Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
:
Dimensions
de
lIntercomprhension
f
Devoir
3
:
Synthse
e
Cline HOEFFLER
Consigne
Rdigez un travail de synthse sur la notion dintercomprhension et ses usages possibles en contexte. 3 pages maximum
Rsum
Lintercomprhension,
concept
gnralement
dvelopp
dans
le
cadre
de
la
didactique
des
langues,
peut
trouver
un
sens
diffrent
lorsquil
est
appliqu
dans
le
contexte
dun
Groupe
international.
Pour
faire
face
la
diversit
de
ses
cultures
et
fdrer
les
collaborateurs
autour
dune
culture
et
de
valeurs
communes,
la
formation
est
un
outil
stratgique
essentiel.
Lenseignement
de
lintercomprhension
peut
constituer
les
fondements
dune
nouvelle
approche
la
fois
proche
des
proccupations
des
entreprises
et
novatrice
par
sa
pluridisciplinarit.
Sommaire
Consigne Rsum 2 2
1. 2. 3. 4. QUEST-CE QUE LINTERCOMPREHENSION ? 4 LINTERCOMPREHENSION COMPREND-ELLE UNE DIMENSION CULTURELLE ? QUELLES CULTURES EN ENTREPRISE ? 5 6 LES CONSEQUENCES ET LES SOLUTIONS A CETTE PLURICULTURALITE 4
http://www.silviaklein.de/Europint/kurs/esquisse.pdf
(p22)
CONSEIL
DE
L'EUROPE.
Un
cadre
europen
commun
de
rfrence
pour
les
langues
:
apprendre,
enseigner,
valuer.
Strasbourg
:
Didier,
2000.
Lapproche
retenue,
p.15.
2 1
le mme monde avec d'autres tiquettes. Ce postulat justifie que lapprentissage des langues intgre une dimension culturelle. Par consquent, il en est de mme de lenseignement de lintercomprhension. Le processus de comparaison des langues peut difficilement sappliquer sans mettre en avant les diffrences et similitudes socio-culturelles. Lintercomprhension cre donc un pont entre deux langues mais galement entre deux cultures. Cest sur cette supposition que se construit lextension du sens de lintercomprhension jusqualors applique un rapprochement linguistique. Plus quune proposition smantique, il sagit plutt dune proposition dordre mthodologique. Si la langue et la culture sont troitement lies, peut-on appliquer sa stratgie et ses objectifs des fins non plus uniquement de comprhension entre deux langues mais galement entre deux cultures ? Une seconde question simpose alors : que se cache-t-il derrire la notion de culture ? Cest dans ces interrogations que peut se trouver la porte dentre dune application de lintercomprhension dans le monde de lentreprise. 3. Quelles cultures en entreprise ? Dans une entreprise internationale, la diffrence culturelle voque prioritairement les divergences de valeurs managriales entre cultures nationales. Les conflits culturels, importante source de proccupations, sont symptomatiques de la confrontation de deux groupes. Elle saccompagne dun renforcement de lestime de soi par une dvalorisation de lautre et provient de lutilisation consciente ou inconsciente dune 4 simplification de la ralit, au travers de strotypes, de prjugs ou de jugements de valeurs. Ces rivalits internes sont dstabilisantes pour lorganisation et peuvent court-circuiter la circulation de linformation au sein de la socit. La ncessit de grer les relations interculturelles et les tensions quelles gnrent a vu natre une nouvelle discipline au sein des Ressources Humaines : le management interculturel. Maurice Thvenet dfinie lactivit managriale sous 3 aspects : Cest une action concernant les comportements des 5 personnes et des groupes destins atteindre un rsultat. . Il ajoute qu associer la culture au management cest admettre que lentreprise constitue une socit humaine part entire, non exclusive des autres, pas suprieure mais relle. . Lobjectif du mangement interculturel est donc dagir sur les comportements. Ceux-ci sont influencs par des codes culturels mais peuvent galement tre canalises grce la mise en place de moyens et doutils en faveur de la fdration. La culture dentreprise est un outil reprsentatif dune volont dharmonisation des comportements. Elle a trois fonctions : Elle permet aux salaris de sidentifier lentreprise Elle permet la transmission des valeurs de la socit ainsi que leur adhsion Elle a la capacit de donner du sens laction collective La culture dentreprise est donc un lment distinctif. Grce la construction dune identit propre, la socit peut se distinguer des autres entreprises. Cest pourquoi elle reprsente un rel avantage concurrentiel. Sylvie CHEVRIER justifie lusage de la culture dentreprise par ces termes : Plutt que de compter sur lajustement de gr gr entre individus, [les socits multinationales] organisent la convergence de tous vers une norme 6 institutionnelle dfinie . Elle insiste ainsi sur le choix dlibr de lentreprise dinstaurer une culture centralise. Celle-ci est vecteur de valeurs et de reprsentations et tend pallier lhtrognit des cultures au sein de lentreprise. Ces cultures prexistantes sont de nature diffrente : nationale, comme voque dans le dbut de ce paragraphe mais galement professionnelle. Reflet dun pass professionnel en commun, les individus ont des connaissances et des expriences similaires. Cest une culture spcifique, acquise au travail. Les travaux de Peter BERGER, et Thomas LUCKMANN en 1966 ainsi que ceux de R. SAINSAULIEU en 1977 ont mis en vidence la construction dune identit au travail et sa participation la structure de lidentit individuelle. Trois aspects caractrisent la culture professionnelle : Des savoirs spcialiss relatifs un univers technique particulier et potentiellement influencs par le secteur dactivit. Ces connaissances facilitent les changes interculturels et peuvent ainsi surpasser les diffrences de cultures nationales. Un langage spcifique et commun, vecteur dune communication professionnelle.
Catherine
Dtrie,
Paul
Siblot
et
Bertrand
Vrine,
Termes
et
concepts
pour
l'analyse
du
discours
:
Une
approche
praxmatique,
Paris,
Honore
Champion,
coll.
Bibliothque
elzvirienne
,
2001.
P.138
4
MEIER
Olivier,
Management
Interculturel,
3me
dition,
Dunod,
France,
2009,
p.88.
5
THEVENET
Maurice,
La
culture
dentreprise,
PUF,
Que
sais-je
?,
Mayenne,
2010,
p
12.
6
Ibid.
:
CHEVRIER
S.
Le
management
interculturel
,
p.
108
3
Un univers symbolique particulier constitus de valeurs, de rfrences et de modles propres 7 construit empiriquement et en perptuelle volution. 4. Les consquences et les solutions cette pluriculturalit Ces cultures multiples contribuent gnrer un manque de sentiment dappartenance, ce qui peut impacter le fonctionnement et limage de lentreprise en interne comme en externe. La fdration passe avant tout par ladhsion des acteurs de la socit. Cette dimension humaine est alors trs importante notamment lorsquil sagit de diffuser les valeurs de lentreprise laide doutils adapts localement. La formation joue l un rle primordial car elle est le vecteur idal pour dvelopper la culture dentreprise et faire disparatre les prjugs entre les cultures. Lenseignement de lintercomprhension peut tre une inspiration pour les formations visant rompre les barrires culturelles quelles soient dordre professionnelle ou national. Sa mthodologie pourrait en effet tout fait convenir dun point de vue pdagogique des objectifs tels que la dcouverte de lenvironnement, des filiales et limportance de la coopration entre les services. Dans ce dernier volets, lintercomprhension et la collaboration interprofessionnelle se rejoignent sur la ncessit de trouver un terrain commun de comprhension et lmergence de point de similitudes. Philippe Zarifian dans sa rflexion 8 sur lintercomprhension et la coopration au travail , voque deux difficults la coopration : difficult de parvenir ouvrir la coopration et l'change langagier au-del de chaque mtier ou profession (mtier dans l'industrie, profession dans les activits de service). difficult autoriser et valoriser la coopration dans un univers qui a t tayloris, librer le droit la parole et la discussion, crer des moments et des conditions de coopration. Laspect communicationnel ncessaire la coopration est donc nettement mis en avant. La comprhension des comptences, savoirs, attentes, contraintes dautrui (cest dire la ou les personnes exerant un autre mtier, souvent autour d'un public ou d'une clientle ) devient essentiel notamment lchange dinformation. P. Zarifian dfinie trois conditions ncessaires lorganisation de lintercomprhension : La dfinition dun enjeu commun, La dfinition et lusage de moments communs et la dfinition dun rfrentiel daction commun. Ces trois conditions correspondent aux objectifs dun esprit Groupe et confirment que le dveloppement dune culture dentreprise, cest galement chercher une zone transculturelle dintercomprhension. La mthodologie conue dans le cadre linguistique et replace dans un contexte culturel pourrait alors trouver de nouvelles perspectives plus en adquation avec les stratgies dentreprise. Une entreprise internationale qui possde des implantations dans plusieurs pays se doit davoir une vision la fois globale et prcise de ses perspectives de dveloppement. Il en rsulte certes une ncessit de fdrer et dhomogniser la pluralit des cultures en interfrence, quelles soient nationales, professionnelles ou culturelles, mais galement de grer cette diversit. Cest ainsi que cette htrognit se transformera en avantage concurrentiel. A travers la transversalit, nat la difficult dharmoniser les visions et les valeurs du Groupe avec les conceptions culturelles prexistantes. Un rapport de force se cre alors, entravant lefficacit de lentreprise. Pour rpondre cette proccupation, notre postulat sappuie sur limportance de lattractivit interne de la socit comme vecteur de dveloppement du sentiment dappartenance. La formation joue un rle majeur dans le changement des comportements et lintercomprhension devient le thtre de ces rencontres multiculturels. Fdrer, cest faire dcouvrir lensemble des voix qui constituent la cacophonie culturelle dune organisation htroclite. Lintercomprhension peut donc sadapter au contexte professionnel en proposant la dcouverte dautres cultures et langues, ce qui permettra de favoriser la communication et la coopration entre les units. Certes cela ncessite peut tre de revoir la notion dintercomprhension mais la comprhension tout comme lpistmologie na de frontires que les barrires quon y a construites. La perspective pluridisciplinaire est alors une approche pertinente pour tudier des problmatiques aussi complexes.
7 Daprs les ouvrages suivants : Ibid. : MEIER O. Management interculturel , p. 27 & CHEVRIER Sylvie, 2006,