerre civilo, et que le roi au fond avait le droit de faire condamner et pun ir selon les lois du pays qu'il gouvernait. Mais, comme vous l'avez dit, Sue est un esprit born et bourgeois, incapable de comprendre l'ensemble d'une telle gran deur, lui qui ne vit quo dos miettes du mal vulgaire et banal de notre pitoyable socit actuelle. Il s'est senti cras l'aspect gigantesque du grand sicle, et il s'en est veng en calomniant l'poque la plus belle, la plus grande do notre histoire, do mine par la puissanto et fconde infiuence du plus grand de nos rois, de ce roi que ses contemporains ont acclam Louis lo Grand, et contre lequel ses ennemis n'ont pu trouver d'autre sarcasme que de lo surnommer le roi-soleil. Demain mardi 21, jo vais me meure achever Massimilla Boni, qui m'oblige de grand es tudes musicales; j'ai engag un bon vieux musicien allemand venir me jouer et re Je m'attends avec rsignation aux plates inju jouer sans cesse le Mose de Rossini. res et aux mchantes sottises que m'attirera cetto oeuvre de Massimilla Doni; vu d

'un ct, le sujet donne, il est vrai, prise ? la critique : on dira que je suis un h omme immoral; mais, en considrant le sujet psychique, c'est une merveille, selon moi. 11 y a encore des gens qui s'obstinent voir un roman dans la Peau de chagri n; mais chaque jour aussi les gens srieux et les apprciateurs de cette composition gagnent du terrain. Dans cinq ans, Massimilla 303 CORRESPONDANCE. Boni sera comprise comme une belle explication des plus intimes procds de l'art. A ux yeux des lecteurs du premier jour, ce no sera qu'un roman plus ou moins bien russi ; faites-les donc conclure de l l'enfantement des oeuvres d'art. Il faut m'arrter; adieu, et mille tendres effusions d'amiti. Ne m'oubliez auprs de personne des vtres. Pensez moi comme un bon serf fidle, comme votre moujik entireme nt dvou: chagrin, quand il est sans lettres; heureux, quand il assiste votre vie s olitaire et studieuse, cette vie si calme, toute au devoir et la famille. CLXXX1I. A MADAME ZULMA CARRAUD, A FRAPESLE. Marseille, 20 mars 1838. Cara, La date de cette lettre vous dira bien des choses. Dans quelques jours, j'aurai, pour mon malheur, une illusion do moins, car c'est toujours au moment o l'on tou che au dnoment qu'on commence ne plus croire. Je pars demain pour Toulon, et, vend redi, je serai Ajaccio. D'Ajaccio je verrai passer en Sardaigne. Je.n'ai pu rpond re plus tt votre bonne lettre; mais j'ai pens que j'aurais ici, du temps moi. Quan d je serai de retour Paris, je vous crirai un mot de rponse, en vous donnant d'aut res ides sur ce que vous dit votre frre. Si j'choue dans ce que j'entreprends, je me jetterai corps perdu dans le thtre."Vou s qui savez combien CORRESPONDANCE. 303 l'inaction est pesante et combien jo me ferais de rproches d'attendre les alouett es toutes rties, vous ne sauriez croire combien j'ai trouv d'obstacles. Il semble que les malheurs de l'nergie soient plus grands que ceux de l'atonie. Il m'a fall u bien du courage de dtail pour vaincre les difficults. Le peu de bijoux que j'ava is a t chez ma tante; ma mre s'est saigne et une pauvre cousine aussi* Enfin me voil deux pas du rsultat, et je puis vous dire que vous ne me connaissez pas en croyan t que le luxe m'est indispensable. J'ai voyag cinq nuits et quatre jours sur une impriale, buvant pour dix sous de lait par jour, et je vous cris d'un htel* Marseil le, o la chambre cote quinze sous et le dner trente! Mais, dans l'occasion, vous me verrez, je deviens froce. "Je ne crains pas l'aller; mais quel retour si j'choue 111 faudra passer bien des nuits pour rtablir l'quilibre et maintenir la position 1 Allons, addio, cara; je baise vos belles mains douces, je presse celles du comma ndant et j'embrasse vos deux fils au front. Si je me noie dans le golfe du Lion, vous penserez que mes derniers jours, sans soucis, o j'oubliais tout, se sont cou ls Frapesle 1. Tout vous. . 1. Ce voyage, e,n Sardaigno avait pour but une de ces spculations chimriques com me Balzac en imagina trop souvent. Il s'agissait d'exploiter les scories, les prt endues richesses minrales que les Romains avaient laisses dans les mines autrefois ouvertes par eux travers 111e. IM CORRESPONDANCE, CLXXXIII. A MADAME D6 BALZAC, A PARIS. Marseille, 20 mars 1838. Ma chre et tendre mre adore, N'aio aucune inquitudo, et dis Lauro de n'en point avoir. J'ai assez, et, n'en dpl aise la sagesse laurenne, je n'aurai sans.doute besoin de rien pour le retour. Je Viens de passer cinq nuits et quatre jours sur l'impriale. J'ai les mains si gon fles, que je puis peine crire. Demain, mercredi, Toulon ; jeudi, je pars pour Ajac cio. J'y serai vendredi, et huit jours suffiront ensuite pour mon expdition. Je p ouvais, d'ici, aller pour quinze francs en Sardaigne par les navires do commerce , mais ils peuvent tre quinze jours comme trois en route; puis c'est l'quinoxe, ta ndis que, pour le triple, il est vrai, je serai en Sardaigne en trois jours. Maintenant que m'y voil presque, je commenc avoir mille doutes; en tout cas, on ne peut risquer moins pour aVoir davantage 1 Je n'ai dpens que dix francs sur la rou

te. Je suis dans un htel qui fait frmir; enfin, avec des bains, on s'en tire 1... Si j'choue, quelques nuits de travail auront bientt rtabli l'quilibre ! En un mois, j'aurai amass bien de l'argent avec ma plume. Adieu, chre mre aime ; pense qu'il y a beaucupplus d'envie de faire cesser des souff rances chez des personnes chres que de dsir de fortune personnelle dans ce que j'e ntreprends; quand on n'a pas de mise de fonds, on no CORRESPONDANCE. 39$ peut faire fortune que par des ides semblables celle que je vais mettre fin. Tout toi. Ton fils respectueux. # CLXXXIV. /MADAME IIANSKA, A VIERZSCUOVNIA. Ajaccio, 20 mars 1838.7 Chre comtesse, Je n'ai pas eu un moment moi pour vous crire de Paris, mon retour du Berry. Cette date vous dira que je suis vingt heures do la Sardaigne, o je vais faire mon expd ition ; j'attends une occasion pour y passer, et, mon arrive, il faudra faire une quarantaine de cinq jours, car on n'en dmord pas en Italie, on croit la contagio n et au cholra; il a clat Marseille il y a six mois, et ils continuent leurs inutil es prcautions. Pendant le peu de jours que je suis rest Paris, j'ai eu mille difficults vaincre p our pouvoir faire mon voyage; l'argent n'en a t trouv que trs-pniblement, car l'argen t est trs-rare pour moi. Quand vous saurez que cette entreprise est un coup dsespr p our en finir avec ce perptuel dbat entre la fortune et moi, vous ne vous en tonnere z pas; je ne risque qu'un mois de mon temps et cinq cents francs contre une bell e et grande fortune. M. Carraud m'a dcid; je lui ai soumis mes conjectures d'un or dre scientifique, et, comme il est un des plus grands savants qui ne font rien, ne publient rien et vivent 300 CORRESPONDANCE. paresseuscmont, son opinion a t sans aucune restriction en faveur do mes ides, ides que je no puis vous communiquer quo do vive voix si je russis, ou dans ma prochai ne lettre si j'choue. Succs ou insuccs, M. Carraud a dit qu'il estimait uno pareill e ide autant quo la plus belle dcouverte, comme chose ingnieuse. M. Carraud a t penda nt vingt ans directeur de notre colo militaire do Saint-Cyr, et il est l'ami inti me de Biot, qui j'ai entendu dplorer, dans l'intrt des sciences, l'inaction o demeur e constamment M. Carraud. Le fait est qu'il n'est pas d problme scientifique qu'il n'explique admirablement quand on l'interroge; mais le fait de ces immenses esprits mathmatiques est de ju ger la vie pour ce qu'elle est; et, n'y voyant pas de fin logique, ils attendent la mort, pour tre quittes de leur temps. Cette existence de plante faille dsespoi r de madame Carraud, qui est pleine d'me et de feu. Elle a t stupfie d'entendre dire M. Carraud, quand je lui ai soumis mes conjectures, qu'il irait avec moi, lui qu i ne sortirait pas .de sa maison pour tirer parti de son domaine. Cependant le n aturel est revenu et il s'est ddit. Son opinion a fini par mettre mon incandescen ce au plus haut point,et, malgr le danger de traverser le golfe du Lion en plein q uinoxo, malgr cinq jours et quatre nuits passer en diligence, je suis parti. J'ai beaucoup souffert, surtout en mer; mais me voici dans la ville natale de Napolon , me donriant tous les diables d'tre oblig d'attendre la solution de mon problme vi ngt heures de distance du problme, il ne faut pas songer aller par la Corse au dtr oit qui la spare de la Sardaigne, car la roule de terre est longue, CORRESPONDANC E. 30? dangoreuso et dispendieuse en Corso ot on Sardaigne. Ajaccio est un sjour insuppo rtable; jo n'y connais personno, et il n'y a d'ailleurs personne; la civilisatio n est l aussi primitive qu'au Groenland; j'y suis comme chou sur un banc do granit, allant voir la mer, revenant dner djeuner, revoir la mer, mo couchor et recommenc er, n'osant pas me mcltro travailler, car tout moment jo puis partir, et cetto s ituation est l'antipode do mon caracte ro, qui est tout rsolution, tout activit. / "Jo suis all voir la maison o est n Napolon, et c'est une pauvre baraque. D'ailleurs , j'y ai rectifi plusieurs erreurs ; son pre tait un propritaire assez riche, et non un huissier, comme lo disent plusieurs biographies menteuses. Puis, quand .il e st arriv Ajaccio son retour d'Egypte, au lieu d'avoir t reu avec ces acclamations do nt parlent ses historiens et d'y avoir obtenu un triomphe gnral, sa tte a t mise prix

. On m'a montr la petite plage o il a dbarqu. Il a d la vie au courage et au dvouement d'un paysan qui l'a emmen dans les montagnes et l'a cach dans uno retraite inacce ssible. Celui qui m'a racont ces dtails est le neveu du maire qui avait mis Napolon au ban et soulev la population contre lui. / Je vais aller Sassari, la deuxime capitale de la Sardaigne ; mais je n'y resterai pas longtemps, ce que j'ai y faire est peu* de chose pour le moment; la grande question, si je ne me suis pas tromp, se dcidera Paris, et. il suffit que je me pr ocure un chantillon de la chose. Ne vous cassez pas. la tte, gracieuse et spiritue lle chtelaine, chercher ce que cela peut tre, vous ne trouveriez jamais. XLV. 21 308 CORRESPONDANCE. Je suis si fatigu de la lutte dont je vous ai si souvent entretenue, qu'il faut q u'elle finisse ou que je tombe cras. Voil dix annes de travail sans aucun fruit ; le rsultat lo plus certain est l'injure, la calomnie, lesprocs, etc. Vous me dites s ur cela les plus belles choses du monde ; mais je vous rponds que tout homme n'a qu'une dose de force, de sang, de courage, d'espoir, et ma dose est puise. Vous ig norez l'tendue et la] profondeur de mes souffrances ; je ne devais, ni ne pouvais , ni ne voulais vous le dire. J'ai renonc au bonheur; mais il me faut au moins, s on dfaut, la tranquillit la plus absolue. J'ai donc form deux ou trois plans de for tune ; voici le premier; s'il choue, j'irai au second; puis, aprs, je reprendrai l a plume que je n'aurai cependant pas quitte. Hier, je voulais vous crire, mais j'ai t accabl des lueurs d'une inspiration qui m'a dict le plan d'une comdie que.vous avez dj une fois condamne, la Pre-r mire Demoisell e 1. Ma soeur trouve cela superbe. George Sand, qui je l'ai cont Noliqnt, m'a prdi t un grand succs ; tout cela me l'a remis en main, et le plus difficile est fait, c'est--dire le scnario, la dtermination des scnes des entres, des sorties, etc., etc . J'ai entrepris laPhysiO' logie du Mariage et la Peau de chagrin contre l'avis de l'tre si cher et si clair que j'ai perdu ; je vais, dans les retards de ce voyag e, entreprendre cette pice contre le vtre. 97 mars. Je ne sais d'o je vous enverrai cette lettre; elle pourrait se perdre ou ne vous arriver qu'aprs do longs retards 1 L'cole des mnages. CORRESPONDANCE. 399 dont je veux vous pargner les inquitudes. De Sassari .j'irai sans doute Gnes, et de Gnes Milan. C'est la roule la moins coteuse pour revenir, cause des nonsjours et d e la frquence des occasions. A Milan j'ai un banquier sur lequel je puis compter, Gnes aussi ; donc ne vous tonnez pas des retards que subira cette lettre. Une foi s que j'aurai quitt la Corse, je n'aurai sans doute ^ ni le temps ni la facilit d'c rire, et je vous l'enverrai d'o je pourrai, elle sera toute prte. La Mditerrane a t ma uvaise, il y a ici des ngociants qui croient leurs btiments perdus. Pour risquer l e moins possible, j'ai pris la route de Marseille et de Toulon, et, Toulon, j'ai pris le bateau vapeur qui porte les dpches; cependant j'ai horriblement souffert et j'ai dpens beaucoup d'argent. Aprs y avoir bien rflchi, je crois la voie d'Odessa la plus sre, la plus directe et la moins coteuse pour aller chez vous ; car, aprs m 'en tre bien inquit, j'ai appris qu'on pouvait aller par mer pour cinq cents francs de Marseille Odessa; vous voyez que partout je pense mon cher Vierzschovnia. La Corse est un des plus magnifiques pays du monde : il y a l des montagnes comme celles de la Suisse; mais il est vrai qu'on n'y trouve pas ses beaux lacs. La F rance no tire pas, ne sait pas ou ne veut pas tirer parti de cette belle contre. 'Elle est grande comme plusieurs de nos dpartements, et ne produit pas ce qu'un s eul d'eux rapporte; elle devrait avoir au moins cinq millions d'habitants, elle en a trois cent mille peine. Cependant nous commenons y faire des routes et y exp loiter les forts, qui reclent d'immenses richesses j comme le sol est tout fait 40 0 CORRESPONDANCE. ignor, il peut y avoir les plus belles mines du monde en mtaux, marbre et charbon, etc.; par malheur, le pays, reste non-seulement inexplor, mais il n'est pas mme tu di ni connu, cause des bandits et de l'tat sauvage dans lequel on le laisse s'abru tir. Au milieu de mes douleurs maritimes et de la nuit sur le bateau, je me suis rapp

el l'indiscrtion que j'avais commise en vous chargeant de me faire venir un houka de Moscou ou d'Odessa; dans ma rage passionne du latakieh quo j'ai fum chez George Sand et que Lamartine avait rapport, j'aitspasmodiquementsi malheureux dcela, que j 'en ris en me souvenant de ma maladie. Je suis bien dsol de no pas avoir trouv Pari s un de ces houkas ; il me ferait passer le temps ici, et dissiperait l'ennui qu i m'y atteint pour la premire fois de ma vie, car voici la premire fois quo je sai s ce qu'est un dsert rempli d'inconnus quasi sauvages. Ce matin, j'ai appris qu'il y avait ici une bibliothque, et demain, de dix heures trois, je pourrai y lire; quoi? Voil l'inquitant. H n'y a ici ni cabinet de lectu re, ni thtre, ni socit, ni journaux, ni aucune des impurets qui annoncent la civilisa tion; les femmes n'aiment pas les trangers, les hommes se promnent toute la journe en fumant;'c'est une paresse gnrale,. vritablement incroyable pour ceux qui ne l'on t pas contemple comme moi. 11 y a ici huit mille mes, beaucoup de misre, une ignora nce complte des choses actuelles les plus simples; j'y jouis d'un incognito absol u ; on no sait pas ce que c'est quo la littrature ni la vie sociale; les hommes n e quittent jamais leur veste ronde de velours; il rgne la plus CORRESPONDANCE. 40 1 grande simplicit d'habillement ; tout a un caractre essentiellement primitif. En a rrivant, je me suis mis de manire paratre pauvre, et, au milieu de ces vestes rpes, j'ai l'air d'un riche. Il y a ici un bataillon franais, et il faut voir ces pauvr es officiers battant le pav du matin au soir, d'un air piteux, n'ayant rien de mi eux faire. Ds ce soir, je me mets croquer des scnes et terminer mes plans et projet s; il faut travailler d'ennui et de rage. Comme on doit aimer sur ce rocher-l! Au ssi y a-t-il des enfants grouillants dans tous les coins, comme les moucherons l es soirs d't. Adieu pour aujourd'hui; je ne me suis arrt que dix-huit heures Marseille et dix he ures Toulon, je n'ai pu vous crire que d'ici. 1" avril. Je pars demain pour la Sardaigne dans une petite chaloupe rames. Je viens de relire ce que je vous ai crit, et je vois que je n'ai pas achev relati vement au houka. Vous comprenez quo, si cela vous cause le moindre ennui, vous l aisserez l ma proposition. Quant au latakieh, je viens d'apprendre (riez de moi p endant un anl) que Latakieh est un bourg de l'Ile de Chypre, deux pas d'ici, qu' il s'y rcolte un tabac suprieur! nomm du nom du lieu o il vient, et je vais me mettre en mesure d'en avoir ; ainsi rayez cet article. Je viens de voir, en me promena nt, un pauvre soldat franais qui un boulet a emport les deux mains, qui n'a plus q ue deux moignons etqui gagne sa vie en se faisant la barbe, crivant, battant du t ambour, jouant du 402 CORRESPONDANCE. violon et jouant aux cartes dans les rues; si je ne l'avais pas vu, je ne le cro irais pas. La bibliothque d'Ajaccio n'avait rien. Je viens de relire Clarisse Harlowe, et de lire pour la premire fois Grandisson et Pamla, que je trouve horriblement ennuyeu x et btes. Quelle destine pour Cervantes, Richardson et Sterne aussi de ne faire q u'une seule oeuvreI Il m'est arriv le malheur d'tre reconnu par un maudit tudiant en droit de Paris, qu i est revenu se faire avocat dans sa patrie et qui m'avait vu Paris ; de l un art icle dans le journal de la Corso. Et moi qui voulais tenir mon voyage peu prs sec ret I... Hlas 1 hlas l quel ennui I il n'y a plus moyen pour moi de mal faire ou d e bien faire sans publicit I Juste le huitime jour de ma paisible cxislencel Mais la ville d'Ajdccio est une seule et mme maison. Je l'ai chapp belle : si je n'avais pas pris la route que j'ai prise, et que je fu sse venu de Marseille, vous eussiez perdu un fidle vassal et serviteur; il y a eu un horrible coup de vent qui a jet trois navires la cte. Lundi, 2 avril. Ce soir, dix heures, une petite barque, et puis cinq jours do quarantaine Alghie ro, petit port que vous pouvez voir sur la carte de Sardaigne; c'est l qu'entre A lghiero et Sassari, deuxime capitale do l'Ile, so trouve le district d'Argentara, o je vais voir des mines abandonnes depuis la dcouverte do l'Amrique. Je ne puis vo us en dire davantage; quand vous aurez ma lettre en votre possession dans votre studieux cabinet do votre beau CORRESPONDANCE. 403

Vierzschovnia, je serai un sot ou un homme d'esprit, peuttre ni l'un ni l'autre, mais simplement un ambitieux du dans une ingnieuse esprance. Addio, cara; j'espre que tout va bien chez vous, que vous y avez un peu pleur sur Csar Birolteau, au moment o je vous cris, et que, pour ce livre-l, vous m'avez dj dit votre sentiment et vos impressions. Mille caressantes choses tous ceux que vous aimez. J'ai encore remis crire M. Hanska, parce que je le ferai de Milan aprs y av oir reu quelques nouvelles; mais prsentez-lui mes amitis et gardez pour vous-mme les plus attachantes et les plus profondes, comme c'est votre droit de suzerainet. CLXXXV. A LA MME. Alghiero (Sardaigne), 8 avril 1838. Je suis ici, aprs cinq jours d'une navigation assez heureuse dans uno barque de c orailleurs qui vont en Afrique mais j'ai connu les privations des marins; nous n 'avions maner que le poisson que nous pchions, et que l'on faisait bouillir pour e n faire uno excrable soupe; il a fallu coucher sur lo pont et se laisser dvorer pa r les insectes, qui abondent, dit-on, en Sardaigne. Enfin, ici, nous sommes condamns rester encore cinq jours en quarantaine sur cett e petite embarcation en vue du port; et ces sauvages ne veulent rien nous donner 1 Nous venons de subir un effroyable coup de vent, et ils n'ont pas voulu nous laisser attacher un cble un des 40i CORRESPONDANCE. anneaux du port; mais, comme nous sommes Franais, un marin s'est jet l'eau et l'a t attacher de force. Il est venu le gouverneur, qui a donn l'ordre d'enlever le cble quand la mer serait calme, ce qui, dans leur systme de quarantaine, est absurde; car ou nous avons donn lo cholra, ou nous ne l'avons pas donn. C'est une pure fanta isie de gouverneur qui veut que l'on fasse ce qu'il a dit, comme preuve de son a utorit et de sa toute-puissance. L'Afrique commence ici : j'aperois une population dguenille, toute nue, bronze comme des thiopiens. CLXXXVI. A LA MME. Cagliari, 17 avril 1838. Je viens de faire toute la Sardaigne et j'ai vu des choses comme on en raconte d es Ilurons et de la Polynsie. Un royaume entier dsert, de vrais sauvages, aucune c ulture, des savanes de palmiers ou de cistes, partout des chvres qui broutent tou s les bourgeons et tiennent tous les vgtaux hauteur de la ceinture. J'ai fait des moi qui en avais perdu tout fait l'habitude e dix-sept dixhuit heures de cheval, t qui n'avais pas mont cheval depuis plus do quatre ans! sans rencontrer d'habita tion. J'ai travers une fort vierge pench sur le cou de mon cheval sous peine de la vie; car, pour la traverser, il fallait marcher dans un cours d'eau, couvert d'u n berceau de plantes grimpantes et do branches qui m'auraient borgn, cass CORRESPON DANCE. 405 les dents, emport la tte. C'est des chnes verts gigantesques, des arbres lige, des l auriers, des bruyres de trente pieds de hauteur. Rien manger. A peine arriv au but de mon expdition, il m'a fallu songer revenir, et, sans prend re de repos, je me suis remis cheval pour aller d'Alghiero Sassari, o j'ai trouv u ne diligence tablie depuis deux mois qui m'a conduit ici. Il y a dans le port un bateau vapeur pour Gnes; mais, comme le mauvais temps est survenu, il me faut res ter deux jours Cagliari. De Sassari ici, j'ai travers toute la Sardaigne par son milieu : elle est la mme partout. 11 y a un canton o les habitants font un horribl e pain en rduisant les glands du chne vert en larine qu'ils mlent avec de l'argile, et cela deux pas do la belle Italie. Hommes et femmes vont nus avec un lambeau de toile, un haillon trou, pour couvrir leur nudit. J'ai vu des amas de cratures en troupeau au soleil, le long des murs de terre de leurs lanires, le jour de Pques. Aucune habitation n'a de chemine, on fait le feu au milieu du logis, tapiss de su ie. Les femmes passent leur journe moudre et ptrir leur pain de glands et d'argile ; les hommes gardent les chvres et les troupeaux, et tout le sol est en friche d ans le pays le plus fertile du monde. Au milieu de cette profonde et incroyable misre, il y a des villages qui ont des costumes d'une tonnante richesse. 2J# 400 CORRESPONDANCE. CLXXXVII. A LA MME. .

Cnes, 22 avril 1838. Maintenant je puis vous raconter l'objet principal de mon voyage. J'ai tout la f ois raison et tort. L'anne dernire, celte poque, Gnes mme, un ngociant me dit que l curie de la Sardaigne tait si grande, qu'il y avait, aux environs d'exploitations des mines d'argent, des montagnes de scories qui contenaient le plomb de rebut dont on avait retir l'argent; aussitt je lui dis de m'envoyer Paris un chantillon d e ces scories et que je reviendrais, tout essai fait, demander Turin l'autorisat ion d'exploiter ces las avec lui. Un an se passe, mon homme ne m'envoie rien. Voici quel tait mon raisonnement : les Romains et les mtallurgistes du moyen ge taie nt si ignorants en docimasio, que ncessairement ces scories devaient et doivent e ncore contenir une grande quantit d'argent. Or un grand chimiste de mes amis possd e un secret pour retirer l'or et l'argent, de quelque manire et en quelque propor tion qu'il soit ml d'autres matires, sans grands frais. Ainsi jo pouvais avoir tout l'argent des scories. Pendant que j'attendais les chantillons, mon Gnois se faisait concder le droit d'ex ploitation. Et, pendant que j'inventais cette ingnieuse dduction, une maison do Ma rseille venait Cagliari essayer les plombs cl les scories, et sollicitait en riv alit avec mon Gnois Turin. Un essayeur de Marseille, amen sur les lieux, a trouv quo les scories donnaient dix pour cent de plomb et le plomb CORRESPONDANCE. 40? dix pour cent d'argent par les mthodes ordinaires. Ainsi mes conjectures taient fo ndes, et j'ai eu le malheur de ue pas agir assez vite. Mais, d'un autre ct, abus par les renseignements du pays, j'ai couru l'Argentara, une mine abandonne, situe dan s la partie la plus sauvage de l'Ile, et j'y ai pris des chantillons de minerai { .peuttre le hasard me servira-t-il mieux que les combinaisons de l'esprit. 4 Je suis arrt ici par le refus du consul autrichien de viser mon passe-port pour Mi lan, o je dois aller avant de revenir Paris, car il faut que j'y aille chercher d e l'argent pour les frais dmon retour; Je croyais n'tre qu'un mois en voyage et il y a tout prs de cinquante jours que j'ai quitt Paris; je ne souffre pas moins dan s mes affaires que dans mes habitudes de ces retards. Cinquante jours passs sans avoir de vos nouvelles 1 et ma pauvre maison que l'on btit I... pourvu qu'elle so it acheve et quo j'y regagne le temps perdu l Je vais y faire trois ouvrages tout de suite sans dbrider. Comme vous connaissez Gnes, vous devez savoir quelle vie e nnuyeuse on y mne. Jo vais me mettre travaillera ma comdie. Ne me grondez pas trop quand vous rpondrez cette lettre, car il faut consoler les vaincus. J'ai bien so uvent pens vous durant ce voyage aventureux, et j'ai imagin quo M. Hanska ne dirai t qu'une stule fois : Que diable allait-il faire dans cette galre? A propos, on a reu Paris le busto de Milan, et l'on n'en est pas satisfait; je n'insiste donc pl us pour qu'on vous en envoie uno rptition; vous avez assez de la toilo de Boulange r 1. 1, Le busto en question, ainsi quo la toilo de Boulanger dont il a 408 CORRESPON DANCE. Vous distribuerez, n'est-ce pas ? mes hommages et souvenirs autour de vous, avec votre grce accoutume ; ce sera leur donner du prix ; et, quant vous, je mets ici tout le coeur de votre esclave et serviteur. CLXXXVIII. A MADAME LAURR SURV1LI/E, A PARIS. Milan, 1838. Chre soeur, 11 serait trop long de t'crire tout ce que je te raconterai en dtail quand je te v errai, ce qui sera bientt, je l'espre. Je suis, aprs des voyages trs-fatigants, rete nu ici pour les intrts del famille Visconti. La politique les embrouillait tellemen t, que lo reste du bien qu'elle possde en ce pays et t squestr sans toutes mes dmarche , qui ont heureusement russi. M. d'Etchcgoyen, qui retourne Paris, a l'obligeance de se charger de cette lettr e. Quant l'objet principal de mon voyage, touttait comme je leprsumais, mais le re tard de mon arrive m'at fatal: lo Gnois a un contrat en bonne forme avec la cour de Sardaigne; il y a un million d'argent dans les scories et dans les plombs; une m aison de Marscille.avecquiil s'est entendu les a fait essayer. Il fallait, l'anne dernire, ne pas lcher prise sur l'ide, et les devancer. Enfin j'ai trouv aussi bien, et mieux mme. Je causerai de tout cela avec ton mari

mon retour. Nous aurons dj Cl fait mention dans do prcdentes lettres, tait le portrait do Balzac. CORRESPONDANCE. 400 revenir ici avec lui et un ingnieur des mines; tu seras peut-tre du voyage, car, g rce l'exprience que je viens de faire, nous ne dpenserons pas beaucoup plus qu'on n e dpense Paris dans le mme temps; et, comme il n'y a pas de Gnois dans l'affaire, n ous pourrons attendre que nous soyons tranquilles; je suis donc peu prs consol. J'ai beaucoup souffert dans mon voyage, surtout du climat; c'est une chaleur qui relche toutes les fibres et qui rend incapable de quoi que ce soit. Je me surpre nds dsirer nos nuages et nos pluies franaises ; la chaleur ne va qu'aux faibles. J'ai bien pens vous en marchant et souffrant; mais je voyais notre bonheur tous d ans le lointain, et cela me ravivait. Le frre mathmaticien Conviendra, j'espre, qu'on ne peut trouver une affaire plus be lle, et il sera aussi joyeux que moi. Communique cette lettre ma mre; je suis oblig de la terminer un peu brusquement; j 'ai une encre et des plumes avec lesquelles toute criture est impossible. Je croi s que le gouvernement autrichien s'arrange pour qu'on no puisse crire. A bientt. CLXXXIX. A MADAME 1IANSKA, A VIERZSCII0VNIA. Milan, 20 mai 1838. Chre comtesse, Vous savez tout ce que dit cette date, je commence l'anne au bout d e laquelle j'appartiendrai au grand et nom- 410 CORRESPONDANCE, breux rgiment des tres rsigns, car je me suis jur, dans les jours de malheur, de comb at et de foi qui ont rendu ma jeunesse si misrable, que je ne lutterais plus cont re rien quand j'aurais atteint l'ge de quarante ans. Cette terrible anne a commenc ce matin loin de vous, loin des miens, dans une amre tristesse que rien n'a dissi pe ; car de moi-mme je ne puis changer mon sort et je ne crois plus qu'il puisse tr e modifi par n'importe quel vnement heureux. Ma philosophie sera fille de la lassit ude et non du dsespoir. Je suis venu chercher ici une occasion pour m'en retourne r en Franco, et j'y suis rest pour faire un ouvrage dont l'inspiration m'y est ve nue aprs avoir t vainement implore depuis quelques annes 1. Je n'ai jamais vu de livr e o l'amour heureux, l'amour satisfait ait t dpeint. Rousseau y met trop de rhtorique et Richardson trop de prdication; les potes sont trop fiorilureurs ; les romancie rs raconteurs sont trop esclaves desfails; Ptrarque est trop occup de ses images, de ses concetli : il voit bien plus la posie que la femme. Pope a donn peut-tre tro p de regrets Hlosc, i! l'a voulue mieux que nature, et le mieux, dt-on, est l'ennem i du bien. Enfin, Dieu, qui a cr l'amour avec l'humanit, l'a seul sans doute compri s, car nulle de ses cratures n'a dcrit mon gr les lgies, les fantaisies et les poe'me s de cette divine passion dont chacun parle et que si peu ont connue. pas ma toute jeunesse! par une oeuvre en dehors de Je veux terminer ma jeunesse toutes mes oeuvres, par 1. Les Mmoires de Deux Jeunes Maries. CORRESPONDANCE. 411 un livre part qui reste dans toutes les mains fminines, sur toutes les tables, o j e veux dcrire les craintes insenses, les jalousies hors de propos et la sublimit du don de soi-mme; car il faut qu'il y ait une faute, pour qu'il y ait une expiatio n, un retour violent, mondain et religieux la fois, plein de consolation, plein de larmes et de plaisirs ; et je veux que ce livre soit sans nom d'auteur comme Y Imitation. Je voudrais pouvoir l'crire ici; mais il faut revenir en France, Par is, rentrer dans ma boutique de vendeur de phrases, et je ne pourrai que le cray onner dans mes rares moments de loisir. Depuis ma dernire lettre, il ne s'est rien pass de nouveau. J'ai revu le Duomo de Milan, j'ai fait le tour du Corso, mais je n'ai rien vous dire que vous ne sachi ez dj. J'ai fait connaissance avec toutes les chimres du grand chandelier de l'aute l de la Vierge, que je n'avais vu que trs-superficiellement, ainsi qu'avec le sai nt Barthlmy qui tient sa peau en forme de manteau ; j'ai revu mes dlicieux anges qu i soutiennent le tour du choeur, voil tout. J'ai entendu, la Scala, la Boccabadat i dans la Zelmira. D'ailleurs, je ne vais nulle part, et la comtesse Bossi m'a c ourageusement abord dans la rue en me rappelant nos chres soires chez les Sismondi,

aux Chnes. Vous ne l'auriez pas reconnue; ce changement m'a fait faire un terrib le retour sur moi-mme. Voil deux mois que je n'ai eu de vos nouvelles; mes lettres restent Paris, person ne ne m'crit, car j'ai t errer dans des pays o la poste n'arrive pas; rien ne m'a mi eux dmontr que je suis un animal vivant d'affection, ni plus ni moins qu'un canich e.Les amitis d'pidetmene 413 CORRESPONDANCE. me vont pas, elles me fatiguent et me font sentir plus vivement quels trsors renf erment les coeurs qui veulent bien m'abriter. Je ne suis pas Franais dans l'accep tion lgre do ce mot. L'aubergo m'tait devenue insupportable et jo suis, parla grce d e iion Altesse le princoPorcia, dans une jolie chambre qui donne sur des jardins et o jo travaille trs .mon aise, comme chez un ami qu'il est pour moi. Alfonso-Sorafino, principe di Porcia, est un homme de mon ge, amoureux d'une comt esse Bolognini, plus amoureux cetto anne qu'il no l'tait l'anne dernire, no voulant point so marier, moins qu'il n'pouse la comtesse, qui a encore son mari, dont ell e est spare de corps et de biens. Vous voyez que rien ne les gne et qu'ils jouissen t d'une parfaite indpendance. La comtesse est trs-spirituelle. Le prince a pour so eur la comtesse do San-Severino, dont jo crois vous avoir parl dj. Milan est tout en l'air pour le couronnement de l'empereur en qualit de roi de Lo mbardio, et il s'agit pour la maison d'Autriche do so mettre en frais et in ftoc chi. Quoique que je n'aie vu Florence que par le trou d'une demi-semaine, je le prfre Milan; si j'avais le bonheur d'tre aim assez par une femme pour qu'elle me don nt son existence, ce serait sur les bords do l'Arno que j'irais cacher ma vie ; m ais, aprs tout, malgr les romans de mon amie George Sand et les miens, il est trs-r are de rencontrer une madame d'Agoult qui coure les champs avec Liszt, une madam e Dudevant qui soit spare de corps et de biens, et un prince Porcia ayant des reve nus immenses qui lui permettent de vivre o il veut. Moi, je suis pauvre, je travail le comme un forat et je ne puis dire mon CORRESPONDANCE. 413 Arabella (voyoz les Lettres d'un voyageur) : Venez Vienne, et trois concerts nou s donneront dix mille francs allons Ptcrsbourg, et les touches d'ivoiro do mon pi ano nous donneront un palais! Il me faut moi ce Paris insulteur, et ses libraire s et ses imprimeries; il me faut par jour douze heures do travail hbtant; car j'ai des jettes, ot la dolto est une maltresse qui m'aimo un peu trop tendrement; jo ne peux pas la renvoyer, ollo se met obstinment entre l'amour, l'amiti, la paix, l'oisivet, tous les plaisirs et moi; c'est trop laid, ce sort-l, pour le jeter qui que ce soit, pas mme aux ennomis qui m'attaquent. Il n'y a qu'une femme au monde do qui j'accepterais quelque chose, parce que je suis sr do l'aimer toute ma vie ; mais, si elle ne m'aimait pas ainsi, je me tuerais en songeant au rle que j'aur ais jou. Vous voyez qu'il faut, dans quelques mois, me rfugier srieusement dans une existen ce la La Fontaine. De quelque ct que je me tourne, je ne vois que difficults,- trav aux, esprances vaines et inutiles, je n'ai mme plus la ressource.de deux ans Dioda ti, sur le lac de Genve, car je suis maintenant trop vieilli dans le travail pour en mourir; et qui voudrait m'y aider? Je suis comme un oiseau en cage qui s'est heurt tous les barreaux, il reste immobile sur son bton, car une main blanche a te ndu au-dessus le rseau vert qui lui dfond de se casser la tte. Vous ne sauriez croi re combien de sombres mditations me cote l'aspect de cette vie heureuse de Porcia, qui loge l sur le Corso de Porta orientale, dix maisons de celle de sa comtesse. Mais j'ai trente-neuf ans, plus de deux cent mille francs de dettes, la Belgiqu e a le million 414 CORRESPONDANCE. que j'ai gagn, et... Jo n'ai pas lecourage d'achever, car je m'aperois que la tris tesse qui me dvore serait trop ruelle reproduire sur lo papier et je dois fairo l' amiti le sacrifice de la garder dans mon coeur. Demain* aprs avoir fait crire quelq ues lettres mes amants, je serai plus gai et je viendrai vous calm et sage dsesprer un saint. 33 mai. Chre comtesse, chre confidente de mes tristesses et de mes erreurs, quo vous dirai -je?... Me voici plus malheureux que jamais : j'ai le mal du pays; la France, av ec son ciel gris la plupart du temps, me serre le coeur sous ce beau ciel pur de Milan; le Duomo, par de ses dentelles, m'engourdit l'me d'indiffrence; les Alpes n e me disent rien; cet air lche et doux me brise; je vais et viens sans vie et san

s pouvoir dire ce que j'ai, sentant que, si je restais ainsi deux semaines, je s erais mort. Expliquer cet tat est impossible. Le pain que je mange me parait sans sel, la viande ne me nourrit pas, l'eau me dsaltre peine, l'air me dissout, je re garde la plus belle femme du monde comme si c'tait un monstre, et je n'prouve mme p as cette sensation vulgaire que donne la vue ou le parfum d'une fleur. Mon livre est abandonn, j'ai laiss l mes deux amants pour les reprendre un jour ou l'autre; le plus press est de traverser les Alpes pour me jeter dans cette atroce mais tro p attrayante fournaise parisienne qu'on dteste et dont on ne saurait se passer. Q uel horrible mal que celui de la nostalgieI il est insaisissable, indescriptible . Je ne suis heureux que pendant le moment o je vous cris, o je me dis que ce papie r ira CORRESPONDANCE. 415 d'Italie en Russie; alors seulement, la pense interrompt cette noire existence so us lo soleil, et cette atonie qui rejcho les liens do la vie; c'est la seule oprat ion, enfin, qui maintienne l'union de l'me et du corps. 34 mai. J'ai revu la comtesse Bossi. J'ai t frapp du peu de ressources qu'il y a chez les I taliennes; elles n'ont ni esprit ni instruction; elles comprennent peine ce qu'o n leur dit; dansce pays-ci, la critique n'existe pas et je commence croire que l a renomme a raison quand elle attribue aux Italiennes quelque choso de trop matrie l en amour. La seule femme instruite et spirituelle que j'aie rencontre jusqu'ici en Italie est la Cortanse de Turin. Je suis all voir les fresques de Luini Saronno; elles m'ont paru dignes.de leur rp utation. Celle qui reprsente le mariage de la Vierge est d'une suavit particulire, les figures sont angliques et, ce qui est trs-rare dans les fresques, les tons en sont doux et harmonieux. Il n'y a pas d'occasion pour retourner en France, et il faut me rsoudre prendre l a voie ennuyeuse et fatigante des malles-pste sardes et franaises. l'Juin. Mon dpart est arrt pour aprs-demain, sauf erreur, et je crois que jamais je n'aurai revu la France avec plus de plaisir, quoique mes affaires doivent y tre irscmbrouil les par ma trop, longue absence; si je suis six jours en route, cela fera trois m ois, et, en tout, sept mois d'inaction littraire. Il faut huit mois de travaux co ns- 410 CORRESPONDANCE. cutifs pour rparer tout ce dommago; j'entrerai dans ma petite maison pour y demeu rer bien des nuits travailler. 5 Juin. Jo suis all la poste pour savoir si quelqu'un aurait eu l'ide de m'crire poste rest ante. J'ai trouv uno lettre de la comtesse Tluirhein, qui vous aimait tant et que vous aimiez aussi, et o votre nom tait prononc au milieu d'une phrase mlancolique q ui m'a mu profondment; car, dans l'espce de nostalgie o je suis, figurez-vous ce qu' a t pour moi le rappel de la Landstrasse et do la Gemeindegasse! Jo me suis assis sur un banc et suis rest prs d'une heure les yeux attachs sur le Duomo, fascin par t out ce que cette lettre rappelait. Et tous les incidents de mon sjour Vienne ont pass devant moi dans toute leur vrit nave, dans toute leur candeur de marbre. Ah ! q ue ne doit-on pas, je ne dis pas celle qui nous cause de si douces et pures souv enances, mais au fragile papier qui les rveille I II faut songer que je suis sans nouvelles de vous depuis trois mois par ma faute ! Vous savez pourquoi; mais vo us ne saurez jamais d'o me vient celte soif pour la fortune. Je vais rpondre la brave chanoinesse sans lui dire ce qu'elle a fait par sa lettr e, car ce sont d^ ces choses qu'il est difficile d'exprimer mme cette bonne Allem ande; mais elle a parl de vous avec tant d'me, que je puis lui dire que ce qui est amiti chez elle est chez moi un culte qui ne finira jamais. Elle me dit si genti ment qu'une, de mes amies, pas la vritable, mais l'autre esta Venise! vraiment, e lle m'a mu aux larmes. CORRESPONDANCE. 411 Quello douleur perptuelle d'tre toujours si prs do vous en pense, et si loin en ralit ! Ah I chre mo fraternelle, lo Dme tait bien beau, bien sublime pour moi le 5 juin, onze heures; j'ai vcu l pour une anne. Adieu; jp pars demain, et, dans dix jours, je rpondrai toutes vos lettres, trsors qui se sont amasss pendant cet horrible voyage. Que Dieu veille sur vous elles vtr

es! N'oubliez pas trop un pauvre exil qui vous aime bien. Paris, 10 juin. C'est d'ici que je vais vous envoyer ma lettre commence Milan. Me voici revenu; j e suis d'une sant parfaite et le cerveau s'est rafrachi si bien, qu'il me semble n 'avoir jamais rien crit. J'ai trouv trois longues lettres de vous qui sont pour mo n coeur et mon esprit les plus dlicieuses ftes do co monde ; je les ai poches dans les deux cents qui attendaient mon retour, et je les ai lues pendant le bain que j'ai pris pour me dlasser d'un pnible voyage, et certes, comme impression, je com pte cette heure pour plus que toute ma tourne. Avant de commencer crire au public, je veux me donner la douceur de causer avec vous longuement. oD'abord, chre comtesse, mettez, dans ce beau front qui brille d'une si haute intelligence, que j'ai dans votre jugement littraire mie confiance ayegle, que je vous ai faite , sous ce rapport, l'hritire de l'amie que j'ai perdue,'que'' ce que vous m'crivez devient aussitt l'objet de longues mditations, et qu'ainsi j'attends de vous, cour rier par cour-' rier, une critique srieuse de la Vieille Fille, comme la chre cons cience que j'ai eue et dont la voix retentit tou- 118 CORRESPONDANCE. jours mon oreille savait les faire; c'est--dire quo vous relirez l'oeuvre, et quo , pago par page, avec les indications les plus prcises et les plus exactes, vous m'indiquerez les ides, les situations, qui vous auront dplu comme fond ou comme fo rme,en me disant ce qu'il faut ter ou remplacer, ou seulement modifier dans le pa ssage que vous signalerez. Soyez sans piti ni indulgence, allez-y hardiment; car, pensez-y, ne serais-jo pas indigne de l'amiti que vous daignez avoir pour moi, s i, dans l'intimit do notre correspondance, j'avais la misrable petitesse d'un aute ur. Aussi jo vous demande une fois pour toutes de supprimer les loges, dites-moi sur trois tons: C'est bien, c'est trsbien, c'est excellent I vous aurez l un positi f, un comparatif et un superlatif qui sont si flatteurs, chacun en son genre, qu e jo rougis de les offrir votre encensoir; mais ils sont encore si loin dos grac ieusets littraires quo vous m'adressez parfois, qu'ils ne sont que modestes compar ativement, ce qui paratrait incroyable' un tiers. Soyez donc, je vous en supplie, concise dans l'loge et prolixe dans la critiquo; attendez mme la rllexion, ne m'criv ez pas dans le moment d'une premire lecture. Si vous saviez combien, dans ce que vous me dites sur ma pice de thtre 1, il y a d'instinct ou, pour mieux dire, de gnie critique, vous seriez fire de vous-mme, quoique vous prfriez laisser ce sentiment-l vos amis. Oui, ne vous dfendez pas, ne faites pas votre petit geste familier, ne couvrez pas vos yeux de vos petites mains rondes et blanches, nos plus renomms critiques con 1. cole des mnages. CORRESPONDANCE. 41 tomporains n'auraient pas t plus savants, et vous m'avez si bien fait rflchir que jo suis occup remanier mes ides l-dessus. Vous mo croiroz, car vous savez que, si je suis de bonne foi en toute chose, je le suis surtout en art, que jo n'ai rien de s niaiseries paternelles qui mettent un si cruel bandeau sur los yeux de tant d' auteurs, et que, si la Vieille Fille no valait rien, j'aurais le courage do la r etrancher de mon oeuvre. J'ai bien ri de ce que vous me mandez sur les hritiers millionnaires de la Russie , et ce conte qu'on vous a fait a t dit et invent aussi Milan : on a soutenu mordic us que j'y venais pouser une hritire immensment riche, la fille d'un marchand de soi es; il n'est vraiment pas de conte ridicule duquel je ne sois l'objet, et je vou s amuserai bien en vous les disant fous quand je vous verrai. Vos trois excellen tes lettres, lues coup sur coup, m'ont baign l'me d'affections pures et douces, co mme l'eau bienfaisante de la Seine me rafrachissait le corps, et j'avais encore p lus besoin, croyez-le bien, de parcourir ces pages pleines de votre adorable pet ite criture que de mo dlasser physiquement de mes fatigues. Cependant j'avais fait un voyage horriblement beau ; il est bon de l'avoir fait, mais c'est comme notr e droute do Russie : heureux qui a vu la Brsina et qui se trouve sur ses jambes sai n et sauf! J'ai pass le Saint-Gothard avec quinze pieds de neige sur les sentiers par lesque ls je l'ai travers, attendu que la route n'tait mme pas visible.dans la personne de s hauts piquets qui l'indiquent, que les ponts jets sur les torrents ne se voyaie

nt pas plus que les torrents eux-mmes. J'ai 430 CORRESPONDANCE. failli prir plusieurs fois malgr onze guides; j'ai gravi le Saint-Gothard uno heur e du matin par une lune sublime; j'y ai vu le lever du soleil dans les neiges; i l faut avoir vu cela dans sa vie; je l'ai descendu si rapidement, qu'en une demi -heure je suis pass, de vingt-cinq degrs do froid qu'il faisait au sommet, je no s ais combien do degrs do chaleur dans la valle de la Reuss; j'ai eu les horreurs du pont du Diable, et, vers quatro heures, je traversais le lac des Quatre-Cantons . Vous voyez que j'ai renonc aller par Berne et Neuchatcl; je suis revenu par Luc erno et Ble. J'avais pris par le Tsin et Cmc; j'ai cru cette roule conomique do temp s et d'argent, et j'ai, au contraire, dpens normment de l'un et de l'autre; mais j'e n ai eu pour mon argent : c'est un superbe voyage; il me reste le faire en t pour revoir ces belles choses sous un nouvel aspect. Ainsi, mon excursion a t comme un rve, mais un rve o se trouvait la figure de mon fidle compagnon, celui dont je vous ai dj prl et qui n'a jamais souffert du froid; Me voil revenu srieusement mes travaux, je vais faire paratre coup sur coup : la Fe mme suprieure, Gambara; j'achverai les Illusions perdues, puis la Haute Banque et les Artistes. Aprs, j'irai sans doute' vous voir au milieu de vos steppes, ou peu t-tre parviendrai-je faire une pice de thtre approuve par vous et dont le succs finir mes angoisses financires. Tel est mon plan do campagne, bella cara contessina. 13 juin. J'ai t bien goste, j'ai commenc par parler de moi, en rpondant aux premires choses qui m'ont frapp dans CORRESPONDANCE. 431 vos lettres, et jo devais diro d'abord combien j'ai t heureux de vous voir quitte enfin du dplorable et sublime mtier de garde-malade que vous avez exerc si courageu sement et si heureusemont. Vous m'avez fait un reproche de duret qui m'a t bien sen sible, pour une phrase ; cetto phraso n'tait, croyez-le, qu'une expression de mon dsir do vous voir devenir do plus en plus parfaite, et peut-tre ce dsir tait-il que lque chose d'insens, cardes contraslessont parfois ncessaires dans un caractre acco mpli. Quoi qu'il en soit, je ne me plaindrai plus, mme quand vous m'accuserez inj ustement,, en songeant qu'une amiti aussi sincre et aussi vieille que la ntre ne pe ut tre agite qu' la surface. On va sans doute publier une livraison nouvelle des TUDES PHILOSOPHIQUES, celle o sont les Ruggicri; j'ai revu les endroits que vous me signalez et j'en ai reconn u les cts faibles; en les relisant, j'ai trouv qu'ils se ressentaient do l'tat d'ang oisse o j'tais en les crivant, et de la faiblesse d'une tte qui avait trop produit. Vous n'avez que trop raison, il y aura beaucoup retoucher. J'ignore ce qu'on aur a dit de cette pauvre prface d'un livre qui s'appelle Illusions perdues; je vais faire la suite et complter l'oeuvre. Votre existence solitaire et monotone, que vous me dpeignez avec tant de charme e t de posie, me tente beaucoup. C'est surtout aprs un voyage comme le mien qu'un pa reil rcit a du prix. Je vous dois le seul rire un peu homrique auquel je me sois l aiss aller depuis longtemps; que vous tes bonne de m'avoir communiqu ce passage de votre lettre vtre cousine en rponse la sienne, XLV. 34 433 CORRESPONDANCE. dont vous avoz eu la bont do mo copier les sucreries d'oratoire I En dpit do vos a dmirations pour elle, jo continuo vous affirmer que vous tes dans la plus complte erreur en croyant tre aime d'ello. Je ne crois pas cette femme-l sincre; je ne sais en vrit quo lui rpondre, car je suis aussi bte quand je n'ai rien dans lo coeur, que je lo suis souvent quand il est trop plein. CXC. A LA MME, Paris, 15 juin 1838. Voil huit jours que je suis de retour, et voil huit jours que jo fais de vains efforts pour reprendre mes travaux; ma tte se refuse tout trava il intellectuel, je la sens pleine d'ides et rien ne peut en sortir; je suis inca pable do fixer ma pense, de la contraindre considrer un sujet sous toutes ses face s et en dterminer la marche. Je ne sais quand cette imbcillit cessera, mais peut-tre est-ce l'accoutumance qui me manque. Quand un ouvrier a laiss ses outils pendant quelque temps,, sa main s'est engourdie, elle a fait pour ainsi dire divorce ave c l'outil ; il faut qu'il recommence petit petit cette fraternit due l'habitude e t qui Ho la main l'outil, autant que l'outil la main. 18 juin.

, Je suis all hier au soir voir la Camaraderie, et je trouve beaucoup d'habilet da ns cette pice. Scribe connat le mtier, mais il ignore l'art. Il a du talent, mais i l n'a pas CORRESPONDANCE. 433 le gniodramatiquo, et,d'ailleurs, il manque compltement de style. J'ai rencontr Tay lor, le commissaire royal prs le Thtre-Franais, qui vient do rapporter, pour un mill ion, quatre cents tableaux d'Espagne, et des plus beaux. En quelques minutes, il a t convenu qu'il se chargerait de faire recevoir, rpter et jouer uno pice do moi au Thtre-Franais, sans que, jusqu'au moment do nommer l'autour, on pt en savoir lo nom , me donner autant de rptitions que j'en voudrais, enfin m'pargner les ennuis qui a ccompagnent la rception et la reprsentation d'une pice. Maintenant, laquelle faire? Oh! combien quelques conversations avec vous me seraient ncessaires, car vous tes la seule personne, prsent que je suis spar par la mort do l'amie qui avait lev, suiv i, fortifi mes essais, vous tes lo seul tre et le seul conseil en qui j'aio foi. Ou i, les personnes de qui le coeur est aussi noble quo la naissance, qui ont contr act l'habitude des nobles sentiments et des choses leves en tout, celles-l seulement devraient tre mes juges et mes critiques. Voici dj quelque temps que je me suis ha bitu penser avec vous, vous mettre en second dans mes ides, vous les communiquer t elles qu'elles me viennent, en vous en soumettant la direction, et vous ne sauri ez croire quelle douceur j'prouve, aprs cette lacune de voyage, venir vous dire, c omme jadis, la%vie de ma pense; car, pour celle du coeur, il n'en est pas besoin, malgr certains passages mlancoliques et pnibles que j'eusse voulu retrancher de mo n existence et pour lesquels je suis sr d'avance de votre indulgente piti ; vous s avez trop bien que tout ce qui n'est pas vous n'est que surface, sottise et vain s palliatifs 424 CORRESPONDANCE. de l'absence. Les mes haut situes ne changent pas; comme les cimes que je viens de ' voir tantt, les nuages les couvrent, les accidents de la lumire et du jour los cl airent diffremment, mais leur neige reste pure, clatante, ternelle... Adieu pour aujourd'hui, car il faut quo je compulse mes penses sur le thtre et que jo me mette voyager dans les limbes dramatiques pour savoir quoi je donnerai la vie ou la mort. Si celte affaire est de la dernire importance pour mes intrts finan ciers, clic n'est pas moins grave pour ma rputation d'crivain. Je vais fermer ma l ettre pour vous l'envoyer. Si j'ai manqu vous crire pendant mon voyage, vous vous apercevrez la frquence de mes lettres quo je sais rparer les fautes d'omission. La loi sur la garde nationale va mo faire prendre un parti violent, celui de me mettre dans une campagne deux lieues de Paris. Mais, celte fois, je serai dans u ne maison moi. Puis me voici oblig trs-srieusement travailler mes seize heures par jour, pendant trois ou quatre mois. Si au moins les signatures de complaisance d onnes cette pauvre bte de Werdet ne me causaient pas de chagrin, je serais presque tranquille sous le rapport financier. A bientt; vous aurez encore une longue lettre cette semaine. Mes souvenirs tout c e qui vous entoure : vous saurez distinguer ce qu'il y a l de moins indigne de vo us pour vous. CORRESPONDANCE. 423 CXCI. A MADAME ZULMA CARRAUD, A FhAT'ESLE. 1838. 3/. //. (te Balzac, aux Jardies, par Svres (Seine-et-Oise). Voil mon adresse pour bien longtemps, trois fois chre, car ma maison est presque a cheve, et j'y demeure. Trois chambres au-dessus l'une de l'autre: le rez-de-chaus se faisant salon, le premier chambro coucher et lo second mon cabinet de travail ; le tout, mis en communication par une chelle laquelle on donne le nom d'escalie r, compose l'habitation de votre ami. Tout alentour une alle qui serpente, dans u n petit arpent de Paris, et entoure de murs, mais o l'on ne plantera des fleurs, d es arbres et des arbustes qu'au mois de novembre prochain. Puis, soixante pieds de l, un corps de logis o sont les curies, remises, cuisines, etc., un grand appart ement et des chambres de domestiques; voil les Jardies. Le bton de perroquet sur lequel je suis perch, le. jardinet et le btiment des commu ns, tout est situ au milieu de la valle do Ville-d'Avray, mais sur la commune de Sv res, cte cte avec l'embarcadre du chemin de fer de Versailles, sur le revers du par c de Saint-Cloud, micte, au midi ; la plus belle vue du monde, une pompe que doiv ent envelopper des clmatites et autres plantes grimpantes, une jolie source, le f utur monde de nos fleurs, le silence et quarante-cinq mille francs de dettes de

plus! Vous comprenez! Oui, la folie est faite et complte! Ne 31. 426 CORRESPONDANCE. m'en parlez pas, il faut la payer, et maintenant je passe les nuits 1 J'ai t en Sardaigne, je ne suis pas mort, j'ai trouv les douze cent mille francs qu e j'avais devins, mais le Gnois s'en tait dj empar par un biglietlo reale expdi trois urs avant mon arrive. J'ai eu comme un blouissenient, et tout a t dit. Je suis rest t rois mois finir les affaires du comte Visconti, pour que mon voyage ne ft pas inu tile, et suis revenu depuis un mois, accabl d'affaires, de travaux et de distract ions. Chaque bout de terre qu'il me faut comporte dix propritaires, dix contrats, dix ngociations. Je suis dans un gupier et ne puis ter qu'une gupe la fois. Je vous raconterai mon voyage quelque jour; il est curieux, allezI Je mne de front la fois le thtre et la librairie, le drame et le livre. C'est vous dire pourquoi je ne vous ai pas crit; mais ce que je puis vous dire, c'est le pla isir que m'a fait votre souvenir digne des amis du Monomotapa. Je sais qu'Auguste arrive; il a prouv beaucoup de dceptions, et je voudrais qu'il t rouvt ce que je lui dois, afin de lui prouver que je comprends tout ce que vaut u n ami comme.lui et un coeur comme le sien. C'est en tte de mes obligations ; quoi que je sois treint par une ncessit qui n'a jamais desserr un seul bouton de sa camis ole d'acier depuis ma naissance, j'ai plus que jamais foi dans mon travail; j'ai promesse de vingt mille francs d'un thtre pour la pice que je fais, et jo vais org aniser mes travaux dramatiques sur la plus grande chelle, car l dsormais est la rec ette. Les livres ne donnent plus rien. CORRESPONDANCE. 437 Voil le bulletin de ma situation. Tout est pire, le travail et la dette. Je suis seulement moins chrement et plus prs de Paris que je ne l'tais partout o je l'ai hab it. Dix minutes et dix sous m'y conduisent tout moment. Je ne crains plus ni visi tes ni drangements et suis chez moi. L, tout est bonheur. Aussi ai-je puis dans cet te manire de vivre une nergie nouvelle, car je veux tre ainsi, isol mais tranquille tout prix. Tout est prpar pour une vie mdiocre comme pour une vie lgante, pour la vie des amis et l'loignement des faux sentiments. A cinq cents pas des Jardies comme ncent les bois de Versailles, o je vais pied en me promenant. Vous ne sauriez cro ire combien tout est frais, joli, et combien tout sera gracieux autour de moi en quelques annes; mais il faut normment gagner d'argent. Addio, carat une autre fois, je vous en dirai plus long. Aujourd'hui, je suis pr ess. Je ne voulais que rpondre au pressement dlicat de vos mains soyeuses, et je vo us ai crit presque quatre pages; mais le moyen de faire autrement avec une soeur I Je souhaite vivement le succs de ce que vous me dites, et vous voyez pourquoi p ar ma lettre, hlas 1... Maintenant que je vais imiter Frapesle, je n'irai plus me reposer l ; mais j'irai vous voir et j'aurai le mrite d'y aller bien entirement po ur vous. J'avais quelques scrupules de coeur en m'y dlassant de Paris et y faisan t la. convalescence de ma cervelle fatigue. Baisez Yorik au front. Mille gracieuses choses au commandant. Ne m'oubliez pas d ans votre prochaine lettre auprs de notre ami Priollas. Quant vous, je vous baise saintement les mains et ne vous parle plus d'une amiti qui 428 CORRESPONDANCE. vous est connue. Addio, a rivedersi. Dites au commandant que je puis, prsent, exi ger visite pour visite. J'ai une chambre d'ami, ou j'aurai, car les pltres sont e ncore trop frais pour habiter, et je suis l malgr le mdecin. Tout vous de coeur. CXCIi. A LA MME. Los Jardies, 1838. Cara, Mille tendres mercis pour votre bonne lettre ; car, quelque press que soit ce pau vre laboureur, il gardera plutt son grain la main pour venir dire une aussi vive et srieuse amiti : a Je la sens par tous les porcs! N'ayez aucun remords dos heures de Frapesle; ils taient deux contre moi l-bas, et le Gnois s'tait mis en rgle ds mon dpart parla corruption auprs des gens de cour; le m al tait fait quand je suis parti. Ce serait un des bonheurs de ma vie d'avoir M, Priollas auprs de moi; c'est un de ces caractres que j'ai remarques, estimes, et il y en a trs-peu. Il a eu un lan, un jour, en .apprenant mes malheurs, que j'ai compt commo dix ans d'amiti; aussi, ma

lgr la raret de nos entrevues, avais-jo lo projet d'inscrire son nom comme celui d u commandant en tte de quelque Scne de vie militaire. Je lui suis redevable do que lques prcieux renseignements. C'est un des rares gens qui je reconnaisse le talen t d'crire un trs-haut degr; jo lo prendrais volontiers pour un do mes conseils. CORRESPONDANCE. <*29> N'ayez pas peur do venir aux Jardies tant que vous Voudrez; car, quoiqu'on y tra vaille beaucoup, jamais vous n'y serez que bienvenue, et vous no romprez pas la solitude, car vous tes de ces esprits qui la meublent. Hlas I la tranquillit, jamai s I Vous serez effraye quand je vous dirai que, depuis mon retour, c'est des quat re volumes, des trois ou quatre comdies faites ou en train, puis desexigences d'a rgent pouvanter, des ennuis prir I Et jo vous jure que j'ai donn la dmission de tout es mes esprances, do tous mes luxes, de toutes mes ambitions! Je veux une vie de cur, une vie simple et paisible. Une femme de trente ans qui aurait trois ou quat re cent mille francs et qui voudrait de moi, pourvu qu'elle ft douce et bien fait e, me trouverait prta l'pouser; elle payerait mes dettes, et mon travail en cinq a ns l'aurait rembourse. 11 faudrait faire l encore des sacrifices normes; mais il va ut mieux se marier que de prir, et je n'ai pas la sret do la vie : il est impossibl e qu' mon ge on soutienne les travaux auxquels il faut me livrer sans courir quelq ue puisement qui quivaut la mort. Jo no vis plus que pour satisfaire des obligatio ns sacres. J'attends quelque succs au thtro; mais jo n'ai pas encore eu lo temps de mditer les pices, ou de les excuter comme je voudrais les voir. Enfin, quoique la muse labori euse soit une coin pagne qui fait supporter la solitude, lo besoin d'un tre qui n e mo quitte plus so fait sentir. Mais j'entrevois ce besoin travers le brouillar d de mes travaux, et ils sont si normes, d'ici quatre ou cinq mois, que jo no sai s pas si j'ai deux heures do loisir pur moi. 430 CORRESPONDANCE. SoignezArous bien. Ne m'en voulez point si je ne vous envoie pas les deux volume s qui contiendront la Femme suprieure, la Maison Nucingen et la Torpille : il est possible que je ne le puisse pas; je n'ai plus aucun exemplaire moi. Adieu; aimez toujours bien ce pauvre Honor} vous tes une des seules mes qui le conn aissent, et songez que les deux lignes publiques de la ddicace ne sont pas la mil lime partie des grandes et belles choses qu'il pense de vous, car il a l'orgueil de croire vous connatre mieux que personne. Mille bonnes amitis au dear commandant , et tout vous. J'ai eu me louer de Prm pour une ngociation relative au thtre, et il est bien comme m i sincre admirateur des qualits d'me d'Auguste, amiti part 1. Embrassez Yorik. CXCIII. A MADAME 1IANSKA, A VIBRZSCIIOVNIA. Svres, aux Jardies, Juillet 1838. Je reois aujourd'hui votre numro M, ot j'y rpond?, ainsi qu'aux trois lettres que j 'ai trouves rue des Batailles, on arrivant il y a un mois. D'abord, chre comtesse, sachesque la veuve Durand n'existe plus : la pauvre femme a t tuo par les petits 1. Prm (dlssoudun) tait lo compatrloto, ot l'ami d'Auguste Borgct, et comme uno pice do lut avait t joue au thtre de la Renaissance (sallo Vontadour), Balzac, lorsqu'il a vait eu l'Ide d'aborder la scne avec son Ecolo ds minages, s'tait fait prsenter au di recteur do co thtro par l'ami de son ami, CORRESPONDANCE. 431 journaux, qui ont pouss l'indignit envers moi jusqu' trahir un secret qui, pour tou t homme d'honneur, devait tre sacr. Sachez donc que je suis tabli pour toujours Svre s, et que mon bouge s'appelle les Jardies; ainsi donc, M. de Balzac, aux Jardies , Svres, est et sera pour longtemps mon adresse. Vous l'aviez bien prdit dans votre dernire lettre : j'ai d passer ici un mois, rien qu' me retourner pour me faire uno place sur mon fumier; encore suis-je dans des pltres neufs, au milieu des maons, des terrassiers, des peintres et autres ouvrie rs. Jo suis arriv plein de ce livr que vous savez, qui n'existe pas, qui n'a jamai s t fait et que je voudrais pouvoir faire, et j'ai trouv ici les plus sots intrts mer cantiles: les deux volumes de la rimpression de la Femme suprieure, auxquels il ma nque quelques feuilles pour pouvoir se vendre et qu'il faut complter par le comme

ncement de la Torpille, J'ai trouv l'entrepreneur de ma maison aux abois, j'ai tr ouv la meute de mes dettes, des ennuis do tout genre; j'en ai eu pour un mois all er, venir, etc. J'ai d'abord eu pour une semaine me reposer; mon retour a t fatiga nt, j'ai risqu d'avoir une opli tha mie sur le mont Cenis,car j'ai quitt la plus gr ande chaleur de la Lombardio, et, quelques heures aprs, j'ai eu vingt degrs de fro id dans les Alpes, de la neige et un vent glacial. * . 7 aot. . Quinze jours d'interruption, et cette lettre est constamment reste sous mes yeu x, sur ma table, sans que je puisse vous diro quo sur le mont Ccnis lo vent chas sait une poussire fine qui piquait les yeux et y jetait des 432 CORRESPONDANCE. grains aveuglants; et je sais que mes lettres, o je vous raconte si minutieusemen t ma vie, vous font presque autant de plaisir que j'en ressens vous les crire. Se ulement, en vous crivant, il me semble que je vous parle, .que vous m'coutez, mme q ue vous me rpondez; je vous entends, votre voix me soutient et me rafrachit, tandi s que la mienne vous communique mes ennuis, mes vertiges, mes mcomptes, mes terre urs, mes lassitudes, mes travaux. Votre existence est calme, douce, religieuse? elle se droule lentement comme une source vive sur son lit de gravier blanc entre deux rives vertes et fleuries ; la mienne est un torrent; du bruit et des pierr es toujours et sans cesse, J'ai vraiment honte de cet change o je n'apporte que de s troubles et vous des trsors de paix. Vous tes patiente et je suis rvolt, vous tes rs igne et je suis dcourag, parfois mme dsespr... Vous n'avez donc pas compris le dernier cri que j'ai jet Milan ; j'ai eu l double nostalgie, et je n'avais pas, contre la plus horrible des deux, la ressource plus horrible encore de mes lutes que j'ai i ci, Ici, le combat moral et physique, la dette et la littrature, ont quelque chos e d'tourdissant, d'entranant; vous le voyez, je suis interrompu un mot, au milieu d'une liait, et je ne puis reprendre notre causerie qu' quinze jours de l. J'ai un monde de choses .vous dire, et, en premier lieu, tez de votre douce vie t ranquille une proccupation comme celle de la recherche d'un houka. Figurez-vou* q ue tout vient do mon ignorance; j'ai cru que vous habita prs de Moscou, et j'ai c ru Moscou le march principal de ?ces choses-l, voil tout; puis Je voulais tenir de vous un CORRESPONDANCE. 433 meuble qui est, dit-on, un chasse-chagrin ; s'il vous avait caus le moindre souci , il me serait devenu insupportable voir. . . Je suis donc ici, aux Jardies, malgr l'ordonnance de mon docteur, qui m'a positiv ement dfendu d'habiter des pltres neufs. Ma maison est situe sur le revers de la mo ntagne ou pldtt de la colline de Saint-Cloud, adosse au parc du Roi, mi-cte, au mid i. Au couchant, l'embrasse tout Ville-d'Avray; au midi, je vois sur la roule qui passe au bas des collines o commencent les bois de Versailles, et, au levant, je plane au-dessus de Svres et mes yeux s'tendent sur un immense horizon au bas duqu el gt Paris, dont la fumeuse atmosphre estompe le bord des clbres coteaux de Meudon et de Bellevue, par-dessus lesquels je vois les plaines de Montrouge et la route d'Orlans qui conduit Tours. C'est d'une trange magnificence et d'un ravissant con traste. Le fond de la valle de Ville-d'Avray a toute la fracheur, l'ombre, les hau teurs, la verdure d'une de ces valles suisses qui vous plaisaient tant; elle est, de plus, orne de dlicieuses fabriques. Le ct oppos celui que je vous dcris brille par des lignes d'horizon qui, l'extrmit, ont l'apparence de la pleine mer... Des bois et des forts partout; au nord, les beaux arbres de l'habitation royale. Au bout d e ma proprit est l'embarcadre du chemin de fer de Paris Versailles, dont le remblai comble la valle de Ville-d'Avray, sans rien m'ter de mes points de vue. Ainsi, po ur dix sous et en dix minutes, je puis passer des Jardies la Madeleine, en plein Paris I tandis qu' Chaillotet la rue Cassini, il me fallait une heure et quarant e sous au moins. xt.v. 25 434 CORRESPONDANCE. Aussi, grce cette circonstance, les Jardies ne seront jamais une folie, et leur p rix un jour sera doubl. J'ai la valeur d'un arpent, termin au midi par une terrass e de cent cinquante pieds et entour de murs. 11 n'y a encore rien de plant; mais, cet automne, je compte faire de ce petit coin de terre un den dplantes, de senteur s et d'arbustes. A Paris et aux environs, on obtient tout ce qu'on veut en ce ge nre, pourvu qu'on ait de quoi le payer. J'aurai des magnolias de vingt ans, des tilleuls de seize ans, de grands peupliers, de grands bouleaux rapports avec leur

s mottes, du chasselas venu dans des paniers pour tre rcolt dans l'anne. Oh 1 Cette civilisation est admirablel vritablement, si la paix et la prosprit progressive de ce rgne continuent sous les rgnes suivants, on ne saurait prvoir quel degr de bien-tr e et de batitude matrielle atteindra ce bienheureux pays, surtout si les circonsta nces n'entravent pas la marche de la nature, qui l'a trait avec une si maternelle prdilection. Aujourd'hui, mon terrain est nu comme la main; au mois de mai prochain, ce sera surprenant. J'ai acqurir deux arpents autour de moi pour avoir des potagers, verg ers, etc.; il faudrait pour cela une trentaine de mille francs mais je veux les gagner pendant cet hiver. La maison est un bton de perroquet ; il y a uno chambre chaque tage, et il y a tro is tages. Au rez-dechausse, une salle manger et un salon; au premier, une chambre coucher et un cabinet de toilette; au second, le cabinet de travail o je vous cris en ce moment, au milieu do la nuit. Le tout est flanqu d'un escalier qui ressemb le beaucoup & unochello. 11 y a tout autour une galerie CORRESPONDANCE. 435 pour se promener couvert et qui rgne aussi par consquent au premier tage; elle est soutenue par des pilastres en briques. Ce petit pavillon l'italienne est peint e n briques avec des chanes en pierre-aux quatre coins, et l'appendice o est la cage de l'escalier est peint en coutil rouge ray de blanc. 11 n'y a place que pour mo i. A soixante pieds en arrire, vers le parc de Saint-Cloud, sont les communs comp oss, au rez-de-chausse, d'une cuisine et d'une ofilec, garde-manger, etc., d'une cu rie, d'une remise et d'une sellerie salle de bain, bcher, etc., etc. Au premier, un vaste appartement louer si je veux, et, au second, des chambres de domestique s et une d'ami. J'ai une source d'eau qui vaut la clbre source de Villed'Avray, ca r c'est la mme nappe, et mon promenoir environne carrment toute la proprit. Rien n'est encore meubl, mais tout ce que je possde Paris va venir petit petit ici . J'ai pour le moment l'ancienne cuisinire do ma mre, et son mari, pour me servir, car je suis encore pour au moins un mois au milieu des maons, des peintres et au tres ouvriers; et je travaille, ou vais travailler pour payer tout cela. Quand l 'intrieur sera achev, je vous le dcrirai. Je vais rester l jusqu' ce que ma fortune soit faite, et je m'y plais dj, tant, que, quand j'aurai acquis le capital do ma tranquillit, je crois que j'y finirai mes jours en paix, donnant, sans tambour ni trompette, dmission do toutes mes esprance s, de mes aspirations, ambitions, de tout enfin... Lu vie que vous menez, cette vie de solitudo et do campagne a toujours eu beaucoup d'attrait pour moi; j'ai v oulu davantage, parce que je n'avais rien du tout et 430 CORRESPONDANCE. qu'une fois dans le domaine des illusions, il ne cotait pas plus au jeune homme d e faire tout grand; aujourd'hui, l'insuccs en toute chose a lass mon caractre, je n e dis pas mon ccur, qui esprera toujours... quand mmel... Que j'aie un cheval, des fruits en abondance, la vie matrielle assure, voil ma place au soleil acquise et no n paye, mais trace; car je paye des intrts de capitaux, au lieu de payer des loyers, voil le changement de front quo j'ai opr; je suis chez moi, au lieu d'tre chez un a ssommant propritaire ; c'est un grand point de gagn pour ma tranquillit prive et quo tidienne, mais il n'y a l aucune amlioration pour l'tat gnral de mes affaires. Ma det te et mes ennuis d'argent restent les mmes ; seulement, lo redoublement de mon co urage est maintenant puis dans la mdiocrit de mes dsirs. A demain donc pour vous con tinuer mes bavardages et vous les envoyer avec mes amitis, hommages et souvenirs. Mercredi 8 aot. Il y a beaucoup de choses auxquelles j'ai besoin de rpondre; mais vos dernires let tres sont restes Paris, et, avant que jo puisse y aller, vous auriez trop de reta rd. Ce sera donc pour une autre lettre qui suivra promptement celle-ci ; mais, e ntre autres choses qui m'ont frapp, j'ai t tristement atteint par l'oxeessivo mlanco lie de vos ides religieuses; vous m'crivez svrement comme si jo n croyais rien, et co mme si vous vouliez m'envoyer la grande Chartreuse pour essayer de me convertir. Depuis quelque temps, le sens de vos lettres est toujours : La terre ne m'intress e plus, je n'ai rien y faire. Vous ne CORRESPONDANCE. 437 souriez croire combien d'inductions peut-tre mal fondes je tire de cet tat; mais, c omme vous me le dites avec tant de sincrit, vous ne m'exprimez que ce quo vous sen tez; autrement, vous seriez fausse ou mfiante, et l'on doit tre tout vrit avec un vi

eil ami comme moi. Dusse-je vous dplaire, je vous dirai avec confiance quo je ne suis pas satisfait et que je voudrais vous voir dans d'autres ides; aller ainsi D ieu, c'est renoncer au monde, et je ne comprends pas pourquoi vous y renonceriez lorsque vous avez tant do liens qui vous y attachent et. tant de devoirs y remp lir. 11 n'y a que les mes faibles ou coupables qui prennent ce parti-l... Les rflex ions que je fais ce sujet ne sont pas de nature vous tre communiques; elles sont d 'ailleurs trs-gostes et ne regardent que moi. C'est comme celles que j'ai exprimes d o Milan; elles vous ont dplu, puisqu'elles vous troublent, ditesvous; et, de cell es-l, j'en ai le coeur affaiss... Je vois clairement que le bonheur ne m'arrivera jamais; et qui n'a pas quelque amertume en ayant cette pense-l continuellement et sans cesse au coeur? J'ai t bien malheureux dans ma jeunesse, mais madame dcBerny a tout sold par Un dvouement absolu qui n'a t compris dans toute son tendue que quand la terre a eu repris sa proie. Oui, j'ai t gt par cette femme admirable; je le reco nnais en travaillant perfectionner ce qu'elle n'a fait qu'baucher en moi. J'allai s vous parler de quelques nouvelles contrarits, mais il faut encore mo taire; il y a je ne sais dans laquelle de mes lettres une promesse que jo me suis faite de ne plus vous parler do mes ennuis, de ne vous crire que dans 1rs moments o jo vois tout en rose, et de 438 qORRBSPONDANCi. confier mes lamentations aux nuages qui passent et qui vont au nord; ils vous pa rleront quand vous les verrez bien gris. Combien de confidences noires n'ai-je p as touffes I... Il y a, croyez-le bien, des coins que je vous cache, et c'est ceux -l o vous seriez bien tonne on y pntrant et y trouvant, malgr tant d'agitations, de pr cupations, de travaux, de voyages et mme, comme vous dites, de dissipation intrieu re, une ide fixe, un dsir plus intense chaque jour et qui certes a peu de puissanc e puisqu'il ne dplace pas les montagnes, miracle promis la foi. Bien souvent mes amis m'ont vu plir au bruit d'un coup de fouet trop retentissant et m'lancer la fe ntre; ils me demandaient ce que j'avais, et je mo rasseyais palpitant et sombre p our quelques jours. Ces fivreux soubresauts, coups de violences intrieures me casse nt et me brisent; il y a des jours o je me figure que ma destine se dcide, qu'il m' arrive une chose heureuse ou malheureuse, qu'elle se prpare et que je n'y suis pa s. C'est des folies de pote, qui ne sont comprises quo par eux. 11 y a des jours o je prends la vie relle et tout ce qui m'entoure pour un rve, tant l'existence que jo mono est pour moi contre nature. Maintenant, tout cela va-t-il cesser au mil ieu des champs qui mo calment toujours?... Aurai-je assur la vie matrielle sous la quelle je veux comprimer la vie du coeur, quo jo vois inutile et perdue malgr les dix belles annes qui mo restent? car ma passion est d'un absolu dont vous no sau riez vous faire une ide; il lui faut tout ou rien. Je suis l-dessus comme un lycen au premier jour de sa sortie du lyce. Que vous diral-jo?... je suis trs plaindre e t ne Veux pas tre plaint; je n'ai jamais rien 'y>'&* CORRESPONDANCE. 439 fait qui pt dmontrer l'absurdit des niais mensonges de l'opinion, qui me prte si gnreu sement les bonnes grces des plus charmantes femmes de Paris et auxquels ont donn l ieu les coquetteries de madame de Castries et de quelques autres. J'accepte mme l 'accusation de fatuit; enfin, je voudrais accumuler niaiserie sur niaiserie pour cacher l'homme vrai, qui n'est qu' une seule ide, un seul sentiment et tout ce qui s'y rapporte. Je suis en ce moment en train de faire une portion de mon livre d'amour 1, qui s era dtache. Je veux tcher de peindre une me de jeune fille avant l'invasion de cet a mour qui la conduira au couvent ; j'ai trouv juste de lui faire abhorrer les cannl ites aa commencement de sa jeunesse, o elle ne rve que. lo monde et ses ftes, sans se douter que le malheur la ramnera au couvent qui sera pour elle un asile et un refuge, aprs avoir t un ennui et un tourment. Comme elle a pass huit annes au couvent , elle arrive Paris aussi trangre que le Persan de - Montesquieu, et je lui forai juger et dpeindre le Paris moderne par la puissance de l'ide, au lieu de me servir de la mthode dramatique de nos romans; c'est une donne nouvelle, et, si je russis l'excuter comme je l'entends je vous rponds que vous serez contente de moi. Cependant, il m'est fort difficile de reprendre ma vie de travail, de me lbyer m inuit et d'crire jusqu' cinq heures aprs midi; voici la premiro matine que jo passo s ans sommeiller entre six et huit heures. Six mois d'interruption ont fait bien d u ravage dans ma vie littraire; il y a des

t. Co fragment, qui devait tro intitul Soeur Marie-des-Anges, n'a Jamais t crit. 440 CORRESPONDANCE. forces qui viennent de l'habitude, et, quand l'habitude est rompue, adieu la for ce I J'espre rester trois ou quatre mois ici travailler, afin de rparer les brches faites par mon absence, et, si mes pices de thtre, russissent, peut-tre aurai-je, audessus de mes dettes, gagn le capital ncessaire l'eau de ma table, mon pain quotid ien, mes fleurs et mes fruits. Le reste viendra peut-tre avec le temps. Je ne sau rais vous dire combien ma maison d'opra-comique, ce pavillon qui s'avance sur le thtre et o les amants se donnent toujours rendez-vous, a rveill en moi d'ides bourgeoi ses et mnagres ; on serait si heureux l, avec tous les avantages de Paris et sans a ucun de ?ses inconvnients. Je suis l tranquille comme Sache, ayant en plus la poss ibilit d'tre Paris en quinze minutes, le temps de rflchir seulement ce qu'on y va fa ire. Mon Dieu, mon Dieu 1... avez-vous lu, dans les Lettres d'un voyageur, l'end roit du Moulin-Joli?... j'ai vu cette gravure chez Elle, sans savoir encore quel passage terrible sa vue avait donn lieu, terrible pour les gens dpareills; eh bien , les Jardies sont le Moulin-Joli, sans la femme qui grave. Si vous ne connaisse z pas celte histoire lisez-la; c'est ce que George Sand a le mieux cont. Je vous envoie tous mes hommages avec ces fleurs d'me qui sont si exactement les mmes, quo j'ai peur de vous en fatiguer. Mille bons souvenirs tout ce qui vous en toure, particulirement la chre enfant qui est votre bonheur et votre joie, ou plutt qui est votre vie mme, votre vie tout entire. Je ne puis vous envoyer d'autograph e cette fois-ci, grce un petit dsastre d'intrieur: j'avais une jolie lettre de Manz oni, on vient de me la brler CORRESPONDANCE. 441 pour allumer le feu ! Voil plusieurs fois qu'on a brl ainsi chez moi des papiers prc ieux. Les journaux vous auront dit la fin dplorable de cette pauvre duchesse d'Abrants; elle a fini comme a fini l'Empire. Quelque jour, je vous expliquerai cette femme -l, ce sera une bonne soire de chteau Vierzschovnia. Je vais pouvoir rpondre vos buc oliques sur vos belles plantes, vos fleurs et vos gazons, par des idylles sur le s miens; mais, hlas! il y a la diffrence de la quantit! Vous avez cent mille arpent s l o j'ai des pieds carrs, ^'oubliez pas de nie parler de votre sant, de votre beau t, de vos tudes, enfin de ce que vous faites au fond de vos steppes; vous le ferez , si vous vous doutez le moins du monde du prix immense que j'attache aux plus m enues minuties de votre existence de chtelaine rgnante. Allons, il Je faut, addio ! CXCIV. A MADAME LA DUCHESSE DE CASTniES, A PARIS. Svres, aux Jardies, 1838. Dans ce moment, je suis ici occup avec des ouvriers achever une vraie maison d'opr a-comique o je veux travailler loin du monde et o ceux qui m'aiment sauront me tro uver s'ils le veulent; je vous ai dit que je me prparais' une entire solitude, au cas o j'chouerais dans mon voyage, et j'ai chou. J'ai trouv au retour tant de travaux et si peu de maison, tant d'argent payer et si peu d'ouvrage dans mon portefeui lle, que je travaille en ce moment depuis minuit jusqu' cinq heures du soir. Ma p osition est 25. 412 CORRESPONDANCE. si peu comprise par les personnes dont la vie est tout arrange et qui font ce qu' elles veulent, quo jo no saurais en pari or sans exciter l'tonnemcnt et peut-tre mm e l'incrdulit. Vous voyez qu'il m'est dillicile do vous obir et d'aller | vous trouver Dieppe; j 'ai uno sant de fer, parce quo je \ ne me suis jamais brch qu'au service des muses, ce \ quo vous nu voulez, jamais croire. A l'horizon du paysage l qui se dploie so us mes fentres, j'ai la plaine de Montrouge, qui fait l'effet d'une mer calme; la nier agite est t au dedans do moi; j'ai donc en moi un petit Dieppe portatif. Ma is, quant vous, la perle est irrparable, et, lorsque j'aurai le bonheur de vous r evoir, vous no pourrez, en amie sincre, que nie dire : Vous avez eu raison do res ter l! quand jo vous aurai dit surtout, en murmurant votre oreille, les raisons q ui m'y clouent. Je vous envoie mille tendres et affectueux hommages, j et vous savez combien ils

sont vifs et sincres, malgr la ! querelle quo vous ne voulez pas faire finirentre vous et le plus dvou de vos serviteurs. j ! CXCV. i A M. I.K MAHOIMS DE IIKI.MIYl, A IWI1IS. Los Jardins, IS.'JK. Mon cher de Helloy, Pas un sou, beaucoup de travail, vos six heures par jour en trois fois, voil ce qui vous attend Svres, si vous 1. Gambara luicst di'ili. CORRESPONDANCE. 413 voulez venir y raliser des choses qui ne sont plus des brouillards, mais des trai ts conclus et dont le produit relatif dpendra de ce brillant esprit que vous avez la fatale imprudence de jeter aux vents. Moi, je suis l'oeuvre, et je renonce qui n'en voudra pas; j'ai chauss le grand co llier du travail parce que l'autre me pse trop ! Votre tout dvou, ( TYR. LE MA H ) INI (II. ( A BOUT, etc. Je puis vous assez mal loger, vous prendre en pension pour quarante sous par jou r, et vous aurez, pour trentecinq francs, du bois pour tout un mois. Trois mois de travaux assidus vous sauveraient en vous prouvant combien lo rsultai serait pr oche. Mon plus grand regret est de no pas avoir les cent francs qui vous seraien t ncessaires. Mais faites cela sagement, et venez dimanche; Crammont en sera. Je ne prtends pas vous asservir une rgle aussi dure que la mienne, (il vous n'aurez d e travail que par chappes de deux heures. CXCVI. A M. MII.E DE OIIIAIIDIN, DIRECIEUII (lElANT DU JOURNAL LA l'HISSI, A PARIS. Svrcs, novembre 1838. Monsieur, Vous ignoriez, jo lo vois, que les conditions do mon march ont t plus qu'accomplies par moi. Vous vous 414 CORRESPONDANCE. tiez engag prendre, sans les discuter ni en rien retrancher, trois articles de moi dont les dimensions taient dtermines, et ces clauses sont crites de votre main. Moi , j'tais engag ne rien donner d'autres grands journaux quotidiens, pendant un cert ain dlai qui est expir depuis doux ans. Mes deux premiers articles ont dpass, l'un (la Vieille Fille) du triple les dimens ions dites, et l'autre (la Femme suprieure) du quintuple. J'ai dix lettres qui mo rclament la Maison Nucingcn, dernier article d, qui me pressent d'achever les cor rections ; et il a t deux mois en preuves sous vos yeux. Je suis parti en janvier p our un long voyage, ayant donn depuis cinquante jours le bon tirer. Je suis reven u en juillet dernier, et mes diteurs m'ont appris que la Presse refusait d'insrer ce qu'elle tait tenue d'insrer, sans quo j'en eusse t prvenu. C'tait un procs gagn d'avance, par les conditions crites que j'ai; mais la situation du grant de la Presse tait telle aux yeux du public, qu'en le faisant, j'aurais p aru mo joindre ses ennemis. D'ailleurs, un procs gegn cote tant do soins, que j'ai la plus excessive rpugnance en embarrasser ma vie. J'ai donc offert, en remplacement, la Torpille, dj accepte avant la Maison Nucingcn ; et, pour viter toute difiicult, j'ai communiqu le manuscrit, et, le manuscrit lu, on a compos cetto oeuvre. Elle a t de nouveau refuse, comme la Maison Nucingen. Ici , la patience aurait chapp tout lo monde. Dsireux d'en finir, j'ai envoy, dans la se maine du refus, le manuscrit du Cvr de village, CORRESPONDANCE. 415 dont les dimensions sont les mmes que celles des deux ouvrages rebuts. S'il y a do la gnrosit, clic est trop de mon ct pour quo j'en abuse. Il y a longtemps quo le Cur de village aurait paru, si Ton avait, la Presse, mis l'empressement d e M. Vron au Constitutionnel : il a envoy chercher les preuves chez moi, et s'est o ccup d'avoir ce qu'il voulait. J'ai les prouves du Cur de village depuis un mois en viron : elles m'ont t envoyes un mois aprs la remise du manuscrit. Si la Presse veut les envoyer chercher, elles seront prtes dimanche 2 dcembre. 11 n'a rien paru do moi dans le Figaro. La Presse est le seul journal qui m'ait envoy les stupides rclamations des gens qu

i no comprennent pas uno oeuvre, et qui ont trait do bavardages ce que je faisais Dour eux. Je suis fch, monsieur, que vous ayez vu autrement les choses, mais je n'en suis pa s tonn. Ce que madamo O'Donnell vous proposait tait une manire d'galiser un march o, p r le fait, je suis ls; mais c'est dans cetto affaire lo second refus, et il n'y a pas d'autre moyen de la terminer que do publier au plus tt le Cur de village; c'es t quoi jo mo prterai de grand coeur. Pour y arriver, il faut que je sache si vous m'enverriez parla poste, affranchies, les preuves, ot si je vous les retournerai s de mme, ou si vous enverriez mes ordres un do vos porteurs. Quels quo soient mes sentiments votre 6'ard, monsieur, vous no trouverez jamais r ien chez moi qui no soit conforme aux rgles les plus strictes de la justice, et j e puis certes ajouter de la plus haute dlicatesse; car jo 416 CORKESPONDANCE. Vous laisserai toujours ignorer combien j'y ai sacrifie propos de votre refus de la Maison Nucingen; mais, moi plus que tout autre, j'ai gard aux droits de l'amit i, mme brise. CXCVIt. A M. LE MARQUIS DE CUSTINE 1, A PARIS. Svres, 10 fvrier 1830. Cher marquis, Je suis tout fait inhabile juger les tres ou les choses qui me fonl plaisir, et j 'ai beau vous crire iVlhhel deux jours aprs l'avoir lu, je suis trop scjisiblc aux beauts pour m'attacher aux dfauts, et cependant il y a peut-tre des dfauts ; mais c 'est, je crois, des vices de composition, de mtier; j'aime mieux donc vous savoir crivain qu'auteur. J'ai t surtout frapp de cetto belle lutte entre deux caractres, dont l'un pure l'autr e; c'est d'autant plus beau pour moi que Batrix, laquelle je travaille, est le su jet renvers : c'est la femme coupable (je prends le mot dans le sens vulgaire) pure par l'amour d'un jeune homme y pure par la douleur, comme thcl fait de Gaston. Vot re livre doit plaire normment aux femmes; il est d'un homme qui sent vivement, qui jouit toute heure de toute sa vie, qui comprend les luttes intestines do la pas sion. La victoire de l'amour sur les sens tait une donne magnifique, et vous l'ave z bien pose\ 1. L'Auberge rouge lui ost. d<?di>. CORRESPONDANCE. 447 j'aurais mieux aim pour cette oeuvre le vieux systme du roman par lettres ; mais d ans cette poque vous avez d prfrer le rcit. Les journalistes ne vous rendront pas jus tice. Ils abaisseront tant qu'ils pourront les courtines de velours rouge sous l esquelles vous avez mis, comme Titien, votre Vnus, et ils'feront leur mtier, ces e unuques du feuilleton. Je n'aurais pas le courage de critiquer un livre o, de deux pages en deux pages, je trouve des choses comme : L'esprance est Vimagination des malheureux. C'est po ur moi ma vie crite en cinq mots; c'est plus que ma vie, c'en est la mtaphysique, c!est ce qui m'a fait vivre et me soutient encore aujourd'hui. Vous appartenez beaucoup plus la littrature ide qu' la littrature image; vous tenez e n cela au xvme sicle par l'observation la Chamfort, et l'esprit de Hivarol par la petite phrase coupe. Pour moi, je regrette que vous n'ayez pas commenc par la pei nture de votre monde parisien, que vous ne l'ayez pas coupe par l'arrive d'thel en disant ce qui s'est pass en Angleterre, et que, de l, vous n'ayez pas couru au dnome nt. Vous n'avez plus refaire thcl; ceci s'adresse au manuscrit, et non l'imprim, a u premier roman que vous ferez, et non celui-ci. D'ailleurs, elle est ce qu'elle est. Vous assujettirez peut-tre le public votre manire \ mais ce procd donne, comme disent les marchands, une chose moins avantageuse, qui flatte moinj l'oeil. Pour moi, le livre est dans l'anagramme tfthel : c'est le th d'un homme de coeur e t d'esprit. Vous savourez, au coin d'un hou feu, uno dlicieuse liqueur, et l'on md it ,443 CORRESPONDANCE. de l'Angleterre, ce que j'adore; on assassine d'esprit les gens quo l'on n'aime pas; on vante merveilleusement les bons coeurs que l'on aime, tout en admirant l a madone d'un'grand peintre accroche l, devant vous, dans un superbe cadre, et laq uelle on revient toujours. Madane de Frcsnes est une ravissante cration. Gaston n'est pas assez libertin. Si madame de Montlhry existe, je voudrais la cravacher 1

Ne me rappelez pas au souvenir do Savardy quand vous le verrez, et sachez que vo us tes mon crancier de quelques heures de bonheur qui ont nuanc de fleurs le caneva s do ma vie travailleuse. Je crois que je mourrai insolvable avec vous. CXCVIII. A M. LOUIS DESNOYERS, DIRECTEUR DE LA PARTIE I 1TTRAIRE DU JOURNAL LB SICLE, A PARIS. ; tes Jardies, 1830. Mon cher monsieur Desnoyers, Mon beau-frre est venu : il a modifi votre plan d'acte d'aprs ses ides, qui diffrent peu des vtres. Vargcnt n'est plus une difficult. Le journal aura deux ans d'existe nce, Dpchez-vous do me donner une rponse pour lo cautionnement, afin que nous avisi ons. Votre lettre est venue temps : j'allais courir aprs vous. J'ai besoin de vous voi r pour uno pice de thtre CORRESPONDANCE. 419 brocher en peu de jours, et qui, je crois, nous donnerait nummos et gloria palri l Tout vous de coeur. Venez toujours sur les cinq heures, et dnez. Vous savez que jo fais peu de faons. C'est pour moi une conomie de temps et un moyen de vous avoir plus longtemps. CXCIX. A MADAME LAURE SURVILLE, A PARIS. 4839. Tranquillise-toi, ma Laure bicn-aime : il est dans les probabilits que, cotte sema ine, j'aurai pu runir les deux mille francs qui me sont indispensables. J'essayer ai alors de te rendre tout ce que je to dois; ma pauvre mre en souffrira; mais, a vec elle, jo sais que bientt je pourrai rparer les plaies. Aujourd'hui, il faut so tirer d'affaire. Jo lcherai do no plus rien emprunter ce bon Surville; car, si par hasard il conna issait les angoisses que j'ai dj supportes, il no serait pas aussi fort contre elle s que je l'ai t et que jo lo serai. Je suis seul contre tous mes ennuis, et, jadis, j'avais pour les combattre avec moi la plus douce et la plus courageuse personne du monde; une femme qui, chaque jour, renat dans mon coeur, et dont les divines qualits mo font trouver ples les a mitis qui lui sont compares. Jo n'ai plus de conseil pour les difllcults littraires, ie n'ai otus 450 CORRESPONDANCE. d'aide dans les difficults de la vie, et, quand je doute de quelque chose, je n'a i plus d'autre guide que cette fatale pense : a Que dirait-elle si elle vivait?.. . Les esprits de ce genre sont rares. L'intimit qui m'et t si chre entre toi et moi m 'est interdite par tes devoirs de femme et de mre ; force de voir faire la littrat ure, tu l'aurais comprise, tu l'aurais apprise, et nous tions srs d'arriver ensemb le au bout de la vie ; car le sens littraire s'acquiert. Il n'y a que madame Zulm a qui, parmi les personnes auxquelles je pourrais mfier, ait la haute intelligenc e ncessaire pour jouer un pareil rle : jamais esprit plus extraordinaire n'a t plus t ouff; elle mourra dans son coin, inconnue ! George Sand serait bientt mon amie; el le n'a aucune petitesse en l'me, ni aucune de ces basses jalousies qui obscurciss ent tant de talents contemporains; Dumas lui ressemble en ce point; mais elle n' a pas le sens critique. Madame Hanska est tout cela; mais je ne puis peser sur s a destine, et, lo pourrais-je, je ne le ferais pas, moins qu'elle no connt bien qu elle vie elle embrasserait. La personne actuelle, c'est la tendresse la plus ent ire, mais ce n'est pas le sang blou qui conoit; il y a bien descomparaisons qui lu i sont funestes. Quittons tous ces sujets. Sache que ma tendresse fraternelle est sans bornes ot que le temps l'avive chaque jour. Allons, adieu, chre et bien chre Laure; jo travaille en mourir peut-tre I Je devrai s faire assurer ma vie pour laisser, en cas de mort, une petite rente ma mre, tou tes dettes payes. Mais pourrais-je supporter ces frais? CORRESPONDANCE. 4SI CC. A M. LOUIS DESNOYERS, A PARIS. 1839.

Mon cher monsieur Desnoyers, Par extraordinaire, j'assiste aujourd'hui un dner diplomatique de bons enfants qu i veulent rire et boire. Or, comme je suis hbt de travail, je n'ai pas le courage d e me refuser cette dbauche. Je ne serai donc pas chez moi. Venez dimanche matin, de bonne heure. Tout vous. CCI. A MADAME LAURE SURVILLE, A PARIS. Los Jardies, 1839. Ma chre Laure, Je sais comme tu te tourmentes pour moi; eh bien, j'espre que, cette semaine, j'a urai termin le fameux remboursement, et que j'aurai mme de quoi teindre toutes les misres pressantes, une dizaine de mille francs prs. Tout est*cn bon chemin. J'irai t'en dire deux mots vendredi ou samedi. La Renaissance capitule et me donnerait quinze mille francs d'avance ; j'ai fini par les amener sur ce terrain. Nous nous verrons un des trois jours dits. J'ai c rit la semaine passe cinquante-cinq feuilles d'impression t il en 452 . CORRESPON DANCE. faut autant celle-ci ;jo n'ai dormi que quarante-cinq heures depuis dix jours, m ais ce n'est pas sans danger. Je voudrais avoir, au meilleur march possible, de la futaine blanche matelas, pou r quatre matelas do trois pieds et demi de largeur; du coutil blanc pour un lit do plume que j'ai refaire, et pour deux traversins. Dis-moi, je t'en prie, quell e somme cela ferait. Les cardeuscs me demandent ces fournitures. Ah I il me faud rait aussi des lisrs bleus. Mille tendres choses a vous tous. Vienne un succs la Renaissance, et peut-tre n'aurai-je plus de dettes dans dix moi s 1... CCII. A M. A. -PRMg, A PARIS. P.iris, fvrier 1839. Mon cher matre, Il m'est impossible d'tre doux heures notre rendezvous, car jo viens pourl'assemb lo dos auteurs, qui commence onze heures pour midi, etqui certes no sera pas term ine doux heures. Tout ce quo je puis vous promettre, c'est d'tre chez vous cinq he ures. Vous mo mnerez o vous voudrez, si vos affaires sjnt finies. Tout vous. Dcidment, on m'a parl d'une petite Nathalie qu'ils ont la Renaissance et qui ferait mon ingnue. Je suis bion content qu'ils nient madame Thodore. Ils devraient CORRE SPONDANCE. 453 maintenant prendre Henry Monnier ; ils ne savent pas quel trsor il est 1 11 n'a m anqu Monnier que des auteurs, il aurait un rlo dans ma pice, et vous savez que j'ai deux grands rles pour lui. S'ils l'avaient, je referais un rle d'picier son intent ion. Ainsi Nathalie, madame Thodore et madame Albert seraient les trois femmes importa ntes. Frederick, Monnier', Saint-Kirmin, seraient les trois grands rles d'homme. Guyon doublerait Frederick en cas d'insubordination. Je rponds ainsi d'uno chose extraordinaire, si ces gens-l veulent m'couter; et, si l'on veut y mettre du dvo' *ient, la premire reprsentation peut se donner le 20 mars . Atala Rcauchne aurait aussi un rle. CC11I. A MADAME ZULMA CARRAUD, A FRAPESLE. Les Jardies, mars 1839. Chre, Pour lo moment, ce quo vous mo demandez est absolument impossible; mais, dans de ux ou trois mois, rien ne sera plus facile. A vous, ma soeur d'me, je puis confie r mes derniers secrets; or, je suis au fond d'uno effroyable misre. Tous les murs des Jardies so sont crouls par la faute du constructeur, qui n'avait pas fait do fondations; et tout cela, quoique do son fait, retombe sur moi, car il est sans un sou, ot jo no lui ai encore donn quo huit mille francs en -compte. Ne me croyez pas imprudent, cara; je devrais tro bien riche en ce 454 CORRESPONDANCE.

moment; j'ai fait des miracles de travail; mais tous mes travaux intellectuels o nt croul avec mes murs, Je viens de m'abattre comme un cheval fourbu; j'aurais bi en besoin d'aller Frapesle me reposer. La Renaissance m'avait promis six mille francs de prime pour lui faire une pice e n cinq actes; Prm avait t l'entremetteur, tout tait convenu. Comme il me fallait six m ille francs la fin de fvrier, je me mets l'oeuvre, je passe seize nuits et seize jours au travail, ne dormant que trois heures sur les vingt-quatre; j'emploie vi ngt ouvriers l'imprimerie, et j'arrive crire, faire et composer l'cole des mnages, en cinq actes, et pouvoir la lire le 25 fvrier. Mes directeurs n'avaient pas d'ar gent, ou peut-tre Dumas, qui leur avait fait.faux bond et avec lequel ils s'taient fchs, leur est-il revenu; ils n'coutent pas ma pice et la refusent. Ainsi me voil chi n de travail, seize jours de perdus, six mille francs payer, et rien l Ce coup m' a abattu, je n'en suis pas encore remis. Ma carrire au thtre aura les mmes vnements qu e ma carrire littraire; ma premire oeuvre sera refuse. Il faut un courage surhumain pour ces terribles ouragans de malheur. Cependant, l'avenir commence se rapproch er; mes volumes trois francs cinquante, in-dix-huit, contenant un ouvrage, se ve ndent assez bien, et il se pourrait que, dans quelques mois, tout changet. Vous c onnaissez mon courage indompt; mais la nature physique plie maintenant sous son c avalier, le cerveau. Vous pensez bien que, si je n'ai pu vous aller voir lors d votre voyage Versaille s, c'est que j'tais dans des travaux irrmissibles; pein alors pouvais-je aller voir la CORRESPONDANCE, 455 iva. Je n'ai pas de halte ni de bivac dans mes campagnes, lors, je faisais la Fi lle d'Eve, Batrix, le Grand Homme de rovince, en tout cinq volumes in-octavo, et je publiais le Cur de village 1. Jugez de ce qu'tait ma vie. Enfin, je ne vous ferai pas attendre pour la somme que vous me demandez, et je v ous l'enverrai ds que je l'aurai, au risque de remettre des crances pressantes. D' ailleurs, je vais faire un effort et tenter un emprunt; il faut enfin courber le front sous les fourches caudines de l'argent. Adieu, chre, bien chre I et croyez que, si je ne vous cris pas souvent, mon amiti ne s'endort pas; car plus nous avanons dans la vie, plus des liens aussi prcieux que le sont les ntres se resserrent. Mille choses amicales au commandant. J'espre que Yonk va bien. Ne croyez pas que ce quo vous prenez pour une campagne et qui n'est que mon atelier me rende injus te pour Frapesle 1 Si vous crivez Auguste, ne m'oubliez pas. CCIV. A M. HENRY BEYLE, A PARI j. Ville-d'Avray, 20 mars 1839. Monsieur, J'ai dj lu dans le Constitutionnel un article tir de la Chartreuse, qui m'a fait co mmettre le pch d'envie. Oui, j'ai t saisi d'un accs de jalousie, cette superbe et i. Dans la Presse. 450 CORRESPONDANCE. vraie description de bataille quo jo rvais pour les SCNES DE LA VIE MILITAIRE, la plus difficile portion de mon oeuvre; et ce morceau m'a ravi, chagrin, enchant, dse spr. Je vous le dis navement. C'est fait comme Rorgognone et Wouwermans, Salvator R osa et Walter Scott. Ainsi ne vous tonnez pas si je sauto sur votro offro, si j'e nvoie chercher le livre, et comptez sur ma probit pour vous dire ma pense. Lo frag ment va me rendre exigeant, et avec YOUS on peut tirer des lettres de change de curiosit sans trop do crainte. Je suis un lecteur si enfant, si charm, si complaisant, qu'il m'est impossible de dire mon opinion aprs la lecture; je suis le plus bnin critique du monde, et fais bon march des taches qui sont au soleil ; ma froideur et mon jugement ne me revi ennent que quelques jours aprs. Mille compliments gracieux. CCV. A MADAME DE BALZAC, A VIARMES (SEINE-ET-OISE). Lundi matin, 1839. Je suis bien touch de ton offre, ma chre mre, et j'aurais voulu courir pour t'embra sser; mais je n'y aurai recours qu'au dernier moment, car je dsire vivement que t

u rembourses tout ce que tu dois, afin que, lorsque je pourrai te faire une pens ion, ce qui ne tardera pas, tu jouisses en paix du peu que je te donnerai avec t ant de bonheur. Je travaille avec un si cruel acharnement, que je ne puis CORRESPONDANCE. 457 quitter mon cabinet. Sans ces circonstances, jo comptais pour ta fto aller l'embr asser. Loin do l, je serai forc de remettre ma visito jusqu' la veille de mon dpart et tout dpend de mes travaux. Mille tendresses tous. CCVI. A LA MME. Mercredi, mars ou avril 1839. Ma chre mre, Je ne veux pas entendre un seul reproche de ma conscience ton gard, et jo suis mme fch de t'avoir instruite del position d'Henry et des obligations qui en rsultent po ur moi, comme des circonstances extrmement dplorables o je me trouve. Je ne puis pa s esprer avoir d'argent avant le 1er mai; mais, le 1er de ce mois, tu peux venir me voir et tu toucheras cent cinquante francs par mois, dater de cette poque. Quo i qu'il m'en arrive, ce sera fait, et ta disposition. Ce n'est, je le sais, que le ncessaire; mais jo te le dois, au pril de'tout. Si tu veux me dire o tu seras, j e te les enverrai, car je ne voudrais mme pas le donner la peine de venir. Trouve ici, ma chre mre, l'expression de mon respect filial. XLY. 20 458 CORRESPONDANCE. CCVI1. A M. HENRY RKYLE, A PARIS, Ville-d'Avray, 0 avril 1839. Monsieur, 11 ne faut jamais retarder de faire plaisir ceux qui nous ont donn du plaisir. La Chartreuse est un grand ot beau livre; jo vous lo dis sans flatterie, sans envi e, car jo serais incapable de lo faire, et l'on peut louer franchement ce qui n' est pas de notre mtier. Je fais une fresque et vous avez fait dos slatuos italien nes. 11 y a progrs sur tout ce que nous vous devons. Vous savez ce que jo vous ai dit sur le Rouge et le Noir. Eh bien, ici, tout est original et neuf. Mon loge est absolu, sincre. Je suis d'autant plus enchant de vous crire ce qui est dans cetto page, que beaucoup d'autres, tenus pour spirituels, sont arrivs un tat complet de snilit littraire. Cola pos, voici non pas les critiques, mais les observations : Vous avez commis une faute immense en posant Parme; il fallait ne nommer ni Ytat, ni la ville, laisser l'imagination trouver le prince de Modne et son ministre, o u tout autre. Jamais Hoffmann n'a manqu d'obir cette loi, sans exception dans les rgles du roman, lui l'crivain lo plus fantasqueI Laissez tout indcis comme ralit, tou t devient rel; en disant Parme, aucun esprit ne donne son consentement. CORRESPONDANCE. 4W Il y a des longueurs; jone les blmo pas, ceci ne regarde pas les gens d'esprit, l es hommes suprieurs; ils sont pour vous, et a leur va; mais jo parlo pour lo pecus : il s'loignerait. Il n'y a plus de longueurs pass lo premier volume. Celte fois, vous avez t parfaitement clair. Ah! c'est beau comme l'italien, et, si Machiavel cr ivait de nos jours un roman, ce serait la Chartreuse. Je n'ai pas dans ma vie adress beaucoup de lettres d'loges; ainsi vous pouvez croi re ce que j'ai lo plaisir do vous dire. Il faudra, si la supriorit du livre vous p ermet de voir promptement la deuxime dition, avoir le courage de reportera la fin, en quelques dveloppements ncessaires, les longueurs supprimer au commencement. Ce la tourne trop court, eu gard au Tasse et ses magnificences. Puis il manque le ct p hysique dans la peinture de quelques personnages; mais c'est un rien, quelques t ouches. Vous avez expliqu l'me de l'Italie. Vous voyez que jone vous en veux pas du mensonge que vous avez crit sur mon exemp laire, et qui m'a fait passer quelques nuages sur le front; car, sans avoir peur d'tre pris par vous pour un homme vulgaire, je sais tout ce qui me manque et vou s le savez aussi; c'est dcela qu'il faut me parler. Vous voyez que je vous traite en ami. 4G0 CORRESPONDANCE. CCVI1I. A MADAME DE BALZAC, A VIARMES.

Mercredi, 1830. Ma mro bicn-aimc, Jo reois ta lettre seulement aujourd'hui, car jo ne 'mis aller aux Jardies et jo suis pou prs errant comme un chien sans matre. 11 m'est galement impossible d'aller Viarmcs avant lundi prochain. Si, d'ici l, Lauro et toi, vous venez h Paris, met s-moi un mot chez Buisson ' ; car nous avons causer trs-srieusement et trs-longueme nt sur la dernire lettre que tu m'as adresso, et laquelle il m'est impossible de rp ondre par crit; j'ai trop do choses to dire, et jo veux absolument causer avec to i. Si tu tais venue lo vendredi aux Jardies, je t'y attendais. Jo t'embrasse do toutes les forces d'un coeur plus souffrant qu'aucun do ceux qu i ont souffert ; jo suis accabl chaque jour de dsastres qui vont croissant. Mille tendresses Laureet ses petites. J'ai t chez Surville hier; il venait de partir et j 'allais lui parler. Je n'ai pas eu une minute pour respirer celte semaine. CCIX. A M. MERLE, A PARIS. Paris, 1S39. Mon cher Merle, Pouvez-vous nous indiquer, si vous ne pouvez pas lo 1. Tailleur qui demeurait ruo Richelieu, 101, et dans la maison duquel Balzac av ait un pied--terre. CORRESPONDANCE. 401 donner, le numro o vous rapportez lo mot de lluloz au roi? ' Nous pouvons en faire uno affaire grave. Mille amitis. CCX. A M. LOUIS DESNOYERS, A PARIS. Paris, 20 avril 18 30. Mon cher Desnoyers, Je suis mis en demeure, par justice, de dmnager de Chaillot', o j'ai une bibliothque de quatro mille volumes prcieux et lo mobilier fantastique dont on a tant caus ! Je suis donc pris depuis deux jours, et j'en ai pour deux autres jours encore. Donnez moins de Balrix, et mnagez-moi deux ou trois jours de repos; cela me permet tra d'arriver. Je suis extnu ; je fais, pendant la journe, un mtier de commissionnai re; il faut que j'aille tout replacer Ville-d'Avray, et la nuit, je suis assaill i d'preuves de Souverain, pour le Grand Homme de province Paris. J'ai des corrections et des ajouts faire au chapitre de Claude Vignon; ne le donn ez pas sans une nouvelle copie. L'auteur et le'journal ont t courageux: nous allon s recueillir dans les troisime et quatrime parties. Mille compliments. 1, Rue des Batailles, n 42. 22. 402 CORRESPONDANCE. C.CXI. AU MEME. 18 39. Mon cher Desnoyers, Quant des fautes de franais, qui nous chappent tous en gnral, et qui m'chappent tr uvent moi en particulier, car plus on crit, plus on a de chances pour en faire, i l ne peut y avoir de doute sur la ncessit o vous tes de les enlever. C'est ce que fo nt les proies, et je ne veux pas assimiler vos augustes fonctions celles, plus h umbles, du prote. Ici commencent les remercments que l'on doit un rdacteur en chef , quand on n'est pas imbcile force d'amour-propre. Je ne suis rentr hier qu' onze heures, cause d'une affaire grave qui m'avait fait sortir l'heure mme de mou coucher. Je n'ai pu aller l'imprimerie : les fautes son t restes; mais il sera pardonn qui a beaucoup pch ! Si vous me demandez une autorisation crite de vous laisser enlever les fautes de franais, je vous la donne d'autant plus volontiers, qu'elle est extrmement utile p our moi qui ne puis parvenir lester toutes qu' COUDS d'preuves, et qui en trouve to ujours 1 Mille compliments. CORRESPONDANCE. 403

CCX11. A M. HIPPOLYTE SOUVERAIN, A PARIS. Les Jardies, Il juin 183 9. Monsieur Souverain, Il y a d'horribles fautes dans Matrix, et c'est la derniro fois que j'abandonnera i la lecture de mes ('prouves. Vous vous souciez d'un livre comme un pine de ses p runeaux. C'est fort mal vous autres libraires ! Si par hasard vous veniez me voir, voulez-vous vous charger do prendre chez votr e voisin ' un Ryron, deux exemplaires de la Peau de chagrin, qu'il doit m'envoye r, et de lui demander de plus un Pire Goriot? CCXII1. A M. VICTCR HUGO, A PARIS 3. Paris, Hjuillet 183 9. Monsieur et cher collgue, Nous avons l'honneur de vous annoncer que, dans sa sance de ce joyr, le comit 3 vo us a nomm, ainsi que M. Cozlan et moi, pour dcider une chose grave relative la lit trature et noire socit; j'ai donc l'honneur de 1. L'diteur Edmond Werdct. 2. Illusions perdues lui est ddi. 3. Le comit le. la Socit des gens de lettres. 401 CORRESPONDANCE. vous proposer do venir djeuner aux Jardies chez moi, h Svres, pour pouvoir mrir not re aise, sous les ombrages des bois, co projet qui est immense. M. Gozlan a acce pt. Ainsi, sans rponse, jo compterai sur vous; au cas contraire, ayez la complaisante do prvenir M. Gozlan du non. Trouvez ici mes sincres hommages d'admiration. Pour arriver aux Jardies, on prend l'omnibus de Svres, au Carrousel et on so fait arrter l'arcado do Villed'Avray. Les Jardies sont sur la route do Ville-d'Avray, aprs l'arcado du chemin do fer. CCXIV. A M. HIPPOLYTE SOUVERAIN, A FARIS. Les Jardies, dimanche 22 juillet IS39. Monsieur, Comme, au lieu do mettre en vente Batrix, dont vous avez livraison depuis deux mo is, ot quo vous vouliez publier sans retard, vous avez subitement arrt l'impressio n, je n'ai pas press Massimilla Doni; si.cependant vous la voulez, et il y parat d 'aprs votre lettre, elle sera termine pour dimanche prochain. Je ne suis d'ailleurs libre de tout mal que depuis dix jours; j'ai eu des rechut es, et je souffrirai, disent les mdecins, pendant deux mois encore ; mais je puis travailler. CORRESPONDANCE 405 D'ici un mois, vous aurez les nouvelles et les trois ouvrages quo je vous dois a ux termes do nos traits, Jo vous prio d'avoir la complaisance de redemander, chez M. Pion, mon premier volume du Grand Homme, et les douze premires feuilles corri ges du tomo II, quo madame de Girardin lui a renvoyes par mgardo et quo j'ai dj envoy chercher plusieurs fois; et, enfin, do mo complter, en bonnes fouilles, co mme tom e II, qui mo tient lieu de copie et mo sert pour mes corrections. Jo serai vraisemblablement mardi Paris, et vous pourrez faire remettre cela rue Richelieu; jeudi, vous aurez toute la correction de Massimilla. Quand jo vous verrai, je reviendrai sur le retard de Batrix, qui est surtout cont raire vos intrts, et qui rendra plus difficile tablir la diffrence entre une vente d 'oeuvrerimprime d'aprs un journal, et celle d'uneoeuvre entirement indite. Le Grand H omme aurait entran beaucoup de Batrix, et Batrix ira par elle seule et n'entranera pa s de Grand Homme ! CCXV. A M. VICTOR HUGO, A PARIS. 1839. Mon cher et illustre matre, Nous avons besoin do nous entendre avant la dernire sance du comit; car il s'agit d e le renouveler l'assemble gnrale. 460 CORRESPONDANCE.

Or, vu l'indisposition de Desnoyers, je vous prie de venir demain jeudi midi prci s, dans le salon de Thophile Gautier, rue do Navarin, 14. Nous prendrons ensemble les mesures les meilleures. Votre tout dvou. CCXVI. A M. LE PROCUREUR DU ROI, EN SON PARQUET. Paris, lo l,r septembre 1839. Monsieur, Je sais que le comit de la Socit des gens de lettres a d vous dnoncer un fait de diff amation grave, commise envers moi, en vous transmettant le corps du dlit ' ; mais , comme vous no seriez pas suffisamment saisi, j'ai l'honneur, monsieur le procu reur du roi, de me porter par cette lettre partie plaignante auprs de vous et par tie civile. M. Benazet, avou de la 1. Il s'agissait d'une lithographie publio par la Gazette des coles, et qui reprsen tait Balzac dans uno cellule do Clichy, velu d'une robe de moine et assis une ta ble sur laquelle on voyait des bouteilles de vin et un verro Champagne. Du bras gauche il tenait une pipe qu'il fumait, et du bras droit il entourait la taille d'une jeune femme. Au bas de cetto lithographio,on lisait: Le rvrend pre dom Seraph itus Mysticus Goriot, de Vordre rgulier des frres de Clichy, mis dedans par tous c eux qu'il y avait mis, reoit, dans sa solitude force, les consolations de Sancta S eraphita( SCNES DE LA VIE CACIU'E, pour faire Buite a celles DE LA VIE MIVE). CORRESPONDANCE. 407 Socit, sera constitu et fera les diligences ncessaires. Trouvez ici, monsieur le pro cureur du roi, l'expression do mon profond respect. CCXVII. A M. LOUIS DESNOYERS, A PARIS. Les Jardies, 6 dcembre 1839, Mon cher Desnoyers, Je n'ai reu quo ce matin jeudi votre envoi, par suite de la maladresse de la pers onne qui l'a fait. On a mis un nom qui n'tait pas celui de Louis Brouet, mon jard inier, et l'on a dit, pendant deux jours, au bureau des messageries, qu'il n'y a vait pas de bote cette adresse. Puis, hier, on a fait signer mon jardinier, et on lui a dit qu'il y avait bien un paquet adress un Louis Bro ou Brou, mais que ce n'tait pas lui. L'excessive svrit jansniste du directeur m'a oblig d'envoyer en ambassade un de mes a car je n'ai mme pas le temps d'aller Svres I pour obtenir ce paquet que j'ai r mis econnu tre le mien; et il a fallu dire ce qu'il contenait et le prouver. Vous voyez combien de pareils oublis entranent de retards. S'il en arrive deux au tres semblables, nous n'aboutirons jamais. Vous avez des porteurs; vous devriez, comme ce digne Constitutionnel, en mettre un mes ordres, qui irait et viendrait . 408 CORRESPONDANCE. Je vous renverrai copie et preuves par un libraire que j'attends demain vendredi, et vous trouverez sur cette preuve l'indication de ma maison, qui est entre Svres et Ville-d'Avray. Mille compliments. '.'M TABLE 1819. I. A mademoiselle Lauro do Balzac." . . 12 avril, Paris. 1 II. A M. Thodore Dablin septembre, id. 4 III. A mademoiselle Laure de Balzac G id. id. 5 IV. A M. Thodore Dablin. .. . id. 'id. 9 V. Au munie . id. id. 10 Vf. A mademoiselle Laure de Balzac. octobre, id. 11 . VU. A M. Thodore Dablin. . . ... novembre, id. 10 1820. VIII. A mademoiselle Laure do Balzac Paris. 21

IX. A la mme septembre, id. 25 X. A la mme .<? id. 27 1821. XI. A madame Lauro Surville. . Juin, Villcparisis. 33 XII. A la mme id. id. 31 XIII. A la mme Paris. 40 XIV. A la mme Villcparisis. 45 xt.v. 27 470 TABLE. 1822. . XV. A madamo Lauro Survillc.. . Paris. 48 XVf. A la mmo Villcparisis. 50 XVII. A la mme id. 53 XVIII. A la mmo id. 55 XIX. A la mme id. GO XX. A la mcjme 11 aot, id. G2 XXI. A la mme . . . 20 id. Paris. GO 1825. XXII. A M. Godart fils 19 avril, Paris. (8 1827. XXIII. A madamo Laure Survillo. Paris. 71 1828. XXIV. A madame Zulma Carraud. Paris. . 73 XXV. A madame la duchesse d'A. brantes 22 Juillet, Villcparisis. 74 1829. XXVI. A madamo Zulma Carraud. Janvier, Paris. 79 XXVII. A madame Laure Survillo. . Sache. 81 XXVIII,. A la mmo 82 XXIX. A madamo Zulma Carraud. 17 avril, Paris. 81 XXX. A madamo la duchesse d'Allantes id. 80 XXXI. A M. Alphonse Lovavasscur, novembre, id. 90 1830. XXXII. A madamo Zulma Carraud. Paris. 92 XXXIII. A la mmo 11 avril, id. 93 TABLE. 471 XXXIV. A madame Lauro Survilbv Paris. 95 XXXV. A M. Thodore Dablin. V ??' id. 91 XXXVI. A M. Victor Raticr. ... 21 Juillet, la Grcnadire. 98 XXXVII. A madamo Zulma Carraud. 15 octobro, Paris. 103 XXXVIII. A la mme . novembre, id. 101 XXXIX. A la mmo. ....... id. 107 1831. XL. A madamo la duchesso d'Abrants Paris. 100 XLI. A M. Barthlmy .... 3 mai, id. 110 XLII. A M. Victor Raticr ... id. Nemours. 114 XLIII. A M. Charles Rabou. . . 18 Id. id. 110 XLIV. A madamo Zulma Carraud. juin, Paris. 118 XLV. A M. Henry Bcrthoud . . id. id. 120 XLV1. A M. Charles Go-olin . . juillet, Id. 122 XLV1I. A madamo la duchesso d'Ab rants id. id. 123 XLVI1I. A la mmo id. 123 XLIX A M. Charles do Bernard. 25 aot, id. 124 L. A madamo la duchesso d'Abrants id. 120 LI. A la mmo id. 120 LU. A la mmo id. 127 LUI. A la mmo. id. 128 LIV A la mmo id. 130 LV. A la mme . Id. 131 LVL A madamo la duchesso do

Castrics 5 octobre, id. 133 LV1I. A madamo Lauro Survillo. 23 novembro, Sache. 137 LVIII. A M. Urbain Canel. ... 25 id, Id. 138 LIX. A M. lo baron Grard. . . Paris. lit) 1832. LX. A madamo la duchesso do Castrics 28 fvrier, Paris. 141 LXt. Amadamomi'odoGirardin. id. 112 472 TADIJB. LX1I. A madamo la duchesse d'Abrants Paris. 113 LXIII. A M. lo baron Grard. . . . id. - m LXIV. A M. Laurentio mai, id. 145 LXV. AmadamomiledcGirardin. id. id. . 110 AVI. v A M. Chapolain id. id. Ht) LXVIf. AmadamcmilodcGirardin. 31 id. id. 117 LXVI1I. A madamo Zulma Carraud. 1er juin, id. 119 LXIX. AmadamotmilcdeGiraidin. id. ' |.V2 LXX. A madamo do Balzac. . . 10 id. Sache. 153 XXXI. ' A la mmo 21 id. id. 150 LXX1I. 'A la mmo. . 28 id. id. 157 LXXIII. A madamo Zulma Carraud. 2 Juillet, id. 159 LXX1V. A madamo do Balzac. ._. . id. id. 102 LXXV. A la mme ". . 19 id. Angoiilemc. 10G LXXVI. AmadamotimilcdoGirardin. 29 id. id. 109 LXXVIL A madamo de Balzac. . . . id. id. id. 170 LXXVJII. A la mmo 30 id. id. 172 LXXIX. A la mmo aot, jj, 473 LXXX. A madamo Lauro Surville. id. id. 170 LXXXI. A madame do Balzac. . . 21 id. id. 170 LXXXII. A la mme 22 id. id. 181 LXXXII1. A la mmo 25 Id. Lyoi. 183 LXXX1V. A la mmo 27 id. Aix. 180 LXXXV. A la mmo 1" septembro, Id. 188 LXXXVI. A madamo Zulma Cirraud. id. Id. 193 LXXXVII. A madamo Lauro Survillo. 15 Id. id. 197 LXXXV11IA madamo do Balzac. ... 22 id. id. 198 LXXXIX. A la mmo 23 id. id. 202 XC. v A madamo Zulma Carraud. id. id. id. 201 id. id. 210 XCI. A madamo do Balzac. . . 30 XCII. A M. Mante , . . id. id. id. 212 XCIII. A madamo do Balzac, , . 0 octobre, Annecy, 218 XCIV. A la mmo 10 Id. Genve. 219 XCV. A la mmo octobro, Genve. 222 XCVI. A la mmo 5 novembro, Nemours. 223 XCVH. A la mmo Paris. 225 TABLE. 471 1833. XCVIH. A M. Charles Gossclin. . . Pari?. 225 XCIX. A madame Zulma Carraud. 25 janvier, id. 227 C. A la mme fvrier, id. 230 CI. A M. Kdmond Wcrdct. . . 4 mars, id. 932 CIL A M. Amde l'idiot. . . . id. id. 233 CUL A madamo Zulma Carraud. id. id. 235 CIV. AM.GuilbertdcPixrcourt. 29 avril, Ang oulme. 238 CV. A madamo Zulma Carraud. 20 mai, Paris. 238 CVL A la mmo id. 210 CVII. A M. Charles Gossclin. . . id. 242 CV1II. A madame la duchesse d'Abrants . id. 243 CIX. A madame Lauro Survillo. juin, id. 214 CX. A M. Forfellier id. id. 210 CXI. A madamo Zulma Carraud. 2 aot, Id. 217

CXII. A M. Charles Gossclin. . . id. id. 250 CXIII. A M. Charles do Bernard . id. id. 252 CX1V. Au mmo fin septembre, Neuchatcl. 252, CXV. A madamo Zulma Carraud. id. id. id. 253 CXVL A la mmo 5 octobro, Paris. 255 CXVII. A madame la duchesse d'Abrants id. 2G0 CXV1II. A madame Lauro Survillo. id. 201 CXIX. A M. Charles Gossclin. . . 10 novembre, id. 202 CXX. A madamo Zulma Carraud. dcembre Id. 203 CXXI. A la mmo fin Id. id. 201 1834. CXXII. A madamo Zulma Carraud. 30 Janvier, Genve. 2C0 CXXIII. A madamo Charles Bche t. 10 avril, <209 CXX1V. A madamo la ants Paris. 2*i| CXXV. A madamo milo do Girard fn Id, 2W CXXVL A la mmo. ....... |j. 272 CXXVII. A M. lo baron Grard. . . 8 Juin, Id 273 474 TADLK. CXXVJII. A madameLauro Surville. Paris. ~ 274 CXXIX. A madamo Emile id. 275 CXXX. A M. Thodore Dablin. . id. 277 CXXXI. A madame Lauro Survillo. * Sache. 277 CXXX1L A la mmo. ...... id. 280 CXXXII1- A madame do Balzac. . Paris. 281 CXXXI V. A madame Zulma Carraud. aot, id. 281 CXXXN A madamo do Balzac. . id. id. 283 CXXXVI. A la mmo : . id. 281 CXXXYIL A madamo la duchesso d'Abrants id. 285 CXXXVIII. A madamo do Balzac. . fin soptcmbre, 285 CXXXIX. A madamo d'Abrants. ..... id. 287 CXL. A M. Ilippolyto Lucas. . . Id. 289 CXLI. A madame de Balzac. . . novembre, id. 289 CXL1I. A madame Zulma Carraud. On id. id. 291 CXLUL A madame Lauro Survillo. 9 dccmbro, id. 201 1835. CXL1V. A M. Thodoro Dablin. . V mars, Paris. 294 CXLV. A madamo la doCastries id. id. 295 CXLVI. AmadamcZulmaCarraud. 17 avril, Id. 297 CXLVJI. A madame Lauro Survillo. 298 CXLVJII. A M. William Duckctt. . juillet, id. 299 CXL1X. A madamo do Balzac. . 19 id. Id. 300 CL. > A madame Zulma Carraud. id. . 300 CLI. A madamo llanska. . . il aot, id. 302 CLII. A M. Thadoro Dablin. . id. 310 CLIIL A madame Laure Survillo. septembre, id. 310 CL1V. , A la mmo octobre, la Boutonnire. 313 CLV. A la mme Id. id. 314 CLVI. A madamo la duchesso do Castrics 18 id. Paris. 315 CLVII. A madamo do Balzac. . 30 id. id. 317 CLV11L A M. Kdinond Wcrdct. . novembre, Vienne. 318 TABLI. 475 CL1X. A. M. Edmond Werdet.. novembre, Vienne. 320 CLX. A madame Zulma Carraud. 25 dcembre, Paris. 321 183(5. CLXI. A madame do Balzac. . 1" Janvier, Paris. 322 CLXII. A M. Henry do Balzac. .' 20 fvrier, Id. 324 CIA1II. A madamo Kmllc do Girardin.. . id. 325

duchesso d'Abr

do Girardin

la duchosso

duchesso

(XXIV. A M. Henry Fournier. . mai, id. 325 CLXV. A M. Thodore Dablin. 2 juin, 'id. 320 CIAVI. A M. Kmilo Rognault. . id. Sache. 327 CIA VIL A madamoZulmaCarraud. id. id. 329 CLXVIII. A M. Kdmond Werdet. . aot, 331 CLXIX. Au mmo octobre, fa Boutonnire. 332 CI,XX. A madamo Ilanska. . . id. Paris. 312 CIAXI. A M. Thodoro Dablin. 10 novembre id. 310 CIAX1I. A madame la marquise de Barol id. 311 CIAX1I1. AM.lomarquisdoBelloy. id. 311 CIAXIV. A M. Thodoro Dablin. 28 dcembre, Chaillot. 312 CLXXV. Lettres a Louise. . . . (1830-1837), Paris. 313 1837. CIAXVI. A M. Thodoro Dablin. 22 Janvier, Paris. 373 CLXXVII. AM.MauricoSchlesihge r. juillet, 371 CIAXVHI. A madamo Zulma Carraud 2$ aot, 375 CLXXIX. A madamo L'iuro Survillo. novembre, 377 1838. CLXXX. A madamo Zulma Carraud 1" Janvier, 378 CLXXXL A madamo Ilanska. . . 20 Id. Paris. 370 CLXXXU. A madame Zulma Carraud 20 mars, Marseille 392 / 4 0 TABLE. CIAXXIII. A madamo do Balzac. . 20 mars, Marseille. 3'J, CLXXXIV. A madamo Hanska. . . 20 id. Ajaccio. 31'. CLXXXV. A la mme 8 avril, Alghiero. 4n CIAXXVI. A la mmo 17 id. Cagliari, 4l CLXXXVII. A la mmo 22 id. Gnes. 41 CLXXXVHI. A madamo Lauro Surville. ........ *** Milan. 41 CLXXXIX. A madame Hanska. . , 20 mai, id. 4( CX. A la mme 15 juin, Paris. 41 CXCI. A madame Zulma Carraud.. ....... 42 CXCIL A la mmo les Jardies. i CXC1II. A madame Hanska. . . juillet, id. \'i CXCIV. A madamo la duchesso do Castrics id. 41 CXCV. A M. lo marquis do Bclloy . id. 44'. CXCVL A M. milo do Girardin. novembre, Svres. 44: 1839. CXCVII. A M. lo marquis de Custinc. ........ 10 fvrier, Svres. 44( CXCVIII. A M. Louis Dcsnoyers. les Jardies. 41f CXC1X. A madame Lauro Survillo I V CC. A M. Louis Dcsnoyers. - 451 CCf.> A madamo Laure Surville. id. 451 CC1I. A M. A. Prm. ... Id. ParU. 45 CCIII. A madamo Zulma Carraud mars, les Jardies. 45:t CC1V. A M. Henry Bcylo. . . 20 id. Ville-d'Avray. 45:< CCV. A madame de'Balzac. . 45d CGVL A la mmo mars ou avril, 45/ CCV1L A M. Henry Bcyle. . . 0 avril, Id. M CCV1IL A madame de Balzac. , 400 CCIX. A M. Merle Paris. 400 TA nu:. 47/ CX. A M. Louis Desnoyci-s. 20 avril, Paris. 401 CXI. Au mme 40'2 CXII. A M. Hippolytc Souverain 11 juin, les Jardies. 403 CXIII. A M. Victor Hugo. . . 19 juillet, Paris. i'jj CX1V. A M. Hippolytc Souver ain 22 id. les Jardies. 104 CXV. A M. Victor Hugo. . . -/ , i. &'& CXVI. A M. le procureur du roi. ltr septembre",'.;' Varls. 1/400 CXVII. A M. Louis Desnoyers. G dcembre,'*,''les Jardies.' '07 1IN lli: I.A TAItl.K Il II TilMi: 1- UH M I K II V. At/i(i:.u\ Iiii'iniueii'j do I.a^nv.

Ads not by this site Ads not by this site

Vous aimerez peut-être aussi