Vous êtes sur la page 1sur 40

L'objectif du jour:

> Connatre les pronoms personnels

L'espagnol comprend 6 pronoms diffrents: la 1re personne du singulier, la 2e personne du singulier, la 3e personne du singulier ainsi que la 1re personne du pluriel, la 2e personne du pluriel et la 3e personne du pluriel. 1re personne du singulier 2e personne du singulier 3me personne du singulier 1re personne du pluriel

yo

je

tu (une personne, contexte informel)

. . vous (une personne, contexte formel) .

il (objet ou ella humain masculin)

elle (objet ou humain fminin)

.usted

nous (avec au nous (avec nosotros moins un lment nosotras uniquement des . masculin) lments fminins) vous (plusieurs vous (plusieurs personnes, au personnes; moins un lment uniquement des 2e masculin. lments fminins. personne vosotros vosotras Contexte Contexte informel. du pluriel informel. Utilis Utilis uniquement en uniquement en Espagne) Espagne.) 3e ils (au moins un elles (que des personne ellos ellas .ustedes lment masculin) lments fminins) du pluriel

.vous (plusieurs personnes)

Gnralement, on n'indique pas le pronom personnel. Ainsi, on dit rarement yo estoy bien mais plutt estoy bien. On demande galement plutt: Cmo se llama? plutt que Cmo se llama usted? parce que la terminaison du verbe indique la personne.

Par contre, usted, l et ella utilisent tous la mme forme verbale. Il ne faut donc pas utiliser le pronom uniquement quand il est clairement exprim par le contexte. Comme nous l'avons indiqu ci-dessus, la forme VOSOTROS peut tre utilise pour s'adresser un groupe de gens qu'on connat bien (des amis) et USTEDES est utilis dans un contexte plus formel (avec des personnes qu'on connat depuis peu de temps par exemple). Dans toute l'Amrique latine et certains endroits d'Espagne, USTEDES est aussi utilis pour un groupe de gens qu'on connat. Dans ces rgions, la forme VOSOTROS n'est presque jamais utilise.

Difficult: Quand utiliser T? Quand utiliser usted ? En espagnol, il y a deux faons de s'adresser des gens: une faon formelle (entre relations de travail par exemple) et une faon informelle (entreamis par exemple).
On utilise T pour les personnes qu'on connat bien, par exemple les amis, les enfants... et les animaux de compagnie. Usted , est plus formel et on l'utilise pour des personnes plus ges que soi, pour des personnes qui ont un rang hirarchique plus lev (le patron par exemple), les trangers, les personnes que vous rencontrez pour la premire fois. Dans certaines zones de la Colombie, on utilise trs frquemment USTED mme avec des amis.

Au pluriel. Au pluriel, t donne vosotros et usted donne ustedes En Andalousie et en Amrique latine, le pluriel de t est ustedes, cela veut donc dire qu'on ne fait pas de diffrence entre une faon familire ou formelle de s'adresser des personnes.

t-t Amis. Sur internet, on utilise galement souvent cette forme pour le tutoiement dans les salons de discussions La famille Les personnes du mme ge Les collgues de travail qu'on connat bien

usted-usted Les trangers ou les personnes qu'on connat depuis peu de temps . La famille (trs rare. Par exemple, quand une fille vouvoie sa mre) Les personnes avec qui on a une grande diffrence d'ge. Les personnes qu'on vient de rencontrer au travail.

Si on utilise usted alors que la personne s'attend t ,cela montre qu'on veut garder ses distances ou qu'on la regarde de haut. Inversement, utiliser t peut tre considr comme un manque derespect.

Ser - cours

Le verbe TRE (1): SER Yo soy, .....je suis t eres....tu es l ella es...il,elle est nosotros,nosotras somos....nous sommes vosotros vosotras sois.....vous tes ellos ,ellas son....ils ,elles sont Pour vouvoyer, l'espagnol utilise la troisime personne et la forme Usted (sing) ou Ustedes (pluriel): Etes-vousMonsieur Garcia? ...es usted el seor Garca? Etes-vous espagnols?... Ustedes son espaoles?

Il sert exprimer 1) lexistence .Soy Carlos...je suis Carlos 2) lorigine,la nationalit :eres francesa y ellos son cubanos..... tu es franaise et ils sont cubains 3) la profession,les qualits physiques,morales: l es profesor,Mara es guapa.Pedro es muy inteligente il est professeur,Marie est belle ,Pierre est trs intelligent 4) la manire dtre dune personne: Juan es muy amable Jean est trs aimable 5) les dfinitions::eso es un coche C'est une voiture

6) Un jugement : no es la verdad Ce n'est pas la vrit 7) Des opinions: ella es muy generosa elle est trs gnreuse 8) Le prix : cunto es? Combien est-ce? 9) Lheure .qu hora es? Quelle heure est-il? 10) La date: qu da es ? Quel jour on est? 11) Les saisons : es invierno c'est l'hiver 12) Le lieu dun vnement dnde es la fiesta? O est la fte? 13) La possession este libro es de Pedro Ce livre est Pierre 14) Le temps :es de da Il fait jour

Estar - cours Le verbe TRE (2) :


ESTAR yo estoy ...(je suis)

t ests ...(tu es) ella,l est ...(il,elle est) nosotros/as estamos ...(nous sommes) vosotros/as estis ....(vous tes) ellas ellos estn... (elles,ils sont) Pour exprimer ce qui est la consquence dun vnement fortuit, de circonstances particulires ou dun acte volontaire, on emploie ESTAR. 1 La situation dans lespace...> Estoy en Francia. (Je suis en France.) 2 La situation dans le temps...> Estamos en primavera. (Nous sommes au printemps.) 3 Lattitude...> Estaba de pie. (Il tait debout.) 4 Caractristiques fortuites, circonstancielles ou volontaires
En Alicante, el cielo est siempre azul. (A Alicante, le ciel est toujours bleu.) Qu guapa est hoy ! (Comme elle est belle aujourdhui !) Estoy mala y estoy muy cansada. (Je suis malade et je suis trs fatigue.)

REMARQUES
Ne pas confondre : - Ser bueno (tre gentil) Estar bueno (tre en bonne sant) - Ser moreno (tre brun) Estar moreno (tre bronz) - Ser listo (tre intelligent) Estar listo (tre prt) - Ser malo (tre mchant) Estar malo (tre malade)

Quand dois-je utiliser POR et para?

POR Y PARA
Por

Para

Lugar por donde paso :

Punto de vista :

Voy a tu casa por la calle Roy

Para mi, no va a llover hoy.

Tiempo, duracin :

Con el fin de, objetivo :

Me invit por una semana.

Cojo la autopista para ir ms deprisa.

Destinacin, destino : Voy para Montral.

Cambio, precio : l compra flores para su esposa.

Te lo vendo por 1000 pesos.

Accin (forma pasiva) :

Accin en el futuro :

Este libro fue escrito por mi hermana.

Usted alista todo para el viaje.

A causa, medio :

Por culpa de su primo, no va a la fiesta. Te lo digo por telfono.

Los demostrativos

Les dmonstratifs s'utilisent de faon similaire au franais.

Yo (aqu)

Usted (ah)

l,ella (all)

Sing.

Plur.

Sing.

Plur.

Sing.

Plur.

Masculino

este

estos

ese

esos

aquel

aquellos

Femenino

esta

estas

esa

esas

aquella

aquellas

Ejemplo : Miramos esta pelcula. Aquellos hombres son muy guapos. Me gusta mucho este tipo de casa.

Pronombres

Yo (aqu)

Usted (ah)

l, ella (all)

Sing.

Plur.

Sing.

Plur.

Sing.

Plur.

Masculino

ste

stos

se

sos

aqul

aqullos

Femenino

sta

stas

sa

sas

aqulla

aqullas

Neutro

esto

eso

aquello

Ejemplo : Esa falda es la tuya y sta es la ma.

Explcame esto. Este hombre es mi esposo y aqul es el esposo de Mara.

LA FORMA NEGATIVA NO + EL VERBO


Usted es estudiante de espaol ?

No, no soy estudiante, soy profesora.

l tiene veinte aos ?

No, l no tiene veinte aos, tiene veinticuatro a

os. Su madre es italiana ?

No, su madre no es italiana, es colombiana

Obligation personnelle
Tener que
En franais lobligation personnelle est rendue par devoir suivi de linfinitif (je dois travailler).

En espagnol on traduira lobligation personnelle par tener que . Il est aussi possible de traduire cette obligation personnelle par deber , cependant, cela renferme plus une obligation morale.

Tengo que ir al supermercado. Je dois aller au supermach.

Tenas que devolver el libro. Tu devais rendre le livre.

Debes observar la ley. Tu dois observer la loi.

Lobligation rendue par il faut que + subjonctif est traduite en espagnol par une des formules es necesario, es preciso, es menester, hace falta que suivies elles aussi du subjonctif.

Era necesario que comprramos* este libro. Il fallait que nous achetions ce livre.

Es preciso que tomemos el coche para ir aL pueblo. Il faut que nous prenions la voiture pour aller au village.

*Attention la concordance des temps (voir fiche cours concordance des temps)

Dans lexpression de la dfense il ne faut pas , la ngation devra porte sur le verbe au subjonctif.

Es preciso que no salgamos de la casa. Il ne faut pas que nous sortions de la maison.

Haber de

Lauxiliaire haber de + infinitif ne renferme jamais lide dune obligation catgorique. En effet cette expression indique en gnral une intention de celui qui parle et elle est gnralement rendue en franais par un futur.

He de cantar para la fiesta. Je chanterai pour la fte.

Hemos de verlos maana. Nous les verrons demain.

haber de exprime aussi parfois la conjecture.

Voir fiche cours Futur et Conditionnel dhypothse (conjecture)

es adverbes de quantit et de comparaison

Espagnol Franais

Algo

Un peu

Apenas

peine

Bastante

Assez

Casi

Presque

Cuanto

Combien, que (exclamatif)

Demasiado

Trop

Harto

Trs, fort

Ms

Plus/ le plus

Medio

moiti, demi

Menos

Moins/ le moins

Muy

Trs

Nada

Rien

Poco

Peu

Tambin

Aussi

Tanto

Autant, aussi, si

Remarque:

Cuanto y Tanto observent la rgle de lapocope et deviennent Cuan et Tan devant les adjectifs, les adverbes et les noms.

Cun hermoso es este perro! Que ce chien est Beau!

Anda tan despacio como una tortuga. Il marche aussi lentement quune tortue.

Nada connat une double construction.

Nada quiero. Je ne veux rien.

No quiero nada. Je ne veux rien.

Mucho, poco, demasiado, tanto y cuanto peuvent aussi semploys comme adjectifs indfinis et saccordent en genre et en nombre.

Ladverbe de manire

Adverbes en mente
Ladverbe en mente est tout comme en Franais construit partir de ladjectif au fminin auquel on lui ajoute mente . Quieta. Quietamente. Correcta. Correctamente. Simptica. Simpticamente. Curiosa. Curiosamente. Bien sr cette rgle est valable uniquement pour les adjectifs dont le masculin se termine en o et le fminin en a . Dans le cas o la terminaison est invariable au masculin et au fminin, il suffit dajouter mente ladjectif. Confortable. Confortablemente. Libre. Libremente.

Remarque : attention lorsque deux adverbes ou plus se succdent seul le


dernier est accompagn du suffixe mente , les prcdents doivent se prsenter sous la forme fminine de ladjectif.

El nio lloraba copiosa y abundantemente. Lenfant pleurait copieusement et abondamment. Ladverbe recientemente sapocope en recin devant un participe pass. Recin nacido. Nouveau n.

Exceptions: otro , tal , bastante , ninguno nadmettent pas


dadverbe en mente. Mismo entre aussi dans cette catgorie, cependant, on trouve trs couramment ladverbe mismamente . Les adjectifs numraux nacceptent pas non plus dadverbe en mente sauf : primeramente et ltimamente . Deuximement par exemple se traduira en segundo lugar . Exclusivamente et inclusivamente quant eux sont pratiquement toujours remplacs par les latinismes exclusive et inclusive .

Autres adverbes de formes simples

Cmo? Comment ?

As. Ainsi.

Despacio. Lentement.

Pronto, aprisa. Rapidement.

Bien. Bien.

Mal. Mal.

Mejor. Mieux.

Comoquiera. Nimporte comment.

Casi. Presque.

Apenas. A peine.

Quedo. Doucement.

Adrede. Exprs.

Peor. Pire.

Quelques locutions

A continuacin

Al caso, a la ventura

A lo sumo, a lo ms

Al descuido

A la suite

Au hasard

Tout au plus

Ngligemment

A hurtadillas, a escondillas En cachette

A disgusto A contre coeur

A tientas A ttons

De mala, de buena gana Volontiers, contre cur

De veras Vraiment

De prisa A la hte

De pie Debout

De paso En passant

De espaldas, boca arriba Sur le dos

De bruces, boca abajo Sur le ventre

De antemano A lavance

De rodillas genoux

De puntadillas Sur la pointe des pieds

Por descuido Ngligemment

Por casualidad Par hasard

Por fuerza Par force

Con gusto Volontiers

Con razn tort

Con ms fuerza De plus belle

Con comodidad laise

Etc.

Ladverbe de manire as
Plac aprs un nom ladverbe as peut lui servir dattribut et correspondre la valeur de tal . Una casa as es una maravilla. Une telle maison est une merveille. As de situ devant un adjectif se traduira par la locution populaire franaise : comme a . Una casa as de grande Une maison grande comme a. La locution adverbiale As as se traduira dans la langue familire par comme ci comme a . Qu tal hoy? As as.

Les connecteurs logiques


Franais Espagnol

Argumentation

Dune partDautre part

Por una partePor otra parte Por un lado... Por otro lado

Enumration

Dabord, tout dabord En premier lieu Premirement

Primero En primer lugar Primeramente

Classification

En deuxime lieu Deuximement Aprs Ensuite De plus Quant

En segundo lugar

Despus Luego, ms adelante Adems, por aadidura En cuanto a, con respecto a

En tercer lugar En troisime lieu Puis En dernier lieu Pour conclure Enfin Despus, luego En ltimo lugar Para concluir Por ltimo, por fin

Opposition

Mais

Pero

Restristion

Cependant, toutefois, nanmoins, pourtant, nonobstant

Sin embargo, a pesar de eso, con todo, sin embargo, no obstante

En revanche

En cambio, en compensacin Pero s

Concession
Par contre

Dailleurs, aussi bien Du moins Du reste

Adems Por lo menos, al menos Adems, por lo dems

Sinon Seulement Au contraire Au lieu de Loin de

Si no Slo Por lo contrario En vez de, en lugar de Lejos de

Malgr En dpit de

A pesar de Pese a

Quoique

Aunque + indicatif (fait rel)

+ subjonctif (fait hypothtique)

Mientras que Tandis que Alors que Aussique Quelqueque Cuando Tan...como Por mucho...que, por ms...que Cualquiera que sea Cualquiera que sean Quel/quelle/que soit Quels/quelles/que soient Por ms que

Quoi que

Aunque + indicatif

Encore que

Aunque + subjonctif

Mme si + indicatif

Aunque + indicatif Admitiendo que

Bien que + subjonctif En admettant que Por cierto Desde luego, sin duda

alguna, obviamente Certes Evidemment Desde luego, es obvio que Claro es que, es verdad que

Bien sr

Il est vrai que

Illustration

En effet Ainsi Cest pourquoi

En efecto As Por lo tanto Por consiguiente

Comparaison

Par consquent

Par exemple Comme par exemple En dautres termes Comme Ou Ou plutt

Por ejemplo Como por ejemplo En otros trminos Como O O ms bien

Cest--dire Ou plus exactement

Es decir O ms exactamente, mejor dicho Sea..., es decir, cosa de As como, lo mismo que Eso es tanto como decir Lo que quiere decir

Soit De mme que Autant dire que Ce qui revient dire

Les prpositions

Prpositions simples A, Ante, devant Bajo, sous Con, avec Contra, contre De, de Desde, depuis Durante, durant En, en , dedans Entre, entre Excepto, except Hacia, vers Hasta, jusqu Mediante, moyennant Para, pour Por, par, pour Salvo, sauf Segn, selon Sin, sans Sobre, sur Tras, derrire

Certains adverbes suivis des prpositions de ou a sont des prpositions composes.

Delante de, devant ; detrs de, derrire; dentro de, dans; fuera de, hors de; encima de, sur au dessus de; de debajo de, sous,en dessous de; cerca de, prs de; lejos de, loin de ; junto a, tout prs de ; antes de,avant de ; despus de, aprs ; adems de, outre ; conforme a, conformment .

Locutions A causa de, por causa de, causede A cargo de, charge de A costa de, aux dpens de A pesar de, a despacho, de malgr, en dpit de A propsito de, respecto de, propos de A espaldas de, derrire A fuerza de, force de A fin de, afin de A travs de, a travers Al travs de, au travers Al lado de, ct de Alrededor de, en derredor de, en torno a, autour de Al cabo de, au bout (temps) Al extremo de, au bout (lieu) A vuelta de, au bout de A la vuelta de, au retour de Al frente de, la tte de En frente de, en face de Frente a, face Con objeto de, dans le but de Con motivo de, loccasion de Con el favor de, a favor de, la faveur de Con peligro de, au pril de Con perjuicio de, au prjudice de Por encima de, por debajo de, par dessus, par dessous En vista de, en gard En atencin de, en raison de En casa de, a casa de, chez Con respecto a, respecto a, par rapport , lgard de En cuanto, quant

Les pronoms personnels

Formes des pronoms personnels

Sujet

Aprs prp

COD

COI

Rflchi

Yo

Me

Me

Me

Ti

Te

Te

Te

l ella usted

l ella usted

La /le La La /le /la Le Se

Nosotros

Nosotros

Nos

Nos

Nos

Nosotras

Nosotras

Vosotros Vosotras

Vosotros Vosotras

Os

Os

Os

Ellos Ellas Ustedes

Ellos Ellas Ustedes

Los/les Las Los/les/las Les Se

Contrairement la langue franaise lEspagnol diffrencie le masculin et le fminin aux 1res personnes et deuximes personnes du pluriel : Nosotros/nosotras, vosotros vosotras. Il en va de mme pour ce qui est de la troisime personne du pluriel lorsque le pronom est COD : Los/las.

Tutoiement et vouvoiement*

Dune manire gnrale lEspagnol tendance plus employer le tutoiement que le vouvoiement.

La langue franaise ne fait aucune distinction en ce qui concerne le vouvoiement de politesse (une personne ou plusieurs personnes que lon vouvoie individuellement) et le tutoiement collectif (plusieurs personnes que lon tutoie individuellement). La langue espagnole, elle, marque bien la diffrence : usted/ustedes (vouvoiement de politesse) et vosotros/vosotras (tutoiement collectif).

* voir fiche cours Traduction de Vous.

Les pronoms personnels sujets

Yo T l ella usted Nosotros Nosotras Vosotros

Je Tu

Il Elle

Nous

Vosotras

Vous Il Elle

Ellos Ellas Ustedes

Les pronoms personnels sujets sont trs rarement utiliss en espagnol puisque la terminaison du verbe elle seule nous indique la personne dont il est question.

EX : Canto. Je chante.

Lemploi du pronom personnel sujet sert afin dinsister sur la personne(le franais, lui, emploie deux pronoms pour marquer une insistance).

EX : No quiero Yo. Moi, je ne veux pas.

Cependant il peut exister certaines ambigits entre diffrentes personnes selon le temps des verbes. Dans ce cas, si le contexte ne donne aucune indication, il faudra employer le pronom personnel sujet.

EX : Bailaba y cantaba. Je dansais et je chantais. ( ?)

Je dansais et elle chantait. ( ?) Elle dansait et je chantais. ( ?) Elle dansait et elle chantait. ( ?)

Impossible ici de savoir de quelle personne il sagt. Il faut donc employer le pronom personnel sujet.

Ella bailaba y yo cantaba. Elle dansait et je chantais.

Lorsque le pronom sujet est utilis, il se situe gnralement avant le verbe. Sauf dans les phrases interrogatives et en cas dinsistance :

EX: Qu quiere usted? Que dsirez-vous?

Soy yo el profesor. Cest moi le professeur.

Pronoms personnels situs aprs une prposition voir fiche


cours

Les personnels complments pronoms

Espagnol COD Me Te Le/la Nos Os Los/las COI Me Te le Nos Os Les COD Me Te Le/la Nous Vous Les

Franais COI Me Te Lui Nous Vous Leur

Remarque : tout comme le franais, lespagnol utilise des pronoms complments diffrents pour le COD/COI uniquement aux troisimes personnes.

Place et ordre des pronoms personnels.

O placer les pronoms personnels ? Vous placez les pronoms personnels complments dobjet (directs et indirects) derrire le verbe et souds lui (=enclise) :
linfinitif Ex. : divertirse (samuser)

au grondif Ex. : escuchndole en lcoutant limpratif Ex. : aydales (aide-les) Attention, bien ajouter laccent crit car le verbe et le(s) pronom(s) ne forment plus quun seul et unique mot. Il faut donc appliquer les rgles de laccent tonique.
Ex. : escuchar --> escuchando--> escuch ndole Ex. : decir --> decirlo--> dec rselo (se le dire)

Vous placez les pronoms personnels objets (directs et indirects) devant le verbe dans tous les autres cas :
Ex. : se divierte --> (il samuse) ; le preguntaba --> (elle lui demanda) Ex. : me interrumpe --> (il minterrompt)

N.B.: Si un verbe conjugu est suivi dun infinitif ou dun grondif, le(s) pronom(s) se placent soit devant le verbe, soit accrochs linfinitif ou au grondif.
Ex. : Estoy mirndola = la estoy mirando --> (Je suis en train de la regarder)

Ex. : Voy a explicrtelo = te lo voy a explicar --> (Je vais te lexpliquer)


***

Cliquez pour zoomer.

Dans quel ordre les placer ? Le pronom indirect prcde toujours le pronom direct (quil soit plac devant ou derrire le verbe).
Ex. : Te lo explicar. --> (Je te lexpliquerai.) ; Explcamelo. --> (Explique-le-moi.)

Quand deux pronoms de 3 personne sont employs simultanment, le premier (cest-dire lindirect) devient " se " dans tous les cas.

Se lo --> le lui, le leur, vous le (politesse) Se los --> les lui, les leur, vous les (politesse) Se la --> la lui, la leur, vous la (politesse) Se las --> les lui, les leur, vous les (politesse) contrselas --> se les raconter

Et aprs une prposition ? Ils servent renforcer un pronom direct ou indirect.


A m me gusta el sol.

LES PRONOMS PERSONNELS


1/ Pronoms Personnels Sujets
(Revoir la leon 4223) Yo T l, ella, usted Nosotros, nosotras Vosotros, vosotras Ellos, ellas, ustedes

Attention la forme fminine des personnes que nous n'avons pas en franais: nosotras, vosotras

Attention la forme de politesse : Usted (vous singulier), ustedes (vous pluriel)

Le verbe sera conjugu la 3me personne en espagnol et traduit par vous en franais. Monsieur, me parlez-vous ? Seor, me habla usted ? Le digo (a usted) je vous dis ou Le digo(a l o a ella) je lui dis . Mais notez: Je le lui dis (2 pronoms de 3e personne qui se suivent le premier le devient se.)

Les pronoms personnels sujets ne s'emploient gnralement pas : Nous sommes des filles. Somos chicas.

Sauf : Pour plus de clart si on n'a pas de contexte : El viene. Il vient Ella viene : elle vient.

Pour insister : Moi, je suis plus grande que mon frre Yo soy ms grande que mi hermano.

No tienes libro, yo tengo Tu n'as pas de livre, moi j'ai (moi oui, moi j'en ai un)

2/ Pronoms Personnels Complments Directs


Me Te Le, la, lo Nos

Os Los,las

Attention la 3me personne du singulier, gnralement : lo au masculin et la au fminin Lo comprendo : Je le comprends (le problme) - No lo traduzco : je ne le traduis pas. La comprendo : Je la comprends (la phrase)(la dame)

Au masculin, le est souvent employ la place de lo, s'il s'agit d'une personne : Le (lo) comprendo : Je le comprends (le monsieur) mais il est prfrable de s'en tenir la rgle grammaticale stricte et d'employer LO (ce qui n'empche que vous puissiez, au hasard de vos lectures, tomber sur Le employ la place de LO et mis pour un COD reprsentant une personne de sexe masculin).

En forme de politesse : Me comprende usted ? si seor, le (lo) comprendo Me comprenez-vous? Oui, monsieur, je vous comprends. Remarque : vous sujet est traduit par usted alors que vous complment est traduit par le

Je les coute (mes parents) : los escucho Je les coute (les missions) : las escucho.

3/ Pronoms Personnels Complments Indirects


Me Te Le Nos

Os Les Ce sont les mmes que les Complments Directs, sauf la 3me personne. Me habla : il me parle Les hablo : je leur parle Le hablo : je lui parle Attention : Le hablo peut signifier, je lui parle ou je vous parle. Pour viter les confusions, on peut employer la prposition a : le hablo, a l, a ella, a usted Le escribo, a l : je lui cris, lui. Le escribo, a ella : je lui cris, elle. Le escribo, a usted : je vous cris.

De mme au pluriel : Les contesto, a ellas : je leur rponds, elles. Les contento, a ellos : je leur rponds, eux Les contesto, a ustedes : je vous rponds.

Le verbe gustar va se conjuguer seulement la 3me personne du singulier et du pluriel, avec ces pronoms : me gusta la vida : j'aime la vie = la vie me plait le gusta la vida : il aime la vie = la vie lui plait les gusta la vida : ils aiment la vie = la vie leur plait me gustan los viajes = j'aime les voyages = les voyages me plaisent

Lorsque le Complment d'objet Direct est un nom reprsentant une personne dtermine, il est prcd de la prposition a : Je comprends mon professeur, je le comprends : Entiendo a mi profesor, le entiendo, a l. Je ne connais personne, je ne connais pas votre oncle. No conozco a nadie, no conozco a su to,.. de usted.

4/ Pronoms personnels conscutifs :


Lorsque deux pronoms complments se suivent, l'ordre en espagnol est toujours : indirect + direct Me ensea un libro : me lo ensea = il me le montre. Nos ensea libros : nos los ensea = il nous les montre Tu nous apportes le cadeau? Oui, je vous l'apporte : Nos llevas el regalo? Si os lo llevo. Ce voyage, tu me le conseilles ? Oui, je te le conseille : Este viaje, me lo aconsejas ? Si te lo aconsejo.

Remarques : Ces pronoms complments sont gnralement placs avant le verbe Sauf l'infinitif, l'impratif (revoir les leons 26/27/28) et au grondif (si le verbe est employ sans prposition et la forme affirmative), on dit alors qu'il y a enclise. Vienes a verme : tu viens me voir Dime : dis-moi Hazlo : fais-le

Preparndose : en se prparant Presntemela : prsentez-la moi Mais : no me la presente : ne me la prsentez-pas Presentmonos, presentaos : prsentons-nous, prsentez-vous (remarquez la disparition du d final (presentad) et du s final (presentmos)

5/ Pronoms personnels rflchis :


Me Te Se Nos Os Se

Te enfadas : tu te fches. Os levantis tarde : vous vous levez tard

Des verbes peuvent tre rflchis en espagnol mais pas en franais... L est le problme ! Exemples : quedarse : rester me quedo, te quedas, se queda, nos quedamos, os quedis, se quedan. Je reste la maison : Me quedo en casa. Je le lui dis : se lo digo a l Je vous le dis : se lo digo a usted

6/ Pronoms personnels aprs prposition :


A m A ti A l, a ella, a usted A nosotros A vosotros A ellos, a ellas, a ustedes

A t, te gustan los viajes : toi, tu aimes les voyages = toi, les voyages te plaisent A vosotros, os gusta la leche : vous, vous aimez le lait = vous le lait plait. Esta leccin es para t : cette leon est pour toi. Ella habla siempre de l : elle parle toujours de lui.

RECAPITULATIF PRONOMS PERSONNELS : Sujets yo t l, ella, usted nosotros vosotros ustedes Complments Directs me te lo, la, (le) nos os los, las Complments Indirects me te le nos os les Rflchis me te se nos os se Aprs prpositions m ti l, ella, usted, s nosotros, as vosotros, as ellos, ellas, ustedes, s

remarque :s aprs prposition est utilis lorsque le pronom complment dsigne la mme personne que le sujet : Louis parle toujours de lui (mme) : Luis habla siempre de s. Sinon on emploie l : Louis parle toujours de lui (de son copain Paul) : Luis habla siempre de l.

Vous aimerez peut-être aussi