Vous êtes sur la page 1sur 53

Description de la Grce

Voyage de la a Phocide

PAUSANIAS

Livre 10

http://www.projethomere.com

[Histoire de la Phocide] I. [1] Il passe pour constant que ds les temps les plus reculs, cette partie de la Phocide qui avoisine Delphes et Tithore avait pris son nom de Phocus fils d'Ornytion natif de Corinthe. Mais quelque temps aprs, les Egintes sous la conduite d'un autre Phocus fils d'Eacus ayant dbarqu en ces lieux et s'y tant tablis, du nom de ce dernier Phocus on s'accoutuma insensiblement appeler Phocide tout le pays qui est aujourd'hui compris sous ce nom.
[2] Les peuples qui l'habitent, du ct qu'ils regardent le Ploponnse et du ct de la Botie, s'tendent jusqu' la mer ; du premier par Cirrha, qui est le port et l'arsenal de Delphes, et de l'autre par la ville d'Anticyre. Car du ct du golfe Lamiaque, les Locriens Hypocnmidiens sont entre eux et la mer ; et au-del d'Elate ce sont les Scarphes, comme au-del d'Hyampolis il y a les Abantes qui habitent Opunte, et Cynos l'arsenal des Opuntiens. [3] Passons maintenant ce que les Phocens ont fait de mmorable, lorsqu'ils ont agi de concert et du commun consentement de tout l'tat. Premirement ils allrent au sige de Troie. En second lieu, avant l'irruption des Perses en Grce ils eurent la guerre contre les Thessaliens et y acquirent beaucoup de gloire. Car ayant appris que les Thessaliens prenaient le chemin d'Hyampolis pour entrer dans la Phocide, ils se portrent de ce ctl et jonchrent la campagne de pots de terre qu'ils couvrirent si bien qu'il n'tait pas possible de s'en apercevoir. La cavalerie thessalienne marchant avec confiance et toutes brides tomba dans ses piges, s'y embarrassa et fut taille en pices. [4] Mais ce mauvais succs ne rebuta pas les Thessaliens. Au contraire, anims du dsir de se venger, ils firent des leves dans toutes leurs villes et eurent bientt mis sur pied une arme plus nombreuse que la premire. Les Phocens furent fort alarms de ces prparatifs ; ils craignaient surtout la cavalerie thessalienne, plus redoutable encore par sa rputation et par son adresse que par le nombre des combattants. Dans le pril dont il se voyaient menacs, ils envoyrent consulter l'oracle de Delphes, qui rpondit en ces termes : Un mortel et un dieu vont se livrer de sanglants combats, tous les deux remporteront la victoire, mais le mortel aura l'avantage. [5] Sur cette rponse les Phocens donnent Glon trois cents hommes d'lite, avec ordre de partir la nuit et d'aller observer les mouvements des Thessaliens, mais surtout d'viter le combat et de revenir au camp par des sentiers dtourns. Glon s'tant mis en chemin eut le malheur de tomber entre les mains des ennemis : lui et ses trois cents hommes prirent ou fouls aux pieds des chevaux ou impitoyablement massacrs. [6] La nouvelle en tant venue au camp des Phocens, ils en furent si consterns que se croyant perdus, ils n'coutrent plus que leur dsespoir. Rsolus de vaincre ou de prir tous jusqu'au dernier, ils mettent en un mme lieu leurs femmes et leurs enfants, leur bagage, les statues de leurs dieux, avec tout ce qu'ils avaient d'or, d'argent, de meubles et d'effets les plus prcieux. [7] Ils lvent auprs un grand bcher, ils en donnent la garde trente hommes des plus dtermins, leur disent qu'ils vont tenter le hasard d'une bataille, et leur enjoignent, s'ils apprenaient que la bataille ft perdue, d'gorger l'instant leurs femmes et leurs enfants, de mettre le feu au bcher, de brler tout ce qui tait commis leur fidlit, et ensuite de s'entretuer les uns les autres, ou de chercher une mort glorieuse en se jetant au milieu des escadrons ennemis. Voil jusqu'o alla leur fureur. Depuis ce temps-l, le dsespoir des Phocens a pass en proverbe chez les Grecs, pour signifier toute rsolution extrme et violente. [8] Les Phocens, aprs avoir ainsi pris leur parti, marchrent droit aux ennemis. Ils avaient pour chefs Rhoecus de la ville d'Ambrysse, qui commandait l'infanterie, et Diphane d'Hyampolis, qui commandait la cavalerie. Tellias Elen, tait extrmement

considr de ces gnraux ; il faisait la fonction de devin dans l'arme, et c'tait surtout en lui que les Phocens mettaient leurs esprances. [9] Au moment de la mle, ils se reprsentrent ce qu'ils avaient ordonn de leurs femmes et de leurs enfants, chacun fit rflexion que le salut de ce qu'il avait de plus cher au monde et le sort de l'tat dpendaient du succs de la bataille. Anims par cette pense, ils firent des prodiges de valeur et se battirent en dsesprs. Enfin le ciel secondant leur courage, ils remportrent la plus belle victoire dont il soit fait mention dans l'histoire de ce temps-l. [10] Ce fut pour lors que le sens de l'oracle devint manifeste tous les Grecs ; car comme les gnraux des deux armes donnaient le mot suivant la coutume, il se trouva que les Thessaliens avaient pour mot Minerve Itonia, et que les Phocens avaient Phocus. Ainsi un mortel et un dieu, ou plutt une desse, avaient combattu l'un contre l'autre. Les Phocens envoyrent pour prsents Delphes une statue d'Apollon, une autre de leur devin Tellias, avec les statues de leurs gnraux et des hros de leur nation. C'tait Aristomdon d'Argos qui les avait faites. [11] Ces peuples ne se conduisirent pas moins sagement dans une autre occasion. Car ayant su que les Thessaliens se prparaient entrer sur leurs terres, il dtachrent cinq cents hommes choisis qui, profitant de la pleine lune, attaqurent de nuit les ennemis, aprs s'tre barbouills de pltre et en avoir blanchi leurs armes. Les Thessaliens crurent voir des spectres et furent si effrays que cette poigne de gens les dfit entirement. On attribue encore ce stratagme Tellias. II. [1] On dit que lorsque l'arme des Perses passa en Europe, les Phocens furent contraints de prendre le parti de Xerxs ; mais ils le quittrent d'eux-mmes, et ils payrent de leurs personnes avec les autres Grecs la fameuse journe de Plate. Dans la suite, ils furent condamns une grosse amende par les Amphictyons, et l'on ne dit point pourquoi. Je ne sais donc si ce fut pour quelque dlit imput tout le corps, ou si ce ne furent point les Thessaliens qui, suivant les mouvements de leur ancienne animosit contre les Phocens, leur attirrent ce mauvais traitement. [2] Quoi qu'il en soit, comme ils avaient peine s'y soumettre et que les esprits taient dj fort irrits, Philomlus les aigrit encore. Ce Philomlus tait fils de Thotime, natif de Ldon une des villes de la Phocide, et il ne le cdait personne en naissance et en dignit. Ayant donc assembl le peuple, il lui reprsenta que l'amende impose par les Amphictyons tait si forte qu'en vain s'efforcerait-on de la payer ; qu'il n'y avait pas de justice exiger une somme si exorbitante, et que s'il en tait cru, on ferait bien mieux de songer secouer le joug et aller piller le temple de Delphes. Il n'oublia rien pour faire goter cette proposition, et dit entre autres choses qu'ayant toujours t amis des Athniens et des Lacdmoniens, ils n'avaient rien craindre de leur part, et que s'ils taient traverss par les Thbains ou par quelques autres, ils auraient aisment l'avantage sur eux, tant par leurs propres forces que par les richesses qu'ils trouveraient Delphes. [3] Ce discours ne dplut pas aux Phocens, soit que le Dieu les et frapps d'aveuglement, soit qu'ils fussent naturellement d'humeur prfrer l'intrt et le gain la religion. En un mot, ils rsolurent de prendre Delphes et le prirent en effet sous l'archontat d'Hraclides Delphes mme, et sous celui d'Agathocles Athnes, la quatrime anne de la cent cinquime olympiade, en laquelle Prorus de Cyrne remporta le prix du stade. [4] S'tant rendus matres du dpt sacr que l'on gardait dans le temple, ils ne tardrent pas soudoyer de bonnes troupes qu'ils tirrent de toutes les parties de la Grce. Mais aussitt les Thbains leur dclarrent la guerre, et ne manqurent pas une si belle occasion de leur tmoigner du ressentiment qu'ils avaient depuis longtemps contre eux.

Cette guerre dura dix ans entiers pendant lesquels tantt les Phocens aids de troupes trangres eurent l'avantage, et tantt les Thbains. Enfin, dans un grand combat qui se donna auprs de None, les Phocens furent mis en droute. Philomlus contraint de prendre la fuite se prcipita du haut d'un rocher et se tua. Les Amphictyons condamnrent au mme genre de mort tous ceux qui l'avaient suivi. [5] Aprs Philomlus, Onomarque eut le commandement de l'arme. Ce fut en ce tempsl que Philippe de Macdoine qui avait fait alliance avec les Thbains s'tant mis leur tte, remporta une victoire sur les Phocens. Onomarque se retira du ct de la mer, mais il y fut jet pas ses propres soldats, qui imputaient leur dfaite sa lchet et son peu d'exprience au mtier de la guerre. [6] Ainsi prit cet impie par un effet de la colre du ciel, comme je crois. Son frre Phayllus fut fait gnral en sa place. Mais peine avait-il pris le commandement des troupes qu'il eut en songe la vision que je vais dire. Parmi les offrandes faites Apollon, il y avait une statue de bronze qui reprsentait un homme extnu par la maladie et qui n'a plus que la peau sur les os. On disait Delphes que c'tait le mdecin Hippocrate qui avait consacr cette statue. Phayllus en dormant crut voir ce squelette, et s'imagina tre tout semblable. En effet, au bout de quelques jours il tomba malade, une extrme maigreur le conduisit au tombeau, et son songe ne se trouva que trop vritable. [7] Aprs sa mort, les Phocens lurent pour gnral son fils Phalcus ; mais il fut bientt rvoqu pour s'tre appropri les deniers du dpt sacr. Ensuite s'tant embarqu avec ceux qui voulurent le suivre, Phocens ou autres, il passa en Crte, et parce que Cidonia lui refusa de l'argent qu'il en exigeait, il mit le sige devant la ville ; mais il y perdit une bonne partie de ses troupes, et il y prit lui-mme. III. [1] Dix ans aprs que le temple de Delphes eut t pill, Philippe termina enfin cette guerre, que l'on nomma depuis la guerre sacre, ou la guerre phocique. Thophile tait pour lors archonte Athnes, et ce fut la premire anne de la cent huitime olympiade, remarquable par la victoire de Polycls de Cyrne, qui remporta le prix du stade. Les villes de la Phocide qui se ressentirent le plus des malheurs de la guerre furent Lile, Hyampolis, Anticyre, Parapotamie, Panope et Daulis. Ces villes connues de tout temps et mme clbres par les posies d'Homre, furent non seulement prises mais rases et entirement dtruites. [2] D'autres qui avaient dj t brles par les troupes de Xerxs et que cette calamit avait fait connatre dans toute la Grce, eurent aussi le mme sort que les premires. On les nommait Eroque, Charadra, Amphicle, None, Tethronium et Dryme. Car la rserve d'Elate, toutes les autres, comme Trachys et Mdon, Echdamie, Ambryse, Phlygonium et Sterrhis, n'taient nullement connues avant la guerre phocique. Toutes les villes que je viens de nommer, dtruites de fond en comble, n'eurent tout au plus que la figure de villages. Il n'y eut qu'Aba qui ne fut point enveloppe dans cette ruine ; aussi les habitants n'avaient-ils eu aucune part la sacrilge entreprise des Phocens, et non seulement n'avaient pas pill le temple de Delphes, mais ils s'taient abstenus de prendre parti durant la guerre sacre. [3] Aprs la guerre, on interdit aux Phocens l'entre du temple de Delphes ; ils ne furent plus reus envoyer des dputs aux tats gnraux de la Grce, et le droit de suffrage qu'ils y avaient fut transfr aux Macdoniens par les Amphictyons. Mais quelque temps aprs, les Phocens rebtirent leurs villes et quittrent la campagne pour les aller habiter, except quelques-unes qui furent ngliges cause de leur ancienne faiblesse et parce que l'argent manquait. Ce furent les Athniens et les Thbains eux-mmes qui conseillrent ce rtablissement avant la malheureuse bataille de Chrone, qui puisa toutes les forces de la Grce. [4] Les Phocens firent leur devoir cette bataille ; ils combattirent ensuite auprs de

Lamia et Cranon, contre Antipater roi de Macdoine. Mais ils se distingurent surtout poursuivre les Gaulois, lorsqu'ils vinrent saccager Delphes, et ils n'oublirent rien en cette occasion pour apaiser la colre du Dieu et pour expier leur ancien crime. Voil ce que les Phocens en divers temps ont fait de plus mmorable. [La Phocide - Panope - Daulis]

Tardieu, 1821

IV. [1] Panope est une ville de la Phocide vingt stades de Chrone, si pourtant on peut appeler ville une bicoque o il n'y a ni snat, ni lieu d'exercice, ni thtre, ni place publique, ni fontaine. Les gens du lieu ont seulement des cabanes le long d'un torrent assez profond, peu prs comme ces cavernes qui sont dans les montagnes. Ils ont nanmoins leur territoire et leurs limites, avec droit de dputer aux tats-gnraux de la Phocide. Ils disent que ce fut le pre d'Eps qui donna son nom leur ville, que pour eux ils sont originairement Phlgyens, et que chasss d'Orchomne, ils vinrent s'tablir dans la Phocide. [2] J'ai vu l'ancienne enceinte de Panope, je crois qu'elle pouvait avoir environ sept stades. Je me souvins alors des vers d'Homre sur Tityus, o il traite Panope de ville clbre par ses danses ; je me rappelai aussi l'endroit o il dcrit le combat que les Grecs livrrent pour avoir le corps de Patrocle, et o il dit que Schdius fils d'Iphitus et roi des Phocens, qui fut tu par Hector, faisait sa rsidence Panope. C'tait sans doute pour tenir les Botiens en respect ; car la Botie et la Phocide sont limitrophes de ce ct-l sans barrire entre deux, et selon toutes les apparences Panope servait de forteresse Schdius. [3] Mais pourquoi le pote dit cette ville clbre par ses danses, c'est ce que je ne comprenais pas avant que les Thyades me l'eussent appris. Les Thyades sont des femmes de l'Attique qui vont tous les ans au mont Parnasse, et qui avec d'autres femmes de Delphes clbrent des orgies ou des mystres secrets en l'honneur de Bacchus. Or ces femmes, soit en chemin, soit Panope, soit ailleurs, dansent toutes ensemble une espce de branle. C'est donc, ce que je crois, par rapport aux danses des Thyades qu'Homre a donn cette pithte la ville de Panope. [4] Sur le chemin qui mne la ville, on voit une chapelle btie de brique toute crue, et dans cette chapelle une statue de marbre du mont Pentlique ; c'est un Esculape selon

quelques-uns, et selon d'autres un Promthe. Ces derniers fondent leur opinion sur ce que le long du torrent il y a des pierres d'une si prodigieuse grosseur qu'une seule est la charge d'une charrette. Ces pierres sont de couleur de boue, mais de boue mle de sable, comme dans les torrents et dans les fondrires ; elles ont mme, ce qu'ils disent, une odeur de chair humaine ; et par toutes ces raisons, ils prtendent que ce sont les restes de cette boue dont Promthe forma le genre humain. [5] Prs du torrent vous voyez la spulture de Tityus ; c'est un tertre dont la circonfrence n'a pas plus d'un tiers de stade. Ce Tityus est celui-l mme dont Homre a dit dans l'Odysse : Neuf arpents tout entiers lui servent de tombeau, ce que les Panopens prtendent devoir s'entendre de la grandeur du champ o est sa spulture, non de la grandeur du gant, et le champ est en effet de neuf arpents. [6] Mais Clon du pays de ces Magnsiens qui sont sur les bords de l'Hermus, avait accoutum de dire qu'il n'y a point de gens plus incrdules que ceux qui avaient pass leur vie sans rien voir d'extraordinaire ; que pour lui il n'avait nulle peine croire que Tityus et les autres gants fussent de la grandeur dont on dit qu'ils taient. Il racontait ce sujet qu'tant venu Gads, il avait t oblig de se rembarquer et de quitter l'le avec toute sa suite, par l'ordre exprs d'Hercule ; qu'ensuite y tant retourn, il avait vu un officier de marine tu d'un coup de foudre, que l'on avait jet sur un rivage, et dont le corps avait cinq arpents de longueur, ce qui, disait-il, lui rendait croyable tout ce que l'on raconte en ce genre-l. [7] Daulis est sept stades de Panope. Cette ville n'est pas fort peuple, mais les habitants sont encore aujourd'hui les hommes les plus grands et les plus robustes qu'il y ait dans toute la Phocide. On dit que la ville a pris son nom de la nymphe Daulis fille du Cphise. D'autres disent que ce lieu tait autrefois tout couvert d'arbres et que Daulos est un ancien mot qui signifiait tout ce qui est inculte et nglig ; c'est pourquoi Eschyle s'en sert dans la description qu'il fait de la barbe de Glaucus d'Anthdon. [8] Ce fut Daulis, dit-on, que les femmes du pays donnrent Tre un repas o elles lui servirent les membres de son fils, ce qui fut le commencement de ces repas pleins d'horreur et de barbarie dont on a vu depuis quelques exemples. La fable dit que Tre fut chang en huppe ; c'est un oiseau un peu plus gros qu'une caille, et dont les plumes s'lvent sur sa tte en faon d'aigrette. [9] Progn femme de Tre fut change en hirondelle, et ce qui est tonnant, c'est qu'en effet les hirondelles dans tout ce canton ne pondent ni ne couvent ni ne font leurs nids, soit au haut des toits, soit dans les chemines, comme elles font partout ailleurs. Les Phocens disent que Philomle, soeur de Progn, fut aussi mtamorphose en oiseau, et que craignant encore Tre, pour le fuir elle changea de pays. Les Dauliens ont un temple de Minerve o il y a une fort ancienne statue de la Desse ; mais celle qui est de bois parat encore plus ancienne, et l'on dit que Progn l'apporta d'Athnes. [10] Tronis est un petit canton qui fait partie du territoire des Dauliens ; on y voit le tombeau d'un hros que ces peuples regardent comme leur fondateur. Les uns disent que c'est Xantippe, homme de rputation la guerre, et les autres que c'est Phocus fils d'Ornition et petit-fils de Sisyphe. Ce hros, quel qu'il soit, est honor tous les jours par des sacrifices ; on fait couler le sang des victimes sur son tombeau par une ouverture destine cet usage, et les chairs de ces victimes sont consumes par le feu. V. [1] On peut aller de Daulis jusqu'au haut du mont Parnasse par un chemin plus long la vrit, mais moins difficile que celui qui mne de Delphes cette montagne. Si en sortant de Daulis vous prenez le chemin de Delphes et que vous alliez tout droit, vous trouverez sur votre gauche un palais que l'on nomme le Phocique, parce que c'est l que se tiennent les tats-gnraux de la Phocide, et que chaque ville envoie ses dputs.

[2] C'est un grand difice qui est soutenu en dedans par des colonnes. Entre les colonnes et le mur, il y a de l'un et de l'autre ct des marches o les dputs prennent sance. A l'un des bouts on n'a mis ni marches, ni colonnes ; l'espace est rempli par une statue de Jupiter, leve sur un trne : ce dieu a Junon sa droite et Minerve sa gauche. [3] Un peu au-del de ce vaste difice, vous verrez un endroit que l'on nomme le chemin qui fourche. Ce fut l qu'Oedipe eut le malheur de tuer son pre ; mais Oedipe a laiss des vestiges de ses aventures en bien d'autres lieux. Ds qu'il fut n, on lui pera les pieds de part en part et on l'exposa sur le mont Cithron, prs de Plate. Il fut ensuite nourri Corinthe et dans le pays qui est aux environs de l'isthme. La Phocide, ou pour mieux dire, cet endroit de la Phocide que l'on appelle encore aujourd'hui le chemin qui fourche, fut souill du sang de Laus. Thbes enfin servit comme de thtre au mariage incestueux qu'Oedipe contracta avec sa mre, et ensuite aux injustices et aux fureurs de son fils Etocle. [4] Mais le meurtre de Laus fut la source de tous les malheurs d'Oedipe. On voit encore au milieu du chemin la spulture de Laus et du domestique qui le suivait ; de belles pierres de taille entasses les unes sur les autres en font tout l'ornement. On dit que ce fut Damasistrate qui, pendant qu'il rgnait Plate, trouva par hasard leurs corps, et les fit enterrer. [Histoire de Delphes - Jeux pythiques - Amphictyons] [5] L, vous verrez un grand chemin qui mne Delphes ; c'est un chemin qui va en pente et qui est si difficile qu'une personne, soit pied, soit cheval, n'y passe point sans peine. Il y a plusieurs traditions toutes diffrentes touchant la ville de Delphes, et il y en a encore plus touchant l'oracle d'Apollon ; car on dit qu'anciennement Delphes tait le lieu o la Terre rendait ses oracles, et que Daphn, l'une des nymphes de la montagne, fut choisie par la desse pour y prsider. [6] Les Grecs ont de vieilles posies intitules Conseils Eumolpe, et qu'ils attribuent Muse fils d'Antipheme. Il est dit que la Terre prononait elle-mme ses oracles en ce lieu, et que Neptune y rendait les siens par le ministre de Pyrcon. L'on prtend que dans la suite la desse donna sa part et portion de l'oracle Thmis, que Thmis en fit prsent Apollon, et qu'Apollon, pour avoir la part que Neptune y avait, lui donna Calaure, qui est vis--vis de Trzne. [7] J'ai ou dire d'autres que des ptres ayant conduit par hasard leurs troupeaux de ce ct-l, se trouvrent tout coup agits par une vapeur qui les saisit, et qu'inspirs par Apollon ils commencrent prdire l'avenir. Mais Phmono devint alors fort clbre ; elle fut la premire interprte du Dieu, et la premire qui le fit parler en vers hexamtres. Cependant Boeo, native du lieu et connue par des hymnes qu'elle fit pour les habitants de Delphes, dit que ce furent des trangers venus du pays des Hyperborens qui btirent le temple o Apollon a depuis rendu ses oracles ; que plusieurs d'entre eux y prophtisrent, et entre autres Olen, qui le premier inventa le vers hexamtre et s'en servit cet usage : [8] Ce sont, dit-elle, Pagasus et Agyeus qui, sortis du pays des Hyperborens, sont venus vous consacrer ce saint lieu, Apollon ! Aprs en avoir nomm quelques autres, elle ajoute : Et Olen qui le premier pronona vos oracles en vers hexamtres, dont il fut l'inventeur. Mais aprs tout, l'opinion la plus probable et la plus suivie est qu'Apollon a toujours eu des femmes pour interprtes de ses oracles. [9] On prtend que la premire chapelle du Dieu fut faite de branches de laurier, et des branches d'un laurier qui tait Temp : cette chapelle tait une espce de cabane, un difice rustique. On dit qu'ensuite des abeilles en construisirent une autre de cire et de leur propres ailes ; celle-l, Apollon, ce que l'on dit, l'envoya aux Hyperborens.

[10] Mais suivant une autre tradition, cette seconde chapelle fut btie par un homme de Delphes, nomm Ptras, ce qui a donn lieu la fable des abeilles que je viens de rapporter. On dit aussi que le mme homme btit en Crte une ville qu'il nomma Aptre, en ajoutant une lettre son propre nom. Quant ce que quelques-uns disent que cette chapelle fut construite de ces bruyres qui croissent sur les montagnes, et que l'on appelle en grec pteris, je n'y ai pas plus de foi qu'au conte des abeilles. [11] On tient qu'en troisime lieu le temple d'Apollon fut bti de cuivre, ce qui ne doit pas paratre fort tonnant, puisque Acrisius avait fait faire une chambre de cuivre pour sa fille, et que l'on voit encore Sparte le temple de Minerve Chalcioecos, ainsi appel parce qu'il est tout de cuivre. A Rome, le lieu o l'on rend la justice surprend par sa grandeur et par sa magnificence ; mais ce que l'on y admire le plus, c'est un plafond de bronze qui rgne d'un bout l'autre. Ainsi il n'est pas incroyable que le temple d'Apollon Delphes ait t bti de cuivre. [12] Mais qu'il ait t bti par Vulcain, c'est ce que je ne crois point, ni qu'il y et au lambris des vierges d'or qui avaient une voix charmante, comme Pindare l'a imagin d'aprs les sirnes d'Homre, autant que j'en puisse juger. On n'est pas d'accord touchant la manire dont ce temple a t dtruit. Les uns disent que la terre s'ouvrit et l'engloutit ; les autres que le feu y ayant pris, le cuivre dont il tait fait se fondit. [13] Quoi qu'il en soit, le temple d'Apollon fut bti une quatrime fois par Agamde et par Trophonius ; pour lors on n'y employa que de la pierre. Mais cet difice fut encore brl sous l'archontat d'Erxiclide Athnes, la premire anne de la cinquante-huitime olympiade qui fut remarquable par la victoire que Diognte de Crotone remporta aux jeux olympiques. Pour le temple qui subsiste aujourd'hui, ce sont les Amphictyons qui l'ont fait faire des deniers que les peuples avaient consacrs cet usage. Spintharus de Corinthe en a t l'architecte. VI. [1] On tient qu'anciennement et dans les temps les plus reculs, Parnassus avait dj bti une ville en ce lieu-l. Il tait fils de la nymphe Clodore, et comme tous les autres hros, car ainsi les nomme-t-on, il passait pour avoir deux pres, l'un mortel, c'tait Clopompe, l'autre immortel, c'tait Neptune. Le mont Parnasse et le bois du Parnasse prirent de lui leur dnomination. [2] L'on ajoute qu'il trouva l'art de connatre l'avenir par le vol des oiseaux, et que la ville dont il tait le fondateur fut submerge dans le dluge qui arriva sous le rgne de Deucalion. Le peu d'hommes qui s'en sauvrent ayant gagn le haut du mont Parnasse avec les loups et les autres btes froces qui par leurs hurlements leur servaient de guides, ils y btirent une ville qu'ils nommrent Lycore par cette raison. [3] Cependant une autre tradition porte qu'Apollon eut de la nymphe Corycia Lycorus, qui donna son nom la ville de Lycore, et celui de sa mre un antre voisin que l'on appelle encore aujourd'hui l'antre Corycius. A cela on ajoute qu'Hyamus fils de Lycorus eut pour fille Clno, qui eut un fils d'Apollon. Ce fils s'appelait Delphus, d'o la ville de Delphes a pris sa dnomination. [4] D'autres disent que Castalius, enfant de la terre, eut une fille nomme Thyas, qui la premire fut honore du sacerdoce de Bacchus et clbra les orgies en l'honneur du dieu ; d'o il est arriv, disent-ils, que toutes les femmes, qui, prises d'une sainte ivresse, ont depuis voulu pratiquer les mmes crmonies, ont t appele Thyades. Or, selon eux, Delphus naquit d'Apollon et de cette Thyas ; mais d'autres encore lui donnent pour mre Meloen, fille du Cphise. [5] Dans la suite, les gens du pays appelrent la ville non seulement Delphes, mais aussi Pytho ; c'est ce que Homre nous tmoigne dans le dnombrement des Phocens. Ceux

qui se piquent de savoir les anciennes gnalogies prtendent que Delphus eut un fils nomm Pythis, qui tant venu rgner donna son nom la ville. Mais l'opinion la plus commune est qu'Apollon tua l un homme coup de flches, et que son corps ayant t laiss sans spulture, il infecta bientt tous les habitants, ce qui fit donner la ville le nom de Pytho, du mot grec pythesthai, qui signifie sentir mauvais. En effet, quand Homre a dit que l'le des Sirnes tait pleine d'ossements, c'est par la raison que ceux qui coutaient ces enchanteresses prissaient tous, et que leur corps, privs de spulture, infectaient l'le ; ce qu'il exprime par le mot que je viens de dire. [6] Les potes disent que ce fut un dragon qu'Apollon tua et un dragon que la Terre avait commis la garde de l'oracle. On raconte aussi que Crius, homme puissant dans l'le Eube, avait un fils grand sclrat, qui fut assez os pour venir main arme piller le temple d'Apollon et les maisons de plusieurs riches particuliers. Un jour que l'on tait encore menac de ce brigandage, les habitants de Delphes adressrent leurs voeux Apollon, et le conjurrent de ne les pas abandonner dans un si pressant danger. [7] Phmono, qui pour lors tait l'intermdiaire du Dieu, leur rpondit par trois vers hexamtres, dont le sens tait tel : Apollon dcochera une flche mortelle contre le bandit du Parnasse et l'tendra ses pieds. Souill d'un sang si viril, il aura recours des Crtois pour tre purifi, et cet vnement sera clbre jamais. VII. [1] Le temple d'Apollon fut donc expos ds le commencement aux entreprises des hommes avides et impies ; car aprs ce bandit de l'le Eube, les Orchomniens Phlgyens, et ensuite Pyrrhus fils d'Achille, se proposrent aussi de le piller. Une partie de l'arme de Xerxs eut le mme dessein. Les Phocens, l'instigation de leurs chefs, se rendirent matres du sacr dpt qui tait conserv dans ce temple, et l'eurent longtemps en leur possession. Aprs eux, les Gaulois virent assiger Delphes. Enfin il tait de la destine de ce temple de ne pas chapper l'impit de Nron. Il en enleva cinq cents statues de bronze, tant d'hommes illustres que de nos dieux. [2] Venons maintenant l'institution des jeux pythiques. On dit que ces jeux consistaient anciennement en un combat de posie et de musique, dont le prix se donnait celui qui avait fait et chant le plus bel hymne en l'honneur du Dieu. A la premire clbration, Chrysothmis de Crte fut vainqueur ; il tait fils de ce Carmanor qui avait purifi Apollon. Aprs lui, Philammon fils de Chrysothmis remporta la victoire, et ensuite Thamyris fils de Philammon ; car on tient que ni Orphe, qu'une haute sagesse et une parfaite connaissance des mystres de la religion rendaient recommandable, ni Muse qui faisait profession d'imiter Orphe en tout, ne voulurent jamais s'abaisser disputer le prix des jeux pythiques. [3] On remarque qu'Eleuther fut dclar vainqueur cause de sa belle et grande voix, quoiqu'il et chant un hymne qui n'tait pas de sa faon. On dit qu'Hsiode ne fut pas reu disputer le prix, parce qu'en chantant il ne savait pas accompagner de la lyre. Pour Homre, on prtend qu'il vint Delphes consulter l'oracle ; mais qu'tant devenu aveugle, il fit peu d'usage du talent qu'il avait de chanter et de jouer de la lyre en mme temps. [4] En la quarante-huitime olympiade, Glaucias de Cortone fut proclam vainqueur Olympie. La troisime anne de cette olympiade, les Amphictyons firent du changement aux jeux pythiques : car la vrit ils laissrent le prix de musique et de posie ; mais ils en ajoutrent deux autres, l'un pour ceux qui accompagneraient de la flte, l'autre pour les joueurs de flte seulement. Cphalen fils de Lampus se distingua chanter et accompagner de la lyre, l'Arcadien Echembrote accompagner de la flte et Sacadas d'Argos jouer simplement. Le mme Sacadas remporta le prix de la flte aux deux pythiades suivantes. [5] Alors on institua Delphes les mmes jeux, les mmes combats qu' Olympie ; le

quadrige fut seulement except. Les enfants, par une loi expresse, furent admis la course du stade simple et la course du stade rpt ; mais incontinent aprs, je veux dire en la pythiade qui suivit immdiatement celle-l, on abolit les prix et il fut rgl qu'il n'y aurait plus que des couronnes pour les vainqueurs. On retrancha aussi l'accompagnement des fltes, parce que cet accompagnement avait je ne sais quoi de triste et ne pouvait convenir qu'aux lamentations et aux lgies ; c'tait en effet l'usage que l'on en faisait. [6] Nous en avons une preuve dans l'offrande qu'Echembrote fit Hercule d'un trpied de bronze, avec cette inscription : Echembrote arcadien a ddi ce trpied Hercule, aprs avoir remport le prix aux jeux des Amphictyons, o il accompagna de la flte les lgies qui furent chantes dans l'assemble des Grecs. Dans la suite on ajouta aux jeux pythiques la course des chevaux, et ds la premire fois qu'elle eut lieu Clisthne fut vainqueur au quadrige ; c'est ce Clisthne qui devint tyran de Sicyone. [7] A la huitime pythiade il y eut une couronne pour les joueurs d'instruments cordes sans aucun chant ; et ce fut Aglas de Tge qui la mrita. A la vingtime on comprit parmi les jeux la course des hommes arms, et ce genre de course valut une couronne de laurier Timoente de Phliasie, cinq olympiades aprs que Dmarate d'Hre eut t couronn Olympie. A la quarante-huitime on adopta la course du char deux chevaux attels ensemble ; ce furent les chevaux d'Excestidas qui remportrent l'avantage sur tous les autres. Cinq pythiades ensuite on permit d'atteler quatre poulains un char, et Orphondas de Thbes fut proclam vainqueur. [8] Mais le combat du pancrace entre les enfants, la course du char attel de deux poulains, mme la simple course sur un poulain, ces jeux furent en usage Olympie beaucoup plus tt qu' Delphes ; car le pancrace n'y fut reu qu'en la soixante-unime pythiade, en laquelle Ladas de Thbes eut la victoire : la simple course sur un poulain fut introduite la pythiade d'aprs, et l'on ne commena voir un char attel de deux poulains qu'en la soixante-neuvime pythiade. Lycormas de Larisse eut le prix de la course du poulain, et Ptolme le macdonien fut vainqueur la course du char. Je l'appelle ainsi parce que les rois d'Egypte n'taient pas fchs qu'on les appelt macdoniens, comme ils l'taient en effet. La couronne de laurier est particulire aux jeux pythiques, ce qui n'a, je crois, d'autre fondement que l'opinion o l'on est qu'Apollon aima Daphn, fille du fleuve Ladon. VIII. [1] C'est un sentiment assez commun que ce fut Amphictyon fils de Deucalion qui fixa Delphes l'assemble des tats-gnraux de la Grce, et que de son nom ceux qui depuis ont compos cette assemble se sont appels Amphictyons. Cependant Androtion, dans son histoire de l'Attique, dit que de toute anciennet les peuples voisins de Delphes et situs comme l'entour y envoyaient leurs dputs pour y dlibrer sur leurs intrts communs, ce qui donna lieu au nom d'Amphictyons, qui s'est conserv jusqu' nous, mais autrement crit que sa premire origine ne semble le demander. [2] Ceux qui tiennent pour le premier sentiment disent que les peuples auxquels Amphictyon accorda le droit de dputer aux tats-gnraux, furent les Ioniens, les Dolopes, les Thessaliens, les Enianes, les Magnsiens, les Malens, les Phtiotes, les Doriens, les Phocens, et enfin les Locriens qui sont voisins de la Phocide, et qui habitent les environs du mont Cnmis. Mais dans la suite les Phocens ayant pill le temple d'Apollon, et la guerre phocique que cet attentat avait allume ayant pris fin au bout de dix ans, il y eut du changement au snat des Amphictyons. Car d'un ct les Macdoniens y furent admis, et de l'autre les Phocens et les Lacdmoniens, Doriens d'extraction, en furent exclus, les premiers cause de leur sacrilge entreprise, les seconds pour avoir pris leur parti durant la guerre. [3] Mais lorsque Brennus la tte des Gaulois vint assiger Delphes, les Phocens, pour rparer leur faute, tant accourus au secours de la ville avec une ardeur incroyable, on

crut devoir rcompenser leur zle, ils furent rtablis dans tous leurs privilges et honneurs, et ils recouvrrent le droit d'amphictyonnat. Ensuite l'empereur Auguste communiqua ce droit aux Nicopolitains qui habitent prs d'Actium ; et pour ne point trop multiplier les Amphictyons, il runit aux Thessaliens les Magntes, les Malens, les Enianes et les Phtiotes, transfrant la ville de Nicopolis le droit de suffrage qu'avaient ces divers peuples, et en particulier les Dolopes, car ds lors les Dolopes taient une nation teinte. [4] Actuellement les Amphictyons sont au nombre de trente. Les Nicopolitains, les Macdoniens et les Thessaliens en nomment chacun deux. Les Botiens, les Phocens et les habitants de Delphes ont le mme droit. Les Botiens fondent le leur sur ce qu'autrefois ils occupaient une partie de la Thessalie sous le nom d'Eoliens. L'ancienne Doride en nomme un. [5] Les Locriens, que l'on appelle Ozoles, et ceux qui habitent au-del de l'Eube ont aussi chacun leur dput. Enfin l'le d'Eube a son Amphictyon, et Athnes le sien. Mais Athnes, Delphes et Nicopolis ont droit de dputer toutes les assembles d'tatsgnraux, au lieu que les villes des autres peuples dont je viens de parler ne dputent que tour tour. [Delphes - La monte au temple d'Apollon]

Monin, 1830

[6] En entrant dans la ville, on trouve quatre temples de suite. Le premier est en ruine ; le second n'a plus aucune statue ; dans le troisime il y a encore quelques statues d'empereurs romains ; le quatrime est ddi Minerve Pronoea. La statue de Minerve que l'on voit l'entre de celui-ci est plus grande que celle qui est dans l'intrieur du temple, et c'est un prsent des Massiliens. Ces peuples sont originairement une colonie de ces Phocens qui se transplantrent en Ionie ; chasss de la ville de Phoce par le Mde Harpage, ils quiprent une flotte, battirent les Carthaginois sur mer, et allrent s'emparer du pays qu'ils occupent encore aujourd'hui, o ils se sont rendus riches et puissants. [7] La Minerve qu'ils envoyrent Delphes est une statue de bronze. On dit que Crsus roi de Lydie avait aussi fait prsent la desse d'un bouclier d'or, qui fut enlev par Philomlus. Au temple de Minerve, Pronoea tient une chapelle et toute une enceinte consacre au hros Phylacus, qui vint dit-on sauver Delphes de l'irruption des Perses. [8] C'est une ancienne tradition que dans l'endroit du lieu d'exercice qui est dcouvert, il y avait autrefois une laie, qui, poursuivie par les fils d'Autolycus et par Ulysse, fit celui-ci

une blessure au-dessus du genou ; c'tait dans le temps qu'Ulysse tait chez Autolycus. Si au sortir du lieu d'exercice vous prenez gauche, et que vous descendiez environ trois stades, vous trouverez le fleuve Plistus, qui va tomber dans la mer Cirrha, le port de Delphes. [9] Mais si au lieu de descendre vous remontez vers le temple de Minerve, vous verrez sur votre droite la fontaine de Castalie, dont l'eau est excellente. Les uns disent que c'est une femme du lieu qui a donn son nom cette fontaine, et les autres que c'est un homme qui avait nom Castalius. Panyasis fils de Polyarque, dans ses vers sur Hercule, fait la fontaine de Castalie fille de l'Achlos. Ce hros, dit-il, aprs avoir pass les neiges du mont Parnasse, vint sur les bords de la fontaine de Castalie, qui tire son origine du fleuve Achlos. [10] Mais j'ai ou dire d'autres que c'est le Cphise qui a fait prsent de cette source aux habitants de Delphes, et c'est une fiction du pote Alce dans le prologue d'un hymne Apollon. Ce sentiment est confirm par la pratique des Lilens, qui certains jours de l'anne, pour honorer le fleuve Cphise, jettent une espce de pte sacre dans sa source ; car ils assurent que bientt aprs on voit paratre cette pte dans la fontaine de Castalie. IX. [1]] La ville de Delphes est sur une hauteur d'o l'on peut descendre de tous cts par une pente douce. Le temple d'Apollon est situ de mme. Il contient un fort grand espace tout au haut de la ville, et plusieurs rues y viennent aboutir. Je vais maintenant faire une courte numration des plus considrables monuments qui ont t consacrs au Dieu. [2] Car pour les statues de ces athltes et de ces musiciens qui n'ont eu que le mrite de leur art, je n'en parlerai point. Les clbres athltes n'ont pas t oublis dans mes mmoires sur l'Elide ; mais je n'y ai pas compris Phayllus de Crotone, parce qu'il n'a jamais t couronn Olympie. Il mrite d'avoir place ici, s'tant rendu illustre par trois victoires remportes aux jeux pythiques ; deux au pentathle, et une la course ; mais plus illustre encore par son combat naval contre les Perses. Lui-mme avait fait le vaisseau qu'il montait, et il y avait embarqu tous les Crotoniates qui se trouvrent pour lors en Grce. C'est donc avec raison qu'on lui a rig une statue Delphes. [3] Quand vous serez dans l'enceinte du temple, vous verrez d'abord un taureau d'airain ; c'est un ouvrage de Thopropre d'Egine, et une offrande faite par les Corcyrens. On dit qu' Corcyre un taureau s'tant cart des vaches qui paissaient dans une prairie, alla beugler sur le rivage de la mer. Comme cela lui arrivait tous les jours, le bouvier eut la curiosit de le suivre, et il aperut au bord de la mer une quantit prodigieuse de thons. [4] Aussitt il courut en avertir les Corcyrens, qui vinrent pour les prendre ; mais ils y travaillrent inutilement. Surpris de ce mauvais succs, ils envoyrent Delphes pour consulter l'oracle. La rponse fut qu'ils eussent sacrifier un taureau Neptune. Ils le firent, et leur pche fut si riche et si abondante que de la dixime partie de leur gain ils consacrrent un taureau d'airain Apollon de Delphes, et un pareil Jupiter Olympien. [5] Vous verrez ensuite le prsent des Tgates fait en mmoire des dpouilles qu'ils remportrent sur les Lacdmoniens. C'est un Apollon et une Victoire avec les statues des hros originaires de Tge, comme Callistho fille de Lycaon, Arcas qui donna son nom tout le pays, les fils d'Arcas, Elatus, Aphidas et Azan, Triphylus qui eut pour mre non Erato, mais Laodamie fille d'Amiclas roi de Lacdmone, et Erasus fils de Triphylus. [6] L'Apollon et la Callistho sont de Pausanias d'Apollonie ; la Victoire et la statue d'Arcas sont de Ddale le Sicyonien ; Triphylus et Azan sont de Samolas Arcadien ; enfin Elatus, Aphidas et Erasus sont d'Antiphane d'Argos. Telle fut l'offrande que les Tgates envoyrent Delphes, aprs avoir fait un grand nombre de prisonniers sur les

Lacdmoniens qui taient venus ravager leurs terres. [7] Vis--vis de ces statues vous verrez celles que les Lacdmoniens offrirent en action de grces de la victoire qu'ils avaient remporte sur les Athniens. Elles sont au nombre de neuf, Castor et Pollux, Jupiter, Apollon, Diane, Neptune, et Lysander fils d'Aristocrite qui reoit une couronne de la main de ce Dieu. Ensuite Abas qui servait de devin dans l'arme de Lysander, et Hermon pilote de la capitane que montait ce gnral. [8] La statue d'Hermon est un ouvrage de Thocosme de Mgare, car il y eut droit de bourgeoisie. Castor et Pollux sont d'Antiphane d'Argos ; le devin a t fait par Pison de Calaure, ville appartenant aux Trzniens. Diane, Neptune et Lysander sont de la faon de Damias ; Apollon et Jupiter sont de celle d'Athnodore : ces deux statuaires taient Arcadiens, de la ville de Clitor. [9] Derrire toutes ces statues et au second rang on voit ces braves officiers qui secondrent si bien Lysander Aegospotamos, soit Spartiates, soit allis de Sparte, comme Aracus et Erianths, le premier de Lacdmone, le second Botien ; Astycrate, de la mme ville, Cphisocle, Hermophante et Hicsius, tous trois de Chio, Timarque et Diagoras Rhodiens, Thodame de Cnide, Cimmrius d'Ephse, Eanthidas de Milet, tous faits par le statuaire Tisandre. [10] Ceux qui suivent sont de la main d'Alype Sicyonien ; savoir, Thopompe de Mide, Clomde de Samos, Aristocle de Carysthium en Eube, Antonomus d'Ertrie, Aristophante de Corinthe, Apollodore de Trzne, et Dion d'Epidaure sur les confins des Argiens. A leur suite vous voyez Axionique de Pellne en Achae, Thars d'Hermion, Pyrias Phocen, Conon de Mgare, Agimne de Sicyone, Pythodote de Corinthe, Tlcrate de Leucade, Enantidas d'Ambracie, enfin Epicyridas et Etonique de Lacdmone. On croit que ce sont autant d'ouvrages de Patrocls et de Canachus. [11] Il est certain que les Athniens furent bien battus Aegospotamos ; mais on convient que ce fut par trahison de leurs chefs qui s'taient laisss corrompre, et non par la force des armes : car Tyde et Adimante reurent des sommes considrables de Lysander. Voici mme un tmoignage ou plutt une prdiction de la Sibylle que les Athniens allguent en leur faveur : C'est alors que le puissant Dieu qui lance le tonnerre fera sentir sa colre aux Athniens. Leurs vaisseaux battus dans un sanglant combat deviendront la proie de l'ennemi par la malice et la perfidie des commandants. Ils regardent aussi comme un oracle des vers de Muse dont voici le sens : Les Athniens par la trahison de leurs chefs essuieront une horrible tempte, mais ils auront leur tour, et se vengeront aux dpens d'une ville ennemie. [12] La mme Sibylle avait prdit que si les Lacdmoniens et les Argiens en venaient aux mains par leur prtentions rciproques sur la ville de Thyre, l'issue du combat serait douteuse. Mais les Argiens crurent avoir remport l'avantage, et envoyrent Delphes un cheval de bronze l'imitation du cheval de Troie. C'est un ouvrage d'Antiphane d'Argos. X. [1] Sur le pidestal de ce cheval de bronze il y a une inscription qui porte que les statues dont il est environn proviennent de la dme du butin que les Athniens firent sur les Perses au combat de Marathon. Ces statues sont premirement une Minerve et un Apollon. En second lieu Miltiade comme gnral de l'arme athnienne ; troisimement parmi les hros d'Athnes, Erechthe, Ccrops, Pandion, Los et Antiochus, qu'Hercule eut de Mide fille de Phylas, ensuite Ege et Acamas, l'un des fils de Thse. Car tous ces hros, autoriss par l'oracle de Delphes, donnrent leurs noms aux tribus des Athniens. Mais on y voit aussi Codrus fils de Mlanthus, Thse et Phyleus, quoiqu'aucune tribu ne porte leur nom. [2] Toutes ces statues sont de Phidias, et ont t faites en effet de la dixime partie des

dpouilles remportes sur les Perses. Dans la suite les Athniens envoyrent encore Delphes la statue d'Antigonus, celle de son fils Dmtrius, et celle de Ptolme, roi d'Egypte ; les deux premires pour faire leur cour ces rois de Macdoine qu'ils redoutaient, et la dernire par pur amour pour Ptolme. [3] Prs du mme cheval vous verrez d'autres offrandes faites par les Argiens. Ce sont les statues des principaux chefs qui prirent le parti de Polynice et qui marchrent avec lui contre Thbes, Adraste fils de Talas, Tyde fils d'Oenes, les descendants de Proetus, comme Capane fils d'Hipponos, et Etoclus fils d'Iphis, enfin Polynice lui-mme et Hippomdon, n d'une soeur d'Adraste. L se voit aussi le char d'Amphiaras, avec Baton son parent et son cuyer, qui tient les rnes des chevaux. La dernire de ces statues est d'Alitherse. [4] Ce sont autant d'ouvrages d'Hypatodore et d'Aristogiton. Les Argiens firent ce prsent Apollon aprs la victoire qu'ils remportrent conjointement avec les Athniens sur les Lacdmoniens auprs d'Oeno, ville de l'tat d'Argos. Je crois que ce fut la mme occasion qu'ils donnrent aussi les statues des Epigones. Car on voit au mme rang Sthnlus et Alcmon ; celui-ci a la place d'honneur comme plus ancien ; ensuite Promachus, Thersander, Egiale et Diomde. Euryalus est entre Egiale et Diomde. [5] Vis--vis ce sont d'autres statues que les Argiens offrirent encore, aprs avoir rtabli les Messniens de concert avec les Thbains sous la conduite d'Epaminondas. Vous voyez l Danas, le plus puissant des rois d'Argos, Hypermnestre l'une de ses filles et la seule qui conserva ses mains pures, auprs d'elle Lynce, puis tous ces hros qui descendaient d'Hercule et mme de Perse, encore plus ancien qu'Hercule. [6] Suit le prsent des Tarentins, qui consiste en des chevaux de bronze et en des statues de captives qu'ils consacrrent Apollon, en action de grces de la victoire qu'ils avaient remporte sur les Messapiens, nation barbare de leur voisinage. Les chevaux et les captives sont de la faon d'Agladas d'Argos. Les Lacdmoniens envoyrent anciennement une colonie Tarente et en firent chef Phalantus de Sparte. L'oracle de Delphes ayant t consult sur l'vnement, rpondit que Phalantus se rendrait matre de la ville et de la campagne lorsqu'il verrait pleuvoir par un temps serein, et pour dire un temps serein l'oracle se servit du mot grec aithra. [7] Phalantus sans trop rflchir l'oracle et sans communiquer aux interprtes, fit une descente en Italie. Il poussa les Barbares et les dfit, mais sans pouvoir s'emparer d'aucune ville ni d'aucun canton. Alors il se souvint de l'oracle, et crut que les dieux condamnaient son entreprise parce qu'il ne se pouvait pas faire qu'il plt par un temps serein. Sa femme, car il l'avait mene avec lui, le consolait du mieux qu'elle pouvait. Un jour qu'assis devant elle il avait la tte dans son giron et qu'elle lui accommodait les cheveux, elle fut si touche de l'affliction de son mari qu'elle versa un torrent de larmes, en sorte que Phalantus en eut la tte toute trempe. [8] Comme cette femme se nommait Ethra, Phalantus comprit aussitt le sens de l'oracle et le crut accompli. En effet ds la nuit suivante, il prit sur les ennemis Tarente, ville maritime, fort grande et fort riche. On dit que Taras tait un hros fils de Neptune et d'une nymphe du pays, lequel donna son nom la ville et au fleuve qui y passe ; en effet ce fleuve s'appelle aussi Taras. XI. [1] Le prsent des Tarentins est suivi du trsor des Sicyoniens. C'est le lieu o l'on gardait les deniers consacrs au dieu. Mais aujourd'hui il n'y a d'argent ni dans ce lieu, ni dans aucun autre endroit du temple de Delphes. Prs de ce trsor vous voyez l'offrande des Cnidiens ; c'est une statue questre de Triopas leur fondateur, une Latone, un Apollon et une Diane : ces deux divinits dcochent leurs flches sur Tityus qui parat en avoir dj le corps cribl.

[2] Les Siphniens ont aussi l leur trsor; j'en vais dire la raison. Ils avaient des mines d'or dans leur le ; Apollon leur demanda la dme du produit de ces mines. Ils firent donc btir un temple de Delphes, et y dposrent la dme que le Dieu exigeait. Mais dans la suite, par un esprit d'avarice ils cessrent de payer ce tribut et ils en furent punis ; car la mer inonda leurs mines et les fit disparatre. [3] Les Liparens ayant vaincu les Tyrrhniens dans un combat naval, voulurent aussi dcorer de statues le temple de Delphes. Ces peuples sont une colonie de Cnidiens, qui eut pour chef un homme de Cnide nomm Pentathlus ce que dit Antiochus de Syracuse fils de Xnophane, dans son histoire de Sicile. Cet crivain ajoute que chasss par les Elymes et les Phniciens d'une ville qu'ils avaient btie auprs du promontoire de Pachynum en Sicile, ils allrent occuper des les qu'ils trouvrent dsertes, ou dont ils chassrent les habitants. Ces les du temps d'Homre s'appelaient les les d'Eole, comme on le voit par ses posies et elles s'appellent encore aujourd'hui de mme. [4] Ils fortifirent celle de Lipara et s'y tablirent. Les trois autres, savoir Hire, Strongyle et Didyme, ils les rservrent pour fournir leur subsistance, et en effet ils y passent sur des vaisseaux pour en labourer les terres. Dans l'le Strongyle il sort du feu de dessous la terre. Dans celle d'Hyre il y a un promontoire qui jette aussi des tourbillons de flammes. Prs de la mer vous avez des bains d'eau chaude qui sont fort salutaires. On en peut user parce que l'eau en est fort tempre ; mais aux autres endroits elle est si chaude que l'on ne peut s'y baigner. [5] Revenons au temple de Delphes. Les Athniens y ont bti une espce de chapelle particulire, sous le nom de trsor, les Thbains de mme ; les uns et les autres en action de grces de divers avantages remports la guerre. A l'gard des Cnidiens, je ne sais si c'est pour accomplir un voeu ou seulement pour faire montre de leurs richesses qu'ils ont voulu avoir un trsor dans le temple. Mais pour les Thbains et les Athniens, on sait qu'ils ont voulu par l laisser un monument, les uns de leur combat de Leuctres, et les autres de leur combat de Marathon. Les Clonens ayant t affligs de la peste aussi bien que les Athniens, avertis par l'oracle de Delphes, sacrifirent un bouc au soleil levant ; ils furent dlivrs du mal contagieux, et pour marquer leur reconnaissance ils consacrrent Apollon un bouc de mtal. Les Potidens, peuples de Thrace, et les Syracusains ont aussi honor le Dieu par un trsor qui leur est affect, les premiers par pure dvotion envers le Dieu, les seconds pour avoir dfait les Athniens qui avaient port la guerre dans leur le. [6] Mais les Athniens eux-mmes ont bti encore un portique des richesses gagnes sur les peuples du Ploponnse et leurs allis. On y voit des perons de navires et des boucliers d'airain suspendus la vote. Une inscription nomme toutes les villes sur lesquelles les Athniens remportrent des dpouilles, dont ils envoyrent les prmices Delphes : Elis, Lacdmone, Sicyone, Mgare, Pellne en Achae, Ambracie, Leucade, Corinthe mme. Il y est dit aussi que des dpouilles remportes dans un combat naval, ils firent de somptueux sacrifices Thse et Neptune sur le promontoire de Rhion. Enfin la mme inscription fait, ce me semble, un grand loge de Phormion fils d'Asopichus. XII. [1] Au-dessus de ce portique il y a une grosse roche, o l'on lit qu'Hrophile avait accoutum de s'asseoir pour rendre ses oracles. Cette Hrophile fut surnomme la Sibylle aussi bien qu'une plus ancienne dont j'ai connaissance, et que les Grecs font fille de Jupiter et de Lamia, laquelle Lamia tait fille de Neptune. On croit que l'ancienne a t la premire femme qui ait eu le don de prophtie, et l'on dit qu'elle fut nomme Sibylle par les Africains. [2] L'Hrophile dont je parle est postrieure l'autre, quoiqu'elle ait vcu avant la guerre de Troie. Car elle annona qu'Hlne tait leve dans Sparte pour le malheur de l'Europe et de l'Asie, et qu'un jour elle serait cause que les Grecs conjureraient la ruine

de Troie. Les habitants de Dlos ont des hymnes en l'honneur d'Apollon, qu'ils attribuent cette femme. Dans ses vers elle se donne non seulement pour Hrophile, mais aussi pour Diane : elle se fait tantt soeur, et tantt fille d'Apollon ; mais alors elle parle comme inspire et comme hors d'elle-mme. [3] Car en d'autres endroits elle se dit ne d'une immortelle, d'une des nymphes d'Ida, et d'un pre mortel. Fille d'une nymphe immortelle, mais d'un pre mortel, je suis, dit-elle, originaire de l'Ida, ce pays dont la terre est si aride et si lgre, car la ville de Marpesse et le fleuve Adone ont donn ma mre la naissance. [4] En effet, vers le mont Ida en Phrygie, on voit encore aujourd'hui les ruines de la ville de Marpesse, o il est mme rest une soixantaine d'habitants. La terre des environs est toujours sche et rougetre. Le fleuve Adone qui l'arrose disparat tout coup, puis reparat jusqu' ce qu'il se perde entirement ; ce que l'on peut attribuer la nature du terrain qui est fort lger, fort poreux, et plein de crevasses. Marpesse est deux cent quarante stades d'Alexandrie, ville de la Troade. [5] Les habitants d'Alexandrie disent qu'Hrophile tait sacristine du temple d'Apollon Sminthus, et qu'elle expliqua le songe d'Hcube, comme l'vnement a montr qu'il devait s'entendre. Cette Sibylle passa une bonne partie de sa vie Samos ; ensuite elle vint Claros, ville dpendante de Colophon, puis Dlos et de l Delphes, o elle rendait ses oracles sur la roche dont j'ai parl. [6] Elle finit ses jours dans la Troade ; son tombeau subsiste encore dans le bois sacr d'Apollon Sminthus avec une pitaphe en vers lgiaques gravs sur une colonne, et dont voici le sens : Je suis cette fameuse Sibylle qu'Apollon voulut avoir pour interprte de ses oracles, autrefois vierge loquente, maintenant muette sous ce marbre et condamne un silence ternel. Cependant par la faveur du Dieu, toute morte que je suis, je jouis encore de la douce socit de Mercure et des nymphes mes compagnes. En effet, prs de sa spulture on voit un Mercure dont la forme est quadrangulaire ; et sur la gauche une source d'eau tombe dans un bassin o il y a des statues de nymphes. Les Erythrens sont de tous les Grecs ceux qui revendiquent cette Sibylle avec le plus de chaleur. Ils vantent leur mont Corycus, et dans cette montagne un antre o ils prtendent qu'Hrophile prit naissance. Selon eux un berger de la contre, nomm Thodore, fut son pre, et une nymphe fut sa mre. Cette nymphe tait surnomme Ida, parce qu'alors tout lieu o il y avait beaucoup d'arbres tait appel Ida. Les Erythrens retranchrent des posies d'Hrophile ces vers o elle parle de la ville de Marpesse et du fleuve Adone comme de son pays natal. [8] Hyprochus de Cumes a crit qu'aprs cette Sibylle il y en a eu une autre Cumes ville d'Opique. Il la nomme Dmo ; mais on ne saurait avoir connaissance mme Cumes d'aucun de ses oracles ; on montre seulement dans le temple d'Apollon une petite urne de marbre o l'on dit que les cendres de cette Sibylle sont renfermes. [9] Aprs Dmo, les Hbreux qui habitent au-dessus de la Palestine ont mis au nombre des prophtesses une certaine Sabba, qu'ils font fille de Brose et d'Erymanthe. C'est elle-mme que les uns appellent la Sibylle de Babylone, et les autres la Sibylle d'Egypte. [10] Phaennis fille du roi de Chaonie, et les Plades chez les Dodonens ont aussi t doues du don de prophtie, mais elles n'ont jamais port le nom de Sibylle. Quant Phaennis, il est ais de recueillir ses oracles. On sait aussi qu'elle vivait dans des temps qu'Antiochus fit Dmtrius prisonnier, et qu'il s'empara du trne de Macdoine. Pour les Plades, on les tient plus anciennes que Phmono, et l'on croit qu'elles sont les premires qui ont chant en vers ces paroles : Jupiter a t, est, et sera. O grand Jupiter ! c'est par ton secours que la terre nous donne ses fruits. Nous la disons notre mre juste titre.

[11] Parmi les hommes, on a regard comme prophtes Euclus de Chypre, Muse Athnien fils d'Antiphme, Lycus fils de Pandion, et Bacis de Botie, qui fut, dit-on, inspir par les nymphes. J'ai lu toutes leurs prdictions, except celles de Lycus. Voil tout ce qu'il y a eu jusqu'ici de femmes et d'hommes rputs prophtes. On peut croire que dans les sicles venir il y en aura d'autres. Je reviens mon sujet. XIII. [1] Vous verrez encore Delphes une tte en bronze ; c'est la tte d'un buffle ou d'un taureau de Ponie, qui a t donne par Dropion de Lon, roi des Poniens. Cette espce de taureau est de toutes les btes froces la plus difficile prendre en vie ; car il n'y a ni toiles ni filets qui puissent rsister ses efforts. Voici comme on chasse cet animal. On choisit un cteau qui par une pente aise descend dans le vallon, et l'on entoure ce cteau de bons palis. Ensuite, depuis la pente du cteau jusqu'au bas du vallon, l'on tend des peaux de boeuf toute fraches, ou si l'on n'en a point de fraches, on tend de vieux cuirs et on les graisse d'huile, afin de les rendre plus glissants. [2] Alors des chasseurs bien monts poussent le buffle de ce ct-l. L'animal n'a pas plus tt mis le pied sur ces cuirs, que venant glisser il se prcipite en bas. L on le laisse ptir quatre ou cinq jours ; aprs quoi, demi-mort de faim et de lassitude, il se laisse prendre aisment. [3] On peut mme profiter de sa faiblesse et l'apprivoiser, en lui jetant des pignons de pommes de pin tout pluchs, dont ces animaux sont fort friands. Ils viennent manger ce fruit, et quand ils sont ainsi apprivoiss, on leur lie les pieds et on les emmne. [4] Vis--vis de cette tte de bronze est la statue d'un homme en cuirasse, avec une cotte d'armes par-dessus. Cette statue est un prsent des habitants d'Andros, et l'on dit qu'elle reprsente Andrus leur fondateur. L'Apollon, la Minerve et la Diane qui suivent sont une offrande faite par les Phocens, aprs une victoire remporte sur les Thessaliens, leurs ennemis irrconciliables et leurs voisins, si ce n'est du ct que la Phocide confine avec les Locriens Hypocnmidiens. [5] Vous verrez au mme rang Jupiter Ammon sur un char ; c'est un don des Cyrnens, peuple de Libye, mais grec d'origine ; une statue questre d'Achille, prsent fait par ces Thessaliens qui habitent aux environs de Pharsale, enfin un Apollon qui tient une biche ; ce monument vient de ces Macdoniens qui habitent la ville de Dion sous le mont Pirie. Les Corinthiens, je dis ceux qui taient Doriens d'extraction, ont aussi bti l un trsor, et il y avaient mis une grande quantit d'or qu'ils avaient reu des Lydiens. [6] La statue d'Hercule que l'on voit ensuite a t donne par les Thbains pour quelques avantages remports sur les Phocens durant la guerre sacre. Les Phocens, de leur ct, ayant battu pour la seconde fois la cavalerie thessalienne, consacrrent Apollon plusieurs statues de bronze qui se voient encore Delphes. Les Phliasiens ont donn le Jupiter de bronze qui est auprs, et auprs de Jupiter une statue qui reprsente l'le d'Egine. Prs du trsor des Corinthiens on voit un Apollon de bronze, qui a t renvoy par les Arcadiens du Mantine. [7] Un peu plus loin c'est un Apollon et un Hercule qui se disputent un trpied ; chacun veut l'avoir, ils sont prts se battre, mais Latone et Diane retiennent Apollon, et Minerve apaise Hercule. Les Phocens firent ce prsent dans le temps qu'ils marchaient contre les Thessaliens sous la conduite de Tellias d'Elis. La Minerve et la Diane sont de Chionis, les autres statues qui composent ce monument ont t faites par Diyllus et par Amycl. On dit que ces trois statuaires taient de Corinthe. [8] C'est une tradition Delphes, qu'Hercule fils d'Amphitryon tant venu pour consulter l'oracle. Xnocle qui tait pour lors la prtresse du Dieu, ne lui voulut rendre aucune rponse, parce qu'il tait encore tout souill du sang d'Iphitus. On dit qu'Hercule, fch de ce refus, emporta du temple un trpied et que la prtresse s'cria : C'est Hercule de

Tyrinthe, et non pas celui de Canope ; car auparavant, Hercule l'gyptien tait venu aussi Delphes. Mais enfin le fils d'Amphitryon ayant rendu le trpied, il obtint de la prtresse tout ce qu'il voulut ; c'est de l que les potes ont pris occasion de feindre qu'Hercule avait combattu contre Apollon pour un trpied. [9] Aprs la fameuse victoire que les Grecs remportrent Plate, toute la nation crut devoir faire un prsent Apollon, et ce prsent fut un trpied d'or, soutenu par un dragon de bronze. Le dragon est encore aujourd'hui dans son entier ; mais pour le trpied qui tait d'or, il a t enlev par les gnraux de l'arme des Phocens. [10] Les Tarentins, victorieux des Peuctiens, autres peuples barbares de leur voisinage, consacrrent Apollon la dme des dpouilles remportes sur l'ennemi. Ils firent faire par Onatas d'Egine et par Calynthus plusieurs statues tant questres qu'en pied, et les envoyrent Delphes. Vous voyez donc Opis roi des Iapiges, qui tait venu au secours des Peuctiens ; il est bless et mourant. On voit autour de lui le hros Taras, Phalante de Lacdmone, et un peu plus loin un dauphin, pour marquer l'aventure arrive Phalante. Car on dit qu'avant d'aborder en Italie, il fit naufrage dans la mer Crisse, et qu'un dauphin le porta jusqu'au rivage. XIV. [1] La hache que l'on voit ensuite est un prsent de Priclyte fils d'Euthymaque de la ville de Tndos. Voici ce que l'on raconte de cette hache. On dit que Cycnus tait fils de Neptune et qu'il rgna Colones, ville de Troade, prs de l'le Leucophrys. [2] Il pousa Procle fille de Clytius et soeur de ce Caltor qui au rapport d'Homre dans l'Iliade fut tu par Ajax, justement dans le temps qu'il voulait brler le vaisseau de Protsilas. Cycnus eut de Procle une fille et un fils. Sa fille se nommait Hmithe, et son fils Tns. Sa femme tant morte, il pousa en secondes noces Philonom fille de Craugasus. Celle-ci prit de l'amour pour Tns son beau-fils. Mais n'ayant pu s'en faire aimer, pour se venger, elle rsolut de le perdre dans l'esprit de son mari, et l'accusa d'avoir voulu la violer. Cycnus, tromp par cette imposture, fait enfermer le frre et la soeur dans un coffre, et les jeta dans la mer. [3] Sauvs par leur bonne fortune ils arrivent Leucophrys, qui du nom de Tns s'est depuis appele Tndos. Quelque temps aprs, Cycnus dcouvre l'artifice et la mchancet de sa femme. Il s'embarque et va chercher son fils pour lui confesser son imprudence et lui en demander pardon. Mais au moment qu'il touche le rivage et qu'il attache le cble de son vaisseau quelque arbre ou quelque rocher, Tns prend une hache et coupe le cble, le vaisseau s'loigne et vogue au gr des vents. [4] La hache de Tns a depuis fond le proverbe que l'on applique ceux qui sont inflexibles dans leur colre. C'est cette hache que l'on voit dans le temple de Delphes. Quant Tns, on croit qu'il fut tu depuis par Achille, en dfendant son le contre les Grecs. Dans la suite, les Tndiens considrant leur faiblesse, jugrent propos de ne faire plus qu'un peuple avec les habitants de la ville d'Alexandrie, qui est dans cette partie du continent que l'on nomme la Troade. Mais reprenons notre sujet. [5] Les Grecs qui combattirent contre le roi de Perse, ayant remport deux victoires sur mer, l'une auprs d'Artemisium, l'autre Salamine, en actions de grces pour un si grand bienfait, envoyrent un Jupiter de bronze Olympie, et un Apollon Delphes. On dit aussi que Thmistocle vint Delphes pour offrir au Dieu les dpouilles des Mdes, et qu'ayant demand la Pythie s'il les mettrait dans le temple, elle rejeta cette proposition avec duret : Garde-toi, lui dit-elle, d'taler ces riches dpouilles dans le temple d'Apollon, mais bien plutt remporte-les chez toi. [6] On peut s'tonner avec raison que Thmistocle ft le seul dont Apollon ne voult pas recevoir des richesses prises sur les Perses. A cela les uns rpondent que le Dieu et rejet de mme toutes dpouilles des Perses, si avant que de les lui offrir on lui et

demand son agrment ; les autres disent que le Dieu prvoyant qu'un jour Thmistocle irait chez les Perses en qualit de suppliant, il ne voulut pas recevoir son prsent, parce que ce grand homme, aprs avoir marqu par un monument public et religieux la haine qu'il avait pour cette nation, il aurait eu mauvaise grce attendre d'elle son salut. Au reste, vous trouverez que l'irruption des Perses en Grce a t prdite par les oracles de Bacis, et avant lui par le pote Euclus. [7] Prs du grand autel vous verrez un loup de bronze. C'est une offrande faite par les habitants de Delphes eux-mmes. On dit qu'un sclrat, aprs avoir drob l'argent du temple, alla se cacher dans l'endroit le plus fourr du mont Parnasse. L s'tant endormi, un loup se jeta sur lui et le mit en pices. Ce mme loup entrait toutes les nuits dans la ville et la remplissait de hurlements. On crut qu'il y avait cela quelque chose de surnaturel ; on suivit le loup et l'on retrouva l'argent sacr que l'on reporta dans le temple. En mmoire de cet vnement, on fit faire un loup de bronze, et on le consacra au Dieu. XV. [1] Ce monument est suivi de la statue dore de Phryn, faite de la main de Praxitle qui tait amoureux de cette courtisane. Ce fut Phryn elle-mme qui en fit prsent Apollon. On voit tout de suite et au mme rang deux Apollons, donns l'un par les Epidauriens, aprs une victoire remporte sur les Perses dans le pays d'Argos, l'autre par les Mgarens, pour avoir dfait les Athniens auprs de Nisse. Suit une gnisse en bronze ddie par les Platens, lorsque dans leur propre pays, avec le secours des autres Grecs, ils taillrent en pices l'arme de Mardonius fils de Gobryas. Des deux Apollons que l'on voit aprs, l'un est un prsent des Hraclotes qui habitent aux environs du Pont Euxin, l'autre vient d'une amende laquelle les Phocens furent condamns par les Amphictyons, pour avoir labour un champ consacr au Dieu. [2] Cette dernire statue est haute de trente-cinq coudes, on la nomme Delphes l'Apollon Sitalcas. L mme vous voyez plusieurs gnraux d'arme en bronze, une Diane, une Minerve et deux Apollons encore, toutes statues donnes par les Etoliens en reconnaissance de la victoire qu'ils remportrent sur les Gaulois. Vingt-cinq ou trente ans avant que les Gaulois passassent d'Europe en Asie pour le malheur du genre humain, Phaennis avait prdit ce dluge de barbares. Nous avons encore sa prophtie en vers hexamtres, dont voici le sens : [3] Une multitude innombrable de Gaulois couvrira l'Hellespont et viendra ravager l'Asie. Malheur surtout ceux qui se trouveront sur leur passage, et qui habitent le long des ctes. Mais bientt Jupiter prendra soin de les venger. Je vois sortir du mont Taurus un gnreux prince qui exterminera ces barbares. Phaennis voulait dsigner Attalus roi de Pergame, qu'elle appelle un nourrisson de Taurus ; et Apollon lui-mme faisant allusion au mot taurus, qui signifie un taureau, le qualifia de prince, qui avait les cornes et la force d'un taureau. [4] Vous verrez ensuite les statues questres des chefs sous la conduite de qui les Phrens mirent en fuite la cavalerie athnienne. Du mme ct est un palmier de bronze avec une Minerve dore, monument de deux combats dont les Athniens sortirent victorieux en un mme jour, l'un sur terre prs du fleuve Eurymdon, l'autre sur le fleuve mme. Cette Minerve est prsent ddore et gte en plusieurs endroits, ce que j'attribuais l'avarice et l'impit des hommes. [5] Mais depuis j'ai lu dans Clitodme, le plus ancien historien qui ait trait de l'Attique, que dans le temps que les Athniens quipaient une flotte pour aller faire une descente en Sicile, on vit paratre Delphes une nue de corbeaux qui assigrent cette statue, et avec leur bec la mirent dans l'tat o elle est : l'historien ajoute que ces oiseaux brisrent non seulement la pique et les chouettes qui sont les symboles de la desse, mais aussi les branches du palmier, et les fruits dont il tait charg comme un vritable palmier. [6] Clitodme rapporte plusieurs autres prodiges qui arrivrent alors, et qui auraient d

dtourner les Athniens de cette malheureuse expdition. Au mme endroit on voit Battus sur un char. C'est un don des Cyrnens, qui sous les auspices de Battus quittrent l'le de Thra pour aller s'tablir en Afrique. Cyrne conduit le char elle-mme et la nymphe Libye couronne Battus. Ce monument est un ouvrage d'Amphion de Gnosse fils d'Acestor. [7] On dit que Battus aprs avoir conduit sa colonie Cyrne, recouvra la parole d'une manire fort extraordinaire. Etant all faire une course avec les Cyrnens dans les dserts de l'Afrique, il aperut un lion et la peur qu'il en eut lui fit jeter un grand cri bien articul. Prs de sa statue, il y a un Apollon qui a t fait par ordre des Amphictyons, et de l'amende impose aux Phocens pour l'attentat qu'ils avaient commis contre le Dieu. XVI. [1]De tous les prsents faits par les rois de Lydie, il ne reste plus que la soucoupe d'un gobelet donn par Alyatte ; cette soucoupe est de fer, et c'est un ouvrage de Glaucus de Chio, qui le premier a trouv l'art de souder le fer. Les diffrentes pices qui le composent ne sont jointes ensemble ni par des clous, ni mme par des pointes, mais uniquement par de la soudure. [2] Sa figure est celle d'une tour ; large par en bas elle s'trcit par en haut, chaque ct n'est pas d'une seule pice. Ce sont plusieurs bandes de fer mises les unes sur les autres en manire d'chelons, et les dernires, je veux dire celles d'en haut, sont un peu renverses en dehors. Voil comment cette soucoupe est faite. [Delphes - Le temple d'Apollon] [3] Dans le temple il y a un endroit pav de marbre blanc, et que l'on nomme Delphes le centre, parce qu'il y est regard comme le centre de la terre ; ce que Pindare semble avoir autoris dans une de ses odes. [4] L vous voyez quelques offrandes faites au Dieu par les Lacdmoniens, entre autres une statue d'Hermione fille de Mnlas, qui fut femme d'Oreste fils d'Agamemnon, et qui auparavant avait t marie Noptolme fils d'Achille ; auprs, c'est Eurydame qui commandait les Etoliens lorsqu'ils remportrent la victoire sur les Gaulois. Cette statue est de Calamis, et c'est un prsent des Etoliens. [5] Elyre est une ville qui subsiste encore aujourd'hui dans les montagnes de Crte ; cette ville envoya Apollon une chvre de bronze que l'on a aussi mise en ce lieu. La chvre semble donner tter deux enfants qui sont Phylacis et Phylandre. On tient qu'ils taient fils d'Apollon et de la nymphe Acacallis, dont le Dieu sut gagner les bonnes grces dans la ville de Tarrha, et dans la maison de Carmanor. [6] On voit ensuite un boeuf de bronze donn par les Carystiens de l'le d'Eube, lorsqu'ils furent vainqueurs des Perses. Eux et les Platens ont consacr un boeuf Apollon, par la raison, si je ne me trompe, qu'ayant chass de leur pays les Barbares, leur fortune en devenait plus stable, et qu'ils pouvaient dsormais cultiver leurs terres en toute sret. Suivent les statues de plusieurs capitaines, avec un Apollon et une Diane ; c'est un monument de la victoire que les Etoliens remportrent sur leurs voisins les Acarnaniens. [7] On raconte une aventure fort singulire arrive aux Liparens. La Pythie leur avait ordonn de ne combattre la flotte des Tyrrhniens qu'avec un petit nombre de vaisseaux. En consquence de cet ordre, ils ne mirent que cinq galres en mer. Les Tyrrhniens de leur ct, se voyant pour le moins aussi entendus que leurs ennemis dans la marine, parurent avec un gal nombre. Mais leurs cinq galres furent prises. Ils en armrent cinq autres qui eurent encore le mme sort. Enfin ils tentrent le combat jusqu' quatre fois, toujours avec le nombre de cinq galres, et chaque fois ils les perdirent. En mmoire d'un vnement si extraordinaire et si heureux, les Liparens envoyrent Delphes autant de statues d'Apollon qu'ils avaient pris de btiments sur leurs ennemis.

[8] A la suite de ces statues, on voit un petit Apollon qui a t consacr par Echcratids de Larisse. On tient mme que c'est la plus ancienne offrande qui ait t faite au Dieu. XVII. [1] Ces Barbares qui sont au couchant et qui habitent la Sardaigne ont aussi voulu honorer le Dieu par un hommage public, en lui consacrant une statue de bronze qui reprsente leur fondateur. La Sardaigne est un le que l'on peut mettre au nombre des plus considrables, soit pour sa grandeur, soit pour la fertilit de son terroir. Je n'ai pu dcouvrir comment elle s'appelait autrefois dans la langue du pays. Mais je sais que les premiers Grecs qui allrent y trafiquer la nommrent Ichnusse, cause de sa figure assez semblable celle du pied d'un homme. Sa longueur est de onze cent vingt stades, et sa largeur de quatre cent soixante et dix. [2] On dit que les premiers trangers qui soient venus s'tablir dans cette le taient des Libyens conduits par Sardus fils de Macris, qui en Egypte et en Libye avait le surnom d'Hercule. Macris son pre, n'est gure connu que par un voyage qu'il fit Delphes. Pour lui, il mena une colonie de Libyens Ichnusse. C'est pourquoi l'le quitta son premier nom, pour prendre celui de cet illustre tranger. Les anciens insulaires ne furent nanmoins pas chasss, ils se virent seulement contraints de recevoir ces nouveaux htes, qui ne s'entendant pas mieux qu'eux btir des villes, habitrent comme eux dans des cabanes ou dans les premiers antres que le hasard leur fit trouver. [3] Quelque temps aprs, Ariste aborda en cette le avec une troupe de Grecs qui avait suivi sa fortune. On dit qu'il tait fils d'Apollon et de la nymphe Cyrne, et qu'inconsolable du malheur arriv Acton, il quitta la Grce, renona sa patrie et alla chercher un tablissement en Sardaigne. [4] Quelques-uns prtendent que dans le mme temps, Ddale qui craignait la colre et la puissance de Minos, s'enfuit de Crte et qu'il se joignit Ariste pour lui aider tablir sa colonie. Mais on ne me persuadera point qu'Ariste, qui avait pous Autono fille de Cadmus, ait pu tre aid dans cette entreprise par Ddale, qui vivait dans le temps qu'Oedipe rgnait Thbes. Quoi qu'il en soit, les Grecs qu'Ariste mena avec lui ne btirent non plus aucune ville en Sardaigne, apparemment parce qu'ils taient trop faibles et en trop petit nombre pour pouvoir venir bout d'un pareil dessein. [5] Aprs Ariste vint une peuplade d'Ibriens conduite par Norax. Ceux-ci btirent une ville, et du nom de leur chef l'appelrent Nora. On tient que c'est la premire qui ait t btie en cette le, et l'on croit que ce Norax tait fils de Mercure et d'Erythe fille de Gryon. Cette peuplade fut suivie d'une autre commande par Iolas et compose de Thespiens, auxquels s'taient joints quelques peuples de l'Attique. Ils fondrent les villes d'Olbie et d'Agyl. Cette dernire fut ainsi nomme par les Athniens, soit du nom de l'une de leurs tribus, soit du nom d'Agylus, un des chefs de la colonie. On voit encore aujourd'hui en Sardaigne des lieux qui portent le nom d'Ioles, et dont les habitants rendent de grands honneurs Iolas. [6] Aprs la prise de Troie, les Troyens qui purent chapper au sac de cette malheureuse ville s'tant disperss, plusieurs se sauvrent avec Ene. De ceux-l une partie fut jete par les vents en Sardaigne, o, reue favorablement des Grecs qui y taient tablis, elle ne fit plus qu'un peuple avec eux. Les Barbares ne firent la guerre ni aux Grecs, ni aux Troyens ; premirement, parce que depuis cette jonction, la force tait gale entre les uns et les autres ; et en second lieu, parce que le fleuve Thorsus qui traverse l'le sparait les deux armes, et qu'aucune des deux ne voulait passer ce fleuve en prsence de l'autre. [7] Aprs un long espace de temps, les Libyens firent une seconde descente en Sardaigne, mais avec des troupes plus nombreuses qu'auparavant. Ils n'eurent pas plus tt dbarqu qu'ils attaqurent les Grecs, et les ayant vaincus ils les passrent tous au fil de l'pe, ou du moins il en chappa bien peu. Quant aux Troyens, ils se rfugirent

dans les plus hautes montagnes, dont les rochers pointus et les prcipices leur servirent de rempart ; ils s'y maintinrent si bien qu'ils subsistent encore prsent sous le nom d'Iliens ; mais avec le temps ils ont pris l'armure, l'habillement, les moeurs et mme la figure des Libyens. [8] Prs de la Sardaigne est une autre le que ces mmes Libyens nomment l'le de Corse, et que les Grecs appellent Cyrnos. Une partie considrable des habitants de cette le, chasse par l'autre dans une sdition qui les divisait, passa en Sardaigne, alla occuper les montagne et s'y btit quelques villes. De l un peuple que dans la Sardaigne mme on nomme les Corses, du nom qu'il portait en son propre pays. [9] Dans la suite les Carthaginois s'tant rendus fort puissants par mer, vinrent s'emparer de la Sardaigne et en soumirent tous les peuples, l'exception des Iliens et des Corses, que leurs montagnes dfendaient contre cette invasion. Ils btirent ensuite deux villes, Caralis et Soulches. Mais lorsqu'il fut question de partager les dpouilles de l'ennemi, les Ibriens et les Libyens, qui avaient en bonne part cette conqute, mcontents du partage, abandonnrent les Carthaginois, gagnrent aussi les hauteurs et s'y cantonnrent. Les Corses leur donnrent le nom de Balares, qui, dans la langue du pays, veut dire des fugitifs. [11] Voil quelles sont les nations et les villes de la Sardaigne. Cette le, du ct qu'elle regarde le nord et le continent de l'Italie, est ferme par des montagnes presque inaccessibles qui se joignent les unes aux autres, et au bas desquelles on trouve de bonnes rades pour les vaisseaux. Mais du haut de ces montagnes s'lvent des vents trs violents et qui varient sans cesse, ce qui rend pour l'ordinaire la mer fort grosse et fort agite. [12] Au milieu de l'le il y a des montagnes beaucoup moins hautes ; mais l'air renferm entre celles-ci est fort malsain, soit cause des sels pais qu'y apporte le voisinage de la mer, soit parce que le vent du midi y rgne continuellement. Car ces hautes montagnes qui sont du ct de l'Italie empchent que dans les plus grandes chaleurs le vent du nord ne vienne rafrachir l'air et la terre de cette partie de la Sardaigne. Il se peut faire aussi que l'le de Corse, qui n'en est spare que par un bras de mer de la largeur de huit stades, et qui est pleine de montagnes fort hautes, ne permette pas au vent d'ouest et au vent du nord de se faire sentir jusqu'en Sardaigne. [12] On ne voit ni serpents, ni btes venimeuses, ni aucuns loups dans cette le. Les chvres n'y sont pas plus grandes qu'ailleurs ; mais elles ressemblent ce blier de terre cuite, fait par un potier de l'le d'Egine, avec cette diffrence qu'elles ont de plus grands poils sous le menton, et que leurs cornes, au lieu d'tre toutes droites sur la tte, sont rabattues et courbes vers l'oreille : au reste, ces chvres passent tous les autres animaux en lgret et en vitesse. [13] Il n'y a dans toute l'le qu'une seule herbe qui soit vnneuse ; elle est faite comme de l'ache, et l'on dit que ceux qui en mangent meurent en riant. C'est pourquoi Homre et les autres aprs lui, ont appel rire sardonien cette espce de rire qui n'est caus par aucune joie, ni par rien d'agrable. Cette herbe crot auprs des fontaines ; mais elle ne communique point l'eau son poison. J'ai cru pouvoir insrer cette digression dans l'histoire de la Phocide, parce que la Sardaigne est encore fort peu connue des Grecs. XVIII. [1] Prs de la statue de Sardus, on voit un cheval de bronze, avec une inscription qui porte que c'est Callias, athnien fils de Lysimachids, qui a fait cette offrande aux dpens des Perses, sur qui il avait remport des dpouilles considrables. La Minerve qui suit fut donne par les Achens, lorsqu'ils prirent Phana ville d'Etolie. Comme le sige tranait en longueur et qu'ils avaient dj perdu toute esprance de russir, ils envoyrent consulter l'oracle de Delphes, qui leur rendit cette rponse :

[2] Peuples qui habitez l'heureuse terre de Plops, la fertile Achae, vous voulez savoir par quel moyen vous pouvez prendre la ville que vous tenez assige. Observez quelle quantit d'eau est ncessaire tous les jours ceux qui la dfendent. Par l vous soumettrez bientt cette ville, que ses belles tours rendent si orgueilleuse et si fire. [3] Mais les Achens n'ayant rien compris cet oracle, ne se trouvrent pas plus avancs qu'auparavant ; de sorte qu'ils ne songeaient plus qu' lever le sige et se rembarquer. Dj les assigs riaient de leurs vains efforts, jusqu' ce qu'une femme et la hardiesse de sortir de la ville pour aller chercher de l'eau. Aussitt une troupe d'Achens l'environne, la prend, et la conduit au camp. Cette femme interroge, dclare que toutes les nuits on allait puiser de l'eau une fontaine qui tait en dehors, sous les murs de la ville, que cette eau se distribuait ensuite aux assigs, et qu'ils n'avaient nulle autre ressource pour tancher leur soif. Les Achens profitant de l'avis, comblrent cette fontaine, et la ville se rendit immdiatement aprs. [4] La Minerve des Achens est suivie d'un Apollon donn par ces Rhodiens qui habitent la ville de Lindos. Un peu plus loin vous voyez un ne de bronze consacr par les Ambraciotes, au sujet d'une victoire qu'ils remportrent sur les Molosses durant la nuit. Car on raconte que les Molosses s'taient embusqus la nuit pour surprendre les Ambraciotes, et qu'un ne que l'on conduisait la ville ayant trouv une nesse en son chemin, se mit s'gayer et braire autour d'elle. Ce bruit, joint celui que le conducteur de l'ne faisait de son ct, donna l'alarme aux Molosses ; ils sortirent de leur embuscade ; en mme temps les Ambraciotes avertis de leur mauvais dessein tombrent sur eux et les taillrent en pices. [5] Les habitants d'Orne dans l'tat d'Argos se voyant extrmement presss par les Sicyoniens, firent voeu Apollon que s'ils pouvaient les chasser de leur pays, ils lui enverraient tous les jours Delphes un certain nombre de victimes en grande pompe et solennit. Ensuite pleins de confiance, il combattent les Sicyoniens et les dfont. Mais l'embarras fut d'accomplir leur voeu ; car outre la dpense, cette pompe laquelle ils s'taient obligs causait chaque jour beaucoup de peine et de fatigue. Ils imaginrent donc de s'acquitter une fois pour toutes, et ce fut en envoyant Delphes un tableau qui reprsentait le pompeux sacrifice qu'ils avaient vou Apollon ; c'est ce que l'on voit encore grav sur le bronze. [6] Prs de ce tableau vous voyez un des travaux d'Hercule, c'est son combat contre l'hydre. Ce monument est tout la fois un ouvrage et un prsent de Tisagoras. L'hydre et l'Hercule sont de fer. On comprend aisment combien il est difficile de mettre le fer en oeuvre, quand il s'agit d'en faire une statue. Aussi, quelqu'ait t ce Tisagoras, on ne peut assez admirer cet ouvrage, de mme que ces ttes de lion et de sanglier que l'on a consacres Bacchus, dans la ville de Pergame, et qui sont de fer aussi. [7] Elate ville de la Phocide, tant assige par Cassander, Olympiodore envoy son secours par les Athniens fit lever le sige ce prince. La ville, en action de grces, donna un lion de bronze Apollon de Delphes. Ce lion est plac dans le mme rang que les statues dont je viens de parler. Auprs, c'est un Apollon donn par les Massiliens, comme la dixime partie des dpouilles remportes sur les Carthaginois, qu'ils avaient vaincus dans un combat naval. L se voit aussi un trophe rig par les Etoliens, avec une statue de femme arme, qui reprsente l'Etolie. Ce monument a t consacr aux dpens des Gaulois, que les Etoliens obligrent de payer une grosse contribution, cause des cruauts qu'ils avaient exerces contre la ville de Callion. Vous voyez ensuite une statue d'or, donne par Gorgias de Lontium, et c'est Gorgias lui-mme qu'elle reprsente. XIX. [1] Immdiatement aprs cette belle statue, on voit celle de Scyllis de Schios, le plus habile plongeur qui fut jamais. Il avait appris Cyana sa fille l'art de plonger comme lui dans les endroits les plus profonds de la mer.

[2] L'un et l'autre voyant la flotte de Xerxs battue d'une horrible tempte prs du mont Plion, ils se jetrent la mer et ayant arrach les ancres qui retenaient les galres de Xerxs, ils lui causrent par l une perte infinie. Les Amphictyons, pour terniser la mmoire d'un si grand service, rigrent au pre et la fille des statues dans le temple d'Apollon. Mais parmi les statues que Nron enleva de Delphes, pour les transporter Rome, celle de Cyana fut du nombre. Pour le dire en passant, on prtend que les filles peuvent plonger dans la mer sans que leur virginit en souffre aucune atteinte. [3] L'ordre de ma narration veut maintenant que je fasse part au lecteur d'une chose que j'ai ou conter Lesbos. Des pcheurs de Mthymne ayant jet leur filets dans la mer, en retirrent une tte faite de bois d'olivier. Cette tte ressemblait assez celle d'un dieu, mais d'un dieu tranger et inconnu aux Grecs. Les Mthymnens voulant savoir si c'tait la tte de quelque hros ou d'une divinit, envoyrent consulter la Pythie, qui leur ordonna de rvrer Bacchus Cphallen. Gardant donc cette tte, ils en firent l'objet de leur culte, mais en mme temps ils en envoyrent une copie Delphes, et c'est cette tte de bronze que l'on voit aprs la statue de Scyllis. [4] Sur le fronton du temple vous voyez Latone, Diane, Apollon, les Muses, le Soleil qui se couche, Bacchus et les Thyades. Toutes ces figures sont de Praxias d'Athnes, disciple de Calamis ; Praxias mourut avant que le temple pt tre achev. Voil pourquoi les autres ornements du fronton sont d'Androsthne, qui tait aussi Athnien, mais disciple d'Encadmus. On a suspendu aux chapiteaux des colonnes diverses dpouilles des ennemis, entre autres des boucliers d'or, monument glorieux de la victoire que les Athniens remportrent Marathon sur les Perses. Derrire et sur la gauche, on voit des boucliers de Gaulois ; ils sont, quant la forme, presque semblables ceux des Perses, et ce sont les Etoliens qui les ont consacrs en ce lieu. [5] Dans ma description d'Athnes, en parlant du snat des cinquante, j'ai dj dit quelque chose de l'irruption des Gaulois en Grce. Mais prsent que j'cris l'histoire de Delphes, je crois devoir traiter ce point plus au long, parce que c'est particulirement dans le malheur dont Delphes fut menace que les Grecs signalrent leur courage contre ces barbares. La premire expdition des Gaulois hors de leur pays est celle qu'ils firent sous la conduite de Cambauls. Ils pntrrent jusqu'en Thrace, mais sans oser s'attirer sur les bras les peuples d'au-del, parce qu'ils sentaient leur propre faiblesse, et combien les Grecs taient suprieurs en nombre. [6] Aprs cette entreprise, il en tentrent une seconde l'instigation de ceux-l mme qui avaient suivi Cambauls, et qui accoutums vivre de rapines et de brigandage, ne pouvaient plus renoncer aux douceurs de cette vie licencieuse. Ayant donc mis sur pied une prodigieuse arme, tant d'infanterie que de cavalerie, ils la partagrent en trois corps. [7] Ils donnrent le premier Crthrius, avec ordre de marcher contre les Thraces et contre les Triballes. Brennus et Acichorius commandaient le second et devaient entrer dans la Pannonie. Bolgius, la tte du troisime, alla faire la guerre aux Macdoniens et aux Illyriens. Il livre bataille Ptolme roi de Macdoine, j'entends ce Ptolme qui, aprs s'tre rfugi auprs de Sleucus fils d'Antiochus en qualit de suppliant, le tua par une lche trahison, et fut surnomm le Foudre, cause de son audace. Mais il prit son tour en combattant contre Bolgius, et une partie de l'arme des Macdoniens fut taille en pices. Cependant les Gaulois, cette seconde tentative non plus qu' la premire, n'ayant os aller plus avant ni attaquer les Grecs, s'en retournrent bientt chez eux. [8] Ce fut pour lors que Brennus, et dans l'assemble du peuple et auprs des particuliers les plus accrdits, ne cessa de faire tous ses efforts pour engager la nation prendre les armes contre les Grecs. Il reprsente d'un ct la Grce puise

d'hommes par les guerres qu'elle avait eues soutenir, de l'autre l'opulence de ses villes en comparaison des villes de la Gaule, la richesse de ses temples, en un mot, la quantit d'or et d'argent monnay et non monnay qui allait devenir la proie du vainqueur. Par ce discours, encore plus par ces esprances, il dtermine ses compatriotes : aussitt il associe au commandement des armes les plus qualifis de la nation, surtout Acichorius. [9] On leva une arme formidable, compose de cent cinquante-deux mille hommes d'infanterie, et de vingt mille quatre cents cavaliers ; je dis cavaliers par tat, car ils taient en tout plus de soixante mille. En effet, chaque matre avait deux valets monts comme lui, et entendus au mtier de la guerre. [10] Ces valets taient, durant le combat, la queue des escadrons ; et voici quoi ils servaient. Si le cavalier perdait son cheval, l'un des deux valets lui en donnait un autre dans le moment ; s'il tait tu, il prenait sa place. Si le matre et le premier valet avait le mme sort, le second leur succdait. Si le matre tait seulement bless, l'un des valets le tirait de la mle et le portait au camp, pendant que l'autre combattait sa place. [11] Je crois que les Gaulois avaient institu cette milice l'imitation de ces dix mille qui servaient dans l'arme des Perses, et que l'on nommait les Immortels, avec cette diffrence pourtant que les Perses ne remplaaient leurs morts qu'aprs le combat, au lieu que dans la cavalerie gauloise les morts taient remplacs durant le combat mme. Les Gaulois appellent cette espce de milice Trimarcesia, du mot Marca, qui en langue celtique signifie un cheval. [12] Avec cet appareil, Brennus, plein de confiance, mena son arme en Grce. Jamais les Grecs ne furent plus consterns. Mais la grandeur du danger dont ils taient menacs ne fit que leur ouvrir les yeux, et leur inspirer tous la gnreuse rsolution de dfendre leur patrie. Ils comprirent qu'il ne s'agissait pas seulement de leur libert, comme avec les Perses, et qu'en donnant la terre et l'eau, ils ne rendraient pas leur condition meilleure. Ils se reprsentaient les calamits que la prcdente irruption des Gaulois avait causes en Thrace, en Macdoine, en Ponie ; et tout rcemment encore on venait d'apprendre avec quelle indignit ils avaient trait les Thessaliens. Les villes et les particuliers se persuadrent donc sans peine que dans cette fatale conjoncture il fallait ou vaincre ou prir. XX. [1] Pour peu que le lecteur soit curieux de savoir quels furent ceux des peuples de la Grce qui dfendirent le pas des Thermopyles contre Xerxs et qui furent ceux qui armrent contre les Gaulois, afin de comparer leurs efforts ensemble dans l'une et dans l'autre occasion, il est ais de le satisfaire. Lorsqu'il fut question de combattre Xerxs, les Lacdmoniens envoyrent trois cents hommes sous la conduite de Lonidas, les Tgates en envoyrent cinq cents, et les Mantinens autant. Les Orchomniens d'Arcadie en donnrent six-vingts pour leur part, et les autres villes d'Arcadie en fournirent mille en commun. Il vint de Mycnes quatre-vingts hommes, deux cents de Phliunte, et quatre cents de Corinthe. Les Botiens contriburent de sept cents hommes, Thbes et Thespie de quatre cents. Les Phocens, au nombre de mille hommes, allrent occuper les dfils du mont Oeta, si nanmoins on peut mettre ces mille hommes en ligne de compte. [2] Quant aux Locriens qui habitent au bas du mont Cnmis, Hrodote ne marque point quel fut leur contingent ; il dit seulement qu'ils envoyrent du secours de toutes les villes qui composent leur rpublique ; d'o l'on peut peu prs conjecturer le nombre de troupes qu'ils fournissent. Car les Athniens au combat de Marathon ne faisaient pas plus de neuf mille hommes, en y comprenant leurs esclaves, et tous ceux que la ncessit avait fait enrler, quoique d'un ge peu propre porter les armes. Ainsi j'estime que les Locriens qui vinrent dfendre les Thermopyles ne pouvaient faire plus de six mille hommes. Toute l'arme des Grecs, en cette occasion, ne passait donc pas le nombre d'onze mille deux cents hommes. D'ailleurs, il est certain qu'aux Thermopyles

contre Xerxs, il n'y eut que les Lacdmoniens, les Thespiens, et les Mycnens qui tirent ferme ; tous les autres se retirrent sans attendre l'issue du combat. [3] Les Grecs firent mieux leur devoir contre ces barbares qui des bords de l'Ocan taient venus fondre en Grce. Voici les secours qu'ils envoyrent aux Thermopyles. Il s'y trouva dix mille hommes d'infanterie botienne, avec cinq cents chevaux de la mme nation ; ils taient commands par quatre chefs, autrement dit Botarques, savoir Cphisodote, Tharidas, Diogne et Lysander. Le contingent des Phocens fut de trois mille fantassins, et de cinq cents cavaliers aux ordres de Critobule et d'Antiochus. [4] Les Locriens qui sont prs de l'le Atalante taient conduits par Midias, au nombre de sept cents, et c'tait pure infanterie. La ville de Mgare fournit quatre cents hommes de pied et quelque cavalerie, sous le commandement de Mgarus. Les Etoliens taient les plus nombreux et les plus entendus toutes sortes de combats. On ne sait pas au juste de combien tait leur cavalerie ; mais leur infanterie faisait au moins sept mille hommes, sans compter une centaine ou environ de soldats arms la lgre, fort propres aux escarmouches. Ces troupes avaient trois chefs de leur nation, Polyarque, Polyphron et Lacrats. Les Athniens armrent trois cent cinq galres, ils donnrent outre cela mille hommes de pied avec cinq cents chevaux ; Callippe fils de Moerocls, en eut le commandement, comme je l'ai dj dit par ailleurs. [5] Au reste, les Athniens, cause de leur ancienne prminence, tinrent le premier rang dans l'arme. Les rois donnrent aussi du secours. Il vint cinq cents hommes de Macdoine, envoys par Antigonus, et commands par Aristodme. Il en vint autant d'Asie, je veux dire cinq cents Syriens des bords de l'Oronte, qui taient sujets du roi Antiochus, et qui avaient Tlsarque pour chef. [6] Toutes ces troupes s'tant assembles aux Thermopyles, on ne sut pas plus tt les Gaulois arrivs sur les confins de la Magnsie et de la Phtiotide, que l'on dtacha mille hommes d'infanterie lgre et ce qu'il y avait de meilleure cavalerie, avec ordre d'aller gagner le Sperchius, pour en disputer le passage aux barbares. La premire chose que fit ce dtachement en arrivant, ce fut de rompre les ponts, et ensuite de camper sur les bords du fleuve. Brennus ne manquait ni d'adresse, ni d'exprience ; mme suivant le gnie des barbares, il tait assez fertile en ruses et en expdients, quand il s'agissait de tromper l'ennemi. [7] La nuit mme d'aprs que les ponts eussent t rompus, ce gnral sans se mettre en peine de cet inconvnient, envoya dix mille hommes vers l'embouchure du Sperchius, premirement afin qu'ils pussent passer sans que les Grecs s'en aperussent, et en second lieu parce que l ce fleuve, au lieu de couler rapidement comme aux autres endroits, se rpand dans la campagne et forme une espce de marcage. Or parmi ces dix mille hommes, les uns savaient parfaitement bien nager, et les autres taient de la plus haute taille, avantage que Brennus trouvait aisment dans ses troupes, les Celtes surpassant tous les autres peuples en stature. [8] Aussi arriva-t-il que ce dtachement passa le fleuve durant la nuit, partie la nage, ou la faveur de leurs boucliers qui leur servaient comme de nacelles, partie gu, la grandeur dont ils taient leur en donnant la facilit. Les Grecs, de leur ct, qui taient au haut du fleuve, ayant appris par leurs coureurs que l'ennemi l'avait pass, ne tardrent pas regagner le gros de leur arme. Brennus commanda ceux qui habitaient aux environs du golfe Maliaque, de jeter un pont sur le Sperchius, ce qu'ils excutrent en diligence, cause de la terreur qu'il leur inspirait, et parce qu'ils avait une extrme impatience de le voir sortir de leur pays, prvoyant bien que s'il y faisait long sjour, il les accablerait de toutes sortes de malheurs. [9] Le pont tant achev, les Gaulois s'avancrent du ct d'Hracle, pillant tout ce qu'ils rencontraient et tuant autant d'hommes qu'ils en trouvaient d'pars dans la

campagne. Ils ne prirent pourtant pas la ville, parce qu'heureusement un an auparavant les Etoliens avaient forc les Hraclotes de se soumettre eux, et que regardant Hracle comme une ville de leur domination, ils taient promptement accourus son secours. Mais peu importait Brennus de se rendre matre d'Hracle, pourvu qu'il chasst des remparts la garnison qui l'avait empch de gagner le pas des Thermopyles, et de pntrer en Grce ; il eut le bonheur d'y russir. XXI. [1] Ayant donc pass sous les murs d'Hracle, et instruit par des transfuges du vritable tat des Grecs, il se moqua de leur petit nombre et rsolut de leur livrer bataille ds le lendemain au lever du soleil. Rsolution sur laquelle il ne consulta aucun devin grec, qui ne fut prcde d'aucun sacrifice qui pt lui rendre ses dieux favorables ; mais c'est de quoi ces barbares se mettent fort peu en peine. Les Grecs marchrent au combat en bon ordre et dans un grand silence. Au moment de la mle, leur grosse infanterie s'avana, mais pas plus qu'il ne fallait et tenant toujours sa phalange bien serre ; tandis que l'infanterie lgre gardant aussi ses rangs, faisait pleuvoir une grle de traits sur les barbares et leur tuaient beaucoup de monde coup de flches et coups de frondes. [2] La cavalerie fut inutile de part et d'autre, non seulement cause des dfils de la montagne qui sont fort troits, mais parce que les roches, glissantes par elles-mmes, l'taient devenues encore davantage par des pluies continuelles. L'armure des Gaulois tait faible, car ils n'avaient que leurs boucliers qui ne sont pas de grande rsistance, du reste nulle sorte d'armes qui pt les couvrir ; et ce qui importe encore plus, ils n'taient pas, beaucoup prs, aussi habiles que les Grecs en l'art militaire. [3] Ils ne savaient que se jeter sur l'ennemi avec une imptuosit aveugle, comme des btes froces. Pourfendus coups de haches ou tout percs de coups d'pes, ils ne lchaient pas prise, ni ne quittaient l'air menaant et opinitre qui leur tait naturel. Ils taient furieux jusqu'au dernier soupir. On en voyait qui arrachaient de leurs plaies le trait mortel dont ils taient atteints, pour le lancer contre les Grecs et pour en frapper ceux qui se trouvaient leur porte. [4] Cependant les galres d'Athnes s'tant tires grand peine et non sans danger des marcages qui s'tendent de ce ct-l, s'avancrent fort prs des Gaulois ; les Athniens qui taient sur ces galres prirent aussitt l'ennemi en flanc et lui dcochrent mille et mille traits. Enfin les barbares faisant fort peu de mal dans leurs dfils et en souffrant beaucoup, leurs gnraux firent sonner la retraite. Mais ils se retirrent avec tant de prcipitation que tombant les uns sur les autres, plusieurs furent fouls aux pieds de leurs compagnons, et d'autres en grand nombre demeurrent enfoncs dans ces marcages que forme l le voisinage de la mer, de sorte qu'ils ne perdirent pas moins de monde dans leur retraite qu'ils en avaient perdu dans le combat. [5] Les Athniens se distingurent cette journe entre tous les Grecs, mais nul d'eux ne marqua tant de valeur que le jeune Cydias, qui faisait pour lors ses premires armes. Son courage ne le sauva pourtant pas. Il fut tu par les Gaulois, et ses proches consacrrent son bouclier Jupiter le Librateur, avec cette inscription : Ce bouclier que tu vois suspendu et qui est aujourd'hui consacr Jupiter, fut autrefois le bouclier du brave Cydias, qui la fleur de son ge mourut glorieusement en combattant contre les Gaulois. [6] Cette inscription demeura jusqu'au temps de Sylla, que ses soldats enlevrent du portique de Jupiter Eleutherius ou le Librateur divers ornements, entre autres bon nombre de boucliers que l'on y conservait. Telle fut l'issue du combat contre les Gaulois aux Thermopyles. Aprs cet heureux succs, les Grecs enterrrent leurs morts et dpouillrent les barbares qui furent trouvs sur le champ de bataille. Les Gaulois ne songrent seulement pas envoyer un hraut pour demander le temps de leur donner la spulture, et ils firent voir qu'il leur tait indiffrent que leurs corps fussent couverts de

terre ou mangs par les btes carnassires. [7] Je crois qu'ils ngligent ces devoirs funbres pour deux raisons : la premire, pour donner plus de terreur leurs ennemis, par l'opinion de leur frocit ; la seconde, parce qu'en effet il ne sont point touchs des devoirs que l'on rend aux morts. Du ct des Grecs, il n'y eut que quarante hommes de tus. On ne put savoir au juste combien les barbares en perdirent, parce que ceux qui avaient pri dans les marais ne se retrouvrent point et qu'il y en prit un grand nombre. XXII. [1] Sept jours aprs le combat, de nouvelles troupes de l'arme des Gaulois ayant fil le long des murs d'Hracle, entreprirent de passer le mont Oeta. Ces troupes prtendaient aller par un petit sentier qui conduit Trachine, ville ruine ds lors, audessus de laquelle tait un temple de Minerve, que les peuples avaient enrichi de beaucoup d'offrandes. Les Gaulois comptaient que par ce chemin drob ils gagneraient le haut de la montagne, et que chemin faisant ils pilleraient le temple. Mais Tlsarque qui avec un dtachement, gardait les passages de ce ct-l, tomba si propos sur les barbares, qu'il les tailla en pices. Il y prit lui-mme et fut extrmement regrett cause de son zle et de son affection pour les Grecs. [2] Une rsistance si peu attendue tonna fort les gnraux de l'arme ennemie ; ils jugeaient de l'avenir par le prsent et commenaient dsesprer du succs de leur entreprise. Il n'y eut que Brennus qui ne perdit point courage. Il lui vint dans l'esprit que s'il pouvait faire une diversion et obliger les Etoliens s'en retourner chez eux, il mettrait aisment fin cette guerre. Il fit donc un dtachement de quarante mille hommes d'infanterie et de huit cents chevaux, dont il donna le commandement Orestorius et Combutis. [3] Ces lieutenants-gnraux eurent l'ordre de repasser le Sperchius, de prendre leur chemin par la Thessalie et d'aller en Etolie mettre tout feu et sang. Ce furent eux qui saccagrent la ville de Callion, et qui ensuite y autorisrent des barbaries si horribles que je ne crois pas qu'il y en eut encore d'exemple dans le monde. Tout le sexe viril fut mutil, les vieillards prirent du tranchant de l'pe, les enfants la mamelle furent arrachs du sein de leurs mres pour tre gorgs, et s'il y en avait qui parussent nourris d'un meilleur lait que les autres, les Gaulois buvaient leur sang, et se rassasiaient de leur chair. [4] Les femmes et les jeunes vierges qui avaient quelque sentiment d'honneur se donnrent la mort elles-mmes ; les autres, forces de souffrir toutes les indignits que l'on peut s'imaginer, devinrent ensuite la rise de ces barbares, aussi peu susceptibles d'amour que de piti. Celles donc qui pouvaient s'emparer d'une pe se la plongeaient dans le sein, d'autres se laissaient mourir en s'abstenant de dormir et de manger ; et cependant le soldat en assouvissait son incontinence ; car mortes ou mourantes, elles n'taient pas couvert de sa brutalit. [5] Les Etoliens ayant appris ce qui se passait chez eux, dcamprent aussitt des Thermopyles, et ne songrent plus qu' regagner leur pays, uniquement occups du dsir de venger la malheureuse ville de Callion, et de sauver celles qui taient menaces d'un pareil traitement. Ds qu'ils furent sur leurs terres, tout ce qu'il y eut d'Etoliens capables de porter les armes accoururent au camp ; les vieillards mme oublirent leur ge, et, soit ncessit, soit courage, ils voulurent suivre les autres. Les femmes encore plus animes que les hommes prirent aussi les armes. [6] Dj les barbares aprs avoir brl la ville, pill et saccag temples et maisons, chargs de butin, s'en retournaient triomphants lorsqu'arrive un corps de troupes sorti de Patra, la seule ville d'Achae qui et song secourir les Etoliens. Ces troupes avaient une adresse merveilleuse se servir de leurs armes, toutes pesantes qu'elles taient. Elles donnent brusquement sur les Gaulois et en font un grand carnage ; mais accables

par le nombre et outres de fatigues, elles perdaient tout espoir lorsque heureusement les Etoliens vinrent les joindre. Alors vous eussiez vu hommes et femmes combattre l'envi, border le chemin par o passaient les Gaulois, et lancer sur eux une infinit de traits, dont leurs boucliers, lgers comme ils sont, les dfendaient mal. L'ennemi voulait-il les poursuivre, aussitt ils lui chappaient, et ds qu'il se remettait en marche, ils taient ses trousses. [7] Enfin, les malheureux habitants de Callion, aprs avoir justifi par une triste exprience tout ce qu'Homre dit de plus incroyable des cruauts exerces par les Lestrygons et par les Cyclopes, eurent au moins des vengeurs. Car de ce dtachement de quarante mille huit cents hommes, il n'en revint pas la moiti au camp des Thermopyles. [8] Voici maintenant de quelle manire les affaires tournrent aux Thermopyles mmes entre les Grecs et les barbares. Du bas des Thermopyles on peut venir gagner le haut du mont Oeta par deux sentiers, dont l'un fort troit et fort rude mne au-dessus de Trachine, l'autre plus facile et par lequel on peut mme conduire une arme, passe par les terres des Enianes. Ce fut celui-ci que tint le Mde Hydarns, lorsqu'il vint prendre Lonidas en queue et envelopper son dtachement. [9] Les Grecs apprirent tout coup que Brennus tenait cette route, conduit par les Hraclotes et par les Enianes, non que ces peuples eussent aucune mauvaise volont contre les Grecs, mais parce qu'ils voulaient se dlivrer eux-mmes du voisinage des barbares, et n'en pas souffrir plus longtemps ; ce qui vrifie le dire de Pindare, que chacun est fort sensible ses propres maux et fort peu touch de ceux d'autrui. [10] Brennus donc encourag par les Enianes et par les Hraclotes, laissa Acichorius au camp, lui disant que sitt qu'il aurait mont la montagne et gagn les derrires, il le lui en ferait savoir et qu'alors il marcht afin d'envelopper les Grecs de tous cts. Pour lui il prit quarante mille hommes choisis dans toute l'arme, et suivit ses guides par le sentier qu'on lui enseignait. [11] Le hasard fit que ce jour-l le mont Oeta fut couvert d'un brouillard si pais que le soleil ne put se montrer, de sorte que les Phocens qui taient posts de ce ct-l eurent plutt les ennemis sur les bras qu'ils ne les eussent aperus. Dans cet extrme danger, les uns combattent les Gaulois, les autres soutiennent leur furie, tous font des efforts incroyables ; mais forcs ils quittent enfin leur poste et abandonnent les dfils. Tout ce qu'ils purent faire, ce fut d'accourir au camp des Grecs, et de leur annoncer le danger o ils taient avant que les Barbares eussent eu le temps de leur fermer tous les passages. [12] Aussitt les Athniens approchent leurs galres, les Grecs se rembarquent, tous ensuite se dispersent, et chacun s'en retourne chez soi. Brennus enfl de ce succs, sans attendre qu'Acichorius le ft venu joindre, marcha droit Delphes. Les habitants consterns s'tant rfugis vers l'oracle, le Dieu leur dclara qu'ils n'avaient rien craindre et les assura de sa protection. [13] Les peuples de la Grce qui prirent les armes pour les intrts du Dieu sont aiss compter. Chaque ville de la Phocide envoya du secours. Amphise donna quatre cents hommes d'infanterie pesamment arms. Les Etoliens, au premier bruit de la marche des barbares, fournirent un petit nombre de troupes, mais peu de temps aprs, Philomelus amena douze cents hommes. Ils n'en donnrent pas davantage, parce qu'ils tournrent leurs principales forces contre l'arme d'Acichorius, qu'ils ne cessrent de harceler, vitant toujours le combat mais tombant sur son arrire-garde, pillant son bagage, et lui tuant beaucoup d'hommes et de chevaux, ce qui rendit sa marche trs longue et trs pnible. Au reste, Acichorius avait laiss une partie de ses troupes dans son camp prs d'Hracle, pour garder les richesses qu'il y avait amasses.

XXIII. [1] Quant aux Grecs qui s'taient rendus Delphes, ils se mirent en bataille pour combattre Brennus. Alors on vit tout coup des signes vidents de la colre du Ciel contre les Barbares. Car en premier lieu tout le terrain qu'occupait leur arme fut agit d'un violent tremblement de terre, qui dura une bonne partie de jour. [2] Ensuite il y eut un tonnerre et des clairs continuels, qui non seulement effrayaient les Gaulois, mais qui les empchrent d'entendre les ordres de leurs gnraux. La foudre tombait frquemment sur eux et ne tuait pas seulement celui qui en tait frapp ; une exhalaison enflamme se communiquait ceux qui taient auprs et les rduisait en poudre, eux et leurs armes. On vit paratre en l'air des hros de l'ancien temps, qui animaient les Grecs et combattaient eux-mmes contre les barbares, je veux dire Hyprochus, Laodocus et Pyrrhus, auxquels les habitants de Delphes ajoutent encore Phylacus, qui fut autrefois un de leurs citoyens. [3] Cependant les Phocens perdirent beaucoup de braves gens, entre autres Aleximaque, jeune homme qui joignant une grande force de corps un grand courage, avait fait un horrible carnage des ennemis. Depuis ils envoyrent son portrait Delphes pour tre consacr Apollon. [4] Les Gaulois, aprs avoir essuy tant de craintes et tant de malheurs durant tout le jour, eurent une nuit encore plus funeste. Car il fit un froid mortel qui devint encore plus cuisant par la quantit de neige qui tomba. Et comme si tous les lments avaient conjur leur perte, il se dtacha du mont Parnasse de grosses pierres, ou pour mieux dire, des rochers entiers qui en roulant sur eux n'en crasaient pas pour un ou deux la fois, mais des trente et quarante, selon qu'ils taient ou commands pour faire sentinelle, ou attroups ensemble pour prendre quelques repos. [5] Le soleil ne fut pas plus tt lev que les Grecs qui taient dans la ville firent une vigoureuse sortie, tandis que ceux qui taient au-dehors attaquaient l'ennemi par derrire. En mme temps, les Phocens descendirent du Parnasse travers les neiges, par des sentiers qui n'taient connus que d'eux, et prenant les barbares en queue ils en turent une infinit coup de flches, sans qu'ils pussent seulement se dfendre. [6] Il n'y eut que les gardes de Brennus, tous gens choisis et d'une taille prodigieuse, qui rsistrent malgr le froid dont ils taient transis et qui se faisait bien plus sentir ceux qui avaient reu des blessures. Mais voyant Brennus leur gnral dangereusement bless et presqu'aux abois, ils ne songrent plus qu' le couvrir de leurs corps et l'emporter. Ce fut alors que les barbares, presss de toutes part, prirent la fuite, et pour ne pas laisser en la puissance des Grecs ceux qui taient blesss ou qui ne pouvaient suivre, ils les turent tous impitoyablement. [7] Dans leur fuite ils camprent o la nuit les surprit, et cette nuit-l mme ils eurent une terreur panique ; car ainsi nomme-t-on ces frayeurs qui n'ont aucun fondement rel, parce qu'on les croit inspires par le dieu Pan. L'horreur de la nuit leur fit donc prendre une fausse alarme. La crainte saisit d'abord un petit nombre de soldats qui crurent entendre un bruit de chevaux et avoir l'ennemi derrire eux. [8] Mais bientt elle se communiqua aux autres, et l'pouvante fut si gnrale que tous prirent les armes, et se divisant en plusieurs pelotons ils se battaient et s'entretuaient, croyant se battre contre les Grecs. Leur trouble tait si grand qu' chaque mot qui frappait leurs oreilles ils s'imaginait entendre parler grec, comme s'ils avaient oubli leur langue. D'ailleurs, dans les tnbres, ils ne pouvaient ni se reconnatre, ni distinguer la forme de leurs boucliers, si diffrente de celle des Grecs ; de sorte que chacun d'eux se mprenait galement et la voix et aux armes de celui qui lui tait oppos. Cette erreur qui ne pouvait tre qu'un effet de la colre des dieux, dura toute la nuit et causa aux barbares une trs grande perte.

[9] Ceux qui s'en aperurent les premiers, ce furent les Phocens qui gardaient les troupeaux dans la campagne. Ils en apprirent la nouvelle aux Grecs, et les Phocens en eurent encore plus de courage poursuivre l'ennemi. On ne laissa plus les bestiaux dans les champs, et l'on fit en sorte que les barbares ne pussent avoir ni grain ni aucune sorte de provision qu' la pointe de l'pe, ce qui les affama bientt. [10] Le combat qui se donna dans la Phocide leur cota prs de six mille hommes ; le froid de la nuit suivante et cette terreur panique dont j'ai parl en firent prir plus de dix mille, et l'extrme disette laquelle ils furent rduits en emporta bien encore autant. [11] Les Athniens surent bientt tout ce dtail par des courriers qu'ils avaient envoys Delphes. Sur cette nouvelle ils marchent en Botie et joignent leurs forces celles de leurs voisins. Ensuite ils vont s'embusquer tous ensemble sur le passage des Gaulois, donnent sur leur arrire-garde et leur tuent encore beaucoup de monde. [12] Les troupes d'Acichorius n'avaient joint Brennus que la nuit prcdente, tant les Etoliens qui taient continuellement leurs trousses avaient retard leur marche. Les barbares eurent donc bien de la peine regagner leur camp d'Hracle, et il ne s'y en sauva qu'un fort petit nombre. Brennus n'tait pas sans esprance de gurison ; mais on dit que se regardant comme l'auteur de tous les malheurs arrivs aux Gaulois et craignant le ressentiment de ses concitoyens, il s'empoisonna lui-mme. [13] Aprs sa mort, les Gaulois s'exposrent de nouveaux dangers en tentant de repasser le Sperchius, quoique toujours poursuivis par les Etoliens. Quand ils eurent pass ce fleuve, les Thessaliens et les Maliens leur dressrent une embuscade, o les ayant surpris il se baignrent, s'il faut ainsi dire, dans leur sang, et en firent une si horrible boucherie qu'il ne s'en sauva pas un seul. [14] Cette irruption des Gaulois en Grce et leur dfaite arrivrent sous l'archontat d'Anaxicrate Athnes, la deuxime anne de la cent vingtime olympiade, en laquelle Ladas d'Egion remporta le prix du stade. L'anne suivante Dmocls tant archonte Athnes, ces barbares firent voile une seconde fois en Asie. XXIV. [1] Voil ce que j'avais dire de ces peuples pour la vrit de l'histoire. Dans le parvis du temple de Delphes on voit de belles sentences, qui sont d'une grande utilit pour la conduite de la vie. Elles y sont crites de la main de ce que l'on appelle communment les sept sages de la Grce. Le premier de ces sept sages fut Thals de Milet, ville d'Ionie, le second, Bias de Prine ; le troisime, Eolien de nation, fut Pittacus de Mitylne, dans l'le de Lesbos ; le quatrime fut Clobule de Lindos, ville appartenant ces Doriens qui s'tablirent en Asie ; le cinquime tait Solon Athnien, le sixime, Chilon de Sparte ; quelques-uns comptent pour le septime Priandre fils de Cypslus ; mais Platon fils d'Ariston, met sa place Myson de Chne, qui tait autrefois un bourg du mont Oeta. [2] Ces grands personnages tant venus Delphes consacrrent Apollon les prceptes dont je parle, et qui depuis ont t dans la bouche de tout le monde ; comme, par exemple, ceux-ci : Connais-toi toi-mme ; Rien de trop, et les autres. Vous verrez dans le mme lieu une statue d'Homre en bronze, leve sur une colonne. On lit au bas cette rponse de l'oracle, que l'on dit avoir t rendue au pote mme : Heureux et malheureux, car tu es n pour l'un et pour l'autre sort, tu veux savoir quelle est ta patrie. Borne ta curiosit connatre le pays de ta mre ; elle tait de l'le d'Ios, o tu finiras tes jours. Sois seulement en garde contre une nigme. Les habitants d'Ios montrent encore aujourd'hui la spulture d'Homre dans leur le, et celle de Clymne dans un lieu spar ; ils tiennent que Clymne fut la mre du pote. [3] Mais ceux de Chypre qui rclame Homre prtendent qu'il naquit de Thmiste, femme

originaire du pays, et ils allguent en leur faveur un oracle du pote Euclus, qui est conu en ces termes : Alors dans Chypre, dans l'le fortune de Salamine on verra natre le plus grand des potes ; la divine Thmisto sera celle qui lui donnera le jour. Favori des Muses et cherchant s'instruire, il quittera son pays natal et s'exposera aux dangers de la mer pour aller visiter toute la Grce. Ensuite il aura l'honneur de chanter le premier les combats et les diverses aventures des plus fameux hros. Son nom sera immortel, et jamais le temps n'effacera sa gloire. C'est tout ce que je puis dire d'Homre tant sur la foi d'autrui que sur quelques oracles dont j'ai connaissance, mais sans oser moi-mme prendre aucun parti ni sur le temps o il a vcu, ni sur sa patrie. [4] Dans le temple mme il y a un autel ddi Neptune, parce qu'anciennement tout ce lieu lui appartenait. On y voit les statues des deux Parques ; Jupiter Moeragte et Apollon Moeragte sont la place de la troisime. L se voit aussi le sacr foyer o le prtre d'Apollon tua Noptolme fils d'Achille, vnement dont j'ai dj parl ailleurs. [5] Un peu plus loin on vous montrera la chaise de Pindare, elle est de fer. Toutes les fois que Pindare venait Delphes, on dit qu'il s'asseyait l pour chanter les hymnes qu'il avait faits en l'honneur du Dieu. Dans le sanctuaire du temple o peu de gens ont la libert d'entrer, on voit une autre statue d'Apollon, qui est d'or. [6] Au sortir du temple, si vous prenez gauche, vous trouverez une enceinte ferme par une balustrade, o est le tombeau de Noptolme fils d'Achille. Les habitants de Delphes lui rendent tous les ans des honneurs funbres comme un hros. Rentr dans le chemin, si vous continuez monter, on vous fera remarquer une pierre de moyenne grosseur, que l'on frotte d'huile tous les jours et que l'on enveloppe mme de laine crue aux jours de fte. C'est, dit-on, la pierre que Rha proposa Saturne, il la dvora et la revomit ensuite. [7] En revenant au temple, vous verrez la fontaine de Cassotis, il y a au-devant un petit mur, par-dessus lequel il faut passer pour la voir. On dit que l'eau de cette fontaine va par-dessous terre, dans un lieu le plus secret du temple, et que sa vertu prophtique inspire l des femmes qui rendent des oracles. On tient que c'est une des nymphes du Parnasse qui lui a donn son nom. [Delphes - Les peintures de Polygnote de hasos] XXV. [1] Au-dessus de cette fontaine, on voit un difice o il y a des peintures de Polygnote ddies Apollon par les Cnidiens. On nomme ce lieu le Lesch, parce qu'anciennement c'tait l qu'on venait converser. Par les paroles outrageantes que Mlantho dit Ulysse dans Homre, il parat manifestement qu'il y avait de ces sortes d'endroits dans toutes les bonnes villes de la Grce : Misrable, lui dit-elle, que ne vas-tu dormir dans quelque boutique de forgeron ? pourquoi t'amuses-tu ici jaser comme si tu tais au Lesch ? [2] Quand vous serez entr dans celui dont je parle, vous verrez sur le mur main droite un grand tableau qui reprsente d'un ct la prise de Troie, de l'autre les Grecs qui s'embarquent pour leur retour. On prpare le vaisseau que doit monter Mnlas. Vous voyez ce vaisseau avec l'quipage, compos de soldats, de matelots et de jeunes enfants. Phrontis le matre pilote est au milieu, une rame la main. Dans Homre, Nestor entretenant Tlmaque lui parle de Phrontis qu'il fait fils d'Ontor. Il dit que c'tait un excellent pilote, qu'il conduisait le navire de Mnlas, et qu'il avait dj pass le cap de Sunium en Attique lorsqu'il finit ses jours. Nestor ajoute que lui, Nestor, avait fait le voyage jusque-l avec Mnlas, et que le roi de Mycnes s'arrta en ce lieu pour lever un tombeau Phrontis et pour lui rendre les derniers devoirs avec la distinction qu'il mritait. [3] C'est ce Phrontis que Polygnote a voulu peindre. Au-dessous de lui on voit un certain Ithemens qui apporte des habits, et Echoeax qui descend d'un pont avec une urne de bronze. Polits, Strophius et Alphius dtendent le pavillon de Mnlas qui tait un peu

loign du vaisseau, et Amphialus en tend un autre plus prs. Sous les pieds d'Amphialus il y a un enfant dont le nom est ignor. Phrontis est le seul qui ait de la barbe, et le seul aussi dont Polygnote ait pris le nom dans Homre ; car je crois qu'il a invent les noms des autres personnages dont je viens de parler. [4] Brisis est debout, Diomde au-dessus d'elle et Iphis auprs, ils paraissent admirer la beaut d'Hlne. Cette belle personne est assise ; prs d'elle je crois que c'est Eurybate le hraut d'Ulysse, quoiqu'il n'ait pas encore de barbe. Hlne a deux de ses femmes avec elle, Panthalis et Electre. La premire est auprs de sa matresse, la seconde lui attache sa chaussure. Homre emploie d'autres noms dans l'Iliade, lorsqu'il nous reprsente Hlne qui va avec ses femmes vers les murs de la ville. [5] Au-dessus d'Hlne il y a un homme assis ; il est vtu de pourpre et il parat extrmement triste. On n'a pas besoin de l'inscription pour connatre que c'est Hlnus fils de Priam. A ct de lui, c'est Mgs avec son bras en charpe, comme Lesche de la ville de Pyrrha et fils d'Eschylne nous le dpeint dans son pome sur le sac de Troie ; car il dit que Mgs fut bless par Admte d'Argos dans le combat que les Troyens soutinrent la nuit mme que leur ville fut prise. [6] Auprs de Mgs, c'est Lycomde fils de Cron, bless aussi au poignet comme le mme pote nous apprend qu'il le fut par Agnor. Polygnote avait donc lu les posies de Lesche, autrement il n'aurait pu savoir toutes ces circonstances. Il reprsente le mme Lycomde bless en deux autres endroits, la tte et au talon. Euryale fils de Mciste a aussi deux blessures, l'une la tte et l'autre au poignet. [7] Toutes ces figures sont au-dessus d'Hlne. A ct d'elle on voit Ethra mre de Thse qui a la tte rase, et Dmophon fils de Thse, qui autant que l'on en peut juger par son attitude, mdite comment il pourra mettre Ethra en libert. Les Argiens prtendent que de la fille de Synnis il naquit Thse un fils qui eut nom Mlanippe, et qui dans la suite remporta le prix de la course, lorsque les Epigones clbrrent les jeux nmens qui avaient t institus par Adraste. [8] Lesche de son ct dit dans ses posies qu'aprs la prise de Troie Ethra vint au camp des Grecs, qu'elle y fut reconnue par les fils de Thse, et que Dmophon demanda sa libert Agamemnon, qui ne voulut pas l'accorder sans savoir auparavant si Hlne le trouverait bon. C'est pourquoi l'on envoya Hlne un hraut, lequel n'eut pas de peine la flchir. On peut donc croire qu'Eurybate est l pour s'acquitter de sa commission, et pour faire part Hlne de la volont d'Agamemnon. [9] Sur la mme ligne on voit des femmes troyennes qui sont captives et gmissantes. On distingue surtout Andromaque et son fils qu'on lui a arrach d'entre les bras. Lesche dit que ce malheureux enfant fut prcipit du haut d'une tour, non pas de l'avis des Grecs mais par l'effet de la haine que Noptolme avait pour le sang d'Hector. On remarque aussi Mdsicaste une des filles naturelles de Priam, qui tait tablie Pdon, ville dont parle Homre, et marie Imbrius fils de Mentor. [10] Ces deux princesses ont un voile sur le visage. Polyxne qui est ensuite a ses cheveux nous par derrire la manire des jeunes personnes. Les potes nous apprennent qu'elle fut immole sur le tombeau d'Achille, et ses malheurs font aussi le sujet de deux beaux tableaux que j'ai vus, l'un Athnes, l'autre Pergame sur le Caque. [11] Polygnote n'a pas oubli Nestor ; il a une espce de chapeau sur la tte et une pique la main. Son cheval est auprs de lui, qui semble vouloir se rouler sur le rivage. Car cette partie du tableau reprsente le rivage de la mer, on n'en peut douter la quantit de petits cailloux et de coquillages que l'on y voit. L'autre partie n'a rien qui tienne du voisinage de la mer.

XXVI. [1] Au-dessus de ces femmes qui sont entre Nestor et Ethra, il y a quatre autres captives, Clymne, Crse, Aristomaque et Xnodice. Stsichore, dans ses vers sur la prise de Troie, met en effet Clymne au rang des captives. Le pote Ennus parle d'Aristomaque ; il la fait fille de Priam et femme de Critolas fils d'Ictaon. Je ne connais ni pote ni historien qui ait fait mention de Xnodice. Pour Crse, on dit que la mre des dieux et Vnus l'enlevrent aux Grecs et lui rendirent la libert. On croit aussi qu'elle fut femme d'Ene, quoique Lesche et l'auteur des Cypriaques donnent Ene pour femme Eurydice. [2] Au-dessus de ces femmes vous voyez quatre autres captives sur un lit ; elles sont nommes Dinome, Mtioque, Pisis et Clodice. Dinome est la seule qui soit connue ; il en est parl dans ce que l'on appelle la Petite Iliade. Je crois que Polygnote a invent les noms des trois autres. Epus est reprsent nu, et il renverse les murs de Troie : on voit le fameux cheval de bois ; mais il n'y a que sa tte qui passe les autres figures. Polypoets fils de Pirithos a la tte ceinte d'une espce de bandelette. Acamas fils de Thse est auprs, la tte dans un casque avec une aigrette dessus. [3] Ulysse est arm de sa cuirasse. Ajax fils d'Ole tient son bouclier, et approche de l'autel comme pour se justifier par son serment de l'attentat qu'il allait commettre contre Cassandre. Cette malheureuse princesse est couche par terre devant la statue de Pallas, elle l'embrasse, elle veut l'emporter, elle l'a dj te de dessus son pidestal ; mais Ajax l'arrache impitoyablement de l'autel. Les deux fils d'Atre ont aussi leurs casques ; Mnlas a de plus son bouclier, sur lequel on voit ce dragon qui parut durant le sacrifice en Aulide, et qui fut pris pour un prodige. [4] Les Atrides veulent dlier Ajax de son serment. Vis--vis du cheval, auprs de Nestor, Elassus semble expirer sous les coups de Noptolme ; je ne sais quel tait cet Elassus, mais il est peint mourant. Astynos, dont Lesche fait aussi mention, est tomb sur ses genoux, et Noptolme lui passe son pe au travers du corps. Noptolme est le seul Grec qui poursuive encore les Troyens ; Polygnote l'a dpeint de la sorte, parce qu'apparemment ce tableau devait servir d'ornement sa spulture. Dans Homre, le fils d'Achille est toujours nomm Noptolme ; mais l'auteur des Cypriaques dit que Lycomde le nomma Pyrrhus, et que Phoenix lui donna le nom de Noptolme, parce qu'Achille son pre tait extrmement jeune lorsqu'il alla la guerre. [5] Il y a un autel du mme ct ; un enfant saisi de frayeur s'attache cet autel, sur lequel on voit une cuirasse d'airain d'une forme trs diffrente de celles d'aujourd'hui, et comme on en portait alors. Elle est compose de deux pices, dont l'une couvrait le ventre et l'estomac, l'autre couvrait les paules. La partie antrieure tait concave, et de l-mme ces sortes de cuirasses prenaient leur dnomination. Les deux pices se joignaient ensemble par deux agrafes. [6] Cette armure tait d'une trs bonne dfense, indpendamment du bouclier. Aussi Homre nous peint-il le phrygien Phorcys combattant sans bouclier, parce qu'il avait une de ces cuirasses. Telle est donc celle que j'ai vue dans le tableau de Polygnote. Et dans le temple de Diane d'Ephse on voit un tableau de Calliphon de Samos, o des femmes ajustent une cuirasse semblable sur le corps de Patrocle. [7] Polygnote a reprsent Laodice loigne de l'autel, comme n'tant pas du nombre des captives. En effet, jamais aucun pote ne l'a mise de ce nombre, et il n'est pas vraisemblable que les Grecs l'eussent tenue prisonnire ; car d'un ct Homre dit dans l'Iliade qu'Antnor reut chez lui Mnlas et Ulysse, et qu'Hlicaon fils d'Antnor, pousa Laodice. [8] Et de l'autre, Lesche nous apprend qu'Hlicaon ayant t bless en combattant de nuit, fut reconnu et sauv par Ulysse ; d'o l'on peut juger que les Atrides ne pouvaient

manquer d'gards pour la femme d'Hlicaon, quoi qu'en dise Euphorion de Chalcis, qui a imagin beaucoup de choses contre la vraisemblance. [9] Aprs Laodice, on voit une cuvette de cuivre sur un pidestal de marbre. Mduse est plus bas, qui tient des deux mains le pied de la cuvette. Quiconque a lu le pote d'Himra, sait que cette Mduse tait une des filles de Priam. Prs d'elle vous voyez une vieille femme, ou peut-tre un eunuque, qui a la tte rase, et qui tient sur ses genoux un enfant tout nu. Cet enfant, par un mouvement naturel que lui inspire la frayeur, met sa main devant ses yeux. XXVII. [1] Le peintre a reprsent ensuite des corps morts. Le premier qui s'offre la vue est celui d'un nomm Plis ; il est dpouill et couch sur le dos. Au-dessous de lui gisent Eone et Admte, qui ont encore leurs cuirasses. Lesche dit qu'Eone fut tu par Noptolme, et Admte par Philoctte ; plus haut vous en voyez d'autres. Locrite fils de Polydamas, qui prit de la main d'Ulysse, est sous la cuvette. Au-dessus d'Eone et d'Admte, c'est le corps de Choroebus fils de Mygdon, lequel Mygdon a un magnifique tombeau sur les confins des Phrygiens et des Tectosages ; d'o il est arriv que les Phrygiens ont eu le nom de Mygdoniens en posie. Son fils tait venu Troie, dans le dessein d'pouser Cassandre ; mais il fut tu, selon la coutume opinion, par Noptolme ; et selon le pote Lesche, par Diomde. [2] Au-dessus de Choroebus, on remarque les corps de Priam, d'Axion et d'Agnor. Si nous en croyons le pote Lesche, Priam ne fut pas tu devant l'autel de Jupiter Hercus ; mais il en fut seulement arrach par force, et ce malheureux roi se trana ensuite jusque devant la porte de son palais, o il rencontra Noptolme, qui n'eut pas de peine lui ter le peu de vie que sa vieillesse et ses infortunes lui avaient laiss. Stsichore, dans ses vers sur la prise de Troie, dit qu'Hcube fut transporte en Lycie par Apollon. A l'gard d'Axion, Lesche prtend que c'tait un fils de Priam, et qu'Eurypile fils d'Enmon le tua de sa main. Suivant le mme pote, Agnor tomba sous les coups de Noptolme : ainsi Echeclus fils d'Agnor fut tu par Achille, et Agnor lui-mme fut tu par Noptolme. [3] Ensuite vous apercevez Sinon, le compagnon d'Ulysse, et Anchialus, qui emportent le corps de Laomdon. Un certain Ersus est aussi parmi les morts ; je ne connais aucun pote qui ait parl de cet Ersus ni de ce Laomdon. Devant le logis d'Antnor il y a une peau de lopard, comme pour lui servir de sauvegarde et pour avertir les Grecs de respecter cette maison. Thano est aussi reprsente avec ses deux fils, Glaucus et Eurymaque. Le premier est assis sur une cuirasse faite l'antique, comme celles dont j'ai parl ; le second sur une pierre. [4] A ct de celui-ci on voit Antnor avec Crino sa fille, qui tient un enfant entre ses bras. Le peintre a donn toutes ces figures l'air et l'attitude qui conviennent des personnes accables de tristesse. D'un autre ct ce sont des domestiques qui chargent des paniers sur un ne et les remplissent de provisions ; un enfant parat assis dessus. En cet endroit, il y a deux vers de Simonide, dont voici le sens : Polygnote de Thase fils d'Aglaophon a fait ce tableau qui reprsente la prise de Troie. XXVIII. [1] A main gauche, on voit un autre tableau du mme peintre, dont le sujet est Ulysse qui descend aux enfers pour consulter l'me de Tirsias sur les moyens de retourner heureusement dans ses tats. Voici quelle est la disposition du tableau. Vous voyez d'abord un fleuve, on juge aisment que c'est l'Achron ; ses rives sont pleine de joncs, et vous apercevez dans ses eaux des figures de poissons, mais des figures si minces et si lgres que vous les prendriez plutt pour des ombres de poissons que pour des poissons mmes. Sur le fleuve on voit une barque, et dans cette barque un nautonier qui rame. [2] Je crois que Polygnote a suivi le pome intitul La Minyade, o le pote en parlant de

Thse et de Pirithos dit que ces hros tant arrivs sur le bord de l'Achron, il se trouva que le vieux nautonier qui passe les morts dans sa barque tait de l'autre ct de l'eau. Car il peint Charon d'un ge avanc, apparemment d'aprs cette ide. [3] On ne distingue pas bien qui sont ceux que passe Charon. Le peintre a seulement marqu les noms de deux entre autres. L'un est Tellis, emport dans sa premire jeunesse, et l'autre est Cloboee encore vierge. Elle a sur ses genoux une corbeille toute semblable celle que l'on a coutume de porter aux ftes de Crs. Tellis ne m'est pas connu ; tout ce que j'en sais, c'est que le pote Archiloque se dit descendu d'un Tellis, et en parle comme de son aeul. Pour Cloboee, on tient que ce fut elle qui apporta de l'le de Paros Thase le culte et les mystres de Crs. [4] Sur le bord du fleuve, tout prs de la barque de Charon, vous voyez un spectacle bien remarquable. Polygnote nous reprsente le supplice d'un fils dnatur qui avait maltrait son pre. Sa peine, en l'autre monde, est d'avoir pour bourreau son propre pre qui l'trangle. Les anciens respectaient la qualit de pre et de mre bien autrement que l'on ne fait aujourd'hui. Je pourrais en rapporter plusieurs exemples ; mais je me contente d'un seul qui est clbre. C'est l'exemple de ces citoyens de Catane en Sicile, qui firent une action si pleine de pit qu'ils en furent nomms les pieux enfants. Les flammes du mont Etna ayant gagn la ville, ces gnreux enfants comptant pour rien de perdre tout ce qu'ils pouvaient avoir d'or et d'argent, ne songrent qu' sauver ceux qui leur avaient donn le jour ; l'un prit son pre sur les paules, l'autre sa mre. Quelque diligence qu'ils fissent, ils ne purent viter d'tre coups par l'embrasement ; mais ils ne s'en mirent pas moins en devoir de continuer leur chemin sans vouloir abandonner leur fardeau. On dit qu'alors les flammes s'tant divises, leur laissrent le passage libre au milieu, et que les pres et les enfants sortirent heureusement de la ville. [5] Ce qui est de certain, c'est qu'encore aujourd'hui Catane, on rend de grands honneurs la mmoire de ces illustres citoyens. Auprs de ce fils dnatur est un impie qui avait pill les temples des dieux. Il a ct de lui une femme qui semble prparer toute sorte de poisons pour son supplice. [6] La religion avait alors sur les hommes beaucoup plus d'emprise qu'elle n'en a actuellement. Tmoin la conduite des Athniens, qui s'tant rendus matres du temple de Jupiter Olympien Syracuse, ne voulurent s'approprier aucune des offrandes faites au Dieu, et laissrent paisible dans le temple le prtre qui les gardait. Tmoin aussi le Mde Datis, qui par des effets, encore plus que par ses discours, tmoigna son respect pour les dieux ; car ayant trouv une statue d'Apollon sur un vaisseau phnicien, il la donna des gens de Tanagra pour la reporter Delium. Telles taient les moeurs de cet ancien temps ; les hommes pleins de religion craignaient et respectaient les dieux. C'est pourquoi Polygnote dans son tableau des enfers a dpeint le supplice d'un impie. [7] Au-dessus de ces figures, vous voyez Eurynome, que les interprtes des mystres Delphes mettent au nombre des dieux infernaux. Son emploi selon eux est de manger les chairs des morts, en sorte qu'il n'en reste rien que les os. Mais ni l'Odysse d'Homre, ni la Minyade, ni le pome intitul le Retour des enfers, qui sont les livres o il est le plus parl de ces lieux souterrains et de ce qu'ils renferment de terrible, ne font aucune mention de cet Eurynome. Il faut nanmoins que je dise de quelle manire le peintre l'a reprsent. Son visage est de couleur entre noire et bleue, comme celle de ces mouches qui sont attires par la viande ; il grince des dents, et il est assis sur une peau de vautour. [8] Immdiatement aprs le dmon Eurynome, on voit deux Arcadiennes, Aug et Iphimde. Aug vint chez Teuthras en Mysie ; et de toutes les femmes avec qui Hercule eut commerce, ce fut celle dont il eut un fils qui lui ressembla le plus. Pour Iphimde, elle reut de grands honneurs Mylasses, ville de Carie.

XXIX. [1] Plus haut ce sont les compagnons d'Ulysse, Primde et Euryloque, qui apportent des victimes pour le sacrifice. Ces victimes sont des bliers noirs. On voit ensuite un homme assis, l'inscription le nomme Ocnus, il fait une corde avec du jonc, et une nesse qui est auprs mange cette corde mesure. On dit que cet Ocnus tait un homme laborieux, qui avait une femme fort peu mnagre, de sorte que tout ce qu'il pouvait gagner se trouvait aussitt dpens. [2] Et voil, dit-on, ce que Polygnote a voulu faire entendre par cette nesse qui rend inutile tout le travail du cordier. Je sais pour moi qu'encore aujourd'hui en Ionie, pour dire que c'est bien de la peine perdue, on dit par manire de proverbe que c'est la corde d'Ocnus. Au reste, il y a aussi un oiseau que l'on nomme Ocnus, il est fort connu des devins qui tirent des augures du vol des oiseaux. C'est une espce de hron fort beau et fort grand ; mais il est trs rare. [3] Tityus que l'on voit aprs, force de souffrances semble ne plus souffrir ; son corps est tout dessch et n'est plus qu'un fantme. Pour aller de suite aprs Ocnus, la premire figure qui se prsente est Ariadne. Elle est assise sur une roche, et elle jette les yeux sur Phdre sa soeur, qui leve de terre et suspendue une corde qu'elle tient des deux mains, semble se balancer dans les airs ; c'est ainsi que le peintre a voulu couvrir le genre de mort dont on dit que la malheureuse Phdre finit ses jours. [4] Quant Ariadne, soit hasard soit dessein prmdit, il est certain que Bacchus qui faisait voile avec de plus grandes forces que Thse, lui enleva cette princesse. Et si je ne me trompe, c'est le mme Bacchus qui le premier poussa ses conqutes jusques dans les Indes et qui jeta le premier un pont sur l'Euphrate, l'endroit o depuis on a bti une ville, qui pour conserver la mmoire de cet vnement a t appele Zeugma. On y voit encore un cble fait de sarment et de rameaux de lierre, dont on dit que Bacchus se servit pour attacher son pont aux deux rives du fleuve. Les Grecs et les Egyptiens ont beaucoup parl de ce Bacchus. [5] Au-dessous de Phdre, vous voyez Chloris qui est couche sur les genoux de Thyia. On peut croire que ces deux femmes s'taient fort aimes de leur vivant. Chloris tait d'Orchomne en Botie. On dit que Neptune eut les bonnes grces de Thyia et que Chloris fut marie Nlus fils de Neptune. [6] A ct de Thyia, c'est Procrys fille d'Erechthe, et aprs elle Clymne qui semble lui tourner le dos. Dans le pome qui a pour titre Le retour des enfers, il est dit que Clymne tait fille de Minyas et femme de Cphale fils de Don, qui en eut Iphiclus. A l'gard de Procrys, tout le monde sait que Cphale l'avait pouse avant Clymne, et l'on sait aussi de quelle manire elle fut tue par son mari. [7] A la droite de Clymne, on voit Mgara, elle tait Thbaine et femme d'Hercule ; ayant perdu tous les enfants qu'il avait d'elle et croyant l'avoir pouse sous de malheureux auspices, il la rpudia. Une des principales figures, c'est la fille de Salmone qui parat au-dessus de toutes ces femmes, assise sur un rocher. Eriphyle qui est debout ct d'elle passe ses doigts par-dessous sa tunique, et les porte son col, comme pour cacher ce collier dont il est tant parl dans les pomes. [8] Au-dessus d'Eriphyle, Polygnote a reprsent Elpnor et ensuite Ulysse qui ploie les genoux sur le bord d'une fosse tenant son pe la main. Le devin Tirsias arrive par cette fosse, il est suivi d'Anticle la mre d'Ulysse, qui s'assied sur une pierre. Elpnor la manire des matelots parat vtu d'une espce de chemisette tissue de poils de bouc. [9] Plus bas au-dessous d'Ulysse, Thse et Pirithos sont assis sur des siges. Thse tient de ses deux mains l'pe de Pirithos et la sienne. Pirithos a les yeux sur ces deux pes, il semble tre au dsespoir de les voir inutiles pour l'entreprise qu'ils avaient projete. Panyasis dit quelque part dans ses vers que ni Thse ni Pirithos n'taient

reprsents assis comme captifs, mais parce que leur peau s'tait colle la pierre qui leur servait de sige. [10] Homre a assez marqu dans l'Iliade et dans l'Odysse, l'amiti qui tait entre ces deux hros, car il ne nomme presque jamais l'un sans l'autre. Ulysse racontant au roi des Phaciens son voyage aux enfers : J'aurais pu voir encore ces illustres descendants des dieux, Thse et Pirithos, et je le souhaitais passionnment. Nestor, dans le premier livre de l'Iliade, voulant rconcilier Agamemnon et Achille, leur parle de plusieurs grands personnages qu'il avait vus dans sa jeunesse, et qui quoique ses anciens ne laissaient pas de dfrer ses avis, et il cite entre autres Pirithos et Thse. XXX. [1] On voit ensuite les filles de Pandare. Pnlope nous apprend dans Homre qu'elles perdirent leur pre et leur mre par un effet du courroux des dieux, et qu'tant demeures orphelines, Vnus elle-mme prit soin de leur ducation. Les autres desses les comblrent de faveurs comme l'envi. Junon leur donna la sagesse et la beaut, Diane y ajouta l'avantage de la taille, Minerve leur apprit faire toutes les sortes d'ouvrages qui conviennent des femmes. [2] Et quand elles furent nubiles, Vnus remonta au ciel pour prier Jupiter de leur accorder un heureux mariage. Mais en l'absence de Vnus, les Harpyes enlevrent ces princesses et les livrrent aux Furies. Voil ce que Pnlope en dit dans l'Odysse. Elles sont couronnes de fleurs dans le tableau de Polygnote et elles jouent aux ds ; on les nommait Camiro et Clytie. Il est certain que Pandare leur pre tait de Milet ville de Crte, et qu'il fut complice non seulement du vol sacrilge de Tantale, mais aussi du serment qu'il fit pour couvrir son crime. [3] Aprs elles vous voyez Antiloque ; il a le pied sur une pierre, et il appuie sa tte et son visage contre ses deux mains. Agamemnon est auprs de lui, appuy sur son sceptre, il tient un bton de commandement la main. Protsilas assis regarde Achille, et Patrocle est debout au-dessus d'Achille ; ils sont tous sans barbe, except Agamemnon. [4] Plus haut, c'est le jeune Phocus, il a une bague un des doigts de la main gauche. Iass qui est auprs et qui, sa barbe, parat plus g, lui tire cette bague du doigt ; c'est ce qu'il faut expliquer. Phocus fils d'Eaque, passa de l'le d'Egine dans cette contre que l'on nomme aujourd'hui la Phocide et il y tablit sa domination. Iass lia une troite amiti avec ce prince, il le combla de prsents et lui donna entre autres choses une bague de prix ; c'tait une pierre grave et enchsse dans de l'or. Peu de temps aprs, Phocus repassa en l'le d'Egine, o Ple lui dressa des embches et le fit prir. Iass semble donc reconnatre son ami la bague qu'il a au doigt, et Phocus lui laisse prendre sa bague pour faciliter la reconnaissance. [5] Au-dessus de ces deux figures est Mra, assise sur une pierre. Dans ces posies intitules Le retour des enfers, on lit que Mra mourut tant encore vierge, et qu'elle tait fille de Proetus fils de Thersandre et petit-fils de Sisyphe. La figure la plus proche est Acton fils d'Ariste ; sa mre est auprs. Ils tiennent un faon de biche et sont assis sur une peau de cerf ; un chien de chasse est couch leurs pieds : ce sont autant de symboles qui ont du rapport la vie d'Acton et la manire dont il mourut. [6] Au bas du tableau, derrire Patrocle, vous voyez Orphe ; il parat assis sur une minence, il est appuy contre un arbre, tenant sa lyre de la main gauche, et des branches de saule de la main droite. Il semble que Polygnote ait voulu reprsenter ce bois sacr de Proserpine dont parle Homre, et qui tait rempli de saules et de peupliers. Orphe est habill la grecque ; il n'y a rien dans ses vtements ni sur sa tte qui sente le Thrace. [7] Promdon est appuy de l'autre ct de l'arbre. Quelques-uns croient que ce Promdon est un personnage purement imagin par le peintre. D'autres disent que

c'tait un Grec passionn pour la musique en gnral, et particulirement pour les airs d'Orphe. [8] Du mme ct on voit Schdius, qui commandait les Phocens au sige de Troie. Aprs lui, c'est Plias, assis sur un sige ; il a la barbe et les cheveux tout blancs, et il arrte ses yeux sur Orphe. Schdius tient un poignard, et il a une couronne d'herbes champtres sur la tte. Thamyris est assis auprs de Plias. On voit qu'il a eu le malheur de perdre la vue : son air triste et abattu, sa barbe et ses cheveux ngligs, tout annonce son affliction. Il a jet sa lyre ses pieds ; elle est toute fracasse, et les cordes en sont rompues. [9] Au-dessus de lui, Marsyas est assis sur une pierre. Un jeune enfant est auprs, qui apprend jouer de la flte ; c'est Olympus. Les Phrygiens qui habitent Clnes disent que le fleuve qui passe par leur ville et que l'on nomme Marsyas tait autrefois un clbre joueur de flte. Ils ajoutent que ce fut lui qui inventa ces airs de flte qui se jouent dans les solennits de la mre des dieux ; et si nous les en croyons, ce fleuve les dfendit contre l'invasion des Gaulois, qu'il intimida par ses airs phrygiens et par le dbordement de ses eaux. XXXI. [1] Si vous jetez les yeux au haut du tableau, vous y verrez Ajax de Salamine prs d'Acton, ensuite Palamde et Thersite qui jouent ensemble aux ds, jeu que l'on croit avoir t invent par Palamde mme. Ajax fils d'Ole les regarde ; celui-ci a la pleur d'un homme qui a fait naufrage, et il est encore tout couvert d'cume, comme s'il sortait des flots. [2] Le peintre semble avoir voulu rassembler en un mme lieu tous les ennemis d'Ulysse. Car Ajax fils d'Ole le hassait mortellement, parce qu'aprs le viol de Cassandre il avait conseill aux Grecs de le lapider. Pour Palamde, j'ai lu dans les Cypriaques qu'tant all un jour pcher sur le bord de la mer, Ulysse et Diomde le poussrent dans l'eau et furent cause de sa mort. [3] Un peu au-dessus d'Ajax on voit Mlagre fils d'Oenus, il parat avoir les yeux sur Ajax. De tous ces personnages Palamde est le seul qui n'ait point de barbe. Quant Mlagre, Homre dit que les Furies avancrent la fin de ses jours, cause des imprcations qu'Althe avait faites contre lui. Mais le pome des Femmes illustres, et l'auteur de la Minyade, rapportent l'un et l'autre qu'Apollon prit le parti des Curtes contre les Etoliens, et que dans cette guerre Mlagre fut tu de la propre main d'Apollon. [4] Car pour la fable de ce tison fatal donn par les Parques Althe, de la dure duquel dpendait la vie de Mlagre, et que sa mre irrite contre lui alluma elle-mme, c'est Phrynicus fils de Polyphradmon, qui l'a dbite le premier dans sa pice intitule Pleuron : Mlagre ne put viter la mort. Sa cruelle mre mit le feu au tison fatal, et du mme feu son malheureux fils se sentit consumer. Il faut pourtant dire le vrai ; Phrynichus ne s'tend pas sur cet vnement, comme tout pote a coutume de faire sur une ide qu'il imagine et qu'il veut rendre croyable. Mais il dit simplement le fait, comme si c'eut t une chose connue de toute la Grce. [5] Au bas du tableau, prs du Thrace Thamyris on voit Hector assis. Il tient son genou gauche avec ses deux mains, et il parat accabl de tristesse. Aprs lui c'est Memnon assis sur une pierre, il est suivi de Sarpdon qui appuie sa tte contre ses mains ; Memnon a une des siennes sur l'paule de Sarpdon : ils ont tous une grande barbe. [6] Le peintre a reprsent sur le manteau de Memnon des oiseaux, qui ne sont point appels autrement que les oiseaux de Memnon. Ceux qui habitent les ctes de l'Hellespont disent que tous les ans, jour prfix, ces oiseaux viennent balayer un certain espace du tombeau de Memnon, o l'on ne laisse crotre ni arbre ni herbe, et qu'ensuite ils l'arrosent avec leurs ailes qu'ils vont exprs tremper dans l'eau du fleuve

Espus. [7] Auprs de Memnon il y a un esclave thiopien, pour marquer que Memnon tait roi d'Ethiopie. Il vient nanmoins au secours des Troyens, non du fond de l'Ethiopie mais de la ville de Suse en Perse, et des bords du fleuve Choasps, aprs avoir soumis son empire toutes les nations qui taient entre deux. Les Phrygiens montrent encore aujourd'hui la route qu'il tint, ses marches et ses divers campements. [8] Au-dessus de Sarpdon et de Memnon, Polygnote a reprsent Pris, jeune encore et sans barbe ; il bat des mains d'une manire assez rustique, et par ce bruit il semble inviter Penthsile approcher. Penthsile le regarde, mais on juge son air qu'elle n'a que du mpris pour lui. Sa figure est d'une jeune vierge ; elle tient un arc tout semblable ceux des Scythes et une peau de lopard lui couvre les paules. [9] Plus haut, ce sont deux femmes qui portent de l'eau dans des cruches casses, en sorte que l'eau se perd. L'une de ces femmes parat encore jeune ; l'autre est d'un ge plus avanc. Une inscription commune l'une et l'autre tmoigne qu'elles avaient nglig de se faire initier aux mystres de Crs. [10] Plus haut encore on voit Callisto fille de Lycaon, la nymphe Nomia, et Pro fille de Nlus, lequel en la mariant demanda les boeufs d'Iphiclus pour le prsent des pousailles. Une peau d'ours sert de tapis Callisto, qui a ses pieds sur les genoux de Nomia. J'ai dj dit que, suivant la tradition des Arcadiens, Nomia tait une nymphe originaire d'Arcadie. Les nymphes, si nous en croyons les potes, vivent trs longtemps mais elles ne sont pas immortelles. Aprs Callisto et les femmes qui sont avec elle, vous voyez un rocher fort escarp : Sisyphe fils d'Eole s'efforce de monter jusqu'au haut en roulant devant lui une grosse pierre qui retombe sans cesse. [11] On voit aussi l un tonneau et un groupe de figures compos d'un vieillard, d'un enfant et de plusieurs femmes qui sont sur une roche. Une de ces femmes est auprs du vieillard et parat fort ge. Plusieurs portent de l'eau, la vieille verse dans le tonneau le peu d'eau que sa cruche qui est casse peut contenir. Je crois que le peintre a voulu exprimer le supplice de ceux qui mprisent les mystres de Crs d'Eleusis. Car de tous les mystres, c'taient ceux que les anciens Grecs respectaient davantage, et avec d'autant plus de raison que les dieux sont au-dessus des hros. [12] Un peu plus bas on voit Tantale au milieu des tourments dcrits par Homre. Il y a de plus une roche qui parat toute prte tomber sur lui et qui le tient dans un effroi continuel ; c'est une ide que Polygnote a emprunte des posies d'Archiloque. Je ne sais pas si Archiloque en a t l'inventeur, ou s'il l'a prise de quelqu'autre pote. Voil ce que contiennent les deux beaux tableaux du peintre de Thasos. XXXII. [1] Un thtre magnifique est contigu l'enceinte du temple. En descendant du sacr parvis, vous trouverez sur votre chemin une statue de Bacchus, qui est un prsent des Cnidiens. Le stade est dans l'endroit de la ville le plus lev ; il tait bti de ces pierres que fournit le mont Parnasse ; mais Hrode l'Athnien l'a fait revtir de ce beau marbre du mont Pentlique. [Le reste de la Phocide]

Monin 1830 - Cliquez sur l'image pour l'agrandir

XXXII. J'ai parcouru jusqu'ici les principales curiosits de la ville de Delphes, au moins celles qui subsistaient encore de mon temps ; je continuerai maintenant le fil de ma narration. [2] Sur le chemin qui mne de Delphes au mont Parnasse, quelque soixante stades de la ville, vous voyez une statue de bronze. L le chemin commence devenir plus facile, non seulement pour les gens de pied, mais aussi pour les mulets et pour les chevaux, jusqu' l'antre Corycius. J'ai dj dit que c'tait la nymphe Corycia qui avait donn son nom cet antre, le plus curieux de tous ceux que j'ai encore vus. [3] On trouve une infinit de ces cavernes, soit sur le rivage soit sur les ctes de la mer ; mais les Grecs et les barbares en ont quelques-unes fort clbres. Ces Phrygiens qui habitent les bords du fleuve Peucella, et qui sont originaires d'Azanie, ont dans leur pays la grotte de Steunos, ainsi l'appellent-ils. C'est une autre qui, par sa figure ronde et par son exhaussement, plat fort la vue ; ils en ont fait un temple la mre des dieux, o la desse a sa statue. [4] Thmisonium, au-dessus de Laodice, est une ville qui appartient aussi aux Phrygiens. Ces peuples disent que dans le temps que les Gaulois exeraient leurs brigandages en Ionie et qu'ils y mettaient tout feu et sang, Hercule, Apollon et Mercure les sauvrent de cette fureur. Ceux qui commandaient dans la ville furent avertis en songe par ces dieux, qu'il y avait un antre o les habitants seraient en sret, eux, leurs femmes et leurs enfants. Cet antre leur fut montr et ils y trouvrent en effet leur salut. [5] C'est en mmoire de cet vnement que l'on voit encore aujourd'hui devant la porte de l'antre de petites statues de ces dieux, qui de l mme ont pris leur dnomination. On dit que cet antre est trente stades de la ville ; il est arros de plusieurs sources. Du reste, on ne voit aucun chemin qui y conduise : la vote en est extrmement basse, et il n'est clair que par un faible jour. [6] Dans le pays des Magntes, prs du fleuve Lthe, il y a un village nomm Hyles, et dans ce village une grotte consacre Apollon, dont l'tendue n'a rien de fort surprenant ; mais on y voit une statue du Dieu d'une grande antiquit. Les gens du pays croient que cette statue leur communique une force corporelle extraordinaire. Aprs s'tre vous au Dieu, il franchissent des prcipices, ils sautent en bas du haut des rochers les plus escarps, ils arrachent de gros arbres et les portent sur leur dos par les sentiers les plus troits et les plus difficiles.

[7] Mais l'antre Corycius surpasse en grandeur les deux dont je viens de parler. On peut aller jusqu'au fond sans le secours d'une lampe. La vote en est raisonnablement exhausse. On y trouve beaucoup de sources, sans compter l'eau qui distille d'en-haut, et dont la terre est toute mouille. Les habitants du mont Parnasse disent que cet antre est consacr aux nymphes et au dieu Pan. Depuis ce lieu jusqu'au haut du Parnasse, le chemin est trs pnible, mme pour les gens de pied, car cette montagne s'lve audessus des nues. C'est sur son sommet que les Thyiades, prises d'une sainte fureur, sacrifient Bacchus et Apollon. [8] La ville de Tithore est quatre-vingt stades de Delphes par le chemin de la montagne, et de quelques stades plus loigne par le chemin que tiennent les voitures. Je sais qu'Hrodote, l'endroit o il parle de l'irruption des Perses en Grce, ne s'accorde pas avec les prophties de Bacis sur le nom de cette ville. [9] Car Bacis donne le nom de Tithorens aux peuples de ce canton, et selon Hrodote, ces mmes peuples, l'approche des barbares, se rfugirent Non, dont il parle comme de la seule ville qu'ils eussent, donnant le nom de Tithore non pas une ville, mais la cime du mont Parnasse. Je crois, pour moi, qu'avec le temps ce nom se communiqua tout le canton, et que ces peuples ayant quitt leurs hameaux pour se rassembler dans la ville de Non, cette ville prit aussi dans la suite le nom de Tithore. Quoi qu'il en soit, les naturels du pays disent qu'elle a t ainsi appele du nom d'une de ces nymphes qui, au rapport des anciens potes, naissaient des arbres et particulirement des chnes. [10] Quelque trente ans avant ma naissance, la ville de Tithore eut la fortune contraire et sa ruine suivit de prs. On y voit nanmoins encore une figure de thtre et les vestiges d'une ancienne place publique. Mais ce que j'y ai remarqu de plus considrable, c'est un bois sacr de Minerve, un temple avec une statue de la desse, et le tombeau d'Antiope et de Phocus. J'ai racont les aventures d'Antiope dans la description de la ville de Thbes. On a vu que Bacchus, irrit contre elle, lui avait troubl l'esprit au point qu'elle tait devenue furieuse, et j'ai dit par quel crime elle s'tait attir la colre du Dieu. [11] On a vu aussi que Phocus fils d'Ornytion, devenu amoureux de cette princesse, l'avait pouse, et qu'ils eurent une spulture commune. J'ai mme rapport l'oracle de Bacis, tant sur leur tombeau que sur celui d'Amphion et de Zthus : je renvoie donc le lecteur cet endroit. Voil tout ce que cette petite ville renferme de plus remarquable. Le fleuve Cachalis passe le long des murs, et fournit de l'eau aux habitants. [12] A soixante-dix stades de Tithore, on trouve le temple d'Esculape, dit Archagte. Ce Dieu est en grande vnration, non seulement parmi ces peuples, mais dans toute la Phocide. Les ministres du Dieu et ceux qui viennent chercher un asile auprs de lui, sont logs dans le parvis. Le temple est au milieu ; Esculape y est en marbre, avec une grande barbe ; c'est une statue qui a plus de douze pieds de hauteur. A la droite de cette statue il y a un lit. On immole au Dieu toute sorte de victimes, except des chvres. [13] Quarante stades plus loin vous trouvez une enceinte ferme par un mur, et audedans une chapelle d'Isis ; c'est de tous les lieux consacrs cette divinit gyptienne, le plus saint et le plus rvr qu'il y ait en Grce. Il n'y a aucune maison aux environs, et nul ne peut entrer dans ce saint lieu, hormis ceux que la desse y invite elle-mme par les songes qu'elle leur envoie. Il en est de mme en quelques villes au-dessus du Mandre. Les dieux infernaux que l'on y honore ne souffrent dans leur temple que les personnes dont la prsence leur est agrable, et qu'ils avertissent par des songes et des apparitions. [14] A Tithore il y a chaque anne deux foires en l'honneur d'Isis, l'une au printemps,

l'autre en automne. Trois jours avant la foire, ceux qui ont la permission d'entrer dans l'intrieur du temple ont soin de le purifier par la pratique de quelques crmonies qu'ils tiennent secrtes, ils en tent les restes des victimes immoles dans la prcdente foire, ils les portent en un lieu destin cet usage et les y enterrent ; ce lieu est loign du temple d'environ deux stades. [15] Voil ce qui s'observe le premier des trois jours avant la foire. Le second, les marchands se btissent des boutiques avec des roseaux et d'autres matriaux de cette nature. Le troisime, la foire est ouverte ; on y vend des esclaves, des bestiaux de toute espce, des bijoux d'or et d'argent. [16] L'aprs-midi on n'est occup que de sacrifices. Les riches immolent des boeufs et des cerfs ; les pauvres des oies et de cette volaille que l'on appelle des oiseaux de Mlagre. Le porc et la chvre sont des animaux dfendus. Aprs que les victimes ont t immoles, on les porte dans le sanctuaire o le bcher est tout prpar ; il faut que les bandelettes dont elles sont ornes soient de lin ou de soie. Tel est le rite qui se pratique en Egypte et qui a pass chez ces peuples. [17] Tout ce que l'on immole doit tre conduit avec pompe, et ds que les victimes sont entres dans le sanctuaire, aussitt les marchands qui taient devant la porte du temple mettent le feu leurs boutiques et s'en vont. On dit qu'un profane tant entr sans permission dans le lieu saint au moment que l'on allumait le bcher, il vit tout ce lieu rempli de spectres affreux, et que de retour Tithore, aprs avoir racont le mauvais succs de sa curiosit, il expira. [18] J'ai ou raconter un Phnicien pareille chose arrive en Egypte. Les Egyptiens clbrent la fte d'Isis dans le temps qu'ils la croient occupe pleurer la mort d'Osiris ; et c'est le temps que l'eau du Nil commence monter ; ce qui fait dire aux Egyptiens que le Nil, aprs s'tre grossi des larmes d'Isis, inonde et fertilise leurs terres. Le proconsul romain qui avait le gouvernement de l'Egypte, engagea un homme entrer dans le temple d'Isis Copte ; cet homme y entra en effet et vint rendre compte au gouverneur de ce qu'il avait vu ; mais il mourut immdiatement aprs. Il semble donc qu'Homre ait eu raison de dire que l'homme ne voit point les dieux impunment. [19] Au reste, le terroir de Tithore est moins fertile en oliviers que l'Attique et que la Sicyonie ; mais l'huile qu'il produit est pour la couleur et pour le got fort au-dessus des huiles d'Espagne et de celles d'Istrie. On s'en sert pour la composition de divers onguents, et cette huile est si bonne que l'on en envoie l'empereur des Romains. XXXIII. [1] De Tithore il y a un autre chemin qui mne Ldon. C'tait autrefois une ville, prsentement elle est abandonne, cause du petit nombre de ses habitants qui sont alls demeurer plus loin, vers le Cphise, au nombre de soixante-dix seulement, et ils ont donn aussi le nom de Ldon au village qu'ils habitent. Mais de mme que les Panopens, ils ne laissent pas d'avoir droit de suffrage l'assemble des tats-gnraux de la Phocide. Leur village est quarante stades des ruines de l'ancienne ville de Ldon, qui avait t ainsi appele, disent-ils, du nom d'un des fils de la Terre mme. Les mauvais citoyens ont de tout temps attir de grandes calamits sur leur patrie. Mais deux villes entre autres nous en fournissent un exemple mmorable : Troie, dont la ruine entire fut la suite de l'injure faite Mnlas par Alexandre fils de Priam, et Milet, dont le dsastre ne peut tre imput qu' la lgret d'Hestioeus, qui par la fantaisie de vouloir tantt btir une ville dans le pays des Edons, tantt gouverner l'esprit de Darius, et tantt revenir en Ionie pour y exciter de nouveaux troubles, jeta enfin ses concitoyens dans les derniers malheurs. C'est ainsi que la ville de Ldon a t victime de l'avarice et l'impit de Philomlus. [3] Lile est une autre ville une trs petite journe de Delphes en y allant par le mont Parnasse ; je ne l'en crois pas loigne de plus de cent quatre-vingt stades. Cette ville,

aprs avoir t rebtie, prouva une nouvelle infortune en tombant entre les mains des Macdoniens. Assige par Dmtrius et oblige de capituler, elle reut garnison macdonienne, dont elle souffrit le joug, jusqu' ce que Patron un de ses citoyens ayant fait prendre les armes tous ceux qui pouvaient les porter, battit les Macdoniens et les fora de capituler leur tour et d'vacuer la ville. Les habitants, pour reconnatre un si grand service, lui rigrent une statue dans la ville de Delphes. [4] On voit Lile un thtre, une place publique et des bains avec deux temples, l'un ddi Apollon, l'autre Diane. Ces dieux sont debout, ce sont deux statues de l'cole d'Athnes, et de ce beau marbre du mont Pentlique. On dit que Lile tait une Naade fille du Cphise, et qu'elle donna son nom la ville dont nous parlons. [5] Ce fleuve a sa source dans ce lieu-l mme ; il n'est pas toujours calme et tranquille en sortant de terre ; l'aprs-midi surtout il devient si bruyant que vous croiriez entendre le beuglement d'un taureau. Le climat du pays est fort tempr durant trois saisons de l'anne, le printemps, l't et l'automne. Mais en hiver le froid y est extrmement pre, cause de la proximit du mont Parnasse. [6] A vingt stades de Lile, il y a la petite ville de Charadra, situe sur le haut d'un rocher, et dont les habitants sont sujets manquer d'eau. Car ils n'en peuvent avoir que d'un torrent qu'il nomment Charadrus, et qui trois stades plus bas va tomber dans le Cphise. C'est de ce torrent, selon toute apparence, que la ville a pris son nom. Les Charadrens ont quelques autels exposs aux injures de l'air, sans autre ddicace que Aux hros ; par o quelques-uns entendent les Dioscures, et d'autres les hros originaires du pays. [7] Les terres qu'arrose le Cphise sont les meilleures de toute la Phocide. Les arbres, les grains et les pturages y viennent galement bien ; aussi n'y a-t-il aucun canton qui soit mieux cultiv. C'est ce qui a donn lieu de croire qu'Homre par ce vers : Et des bords du Cphise, habitants fortuns n'avait pas entendu dsigner une ville en particulier, mais plutt tous les peuples qui habitent ce canton. [8] Opinion qui se trouve rfute par Hrodote et par les monuments que l'on a des victoires remportes aux jeux pythiques ; car ce furent les Amphictyons qui firent clbrer ces jeux la premire fois, et l'on sait qu'Hecmas Parapotamien y remporta le prix du pugilat sur les enfants de son ge. Hrodote, parlant des villes de la Phocide qui furent brles par Xerxs, n'a pas oubli Parapotame. Cette ville ne fut rtablie ni par les Athniens ni par les Botiens. Ses habitants, tombs dans la misre, se dispersrent et furent incorpors dans d'autres villes. Quant celle-ci, il n'en reste aucun vestige et l'on ignore mme o elle tait btie. [9] De Lile Amphicle, on compte soixante stades. Ce sont les habitants eux-mmes qui ont corrompu le nom de leur ville ; car Hrodote l'appelle Amphice, comme on l'appelait anciennement. Mais les Amphictyons, aprs le dcret qu'ils rendirent pour la destruction des villes de la Phocide, donnrent celle-ci le nom d'Ophite. Voici la raison que les gens du pays en donnent. Un petit souverain avait un fils en bas ge et craignant pour les jours de ce fils qu'il croyait en butte ses ennemis, il le fit lever dans un lieu solitaire o il lui paraissait tre en sret. Un loup tant venu pour se jeter sur cet enfant, un serpent qui se trouva l prit sa dfense, et s'entrelaant autour de son corps, il le couvrait de ses longs replis. [10] L-dessus arrive le pre ; il croit que le serpent veut dvorer le fils : il lui dcoche une flche, et du mme coup tue le serpent et l'enfant. Des bergers du voisinage lui apprennent qu'il a tu le librateur de son fils : dsespr, il fait porter et le serpent et l'enfant sur le mme bcher. On dit mme que le lieu o le bcher fut allum en conserve encore des marques. Ce qu'il y a de certain, c'est que le nom d'Ophite qui a t donn la ville vient de cette aventure.

[11] Cette ville n'a rien de curieux qu'une espce de souterrain o l'on clbre les orgies en l'honneur de Bacchus. On a pratiqu un chemin qui y mne ; mais vous n'y voyez aucune statue. Les Amphiclens disent que ce Dieu est leur oracle et leur mdecin, qu'il les instruit en songe des remdes qui leur sont ncessaires, tendant mme ses bonts jusqu' leurs voisins, et que le prtre du Dieu, plein d'un esprit prophtique, leur rvle l'avenir lorsqu'ils le consultent. [12] A quinze stades d'Amphice, on trouve Tithronium dans une plaine. C'est une petite ville qui n'a rien de remarquable. De l Dryme il y a vingt stades. Le chemin qui va d'Amphice Dryme, et celui qui vient de Tithronium, se croisent l'un l'autre prs du Cphise. L, vous voyez un bois sacr d'Apollon, avec quelques autels et mme un temple, mais sans statue. Si vous prenez le chemin qui est sur la gauche, vous trouverez qu'il y a environ quatre-vingts stades d'Amphice Dryme ; car c'est ainsi qu'Hrodote la nomme, quoique son ancien nom soit Naubole, et qu'elle rapporte son origine Phocus fils d'Eacus. On y voit un vieux temple de Crs Thesmophore ou Lgislatrice. La desse y est en marbre et debout. Sa fte se clbre tous les ans. XXXIV. [1] De toutes les villes de la Phocide, la plus grande aprs Delphes, c'est Elate ; elle est quelque quatre-vingt stades d'Amphice et son opposite. Le chemin qui y mne est assez uni, si ce n'est qu'en approchant de la ville on monte un peu. Le Cphise passe dans la plaine et nourrit sur ses bords une grande quantit de ces oiseaux que l'on nomme des outardes. [2] Les Elatens ayant t assigs par Cassander, roi de Macdoine, ils se dfendirent avec tant de courage qu'ils lui firent lever le sige ; et quand Taxile, gnral de l'arme de Mithridate, voulut entrer dans leur ville, ils lui en fermrent les portes ; action dont les Romains leur surent si bon gr qu'ils les laissrent jouir de leur libert et ne mirent aucune imposition sur leurs terres. Quant leur origine, c'est un sujet de dispute : ils se disent trangers et sortis d'Arcadie ; car ils prtendent que lorsque les Phlgyens vinrent pour piller le temple de Delphes, Elatus fils d'Arcas marcha au secours du Dieu, et qu'il demeura ensuite avec ses troupes dans la Phocide, o il fonda Elate. [3] Quoi qu'il en soit, cette ville est du nombre de celles qui furent brles par les Perses. A cette calamit presque gnrale, il faut ajouter ses malheurs particuliers qui lui furent causs par les entreprises des Macdoniens. Vritablement Olympiodore l'empcha d'tre prise et rendit tous les efforts de Cassander inutiles. Mais Philippe fils de Dmtrius, ayant gagn les principaux de la ville par ses largesses, fit trembler la multitude. [4] Ensuite Titus Flamininus, envoy de Rome avec une arme pour tirer les Grecs de l'esclavage o ils taient, fit dire aux Elatens que s'ils voulaient quitter le parti des Macdoniens, il rtablirait l'ancienne forme de leur gouvernement. Mais soit sduction ou accoutumance au joug, ils demeurrent fidles Philippe et soutinrent un sige contre les Romains. Quelque temps aprs, Taxile s'tant prsent devant la place, ils en soutinrent un autre contre les barbares de Pont. Par l ils se rconcilirent avec les Romains et recouvrrent leur libert. [5] De mon temps les Castoboces, troupe de bandits, aprs avoir couru toute la Grce, voulurent s'approcher d'Elate. Mnsibule ayant rassembl quelques troupes, combattit ces barbares et les tailla en pices, mais il y prit. C'est ce mme Mnsibule qui avait t plusieurs fois vainqueur la course, et qui, en la deux cent trente-cinquime olympiade, remporta le prix du stade simple, et du stade double avec son bouclier. Un statue de bronze qu'on lui a rige sur le grand chemin prs de la ville, atteste ses victoires. [6] La place publique d'Elate est fort belle ; dans le milieu il y a un cippe avec une statue d'Elatus au-dessus. Je ne sais si les habitants ont voulu l'honorer comme leur fondateur,

ou si cette colonne est l seulement pour marquer sa spulture. Prs de l on voit un temple d'Esculape, o le dieu est reprsent avec une grande barbe. Sa statue est un ouvrage de deux Athniens, Timocls et Timarchids. Au bout de la ville main droite, vous voyez un thtre et une Minerve de bronze qui parat fort ancienne. Les habitants disent que cette divinit les secourut contre l'arme de Taxile. [7] A vingt stades d'Elate, on trouve un temple de Minerve Carna, le chemin qui y conduit va en pente, mais la pente en est si douce que vous montez sans vous en apercevoir. Quand vous tes arriv, vous voyez un rocher assez escarp qui ne vous parat ni fort haut ni fort grand ; c'est sur ce rocher que le temple est situ. Il est accompagn de portiques o il y a des appartements pour les ministres du temple et surtout pour le prtre de Minerve. [8] Ce prtre est choisi parmi les enfants qui n'ont pas encore atteint l'ge de pubert, et il quitte mme le sacerdoce avant que de parvenir cet ge, de sorte que son ministre ne dure pas plus de cinq ans, durant lequel temps il est astreint un certain genre de vie auprs du temple, et ne se lave que dans une espce de baquet la manire des anciens. La desse est reprsente comme si elle allait au combat ; son bouclier est copi d'aprs celui de la Minerve d'Athnes, que l'on appelle par excellence la Vierge, et cette statue est un ouvrage des fils de Polycls. XXXV. [1] Au sortir d'Elate, si vous prenez droite par le chemin de la montage, vous irez Aba et Hyampolis. On y peut aller aussi par le grand chemin qui conduit d'Orchomne Opunte ; car en prenant un peu sur la gauche, on trouve un chemin qui mne Aba. Si l'on en croit les habitants de cette ville, ils sont originaires d'Argos et vinrent s'tablir dans la Phocide sous la conduite d'Abas fils de Lynce et d'Hypermnestre fille de Danas. Leur ville tait anciennement consacre Apollon, qui mme y rendait ses oracles. [2] Mais le domaine du dieu ne fut pas respect par les Perses, comme il l'a t depuis par les Romains. En effet les Romains ont rendu ces peuples leurs lois et leur libert par respect pour Apollon, alors que les Perses brlrent jusqu' son temple. Ils en brlrent bien d'autres, que les Grecs ont nglig de rtablir, afin de laisser la postrit un monument ternel de la fureur de ces barbares. C'est pour cette raison que l'on voit encore aujourd'hui sur les confins des Haliartiens, plusieurs temples demi brls, sans compter celui de Junon sur le chemin de Phalre prs d'Athnes, et celui de Crs Phalre mme. [3] Je m'imagine qu'il en tait ainsi du temple d'Apollon Aba, avant le second incendie qui a achev de le ruiner. Car durant la guerre sacre, un corps de Phocens ne pouvant plus soutenir l'effort ennemi se rfugia dans la ville d'Aba, et de la ville dans le temple. Mais les Thbains eurent la cruaut d'y mettre encore le feu : aussi de tous les temples de la Grce, celui-l est-il le plus endommag, comme ayant t brl deux fois, la premire par les Perses et la seconde par les Thbains. [4] Prs de ce grand difice il y en a un moins vaste, que l'empereur Hadrien a ddi Apollon ; il est orn de statues d'une plus grande antiquit, qui ont t donnes par les habitants. Apollon, Diane et Latone y sont debout en bronze. On voit dans la mme ville un thtre et une place publique, l'un et l'autre d'un got fort ancien. [5] Si vous reprenez le chemin d'Opunte, vous viendrez Hyampolis, ville dont le nom seul marque assez l'origine de ceux qui y habitent. Car les Hyantes chasss de Thbes par Cadmus vinrent s'tablir dans ce canton de la Phocide, et y btirent une ville que l'on appela un temps la ville des Hyantes. Mais depuis l'usage a voulu que pour signifier la mme chose par un seul mot, on dt Hyampolis. [6] Cette ville fut brle par Xerxs et entirement dtruite par Philippe. Cependant on y

voit encore quelques restes de l'ancienne place publique, un difice de mdiocre grandeur o le Snat s'assemble, et un thtre qui n'est pas loin des portes. L'empereur Hadrien y a fait btir un portique qui porte le nom de ce prince. Il n'y a dans toute la ville qu'un seul puits, et les habitants n'ont point d'autre eau pour leurs diffrents besoins, si ce n'est quelques eaux du ciel qu'ils conservent du mieux qu'ils peuvent. [7] Ils ont une dvotion particulire Diane. Cette desse a son temple dans la ville ; quant sa statue, je n'en puis rien dire, parce qu'ils n'ouvrent ce temple que deux fois l'anne, et que je n'y suis pas entr. Ils ont coutume de choisir dans un troupeau les btes qu'ils doivent immoler Diane durant le cours de l'anne, et il prtendent que ces btes deviennent plus grasses que les autres et qu'elles ne sont sujettes aucune maladie. [8] On ne va pas seulement de Chrone dans la Phocide par le chemin qui mne Delphes, ni par celui qui traversant Panope passe auprs de Daulis et aboutit au chemin qui fourche. Il y en a encore un autre fort rude, par lequel en montant presque toujours, on arrive enfin Stiris, autre ville de la Phocide. Ce chemin peut avoir quelque six-vingts stades de longueur. Les Stirites se vantent d'tre Athniens d'origine. Ils disent qu'ayant suivi la fortune de Pts fils d'Orns, chass d'Athnes par Ege, ils vinrent s'tablir dans un coin de la Phocide, o ils btirent un ville qu'ils nommrent Stiris, parce qu'ils taient pour la plupart de la bourgade de Stirium, qui fait partie de la tribu de Pandion. [9] Ils habitent sur la cime d'un roc fort lev ; pour cette raison, ils manquent souvent d'eau, particulirement en t ; car ils n'ont que des puits dont l'eau n'est pas mme fort bonne, aussi ne s'en servent-ils qu' se laver et abreuver leurs chevaux. Ils sont obligs de descendre quatre stades pour aller chercher de l'eau d'une fontaine creuse dans le roc. [10] On voit Stiris un temple de Crs surnomme Stiritis ; ce temple est bti de brique crue ; mais la Desse est du plus beau marbre, elle tient un flambeau de chaque main. Prs de cette statue, il y en a une autre fort ancienne, couronne de bandelettes. Ces peuples rendent Crs tous les honneurs imaginables. XXXVI. [1] De Stiris Ambryssum, l'on compte environ soixante stades, et l'on y va par une plaine qui est entre deux montagnes. Le chemin est bord de vignes droite et gauche, et tout le pays est un vignoble. Mais entre les ceps de vigne on lve une espce de chne vert, que les Ioniens et les autres Grecs nomment coccus, et que les Galates qui habitent au-dessus de la Phrygies appellent du houx. Il vient de la hauteur de l'aubpine, ses feuilles sont plus noirtres, et moins dures que celles de l'yeuse. [2] Son fruit est peu prs comme celui d'une morelle et de la grosseur d'un pois chiche. Il s'y engendre un petit insecte qui lorsque ce fruit est mr, acquiert des ailes, s'envole et ressemble ces moucherons que nous appelons des cousins. Mais d'ordinaire on cueille ce fruit avant que le ver ait eu le temps de se former, quoique le sang de ce petit animal soit aussi fort bon pour la teinture des laines. [3] La ville d'Ambryssum est situe sous le mont Parnasse, au-del c'est Delphes. On croit qu'elle a pris son nom du hros Ambryssus. Les Thbains, ayant entrepris la guerre contre Philippe de Macdoine, fortifirent cette ville par un double mur, qu'ils btirent d'une pierre noire mais fort dure, que l'on trouve dans le pays. Ces deux murs ont prs de six pieds de largeur, et plus de neuf en hauteur, aux endroits o ils sont entiers ; entre l'un et l'autre il y a l'espace d'un pas. [4] Les Thbains n'y ajoutrent ni tours, ni crneaux, ni rien de rgulier, parce qu'ils n'en eurent pas le temps. La place publique n'est pas fort grande, et la plupart des statues de marbre qui en faisaient l'ornement sont brises.

[5] Anticyre est sur la gauche. Le chemin qui y mne va d'abord en montant, mais au bout de deux stades il s'aplanit. A la droite du chemin vous voyez le temple de Diane Dyctine, laquelle les habitants d'Ambryssum ont un dvotion singulire. La desse y est en marbre noir, c'est une statue de l'cole d'Egine. Depuis le temple de Diane jusqu' Anticyre on descend toujours. Cette ville se nommait autrefois Cyparisse, et l'on croit qu'Homre a mieux aim l'appeler ainsi dans le dnombrement des peuples de la Phocide, bien que le nom d'Anticyre ft dj connu de son temps, comme ayant t donn la ville par Anticyrs qui tait contemporain d'Hercule. [6] Quoiqu'il en soit, Anticyre n'est pas loin des ruines de Mdon, autre ville dont j'ai parl au commencement de ce livre et que j'ai dit avoir t punie de son entreprise sacrilge contre le temple de Delphes. Les Anticyrens se sont vus chasser deux fois de leur ville, la premire par Philippe fils d'Amyntas, et la seconde par Titus Flaminius, gnral de l'arme romaine, qui les punit de leur attachement pour un autre Philippe fils de Dmtrius ; car Flaminius avait t envoy pour secourir les Athniens contre ce roi de Macdoine. [7] Les montagnes qui environnent la ville sont pleines de roches, parmi lesquelles il crot une grande quantit d'ellbore. C'est une plante mdicinale, il y en a deux espces, l'une noire qui purge le ventre, l'autre blanche qui est un vomitif ; et c'est de la racine de l'une et de l'autre que l'on se sert. [8] La place publique d'Anticyre est orne de plusieurs statues de bronze. Sur le pont on voit un temple de grandeur mdiocre, consacr Neptune : ce temple est bti de fort belles pierres et blanchi en dedans. Le dieu y est debout en bronze. Il met le pied sur un dauphin, comme pour monter dessus, il a une main sur son ct, et de l'autre il tient un trident. [9] Les Anticyrens ont deux lieux d'exercice ; dans l'un il y a des bains publics ; dans l'autre, qui est loign du premier et beaucoup plus ancien, vous voyez une statue de bronze de Xnodame, avec une inscription qui porte que ce Xnodame tait un citoyen d'Anticyre, qui aux jeux olympiques remporta le prix du pancrace dans la classe des hommes. Si cette inscription dit vrai, il est croire que Xnodame a reu la couronne d'olivier en la deux cent onzime olympiade, la seule qui ne soit pas marque dans les registres des Elens. [10] Au-dessus de la place publique, il y a une fontaine creuse en forme de puits, que l'on a mise l'abri du soleil par un toit qui porte sur des colonnes. Un peu au-del vous trouverez un tombeau construit de pierres communes. On dit que c'est la spulture des fils d'Iphitus, dont l'un vint mourir chez lui au retour du sige de Troie, et l'autre nomm Schdius mourut devant Troie, d'o l'on rapporta son corps Anticyre. XXXVII. [1] A deux stades de la ville sur la droite, on voit une grosse roche qui fait partie d'une montagne, et sur cette roche un temple de Diane avec une statue de la desse qui est un ouvrage de Praxitle. La desse tient un flambeau de la main droite, elle a son carquois sur l'paule et un chien auprs d'elle sa gauche ; c'est une statue beaucoup plus grande que nature. [2] La ville de Bulis est sur les confins de la Phocide. Cette ville a pris le nom de Bulon, qui amena l une colonie tire des villes de l'ancienne Doride. On dit que dans la suite les Bulidiens s'attachrent Philomlus et aux Phocens de sa faction. On peut aller Thisb, ville de Botie, Bulis, par un chemin qui a quelque quatre-vingt stades de long. Si d'Anticyre on y peut aller de mme par terre, c'est ce que je ne sais point, cause des prodigieuses montagnes qui sont entre deux. Ce que je sais, c'est que d'Anticyre au port de Bulis on compte cent stades, et que du port la ville il y a au plus sept stades pour les gens de pied.

[3] Sur le chemin on trouve un torrent qui va se jeter dans la mer, et que les gens du pays nomment le torrent d'Hercule. Bulis est situe sur un hauteur ; on passe tout devant lorsqu'on va par mer d'Anticyre ce promontoire de Corinthe, que l'on nomme le Lesche. La plupart de ses habitants gagnent leur vie pcher de ces coquillages dont on fait la pourpre. Cette ville n'a rien de considrable. On y voit seulement deux temples, l'un de Diane, l'autre de Bacchus. Les statues de ce divinits sont de bois ; mais je n'ai pu connatre de quelle main elles sont. Ces peuples rvrent particulirement un dieu qu'ils appellent le Trs Grand ; surnom qui, selon moi, ne peut convenir qu' Jupiter. La fontaine de Saunium leur donne de l'eau suffisamment.

Cliquez sur l'image pour l'agrandir

[4] De Delphes Cirrha, qui en est le port, on compte soixante stades. Quand on est descendu dans la plaine qui y conduit, on trouve un hippodrome qui sert aux courses de chevaux dans les jeux pythiques. En parlant d'Olympie dans ma description de l'Elide, je n'ai pas oubli le dieu Taraxippus, qui est si terrible aux chevaux. L'hippodrome de Delphes, ou pour mieux dire d'Apollon, n'est pas plus exempt de ces accidents capables d'effrayer les meilleurs cuyers, et plus ou moins funestes selon que la fortune est plus ou moins contraire aux uns et aux autres. Je ne crois pourtant pas que l'effroi des chevaux dans ce cirque doive s'imputer au gnie de quelque hros, ni aucune cause occulte. [5] La plaine qui est aux environs de Cirrha demeure toujours inculte ; on n'y plante aucun arbre, soit par la crainte d'encourir quelque maldiction, soit que de tout temps on ait remarqu que les arbres ne s'y plaisaient pas. On dit que Cirrha s'est ainsi appele du nom d'une nymphe originaire du lieu. Ce qu'il y a de certain, c'est qu'Homre, dans l'Iliade et dans un de ses hymnes Apollon, l'appelle Crissa de son ancien nom. Les habitants s'tant ports dans la suite plusieurs impits contre Apollon, jusqu' le dpouiller d'une partie de son domaine pour se l'approprier, les Amphictyons firent un dcret par lequel il tait ordonn que l'on prendrait les armes contre ces sacrilges. [6] On donna la conduite de cette guerre Clisthne tyran de Sicyone, et l'on fit venir Athnes Solon, pour servir de conseil ce gnral. L'oracle de Delphes ayant t consult sur le succs de cette guerre, la Pythie, au nom du Dieu, rpondit en ces termes : Vous vous flattez de prendre Cirrha, malgr les tours et les remparts qui la dfendent ; mais c'est en vain, jusqu' ce que la mer vienne baigner de ses flots mon domaine. Alors Solon, usant de sa sagesse ordinaire, persuada aux Amphictyons de consacrer Apollon toutes les terres qui taient aux environs de Cirrha, afin que le domaine du Dieu s'tendant jusqu' la mer, l'oracle pt s'accomplir.

[7] Il s'avisa ensuite d'un autre expdient pour faciliter la prise de Cirrha ; ce fut de dtourner le fleuve Plistus qui passait dans la ville. Mais voyant que les assigs continuaient se dfendre, parce qu'ils avaient de l'eau de puits et de citernes qui absolument pouvait leur suffire, il fit jeter dans le fleuve une grande quantit de racines d'ellbore, et quand ces racines eurent communiqu leur vertu l'eau, il fit reprendre au fleuve son premier lit. Les assigs, charms de revoir le Plistus passer l'ordinaire dans leur ville, burent avidement de ses eaux ; ce qui leur causa une si violente diarrhe qu'ils furent bientt obligs d'abandonner leurs remparts. [8] Les Amphictyons, matres de la ville, chtirent les habitants et vengrent l'injure faite Apollon. Ce fut alors que Cirrha devint le port de Delphes. On y voit un trs beau temple d'Apollon, de Diane et de Latone, avec de grandes statues de ces divinits, dignes de l'cole d'Athnes dont elles sont. Parmi ces statues il y en a une que l'on nomme l'Adraste, mais qui est moins grande que les autres. XXXVIII. [1] Le pays de ces Locriens que l'on nomme Ozoles confine la Phocide du ct de Cirrha. On donne plusieurs raisons du surnom de ces peuples, et je vais les rapporter toutes. Dans le temps qu'Oresthe fils de Deucalion rgnait en ce pays-l, il arriva, dit-on, que sa chienne mit au monde un morceau de bois au lieu d'un chien. Oresthe ayant enfoui sous terre ce morceau de bois, le printemps venu, on en vit sortir un cep de vigne qui se partagea en plusieurs branches. Quelques-uns prtendent que de l est venu le nom d'Ozoles, par conformit avec le mot grec, qui signifie des branches, des rameaux. [2] D'autres disent que Nessus, qui faisait le mtier de passeur sur le fleuve Evnus, bless par Hercule, ne mourut pas sur le champ de sa blessure, mais qu'il se trana jusque dans ce canton et qu'y tant mort, son corps qui demeura sans spulture infecta tellement le pays, que le nom d'Ozoles en est demeur ces peuples. Il y a une troisime et une quatrime opinion : dans l'une et dans l'autre on convient que le nom d'Ozoles vient de la mauvaise odeur qui se fait sentir dans ce canton ; mais les uns disent que cette mauvaise odeur est cause par les exhalaisons d'un fleuve ou marais qui est dans le voisinage, et les autres prtendent qu'elle nat de la quantit d'asphodle dont le pays est rempli, et qui sent fort mauvais lorsqu'elle vient fleurir. [3] On dit aussi que les premiers habitants de cette contre, qui taient enfants de la Terre, ne sachant point encore l'art de fabriquer des toffes pour s'en habiller, se couvraient de peaux d'animaux qui mme n'taient pas repasses, et que pour se parer, ils portaient la fourrure en dehors ; d'o il arrivait que le cuir qui touchait immdiatement leur chair, leur communiquait une fort mauvaise odeur, et de l le surnom d'Ozoles qui leur fut donn. [4] Amphisse, la plus grande ville et la plus renomme qu'il y ait dans le pays des Locriens, est six-vingt stades de Delphes. Ces peuples, au reste, pour viter un surnom qui ne leur faisait pas d'honneur, ont voulu ne faire qu'un corps avec les Etoliens. Ce que l'on raconte d'Auguste est assez croyable, que pour peupler Nicopolis qu'il avait btie, il chassa les Etoliens de leur pays, et que plusieurs d'eux vinrent effet habiter Nicopolis et Amphisse. Mais il n'en est pas moins vrai qu'Amphisse appartenait originairement aux Locriens. Cette ville a pris son nom d'Amphisse qui fut aime d'Apollon et qui tait fille de Macar fils d'Eole. [5] On y voit encore beaucoup de curiosits, entre autres la spulture d'Amphissa et celle d'Andrmon, o l'on dit que sa femme Gorg fille d'Oens est aussi enterre. Dans la citadelle, il y a un temple de Minerve, o la Desse est debout en bronze. Les habitants voudraient faire accroire que cette statue a t prise sur les Troyens, et apporte de Troie par Thos, mais c'est ce que je ne crois point. [6] J'ai dj dit que les premiers fondeurs qui aient bien su leur art ont t deux hommes

de Samos, Rhoecus fils de Phils, et Thodore fils de Thlcls, Or, quelque recherche que j'aie faite des monuments de l'antiquit, je n'en ai vu aucun en bronze qui soit attribu Thodore. Dans le temple de Diane Ephse, prs d'une chapelle qui est fort orne de peinture, il y a une balustrade de marbre qui entoure l'autel de Diane, dite Protothronia. A l'extrmit de cette balustrade on voit plusieurs statues de bronze, et entre autres une femme que les Ephsiens disent tre la Nuit ; c'est une statue de Rhoecus. [7] Mais pour la Minerve d'Amphisse, elle est d'un got beaucoup plus ancien et plus grossier. Les habitants de cette ville rendent un culte particulier de jeunes dieux qu'ils appellent Anactes : on n'est pas d'accord sur ces divinits. Les uns disent que ce sont les Dioscures, d'autres que ce sont les Curtes, et ceux qui se croient plus clairs prtendent que ce sont les Cabires. [8] Ces mmes Locriens ont plusieurs autres villes. Du ct des terres au-dessus d'Amphisse et trente stades plus loin, ils ont Myonie, dont les habitants ont consacr un bouclier Jupiter dans Olympie. Leur ville est situe sur une montagne fort haute. Vous y voyez un bois sacr avec un autel ddi des dieux qu'ils nomment Dbonnaires. Ils leur font des sacrifices durant la nuit, et leur usage est de consumer les chairs des victimes dans le lieu mme avant le lever du soleil. Au-dessus de la ville, il y a tout un canton consacr Neptune, aussi l'appellent-ils le Posidonium. On y voit un temple de Neptune, o de mon temps il n'tait rest aucune statue. [9] Prs de la mer les Locriens ont Oeanthe, dont le territoire touche celui de Naupacte. Toutes les villes des Locriens, la rserve d'Amphisse, sont aujourd'hui sous la domination de Patra ville d'Achae, qui l'empereur Auguste a voulu que ces peuples fussent soumis. On voit Oeanthe un temple de Vnus, et un peu au-dessus de la ville un bois sacr rempli de cyprs et de pins, o Diane a un temple et une statue. Il y avait autrefois sur les murs du temple des peintures que le temps a entirement effaces. [10] Je crois que cette ville a pris son nom d'une femme du pays, ou de quelque nymphe. Quant la ville de Naupacte, une tradition porte que les Doriens qui suivirent les fils d'Aristomaque, quiprent l une flotte pour passer dans le Ploponnse, et que des vaisseaux qu'ils y avaient construits, le lieu prit le nom de Naupacte. Cette ville a souvent chang de matre, comme je l'ai racont dans mon voyage de la Messnie, o l'on a vu comment les Athniens, aprs le tremblement de terre qui affligea Sparte, chassrent les Locriens de Naupacte pour donner cette ville aux Messniens qui s'taient cantonns Ithome, et comment ensuite les Athniens ayant t battus Aegospotamos, les Lacdmoniens chassrent leur tour les Messniens. Ceux-ci tant forcs d'abandonner Naupacte, les Locriens y rentrrent une seconde fois. [11] C'est ici le lieu de parler de ce que les Grecs appellent les Posies naupactiennes. On les attribue communment un homme de Milet ; mais Charon fils de Pyths les croit d'un pote de Naupacte mme qui se nommait Carcinus ; et le sentiment de cet historien de Lampsaque me parat plus vraisemblable. Car sur quel fondement et par quelle raison un homme de Milet crivant contre les femmes aurait-il intitul son ouvrage Posies naupactiennes ? [12] On voit Naupacte un temple de Neptune sur le bord de la mer ; le Dieu est debout en bronze. On y voit aussi un temple de Diane, o la desse est en marbre blanc, dans l'attitude d'une femme qui tire l'arc. Cette statue est nomme Diane l'Etolienne. Vnus a une grotte qui lui est consacre, o les gens du pays viennent lui adresser leurs voeux, particulirement les veuves qui veulent se remarier. [13] Esculape avait autrefois un temple dans la ville ; ce temple est aujourd'hui en ruines ; c'tait un particulier nomm Phalysius qui l'avait bti, et voici quelle occasion. Phalysius ayant mal aux yeux jusqu' en tre presque aveugle, le dieu d'Epidaure lui

envoya par Anyt, femme que ses posies avaient rendue clbre, une lettre cachete. Cette femme avait cru voir en songe Esculape qui lui donnait cette lettre, et en effet son rveil elle se la trouva entre les mains. S'tant donc embarque, elle arrive Naupacte, va trouver Phalysius et lui dit de dcacheter la lettre et de la lire. D'abord il croit qu'on se moque de lui, puis au nom d'Esculape il conoit quelque esprance, il rompt le cachet, jette les yeux sur la cire, et recouvre si bien la vue qu'il lit ce qui lui tait crit. Transport de joie d'une gurison si miraculeuse, il remercie Anyt, et la renvoie aprs lui avoir compt deux mille pices d'or, suivant l'ordre contenu dans la lettre.

Vous aimerez peut-être aussi