Vous êtes sur la page 1sur 7

accueil

bulletin officiel [B.O.]

n 23 du 8 juin 2006 - sommaire

MENE061048C

Enseignements lmentaire et secondaire


ENSEIGNEMENT DES LANGUES VIVANTES Rnovation de lenseignement des langues vivantes trangres NOR : MENE061048C RLR : 514-6 ; 525-4 CIRCULAIRE N2006-093 DU 31-5-2006 MEN DGESCO A1-4

Texte adress aux rectrices et recteurs dacadmie ; aux inspectrices et inspecteurs dacadmie, directrices et directeurs des services dpartementaux de lducation nationale ; aux inspectrices et inspecteurs dacadmie, inspectrices et inspecteurs pdagogiques rgionaux ; aux inspectrices et inspecteurs de lducation nationale ; aux chefs dtablissement denseignement ; aux directrices et directeurs des centres rgionaux de documentation pdagogique ; aux directrices et aux directeurs dinstituts universitaires de formation des matres ; aux enseignants de langues vivantes des premier et second degrs

La prsente circulaire a pour objet de prsenter le plan de rnovation de lenseignement des langues vivantes trangres que le ministre met en place afin de rpondre aux attentes maintes fois exprimes cet gard ainsi qu lobjectif de matriser deux langues en plus de la langue maternelle fix par lUnion europenne (1). Il sagit de prparer les lves la mobilit europenne et internationale et lintensification des changes internationaux. Un enseignement rnov, dans ses modalits dorganisation et dans ses contenus, doit en effet permettre damliorer les comptences des lves en langues, de rendre celles-ci plus accessibles et de privilgier lapprentissage de loral, notamment au cours de la scolarit obligatoire. Les mesures que comporte le dcret n 2005-1011 du 22 aot 2005 (2) relatif lenseignement des langues vivantes fournissent une assise rglementaire ce plan. Le titre premier du dcret consacre ladoption du Cadre europen commun de rfrence pour les langues (CECRL) pour lenseignement des langues dans les coles et tablissements secondaires publics et privs sous contrat. Les objectifs du cadre europen concernent tous les aspects de la communication langagire, loral comme lcrit, sans omettre les contenus culturels qui doivent constituer lentre privilgie dans les apprentissages ; une priorit doit cependant tre assigne loral (comprhension, expression, interaction) ds lcole primaire et le collge. Dans tous les cas, les contenus culturels constituent une entre privilgie dans la manire daborder les apprentissages. La note de prsentation du CECRL annexe au dcret est reprise la fin de la prsente circulaire. On sy reportera pour mieux en comprendre le fonctionnement. Larticle 1er du dcret dfinit les objectifs viss aux diffrentes tapes du cursus scolaire en langues : - utilisateur lmentaire niveau A1 (introductif ou dcouverte) pour la fin des tudes primaires ; - utilisateur indpendant niveau B1 (seuil) pour la fin de la scolarit obligatoire ; - utilisateur indpendant niveau B2 (avanc ou indpendant) pour la fin des tudes secondaires. Le niveau A2 (utilisateur lmentaire intermdiaire ou usuel) constituera la rfrence pour le socle commun. Les articles du titre premier du dcret comportent deux mesures qui dcoulent de cette adoption du cadre. La premire porte sur lorganisation de lenseignement des langues par groupes de comptence et la seconde sur la certification en langues. Le titre II organise la mise en place des commissions acadmiques de langues institues par la loi dorientation et de programme pour lavenir de lcole pour veiller la diversit de loffre de langues ainsi qu la cohrence et la continuit des parcours proposs. A - De nouveaux modes denseignement des langues 1. Les groupes de comptence

Larticle 2 du dcret susvis prconise que les lves soient rpartis en groupes de comptence langagire indpendamment des classes ou divisions, lcole, au collge ou au lyce. Les groupes de comptence peuvent corres pondre soit la dmarche pdagogique du professeur, soit une organisation des groupes en fonction des acquis et des besoins des lves. Il sagit donc, dans tous les cas, dun choix pdagogique et organisationnel qui implique tout autant les enseignants que les personnels de direction. 1.1 Un apprentissage centr sur une activit langagire dominante Lapprentissage repose sur des activits langagires : comprhension de loral, expression orale en continu, interaction orale, comprhension de lcrit et expression crite. On consacrera dans chaque groupe, sur une priode donne, lessentiel du travail une activit langagire privilgie en fonction des besoins des lves, de leurs acquis et du projet pdagogique du professeur sans pour autant ngliger le travail autour des autres activits langagires. 1.2 Une organisation en groupes diffrencis Le travail organis autour dune activit langagire dominante peut tre dispens dans des groupes constitus dlves ayant les mmes besoins et issus de classes diffrentes. Lchelle de rfrence du Cadre europen (A1, A2, B1, ...) aide les professeurs identifier ces besoins et construire une progression en hirarchisant les difficults chaque niveau de lchelle et pour chaque activit langagire. Cette organisation permet au professeur de rpondre plus facilement et de manire mieux adapte aux besoins de chacun. Dans tous les cas, la dsignation des lves pour la constitution des groupes diffrencis relve de la seule responsabilit des enseignants dans le cadre du dispositif arrt par le chef dtablissement. - lcole, les activits mises en place sont gnralement inscrites dans le projet dapprentissage aux caractristiques pluridisciplinaires pris en charge par un enseignant polyvalent. Le groupement des lves se fera le plus souvent sur la base de la classe. Il est cependant possible denvisager la constitution de groupes diffrencis avec dcloisonnement ou ddoublement temporaires des groupes de langues. Cette possibilit savre particulirement utile dans le cas o elle peut permettre des dcloisonnements entre des classes diffrentes de cycle 3 ou la constitution de groupes diffrencis dans les classes des coles rurales. - Au collge, les nouveaux programmes de langues qui entrent en application la rentre 2006 sont conus dans lesprit dune progression par paliers (3) (le palier 1, dj publi, vise la matrise du niveau A2. Le palier 2 fera lobjet dune publication dici 2007 et visera la matrise du niveau B1). Si le regroupement des lves peut se faire sur la base de la classe, il est aussi possible denvisager la constitution de groupes diffrencis constitus partir de plusieurs classes sur la base de besoins ou dobjectifs spcifiques. - Au lyce, cette nouvelle organisation a dj cours dans certains tablissements. On peut ainsi se reporter aux comptes rendus des expriences prsentes par diffrents lyces au cours du sminaire national du 15 novembre 2004. Ces documents figurent sur le site duscol ( http://eduscol.education.fr, rubrique langues vivantes). Dans les collges et les lyces, les lves auront la possibilit, en fonction de leurs progrs et de leurs besoins, de passer dun groupe lautre sur la base de lvaluation de leur niveau de comptence. Lalignement des horaires de plusieurs classes pour une mme langue facilitera ce passage (voir cet gard les documents voqus ci-dessus mis en ligne sur duscol). 2. Des rythmes modulables On veillera galement ce que les projets dcole et dtablissement permettent lintroduction de priodes intensives denseignement sur une courte ou moyenne dure en utilisant la souplesse horaire prvue par les programmes de lcole ou en procdant par mutualisation des horaires de deux langues au collge ou au lyce en veillant respecter les volumes horaires dcoulant des grilles rglementaires de chaque niveau de classe. Ces priodes intensives sont destines diversifier les modes dapprentissage et faire progresser plus vite les lves un moment donn de leur parcours dapprentissage. Les principes gnraux dterminant les modalits pratiques dorganisation auront t prciss soit dans le projet dcole (sur proposition du conseil des matres), soit dans le projet dtablissement (sur proposition des quipes pdagogiques concernes). 3. Lallgement des effectifs de langue en terminale des sries gnrale, technologique et professionnelle Le regroupement des lves des classes terminales sera organis de telle manire en langue que chaque groupe nexcde pas une vingtaine dlves. Lallgement des effectifs sera mis profit pour augmenter le temps de parole de chaque lve et dvelopper ses comptences en communication orale. 4. Lexposition la langue et le dveloppement de lapprentissage en autonomie Pour pouvoir progresser dans lapprentissage dune langue, il faut la pratiquer de faon rgulire et substantielle. Le travail en classe ne saurait donc suffire. Il faut aussi permettre aux lves dentretenir et de dvelopper leurs acquis en apprenant travailler en autonomie hors temps denseignement. cet effet, laccs aux outils multimdias (internet, chanes satellites, cdroms), amorc dans les espaces langues et les espaces numriques de travail ( http://tice.education.fr/educnet/Public/secondaire/ent/) devra tre favoris. Ces outils offrent un large choix de documents et les lves trouveront ainsi un prolongement lutilisation des TICE pratique avec les enseignants durant les cours ou pendant les sances avec

lassistant. Les enseignants trouveront des lments conus pour les aider dans leurs dmarches pdagogiques et dans leurs choix de logiciels, particulirement dans le champ des comptences orales, sur le site internet http://tice.education.fr/educnet3/Public/langues/ressources. En outre, le recours un instrument dauto-valuation donne aux lves la possibilit de suivre leur propre progression dans leur apprentissage. Par ailleurs, le dispositif cole ouverte en langue constitue une modalit particulirement favorable lexposition la langue et sa pratique orale. 5. Le rle des assistants de langue trangre Au contact de lassistant, locuteur natif, les lves dveloppent des comptences langagires et interculturelles, que ce soit dans le cadre de lapprentissage de la langue trangre elle-mme, de celui dune autre discipline (sections europennes ou de langues orientales), dun travail personnel (laboratoire de langue, recherche documentaire...) ou dun projet culturel ou linguistique spcifique. Il va de soi que cest loral, et quel que soit le mode dorganisation de lenseignement des langues retenu, que la comptence de lassistant est la plus prcieuse. Dans le premier degr, deux types de missions sont proposs aux assistants : - des missions dappui (en contrats de 7 mois). Ces assistants, slectionns sur la base du volontariat, viennent en appui aux enseignants. Ils sont sollicits pour des projets particuliers auxquels la langue vivante trangre est associe. - des missions denseignement (en contrats de 9 mois). Ces assistants assurent lenseignement linguistique aux lves lorsque le matre de la classe nest pas encore en mesure de lassurer lui-mme. Ils interviennent sous la responsa bilit pdagogique de lenseignant de la classe et en sa prsence. Cette dernire situation doit progressivement tre rduite au profit dun appui, comme cest le cas pour les actuels contrats sept mois. Les coles qui bnficient dun assistant dvelopperont des projets dominante linguistique et culturelle, notamment dans le cadre de ples linguistiques. Dans le second degr, tous les contrats sont de 7 mois (du 1er octobre au 30 avril). Le rle de lassistant de langue trangre doit figurer expressment dans le projet dtablissement qui prvoit un professeur correspondant pour chaque assistant conformment la note de service du 14 octobre 2003 rappele en annexe. Chaque tablissement remplit un cahier des charges et le transmet au responsable acadmique du programme des assistants avant la phase daffectation. En IUFM, les contrats sont tablis pour une dure de 6 mois (du 1er octobre au 31 mars). La mission des assistants en IUFM est de contribuer lamlioration des performances linguistiques des futurs professeurs des coles. Exceptionnellement, ces assistants pourront exercer, en complment de service, dans un tablissement du premier ou second degr. 6. La place des langues dans les collges et les lyces et le travail des enseignants - La promotion des langues fera lobjet dun chapitre spcifique du projet dtablissement et la cration dun dpartement de langues sera encourage. - Lorganisation possible des enseignements par groupes de comptence implique un travail en quipe, une conception concerte des cours et des valuations. Pour chaque classe, en raison des regroupements des lves, un enseignant rfrent de langue assurera le suivi du travail des lves dans cette discipline. - Seront dvelopps les appariements avec des tablissements scolaires dans dautres pays de mme que les changes et les sjours linguistiques, notamment travers les programmes europens (Comenius, Leonardo...). Ladhsion au dispositif e-twinning ( http://www.etwinning.net), lanc par la Commission europenne, ainsi que le recours aux rubriques dchange des sites Primlangues ( http://www.primlangues.education.fr) et milangues ( http://www.emilangues.education.fr) seront encourags afin de favoriser les jumelages et louverture internationale. B - Les certifications Larticle 3 du dcret n 2005-1011 du 22 aot 2005 prvoit la mise en place de certifications des connaissances et comptences acquises en langues trangres. La certification, tablie sur la base des programmes denseignement en vigueur et cale sur le Cadre europen commun de rfrence pour les langues (CECRL), pourra tre labore en liaison troite avec au moins lun des pays europens dont la langue concerne est langue officielle. Les enseignants chargs de lenseignement des langues feront passer les preuves de cette certification aux lves volontaires rpondant aux conditions fixes par arrt. En toute hypothse, celle-ci nentranera aucune dpense pour les lves. Les certifications seront dlivres par lautorit acadmique. Une certification exprimentale en allemand aux niveaux A2 et B1 est progressivement mise en place partir de mai 2006. compter de la rentre 2007, la possibilit dobtenir une certification sera tendue dautres langues. C - La formation des enseignants La russite de ce plan passe essentiellement par la formation de tous les professeurs de langues ainsi que celle des professeurs des coles. Les corps dinspection auront la responsabilit de ces formations.

Le cahier des charges des plans acadmiques de formation (PAF) pour lanne scolaire 2006-2007 prvoira des actions de formation afin que, progressivement et sous la forme la plus approprie, chaque enseignant puisse bnficier dun accompagnement tant dans le domaine de lenseignement que de lvaluation. D - Les programmes denseignement Les programmes de lcole lmentaire (arrt du 28 juin 2002, B.O. hors-srie n 4 du 29 aot 2002), ceux des CAP (arrt du 8 juillet 2003, B.O. hors-srie n 4 du 24 juillet 2003) ainsi que ceux du cycle terminal des lyces (arrt du 15 juillet 2003, B.O. hors-srie n 7 du 28 aot 2003pour la classe de premire et arrt du 6 juillet 2004, B.O. hors srie n 5 du 9 septembre 2004pour la classe de terminale) font rfrence au Cadre europen commun de rfrence pour les langues en terme dobjectifs atteindre. Ces objectifs ont t gnraliss par le dcret n 2005-1011 du 22 aot 2005. La conception des nouveaux programmes de collge, qui commenceront entrer en application la rentre 2006, fonde sur le cadre europen, consacre la priorit accorde lapprentissage de loral et se situe dans la continuit des programmes du cycle III de lcole lmentaire. Conus selon deux paliers, ces nouveaux programmes dlimitent les comptences et les contenus linguistiques et culturels qui permettront aux lves datteindre le niveau A2 (utilisateur lmentaire intermdiaire ou usuel) au palier 1, puis le niveau B1 (utilisateur indpendant niveau seuil) au palier 2. Ces paliers correspondent aux premiers niveaux de lchelle de rfrence du cadre europen et concernent tout autant la langue apprise ds lcole que celle dont lapprentissage a dbut au collge. Dans la plupart des cas, pour la langue apprise ds lcole, le palier 1 concernera les lves des classes de 6me et 5me et le palier 2 les lves des classes de 4me et 3me. Pour la langue dont lapprentissage a dbut au collge, cest le niveau A2, palier 1 qui est vis, sans toutefois exclure de conduire certains lves au niveau B1 (par exemple, les lves ayant commenc lapprentissage de la deuxime langue en 6me, voire en 5me, les lves des sections europennes et de langues orientales, ou tout lve prsentant, pour des raisons diverses, des aptitudes lui permettant datteindre le niveau vis pour la premire langue en fin de collge). Dans la mesure o le statut scolaire de la langue (LV1 ou LV2) nest pas discriminant, la notion de groupes diffrencis est particulirement pertinente. La France a pour ambition de promouvoir lenseignement des langues vivantes et de le rendre plus efficace pour accrotre lgalit des chances et faire face aux nouveaux dfis conomiques et culturels. Ladoption du Cadre europen commun de rfrence pour les langues constitue le fondement de cette politique. Pour le ministre de lducation nationale, de lenseignement suprieur et de la recherche et par dlgation, Le directeur gnral de lenseignement scolaire Roland DEBBASCH Annexe n 1 RFRENTIEL DE NIVEAUX DE COMPTENCE Annexe du dcret du 22-8-2005 (JO du 25 aot 2005 B.O. encart du n 31 du 1er septembre 2005, p. XV et XVI) La rpartition de la progression des apprentissages en langue vivante en niveaux symboliss par des lettres provient de lchelle des niveaux communs de rfrence qui figure dans le Cadre europen commun de rfrence pour les langues (CECRL) publi en 2001 par le Conseil de lEurope. Le Cadre europen, grce aux descripteurs de comptences quil prsente pour chaque niveau, permet dasseoir sur une base solide et objective la reconnaissance rciproque des qualifications en langue. Ltalonnage fourni par le CECRL permet dlaborer des rfrentiels cohrents dans chaque langue et pour chaque niveau commun de lchelle et aide les enseignants, les lves, les concepteurs de cours et les organismes de certification coordonner leurs efforts et situer leurs productions les unes par rapport aux autres. Cette chelle comporte trois degrs, eux-mmes subdiviss, pour former en tout six niveaux. chacun de ces niveaux correspond un corpus de connaissances (dordre linguistique, socio- linguistique, ou culturel) et un ensemble de capacits mettre en uvre pour communiquer.

Le niveau A1 correspond la premire dcouverte de la langue. Le niveau A2 reconnat que lutilisateur dispose des moyens linguistiques usuels dans le pays o la langue est pratique.

ce stade, llve peut comprendre des phrases isoles et des expressions frquemment utilises en relation avec des domaines familiers. Il peut communiquer lors de tches simples et habituelles ne demandant quun change dinformations simple et direct sur des sujets habituels. Il peut se situer, se prsenter, se diriger, dcrire avec des moyens simples sa formation, son environnement et ses besoins immdiats. Les niveaux de lutilisateur indpendant : B1 et B2 - Au niveau B1, un lve devient capable de comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilis propos de choses familires dans le travail, lcole, dans la vie quotidienne. Il est en mesure, dans la plupart des situations rencontres en voyage dans une rgion o la langue est parle, de produire un discours simple et cohrent sur des sujets familiers. Il peut relater un vnement, dcrire un espoir ou un but et exposer brivement un raisonnement.|- Au niveau B2, un lve peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spcialit. Il peut communiquer avec un degr de spontanit et daisance tel quune conversation avec un locuteur natif ne comporte de tension ni pour lun ni pour lautre. Il peut sexprimer de faon claire et dtaille sur une grande gamme de sujets, mettre un avis sur un sujet dactualit et exposer les avantages et les inconvnients de diffrentes possibilits. Il peut aussi lire des articles sur des questions contemporaines et des textes littraires contemporains en prose. Les niveaux de lutilisateur expriment : C1 et C2 - Les niveaux C se situent au-del du champ scolaire, sauf C1 pour les langues de spcialit au baccalaurat. ce stade, un lve peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants ainsi que saisir des significations implicites. Il peut sexprimer spontanment et couramment sans trop souvent chercher ses mots. Il peut utiliser la langue de faon efficace et souple dans la vie sociale, ou acadmique et ultrieurement, dans sa vie professionnelle. Il peut sexprimer sur des sujets complexes de faon claire et bien structure. - Le niveau C2 est le degr le plus lev de la comptence dans une langue apprise en tant que langue trangre. Annexe 2 Extraits de la note du 14 octobre 2003 adresse aux recteurs sous les timbres DESCO A4 n 2003-617 et DRIC B4 N 2003-345 Objet : Programmes bilatraux dchange dassistants de langues vivantes et ouverture aux langues vivantes et aux cultures trangres Mise en uvre dune dmarche qualit Le ministre de lducation nationale souhaite amliorer les conditions daccueil et de sjour des assistants trangers qui viennent en France dans le cadre des programmes bilatraux dchange et permettre une meilleure utilisation de leurs capacits spcifiques. Suite la rflexion conduite par un groupe de travail runissant nos directions ainsi que linspection gnrale de lducation nationale et le Centre international dtudes pdagogiques, il vous est demand de conduire, partir de la rentre 2004, laffectation, laccueil et lemploi des assistants trangers de langues vivantes selon les objectifs mentionns ci-aprs et sur la base dun cahier des charges type. Lensemble sinscrit dans une dmarche qualit qui, sous la responsabilit des recteurs, doit mobiliser les services acadmiques concerns, tant au plan logistique quau plan pdagogique. I - Renforcement du pilotage acadmique et responsabilisation accrue des chelons locaux 1.1 Le groupe acadmique de pilotage des langues vivantes Afin de garantir la cohrence globale de la dmarche, il convient que le groupe acadmique de pilotage des langues vivantes soit effectivement charg de la coordination du dossier des assistants de langues vivantes. Prsid par le recteur, ce groupe de pilotage : - dfinira aussi explicitement que possible les missions des futurs assistants en relation avec le travail prospectif men chaque anne par les corps dinspection ; - recueillera les demandes dassistants transmises par les tablissements et enregistrera les besoins en candidats comptences particulires ; - dressera la carte dimplantation des postes dassistants de langues vivantes ; - mettra en place des procdures dvaluation permettant de valoriser le travail des assistants trangers durant leur sjour en France et deffectuer un bilan qualitatif de lapport du programme dchange pour les tablissements. 1.2 Le responsable acadmique pour le programme dassistants de langues vivantes Au sein du groupe de pilotage, un responsable acadmique pour le programme dassistants de langues vivantes sera dsign par le recteur. Charg de la mise en uvre du programme pour le premier degr, le second degr et lIUFM, il sera, en liaison avec les services concerns, responsable : - du suivi des affectations ; - de la coordination de laccueil administratif et pdagogique ; - de lorganisation des formations pdagogiques et en particulier du stage daccueil ; - des relations avec le CIEP, dont il est le relais acadmique ; - de laccompagnement des assistants durant leur sjour dans lacadmie ; - du recueil et de lexploitation des bilans qualitatifs dresss par les tablissements.

1.3 Engagement des tablissements Dans le second degr, laffectation sera dornavant lie un engagement des tablissements qui souhaiteront bnficier de la prsence dassistants. Cet engagement prendra la forme dun cahier des charges prcisant les modalits daccueil des assistants et les missions qui leur sont confies. Ce cahier des charges sera transmis au recteur au plus tard la fin dcembre de lanne scolaire n-1 pour le programme de lanne scolaire suivante. La diversification des activits susceptibles dtre conduites par les assistants (cf. annexe 3 : Les missions des assistants de langues vivantes dans le second degr) incite envisager leur intervention dans un cadre plus large. Cest pourquoi les chefs dtablissement veilleront associer la dmarche lensemble de lquipe pdagogique, au-del des seuls enseignants de langues vivantes. Un professeur correspondant, identifi au moment de la demande, sera charg de laccueil et du suivi de lassistant pendant son sjour dans ltablissement. 1.4 Facilitation des dmarches administratives Les services dconcentrs sefforceront, en concertation avec lANAEM, de faciliter les procdures lies la visite mdicale pour les assistants non ressortissants dun tat membre de lUnion europenne et de lEspace conomique europen et den prendre en charge les frais. 1.5 Profils des assistants de langues vivantes La fiche de candidature remplie par les futurs assistants a t modifie de faon assurer une meilleure lisibilit des comptences particulires des candidats et damliorer les procdures de slection ainsi que les procdures daffectation, par les services acadmiques, des candidats prsentant des comptences autres que linguistiques. Il conviendra donc de rechercher la meilleure adquation possible entre le profil du candidat et les besoins exprims par ltablissement dans le cahier des charges. II - Information et formation des acteurs du programme dchange 2.1 Information sur le programme Lensemble des informations et ressources relatives au programme sont mises en ligne sur le site du CIEP http://www.ciep.fr, qui donne accs aux mallettes pdagogiques labores pour les assistants anglophones et germanophones affects dans le premier degr, et sur le site Primlangues http://www.primlangues.education.fr, ddi lenseignement des langues lcole primaire. Il est demand aux services des rectorats et des inspections acadmiques ainsi quaux IUFM de signaler au CIEP la mise en ligne sur leurs sites de toutes les donnes utiles pour laccompagnement des assistants afin que puissent tre crs des liens partir du site du CIEP, permettant ainsi la mutualisation des ressources. 2.2 Formation de personnes ressources Une formation pourra tre organise lintention des personnels impliqus dans laccompagnement des assistants (conseillers pdagogiques langues vivantes trangres pour le 1er degr, professeurs correspondants pour le 2nd degr...). Inscrite aux plans acadmiques et dpartementaux de formation, elle visera : - renforcer la qualit de laccueil au sein des coles et des tablissements ; - valuer les pratiques dencadrement pdagogique ; - prciser les interventions des assistants dans les diffrents contextes denseignement. 2.3 Formation des assistants Un certain nombre de dispositifs daccueil et de formation sont dj mis en place par les acadmies. Des pratiques existantes paraissent plus particulirement mriter dtre recon duites : - le stage daccueil qui a pour vocation daider les assistants sinsrer dans leur milieu de vie et apprhender les spcificits du systme ducatif franais ; - une priode dobservation de classes, effectue dans diffrentes disciplines et diffrents niveaux, pralablement la prise de fonction de lassistant ; - dans le premier degr, une formation pdagogique file en cours danne qui peut prendre la forme de regroupements, de visites de classes, dapport de matriels documentaires, et qui est place sous la responsabilit des inspecteurs chargs de circonscription ; - laccs aux centres rgionaux et dpartementaux de documentation pdagogique et aux IUFM, ainsi que la mise disposition des mallettes pdagogiques du CIEP tlchargeables partir du site du CIEP. Dans toute la mesure du possible, les acadmies devront offrir la possibilit lassistant de complter sa formation, soit en proposant un perfectionnement linguistique pouvant dboucher sur la passation du test de connaissance du franais (TCF), soit par un accs facilit des enseignements universitaires, en prsentiel ou distance. 2.4 Attestation de service Une attestation de service, tablie par linspecteur charg de circonscription, le chef dtablissement ou le directeur de lIUFM, sera dlivre lassistant. Elle inclura une description qualitative du service effectu et, le cas chant, des formations suivies. Elle constituera pour lassistant la reconnaissance de lexprience pdagogique quil aura acquise. (...) Annexe 3 LES MISSIONS DES ASSISTANTS DE LANGUES VIVANTES DANS LE SECOND DEGR (document figurant en annexe de la note du 14-10-2003) Les missions de lassistant ont t jusqu prsent dfinies essentiellement en relation avec lenseignement dispens par le professeur de langue, les objectifs viss tant le perfectionnement des comptences de communication (notamment orales) des lves dans la langue tudie et lapprofondissement des ralits culturelles du/des pays o cette langue est parle.

Dautres modalits peuvent tre progressivement introduites : Lintervention dans lenseignement bilingue : dans les dispositifs denseignement bilingue, comme par exemple les sections europennes, lintervention de lassistant est mise en place : - en liaison avec lenseignement renforc de la langue trangre ; - en liaison avec lenseignement dans la langue trangre de disciplines non linguistiques, en particulier quand le profil de lassistant intgre des connaissances dans des domaines en rapport avec la discipline non linguistique, quil sagisse dune discipline gnrale, technique ou professionnelle. [...] Lintervention en liaison avec les actions douverture internationale : lassistant est tout naturellement amen contribuer la mise en uvre du volet international du projet dtablissement, pour ce qui est de louverture sa langue et sa culture. Il apporte son soutien : - pour lorganisation dactivits culturelles destination du public de ltablissement o il est affect ; - pour la mise en place et le droulement dchanges avec des tablissements de son pays ainsi que pour llaboration et le suivi de projets de travail coopratif distance. Lintervention pour la constitution de ressources documentaires : toutes les activits dans lesquelles lassistant est susceptible dtre engag ncessitent souvent un travail de recensement, de recherche et de constitution de ressources, pour lequel ses comptences, en particulier dans le domaine de lutilisation des technologies de linformation et de la communication, sont galement mises profit. Cette diversification des ples dintervention des assistants, ainsi que lorganisation diffrente des cursus de langues avec, en particulier, la gnralisation progressive de lapprentissage obligatoire dune langue vivante ds lcole primaire, incitent envisager et encourager lintervention des assistants dans un cadre plus large que celui de lenseignement de la langue, et cela dautant plus que les candidats aux programmes dchange ne sont plus uniquement des tudiants en langue(s) se destinant lenseignement du franais. Il convient toutefois, en prenant appui sur les disciplines de formation plus varies des assistants (langue(s), mais aussi sciences, droit, conomie... ) et en prenant galement en compte les centres dintrt et les champs de comptences qui peuvent tre les leurs dans des domaines divers (arts, sports, technologies de linformation et de la communication...), de veiller leur proposer une intervention qui sinscrive dans un cadre cohrent. Cest pourquoi une nouvelle procdure (...) visant garantir un accueil satisfaisant et lutilisation la plus pertinente possible des capacits de lassistant, est propose aux tablissements du second degr. Ltablissement sera amen solliciter la prsence dun assistant sur la base dun cahier des charges prvoyant les conditions daccueil de cet assistant ainsi que son intgration une quipe pdagogique pour la mise en uvre dun projet prcis ncessitant des comptences particulires. Lassistant sera ainsi affect dans un tablissement dtermin, en raison de son profil spcifique, pour conduire au sein dune quipe des activits clairement dfinies. Ces dernires sinscriront dans le projet de ltablissement sous le volet ouverture internationale. [...] (1) Objectif stratgique concret 3.3 du plan daction de la Commission europenne pour 2010, faisant suite aux sommets de Lisbonne en fvrier 2000 et de Barcelone en mars 2002. (2) JO du 25 aot 2005 - B.O. encart n 31 du 1er septembre 2005. (3) B.O. hors-srie n 6 du 25 aot 2005, p. 4 : Le programme denseignement des langues vivantes trangres est organis en deux paliers successifs pour lensemble du collge. Chaque palier rend compte des comptences acqurir pour atteindre des niveaux, tels quils sont dfinis dans le Cadre europen commun de rfrence pour les langues (...). Le niveau atteindre lissue du palier 1 est fix A2. Il sadresse aux lves qui poursuivent au collge une langue commence lcole (...) [ainsi qu] aux lves qui dbutent une deuxime langue vivante au collge. haut de page Ministre de l'ducation nationale, de l'enseignement suprieur et de la recherche

Vous aimerez peut-être aussi