Vous êtes sur la page 1sur 68

Mode demploi (ce document)

Lisez-le en premier lieu. Il fournit des explications de base permettant dutiliser lINTEGRA-7.

Manuel en format PDF (tlchargeable)


Guide des paramtres Il dcrit tous les paramtres de lINTEGRA-7. Liste des sons Cette liste reprend tous les sons de lINTEGRA-7. Equipement MIDI Vous y trouverez des informations dtailles relatives aux messages MIDI.

Obtention du manuel en format PDF 1. Entrez ladresse suivante dans votre


ordinateur.
http://www.roland.com/manuals/

2. Choisissez INTEGRA-7 comme nom de


produit.

AVERTISSEMENT Pour rduire le risque dincendie ou shock, dlectrocution, nexposez pas ce produit la pluie ou lhumidit. WARNING: To: reduce the risk of fire or electric do not expose this apparatus to rain or moisture.

ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR


CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION

Lclair dans un triangle quilatral est destin alerter lutilisateur de equilateral triangle, is intended to alert the user to the la prsence of lintrieur de lappareil dune tension lectrique de force presence uninsulated dangerous voltage within the suffisante pour constituer un risque dlectrocution. products enclosure that may be of sufficient magnitude to

The lightning flash with arrowhead symbol, within an

constitute a risk of electric shock to persons.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Le point dexclamationpoint dans un triangle quilatral est destin is The exclamation within an equilateral triangle alerter lutilisateur de la prsence importantes dans la intended to alert the user dinstructions to the presence of important documentation accompagnant lappareil pour lemploi et lentretien operating and maintenance (servicing) instructions in the corrects de accompanying ce dernier. literature the product.

INSTRUCTIONS RELATIVES AU DINCENDIE, DLECTROCUTION BLESSURES. INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISQUE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OU ORDE INJURY TO PERSONS.

AVERTISSEMENT - Lutilisation dappareils lectriques requiert certaines prcautions lmentaires, dont les suivantes:
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
1. Lisez toutes les instructions. 1. Read these instructions. 2. Conservez ces instructions. 2. Keep these instructions. 3. Respectez tous avertissements. 3. Heed all les warnings. 4. Suivez toutes all les instructions. consignes nonces. 4. Follow 5. Nutilisez appareil proximit deau. 5. Do pas not cet use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 6. Nettoyez lappareil uniquement avec un chiffon sec. Do not block aucun any of the ventilation openings. Install in 7.  V7. eillez ne bloquer orifice de ventilation de lappareil. Respectez accordance with the manufacturers instructions. les consignes dinstallation du fabricant. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, 8.  Ninstallez pas cet appareil proximit de sources de chauffage telles que heat registers, stoves,ou orautres other appareils apparatus (including des radiateurs, accumulateurs gnrant de la chaleur amplifiers) that produce heat. (y compris des amplificateurs). 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or 9.  Ne modifiez jamais la protection de la fiche secteur (broche polarise grounding-type plug. Une A polarized plug has two blades with ou broche de mise la terre). fiche polarise possde deux broches, oneplus wider than the other. grounding type plug has two dont une large que lautre. LesA fiches avec mise la terre sont dotes blades and a third wide blade the de trois broches, dont une grounding de mise la prong. terre. LaThe broche plus largeor (ou la third prong sert are provided for your safety. provided plug troisime broche) assurer votre protection. SiIf lathe fiche ne correspond pas votre secteur, consultez un lectricien afin de faire for remplacer does prise not fit into your outlet, consult an electrician la prise obsolte. of the obsolete outlet. replacement 10.  Veillez ce quon ne risque pas de trbucher sur ni de pincer le cordon 10. Protect the power cord from being or pinched dalimentation, plus particulirement lawalked fiche duon cordon, la prise secparticularly at plugs, teur et au point de sortie convenience de lappareil. receptacles, and the point uniquement where they des exitfixations/accessoires from the apparatus. 11.  Utilisez du type spcifi par le 11.constructeur. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12.  Nutilisez ce produit quavec un chariot, un support, un 12.pied, Use only with ou the cart, stand, tripod, bracket, un support une table du type spcifi par le or table specified by thele manufacturer, or le chaconstructeur ou vendu avec produit. Dplacez sold with the apparatus. When a cart used, riot avec prudence pour viter une chute deis lappareil. use when moving thene cart/apparatus 13.  En cas caution dorage ou si vous comptez pas utiliser lappacombination to avoid injury from tip-over. du secteur. reil durant une priode prolonge, dbranchez-le 13. Unplug this apparatus during lightning storms or whenest 14.  Confiez toute rparation un technicien qualifi. Un entretien unused for long periods of time. notamment indispensable quand le cordon ou la fiche secteur sont 14.endommags, Refer all servicing to liquide qualified personnel. Servicing quand du ou service des objets ont pntr dans lappareil, il a when t expos la pluie ou une humidit excessive, lorsque is quand required the apparatus has been damaged in any lappareil ne fonctionne plus correctement ou quil est tomb.liquid way, such as power-supply cord or plug is damaged,

InstrUCtiOns imPOrtantes de sCUrit IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COnserveZ Ces instrUCtiOns SAVE THESE INSTRUCTIONS

has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

Pour le Royaume For the Uni U.K.

WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

CONSIGNES DE SCURIT
Avant dutiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SCURIT (p.2), CONSIGNES DE SCURIT (p.3) et REMARQUES IMPORTANTES (p.5). Elles contiennent des informations importantes pour lutilisation correcte de ce produit. En outre, pour matriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entirement son mode demploi. Conservez ensuite le mode demploi porte de main pour toute rfrence ultrieure. Copyright 2012 ROLAND CORPORATION Tous droits rservs. Toute reproduction intgrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de ROLAND CORPORATION.

Prise en main Introduction Jeu/Cration de sons

AVERTISSEMENT
Branchez le cble dalimentation la terre
Reliez le cble dalimentation de ce produit une prise de courant avec une borne de terre.

AVERTISSEMENT
Nutilisez et ne conservez pas le produit dans des endroits
soumis des temprature extrmes (en plein soleil dans un vhicule ferm, proximit dunes conduite de chauffage, au-dessus de matriel gnrateur de chaleur), humides (salles de bain, douches, sols humides), exposs de la vapeur ou de la fume,

AVERTISSEMENT
Utilisez exclusivement le cordon dalimentation fourni
Servez-vous exclusivement du cordon dalimentation fourni. Nutilisez jamais le cble dalimentation fourni avec un autre appareil.

Utilisation avec ordinateur

Ni dmontage ni modification
Nouvrez (et ne modifiez) pas le produit.

Ne pliez pas le cordon dalimentation et ne placez pas dobjets lourds dessus


Evitez de tordre ou de plier excessivement le cble dalimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Cela risque dendommager le cble et de provoquer un court-circuit. Un cble endommag peut provoquer une lectrocution ou un incendie!

Ni rparations ni remplacement de pices par lutilisateur


Nessayez pas de rparer ce produit ou den remplacer des lments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spcifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou rparation votre revendeur, au centre de service aprsvente Roland le plus proche ou un distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste la page Information).

exposs au sel, favorisant la condensation, exposs aux prcipitations, poussireux ou sablonneux, soumis de fortes vibrations ou une grande instabilit.

vitez un usage prolong haut volume


Cet instrument, seul ou combin un amplificateur et un casque ou des enceintes, est en mesure de produire des signaux des niveaux qui peuvent endommager loue de faon irrversible. Ne lutilisez pas un volume lev ou inconfortable de faon prolonge. Si vous souponnez une perte daudition ou si vos oreilles bourdonnent, arrtez immdiatement dutiliser le produit et consultez un spcialiste.

Rglages globaux

Ne placez pas le produit un endroit instable


Lorsque vous utilisez ce produit avec un rack ou un support recommand par Roland, placez-le de faon ce quil reste bien horizontal et stable. Si vous nutilisez ni stand ni support, veillez placer lappareil dans un endroit offrant une surface bien horizontale et un soutien solide et stable.

Evitez que des objets trangers ou des liquides ne pntrent dans ce produit; ne placez jamais de rcipient contenant un liquide sur le produit.
Ne placez pas de rcipients contenant du liquide sur ce produit. Evitez que des objets (des objets inflammables, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pntrent lintrieur de ce produit. Cela peut causer un court-circuit, une panne ou dautres dysfonctionnements.

Appendice

Branchez le cordon dalimentation une prise secteur de tension adquate


Branchez ce produit uniquement une prise de courant rpondant aux spcifications imprimes sur le panneau arrire du produit.

CONSIGNES DE SCURIT AVERTISSEMENT


Coupez lunit en cas de problme ou danomalie
Coupez immdiatement lalimentation de lappareil, dbranchez le cordon dalimentation de la prise et ramenez lappareil chez votre revendeur, au service aprs-vente Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste la page Information) quand: le cordon dalimentation ou la fiche est endommag(e), il y a prsence de fume ou dodeurs anormales des objets ou du liquide ont pntr dans le produit Le produit a t expos la pluie (ou a t mouill dune autre faon). le produit semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqu.

AVERTISSEMENT
Nutilisez pas le produit ltranger
Avant dutiliser ce produit dans un pays tranger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agr (voyez la liste Information).

ATTENTION
Ne touchez pas le cordon dalimentation avec des mains mouilles
Ne saisissez jamais le cordon secteur ni ses fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou dbranchez dune prise murale ou de linstrument.

Avant le transport dbranchez toutes les connexions

ATTENTION
Placez le produit dans un lieu ar
Placez ce produit de sorte lui assurer une ventilation approprie.

Avant de dplacer ce produit, dbranchez le cordon secteur de la prise de courant et dconnectez tous les cbles le reliant des appareils priphriques.

Tenez la fiche pour brancher ou dbrancher le cordon dalimentation.


Saisissez toujours la fiche du cordon dalimentation lors du branchement (dbranchement) au secteur ou ce produit.

Avant un nettoyage, dbranchez le cble dalimentation de la prise secteur


Avant de nettoyer cet appareil, teignez-le et dbranchez le cble dalimentation de la prise secteur (p.22).

En prsence denfants, la surveillance dun adulte est indispensable


Lorsque vous placez linstrument dans des endroits accessibles des enfants, veillez ce que linstrument ne soit pas malmen. La prsence dun adulte est imprative pour veiller une utilisation correcte du produit.

Nettoyez rgulirement la fiche du cble dalimentation


A intervalles rguliers, dbranchez la prise secteur et frottez-la avec un chiffon sec pour enlever toute la poussire et autres salets accumules sur ses broches. Si vous ne comptez pas utiliser le produit durant une priode prolonge, dbranchez le cordon dalimentation. Toute accumulation de poussire entre la fiche et la prise secteur peut nuire lisolation et provoquer un incendie.

Sil y a risque dorage, dbranchez le cble dalimentation


Sil y a risque dorage, dbranchez le cble dalimentation de la prise secteur.

Ni chute ni heurts violents


Protgez ce produit contre tout coup ou impact important. Ne le laissez pas tomber.

Installez les cbles de faon sre


vitez que les cordons dalimentation et les cbles ne semmlent. Placez tous les cbles et cordons hors de porte des enfants.

Ne branchez pas un nombre excessif dautres appareils la prise secteur


Ne branchez pas le cble dalimentation de ce produit une prise murale utilise par un nombre excessif dautres appareils. Soyez particulirement vigilant avec les multiprises: la puissance totale utilise par tous les appareils connects ne doit jamais excder la puissance (watts/ampres) de la rallonge. Des charges excessives risquent de faire chauffer puis fondre lisolation du cble.

Ne montez jamais sur le produit et vitez dy dposer des objets lourds


Ne grimpez jamais sur ce produit et vitez dy dposer des objets lourds.

REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation
Ne branchez jamais ce produit une prise faisant partie dun circuit auquel vous avez branch un appareil contenant un inverseur ou un moteur (rfrigrateur, machine lessiver, four micro-ondes ou climatisation). Selon la faon dont lautre appareil lectrique est utilis, les bruits de secteur peuvent gnrer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Sil est difficile dutiliser une autre prise de courant, branchez un filtre antibruit entre ce produit et la prise de courant. Pour viter tout dysfonctionnement ou dommage, coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions. Bien que lcran (LCD) et les tmoins (LED) steignent quand vous mettez lappareil hors tension avec son interrupteur, lappareil nest pas entirement dconnect de la source dalimentation. Pour couper entirement lalimentation de linstrument, mettez-le hors tension avec le commutateur puis dbranchez le cble dalimentation de la prise de courant. Branchez donc ce produit une prise de courant facile atteindre et immdiatement accessible. Avec les rglages dusine, lalimentation de lINTEGRA-7 est coupe automatiquement aprs quatre heures dinactivit. Pour dsactiver la coupure automatique de lalimentation, rglez Auto Off sur OFF (voyez p.55).
* Les changements de rglages sont perdus la mise hors tension. Pour conserver vos rglages, il faut les sauvegarder avant la mise hors tension de lappareil.

Selon la matire et la temprature de la surface sur laquelle vous dposez le produit, les parties en caoutchouc peuvent dcolorer ou laisser des traces sur la surface. Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les pieds en caoutchouc pour y remdier. Dans ce cas, veillez ce que le produit ne glisse ou ne se dplace pas accidentellement. Ne placez aucun rcipient contenant de leau sur le produit. vitez en outre lusage dinsecticides, de parfum, dalcool, de vernis ongles, de vaporisateurs ou de sprays proximit de ce produit. Essuyez rapidement tout liquide renvers sur ce produit avec un chiffon sec et doux.

Pour dbrancher des cbles, tirez toujours sur leurs fiches. Ne tirez jamais sur le cble. Vous vitez ainsi de provoquer un court-circuit ou dendommager les composants internes du cble. Ce produit dgage une faible quantit de chaleur durant son fonctionnement. Pour ne pas dranger vos voisins, maintenez le volume un niveau raisonnable. Il peut parfois tre prfrable dutiliser un casque pour viter de dranger votre entourage. Si vous devez transporter lappareil, rangezle dans son emballage dorigine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage quivalent.

Prise en main Introduction

Entretien
Pour le nettoyage quotidien, utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon lgrement humide. Pour ter les salets plus tenaces, utilisez un chiffon imprgn dun dtergent lger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement lappareil laide dun chiffon doux et sec. Nutilisez jamais de dissolvants, dalcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour viter toute dcoloration et/ou dformation de linstrument.

Avant dutiliser une mmoire externe


Utilisation dune mmoire externe Insrez prudemment la mmoire flash USB jusquau bout: elle doit tre correctement mise en place.

Jeu/Cration de sons

Rparations et donnes
Songez que toutes les donnes contenues dans la mmoire de linstrument sont perdues sil doit subir une rparation. Archivez toujours les donnes auxquelles vous tenez sur mmoire USB ou notez-les sur papier (si possible). Durant les rparations, toutes les prcautions sont prises afin dviter la perte des donnes. Cependant, il peut se rvler impossible de rcuprer des donnes dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant la mmoire elle-mme sont endommags). Roland dcline toute responsabilit concernant la perte de ces donnes.

Utilisation avec ordinateur

Emplacement
Lutilisation proximit damplificateurs de puissance (ou quipements contenant des transformateurs de forte puissance) peut tre source de bourdonnements. Modifiez lorientation du produit, ou loignez-le de la source dinterfrences. Cet appareil peut interfrer dans la rception radio ou tlvision. Ne lutilisez pas proximit de tels appareils. Il peut y avoir des interfrences si vous utilisez des tlphones mobiles ou autre appareil sans fil proximit de cet appareil. Des bruits parasites peuvent tre audibles au moment de la rception ou de lactivation dun appel voire durant la conversation. Si vous avez de tels problmes, loignez lappareil sans fil de ce produit ou coupez-le. Lors de variations de temprature et/ou dhumidit (suite un changement dendroit, p.ex.), de la condensation peut se former dans lappareil. Cela peut tre source de dysfonctionnement ou de panne. Avant dutiliser lappareil, attendez quelques heures pour que la condensation svapore.

Ne touchez jamais les contacts de la mmoire USB. Veillez galement ce quils restent propres. Les mmoires USB sont constitues dlments de prcision; maniez-les donc avec prcaution en veillant particulirement respecter les points suivants. Pour viter dendommager les mmoires USB avec de llectricit statique, veillez dcharger toute lectricit statique de votre propre corps avant de les manier. Ne touchez pas les contacts de la mmoire USB et vitez quils nentrent en contact avec du mtal. Evitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre les mmoires USB des chocs violents ou de fortes vibrations. Ne laissez pas une mmoire USB en plein soleil, dans un vhicule ferm ou dans dautres endroits de ce type. La mmoire USB ne peut pas tre mouille. Ne dmontez et ne modifiez pas une mmoire USB.

Prcautions supplmentaires
Songez que le contenu de la mmoire peut tre irrmdiablement perdu suite un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prmunir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire rgulirement des copies de secours des donnes importantes se trouvant en mmoire interne sur une mmoire flash USB. Il peut malheureusement se rvler impossible de rcuprer le contenu de la mmoire de linstrument ou de la mmoire flash USB une fois quil a t perdu. Roland Corporation dcline toute responsabilit concernant la perte de ces donnes. Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum dattention; faites aussi preuve de dlicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraner des dysfonctionnements. vitez les coups ou les pressions trop fortes sur lcran.

Rglages globaux Appendice

Maniement de DVD
vitez de toucher ou de griffer la surface infrieure brillante (surface encode) du disque. Les DVD endommags ou sales peuvent ne pas tre lus correctement. Nettoyez vos disques avec un produit de nettoyage pour DVD disponible dans le commerce.

REMARQUES IMPORTANTES
Proprit intellectuelle
Nutilisez jamais cet instrument des fins qui risqueraient denfreindre la lgislation relative aux droits dauteur. Nous dclinons toute responsabilit en cas de violation de droits dauteur dtenus par des tiers rsultant de lutilisation de ce produit. Les droits dauteur relatifs aux donnes contenues dans ce produit (donnes de formes donde, styles, motifs daccompagnement, phrases, phrases, boucles audio et images) sont dtenus par Roland Corporation. Les acqureurs de ce produit sont autoriss utiliser les donnes quil contient pour la cration, linterprtation, lenregistrement et la distribution duvres musicales originales. Les acqureurs de ce produit ne sont PAS autoriss extraire les donnes en question sous leur forme originale ou modifie afin de distribuer un support enregistr contenant ces donnes ou de les mettre disposition sur un rseau informatis. Avant douvrir le DVD-ROM fourni, lisez la convention de licence. Louverture du DVDROM implique lacceptation de la convention de licence. MMP (Moore Microprocessor Portfolio) dsigne un ensemble de brevets lis larchitecture de microprocesseurs, conue par Technology Properties Limited (TPL). Roland utilise cette technologie sous licence de TPL Group. Les saisies dcran de produits Microsoft sont reproduites avec lautorisation de Microsoft Corporation. Ce produit contient la plate-forme logicielle intgre eCROS de eSOL Co., Ltd. eCROS est une marque commerciale de eSOL Co., Ltd. au Japon. Roland, SuperNATURAL et Roland Corporation sont des marques dposes ou des marques commerciales aux Etats-Unis et/ou dans dautres pays. Cakewalk est une marque dpose de Cakewalk, Inc. aux Etats-Unis. SONAR est une marque commerciale de Cakewalk, Inc. Tous les noms de socits et de produits mentionns dans ce document sont des marques commerciales ou dposes appartenant leurs dtenteurs respectifs.

Sommaire
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SCURIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CONSIGNES DE SCURIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 REMARQUES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sons de synth PCM (PCMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Kit de batterie PCM (PCMD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sauvegarder un son/kit de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Edition des effets dun son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 diter les rglages MFX (multi-effet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Changer les rglages COMP (compresseur) et EQ (galiseur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Initialiser un Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Initialiser un Partial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Copier un Partial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Slectionner le Partial modifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Prise en main

Prise en main

Caractristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Prparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utiliser les sons internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utiliser des sons dextension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Crer un champ sonore avec profondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Utiliser les sons avec SONAR LE (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Utilisation avec ordinateur

43

Introduction

20

Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mettre lINTEGRA-7 sous/hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Panneau arrire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 A la dcouverte de lINTEGRA-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Studio Sets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Structure dun son (Tone). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Structure dun Studio Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Description de la mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Oprations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Changer de partie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Dplacer le curseur dcran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Modifier un rglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Oprations avec le bouton [SHIFT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Oprations avec le bouton [ENTER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sauvegarder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Attribuer un nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Insrer ou supprimer des caractres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Utiliser lINTEGRA-7 avec un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pilote USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Brancher lINTEGRA-7 un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 USB MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Flux du signal MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Assignation de sortie des messages dentre. . . . . . . . . . . . . . 45 USB AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Flux du signal audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Rgler la frquence dchantillonnage pour transfert audio via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Appliquer leffet Motional Surround des signaux externes . . . . . . 47 Exemple de connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Introduction Jeu/Cration de sons

Rglages globaux

48

Rglages globaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Rglages systme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Saving the Rglages de systme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Paramtres System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Affichage de la version du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fonctions pratiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Procdure de base pour les oprations utilitaires. . . . . . . . . . . . . . . . 50 Formater une mmoire flash USB (FORMAT USB MEMORY) . . . . . . 50 Exporter/importer des donnes desons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Exporter des donnes de sons (Export). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Importer des donnes de sons (Import). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Slectionner plusieurs lments la fois. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Supprimer un fichier export. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Renommer un fichier export. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Archiver des donnes utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Archiver des donnes sur mmoire USB (BACKUP). . . . . . . . . 52 Rcuprer des donnes archives dune mmoire USB (RESTORE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Supprimer un fichier darchive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Renommer un fichier darchive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Archiver sur ordinateur les donnes dune mmoire USB . . 53 Charger sur mmoire USB des donnes archives sur ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Transfert de donnes de la zone temporaire un dispositif MIDI externe (BULK DUMP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Rtablir les rglages dusine (FactoryReset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Coupure automatique de lalimentation (Auto Off ). . . . . . . . . . . . . . 55

Utilisation avec ordinateur

Jeu/Cration de sons

30

Jeu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Choisir un Studio Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Afficher la liste de toutes les parties (PART VIEW -ALL) . . . . . . . . . . . 30 Afficher les rglages de partie (PART VIEW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Couper le son dune partie (MUTE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ecouter une seule partie (SOLO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Choisir un son (Tone). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Slectionner un Tone par catgorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Slectionner un Tone par type/banque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Slection dun kit de batterie dans une liste de sons. . . . . . . 31 Editer un Studio Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Rglages Studio Set Common . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Editer les rglages de partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sauvegarder un Studio Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Position dans limage sonore (MOTIONAL SURROUND) . . . . . . . . . . 34 Editer les rglages Motional Surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Activer/couper les effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Editer les effets dun Studio Set (EFFECTS ROUTING). . . . . . . . . . . . . 36 Editer les rglages CHORUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Editer les rglages REVERB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Rgler le timbre du signal audio global (MASTER EQ). . . . . . . . . . . . 37 Initialiser un Studio Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Initialiser des rglages de son (Sound Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Initialiser une partie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Edition dun son (Tone). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Modifier les Tones assigns une partie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Son SuperNATURAL Acoustic (SN-A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Son SuperNATURAL Synth (SN-S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Kit de batterie SuperNATURAL (SN-D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Rglages globaux

Appendice

56

Dpannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Messages derreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Tableau dquipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Schma de principe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Appendice

01Caractristiques principales
LINTEGRA-7 est un module entirement nouveau qui contient des sons SuperNATURAL dune qualit et dune expressivit ingales en plus dune vaste bibliothque de sons base sur la trs populaire srie SRX, ainsi que la fonction Motional Surround, qui exploite la technologie RSS (Roland Sound Space) pour proposer un nouveau type de champ sonore. Les puissants sons SuperNATURAL sont reproduits avec Motional Surround dans un champ sonore plus profond et encore plus naturel, offrant littralement une nouvelle dimension la cration sonore.

Les sons SuperNATURAL sont dun ralisme, dune richesse et dune expressivit naturelle sans pareils Sons SuperNATURAL Acoustic
Les sons SuperNATURAL Acoustic de lINTEGRA-7 ne se bornent pas reproduire le son dinstruments acoustiques: ils exploitent aussi la technologie Behavior Modeling pour restituer le comportement caractristique dun instrument lorsquil est utilis. Un gnrateur de sons ddi chaque type dinstrument analyse les phrases joues par le musicien et distingue automatiquement le jeu daccords du jeu mlodique pour produire une expression optimale selon le jeu. Exemple: le son SuperNATURAL Acoustic Violin exploite le jeu conventionnel sur clavier pour produire un son de violon soliste dune expressivit extrmement raliste, comme sil avait t jou par un violoniste.
Crescendo

Glissando Vibrato

Sons SuperNATURAL Synth


Ces sons SuperNATURAL Synth restituent avec ralisme un large ventail de sons allant des synths analogiques vintage aux claviers numriques. Chaque Tone de synth dispose de trois sets OSC, FILTER, AMP et LFO, permettant de crer un son impressionnant avec un seul Tone dj. De plus, lanalyse du comportement des oscillateurs et des filtres de synths analogiques a permis de restituer leurs sonorits caractristiques. LINTEGRA-7 propose plus de 1000 sons chargs en usine, couvrant chaque type de son de synth, des instruments analogiques aux instruments numriques.

Frappes rptes sur le bord de la cymbale

Kits de batterie SuperNATURAL


Les kits de batterie SuperNATURAL de lINTEGRA-7 dlivrent non seulement des sons dune qualit et dun ralisme extraordinaires mais ils engendrent galement de subtils changements de timbre en rponse la dynamique du jeu ou aux frappes rptes. La cymbale crash, par exemple, peut tre joue dune frappe puissante mais ragit aussi un toucher lger. La cymbale ride produit toute une palette de timbres selon la dynamique de votre jeu. Les fts ragissent aux frappes rptes afin de produire des roulements, des flas et des transitions parfaitement naturels.

Roulement de caisse claire

Quest-ce que SuperNATURAL?


Ces sons propritaires Roland sont le produit de la technologie Behavior Modeling qui restitue toute la richesse et le naturel de lexpression de diffrents instruments et atteint un rendu extrmement difficile obtenir avec des gnrateurs de sons conventionnels.

Quest-ce que la technologie Behavior Modeling?


Ne se contentant pas de la modlisation physique des instruments, Roland modlise le comportement spcifique de chaque instrument en raction au jeu du musicien afin de gnrer en temps rel des sonorits dune expressivit et dun ralisme poustouflants.

Prise en main

LINTEGRA-7 rassemble les sons classiques de synthtiseurs Roland (sons PCM)


Des sons classiques provenant danciens synthtiseurs Roland ainsi que les sons de toutes les cartes dextension de la srie SRX ont t spcialement adapts pour lINTEGRA-7. Les donnes de son comprennent des sons de synth et des kits de batterie PCM, accessibles via les banques Preset et les banques dextension. Les sons de la srie SRX sont rpartis dans les banques SRX-01~SRX-12, comme pour les cartes SRX relles. Quand vous chargez une carte dans une des quatre fentes (slot) virtuelles, vous avez accs aux sons de cette carte.

Prise en main Introduction

Sons de synth PCM


Ces sons taient appels Patchs sur les synthtiseurs Roland antrieurs. Ils ont t spcialement adapts pour lINTEGRA-7. Un son (Tone) de synth PCM peut runir jusqu quatre Partials (formes donde).

Kits de batterie PCM


Ces kits (Drum Kits) taient appels Rhythm Sets sur les synthtiseurs Roland antrieurs. Ils ont t spcialement adapts pour lINTEGRA-7. Un kit de batterie rassemble plusieurs sons dinstruments de percussion: chaque touche du clavier (numro de note) produit un son dun instrument de percussion diffrent.

Jeu/Cration de sons

Multi-effets utilisables par 16 parties simultanment


Tous les sons (SuperNATURAL et PCM) de lINTEGRA-7 contiennent des rglages de multi-effet ddis. Comme un multi-effet peut tre utilis par chacune des 16 parties simultanment, les rglages de multi-effet les plus appropris sont chargs quand vous slectionnez un son (Tone).

Utilisation avec ordinateur

Motional Surround dtermine limage sonore dans sa largeur et sa profondeur


LINTEGRA-7 peut sortir ses signaux sur deux canaux ou 5.1 canaux (surround). La fonction Motional Surround vous permet en plus de rgler la position de chaque partie dans le champ sonore (p.16). Jusqu prsent, les sons dun module MIDI ne pouvaient tre placs dans limage sonore que selon un axe gauche/droite. LINTEGRA-7, par contre, vous permet galement den prciser la profondeur et de crer ainsi un champ sonore dune ampleur et dune profondeur sans prcdent. Vous pouvez, par exemple, placer un instrument solo proximit et positionner lensemble ou les instruments de percussion plus loin afin de gnrer un champ sonore dune plus grande profondeur. Vous pouvez aussi crer un champ sonore dont lespace peru va au-del des enceintes physiques. Cet effet peut aussi tre appliqu des signaux dentre provenant dune source externe: vous pouvez donc lutiliser avec des pistes audio et avec les sons internes du module. * Pour utiliser la fonction Motional Surround, activez le bouton the [MOTIONAL SURROUND] (p.16, p.34).
6 5 16 14 13 15 8 EX 2 1 9 12 3 4 11 10

Rglages globaux

Quest-ce que Motional Surround?


Appendice
Dans la vie quotidienne, le signal direct qui atteint immdiatement nos oreilles partir de la source est combin aux rflexions de ce signal sur les diverses surfaces environnantes. La combinaison de ces signaux nous permet de percevoir la distance nous sparant de la source sonore. Motional Surround tient compte de ltat de la pice et simule la faon dont les objets de la pice refltent le son pour crer un champ sonore tridimensionnel. Pour crer un champ sonore extrmement raliste, lINTEGRA-7 contient un processeur qui gnre une impression de distance, de rverbration et de directionnalit. A cela sajoute encore la conversion de format. Sadaptant votre systme de sonorisation, Motional Surround peut produire les signaux de sortie sur 5.1 ou 2 canaux.

01Prparations
Exemple de connexion 1: Systme compact de production
Voici un exemple dutilisation de lINTEGRA-7 pour de la production musicale dexcellente qualit. Cette configuration simple constitue un systme de production musicale part entire, reposant sur lINTEGRA-7 qui est reli un logiciel DAW (station de travail audio numrique) tournant sur ordinateur et branch un clavier MIDI.
* Si vous rglez le paramtre USB-MIDI Thru de lINTEGRA-7 sur ON, vous pouvez lutiliser comme interface MIDI (p.45).
Ordinateur Branchez un instrument ou un autre dispositif. Les signaux dentre audio provenant dune source externe peuvent tre rpartis dans limage sonore avec la partie Ext de la fonction Motional Surround (p.47). Squenceur logiciel comme SONAR

INTEGRA-7

MIDI IN Clavier MIDI

MIDI OUT

Enceintes actives ou ampli

Rfrence Pour en savoir plus sur les connexions, voyez Panneau arrire (p.22).

Connexion lordinateur via USB


En branchant lINTEGRA-7 un ordinateur avec un cble USB, vous pouvez utiliser le logiciel de station de travail audio numrique (DAW) pour enregistrer les donnes de jeu (MIDI) dun clavier connect lINTEGRA-7. Inversement, les donnes de jeu reproduites par le logiciel DAW peuvent piloter le gnrateur de sons de lINTEGRA-7 (USB MIDI). LINTEGRA-7 sert de module MIDI quand il est branch un ordinateur avec un cble USB. USB MIDI (p.45)

Utiliser la fonction USB audio


Pour pouvoir utiliser la fonction USB audio de lINTEGRA-7, il faut dabord installer un pilote sur lordinateur. Vous pouvez tlcharger le pilote du site Roland. Site web Roland: http://www.roland.com/support/en/ Pour savoir comment effectuer linstallation, voyez le fichier Lisezmoi (Readme) accompagnant lutilitaire dinstallation. Rglez le paramtre Ext Part Source Select (sous Paramtres de volume et hauteur (SOUND) (p.48)) sur USB AUDIO. USB AUDIO (p.46)

10

Prise en main

Exemple de connexion 2: Utiliser lINTEGRA-7 comme module pour la scne


Cet exemple de connexion intgre lINTEGRA-7 dans une configuration de scne. Dans cet exemple, la prise MIDI sert brancher un clavier ou un autre module.

Prise en main

Clavier MIDI MIDI OUT

Introduction

SORTIE INTEGRA-7 MIDI IN

Jeu/Cration de sons

ENTRE

Utilisation avec ordinateur

Memo Sur lINTEGRA-7, rglez USB-MIDI Thru sur OFF (p.45). Rfrence Pour en savoir plus sur les connexions, voyez Panneau arrire (p.22).
A une table de mixage ou un ampli

Rglages globaux

MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une norme mondiale destine lchange de donnes musicales entre instruments de musique lectroniques et ordinateurs. Ainsi, la connexion de dispositifs MIDI par cbles MIDI permet de piloter plusieurs instruments avec un seul clavier, de jouer accompagn de plusieurs instruments MIDI, de programmer des changements automatiques de rglages dans un morceau, et bien dautres choses encore.

Appendice

11

01Utiliser les sons internes


Ecran de lINTEGRA-7
La page principale apparat la mise sous tension de lINTEGRA-7. Vous pouvez choisir le type de page principale (p.48).
Numro de partie * indique une modification. ! indique lutilisation dun son non charg. Numro et nom du son de la partie slectionne

Type de Tone Indicateur de niveau des parties Banque de sons

Active/coupe chaque partie. (p.30)

Isole/coupe lisolation de la partie choisie (p.30)

N de partie

Niveau dentre du signal audio

Utilisation de sons SuperNATURAL

Utilisation de sons PCM

1. Appuyez sur le bouton [SuperNATURAL].

1. Appuyez sur le bouton [PCM].

Le son de la partie slectionne est remplac par un son SuperNATURAL. Lcran affiche la liste de sons SuperNATURAL.

Le son de la partie slectionne est remplac par un son PCM. Lcran affiche la liste de sons PCM.

2. Utilisez les boutons de curseur pour changer de type


ou de banque.

2. Utilisez les boutons de curseur pour changer de type


ou de banque.

3. Slectionnez un son avec la molette. 4. Appuyez sur le bouton [ENTER].


Le son de la partie est slectionn. Memo Fonction Preview

3. Slectionnez un son avec la molette. 4. Appuyez sur le bouton [ENTER].


Le son de la partie est slectionn.

Une pression sur la commande [VOLUME] permet dcouter le son de la partie slectionne.

Connexion dun clavier MIDI et jeu

Exemple de connexion
SORTIE

Clavier MIDI MIDI IN INTEGRA-7 OUTPUT A (MIX)

Enceintes actives ou ampli

* Selon les rglages du clavier MIDI branch, les messages des notes joues sur le clavier peuvent tre transmis sur plusieurs canaux. Effectuez les rglages ncessaires sur votre clavier MIDI pour que la sortie MIDI soit adquate.

12

Prise en main

Son SuperNATURAL Acoustic

Prise en main

Changements de dynamique
Dun pianissimo dlicat un puissant fortissimo, ces sons affichent des variations de timbre (dynamique) allant bien au-del dun simple changement de volume.
* La dynamique peut tre pilote par la force exerce sur les touches (velocity), le contrleur de modulation (CC01) ou dexpression (CC11).

Aprs avoir jou une note, vous pouvez actionner le contrleur de modulation (CC01) ou une pdale dexpression (CC11) pour piloter la dynamique en continu (sauf pour les instruments cordes frappes et les instruments cordes piques).

Introduction

Legato
Avec un jeu legato ou li (le message de note active suivant est envoy avant le relchement de la touche prcdente), vous pouvez produire des transitions fluides entre les notes.
* Pour obtenir leffet legato, rglez le paramtre de partie Mono/Poly sur MONO et rglez Legato Switch sur ON (p.32).

Changer de variation
Jeu/Cration de sons
Chaque instrument propose des variations sonores en fonction du jeu. Vous pouvez utiliser les commandes de contrle CC80, CC81, CC82, CC83 (variations de son 1~4) pour changer instantanment de variation.

Son SuperNATURAL Synth

Comportement raliste des filtres


LINTEGRA-7 contient des filtres qui simulent le fonctionnement des synths analogiques classiques et produisent des changements naturels quand vous modifiez la frquence (CC74) ou la rsonance du filtre (CC71).

Utilisation avec ordinateur

Kit de batterie SuperNATURAL

Changements de dynamique
Dun pianissimo dlicat un puissant fortissimo, ces sons affichent des variations de timbre (dynamique) allant bien au-del dun simple changement de volume.

Fin dune uniformit ennuyeuse mme pour les attaques rptes


Pour viter une uniformit monotone, la sensation dattaque diffre avec chaque frappe.

Rglages globaux

Contrle de leffet Ambience pour tout le kit


Le kit de batterie est constitu de plusieurs instruments comme la caisse claire, la grosse caisse ou le charleston. Vous pouvez rgler la rsonance entre les instruments et leffet dambiance globale (Ambience).

Son de synth PCM/kit de batteriePCM


Les sons de synth PCM et les kits de batterie PCM taient appels Patchs et Rhythm Sets sur danciens synthtiseurs Roland. Ils se distinguent par la qualit du son et la richesse de leurs variations. Vous retrouverez de nombreux sons classiques taills sur mesure pour lINTEGRA-7.

Appendice

13

01Utiliser des sons dextension


A propos des EXPANSION Virtual Slots
LINTEGRA-7 contient les donnes de toutes les cartes dextension de sons de la srie SRX ainsi que des sons dextension SuperNATURAL. Vous pouvez accder ces sons en assignant une carte chacun des quatre EXPANSION Virtual Slots (Slot A~D) de lINTEGRA-7. Cela vous permet donc dutiliser les sons de quatre cartes simultanment. Les donnes de sons comprennent des Tones (Patchs), des kits de batterie (Drum Kits/Rhythm Sets), des instruments (Inst) et des donnes de forme donde (Waveform). (Le contenu varie dun titre lautre.)

Donnes de sons (extension)

LINTEGRA-7 contient toutes les donnes de sons de la srie SRX, des sons dextension SuperNATURAL et des sons GM2 de qualit suprieure.

Srie SRX (les 12 titres)


SRX-01
Dynamic Drum Kits
Sons de synth PCM: 41 Kits de batterie PCM: 79

SRX-02
Concert Piano
Sons de synth PCM: 50

SRX-03
Studio SRX
Sons de synth PCM: 128 Kits de batterie PCM: 12

SRX-04
Symphonique Strings
Sons de synth PCM: 128

SRX-05
Supreme Dance
Sons de synth PCM: 312 Kits de batterie PCM: 34

SRX-06
Complete Orchestra
Sons de synth PCM: 449 Kits de batterie PCM: 5

SRX-07
Ultimate Keys
Sons de synth PCM: 475 Kits de batterie PCM: 11

SRX-08
Platinum Trax
Sons de synth PCM: 448 Kits de batterie PCM: 21

SRX-09
World Collection
Sons de synth PCM: 414 Kits de batterie PCM: 12

SRX-10
Big Brass Ensemble
Sons de synth PCM: 100

SRX-11
Complete Piano
Sons de synth PCM: 42

SRX-12
Classic EPs
Sons de synth PCM: 50

Sons dextension SuperNATURAL


ExSN1 ExSN2 ExSN3 ExSN4 ExSN5 ExSN6
Ethnic (Sons SuperNATURAL Acoustic: 17) Instruments du monde comme le kalimba et le santour Wood Winds (Sons SuperNATURAL Acoustic: 17) Instruments vent comme le saxophone et la flte Session (Sons SuperNATURAL Acoustic: 50) Guitare et basse lectriques A. Guitar (Sons SuperNATURAL Acoustic: 12) Guitare acoustique Brass (Sons SuperNATURAL Acoustic: 12) Cuivres (trompette, trombone etc.) SFX (Kits de batterie SuperNATURAL: 7) Effets sonores/spciaux ralistes

Sons GM2 de grande qualit/Divers sons de synth


ExPCM
HQ GM2 + HQ PCM Sound Collection Sons GM2 dexcellente qualit et sons de synth divers HQ GM2 (GM2#)
Sons de synth PCM: 256 Kits de batterie PCM: 9

HQ PCM (ExPCM)
Sons de synth PCM: 512 Kits de batterie PCM: 19

* ExPCM utilise les quatre slots.

EXPANSION Virtual Slots


Chaque slot peut accueillir un titre.

Slot A

Slot B

Slot C

Slot D

Banques de sons (exemple)

PRESET

USER

SRX-01

ExSN3

SRX-11

SRX-05

Quand vous chargez des donnes de sons dextension dans les EXPANSION Virtual Slots (A~D), les sons de la banque correspondante (le titre est affich) sont accessibles.

14

Prise en main

Charger des sons dans un EXPANSION Virtual Slot

Prise en main

1. Appuyez sur le bouton [MENU]. 2. Slectionnez EXPANSION et appuyez sur le bouton [ENTER].
La page EXPANSION apparat. Cette page affiche les sons chargs dans chaque EXPANSION Virtual Slot.

3. Dans la zone VIRTUAL SLOTS, amenez le curseur sur le slot (la


mmoire) auquel vous souhaitez assigner des donnes de sons. Utilisez les boutons [DEC]/[INC] pour slectionner les donnes.
Memo Pour afficher la liste des sons dextension, amenez le curseur sur INFO/ LIST et appuyez sur le bouton [ENTER].
Donnes de sons charger Un symbole * apparat gauche du nom du son modifi.

Introduction

4. Amenez le curseur sur LOAD et appuyez sur [ENTER].


Le message Are you sure? apparat.

5. Pour confirmer, slectionnez OK et appuyez sur le bouton [ENTER].


Memo Vous pouvez aussi afficher la page EXPANSION VIRTUAL SLOT en maintenant le bouton [SHIFT] enfonc et en appuyant sur le bouton [MENU].

Jeu/Cration de sons

Utiliser les sons de la srie SRX


Les sons des sries SRX peuvent tre slectionns de la mme manire que les sons PCM. Choisissez une banque SRX (SRX-01~SRX-12) pour utiliser les sons chargs dans une mmoire EXPANSION Virtual Slot.

Utilisation avec ordinateur

Utiliser les sons SuperNATURAL


Les sons SuperNATURAL qui ont t chargs peuvent tre slectionns de la mme faon que les sons SuperNATURAL dune mmoire Preset ou User. Choisissez une banque ExSN (ExSN1~SxSN6) pour utiliser les sons chargs dans une mmoire EXPANSION Virtual Slot.

Utiliser les sons ExPCM


Les sons ExPCM chargs peuvent tre slectionns de la mme manire que les sons PCM.

Rglages globaux

Les sons chargs dans une mmoire EXPANSION Virtual Slot sont accessibles quand vous slectionnez la banque ExPCM. Quand vous chargez les sons ExPCM, lindication de banque GM2 est remplace par GM2# et des sons GM2 de trs grande qualit sont disponibles.
* Les sons ExPCM utilisent les quatre slots. * Vous ne pouvez pas modifier les sons ExPCM.

Choisir les sons dextension de dmarrage


LINTEGRA-7 peut automatiquement charger des sons spcifis dans les EXPANSION Virtual Slots lors de la mise sous tension.

1. Appuyez sur le bouton [MENU]. 2. A la page MENU, slectionnez SYSTEM et appuyez sur le bouton [ENTER]. 3. Slectionnez les donnes de son pour Startup Exp Slot AD. 4. Maintenez le bouton [SHIFT] enfonc et appuyez sur le bouton [EDIT] pour sauvegarder les rglages.
15

Appendice

01Crer un champ sonore avec profondeur


Exemple de connexion
Voici un exemple dutilisation de la fonction Motional Surround de lINTEGRA-7 pour une restitution surround sur 5.1 canaux. Placez vos enceintes de la faon indique dans lillustration. Appuyez sur le bouton [MOTIONAL SURROUND] pour activer la fonction Motional Surround.

LFE

Il vaut mieux placer le caisson de graves la mme distance que les enceintes satellites en plaant la position dcoute au centre.

L
7 EX 6 5 16 14 13 15 2 1 8 9 12 3 4 11 10

Ls

Rs
Prise L R C Explication Sortie avant gauche Sortie avant droite Sortie avant centre Sortie arrire gauche Sortie arrire droite Sortie du caisson de graves

Rs
* Dolby Digital et DTS ne sont pas reconnus. Utilisez des cbles analogiques pour brancher cinq enceintes et un caisson de graves.

Ls C

R L

Ls Rs LFE

LFE

Si vous voulez utiliser leffet Motional Surround avec un systme deux canaux, branchez les enceintes aux prises A (MIX) L (MONO)/R.

Rfrence Pour en savoir plus sur les connexions, voyez Panneau arrire (p.22). Pour en savoir plus sur les rglages de sortie de lenceinte centrale (prise C) et du caisson de graves (prise LFE), voyez Paramtres Motional Surround (MOTIONAL SURROUND) (p.49).

Espace dcoute
Un espace acoustiquement mort offrant une rverbration minime est idal pour lcoute. Installez-vous la position optimale (sweet spot) de votre systme damplification.

Perception de lorigine dun son


La facilit avec laquelle la source dun son peut tre dtermine dpend du son mme. Ainsi, il est difficile de discerner lorigine de sons de basses frquences ou contenant relativement peu dharmoniques (comme des sinusodes). Inversement, il est plus facile de reprer lorigine de sons contenant de nombreuses harmoniques et ayant une attaque distincte. La perception des positions avant/arrire varie selon les individus.

16

Prise en main

Utiliser Motional Surround

Prise en main

1.

Appuyez sur le bouton [MOTIONAL SURROUND].

La fonction Motional Surround est active et la page MOTIONAL SURROUND apparat.

Introduction

2. 3.

Utilisez les boutons PART [

]/[

] pour choisir une partie.


Jeu/Cration de sons

Le numro de la partie slectionne est contrast.

Utilisez les boutons de curseur pour dterminer limage sonore (avant/arrire, gauche/droite).

Rglages dtaills pour Motional Surround


Vous pouvez effectuer des rglages prcis pour leffet Ambience et pour chaque partie.

1.

A la page MOTIONAL SURROUND, appuyez sur le bouton [ENTER].


La page MOTIONAL SURROUND EDIT apparat.

Utilisation avec ordinateur

2. 3.

Utilisez les boutons de curseur [ ]/[ ] pour slectionner longlet COMMON, PART ou CONTROL puis utilisez les boutons de curseur [ ]/[ ] pour slectionner un paramtre. Modifiez ensuite le rglage avec la molette.
Rfrence Pour en savoir plus sur les paramtres, voyez p.35.

Rglages globaux

Quest-ce que la fonction Motional Surround?


LINTEGRA-7 peut sortir ses signaux sur deux canaux ou 5.1 canaux (surround). La fonction Motional Surround permet de dterminer facilement lemplacement de chaque partie dans limage sonore (p.34). Alors que les systmes conventionnels ne permettent de positionner les parties que sur un axe gauche/droite, cette nouvelle fonction ajoute laxe avant/arrire et permet de placer les parties dans la profondeur du champ sonore. De plus, vous pouvez dterminer le type et la taille de la pice. Cela vous permet de rgler lacoustique en fonction du morceau, allant dune pice intime une vaste salle de concert.
5 16 14 13 15 8 7 6 EX 2 1 12 3 4 9 10 11

Appendice

17

01Utiliser les sons avec SONAR LE (Windows)


Installation de SONAR LE
Installez le logiciel SONAR LE fourni sur votre ordinateur. Pour savoir comment linstaller et lutiliser, veuillez lire le manuel disponible sur le DVD-ROM SONAR LE.
* SONAR LE ne tourne que sous Windows. Si vous avez un Mac, procurez-vous un logiciel DAW (station de travail audio numrique).

Rglages audio et MIDI


Important! Avant de commencer les rglages, tlchargez le pilote USB de lINTEGRA-7 partir du site web Roland et installez-le (p.43). Quand vous installez le pilote, changez le rglage du paramtre USB Driver et rglez-le sur VENDER (p.44).

Rglages audio
Choisissez lINTEGRA-7 pour lentre et la sortie audio.

1. Utilisez un cble USB pour brancher lINTEGRA-7 lordinateur.


Branchez lINTEGRA-7 lordinateur de la faon indique sous Exemple de connexion 1: Systme compact de production (p.10).

2. Lancez SONAR. 3. La bote de dialogue Quick Start apparat. Cliquez sur [Close]. 4. Cliquez sur [Edit] [Preferences] pour fermer la bote de dialogue Preferences. 5. Dans la section Audio de la liste gauche de lcran, choisissez Options. Rglez Driver Mode sur ASIO.

6. Dans la section Audio de la liste gauche de lcran, choisissez Select Device. Dslectionnez les cases des dispositifs
audio que vous nutilisez pas et cochez uniquement la case de lINTEGRA-7.
Dispositif dentre INTEGRA-7 IN Dispositif de sortie INTEGRA-7 OUT

* Si vous slectionnez INTEGRA-7 OUT comme dispositif de sortie, rglez le paramtre Ext Part Source Select (sous Paramtres de volume et hauteur (SOUND) (p.48)) sur USB AUDIO.

Rglages MIDI
Choisissez ensuite lINTEGRA-7 comme dispositif dentre et de sortie MIDI.

7. Dans la section MIDI de la liste gauche de lcran, choisissez Select Device. Dslectionnez les cases des dispositifs
MIDI que vous nutilisez pas et cochez la case de lINTEGRA-7.
Dispositif dentre INTEGRA-7 Dispositif de sortie INTEGRA-7 * Pour les donnes de jeu ordinaires, utilisez INTEGRA-7. Pour les donnes de pilotage comme celles pour MOTIONAL SURROUND, utilisez INTEGRA-7 CTRL.

8. Cliquez sur [Apply]. 9. Dans la bote de dialogue Preferences, cliquez sur [Close].
Memo Si lINTEGRA-7 napparat pas dans la liste des dispositifs, fermez SONAR et recommencez les oprations partir de ltape 2. Sil napparat toujours pas, linstallation du pilote a peut-tre chou. Dsinstallez le pilote puis rinstallez-le.

18

Prise en main

Enregistrer une piste MIDI


Branchez lINTEGRA-7 lordinateur de la faon indique sous Exemple de connexion 1: Systme compact de production (p.10).

Prise en main

1. Dans le menu File, cliquez sur [New].


La bote de dialogue Create a New Project apparat.

2. Dans la zone Template, choisissez Normal. Dans le champ Name, entrez un


nom pour le projet puis cliquez sur [OK].

3. Enregistrez une piste MIDI dans SONAR.


Pour savoir comment enregistrer, voyez laide de SONAR.

Introduction

4. Lancez la reproduction avec SONAR.


Le son est produit par lINTEGRA-7.

Enregistrer le son de lINTEGRA-7 sur une piste audio

1. Dans le menu Insert, choisissez Audio Track.


Une piste audio est ajoute.

Jeu/Cration de sons

2. Pour lentre (in) de la piste audio, slectionnez Stereo INTEGRA-7 IN.


Liste de contrle des pistes Entre

Utilisation avec ordinateur

Memo Si le champ de lentre napparat pas, cliquez sur la liste de contrle des pistes et slectionnez ALL.

3. Rglez le niveau denregistrement.


Placez la piste en attente denregistrement puis faites en sorte que lINTEGRA-7 produise du son. Rglez le niveau dentre avec SONAR pour que lindicateur de niveau atteigne environ 6 lors des passages les plus forts. * Pour en savoir plus sur la procdure denregistrement, voyez laide de SONAR.

4. Enregistrez.
Placez la piste en attente denregistrement puis appuyez sur le bouton denregistrement du module de transport pour lancer lenregistrement.

Rglages globaux

Enregistrement Attente denregistrement Indicateur de niveau

Appendice

5. Lorsque le morceau est termin, appuyez sur le bouton darrt.


Lenregistrement sarrte et la forme donde des donnes enregistres apparat dans la piste audio de SONAR.

19

Description
Panneau avant
1 2 3 4 5 6 7

Intitul

Description Branchez une mmoire (cl) USB (vendue sparment) ici. * Utilisez une mmoire USB Roland. Il est impossible de garantir le fonctionnement avec une autre mmoire USB. Rgle le niveau de sortie des prises A (MIX) L/MONO, R et PHONES. En appuyant sur la commande [VOLUME], vous pouvez couter le son de la partie actuellement slectionne. Affiche les informations ncessaires au fonctionnement. * Les explications de ce manuel comprennent des illustrations montrant ce qui apparat lcran. Notez, cependant, que votre instrument peut disposer dune version plus rcente du systme (comprenant, par exemple, de nouveaux sons) et que ce vous voyez lcran peut diffrer de ce qui apparat dans le manuel. Ce tmoin sallume lorsque des messages MIDI arrivent la prise MIDI IN. Ce tmoin sallume lorsque des messages MIDI sont transmis par lordinateur branch. Il sallume quand le signal dentre des prises INPUT L/R se rapproche dangereusement du niveau de saturation. Affiche successivement la liste des parties, la page PART VIEW et la page principale. En maintenant le bouton [SHIFT] enfonc et en appuyant sur le bouton [PART VIEW], vous accdez la page de slection de Studio Set. ] Changent la partie affiche lcran. Affiche la page TONE FINDER. Permet de slectionner un son SuperNATURAL pour la partie slectionne et affiche la liste de sons. Permet de slectionner un son PCM pour la partie slectionne et affiche la liste de sons. Active la fonction Motional Surround et affiche la page MOTIONAL SURROUND. En maintenant le bouton [SHIFT] enfonc et en appuyant sur le bouton [MOTIONAL SURROUND], vous accdez la page MOTIONAL SURROUND sans changer le rglage (On/Off ) de la fonction Motional Surround. Affiche la page EFFECTS ROUTING. Utilis avec dautres boutons, il permet dafficher des pages de rglages lis ces boutons. ][ ][ Dplace le curseur vers le haut, le bas, la gauche et la droite. Permet de modifier un rglage. Pour changer rapidement de valeur, actionnez la molette tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfonc. Affiche la page Menu. En maintenant le bouton [SHIFT] enfonc et en appuyant sur le bouton [MENU], vous accdez la page EXPANSION VIRTUAL SLOT. Affiche la page TONE EDIT pour la partie slectionne. En maintenant le bouton [SHIFT] enfonc et en appuyant sur le bouton [EDIT], vous accdez la page WRITE. Utilisez ces boutons pour changer un rglage. Pour acclrer le changement de valeur, maintenez un bouton enfonc et actionnez lautre bouton. Vous pouvez aussi acclrer le rglage en maintenant le bouton [SHIFT] enfonc et en appuyant sur un de ces boutons. Retourne la page prcdente ou ferme la fentre ouverte. A certaines pages, il annule lopration en cours. Une pression sur ce bouton confirme un rglage ou excute une opration. ] Met lINTEGRA-7 sous et hors tension. Vous pouvez y brancher un synthtiseur ou un autre instrument. Si vous branchez aussi un instrument aux prises INPUT L/R arrire, les signaux des deux instruments sont mixs. Vous pouvez y brancher un casque (vendu sparment). Utilisez ces fixations pour monter lINTEGRA-7 dans un rack 19. Pour savoir comment installer lINTEGRA-7 dans un rack, voyez le mode demploi fourni avec le rack utilis. * Ne dmontez pas les fixations de rack.

Page p.50

1 2

Prise USB MEMORY

Commande [VOLUME]

p.21

Ecran

p.12

Tmoin MIDI Tmoin USB Tmoin PEAK Bouton [PART VIEW] Boutons PART [ ]/[

p.30 p.28 p.31 p.31 p.31 p.34 p.36, p.41 p.29 p.28 p.28

Bouton [TONE FINDER]

Bouton TONE [SuperNATURAL] Bouton TONE [PCM] Bouton [MOTIONAL SURROUND] Bouton [EFFECTS] Bouton [SHIFT] Boutons de curseur [ ][ ] Molette Bouton [MENU]

Bouton [EDIT]

p.38 p.28 p.21 p.47

6
Boutons [DEC]/[INC] Bouton [EXIT] Bouton [ENTER]

7 8

Commutateur [

Prises INPUT L/R (avant) Prise PHONES

Fixation de rack

20

Description

Mettre lINTEGRA-7 sous/hors tension


Quand les connexions sont effectues (p.22), procdez de la faon suivante pour mettre votre matriel sous tension. Si vous ne respectez pas lordre prconis lors de la mise sous tension, il y a risque de dysfonctionnements ou de panne.

Prise en main

Mettre lINTEGRA-7 sous tension


Avant de mettre linstrument sous/hors tension, rglez toujours la commande de volume au minimum. Mme lorsque le volume est au minimum, certains bruits peuvent tre audibles lors de la mise sous/hors tension. Ce phnomne est normal et nest pas d un dysfonctionnement.

1. Rglez le volume de lINTEGRA-7 et de vos enceintes au


minimum.

3. Mettez les enceintes sous tension. 4. Rglez le volume convenablement avec la commande
[VOLUME].

Introduction

2. Activez le commutateur [

] de lINTEGRA-7.
Note Avec les rglages dusine, lINTEGRA-7 steint automatiquement aprs quatre heure dinactivit. Pour dsactiver la coupure automatique de lalimentation, rglez le paramtre Auto Off sur OFF (voyez p.55). * Quand lalimentation se coupe, les rglages non sauvegards sont perdus. Si vous voulez conserver vos rglages, sauvegardezles avant la mise hors tension. * Quand lalimentation a t coupe avec la fonction Auto Off, attendez au moins 10 secondes avant de remettre linstrument sous tension. Si vous nattendez pas, la fonction Auto Off risque de ne pas se rinitialiser et de compromettre la remise sous tension de linstrument.

Jeu/Cration de sons

Cet appareil est dot dun circuit de protection. Il faut attendre un bref laps de temps (quelques secondes) aprs la mise sous tension pour quil fonctionne normalement.

Utilisation avec ordinateur

Mettre lINTEGRA-7 hors tension


1. Rglez le volume de lINTEGRA-7 et de vos enceintes au
minimum.

2. Mettez les enceintes hors tension. 3. Coupez le commutateur [ ] de lINTEGRA-7.


Note Pour couper entirement lalimentation de linstrument, mettezle hors tension avec le commutateur puis dbranchez le cble dalimentation de la prise de courant. Voyez Alimentation (p.5).

Rglages globaux

Ecouter les morceaux de dmonstration


1. Appuyez sur le bouton [MENU].
La page MENU apparat.

2. Slectionnez DEMO PLAY puis appuyez sur le bouton [ENTER].


La page DEMO MENU apparat.

Appendice

3. Choisissez un morceau de dmonstration puis appuyez sur le bouton [ENTER].


Le morceau de dmo est reproduit. Les donnes de jeu du morceau de dmonstration ne sont pas envoyes la prise MIDI OUT. Memo Vous pouvez aussi afficher la page DEMO MENU en maintenant le bouton [SHIFT] enfonc et en appuyant sur le bouton [EXIT].

21

Description

Panneau arrire
Prise AC IN
Branchez ici le cble dalimentation fourni.

Prises INPUT L/R (arrire)


Vous pouvez brancher un synthtiseur ou un autre instrument avec des cbles audio ces prises. Si vous branchez aussi un instrument aux prises INPUT L/R (avant), les signaux des deux instruments sont mixs.

Prises MIDI
Pour la connexion dappareils MIDI.

page 11

Prises OUTPUT
Vous avez le choix entre une sortie mono, stro ou surround sur 5.1 canaux.

page 23

Pour en savoir plus sur les connexions, voyez p.23. * Seules les prises A (MIX) L/MONO, R sont symtriques.

Prise USB COMPUTER


Vous pouvez brancher lINTEGRA-7 votre ordinateur avec un cble USB.

page 44

Prise DIGITAL AUDIO OUT


Prise de sortie numrique coaxiale. Elle est conforme la norme S/P DIF. Cette sortie produit le mme signal que les prises OUTPUT A (MIX). Sortie stro de 44.1/48/96kHz, 24 bits linaire.

22

Description Prises OUTPUT


(Quand la fonction Motional Surround (p.34) est coupe)
Prises A (MIX) L/MONO, R Ces prises envoient un signal stro (L/R) un ampli ou une table de mixage. Pour un signal mono, utilisez uniquement la prise L. Les prises de type XLR et jack TRS transmettent le mme signal audio. Prises B, C, D L/R Ces prises envoient un signal stro (L/R) un ampli ou une table de mixage. * La commande [VOLUME] en faade ninfluence pas le niveau de sortie de ces prises. Prises INDIVIDUAL 1~8 Ces prises envoient des signaux mono un ampli ou une table de mixage. * La commande [VOLUME] en faade ninfluence pas le niveau de sortie des prises INDIVIDUAL 3~8. * La destination de sortie (A~D, 1~8) peut tre assigne sparment pour chaque partie. Voyez Output Assign (p.32).

C
Prise en main

B A 87654321

Introduction

1
Jeu/Cration de sons

Prises OUTPUT
(Quand Motional Surround (p.34) est activ)
Sortie possible sur 2 et 5.1 canaux (surround). Prises MOTIONAL SURROUND 2 CH L/R Ces prises permettent deux enceintes de produire le son avec une profondeur spatiale dtermine par les rglages Motional Surround. Elles dlivrent le mme signal audio via les prises TRS et XLR.

R L

R L

Motional Surround

Utilisation avec ordinateur

Prises MOTIONAL SURROUND 5.1 CH L/R/C/Ls/Rs/LFE Ces prises dlivrent des signaux en surround sur 5.1 canaux conformment aux rglages Motional Surround. Placez vos enceintes comme indiqu dans lillustration. * La commande [VOLUME] en faade ninfluence pas le niveau de sortie de ces prises.

Rs Ls R L C LFE

LFE

C L R

Ls

Rs

Rglages globaux

* Les signaux sont produits simultanment sur 2 et 5.1 canaux (surround).

* Pour viter tout dysfonctionnement ou problme, rglez toujours le volume au minimum et coupez lalimentation de tous les appareils avant dtablir des connexions. * Cet instrument est dot de prises symtriques (XLR/TRS). Le schma de cblage de ces prises est indiqu ci-dessous. Vrifiez dabord le cblage des dispositifs brancher avant deffectuer les connexions.

Appendice

TIP: HOT RING: COLD SLEEVE: GND

2: HOT

Pointe: TIP: chaud HOT 1:COLD GND Anneau: RING: froid Gaine: masse SLEEVE: GND

2: 1: HOT GND 1: MASSE

1: 2: GND HOT 2: CHAUD

1: GND

2: HOT

3: COLD

3: 3: COLD 3:COLD FROID

3: COLD

* Si vous utilisez des cbles de connexion rsistifs, le volume des dispositifs branchs aux entres (avant et/ou arrire) risque dtre fort bas. Utilisez des cbles non rsistifs.

23

A la dcouverte de lINTEGRA-7
Studio Sets
Les Studio Sets vous permettent dutiliser plusieurs sons (Tones) et kits de batterie (Drum Kits) simultanment. Un Studio Set contient 16 parties (parts) pour sons (Tones/Drum Kits) et une partie externe (EXT PART). Vous pouvez assigner un son ou un kit de batterie chaque partie, ce qui permet de crer un ensemble ou de jouer avec des sons couches multiples dune grande richesse. Si vous utilisez un dispositif MIDI externe ou un logiciel DAW (station de travail numrique), vous pouvez piloter plusieurs sons sparment avec un seul INTEGRA-7.

Structure dun son (Tone)


Un Tone est un son utilis pour jouer une partie. Il existe des sons SuperNATURAL et PCM, contenant chacun leurs propres rglages deffets (MFX). Slectionnez un son (Tone) dans la bibliothque de sons et assignez-le une partie. Vous pouvez aussi modifier un Tone et le sauvegarder dans la mmoire utilisateur.

USB AUDIO ou INPUT (avant/arrire)

SOUND LIBRARY
TONE
ACOUSTIC SYNTH DRUM KIT

Sons SuperNATURAL
Il y a trois types de sons SuperNATURAL: les sons SuperNATURAL Acoustic, les sons SuperNATURAL Synth et les kits de batterie SuperNATURAL. Sons SuperNATURAL Acoustic (p.38) Ces sons ne se contentent pas de reproduire le son dinstruments acoustiques: ils utilisent la technologie Behavior Modeling pour restituer la puissance dexpression et les techniques de jeu propres chaque instrument ainsi que les diffrences entre les accords et les phrases mlodiques. Sons SuperNATURAL Synth (p.38) Ces sons sont constitus de trois Partials et permettent un seul Tone de dlivrer de puissants sons de synth. Kits de batterie SuperNATURAL (p.39) Ces kits sont constitus de 62 instruments de batterie; ils permettent de produire un son de percussion diffrent pour chaque touche (numro de note). Un kit de batterie dispose de six units compresseur + galiseur. Vous pouvez rpartir les instruments dans des groupes dont la dynamique et le timbre sont rgls sparment.

PCM

SYNTH

DRUM KIT

EXPANSION VIRTUAL SLOTS


SLOT

SLOT

SLOT

SLOT

CHARGER

EXPANSION SOUNDS

ExSN1

ExSN2

ExSN3

ExSN4

ExSN5

ExSN6

Sons PCM
Il y a deux types de sons PCM: les sons PCM et les kits de batterie PCM. Sons de synth PCM (p.39) Ces sons sont constitus de quatre Partials. Chaque Partial peut tre activ/dsactiv individuellement pour que seuls les Partials voulus soient audibles. Kits de batterie PCM (p.40) Ces kits sont constitus de 88 Partials et permettent de produire un son de percussion diffrent pour chaque touche (numro de note). Un kit de batterie dispose de six units compresseur + galiseur. Vous pouvez rpartir les instruments dans des groupes dont la dynamique et le timbre sont rgls sparment. * Les six units compresseur + galiseur ne sont disponibles que pour la partie choisie parmi toutes celles auxquelles un kit de batterie peut tre assign. * Tous les sons (SuperNATURAL et PCM) de lINTEGRA-7 contiennent des rglages de multi-effet ddis.
ExPCM

EXPANSION Virtual Slots


EXPANSION Virtual Slots sont des mmoires (banques) dans lesquelles vous pouvez charger des donnes de son dextension EXPANSION SOUNDS. Des sons SRX, SuperNATURAL ou ExPCM (compatibles GM2) peuvent tre chargs dans une mmoire EXPANSION Virtual Slot. Les sons ExPCM utilisent les quatre slots et ne permettent donc pas de charger dautres sons. Pour en savoir plus, voyez 01 Utiliser des sons dextension (p.14).

24

A la dcouverte de lINTEGRA-7

Structure dun Studio Set


Un Studio Set dispose de 16 parties auxquelles vous pouvez assigner un son et produire ainsi jusqu 16 sons simultanment.

Prise en main

STUDIO SET
EXT PART
LEVEL

MOTIONAL SURROUND PART 16 PART 15 PART 14 PART 3 PART 2 PART 1


ASSIGNATION
MOTIONAL SURROUND ON/OFF ON OFF

Introduction

TONE
INST/PARTIAL

LEVEL

Jeu/Cration de sons

MFX

EQ REVERB CHORUS

PART 10 (Partie de batterie)


DRUM KIT
DRUM INST 62 DRUM INST OUTPUT ASSIGN

ASSIGNATION
DRUM INST 01

LEVEL

MFX

EQ

Utilisation avec ordinateur

COMP+EQ 6 COMP+EQ 5 COMP+EQ 4 COMP+EQ 3 COMP+EQ 2 COMP+EQ 1

DRUM COMP+EQ OUTPUT ASSIGN

MASTER EQ

2 CH/MIX OUT

5.1 CH/INDIVIDUAL OUT

Rglages globaux

* Bien que vous soyez libre dassigner un kit de batterie nimporte quelle partie (voire toutes), nous avons assign un kit de batterie la partie 10 et un son (Tone) aux autres parties titre dexemple.

Banque
Les sons sont rpartis dans des groupes appels banques (banks).

Partie
Une partie (part) peut se voir assigner un son ou un kit de batterie de lINTEGRA-7.

Partial
Un Partial est une unit de son au sein dun son (Tone) SuperNATURAL Synth (p.38), dun kit de batterie SuperNATURAL (p.39), dun son de synth PCM (p.39) ou dun kit de batterie PCM (p.40). Un son (Tone) est constitu de plusieurs Partials.

Appendice

Son
Un Inst est la plus petite unit de son au sein dun son (Tone) SuperNATURAL Acoustic (p.38). Chaque son SuperNATURAL Acoustic est constitu dun seul Inst.

25

A la dcouverte de lINTEGRA-7

Effets
LINTEGRA-7 contient les effets suivants. Chaque effet peut tre modifi sparment.

STUDIO SET
PART 1~9, 11~16

TONE
INST/PARTIAL MFX EQ
MOTIONAL SURROUND ON/OFF

MOTIONAL SURROUND

2 CH/MIX OUT MASTER EQ

ON

PART 10 (partie de batterie)

OFF

DRUM KIT
DRUM INST 1~62 MFX EQ

REVERB CHORUS

COMP+EQ 1~6

DRUM COMP+EQ OUTPUT ASSIGN

5.1 CH/INDIVIDUAL OUT

Effets pour un son


Multi-effets (MFX)
Ces effets usage gnral permettent de modifier le son mme et, ventuellement, de le transformer compltement. Vous avez le choix parmi 67 types deffet. Certains types sont constitus dun seul effet comme la distorsion ou le flanger et dautres sont plus complexes. Bien que le chorus apparaisse parmi les types de multi-effets, cet effet dispose dun processeur distinct et est indpendant de leffet chorus dun Studio Set. Chaque son (Tone) dispose dun ensemble de rglages de multieffets.

Effets pour un Studio Set


Egaliseur (EQ)
Cet galiseur est appliqu chaque partie individuelle. Il permet de rgler sparment le grave, le mdium et laigu.

MOTIONAL SURROUND
Motional Surround vous permet de placer un son nimporte o dans le champ sonore selon les axes gauche/droite et avant/arrire. Grce la sortie sur 2 et 5.1 canaux, vous pouvez positionner chaque instrument la profondeur de votre choix. * Quand vous activez Motional Surround, leffet de rverbration/chorus nest pas appliqu.

Compresseur + Egaliseur (COMP + EQ)


Une partie de batterie vous permet dutiliser six units de compresseur + galiseur. Elles peuvent tre assignes individuellement aux instruments de batterie. * Bien quil soit possible dassigner des kits de batterie toutes les parties, les six units de compresseur + galiseur pour kit de batterie ne sont disponibles que pour la partie que vous avez choisie (partie Drum COMP + EQ Assign).

CHORUS
Leffet chorus rend le son plus profond et plus spacieux. * Il est impossible dutiliser les effets Motional Surround et Chorus simultanment.

REVERB
Cet effet recre la rverbration typique dune salle donne. Vous avez le choix parmi six types de rverbration. * Il est impossible dutiliser les effets Motional Surround et Reverb simultanment.

MASTER EQ
Cet galiseur est appliqu au signal global de lINTEGRA-7. Il permet de rgler sparment le grave, le mdium et laigu.

26

A la dcouverte de lINTEGRA-7

Description de la mmoire
La mmoire contient des donnes telles que des rglages de Studio Sets et de sons. Il y a trois types de mmoire: la mmoire temporaire (la zone temporaire et les EXPANSION Virtual Slots), la mmoire modifiable (mmoire utilisateur, mmoire systme et mmoire USB) et la mmoire non modifiable (mmoire Preset).

Prise en main

INTEGRA-7
EXPANSION Virtual Slot Charger Slectionner

Zone temporaire
Slectionner Sauvegarder

Mmoire Preset
Son SuperNATURAL Acoustic Son SuperNATURAL Synth Kit de batterie SuperNATURAL Son de synth PCM Kit de batterie PCM Sons dextension (Expansion)

Mmoire utilisateur
Studio Set Son SuperNATURAL Acoustic Son SuperNATURAL Synth Kit de batterie SuperNATURAL Son de synth PCM Kit de batterie PCM

Mmoire systme
Rglages systme

Introduction Jeu/Cration de sons

Rcuprer

Archiver

Importer

Exporter

Mmoire USB
Dossier ROLAND Dossier BACKUP
Archive (backup)

Dossier SOUND
Donnes de sons

Utilisation avec ordinateur

Mmoire temporaire
Zone temporaire
Cette zone contient de faon temporaire les donnes du Studio Set ou du son que vous avez slectionn. Lorsque vous jouez, lINTEGRA-7 produit des sons en fonction des donnes se trouvant dans la zone temporaire. Quand vous modifiez un Studio Set ou un son, vous ne changez pas directement les donnes en mmoire mais celles se trouvant dans la zone temporaire. Les donnes de la zone temporaire sont perdues quand vous coupez lalimentation ou slectionnez dautres rglages. Pour conserver les rglages de la zone temporaire, utilisez la fonction Write (p.29): elle sauvegarde ces donnes dans la mmoire utilisateur modifiable.

Mmoire modifiable
Mmoire systme
Cette mmoire contient les rglages des paramtres systme dterminant le fonctionnement de lINTEGRA-7. Pour sauvegarder les rglages systme, utilisez la fonction System Write (p.48).

Mmoire USB
Vous pouvez utiliser une mmoire (cl) USB pour archiver toutes les donnes de Studio Sets, de sons et de kits de batterie de la mmoire utilisateur ainsi que les donnes de la mmoire systme dans un seul fichier darchive (p.52). Vous pouvez slectionner des Studio Sets et des sons sauvegards dans lINTEGRA-7 et les exporter sur mmoire USB. Cela vous permet de slectionner ultrieurement des Studio Sets et des sons sur mmoire USB et de les importer.

Rglages globaux

Mmoire utilisateur
Cette mmoire conserve des donnes dans lINTEGRA-7. Pour sauvegarder un Studio Set, utilisez la fonction Studio Set Write (p.34). Pour sauvegarder un son, utilisez la fonction Tone Write (p.40). Pour sauvegarder un kit de batterie, utilisez la fonction Drum Kit Write (p.40). * Les donnes de sons EXPANSION SOUNDS que vous avez modifies dans la zone temporaire peuvent tre sauvegardes dans la mmoire utilisateur mais elles ne sont audibles que si les donnes EXPANSION SOUNDS correspondantes ont t charges dans une mmoire EXPANSION Virtual Slot.

Mmoire non modifiable


Mmoire Preset
Les donnes prprogrammes (preset) ne peuvent pas tre effaces. Vous pouvez cependant transfrer des donnes de la mmoire Preset dans la mmoire temporaire et les modifier puis les sauvegarder dans la mmoire utilisateur.

Appendice

EXPANSION Virtual Slots


Les donnes de sons dextension (EXPANSION SOUNDS) peuvent tre charges dans ces mmoires pour tendre la palette de sons disponibles. Vous pouvez charger quatre titres de la srie SRX ou de sons SuperNATURAL dans ces mmoires (slots).

27

Oprations de base
Cette section dcrit le fonctionnement de base des boutons et des commandes de lINTEGRA-7.
Bouton [TONE FINDER] Affiche la page TONE FINDER. Bouton [PART VIEW]
Affiche la liste de toutes les parties. Une nouvelle pression sur ce bouton affiche la page PART VIEW pour la partie slectionne.

Bouton [MENU] Affiche le menu. Permet daccder aux rglages de lINTEGRA-7 ou diverses fonctions. Boutons [SHIFT] + [MENU] Affiche la page de chargement de donnes pour les EXPANSION Virtual Slots.

Bouton [EDIT] Affiche la page TONE EDIT pour la partie page 38 slectionne. Boutons [SHIFT] + [EDIT] Affiche la page WRITE.

Boutons [SHIFT] + [PART VIEW]

page 31

Affichent la page de slection de Studio Set.

page 30

page 15

page 29

Bouton TONE [SuperNATURAL] Bouton TONE [PCM] Permet de slectionner un son SuperNATURAL ou PCM pour la partie slectionne et affiche une liste de sons.

Bouton [MOTIONAL SURROUND] Affiche la page MOTIONAL SURROUND.

Bouton [EFFECTS] Affiche la page EFFECTS ROUTING.

Boutons de curseur Dplacent le curseur. Molette Change un rglage. page 28

page 28

page 36 page 34 page 41

page 31

Changer de partie
Vous pouvez changer la partie (part) affiche lcran ou slectionne. A la page principale, la partie slectionne est indique par un symbole sous son numro.

Modifier un rglage
Pour modifier un rglage slectionn (contrast), utilisez les contrleurs suivants. Molette Bouton [DEC]/[INC]

Boutons PART [

]/[

]
] pour choisir la partie suivante. ] pour choisir la partie prcdente. ] enfonc, les

Molette
Tournez la molette vers la droite pour augmenter le rglage ou vers la gauche pour le diminuer. Si vous maintenez [SHIFT] enfonc en actionnant la molette, le rglage change par pas plus importants.

Appuyez sur le bouton PART [ Appuyez sur le bouton PART [

Si vous maintenez le bouton PART [ ] ou PART [ parties sont slectionnes successivement.

Dplacer le curseur dcran


Une page dcran contient de nombreux paramtres. Pour changer le rglage dun paramtre, amenez le curseur sur le rglage de ce paramtre. Le rglage du paramtre slectionn est contrast.

Boutons [DEC] [INC]


Appuyez sur le bouton [INC] augmenter le rglage ou sur le bouton [DEC] pour le diminuer. Si vous maintenez un bouton enfonc, le rglage augmente (ou diminue) de faon continue. Pour augmenter rapidement le rglage, maintenez le bouton [INC] enfonc et appuyez sur le bouton [DEC]. Inversement, pour diminuer rapidement le rglage, maintenez le bouton [DEC] enfonc et appuyez sur le bouton [INC]. Si vous appuyez sur un des ces boutons en maintenant [SHIFT] enfonc, la valeur change par units plus importantes.

Boutons de curseur
Vous pouvez aussi dplacer le curseur en appuyant sur les boutons de curseur [ ]/[ ]/[ ]/[ ]. Si vous maintenez un bouton de curseur enfonc, le curseur se dplace de faon continue. Pour acclrer le mouvement du curseur, maintenez enfonc le bouton de curseur correspondant la direction voulue puis appuyez sur le bouton correspondant la direction oppose et maintenez-le enfonc.

28

Oprations de base

Oprations avec le bouton [SHIFT]


Vous pouvez maintenir le bouton [SHIFT] enfonc et appuyer sur un autre bouton pour diter les rglages du bouton actionn. Cest un raccourci pour accder la page dcran correspondante. Si vous maintenez [SHIFT] enfonc en modifiant le rglage dun paramtre, le rglage change par pas plus importants.

Sauvegarder
A partir de la page principale, vous pouvez afficher la page WRITE MENU en maintenant le bouton [SHIFT] enfonc et en appuyant sur le bouton [EDIT]. Slectionnez un Studio Set ou un Tone et sauvegardez vos rglages. A la page TONE EDIT, maintenez le bouton [SHIFT] enfonc et appuyez sur le bouton [EDIT] pour afficher la page NAME. A la page SYSTEM, maintenez le bouton [SHIFT] enfonc et appuyez sur le bouton [EDIT] pour sauvegarder les rglages systme.

Prise en main

Liste de raccourcis
Raccourci [SHIFT] + [PART VIEW] [SHIFT] + PART [ [SHIFT] + PART [ [SHIFT] + curseur [ [SHIFT] + curseur [ [SHIFT] + [MOTIONAL SURROUND] [SHIFT] + [MENU] [SHIFT] + [EDIT] [SHIFT] + [EXIT] [EXIT] + [ [MENU] + [ ] (dmarrage) ] (dmarrage) ] ] ] ] Explication Affiche la page de slection de Studio Set. Slectionne la partie 1. Slectionne la partie Ext. Passe dun onglet lautre aux pages contenant des onglets. Affiche la page de rglage Motional Surround sans changer le rglage MOTIONAL SURROUND ON/OFF. Affiche la page Expansion Load. Affiche la page WRITE MENU correspondant la page en vigueur. Affiche la page DEMO MENU. Dmarre lINTEGRA-7 sans charger les extensions. Rtablit les rglages dusine pour le contraste et le rtroclairage de lcran et affiche la page de rglage du contraste. Poursuit laudition (preview) du son. Appuyez nouveau sur [VOLUME] pour larrter.

Studio Set
Sauvegarder le Studio Set

page 34

Introduction

Tone/Drum Kit System


Sauvegarder les rglages globaux de lINTEGRA-7

page 40

Sauvegarder le son (Tone) ou le kit de batterie (Drum Kit) page 48

Attribuer un nom
LINTEGRA-7 permet dattribuer un nom aux lments suivants. Studio Set Tone/Drum Kit Donnes de sons exporter Fichier darchive (backup) Quel que soit llment nommer, la procdure reste la mme.

Jeu/Cration de sons

[SHIFT] + [VOLUME]

1. Dplacez le curseur avec les boutons [

Oprations avec le bouton [ENTER]


Le bouton [ENTER] sert confirmer une valeur et excuter une opration. Aux diverses pages ddition, une pression sur le bouton [ENTER] affiche une liste de rglages. Slectionnez un rglage puis appuyez de nouveau sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix.

]/[ ] jusqu lendroit o vous voulez entrer un caractre.

Utilisation avec ordinateur

2. Slectionnez le caractre avec la molette ou les boutons


[DEC]/[INC].
Vous pouvez utiliser les boutons de curseur [ entre majuscules et minuscules. ]/[ ] pour alterner

3. Pour annuler lopration, appuyez sur le bouton [EXIT].

Insrer ou supprimer des caractres


Quand vous entrez un nom, vous pouvez insrer ou supprimer des caractres.

Rglages globaux

1. Durant lentre dun nom, appuyez sur le bouton [MENU].


La page Menu apparat. Une pression sur le bouton [MENU] vous ramne la page prcdente.

2. Slectionnez INSERT ou DELETE et appuyez sur le


bouton [ENTER].
Fonction INSERT DELETE Explication Appuyez sur [ENTER] pour insrer un espace lemplacement du curseur. Appuyez sur [ENTER] pour supprimer le caractre indiqu par le curseur et dplacer les caractres suivants pour combler lespace.

Appendice

29

Jeu
Choisir un Studio Set
Un Studio Set contient les rglages des sons slectionns pour chaque partie ainsi que divers rglages lis au jeu (mais pas les rglages systme). En changeant de Studio Set, vous pouvez changer les sons au dbut dun morceau ou effectuer de nombreux changements en une seule opration. Note Si vous slectionnez un Studio Set qui utilise des sons dune mmoire EXPANSION Virtual Slot, vous nentendez rien si vous navez pas charg les donnes de son correspondantes au pralable.

Afficher les rglages de partie (PART VIEW)


1.
A la page principale, appuyez deux fois sur le bouton [PART VIEW].

1. 2.

Appuyez sur le bouton [MENU]. Slectionnez STUDIO SET SELECT et appuyez sur le bouton [ENTER].

2. 3.

Choisissez la partie modifier avec les boutons PART ]/[ ]. [ Utilisez les boutons de curseur pour choisir le paramtre diter puis utilisez la molette pour changer le rglage.

Couper le son dune partie (MUTE)


Vous pouvez couper momentanment le son de chaque partie.

3. 4.

Slectionnez un Studio Set avec la molette. Appuyez sur le bouton [ENTER].


Vous changez de Studio Set. Memo Vous pouvez aussi afficher la page de slection de STUDIO SET en maintenant le bouton [SHIFT] enfonc et en appuyant sur le bouton [PART VIEW].

1. 2. 3.

A la page principale, amenez le curseur sur MUTE. Utilisez les boutons PART [ partie couper. ]/[ ] pour slectionner la

Appuyez sur le bouton [DEC]/[INC] pour activer/couper le son.

Afficher la liste de toutes les parties (PART VIEW -ALL)


1.
Appuyez sur le bouton [PART VIEW].

La barre () au-dessus du numro de partie disparat pour indiquer les parties coupes avec la fonction Mute.

Ecouter une seule partie (SOLO)


Vous pouvez isoler la partie slectionner pour ncouter quelle.

1. 2.
Utilisez les boutons de curseur pour choisir le paramtre diter puis utilisez la molette pour changer le rglage.
Vous pouvez changer donglet en maintenant le bouton [SHIFT] enfonc et en utilisant les boutons de curseur [ ]/[ ].

A la page principale, amenez le curseur sur SOLO.

Seule la partie slectionne est audible.

2. 3.

Utilisez les boutons PART [ partie couter.

]/[

] pour slectionner la

Appuyez sur le bouton [DEC]/[INC] pour activer/couper la fonction Solo.


Memo Si vous changez de partie quand la fonction Solo est active, la partie audible change aussi.

30

Jeu

Choisir un son (Tone)


La page PART VIEW affiche le son utilis par chaque partie. Vous pouvez afficher la liste de sons par catgorie ou par type.

Slection dun kit de batterie dans une liste de sons


1. Appuyez sur le bouton [SuperNATURAL] ou [PCM].
La liste de sons apparat.

Prise en main

Fonction Preview
Une pression sur la commande [VOLUME] permet dcouter le son de la partie slectionne.

Slectionner un Tone par catgorie


1. Appuyez sur le bouton [TONE FINDER].
La liste de sons agence par catgories apparat.

2. Utilisez les boutons de curseur pour slectionner longlet


Drum Kit.
Slectionnez longlet SN Drum Kit pour des sons SuperNATURAL ou longlet PCM Drum Kit pour des sons PCM.

Introduction

3. Utilisez la molette ou les boutons de curseur [ 2. Utilisez les boutons de curseur [


catgorie. ]/[ ] pour changer de ]

]/[ ] pour slectionner un kit de batterie et appuyez sur [ENTER].

Jeu/Cration de sons

3. Utilisez la molette ou les boutons de curseur [


Memo

]/[ pour slectionner un son et appuyez sur [ENTER].

Vous pouvez changer de page en maintenant le bouton [SHIFT] enfonc et en utilisant les boutons de curseur [ ]/[ ].

Slectionner un Tone par type/banque


1. Appuyez sur le bouton [SuperNATURAL] ou [PCM].
La liste de sons apparat.

Utilisation avec ordinateur

2. Utilisez les boutons de curseur pour changer donglet de


type ou de banque.

Rglages globaux

3. Utilisez la molette ou les boutons de curseur [

]/[ pour slectionner un son et appuyez sur [ENTER].

Appendice

31

Editer un Studio Set


Rglages Studio Set Common
Cette section permet deffectuer les rglages sappliquant tout le Studio Set.
Onglet Paramtre Level Rglage Rgle le volume de chaque partie. Ce paramtre sert principalement rgler la balance entre les parties. Dtermine la position stro de chaque partie. Pan L64 correspond lextrme gauche, 0 au centre et 63R lextrme droite. * Ce paramtre est sans effet si Motional Surround est activ. Cho Send Level Rgle le niveau du signal envoy au chorus pour chaque partie. Choisissez la valeur 0 si vous ne voulez pas de chorus. Rgle le niveau du signal envoy la rverbration pour chaque partie. Choisissez 0 si vous ne voulez pas de rverb. Dtermine le mode de sortie de chaque partie. Output Assign Si Motional Surround est activ, la sortie surround est active et ce rglage ignor. Dtermine pour chaque partie si les messages MIDI sont reus (ON) ou non (OFF). Dtermine le canal MIDI de chaque partie. Dtermine la faon dont les notes du Patch sont joues. Le rglage MONO est efficace lorsque vous jouez un patch reproduisant un instrument solo tel quun saxo ou une flte. Activez ce paramtre (ON) si vous souhaitez utiliser la fonction Legato et coupez-le (OFF) si vous nen avez pas besoin. Legato est une fonction disponible uniquement quand Mono/Poly= MONO. Lorsque Legato (jeu li) est active, il suffit dappuyer sur une touche alors quune note rsonne dj pour changer la hauteur de la note en cours et lui attribuer celle de la touche enfonce, sans interruption du son. Cette fonction peut venir point pour simuler des techniques de jeu telles que celle dun guitariste martelant ou piquant des cordes. * Ce rglage est ignor pour les parties auxquelles vous avez assign un kit de batterie.

1. A la page principale, appuyez sur le bouton [MENU]. 2. Slectionnez STUDIO SET COMMON et appuyez sur le
bouton [ENTER].

Rev Send Level

3. Slectionnez un paramtre avec les boutons de curseur et


changez son rglage avec la molette.
LEVEL

Rx Switch Rx Channel Mono/Poly

Paramtres COMMON
Memo Pour en savoir plus sur les paramtres de partie, voyez le Guide des paramtres (fichier PDF).
Onglet GENERAL CONTROL PHASE LOCK Explication Dtermine le tempo du Studio Set et la partie de batterie laquelle COMP+EQ sapplique. Dtermine les messages MIDI qui piloteront les paramtres lorsque vous utilisez les Tone Controls 1~4. Activez ce paramtre pour supprimer tout dcalage de timing entre des parties utilisant le mme canal MIDI.

Legato Switch

Editer les rglages de partie


Un Studio Set contient 16 parties. Vous pouvez diter des paramtres comme le volume (Level), lgalisation (EQ) et la plage de notes (KBD) de chaque partie.

Voice Reserve EQ Switch EQ Low Freq EQ Low Gain EQ EQ Mid Freq EQ Mid Gain Q EQ High Freq EQ High Gain

Dtermine le nombre de voix rserves pour chaque partie (Part) lorsque la polyphonie dpasse les 128 voix. Rglez ce paramtre sur ON si vous voulez utiliser lgaliseur ou sur OFF si vous ne le voulez pas. Rgle la frquence de lgaliseur grave. Rgle laccentuation/lattnuation du grave. Rgle la frquence de lgaliseur mdium. Rgle laccentuation/lattnuation du mdium. Dtermine la largeur de la bande du mdium . Des valeurs leves rtrcissent la bande. Rgle la frquence de lgaliseur aigu. Rgle laccentuation/lattnuation de laigu. Dtermine le niveau du Tone lorsque vous jouez une note plus haute que la plage de clavier assigne au Tone.

1. A la page principale, appuyez deux fois sur le bouton


[PART VIEW].

2. Utilisez les boutons de curseur pour choisir le paramtre


diter puis utilisez la molette pour changer le rglage.
Vous pouvez changer donglet en maintenant le bouton [SHIFT] enfonc et en utilisant les boutons de curseur [ ]/[ ]. Memo Pour en savoir plus sur les paramtres de partie, voyez le Guide des paramtres (fichier PDF).
KBD

Key Fade Upper Des valeurs leves produisent une diminution de volume plus progressive. Si le son doit tre inaudible lorsque vous jouez une note en dehors de la plage spcifie, rglez ce paramtre sur 0. Dfinit la note la plus haute pour laquelle le Tone est audible. * Si vous choisissez pour la note la plus basse de la plage une note plus haute que la note la plus haute de cette plage (ou, inversement, si vous choisissez pour la note la plus haute de la plage une note plus basse que la note la plus basse), la premire note choisie adopte automatiquement le rglage de la seconde. Dfinit la note la plus basse pour laquelle le son est audible. Dtermine le niveau du Tone lorsque vous jouez une note plus basse que la plage de clavier assigne au Tone. Key Fade Lower Des valeurs leves produisent une diminution de volume plus progressive. Si le son doit tre inaudible lorsque vous jouez une note en dehors de la plage spcifie, rglez ce paramtre sur 0.

Key Range Upper

Parties 1~16
Onglet Paramtre TYPE TONE BANK Tone Number Rglage Affiche/slectionne le type de son. Affiche/slectionne la banque de sons. Affiche/slectionne le numro de son. Le nom du son est affich droite.

Key Range Lower

32

Editer un Studio Set


Onglet Paramtre Rglage Dtermine le niveau du Tone quand la valeur de toucher est suprieure la plage Velocity assigne au Tone. Velo Fade Upper Des valeurs leves produisent une diminution de volume plus progressive. Si les notes joues avec un toucher non compris dans la plage spcifie ne peuvent pas tre audibles, rglez ce paramtre sur 0. Dtermine la valeur de toucher maximale au-del de laquelle le Tone est inaudible. Velo Range Upper Rglez ce paramtre si vous voulez alterner des Tones en fonction du toucher. * Si la valeur de toucher minimale est suprieure la valeur de toucher maximale ou inversement, lautre paramtre change automatiquement et adopte la mme valeur. Dtermine la valeur de toucher minimale au-del de laquelle le Tone est inaudible. Rglez ce paramtre si vous voulez alterner des Tones en fonction du toucher. Dtermine le niveau du Tone une fois que la valeur de toucher est infrieure la plage assigne au Tone. Velo Fade Lower Des valeurs leves produisent une diminution de volume plus progressive. Si les notes joues avec un toucher non compris dans la plage spcifie ne peuvent pas tre audibles, rglez ce paramtre sur 0. Modifie la sensibilit au toucher du son global tout en conservant les diffrences relatives entre les valeurs de sensibilit au toucher (Velocity Sensitivity). Rgle la hauteur de la partie par octave sur une plage de 3 octaves. Rgle la hauteur de la partie par demi-tons sur une plage de 4 octaves. Rgle la hauteur de la partie par cents sur une plage de 50 cents. Dtermine par demi-tons (sur 2 octaves) le changement de hauteur produit lorsque le levier Pitch Bend est actionn. Lampleur du changement a la mme valeur, que vous actionniez le levier du ct droit ou gauche. Dtermine si leffet Portamento est utilis (ON) ou non (OFF). Porta Switch * Le Portamento est un effet qui produit un glissement de hauteur progressif dune note la suivante. En mode monophonique (Mono/Poly= MONO), leffet Portamento simule le glissement dune note lautre sur un violon ou un autre instrument de ce type. Ce paramtre dtermine la dure du portamento (glissement dune note la suivante). Des valeurs leves allongent le temps quil faut pour atteindre la hauteur de la note suivante. Dtermine la frquence de coupure du son ou du kit de batterie assign la partie. Dtermine la rsonance du son ou du kit de batterie assign la partie. Dtermine la dure de lattaque du son ou du kit de batterie assign la partie. Dtermine la dure de la chute du son ou du kit de batterie assign la partie. Dtermine la dure de relchement du son ou du kit de batterie assign la partie. Dtermine la vitesse du vibrato (la vitesse de modulation de la hauteur) pour chaque partie. La vitesse de la modulation de hauteur augmente avec des valeurs leves et diminue avec des valeurs plus basses. Dtermine lintensit du vibrato (lintensit de modulation de la hauteur) pour chaque partie. Lintensit de la modulation de hauteur augmente avec des valeurs leves et diminue avec des valeurs plus basses. SCALE Key Type Onglet Paramtre Rglage Dtermine le retard avant le dbut du vibrato (modulation de hauteur) pour chaque partie. Une valeur leve allonge le retard avant le dbut du vibrato tandis quune valeur basse raccourcit le retard. Si vous voulez jouer sur le clavier avec une autre gamme que le temprament gal, vous pouvez choisir une gamme juste (majeure, mineure), arabe etc. Lorsque vous jouez avec une autre gamme que le temprament gal, il faut spcifier la tonique en fonction du morceau (c.--d. la note correspondant Do (C) pour une tonalit majeure ou La (A) pour une tonalit mineure). Si vous optez pour le temprament gal, il nest pas ncessaire de choisir une tonique. (Clavier) Pour chaque note, vous pouvez rgler la hauteur par pas dun cent (1/100me de demi-ton) par rapport la hauteur du temprament gal.

OFFSET

Vibrato Delay

Prise en main Introduction

KBD Velo Range Lower

PC (Rx Program Dtermine si les messages de changements de Change) programme sont reus (ON) ou non (OFF). BS (Rx Bank Select) BEND (Rx Pitch Bend) PAFT (Rx Poly Key Press) CAFT (Rx Ch Press) MOD (Rx Modulation) VOL (Rx Volume) PAN (Rx Pan) EXP (Rx Expression) HOLD (Rx Hold-1) Dtermine si les messages de slection de banque sont reus (ON) ou non (OFF). Dtermine si les messages Pitch Bend sont reus (ON) ou non (OFF). Dtermine si les messages daftertouch polyphonique sont reus (ON) ou non (OFF). Dtermine si les messages daftertouch de canal sont reus (ON) ou non (OFF). Dtermine si les messages de modulation sont reus (ON) ou non (OFF). Dtermine si les messages de volume sont reus (ON) ou non (OFF). Dtermine si les messages Pan (position dans limage sonore) sont reus (ON) ou non (OFF). Dtermine si les messages dexpression sont reus (ON) ou non (OFF). Dtermine si les messages Hold 1 sont reus (ON) ou non (OFF).

Jeu/Cration de sons

Velo Sens Offset Octave Shift Coarse Tune Fine Tune

MIDI

Utilisation avec ordinateur

Bend Range PITCH

Pour chaque canal MIDI, Velocity Curve slectionne la courbe de toucher parmi les quatre disponibles qui VELO CRV (Velo correspond le mieux la dynamique du clavier MIDI Crv Type) utilis. Rglez ce paramtre sur OFF si vous prfrez vous servir de la courbe de toucher du clavier MIDI.

* Selon le son slectionn, certains paramtres de partie nont aucun effet.

Partie Ext
Paramtre Level Explication Rgle le volume de la partie. Ce paramtre sert principalement rgler la balance de volume entre les parties. Spcifie lintensit du chorus. Choisissez la valeur 0 si vous ne voulez pas de chorus. Spcifie lintensit de la rverbration. Choisissez 0 si vous ne voulez pas de rverb.

Porta Time

Rglages globaux

Cutoff Offset Reso Offset Attack Offset Decay Offset OFFSET Release Offset

Cho Send Level Rev Send Level

Appendice

Vibrato Rate

Vibrato Depth

33

Editer un Studio Set

Sauvegarder un Studio Set


Les modifications apportes un Studio Set sont perdues quand vous mettez linstrument hors tension ou slectionnez un autre Studio Set. Pour conserver vos changements, sauvegardez le Studio Set. Note Quand vous sauvegardez vos donnes (Write), les donnes de la mmoire de destination sont remplaces par les nouvelles.

Position dans limage sonore (MOTIONAL SURROUND)


En plus de la position gauche/droite, vous pouvez dterminer la profondeur de chaque son dans limage sonore de lINTEGRA-7. La page MOTIONAL SURROUND permet de rgler de faon visuelle la position gauche/droite et la profondeur de chaque son.

1. A la page principale ou la page STUDIO SET EDIT,


La page WRITE MENU apparat.

1. Appuyez sur le bouton [MOTIONAL SURROUND].


La fonction Motional Surround est active et la page MOTIONAL SURROUND apparat.

maintenez le bouton [SHIFT] enfonc et appuyez sur le bouton [EDIT].

2. Utilisez les boutons de curseur pour dterminer la 2. Slectionnez STUDIO SET WRITE et appuyez sur le
bouton [ENTER].
Vous pouvez utiliser les boutons PART [ partie diter. Memo ]/[

position (gauche/droite et profondeur) de chaque instrument.


] pour changer la

3. Donnez un nom au Studio Set.


Pour en savoir plus sur lentre dun nom, voyez Attribuer un nom (p.29).

4. Appuyez sur le bouton [ENTER]. 5. Actionnez la molette ou les boutons [DEC]/[INC] pour
slectionner la mmoire de destination.
Le message Are you sure? apparat.

Appuyez de nouveau sur le bouton [MOTIONAL SURROUND] la page Motional Surround pour dsactiver cette fonction. Pour retourner la page prcdente sans dsactiver Motional Surround, appuyez sur le bouton [EXIT]. Le tmoin du bouton [MOTIONAL SURROUND] indique si la fonction Motional Surround est active (allum) ou coupe (teint). * Il est impossible dutiliser les effets Motional Surround et Reverb/Chorus simultanment. * Quand vous activez Motional Surround, leffet de rverbration/chorus nest pas appliqu.

6. Appuyez sur le bouton [ENTER]. 7. Pour effectuer lopration, slectionnez OK et appuyez


sur le bouton [ENTER].
Memo Pour annuler la sauvegarde, appuyez sur le bouton [EXIT]. Note Ne coupez jamais lalimentation durant la sauvegarde de donnes.

34

Editer un Studio Set

Editer les rglages Motional Surround


Cette section explique comment activer/dsactiver la fonction Motional Surround et comment spcifier la taille de la pice.

Activer/couper les effets


1. A la page principale, appuyez sur le bouton [EFFECTS].
La page EFFECTS ROUTING apparat. Quand Motional Surround est dsactiv

Prise en main

1. A la page MOTIONAL SURROUND, appuyez sur le bouton


[ENTER].
La page MOTIONAL SURROUND EDIT apparat.

Introduction

2. Utilisez les boutons de curseur pour choisir le paramtre


diter puis utilisez la molette pour changer le rglage.
Utilisez les boutons [
Onglet Paramtre Room Type Room Size Motional Surround Depth COMMON Ambience Level Ambience Time Ambience Density Ambience HF Damp

Quand Motional Surround est activ

]/[

] pour changer donglet.


Explication Slectionne le type de pice. Slectionne la taille de la pice. Spcifie la profondeur de leffet Motional Surround. Dtermine le niveau de leffet Ambience. Dtermine la dure de leffet Ambience. Dtermine la densit de leffet Ambience. Dtermine la frquence de coupure de laigu de leffet Ambience.

Rglages globaux de la fonction Motional Surround.

2. Slectionnez un effet avec les boutons de curseur. 3. Utilisez les boutons [DEC]/[INC] pour activer/couper
chaque effet.

Jeu/Cration de sons

Ces paramtres dterminent numriquement la position de linstrument de chaque partie. L-R PART F-B Width Ambience Send Level CONTROL Ext Part Control Ch Dtermine la position sur laxe gauche/ droite. Dtermine la position sur laxe avant/ arrire. Dtermine la largeur du son positionn. Rgle le niveau denvoi leffet Ambience. Slectionne le canal MIDI dterminant la position avant/arrire et gauche/droite de la partie externe (Ext Part).

Utilisation avec ordinateur

Memo Pour en savoir plus sur les paramtres, voyez le Guide des paramtres (fichier PDF).

Rglages globaux Appendice

35

Editer un Studio Set

Editer les effets dun Studio Set (EFFECTS ROUTING)


Vous pouvez modifier les effets dun Studio Set.

Editer les rglages REVERB


Pour modifier les rglages de rverbration, affichez la page de paramtres Reverb. * Leffet de rverbration nest pas disponible quand Motional Surround est activ.

1. A la page principale, appuyez sur le bouton [EFFECTS].


La page EFFECTS ROUTING apparat. Quand Motional Surround est dsactiv

1. Affichez la page EFFECTS SWITCH ou EFFECTS

ROUTING quand la fonction Motional Surround est dsactive. Amenez le curseur sur REVERB et appuyez sur le bouton [ENTER].

Quand Motional Surround est activ

2. Utilisez les boutons de curseur pour choisir le paramtre


diter puis utilisez la molette pour changer le rglage.

2. Amenez le curseur sur leffet diter et appuyez sur le


bouton [ENTER].

3. Utilisez les boutons de curseur pour choisir le paramtre


diter puis utilisez la molette pour changer le rglage.

Editer les rglages CHORUS


Pour modifier les rglages du chorus, affichez la page de paramtres Chorus. * Leffet chorus nest pas disponible quand Motional Surround est activ.

1. Affichez la page EFFECTS SWITCH ou EFFECTS

ROUTING quand la fonction Motional Surround est dsactive. Amenez le curseur sur CHORUS et appuyez sur le bouton [ENTER].

2. Utilisez les boutons de curseur pour choisir le paramtre


diter puis utilisez la molette pour changer le rglage.

36

Editer un Studio Set

Rgler le timbre du signal audio global (MASTER EQ)


Vous pouvez ajuster le timbre du signal de sortie audio de lINTEGRA-7 (prises OUTPUT A (MIX) et PHONES).

Initialiser des rglages de son (Sound Control)


Cette opration initialise les rglages des paramtres suivants qui changent la faon dont chaque partie sonne.
Cutoff Offset Resonance Offset Attack Offset Decay Offset Release Offset Vibrato Rate Vibrato Depth Vibrato Delay

Prise en main

1. A la page EFFECTS ROUTING, amenez le curseur sur MEQ


(MASTER EQ) et appuyez sur le bouton [ENTER].

1. A la page principale ou la page STUDIO SET EDIT,


appuyez sur le bouton [MENU]. [ENTER].

Introduction

2. Utilisez les boutons de curseur pour choisir le paramtre


diter puis utilisez la molette pour changer le rglage.

2. Slectionnez SOUND CTRL INIT et appuyez sur le bouton

Initialiser un Studio Set


Vous pouvez initialiser le Studio Set slectionn.

Jeu/Cration de sons

1. A la page principale ou la page STUDIO SET EDIT,


appuyez sur le bouton [MENU]. [ENTER].

Le message Are you sure? apparat.

2. Slectionnez STUDIO SET INIT et appuyez sur le bouton

3. Slectionnez OK et appuyez sur le bouton [ENTER] pour


effectuer lopration.

Initialiser une partie


Vous pouvez initialiser les rglages de la partie slectionne.

Utilisation avec ordinateur

1. A la page principale ou la page STUDIO SET EDIT,


Le message Are you sure? apparat.

appuyez sur le bouton [MENU]. [ENTER].

3. Slectionnez OK et appuyez sur le bouton [ENTER] pour


effectuer lopration.

2. Slectionnez PART INIT et appuyez sur le bouton

Le message Are you sure? apparat.

Rglages globaux

3. Slectionnez OK et appuyez sur le bouton [ENTER] pour


effectuer lopration.

Appendice

37

Edition dun son (Tone)


Modifier les Tones assigns une partie
Vous pouvez modifier le son de chaque partie.

Son SuperNATURAL Synth (SN-S)


PARTIAL 3 PARTIAL 2 PARTIAL 1 LFO OSC FILTER AMP MFX

1. Choisissez la partie diter. 2. Appuyez sur le bouton [EDIT].


La page ddition de son diffre selon le type de Tone slectionn pour la partie. Memo Pour en savoir plus sur les paramtres de Tone, voyez le Guide des paramtres (fichier PDF).

AFTERTOUCH MOD LFO MODIFIER

Son SuperNATURAL Acoustic (SN-A)


INST MFX

Onglet COMMON OSC Onglet COMMON INST MFX MFX CTRL Explication Paramtres sappliquant tout le son. Rglages pour linstrument (INST) assign au Tone. Il sagit de paramtres dtaills concernant linstrument. Rglages de multi-effet. Paramtres pour le pilotage du MFX via MIDI. PITCH FILTER AMP LFO MOD LFO AFTERTOUCH MISC MFX MFX CTRL

Explication Paramtres sappliquant tout le son. Paramtres de la forme donde la base du son (Tone). Rglages lis la hauteur. Rglages lis au filtre. Rglages lis au volume. Rglages du LFO modulant le son. Rglages de la modulation applique au son. Rglages lis laftertouch. Rglages denveloppes et du temps de portamento. Rglages de multi-effet. Paramtres pour le pilotage du MFX via MIDI.

38

Edition dun son (Tone)

Kit de batterie SuperNATURAL (SN-D)


PARTIAL 62 PARTIAL 1 DRUM INST

Sons de synth PCM (PCMS)


Prise en main
PARTIAL 4 PARTIAL 3 MFX PARTIAL 2 PARTIAL 1 LFO 1

COMP+EQ 1 COMP+EQ 2 COMP+EQ 3

COMP+EQ 4 COMP+EQ 5 COMP+EQ 6

WAVE PITCH ENV

TVF TVF ENV LFO 2 STEP LFO

TVA TVA ENV

MFX

Introduction Jeu/Cration de sons

Onglet COMMON

Explication Paramtres sappliquant tout le son. Rglages dinstrument pour chaque Partial.

DRUM INST

Memo Si un message de note active arrive, le numro de Partial en cours ddition change.
Rglages de compresseur pour la partie de batterie. Rglages dgaliseur pour la partie de batterie. Rglages de multi-effet. Paramtres pour le pilotage du MFX via MIDI.

Onglet COMMON WAVE PMT (Partial Mix Table) PITCH PITCH ENV TVF TVF ENV TVA TVA ENV OUTPUT LFO 1 LFO 2 STEP LFO CTRL MTRX CTRL 1 MTRX CTRL 2 MTRX CTRL 3 MTRX CTRL 4 MFX MFX CTRL

Explication Paramtres sappliquant tout le son. Paramtres de la forme donde la base du son (Tone). Rglages de combinaisons de Partials et de plage de notes. Rglages lis la hauteur. Paramtres de lenveloppe de hauteur. Rglages lis au filtre. Paramtres de lenveloppe TVF. Rglages lis au volume. Paramtres de lenveloppe TVA. Rglages lis la sortie. Rglages du LFO modulant le son. Rglages spcifiant la faon dont les pas (steps) 1~16 vont moduler le son. Rglages lis aux contrleurs.

COMP EQ MFX MFX CTRL

Utilisation avec ordinateur Rglages globaux

Rglages de contrle matriciel (1~4).

Rglages de multi-effet. Paramtres pour le pilotage du MFX via MIDI.

Memo Vous ne pouvez pas modifier les sons de la banque GM2 ni de la banque ExPCM.

Appendice

39

Edition dun son (Tone)

Kit de batterie PCM (PCMD)


PARTIAL 88

Sauvegarder un son/kit de batterie


Les modifications apportes un son (Tone) ou un kit de batterie (Drum kit) sont perdues quand vous mettez linstrument hors tension ou slectionnez un autre Tone/Drum kit. Pour conserver le nouveau son ou kit de batterie, sauvegardez-le.
MFX

PARTIAL 1 WAVE PITCH ENV TVF TVF ENV TVA TVA ENV

Note Quand vous sauvegardez vos donnes (Write), les donnes de la mmoire de destination sont remplaces par les nouvelles.

1. A la page TONE EDIT, maintenez le bouton [SHIFT]


enfonc et appuyez sur le bouton [EDIT].
COMP+EQ 4 COMP+EQ 5 COMP+EQ 6

COMP+EQ 1 COMP+EQ 2 COMP+EQ 3

2. Assignez un nom au son/kit de batterie.


Pour en savoir plus sur lattribution de noms, voyez Attribuer un nom (p.29).

3. Appuyez sur le bouton [ENTER]. 4. Amenez le curseur sur la mmoire de destination et


Onglet COMMON WAVE WMT (Wave Mix Table) PITCH PITCH ENV TVF TVF ENV TVA TVA ENV OUTPUT COMP EQ MFX MFX CTRL Explication Paramtres sappliquant tout le son. Paramtres de la forme donde la base du son (Tone). Paramtres dterminant la faon dont le son est produit. Rglages lis la hauteur. Paramtres de lenveloppe de hauteur. Rglages lis au filtre. Paramtres de lenveloppe du filtre. Rglages lis au volume. Paramtres de lenveloppe TVA. Rglages lis la sortie. Rglages de compresseur pour la partie Drum Comp + EQ Assign. Rglages dgaliseur pour la partie Drum Comp + EQ Assign. Rglages de multi-effet. Paramtres pour le pilotage du MFX via MIDI.

utilisez la molette ou les boutons [DEC]/[INC] pour choisir la mmoire de destination.


Le message Are you sure? apparat.

5. Appuyez sur le bouton [ENTER]. 6. Slectionnez OK et appuyez sur le bouton [ENTER].


Memo Pour annuler la sauvegarde, appuyez sur le bouton [EXIT]. Note Ne coupez jamais lalimentation durant la sauvegarde de donnes.

Memo Si un message de note active arrive, le numro de Partial en cours ddition change. Vous ne pouvez pas modifier les sons de la banque GM2 ni de la banque ExPCM.

40

Edition dun son (Tone)

Edition des effets dun son


Vous pouvez modifier les rglages de MFX ou les rglages du compresseur et de lgaliseur utiliss par la partie de batterie.

Changer les rglages COMP (compresseur) et EQ (galiseur)


Vous pouvez faire des rglages de compresseur et dgaliseur pour un kit de batterie de la partie Drum COMP + EQ Assign. Il y a six sets de compresseur/galiseur. Pour chaque instrument (DRUM INST) du kit de batterie, vous pouvez choisir un set compresseur/galiseur.

Prise en main

1. A la page principale, appuyez sur le bouton [EFFECTS].


La page EFFECTS ROUTING apparat. Quand Motional Surround est dsactiv

1. Actionnez les boutons PART [


COMP+EQ apparat lcran.

]/[ ] pour slectionner la partie dfinie comme partie Drum Comp+EQ Assign.

Introduction

Quand Motional Surround est activ

Memo La partie Drum COMP + EQ Assign laquelle les rglages de compresseur et dgaliseur sont appliqus peut tre choisie sous longlet GENERAL (p.32) de la page Studio Set Common.

Jeu/Cration de sons

2. Amenez le curseur sur leffet diter et appuyez sur le


bouton [ENTER].

2. A la page EFFECTS ROUTING, amenez le curseur sur


Comp+EQ et appuyez sur le bouton [ENTER].

3. Slectionnez un paramtre avec les boutons de curseur et


changez son rglage avec la molette.

diter les rglages MFX (multi-effet)


Vous pouvez effectuer des rglages prcis pour le multi-effet. Les rglages MFX font partie du son: vos changements sont sauvegards sous forme de Tone utilisateur.

3. Slectionnez un paramtre avec les boutons de curseur et


changez son rglage avec la molette.
Memo A la page EFFECTS ROUTING, vous pouvez placer le curseur lemplacement indiqu dans lillustration et appuyer sur le bouton [ENTER] pour afficher la page de rglage COMP + EQ OUTPUT.

Utilisation avec ordinateur

1. A la page EFFECTS ROUTING, amenez le curseur sur


MFX et appuyez sur le bouton [ENTER].

2. Slectionnez un paramtre avec les boutons de curseur et


changez son rglage avec la molette.

Rglages globaux

Les rglages COMP + EQ Output peuvent tre sauvegards au sein du Studio Set.

Appendice

41

Edition dun son (Tone)

Initialiser un Tone
Vous pouvez initialiser les rglages du son en vigueur.

Copier un Partial
Vous pouvez copier les Partials dun son SuperNATURAL Synth, dun kit de batterie SuperNATURAL, dun son de synth PCM ou dun son de kit de batterie PCM.

1. Appuyez sur le bouton [EDIT].


La page TONE EDIT apparat.

2. Appuyez sur le bouton [MENU]. 3. Slectionnez TONE INIT et appuyez sur le bouton
[ENTER].

1. Appuyez sur le bouton [EDIT].


La page TONE EDIT apparat.

2. Appuyez sur le bouton [MENU]. 3. Slectionnez PARTIAL COPY et appuyez sur le bouton
[ENTER].

Le message Are you sure? apparat.

4. Slectionnez OK et appuyez sur le bouton [ENTER] pour


effectuer lopration.
Pour annuler lopration, appuyez sur [EXIT]. Une fois linitialisation termine, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner la page prcdente.

4. Slectionnez le Partial copier et le Partial de destination. 5. Pour effectuer lopration, slectionnez OK et appuyez
sur le bouton [ENTER].

Initialiser un Partial
Vous pouvez initialiser les Partials dun son SuperNATURAL Synth, dun kit de batterie SuperNATURAL, dun son de synth PCM ou dun son de kit de batterie PCM.

Slectionner le Partial modifier


Vous pouvez slectionner les Partials dun son SuperNATURAL Synth, dun kit de batterie SuperNATURAL, dun son de synth PCM ou dun son de kit de batterie PCM.

1. Appuyez sur le bouton [EDIT].


La page TONE EDIT apparat.

1. Appuyez sur le bouton [EDIT].


La page TONE EDIT apparat.

2. Appuyez sur le bouton [MENU]. 3. Slectionnez PARTIAL INIT et appuyez sur le bouton
[ENTER].

2. Appuyez sur le bouton [MENU]. 3. Slectionnez PARTIAL SELECT et appuyez sur le bouton
[ENTER].

4. Slectionnez le Partial initialiser. 5. Slectionnez OK et appuyez sur le bouton [ENTER] pour


effectuer lopration.
Pour annuler lopration, appuyez sur [EXIT]. Une fois linitialisation termine, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner la page prcdente.

4. Choisissez le Partial diter. 5. Utilisez la molette ou les boutons [DEC]/[INC] buttons


* Il est impossible de dsactiver tous les Partials.

pour choisir le Partial/la forme donde diter (sauf pour le kit de batterie SuperNATURAL).

42

Utiliser lINTEGRA-7 avec un ordinateur


Si vous utilisez un cble USB disponible dans le commerce pour brancher la prise USB COMPUTER en face arrire de lINTEGRA-7 une prise USB de lordinateur, les donnes audio ou MIDI lues par un logiciel MIDI (DAW: station de travail audio numrique) peuvent tre produites par lINTEGRA-7.
Prise USB de lordinateur (compatible USB 2.0 Hi-Speed)

Quest-ce quun pilote USB?


Le pilote USB est un logiciel qui transfre des donnes entre lINTEGRA-7 et le logiciel (DAW etc.) tournant sur ordinateur lorsque vous reliez lINTEGRA-7 lordinateur avec un cble USB. Le pilote USB permet denvoyer des donnes de votre logiciel lINTEGRA-7 et de lINTEGRA-7 votre logiciel.

Prise en main

USB MIDI (p.45)


Vous pouvez utiliser lINTEGRA-7 comme interface MIDI avec votre logiciel DAW et vous servir du gnrateur de sons de lINTEGRA-7 pour reproduire des donnes de jeu (MIDI) lues par le logiciel DAW.
Cble USB (compatible USB 2.0 Hi-Speed)

INTEGRA-7

USB audio (p.46)


Si vous voulez transfrer des donnes audio via USB, il vous faut le pilote VENDER (p.44).

Introduction

Configuration INTEGRA-7
Pour en savoir plus sur le systme requis, voyez le site web de Roland. http://www.roland.com/ Note Avec certains modles dordinateur, le systme risque de ne pas fonctionner correctement. Voyez le site web Roland pour savoir quels systmes dexploitation sont compatibles. Avant deffectuer les connexions, rglez le volume au minimum et coupez lalimentation de tous les appareils pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes. Le cble USB nest pas fourni. Sil vous en faut un, demandez conseil au revendeur chez qui vous avez achet lINTEGRA-7. Utilisez un cble USB compatible USB 2.0 Hi-Speed. Utilisez un ordinateur compatible USB 2.0 Hi-Speed. Mettez lINTEGRA-7 sous tension avant de lancer le logiciel de station de travail audio numrique (DAW) sur lordinateur. Evitez de mettre lINTEGRA-7 sous/hors tension tant que le logiciel DAW tourne.

ordinateur

Si lINTEGRA-7 est branch lordinateur avec un cble USB, vous pouvez enregistrer les signaux de la sortie MAIN OUT de lVariable avec un logiciel DAW ou autre logiciel tournant sur lordinateur.

Jeu/Cration de sons

Configuration ordinateur

INTEGRA-7

Les signaux audio de lordinateur peuvent tre reproduits par le systme audio branch aux prises OUTPUT de lINTEGRA-7. Si la fonction Motional Surround est active, le son de lordinateur peut galement tre positionn selon les axes gauche/droite et avant/arrire.

Utilisation avec ordinateur Rglages globaux Appendice

43

Utiliser lINTEGRA-7 avec un ordinateur

Pilote USB
Cette section explique comment slectionner le pilote USB ddi de lINTEGRA-7 ou le pilote gnrique du systme dexploitation. Si vous voulez transfrer des donnes audio via USB, il vous faut le pilote VENDER.

Brancher lINTEGRA-7 un ordinateur


1. Installez le pilote USB sur lordinateur.
Si vous voulez transfrer des donnes audio via USB avec lINTEGRA-7, rglez le paramtre USB Driver sur VENDER et installez le pilote. Vous pouvez tlcharger le pilote du site web Roland. Site web Roland: http://www.roland.com/support/en/ La procdure dinstallation du pilote varie en fonction de votre systme. Avant de poursuivre, lisez attentivement le fichier Readme accompagnant lutilitaire dinstallation.

1. A la page MENU, slectionnez SYSTEM et appuyez sur


le bouton [ENTER]. [ENTER].

2. Slectionnez longlet SETUP puis appuyez sur le bouton 3. Slectionnez le pilote USB.
Pilote VENDER (MIDI+AUDIO) GENERIC (MIDI uniquement Explication Le pilote ddi de lINTEGRA-7 fourni par Roland est utilis. Il permet dchanger des donnes MIDI et audio. Le pilote gnrique du systme dexploitation est utilis. Il permet dchanger des donnes MIDI uniquement.

2. Utilisez un cble USB (vendu sparment) pour brancher


lINTEGRA-7 lordinateur.

Memo Ce rglage entre en vigueur quand vous avez utilis la fonction System Write et coup puis rtabli lalimentation de linstrument.

4. Maintenez le bouton [SHIFT] enfonc et appuyez sur le


bouton [EDIT] pour sauvegarder le rglage. tension.

5. Mettez linstrument hors tension puis remettez-le sous

44

Utiliser lINTEGRA-7 avec un ordinateur

USB MIDI
Si vous branchez un ordinateur et un clavier MIDI lINTEGRA-7 comme indiqu dans lillustration et si vous activez la fonction USB-MIDI Thru (ON), vous pouvez utiliser lINTEGRA-7 comme interface MIDI. Cest pratique si vous voulez utiliser un clavier MIDI avec un logiciel DAW sur ordinateur pour crer des donnes de morceau. Pour en savoir plus sur les rglages effectuer sur lordinateur, voyez le mode demploi du logiciel que vous utilisez.
Ordinateur

Prise en main

INTEGRA-7 Panneau arrire

Introduction

MIDI IN

Clavier MIDI

Jeu/Cration de sons

MIDI OUT

Si vous souhaitez piloter le gnrateur de sons de lINTEGRA-7 directement partir du clavier MIDI, coupez la fonction USB-MIDI Thru (OFF).

Flux du signal MIDI


USB-MIDI Thru=OFF MIDI OUT MIDI IN USB OUT USB IN USB-MIDI Thru=ON MIDI OUT MIDI IN USB OUT USB IN

Utilisation avec ordinateur

Gnrateur de sons

Gnrateur de sons

INTEGRA-7

INTEGRA-7

Rglages globaux

Assignation de sortie des messages dentre


Vous pouvez spcifier si les messages MIDI reus via MIDI IN sont retransmis tels quels lordinateur (rglage ON) ou sils ne sont pas transmis (rglage OFF).

1. Appuyez sur le bouton [MENU]. 2. Slectionnez SYSTEM et appuyez sur le bouton [ENTER]. 3. Sous longlet MIDI, choisissez USB-MIDI Thru et spcifiez le rglage (ON/OFF). 4. Maintenez le bouton [SHIFT] enfonc et appuyez sur le bouton [EDIT] pour sauvegarder le rglage.

Appendice

45

Utiliser lINTEGRA-7 avec un ordinateur

USB AUDIO
Vous pouvez reproduire des donnes sur ordinateur avec les sons de lINTEGRA-7. Memo Si vous voulez transfrer des donnes audio via USB avec lINTEGRA-7, rglez le paramtre USB Driver sur VENDER et installez le pilote. Vous pouvez tlcharger le pilote du site web Roland. Site web Roland: http://www.roland.com/support/en/ La procdure dinstallation du pilote varie en fonction de votre systme. Avant de poursuivre, lisez attentivement le fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant lutilitaire dinstallation.

Flux du signal audio


Ordinateur

USB

USB INPUT L USB INPUT R INPUT L avant INPUT R avant INPUT L arrire INPUT R arrire

Ext Part Source Select (p.48) Motional Surround

USB OUTPUT L USB OUTPUT R A (MIX)-L (1) A (MIX)-R (2) B-L (3) ou B-R (4) C-L (5) 2 CH L 2 CH R 5.1 CH L 5.1 CH R 5.1 CH C 5.1 CH Ls 5.1 CH Rs 5.1 CH LFE

Gnrateur de sons Partie 1~16

Chorus

C-R (6) Reverb D-L (7) D-R (8)

INTEGRA-7

Rgler la frquence dchantillonnage pour transfert audio via USB


Voici comment rgler la frquence dchantillonnage de lINTEGRA-7. Si vous utilisez un logiciel, vous devrez redmarrer votre logiciel. La frquence dchantillonnage des donnes audio pour le transfert via USB doit correspondre la frquence dchantillonnage utilise par le logiciel.

1. A la page MENU, slectionnez SYSTEM et appuyez sur le bouton [ENTER]. 2. Sous longlet SOUND, choisissez Sampling Rate et changez le rglage. 3. Changez le rglage Sampling Rate.
Memo Si vous voulez sauvegarder ce rglage, maintenez le bouton [SHIFT] enfonc et appuyez sur le bouton [EDIT].

Format audio de lINTEGRA-7


Frquence dchantillonnage 44,1, 48, 96kHz Rsolution Nombre de canaux 24 bits (fixe) 2 canaux (stro)

46

Appliquer leffet Motional Surround des signaux externes


Exemple de connexion
Vous pouvez assigner les signaux dentre la partie externe (Ext Part) et leur appliquer leffet Motional Surround.

Prise en main

Il vaut mieux placer le caisson de graves la mme distance que les enceintes satellites en plaant la position dcoute au centre.

LFE

C
Partie Ext

L
7 EX 6 5 16 14 1 2

8 9 12 3 10 4 13 15 11

Introduction

Ls

Rs

Jeu/Cration de sons

Ordinateur

Rs LFE

Ls R L C

Prise L R C Ls Rs LFE

Explication Sortie avant gauche Sortie avant droite Sortie avant centre Sortie arrire gauche Sortie arrire droite Sortie du caisson de graves

Utilisation avec ordinateur

Clavier MIDI/synthtiseur

Rglages globaux

Memo Pour pouvoir utiliser Motional Surround, il faut lactiver (p.34). Pour appliquer leffet Motional Surround aux signaux dentre, rglez le paramtre Ext Part Source Sel (p.48) sur Input. Pour appliquer leffet Motional Surround aux signaux du PC, rglez le paramtre Ext Part Source Sel (p.48) sur USB. Selon le matriel branch et les signaux dentre, leffet Motional Surround peut parfois tre difficile obtenir.

Appendice

47

Rglages globaux
Rglages systme
Vous pouvez effectuer des rglages globaux concernant tout lINTEGRA-7 comme laccordage et la rception de messages MIDI.

Paramtres de dmarrage (STARTUP)


Paramtre Startup Studio Set Rglage LAST-SET, (Nom du Studio Set) Explication Slectionne le Studio Set charg lors de la mise sous tension. Pour charger le dernier Studio Set utilis, slectionnez LAST-SET.

1. A la page MENU, slectionnez SYSTEM et appuyez sur


le bouton [ENTER].
La page SYSTEM apparat.

OFF, (nom Slectionne la bibliothque de sons charge Startup de la Expansion dans la chaque mmoire RAM lors de la mise bibliothque SlotASlotD sous tension. de sons)

Paramtres de volume et hauteur (SOUND)


Paramtre Rglage 0~127 Explication Rgle le volume global de lINTEGRA-7.

2. Choisissez llment dont vous voulez diter les rglages. 3. Slectionnez le paramtre modifier et changez son
rglage.

Master Level Master Tune

415.3~466.2 Dtermine le diapason. La valeur affiche est Hz la frquence de la note A4 (La central). Rgle le gain des sorties analogique et numrique. Transpose la hauteur globale par demi-tons. Dtermine la frquence dchantillonnage pour donnes audio. Slectionne la source dentre assigne la partie externe (Ext Part).

Output Gain 12~+12dB

Saving the Rglages de systme


Le systme retrouve ses rglages par dfaut lorsque linstrument est mis hors tension. Pour conserver vos rglages de systme, il faut les sauvegarder avant la mise hors tension.

Master Key Shift Sampling Rate Ext Part Source Select

24~+24 44.1, 48, 96 kHz USB AUDIO, INPUT

1. A la page SYSTEM, maintenez le bouton [SHIFT] enfonc


et appuyez sur le bouton [EDIT].
Le message Completed! apparat pour indiquer que les rglages sont sauvegards. Note Ne coupez jamais lalimentation durant la sauvegarde de donnes.

Paramtres de synchronisation (SYNC/TEMPO)


Paramtre Rglage Explication MASTER: Choisissez ce rglage si vous utilisez lINTEGRA-7 seul, sans le synchroniser avec un autre appareil. SLAVE: Ce rglage permet de synchroniser lINTEGRA-7 avec des messages MIDI Clock transmis par un dispositif MIDI externe. Quand Sync Mode= SLAVE, vous pouvez spcifier si lINTEGRA-7 se synchronise avec les donnes de tempo reues via la prise MIDI IN ou USB. Dtermine le tempo du systme. System Tempo 20~250 * Quand Sync Mode= SLAVE, cette valeur de tempo est ignore car lINTEGRA-7 se synchronise avec des donnes dhorloge reues dun appareil MIDI externe. Dtermine si le tempo adopte le rglage du systme (System Tempo) ou celui de chaque Studio Set (Studio Set Tempo).

Sync Mode

MASTER, SLAVE

Paramtres System
Lutilisation et la hirarchie des paramtres System est dcrite ci-dessous.
Clock Source MIDI, USB

Paramtres de configuration (SETUP)


Paramtre LCD Contrast LCD Brightness Rglage 120 Explication Rgle le contraste de lcran. Rgle la luminosit de lcran. 120 Plus la valeur est leve, plus la luminosit augmente. TYPE1: Affichage du nom du son de la partie slectionne en grands caractres. TYPE2: Affichage du Studio Set et des sons. Dtermine si lalimentation est automatiquement coupe en cas dinactivit. (p.55) Pour dsactiver la coupure automatique de lalimentation, choisissez le rglage OFF. Dtermine si lINTEGRA-7 utilise le pilote ddi fourni par Roland (VENDER) ou le pilote standard fourni par le systme dexploitation (GENERIC) (p.44).

Tempo Assign Source

SYSTEM, STUDIO SET

Top Screen

TYPE1, TYPE2 OFF, 30 [min], 240 [min]

Auto Off

USB Driver

VENDER (MIDI+AUDIO), Si vous choisissez GENERIC, le transfert via GENERIC USB est limit aux donnes MIDI. (MIDI Only)

* Ce rglage entre en vigueur quand vous avez sauvegard le rglage et coup puis rtabli lalimentation de linstrument.

48

Rglages globaux Paramtres MIDI (MIDI)


Paramtre Device ID Rglage 17~32 Explication Lors de lchange de messages SysEx (System Exclusive), il faut que lappareil rcepteur ait le bon numro Device ID. Slectionne le canal de rception MIDI sur lequel lINTEGRA-7 reoit les messages MIDI (slection de banque et changements de programme) transmis par un appareil MIDI externe pour changer de Studio Set. Choisissez le rglage OFF, si vous ne voulez pas quun appareil MIDI externe change le Studio Set. Ce commutateur permet de dterminer si les messages MIDI reus via la prise USB COMPUTER/MIDI IN sont retransmis la prise MIDI OUT/USB COMPUTER (ON) ou non (OFF) (p.45). Dtermine si les changements de rglages de son ou de Studio Set sont transmis sous forme de donnes SysEx (ON) ou non (OFF). Dtermine si les messages de changements de programme sont reus (ON) ou non (OFF). Dtermine si les messages de slection de banque sont reus (ON) ou non (OFF). Dtermine si les messages propres au systme (SysEx) sont reus (ON) ou non (OFF). Dtermine si les messages GM System On sont reus (ON) ou non (OFF). Dtermine si les messages GM2 System On sont reus (ON) ou non (OFF). Dtermine si les messages GS Reset sont reus (ON) ou non (OFF). System Control Src14 OFF, CC01~31, 33~95, PITCH BEND, AFTERTOUCH

Paramtres daudition (PREVIEW)


Paramtre Rglage Explication

Prise en main

Preview Mode

SINGLE, CHORD, PHRASE

SINGLE: Les notes choisies avec Preview 1~4 Note Number sont produites successivement, une la fois. CHORD: Les notes spcifies par Preview 1~4 Note Number sont produites simultanment. PHRASE: La phrase prvue pour la catgorie en question est produite.

Studio Set Control Channel

1~16, OFF

Preview 14 Note Number

C-1~G9

Dfinit la hauteur des quatre notes produites quand Preview Mode est rgl sur SINGLE ou CHORD. * Ces rglages sont ignors si Preview Mode est rgl sur PHRASE. Dfinit la dynamique (velocity) des quatre notes produites quand Preview Mode est rgl sur SINGLE ou CHORD. * Ces rglages sont ignors si Preview Mode est rgl sur PHRASE.

USB-MIDI Thru

OFF, ON

Introduction

Preview 14 OFF, 1~127 Velocity

Tx Edit Data OFF, ON Rx Program Change Rx Bank Select OFF, ON OFF, ON

Paramtres de pilotage (CONTROL)


Paramtre Rglage Explication

Rx Exclusive OFF, ON Rx GM System On Rx GM2 System On Rx GS Reset OFF, ON OFF, ON OFF, ON

Jeu/Cration de sons

Slectionne les messages MIDI utiliss pour la fonction System Control. Les rglages System Control permettent de spcifier les messages MIDI sappliquant lINTEGRA-7 entier et pouvant servir piloter le volume, le son etc. Vous pouvez assigner jusqu quatre messages MIDI pour ce type de pilotage. Si vous voulez faire des assignations pour le pilotage en temps rel du son et des effets de chaque Tone sparment, utilisez Matrix Control ou Multi-Effect Control. Pour en savoir plus, voyez le Guide des paramtres (fichier PDF).

Paramtres Motional Surround (MOTIONAL SURROUND)


Paramtre 2CH Out Mode 5.1CH Center SP Switch Rglage SPEAKER, PHONES OFF, ON Explication Dtermine si la sortie surround sur 2 canaux doit tre traite pour une coute par enceintes (SPEAKER) ou au casque (PHONES). Dtermine si le son est produit (ON) ou non (OFF) par lenceinte centrale dun systme 5.1 canaux. Dtermine si le son est produit (ON) ou non (OFF) par le caisson de graves dun systme 5.1 canaux.

Utilisation avec ordinateur

Affichage de la version du systme


Vous pouvez afficher la version du systme de lINTEGRA-7.

5.1CH Sub Woofer OFF, ON (LFE) Switch

1. A la page MENU, slectionnez SYSTEM et appuyez sur


le bouton [ENTER].
La page SYSTEM apparat.

2. Utilisez les boutons de curseur [


longlet VERSION.

]/[

] pour choisir

Rglages globaux Appendice

49

Fonctions pratiques
Procdure de base pour les oprations utilitaires
1. A la page MENU, slectionnez UTILITY et appuyez sur
le bouton [ENTER].
La page UTILITY apparat.

Formater une mmoire flash USB (FORMAT USB MEMORY)


Cette opration initialise la mmoire USB. Note Cette opration supprime toutes les donnes de la mmoire USB. Si la mmoire USB contient des donnes auxquelles vous tenez, archivez-les sur ordinateur avant de formater la mmoire.

1. A la page UTILITY, slectionnez FORMAT USB MEMORY


et appuyez sur le bouton [ENTER].

2. Slectionnez lopration effectuer et appuyez sur le


bouton [ENTER].
Fonction BACKUP RESTORE EXPORT IMPORT FACTORY RESET FORMAT USB MEMORY BULK DUMP Explication Archivage de tous les rglages de lINTEGRA-7 sur mmoire flash USB. Rcupration de donnes archives sur mmoire USB dans lINTEGRA-7. Exportation des donnes de sons de lINTEGRA-7 sur mmoire USB. Importe des donnes exportes au pralable dune cl USB dans lINTEGRA-7 Rtablit les rglages dusine de lINTEGRA-7. Initialise une mmoire USB. Transfre les rglages de Studio Set et de son de la zone temporaire un dispositif MIDI externe. Page p.52 p.53 p.51 p.51 p.55 p.50 p.54

2. Slectionnez OK et appuyez sur le bouton [ENTER] pour


effectuer lopration.
Note Durant le formatage, ne coupez jamais lalimentation de linstrument.

Mmoire flash USB


Vous pouvez exporter les rglages de lINTEGRA-7, les archives de sons et les donnes de Studio Sets et de sons sur mmoire USB. Note Ne branchez et ne dbranchez jamais de mmoire USB tant que lappareil est sous tension. Vous risqueriez de corrompre les donnes de lappareil ou de la mmoire USB. Insrez prudemment la mmoire USB jusquau bout: elle doit tre correctement branche. Utilisez une mmoire USB Roland. Il est impossible de garantir une opration correcte si vous utilisez un autre dispositif USB. Ne branchez rien dautre quune mmoire (cl) USB la prise USB MEMORY.

50

Fonctions pratiques

Exporter/importer des donnes desons


Vous pouvez slectionner des Studio Sets et des sons sauvegards dans lINTEGRA-7 et les exporter sur mmoire USB. Cela vous permet de slectionner ultrieurement des Studio Sets et des sons sur mmoire USB et de les rimporter dans lINTEGRA-7. De mme, quand vous exportez un Studio Set, les sons utiliss par ce Studio Set sont galement exports. * Branchez la mmoire USB la prise USB MEMORY au pralable.

Importer des donnes de sons (Import)


1. A la page UTILITY, slectionnez IMPORT et appuyez sur
le bouton [ENTER].
La page IMPORT apparat.

Prise en main

Exporter des donnes de sons (Export)


1. A la page UTILITY, slectionnez EXPORT et appuyez sur
le bouton [ENTER].
La page EXPORT apparat.

2. Slectionnez le fichier contenant les donnes importer


et appuyez sur [ENTER].

Introduction

3. Slectionnez les donnes de sons importer.


Slectionnez un Studio Set ou un son puis appuyez sur le bouton [INC]. Appuyez sur [DEC] pour dslectionner une entre. Vous pouvez utiliser les onglets pour slectionner des Studio Sets et diffrents types de sons. Quand vous slectionnez un lment, un symbole * apparat la gauche de son numro/nom. Un symbole + apparat automatiquement pour les sons utiliss par les donnes portant un symbole *. Il est impossible de supprimer directement un symbole +.

Jeu/Cration de sons

2. Indiquez les donnes de sons exporter.


Slectionnez un Studio Set ou un son puis appuyez sur le bouton [INC]. Appuyez sur [DEC] pour dslectionner une entre. Vous pouvez utiliser les onglets pour slectionner des Studio Sets et diffrents types de sons. Quand vous slectionnez un lment, un symbole * apparat la gauche de son numro/nom. Un symbole + apparat automatiquement pour les sons utiliss par les donnes portant un symbole *. Il est impossible de supprimer directement un symbole +.

4. Appuyez sur le bouton [ENTER].


La page qui apparat vous permet de choisir la destination des donnes importes. Les noms INIT STUDIO, INIT TONE et INIT KIT sont utiliss pour lassignation des destinations lors de limportation: lassignation est squentielle et commence par le numro le plus bas. Note Si, aprs avoir modifi un son, vous lavez sauvegard avec le nom INIT STUDIO, INIT TONE ou INIT KIT, il risque dtre automatiquement slectionn comme destination pour les donnes importes. Quand vous importez les donnes, ces donnes sont remplaces et perdues. Il est impossible de rcuprer les donnes perdues. Sauvegardez donc les donnes auxquelles vous tenez sous dautres noms que INIT STUDIO, INIT TONE et INIT KIT.

Utilisation avec ordinateur

3. Appuyez sur le bouton [ENTER]. 4. Attribuez un nom au fichier exporter.


Pour en savoir plus sur lattribution de noms, voyez Attribuer un nom (p.29). Memo Les donnes de son exportes sont sauvegardes ensemble dans un seul fichier appel ***.SVD sous /ROLAND/SOUND sur la cl USB.

5. Si vous voulez changer la destination des donnes

5. Appuyez sur le bouton [ENTER].


Le message Are you sure? apparat.

importer, supprimez le symbole de la destination puis slectionnez la destination voulue.


Slectionnez le mme nombre de destinations que le nombre dlments slectionns ltape 3. (Limportation est impossible si le nombre de destinations est insuffisant.) Vous ne pouvez pas slectionner plus de destinations que le nombre dlments imports.

Rglages globaux

6. Pour exporter les donnes, slectionnez OK et appuyez


sur le bouton [ENTER].
Note Ne mettez jamais linstrument hors tension pendant lexportation.

6. Appuyez sur le bouton [ENTER].


Le message Are you sure? apparat.

7. Slectionnez OK pour importer les donnes et appuyez


sur le bouton [ENTER].
Note Ne coupez jamais lalimentation de lappareil durant limportation.

Appendice

51

Fonctions pratiques

Slectionner plusieurs lments la fois


Vous pouvez slectionner plusieurs lments successifs la fois pour leur ajouter un symbole ou leffacer.

Archiver des donnes utilisateur


Vous pouvez archiver tous les rglages de lINTEGRA-7 sur mmoire flash USB (en option) et recharger ces rglages ultrieurement dans la mmoire de lINTEGRA-7. * Branchez la mmoire USB la prise USB MEMORY. Note Larchivage des rglages remplace les donnes archives au pralable sous un nom de fichier identique sur la mmoire USB. Si vous voulez conserver plusieurs fichiers darchive sur une mme mmoire USB, utilisez diffrents noms de fichier ou archivez-les selon la procdure dcrite sous Archiver sur ordinateur les donnes dune mmoire USB (p.53). Ne branchez et ne dbranchez jamais de mmoire USB tant que lappareil est sous tension. Vous risqueriez de corrompre les donnes de lappareil ou de la mmoire USB.

1. A la page de slection de donnes de son, slectionnez


llment voulu portant le numro le plus bas.

2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfonc et slectionnez

llment voulu portant le numro le plus lev avec les boutons de curseur [ ]/[ ].

Tous les sons compris entre les numros slectionns aux tapes 1 et 2 sont slectionns. Le nombre dlments slectionns est affich dans le coin suprieur droit de lcran.

Insrez prudemment la mmoire USB jusquau bout: elle doit tre correctement branche. Utilisez une mmoire USB Roland. Il est impossible de garantir une opration correcte si vous utilisez un autre dispositif USB.

3. Appuyez sur le bouton [INC].


Une pression sur le bouton [DEC] supprime les symboles devant les donnes de son.

Archiver des donnes sur mmoire USB (BACKUP)


1. A la page UTILITY, slectionnez BACKUP et appuyez sur
le bouton [ENTER].

Supprimer un fichier export


A la page de slection des fichiers de donnes importer, vous pouvez supprimer des fichiers.

2. Donnez un nom au fichier darchive.


Pour en savoir plus sur lattribution de noms, voyez Attribuer un nom (p.29).

1. A la page UTILITY, slectionnez IMPORT et appuyez sur


le bouton [ENTER].
La page IMPORT apparat.

3. Appuyez sur le bouton [ENTER].


Le message Are you sure? apparat.

2. Slectionnez le fichier de donnes supprimer.


Note Les donnes supprimes sont irrcuprables. Veillez ne pas supprimer de donnes importantes par inadvertance.

4. Pour effectuer lopration, slectionnez OK et appuyez


sur le bouton [ENTER].
Note Ne mettez jamais linstrument hors tension pendant cette opration.

3. Appuyez sur le bouton [MENU]. 4. Slectionnez DELETE et appuyez sur le bouton [ENTER].
Le message Are you sure? apparat.

5. Slectionnez OK et appuyez sur le bouton [ENTER].

Renommer un fichier export


A la page de slection des fichiers de donnes importer, vous pouvez renommer des fichiers.

1. A la page UTILITY, slectionnez IMPORT et appuyez sur


le bouton [ENTER].
La page IMPORT apparat.

2. Slectionnez le fichier de donnes renommer. 3. Appuyez sur le bouton [MENU]. 4. Slectionnez RENAME et appuyez sur le bouton [ENTER].
Pour en savoir plus sur lattribution de noms, voyez Attribuer un nom (p.29).

5. Appuyez sur le bouton [ENTER].


52

Fonctions pratiques

Rcuprer des donnes archives dune mmoire USB (RESTORE)


1. A la page UTILITY, slectionnez RESTORE et appuyez
sur le bouton [ENTER].
La page RESTORE apparat.

Renommer un fichier darchive


A la page de slection des fichiers de donnes rcuprer, vous pouvez renommer des fichiers.

Prise en main

1. A la page UTILITY, slectionnez RESTORE et appuyez


sur le bouton [ENTER].
La page RESTORE apparat.

2. Slectionnez le fichier de donnes renommer. 3. Appuyez sur le bouton [MENU]. 4. Slectionnez RENAME et appuyez sur le bouton [ENTER]. 2. Choisissez le fichier rcuprer. 3. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le message Are you sure? apparat. Note La fonction Restore remplace tous les rglages se trouvant dans la mmoire de lINTEGRA-7 par les donnes archives. Si vous voulez conserver les rglages en vigueur, archivez-les sous un autre nom. Pour en savoir plus sur lattribution de noms, voyez Attribuer un nom (p.29).

Introduction

5. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Archiver sur ordinateur les donnes dune mmoire USB


Vous pouvez archiver les donnes dune mmoire USB sur ordinateur.

Jeu/Cration de sons

4. Pour effectuer lopration, slectionnez OK et appuyez


sur le bouton [ENTER].
Note Ne mettez jamais linstrument hors tension pendant la rcupration de donnes.

1. Mettez lINTEGRA-7 hors tension. 2. Dbranchez la mmoire USB de lINTEGRA-7 et branchezla un ordinateur.

5. Coupez lalimentation de lINTEGRA-7 puis rtablissez-la.

3. Sur lordinateur, ouvrez la fentre de la mmoire USB. 4. Copiez (faites glisser) tout le dossier ROLAND de la
mmoire USB dans un dossier de lordinateur.
Note Il faut imprativement copier tout le dossier ROLAND. Les donnes ne seront pas archives correctement si vous ne copiez quune partie des fichiers du dossier ROLAND.

Utilisation avec ordinateur

Supprimer un fichier darchive


A la page de slection des fichiers darchive, vous pouvez supprimer des fichiers.

1. A la page UTILITY, slectionnez RESTORE et appuyez


sur le bouton [ENTER].
La page RESTORE apparat.

5. Quand la copie est termine, jectez la mmoire USB puis


dbranchez-la de lordinateur.

2. Slectionnez le fichier de donnes supprimer.

Utilisateurs Windows 7/Windows Vista/ WindowsXP:


Dans Poste de travail, cliquez avec le bouton droit sur licne Disque amovible et choisissez Ejecter.

Rglages globaux

Utilisateurs Mac OS X:
Note Les donnes supprimes sont irrcuprables. Veillez ne pas supprimer de donnes importantes par inadvertance. Faites glisser licne de la mmoire USB dans la corbeille (icne djection).

3. Appuyez sur le bouton [MENU]. 4. Slectionnez DELETE et appuyez sur le bouton [ENTER].
Appendice
Le message Are you sure? apparat.

5. Slectionnez OK et appuyez sur le bouton [ENTER].

53

Fonctions pratiques

Charger sur mmoire USB des donnes archives sur ordinateur


1. Branchez la mmoire USB lordinateur puis ouvrez la
fentre de la mmoire USB.

Transfert de donnes de la zone temporaire un dispositif MIDI externe (BULK DUMP)


Cette section explique comment transfrer les rglages de Studio Sets et de sons un dispositif MIDI externe. Cette opration sappelle Bulk Dump. Vous pouvez, par exemple, effectuer ce transfert quand vous branchez un second INTEGRA-7 que vous voulez utiliser avec les mmes rglages que son homologue. Cette opration permet aussi darchiver les rglages de Studio Sets et de sons sur un dispositif MIDI externe (afin de les recharger en cas de perte de donnes). Branchez dabord lINTEGRA-7 un dispositif MIDI externe comme le montre lillustration.
INTEGRA-7

2. Copiez (faites glisser) tout le dossier ROLAND de


lordinateur sur la mmoire USB.
Note Quand vous copiez larchive sur mmoire USB, le dossier ROLAND qui sy trouvait au pralable est cras et ses donnes sont perdues. Il faut imprativement copier tout le dossier ROLAND. Le systme ne fonctionnera pas correctement si vous ne copiez que quelques fichiers du dossier ROLAND.

3. Dbranchez la mmoire USB de lordinateur en suivant les


instructions de ltape 5 sous Archiver sur ordinateur les donnes dune mmoire USB (p.53).
Ordinateur Squenceur logiciel comme SONAR

1. A la page UTILITY, slectionnez BULK DUMP et


appuyez sur le bouton [ENTER].
Le message Are you sure? apparat.

2. Pour effectuer le transfert, slectionnez OK et appuyez


sur [ENTER].

54

Fonctions pratiques

Rtablir les rglages dusine (FactoryReset)


FACTORY RESET ramne tous les paramtres de lINTEGRA-7 leur rglage dusine. Note Cette opration supprime toutes les donnes de la mmoire de lINTEGRA-7. Si elle contient des donnes auxquelles vous tenez, archivez-les sur une mmoire USB (p.52).

Coupure automatique de lalimentation (Auto Off)


Avec les rglages dusine, lalimentation de lINTEGRA-7 est coupe automatiquement aprs 4 heures dinactivit. Pour dsactiver la coupure automatique de lalimentation, rglez Auto Off sur OFF; voyez ci-dessous.

Prise en main

1. A la page MENU, slectionnez SYSTEM et appuyez sur


le bouton [ENTER].
La page SYSTEM apparat.

1. A la page MENU, slectionnez UTILITY et appuyez sur


le bouton [ENTER].
La page UTILITY apparat.

2. Utilisez les boutons de curseur [


longlet STARTUP.

]/[

] pour choisir

Introduction

2. Slectionnez FACTORY RESET et appuyez sur le bouton


[ENTER].

3. Utilisez les boutons de curseur [

]/[ Auto Off puis changez le rglage.

] pour slectionner

Jeu/Cration de sons

3. Pour initialiser les rglages, slectionnez OK et appuyez


sur [ENTER].
Note Le retour aux rglages dusine prend plusieurs minutes. Ne coupez pas lalimentation tant que linitialisation nest pas termine.

Rglage OFF 30 [min]

Explication Lappareil nest pas mis automatiquement hors tension. Lalimentation est automatiquement coupe aprs 30 minutes dinactivit.

240 [min] (Par Lalimentation est automatiquement coupe aprs 240 dfaut) minutes dinactivit (4 heures).

4. Coupez lalimentation de lINTEGRA-7 puis rtablissez-la.

4. Maintenez le bouton [SHIFT] enfonc et appuyez sur le


bouton [EDIT].
Le message Completed! apparat pour indiquer que les rglages sont sauvegards. Note Ne coupez jamais lalimentation durant la sauvegarde de donnes. Aprs une mise hors tension automatique avec la fonction Auto Off, attendez au moins 10 secondes avant de remettre linstrument sous tension. Si vous le remettez trop rapidement sous tension, la fonction Auto Off na pas le temps de se rinitialiser et la remise sous tension risque de ne pas se faire correctement.

Utilisation avec ordinateur Rglages globaux Appendice

55

Dpannage
Problme Problmes gnraux Linstrument steint intempestivement Vrifiez le rglage du paramtre systme Auto Off. Si lINTEGRA-7 reste inutilis durant un certain temps, il steint Si vous prfrez que lINTEGRA-7 reste sous tension, rglez le automatiquement. (Avec les rglages dusine, lalimentation est paramtre Auto Off sur OFF. coupe aprs 4 heures dinactivit). Le cble dalimentation fourni est-il correctement branch la prise secteur et lINTEGRA-7? Le systme damplification ou les enceintes actives sont-elles sous tension? Le volume dun priphrique a-t-il t rgl au minimum? La commande [VOLUME] est-elle au minimum? Vrifiez si le cble dalimentation est branch correctement. Utilisez exclusivement le cble dalimentation fourni, faute de quoi, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement. Mettez lampli ou les enceintes sous tension. Rglez le volume des priphriques correctement. Rglez la commande [VOLUME]. p.23 p.21 p.22 p.55 Points vrifier Action Page

Pas de mise sous tension

Pas de son

Les connexions de lampli, des enceintes actives, du casque etc. Branchez correctement lampli, les enceintes actives et le casque. sont-elles correctes? Entendez-vous quelque chose avec un casque?

Si vous entendez un signal avec le casque, il y a peut-tre un cble de connexion dfectueux ou un problme au niveau de lampli, la p.20 console de mixage etc. Vrifiez nouveau les cbles de connexion et les appareils priphriques. Assurez-vous que le canal de transmission MIDI de lappareil connect p.32 correspond au canal de rception (Rx Channel) de lINTEGRA-7. Servez-vous dun cble de connexion qui ne contient pas de rsistances. p.23 Activez le paramtre Partial Switch (On). Vrifiez les rglages deffets (activation/coupure). Vrifiez aussi les rglages de niveau des signaux deffet. p.42

Le canal de rception MIDI est-il bien rgl? Utilisez-vous un cble de connexion qui contient des rsistances? Problmes de son de synthtiseur Les Partials du son sont-ils coups? Le rglage de niveau est-il trop bas? Les rglages deffets sont-ils corrects?

Parmi les paramtres systme SOUND, vrifiez le rglage Master Level. p.48 p.36, p.41

Pas de son

Si les rglages utilisent un son (Tone), une forme donde (Wave) ou p.15 Les donnes dextension de sons ont-elles t correctement charges? un instrument (Inst) dune bibliothque dextension, vrifiez si la bibliothque en question a t bien charge. Augmentez le volume de la partie inaudible avec le paramtre Level. Le volume a-t-il t diminu par des messages MIDI (de volume p.32 Vrifiez si lappareil MIDI externe transmet des messages ou dexpression) transmis par un appareil MIDI externe? dexpression. Si USB-MIDI Thru est activ (ON), les messages reus la prise MIDI IN Thru sont retransmis tels quels la prise MIDI OUT et le gnrateur de sons ne produit aucun son. Pour piloter le gnrateur de sons avec les messages arrivant via MIDI IN, rglez USB-MIDI Thru sur OFF.

Avez-vous rgl USB-MIDI Thru sur ON?

p.45

Une partie spcifique ne produit aucun son Une plage du clavier ne produit aucun son Le signal audio de lordinateur est inaudible.

Avez-vous diminu le volume de la partie? Avez-vous coup une partie? Le paramtre Rx Switch de la partie est-il sur Off? Avez-vous dfini une plage de clavier? Le signal audio de lordinateur a-t-il une frquence dchantillonnage diffrente de celle de lINTEGRA-7? La commande [VOLUME] a-t-elle un rglage trop lev?

Augmentez le volume de la partie inaudible avec le paramtre Level. p.32 Rglez le paramtre Mute sur . Rglez Rx Switch sur On. Si une plage du clavier ne produit aucun son, vrifiez les rglages de plages de clavier. Changez le rglage Sampling Rate de lINTEGRA-7 pour quil corresponde la frquence dchantillonnage du signal audio. Si la distorsion concerne le son global, diminuez le rglage de la commande [VOLUME]. p.30 p.32 p.32 p.48 p.21

Il y a de la distorsion

Le gain de sortie est-il exagrment lev?

Parmi les paramtres systme SOUND, vrifiez le rglage Output Gain. p.48 p.48

Le tmoin PEAK du panneau avant sallume si le niveau dentre Le signal dentre la prise INPUT (avant ou arrire) est-il trop lev? sature. Rglez le volume de lappareil connect un niveau adquat pour viter que le tmoin PEAK ne sallume. Le diapason de lINTEGRA-7 est-il correctement rgl? Parmi les paramtres SOUND du systme, vrifiez le rglage Master Tune.

La hauteur est fausse.

Avez-vous modifi la hauteur en actionnant une pdale ou en transmettant un message MIDI (Pitch Bend) depuis un appareil externe? Avez-vous rgl les paramtres Coarse Tune ou Fine Tune?

Vrifiez si lappareil MIDI externe transmet des messages de Pitch Bend. Vrifiez les rglages Coarse Tune et Fine Tune. p.33 p.32

Des notes manquent.

Diminuez le nombre de couches du Live Set utilis. Augmentez le Des notes passent la trappe si vous tentez de produire plus de nombre de voix allou aux parties prioritaires avec le paramtre 128 notes simultanment. Voice Reserve. Des effets sont-ils appliqus? Comme les effets internes de lINTEGRA-7 sont stro, lajout dun effet dinsertion permet au signal deffet dtre audible du ct oppos au rglage Pan du signal source, mme si ce dernier est plac dun seul ct de limage sonore.

Le son reste audible du ct oppos en dpit dun rglage Pan qui le place dun seul ct

p.36, p.41

La fonction Motional Surround est-elle active? Quand vous jouez des notes hautes avec lINTEGRA-7, certaines notes peuvent sarrter ou ne pas aller aussi haut que ncessaire. Vous pouvez entendre du bruit qui varie selon les notes joues (bourdonnement, gazouillement, bip etc.).

PAN ne fonctionne pas si Motional Surround est activ. Coupez la p.34 fonction MOTIONAL SURROUND. Cest gnralement d au fait que vous avez dpass la note la plus haute que lINTEGRA-7 puisse produire. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.

Les notes joues dans un registre aigu ont un son bizarre

56

Dpannage
Problme Le temps de retard ne change pas quand vous changez de tempo Points vrifier Le paramtre systme USB Song Sync Mode est-il rgl sur SLAVE? Si Legato Switch (p.32)= ON et Legato Retrigger= OFF et si vous maintenez une note grave enfonce puis jouez une note aigu pour produire un effet legato, la hauteur peut ne pas monter aussi haut que prvu car la limite suprieure des donnes de forme donde a t atteinte. Si le son utilise plusieurs formes donde et si chacune de ces formes donde a une limite suprieure diffrente, le rsultat risque de ne plus tre mono. Avez-vous coup les effets? Effet non appliqu Vrifiez le niveau de dpart leffet. Action Si Sync Mode est rgl sur SLAVE, changez le tempo du dispositif externe transmettant les donnes de synchronisation MIDI. Page p.48

Prise en main

Parfois, la hauteur ne monte pas avec un jeu legato.

Si vous souhaitez faire de grands changements de hauteur, rglez Legato Retrigger sur ON. Pour en savoir plus sur les paramtres, voyez le Guide des paramtres (fichier PDF).

p.39

Problmes deffets de la section synthtiseur Vrifiez le rglage activ/coup de leffet. Leffet nest pas appliqu si le niveau denvoi leffet (Send Level) est rgl sur 0. Mme si le niveau denvoi est suprieur 0, vous nentendrez aucun effet si le niveau de sortie du multi-effet ou de la rverb est sur 0. Vrifiez ces rglages. Augmentez le tempo du systme. Vrifiez le temps de retard. Si, aprs avoir choisi un temps de retard sous forme de valeur de note, vous ralentissez le tempo, vous risquez de vous heurter cette limite. Le temps de retard maximum correspond la valeur maximum pouvant tre spcifie sous forme numrique (et non sous forme de valeur de note). p.48 p.36, p.41 p.36

Introduction

Vous avez choisi un temps de retard (pour leffet DELAY, par exemple) sous forme de valeur de note mais il existe une limite au-del de laquelle le temps de retard ne change plus Le dispositif MIDI ne produit aucun son Messages exclusifs (SysEx) non reus

Problmes avec des appareils MIDI externes

Jeu/Cration de sons

Le canal de transmission MIDI de lINTEGRA-7 correspond-il au canal de rception MIDI du dispositif externe? La fonction Rx Exclusive est-elle rgle sur OFF? Le numro Device ID transmis par lappareil externe correspond-il au numro de lINTEGRA-7? Utilisez-vous un cble de connexion qui contient des rsistances? Le volume du dispositif externe est-il correctement rgl? Avez-vous rgl le niveau (Level) de la partie externe (Ext Part)?

Choisissez le mme canal pour la transmission sur lINTEGRA-7 et pour la rception sur lappareil externe. Rglez Rx Exclusive sur ON. Rglez les numros Device ID.

p.32 p.49 p.49

Problmes avec un appareil externe que vous enregistrez Le volume de linstrument branch aux prises INPUT (avant/arrire) est trop faible. Servez-vous dun cble de connexion qui ne contient pas de rsistances. Rglez correctement le volume du dispositif externe. Rglez le niveau de la partie externe. p.23 p.33

Utilisation avec ordinateur

Problmes lis la mmoire USB Formatez la mmoire USB sur lINTEGRA-7. La mmoire USB nest pas reconnue Vrifiez le format de la mmoire USB. LINTEGRA-7 peut utiliser une mmoire flash USB formate en FAT. (Normalement, une mmoire flash (cl) USB est formate en FAT p.50 quand vous lachetez; vous pouvez donc lutiliser telle quelle.) Les cls USB ayant un autre format que FAT (comme NTFS) ne sont par reconnues par lINTEGRA-7. Formatez la mmoire USB sur lINTEGRA-7. Utilisez une mmoire USB disposant dun espace suffisant. Formatez la mmoire USB sur lINTEGRA-7. p.50 p.50

La mmoire USB a-t-elle subi un choc important? Les donnes de la mmoire Linstrument a-t-il t mis hors tension alors quil accdait la USB sont corrompues. mmoire USB? Impossible darchiver des donnes sur cl USB Problmes de connexion USB LINTEGRA-7 nest pas reconnu par lordinateur La prise USB de lordinateur est-elle compatible USB 2.0 Hi-Speed? Reste-t-il assez de place sur la mmoire USB? Vrifiez le format de la mmoire USB. LINTEGRA-7 peut utiliser une mmoire flash USB formate en FAT.

Rglages globaux

La prise USB de lordinateur branche lINTEGRA-7 doit tre compatible USB 2.0 Hi-Speed.

Appendice

57

Messages derreur
Si une opration incorrecte est effectue ou si le traitement demand est impossible, un message derreur apparat. Voyez alors les explications pour le message derreur qui apparat et agissez selon les conseils donns.
Message Cannot Import! File Not Selected! Incorrect File Name! MIDI Buffer Full! MIDI Offline! Permission Denied! Signification Impossible dimporter des donnes de son. Aucun fichier nest slectionn. Le nom de fichier est invalide. Linstrument a reu trop de donnes MIDI la fois et na pas pu les traiter correctement. La connexion a t rompue la prise MIDI IN. Lopration na pas pu tre effectue car le dossier ou le fichier ne peut tre que lu. LINTEGRA-7 est incapable de dmarrer. Program Error! Le programme na pas pu tre lu correctement. Alternativement, le programme de mise jour du systme peut tre invalide. Impossible de lire des donnes de la mmoire USB. Le fichier est endommag. System Memory Damaged! USB Memory Full! USB Memory Not Ready! Le contenu de la mmoire du systme peut tre endommag. Il ny a pas assez de place sur la mmoire flash USB. La mmoire flash USB nest pas insre convenablement. La mmoire USB a t extraite aprs la slection de donnes se trouvant sur la mmoire USB. Le format de la mmoire USB est invalide. Write Error! Impossible de sauvegarder des donnes sur la mmoire USB. Le format de la mmoire USB est invalide. Action Aucune destination na t slectionne. Slectionnez la destination des donnes importes (p.51). Slectionnez un fichier. Nutilisez pas un nom de fichier commenant par un point ou contenant un caractre qui ne peut pas tre utilis ( / ; * ? < > |) dans un nom de fichier. Rduisez le nombre de messages MIDI transmis. Vrifiez la connexion et ltat du cble MIDI branch la prise MIDI IN de lINTEGRA-7. Utilisez lordinateur pour supprimer la restriction Lecture uniquement du fichier ou du dossier. Utilisez le bon programme et recommencez la mise jour. Si cela ne rsout pas votre problme, contactez votre revendeur ou un centre SAV. Vrifiez si la mmoire USB est correctement branche (p.5). Vrifiez si vous utilisez une mmoire (cl) USB vendue par Roland. Nutilisez pas ce fichier. Rtablissez les rglages dusine (p.55). Si cela ne rsout pas votre problme, contactez votre revendeur ou un centre SAV. Supprimez les donnes superflues (p.52, p.53). Coupez lalimentation, insrez convenablement la mmoire USB puis remettez linstrument sous tension (p.5, p.21). Utilisez lINTEGRA-7 pour formater la mmoire USB (p.50). Vrifiez si la mmoire USB est correctement branche (p.5). Vrifiez si vous utilisez une mmoire (cl) USB vendue par Roland. Utilisez lINTEGRA-7 pour formater la mmoire USB (p.50).

Read Error!

58

Tableau dquipement MIDI


Date : Jun. 1, 2012 Model INTEGRA-7
Function...

Version : 1.00

Transmitted
x x x x ************** x ************** x x x x 116 116

Recognized

Remarks

Prise en main

Basic Channel Mode Note Number Velocity After Touch Pitch Bend

Default Changed Default Message Altered : True Voice Note On Note Off Keys Channels
0, 32 1 2 4 5 6, 38 7 10 11 12 13 14 16 17 18 19 28 29 30 64 65 66 67 68 71 72 73 74 75 76 77 78 80 81 82 83 84 91 93 131, 3395 96, 97 98, 99 100, 101 102, 119

Mode 3 Mode 3, 4 (M=1) 0127 0127 o o

*2

Introduction

o o

*1 *1
Bank select Modulation Breath type Foot type Portamento time Data entry Volume Panpot Expression Effect control 1 Effect control 2 General purpose controller 1 General purpose controller 2 General purpose controller 3 General purpose controller 4

Control Change

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ************** o x x x x x x x x x x x *3

o *1 o *1 o *1 o o o o o *1 o *1 o *1 o (Part L-R) *4 o (Part F-B) *4 o (Part Ambience Send) *4 o (Tone Modify 1) o (Tone Modify 2) o (Tone Modify 3) o (Tone Modify 4) o (Ext Part L-R) *4 o (Ext Part F-B) *4 o (Ext Part Ambience Send) *4 *1 o o o o o o o o o o o o o o (Tone Variation 1) o (Tone Variation 2) o (Tone Variation 3) o (Tone Variation 4) o o (Reverb) o (Chorus) o x x o x o 0127 o x x x o x o o x o (123127) o x *1

Jeu/Cration de sons

Hold 1 Portamento Sostenuto Soft Legato foot switch Resonance Release time Attack time Cutoff Decay time Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay General purpose controller 5 General purpose controller 6 General purpose controller 7 General purpose controller 8 Portamento control General purpose effect 1 General purpose effect 3 General purpose controller Increment, Decrement NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB

Utilisation avec ordinateur Rglages globaux

Program Change System Common System Realtime Aux Messages

: True Number : Song Position : Song Select : Tune : Clock : Commands : All Sound Off : Reset All Controllers : Local On/Off : All Notes Off : Active Sensing : System Reset

Program Number 1128 *1

System Exclusive

Appendice

Notes
Mode 1: Omni On, Poly Mode 3: Omni Off, Poly

*1 O X is selectable. *2 Recognized as M=1 even if M 1. *3 Transmitted only when Transmitted Edit Data is ON or RQ1 is received. *4 Motional Surround setting; valid when Motional Surround is on.

Mode 2: Omni On, Mono Mode 4: Omni Off, Mono

o: Yes x: No

59

Fiche technique
Roland INTEGRA-7: Module SuperNATURAL
Gnrateur de sons Polyphonie maximum Parties 128 voix (elle varie en fonction de la charge du gnrateur de sons) 16 parties SuperNATURAL Acoustic SuperNATURAL Synth Sons Kit de batterie SuperNATURAL Synth PCM Kit de batterie PCM * Des sons compatibles GM2 sont inclus. 4 mmoires * Les titres suivants peuvent tre chargs de la mmoire interne une des mmoires Virtual Slot. Srie SRX (12 titres) SRX-01 Dynamic Drum Kits SRX-02 Concert Piano SRX-03 Studio SRX SRX-04 Symphonique Strings SRX-05 Supreme Dance SRX-06 Complete Orchestra SRX-07 Ultimate Keys SRX-08 Platinum Trax SRX-09 World Collection SRX-10 Big Brass Ensemble Expansion Virtual Slots SRX-11 Complete Piano SRX-12 Classic EPs Sons dextension SuperNATURAL (6 titres) ExSN1 Ethnic ExSN2 Wood Winds ExSN3 Session ExSN4 A. Guitar ExSN5 Brass ExSN6 SFX Sons dextension PCM de grande qualit (1 titre) ExPCM HQ GM2 + HQ PCM Sound Collection * Les sons de la srie SRX et les sons dextension SuperNATURAL utilisent une mmoire Virtual Slot par titre. * Les sons dextension PCM de grande qualit utilisent les quatre mmoires Virtual Slots. Multi-effets: 16 systmes, 67 types Egalisation de parties: 16 systmes Drum Part COMP+EQ: 6 systmes Effets Motional Surround Chorus: 3 types Reverb: 6 types Master EQ * En vue damliorer le produit, ses caractristiques techniques et/ou son aspect peuvent tre modifis sans avis pralable. Options (disponibles sparment) Accessoires Prises Divers Ecran LCD graphique de 256 x 80 points (rtroclair) Prise PHONES (jack 1/4 stro) Prises INPUT (L, R) (jacks 1/4, avant) Prises INPUT (L, R) (jacks 1/4, arrire) Prises OUTPUT A (MIX) (L, R) (jacks 1/4 TRS) Prises OUTPUT A (MIX) L, R (XLR) Prises OUTPUT B (L, R) (jacks 1/4) Prises OUTPUT C (L, R) (jacks 1/4) Prises OUTPUT D (L, R) (jacks 1/4) Prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) Prises MIDI (IN, OUT, THRU) Prise USB COMPUTER (Audio/MIDI) Prise pour cl USB Prise AC IN Consommation 18 W Dimensions Poids 481 (L) x 262 (P) x 89 (H) mm 3,9 kg Mode demploi DVD-ROM (SONAR LE) Cble dalimentation Mmoire Flash USB * Utilisez la cl USB vendue par Roland. Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement avec dautres produits.

60

Index
Symboles
2CH Out Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5.1CH Center SP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5.1CH Subwoofer (LFE). . . . . . . . . . . . 49 Renommer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fichier export Renommer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . File Not Selected!. . . . . . . . . . . . . . . . . FORMAT USB MEMORY. . . . . . . . . . . Frquence dchantillonnage . . . . . 53 53 52 52 58 50 48 SURROUND L/R/C/Ls/Rs/LFE. . 23 Output Gain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

P
Page principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Partial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Copier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Editer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 28 Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 [PART VIEW]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PCM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 24 [PCM]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PEAK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Permission Denied!. . . . . . . . . . . . . . . 58 PHONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pilote USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 44 Preview 1~4 Note. . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Preview 1~4 Velo. . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Preview Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Prises Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Motional Surround. . . . . . . . . . . . 16 Scne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Program Error!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

A
AC IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Attribution dun nom. . . . . . . . . . . . . 29 Auto Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 55

I
IMPORT Donnes de son . . . . . . . . . . . . . . [INC]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Incorrect File Name! . . . . . . . . . . . . . . Initialiser Mmoire flash USB. . . . . . . . . . . . Partial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sound Control. . . . . . . . . . . . . . . . Studio Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INPUT L/R Arrire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insrer Caractre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 28 58 50 42 37 37 37 42 22 20 29 25

B
BACKUP Mmoire flash USB. . . . . . . . . . . . 52 Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Banque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Behavior Modeling Technology . . . . 8 BULK DUMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

C
Cannot Import!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 CHORUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 36 Clock Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Commutateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 COMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Compresseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Compresseur + galiseur. . . . . . . . . . 26 Connexions Motional Surround (dispositif externe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Copier Partial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Curseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Studio Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Editer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sauvegarder. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Studio Set Control Channel . . . . . . . 49 [SuperNATURAL]. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SuperNATURAL. . . . . . . . . . . . . . . . 8, 24 Supprimer Caractre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fichier darchive. . . . . . . . . . . . . . 53 Fichier export . . . . . . . . . . . . . . . 52 Surround 5.1 canaux. . . . . . . . 16, 47 Sync Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 System Control Src1~4. . . . . . . . . . . . 49 Systme Rglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 System Memory Damaged! . . . . . . . 58 System Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 System Version. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Prise en main Introduction

T
Tempo Assign Source. . . . . . . . . . . . . Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sauvegarder. . . . . . . . . . . . . . . . . . [TONE FINDER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tx Edit Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 24 38 42 40 31 49

Jeu/Cration de sons

K
Kit de batterie Sauvegarder. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Kit de batterie PCM. . . . . . . . . 9, 13, 24 Kit de batterie SuperNATURAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 13, 24

R
Raccourcis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Read Error! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Rglage Systme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Rglages systme Sauvegarder. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Renommer Fichier darchive. . . . . . . . . . . . . . 53 Fichier export . . . . . . . . . . . . . . . 52 RESTORE Mmoire flash USB. . . . . . . . . . . . 53 REVERB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 36 Rx Bank Select. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Rx Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Rx GM2 System On . . . . . . . . . . . . . . . 49 Rx GM System On. . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Rx GS Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Rx Program Change. . . . . . . . . . . . . . . 49

U
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 USB AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 46 USB COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 USB Driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 USB MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 USB Memory Full!. . . . . . . . . . . . . . . . . 58 USB Memory Not Ready!. . . . . . . . . . 58 USB MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45 USB-MIDI Thru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

D
[DEC]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dmonstration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Device ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIGITAL AUDIO OUT. . . . . . . . . . . . . . Donnes de son Exporter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 21 49 22 51 51

L
Liste des sons Banque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Catgorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 31 31

Utilisation avec ordinateur

E
Ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Luminosit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Editer Effet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 41 Kit de batterie SuperNATURAL (SN-D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Partial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PCM Drum Kit (PCMD) . . . . . . . . 40 PCM Synth Tone (PCMS). . . . . . . 39 Son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Son SuperNATURAL Acoustic (SN-A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Son SuperNATURAL Synth (SN-S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Studio Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Effet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 41 Editer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Egaliseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 41 [ENTER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 29 EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Error Message List. . . . . . . . . . . . . . . . 58 [EXIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 EXPANSION Virtual Slot . . . . . . . 14, 27 ExPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 EXPORT Donnes de son . . . . . . . . . . . . . . 51 Ext Part Source Select. . . . . . . . . . . . . 48

M
MASTER EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 37 Master Key Shift. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Master Level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Master Tune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Mmoire flash USB. . . . . . . . . . . . . . . . 50 Archiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 53 Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Restore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mmoire Preset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mmoire systme. . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mmoire USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mmoire utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . 27 [MENU]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 MFX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 41 MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22 MIDI Buffer Full!. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 MIDI Offline!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Molette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Motional Surround . 9, 17, 26, 34, 47 [MOTIONAL SURROUND]. . . . . . . . . . 34 Multi-effet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

V
[VOLUME]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

W
Write Error!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Z
Zone temporaire. . . . . . . . . . . . . . . . . 27

S
Sampling Rate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sauvegarder Drum Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Studio Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Systme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 [SHIFT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SOLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 SONAR LE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Son de synth PCM. . . . . . . . . 9, 13, 24 Son dextension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Son SuperNATURAL Acoustic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 13, 24 Son SuperNATURAL Synth . . 8, 13, 24 Sound Control Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 SRX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Startup Exp SlotASlotD. . . . . . . . . . 48 Startup Studio Set. . . . . . . . . . . . . . . . 48

Rglages globaux

O
Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Archiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OUTPUT A (MIX) L/MONO, R. . . . . . . . . . . . B, C, D L/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INDIVIDUAL 1~8. . . . . . . . . . . . . . RSS L/R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 53 23 23 23 23

Appendice

F
FACTORY RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fichier darchive

61

Schma de principe

62

Prise en main Introduction Jeu/Cration de sons Utilisation avec ordinateur

Rglages globaux

Appendice

Memo

63

Memo

64

Prise en main Introduction Jeu/Cration de sons Utilisation avec ordinateur

Rglages globaux

Appendice

Memo

65

For Countries PourEU les pays de lUE

For Pour la China Chine

66

Pour les Etats-Unis

Prise en main

INTEGRA-7 Sound Module Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938 (323) 890-3700

For EU Countries Pour les pays de lUE This product complies the requirements EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC. Ce produit est conforme auxwith directives europennesof CEM 2004/108/CE et basse tension 2006/95/CE. the USA Pour lesFor Etats-Unis

Introduction

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit. Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.

Jeu/Cration de sons Utilisation avec ordinateur

For Canada Pour le Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

WARNING

C.A. US (Proposition 65) PourFor la Californie (Proposition 65)

Rglages globaux

This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

Appendice

67

When need repair service, callau your nearest Roland Service Center or authorized Roland Information  En casyou de problme, adressez-vous service de maintenance Roland le plus proche ou au distributeur Roland agr Information distributor in your country as shown below.
de votre pays; voyez ci-dessous.
ECUADOR
Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - ECUADOR TEL: (593-4) 2302364

AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-417-1828

TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. 9F-5, No. 112 Chung Shan North Road Sec. 2 Taipei 104, TAIWAN R.O.C. TEL: (02) 2561 3339

EUROPE
BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811

RUSSIA
Roland Music LLC Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (495) 981-4967

OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443

EL SALVADOR
OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788

SERBIA
Music AP Ltd. Sutjeska br. 5 XS - 24413 Palic, SERBIA TEL: (024) 539 395

THAILAND
Theera Music Co. , Ltd. 100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road,Sumpantawong, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821

QATAR
AL-EMADI TRADING & CONTRACTING CO. P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554

REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION 386 CACH MANG THANG TAM ST. DIST.3, HO CHI MINH CITY, VIET NAM TEL: (08) 9316540

GUATEMALA
Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala, GUATEMALA TEL: (502) 599-2888

CROATIA
ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb, CROATIA TEL: (1) 466 8493

SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o. Povazsk 18. SK - 940 01 Nov Zmky, SLOVAKIA TEL: (035) 6424 330

SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL Behind Pizza Inn Prince Turkey Street aDawliah Building, PO BOX 2154, Alkhobar 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601

SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. 2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011) 417 3400 Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900

CZECH REP.
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Voctrova 247/16 180 00 Praha 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270

SPAIN
Roland Systems Group EMEA, S.L. Paseo Garca Faria, 33-35 08005 Barcelona, SPAIN TEL: 93 493 91 00

HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, HONDURAS TEL: (504) 553-2029

OCEANIA
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099, AUSTRALIA For Australia TEL: (02) 9982 8266 For New Zealand TEL: (09) 3098 715

DENMARK
Roland Scandinavia A/S Skagerrakvej 7 Postbox 880 DK-2100 Copenhagen, DENMARK TEL: 3916 6200

SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Mrbackagatan 31, 4 tr. SE-123 43 Farsta, SWEDEN TEL: (0) 8 683 04 30

SYRIA
Technical Light & Sound Center PO Box 13520 Bldg No.49 Khaled Abn Alwalid St. Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384

MARTINIQUE
Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamentin, MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 715222

ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 3F, Soluxe Fortune Building 63 West Dawang Road, Chaoyang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 5960-2565

FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland Vanha Nurmijarventie 62 01670 Vantaa, FINLAND TEL: (0) 9 68 24 020

SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 975-9987

TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.33 Beyoglu, Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 249 85 10

UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40

U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Ground Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715

MEXICO

GERMANY/AUSTRIA
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

CENTRAL/LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires, ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700

Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F., MEXICO TEL: (55) 5668-6699

UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701

NICARAGUA
Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, NICARAGUA TEL: (505) 277-2557

GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400

NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4, CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6, CANADA TEL: (905) 362 9707

HONG KONG
Tom Lee Music 11/F Silvercord Tower 1 30 Canton Rd Tsimshatsui, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2737-7688 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2333-1863

BARBADOS
A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, BARBADOS TEL: (246) 430-1100

HUNGARY
Roland East Europe Ltd. 2045. Trkblint, FSD Park 3. p., HUNGARY TEL: (23) 511011

MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339, BAHRAIN TEL: 17 813 942

PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101

BRAZIL
Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 211 Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666

IRELAND
Roland Ireland E2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12, Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444

PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion, PARAGUAY TEL: (595) 21 492147

IRAN
MOCO INC. Jadeh Makhsous Karaj (K-9), Nakhe Zarin Ave. Jalal Street, Reza Alley No.4 Tehran 1389716791, IRAN TEL: (021)-44545370-5

INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051

U. S. A.
Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700

CHILE
Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540

ITALY
Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300

PERU
Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - PERU TEL: (511) 4461388

ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666

INDONESIA
PT. Citra Intirama Ruko Garden Shopping Arcade Unit 8 CR, Podomoro City Jl.Letjend. S.Parman Kav.28 Jakarta Barat 11470, INDONESIA TEL: (021) 5698-5519/5520

COLOMBIA
Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, COLOMBIA TEL: (574) 3812529

NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo, NORWAY TEL: 2273 0074

TRINIDAD
AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria TRINIDAD W.I. TEL: (868) 638 6385

JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192, JORDAN TEL: (06) 5692696

COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211

KOREA
Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855

POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O. ul. Kty Grodziskie 16B 03-289 Warszawa, POLAND TEL: (022) 678 9512

URUGUAY
Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335

KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Al-Yousifi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002, KUWAIT TEL: 00 965 802929

MALAYSIA/ SINGAPORE
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263

CURACAO
Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL: (305) 5926866

PORTUGAL
Roland Systems Group EMEA, S.L. Branch Office Porto Edifcio Tower Plaza Rotunda Eng. Edgar Cardoso 23, 9G 4400-676 Vila Nova de Gaia, PORTUGAL TEL: (+351) 22 608 00 60

DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, DOMINICAN REPUBLIC TEL: (809) 683 0305

VENEZUELA
Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, VENEZUELA TEL: (212) 244-1122

LEBANON
Chahine S.A.L. George Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441

PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801

ROMANIA
FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609

As of Feb. 1, 2011 (ROLAND)

Vous aimerez peut-être aussi