Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Weeks 38 & 39
Week 40
Grape harvest (Vendanges) Sulfiting, Crushing (Foulage), Adding yeast (Levurage) Checking alcoholic fermentation (AF) (Suivi fermentation alcoolique (FA)) Draining (Dcuvage) End of AF Transfer in Bag-In-Box Malo-lactic Fermentation (MLF), in French: FML Sulfiting, Racking (Sulfitage, Soutirage) Additional analyses (color, alcohol, CO2)
Interets of the mini-vinification miniAllow to make small volume trials (15 liters per experimental unit), in a small room Permet de raliser des
essais sur de petits volumes (15 litres par unit exprimentale), prend peu de place
Inexpensive / exp unit / year : operating cost approx 5 to 10 euros (varies with the amount of analyses) Faible cot / unit
exprimentale / an : fonctionnement ~ 5 10 euros (dpend des
analyses)
Harvest Vendanges
Monday 19 september Meeting at 2 pm (14h00) SHARP, at the Domaine de Candie, 17 chemin de la Saudrune in Toulouse Freeway A64 (E9-E80) towards Foix-Tarbes, from the (E9Foixn 37 city bound (priphrique), then 2nd exit, n 37 towards CugnauxCugnaux-Villeneuve Vineyard (vignoble) in front of the exit, turn right then to the left (contourner par la droite, puis la route tourne gauche) Once at the entrance gate, park next to the Candie gate, Oustal (shop) Arrive au domaine, entre de gauche, ct de lOustal de Candie (boutique) lOustal You should be back at 6 pm Prvoir retour vers 18h
Meeting in Domaine de Candie (red cross on the map), sharing cars or bus line 49, stop at Saudrune
http://www.tisseo-urbain.fr/horaires/
Harvest (contd)
Talk by Michel Freija, farm manager Organise groups of 5 students (pentomes) for one vat (un ft), that you will get from supervisors after giving your names
Supervisors (Encadrants)
Christian
Christophe Stphane
Benot
Carole
Vendange (suite)
Talk by Michel Freija, farm manager Organise groups of 5 students (pentomes) for one vat (un ft), that you will get from supervisors after giving your names
Vendange (suite)
Cultivar (cpage) Cabernet Sauvignon : 20 kg (cpage) (destemmed, rafls) placed in a vat, which destemmed, rafls) means around 4 kg per student (approx 30 to 40 clusters or bunches (grappes) Destemming in the vineyard (grappage au vignoble) Keep only the berries (baies)
Alternative (contd)
Hit the bunch inside the vat so the berries fall inside, discard the stem on the ground (jetez la rafle au sol)
Vendange (suite)
Cultivar (cpage) Cabernet Sauvignon : 20 kg (cpage) (destemmed, rafls) placed in a vat, which destemmed, rafls) means around 4 kg per student (approx 30 to 40 clusters or bunches (grappes) Destemming in the vineyard (grappage au vignoble) Keep only the berries (baies) 20 kg of berries reach the bump due to the handle (poigne) Then we walk to the wine cellar (chai)
YES
NO
NO
Rot (pourriture)
Bump Renflement
After taking measurements, rinse carefully the equipement, and yourself (bring a towel)
Everyday between 12:00 and 1:00pm Suivi tous les jours (au dbut) entre 12h et 13h00 Room TP107, ground floor, RdC,, floor, RdC, Group roster, rpartition des groupes (vat roster, number, N de fts): number, N de fts):
1 to 11 from 11:50 - 12:10 12 to 22 from 12:10 - 12:30 23 to 33 from 12:30 - 12:50
No point to rush all in: We do not have measuring equiment for everybody at once
Alcoholic Fermentation
Density and temperature checking
Close the lid Sertir le couvercle Rotate the vat (beware leaks) Retourner le ft (ne pas laisser lenvers => fuites) Then open the lid again Puis rouvrir le couvercle Take 250ml of wine Prlever 250 ml de vin Measure density and temperature Clean equipement Nettoyer Temperature should not be over 30C (( yeasts) 30 C
Draining Dcuvage
Remove skins before the juice becomes too astringent (an excess of tannins is not good in primeur wines). Il ne wines). faut pas laisser les pellicules trop longtemps en contact avec le jus, sinon ce dernier se charge en tanins et devient astringent (un caractre non recherch chez les primeurs) Usually skins are removed when density reaches 1040. We will do it Wednesday 21st Sept. Normalement, lorsque la densit arrive vers 1040, on enlve les pellicules (on le fera le merc. 21sept) erc. 21sept) One can press slightly wit a hand to get some juice out the skins. Presser lgrement avec la main pour rcuprer un peu du jus contenu dans les pellicules.
Inconvenients
Cardboard is not optimal in a humid environment Le carton craint lhumidit
Tape the bottom Scotcher le fond du carton Place the bag Placer la poche Close the top Fermer le dessus
BIB set-up (last step) setDo not push the knob til the second click Ne pas enfoncer le robinet jusquau deuxime clic Place tape around the opening zone (sensitive to humidity) Mettre du ruban adhsif autour de lorifice laiss pour le robinet (point sensible lhumidit) Write the vat number on the BIB Identifier le BIB en reportant votre numro de ft
Replace the bag after filling 50%, once finishing keep note of the BIB weight (important), noter le poids de vin (important pour la suite)
Maintenir le robinet ouvert avec lautre main jusqu ce que le vin sorte
Place some wiping paper in front of the opening to limit splashing Mettre une feuille dessuie-tout en face du robinet pour viter les claboussures
Sulfiting (details)
One simple rule Une rgle simple (source : ITV document) :
Quantity to add = (free SO2 expected free SO2 measured) x 1.5
The 1.5 factor takes into account the combination of SO2 to various wine compounds ce facteur tient compte de la combinaison du SO2 diffrents composs prsents dans le vin You will perform this calculation, you will need to know your wine weight in the BIB (1liter = 1kilogram approx) Vous raliserez ce calcul, vous aurez besoin du poids de vin contenu dans le BIB (1litre = 1kilogramme approx);, approx);, Your calculation SHOULD BE VALIDATED by supervisors before adding the SO2 calcul de SO2 ajouter A FAIRE VALIDER par les encadrants avant sulfitage
Racking (contd)
If you got many BIBs to run at once
2 liters of water
Dissolved CO2 Gaz carbonique dissous Color Coloration Alcohol content Taux Alcoomtrique Volumique
If you want to be good in tasting, you must spit Si vous voulez tre performant en dgustation, vous devez cracher Report (in English for AgroFood Chain students), to be given to Mireille Bacous desk (ENFA) BEFORE the 18 November noon Compte-rendu (en franais pour tudiants ENSAT) du module rendre AVANT le 18 novembre 12 H, la scolarit ENSAT
Please write your names and the vat number on the report front page
We will keep 1 bottle of wine per pentome to rank your wine Nous garderons une bouteille par pentme pour noter le vin You will be able to keep the remaining wine either in the BIB or bottle it (end of week 41) Think to bring bottles ! Vous pourrez garder le reste, emmenez les BIBs chez vous ou mettez le vin en bouteille (fin de semaine 41) Amenez vos bouteilles !
References
Wine Science, R. Jackson, Ed. Science, Academic Press nologie, nologie, C. Flanzy, Ed. Tec & Doc Le vin de lanalyse llaboration, D. llaboration, Delano et col., Ed. Tec & Doc Je fais mon vin, C. Chervin, Ed. vin, Hachette Pratique
for monday, 2pm in Candie think to share a car, to bring sun cream
or rain-jacket, old shoes and clothes, a rainbottle of WATER to drink, a towel
pensez au co-voiturage, la crme cosolaire ou un impermable, une paire de vieilles chaussures et une tenue adquate (vieux T-shirt et short), une Tbouteille dEAU pour se dsaltrer (et se rincer les mains), une serviette
I hope you will enjoy this module, it has been a pleasure to create it, then to share it with students Jespre que vous apprcierez ce module, partager ces moments avec les tudiants a t un rel plaisir
This low-cost mini-vinification system has been studied since 1998 at ENSAT, it became a first year course in 2005
Extra slides
Chaptalisation (rare)
En fonction du titre alcoomtrique volumique potentiel (TAVP), il faudra peut-tre rajouter du peutsucre pour atteindre un TAV de 11 12% vol. La rgle : 17 g de sucre par litre entrane une augmentation du TAV de 1% vol. (assez juste sur les blancs, ross et primeurs) Ajout de sucre au fond du ft intermdiaire, en phase active de fermentation alcoolique (aprs un ou deux jours de baisse notable de la densit) Le choix nest pas laiss aux tudiants