Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
LA VIE ET LA COMESPONDANCE
DU SOPHISTE
LIBANIUS
MTpOV CKTtOV.
(Liban, p. 150, d. "Wolf.
THESE
PRSENTE A LA FACULT DE PARIS
PAR
L.
PETIT,
Licencie s-lcttres,
PARIS
\.,
DURAND, LIBRAIRE-DITEUR
Kiio c;\i\as. 7
(
ESSAI
SDR
LA VIE ET LA CORRESPONDANCE
DU SOPHISTE
LIBANIUS.
Paris.
Imprimerie de A. Lflin et
J.
19.
ESSAI
SUR
LA VIE ET LA CORRESPONDANCE
DU SOPHISTE
LIBANIUS
Mtpov
ptffTov.
THSE
PRSENTE
A LA
FACULT DE PARIS
PAU
L.
PETIT,
Licenci s-lettres,
PARIS
A.
DURAND, LIBRAIRE-RDITEUn
Rue
Ciijas, 7
186H
Ton' droits vicrr'.
M. A.-E.
EGGER,
L.
Peut.
INTRODUCTION.
Le quatrime
sicle
titre,
un retour
ments.
s'lve
plein d'intrt
(1)
conde en g'randes
luttes et
en
utiles enseig'ne-
Une socit
;
la civilisation
la
un suprme
encore
nir
et
immense
empire, dont
la
les
que
le
(l)
sicle.
A. Thierry, Trois
E.
Lam,
Julien l'apostat.
E. Tal1
et
de
la
vertu
voil ce
que prsente
l'tude de
D'un
si
fig'ure qui
retrouver, dans
du sophiste
g"rec
par excellence
tudier en
lui
rhomme
l'homme de
immense correspondance,
tat,
le
saint Basile,
de
la ville d'Antioche;
le rle
es-
jou par un
son temps
tel
est l'objet
de ce
travail.
comment nous
c'est
a cru l'immortalit de sa
il
g'ioire,
trouverait
le
un
g-rave
mcompte
peu clbre
et si
nom
dont
il
sicle,
peu connue sa
est
Reiske,
t.
I,
p.
1.
INTRODUCTION.
SON AUTOBIOGIIAPHIE.
le
-i
vrai do dire
et
le
que ce document,
plus curieux
nous
est
parvenu
tel-
lement altr
et difficile
comprendre, en beau-
coup d'endroits,
entreprendre
qu'il est
la traduction.
Le texte de Morel,
et
le texte
de Reiske
malgT de nombreuses
prsenter
doute, qu'il faut attribuer les erreurs dans lesquelles sont tombs les biog'raphes de Libanius.
Si
que
c'est
au prix
le
d'efforts qui
rsultat obtenu.
En mditant le
en
le
com,
parant au texte et
traduction de Morel
en
quelque lumire,
et
en demandant au con-
texte
un sens que
le texte
nous cachait,
il
nous
de lacunes dans
la traduction
de ce sin-
4
g"ulier
document, dont
la
compltement
nos
efforts.
que
l-
quatrime
sicle
dans
une
point
de dpart indiqu;
la biog-rapliie
devait jeter
les lettres,
qui devaient,
Prononc par
partie, crit
probablement en
de sa
vie,
comme un journal
d'authenticit
dans
lui
un caractre
gr
qui ne se retrouve
mais en
,
mme
teur s'y montre avec une complaisance et une persistance capables de fatig-uer la plus bienveillante
mme,
la
tites
la sincrit
du
quelle
le
g-rossit tout ce
qui
le
temporains.
On comprend
qu'il ait
eu besoin de
se dfendre devant
et d'importunit, et l'apolog^ie
aTv (iapv
INTRODUCTION.
/.aXecavTa parat
SON AUTOBIOGRAPHIE.
Sous ce
titre,
le sujet,
Li-
cours de sa
de montrer tout ce
et
qu'il doit
il
la bonne ou
la
mauvaise fortune,
le fait
le
ton
du dbut ne
se soutient plus.
On
croit
mme
le refrain
amen par
y voir
On
croit
aussi,
la postrit,
les traits
tre les
tie,
ennemis de sa
vieillesse.
La premire parde
de sa
vie, qui
faits
au
del, et raconte,
comme des
autour du texte,
sur quel
fait
renseig'nements sur
vie de Libanius; et
cette autobiographie, le
il
dans
le
recueil de Wolf.
recueil, publi
Amsterdam
en 1738
le
paru,
le
seul
du consciencieux
diteur,
don-
nent
table
le
luxe
de typog-raphie recommande
lecteur.
la
curiosit
du
des ditions
former ce recueil,
(1)
tirs
des
pas dans
de Wolf,
et
quinzime
Il
sicle, est le
premier qui se
soit
il
occup des
lettres
de Li-
banius.
dont
il
ropoulos. Quatre-vingts seulement, sur ces trois cents lettres, ont t re-
Wolf dans
le texte grec.
INTRODUCTION.
SES LETTRES.
Wolf
toire
a su trouver
le
concours.
On
peut
lire
ces
de
la littrature
lettres
de
Libanius.
Lorsque, par une premire lecture, on veut pntrer dans cette correspondance, on est
un mo-
ment
travail.
ne connat pas
les destinataires!
Que
d'obscurits
dans ce
parsem de
citations et d'allusions
d'esprit,
peu
saisissables,
dans ces
!
L'-
forme peuvent-elles
la
ou compenser
monotone
de recomman-
dont
trs
les
noms, pour
ou incertains?
lont pour
surmonter
cette
premire impression.
Mais,
si
l'on persvre,
ressants dtails de
murs
de caractre;
les
et
mmes noms
les faits se
se reprsentent, les
;
personnages
dessinent
le style
lui-mme semble
un peu
On
est
l'exquise
est,
en
et
un
on se prend admirer
le
la
forme d'un
dont
lettres
lettres,
jamais s'lever
troit
en dehors du cercle
leur auteur.
d'action
o se
tient
Leur
et
un
quelque
utilit.
Schll, dans
son Histoire
de
la littrature
grecque,
dit,
lettres
de
Son dition
est excelelle
mais
que
les discours,
d'un philo-
les
pondants de Libanius,
les fasse
connatre aux
dans un ordre
que cela
cstpossible, soiten
INTRODUCTION.
SES LETTRES.
runissant toutes celles qui ont t adresses au mme correspondant. En reconnaissant ce qui
nous manque pour entreprendre le travail indiqu par Schll, nous avons cependant tent de le
le chemin faire. Nous avons voulu frayer et aplanir
ceux qui voudraient, aprs nous, pntrer dans quelque lucette correspondance pour y chercher mire. Nous avons suppl ce qui nous manquait
en connaissances philolog-iques et historiques, paiune tude consciencieuse de tous les documents qu
i
les lettres
de Li-
banius, et sur leurs destinataires. Nous avons mis profit l'tude de sa vie, dont il nous avait fourni
les
auteurs contemporains
Ammien
les
Marcellin et
mo-
pour
faire,
est
convenu
historiens,
importants ou
illustres,
titre
quelconque,
nous sont en partie connus par sa correspondance. Pour ne citer qu'un seul exemple, nous
avons trouv, dans
les lettres de Libanius,
des ren-
10
d'Ammien
Rome
de son
Nous avons donc espr que, malg-r son imperfection, notre travail ne serait pas sans quel-
que
utilit;
nous avons en ft
fait
du moins nos
efforts
pour
qu'il
ainsi.
Ne pouvant
classer,
par
en g"nral, avec
assig-ner
elles,
une
date,
nous avons pu
un mme correspon-
ment.
Un rsum de
traduction partielle ou intg'rale, quelques observations sur leur date probable ou leur douteuse
authenticit,
enfin
quelques rapprochements
faire
Nous ne pouvons
pas,
dans un semblable
(1)
travail,
Nous croyons
du Commentaire sur
Songe de
Sci-
INmODDCTlON.
SES LETTRES.
le vif
41
sentiment
livrer bientt
et
Un
tableau chrono-
son autobiog-raphie,
et la liste
tte
nous
lui
donnerons,
comme appen-
dice, la traduction
de l'autobiog-raphie, laquelle
le lecteur.
la
186465.
Code Tuodosien, Codex Theodosianus,
tariis. Jac. Gothofrcdi.
cum
perpetuis
commen-
Lugduni, 1663, 6
vol. in-fol.
Mmoires de
lift,
Hambargi, 1798.
Gibbon. Histoire de la dcadence et de la chute
de Vempire ro-
Thodoret
in-12.
et
for-
d4
Paris,
in-fol.
A. Thierry.
Trois ministres
Deux-Mondes, 1863-1864.
TiLLEMONT (Le Nain de). Histoire des empereurs et des autres
princes qui ont rgn durant
les six
premiers
sicles
de l'E-
ViLLEMAiN.
le
m,aanmum
Paris,
in-fol.
TABLEAU CHRONOLOGIQUE
DE LA VIE DE LIBANIUS
DAPHES SES LETTRES ET SON ADTOBIOGRAPHIE.
Annes
de
16
TABLEAU CHRONOLOGIQUE.
Annes
Annes
de
J.-C.
de
la vie
de
Libanius.
340
Constantin
Constance
3,
Constant,
a enseign,
comme
forc
professeur ad-
de quitter cette
Il
par la
re-
Constance, Constant, 5, 6
28-29
Constantinople, o
nysius
;
il
professe avec
Dio-
346
32-33
menes de
d'une sdition
l'arrive
de
son
au pouvoir de Limnius
ennemi. B., p. 34 et 35. Aprs avoir pass un instant Nice, il professe Nicomdie pendant cinq annes, qu'il
compte parmi
Constance, 14, 15
37-38
Libanius
rappel
mdie
la
mine, B.,
Constance, 16, 17
39-10
de Stratgius
tient
proconsul d'Achae
ob-
un cong et la permission d'aller Antioche, qu'il n'a pas revue depuis prs
de dix-huit ans. B.,
354
p. 62.
Constance, 17, 18
iO-ll
Libanius
second
et f8,
et p.
355
Constance, 18, 19
41-42
Libanius souffre de
Stratgius
,
la tte
et des reins.
nomm
prf.
du
prt,
en
fait
358
Cons'ance, 21,
'ti
Stratgius,
mme
l'AHLKAU CIIROiNOLOGIOLK
il
Ann.c-
j.-r,.
18
TABLEAU CHRONOLOGIQUE.
Annes
de
1.
BIOGRAPHIE SOMMAIRE.
Si
c'est
un bonheur
d'tre
n citoyen d'une
(1),
ville
grande
et illustre, dit
Libanius
que
l'on
(2),
mme
ferre
peut
les
connatre par la
,
renomme
car
il
n'est pas
une
il
n'est pas
loigne, pour
que
la gloire
d'Antioche n'ait pu y
me
(1)
(2)
fit
natre,
Au commencement du
Sur
la
description de
ville
I, p.
265; etMller
Antiijuilates Aiitiochen,
Gottingue, 1839.
20
ns, les
churs qu'elle
Malgr
le
ton dclamatoire
et
n Antioche,
en
latin de
manire laisser
(2), et
l'on peut
reconnatre, dans ce
tenait
fait,
par suite des malheurs qui avaient diminu sa fortune, n'avait pu apprendre la langue latine, dont
la lin
Brasidas,
son grand-oncle,
pri
sans jugement,
pour
le
fait
Son
et occupait
avait
tait
mort paisiblement,
;
dans
et
nous voyons,
(1)
I, 1,
p. 3.
p. 4.
V. l'Appendice,
p. 1.
(2)
(!{)
le diHail
de ce
t.
sinfulier
coup de
IV, p. iS
21
tour tour
frais
ville
par eux
la
qu'il vint
au
phie.
est l'aeul
crit
dans
fut
oii
votre aeul
de consul, que je
sortis
la
il
du
sein de
ma
mre
Dans
nus
voir
:
et
premire
dit
fois.
cette
mme
j'ai
lettre,
en
effet,
Postumia-
Jadis
vu consul,
comme
j'espre vous
fils
vous-mme
le
vient
de joindre
nom
au
sien.
consul en
et le fils
de ce
mme
Postumia-
tumianus, consul plus tard en 448. Libanius d'ailleurs a quatorze ans, lors des jeux
Olympiques don-
(1) (2)
Wolf
et Tillemont
date.
22
rgne
de Julien
l'apostat, et
court
et
le
second de
il
perdit, l'ge
la fleur
encore
de
une
faible partie
mme
temps,
il
mre
qui regardait,
dit-il,
comme
le devoir
d'une mre
campagne qu'
qu'il touchait sa
quinzime anne,
qu'il s'prit
11
les
leons
,
(les
pour
s'attacher surtout
un matre qui
lui
fit
tudier les
anciens.
Il
se reprsente
lui-mme
mme
un
attiraient la
foule, et,
tre
livre la
rues et
(it
(\up
Reiske, vol.
I, I,
p. 5.
p. 9,
1.
(2)
Reiske, vol.
7.
23
il
tait
ct de son matre,
foudre
(1).
ses tudes,
qui
branla
et
il
et les
d'un
compagnon
d'tudes,
veillrent
en
de se rendre Athnes,
,
bien
elle ft
beaucoup au-dessous de
"
appuye de
l'autorit
mort
o
la
mme
de quitter
la
maison ma-
il
arriva
avait
compt sur
les
pour se rendre
la poste impriale.
Trompe
Reiske, vol.
I,
p. 9,
1.
18.
(2)
Reiske, vol.
1,
p. 12, ligne 4.
24
s"
embar-
il
se distingua
Dans
la
fut,
lui,
charg
En
quelle qualit?
dit
;
mais
titre
semble que ce
qu'
de professeur,
nomm
pay par
,
l'tat.
Nous
le
la suite de la
un jeune Hraclote
et
son
montre du talent
qu'il
la Grce,
Macdoine,
la
Thrace, Constantinople
une par-
de nombreuses
reprsentations d'loles
Libanius
SES VOYAGES.
25
il
dut
fait
il
le quitter
avait
vu de
revenir.
A son passage
Constantinoplo.
tions
voulait se l'attacher
moment critique de
sa vie,
vu
qu'il a fait
ce qu'il dsirait,
un vaisseau...
non que
j'eusse l'intention
j'aie pris plaisir
de mentir
jouer
et
de
tromper, ni que
un tour
tais
parti.
Un
me
:
pour
et,
ma
profession
je fis
donc
le
voyage; j'arrivai,
je re-
ayant, par le
fait,
chapp au parjure,
reprenais
ma
route, pour
et y joindre l'effet.
De retour
(1)
Reiske, vol.
I,
i).
24,
1.
22.
26
voyage,
courut chez Nicocls lui rappeler ses proes bieu enfant, lui dit celui-ci (1),
Il si
messes:
Tu
est bien
de
te rappeler et
tonn
et
vit
publiques d'-
donn de
une foule
vit les
plus
lousie,
l'envie,
(2),
les
intrigues,
les accusations
le
de
magie
ne tardrent pas
poursuivre, ds
que
fesseur consacrrent sa supriorit. Sa vanil d'ailleurs ne lui permettait pas de triompher avec
destie
,
mo-
et devait,
irriter la
lui fut-il
Il
alla
fut appel
Nicomdie
profespassa,
l'attendaient,
comme
sophiste et
comme
o
il
et
(1)
Reiske, vol.
1,
p. 26,
1.
10
dit
(2)
qu'on
alla
murs.
IL
27
vie.
l'a-
compte
Un nouveau
propre, pour
rappeler Constantinople, o
il
ne
moluments que
yeux une
faible
lui
com-
Au
lieu d'une
,
au lieu
et
empresse d'lves, au
le signalaient
comme un
die^, il
il
Nicom-
se trouvait
perdu dans
que
possdait Constantinopie
qu'il tait
il
se plaignait
du
froid
venu affronter
l'ennui et le dcourage-
ment
le
nouveaux
et difficiles se
devoirs
menaait d'clipser,
tait tent
l'amour-propre
(1)
(2)
de
la
pa-
Reiske, vol.
1,
p. 38,
l'e,
1,
Tillemont,
liist.
p. 573.
28
trie, se
vivement
les
applaudissements de
d'Antioche.
obtint, avec
un cong,
la
permission de se faire
complaisance
(1),
l'accueil
cha-
ft
permis de se
dans sa patrie.
y trouvait dans
et
puissants appuis
rival, le sophiste
aussi
malgr
menes d'un
et
trouble
de Gallus, mal-
manque de
parole de son
lui
cder sa
(1)
Reiske, vol.
I,
p. (;3.
IL
PROFESSE A AiMIOCHE
29
il
du
la fin
de sa
vie, c'est-
le
cs Athnes, Constantinople et
les
Nicomdie,
nombreuses
et qu'il
entretient avec
un soin
qu'atteste
chaque
nombre de
magistrats, la
haine de quelques-uns
d'entre eux, ses relations, qu'on pourrait appeler intimes, avec l'empereur Julien, le patronage officiel
officieux des Hellnes, sa fidlit pleine de
et
ou
prudence
flatter
de modration au paganisme,
sa
l'art
de
en
mnageant
propre dignit,
et
de
traiter d'gal
mme
un senil
comme
une
intrpidit de
autres
comme
lui-mme,
une fortune
30
seurs
font
:
modle, mais
vie,
le
partir
Ce
cette
n'est pas
que
les
:
preuves aient
la
manqu
longue existence
sa
Perses, le frapprent
successivement, dans
les
le
triomphe du christianisme,
les
accu-
sations de conspiration
ou de magie,
les
emhches
deux reprises
sa carrire
;
l'abandon
la fin
pro-
de secourir;
la sdition et la
la ccit et
frres,
son
commennaturel,
eu pour
lui le
plus tendre
fils
attachement;
la
la
mre de
cet
enfant,
la
de Libanius;
tels
VIE,
31
il
ne parat
pas
avoir
le travail, la cul-
de
la
le
fond de son
caractre.
mme
Libanius,
(1)
J'ai
reu
fait
l'honneur de m'envoyer,
merveille
fait
et
que remplir
mon
attente et
ma
que
vu
tous
me
tel
flicitant;
honneur,
d'un pre
tel
que
le tien,
et
d'un
homme
toi
aussi
Ma
vieillesse a fait
pour
ce
en
te
WoU,
p. 941.
32
ma
vigueur
et
de
ma puissance,
chrirait
mais de
mon
affec-
tion.
Et qui ne
un magistrat capable
fait?
Pour moi,
mon
inspiration, et je
:
me
pose de nou-
veau en prophte
je prdis que,
pour un pareil
que
t'en
je
serai encore
heureux de
le
recevoir et de
Libanius
en
effet,
crit
cette lettre?
Les tmoi-
dans
la
pense qui
la termine, rien
ne
trahit
le dclin et la caducit.
c'est cette
On
est
mme
faut placer le
reur Thodose
tjv
rpoGTa'nwv)
au sujet des
de croire que
patronages
c'est
et
lieu
en 393,
et
qu'il crit
Ad-
daius,
Je savais dj
combien
ai
j'tais
aim de
mais j'en
une plus
:
elle te
vux, savoir
la
ville
de celui
(l)
Wolf, p. 982.
DATE APPROXIMATIVE DK SA
.MOU
'Mi
ennemis
et le
bonheur des
le
donc qu'un
homme
dont
mtier est
fait
de
l'aire
de
lettres,
missive, qui
pour but de
te
prier de hter ce
Si
on
nombre de
lettres adresses
aux
fils
hommes
laits, et le
grand nombre de
fils,
celles
il
parle de la
mort de son
m.
LIBANIUS CONSIDR
PRIV.
GOMME HOMME
A
dans
traits
et
du milieu d'une
autre civilisation,
la vie
pays,
les
on
se plat retrouver
en
lui
le
Thomme
de tous
manteau du so-
phiste syrien,
une
figure qui
vouloir rien
abandonner de
sa dignit,
il
loue sucet
le
dsirent. Ing-
lui
demande,
il
est,
au-
monde. Le
dsir de
SON CAKACTKE, SA
plaiie, d'tre estim et
liELIOlO.N.
3.')
tant
la
modration
et
l'amour de
la rgle
de sa conduite, expliquent
de sa
d'ailleurs,
si
fortune qu'elle
soit,
ne porte
de se renfermer dans
de ses oc-
cupations, et
presse.
Il
lorsqu'on l'en
:
est
modr, prudent
jxsTpov
apicTov (1),
emle
prunte par
voit
on ne
qu'on l'envisage au
dans
de sa
vie.
Par ducation
est attach
au culte antique
profonde
niie, et
et vive,
une
Dans
on ne
le
voit
titre
de
lui
attribue
gnralement; ses
le justifier;
mais on
est
de violent ni de fanatique.
dieux,
il
aux
est vrai;
il
(1)
Wolf, p. 150.
36
*.
il
croit l'astrologie et
aux charmes;
se
il
mariant pas
noms de
Jupiter, de la Fortune,
;
il
in-
du
culte d'Apollon,
menac de
disparatre; son
affection
vouement
nombreuses
et les
plus intimes sont parmi les Hellnes; ses sympathies les plus vives sont
la foi
aux dieux,
et les
ne dcle en
qui caractrise
nous ne pouvons
au fond, tant
il
est religieux et
mais
il
ne ressent pas
le
Dans
ses lettres,
si
nombreuses, on cherche
la
montre en
lui le
penseur.
le soin
de sa
SA RELICION, SA TOLRANCE.
ses flicitations et ses
^'
compliments,
il
et
on sent que,
y a peu de place
religieuses. Les
pour
la
amoureux de
s'arrte
peu
tombe autour de
lui
Sans doute
le
semble prsager
de conservation
la le
il
Quand
ne
Julien arrive
l'empire
reste
et
ramne
le
culte
;
perscut, Libanius
se prcipite pas
;
un
les
il
dans
il
ne
se
rend
des sacrifices
il
de son autorit pour exciter que pour retenir indiscret des paens. Quelques-unes de ses
lettres
et
Je veux bien
que
tu
les
un grand
nombre d'hommes
tu
gars
mais
je
ne veut avoir sacrifi, dsapprouve ce qu'il a fait et sasacrifier. Hors de chez eux ils cdent h la
plus
(l)Reiske,vol.
(2)
1,
p. 82,1. 10.
Wolf, p. 1057.
38
LIBANIUS CONSIDR
ils
t'obissent et s'approchent
la nuit
les font
changer de rsolution,
autels...
et ils fuient
de nou-
veau
les
Eusbius,
que
tu
recherches,
s'est rfugi
me
raconte
vient. Je
me
un honnte
homme,
aux
fl
fers.
Toi-mme,
sachant
tu serais fch
et
que malheur
est
lui
arriv,
admirant quel
l'homme
donn
Il
'(
asile...
crit ailleurs
Il
mre, d'abord, a t
puis
il
s'est
toujours
il
jamais empcher
,
les sacrifices,
qu'il a souvent
mme
aujourd'hui
(1)
WoU,
p. 673.
SA TOLRANCE.
39
: '<
'(
C'est grand'-
j'ai
que
je
j'ai
autrefois
combls de
que
avais le pouvoir;
cela
il
ajoutait l'exil
me
Si
s'est
empar de
et
ne poursuive personne.
qui
n'ont
pris
aux
mme
pu
chose que
les
envoyer en
on
avait
convaincre,
on aurait
mieux
fait
de
les rappeler
Il
les faire
fuir.
cela, qu'on a t
des
le dsir
donc
le devoir
et c'est
un
aux perscuteurs
ne
de
pour
ainsi,
conformer aux
,
lois.
Si tu
veux
mon
cher ami
promettre aux
uns
ton appui
40
restitueras
et tu
rendras les
qu'il
meilleurs.
et
la prire
d'un
ami malheureux,
fait
Il
ami dvou!
du
au
mme
Blus, au sujet
mme
il
Orion
Orion a t
tait
dans
la
prosprit;
je reste le
si,
aujourd'hui qu'il
dans
le
malheur,
mme pour
rougirais de
moi-mme
que
la
premire par
lettre,
seconde
lettre encore,
comme
premire
fois.
S'il
au sujet de
qui
les
que de chercher
Aprs avoir atils
(1)
de
la
lift, fjr.,
vol.
VI.
p. 162.
SA TOLRANCE.
41
lui leurs poursuites,
telle
le
conduite.
du
reste,
que
que ce qui
est bien.
Mais
toi,
qui, de la chaire
du professeur,
tait
as t lev
de
les
qu'on
si,
de Marsyas
mrite tout,
pouvant
se dlivrer
en restituant,
les riches-
il
amour pour
ses.
Mais
fois
s'il
est
pauvre,
s'il
des
aux
lui arrive
ce
Marcus
(1),
avoir t
comme une
faits,
t-p.
n.
in, et
Tillemont,
Hist.
emp.,
t.
IV, p. 485.
42
mais
sa
il
Que
serve de loi
que
faire,
si
peau?
qui es
Au nom
S'il doit
de Jupiter,
toi
mon ami
un
son juge, ne te
subir
zle inconsidr.
un chtiment,
qu'il puisse
au moins
et
de
un motif
Dans ces
lettres
du fanatisme de
la raction paenne,
et rappeler assez
tait-ce
le
chez
pur
effet
paga-
mon-
Il
crit h
:
(1)
quand
que
tu
tu t'tais converti, et
(1)
SA TOLRANCE.
avais cess
43
de parler;
perdre
que
je voyais
j'ai
en
droute
plus audacieux.
Quand donc
et
appris
que
tu vivais retir la
campagne,
que
le fleuv^
ai
vivement tmoign
j'ai
ma
douleur.
tu trouverais occasion de
montrer ton
ceux qui
loquence, je
me
encore de ton
gnie. J'apprends
combien
les
encore sur
et
son
gendre
ville
,
le
et leur
de
ta possession
ils
Les enfants
de
la
femme du
leur patrie.
Il
(1)
crit
(1)
Wolf, p. 1227.
44
HOMME PRIV
et
Pourquoi
te
fallait-il
t'a
combattre
fait
affliger
un
homme
qui ne
jamais
de peine?
le
Tu
es
pour-
Optimus,
hommes, que
moi m'ap-
honor
moi-mme
t'a
par
les
loquents dis-
que
pu
,
te faire vi-
ter cet
honneur. Je m'en
l
suis rjoui
parce qu'au
moins tu retrouveras
l'occasion
d'exercer ton
moins
l,
me
rendre plus
et, si
tu as m'envoyer
:
on
est assur
Ce
le zle s'irrite et
Libanius
est toujours
de sang-froid.
Il
que
y joue
un
du chur
de ses dieux
ou succombe,
il
mme
en faisant
gortt
de son
KA TOLRANCE.
sicle,
jet,
4S
on trouve dans
sentiments.
des habitudes
t lev
quinzime anne,
de ses colombes
son intelligence
il
a vcu la
campagne, occup
;
et des plaisirs
de son ge
ds que
commence
:
le captive
compagnons,
lectures,
par
l'esprit
dans
la
Grce ancienne
il
est ci-
Les dieux de
la
et
il
n'en conla
noms
sonores et doux,
magie de leurs
fables, la posie
de leurs attributs,
de
la
il
s'est
passionn. Dans
Piiulare, rela
sa correspondance,
Homre, Hsiode,
;
mythologie
de ces potes
nie, et,
l'a
sduit
comme
leur divine
s'est
harmo-
empare de
46
a
LIBANILS CONSIDR
domin sans
un
moment
scep-
donn, un
travail
dans sa pense,
se partageaient le
monde,
et,
le
tout natules
rellement,
pench du ct o l'entranaient
Son
pour
vertus.
de cette disposition,
montrent toujours
et utile.
Ce ne
sont,
un mme fonds de
indulgence et un
on trouve chez
lui l'expression
du
accusent
la
Antioche,
il
moment mme o
la ville
de ce prince plongent
n'hsite pas, lorsqu'il
dans
le deuil; ainsi,
Veut se fixer dans sa ville natale, se servir de l'appui d'un chrtien influent la cour, envers lequel
il
la
reconnais^
47
(1),
me
mes amis,
mais
il
de moi par
la religion;
la pudeur
Il
est
tomb,
crit-il (2),
dans
le
malheureux;
commis
en dsaccord avec
d'un
murs
et
l'ensemble de la vie
homme,
(3)
il
homme un
un pre
irrit
une
courti-
sane ne
quand
les
je rflchis
que Cupidon
en croire
potes, je
me
persuade
femmes impudiques,
aussi bien
que
les
femmes
Si
hommes.
si
donc
on ne
pas,
si
voit
on ne blme
on ne condamne pas
grands
rois,
(1)
(2) (3)
Reiske, vol.
I, p.
G7,
1.
Wolf, p. 1308.
Wolf, p. Polydore (ep.
lat.
Zambie,
liL. Il,
48
leux, ni Jupiter
lui-mme,
le roi
raient chapper ses traits, pourquoi har, dtester, excrer celui qui sert sous le
mme
matre?
Ce
du
dieu,
que
moins
ton
fils
comme
comme
le
comme digue
de
traits et
de
ta piti et
de ton pardon.
Nombre
de mots
un
parce que
faut.
fait
d-
Une longue
il
lettre
Anatolius
(1),
dans laquelle
et
quand
et
:
d'indu J'ai
dans
la
le
lu
mes amis
l'avais
longue
que
tu
m'as
crite.
Tu
me
ordonn
et je
une
aussi grande
autorit.
La
lecture de cette
lettre
et ce n'est pas
peu
dire.
Lorsque j'eus
fini,
un des
auditeurs
me demanda
18.
.
si j'tais
(i;
Wolf, p.
49
nemi,
et,
comme
l'illustre
je
lui
beaucoup
que tu
trant
Auatolius
Sache donc,
lui,
dit-il,
fais voir
de
la
malveillance pour
n'et
on mon-
une
lettre
il
qu'il
cette lettre,
que
je te dise
comment?... mais
suis fch
je
ne
te le dirai
pas, car je
me
moi-mme en
l'entendant.
quetuaccepde malveil-
convaincu
lance, tout
d'tre
comme
je supporterai,
pour
ma
part,
dis
Tu
uvres, a t rape-
par
mes
lui-mme a
s'il
charm de mes
en sorte que,
est
bon
juge en cette matire, ton assertion est fausse. Oserais-tu dire qu'il n'est pas
bon juge en
fait
de dis-
cours? ose-le,
et je
me
que tu voudras
le dire.
Mais vois
toi
que tu
grandes,
m'accuses de
rendre petites
choses
lo-
quence,
de grandir, par
mon
ne
le
engage
tu
mais ne
rivaliser
Quand
fais
veux
louange;
cei-
mais, lorsque tu
me
fais
un reproche de louer
50
'.
peut-tre,
monde,
le
et
moi
je t'ac-
monde. Est-ce
En
ma
manire de
et
faire a
quelque chose de
;
plus
humain
de plus bienveillant
je loue, je ne
d'autant plus
plais pas
me
donne
pas,
comme
un
il
la corneille,
des
ma
manire de louer
homme
:
ne peut commander
le reste,
si j'ai
je loue sa libralit
je le
mme
louer
l'le
un
pays.
J'ai,
j'aurai
dans
;
mon
p-
turages
du
vin, qu'elle a
;
mais
ne louerai pas sa
;
fertilit
en
bl,
car je mentila
rais
mme
chose
de l'Attique. J'admire
la sagesse
de Palamde
les
blmer,
et regrettera
en-
.'J
de
loi
comme
Pour
les
ma-
triaux sous la
tre,
il
main de
l'ouvrier?
loi
peut-
en
serait ainsi;
il
entrepris l'ouvrage,
louerais
mme.
Je
donc
ta justice, ta
prvoyance,
la
ment,
la
loquence,
mais
je
ne parlerais ni de
lu
beaut, ni de ta
taille,
puisque
horreur de
la
que
ne trouva pas sa
rcompense
gnes d'un
roi, et le
temps de
ta
prture a
fait
de
la
ville,
Tu
eusses
mieux
fait
que
clat
la gloire
que
celle qui
montres
dur
;
bienveillant et
mme
tu
quand
n'y rus-
gardant
et
le
nom
de philosophe, ne
la
que dnaturer
compromettre
philoso-
52
blm. Mais
forces, et
s'il
s'il
est
au-dessus de ses
pche-t-il,
pour abandonner
philosophie? P-
un commandement,
?
au lieu de professer
la
philosophie
Tu
te
moques
je te parle
de
la dignit
ma
profession
en
me
suffit, et,
grce
mais je ne
me
en-
tours de flatteurs
qui ne jurent
quence n'en fournit que peu, mais n'en demande que peu. Quel
m'cris
?
est
donc alors
le
sens de ce que tu
de
la ncessit.
11
c'est
d'avoir besoin
Tou-
ne
te
monde;
mille, et
aucun des
dition prive.
Chez tous
est vrai, tu
demandes de grandes
vertus; et,
tu vois en charge
53
fort
que
que
tu trouves fort
aucun examen.
quelqu'un
te
un
autre chose.
plat,
Tu peux
le
d'ailleurs,
cette lettre te
si
en remercier
porteur,
et t'en
tu
trouves
lui.
qu'elle te blesse, tu
peux encore
prendre
le silence,
le
quand
je fus
manires
rompre par
Ja-
homme qui,
nration de notre
ville,
per-
les
affligs
autant
un
mon-
tel est
de
te voir t'irritcr,
54
LIBANIUS CONSIDR
et tout
com-
mine
est le ton
cette
correspondance se
oi le
sentiment de
rien perdu.
la
con-
un de
le se-
cret
de sa correspondance (1)
Quoique
je sache
croyable que
pour
le
prince
me
force te le
remettre en mmoire. Toutes les fois que tu trouveras le prince libre et exempt de tout souci, rappelle-lui le
nom
de son
vieil
ami;
dis-lui
combien
je l'estime, et
combien
je brle
du
dsir de clbrer
toi
En
le faisant, tu
m'attacheras
le
Je n'ai jamais
o tu m'apprends que
Woli, p.
lat.
le
prince
f^p.
s'est
plu
(1)
de Zamb.,
p.
:i8,
i.
III, p.
SI,
TO.
p. 770.
SA VANIT.
55
toi
Pour m'attacher
s'il
pourras.
Est-ce bien l
Anatolius
(1)
:
le
mme
jamais
flatt
me
dshonorerais de le
faire,
moi qui
ai
voulu
rester pauvre
le
flatteur.
Est-ce bien
mme Libamus
le
comme homme
rossignol
(2) ?
Est-ce
bien
le
mme
en maint endroit,
fait
pendance
doute, le
et
mme homme
ces
et
nous
le reconnaissons,
explique
apparentes contradictions
je
veux
parler de sa vanit.
La
temps
au milieu de toutes
et
son pays.
On ne
Wolf, p. 494.
532.
(2) Id., p.
o6
HOMME PRIV
fortune.
dans
Tantt,
il
Cette double
renomme de
savoir et de
la
s'tait
les
marier
me
recherchaient auprs de
se dpassant les
mes
oncles, rivalisant et
uns
les autres
mon cur
leurs
,
vux demeurait
insensible^
,
je
la
crois
que
semblable
Ulysse
en
vue
de
fume d'Athnes,
j'aurais ddaign
il
l'hymen
d'une immortelle.
Tantt
se
reprsente Nico-
son talent,
;
et
il
s'crie (2)
la protection
de Crs, vaincre,
en tout
et
discours d'apparat,
voir l'enthousiasme
entendre
les
trpignements,
tre entran
et
de
la jeunesse,
de jour;
par
la
quelqu'un demande ce
la ville,
qui
dira
faisait le
plus grand
charme de
on
lui
que
c'tait
m'enten-
(1)
Reiske, vol.
I,
I,
p. il, 1.20.
p. 38.
SA VANIT.
57
dons que
lui offraient
aucun de
clat
que
l'-
effet,
oppo-
de Constantino-
grande
ville voisine;
pas d'abord.
ail-
doit se
Je n'eus
pour
attirer
mes concila
brigue
je de-
et la flatterie;
me
suffit le
de
faire savoir
que
ils
vais parler.
Avant
lever
du
soleil,
avaient
la pre-
rempli
la salle
fois,
du
snat,
mire
je
demandais
que quelques-uns
lieu.
en souriant,
et la
Jeprome-
(1)
Reiske, vol.
I, \<.
G3,
1.
1.
58
nai
mes regards
quand on
sur
lui
la
foule,
et,
semblable
je
Achille
festai
mani-
ma
et sans
mon
auditoire
d'admiration.
Que
dirai-je des
larmes qu'arrach-
rent et
mon
cur,
et ce
que
Bacchus dans
ma
vieux, personne
personne
n'tait faible,
pour frapper du
souffrances. Et
disaient
quand
ils
ma parole les forait se lever. Interrompant mon discours, ils demandaient l'empepuis, aprs s'tre reur de me rendre ma patrie
que
;
lasss
de
le
demander par
leurs cris,
ils
revenaient
le
mon
:
mien
mien, de possder un
tel talent,
le leur,
de jouir
citoyens.
si
Ils
vaine as-
Le jour
lui
oii
Agamemnon
jour,
prit Troie
ne
fut pas
pour
un plus beau
que
je viens
que ne
le fut,
lui
de raconter.
Cette
bonne opinion,
cette admiration
le
de lui-
mme
la faire
besoin de
SA VANIT.
.^)9
pandre,
le
de sa
vie,
chaque
instant,
dans sa correspondance,
travers le
nuage que
le
temps a
Il
fait
autour de
le
la
lui, sa vanit
perce et rayonne.
semble qu'on
cheval
voie,
ville
superbe et
d'Antioche, se regardant
comme
l'objet
de
la
considration universelle.
Son
sourire
qute
les
hommages,
ses
avances cherchent la
flatterie;
un
compagne;
monter
il
se
rend
il
la salle
du snat,
il
va
la chaire oii
qui
l'attendent.
maladie, n'interrom-
cette jouis-
montre de son
la plus
esprit et de sa
donner
estime
suprieure toutes les charges publiques sa position de sophiste, et son ambition est de faire par-
importance.
Aussi
quelle
profonde
s'est
irritation
se manifeste
!
quand
cette vanit
sentie
blesse
Eutrope,
l'Orient
prfet de
60
SOUS
LIBANItlS CONSIDR
le faible
pour Libanius,
vieille
le
de fou ou de
femme,
et
dont
Il
il
a fui, en se dtournant,
vain radotage
la parole, le
(1).
de
piqu au
discours
ment dans
qu'il
compose
alors,
pour
il
amre
satire, la
une
lettre entre
petite
mme
ct de son caractre
(3),
J'apprends, crit-il
Archlas
faire
un
titre
au feu aprs
Pourquoi,
mon
Y
condamn
un
cruel supplice,
mme
manuscrit?
aurait-il
fallait alors
non
le dtruire.
En
le corri-
(1)
Reiske, vol.
TO
|n?|
I,
p. 223.
).Yipev.
Wolf,
.'p.
lat.
XLIV,
p. 744.
SA VAMT.
ta },doire,
Gl
dplu
et
qui
une
As-tu donc
de corriger? Mais ce
d'un ami,
Ce
n'est certainement
rai-
pouss
un
pareil crime.
Tu
de ce travail quelque
renomme
et
quelque gloire
ma
gloire
t'il-
lustrermon
tu trouves,
soit juste
que
dans
sommeil
mon
travail
mes
veilles?
te
bien
ni
me faire du
n'en
fait
qu'
le
toi seul.
celles
lit
que tout
monde
monde
ton
nom
que ne p-
risse
62
HOMME PRIV
suffire les
il
comme
sa
la
doivent porter
gloire au bout
du monde
et la faire
Il
durer jusqu'
fond
mme
de sa
,
moment
sur
de
qu'aprs avoir
vu ce
qu'il faut
mesure
de sa vertu.
d'un
galement loign de
l'insolente richesse
certainement se croire dsintress, en se comparant aux ambitions effrnes qui s'agitaient autour
de
lui.
Mais
il
ves,
chevaux, argent,
l'opulence.
le
qui carac-
trise
avec
traitement de l'tat
;
reoit
les rtribu-
cela s'ajoutent de
nombreux
nanmoins,
nous
le
63
dons
et ses privilges,
demander
provoquer
l'un un cheval,
les
largesses
des
le
hommes en
place, et accepter
Il
un hritage qui
s'est
montr vritablement
il
fait
sincrement
facile
au sein
de ses
vcut.
A Nicomdic, un
cents talents, et
ciller,
ville,
il
Dans
cette
si
nous
la
il
compadfend
De
uns
n'ont pas
mme
habi-
pu encore en payer
prix,
mme
dans
le
esclaves, l'autre
mme
qu'ils sont
le
Reiske, vol.
I,
p. 42,
1.
14.
208,
1.
27.
64
HOMME PRIV
part
servis
du
tout,
ou
le
On
n'a
regarde
comme heureux
le
professeur
qui
On
voyait autre-
le
mme
les
enseignement
travailler,
avec ceux
qui
faon-
monacti-
ou blmer leurs lenteurs. Nos matres d'auvous pouvez tous m'en croire,
les
jourd'hui,
n'ont
leurs boulangers
que,
promettant toujours de
crdit,
:
payer,
ils
demandent toujours
presss
la nces-
de
fuir et la ncessit
:
de poursuivre toujours
les
ils
mmes hommes
les
ils les
vitent
comme
ils
ils
dbiteurs,
les
poursuivent
comme
affams^;
les
fuient,
payer;
se retour-
cri
de leurs entrailles
accrue hors de me-
s'est
6S
qui
il
que
le
l'aide la solder,
maudissant
l'art
le
de
la
parole,
arrache du
cou de sa femme
dernier collier
non de
savoir
comment
qu'il
au
le
repos au sein de
demeurer im-
comme
vif,
des
maux
pires encore
et
je
honteux
coryphe de
ces malheureux.
La fortune de Libanius
avec
fait
un trange
contraste
un
pareil
plus rien de stoque, lorsque l'on considre dans quelle opulence relative
se
il
lamenter sur
la
Ou-
divers revenus
(1)
Reiske, vol.
1,
p.
il!).
66
traitement et
cadeaux
les
entreprises
commerciales venaient
du
sophiste.
Nous
le le
il
voyons mettre
pour assurer
au moins
:
le
commanditaire.
11
crit
Thmis-
tius (1)
se
mettent en
mer
ils
faire le
com-
merce. Prtez-leur donc, je vous en prie, votre appui, lorsqu'ils seront arrivs dans votre port, et
crivez en
et
Il
:
crit
en
mme temps
Eusbius
Faustus (2)
et
notre navire;
un
vaisseau.
c'est
reux nourrissons,
donn
peu, je vous
(1)
(2)
ai
Wolf, p. 1101.
Id.,
('p.
1102.
SA FORTUNE.
Et,
67
faire le
de
mme
que nous
le
le
voyons
commerce
Sinope, nous
cher
le prix, et
(1).
recommander
ses intrts
Ano-
nymus
les
un rang
une
nous avons
comme
modeste.
Il
Je
dit
lettres
mon
que
manque
crit-il
d'argent, et tout ce
(2)
;
que
j'avais y perdre,
Avidius
j'aurais gagner
si j'tais
taine
m'envoyer.
distance,
Il
nous
est difficile
de dmler, cette
s'il
embarras imprvus,
comme
(3);
ceux que
ce que
suscita la succession
et ce
d'OIympius
nous pouvons
constater,
et
c'est qu'il
que
les prsents
une partie de
ses revenus,
(1)
(2) (3)
p.
HO.
p. 21.
68
xui,
HOMME PRIV
ses lettres
nous montrent
nombreu-
ses et varies.
nanmoins une
Libanius
il
occupations.
:
Avant midi,
l que,
c'est
pour
attirer,
pour captiver
et retenir
autour
de
lui
toute condition,
avaient
il
donn de
se livrait
;
talent.
Enivr
et
gouverner ses
mnager son
plissait ses
crdit et en user
pour
ses amis,
Il
remnous
apprend
ses nuits,
qu'il consacrait
et ses lettres
au
travail
une
partie de
aux
tait accabl.
Nous
et
de
sollil'il-
moments de
qu'il
lustre sopliisle.
Nous comprenons
n'y ait eu
69
dans des
remplies d'ailleurs.
et les jouissances
Le repos
et rgl
comme
En
revenant Antioche,
la
il
maison de
sa
mre
de son oncle
la
aprs leur
de
lui,
n'tait pas
et qui tint
maison
et
dans
sa vie,
un
illgitime
n de
cette
femme, furent
les affections
La
aban-
lui
reprocher
en fuyant le mariage
moins hole
monde
dans lequel
quit.
il
vcut,
la
condescen-
dance
mme
gueurs de
la loi,
en faveur de son
fils,
semblent avoir
obtenu pour
fut
ex-
70
La perte des
dignement
La
sobrit
mme
des
profonde incapacit de ce
but
comme
ges du snat
mourut au moo
il
ment o
lait
il
avait
obtenu ce qu'il
dsirait, et
al-
Un
certain
mys-
aune
Cimon
qui
l'effet
d'une in-
n'ose
nommer
les auteurs. Il
:
Ammien
Marcellin (1)
!
Puisse
ton
bl de douleur,
un Dieu ne me vient en
ne
sais
o
fils
me
que je posexcellente,
sdais,
quoique esclave
(1)
(2)
Wolf, p.983.
Wolf dit
libre,
il
l'onde celte
assertion.
71
auteurs
Malgr
ma
la
me
ferme
bouche.
Les rticences et
sa douleur,
la contrainte
tristes
dans ces
Dans l'abattement du
vieillard,
ment des
du
vieil
mme nommer
fils
ceux
qu'il accuse de la
mort de son
unique.
IV.
LIBANIUS CONSIDR
COMME HOMME
PUBLIC.
Et cependant, cet
et si craintif,
homme
qui apparat
si
abattu
vie
dans
les dernires
annes de sa
autorit,
une certaine
dans
snat d'Antioche
l'empire,
il
a t
dans
la
seconde
ville
de
les prfets
ont
eu compter; quand
ont dsol Antioche,
teur et
famine, quand
la sdition
il
est intervenu
comme
mdia-
comme
la fin
il
mme
lois
d'in-
des corves;
IL
73
pu-
les
;
paysans sous
il
la
militaires
s'est
lev contre
arrestations
faisait
arbitraires et les
que
les
solliciteurs faisaient
chez
que donnaient
les
magis-
Dans ce
avec la
rle
d'homme
mme
bienveillance universelle, le
mme
amour de
l'ordre et de la justice;
seulement son
se dveloppe.
la
dfend
le faible,
mon-
que nous
de ceux
lettre
il
dnonce
la vindicte
publique un
fait
la
la juste
indigna-
Un
en Scythie, sur
ts
bords de
l'isler, ni
aux extrmile
de
la
plus civi-
(Ij
Woli; p. 551.
lise
pendant que
les
Un
un
petit
em-
comme
ou un
s'il
tait
mari pauvre
Il
de Nicomdie, sa
tait
pour
aller
chercher
et
ramener des
hommes
trat.
d-
corrompre.
d'elle.
Il
ordonna
Celle-ci la vint
donc
elle,
frquemment,
et
se lia
intimement avec
Un
pas
mme une
de sa pense,
la
mai-
IL SE
7."
de Lucianus.
chambre,
un
homme
com-
si elle
veut lui
sa vie
du
travail
ne peut ni
la sduire par
il
recours la violence
mais
elle le
repousse et trouve
celles
de son
Lucianus alors
fait luire
ses yeux
une pe
vu de mou-
gnreux mpris de
un
lit,
et l,
malgr ses
plus
avait prcidit
que
le firent
ft
certes
en s'efforant d'anantir
et paru avoir encore
de son crime,
il
un
Mais maintenant,
n'a
toi,
comme
voulait
montrer
qu'il
aucune
crainte, bien
que ce
fait soit
connu de
le
fait
monde enqu'eu
le
lin,
a renvoy cette
femme, n'ayant
rire.
que
hasard
76
ramne sur
fait
garder sa
femme, pour
de sa splendeur,
il
et
combien
est
venu
me
MoPour
pr-
moi
je te l'ai adress
persuad que
l'affaire
que
donc
hommes,
dont
qu'il
la
demeure
abrite
une pouse
et
des enfants
telle
y a quelqu'un
audace.
fin
La
de cette
lettre,
at-
vivait
Libanius,
vention.
tabli
fait
Son
Antioche o
dbute, et
n'hsite pas,
une
plainte qui
Il
ne se
crit
en
mme
:
fils,
lettre
que
j'cris votre
(1)
IL
77
il
\ient
et la
vous
En aucune circonstance,
il
aux
tion
Vers
lettre
temps
mme
oii
il
crivait Anatolius la
il
citer,
emploie de
mme
Stra-
demandent
(1)
d'un
pouvoir suprieur
et
que
je lui
avais prdite,
mme
donn Athnes
J'tais,
et
avait
par
son arrive, en position d'tre utile ceux qui pouvaient avoir besoin de
mes
il
discours n'taient
fallait
me
(l)
parole et
Reiske, vol.
I,
p. 73,
l.
10.
/8
LIBA>'1US CONSIDR
mes
que
soires l'action
avaient
les
subi
les
injustices
de
fait
ceux
tra-
haines
et les
ressentiments avaient
,
duire
comme
accuss
et
qui
souhaitaient
,
un
ainsi
changement
d'autorit
que de tous ceux qui dsiraient une prompte dcision sur leur sort.
Ce sont
peut
besoin de
mon me
crdit,
et
leurs
femmes elles-mmes, me
Pour moi,
suppliaient de son-
rendais chez
je faisais tout ce
que font
les
au bain avant de
le
prendre, je
puis,
restais
me forait de me lever, je me rendais en hte auprs de mon puissant ami, ayant en main des notes nombreuses, pour me rappeler quels taient ceux qui avaient besoin de mon intervention.
lorsque la nuit
le sjour
:
de Ju-
fait
mieux encore
par
amour
Ju-
du bien public,
reur.
il
La chert des
vivement alarm
II.
WadfHnpton,
donc
d<'.j
tout k
f.iit
tomb en dsutude?
IL
PREND LA DFENSE DU
SNA'l d'aNTIOCHE.
79
dans
le
compro-
ville
dont l'accueil
tait loin
de
lui tre
la
mallui
un projet qui
semblait
le
se plai-
cou-
pable
il
s'emportait, et faisait
hautement entendre
que Libanius,
de ses intentions
et
de son
atta-
telle
dmarche
sa
popula-
parmi
d'une ma-
lui fallut
un
certain courage
pour affronter
son emportement
11
et risquer
de lui dplaire.
si
semble, en
effet,
court de Julien, le
caractre de
il
Libanius s'lve
lgitimement acquise
a eues avec
donne un ascendant
11
dont
trer
il
peut ren-
dans tous
80
le
HOMME
PUBLIC
domaine de
l'tat
il
publiques et gouverner
la
tte des
la Syrie
il
voit,
la cour ou
provinces,
mme
mme
au-
morale;
il
peut, en
un mot, sous
jeune em-
se contente
de rester
le sophiste
mo-
deste fortune
pour
font
la gloire
du prince
qu'un
la vanit
du
indpendante
et in-
fluente qu'il
talent et sa vertu?
On ne
lui-mme
se
glorifier trop
On
est tent
sic
de
te
avec le pote
il
Ut
tu fortu-
nam,
nos
feremus. Mais
serait injuste
de ne
parmi
les sophistes.
Sa jactance
jette
le
que de l'admiration
pour sa conduite.
pereur; mais
il
Il
mieux aim
l'tre
faire des
gou-
lui-mue. L'amour
'
81
la gloire
du
comme
son ou-
dit
que Libanius
tait entr,
un
fait
dont
nous a
pour caractriser
les
rap-
faut-il faire
remon-
c'est--dire
et
lev au chteau de Macelle en Cappadoce, tait appel lire les saintes critures dans l'glise de
INi-
comdie.
tion
et
Il
la
rputa-
du
mme
chants
(1)
par toute la
ville, n'ait
pas
Nous ne
pouvons douter
le
onneuse
(1)
Voir
le
passage de l'autobiographie
cit
82
HOMME
PL'BLIC
secrte.
Dans une
il
lettre
que Libanius
crit
Ju-
lien Csar,
Libanius
pel
,
de
le
lui
de l'entretenir quand
C'est
y avait danger le
,
Nicomdie
assurment
que ce commerce
le faisons
remonter.
Ils
vers 351
toris suivre
nouveau dans
la capitale
de l'empire d'Orient. L,
fait
ostensi-
faciles et plus
frquentes.
mais
mme
mandement des
as remport
Tu
les
une double
l'une par
la parole.
Ta
rem-
portes sur
moi
t'en
(1)
Wolf,p.372.
83
n'ont pas de dsir plus ardent que de se voir dpasser par leurs
fils,
et toi,
que
je guidai
dans
l'art
che-
min.
Il
faut
que
le
rhteur justifie
le
laconisme de
qui ne
sait
un peu
la libert
de
t'crire^ et
ne plus
paravant.
Il
et t dplac,
dans
les exercices
de
voir parler
tiade,
un
Pricls,
ils
sont acca-
m'a forc
t'crire
je savais
par
les
aban-
donn
la
guerre
comme
si
tu
ne
faisais
si
que
cela, et
tu
comme
tu tais
tranger
aux armes. Je
te flicite
encore d'avoir
fait
que
le
84
LIBANIUS CONSIDR
t'a associ
'.
prince qui
repentir
;
considrer
comme ton oncle qui t'appelle partager son pouvoir, en mme temps que ton matre dans l'art
:
de commander
en
Que
seriez
vous devenus,
si
l'empereur avait t l?
Je te
de
Puissent de
voir
nombreux succs
te
rcompenser d'a-
tes talents,
na-
en
effet,
;
avec
le
richesses
ceux-ci
commencent
ceux-l ne font en cela que dvelopper leur dsir naturel de possder; toi seul, appel au
commandedon-
tes amis,
l'or, et
tu deviens
moins
riche
quand
tu
tu tais
simple particulier. Si je
toi,
me
mettre en dehors du nombre de tes amis. Je puis expliquer par quel motif je suis le seul qui n'aie rien
reu.
Tu veux
85
dence des
lettres
mon
art, et tu as
cru que je
demeurer dans
mon
rle et
dans
ma
pauvre
de biens
(p-/i[z.!XTcov)
.
(/p-/i[;-aTwv),
je dois
;
tre riche
en paroles
Cela
te
regarde
le
toujours
est-il
que
je
ne
que
toi, le
beaucoup
et
tre traduite,
d'ingnieux l'esprit
du sophiste,
de ses redate,
La premire en
parmi
les lettres
restent
quel pied
le
du matre,
semble que ce
soit
pour
,
la flatterie
du courtisan
telle
s'il
et
faon qu'on
la retire,
ne saurait dire
s'il
tend
la
main ou
Csar.
de-
vant la libralit
Il
du jeune
si
y a ds lors,
je puis
m'exprimer
ainsi,
une
d'An-
80
HOMME
PUBLIC:
passage de son
An tioche (1). La
lettre
complte ce
((
le lecteur.
Autant
j'ai
tait si triste
plus encore je
si
me
suis
maudit
moi-mme
cord
fois,
d'tre revenu
tt,
de ne pas avoir
douloureux
plaisir
soleil,
avec le lever du
car la
ville n'avait
qu'elle tait
elle-mme dans
le
malheur. Et ce que
mais
c'est
de paratre ingrate
et malveillante,
aux yeux de
et
un
si
grand empire,
Tant que
j'ai
eu quelqu'un
et
moi-mme,
tu
racon-
m'as combl.
lit,
mon
les
yeux
le-
ma
chambre, que
j'ai pris
pour
confident, la place de
mon ami
C'est cette
c'est
Reiske, vol.
1, p.
81,1.
:i.
et suiv.
87
il
me
le permettait.
(le
trts
la
ville,
pour
lui la justice
de ses
contre lui,
il
ne
me
hassait pas,
il
ne
me
re-
me
repais, et je sup-
ennemis,
de
te
te
rendre nous
tel qu'il
nous a t donn de
mieux
fait
rien dire.
Tu
dois bien
je
vu que
et je crains
beau-
Pour
le
moment,
toi-mme
traits.
teras ce
que tu
as
moi
les
ennuis de l'loigne-
ment. Je
t'crirai
pour
ma
voqueront
tes lettres
du milieu
mme
t'a
des combats,
donn de pou-
Wolf
du mariage do Julien,
rouseilli^
par Libainu.s.
88
soldat, et crire
fait
en matre. en
Ma
dplorable sant
me
grand
tort,
me
tre specet
une
fille
chrie
prince.
la gloire
de
servir
un
tel
Comment
crdit
Libanius
lui
usa-t-il
de la faveur
et
du
que nous
au
profit
du bien
de
lettre,
adresse l'em-
montrera
la
fois et les
des
esprits
dans
grande
ville,
expdition, Julien,
mcon-
dre,
homme
J'avoue que
j'ai
eu peine,
ds l'abord
(2)
me
;
faire l'ide
de la magistrature
d'Alexandre
(1)
(2)
j'ai
Wolf, p. 718. Les lettres de Libanius Alexandre, rapprochi'es de celle-ci, montrent le curieux changement de face du sophiste, suivant qu'il parle
d'Alexandre ou qu'il parle Alexandre.
89
ville.
me
paraissait
,
plutt l'injurieux
le fait
que
de celui qui
nomiMais
la ville et rien
de plus.
qu'on aperoit
le rsultat
de cette grande s-
vrit, et je viens
du jour,
se baigner et
murs
des Spar-
activit,
consacrent au
travail
une
comme
crier
clous aux
l'int-
portes d'Alexandre.
dans
si
en mouvement;
bien qu'il
me semble
le fer,
puisque
la-
parestu
comme
On
pu
le dsirer,
un notable chan-
gement
se fait
dissements retentissent,
dans
entendre. Le prfet,
monchez
les
90
I.IT5AN1US
ville,
une nation,
un empire!
Si l'on
peut remarquer
dans ce tmoignage
et
de
il
comnous
la mobilit
du peuple d'An-
une
aime
ses compatriotes et
il
est
dvou
leurs intrts;
Julien,
il
l'a
le
montrera jusqu'
de sa
vie,
et
il
cette lettre,
comment
Ce
prince.
n'est
montre
aussi
facile
c'est toujours,
de sa
la
ville natale.
le crdit
A
et
mort de Julien
de Libanius baisse,
des perscutions.
Il
lui attire
cinquante ans;
la
goutte enchane
ses pieds,
;
sa tte
la bril-
il
semble
Il
termin.
il
n'en
se renferme,
est vrai,
dans
le
d'An-
9l
mme
touchant
la vieillesse,
mme
Il
vieux,
ne dserte
dans
est toujours,
dans sa
ville, et
mesures
imprudentes ou dangereuses de
Son conla
plupart
du bien public,
Il
dont
il
jouit.
ne
se
mnage pas;
ne craint
d'une bagarre
des
pour
faire
cesser
il
une
rixe entre
hommes du
foule.
peuple, et
mme,
cette oc-
fait
plus
circonstances,
crises
les
qui sont
pour sa
ville
ait
natale les
eues alors
et
traverser
sdition.
je
veux parler de
la
famine
de
la
La famine
tait alors,
comme on
le sait,
un 'des
grandes
villes
proximit de la
vit
mer
et
vie, la
11
famine
et la
92
LIBANIUS CONSIDR
A un
succd un printemps aussi malheureux. Les productions de la terre avaient t ou nulles ou pres-
que nulles
et
de trs-mauvaise qualit,
et le
peuple,
sans aucune raison, s'tait soulev contre le snat, qui certes ne disposait pas des pluies du prteurs faisaient venir des bls de
ciel.
Les
toutes parts,
mais
le
pain
tait
cher. Philagrius,
tte
homme
minent,
mis alors
la
am-
au moins ne pas
la lais-
montrer plus
justes.
Il
mesures
de peur de
milieu de
Au
comme un navire abandonn de son quipage. En voyant cette opinion de l'homme que l'on considrait comme
ces embarras, la ville tait ballotte
un Dieu,
cette
les
impies chrtiens,
dconcerts par
ment
la fureur sditieuse
riais
du peuple, qui ne
et je
tar-
de leur erreur
Il
con-
au
prfet d'en
rire.
pandre,
il
s'en
mut,
et
en vint contre
les
boulan-
(1)
Reiske, vol.
I,
p.
I2),
1.
4.
93
gers l'emploi
tout le
du fouet sur
la place publique,
monde
il
Assis sur
son char,
per,
les faisait
comparatre, les
faisait frap-
ne rpondaient rien,
Dj
il
en
septime.
Ne sames
le
me
rendais
et
par
la joie froce
du
et le
et
Je m'arrtai ce spectacle,
cette
temps supporter
vue.
Fendant
de
mes mains,
protestant par
mon
silence,
j'arrivai
protestai
:
haute voix.
les
Je m'attachai
deux
points
je
montrai que
pait n'taient
cessait pas
nullement coupables,
que,
si
on ne
que ce qui
de la
ville;
tait-
juste
dans
l'intrt
du
prfet et
la
foule.
Un grand nombre, en
dans
les
effet, avaient
dj des pierres
malheureux boulangers.
pas lances aux
ne
les aient
94
L1BA.NIUS CONSIDR
et ce fut
encore
moi
mes
ne
la parole
d'un mortel
c'est
un dieu
sait
calmer
Ds lors je
du
prfet,
les
de
la ville entire et
chappait
aux flammes,
le
gouverneur
Dans ce
que Libanius
l'autorit
se dcerne
de son t-
moignage
ne
retire
du d-
vouement
trouvons remplissant
le
fils
encore
le
mme
rle
auprs d'Icarius,
fait
de
che
la
place de Proclus.
ville
Icarius,
trouva la
la
on ne
on n'a-
(1)
Reiske, vol.
I,
p, 139,
17.
vait
ressemblait
un
derniers, pleins
saisis s'ils se
de
dfiance,
redoutaient
d'tre
mienne, leur
suspecte.
fier
aux
promesses qui
craintes
leur
taient
faites
toutes
leurs
jamais os esprer
il
aucun ras-
semblement pour
grande leur
encore grce au
que
je russis
j'avais
dans
cette
oc-
que
rendu
la ville
un plus important
taient en
service
que ceux-l
mme
qui
de sa ruine,
et j'tais,
Libanius touchait
de sa carrire, lors-
connue par
et
les discours
de saint
la
Jtean
Chry-
sostome
de Flavieu. Ni l'ge ni
maladie ne
96
phiste.
LIBAKIDS CONSIDR
Je parus,
dit-il (1),
en
cette circonstance,
mes
paroles, par
mes larmes,
le
je calmai
je leur
per-
suadai de s'attacher
avec amour... je
sur
le
Il
mme
sujet,
mais
varis
dans
la
forme...
serait intressant
de comparer ce que
Libanius
et
et
du moins
tervention
tre,
peut-
par
le
Libanius
dans sa soixante-quinzime
anne; de profonds chagrins, des douleurs intolrables et des hallucinations avaient altr sa sant
;
nanmoins
le
malheur public ne
(2)
le
au sujet de
il
calme
et
console
la
peuple
qui dserte la
ville et souffre
il
plus de
va supplier
Reiske, vol.
Hepi
Tr^;
1,
p. 151,
1.
13.
I,
p. 626.
(3)
vol. J, p. 296.
avait plusieurs
au peuple, dans
cette circonstance,
discours est
le seul
LOIS
l'KOl'OSliES
l'AH
LUI,
SOUS TH(DOSE.
07
Csaire et Hellbique
(1),
;
les
juges commissaires
envoys de Constantinople
cours
il
puis,
dans un
lori^^
dis-
(2),
Une
pareille intervention
(3)
;
ce qu'il y
le
dans
ton
ses
d-
et
l'autorit de sa parole.
poque
de sa
les
aussi, trs-probablement,
vie,
l'empereur,
sieurs
ne
plule
en faisant voir
le rle
de Libanius, montrent
le
triste
en
mme
Dans
temps quel
tait alors
tat de
le
premier
(i),
1.
p. 653.
t.
V,
p.
263 et
suiv.
.M.
Villemain
l'
Eloquence chrtie/ine ou
quatrime
saint
(4)
sicle,
d'ailleurs
que
le
rle
de
Reiske, vol.
il, p.
193.
vants avaient t6
IVoy,
tlist
.
ditL'S,
V,
p. 331 et suiv.,
98
HOMME
PUBLIC
un
nent
mme
et les agents
:
du
fisc.
De
un
labou-
monde, refusaient
aux voies de
fait
l'impt,
en venaient
mme
contre les
ils
qui leur demandait le tribut, et les paysans, qui refusaient de le payer et se rvoltaient, se trouvaient
eux-mmes, avec
dans
la
les
un patronage, qui
ils
les
aidait
se rvolter
Libanius avait
de cette sorte
:
t
il
lui-mme
d'un
abus
lui, et
avait
vu soutenues contre
les droits
de
demande
l'empereur, le priant de
a dj promulgue
j'J
cet effet.
parle
ville,
somme,
soit
et les
ressortir, par
une
d'i-
de
vrir
la ville et
de l'tat;
il
abus passs,
l'avenir.
et
de
mal
Dans un
pereur une requte au sujet des prisonniers, arbitrairement dtenus, et surtout trs-mal nourris et
trs-mal logs dans l'espace troit des prisons. R-
il
s'arrte celle
aux magistrats
trats sont
il
mais
les
magis-
tions, et
un
Voir Godefro\
;
et lleiske, vol.
Il,
p. 349.
(2)
Voir Godeiroy
to;
etReiske, voL U,
p. 435.
cilt^
(3) Ka-r
tv
itpO(7op'jcivTtov
iy/yjav.
Voir Godefroy,
par
100
HOMME
ils
PUBLIC
dont
sont l'objet et
qui portent
le
prendre
la
aimons lever
le
masque un
l'emphase
lui
donnent sa vanit
et
temporains,
comme homme
public.
nous semble,
vie,
dans
les
qui
jamais dmenti
l'esprit
de modration,
la
prudence,
la bienveillance universelle,
l'amour de
la justice et
l'af-
du bien
fection
de
la
ville
d'Antioche. Qu'il
ait
toujours
en toute circonstance;
il
moignages non quivoques. Avec un talent bien suprieur et dans une socit toute diffrente, Cicroii. qu'il
(1)
{\)
Voir
les
LOIS PROPOSES
l'AP.
LL[^
SOUS THODOSE.
10
ces
mmes
traits
dvouement
la
chose puil
le
plus
sa gnrosit, et
compatriotes.
V.
En voyant
la
on
gnement, l'poque o
moins port, en
le
considrant
les
exception, s'exagrer
cs
qualits
suc-
du professeur.
le
Il
est
nous
pourrons, de l'examiner et de
dans
de son choix.
applaudissements et
la
gloire qui
Je touchais
je
ma
(1),
lorsque
amour pour
attraits
pour moi, mes colombes elles-mmes furent vendues, ces colombes dont l'ducation captive
(1)
si
fort
Reiske, vol.
I,
p. 6,
1.
4.
403
tonnement
gens)
,
que
les
jeunes
ou triomles
aux Ther-
mon
dit
fait
venir pour y
livres, et
assister;
on
que
ds lors,
mon
Que
dire ds
de
la perte
le voir
de
mon
reux de
je sais
parvenir un ge avanc;
pourtant,
mon
pre
Que
l'on
compare main;
tenant
ma
que
l'on
snat,
les
faut estimer
pour
si
heurs? Car,
(1)
c'est
dnns une
roinplt''tP
ignorance cp
104
cei-
dans
le
monde,
nous ne de-
beaucoup de
eu
la
la
des
flots
d'loquence
de
mme
que ce
fut
un mal-
lieur
ses conseils,
comme
mort
sophistes, semblable
Comme
de ces gui-
un abme d'ignorance. Je
d'exercer
les
laissai
l;
je cessai
mon
esprit inventer,
:
ma langue
parler,
:
ma main
crire
je
ne
fis
j'appris par
cur
les
un
et
homme
(1)
dou d'une
de plus
(1)
ici
dp
Z<^nobiiis.
1 0.'i
beau.
Je m'attachai h
lui
au
i)oint
de ne pas
le
quitter, lors
mme
Jusque
mains;
il
fallait
de force
quelque chose.
Dans un
tel
fait
le fait
com-
bien soudaine, combien vive et constante fut sa vocation pour la parole; nous voyons quelles sductions
pouvait encore, au
sicle, exercer, sur
commencement du quatrime
cette
mme mme
les
d'Antioche. La svrit
style
du jugement
de Libanius.
D'un
bond^,
il
franchit
il
l'tude de la
grammaire
il
invente,
crit,
parle
;
une sage
et intelligente direction a
manqu
et
ses
vingt
combler
vigoureux l'tude
106
naturel
,
facilit
il
s'assimiler et
atteint
reproduire
par l'imitation,
l'atticisme
s'il
obscur
de
mme que
l'ar-
nous expliqueront
que semblent
lui
Libanius
Cons-
tantinople et Nicomdie
mais
il
est facile
de voir
que
le
moins en corri-
modles, qu'il
les
montrent clai-
rement que ce
la
il
que par
Quand
Ce
n'tait
dit-il,
qui
faisait
ma
flicit,
de
mon
enseignement;
Athnes de Bithynie.
lorsqu'il
(1)
cultive
I,
Reiske, vol.
p. :(9,
8.
Ul7
de son ancien
lit,
de
longtemps
il
en avait un meilleur.
Mon ami
Crispinus d'Hracle
un char, des
monceaux de
livres,
Car
s'il
ft
venu m'offrir
je l'au-
une
rais
terre,
un
vaisseau,
de
et,
faire l'gard
d'un
homme
fille,
en
mme
temps, sa
louai sa bien-
un gentenir
me
la ville
de
les
nous
livrer
nos exercices
sait
tait
comme
dans
l'cole.
Et cela ne parais-
anomal personne,
108
mme,
du
Une
lettre,
il
ra-
Lorsque
j'ai
appris la maladie
femme,
j'ai
en ap-
comme
le
malheur
homme, dont
de
fte, soit
plong dans un
Pouss, par
un premier mouvement,
consolation, j'y
ai
renonc
j'ai
craint,
moi qui
te
te
connais
natre.
si
peu
con-
te dire,
toutes ces
sur ta douleur,
j'ai
si
te les
sug-
grer toi-mme;
que gane,
gneraient-elles dans la
t'en entretiendrai
donc pas,
qui
s'est
entreprendre
de
te raconter ce
.l'ai
dbut, dans
ma
(1)
Wolf,
('p.
407.
109
prologue
et
par
la
mre.
Le prologue ne
que demander
;
la
la rfutation
du passage d'Homre
formes. J'avais
,
tait
quand
commenai
dix-sept
mon
commenai
alors
lais
On
reconnaissait que
j'tais
on voulait
faire l'preuve
de
mon
mon
ensei-
mes
discours, pour
parut suprieur;
jours, je vis
lves. Je
monter cinquante
nombre de mes
n'avais plus le
repas,
il
me
fallait travailler
ma
que
l'on
admirait
le
moins
la profis
en moi.
A l'arrive du
qui
gnral
commandant
avec
me
Mon
donn
rival
qu'il se l'est
lui-
faire autant,
mais ce
n'tait
(-i^ei^i).
Voyant alors
et trou-
110
LIBA^'IL'S
aux enchres
je
les lves
conseillai
un
tel
abus, mais
(1).
mon
la
dfense.
l'avoir
mon
pro-
monde
avoir pay
un
riche tribut sa
rival
promit
qu'il
mou-
vit
ce train, ceux de
mes ennemis
moi
l'impudence l'extrme,
et
qui taient au
nom-
un moment de
vait
rpit
mais
mon
oncle ne
me troune me quitmes
le-
suivait
comme
Ce
fut
j'tais
pour
pour
toi.
(1)
(2)
s;ms doute
l l'occasion
lt''
du discours
Ilep
ri
CT\jvOr,xtv.
Ce discours
n'a pas
conservf"'.
111
fictions
ou suppositions;
d'exercice, trpignent
je
me
demandent, quand
ne suis encore
qu'au milieu de
le
mon
sujet,
mme
talent la contre-partie. Je le
et revins
de
suite; et
mon
fortement la position de
mon
adversaire. Craignant
de se voir abandonn,
arrter les dfections.
silence
,
il
se prsenta
pour parler
de garder
telle
il
et
le
Il
et mieux
fait
et
dde-
me
la
manda de
le laisser arriver
immdiatement
p-
le prit
et,
depuis ce jour,
et
il
reste
manquer
serments
devenir inu-
engagements,
il
les
par lesquels
avait cru
lettres impriales,
me rappelant Constantinople,
mes douleurs de tte
et
mes doum'-
je rcite
lui avais
caractre.
fait
Je
tes
donn
cette
dlices.
l'effet qu'il
produisit;
c'est
que
l'on proclamait
112
c'est
LIBANIUS CONSIDR
COMME PROFESSEUR:
:
que
choses
et
!
C'est ainsi
et professait
et l'lgante
donne
la
du
style?
Nous ne
le
voyons pas,
nous ne
le
moins
pour
lui
un
texte
il
d'tudes et de
r-
tlexious,
tions,
qu'une mine o
semble
11
que
le
fond.
mmoire de
ses lves,
la facilit,
l'clat
de l'locution;
il
aura atteint
l'exemple
du matre,
traiter le
pour
et le contre,
sur une
mme
l'auditoire.
H3
dans
avait ajout
que
se
montre
(1).
Hermognc (2)
Aphlhonius,
de sup-
dont
les
progymnasmata
n'offrent
rien
mthode
tait
tait
et le talent
personnel du pro-
un
nom
et ses
ouvrages. Sa
renomme
de toutes
fut
immense de son
les parties
de l'Asie chercher
leons du
sophiste d'Antioche.
Au
employt
pour
attirer et conserver
une
parmi ceux
tre,
dans
raux
les meilleurs
gn-
et les magistrats,
tel
influence,
se
moyen
(1)
(2)
1789, p. 69 et suiv.
114
sa disposition.
ft
Une lettre
user (i)
SiMidas
vivait encore,
s'il
me
sais
combles,
et
Tu
combien
j'ai
toujours hsit te
demander une
fa-
et toi,
traits
mon
assez
ne pas
Le bruit
de
fils
pour son
n'a montr la
mme
dlivr
bienveillance. Cdant
craintes,
mes
instigations,
de quelles
de
quels
dangers
n'as -tu
pas
mes concitoyens? Tu
rait t
serait trop
long de faire
dans la ncessit de
me
En
outre,
comme
tu sa-
(\)
Wolf, p. 7S8.
Alexandre,
Il
Libanius, de rapprocher cette lettre de celle qu'il crit h l'empereur Julien, sur
et
traduction, p. 88.
H5
ne
quo
sais
pour dpouiller, en
villes, et
ma faatti-
pour
la Syrie.
t'est
comment
d'ailleurs
il
facile
de
le faire.
l'onc
nombreux o
sophistes, ne
mal des
blme pas
mais
et
fais
rcemment
par
toi
avocats
(1); appelle-les,
la
mets-les en vidence,
donne-leur
parole.
cette
a-t-
Oii
ce jeune
homme
de mots
que
la foule
le
t honor, et
que tout
monde
s'empresse autour
du matre de
utile,
pour tre
et s'illustrer
eux-mmes
les jours des
rhteur
en renom
ci
C'est
Rufm,
l'a
c'est
Himrius,
c'est celuieffet,
ou celui-l qui
mis en rputation. En
(1)
<\ia.(i,
CiTEi
To; vEavCTKOu; e xotovi;, ou; pTi xo; auv^ypoi; vYpatJe crois avoir traduit littralement, et le fait de l'inscrip-
me semble
ressortir de ce texte.
116
LFBANIUS CONSIDR
le
COMME PROFESSEUR:
l'art
comment
de
la parole
mon-
temps,
les
circons-
c'est
tu le dsires, tu verras
a,
maintes
teurs,
quand
il
les
mais nous ne
lui
murs de
la
et
renomme
un ox-
un
si
lait
ternaf, seule
n'tait pas
lui seul.
dans
l'antiquit. Elle
nanmoins
dirige ni administre
par
De
en font
foi
Olym-
pour
{{1
pius tait
lui
dit,
dans
tu
une premire
tais
tait
En apprenant que
la
charm de Rome,
toi
pour
un bonheur
sachant ensuite
rpu-
estim ton
J'ai
craint pourtant
dont
ft
autres
ville
un de
ses enfants
ne
perdre notre
un bien
mon
comptQ,
je
donn
qui
te
supplie par
moi de
lui
re-
que tu as acC'est
demande en
les
jouir.
moi
croit
que s'adressent
reproches ton
et
sujet.
On
que tu m'obis
pas
te
la parole,
on m'accuse de ne
soit la capitale
dire de revenir.
Que Rome
;
de
l'univers, je le
veux bien
mais qu'elle ne
te fasse
ici
ta famille... si tu
trouves
quence relvera
sa hauteur. Je fais
mon bonheur
j'at-
Tu
recevras de
moi
cet t
que tu
:
me demandes.
l'ai
Je
Wolf,
6i>.
i48. Dj,
Libanius
lui
avait dit, en se
c'tait
pour
lui qu'il
demeurait
AiUiocbe.
(2)
Wolf,
<^p.
453.
118
et je
viens
encore
admirer
as aujour-
Rome, mais
Tu
d'hui un emplacement, tu as
d'lves, et l'honneur d'une
un certain nombre
officielle
:
nomination
mais
mon
et
si
cole a besoin
fortifient
de ta parole
car,
s'il
faut
cela ne peut
toi, n'est-il
pas de
toute ncessit
que tu viennes, de
la direction
ta
personne,
cole?
toi
de
mon
Donc,
mon ami
sois professeur
ton tour,
Olympius
vint,
mourut, en
le laissant
homme
dont
le
concours
et
tenue
l'admi-
bien
il
Quand on
le
voit,
dans ses
lettres,
murs,
et
comprend
personnes
(i)
p. Hi-i.
1(9
nombreuse jeunesse,
si
Il
crit
Acane
cius
Celui qui
t'a
parl
du
le
fouet et des
coups
aurait
t'en expliquer
afflig
motif;
tu
serais pas
aussi
que
tu le parais.
Tu me
sembls
ton
t
fils
te
coute
mon
sen-
timent ce sujet
Si
un de mes
lves a
commis
parler,
ne
laisse
mais j'emploie
les
je rveille
est arriv
ton
livres,
Que
ton ressentiment ne
;
ne regarde
pas
comme
il
pourra de son
galer.
Il
crit
Dmtrius, au
sujet
(i)
120
neveu
Ce
que ce jeune
homme
est
savait
y a
trouvera-t-il
mais
il
que tu
place.
s'y est
tmoigne,
,
si
tu avais t
ma
qui
11
s'applique l'tude
comme quelqu'un
et
qui mainte-
nant
vit
s'y
entier.
Mais
il
dans
me
serais
mais puiset
semblez
ou
lui
envoyer de l'argent, ou
me
per-
mettre de lui eu avancer, considrant que ce qui peut nuire l'loquence, ce n'est pas seulement de
Dans
ces
deux
lettres,
prises presque au
hasard
saisit
de leurs parents
tant
les
(I)
Wolf,
p.
22.
124
Stratius, Csaire
lettre qu'il adresse
c'est
ainsi
il
que, terminant la
dit (\)
:
Hirus,
lui
les
semblerait
mme,
si
le
nombre de
,
ses lves
alors
mme
s'efforce,
en
toute circonstance, soit de les attirer, soit de les retenir auprs de lui.
Il
crit
Acacius
fils
(2),
pour le d-
Tatianus, et le
lui-mme
une
lettre
le
fruit
de ses
peines.
II
crit Flavianus
dans laquelle,
,
de
de
il
souponne
pour obtenir
la
la
permission d'aller
de rester
maison
crit
Euphronius
(3)
((
As -
tu
bien os
tenter de faire
un
un
(1)
(2)
Wolf,
.^p.
1458.
(3)
122
qu'il a
reu de
moi.
ou ne pas
le
rappeler, ou ra'crire
que tu
le rappelais.
toi,
quand
tu crois
que Pandore
en
tat
l'empches de se perfectionner, tu
en-
semble
toi,
moi
et lui.
Il
ne faut pas
;
qu'il parte
il
faut qu'il
muni de
une an-
Pour cela
il
dre de cette dernire anne. Remercie-moi de l'avoir renvoy les nes qu'il et fallu vendre
pour
mme
que leur
travail
mcontenter, et
une seconde
direction
mme de
123
mon
du tumulte.
et
audacieuse mettait sa
montrer qu'elle
lait.
irait
si
elle le
vou-
m'en fcher;
je
jugeai nan-
le silence,
jusqu' ce
saient
eux-mmes mais,
;
le
bon sens ne
il
suffisant
pas
le
fallut
employer
et leur
permettre de
;
quand
ils
ne
le
voulaient pas
toutefois je
du profeset
mthode d'enseignement
aux
capable de relever
ma-
doivent faire son essence? L'cole de l'illustre rhteur d'Antioche fut-elle une brillante restauration
le
lui-mme
le
d-
t)
I,
24
soixante-dixime anne,
cette
il
Je souffris,
poque, de
:
la
dcadence de
l'art
auquel
je
m'tais vou
on
allait
en
Italie
et
semblaient
me
laissai
me
l'-
pressrent alors
d'abandonner
ma
profession. Je
tombe
me
reprocher, et je regardai
comme un
fait
aussi
reuse
ciles,
la dsertion
diffi-
torique.
l'Asie.
La
plupart
se
dispersrent
par
(2)
toute
:
nous
lettres
mme pu
le
craindre de
coup d'un
dcret.
On ne
vit toutefois
honneurs
et le
donnaient
(1)
(2}
la supriorit
Reiske, vol.
Uciskc, \"l.
I, I,
p.
p.
\2i
aux Dieux
de
la
qu'il appartient
de veiller au triomphe
et
de
son
partage.
du rle
qu'il y joua,
dit
(1)
Mon
compos de magistrats
et
ma
parole
comme
en-
chane
libert
;
et
asservie
je
amies
prsent
j'avais la
mes
paroles
tombaient
dans
mies.
H Antioche
vers la fin
du quatrime
sicle
mais
peut-tre Libanius
lui-mme
a-t-il
La langue
semble reculer
et dispa-
(I)
Reiske, vol.
I,
p.
p. 264.
126
ratre
moins
faites
pour
l'action
que pour
:
la spculation. L'arrt
exprim
par Virgile
Tu
con-
comme un
objet d'art
dsormais peu
utile
ne peut-on pas
pour
cuser
sa
part, et jusqu'
un
le brillant sophiste,
sivement recherch
les finesses
et fait revivre,
en cet idiome,
de
la
dans ce
;
sicle
de bouleversements
,
et
de r-
volutions
et
longue
carrire
ne
compta
d'ailleurs
,
que
tant Nicoles
et,
pour expliquer
maula
rfutation
mme
qu'il
en
fait.
Qu'il
parle
,
ses lves,
au sujet de
la raret
de ses leons
ou
(1) Voir,
ce sujet, M. K.
Efif;er,
Paris,
Durand, 1862.
127
au
sujet
du
lapis sur
lequel
ils
ont bern
un de
qui blment
leons
ou aux calomnies
d'un
pdagogue
de son enseignement,
aussi bien
que
les
de
sou
talent,
con-
l'loquence grecque
et peut-tre
trouve-
rions-nous, l mme,
une preuve de
Que
ayant tous
de rhteurs
tour d'un des plus clbres reprsentants de l'hellnisme, ces Acacius, des
fils
Csaire
des Tatianus,
laiss
des Rufin
quel
monument
si
ont-ils
d'une loquence
?
qui fut
voit
vante
S'il
On
n'en
aucun.
les
malheur des
temps, et
128
ciles
que leur
crait le
triomphe de
la
religion
un peu accuser
noms
illustres protestent
et cyie
conle
de ce jugement,
Libanius fut
com-
lettres
;
changes pendant
que Julien
tait
en Gaule
tels
le
matre de Julien
telle
aussi
la
me
imita jusqu'
un
;
mais
l'originalit des
ouvrages
du prince montre
prement
de matre, pro-
au sophiste d'Antioche.
129
son enfance
et sa jeunesse,
on pourrait nommer
les
le
t-
moignage de
l'amour de
langue
et la
sympathie qui
les
rapprocha, dans
le culte
Gr^ce antique,
et
dans
de sa
de ses dieux.
fut-il,
Saint Basile
pinion qui
fait
honneur d'un
l'illustre
sophiste d'Antioche?
court passage o
fut
brillant
la
il
professeur de Nicomdie
rappel
dans
dont
put
mme
dans
les
professeur semblait
Antioche
et
de
s'y fixer.
que parle
pris,
saint Basile,
quand
ap-
de
la
la
bouche d'un
,
homme
habile
la
ensei-
gner
(1)
pense du pote
la
que toute
posie, dans
lecture
'0|iiXia
130
LIBANIUS CONSIDR
COMME PROFESSEUR:
la
Homre,
n'est
que l'loge de
vertu.
La con,
qui
contem-
so-
phistes chrtiens ne furent-ils pas plutt les matres qu'il dut suivre, et qu'il suivit, Constantino-
Himrius
et Prohrsius
s'emparrent de lui Athnes. Son ducation premire, la gravit de son caractre et de ses gots, la
dclamations
merveilleusement
vaines
la
de
l'-
A part
connais-
au point de
et
du
style, n'avoir
de
commun
avec
lui.
La correspondance
(1),
mme,
reste,
comme un
du quatrime
,
deux grandes
sicle,
illustrations litt-
manire prcise
On
res,
(1)
est
donc
ce sujet
et
des conjectures
qui
semblent
s'loi-
dom
lib.
tertius,
131
On en
gnage qui
fait dire
fasse
de
lui l'lve
de Libanius
'<
Sozomne
au professeur mourant
si
.
qu'il laisserait
le lui
les chrtiens
ne
avaient
eculncav
fort infirm
le porte, et
par
le
manque
lui-mme de
nom
respondance
dire
Et comment Libanius
lui avaient
aurait-il
pu
que
les chrtiens
enlev le saint
par une
,
foi
ardente?
il
est vrai,
An-
trente
la
vie
de
l'illustre
sophiste;
mais
mme
l'p. 1576,
gnration. Nous
li-
(l)Une seule
lettre,
dans Wolf,
ment rapporte, nous le croyons comme Wolf, saint Jean Chrysostome. Nous n'avons pu retrouver, ni dans Libanius, ni dans Chrysostome, les
relations de matre lve signales par
432
Jean Chrysostome
tait
entre sa \ingtime
le
et sa vingt-septime
anne, que
professeur
vit la
ver cruellement
sa
sant.
Il
enseigna nanmoins
lit,
soit
dans sa en
li-
chaire,
tire;
o grand'peine
serait
se faisait porter
])0ssible
il
donc encore
que
saint Jean
du
dans
Libanius? Nous
ne
le
et
diff-
tomb
de soixante ans, et
de ragir
: ;
contre lequel
dit
s'efforce alors
ce qu'il
comme
que
croire
vieux so-
d'Antioche
gent
;
et
se
mna-
Chyrsostome parat
et
l'aire
honneur
renseignement de Libanius.
LIBANIUS CONSIDR
GOMME HOMME
DE LETTRES.
faible ide
il
du
est
de
l'utilit
si
de son enseignement,
juste d'examiner
l'cri-
Le sophiste, en
effet,
n'est
sicle.
Dposi,
taire
de
la science
et
matre de la parole
;
il
l'oreille
il
agit sur
et
monde. Parler
crire
et
mne
passe
h
si
o tout change
tration, les
les
comme un
de leurs
-'iSfc..
13i
le
HOMME DE LETTRES!
rgne
pour louer
un
la philosophie, la
morale ou
la politique
ou
qu'il
amuser
les esprits et
lui,
charmer
on
se presse
autour de
si
avec une
deux adverla
en
face,
pase
l'on
peut
compter
les
coups
qu'ils
La jeunesse
prend parti
elle
pour ou
contre
sophiste
monde;
le
pouvoir
le
flatte
et
le
redoute;
il
le
l'lve lui
ou
le livre
Que
le sophiste
promne par
attire la foule
autour de
lui, et se
mette,
tient toujours,
la place
dans cette
pense et
dans ce temps,
que
la
Ce
rle gnral
traits
parpa-
ticuliers
dans CCS
grecques de
l'Asie,
la
un
RLE DU SOPHISTE.
et qui ravit la foule aussi
lite.
!3o
Dans ces
villes
nombreuses
opulentes
se
intelligentes,
passion-
nes, mobiles, la
et agites,
fois
gardant
la navet et la crdulit
un
un accs de
retomber
la parole tait
une reprsen-
une musique, un enseignement, une autoparole les charmait, les soulevait, les calmait,
les gouvernait.
La
vie et la
correspondance de Liba-
Antioche, o
il
naquit
et
il
vcut, se distinguait,
homme
que
de plaisir et d'intrigue,
Rome et
offus-
Jampridem Syrus
in
Au
quatrime
sicle,
h l'apoge de sa splendeur,
nombre de
136
magistrats,
et
accueil par
une
dit.
On
et
semblable socit,
les succs
de
de bien dire,
les
le
don de
plaire,
de charmer, d'enlever
applaudissements, voil,
les
traditions
de sa famille, ce que
got et
les
habitu-
montraient,
comme
le
comble de
la gloire,
cette
moment o
pour arriver ce
connatre des
la
rsultat, voil ce
et
qu'avant de rien
,
hommes
des choses
s'est
propos
premire jeunesse de Libanius. Voyons-le granau milieu d'une famille aristocratique, reste
la
dir
tutelle
indulgente
del parole
que
cultiv par
,
(les
un
art
de parade
et
nous
comprendrous qu'il
137
Comme
crivain,
il
se
dvouera
don de bien
dire; et ce
l'empereur Julien,
il
(1):
En
mme
de ceux
qui ont t
et, insistant
dit
((Comme je me
levais
pour parler,
que l'em-
savoir
com-
ment la
soucieux de
Ds
le
commencement du
que
discours, le prince
tmoignait
le plaisir
lui faisaient
il
prouver
les
beauts de
sige,
11
la
ne pouvant
malgr tous
ce qu'il pouvait tendre de sa chlamyde, oubliant ce qu'il devait au dcorum, et rappelant les transports nafs des
hommes du
1.
peuple.
Il
n'en restait
(11
Reiske, vol.
I,
p. 80,
18.
(2)
On
sait
que
c'Otait l
les plus
expressives de
38
LIB ANIDS
comme un prince
de plus digne
les plaisirs
suprme. Qu'y
roi,
a-t-il,
en
effet,
d'un
de l'loquence?
En
Dionysius,
dit (1)
11
faudrait
que ce
ft
un autre
:
par-
le ferait
de
ts
libert.
!
quels triomphes
quelles dfaites
comme
la
notre voix
Les sophistes
moi
et
de ruse
me
proclamant insatiable,
et
incapable
mon
ambition. Et pourtant
une autre
une force de
saurait
persuasion, les
attirait.
De mme qu'on ne
attire
tous les
curs, de
et
fet
mme
A chaque
page de sa correspondance,
comme
chaque page de
met
(1)
Reiskc, vnl.
l, j.
28,
I.
15.
139
au-dessus de toutes
de sophiste.
Qu'on
le voie, tout
ge
et
comme
dans sa corres-
pondance avec Aristnte, avec Acacius, avec Auatomesurant le lius; partout et toujours, on le retrouve
qu'elle mrite de l'loquence aux applaudissements
excite.
On
quoi
durent aboutir.
il
En voyant
l'objet
de son
ambition,
m-
atteindra
;
le tort
nul
et
homme,
ne para;
il
sera
tmoin
et le
hraut de sa
renomme
mais son
nom
il
ne
les
n'aura rien laiss de ce qui intresse et passionne hommes de tous les temps et de tous les pays
;
il
rapetissera
il
excitera
rencon-
ou
l'oubli de la postrit.
Libanius fut admir de ses contemporains; si nous ne voulions pas l'en croire sur parole, l'empereur Julien
et saint Basile
t-
moins
la tradi-
les trois
plus illustres
i40
HOMME DE LETTRES!
ses uvres, le
li-
A quel
titre a-t-il
sur
lui,
comme
orateur et
comme
que nous
le
permettra
le cercle
et la difficult
d'un
tel sujet.
que nombreux,
et
vue, de mettre celui qui les recueille dans une singulire perplexit. L'empereur Julien (1) l'inscrit au
tions;
Eutrope
;
(2) le traite
de radoteur
et
de
vieille
femme
talent
le
clamations
le
pour
lui
confier son
Anatolius tient en
et
son caractre
(1)
(2)
(3)
I,
|).
89.
1.
:i
I,
p. 223.
p. GO.
el tiote 32.
Voir ci-dessus
141
et
son
style,
que
:
ses lettres
les
il
ouvre
(1);
let-
malade
c'est
et
pour
tres
de Libanius;
de
les
moins
par
les relations
mmes, ou par
les
prventions par-
mme,
attention.
les
dfavorablement, est pourtant une autorit assez considrable pour que nous nous arrtions sur son apprciation.
11
crivait
ouvrages entre
les
mains. Sa vie
et ses relations
l'ont
mis
mme
le
nous avons
et
sophiste d'y\ntioche.
dans
Il
(\)
(2)
et XI, cites
vit.
la
pn'face de Wolf.
p. 133.
V. Eun. Sard. de
42
LIBANIUS CONSIDR
utile
de rapporter
et
Il dit,
(1)
:
en
Se
il
s'exera lui-
mme avec
modles anciens, faonnant leur imitation son esprit et ses discours; et,
de
mme que
cent assidment lancer le javelot vers le but, arrivent l'atteindre, et acquirent, par le
maniement
mme
pour
dans
le dsir
de
les imiter
de
les reproduire,
marcha sur
profit qu'il
en pouvait
retirer.
Il tait, dit
ne
le
un coup de
dent. Habile
,
de suite
les traits
de caractre
et
re-
mal en chacun,
d'imiter et de
,
avait,
au suprme degr,
,
la facult
reproduire au naturel
soit
en bien
soit
en mal
si
faisait
un
jeu,
(1)
V. Emi.,
('(lit.
().
131 et suiv
143
en
lui
comme un
por-
trait
comme une
mme les
n'en
tait
pas qu'il
mims par
d'air
de visage
Dans
ses
dclamations
sa diction
est languissante,
il
semble ne
de dis-
et ignorer,
en
fait
cours
les
communes
et
bien con-
nues
dans
mme
les
socit,
de l'antiquit. La grce,
dans ses
crits
;
le sel
comique, abondent
une
finesse lgante
accompagne
et
mme
d'urbanit, ce
charme
les Syrophniciens, et
et fine plaisanterie. Il
les
sel
comiques anciens,
comme
sentiel, et
mit tout son art dans ces avantages exttrouve, dans ses discours, une grande
et
rieurs.
On
une foule de
(1)
Ce passage d'Eunape
est obscur.
444
HOMME DE LETTRES:
locutions
tomber en dsutude
et
en oubli,
il
le
prend
comme un
sicles passs,
les
temples, enlve
fait
sortir
le
de ses mains,
relief,
mettent en
comme le
C'est
bien que
ses
charme de
nombre de
pourra
et
ses livres,
et
que tout
homme
d'esprit
voudra
les lire.
la suite
citerai le
jugement
singu:
dont
compositions
cultive
la
au lieu d'tudier
fixs
le
monde o
il
vivait,
avait les
yeux toujours
sur
la
guerre de Troie ou
145
s'agit
se placent. Ses
admirateurs n'ont vu en
Ils se
lui
que
sont attachs
ils
au mrite de
la
forme,
et,
dans
la
forme,
se sont
un
au service d'une
que
l'lo-
comme un
se cou-
honnte
vrir,
homme
pour
ceux-l, et
le titre
remplace
cur dans
,
che touffe
le naturel
l'affectation et le
got de la
dclamation rapetissent
mme que
blic. Il
pu-
Thodose;
d'Antioche;
ses dieux
la
;
il
il
mmoire de l'empereur
14G
HOMME DE LETTRES:
son culte
sommes
Gibbon,
Il
forqu'il
avec Eunape
et
manqu
le souffle
qui
fait la vie.
me
le
semble
fait, la
raison et la preuve
passage
il
trompions nos
velle arriva
trait.
tristes
nos oreilles
nous frappa
comme un
l'illustre
un
cercueil, et
;
que le pre-
que
les
Perses poss-
daient et l'Armnie et tout ce qu'ils voulaient d'ailleurs de territoire. Je jetai aussitt les yeux sur
une
pe : toute mort
vie.
permet pas de
je descendais
auprs de
lui
cette
,
mort
violente, j'aurais
le
com-
paratre en accus
quitt
et subir
reproche d'avoir
II
mon
me
mon
devoir d'honorer
:
(l";
Reiske, vol.
I,
p. 91,
1.
9.
147
Quelle
ainsi ses
en pareille circonstance,
et,
le
prcepte de Platon ?
il
nous
comprendre
et
fit
son succs
et sa
renomme,
nous.
Ce qui
est
en
effet
et qui fut
faisait le
charme de son
Dmosthne
Nous devons
(1).
ble, tandis
que
lui,
mme avoir
lui-
(1)
lettre
p.
669), Libanius
mme
(2)
rapporte qu'on
I,
Reiskc, vol.
p.
63,
4.
148
LIBANIUS CONSIDR
La
facult de
composer son
les
air
et
son visage, de
les plus di-
manire reprsenter
vers, les
personnages
humeurs,
les
comme
lui
il
s'efforait
de
donner un grand
et
aux yeux de
ses
contemporains
de ses
mieux nous
faire
comprendre
cette action
de Liba-
nales,
sensibles,
si
vives,
si
type du Gascon ou
,
merveilleux aplomb
et le jeu de sa
que
la vivacit
de son esprit
si
physionomie rendent
,
l'tude
pour dvesi
appr,
dont
mime, autant
et
faisait
de peindre par
la parole,
Il
remonet
les
premiers modles
noms de Xhyjwtypose
et dcVt/wpe, et les
Grecs
149
de Libanius.
Il
sut,
donner du
trait et
de la cou-
un des mriet sa
langue favorisrent en cela son ambition. Ses auditeurs, attirs au spectacle de sa parole, \ trouv-
iTzihilen;,
que ce
drouet
une peinture,
et
{parlants.
crits.
Pouren citer un
dfend,
ou bien res-
pour ne pas
retrouver la tristesse et
le
plus vives, et
il
l'art
de
il
toucher du
veut intresser.
que
ses
con-
\>.
03 et suiv.
150
cherche de l'expression,
l'abus des figures, et
notamment de
l'antithse,
une
nombreux que
,
fait briller
l'heureux emploi
saisi et
d'un mot
que difficilement
et
ap-
tait familire,
le
comble de
l'art.
Les
oreilles taient
charmes
les
esprits taient
blouis; les Hellnes admiraient cet atticisme renouvel, corrig, et singulirement raffin; les citations,
les sentences des anciens, s'encadraient
ingnieuse-
ment dans
ce style travaill,
,
et,
prochement
originalit.
donnaient
la
sion
tencieuses
ne gotons
ce
charme
lui qui
attri-
qu'aprs avoir
renomme au
e(
mrite, perdu
de son
style,
nous ne
AI'I'Kf.IATIOiN
DE SUN lALENT.
loi
de
l;
sommes
en
lui le ct
par o nous
le
i
croyons
la vrit,
le
plus digne
le
d'tre tudi.
Ce
n'est pas,
que
fonds
de sa correspondance
soit l'iche
en rvlations pr,
de la littra-
ou de
la
rpertoire des
Cicron, auquel nous avons dj compar Libauius, a laiss dans ses lettres d'utiles enseignements
sur les
hommes
et
(1)
correspondance
des affaires o
nous
fait
il
eut
un
rle
jouer, et
lui tout ce
que
ses
contempo-
sasoir de la poli-
Au
sicle
mraedeLibanius,
et
les lettresde
de
Symmaque
(3)
faisait le fonds,
l'me
(1)
Voir
les articles
de M. Buissier, dans
la
1804.
(2)
Paris, 1863.
(3j (4)
Voir A. Thieri
y,
186i; et 18G(i.
lo2
HOMME DE LETTRES:
monde. Dans
les
de vritables
traits,
on
voit
l'ardeur et l'activit de la
foi clairer et
soutenir les
mes, dans
les voies
de
la religion nouvelle.
On y sent
dcompo-
L'histoire et la philosophie
aussi bien
que
la
de
prcieux enseignements.
Il
mme
qui
en gnral, de
la
il
s'en faut
On
point
un
on n'y trouve
pas non plus ce penseur solitaire que Gibbon reprsente les yeux toujours tourns vers la Grce anti-
que
mais on y
voit
lanc
et
entran dans le
et polissant le
moindre
comme s'il
trit.
devait passer, de
et la
Le soin
clart et
au naturel de ces
en gnra),
et
modles d'lgance
de pr-
cision
qu'il s'agisse
de compliments, de condolcan-
153
sujet, gnral
de rccommanciations, de quelque
la
la
il
lettre oti
dnonce
la justice
d'Anatole un
de
les
de
flatterie et
comme
convenance du
il
style
quels
qu'il se
rcuse
ou
les
qu'il flicite
Rome
premiers
livres
on
le re-
son style.
Il
crit
Dmtrius, qui
laisses rien
lui a
donn des
toi
fruits (3):
Tu ne me
demander,
qui
la terre
je
(1)
Wolf,
l'p.
250.
54
HOMME DE LETTRES
me
ou
dire
cela,
du
pays.
demande de
la pluie
Jule
quand
le
Dieu a envoy
La mesure en
ap-.GTov),
de meilleur ([ATfov
Pour
toi,
en l'appliquant agrandir
nombre de
homme
et qui,
un
de Phnicien,
;
est
plus considrable
subor-
propre patrie
("XeiToup-
les
(1)
(2)
Wolf, p. 150.
Cette phrase est
la diflicult
de trail
y a
dans
le
(jrec
MtTpov piorov,
n;,
xai ).yo;
UuOio).
SON TALENT
l'ISTOI.AIRK.
|55
supporter dans
ternus,
il
la
grande
mais
ville.
est vrai;
c'est
cius faisait
mon
fait
par
les
jeux
j'a-
donne.
Si je
girais
par
mon
semblait Fraternus
si le
manquer de
crdit;
ce qui arriverait,
tenir ce qu'il
demande,
quelque
que
tu as le pouvoir, et
toi
crdit; je paratrais,
si
en
effet,
tu
ne pou-
m'accorder
Accorde-la(je sais
et,
donc,
toi le
plus cher de
mes amis
que
ce
titre te plat
fait,
par ce
seul
tu
honoreras
la justice, tu travailleras
pour
un
homme
:
Il
un pome
tromp,
avec prire de
critiquer
Qui
t'a
que
j'tais
pote?
sou-
J'aime
les vers,
faire; j'en ai
s'y est
ma
nature
toujours
Ne cherche
un meilleur
comment
(1)
Wolf,
(^p. \[\:i.
156
LIBAML'S CONSIDR
lente critique.
Tu
aurais
mieux
fait
de m'envoyer,
que de
me demander
et
ce travail, moi,
d'Homre, d'Hsiode
pourtant
comme
d-
des auteurs,
Je ne
me
et
bien frivoles.
me
en eux. Je
n du
commerce
porte qui; et
ferai
faut
que je
t'en entretienne, je le
:
alors
(1
);
Diomde)
crit
encore
Ammien
Marcellin
(2)
Je te regarde
,
heureux de possder
Rome
le
et je
comme
ville
bien heureuse de
possder.
monde,
et
cette ville te
ses
dj t pour
toi
un grand honneur de
en gardant
de cette
ville,
mme
le silence, et
en
te
la parole,
car
(2)
157
voil, d'a-
en chapitres, dont
applau-
appris aussi
que
mais que
tu n'tais surpass
par
le
comp-
comme un
lire tes
toi
de
autour de
ne
te lasse
ajoute
un nouveau
lustre ta gloire;
en
le faisant, tu tra-
d'un concitoyen
ton
pour
un Dieu ne vient
mon
me
rfugier.
L'unique enfant
que
je possdais, fds
Le cha-
dont
ma
la
me
ferme
158
LIBANIUS CONSIDR
je
me vois ainsi
Tu pourras
t'cris.
Dans
suffisance,
la
manire d'tre
le
tient surtout
la
forme,
fragiles ces
beau-
paratre.
serait
une
injustice, et
qu'un
homme
louer, ainsi
rauts de sa
et ce n'est
renomme
qu'il avait
si
de correspondants;
nous reste
Ces
lettres, lues,
communiques
conserves
comme
des modles
itCIfAPI'l^;
A l'oUDLI.
150
littraire,
De Rome
Conslantinople
son
nom
tait
com-
pliments,
taient
si
un brevet de
et,
les
re-
cevaient,
en
mme
temps,
ils
associaient leurs
la
langue
comme la leur.
Ils
voyaient en lui, la
fois,
un
ma-
gue
et lui
croyaient,
comme
sous cette
comme
des modles et
comme
des reliques,
ses opinions
nombreux
crits.
La modration de
permis de parler
l'immense rputa-
160
HOMME DE LETPRES.
et fait
de l'oubli
tomber sous
des jugements
moderdu
nes, cette
rputation de
l'homme de
lettres
la
postrit
VI.
CONCLUSION.
Avons-nous, dans
personnage
cette tude,
fait
revivre
un
dans
la
mesure de
si
Le
nom
a solli-
tudier de
Nous l'avons
extrme
suivi,
vieillesse,
de sa
sit
vie.
Au
comprendre
qui l'inspira.
ligieux,
Au
462
mes
l'indiffrence
du sceptique que
la foi vive
du
paen.
ses habitudes
il
dans
les
circonstances oh
les
vcut, plus
causes
un des
derniers et des
nom
expirant, nous
l'habile et
homme
dont
avec
prudente
modration gouverna
qu'il eut
traverser.
vertu, aprs
et
avoir
pnnous
dans
ses affections,
avons examin
public.
tice,
comme homme
la
jusavec
son dsintressement,
alors
et
les circonstances
ils
se
,
produisent,
nous
l'avons
vu
comme
citoyen
gnrosit de caractre.
les affaires
Le rle
dans
dans
d'Antioche
et
les conseils
des
em-
CONCLUSION.
les services
1G3
que rendirent
la parole et l'influence
du
aux pre-
miers rangs de sa
ville et
de
l'tat.
En
le
les
pour
la parole,
son
qu'il
sut
cultiver
comme
de l'loquence grec-
que au quatrime
sicle,
et
l'impuissance de son
le discr-
mme
et
qu'il
comme
fit
son
contemporains.
les villes
du sophiste dans
avait gt le
lui,
mer,
qu'il
L'examinant
comme
164
crivain,
oratoires, et
ce qui
fit le
mrite de son
charma
le
got de
ses contemporains.
Dans
le
mme
de nos
suffire
jours, et sa correspondance
nous a paru
ses ouvrages, et
jus-
qu' nous.
sans doute
longue autobio-
avions
toire,
demand
ce qui passionnait son temps, sur tout ce qui s'levait et tout ce qui
tombait autour de
s'est
lui.
Le pen-
seur, l'observateur,
pour ne
laisser paratre
que
Renferm
des Maxime, que la philosophie et le paganisme entranent au martyre, et des Anatole ou des Acacius,
qui, do la chaire
fijistratures,
il
du professeur,
s'levaient
aux nia-
d'An-
tiochc,
et
moins
CONCLUSION.
16S
sance
jointe
Examin
ainsi
mme
sur lequel
il
ne
l'a-t-il
tout ce
affir-
mer. Dans
l'homme,
et
que
homme
qui voulut rester utile, honnte, modr, conservateur, et surtout considr, au milieu d'un sicle
de dcadence politique
cette vie
elle
et
de ractions religieuses,
et
porte avec
son enseignement.
La mesure d'un
homme
la
d'un sicle
la civilisation
l'tat
des esprits
la situation
politique et re-
de l'empire, au quatrime
et
sicle,
nous sont,
la
correspondance
Ju sophiste d'Autiochc.
A
o
sur
le
l'tat
de
la
b;ocil
il
vcul.
Dans un dos
166
on
nouveau qui
murs
la
qui
l'esprit et la
de Libanius
,
magie et
la faiblesse
l'ignorance et la
changements continuels de
prfets,
cher du doigt
la
dans
la famille
lui, l'ex-
la civilisation
murs minant une socit qui s'croule de toutes parts. On est, avec lui, transport dans un monde o tout flotte incertain; on souffre de la mation des
ladie
du
sicle;
on comprend
les saints
qui fuient
au dsert, on admire
vrit et
pour
la
pour
la vertu, et
on appelle
la
pure diffusion
CONCLUSION.
167
de
la sve divine
que
le
Christianisme a[)porte au
monde.
Un
tel
spectacle offre, en
mme
solation et
tre sicle
l'est
esprits tents
de croire no-
temps
lui.
Dans toutes
les contres
de l'Europe, tous
les
degrs de l'enseignement,
et d'l-
sicle? Cela
et c'est ainsi
ne nous a paru
d'aucun doute;
qui ensei-
qu'en tudiant un
il
homme
gnait la rhtorique,
compa-
et
de notre intrt.
APPENDICE
VIE DE LIBANIUS,
TRADUITE EN FRANAIS
l'OUI!
LA PRE.MIRE FOIS.
VIE DE LIBANIUS
SOPHISTE D ANTIOCHE,
00
(*>.
Par l'expos de
ma vie
passe et de
ma vie
prsente, je
me
propose de
rectifier
tromps sur
ma
fortune
me
proclament le
me
regardent
comme
le
me
laissent pas
de rela
je ramnerai
vrit, dont elles s'cartent galement Tous pomTont que les dieux ont mlang pour moi les dons de la
voir for-
traits
de
Nmsis
Et d'abord,
ville
si c'est
grande
et
un bonheur d'tre n citoyen d'une illustre (3), que l'on considre tout ce qui
:
fait la
grandeur d'Antioche
;
mme
les
zphyrs qui
la ra-
frachissent! Celui-l
Voir, pap:e 2 et suiv.
la
2.
mme
cette ville en
(1)
dit
de notre iatroduction, ce que nous avons traduction que nous essayons d'en donner.
V. Reiske,
p. 3,
172
DISCOURS DE LIBA^1US
renomme
car
il
n'est
il
n'est pas
lointaine,
pour
que
la gloire
cette
grande
cit
d'Antioche n'ait pu y parvenir. C'est dans que le sort me fit natre d'une des plus
l'clat
que
churs
(2)
mon
dans
il
langue de ce pays;
il
n'tait
Romains que
de
le
fer ses
deux
fils,
Le malheur qui
ses biens
,
les
en sorte que
mon
pre, touch
du sort de deux
Mon
aeul
deux soutiens du Snat. L'an de ceux-ci, Pauolbius, mourut en charge (3) Phasganius, le plus jeune, mourut
;
contraire.
Aprs avoir
parler,
pris
femme dans
la famille
dont je viens de
une
maternel
de prs dans
tombe.
Ma
mre,
craiet re-
Le Icxtc
Reiskc,
Hciskc,
est
obscur
v2)
i'i}
p. 4.
i
5.
{73
elle rusle
d'tre tout
pour nous;
et sa peine,
nous procurer
bien-tre
mais
le
(1)
de ne jamais chagriner en
si
courir
la
campagne qu'
C'est ainsi
ma
;
champs
moi mes colombes elles-mmes furent vendues, ces colombes dont le soin captive si fort la jeunesse; les courses
de chevaux,
(et cela
combats
donns par
mon oncle
;
maternel, qui
m'avait
fait
mais
mes
que
l'illustre
sophiste prdit,
(2).
Que
dire,
ds lors, de
la
mort de
suivi
mon
reux de
sais
le voir
que
j'aurais
une autre
carrire, si
mon
;
pre
Que
l'on
compare, maintenant,
ma condition prsente avec ce qu'elle et t que l'on songe aux soucis qui m'eussent attendu au Snat, aux procs intents, aux accusations capitales qui menacent
un
magistrat, et l'on verra facilement comment, ce point
il
de vue,
faut apprcier le
malheur qui
me
rendit or-
(1)
(2)
Reiske,
p. 6.
7.
Reiske, p.
174
phelin.
DISCOURS DE LIBANIUS
Quant
la sagesse
n'est per-
mme
le plus leurs
ait t,
pas-
pour ses
enfants, le plus grand des bonheurs (1). Car, bonheur de pouvoir s'avancer dans le monde,
tte haute,
si c'est
un
libre et la
le
comme un bonheur
d'avoir
pu
per des
flots
d'loquence; de
mme
et,
que ce
fut
les suivre
un malquand elles
plus utiles,
en indiffrent et
comme
contraint, de voir la
faute de meilleur.
Comme je
abme d'ignorance,
cer
mon
esprit inventer,
ma
ma main
cur
,
crire.
Je ne
fis
j'appris par
morceaux choisis des anciens, et je frquentai pour cela, un homme dou d'une mmoire des plus ornes, et
les
capable d'enseigner aux jeunes gens tout ce que les anciens ont laiss de plus beau. Je m'attachai lui, au point
de ne pas
le quitter, la
mme quand
il
Jusque sur
mon
(1) (2)
Reiskc, p.
Reiske,
8.
p. H.
l7o
mains;
il
fallait
:
de force que
mon
que chose
dans
il il
moment, mais
la suite
m'en
flicitait.
cet exercice,
Pendant cinq annes, j'employai toutes mes facults que favorisa mon bon gnie, et dont aucune
le
maladie n'interrompit
me survinrent alors eurent l'origine que je vais dire Je me tenais debout, une reprsentation des Acharniens d'Aristophane, auprs de mon matre assis le soleil tait
;
si
pu appeler ce
ma
De
tte.
tage, et
que
la
commotion
allait cesser
de se faire sentir.
il
me sembla
une un re-
encore entendre
ser la maison.
La
sueur abondante; je
fuge dans
me
mon lit.
serais pas
rach mes tudes favorites. C'est ainsi que prit de profondes racines un mal qui, au dire des mdecins, aurait
tre arrt facilement ds le principe.
Il
pu
s'empara donc de
me
mme
fait
;
qu'il se calmait,
moins tout
dit,
mais, part
cela, j'tais,
couune je
l'ai
tudes.
ma
hommes
qui s'taient
plus illustrs
d) Reiske,
p.
10
176
DISCODRS DE LIBANIUS
par l'loquence, je
Gappadocien,
me
pour
nomm
mais qui tait des plus assidus et des plus studieux. Tous les jours, pour ainsi dire, il m'entretenait de ce que
des personnes plus ges
ce qu'on y faisait,
lui avaient dit
d'Athnes et de
,
me
des Tlpo-
lme
et
tes oratoires
dans lesquelles
ils
il
avaient t vainqueui's
faisait natre
rcits,
dans
mon
me
un
tel
bientt
me pousser
entreprendre ce voyage.
et
de mes travaux
la
s'tait
la ville,
ainsi
que
renomme de ma
la fleur
un jeune homme
de
que j'avance. J'tais inaccessible aux sductions des plaisirs, non grce la vigilance ou l'autorit des pdagogues, que rend impuissants la situation d'un enfant qui n'a
mal, et d'en d-
je
mis
fin
de savoir et
la
de vertu
ville
;
dont je jouissais
s'tait
des
marier
me
re-
cherchaient auprs de
mes
mon cur
leurs
vux demeurait
insensible,
et je crois que,
l'hymen
d'une
immor-
Reiske,
p.
H.
177
Ma mre
il
m'engageait renoncer un
projet impossible
dsir,
il
me
mou
plus vif
ne
me
piter, et
que moi,
je cdais la ncessit, la
mort de Pa-
nolbius
ville
(c'tait l'an
affliger notre
ma mre
mon
autre oncle,
Phasganius; lui-mme,
avantages, et
lui
Il
de dire, ce
y eut de
temps, combien
Ayant obtenu ce que je dsirais, j'appris, en mme il est amer de quitter sa famille. Je partis,
me
retour-
jeter encore
un regard sur
les
murs
mes
larmes.
Combattu entre deux violents dsirs, la honte d'abandonner mon voyage fit seule pencher la balance, et je dus poursuivre ma route, malgr la maladie qu'accrurent
encore les fatigues du chemin et la traverse du Bosphore, qui
vivant.
me laissa plus semblable un mort qu' un Nos btes de somme taient dans le mme tat. J'avais compt (2) sur la protection d'un homme haut plac, pour gagner Athnes, l'aide des voitures de la
poste impriale.
Mon homme, dont le crdit avait me reut, en tout le reste, avec la plus grande bont mais me dit que c'tait la seule
sans doute beaucoup baiss,
;
(1)
(2)
178
DISCOURS DE LIBANIUS
faire
pour moi. Je
pilote,
jetais les
yeux
l'or
que
et,
la
vue de
sous la protec-
Rhtium, Sige,
de Priam dont
du haut du tillac,
;
la ville
je traversai la
mer
Ege
que l'impuissance o
s'tait
trouv
mon
hte
tait
dirigeai donc vers Greste, et j'abordai un port des Athniens o je passai la nuit. Le soir suivant, j'tais dans leur ville, o je tombai entre les mains
avantage. Je
me
de gens que je n'aurais pas voulu rencontrer, et, le jour d'aprs, je fus accapar par d'autres que je n'aurais pas
mieux aim avoir pour introducteurs. Ils ne me permirent pas de voirie matre pour lequel j'tais venu ils me
;
tinrent
ui
le sophiste,
parce qu'on
lui arrachait
Ils
son lve;
mon matre.
!
Je veux Aristodme
le
On
aussitt
J'allai,
admis comme
de leur matre
Diophante.
plaudissements
nouveaux
la direction
de
hommes
cjui
(\)
179
(1), et que j'en subissais le chtiment, en n'admirant pas ceux qui y tenaient le premier rang. A peine pouvaisje calmer la colre de mes nouveaux condisciples, en leur
ns
cris. Il paraissait
vrai-
mon
triste
tat
de
faire la
part de la Fortune
par mer
comme un
un
un hiver
aussi clment
que
l't,
je dis
de
mon
manire dont je
le dis.
Quant
au bonheur, pour moi, d'tre amen un sophiste, autre que celui que j'aurais dsir, c'est l une nigme
dont je vous dois la solution. Ayant entendu parler,
ds
mon
enfance
(2)
et
pour soutenir
de leurs matres,
nobles prils,
tant les
de regarder leurs prils comme de comparables ceux que l'on court en porla patrie.
armes pour
pouvoir
Pire,
me
distinguer de la
et
Sunium
(1)
(2)
"Axowv,
vpe, dit-il.
i80
DISCOURS DE LIBAMUS
et aller
en-
ment;
je rvais enfin de
mes
que
j'allais
me
ma
me
sauva de ce danger,
comme elle
coutume de
le faire. Elle
me
poussa vers
un autre matre, auprs duquel je ne devais avoir supporter d'autres travaux que ceux de l'tude ce qui ar;
riva en
effet.
pu m'obliger d'enchaner
On
craignait
tre la
coutume du serment qui m'avait t impos. Je fus donc exempt des sorties, des expditions, des luttes o Mars prenait part, de ces batailles ranges, de ces grands combats o l'on en venait aux mains, et de tout ce qu'entranaient ces rencontres. Seul, assis l'cart, j'apprenais
Un jour
qu'il se
en revenait,
et je
marchais entre
et
un autre
et sans faire
ma
(3)
mes
dans Athnes,
(1)
(2)
Reiske, p. 17.
(3)
181
ment pour
aussi
les orgies
montrai
que
les ttes
de Scylla, ou plutt
,
ces
femmes dont
chants ont
de
me
Corinthe, non
comme
proconsul, mais
attir
j'allai
De
l,
Argos pour me
et,
aux mystres. Je
j'arrivai
le
fus bientt;
quant l'loquence,
bientt
vais
pour
vous connaissez, et
il
modeste de
m'en
taire
mais qu'et-ce t
au
lieu
mes
mon
heureuse
toile, et j'eus le
de ne jamais
qu'il y
de sorte
travail
ftes,
congs de
comme
la
manire suivante
Un
et
l'Italie,
homme
plein de sens
de caractre, jugea
ne
fallait rien
ngliger dans
(1)
Reiske,
p.
i!
182
l'intrt
DISCOURS DE LIBANIUS
de
la jeunesse, et que,
il
nesse de s'garer,
taient
fallait lui
du grand nom-
Un certain
de mes compatriotes
gj^tius en avait
lui. Il
me
fallait
j'tais appel.
L'ge paralysait un peu l'nergie du plus vieux, et ils laissaient les sophistes empiter sur leurs droits. Pour
moi, l'honneur qui m'appelait leur aide
tait trou-
ne dormions en paix. Les piges que tendaient ceux-ci les tenaient veills; et nous, c'tait la crainte de ce que nous pouvions attendre d'ennuis et de dsagrments. La Fortune, l encore, ne m'abandonna pas
l'audace des jeunes gens; elle les contint, malgr leur
mcontentement
J'aurai
ici
et leur colre.
fait
mentionner un
et faire voir
combien
tre
la
Fortune
;
sur moi.
Mon
patrimoine
allait
vendu
la Desse,
comme
c'est le
de
me perfectionner,
quatre que j'y avais passes. Car, bien que les autres
(2)
,
je savais ce qui
me me
les mille
me poser
la
m'en-
suivre
(1)
mes
tudes.
Quand
nouvelle de la vente de
mes
manque de
clarUi.
(2)
Reiske,p. 21.
183
mon
travail, et j'tais
djeunes gens qui, n'ayant pu y obtenir une chaire, gardrent le silence le reste de leur vie. Voici ce qui me tira
d'embarras.
J'avais pour condisciple
un jeune Hraclote nomm mme temps qui, sans avoir beaucoup travaill, avait
qu'il ft
de
mon
ge,
il
me considrait conmie un
dans
et
les plus
pre
suivant
mes
inspirations
petites,
il
grandes choses
se
tait rappel
homme qui
(1), et qui,
vivait
dans leur
commerce
se riant de la
loi
coupable et de l'impie
lgislateur.
Rappel dans sa
patrie, et
ne pouvant rester
d'Homre,
Athnes, Crispinus,
Sentit son
suivant
l'expression
cur mu
plus que
s'il
avec les ennemis. Jeune, timide, et n'ayant aucune habitude de semblables exercices,
patriotes,
il
lui fallait,
hommes de got et verss dans l'tude de la phiun chantillon des luttes brillantes d'Abon droit effray. Ayant besoin, dans
ami, dont
la
il
losophie, donner
lui
avait
Il^a
sur
Gto;,
un jeu de mots
intraduisible.
184
DISCOURS DE LIBAMrS
mon
hsitation; je
fis
aussi la
qu'il
rflexion
que
si,
me manqut quelque chose, je trouverais mon excuse dans mon retour Athnes, pour m'y perfectionner. Je
montai
grce
(1)
la
donc sur une voiture deux chevaux, et, protection de Mercure et des Muses, nous
Plate, faire
commenmes,
thnes
comme
nous
traversmes
le
toute
comme
en
par les menes d'un Macdonien, qui avait l'habitude de s'imposer ceux qui traversaient ce pays, et de leur causer
une foule d'ennuis. Il nous joignit, mais il fut contraint de se retirer, ayant lui-mme prouv le dsagrment qu'il voulait nous causer. Nous n'emes pas plus de malheur
Constautinople, o se rencontraient une foule d'hommes
et diffrant entre
Ils
eux par
le
genre
de lem*s
talents.
nous lourent
et
nous
le dtroit,
l'endroit
que chose de prfrable ce qu'elle avait perdu. Nous y trouvmes un vieillard, comparable Nestor pour le charme de son loquence. Nous le cherchions, pour cela
mme, plus encore que parce que les parents de Crispinus nous l'avaient recommand; il tait de leur famille, et
nous remes chez
lui l'hospitalit.
le
Je
me rendis
de l
aux enfers
(1)
Reiske, p. 23.
(2) tait-ce
Nicomdie? oq ne peut
faire
Nicomdie?
185
Crispinus ayant
Ce
du
retour.
il
termin toutes
socier,
il
preuves auxquelles
revenir et je
avait voulu
ni' as-
me fallut
me
trouvai de nouveau
de Nicocls de Lacdmone)
tire
mon manteau
et
me
me
retourner
faut naviguer,
ct irais-je,
faut,
Ce
me dit-il,
qu'il te
Il
ne
te fais
et
Quand
servir.
commander, ne
fais
pour
Une
fois
lever ta fortune. Et
la ville
avait besoin de
moi
ayant ob-
lui, le droit
de
(2)
du
blier.
et je
mer Ege;
la
mer,
et
gou-
mes vux N-
Uciskc, p.
^'i.
(2)
(3)
Quel
est le sens
p. 25.
de ce iroverbe?
Reiske,
186
DISCOURS DE LIBANIUS
le
leve la tourmente, et
les flots
soleil,
paraissant et frappant
offrait
veau prsage de
chions les
reux
effet
encore un nouNous nous arracheveux. Nos vux eurent nanmoins un heules Dieux de la mer calmrent les flots, et nos
la fureur des vents.
maux
que
de revenir
Un parjure me semblait
un fcheux dbut pour ma profession. Je fis donc le voyage j'arrivai, et, ayant, par le fait, chapp au parjure, je remontai sur un char deux roues pour revenir au com;
mencement de
autre parole
l'hiver.
saison, je reprenais
(1)
,
ma
y
et
la
me
si
livrai
l'enseignement de
si
je
en un mot,
j'arrivai
jouir de
ma
;
premire
mi
me
me
gers. Car,
mon
fallait rester
un hros, par un
;
chemin
de
difficile
il
en fut alors
mme
pour moi.
arrivait,
envoy
renomme,
(1)
(2)
Reiskc, p. 2C.
Rciske, p. 27.
187
se tenait
vieillard
dans tout
qui
je
il
l'clat
de sa
gloire.
tait,
me
sentis
me
disait. J'allai
offert
ses paroles
Tu
es bien enfant,
me
dit-il, si
tu ne sais
les
Delphes. 11 est bien inutile de te rappeler, et de rappeler aux autres, des promesses dont tu as dtruit l'effet par
ton voyage.
arrach la
Il
fois
Frapp par ce second coup, je me retirai, Athnes et toutes mes esprances (1)
Sicile,
y avait alors Constantinople un certain Dionysiusde homme possesseur d'un grand talentet d'unegrande fortune, due ses succs au barreau, ses loges des gens
11
savait
moi le Syrien, et il avait t pour quelque chose dans les avances que m'avait faites Nicocls; mais, malheureusement pour moi, il tait alors trs-malade. Lorsqu'il fut mieux, il couta le rcit de mes infortunes et de mes traverses. Un homme ne peut lutter avantageusement contre deux, pas mme Heril
cule,
res,
me
dit-il
et
il
me promit de
s'occuper de
mes
,
affai-
me
:
dcourager
et
me
pas
que
le prix n'est
hommes
il
qui ont
manqu de
ft
courage. Nous
que ce
;
un autre
(2)
qui
il
le
(1) (2)
Reiske, p. 28.
Reiske, p. 29.
188
des deux cts
faites, et
!
DISCODRS DE LIBANIUS
quelles pripties de victoires et de dville entire fut attire
le
comme la
notre voix! au
,
mrite
au
mme
magnifiquement du traitement attach leur chaire. Pour nous, nous tions dfrays par les parents de nos disciples, qui s'attiraient les uns les autres, de sorte qu'en peu de
jours, leur
l'arrive
nombre
de quelques-uns du dehors, que par les dfecLeur ardeur pour les courses de
et les spectacles
chevaux
de
la
scne se changeait en
et
un
rescrit
;
du prince
me
fixer
Constantinople
on craignait
me
rappelasse
n'tait
ma
pa-
pas en-
et dont l'autre
sortes d'injures
ils
me
proclamant insatiable
nes
force
mon
du poignet que ces lves leur taient enlevs une autre force, une force de persuasion (1) les attirait.
De mme qu'on ne
mme
on ne saurait ac-
de l'aimant sur
le fer.
,
Ce sophiste
s'tait
attach Constance et tous ceux de son entourage qui n'taient pas initis (2). Par le bruit et l'clat d'une parole
dsordonne ,
il
(1)
Reiskc, p. 30.
ipnoranls,
la
189
(1)
tait
protg par
;
les
amis
le
que
lui
car
vont jusqu' l'ivresse, sont des liens puissants portant d'amiti. Il avait travers le dtroit, radieux et applaudissements et les les par enorgueilli haut la tte, discours, unique d'un l'aide dons qu'il avait amasss, dont il avait fait parade jusque sur les bords du Nil.
Bien que sacrifiant aux Dieux
discours, celui qui s'levait
,
il
comme
,
leur adversaire
et
il
Constance racontait en termes pompeux quel temple comme souriant, arrivait Il avait lev ce Dieu nouveau. sans devait, s'il comme personne ne devait lui rsister,
si
lui appartenait, et
comme
ce par son seul abord, il devait m' craser, moi et tout revenir voir ne de fait le d'abord, Mais, qui me soutenait. Ensuite il lui aucun des jeunes gens le piqua et l'aigrit.
dsagrablement mu, en assistant, connue auditeur, une runion o je pris la parole. Ses amis l'exhortrent son lancer son tonnerre, ensevelir mon discours sous
fut
s'il propre discours, en traitant le mme sujet. Il devait, predu craser m' puissance, sa de n'avait rien perdu
mier coup
le
(3).
Enflamm par
ces paroles,
il
se prsenta,
fit que mois suivant, avec ce fameux auparavant relever la gloire de celui qu'on avait admir
discours, qui ne
et jamais pu croire , quand bien mme un dieu le lui de dbit le par dfaite sa venger prdit il se prpara
,
lui avait
se mit
numrer longuement
ne
croit-il
Reiske,
p. 31
(3)
Beiske, p. 32.
190
DISCOURS DE LIBANIUS
,
incapables de comprendre
cha-
cun de son ct, se demandaient par signes les uns aux autres s'ils comprenaient mieux. Pour moi, bien que
j'en fusse l aussi, j'applaudissais,
lui-mme par ce second discours, il m'empcha d'en produire un autre, mon tour, et eut sur le prfet assez de crdit pour que celui-ci lui ft le
plaisir
de ne pas autoriser se
ma
sance.
Ce
prfet tait
,
homme
qu'elle
que
la ville
au conparti
droits.
prendre
mon
me
mes
Mon
sentit qu'il
ne pouvait pas
un discours par un discours, que s'opposer pied pied dans (3) une lutte avec moi; il reconnut
plus vaincre
qu'il n'avait plus d'autre ressource efficace contre
moi
se
que de se dbarrasser de
dfaire de
ma
personne.
S'il avait
pu
moi par
le poison,
il
il
mant qu'il tait vaincu par la magie, et que je frquentais un homme qui commandait aux astres, et, par leur entremise, aidait les uns, nuisait aux autres,
comme
le font les
satellites.
La preuve,
Cretois,
homme d'un
seul,
lui
Voyant que,
ments,
et qu'il
il
fallait
des auxiliaires,
il
en trouva
,
la
(3)
(4)
Pour trouver
le sens,
fort
il
m'a
fallu
dans
le texte
de Reiske.
19!
poussaient
les
sditieuse
comme une occasion favorable, la fureur du peuple, laquelle le prfet, bless et forc
les
de
fuir,
murs
pu-
de Printhe
(2)
rent envelopper et resserrer les victimes de leurs calomnies. Ils avaient pens
serait ternelle.
Mais
;
prfet tait
de retour,
l'emprisonnement
la fois
avait
t illgal.
mon
s'
que prparas-tu,
sort funeste?
Pendant cette
mme
,
nuit,
et,
au
il
tait
un
mme
pour un
homme
Ce
mme
homme,
blique, avait
demand
la
Fortune d'obtenir
le
pouvoir,
me
faire prir.
Lorsque
je
le
de
la vrit.
Aucun accusa
Plusieurs
mme
de mes
ennemis annonaient,
qu'il n'oserait
,
pas aller
flat-
teurs qu' l'usage qui faisait loi, sans avoir aucun deTout ce passage
clart.
.i.'i.
(1)
est obscur.
La sdition avait-elle
forc.'^ le
pn'-fet
Tout re
([ui suit
manque
galement de
(2)
Reiske, p.
192
DISCOURS DE LIBANIUS
mandeur, sans appeler aucun dfendeur, ouvrit la sance en mettant un malheureux la torture (1). Ce fut l que je vis les bourreaux renoncer pour la premire
fois.
me
torturer de
,
mme
cause de
ma
qualit de citoyen
le prfet
qu'il
En mme temps,
ne voulais
la stu-
me
faisait dire,
me
sembla que ce
serait le
comble de
La
ville
elle,
m' engageant
,
un pays adonn aux dlices pour un lieu favorable l'loquence. Mon perscuteur m'en ferma les portes par ses lettres;
mais
lai
il
(3),
car j'al-
appris
par
ma sortie de Gonslantinople, m'appelrent chez eux une ambassade, et me comblrent d'honneurs dans
Ayant ador Bacchus,
je suivis leurs
leurs dcrets.
ts, et je
dpu-
me
de Grs, pour
complaire au
daient,
vu de
tait
me demanun
en avaient un
clbre, qui
et possdait
se laissait
meur,
et,
un jour,
il
avait os se vanter
que
le
snat (4)
(1
Reiske croit
Reiske, p. 36.
qu'il
s'agit
ici
du
(3)
(4)
193
posa de
lui
lement, tous
impuissants
lui
laisser
et lorsqu'on
,
demanda quel
,
vengeur immortel
il
me
dsigna
moi
et les
ennuis que
ma
Comme ce sophiste
premier discours, en
garder
n'tait
et
mieux valu pour lui, du jour o j'tais venu, parler; non qu'il ne parlt pas bien, car il
se taire
que
fait
faut rendre
hommage
la vrit, mais
il
s'tait
troubl et s'tait
un fantme de sa peur; il tait atteint comme d'un charme, et perdait la mmoire des choses qu'il savait le
mieux.
Il
se retirait battu,
et
tomber sous
et se faire
les
la lutte,
ma
vie, qui
de soixante ans
(3).
Les expres-
me
semblent en-
core au-dessous
annes dans
ma
(1)
(2) (3)
Ce passage
Ce discours
est obscur.
Reiske, p. 38.
a
donc
t repris ensuite,
194
DISCOURS DE LIBAMUS
entendre
,
les
de
la
jeunesse
tre entran
;
vaux de jour et de nuit tre ravi par ces tmoignages d'estime, de bienveillance, d'enchantement universels,
tels furent ces
beaux jours. Et
si
quelqu'un demande ce
mer, ne
citait
l'clat
la
grande
par
pas d'abord. Pour moi, je ressemblais un homme couch au bord d'une source limpide, entour d'arbres
au feuillage vari
mlange, auquel
fait
et couvert
de leur oaibrage
le front
Ce
n'tait
pas
me
c'tait la gloire et le
tait
succs de
mon enseignement,
c'-
nes de Bithynie. De
cultive
lit,
mme
le
un champ
ainsi fut
dtourn
lui-mme,
et
renona demander au
un
(1)
Reiske, p. 39.
l9)
il
en avait chez
lui
un
Mon ami
m' apporter sur un char des monceaux de hvres, m' enrichissant des trsors que je prfrais tout
s'il
le reste.
Car
ft
venu
m'offrir
une
terre (1),
un vaisseau, une
libralit,
:
grande maison,
je l'aurais lou
de sa
mais je
ce que j'eus
homme
qui m'offrait un
dner et en
un gendre;
je parlais
comme un homme
femme. Cette loquence avait jet la ville de Nicomdie tout entire dans une sorte de fureur divine, au point
qu'on nous voyait, jusque dans les bains chauds et les piscines publiques, nous livrer nos exercices,
l'cole.
comme dans
muses, qu'une
Ce qui peut
c'est
le
Le
mme
fils
de
me fis,
miti
dessous de ceux-l; et
je
l'a-
(1) (2)
Reiske, p. 40.
Reiske, p. 41.
19G
offense, ni qui
DISCOURS DE LIBANIUS
se-
cond rang. Personne ne pourrait me reprocher de m' tre loign de ma mre pour me rapprocher d'Aristnte; ce
fut
lui qui
l'em-
bien et
pu me reprocher cette amiti pour lui, ce sont ma mre et les parents que j'affligeais en restant
mais l'amiti d'Aristnte,
le
loin d'eux;
charme de
cette
liaison
aima jamais mieux sa mre que moi ? J'en veux donner une preuve manifeste. Ma mre avait vendu mon patrimoine; mais l'acheteur, partant pour l'Italie et craignant que je ne vinsse ensuite invoquer la loi, soit du vivant de ma mre, soit aprs sa mort, et attaquer la vente, me demandait de la ratifier ou de l'annuler. Je demandai seulement si j'tais bien en possession des biens vendus, comme quelqu'un qui n'a nulle opposition faire leur vente, et quand l'acheteur me prsenta le contrat, cette main y apposa ma signature et le fit sans
timents. Qui cependant
hsitation.
Il
moi-mme
) ,
vieillesse (1
mon
si
ami, c'tait
un
lien
me
retenait; et
fit
je revins ici,
une
ncessit, en
si
me me-
naant de
me voir baisser
je repoussais
ce qui m'appartenait.
La Fortune compensait
ainsi,
par de grands et
nom-
Les chagrins taient pour moi peu de chose en comparaison des jouissances. Je dirai plus
:
il
(jui ft
C/C
mes sup-
les
coups qui
les
197
font. Citons
mme
de ce qu'elles
ma bonne
fait
Un
chez moi, en
me drobant
Mais moi,
quinze statres, et
le
il
tait
gran-
prteur recevait
ma dposition.
par
jefis
ma leon
mu
supporter
si
gagn
alors
et
les villes
rparer
mes
pertes.
Mais laissons
homme
La femme du
sophiste,
mon
rival, souffrait
d'un mal
mal
l'tat
en
rejetait
la
alla,
copiste en prison.
viter
le
une autre tournure (1), lui, cherchant jugement, et moi, le poursuivant. Le juge ne
puissance magique faire mourir
la
ma
femme,
(l)
Rciske,
p. li.
198
DISCOURS DE LIBANICS
;
comme
si
un
rival, prfrait le
sauver
et lutter
l'aide
La
difficult,
pour
mon
adver-
jugement;
le
ou d'tre puni, la loi ne permettant pas qu'on intentt, sans effet, une accusation. Humili et suppliant, il demandait en grce de n'tre pas not d'infamie, et priait d'at-
plutt
lui
mon ennemi
mon
par;
don
il
je
ne vouerai pas
mon ami.
homme lui-mme,
ncessit.
il
pour-
dans
la
mme
Les Bithyniens ne pensaient pas ainsi au sujet de mon adversaire. L'un se dtournait lorsqu'il le rencontrait,
l'autre vitait de le rencontrer;
sa criminelle au-
dace
et
pourtant ce magistrat
tait
gnralement aim.
il
eut
il
et
ne se livrrent pas. Le
cne
fut bientt
par
la ville
qu'un
espran-
Reiske, p. 45,
(2)
Reiske, p. 46.
l99
Un
compromettre
pris part
le
nom de
et
sa propre femme,
comme
ayant
aux intrigues
deux mules
se rendit en
lois,
pour
nesse, Athnes,
Ce
malgr
les
nombreuses
et tout
aussi
ter,
graves
proccupations qui
auraient d l'arr-
comme
de peu
nu devant
lui.
Il
avait
envoy en
comme
calomniateurs,
pour ne
s'tre
Les
habitants de Nicomdie
comme
le
nous pleuraient tout vivants, cesjeunes gens que les Athniens envoyaient, dans
labyrinthe, au Minotaure.
fils
cule, le
festa
,
Elle
me manime
et
l'avance, dans
et
un songe, ce
pour moi,
comment
la force
que
je devais tirer
de
la vrit,
et
par l'esprance du
reparurent pour
ils
du
200
nous
fliciter
DISCOURS
I)E
LIBANIUS
comme
les
La-
cdmoniens
bataille de
Marathon. Ce fut
temps de descendre sur la place. Nous nous assmes donc dans une boutique de marchands de myrrhe, attendant l'heure de comparatre (1), Alcime et moi ;
cet
Alcime
n d'un Dieu
un
tel
homme
ne peut tre
d'un mortel.
Un peu
avant l'heure de
lui,
notre calom-
mes philtres,
et
d'heureux
arriv, ni
comment
qu'un de
ennemi
le juge
tait
en droute.
il
paraissait dcid
nous
le
un messager tait
fallait
arriv,
annonant que
il
s'empresser
au-devant de lui, et recevoir, dans la province, cette imposante autorit. Alors Philagrius avait dit que le temps de
la faveur tait pass,
fallait
que la
loi
Il
changement
ami, et
il
rongeant
(1) (2)
le
cur.
Reiske, p. 48.
Reiske, p. 49.
201
Le
bunal
tes, inefit
;
me
fit
asseoir auprs
tic lui
sur
le tri-
et
me
me fcher
j'tais
;
de
la citation qui
le
m'a-
devant
lui, et
de considrer
tout
connue
de
non avenu. Je
la sincrit
lui dis
que
me
parlt
;
il
me demanda un gage
de mes paroles
et ce gage, c'tait
l'inviter
entendre, Nicomdie mme, un de mes discours. Philippe pourtant, dit-il, m'appelle vers lui, mais je veux
fais
un signe
affirmatif, je
m'engage
et
Le sophiste
se pr-
mme homme,
toujours
demand
Ds
il
se troubla, perdit la
mmoire,
et s'cria
que
mmes sortil;
venu pour juger de sa mmoire, mais de son loquence le sophiste dit que, par la mme raison, il avait la vue
plus trouble encore que la mmoire. Mais celui-ci, dit le
prteur, en dsignant le plus habile des rhteurs, peut
et
le lire.
sauva,
Le
202
jour suivant,
Snat, et moi
,
DISCOURS DE LIBANIUS
la foule tait
j'tais
dans
me prparant
^lon ennemi
mais
les portes
du temple de la Fortune, o je me
rfugiai,
me
prvint le prteur en
que je prisse
il
zl partisan, et
mon
cole,
comme
la seule
qui ft au monde.
11
ne
(juittait
pas
le discours
disIl
mon
c'tait d'avoir
apprci
mon
loquence, car
aurait considr
comme un grand
malheur de ne
l'avoii*
point connue.
Tous ces
faits,
renomme
qui
de
par
les
me
dont je l'accablais, l'occasion de l'origine de mes derniers ennuis (3). C'taient l des preuves ncessaires, par
lesquelles
fut
il
me
fallait
pas malheureux,
Reiskc, p. 52.
lui qui,
repouss de
My cnes,
devait
(1)
(2) Il
m'a
t impossible
de comprendre
xi; Te'Uo;.
(3)
Reiske, p. 53.
l'r.OI'HE
FOimjNE.
203
Ma
gloire grandissait,
disait
mon
loge tait
des
;
hommes qu'Apollon
oracles
mon
mon
rappel.
que ce
serait
vaient
si
bien reu, et je
mal agir envers ceux qui m'ademandais de ne pas tre contriste silence,
me
que ressentent les captifs, arrachs la libert et leur patrie pour aller servir sur une terre trangre. Il
,
aller
vait tre le
Il
me
fallait,
les
grands, pas-
mes jours
les
comme un ennemi
ou a vu
et soutenir la guerre.
Quiconque
s'est enivr,
mon
auditoire,
comme
mais je
le
Snat,
nanmoins, jusque-l,
avec moi. De
n'allait
pas mal
vis bien-
tt se fondre et se disperser le
par
le
mes lves, les uns se laissrent entraner charme des plaisirs parmi les autres, qui avaient cur mieux plac, mais qui, sans doute, redoutaient
le
;
un
lieu funeste
aux murs de
la jeunesse,
ceux-ci firent
et
voile
(1)
pour
la Phnicie,
Ce passage
est trs-obscur.
(2)
Keiske, p. oi.
204
DISCOURS DE LIBANIL'S
ne uie laissrent de
mon
11
y avait de
(1) j'tais
venu affronter, aprs avoir eu un tel entourage. J'errais comme une me en peine, dgot du prsent et regrettant le pass. J'avais pour les Bithyniens une affection
si
le retour
de
l't, je
pouss, et malgr
me rendais chez eux, sans y tre mme les menaces d'un grand nombre
attir
de personnes, mais
Quand
demeurais, au
et je revenais
milieu du flau,
mme ncessit,
et j'avais le
mme
fait la peste.
Dans ce voyage, je m'arrtai Libyssa, station clbre par le tombeau d' Annibal et par la gloire qui s'attache au nom de ce hros. Pendant que j'tais l, du milieu d'un ciel serein, et sous un rayon brlant, la rencontre de deux nuages provoque
le
tonnerre et
fait jaillir la
frapper la terre,
au pied de
la colline
de Diomde
(2).
de ce feu cleste
(3),
pour
me
sauver, et,
ville
En me ramenant
se
Constantinople
la
Fortune ne
malveillante
mon
gard;
mais
encore,
me
faire
viter
un mal-
heur. Les uns, par ignorance, les autres, par malveilReiske, p. 55. passasse, qui
(1)
(2)
Ce
manque de
la
clart,
semble cire
la
cilalioa d'uQ
Reiske,
p. 5C.
20o
autre
dire,
nom que
un
exil,
c'tait,
,
leur
et
un bajmissement par
plbiscite (l)
non
l'effet
La For-
me
que
j'y avais
eue auparavant,
de me trouver, de nouveau, au milieu des jeunes gens, fds des meilleures familles, et de voir, de nouveau, ma chaire
entoure d'une foule d'auditeurs de tous les ges. C'est ce
que je retrouvai, avec quelque chose de plus. Les Prfets de la ville rivalisaient de zle en ma faveur, chacun voulant en cela surpasser son prdcesseur.
Le quatrime
inspir par
sous lequel je
les
me
homme
faveur,
ma
un snatus-
me
prodiguait, l'empereur
me combla
purement honorifiques,
sorte que, sans
m'attribuaient
un revenu, en
Mais
me vint alors, par l'entremise d'un homme qui avait, comme nous, recherch la gloire de l'loquence. Constance, aprs s'tre dbarrass des deux tyrans
(3),
Vtranion
et
me connais-
(1)
TotaTa
(]>y|?i:o[j.vr)
je crois
c'est \k
traduis litt(^ralenient.
(2)
Reiske, p. 57.
p. 58.
GO Reiske,
206
DISCOURS DE LIBANIUS
il
blma
les Athniens
de vou-
fectionner dans l'loquence, sans attirer chez eux des matres meilleurs
que ceux
qu'ils possdaient.
pour
dans
l'art
si
vous
de
mme
gloire sera
crois
ples.
Les Athniens
depuis longtemps dj
;
sentaient et
ils
en rougirent
(1),
en entendant
le dcret qui
m'ap-
La
que
et
les
Les Athniens avaient vu des discours surpasss par d'autres discours; ils avaient vu
leurs orateurs vaincus par d'autres orateurs; mais ja-
d'aucun homme.
mais on ne
les avait
C'est assurment le
ait
comble de
la
jamais accorde
un mortel
car,
si
on regarde
de ses co(2) attirent
comme
qu'une
les
,
homme,
les
sortant d'Athnes,
la tte
pour
celui
le
mettre
que penser de
que
Athniens
chez
me
glorifiais d'tre
appel,
la ville et
d-
du
(1)
neiske, p. 59.
(2)
Reiskc, p. 60.
207
perdu
la
vues quand
j'y tais,
donn
folie
faire plus d'un mdecin. C'aurait t grande de penser, qu' l'arrive d'un rival, qui venait rv-
ler et
qui
mme crdit,
depuis
le
temps
musique en
mains
tte, offrir
la direction
vu de mes yeux,
le
j'avais
couvert de boue
festin (1), et
que
trois
Paphlagoniens
l'avaient tran
certainement
il
fait,
s'il
n'avait
jur de
quitter la ville;
prit
donc
le parti
de se rendre en Ma-
cdoine, o
fession.
il
mourut dans
Ces rflexions m'arrtaient, bien que les sophistes ne me fissent pas autrement d'opposition. Us
disaient seulement
que
Antioche
le
mme
succs qu'
Constantinople
qu'il
de ses compatriotes,
et
mme un
La Fortune,
me
poussa demander un
(2).
L'empereur
fin
me
l'accorda,
de
l'hiver.
me
sont
si
(1)
Reiske, p. 61.
Reiske, p. 62.
(2)
208
chres
le
;
DISCOURS DE LIBANIUS
je revois ces
toit
temples
et ces
portiques
je revois
vieux
qui abrita
le frre
mon
enfance, les
cheveux blanchis
de
ma
mre,
demeur prs
d'elle et
que j'appe-
lais
toujours
mon
pre; je retrouve
mon
frre an^ dj
appel
je retrouve,
en petit
nombre,
enri(fiie
les
amis de
mon
pre
rempli, la
de joie et de crainte
ville si
je
me
rjouissais
grande
et
si
richement doue;
difficile
je tremblais et je regardais
comme
bien
de pou-
L
le
mon
secours
d'abord dans
grand nombre de questions qui m'taient poses de toutes parts, et auxquelles il me fallait rpondre dans les
coles, ensuite
dans
les luttes
de
la parole,
il
me
fallut
Je n'eus pas, ds l'abord, besoin, pour attirer mes compatriotes, de ces auxiliaires qui recrutent les auditeurs par
la
brigue et par la
flatterie;
il
me
suffit
de
faire savoir
que
Avant
le lever
du
soleil, la salle
du snat tait remplie au point que, pour la premire fois, ce Ueu parut insuffisant, et que, lorsque je demandai s'il y avait du monde, l'esclave m'apprit que quelques personnes avaient pass
la nuit
,
dans ce
lieu.
;
Mon
rait
oncle
,
qui
me
prsentait
entrait en tremblant
la
mais moi je
la foule, et,
le suivais
en souriant, et
Fortune m'inspiprsenta
des armes, je
me
mon
mon
exorde,
(1)
Reiskc,
p. 03.
"
SIR SA
l'I'.OI'Ri:
FORTUNE,
,
209
dis,
et
de ce que je
ma
n'tait vieux,
donner tous
les
signes de l'en-
mmes
se levaient, oubliant
quand
ils
demandaient l'empereur de
,
me rendre
ma
patrie
puis
ils
le de-
mander par
der un
leurs cris,
revenaient
le
mon
discours, et
mien
le
mien, de possle
le leur (1),
victorieusement,
par
le fait,
les
leurs compatriotes.
que des compatriotes taient ncessairement envieux de Le jour o Agamemnon prit Troie ne fut pas pour lui un plus beau jour que ne fut pour moi
celui
du triomphe que
je viens
teurs, dsireux de
me voir
de plus prs,
me
suivaient
lorsque je
Il
me rendais
ma
sance.
y avait alors Antioche un sophiste phnicien dont on admirait l'loquence; fils et neveu de sophiste, sa
parent lui attirait
autant
avait pris
de
gloire
que son
talent.
Suivant l'usage,
tait all
il
dans sa patrie.
,
discours
et
que
la foule venait
on
lui crivit
la
de
ne voulait
trouver
tant le nouvel
sa suite
l't,
Il
revint aussitt,
et sa
sa
femme
11
maison.
me
vit
ple et maigre, en
mon
dernier dis-
cours
(2).
me
fit
ma
maladie,
Il
Reiske, p, 64.
14
210
parla
DISCOURS DE LIBANIUS
comme
quelqu'mi qui
fait
un
rival.
Aprs ce
facile
suc;
fait
revenir
paraissait
me
ddaigner
et fouler
comme
le
temps a l'habitude de
le vaincre.
palais et
me
provoquait la
lutte.
Pour moi, aprs avoir vu le prince et lui avoir remis, sur sa demande, un pangyrique que j'avais crit avant mme
qu'ill'exiget, je rgalai encore la ville d'un discours dont
l'clatant succs retentit jusqu' ce jour, et, versant des
pleurs, je quittai
ne se contentrent pas
promesses,
ils
me
me
fixer
ma
ma
me
pro-
mAme
l'on dit
que furent
,
fail-
mon
la
la
Fortune
me
sauva, et
s-
jour [deConstantinopleJ
me
venir en aide. Je
le
persuadai; j'ob-
l'air
de
ma
patrie
mes douleurs de
tte
que celui de
du pr-
teur qu'il voult bien approuver rot avis, coniine l'exReiske, p. 66.
C'est l
(1) (2)
Libanius ne
nomme
pas
la
Tille.
SUR SA
iRoi'iiK
foitu.m:.
d'appuyer
l'avis
ma
vie.
Ce
personnage
me
de mes amis
de moi par
la diff-
rence de religion
mais
il
il
ce qu'il entreprenait,
tait sr
de russir. L'empereur
n'tait pas
Pendant que
j'appris
,
rais le
mes
velle
que
tait
morte
et
plong dans
la
plus pro-
fonde douleur.
La Fortune corrompait
j'allais
j
ainsi le
bonheur
une
trouver un tom-
beau.
Mon
oncle, apprenant
que
trer, et
apprenant en
mme temps
de
ma
voix, et
il
me
re-
que
et
la
premire
fois. J'tais
de srnit,
et
maintenant
mon me
tait
assom-
A mes
ma
malheurs privs
patrie.
Les emavaient
portements du prince
(3)
mes concitoyens
un grand nom-
Znobius,
mon
ils
leurs.
Ils
Reiske,
Reiske,
p. C p.
68.
Gai lus.
212
DISCOURS DE LIBAXILS
la ville et
il
Le jour
suivant,
me
;
fal-
mais
m'avait
demand un second
discours, et la crainte
me
circonlocutions (i).
Mon
dans lequel
il
je
sus l'introduire
avait
main,
comme gage
de rconciliation;
il
la
comme
il
le
cours de
mes
occupations"
la
d-
bauche avait jusqu' ce jour procur plus d'un dner (3), et qui avait t bien pay pour cela, accourt devant le
prince, et m'accuse d'avoir en
ma
11
que je m'tais
Gallus, et de
reut l'infme r-
compense de son mensonge d'un danseur qui tait l'me damne du sophiste. Je dis qu'il reut cette rcompense
:
celui-l qui la reut, ou celui qui la donna, put seul le savoir; mais ce n'en fut pas
moins
l le
le
mettre
le so-
phiste, ainsi
la
mort
serait j)0ur
que son indigne complice, avaient espr que moi la consquence de leurs accusa-
(1)
(2)
bien entendu
le prrer
vlkiam t(>tp/|ivo;.
sur.
SA PROPRE FORTUNE.
213
le
l'extrmit de
la ville, et se
cacha
l,
dans
fond d'une
le
mon
eudroit(l),
et qu'il
ne manquerait pas de
le
faire voir,
en ne jetant
sortie.
mme
Mais
trou-
l'entouraient,
le
bord du foss o je
tel
me
me
,
souvenir de
Thrace, ce que je
lui
promis de
faire.
Mais au fond
je persistais
et
ma
ville natale.
Je ne
effet
il
disait qu'il
me
presser.
pour moi un grand prjudice de ne pas pouvoir profiter du trouble que mon arrive avait jet dans les
coles, et de laisser
la scurit.
mes rivaux
Je professais dans
ma
maison,
ayant une
le
Ce dsuvrement,
amenrent un certain dcouragement, qui s'empara de mes lves, et qui me gagna moi-mme. Semblable au fils de
Pele, dans
ma
douleur, je
me
disais
trompaient
(2)
toutes
mes esprances, ou
ne pouvoir
(1)
Reiske, p. 70.
(2^
Reiske,
p. 71.
214
DISCOURS
,
I)E
LIBAMUS
un
vieillard vint
me
trouver et
me
que tu ne russisses
si
tu restes ainsi,
comme
cou-
ch
le
litire. Mais si tu veux connatre grand nombre de ceux qui ont soif de ta parole va ouvre une cole dans quelqu'un des temples. Je ne
et
renferm dans ta
mais, ayant
fait
d-
mnager un ngociant,
et j'ouvris
fit
je descendis
Le lieu un nombre, plus grand que jamais, d'auditeurs et d'lves. Assurment le lieu public de leur enseignement tait pour beaucoup dans
la place publique.
la
sant Calliope
sais-je; toi qui
toi, la
lui
di-
ma
ville natale,
quels
toi
qui es une
(1)
me donner
que tu
me
ai
que
j'adressais, de
quand
mes
oreilles.
travail, je
demandais quelle
mon cousin,
foule, aprs
la
un jouet;
il
chapp, par
la fuite,
le
menaaient,
le
s'tait
La
foule, n'ayant
215
dcharg sa fureur sur leurs maisons. La fume, annonant l'incendie, s'levait dans les airs, et on pouvait dj
la voir
saisi
PourZnobius
m'avait appeiriuandj'taisloile
paraissait
lgre
(2)
le tint
soufirait alors,
la fois, et
de
la fivre et
la salle
tait si
du Snat, o
nombreuse,
qu'il m'aurait t
le
impossible de m'oclui
coucher du
soleil.
qu'il ft
on n'aurait pu
citer
un
o je ne
pas
fait visite.
me
son
pangyrique
(3).
tait arriv
dans notre
ville,
lorsque j'ob-
mme Stratgius
qui
mes mains.
en position de
me
appui.
Mes tudes
et
mes discours
il
n'taient plus
mon
me
fallait
Je m'occu-
(1) Cette
laisserait
transposition.
(2)
Reiske, p. 73.
(3)
(4)
Ce panp:yrique ne nous
Reiske, p. li.
est
pas parvenu.
216
duire
DISCOURS DE LIBAMUS
comme
faire l'autorit,
mon
crdit, et les
femmes elles-mmes, me
fois
suppliaient de sonje
que
me
rendais chez
les autres
que font
et les autres
vont au
que moi,
;
je restais tou-
et lorsque la nuit
me
de
me
lever, je
me
mon
pour
tait
que
la
justice,
plus
de
la
manire
la
plus flatteuse,
se d-
comme s'il
des
affaires.
lui
ma compagnie qu'au bain, de la fatigue Ce que voyant, je lui faisais le plaisir d'aller
et,
chez
me re-
tenait,
il
Ce
sophiste phnicien
mon mule
il
me
voyait obliger
et le fait
de ne pas de-
mander
d'honoraires, tait
comme un
appt de lgumes
ou de viande, qui
ses auditeurs.
affect
11
attirait vers
par
le
ne pouvait,
je trouvais
(|uaiid et
comment
SUR SA
le
l'ROPlU';
FORTUNE.
217
que
temps de composer ces discours, ne sachant pas ce c'est que de prendre sur ses nuits. Il soulTrait de se
il
souffrait
en s'apercevant
mieux
il
fait
de garder
le silence (I).
Jusqu'au
milieu de
l't,
ses fonctions,
d'attelage.
comme un
Ds que l'poque des vacances approcha, il cessa ses cours, et partit pour Tyr, disant qu'il reviendrait; mais,
une
fois parti,
il
demeura dans sa
patrie, se
mon
oncle. Je l'entranai
nanmoins encore
du
Ce dernier
trait
m'en
grand nombre,
devait.
et
s' atta,
il
redevint
mon ennemi
tout
revenu
il
qu'il
me
Sortant un peu
l'art
de son apathie, de
la parole,
il
pouvait et
jusqu'oii
devait s'lever.
le prfet dsirait tre
Comme
(2),
jamais
il
comphmenter
le
publi-
Il
me demandait
maintenant
complter, et de
dire.
Je
faite,
mais je
lui dis
il
(jueje m'excuterais
lait
vou-
Snat, o je
;l)
Reiske, p.
"ii
(2)
Reiske, p. 77.
218
tenais
DISCOURS DE LIBAMUS
mes sances
la vrit,
;
nouvelle et inusite
mais cet
premire
la
faire, ce
que
pement de
sime tant
(1)
,
mon premier
il
il
discours
seconde sance
ncessaire,
fois.
une troisime
la
Et
maintenant encore
sa gloire et
;
mienne
on rap-
l'auditeur
et
gyriste,
tendre
ce discours (2) qu'il aurait voulu faire connatre toutes, il employa dix copistes cet usage.
principales villes
Le sophiste,
de l'ennemi.
il
il
change
nombre d'expressions,
puis
il
y en intercale quelques-unes,
lui.
dans
le
mme
le
lieu,
Mais
la
on s'tonna de voir
la tortue
prendre
tion
du discours prix
l'or
reu
avoua ds
don en disant
considrable.
qu'il n'avait
pu
Pour rendre ce
mon
il
(3)
alors prfet
de Syrie;
tait
et
le
chtiment dont
fait et
sortit sain et
loin.
sauf, parceque je
Toutefois ce sophiste,
(1)
Reiske, p. 78.
(2) (3)
Ce discours ne nous
Reiske, p. 19.
est pas
parvenu.
SUR SA
l'KOI'RK
FORTUNE.
il
210
osait encore
ne se
tint
d-
maison de Stratgius.
Ce dernier quitta bientt l'administration de la ville. Hermogne, qui lui succdait, passait pour rude et redoutable. Il m'tait tout fait inconnu. Je paraissais donc avoir
[)erdu
crdit.
:
Hermogne
il
tait
pourtant
il
11
convo-
qua de
suite le Snat, et l,
ville,
il
mon
oncle
Ce
doit tre
le
que
justice, rpondis-je
ami.
mon bonheur;
,
l'his-
alors
ma mre
et
mon
Il
oncle
le
le
rempart de
l'Asie.
mourut
premier;
suivit
ma mre,
plus jus-
qu'alors ne pouvait
me
mme
charme de
ma
vie.
Ce don de l'loquence,
c'tait
cause d'eux
mon
ma
voix
se sentait rajeunir
coup qui
l'avait frapp;
ma mre
se li-
de sa
joie, lorsque,
couvert
luttes.
Ces
celle
d'Eusbe;
la
chute
(1)
Reiske, p. 80
220
de Nicomdie,
velit
DISCOURS
et la perte
1E
LIBANIUS
ville
ense-
me
Sous
subitement. Ainsi,
maux
d'une
celle
les
malheurs publics
la
que j'aimais,
la perte
de son
:
fa-
mille
Lorsque
saiis
le
sophe, au sein
mme
comme
banni
de
l'exil,
je tressailhs
je bondis de joie, et je
et
me
heur k crire
effet, le
en
abandon-
ns, la
ciel
,
fume de
et les
dont quelques
il
tait
permis de louer
les impies.
Il
lui
une dputation de
lettre
mme une
il
de moi.
Quoi donc!
autrefois,
le fruit le
dit-il,
par Hercule!
garde
le silence,
au-
Il
disait
que
recueillerait
de son voyage,
()
Reiske, p. 81.
sui;
SA pKOPi FomuMi.
221
le
pied sur
le seuil,
sa pre-
Le
sophiste (1)
mon
Eubulus,
la
tait dj,
cette
mort de sa femme,
On
quand
bien
mme
les
lui faire la
Tandis que
la foule s'empressait
le culte
cour, en
comme
l'ordinaire, occup de
le prince.
mes
appel par
Je regardais
comme un manque
flattais
de
En Un
lui, j'aimais
l'hoaune, mais je ne
pas
le prince.
le
temple de Jupi-
ter Philien, et
dans
la
m'envoya vers
m'en
le soir
empch de
le
venir voir, et
il
faisait,
mmes
tablettes, sur le
mme
rougit.
homme
qui a droit de
se dfendre (2).
Le prince s'en aperut, cette lecture, et Nanmoins mme aprs avoii" reu ces tablettes,
,
royal, et
le:5
sacrifices
qu'on y
faisait
(3).
J'tais sans
manqu
l'amiti. Pris-
(1)
{2)
Ueiske, p. 82.
retrouve'- ce
ii?
/.xl
mot
li.iiis
la lettre xi
528 du recueil
de Wolf
(3)
Toa-na xai
aerw.
Reiske, p. 83.
222
DISCOLT.S DE
LIBAMUS
hommes
les torts
du prince, dans
la place
cette circonstance,
fit
cesser le
au milieu de
qui m'avait
et
l'empereur,
fait venir,
montrant, par ce
reprocher.
Il
qu'il
avait se
se remit,
et,
de souper:
qu'il
mme
m'en
me
serait
permis de
le faire,
mes maux de
tte
dit-il,
me
Quand
plus autrement.
l'loge
de bien,
et
avait t nglig. Je ne
,
demandais rien,
maison, ni
ne permetde con-
pas
que
Mais
ne voulus pas
mme
partie de
mains du gouvernement.
rt personnel, et
lui faire
Me
de
avait
coutume de dire que les autres aimaient sa fortune, mais que c'tait lui-mme que j'ain)ais, el que l'attachement de sa mre pour lui n'tait pas plus dvou que le mien.
Cette affection lui
fit
supporter
la franchise
avec la-
que o
la terre n'avait
(1)
Reiske, p. 8i
sui;
SA PROPui: foutunk.
Il
223
que
les
grande scheresse.
que
les
Un mauvais
lui faisant
mettre ainsi la
la rduire la
dans
o aurait pu seule
dernire extrmit.
criant
que
de l'opposition
et
les flatteurs
do
ja-
dmontrai que
,
le
Snat n'avait
tort, et cela
me
faire craindre
que l'Oronte
n'tait
pas
loin,
dshonorant
ainsi
l'autorit
reur tait
du princepar d'indignes menaces. Mais l'empedou d'une telle vertu, qu'aprs avoir essay de
et n'avoir
Il
me tenir tte,
un
pu y
russir,
moindre rancune.
m'en aima
homme
l'on
que
prend
le
armes, pour
la
dfense de sa patrie.
tant sur
du dehors, rivaliseraient pour clbrer ses louanges, il m'ordonna d'embellir la fte par un discours. Tout en disant que cet honneur appartenait d'autres, je ne manquai pas de
si
mienne
le
que personne
,
mme
ce qui
plus applaudis
il
ne parut en
'^2)
m'arriva
mon premier
Reiske, p. Heiske, p.
S.'i.
Cet endroit
est
8().
obscur dans
le texte
grec.
224
ne pas attaquer
DISCOURS DE LIBAMUS
ma
seconde
Sans
les atteindre,
ri
de
lui.
de plus belle, en
le
en gardant
le silence.
Comme
je
me
levais le dernier
pour parler,
cure
et
de savoir comment
(1)
,
commencement du
que
il
discours, le prince
tmoignait le plaisir
ts
lui faisaient
prouver
les
beau-
de
la
s'lana
du trne
dcorum,
hommes
du peuple.
comme un
le
qu'y
a-t-il
roi
goter
les
que
fut
lui,
lui qui,
et sur le trne
mme,
l'auteur de
remai'quables discours.
Car dj,
plusieurs ouvrages, et
il
ne pt obtenir
(1)
(2)
Reiske,
p. 87.
Reiske, p. 8.
225
par
l'effet
A
mais
Perse,
moi une affection de plus en dire Je te poursuivrai et coutume de plus vive. te donnerai quelque chose que tu ne pourras pas refuser comme tout le reste. Ufi jour qu il m'avait forc dner avec lui Voil pourtant le moment (1) honmie tonnant, Je ne pouvais ende recevoir ce que je veux te donner.
il fit
avait
)>
il
s'agissait.
Voil ce que
c'est,
me
dit-il: c'est
que tu
me
J'tais
le fut
comme
autrefois
Lycurgue
vivait
du Dieu c'tait en effet la parole de celui qui dans le commerce des Dieux. Les snateurs allant
il
affirma que,
si les
Dieux
Et pourtant
(2) je vois
bien ce qui
sadeur, et
il
si
vous mettez en
vos esprances
sinon (3),
M' ayant embrass, sans verser une seule larme, alors que
jetais tout
tation
tires
del Perse,
m'crivit
de l'empire:
et les
il
campagnes
passant
les villes.
bourgades, prenant
les fleuves,
comme
nous
les
comme
accompli ce qui
tait
Reiske, p. 80.
(2) (3)
Reiske, p. 90.
Ceci est obscur <lans
lo tcxlo.
15
22G
LISCOURS DE LIBAMCS
la
Mais
la
Fortune
s'tait
En
lier
alors
que
le
Mde
demander
la paix,
dans
la
pense
qu'il n'appartenait
qu'
;
au moment
val,
mme o
perce
les
un
trait
le flanc du plus sage des monardu vainqueur arrose la terre des vainsang le
Un
et
del Fortune,
la
signes prcurseurs
rent des villes de Syrie et de Palestine, les unes en partie, les autres entirement.
Un Dieu
tristes
nous frappa
comme un
l'il-
dans un cercueil,
que
le
mort me
je songeai
au prcepte
(2)
de Platon
de se dbarrasser ainsi des liens de la vie; je songeai que, si je descendais auprs de lui aux enfers, par cette mort
violente, j'aurais comparatre en accus, et subir le
M) Reiske,
p. 91.
(2) Reiske, p
92.
227
mon
aussi
du Dieu.
11
nie
sembla
que
lui
c'tait
mon
devoir d'ho-
survivre.
Grce
la
hommes
puis-
de s'occuper de leurs propres affaires. Un certain Phrynondas leur persuada (1) que je leur avais beaucoup nui, par des lettres que l'empereur avait reues de moi
Babylone, lettres qui l'avaient fort
Ils
irrit
contre eux.
rsolurent de
me
le
tes,
me
rendre,
et l
ils
avaient complot de
me tuer.
ia
Ils
emse-
le
me
dit
de
me
garder d'aller
ma
comme
me
menaait
il
n'ajouta
femme
s'
tonnant de ne plus
dit.
me voir,
Celle-ci alors,
observant mieux
vit
et
remercia
mis que sa maison ne ft pas souille par un tel crime. Bientt aprs, un barbare excita contre moi la colre de l'empereur, en lui disant que je ne cesais de verser ties
larmes sur la perte de son prdcesseur (1), et Jovien mditait ma perte pour me punir de ma douleur. Mais
,
avait
(2)
228
auprs de
il
DISCOURS DE LIBAMUS
lui
dit-
l'empereur,
lui survi-
caractre (1)? Telles taient les temptes qui m'assaillaient, tels furent les secours qui
m'en prservrent.
nous
les
Ce
anne
jeux Olympiques.
dans
ma
cinquantime
de ces
et je dsirais
vivement
pour
la
premire
fois, saisi
j'tais
me venaient voir,
del force
m' avoir
et
laiss
cus
ils
me
disaient,
pour
me
consoler,
que
c'taient
,
mes
un mal pour
l
ceux-ci, tait
Mais ce n'taient
s'emparait de
le
le
mal qui
que
ma
que
la
moindre dou-
uns semblait redoubler les souffrances de l'autre. Je n'tais pas seulement en proie aux mmes hallucinations et aux mmes terreurs, qui me faisaient craindre
leur des
de voir
doutais
le
les vents
an^acher
la ville
de ses ibndements,
mer: mais
je re-
mme
(3)
la foule
que
je rencontrais. J'vitais
;
centre de la
ville, je
j'avais
Un nuage
;
mes yeux; ma
ici
(1)
C'est pluU'jt
la traduction
obscur.
(2)
(3)
Reiske,
p. 95.
J)
hommes,
vpc;, dit-il.
229
ma
si
que
j'allais
tomber;
me
rjouissais
du bonheur de
n'avoir
me
aucune chute. Une seule chose supportable c'est que le mal n'avait
:
jeunesse et garderie silence. pu me contraindre Mes occupations taient pour moi le plus agrable dlasfuir la
sement
(1), soit
mon lit,ou,
sur une
mme
sur un
lit
ou
facile et
sans
la rencontre
mme
un accident fcheux. Semblable ceux qui entreprennent une traverse, et invoquent les Dioscures. Castor etPollux, quand nous sortions de la maison, nous implorions les Dieux, dans la crainte de voir mal
ces circonstances,
me
que
j'aurais tort de
me
remis boire
ce qui
me
fit
quelque
le
bien.
comme
Dieu
le fait
cle.
si
homme pieux
de manquer de
foi
dans un ora-
Je
me demandais
seulement, dans
mon tonnement,
pass
ma
jour, le Dieu
mon
mal, et
me
mit dans
un
tat
que mon
du-
l'reiive
parties,
comment
il
a i repris
de
res douleurs.
230
rer.
riiscouRs de libanius
Aussi
me
ful-il
possible,
et
quand
vint l'empereur, de
(1)
,
des dragons
ainsi
que
le
moi qui n'aupu auparavant en supporter seulement le rcit. Peu de temps aprs, je pus mme faire devant l'emil
semblait avoir
il
mon
loin
que
le rcit
de ce qu'il avait
par
le prince, et
qui craignaient
de
me
ma
parole.
Les chr;
mais
ma parole
Ce que
tait
pour eux
comme
pour
toi,
la tte
de
la
Gorgone.
me
heureuse fortune d'en vjir la pense conue par le plus g des deux Augustes, prendre force de loi, par le lait de son dcret? mais voir ensuite le plus jeune des deux prin,
ma
propre Fortune? Je
fond dnment
me voyais
dans
le
plus pro-
Que
dirai-je
de
la
croie pas
que je mprise
d'Homre,
({ui
dfend
(1)
Des ensei|?nes.
fl7.
(2) Reiske, p.
(2)
Reiske, p. 98.
2'M
de triompher sur
le
mais parce
que
j'ai
Fortune. Les
hommes
aucune parole, aucune tentative, aucune machination, ceux qui avaient cru qu'ils n'auraient rien fait tant qu'ils
ne seraient pas parvenus
joui de voir
mon
la
ces
me faisaient
dis-je, mon heumonde, sans que j'aie fait pour cela le moindre mouvement, sans que j'aie fait entendre la moindre imprcation. A quoi bon d'ailleurs
des imprcations? La divinit connat tout; elle sait qui a commis l'injustice et qui l'a soufferte, qui a mrit rcompense et qui a mrit chtiment. Quelques-uns d'entre
la
eux ont eu
mme
hommes de cur,
et n'ont pri
indignement mutil, pour prix de ses drapporter un petit accident, qui pour
sordres.
Je crois devoir
ici
comme marquant dans ma vie, autant que le plus important, un vnement qui me frappa jusqu'au fond
de l'me. J'avais un manuscrit de Thucydide, en caractres fins et des plus lgants, et
si facile
manier, que,
mme accompagn d'un esclave, je pouvais le porter moimme partout ce fardeau n'tait qu'un plaisir. Ayant
;
tudi la guerre
du Plopoimse dans ce
livre,
il
m'tait
Relske,
i>.
99.
Reiske, p. 100.
232
DISCOUKS DE LIBA^'IUS
que
je n'avais pas le
livre.
mme plaisir
la relire
dans un autre
Je
me
vantai trop
tais plus
de ce
trsor, devant
heureux
des vo-
et j'engageai ainsi
mais l'un
et
(1)
me
consoler.
tir
Le
profit,
j'avais
de Thucydide,
me
me
me
sortir
toutes
mes connaissances,
mon chadimen-
demandant tous dans quelles mains il tait tomb, lorsqu'un jeune homme, un concitoyen, l'ayant achet pour
servir ses lectures, l'apporta chez son matre. Celui-ci,
le
et vint
le
me demander
s'il
revoyant, je
le saisis,
un
la Desse.
le rire
de l'homme
ma
vie.
malheureux un
comment ne
comme
infor-
Keiskc,
p. 102.
233
Thrasybule coupait
leurs des miens, en
les ttes
mme
Fortune enlevait
les meil-
donns
ici
mon enseignement
les
rencon-
en foule dans
les enfers.
Leur mort a
des
pour pour
villes,
les tribunaux (1), privs des dfenseurs de la justice, une perte pour ces siges o trnent Mercure et Thmis. Je dois encore regarder comme un malheur, dans l'impuissance et le discrdit o est tombe l'loquence, de si-
les
heula
l'-
loquence.
Et pourtant,
si la
Fortune prenait
parole
dire
:
comme dans
me
tu as tou-
nombreux
auditoire, et tes
mme, alors qu'on est le plus expos l'envie, innombrables mains des copistes aient t insuffisanpour
satisfaire tous
Il
tes
ceux
(|ui
taient
amoureux de
les
avoir.
(1)
n'est pas
Reiske, p. 103
234
DISCOURS DE LIBAMUS
comme dans
celles des
la
For-
tune, et je lui
demande
(1).
Mais je ne
jours vit.
sais
pourquoi thrius
et
Us furent tous deux prfets de Syrie, o ils commandaient avant l'arrive de Valens. Festus, hounne
extravagant, ne savait
mme
)
pas
le
manda Eubulus,
le soir, et s'entre-
avec
lui,
lui
avoua
qu'il dsirait
ma
faire
encore
fai-
de
il
paraudi-
vexait,
autant qu'il
toire, et,
le
le
pouvait. Parfois
le disperser, il
il
m'enlevait
mon
pour
en
lecture
d'un rescrit
imprial
mme
temps
car
il
une raison
suflisante
pour
me
mes
auditeurs sortaient, c-
ma parole;
ceux qui pouvaient m' entendre impunet les autres portaient envie
ment m'entendaient,
que
ainsi qu'il
ceux
me
dtestait, et ne cessait
de
me
tendre des
que
.sarrle le
(i)
Il
parait y avoir
une lacune,
Reiske,
p. 104.
p.
tn.'i.
(3)
Reiske,
2'V6
ciel
disait-il,
ne craignait qu'une
le
chose
c'tait
de voir
la jualadie
prvenir
coup dont
;
il
et
pourtant , il chercha encore m'envelopper dans une trame tendue contre un certain Martyrius de Pisidie, grand amateur de combats d'athltes homme irrprochable mais que notre prfet voulait considrer d'ailleurs (1)
, ,
comme un
de
seul, avec
Valens. Mais au
moment o
le
il
partit la hte
pour
de prendre
commandement de
juges ne pas
cette pro-
un
quand on
vit les
mme
,
savoir
dont l'o-
pouse
il
et
et,
maintenant encore,
a dpouiltoutefois,
vit,
les.
perdu
l'oue et la parole.
Il s'tait
montr
malveillant
d'avoir se rap-
remles
que souvent,
Il
il
avait eu
recours moi.
est
ma
mais
c'est
ce
mme
thrius qui
me
il
(1)
p.
236
et
DISCOURS DE LIBAMUS
il
dont
souleva les cris de la multitude (1); si bien que ce fut grand'peine si je ne vis pas le sang couler jusque sur
moi. Et tout cela,
il
le
faisait
d'un
homme videmment
mmes
fou, et
montrant sa
folie
dans
les choses
me
fit
citer
comme
ayant
la
magie. La preuve,
disait-il,
que
et
je l'avais
s'loigner
ne regardait pas
comme une
indignit d'adj'tais
tou-
ch de
il
piti
aurait
mes amis
lirai
Il
me
prsentant les
Festus,
homme
mmes
avec
le liaient d'amiti
(2),
force de rasades et de
Il
l'engage fonder
de
il
lui
gnral
commandant la
joui d'un
d'un
ne
l'tait
Il
res])oclait
Reiskf,
p. I(i7.
fori obscur.
Reiske, p. 108.
237
et cela,
chez
lui, tait
un don de
la
nature
j'ai
nomm
Lupicinus,
ma
personne, mais
me
con-
alors
mon
accusateur
Silence,
11
mon me fit
ami,
lui
dit-il, et
que cela
lui lors-
nombre de
ses amis, et
de quelque chose.
exhortait aussi
mon exemple.
j'aie eu,
pour
cela, la
moindre
moi
sultat.
gner
ma
me
les
poursuivre.
chlas de Lupicinus
me
don-
il
crut, entre
me
voir et
me
moi, rendant,
le
Ds que je
le sus, je
;
prvins et
le priai,
je
dus recevoir
la
et
lui
liront
(1)
Reiske,
p.
10!).
Il
cet
Uranius?
Serait-ce, suivant
d'Antioche"?
(2)
Il
y a probablement
ici
(3)
Reiske, p. 110.
23S
peur de
IHSCOURS DE LIBAMUS
ma personne
ils lui
ne
me
jetait la porte; et
de l'entretenir dans ces sentiments pendant son voyage. Il se mettait donc en route avec l'intention arrte de me nuire. Il avanait lentement, arrt par la maladie qu'augmentait la fatigue du chemin.
destination
,
Il
de ceux que l'tiquette devait faire venir au-devant de lui. Lorsqu'il put recevoir tous ceux qui lui prsentaient leurs
devoirs,
comme
je m'abstenais seul
de
le faire,
il
dit
ma conduite, tout le mal qu'on lui avait dit de que mon abstention indiquait bien un homme qui prend tche de s'opposer aux magistrats. Celui-ci lui rpondit qu'il fallait bien s'y attendre; que j'avais plus
bien, par
moi
et
eux
le
premier
que
je faisais ce plaisir
ceux qui
le
de-
ne
demandaient pas. Protasius, forc d'entendre ces choses, n'en restait pas moins dans l'intention de m'hule
milier, et la
le faire (2).
il
profit
pour moi.
11
que que
mes
voir
me
fit
,
passer de
lui. Il
cur,
et le
jeunes gens
avaient
commis quelque
le
dlit;
mais
coips entier
Reiskc,
111.
Reiske, p. 112.
239
mais voulant
moi en
de leurs vtements,
du prteur, avec
transgresser la
qu'il
pour
persuader
ne
la loi.
Notre
d'me ce qui
tait le
Il
les
armes
coi, et
contre le gnral.
tre, fut contraint
Il
montra
la
grandeur de son
du Tymort
de
Quand l'empereur
il
dcou-
un nouveau complot, celui de Phidustius et des complices que celui-ci avait soulevs contre le trne. Valens commena donc ses poursuites par ceux qui avaient
menac son
dans
autorit
mais bientt on
des gens tout
vit
fait
impliquer aussi
trangers ces
les accusations
art,
promettait d'instruire, de
part des Dieux, ceux qui dsiraient tre instruits sur leurs
Il
que
(2).
Les dnonciateurs
le
profi-
du prince, mettaient
trouble
Reiske, p. 113.
Rei.'ke, p. 114.
(2)
240
DISCOURS DE LIBANIUS
et
convaincu par
la question.
si
les dpositions
On
dit qu'il
de-
manda lui-mme
Irne,
je n'avais pris
aucune part
lui, et qu'
il
ma
lait
tte sur
mes
il
fal-
quoi
Est-il
il
fallait
m' abstenir
ma
tte
de perdre
la vie
pour
lui
ne se
aux tortures
il
l'avouait
lui,
en rougissant.
Il
comme un bienfait de la Fortune, une de ces morts subites comme on en voyait beaucoup cette poque (2) Tous
.
mais
l'attente
mme
lence.
me
paraissait
un moins
il
et je pleurai en si-
Pour
lui,
sommeil
et la mort. Si bien
que,
le
le
con-
pour
le jeter
en prison
il
leur
chappa
ne se
Dans
vait
les lettres
il
s'y trou-
tincelles
dangereuses, et que
mal interprter. J'eus le singulier bonheur de ne me voir et je regarde comme un des plus jamais compromis
,
(1)
comment l'empereur
;nir;iit
Keiske, p.
i\lj.
241
grands bienfaits de
la
mot incriraindans des milliers de lettres. Ce fut aussi pour moi un bonheur que Pergamius et cru, bien tort, avoir des reproches m'adresser si sa liaison avec moi n'avait
;
pas t altre,
il
n'et pas
manqu de me
d'Auxence
comme un
del Fortune,
le silence
assez
li
me
fit
un mystre de
Sur ces
tre, et le
un
tait
vivement contrari.
me jetrent
secrtaire
,
dans
le
le
un
ma-
un haruspice. J'avais consult ce dernier par lettre au sujet d'un remde employer; je ne parlais que des mdecins, et ne faisais aucune mention des Dieux, pour
plus de scurit.
Il
ne brla pas
ma
lettre, et l'esclave,
moyen
,
de salut,
s'il
arrivait
dnoncer
et
comme augure
il
pensant que
les
le
mdecins dont
tait fait
panneau,
les
11
dit qu'il
faisait
s compromettre lui-mme, en
me
remettant
la lettre.
(i)
Reiske,
p. 116.
(2)
242
DISCOURS DE LIBANIUS
admettre
la
comprendre ce que n'avait pu lui faire persuasion; il abandonna la lettre, et, priv
lit
,
de ce document
accusation,
il
choua devant
Ce
fut alors
que
les
fin
les
Scy-
massacre
le
seul le pote
Androle
La
circonstance m'appelait
louer
mon
m'amener
l'attirer
le faire
dans
un endroit
quelques
auditeurs
seulement
dans
la
du Snat, devant une nombreuse assemble. Il me l'avait accord, quand une circonstance fortuite empcha cette runion. L'inutilit de mon travail me causa une vritable peine; jen poussai d'abord dos cris de douleur,
et,
l, l'occasion
d'une
lutte contre la
grande
en
elfet,
pangyrique d'un
le ton
homme
qu'elle n'ai-
ainsi
(1)
La
bataille d'Andrinople,
en 378.
dans
le texte.
243
un bien.
paru un
mal se trouva en
ralit tre
et qui, en
mme du fait que je vais raconter, ralit comme en apparence, fut un trs-grand
,
malheur
dans
et
fin
les insignes
de leurs magistratures
quand ils
C'est
pendant que je
le
cet accident et
pas une
que m' arriva il n'est pas une cit, entendu parler. J'allais
faire
dner, au sortir
me
trouvai aux
et
mon
multitude
pied droit;
s'ensuivit
s'tendit toute la
me dnuda tout une abondante suppuration qui jambe, de sorte qu'il n'y avait per,
j'tais
d'un
homme libre,
:
fectrent
douloureusement
le
mon
cole; le forces
(2)
me
On
clbrait
(3)
grand Jupiter
j'avais
Un nouveau
Reiske,
11
un jeune
(1) (2)
(:i)
p.
119.
ici
semble y avoir
uno lanme.
Reiske, \k 120.
244
DISCOURS DE L1BAMU3
esclave, qui aidait celui dont j'ai parl, dans les soins
me
une chaleur insupportable , et le manque d'eau potable. Les Dieux m'ont entendu souvent pousser vers eux mes
exclamations ce sujet.
J'eus nanmoins encore rendre grces la Fortune,
en
effet,
pour
tablir ici,
comme
professeur envoy
grande place
Mais
l,
il
ne
fit
que donner de
nombreuses preuves de sa sottise, dont il ne craignait pas d'accabler les amis de l'empereur. Honteusement
chass,
il
s'embarqua pour
le
l'Italie (1), et
y annona luila
mme
s'tre adjoint
un mime,
fait
afin
de
il
tirer
un peu d'or de
de
nommer,
lui
Il
fuir
peu disposs
abandonner leur
ici
salaire, et
de
se retirer Sleucie.
ne rentra
que
les dcrets
du Snat
avaient ferme,
le
il
fut oblig
ment
Si ce fut l
je
dus
la
Fortune,
comme d'un
voile,
que
La
rrent, car
la
il
un endroit o ne
ft
rpandue
renomme de son
caractre et
de son loquence. On
me
louera-t-on,
(i)
Reiske, p. 121.
24o
bon
prononc son oraison funbre, afin que Eumolla postrit (1) puisse apprendre ce qu'il a t. douma l'tendue de alors pius connut bien quelle fut
droit, d'avoir
m'accompagna,
et
en
me
homme
de perdre la raison.
Mais que dire de l'infme conduite de Sabinus? Il fut toujours pervers et capable de tout, pour acqurir de l'argent. Il et trouv beau que l'empereur lui accordt de s'enrichir de la dpouille des tombeaux. Bien des gens furent tromps par
lui.
Dans
le
principe,
il
il
voyait autour de
de nombreux
qua-
lits.
soit
Mais son naturel pervers savait par impudence, dpouiller quiconque avait mis en devant mille tlui sa confiance si bien qu'ayant reu, capable de le tait il rendre, devait qu'il dpt moins, un
soit
;
par habilet
de ceux qui connaissaient toute l'affaire. L pourtant, bout de subterfuges, et ne pouvant l'emporter contre l'-
il
feignait d'avoir
il
malgr ves pour les torturer jusqu'au sang. Ses flatteurs, de poursuivre fidles leiu" rle , continuaient le
cela,
tournt contre leurs adulations (2), jusqu' ce qu'il se eux, toute la perenvers aller, laisst se et eux-mmes,
versit de son caractre; ce qui
fit
qu'ils
tombrent enfin
le plus d'accord avec tout le monde, pour le dclarer qui maintenant sclrat des hommes. Il n'est personne lui-mme. n'avoue qu'il surpassa en mchancet Eurybate qu'il avait offenss, un 11 a donc subi, aux yeux de ceux
(1)
Reiske,
\>.
122.
(2)
Reiske,
p. 123.
246
me semble
lettres
le
premier
communiquer
l,
tout le
monde,
(1)
pour
cela
comme
chtiment de ses
ma
mon
cousin
si
bien
rieuse de sa
me
protge, sa-
coupe
l'aide
et
rpandit la
me
faire
me
voyant dispos
l'atta-
quer rsolument,
ter l'affaire.
il.
et supplia d'arr-
que
je vais raconter.
Une
ter.
loi
leur fallait
la faire,
un grand nombre d'amis clairs et justes. Il faire une exception, et ils ne pouvaient gure
Mais
notre S-
(1) Reiske.
p. 124.
^) Ueiske, p. 125.
24"
demandrent
ses yeux.
loi
Un jugement
alors
me
permit de tester, et la
me vis dcharg d'une des plus graves proccupations qui m'accareconnut ce droit. C'est ainsi que je
blaient. Je
me
exempt de crainte,
l (1)?
et qui
ne
un
soufile
ennemi
je
;
dtruisit toute
l'avais
ma
f-
Je fus frapp
comme
ne
le
pas encore
t.
;
J'avais
j'tais
plus jeune
me
restait
les deux.
Ce jeune
frre avait
mon
il
je m'tablis Nicomdie,
me
voir la tte de
mon
cole, et tait
Quand l'empereur
au bout de
ses
mon
frre
,
m'y
tait
venu
voir. Puis,
quelque temps
revint avec
ne
me
quitta plus.
torturait
dans
les articulations, je
la
table;
un jour pourtant,
l'entre
tait
venu souper avec moi, lorsqu'il fut frapp d'une congestion au cerveau. Il fut emport dans son appartement, sur
les
le
lendemain,
la
pointe du
jour,
son il gauche,
perdre.
on m'apprenait
nire (2).
mme ma-
Tous
maux
me
(1)
Reiske,
\>.
126.
(2)
Reiske, p. 127,
248
DISCOURS DE LIBANIUS
faire
fallait
parler, puisque c'tait pour moi un devoir, mes larmes coulaient avec mes paroles, et personne ne s'en tonnait, car il n'tait personne qui
me
le
bain
qui
me
du
frre plac ct
de moi,
et qui
ne
faisait
que passer d'une nuit une autre nuit en plein jour. De nombreux mdecins furent consults, mille remdes
tents,
mille talismans
les
employs.
On
la
fut enfin
et
forc
de renoncer tous
courir aux
autels,
moyens humains,
les
de re-
aux prires,
puissance divine.
j'allais
Et
temples o
offrir
mes vux,
que rpandre des larmes muettes. Je ne pouvais ni lever les yeux sur les statues des Dieux, ni leur adresser une parole. Je demeurais devant
ne
faisais
elles la tte
les
genoux,
teau de
et je
me
tremp
mon man-
mes
mon
frre
Un
li-
je demandai, ce
mon
frre avait
perdu
la
rien retrouver de ce
vais ni
o j'tais, ni vais faire ou ne pas faire. Notre vieux mdecin, essayant de me rappeler moi-mme, et de me ramener dans mon bon
m'engagea ajouter quelque chose ce que j'tais en
sens,
mon
papier, j'essayai
mais,
sujet, incapable
de
249
mdecin que je
n'tais
que c'en
tait fait
de moi. Je
et
me
reposais volontiers
ne rougissais pas de
facults. C'est
me
,
lais-
abandon de mes
que
des
ait
un qui
surpass ou
je
mme
me
monde ne
celles de
Gygs) n'auraient pas t mises, par moi, bien au-dessous d'une pareille affection
mmes
et
me
faire
admirer
A un hiver funeste aux biens de la terre avait succd un printemps aussi malheureux. Les rcoltes avaient
t
qualit.
le
Le peuple, sans
raison, s'tait
soulev contre
ciel.
;
Philagrius,
homme
de toute
l'tat
la
em-
modrs.
Il
plupart
tait
ville
quipage.
(1;
Reiske, p. 129.
250
DISCOURS DE LIBANIDS
cette opinion de
En voyant comme un
disent-ils,
l'homme que
l'on considrait
,
dconcerts
en cette occasion
la fureur
encouragement
il
s'en
mut
et
en vint,
du
monde pouvait
les faisait
comparatre, les
du
battre
le
septime.
sait, j'allais
attir
par
le bruit,
(2) et le
sang qui
Fendant
la foule
de mes mains,
mon nmtisme,
:
du
L je rompis le
que
les
malheureux
si
mais, pour
Un grand nombre,
en
effet,
avaient
dt'^'
des pierres dans les mains, prts les lancer quicon([ue interviendrait
veille qu'ils
(i)
(2)
Reiskc,
p. 30. p. 131.
Reiskc,
21)1
que
je prononai
et ce fut
qu'ils n'aient
mon
la
mortel. C'est
un Dieu
(1) qui sait calmer la fureur des Ilots soulevs. Ds lors, je passai pour le bienfaiteur des malheureux qui
Fortune
du
prfet, de
chappaient la famine, la
le
gouverneur chappait
la
corde
la claie.
Mon
cs;
ils
ne souffraient pas de ce
fait seul,
prfet
loi
on
lui
en
effet,
qui
interdisait
comme
fait
il
l'aurait voulu.
:
Deux
prfets,
pourtant, l'avaient
et plus
constamment
P-
lagius d'pire,
mes
concitoyens.
Tous ceux qui avaient besoin d'tre aids recouraient moi et, par l'entremise des prfets, je leur rendais les
,
services dont
ils
avaient besoin.
Mais
de
le
nom de
Proclus ne
me
rappelle qu'orages et
que
j'avais fait
pour
tirai
la haine
que
j'avais
tait
(3).
pour
La mienne
(1)
(2)
(3)
Il
Proclus,
si
brusquement amen>^
plus haut, et
brusquement
2H.
232
C'est alors
DISCOURS DE LIBANIL'S
que
je perdis ce frre
que sa jeunesse
faire trouver
et son
et je
ne pouvais souffrir
dans
le
qu'on voulait
me
malheur qui
l'art
l'avait frapp
de
ccit.
,
de
la
dcadence de
les coles
latines semblaient
bandonner
ma
discrdit tait
me
reprocher, et je regardai
comme
le
mal-
La plupart
ville
extrmit de
l'Europe o
s'tale
grande
qui
domine
le
Bosphore.
ma vie. Mont sur un petit cheval, du palais du Snat, aprs avoir vaqu mes
Mon
cheval n'avait
de passer outre.
fendue par
Il
ne
me restait me briser
plus qu'avoir
les reins,
ou
voir
ma
tte
les
bonds de
ma
monture, et
ma
(1)
Reiskc, p. 134.
(2)
Reiske, p. 135.
2o3
cris, les
derniers
comme tmoins
En
mon
secours (1).
ils
emp-
chrent
mobile. C'est
un Dieu que
je
et
hommes
ma
monture.
Nous apprmes, de
de ce
diffrents cts,
au commencement
mme
ici
hiver, la
amis. Et,
mme,
la perte
homme
fut aussi
et
le
lui.
l'illus-
tre
affection,
mme de m' avoir vu, il avait pour moi une vive comme il me l'apprit dans ses entretiens. Ds qu'il put me voir, laissant toute autre chose, il vint moi et me demanda la permission de m'embrasser: c'tait,
Avant
disait-il, le
nous limes, ds
l'empereur,
consul,
il
une
fut
pour
alla rejoindre
m'invita, par
une double
lettre,
:
venir assister
son
de
la
premire
tait
lui,
comme
1)
Reiske, p. 136.
(2)
;3)
Reiske, p. 137.
J'ai
2o4
seconde
tait
DISCOURS DE LIBANIUS
lettre tait
de l'empereur,
et pareille
dmarche
que
ne
le sais,
mais je
,
sais
que j'employai de
mon mieux
gnral.
il
tous
Comme
tait
avait
exprs pour
me
que
voir.
Si c'est
j'avais
un bonheur de voir ses vux exaucs, on saura ardemment souhait de voir dpouiller Proil
avait fait
une tyrannie. Je ne
le
sa chute
fugitif,
(2).
Car
il
ne
qu'un esclave
regards de
tourment
et poursuivi
par
les
remords de sa
de Daphn.
conscience.
Jupiter
droba
sa
fte
aux
l'homme
Il
de sang
les lauriei'S
me
attaches sa poursuite,
l'obligeaient fuir, le
comme
menaant sans cesse de leurs moraux jeux Olympiques de cette assister pus ne sures. Je anne je ddiai Jupiter le discours que j'avais compos poui* cette circonstance, et que je ne pus prononcer je le
; ;
lui offris,
avec
le
je devais sa
divinit.
me
aux embches de
Aux yeux
tmraire
me
'l)
(2)
En
38'i
Reiske,
i:i8.
255
mon temps
faire la cour
main
et
s'
enrichissant.
Gomme je ne
faisais rien
de toutes
dans
les
me
me
sur
laissai
jamais
continent
dans
les les,
regard
comme un homme
prfet
vraiment
digne de ce nom, et
la
mon loignement du
me
valut
La Fortune nous
fit
ne se montra fcheuse
prfet, dans la pertait
donna un excellent
fils
sonne d'Icarius,
obtenu
de Thodore qui
le
mort
si
malheu-
pouvoir
comme prix de
il
son loquence.
Empch
m'honora du
de pre, et
jjrouiller
me tmoigna
une
s'il
pu me
avec Thodore,
Icarius trouva la
ville
enfuyant (2) de la ville on ne trouvait de pain nulle part, et on n'avait de bls qu'en esprance. La
salut en
s'
;
disette
et la ville
(1)
(2)
Reiske, p. 139.
Reiske,
p. 140.
256
DISCOURS DE LIBANIUS
non sans
boulangers. Les boulangers, pleins de dfiance, redoutaient d'tre saisis, s'ils se montraient, et toute parole,
dit
qu'ils
pouvaient se
fier
aux process-
Le
montagnes
dans
les valles.
Ds le
boulangers taient
du
il
n'y avait
tait
pour
les pains,
tant
c'est
encore
et l'on
un plus important
;
mme
qui
taient en charge
ceux-ci n'avaient
pu que dpenser de
;
mais
j'tais,
Le
homme ivrogne
et,
et pervers, qui se
mit
les
du march;
il
tais afflig,
un
plaisir
de
mon
si
chagrin
mme.
ne manquait pas de
tait
pour
le
mieux, et que
vainqueur, et
que
comme un
ne
me
restait
(l)
Heiske.
]>.
1-.1.
257
me remuer pour
cela, elle
changea
lui.
la face
de charge,
Dans
de Neptune
la
maison
in([uiet
la foule
montrant
Il
se faisait
aussi
et,
humble
ma-
nifestait
de
me
voir.
Des
lettres,
qui lui
sur
demande du
prfet
(demande dont
la
bonne desse
qu'il m'attira
d'un
homme
transcrivait,
mieux
mes
facilit.
les ressentiments
du
prfet, en
douleur o
me seme
17
258
DISCOURS DE LIBANIUS
Ils
obirent, et
nombre de mes
lves. Je
ne pou-
vais pas
nanmoins ne pas
me
ne cessai
nous la sant
de m' adresser aux Dieux, les suppliant de ramener parmi et l'abondance. Les Dieux enfin se mon-
trrent favorables.
La peste
s'est arrte, et
on peut au-
esprance se raliser
Vers ce temps, plus encore qu'auparavant, nous avon.s vu l'tude des lettres grecques prime (2) par d'autres
tudes, et nous avons
mme pu
le
craindi'e
de
les voir
com-
ni loi
ayant cet
mais
les
honneurs
et le crdit accords
ceux qui
triomphe de
la
et
de
le
temps dont je
le rcit
parle, les
Dieux
fait
ne perdra rien,
pour n'tre pas mis en son lieu. Un artisan tait devenu fou, et faisait peur de loin ceux qui le rencontraient. Il
s'attachait,
et se
comme si je lui eusse fait quelque mal. Chaque fois qu'il me voyait, il me lanait des pierres, cherchant m'atteindre et me
montrait, en particulier, fort irrit contre moi,
tuer.
c'est ce
que je ne
maintenant qu'alors.
(1)
A la vue des
:
pierres qu'il
cette
me jetait,
seconde partie de ce
journal de sa vie.
comme un
2o9
les pierres
hommes, me protgrent,
et je
voyais ces pierres passer les unes au-dessus de ma tte, les autres ct de moi. Un jour d't, vers le midi, j'tais
assis
thne, et
au pied d'une colonne, travaillant mon Dmosil n'y avait personne dans le voisinage, ni
libres, ni esclaves.
hommes
tait
Ce fou vint vers moi, une s' approchant de la grande porte, qui ferme, mais par laquelle on pouvait voir tout l'insans doute
avait
Un Dieu
l'avais tout le
la vie
dont
j'ai
joui depuis ce
temps jusqu' Theure prsente. Je me proccupai de la sant de mon fou, et conseillai son pre de l'enfermer
et
de
le
vin, dont
mettre au rgime de l'eau, la place de celui du il avait abus, car on m'avait appris que c'tait
l la cause
de sa fohe. Mais je reviens un autre sujet. J'avais un de mes proches (2) qui tenait un certain
le
rang dans
Conseil suprieur;
il
et aimait recevoir
sa table. Tromp souvent par des songes menteurs annonant ce qui ne devait pas arriver,
beaucoup de gens, ce qu'il avait vu dans ces songes. Ce jeu, avec le temps, devint pour lui un vritable danger, eL l'on vit galement citer en justice,
il
racontait, en riant,
ceux qui
les
cou-
Un de
ces derniers,
(1)
(2)
260
dans
DISCOURS DE LlBAiMUS
le prtoire, qu'il avait aussi pris
Le principal accus tant mort, sur ces juge abandonna l'enqute; mais le dnon-
mme
mon
le
de cette
fit
mettre
secrtaire
moi-mme en dmarches, en
? Il
in-
survivant,
quand
lait
ne vou-
la
rts,
comme lui
(1), et
aftaire,
il
dans
les plus
ma bonne Fortune
de
l'envie, et
me
livrer
mes
ment arrach. La sagesse de l'empereur mit fin cette dplorable affaire et lui donna la solution la plus douce et la plus quitable que l'on pt attendre. Personne ne fut condamn mort, deux inculps furent exils, et quelques
,
sages
(2)
de
mon
Tandis que
mulation dans
irait
le
d'en
nanmoins
je jugeai
convenable de garder
le silence, jusc[u'
eux-mines; mais
le
bon sens ne
comprendre,
il
fallut
employer
chose qui
les
(1)
Tout ceci
est fort
Il G.
obscur dans
le lexle.
(2) lleiskc,
[>.
si:
Il
SA l'ROPRE FOItTUNE.
le
2GI
.le
aller,
quand
ils
no
voulaient
i)as
(i).
crus devoir
par
ans.
pendant seize
violence, aus-
me
reprit avec
un redoublement de
sitt
mune
cette
mme
crainte
me poursuivait,
lit;
mes jours
mes
nuits
si
me
faire
l'avenir. Je dois
me
d-
du sang en me coupant
de
que je
si
le
sirasse vivement.
lieu (2), la perte
Le mdecin
que,
cela a\ait
mon sang
tomber.
vertige, et
que ma,
tte,
mon
corps et me
ferait
Au
Il
me
et
mettre
le
la porte.
Comme je
jurieuse Jupiter, on
me
disait
ainsi
jusqu'au
la tombe.
me
le fait
montra bien
troublaient
qu'il
,
me
et
(1)
Libaniiis veut dire, sans doute, qu'il les renvoya leurs parents
il
mais
(2)
ne
le dit
pas clairement.
Reiske,
p. 147.
262
DISCOURS DE LIBANIUS
la mort. Je
ne r-
qu'on
me
me
je
Ma
En
effet,
lorsque j'essayais de
entran,
me lever, j'tais balanc et comme une barque sous l'action du vent. Les lLes mdecins m'engageaient chercher
avaient la
ail-
leurs
tel
ma gurison,
Mes amis
mal.
et
cause
accs de goutte
me
le
me
visitaient
que
ne verrais pas
grand nombre
velle. Plusieurs de
comme
que
hommes
accuss de malfices
accomplis dans les tnbres. Pourtant on trouva un camlon (2), qui venait on ne sait d'o, dans l'endroit
mme
annes
on pouvait
;
des deux
Reiske, p. 149.
263
mme
nom
d'aucun coupable
Je crus
me sembla que
les
remords
les avaient
arrts dans
que ces
(1), et je
commenai
tre
de nouveau en tat de
me
mouvoir. Je
pu
un
homme
honor
et,
mais son
petit-fils
ne voulut pas
mme me voir,
en
me refusant une
il
tance,
montra sa grossiret
futilits, et
son
cupant de
il
temps de sa prture sans avoir une seule fois entendu ma parole (2) il m'avait paru indigne de cet honneur. Ce chtiment ne fut pas le seul il fut envoy sur
passa tout
le
;
:
les confins
du
par
Il
le soleil,
il
ne cessait de boire
la sdition la
du monde
Il
De
l,
(1)
(2) (3)
Ce passage
est
en raoditie
la
ponctuation.
264
talent.
DISCOURS DE L1BA^"1US
et toute
terdite. Je parus,
sauveur de
cette ville.
je lem- persuadai
;
de s'attacher aux
avec amour
lettres, et
on
got des
comme
un bienfait de la Fortune. Je composai encore un grand nombre de discours, roulant tous sur le mme sujet, mais
varis dans la forme.
Mon
auditoire,
cette
poque,
gistrats et
ma
parole
comme en-
ma parole
le
tombait
dans des
oreilles
ennemies
(2).
Un
que
le
prcdent, qui
ne connaissait pas
C'tait
Dieux, prit
commandement.
un homme adonn aux festins, vivant voluptueusement, au sein d'une abondance qui tait le fruit de ses injustices, et plus dpourvu de sens encore que
son
prdcesseur.
Il
m'avait entendu
le
le
supplier de
et
bois de
Daphn,
de
ment;
ses
il
tait
ds lors devenu
mon ennemi,
D'abord
;
et faisait
il
tous
efl'orts
cole.
favorisa, au-
il
tenta ensuite de
me
il
lettres
grecques.
ordonna de se prparera
athlte,
(1)
(2)
comme un
redoutable
celui-ci se
trouva comme
Reiske, p. 152.
Reiske,
p. 153.
26.'j
beaucoup garder
le silence.
;
En
vain
il
s'effora
de
elle
les
demeura impuissante. Un
yeux de
l'orateur, forc
de
du juge
(Ij,
auteur et spectateur de sa d-
La mort de mon
Vers cette poque, un injuste soupon excita contre moi un de ceux qui me touchaient de plus prs, et sa haine, tombant et
s'
acharnant sur
quer
mon
fds, cherchait
n'vitai
Il
disait
que
les
les
ainsi
que
nombreux
que m'accordait
Snat.
11
taient
comme dput
il
par
les
honneurs
dont
prince
me
comblait.
De
par
L'empereur a honor
en faveur du pre.
le
En
sorte
me
donner
(3),
lui,
pour ce
On mon
recongard.
Un
soir
que
je revenais
du bain,
semblait n'y
(1)
(2)
(3)
Tout ceci
Reiske, p.
266
avoir l
traire.
DISCOURS DE LIBAMUS
le
con-
Lorsque
au milieu d'eux,
ils
me
montr-
comme
d'armes de
place.
Heureusement,
donnant celui
qu'il tenait,
m'an-acha au danger
et
me
mon
salut
aux mains
la
\i\\e voisine
avaient chass de
de jactance.
qui
il
Il
se servait
du peu
le devait.
,
Un
s'en plaindi'e
fit fit
tomber
dont s'enveloppait sa
ville.
fourberie, et le
Ou pour-
lui
que
c'tait
pour
lui
un
vritable
avait os dire,
un jour,
qu'il
me
faire
et entrer
en pos-
session de
celle
ma
terre (1).
Ce
fut
,
qu'exera un
homme dou
Il
mal pour celui qui aurait l'impit de les abattre, je dis quelqu'un de ses compagnons de table qu'il ne fallait
pas, en touchant aux cyprs, exciter la colre d'Apollon,
et
que cela
tait surtout
la
mai-
mme
motif. J'ajoutai
veiller la conservation et
(1)
Reiske, p. 156.
267
crit
au consul,
je voulais
lui disait
que
tomber sur
il
lui la colre
de l'empereur
(1).
Par ces
et le
mensonges,
fit
homme violent,
accourir
ici,
assez semblable
un sanglier qui
aiguise
ses dfenses.
et
il
11
l'aurait volontiers
dvor sa fortune et
la fortune
se porter avec
audace
mon
accusateur.
,
Il
de sa propre accusation
bases peu solides ;
il
tant
des
exemptions
prfet
jest,
et les privilges
voulait
vieillard,
tres, crites
dans cette
mme intention,
qu'en
rire,
,
furent envoyes
les
lurent, tous
deux ne
firent
mon
caractre re-
comme une
fa-
ma
ville,
d'une longue
(1) (2)
(3)
Reiske, p. 159.
268
route,
DISCOURS DE LIBAMUS
occupations. Pour
mon
songeant tristement
il
ce qu'il
d sa magistrature qu' sa
avait t, ])Our les villes,
un vritable
mes
discours.
Ma
ma personne comme
un
homme
aimer des
de
la ville,
du Snat, du peu-
cette
me faire
la muraille.
Mais je
de tte;
tomber,
mmes
mmes
craintes de
me retinrent
la
maison,
et
me
forcrent d'aban-
donner
Mais,
l
jeunesse
laquelle
je
et la parole
d'un devin
fit
triompher dans
mon cur
l'es-
prance sur
la crainte;
la
mon
de l'em-
Nous emes
ce
alors
un autre prfet
(1); c'tait la
fureur,
:
tout
voulait qu'on
il
le faisait
intrpidement,
y a
ici
269
me
vint d'crire
de l'envoyer, n'ayant entendu parler de rien.] En attendant, nous demandions Jupiter de nous
et
un discours
cranciers,
il
n'eut plus
un instant de repos.
tran
mmes
ville,
mes
et,
en fut rduit
on
vit l'ex-prfet,
en pleine place
voyant une
Fortune, qui
m'avait toujours
Aprs ce
trois
prfet,
Trs-
peu
lettr,
beaucoup,
et tenant le
paratre,
heureux de prendre
la prfecture
mon
exemple,
ils
mme
(2),
il
de ses
regar-
empchait
,
comme une
perte.
Mais
ce qu'il avait
matres de donner
n'tait dj plus le
mme;
et
il
se dcouvrit.
Gomme
ayant
Reiske, p.
IGii
270
DISCOURS DE LIBANIUS
mes
leons,
prit
un
air
se mit crier
Laisse-moi
commander
que
te
La
vrita-
emportement
,
mon caractre.
Ayant
ments de sa fortune^
pas
il
s'levait
mme
dt pousser se porter
le
mon
accusateur
il
se htait de
rduire la mendicit.
ils
Le chtiment
Dieux;
et
que
de leur bienveillance
(1).
le voile
Une
les
non
une
mena-
dans
mains de ceux
Lui-mme
les suivit
dans sa
Mais
il
retomba
grand'-
dans
peine
les
,
oblig de
se barricader
dans sa maison
tenir
Ce
il
subit, Tyr,
le juste
ville et
chtiment dont
tait
redevable
envers cette
envers Mercure,
lui
(1)
Rciskc, p. 163.
271
dans un accs
d'i-
un indigne sophiste,
Ce
fut
un ami dvou
il
s'tait
et avait toujours
un de mes enfants de prdilection. Il s'tait nanmoins, comment, tromp sur le dsintressement de mon affection (1); car il medsignajparson testament, comme
son lgataire universel, ce qui souleva l'envie contre moi.
Il
beaucoup
l'-
mme
ceux qui ne
une cause de
dpit.
De nombreuses sommes
devaient
lui,
me
revenir.
semblait
;
ne se trou-
vait plus
relles.
titres (2),
de
crances,
sans crances
de la sucvis en-
me
tour d'une foule de beaux diseurs, et de gens fort capables de se faire croire, qui poussaient de gros soupirs
disaient
pius,
si
;
ils
que ce
serait
qu'il
n'y en et
aucune. Je
me
jette
et je
me
vois
chaque jour dvor par de nouveaux soucis. Il me fallut alors sortir du cercle que je m'tais trac, frquenter des
endroits qui ne m'taient pas familiers, prononcer des
(1)
Reiske, p. 164.
Reiske, p. 165.
(2)
272
DISCOURS DE LIBANIUS
discours trangers
mon
caractre et
mes habitudes,
(1).
peu
faits
pour moi,
vis ainsi
me
ma vie
le
s'appuyaient sur
d'hritier
testament, et partaient de
mon
titre
pour
me
pas un
moment
que je
eu un
fils,
ma
nombre de
serviteurs.
il
Au
lieu
de la voir s'empresser
L'a-
autour de moi,
ne
me
son
Ce
fils
tait alors
ville
de
fruit
l'
villes.
loignait de
Ce
fut l
coup fcheux de
tefois, s'tait
tomb de
voi-
mme Fortune,
toului
montre bienveillante
et secourable,
en
des
deux frres de
les
des mdecins,
lit
amenrent
et les installrent
auprs de son
(3)...
et
ici,
j'tais
Reiske,
11
p. IGT.
y a
ici
une
pour nous.
Sll!
SA
l'KUHhl':
FOUI UNE.
j'tais
21'i
plong dans
lit
fils
le deuil
de sa mre,
dans l'impossibi-
la
et d'aller du lit de la mre au lit du mes pieds taient, plus que jamais, enchans par douleur. Mais, par un don des Dieux, au milieu de
de
me mouvoir
(1);
communs de
la
rh-
je ne permettais pas mes rivaux d'entonner un chant de triomphe. Je ne pouvais me transporter dans ma chaire publique ; mais je vaquais encore rgu-
mes
lves.
de
le
me
me
de
;
ma
je
maison. Je
voyais l'un
;
l'autre
fjui
une auberge,
et faisait
Reiske,
p. 1G8.
(2) Il
m'a
t impossible
l)a<;es
discours.
.">
dt'ccnibi'c
\H(^:>.
par
le
doyen de
la
Fa cul/ des
Let(re,'<
de fa ris ^
Patin.
Vi
1.
l'ir.Mi-
k'imi'Himi.i!.
Lt
cict- recteur
de V.lcodmic de
A.
Mt)Liiii:ii.
l'aris,
18
Pages.
Introduction
Liste des ouvrages consults
13
Tableau chronologique de
la vie
de Libanius
4f>
I.
Biographie sommaire
date
de sa naissance, marque dans ses lettres et dans son autobiographie; sa premire ducation; ses tudes Athnes;
SCS voyages.
puis, de
Il
il se fixe dans sa patrie; position qu'il y occupe; travaux et soucis de sa longue carrire. poque approximative de sa mort
rante ans,
19
II.
homme priv
Son caractre , sa
de caractre, qui expliquent ce qu'il fut, au point do vue religieux. Sa bienveillance universelle ; son extrme
276
tions
III.
HOMME
PUBLIC
Sa bienveillance,
il
se fait
prims
l'empereur Julien;
nat d'Antioche;
gers maltraits;
le
parti
du S-
soji
il
72
des
il
m-
le
dislingue des
moyens
d'atti-
Abandon
et
banius tait loin de remdier. Libanius ne peut revendiquer l'honneur d'avoir form Julien, saint Basile et
saint Jean Chrysostomc
102
11
cst plus
oratcur
que professeur; le sophiste est l'homme de lettres du quatrime sicle. Rle du sophiste dans les villes grecques de l'Asie ; influence dos applaudissements sur Libanius. Il a t admir de ses contemporains.
lui,
13f<
277
VI.
Pages.
Conclusion
101
APPENDICE.
Vie DE LiBANius, ou Discours sur sa propre fortune, traduit
en franais, pour
Table des matires
la
premire
fois
171
273
>
k
183.1 OMP. STO.l L694 P489E Petit Essai sur la vie et la correspondance du sophiste Libanius
Date Due
0^. //////:-
igf^Se^
m
j!
i.
m
m^
:?S