Vous êtes sur la page 1sur 26

1

&'i________________________i
Dharani dos 108 nomes da Via Infinita -Tsepame

&'_____ _4__________
&' __________________________



2






Obs. Os nmeros das paginas correspondem Sadana original em tibetano.
PAG. 3
&'i____________________
sang guie tang/ tchang tchub/ sem pa/ tam tche pa/ tchak tsel lo//
Perante todos os Budhas e Bodhisatwas eu me prostro

________________ _____________
di ke/ dak gui/ t pa/ t tchik na// tchom den de/ nyen tu/ y pa na//

__________________
dze te/ gn me/ se djin gui/ kn ga/ ra ua na//

__________________________
gue long/ guia trak/ tche tang/ tchuk sum gui/ gue long gui/ guen dn/ tchen po tang//

_____________________________
tchang tchub/ sem pa/ sem pa/ tchen po/ rab tu/ mang po/ tak tang/ tab tchik tu/ shuk so//

_____________________
te ne/ tchom den/ de kyi/ djam shn nur/ guiur pa la/ ka tsel pa//

___________________________________
djam pel/ teng gui/ tchok na/ djik ten gui/ kham yn ten/ pak tu/ me pa/ me pa / she dja ua/ shik y
te//

____________________________________
___________________
te na/ te shin/ shek pa/ dra djom pa/ yang dak par/ dzok pe/ sang guie/ tse tang/ ye she/ pak tu/ me
pa/ shin tu/ nam par/ nge pa/ si dji kyi/ guiel po/ she dja ua/ shuk so//



PAG. 4

3
&'i___________________________
tse dzin tching/ tse thar/ tchen par/ she te// sem tchen/ nam la/ ts kiar/ tn to//

_________________________________
_________________
djam pel/ shn nur/ guiur pa/nyn tchik/ dzam b/ long gui/ mi nam ni/ tse thung ua/ lo guia/ thn
pa/ sha tak te// te tak/ le kiang/ pel tcher ni/ t ma/ yin par/ tchi uar/ ten to//

___________________________________
_____________________
djam pel/ sem tchen khang/ te shing/ shek pa/ tse tang/ ye she/ pak tu/ me pa tei/ yn ten tang/ ngak
par/ guiur pa/ yong su/ dj pa/ she dja ue/ tch kyi/ nam drang/ di yi/ guer driam//

_________________________
yi guer/ drir djuk gam// ming tsam/ nyen tam// lok pa ne/ lek bam la/ tri te//

________________________
khyim na/tchang gui/ par tu/ tche dam// me tok tang// p tang/ threng ua tang// tchuk pa tang//


PAG. 5
___________________________
tche ma/ nam kyi/ tch par/ guiur te/ tak gui/ tse yongsu/ se pa le/ tse lo guia/ thub par/ guiur ro//
_________________________________
_____________________
djam pel/ sem tchen/ khang dak/ tse tang/ ye she/ pak tu/ me pa/ shin tu/ nam par/ nge sa pa/ si dji
kyi/ guiel p tsen/ guia tse/ guie th par/ guir pa/ te tak/ gui tse/ yang nam par/ phel uar/ guiur ro//

____________________________
sem tchen/ khang ga tse/ yong su/ se kar tsen/ tchang uar/ guiur pa/ te tak/ gui tse yang/ nam par/
phel uar/ guiur ro//

____________
djam pel/ the ta/ ue na// rik kyi/ pu am/


4
____________________________________
____
rik kyi/pu mo tak/tse ring/ por d pe/ te shin/ shek pa/ ye she/ pak tu/ me pa/ tei tsen/ guia tsa/ guie
nyen tam//


PAG. 6
&'i_________ _____________
_______
yi guer/ dri am/ yi guer/ drir djuk kam//lok par/guiur pa/ te tak gui/ yn ten tang/ lek par/ guiur ua/
ni di/ tag go//

____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha


PAG. 7
_______________________________
______
djam pel/ te shin/ shek pe tsen/ guia tsa/ guie po/ di tak/ khang la/ la shik gui/ yi guer/ dri am// yi
guer/ drir djuk gam//

____________________________
lek bam la/ dri te/kyim na/ tchang ngam// lok par/ guiur na/ tse se/ pa le/ tse lo guia/ thub par/ guiur
te//


5
______________________________________
______________
di ne/ shi p ne/ kyang/ te shin/ shek pa tse / pak tu/ me pa tei/ sang guie/ kyi shing/ djik ten/ gui
kham/ yn ten/ pak tu/ me pa/ la sok par/ kye uar/ guiur ro//
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha

Manjushri, a durao da vida de qualquer um que escreva, permita que outros escrevam, tenha
transformado em escritura, ou mantenha em casa e leia os 108 nomes dos Tathagatas ser aumentada em
cem anos a partir do fim de sua vida. Mesmo depois da morte, pela transferncia de conscincia, eles
nascero na terra pura do Tathagata de Vida Incomensurvel e de Sabedoria Transcendental, no Reino das
Qualidades Incomensurveis, e assim por diante.


PAG. 8
_____________________________________
_____________
yang tei tse/ sang guie/ tche ua/ trak gu/ tchu tsa/ g gong pa/ tchik tang/ yang tchik gui/ tse tang/ ye
she/ pak tu/ me pe do/ te di/ sung so//

Novamente, dessa vez 99 dezenas de milhes (990.000.000) de budas ensinaram este sutra da Vida
Incomensurvel e da Sabedoria Transcendental com uma inteno e em uma melodia
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite

6
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha


PAG. 9
______________________________________
_____X________
yang tei tse/ sang guie/ tche ua/ trak guie/ tchu tsa/ shi gong pa/ tchik tang/ yang tchik gui/ tse tang/
ye she/ pak tu/ me pe do/ te di/ sung so//

Novamente, dessa vez 80 dezenas de milhes (800.000.000) de budas ensinaram este sutra da Vida
Incomensurvel e da Sabedoria Transcendental com uma inteno e em uma melodia.
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha
PAG. 10
_______________________________________
_____________
yang tei tse/ sang guie/ tche ua/ trak dn/ tchu tsa/ dun gui/ gong pa/ tchik tang/ yang tchik gui/ tse
tang/ ye she/ pak tu/ me pe do/ te di/sung so//

Novamente, dessa vez 70 dezenas de milhes de budas ensinaram este sutra da Vida Incomensurvel e da
Sabedoria Transcendental com uma inteno e em uma melodia
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite

7
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha


PAG. 11
______________________________________
___________
yang dei tse/ sang guie/ tche ua/ trak guie/ tsu tsa/ shi gong pa/ tchik tang/ djang tchup gui/ tse tang/
ye she/ pak tu/ me pei/ do de di/ sung so//

Novamente, dessa vez 60 dezenas de milhes de budas ensinaram este sutra da Vida Incomensurvel e da
Sabedoria Transcendental com uma inteno e em uma melodia
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha





PAG. 12
_________________________________
_______________
yang dei tse/ sang guie/ tche ua/ trak druk/ tchu tsa/ de gong pa/ tchik tang/ djang tchik gui/ tse tang/
ye she/ pak tu/ me pei/ do de di/ sung so/

Novamente, dessa vez 50 dezenas de milhes de budas ensinaram este sutra da Vida Incomensurvel e da
Sabedoria Transcendental com uma inteno e em uma voz


8
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha

PAG. 13
______________________________________
___________
yang dei tse/ sang guie/ tche ua/ trak shi/ tchu tsa/ de gong pa/ tchik tang/ djang tchik gui/ tse tang/
ye she/ pak tu/ me pei/do de di/sung so

Novamente, dessa vez 40 dezenas de milhes de budas ensinaram este sutra da Vida Incomensurvel e da
Sabedoria Transcendental com uma inteno e em uma voz.
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha



PAG. 14
______________________________________
_____________

9
yang dei tse/ sang guie/ tche ua/trak sum/ tchu tsa/ druk gui/ gong pa/ tchik tang/ djang tchik gui/ tse
tang/ye she/ pak tu/me pei/ do de di/sung so/

Novamente, dessa vez 30 dezenas de milhes de budas ensinaram este sutra da Vida Incomensurvel e da
Sabedoria Transcendental com uma inteno e em uma voz.

____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha


PAG. 15
_____________________________________
__________
yang dei tse/ sang guie/ tche ua/ trak nyi/ shu tsa/ de gong pa/ tchik tang/ djang tchik gui/ tse tang/ ye
she/ pak tu/ me pei/ to de di/ sung so

Novamente, dessa vez 20 dezenas de milhes de budas ensinaram este sutra da Vida Incomensurvel e da
Sabedoria Transcendental com uma inteno e em uma melodia
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha





10
PAG16
________________________
_____________________________
yang dei tse/ sang guie/ tche ua/ trak gangei/ lung tch/ tche ma/ nye kyi/ gong pa/ tchik tang/ djang
tchik gui/ tse tang/ ye she/ pak tu/ me pei/ do de di/ sung so/

Novamente, dessa vez dez milhes de budas, em nmero igual ao dos gros de areia em dez
grandes oceanos, ensinaram este sutra da Vida Incomensurvel e da Sabedoria Transcendental
com uma inteno e em uma melodia.

____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha


PAG17
___________________ _____
kang shik/ tse tang/ ye she/ pak tu/ me pei/ do de di/ yi ker/ dji am// yi guer/ drir djuk na//
________________
tei tse/ se pa/ le tse/ lo guia/ tup par/ guiur ro// tse yang/ nam par/ pel uar/ guiur ro//

Qualquer um que escreva ou que permita que outros escrevam este sutra da Vida
Incomensurvel e da Sabedoria Transcendental viver por cem anos a partir do fim de sua vida.
Escrevendo este sutra da Vida Impenetrvel e Sabedoria Transcendental e permitindo que
outros o escrevam, a vida se prolongar.
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite

11
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha
PAG18
___________________
kang shik/ tse tang/ ye she/ pak tu/ me pei/ do de di/ yi ker/ dji am//
_______________
yi guer/ drir djuk na// te sem tchen/ nyel ua tang// tchl song gui/ kyekne tang/
_______________________________
__
shin djei/ ten du/ nam tu/ yang kye uar/ min guiur ro// nam tu/ yang mi/ kom par/ kye par/ min guiur
te//
__________________
kang dang/ gang du/ kye ua/ tam tche tu/ kye ua/ drin par/ guiur ro//

A vida de qualquer um que escreva ou permita que outros escrevam este sutra da Vida
Incomensurvel e da Sabedoria Transcendental ser prolongada, e eles sero capazes de viver
outros cem anos.

____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha


PAG19
_____________________
kang la la/ shik gui/ tse dang/ ye she/ pak tu/ me pei/ do de di/ yi guer/ dri am//
_____ ________________
yi guer/ drir djik na// te tch kyi/ pung po/ guie tri/ shi tong/ drir tchuk par/ guiur ro//

12

Qualquer um que escreva ou permita que os outros escrevam este sutra da Vida Incomensurvel e da
Sabedoria Transcendental nunca obter renascimento como um ser infernal, ou onde nascem os animais,
ou no reino de Yama. Ele nunca renascer no estado de no-liberdade (sem ter liberdade para praticar o
Dharma). Onde quer que nasa, ele se lembrar de todos os seus nascimentos passados.
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha


PAG20
___________________
kang shik/ tse dang/ ye she/ pak tu/ me pei/ do de di/ yi guer/ dji am//
__________ _____________
yi guer/ drir djuk na// te tch kyi/ pung po/ guie tri/ shi tong/ tche tu/ tchuk pa tang//
_________
rap tu/ ne pa/ tche pa/ yin no//

Escrever ou permitir que outros escrevam este sutra da Vida Incomensurvel e da Sabedoria
Transcendental como deixar a pessoa escrever os 84.000 ensinamentos de Buda (ela obtm o mesmo
benefcio).
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha

13


PAG21
___________________
kang shik/ tse tang/ ye she/ pak tu/ me pei/ do de di/ yi guer/ dri am//
____________________
yi guer/ drir djuk na// tei tsam/ me pa/ da dje pa/ yang yong/ su djang uar/ guiur ro//

Escrever ou permitir que outros escrevam este sutra da Vida Incomensurvel e da Sabedoria
Transcendental como deixar a pessoa escrever os 84.000 ensinamentos de Buda e consagr-los.
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha


PAG22
___________________
Kang shik/ tse dang/ ye she/ pak tu/ me pei/ do de di/ yi guer dri am//
________________
yi guer/ drir suk na// ti tik pei/ pung po/ ri rap/ tsam yang/ yong su/ tchang rap/ guiur ro//

Se qualquer pessoa escrever ou permitir que outros escrevam este sutra da Vida Incomensurvel e da
Sabedoria Transcendental, isso purifica at mesmo ter cometido os cinco karmas negativos ininterruptos.
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite

14
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha


PAG23
________________________
kang shik/ tse dang/ ye she/ pak tu/ me pei/ do de di/ yi guer/ dri am// yi guer/ drir djuk na//
___________________________________
_
De la dud dang kyi rig kyi lha dang nod chin dang Din p dag tsel kyir lag nhed par mi gyur
ro
Se qualquer pessoa escrever ou permitir que outros escrevam este sutra da Vida Incomensurvel e da
Sabedoria Transcendental, montanhas de pilhas de seu karma negativo sero completamente purificadas.

____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha

PAG24
________________________
kang shik/ tse dang/ ye she/ pak tu/ me pei/ do de di/ yi guer/ dri am// yi guer/ drir djuk na//

__________________________________
de chi bei du kyi sangye chieb ua phag gu chu tsa gu ngon dzum du lung ton par dez de
_____________
Sangye Ton gi de la pchag chyong par gyur ro
______________________
Sangye kyi shing ne sanggye kyi shing du gro bar dez par gyur te

15
_____ ______________
De ta teb tsom dang som nhy db yid nhima chyien chig

Qualquer um que escreva ou permita que outros escrevam este sutra da Vida Incomensurvel e da
Sabedoria Transcendental nunca sofrer danos, mesmo se os maras, devas na forma de maras, mal-feitores
ou canibais tentarem prejudic-lo.
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha

PAG25
________________________
kang shik/ tse dang/ ye she/ pak tu/ me pei/ do de di/ yi guer/ dri am// yi guer/ drir djuk na//
__________________________
Gyelpo chenpo shi dei shing tu dreng shing dza rung ua dang / chayb pa dang / ba chyed par gyur
ro

Qualquer um que escreva ou permita que outros escrevam o sutra da Vida Incomensurvel e da Sabedoria
Transcendental receber diretamente predies das 99 dezenas de milhes (990.000.000) de budas no
momento da morte. Mil budas estendero seus braos para essa pessoa, que ir de uma terra pura de Buda
para outra. No tenha uma mente direcionada, no tenha dvidas ou incerteza
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha

16


PAG26
________________________
kang shik/ tse dang/ ye she/ pak tu/ me pei/ do de di/ yi guer/ dri am// yi guer/ drir djuk na//
_____________________________________
De de shing sheg pa od pg tu me pei sanggye kyi shing dzig tem gyi gam de ua chen du chye par
gryur ro
Os quatro guardies sempre seguiro, guiaro, escondero e protegero qualquer um que escreva ou
permita que outros escrevam o sutra da Vida Incomensurvel e da Sabedoria Transcendental.
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha

PAG27
______________________________
Sa chog gang du do nge kon chog di dri pei s chyog de yang chod tem tu gyur ro
____________
Chyol song g gye ne su song bi bya dang
__________________________________
Ri dag gang dag gin a lam du drag par gyur pa de dag tam che la na me pa yang dag par dzog pei
__________
chub tu ton par sog par chang gya par gyur ro

Qualquer um que escreva ou permita que outros escrevam o sutra da Vida Incomensurvel e da Sabedoria
Transcendental renascer na terra pura do Buda, Tathagata da Luz Infinita (Buda Amitabha), O Reino
Abenoado do Mundo.

____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya

17
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha


PAG28

________________________
Gang shig tse dang ye she pg tu me pei do de di yi ger dri am // y ger drir sug na//
_______________
De uang md kyi lu s unam du yang kye par mi gyur ro//

At mesmo o lugar onde este sutra raro e sublime estiver escrito se torna um objeto de oferenda. Qualquer
pssaro ou fera que tenha ido para o reino de nascimento dos animais e escute o som deste mantra em seu
ouvido realizar completamente a iluminao no estado inigualvel, totalmente completo, purificado e
verdadeiro.

____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha

PAG29
________________________________
Gang shi tse dang ye she pg tu md pai sho kyi nam drang dii chyir kar sha pa na chig chin na/
_________________________________
De tong sum kyi tong poi dsig tem gyi me rinpoche ne dun gyi yong su kang te chin pa chin par gyur
ro/

18
__________________
Gang la la shig cho yi nam drang dil chod par gyur ua de/
______________
Dam pei tsom tha dag chod pa ched par gyur ro/

Qualquer um que escreva ou permita que outros escrevam o sutra da Vida Incomensurvel e da Sabedoria
Transcendental nunca nascer em um corpo de mulher.

____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha

PAG30
___________________________________
Di lha ted par na// de hin sheg pa nam par dsig dang // chutor chan dang/ tam che chyob dang//
____ _____ ____
Log par dang sel dang / ser tub dang // od drung dang//
____________._____________________
____
Sakya tub pala sog pa rimpoche na dun kyi chod par chye pai sod nam kyi pung poi che ni drang ni
drang bar nu kyi/
_________________________
Tse dang ye she pg tu me pei sonam kyi phung poi ni drang par mi nu so/
Qualquer pessoa que der um karshapana [antiga moeda usada na ndia] para esta classe de Dharma da
Vida incomensurvel e da Sabedoria Transcendental est preenchendo completamente milhares de vezes
trs mil galxias com os sete tipos de jias e fazendo caridade, e coleta o mrito disso.
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya

19
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha


PAG31
______________
Di tha te / da par na/ rimpoche phung po ri gyal po ri rab tam pung te
_________________.___
Chin pa chin pa dei sonam kyi pung poi che ni drang par ru kyi
________________________________
Tse dang ye she pg tu me pei do da di so nam kyi nam kyi pung che ni drang bar mi nu so
Qualquer um que escreva ou permita que outros escrevam o sutra da Vida Incomensurvel e da Sabedoria
Transcendental est fazendo oferendas para todo o santo Dharma.
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha



PAG32
_____ _______________________
Di ta te perna gyam tso chenpo shi chu yong su gang pei tig pa re re ne drang bar nu kyi
______________________________
Tshe dang ye she pad du me pei do nge di sod nam kyi phung poi che ni drang par mi nu so

20
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha

PAG33
___________________
Gang zhig che dang ye she pg tu med pai do nge di yi ger driam
_____________
Yi ger dir dsug gam ti tang du chye te
______________________________________
____________
Cho pa chye par gyur pa de chyog sui sangye kyi shing tam che du de shing sheg p atam che la chyag
yab pa dang // chod p chya as pa yin no //

Como este exemplo: os mritos de se ter feito oferendas dos sete tipos de jias para os Tathagatas
Nam.tsig, Tsuk.tor.chen, Tham.ched.kyob, Log.por thed.sel, Tse.tup, .sung, Sha-tuk e assim por diante
podem ser contados, mas a pilha de mritos de se recitar, escrever e permitir que outros escrevam o Sutra
da Vida Incomensurvel e da Sabedoria Transcendental no pode ser contada.
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha



21
PAG34
___________________________
Chin pei tob kyi sangye yang dag pag mi yi senge chin pei tob tog te
______________________
Ninge chen gyi dron gyer dsug pa na / chin pei ton kyi dra ni drag par gyur
________________________________
Tsultrim tob kyi sangye yang dag pg // mi yi senge tshug drim tob tog te
________________________
Ningje gyi drong gyer dsug pa na // tsul trim tob gyi dra ni drag par gyur
_______________
Sod pei tob kyi sangye gya yang dag pag

Por exemplo, se montes de jias do tamanho do Rei das Montanhas, do Monte Meru forem empilhados e
oferecidos como caridade, a quantidade de mrito pode ser contada; as pilhas de mrito do Sutra da Vida
Incomensurvel e da Sabedoria Transcendental no podem ser contadas


PAG 35
_____________ __________
Mi yi senge sod pei tob tog te // ningje chen kyi drong gyer sug pa na
__________________________________
____________
Sod pei tob kyi drg ni drag par gyur // tson drub tob gyi sangye yang dag pag mi yi sengetsondrub
tob tog te
__________________________
Ningje chen gyi drang gyer dsug pa na // tson drub tob gyi dra ni drag par gyur/
_______________________________
Samtem tob gyi sangye yang dag pag // mi yi senge samtem tob te
__________________________
Ningje chen gyi dong gyer sug pa na // samten tob kyi dag ni drag par gyur
_______________ _____________
Sherab tobkyi sangye yang dag pag // mi yi senge sherab tob tog te/
___________ ____________
Ningje chen gyi drong gyer sug pa na // she rab tob gyi da ni drag par gyur
Por exemplo, se preenchermos a terra com gua dos quatro grandes oceanos, cada gota pode ser contada,
mas os montes de mrito do Sutra da Vida Incomensurvel e da Sabedoria Transcendental no podem ser
contados.

22
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha


PAG 33
________________________________
________________
Chig tem yi rang te / chondende kyi sung pa la ngo par tod to/ pagpa tse dang yeshe pag tu me pa
she chya ua teg pe chen poi Dorje s
_r_____________
c oment r i o_____________

_f_____s
OM NA MO DRUM AH YU DSANA HRIH
___z[_s _f_W_
A RO LI K HUNG HRIH Om Tedyata
c oment r i o _____
____r_s__s_z[_r_s
A PA RI MI TA AYUSANHA HRI HUM DRUM SO H

Coment r i o: ________________


23
_f____r_s__r_s
OM A PA RI MI TA AYUSANHA YE SO H

Coment r i o:________f____
____M__ ________G____ ____
Om Namo Bagawate // Aparamita // Hayurjana // Zubini Tsitate // Tsoradtsaya // Tataghataya
_=___4_K _W_ _____________
Harhate // Zamiak Sambbhudaya // Teyata // Om Punye Punye // Maha Punye Aparamita Punye
Aparamita Punye // Dsana Sambaropasite
______KZ_______A____K_____
Om Sarwa Samkara // Pari Shude // Dharmate // Gangana Zamangate // Sobahua Bitsudhe //
Mahanaya // Pariware // Soha

Coment r i o:_____


PAG 34
___s_s_f_K_s__r_R_
OM AH HUNG HRIH HRIH BENDSA GURU PEMA SIDHI PUNHYE NHANA AH YU SIDDHI DSA.
__________________________
Sig tem dren pei tso uo Tse pg md / du min chi ua ma lu jom pei pal
_________________________________
Gom me dug nel gyur pa nam kyi kyab / sangye tse pg me kyi tra shi shog ( musica e flores)
______
____________________________
Lo gya tub tsing ton gya tong ua dang / Tse ring ned md ped kyi phum sum tshog
________________________
Teg pa tso la nges pa chyang gyur pei / tra shi de kyang deng dir de leg shog
( musica e flores)
______



24









Este o Dharani (mantra) dos 108 nomes da Via
Infinita -Tsepame -
Um Milho de Budhas tem falado numa sola Voz .
Quem escreve ou toca este mantra vivera 100 anos e sua vida ser
prospera. No renascer nos trs estados ou reinos inferiores.
Renascer num lugar onde no exista o sofrimento e tudo lhe ser
muito agradvel e lhe ser fcil praticar o Dharma. O ato meritrio
de recopilar ou traduzir este sutra incluem os 84000 ensinamentos
do Budha.
Os 5 atos negativos de conseqncias incalculveis sero
purificados, mesmo se ele tiveram o tamanho de uma montanha.
Estaro a salvo de todos os demnios vindo das 4 direes e dos
Rakshasas (demnios comedores de carne humana). Os grandes reis
das quatro direes assim como os Deuses mundanos estaro
dispostos a lhe servir. Estar protegido pelos 29 milhes de
Budhas, e depois de abandonar este corpo impuro renascer nos
Campos da Grande Felicidade, (Shukavati)
Quem recitar este mantra no renascer nunca mas sob o corpo de um pssaro ou qualquer animal. Este
mantra tem o poder de afugentar todos os demnios. Preencher todos os universos com jias e oferecer aos
Budhas, praticar a extrema generosidade, porem recitar uma vez este mantra ou pagar a algum para que
o recite muito mais generoso que o anterior.
Pode se preencher o monte Meru com jias, porem o mrito que surge da recitao deste mantra como
fazer todas as oferendas ao todos os Vencedores dos Trs tempos.


Traduzido pelo pandita Indiano Puniye Sambhava e pelo tradutor tibetano Patsab Nyima Drag.
Benefcios do Sutra
Muito deste sutra repetio do mantra. Ele fala do benefcio e repete o mantra, fala de outro benefcio e repete o
mantra. Como at agora o texto no estava disponvel em portugus, as pessoas tinham sempre que pedir para que
algum tibetano o recitasse.
Ento, agora ele est em portugus, a famlia toda pode recit-lo para amigos e familiares que tenham cncer. Hoje
em dia o cncer um problema real.
O texto muito precioso e h muito benefcio em imprimi-lo ou escrev-lo.
Este um dos textos que, se forem impressos em ouro, montanhas de karma negativo sero purificadas.
O Mosteiro de Nalanda imprime um certo nmero a cada semana para o sucesso dos projetos; ento, imagine os
benefcios: cada vez que eles fazem uma cpia como se fosse copiar todos os 84.000 ensinamentos de Buda.
tambm uma grande purificao. Especialmente ao escrev-lo se adquire ainda mais mrito. Voc o escreve, no
porque algum precise do livro, mas apenas porque isso ajuda a ter longa vida e a adquirir mrito.
muito bom imprimi-lo para pessoas que tenham cncer e para o sucesso das atividades e projetos. Se h
dificuldades em um negcio, ou est difcil inici-lo, se voc tem problemas em conseguir um emprego, ou se o
emprego no est indo bem, voc pode imprimir muitas cpias.

25
Voc pode imprimir muitas cpias semanalmente ou mensalmente para acumular mrito, no particularmente para
obter sucesso mundano, mas em geral, para acumular mrito para realizaes, condies para a prtica do Dharma.
Ento, voc pode dedicar os mritos de imprimi-lo para todos os seres sencientes. Isto uma soluo para o sucesso
e para vida longa. Tambm, quando voc morrer, renascer na terra pura de Amitabha.
Existe outro mantra de Amitayus, similar, mas um pouco diferente deste aqui, que tem cus de benefcios
inacreditveis, impressionantes.
Que possa esta traduo oferecer grande benefcio para todos os seres sencientes. Que possa o karma negativo de
quem quer que veja, toque ou se lembre deste texto imediatamente ser purificado, que eles possam nunca renascer
em reinos inferiores, e no momento de sua prpria morte, que possam imediatamente ser pacificados apenas por
enxergarem o texto.
Apenas por sonhar ou ouvir sobre este texto, que possa todos ter longa vida, o propsito da qual realizar o amor
afetuoso, a compaixo e a bochicitta, e realizar a vacuidade.
Que possam realizar todo o caminho nesta mesma vida e nunca fazer mal a nenhum ser senciente, apenas benefici-
los. Que possa este texto beneficiar a todos os seres sencientes desta maneira, at que cada um atinja a iluminao.
Colofo
Notas:
1. Mendicante da virtude significa monge totalmente ordenado, em tibetano Gelong. Ge=virtude=liberao,
long=mendicante=buscador.
s vezes, as pessoas traduzem este termo incorretamente por mendicante de comida. Se Gelong fosse mendicante de
comida, isto estaria muito errado. Gelong buscador da virtude. Grande virtude intencional se refere queles que
realizaram a sabedoria pela percepo direta da vacuidade, como os caminhos do arya de viso correta ou da meditao. Aqui
virtude significa virtude ltima, liberao. Tambm pode se relacionar com "viver nos votos", tendo a virtude como um
caminho. Isso se refere ao veculo menor. Bodhisatva grande satva significa "arya bodhisatva".
2. No tempo de Buda, era comum que a maioria das pessoas vivesse at os cem anos.
3. Container o mesmo que trs cestos, o cesto dos sutras. [Nota do tradutor do tibetano para o ingls: normalmente se diz
Sutra da Vida Incomensurvel e da Sabedoria Transcendental.]
4. O ato de se consagrar traz muita acumulao de mrito e quem o fez receber muitas oferendas.
5. Poderia significar outros seres, tais como os Devas que prestam homenagem neste lugar.
6. O significado que o Buda totalmente puro, sem a mnima mancha, nem mesmo uma mancha sutil de negatividade deixada
pela ignorncia de considerar as coisas como realmente existentes, sem vises dualsticas, sem manchas sutis no apenas puro,
mas completamente puro. Por isso, Buda aquele que sublime, nobre, elevado. Completamente puro a razo para a
prxima palavra, sublime.
Leo humano significa Buda. Leo porque ele sem medo e tem as quatro qualidades de ser totalmente livre dos quatro medos.
[o tradutor do tibetano para o ingls mencionou para Choden Rimpoche que, em outro texto, est dito o Buda do poder da
caridade, mas este texto diz o Buda, que veio do poder da caridade. Choden Rimpoche comentou no do poder da
caridade, pois o prprio Buda o eminente poder da caridade. Aqui deveria ser realizado o leo humano, Buda, vindo do
poder da caridade - passou a ser "o leo humano pelo poder da caridade".
7. Quando se entra na cidade do compassivo... Talvez seja como dizemos em iniciaes: que eu possa ser capaz de entrar na
suprema cidade da grande liberao, a iluminao". Isto pode siginificar que se voc um ser compassivo, voc pode atingir a
iluminao; se voc no , no pode. Se tem bodichita, voc pode atingir a iluminao; se no tem bodichita, no pode.
Similarmente, se voc tem carinho pelos outros, pode atingir a iluminao; se voc no tem carinho pelos outros, mas tem
carinho pelo Eu, voc no atinge a iluminao.
8. Quando voc entrar, quando voc atingir a iluminao, o som do poder da caridade ser proclamado significa que ento
voc revelar o Dharma aos seres sencientes. Voc mostrar o caminho. Aquele Dharma ressoa do poder de se ter completado a
paramita da caridade, etc.
9. Aqui a palavra tibetana sam.ten foi mantida porque existe alguma discusso a respeito da traduo.



26
Traduo, com notas de rodap, por Lama Zopa Rinpoche, Kachoe Dechen Ling, J aneiro de 2005. Escrito pelo Ven. Thubten
Labdron. Levemente editado sob consulta com o Dr. Gregory Hillis.
O Texto em tibetano foi oferecido pelo V.Lama Trinle Drubpa no ano de 1996 ao Lama Zopa Norbu no inicio de seu retiro
tradicional
As tradues ao Portugus foram realizadas pelo comit de tradutores da Kagyu Dag Shang Choling J ardim do Dharma
liderados pelo seu Diretor Lama Karma Zopa Norbu e seus alunos Maristela Leal Casati, J oaquim Vasconcellos e Walter
Cirilo..

Vous aimerez peut-être aussi