Vous êtes sur la page 1sur 62

fr

SUUNTO CORE
Guide dutilisation

1 SCURIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Types de prcautions d'utilisation : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prcautions d'utilisation : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 Premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Paramtres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 clairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Verrouillage de bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modification des valeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5 Paramtres gnraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.1 Rglage de la longueur du bracelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.2 Modification des units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.3 Modification des paramtres gnraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.3.1 Tonalit des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.3.2 Guides de tonalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.3.3 clairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.3.4 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.3.5 Activation du verrouillage de bouton . . . . . . . . . . . . . . . 17 6 Utilisation du mode Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.1 Modification des paramtres d'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1.1 Rglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2

6.1.2 Rglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Rglage de la deuxime heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.4 Rglage des heures de lever et de coucher du soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Utilisation du chronomtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Utilisation du compte rebours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Rglage de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation du mode ALTI & BARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Fonctionnement du mode Alti & Baro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Obtention d'une lecture de donnes correcte . . . . . . 7.1.2 Obtention d'une lecture de donnes incorrecte . . . . 7.2 Paramtrage des profils et valeurs de rfrence . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Correspondance entre profil et activit . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Dfinition de profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 Rglage des valeurs de rfrence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Utilisation de l'indicateur de tendance climatique . . . . . . . . . . . . . 7.4 Activation de l'alarme d'orage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 Utilisation du profil Altimtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 Utilisation du mesureur de diffrence d'altitude . . . . 7.5.2 Enregistrement de journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 Utilisation du profil Baromtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6.1 Enregistrement de journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 Utilisation du profil Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8 Utilisation du profil profondimtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19 20 20 21 22 22 25 25 26 27 28 28 28 29 29 30 31 32 33 35 37 37 38

fr

7.8.1 Enregistrement de journaux dans le profil profondimtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation du mode Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 Obtention d'une lecture de donnes correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.1 talonnage de la boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.2 Rglage de la valeur de dclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 Utilisation de la boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Utilisation de la lunette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.2 Utilisation du suivi de relvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de la mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 Mmoire alti-baro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Affichage et verrouillage des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.1 Affichage des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.2 Verrouillage des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 Slection de l'intervalle d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Spcifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1 Donnes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Avis concernant les brevets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Priode de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exclusions et limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

39 41 41 41 44 45 45 46 48 48 48 49 50 50 51 53 53 54 54 55 55 56 56 56

Accs au service de garantie Suunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Limitation de responsabilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

fr

1 SCURIT
Types de prcautions d'utilisation :
AVERTISSEMENT: - signale une procdure ou une situation pouvant entraner des blessures graves ou la mort. ATTENTION: - signale une procdure ou une situation pouvant causer des dommages au produit. REMARQUE: - signale une information importante.

Prcautions d'utilisation :
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER POUR LA PLONGE SOUS-MARINE. AVERTISSEMENT: DES RACTIONS ALLERGIQUES OU DES IRRITATIONS CUTANES PEUVENT SURVENIR LORSQUE LE PRODUIT EST EN CONTACT AVEC LA PEAU, MALGR LA CONFORMIT DE NOS PRODUITS AUX NORMES INDUSTRIELLES. EN CAS D'VNEMENT DE CE TYPE, CESSEZ IMMDIATEMENT TOUTE UTILISATION ET CONSULTEZ UN MDECIN. ATTENTION: NE PAS EXPOSER LE PRODUIT DES CHANGEMENTS DE TEMPRATURE RAPIDES.

ATTENTION: N'UTILISEZ AUCUN SOLVANT SUR L'APPAREIL. ATTENTION: N'UTILISEZ PAS DE PRODUIT INSECTICIDE SUR L'APPAREIL. ATTENTION: PRODUIT CONSIDRER COMME UN DCHET LECTRONIQUE. ATTENTION: NE HEURTEZ PAS L'APPAREIL. NE LE FAITES PAS TOMBER.

fr

2 BIENVENUE
Depuis 70 ans, Suunto met la disposition de ses utilisateurs des informations prcises et fiables. Nos instruments vous permettent d'atteindre vos objectifs de faon plus efficace et de tirer davantage de vos expriences sportives. Nos produits sont trs souvent essentiels la pratique de l'utilisateur. Voil pourquoi nous somme fiers de maintenir des normes de qualit optimale pour nos produits. Fond en 1936, Suunto est le fournisseur principal de boussoles de prcision, d'ordinateurs de plonge et d'altimtres bracelets sur le march international. Ayant gagn la confiance des grimpeurs, plongeurs et explorateurs de tous les continents, les instruments d'extrieur Suunto offrent une conception, une prcision et une scurit d'utilisation sans comparaison. En 1987, Suunto ft pionnier dans le lancement du premier ordinateur de plonge, auquel suivit le premier bracelet ABC en 1998. Proposant les derniers outils de pointe en matire d'altimtres, exercices sportifs et appareils GPS, Suunto demeure le choix de prdilection des professionnels en extrieur d'aujourd'hui. Pour en savoir plus concernant les instruments d'extrieur Suunto et leurs utilisateurs actuels, visitez notre site Internet via l'adresse www.suunto.com.

3 INTRODUCTION
Suunto Core a t conu pour les personnes telles que vous, des personnes qui aiment la vie en extrieur et les activits telles que l'escalade, la randonne, la plonge libre et bien d'autres encore touchant tant au domaine rcratif que aux sensations extrmes. Votre Suunto Core vous permettra de profiter de faon optimale de vos activits extrieures prfres, quelles qu'elles soient. Suunto Core est quip d'un altimtre, d'un baromtre et d'une boussole lectronique. Il inclut galement une horloge, un chronomtre et un calendrier. Le prsent Manuel de l'utilisateur dcrit les fonctions du Suunto Core, leur fonctionnement et comment y accder. En outre, nous avons intgr divers exemples d'utilisation de ces fonctions dans la vie relle. Chaque chapitre principal explique un mode et ses vues. Il propose galement des informations concernant le paramtrage et l'utilisation de ces vues. Suunto Core vous fournit des donnes d'heure, de pression baromtrique et d'altitude. Des informations complmentaires sont associes chaque valeur lue de faon vous permettre de profiter au maximum de vos activits en plein air prfres.

fr

4 PREMIERS PAS
Paramtres de base
Le fait de presser n'importe quel bouton active votre Suunto Core. Il vous est demand de slectionner la langue d'utilisation, les units (systme imprial ou mtrique), l'heure et la date. Utilisez le bouton suprieur droit [+] et le bouton infrieur droit [- Light] pour changer les paramtres. Acceptez et passez l'lment de menu suivant en pressant le bouton central droit [Mode]. Vous pouvez toujours revenir l'lment de menu prcdent en pressant le bouton infrieur gauche [View]. Une fois les paramtres dfinis selon vos choix, vous pouvez commencer utiliser les fonctions d'heure de base de votre Suunto Core.

REMARQUE: Vous devez rgler l'altimtre, le baromtre et la boussole afin d'obtenir des donnes de lecture correctes. Veuillez vous reporter au Manuel de l'utilisateur pour de plus amples informations concernant le rglage appropri de ces lments.

Modes
Votre Suunto Core propose trois modes : TIME, ALTI & BARO et BOUSSOLE. Ces modes sont expliqus en dtail dans le Manuel de l'utilisateur. Le mode activ 10

est indiqu par un rectangle autour du nom de mode. Il est possible de passer d'un mode l'autre l'aide du bouton central droit [Mode]. Essayez !

fr

Vues
Chaque mode est associ une srie de vues auxquelles on accde l'aide du bouton infrieur gauche [View]. Les vues apparaissent dans le bas de l'cran. Les vues incluent des informations supplmentaires concernant le mode activ, par, exemple, l'affichage des secondes comme informations complmentaires dans le mode TIME. Certaines vues sont galement interactives. Suunto Core possde quatre vues interactives : Chronomtre (mode TIME) Minuterie rgressive (mode TIME) Enregistreur de journal (mode ALTI & BARO) Mesureur de diffrence d'altitude (mode ALTI & BARO) Lorsque les vues interactives sont actives, vous pouvez les dmarrer, les arrter et les redmarrer l'aide du bouton suprieur gauche [Start Stop], et les rinitialiser en maintenant enfonc le bouton suprieur droit [+]. Ouvrez le chronomtre en mode TIME et faites un essai !

11

20

Menu
Dans MENU, vous pouvez modifier les valeurs, les paramtres gnraux et les units, ou les journaux enregistrs dans le registre de journaux. Pour ouvrir MENU, maintenez enfonc le bouton central droit [Mode] en mode TIME, ALTI & BARO ou BOUSSOLE. Les segments dans la partie extrieure de l'affichage indiquent votre temps de transition. Fermez MENU en pressant le bouton suprieur gauche [Start Stop]. Lorsqu'une option de menu est disponible dans MENU, cela est indiqu par un "X" sur l'cran, ct du bouton [Start Stop]. Habituez-vous ouvrir et fermer MENU !

clairage
Vous pouvez activer le rtroclairage dans n'importe quel mode en pressant le bouton infrieur droit [- Light]. Le rtroclairage s'teint automatiquement aprs 5 secondes. Si vous dsirez voir le rtroclairage lorsque vous tes dans MENU, vous devez l'activer en mode TIME, ALTI & BARO ou BOUSSOLE avant 12

d'entrer d'ouvrir MENU. Lorsque vous revenez un mode, le rtroclairage repasse en mode normal.

fr

Verrouillage de bouton
Vous pouvez activer et dsactiver le verrouillage de bouton en maintenant enfonc le bouton [- Light]. REMARQUE: Vous pouvez changer de vue et utiliser le rtroclairage lorsque le verrouillage de bouton est activ.

Modification des valeurs


Pour modifier un paramtre, il est ncessaire d'tre dans MENU. Pour ouvrir MENU, maintenez enfonc le bouton central droit [Mode] en mode TIME, ALTI & BARO ou BOUSSOLE. Toute modification apporte dans MENU prend effet immdiatement. Par exemple, si vous ouvrez HEURE-DATE dans MENU et modifiez l'heure de 12:30 11:30, puis fermez. L'heure sera rgle sur 11:30.

13

5 PARAMTRES GNRAUX
Avant de commencer utiliser votre Suunto Core, il est conseill de dfinir les units de mesure et paramtres gnraux en fonction de vos prfrences. La modification des paramtres gnraux s'effectue via MENU.

5.1 Rglage de la longueur du bracelet


Si vous devez ajuster la longueur du bracelet en mtal, veuillez de contacter l'horloger le plus proche afin qu'il procde aux rglages corrects pour vous.

5.2 Modification des units


Dans UNITS, vous slectionnez les units de mesure, dont : TEMPS : 24h/12h DATE : dd.mm/mm.dd TEMPRATURE : C/F (Celsius/Fahrenheit) PRESSION : hPa/inHg ALTITUDE : mtres/pieds Pour ouvrir UNITS dans le MENU : 1. Ouvrez MENU en maintenant enfonc le bouton [Mode] en mode TIME, ALTI & BARO ou COMPASS. 2. Recherchez UNITS l'aide du bouton [- Light]. 3. Ouvrez l'aide du bouton [Mode]. Pour changer les units : 1. Dans UNITS, parcourez les lments de la liste l'aide des boutons [+] et [- Light]. 2. Ouvrez l'aide du bouton [Mode]. 14

3. Modifiez les valeurs l'aide des boutons [+] et [- Light], puis confirmez l'aide du bouton [Mode]. 4. Fermez MENU l'aide du bouton [Start Stop].

fr

5.3 Modification des paramtres gnraux


Dans GNRAL, vous dfinissez les paramtres gnraux, dont : TONALIT DES BOUTONS : on/off GUIDE DE TONALIT : on/off CLAIRAGE : bouton Light/tout bouton LANGUE : Anglais, Franais, Espagnol, Allemand Pour ouvrir GNRAL dans le MENU : 1. Ouvrez MENU en maintenant enfonc le bouton [Mode] en mode TIME, ALTI & BARO ou COMPASS. 2. Recherchez GNRAL l'aide du bouton [- Light]. 3. Ouvrez l'aide du bouton [Mode].

5.3.1 Tonalit des boutons


Dans TONALIT DES BOUTONS, vous pouvez activer ou dsactiver la tonalit des boutons. Une tonalit est mise chaque fois qu'un bouton est press, confirmant l'action. 1. Dans GNRAL, slectionnez TONALIT DES BOUTONS pour activer/dsactiver la tonalit des boutons. 2. Positionnez la tonalit des boutons sur ON ou OFF avec les boutons [+] et [- Light]. 3. Acceptez les modifications l'aide du bouton [Mode].

15

5.3.2 Guides de tonalit


Dans GUIDE DE TONALIT, vous pouvez activer ou dsactiver les guides de tonalit. Les guides de tonalit retentissent lorsque : Vous modifiez une valeur de paramtre Vous rglez la valeur de rfrence d'altitude Vous dmarrez ou arrtez l'enregistreur de journal Vous marquez un point d'altitude alors que vous enregistrez des journaux Vous dmarrez ou arrtez le chronomtre L'appareil passe du profil ALTIMTRE au profil BAROMTRE (et vice-versa) lorsque vous utilisez le profil AUTOMATIQUE. Pour activer ou dsactiver les guides de tonalit : 1. Dans GNRAL, slectionnez GUIDES DE TONALIT. 2. Activez ou dsactivez les guides de tonalit l'aide des boutons [+] et [- Light].

5.3.3 clairage
Dans CLAIRAGE, vous passez de l'une l'autre de deux fonctions d'clairage distinct : tout bouton et bouton Light. Pour rgler le rtroclairage sur l'utilisation normale ou nocturne : 1. Dans GNRAL, slectionnez CLAIRAGE. 2. Faites passer le rtroclairage de BOUTON LIGHT TOUT BOUTON (et vice-versa) l'aide des boutons [+] et [- Light]. Lorsque BOUTON LIGHT a t slectionn, vous pouvez activer le rtroclairage avec le bouton [- Light]. Le rtroclairage s'teint automatiquement aprs 5 secondes. Si vous dsirez voir le rtroclairage lorsque vous tes dans le MENU, 16

vous devez l'activer en mode TIME, ALTI & BARO ou COMPASS avant d'entrer dans le MENU. Le rtroclairage est alors activ jusqu' ce que vous sortiez du MENU. Lorsque TOUT BOUTON a t slectionn, le rtroclairage est activ chaque fois qu'un bouton est press.

fr

5.3.4 Langue
Dans LANGUE, vous pouvez choisir la langue utilise dans votre interface utilisateur Suunto Core (Anglais, Allemand, Franais ou Espagnol). Pour slectionner une langue : 1. Dans GNRAL, slectionnez LANGUE. 2. Slectionnez une langue dans la liste l'aide des boutons [+] et [- Light].

5.3.5 Activation du verrouillage de bouton


Vous pouvez activer et dsactiver le verrouillage de bouton en maintenant enfonc le bouton [- Light]. Lorsque le verrouillage de bouton est activ, cela est indiqu par un symbole de verrouillage . REMARQUE: Vous pouvez changer de vue et utiliser le rtroclairage lorsque le verrouillage de bouton est activ.

17

6 UTILISATION DU MODE TIME


Le mode TIME gre la mesure du temps.

20

Le bouton [View] vous permet de parcourir les vues suivantes : Date : jour de la semaine actuel et date Secondes : secondes, en chiffres Deuxime heure : heure d'un autre fuseau horaire Lever et coucher du soleil : heure de lever et de coucher du soleil un endroit spcifique Chronomtre : minuterie sportive Compte rebours : extinction de l'alarme aprs un temps dfini Vide : aucune vue additionnelle REMARQUE: L'affichage des secondes, dans la partie infrieure de l'cran, s'efface au bout de 2 heures d'inactivit afin d'conomiser la pile. Ractivez-le en accdant nouveau la vue.

18

6.1 Modification des paramtres d'heure


La modification des paramtres d'heure s'effectue dans MENU. Pour ouvrir les paramtres d'heure dans le MENU : 1. Ouvrez MENU en maintenant enfonc le bouton [Mode]. 2. Recherchez HEURE-DATE l'aide du bouton [- Light]. 3. Ouvrez l'aide du bouton [Mode].

fr

6.1.1 Rglage de l'heure


Dans HEURE, vous rglez l'heure. Pour rgler l'heure : 1. Dans HEURE-DATE, slectionnez TEMPS. 2. Modifiez les valeurs de l'heure, des minutes et des secondes l'aide des boutons [+] et [- Light].

6.1.2 Rglage de la date


Dans DATE, vous dfinissez le mois, le jour et l'anne. Pour rgler la date : 1. Dans HEURE-DATE, slectionnez DATE. 2. Modifiez les valeurs de l'anne, du mois et du jour l'aide des boutons [+] et [- Light]. Pour modifier le format d'affichage de l'heure, reportez-vous section 5.2 Modification des units de la page 14.

19

6.1.3 Rglage de la deuxime heure


Dans DEUXIME HEURE, vous pouvez dfinir l'heure pour un endroit situ dans un fuseau horaire distinct. Pour dfinir la deuxime heure : 1. Dans HEURE-DATE, slectionnez DEUXIME HEURE. 2. Modifiez les valeurs de l'heure, des minutes et des secondes l'aide des boutons [+] et [- Light]. REMARQUE: Nous vous recommandons de dfinir l'heure actuelle de l'endroit o vous vous trouvez actuellement comme heure principale, car le rveil active l'alarme sur base de l'heure principale. Cas de figure possible en situation relle: Connatre l'heure chez soi Vous voyagez l'tranger et dfinissez la deuxime heure comme l'heure la maison. L'heure principale est celle de l'emplacement o vous vous trouvez actuellement. Vous connaissez dsormais toujours l'heure locale et pouvez rapidement savoir l'heure chez vous.

6.1.4 Rglage des heures de lever et de coucher du soleil


Dans LEVER DU SOLEIL, vous slectionnez une ville de rfrence que votre Suunto Core utilise pour vous fournir les heures de lever et de coucher du soleil. Pour rgler les heures de lever et de coucher du soleil : 1. Dans MENU, slectionnez LEVER DU SOLEIL. 2. Parcourez les emplacements l'aide des boutons [+] et [- Light]. 3. Slectionnez un emplacement l'aide du bouton [Mode].

20

REMARQUE: Si vous dsirez rgler les heures de lever et de coucher du soleil pour un emplacement non repris dans la liste, slectionnez une autre ville de rfrence dans le mme fuseau horaire. Slectionnez la ville la plus proche au nord ou au sud de l'endroit o vous vous trouvez. Cas de figure possible en situation relle: Randonne dans les environs de Toronto Vous tes en randonne Algonquin, immense parc national situ au nord de Toronto. Vous dsirez connatre l'heure de coucher du soleil de faon pouvoir monter votre tente avant la nuit. Vous slectionnez Toronto comme ville de lever-coucher du soleil de rfrence. Votre Suunto Core vous indique quant le soleil se couchera.

fr

6.2 Utilisation du chronomtre


Le chronomtre mesure le temps. Sa rsolution est de 0,1 seconde. Pour utiliser le chronomtre : 1. En mode TIME, slectionnez la vue Chronomtre. 2. Dmarrez, arrtez et redmarrez le chronomtre l'aide du bouton [Start Stop]. 3. Maintenez enfonc le bouton [+] pour rinitialiser le chronomtre. Cas de figure possible en situation relle: Chronomtrage du 100 m Votre ami s'entrane pour une course de comptition et doit savoir le temps qu'il lui faut pour parcourir le 100 m. Vous dclenchez le chronomtre ds sa sortie des blocs de dpart. Vous l'arrtez ds qu'il a pass la ligne d'arrive. Rsultat : 11,3 secondes. Pas mal ! 21

6.3 Utilisation du compte rebours


Dans CPTE REBOURS, vous rglez le compte rebours de faon ce qu'elle commence le dcompte depuis un point prdfini jusqu' zro. Une alarme retentit lorsque le dcompte atteint zro. La valeur par dfaut est 5 minutes. Pour modifier le temps de dcompte par dfaut : 1. Dans MENU, slectionnez HEURE-DATE. 2. Slectionnez CPTE REBOURS. 3. Rglez les minutes et secondes du compte rebours (maximum 99 minutes et 59 secondes). 4. Acceptez les modifications l'aide du bouton [Mode]. Pour lancer le dcompte : 1. Passez en mode TIME. 2. Slectionnez la vue Compte rebours. 3. Dmarrez, arrtez et redmarrez l'aide du bouton [Start Stop]. 4. Maintenez enfonc le bouton [+] pour rinitialiser la minuterie. Cas de figure possible en situation relle: ufs cuits durs Vous tes en randonne. Le jour se lve. Vous vous veillez, sortez de votre tente et commencez prparer le petit djeuner sur votre rchaud. Vous dsirez cuire des ufs en 8 minutes. Vous rglez votre compte rebours sur 8 minutes, placez les ufs dans la casserole et attendez que l'eau bouille. Lorsque l'eau bout, vous dclenchez le compte rebours. Une fois les huit minutes coules, votre Suunto Core dclenche une alarme. Presto ! Des ufs cuits durs en 8 minutes exactement.

6.4 Rglage de l'alarme


Vous pouvez utiliser votre Suunto Core comme un rveil. 22

Pour accder la fonction de rveil et rgler l'alarme : 1. Dans MENU, slectionnez HEURE-DATE. 2. Slectionnez ALARME. 3. Positionnez l'alarme sur ON ou OFF avec les boutons [+] et [- Light]. 4. Acceptez les modifications l'aide du bouton [Mode]. 5. Utilisez les boutons [+] et [- Light] pour rgler heures et minutes. Lorsque l'alarme est active, le symbole d'alarme apparat sur l'cran. Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez activer la fonction de rappel d'alarme ou la dsactiver. Si vous slectionnez OUI ou ne faites rien, l'alarme s'arrte et se ractive toutes les 5 minutes jusqu' ce que vous l'arrtiez. Jusqu' 12 rappels d'alarme peuvent se produire pendant une heure. Si vous slectionnez NON, l'alarme s'arrte et se ractive la mme heure le lendemain.

fr

24h

5min

CONSEIL: Lorsque la fonction de rappel d'alarme est active, vous pouvez la dsactiver en mode TIME en maintenant enfonc le bouton [View]. Cas de figure possible en situation relle: Rveil matin Vous dsirez vous lever tt demain matin. Vous rglez l'alarme de votre Suunto Core sur 6:30 avant de vous coucher. L'alarme vous veille 6:30 le matin suivant, 23

mais vous dsirez rester au lit encore 5 minutes. Vous slectionnez OUI lorsque l'appareil vous demande si vous dsirez activer la fonction de rappel d'alarme. Aprs 5 minutes, l'alarme se ractive nouveau. Cette fois, vous vous levez et, parfaitement repos, commencez prparer votre randonne. Cinq minutes peuvent changer une journe !

24

7 UTILISATION DU MODE ALTI & BARO


En mode ALTI & BARO, vous pouvez afficher l'altitude, la pression baromtrique ou la profondeur de plonge actuelle. Quatre profils sont disponibles : AUTOMATIQUE, ALTIMTRE, BAROMTRE et PROFONDIMTRE. Vous pouvez accder diffrentes vues en fonction du profil activ lorsque vous tes en mode ALTI & BARO.

fr

7.1 Fonctionnement du mode Alti & Baro


Pour obtenir des donnes fiables partir du mode ALTI & BARO, il est important de comprendre comment Suunto Core calcule l'altitude et la pression rapporte au niveau de la mer. Suunto Core mesure en permanence la pression absolue. En fonction de cette mesure et des valeurs de rfrence, l'appareil calcule l'altitude et la pression rapporte au niveau de la mer. ATTENTION: Maintenez la zone autour du capteur propre et l'abri du sable. N'insrez jamais d'objets dans les ouvertures du capteur. 25

7.1.1 Obtention d'une lecture de donnes correcte


Si vous effectuez une activit en extrieur requrant la connaissance de la pression, vous devez saisir la valeur de rfrence d'altitude de l'endroit o vous vous trouvez. Cette valeur est fournie par la plupart des cartes topographiques. Votre Suunto Core vous fournira alors les donnes de lecture correctes. Pour obtenir les donnes d'altitude correctes, vous devez saisir la valeur de rfrence de pression rapporte au niveau de la mer. La valeur correcte associe l'endroit o vous vous trouvez vous est fournie par la section mtorologique de votre journal local ou via les sites Web des services mtorologiques nationaux.

La pression absolue est est mesure en permanence


Pression absolue + rfrence d'altitude = pression d'air rapporte au niveau de la mer Pression absolue + rfrence de pression d'air rapporte au niveau de la mer = altitude Toute modification des conditions mtorologiques locales affectera les valeurs d'altitude lues. Si ces conditions changent frquemment, il est conseill de rinitialiser souvent la valeur de rfrence d'altitude, de prfrence avant de commencer votre randonne (lorsque les valeurs de rfrence sont disponibles). Si les conditions locales sont stables, les valeurs de rfrence ne doivent pas tre dfinies.

26

7.1.2 Obtention d'une lecture de donnes incorrecte


Profil ALTIMTRE + immobilit + changement de conditions climatiques
Si votre profil ALTIMTRE est activ pendant une priode prolonge et que l'appareil demeure dans une position, alors que les conditions climatiques changent, l'appareil fournit des valeurs d'altitude incorrectes.

fr

Profil ALTIMTRE + dplacement en altitude + changement de conditions climatiques


Si votre profil ALTIMTRE est activ et que les conditions climatiques changent frquemment, alors que vous vous dplacez vers un point situ une altitude suprieure ou infrieure, l'appareil fournit des valeurs d'altitude incorrectes.

Profil BAROMTRE + dplacement en altitude


Si le profil BAROMTRE est activ pendant une priode prolonge et que vous vous dplacez vers un point situ une altitude suprieure ou infrieure, l'appareil considre que vous demeurez immobile et interptte vos changement d'altitude comme des changements de pression rapporte au niveau de la mer. Avec pour consquence des valeurs de pression rapporte au niveau de la mer incorrectes. Cas de figure possible en situation relle: Dfinition de la valeur de rfrence d'altitude Vous avez entam le deuxime jour de votre randonne de deux jours. Vous ralisez que vous avez oubli de passer du profil BAROMTRE au profil ALTIMTRE lorsque vous avez commenc vous dplacer au matin. Vous saavez que les valeurs d'altitude actuelles fournies par votre Suunto Core sont errones. Vous vous dplacez 27

donc jusqu'au prochain emplacement le plus proche indiqu sur votre carte topographique dont vous possdez la valeur de rfrence d'altitude. Vous corrigez la valeur de rfrence d'altitude de votre Suunto Core en consquence. Les valeurs d'altitude lues sont nouveau correctes.

7.2 Paramtrage des profils et valeurs de rfrence


7.2.1 Correspondance entre profil et activit
Le profil ALTIMTRE doit tre slectionn lorsque votre activit en extrieur implique des changements d'altitude (par exemple, lors d'une randonne en terrain montagneux). Le profil BAROMTRE doit tre slectionn lorsque votre activit en extrieur implique pas de changements d'altitude (par exemple, lors de la pratique du surf, navigation). Pour obtenir une lecture de donnes correcte, vous devez faire correspondre profil et activit. Vous pouvez laisser Suunto Core dcider quel profil est le plus adapt au moment ou slectionner le profile le mieux adapt par vous-mme.

7.2.2 Dfinition de profils


Pour rgler le profil : 1. Dans MENU, slectionnez ALTI-BARO. 2. Slectionnez PROFIL. 3. Slectionnez un profil appropri. Vous pouvez galement dfinir le profil en mode ALTI-BARO en maintenant enfonc le bouton [View].

28

7.2.3 Rglage des valeurs de rfrence


Pour rgler la valeur de rfrence : 1. Dans MENU, slectionnez ALTI-BARO. 2. Slectionnez RFRENCE et faites votre choix entre ALTIMTRE et NIVEAU DE LA MER. 3. Modifiez la valeur de rfrence l'aide des boutons [+] et [- Light].

fr

Cas de figure possible en situation relle: Correction de votre valeur d'altitude Vous tes en randonne et vous arrtez lorsque vous notez un signe avec l'altitude actuelle. Vous vrifiez la valeur d'altitude de votre Suunto Core et notez une lgre diffrence entre les deux chiffres. Vous rglez la valeur de rfrence d'altitude de votre Suunto Core de faon ce qu'elle corresponde au signe.

7.3 Utilisation de l'indicateur de tendance climatique


L'indicateur de tendance climatique se trouve en haut de l'cran. Il s'affiche en modes TEMPS et ALTI & BARO et vous fournit une rfrence rapide pour le contrle des conditions climatiques venir. L'indicateur de tendance climatique est constitu de deux lignes formant une flche. Chaque ligne reprsente une priode de 3 heures. La ligne de droite reprsente les 3 dernires heures. La 29

ligne de gauche reprsente les 3 heures prcdant les 3 dernires heures. Le ligne peut donc indiquer 9 modles diffrents dans la tendance baromtrique.

Situation 3 6 heures auparavant Chute importante (> 2 hPa / 3 heures) Stabilit maintenue Monte importante (> 2 hPa / 3 heures)

Situation des 3 dernires heures Chute importante (> 2 hPa / 3 heures) Monte importante (> 2 hPa / 3 heures) Chute importante (> 2 hPa / 3 heures)

CONSEIL: Si l'indicateur de tendance climatique indique une monte continue de la pression, il y davantage de probabilits que de meilleures conditions climatiques soient venir. De mme, si la pression chute continuellement, il y davantage de probabilits mauvais temps.

7.4 Activation de l'alarme d'orage


L'alarme d'orage vous signale qu'une chute pression d'au moins 4 hPa s'est produite pendant une priode de 3 heures. Suunto Core active une alarme et 30

fait clignoter un symbole d'alarme pendant 20 secondes. L'alarme d'orage ne fonctionne que si vous avez activ le profil BAROMTRE en mode ALTI & BARO. Pour activer l'alarme d'orage : 1. Dans le MENU, slectionnez ALTI-BARO. 2. Slectionnez ALARME ORAGE. 3. Positionnez l'alarme d'orage sur ON ou OFF avec les boutons [+] et [Light]. Cas de figure possible en situation relle: Se faire surprendre par un orage lors d'une randonne Vous marchez dans une fort dense lorsque votre Suunto Core active l'alarme d'orage. Le temps a empir au cours des 3 dernires heures - le ciel s'assombrit. Excellent chose que votre Suunto Core vous ait averti, car il vous faut trouver un abri contre la forte pluie qui s'apprte tomber.

fr

7.5 Utilisation du profil Altimtre


Le profil ALTIMTRE calcule l'altitude sur base des valeurs de rfrence. Les valeurs de rfrence peuvent se baser sur la pression rapporte au niveau de la mer ou sur la valeur de rfrence d'un prcdent point d'altitude. Lorsque le profil ALTIMTRE est activ, le terme ALTI est soulign sur l'cran. Lorsque le profil ALTIMTRE est activ, vous pouvez accder aux vues suivantes l'aide du bouton [View]: Mesureur de diffrence d'altitude : mesure la diffrence d'altitude partir d'un point dfini Temprature : mesure la temprature actuelle

31

Enregistreur de journal : enregistre les changements d'altitude dans les journaux Vide : aucune information additionnelle

7.5.1 Utilisation du mesureur de diffrence d'altitude


Le mesureur de diffrence d'altitude indique la diffrence d'altitude entre un point dfini et votre position actuelle. Cette fonction est particulirement utile lors de la pratique de l'escalade, par exemple lorsque vous dsirez oprer un suivi de votre progression en termes de distance escalade. Pour utiliser le mesureur de diffrence d'altitude : 1. En mode ALTI & BARO, slectionnez la vue Mesureur de diffrence d'altitude. 2. Dmarrez, arrtez et redmarrez-le l'aide du bouton [Start Stop]. 3. Maintenez enfonc le bouton [+] pour procder la rinitialisation.

32

Cas de figure possible en situation relle: Mesure de votre progression en escalade Vous tes sur le point d'entamer l'escalade d'une montagne haute de 1000 mtres. Vous dsirez pouvoir suivre votre progression au cours de l'escalade, et vous activez le mesureur de diffrence d'altitude de votre Suunto Core. Vous entamer l'escalade en vrifiant votre altitude l'occasion afin de savoir quelle distance vous vous trouvez du prochain point de contrle. un moment donn, vous vous sentez fatigu. Vous vrifiez votre altitude et constatez qu'il vous reste encore une distance importante escalader. Vous devez peut-tre repenser votre prochain point de contrle.

fr

7.5.2 Enregistrement de journaux


L'enregistreur de journal enregistre tous les dplacements en altitude entre les temps de dmarrage et d'arrt. Si vous pratiquez une activit impliquant des changements d'altitude, vous pouvez enregistrer ces changements et visualiser les informations enregistres ultrieurement. Vous pouvez galement parquer des repres d'altitude vous permettant de visualiser la dure et la hauteur d'ascension/descente entre votre repre prcdent et le repre actuel. Vos repres sont enregistrs dans la mmoire, et vous pouvez y accder ultrieurement. Pour enregistrer un journal : 1. En mode ALTI & BARO, slectionnez la vue Enregistreur de journal. 2. Dmarrez, arrtez et redmarrez-le l'aide du bouton [Start Stop]. 3. Lorsque vous enregistrez un journal, placez des repres l'aide du bouton [+]. 4. Maintenez le bouton [+] enfonc pour procder la rinitialisation (cela n'est possible que lorsque l'enregistreur est arrt). 33

Diffrence de hauteur journalise : indique la diffrence d'altitude mesure entre un point de dpart journalis et un point final journalis l'aide des icnes suivantes : Dans les vues additionnelles : s'affiche lorsque votre altitude se situe au-dessus du point de dpart. s'affiche lorsque votre altitude se situe au niveau du point de dpart. s'affiche lorsque votre altitude se situe en dessous du point de dpart. s'affiche lorsque vous visualisez l'ascension parcourue depuis le point de dpart journalis. s'affiche lorsque vous visualisez la descendue parcourue depuis le point de dpart journalis. Les points d'altitude sont enregistrs sur base de l'intervalle d'enregistrement slectionn. Pour modifier le taux d'enregistrement : 1. Dans MENU, slectionnez MMOIRE. 2. Slectionnez ENREG. INTER.. 3. Modifiez le taux d'enregistrement l'aide des boutons [+] et [- Light]. REMARQUE: Une estimation de la dure d'enregistrement possible s'affiche dans le bas de l'cran lorsque vous parcourez les taux d'enregistrement. Les dures d'enregistrement relles peuvent varier lgrement en fonction de votre activit pendant la priode d'enregistrement. Vous pouvez accder l'historique des journaux enregistrs, y compris les dtails des journaux, partir de JOURNAL (registre de journaux) dans MENU (cf. section 9.2 Affichage et verrouillage des journaux de la page 48). 34

CONSEIL: Une fois l'enregistreur de journal arrt, vous pouvez ouvrir le registre de journaux et visualiser vos enregistrements actuels avant de rinitialiser l'enregistreur. Cas de figure possible en situation relle: Enregistrement d'altitude Vous commencez une nouvelle randonne en montagne. Cette fois, vous dsirez enregistrer vos distances d'ascension et de descente afin de comparer les chiffres obtenus avec ceux des randonnes prcdentes. Vous rglez votre Suunto Core sur le profil ALTIMTRE et dmarrez l'enregistreur de journal lorsque vous commencez la randonne. Une fois la randonne termine, vous arrtez l'enregistreur de journal et le rinitialisez. Vous pouvez maintenant procder la comparaison avec les journaux prcdents.

fr

7.6 Utilisation du profil Baromtre


Le profil BAROMTRE indique la pression rapporte au niveau de la mer actuelle. Cette indication est base sur les valeurs de rfrence et la pression absolue constamment mesure. Les changement de pression rapporte au niveau de la mer sont reprsents graphiquement au milieu de l'cran. L'affichage montre l'enregistrement des dernires 24 heures avec un intervalle d'enregistrement de 30 minutes. Lorsque le profil BAROMTRE est activ, le terme BARO est soulign sur l'cran. Lorsque le profil BAROMTRE est activ, vous pouvez accder aux vues suivantes l'aide du bouton [View] : Temprature : mesure la temprature actuelle Enregistreur de journal : enregistre les changements d'altitude dans les journaux 35

Rfrence d'altitude : indique de la valeur de rfrence d'altitude Heure : indique l'heure actuelle

REMARQUE: Si vous portez votre Suunto Core au poignet, vous devez le retirer afin d'obtenir des valeurs de temprature prcises, la chaleur de votre corps affectant la valeur initiale. Un journal hebdomadaire des changements de pression rapporte au niveau de la mer peut tre visualis partir de la mmoire ALTI-BARO dans MENU (cf. 9.1 Mmoire alti-baro de la page 48.) Cas de figure possible en situation relle: Utilisation du profil BAROMTRE Il vous reste du chemin parcourir, mais vous tes fatigu. Vous dcidez de prendre du repos et de monter votre tente. Votre altitude tant destine demeurer inchange pendant un certain temps, vous activez le profil BAROMTRE. Lorsque vous vous veillerez, vous pourrez consulter les changements de pression rapporte au niveau de la mer d'un simple coup d'il.

36

7.6.1 Enregistrement de journaux


Lorsque vous enregistrez des journaux dans le profil ALTIMTRE, vous pouvez passer au profil BAROMTRE lorsque, par exemple, vous faites une pause pendant une randonne. L'enregistreur de journal continue enregistrer le journal, mais n'enregistre plus les changements de pression. Lorsque le profil Baromtre est activ, l'appareil considre que vous ne vous dplacez pas en altitude et n'enregistre donc plus aucun changement d'altitude. Le journal d'altitude demeure donc neutre pendant cette priode. Pour de plus amples informations concernant l'utilisation de l'enregistreur de journal, reportez-vous section 7.5.2 Enregistrement de journaux de la page 33. Vous pouvez dmarrer, arrter et rinitialiser la prose de mesures d'altitude lorsque le profil BAROMTRE est activ. Cas de figure possible en situation relle: Enregistrement de journaux dans le profil BAROMTRE Vous enregistrez vos changement d'altitude pendant une randonne et dcidez de faire une pause plus prolonge. Vous poussez passer en profil BAROMTRE. L'enregistrement d'altitude se poursuivant sans pour autant qu'aucun changement d'altitude ne se produise, vous ouvrez la vue Enregistreur de journal dans le profil BAROMTRE et arrtez l'enregistrement d'altitude.

fr

7.7 Utilisation du profil Automatique


Le profil AUTOMATIQUE passe du profil ALTIMTRE au profil BAROMTRE (et vice-versa) en fonction de vos dplacements. En fonction du profil activ, vous pouvez accder aux vues de profil ALTIMTRE ou BAROMTRE l'aide du bouton [View]. 37

Lorsque l'appareil se dplace, le profil ALTIMTRE est activ. Lorsque l'appareil demeure immobile, le profil BAROMTRE est activ. REMARQUE: Le profil AUTOMATIQUE ne doit pas tre activ en permanence. Certaines activits requirent l'activation constante du profil BAROMTRE, mme si vous vous dplacez (par exemple, pratique du surf). En d'autres termes, dans certaines situations, il vous faut choisir manuellement un profil appropri.

7.8 Utilisation du profil profondimtre


Le profil PROFONDIMTRE s'utilise en plonge. Il vous indique votre profondeur actuelle et la profondeur maximale atteindre lors d'une plonge libre. La profondeur maximale de l'appareil est rgle sur 10 m. Lorsque le profil PROFONDIMTRE est activ, une icne d'onde apparat dans la partie suprieure gauche de l'cran. Lorsque le profil PROFONDIMTRE est activ, vous pouvez accder aux vues suivantes l'aide du bouton [View] : Enregistreur de journal : enregistre vos plonges libres Heure : indique l'heure actuelle Temprature : mesure la temprature actuelle

38

fr

7.8.1 Enregistrement de journaux dans le profil profondimtre


L'enregistreur de journal dans le profil PROFONDIMTRE fonctionne de la mme faon que l'enregistreur de journal dans le profil ALTIMTRE, mais au lieu d'enregistrer l'altitude, c'est la profondeur de vos plonges qui est enregistre. Pour enregistrer des journaux dans le profil PROFONDIMTRE : 1. En mode ALTI & BARO, slectionnez la vue Enregistreur de journal. 2. Dmarrez, arrtez et redmarrez-le l'aide du bouton [Start Stop]. Commencez votre plonge. 3. Lors de votre retour la surface, procdez la rinitialisation en maintenant enfonc le bouton [+]. ATTENTION: Ne pressez aucun bouton lorsque l'appareil est immerg. REMARQUE: Vous devez rinitialiser l'enregistreur de journal dans le profil
ALTIMTRE avant d'utiliser l'enregistreur de journal dans le profil PROFONDIMTRE.

Sans quoi, votre profondeur maximale demeure identique votre altitude actuelle au-dessus de la surface. 39

CONSEIL: Une fois votre enregistreur de journal arrt, avant de le rinitialiser, vous pouvez ouvrir le registre de journaux et visualiser vos enregistrements actuels!

40

8 UTILISATION DU MODE BOUSSOLE


Le mode BOUSSOLE vous permet de vous orienter en fonction du nord magntique. En mode BOUSSOLE, vous pouvez accder aux vues suivantes l'aide du bouton [View] : Heure : indique l'heure actuelle Cardinaux : indique la route actuelle Suivi de relvement : indique le relvement actuel en fonction de la route dfinie (suivi de relvement)

fr

8.1 Obtention d'une lecture de donnes correcte


L'appareil doit tre maintenu de niveau lorsque le mode BOUSSOLE est slectionn. Si vous inclinez votre Suunto Core en mode BOUSSOLE, l'appareil vous avertit qu'il requiert une mise de niveau afin de pouvoir fournir des donnes de lecture correctes. La boussole passe d'elle-mme en mode conomie d'nergie dans les 40 secondes si aucun bouton n'est press. Ractivez-la l'aide du bouton [Start Stop].

8.1.1 talonnage de la boussole


L'appareil doit tre talonn avec soin lors de la premire utilisation et lorsque la pile est remplace. L'appareil vous indiquera toujours si l'talonnage est ncessaire.

41

Pour talonner la boussole : 1. Maintenez l'appareil l'horizontale ; ne l'inclinez dans aucun sens. 2. Faites tourner lentement l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre (environ 15 secondes par tour) jusqu' ce que la boussole s'active. REMARQUE: Si vous constatez des dviations de la boussole, vous pouvez l'talonner de nouveau en la maintenant l'horizontale et en la faisant tourner lentement dans le sens des aiguilles d'une montre 5 10 fois en mode Compass. CONSEIL: Pour une prcision optimale, rtalonnez la boussole avant chaque utilisation.

42

fr

43

8.1.2 Rglage de la valeur de dclinaison


Les cartes papier indiquent le nord gographique. Les boussoles, quant elles, indiquent le nord magntique - une rgion situe au-dessus de la terre, point d'attraction des champs magntiques terriens. Du fait nord gographique et nord magntique ne sont pas situs au mme endroit, vous devez dfinir la dclinaison sur votre boussole. L'angle entre nord gographique et magntique correspond votre dclinaison.

La valeur de dclinaison apparat sur la plupart des cartes. L'emplacement du nord magntique change chaque anne, et la valeur de dclinaison la plus prcise et rcente peut tre obtenue via l'Internet (par exemple, via le site du National Geophysical Data Center aux tats-Unis). Les cartes de course d'orientation sont toutefois dessines en fonction du nord magntique. Cela signifie que lorsque vous utilisez ce type de cartes, vous devez dsactiver la correction de dclinaison en rglant la valeur de dclinaison sur 0 degrs. Pour rgler la valeur de dclinaison : 1. Dans MENU, slectionnez BOUSSOLE. 44

2. Dsactivez la dclinaison ou slectionnez W (Ouest) ou E (Est). 3. Modifiez la valeur de dclinaison l'aide des boutons [+] et [- Light].

fr

8.2 Utilisation de la boussole


Lorsque vous tes en mode BOUSSOLE, vous apercevez deux segments mobiles sur la zone priphrique de l'cran. Ils indiquent le nord. Le trait fin 12 heures indique votre route et fonctionne comme une flche d'orientation de boussole. La valeur numrique de votre route s'affiche au centre de l'cran. La ligne infrieure de l'cran s'affiche l'heure, la route ou le relvement. La boussole peut tre utilise de deux faons : vous pouvez utiliser la lunette ou le suivi de relvement.

8.2.1 Utilisation de la lunette


Vous pouvez utiliser votre Suunto Core comme une boussole classique en dplaant la lunette extrieure en fonction des segments mobile indiquant le nord et en suivant la route.

45

Pour utiliser la lunette : 1. En mode BOUSSOLE, pointez l'indicateur de nord vers votre route. 2. Faites tourner la lunette mobile de faon aligner la lunette et les segments de nord mobiles. 3. Dplacez-vous vers votre route en maintenant les segments de nord mobiles aligns avec le nord de la lunette.

8.2.2 Utilisation du suivi de relvement


Dans Suivi de relvement, vous pouvez verrouiller un relvement (direction), le long duquel votre boussole Suunto Core vous guidera. Pour utiliser le suivi de relvement : 1. Orientez la flche de cap de la boussole vers la direction dsire et pressez le bouton [Start Stop]. La route est maintenant verrouille. Votre route actuelle s'affiche au centre de l'cran et change en fonction de vos dplacements. 2. Les flches de la ligne suprieure de l'cran indiquent la direction prendre afin de suivre votre relvement actuel. Le symbole confirme que vous vous orientez dans la bonne direction.

46

REMARQUE: Une pression du bouton [- Light] active galement le rtroclairage. Cas de figure possible en situation relle: Suivre une route visuellement Vous tes en randonne et venez de gravir une colline. Vous observez la valle en contrebas et apercevez un refuge sur une autre colline. Vous dcidez d'atteindre ce refuge en traversant la valle. Vous pointez la flche d'orientation de votre boussole Suunto Core vers le refuge et verrouillez la route. Une fois dans la valle, les flches de la ligne suprieure de l'cran vous indiquent la direction prendre. La boussole n'tant active que 40 secondes la fois afin d'conomiser la batterie, vous devez par intervalles redmarrer la boussole pour contrle votre route. Il vous suffit de maintenir un il sur la route pour arriver rapidement destination.

fr

47

9 UTILISATION DE LA MMOIRE
9.1 Mmoire alti-baro
ALTI-BARO enregistre automatiquement les changements d'altitude ou de

pression rapporte au niveau de la mer pendant les 7 derniers jours. Les informations sont stockes en fonction du profil actif au moment de l'enregistrement. Les enregistrements sont stocks toutes les 30 minutes. Pour afficher les enregistrements des 7 derniers jours : 1. Dans MMOIRE, slectionnez ALTI-BARO. 2. Utilisez les boutons [+] et [- Light] pour parcourir les enregistrements. Cas de figure possible en situation relle: Prvisions mtorologiques Vous campez en montagne et souhaitez savoir le temps qu'il fera le lendemain. Vous configurez votre Suunto Core sur le profil BAROMTRE pour la nuit. Le matin, vous consultez votre mmoire ALTI-BARO et notez que la pression atmosphrique est reste stable toute la nuit. Vous n'avez plus qu' esprer qu'il en sera de mme pendant la journe !

9.2 Affichage et verrouillage des journaux


Les journaux enregistrs par l'enregistreur de journal dans le profil ALTIMTRE, BAROMTRE ou PROFONDIMTRE sont enregistrs dans le JOURNAL (registre de journaux). Vous pouvez enregistrer jusqu' 10 journaux. Un nouveau journal remplace toujours les plus anciens journaux dans le JOURNAL. Pour enregistrer des journaux, vous pouvez les verrouiller. Vous pouvez verrouiller que jusqu' 9 journaux. 48

Lors de l'ouverture du JOURNAL s'affiche le nombre de journaux non verrouills. Vous pouvez alors choisir d'afficher ou de verrouiller les journaux. Lorsque vous les affichez, une liste des journaux disponibles avec heures et dates s'affiche d'abord. Vous pouvez parcourir et ouvrir chaque journal afin d'afficher un rsum des informations et dtails le concernant.

fr

9.2.1 Affichage des journaux


Lors de l'affichage des journaux apparaissent les points suivants Un rsum graphique, l'heure d'enregistrement et le point le plus lev Descente totale, dure de descente, vitesse de descente moyenne Ascension totale, dure d'ascension et vitesse d'ascension moyenne Lors de l'affichage des dtails apparaissent les points suivants : Graphique des changements d'altitude Heure d'enregistrement Altitude/profondeur au moment de l'enregistrement Pour afficher les journaux : 1. Dans MMOIRE, slectionnez JOURNAL (registre de journaux). 2. Slectionnez AFFICHAGE. 3. Slectionnez un journal dans la liste. 4. Passez d'un rsum de journal l'autre l'aide des boutons [+] et [Light]. 5. Affichez les dtails du journal l'aide du bouton [Mode]. 6. Augmentez/rduisez la vitesse de dfilement et changez de sens l'aide des boutons [+] et [- Light]. Arrtez l'aide du bouton [Mode]. REMARQUE: Lors du parcours du graphique, votre position actuelle s'affiche au centre du graphique. 49

9.2.2 Verrouillage des journaux


Pour verrouiller les journaux : 1. Dans MMOIRE, slectionnez JOURNAL (registre de journaux). 2. Slectionnez VERROUILLER. 3. Slectionnez un journal dans la liste. 4. Verrouillez le journal en slectionnant OUI (pressez le bouton [- Light]) OU Annulez la procdure en slectionnant NON (pressez le bouton [View]).

9.3 Slection de l'intervalle d'enregistrement


Vous pouvez slectionner l'intervalle d'enregistrement partir de ENREG. INTER. dans MENU. Vous avez le choix entre les cinq intervalles d'enregistrement suivants : 1 seconde 5 secondes 10 secondes 30 secondes 60 secondes Lorsque vous parcourez les intervalle, le temps d'enregistrement disponible s'affiche dans le bas de l'cran. Pour slectionner un intervalle d'enregistrement : 1. Dans MMOIRE, slectionnez ENREG. INTER.. 2. Slectionnez un intervalle d'enregistrement l'aide des boutons [+] et [- Light].

50

10 REMPLACEMENT DE LA PILE
REMARQUE: Afin de limiter les risques d'incendie ou de brlures, n'crasez pas, ne percez pas et ne jetez pas dans le feu ou dans l'eau les piles usages. Recyclez les piles usages ou mettez-les au rebut de faon approprie. REMARQUE: Si le filetage du couvercle du compartiment de la pile est endommag, envoyez votre appareil un distributeur Suunto agr pour rparation. REMARQUE: Veillez utiliser des kits de changement de pile et de bracelet Suunto d'origine s'il y en a de disponibles pour votre produit. Les kits sont vendus par la boutique Web Suunto et chez certains distributeurs Suunto agrs. En n'utilisant pas ces kits et en ne remplaant pas avec soin la pile, vous risquez une annulation de votre garantie.

fr

51

52

11 SPCIFICATIONS
11.1 Donnes techniques
Donnes gnrales
Temprature de fonctionnement : -20 C +60 C / -4 F +140 F Temprature de stockage : -30 C +60 C / -22 F +140 F tanchit jusqu' 30 m / 100 ft (conformment la norme ISO 2281) Verre minral Batterie CR2032 remplaable par l'utilisateur Dure de vie de la pile : ~ 1 an dans des conditions dutilisation normales

fr

Altimtre
Plage daffichage : -500 m 9 000 m / -1 640 ft 32 760 ft Rsolution : 1 m / 3 ft

Baromtre
Plage daffichage : 300 1 100 hPa / 8,8 32,6 inHg Rsolution : 1 hPa / 0,03 inHg

Profondimtre
Plage daffichage de la profondeur : 0 10 m / 0 32,8 ft Rsolution : 0,1 m

53

Thermomtre
Plage daffichage : -20 60 C / -4 F 140 F Rsolution : 1 C / 1 F

Boussole
Rsolution : 1

11.2 Marques
Suunto, Wristop Computer, Suunto Core, leurs logos et les autres marques et noms de fabrique de Suunto sont des marques dposes ou non de Suunto Oy. Tous droits rservs.

11.3 Copyright
Copyright Suunto Oy 2007. Tous droits rservs. Ce document et son contenu appartiennent Suunto Oy et ne sont destins qu' ses clients pour obtenir des informations-cls sur le fonctionnement des produits Suunto Core de Suunto. Il ne doit en aucun cas tre utilis ou distribu dans tout autre but et/ou communiqu, divulgu ou reproduit sans consentement crit pralable de la part de Suunto Oy. Bien que toute l'attention ncessaire ait t apporte pour s'assurer de l'exhaustivit et de la prcision des informations contenues dans cette documentation, cela n'engage aucune garantie expresse ou implicite relative la prcision de ces donnes. Son contenu est susceptible d'tre soumis modification tout moment et sans pravis. Il est possible de tlcharger la dernire version de cette documentation depuis le site www.suunto.com.

54

11.4 CE
Le marquage CE indique la conformit avec la directive EMC 89/336/EEC de lUnion Europenne.

fr

11.5 Avis concernant les brevets


Ce produit est protg par une demande de brevet nord-amricain, numro de srie 11/152 076, et par les brevets et demandes de brevet correspondants dans les autres pays. Les demandes de brevet supplmentaires sont en cours

55

12 GARANTIE
GARANTIE LIMITE SUUNTO Suunto garantit que durant la priode de garantie, Suunto ou un Centre de service aprs-vente agr Suunto (appel ci-aprs Centre de service) sengage, sa seule discrtion, remdier sans frais aux dfauts des produits ou de fabrication, soit a) en rparant, soit b) en remplaant, ou encore c) en remboursant le produit, conformment aux termes et aux conditions de cette garantie limite. Cette garantie limite est valide et excutoire uniquement dans le pays dachat du produit, sauf dispositions contraires de la lgislation locale.

Priode de garantie
La priode de garantie prend effet la date de lachat initial. La priode de garantie est de deux (2) ans pour les appareils daffichage. La priode de garantie est dun (1) an pour les accessoires, y compris (mais sans sy limiter) les POD et les metteurs de frquence cardiaque, ainsi que pour les consommables.

Exclusions et limitations
Cette garantie limite ne couvre pas : 1. a) lusure normale, b) les dfauts rsultant dune manipulation sans soin ou c) des dfauts ou des dommages rsultant dune mauvaise utilisation ou dune utilisation contraire celle prvue ou recommande ; 2. les manuels dutilisation ou les lments tiers ;

56

3. les dfauts ou dfauts prsums conscutifs lutilisation avec tout autre produit, accessoire, logiciel et/ou service non conu ou fourni par Suunto ; 4. les piles et batteries remplaables. Cette garantie limite nest pas excutoire si le produit : 1. a t ouvert hors de lutilisation prvue ; 2. a t rpar avec des pices de rechange non autorises ; modifi ou rpar par un Centre de service non autoris ; 3. a vu son numro de srie supprim, altr ou rendu illisible de quelque manire que ce soit cet acte sera dtermin la seule discrtion de Suunto ; 4. a t expos des produits chimiques, incluant (mais sans sy limiter) les antimoustiques. Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du Produit sera exempt derreur ou danomalie, ou quil fonctionnera avec un logiciel ou du matriel fourni par une tierce partie.

fr

Accs au service de garantie Suunto


Vous devez disposer de la preuve dachat du produit pour accder au service de garantie Suunto. Pour savoir comment bnficier du service de garantie, rendez-vous sur www.suunto.com/warranty, contactez votre revendeur Suunto local agr ou appelez le Centre dassistance Suunto au +358 2 2841160 (tarif des appels : national ou major).

Limitation de responsabilit
Dans les limites autorises par les lois obligatoires applicables, cette Garantie limite constitue votre seul et exclusif recours, et remplace toute garantie, 57

expresse ou implicite. Suunto ne saurait tre tenue pour responsable des dommages spciaux, indirects, punitifs ou accessoires, y compris mais sans sy limiter, la perte de bnfices ou de profits anticips, la perte de donnes, la perte de lutilisation du produit, le cot du capital, le cot de tout quipement ou moyen de substitution, les plaintes dposes par des tiers, les dommages causs la proprit et rsultant de lachat ou de lutilisation du produit ou dcoulant du non-respect de la garantie, du non-respect du contrat, dune ngligence, dun tort ou de toute thorie lgale ou quitable, mme si Suunto avait connaissance de lventualit de tels dommages. Suunto ne saurait tre tenue responsable des retards lis lexcution du service de garantie.

58

Index
A
affichage des journaux, 48, 49 alarme, 22 alarme d'orage, 30 rglage de longueur, 14

D
date, 19 deuxime heure, 20 donnes techniques, 53

B
boussole talonnage, 41 utilisation, 45

E
clairage, 16 enregistrement de journaux, 33, 37 talonnage de la boussole, 41

C
CE, 55 changement clairage, 16 guides de tonalit, 16 langue, 17 paramtres d'heure, 19 tonalit des boutons, 15 units, 14 verrouillage de bouton, 17 chronomtre, 21 compte rebours, 22 courroie

G
guides de tonalit, 16

I
indicateur de tendance climatique, 29 intervalle d'enregistrement, 50

J
journaux affichage, 48, 49 enregistrement, 33, 37, 39 59

verrouillage, 48, 50

O
obtention d'une lecture de donnes correcte, 41

L
langue, 17 lecture correct, 26 incorrect, 27 lecture incorrecte, 27 lever et coucher du soleil, 20 lunette, 45

P
paramtres gnraux, 14 clairage, 16 guides de tonalit, 16 langue, 17 tonalit des boutons, 15 units, 14 verrouillage de bouton, 17 pile modifier, 51 profil altimtre , 31 profil automatique, 37 profil baromtre , 35 profil profondimtre, 38 profils altimtre, 31 automatique, 37 baromtre, 35 profondimtre, 38

M
marques, 54 mmoire, 48 affichage des journaux, 48, 49 intervalle d'enregistrement, 50 verrouillage des journaux, 48, 50 mesureur de diffrence d'altitude, 32 mode ALTI & BARO, 25 modes ALTI & BARO, 25 BOUSSOLE, 41 TIME, 18 mode TIME (HEURE), 18 modifier pile, 51

R
rglage alarme, 22

60

date, 19 deuxime heure, 20 lever et coucher du soleil, 20 profils, 28 temps, 19 valeurs de rfrence, 29

S
suivi de relvement, 46

T
temps, 19 tonalit des boutons, 15

U
utilisation de profils altimtre, 31 automatique, 37 baromtre, 35 profondimtre, 38 utilisation du mode ALTI & BARO, 25 alarme d'orage, 30 indicateur de tendance climatique, 29 lecture correcte, 26 lecture incorrecte, 27 mesureur de diffrence d'altitude, 32

profils, 28, 31, 35, 37, 38 valeurs de rfrence, 29 utilisation du mode BOUSSOLE boussole, 45 lecture correcte, 41 lunette, 45 rglage de la valeur de dclinaison, 44 suivi de relvement, 46 vues, 41 utilisation du mode COMPASS talonnage, 41 utilisation du mode HEURE date, 19 deuxime heure, 20 lever et coucher du soleil, 20 utilisation du mode TEMPS alarme, 22 compte rebours, 22 temps, 19 utilisation du mode TIME, 18 chronomtre, 21

V
valeur de dclinaison, 44 verrouillage de bouton, 17 verrouillage des journaux, 48, 50 61

SUUNTO HELP DESK


Global USA (toll free) Canada (toll free) www.suunto.com +358 2 284 1160 1-800-543-9124 1-800-267-7506

Suunto Oy 5/2011 Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

Vous aimerez peut-être aussi