Vous êtes sur la page 1sur 266

Prface, Table des matires

SIMATIC HMI
Multi Panel MP 270B,
Touch Panel TP 270,
Operator Panel OP 270

Introduction

Etendue des fonctions

Mise en service

Procdures de commande

Manipulation des images et des


objets dimage

Recettes

Archives

Rglages du systme

Installation

Dimensions

10

Options

11

Entretien/Maintenance

12

Echange du systme
dexploitation

13

Manuel produit

A
Annexe

D
Glossaire, Index

No. de rf. : 6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01
A5E00136838

Rgles de scurit
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre scurit ainsi que pour
viter des dommages matriels. Elles sont prsentes, selon le risque encouru, de la faon suivante :

!
!
!

Danger
signifie quil y a danger de mort ou de blessure grave de faon certaine, si les mesures de prcaution en
question ne sont pas prises.

Avertissement
signifie quil y a danger de mort ou de blessure grave de faon ventuelle, si les mesures de prcaution
en question ne sont pas prises.

Attention
avec triangle de signalisation, signifie quil y a risque de blessure lgre si les mesures de prcaution en
question ne sont pas prises.

Attention
sans triangle de signalisation, signifie quun dommage matriel peut survenir si les mesures de prcaution
en question ne sont pas prises.

Prcaution
signifie que la non-application de la mesure correspondantes peut entraner un tat ou un rsultat non
signifie quun vnement ou un tat indsirable peut survenir si la recommandation en question nest pas
suivie.

Remarque
doit vous rendre tout particulirement attentif des informations importantes sur le produit, aux manipulations effectuer avec le produit ou la partie de la documentation correspondante.

Personnel qualifi
La mise en service et lutilisation de la console ne doivent tre effectues que conformment au manuel.
Seules des personnes qualifies sont autorises effectuer des interventions sur la console. Il sagit de
personnes qui ont lautorisation de mettre en service, de mettre la terre et de reprer des appareils, systmes et circuits lectriques conformment aux rgles de scurit en vigueur.

Utilisation conforme aux fins


Tenez compte des points suivants :

Avertissement
La console ne doit tre utilise que pour les applications spcifies dans le catalogue ou dans la description technique, et exclusivement avec des priphriques et composants recommands par Siemens.
La mise en service est interdite tant que la machine dans laquelle est incorpore ce constituant nest pas
conforme aux prescriptions de la directive 98/37 CEE.
Le transport, le stockage, le montage, la mise en service ainsi que lutilisation et la maintenance adquats
de la console sont les conditions indispensables pour garantir un fonctionnement correct et sr du produit.

Marques dposes
Vous trouverez dans la prface les marques dposes de Siemens AG. Les autres dnominations dans
ce type dcriture peuvent aussi se trouver tre des marques dposes. Lutilisation de ces dnominations
par des tiers leurs propres fins pourrait violer les droits de leurs dtenteurs.

Imprimeur
Edition et publication : A&D PT1 D1
Copyright Siemens AG 2001 Tous droits rservs

Exclusion de responsabilit

Toute communication ou reproduction de ce support dinformation, toute


exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf
autorisation expresse. Tout manquement cette rgle est illicite et expose
son auteur au versement de dommages et intrts. Tous nos droits sont
rservs, notamment pour le cas de la dlivrance dun brevet ou celui de
lenregistrement dun modle dutilit.

Nous avons vrifi la conformit du contenu du prsent manuel avec le


matriel et le logiciel qui y sont dcrits. Or des divergences ntant pas
exclues, nous ne pouvons pas nous porter garants pour la conformit
intgrale. Les informations donnes dans ce document sont rgulirement
contrles et les corrections ventuelles figureront dans les ditions suivantes. Veuillez nous faire part de vos suggestions.

Siemens AG
Automation & Drives
SIMATIC Human Machine Interface
Postfach 4848, D-90327 Nrnberg

E Siemens AG 2001
Sous rserve de modifications.

Index-2

Siemens Aktiengesellschaft

No. de rf. 6AV6591-1DC20-0AC0

Prface

Ce manuel
Le prsent manuel dutilisation pour Multi Panel MP 270B, Operator Panel OP 270 et
Touch Panel TP 270 fait partie de la documentation du SIMATIC HMI. Pour faciliter la lecture, la dsignation pupitre de contrle-commande sera utilise par la suite pour dsigner
tous les pupitres cits plus haut.
Ce manuel apporte aux utilisateurs, monteurs, configurateurs et gestionnaires de projet des
informations concernant linstallation, les fonctions, la manipulation et la structure technique
de ces nouveaux pupitres.

Guide pour vous y retrouver dans ce manuel


Le manuel dutilisation se compose des chapitres suivants :
Chapitre

Contenu

1-2

Prsentation et vue densemble des caractristiques de service et tendue des


fonctions disponibles sur les pupitres de contrle-commande

3-5

Mise en service et utilisation

6-7

Recettes et archives

Rglages du systme

9 - 12
13

Installation mcanique et lectrique, cotes, installation ultrieure doptions ainsi


que maintenance et entretien des pupitres de contrle-commande
Informations concernant lchange du systme dexploitation

Annexes S Caractristiques techniques


S Brochage des interfaces
S Messages systme HMI
S Directives EGB

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Prface
AChapter

Edition 12/01

Conventions
Nous utilisons dans ce manuel les conventions suivantes :
Moteur arrt

Texte apparaissant sur le pupitre de contrle-commande, imprim


en caractres de machine crire.

Variable

Noms symboliques reprsentant des valeurs variables lcran,


apparaissent en caractres de machine crire italiques.

Images

Les fonctions slectionnables apparaissent en caractres normaux


italiques.

ESC

Pour les identifier, la dsignation des touches et des boutons est


reprsente dans un autre type de caractres.

Historique
Les diffrentes ditions de ce manuel correspondent aux versions suivantes du logiciel de
configuration ProTool CS :
Edition
12/01

Remarque
Premire dition du manuel dutilisation
Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270,
Operator Panel OP 270

Version de ProTool
partir de V6.0

Marques
Les dsignations suivantes sont des marques dposes de Siemens AG :

ii

HMI

MP 270

MP 270B

MP 370

ProAgent

ProTool

ProTool/Lite

ProTool/Pro

SIMATIC

SIMATIC HMI

SIMATIC Multi Panel

SIMATIC Multifunctional Platform

WinCC

WinCC Add-on

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Prface

Autres supports
Si vous avez des questions dordre technique, veuillez-vous adresser votre correspondant
Siemens dans les agences ou succursales comptentes.

Assistance clientle et technique


Accessible dans le monde entier toute heure :

Nuremberg
Johnson City

Singapour

SIMATIC Hotline
Dans le monde entier (Nuremberg) Dans le monde entier (Nuremberg)
Assistance technique

Assistance technique

(FreeContact)
Heure locale : luve de 7h 17h

(contre rtribution, seulement avec la


carte SIMATIC)
Heure locale : luve de 0h 24h

Tlphone :

+49 (180) 5050-222

Tlphone :

+49 (911) 895-7777

Fax :

+49 (180) 5050-223

Fax :

+49 (911) 895-7001

E-Mail :

techsupport@
ad.siemens.de
+1:00

GMT :

+01:00

GMT :

Europe / Afrique (Nuremberg)

Amrique (Johnson City)

Asie / Australie (Singapour)

Autorisation

Assistance technique et
autorisation

Assistance technique et
autorisation

Heure locale : luve de 7h 17h

Heure locale : luve de 8h 19h

Heure locale : luve de 8h30 17h30

Tlphone :

+49 (911) 895-7200

Tlphone :

+1 423 461-2522

Tlphone :

+65 740-7000

Fax :

+49 (911) 895-7201

Fax :

+1 423 461-2289

Fax :

+65 740-7001

E-Mail :

autorisation@
nbgm.siemens.de
+1:00

E-Mail :

simatic.hotline@
sea.siemens.com
5:00

E-Mail :

simatic.hotline@
sae.siemens.com.sg
+8:00

GMT :

GMT :

GMT :

Les langues utilises sur les lignes dassistance technique SIMATIC sont en gnral lallemand et langlais le franais, litalien
et lespagnol sont en outre parls sur les lignes dautorisation.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

iii

Prface

Edition 12/01

Services en ligne SIMATIC Customer Support


Le service SIMATIC Customer Support vous fournit par le biais des services en ligne, des
informations supplmentaires concernant les produits SIMATIC :
S

Vous trouverez des informations actuelles gnrales


dans Internet, sous http://www.ad.siemens.de/simatic

Informations actuelles sur le produit et tlchargements qui peuvent savrer utiles pour
lutilisation :
dans Internet, sous http://www.ad.siemens.de/simatic
via le Bulletin Board System (BBS) Nuremberg (SIMATIC Customer Support Mailbox) au numro +49 (911) 895-7100.
Pour slectionner la bote aux lettres lectronique, utilisez un modem allant jusqu
V.34 (28,8 kBaud), et dont les paramtres seront rgls comme suit :
8, N, 1, ANSI, ou
slectionnez par le biais du RNIS (x.75, 64 kBit).

Vous trouverez votre correspondant pour Automation & Drives sur site, par le biais de
notre banque de donnes spciale correspondants
dans Internet, sous http://www3.ad.siemens.de/partner/search.asp

Abrviations
Les abrviations utilises dans le prsent manuel ont les significations suivantes :

iv

AG

Automate

ANSI

American National Standards Institute

AS 511

Protocole de linterface PG sur SIMATIC S5

ASCII

American Standard Code for Information Interchange

CCFL

Cold Cathode Fluorescence Lamp

CF

Compact Flash

CPU

Central Processing Unit

CSV

Comma Separated Values

DC

Direct Current

DHCP

Dynamic Host Configuration Protocol

DNS

Domain Name Service

DP

Priphrie dcentralise

DSN

Data Source Name

EGB

Modules craignant les dcharges lectrostatiques

CEM

Compatibilit lectro-magntique

HMI

Human Machine Interface

IF

Interface

LCD

Liquid Crystal Display (affichage cristaux liquides)

LED

Light Emitting Diode (diode lumineuse)

MP

Multi Panel

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Prface

MPI

Multipoint Interface (SIMATIC S7)

OP

Operator Panel

PC

Personal Computer

PCL

Printer Control Language

PELV

Protected Extra Low Voltage

PG

Console de programmation

PPI

Point to Point Interface (SIMATIC S7)

QVGA

Quarter Video Graphics Array

RISC

Reduced Instruction Set Computer

SELV

Safety Extra Low Voltage

API

Automate programmable industriel

SRAM

Static Random Access Memory

STN

Super Twisted Nematic

TCP/IP

Transmission Control Protocol/Internet Protocol

TFT

Thin Film Transistor

UNC

Universal Naming Convention

UPS

Uninterruptible Power Supply

USB

Universal Serial Bus

USV

Alimentation ininterrompue en courant (AIC)

VGA

Video Graphics Array

WINS

Windows Internet Name Service

Vous trouverez une liste de tous les termes techniques utiliss, accompagns de leur explication, dans le glossaire se trouvant la fin du prsent manuel.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Prface

Edition 12/01

Documentation SIMATIC HMI


Groupe cible
Le prsent manuel fait partie de la documentation SIMATIC HMI. Cette documentation est
destine aux groupes cibles suivants :
S

Dbutant

Utilisateur

Gestionnaire de projet

Programmeur

Oprateur de mise en service

Structure de la documentation
La documentation SIMATIC HMI comprend les composantes suivantes :

vi

Manuels dutilisation pour :


Logiciel de configuration
Logiciel de runtime
Communication entre automate et le pupitre contrle-commande

Manuel produits pour les pupitres de contrle-commande suivants :


SIMATIC PC
MP (Multi Panel)
OP (Operator Panel)
TP (Touch Panel)
TD (Text Display)
PP (Push Button Panel)

Aide en ligne pour le logiciel de configuration

Guides de mise en service

Descriptions succinctes

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Prface

Le tableau suivant vous donne une vue densemble sur la documentation SIMATIC HMI
indispensable ce manuel.

Documentation

Groupe cible

Contenu

Vos premiers pas avec


ProTool

Dbutant

Dans cet ouvrage, vous tes conduit pas pas dans la configuration

S dune image avec divers objets,


S dun changement dimage,
S dun message.

Description succincte

Cette documentation est disponible pour

S
S
S
S
ProTool
Configurer des systmes
sous Windows

Gestionnaire de
projet

Pupitres afficheur de lignes


Pupitres afficheur graphique
Pupitres tactiles
Systmes sous Windows

Informe sur lutilisation du logiciel de configuration. Il comprend

S les bases de la configuration,


S une description dtaille des objets et des fonctions confi-

Manuel dutilisation

gurables,

S examples.
ProTool

Gestionnaire de
projet

Aide en ligne

Informe au niveau de lordinateur de configuration pendant


lutilisation de ProTool. Laide en ligne contient

S
S
S
S

Communication pour les


systmes sous Windows
Manuel dutilisation

Programmeur

une aide contextuelle,


des instructions compltes et des exemples dtaills,
des informations de rfrence,
toutes les informations contenues dans le manuel dutilisation.

Informe sur le couplage de systmes sous Windows aux


automates suivants :

S
S
S
S
S
S

SIMATIC S5
SIMATIC S7
SIMATIC 505
SIMATIC WinAC
SIMOTION
Automates supplmentaires dautres fabricants

Cette documentation dcrit

S la configuration et les paramtres ncessaires au couplage des appareils lautomate et au rseau,

S les zones de donnes utilisateur qui servent lchange


de donnes entre le pupitre de contrle-commande et
lautomate.

Remarque
Le manuel produit pour MP 270 est disponible comme jusqu prsent sous le no. de
rfrence 6AV6591-10B01-1AC0.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

vii

Prface

viii

Edition 12/01

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Table des matires


1

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-1

Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-1

Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-1

3.1

Premire mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-3

3.2
3.2.1
3.2.2

Remise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lancement manuel du transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lancement automatique du transfert pendant le fonctionnement . . . . . . . . . . . . .

3-4
3-4
3-5

3.3

Menu de dpart du pupitre de contrle-commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-6

3.4

Options pour le mode de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-6

3.5

Test de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

3.6

Transfert retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12

3.7

Sauvegarder/Restaurer la mmoire flash interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13

3.8

Sauvegarder/Restaurer sur le module mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

3.9

Sauvegarder/Restaurer via ProSave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

3.10

Transfert de licence (Autorisation) avec ProSave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

3.11
3.11.1
3.11.2

Chargement des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20


Chargement des applications avec ProSave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Chargement des applications via Active Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21

3.12

Loutil ProSave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23

Procdures de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-1

4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.4
4.1.5
4.1.6
4.1.7

Manipulation du MP 270B Touch et TP 270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Manipulation des lments tactiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de valeurs numriques pour TP 270 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de valeurs numriques pour MP 270B Touch et TP 270 10 . . . . . . . . . . .
Saisir des valeurs alphanumriques pour TP 270 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisir des valeurs alphanumriques pour MP 270B Touch et TP 270 10 . . . . . .
Naviguer avec les boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage du texte daide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-2
4-2
4-5
4-6
4-6
4-7
4-8
4-9

4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5

Manipulation du MP 270B Key ou OP 270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Touches de fonction/touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combinaisons de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de valeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficher texte daide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-10
4-11
4-13
4-16
4-18
4-20

4.3

Manipulation avec clavier externe/souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21

Manipulation des images et des objets dimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-1

5.1

Manipulation des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-1

5.2

Ouverture et fin de session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-4

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

ix

Table des matires

Edition 12/01

5.3

Vue densemble des objets dimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-6

5.4

Champ de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-9

5.5

Zone de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

5.6

Date/heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

5.7

Champ doptions pour graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15

5.8

Bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16

5.9

Bouton dtat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

5.10

Interrupteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20

5.11
5.11.1
5.11.2
5.11.3
5.11.4
5.11.5
5.11.6
5.11.7

Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALARM_S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligne de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fentre de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tampon de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficheur de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficheur simple de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.12

Histogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31

5.13

Diagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32

5.14

Dfileur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35

5.15

Afficheur analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37

5.16

Horloge numrique/analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38

5.17
5.17.1
5.17.2

Liste des mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39


Gestion des mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Exporter/importer une liste de mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41

5.18

Etat/Forage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43

5.19

SIMATIC HMI Symbol Library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45

5-21
5-23
5-24
5-24
5-26
5-27
5-28
5-30

Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-1

6.1

Vue densemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-1

6.2
6.2.1
6.2.2

Utilisation des recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Flux des donnes dans le cas des recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples dapplication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-3
6-3
6-4

6.3

Configuration des recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-7

6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.4.5

Editer des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Afficheur de recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Images de recette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions et contrats automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exporter/importer des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement lors de la modification de la structure de recette . . . . . . . . . . . . .

6-10
6-11
6-19
6-22
6-23
6-26

Archives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-1

Rglages du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-1

8.1

Rglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-2

8.2

Rglage du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-3

8.3
8.3.1

Rglages dans Windows CE Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Proprits de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-4
8-6

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

10

11

12

Table des matires

8.3.2
8.3.3
8.3.4
8.3.5
8.3.6
8.3.7
8.3.8
8.3.9
8.3.10
8.3.11

Economiseur dcran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rglage Date/Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rglages selon les pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clavier dcran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rglage de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USV (uniquement chargeable en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-9
8-10
8-10
8-10
8-10
8-11
8-11
8-11
8-12
8-13

8.4
8.4.1
8.4.2
8.4.3

Service rseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer le pupitre de contrle-commande pour le mode rseau . . . . . . . . . . .
Test du rseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des fonctions rseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-14
8-15
8-16
8-17

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9-1

9.1
9.1.1
9.1.2

Installation mcanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du MP 270B Key ou OP 270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du MP 270B Touch ou TP 270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9-1
9-2
9-5

9.2
9.2.1
9.2.2
9.2.3
9.2.4
9.2.5
9.2.6

Installation lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement de lordinateur de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement de lautomate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clavier externe, raccorder souris et imprimante externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brancher lalimentation ininterrompue en courant (AIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9-6
9-10
9-12
9-13
9-15
9-16
9-17

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
10.1

MP 270B Touch, TP 270 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

10.2

TP 270 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

10.3

MP 270B Key, OP 270 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6

10.4

OP 270 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8

10.5

Libeller les touches de fonction pour MP 270B Key ou OP 270 . . . . . . . . . . . . . . 10-9

Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
11.1
11.1.1
11.1.2

Options de matriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2


Pile de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Carte PC/Carte CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4

11.2
11.2.1

Options de logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5


Internet Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5

Entretien/Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
12.1
12.1.1
12.1.2

Nettoyage de lcran et de la feuille du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1


Remarques gnrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Remarques concernant les pupitres tactiles MP 270B Touch et TP 270 . . . . . . . 12-2

12.2

Remplacement de la pile de sauvegarde en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

xi

Table des matires

13

Edition 12/01

Echange du systme dexploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

ANNEXES
A

Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A-1

Brochage des interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B-1

Messages systme HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C-1

Directives EGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D-1

xii

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Introduction

Nouveaux pupitres de moyenne gamme


Les nouveaux pupitres Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270 et Operator Panel
OP 270 agrandissent la palette de produits de moyenne gamme.
Les appareils se basent sur le systme dexploitation standard et innovatif Microsoft Windows CE. Ils allient la robustesse et la rapidit des quipements matriels ddis la flexibilit du monde des PC.
Le MP 270B est le reprsentant de la catgorie de produits Plate-forme multifonctionnelle
et convainc par la varit de ses possibilits dutilisation. Cette catgorie de produits se
localise entre les composants adapts au processus et optimiss pour lapplication, tels le
pupitre de contrle-commande et lautomate programmable industriel dun ct et lordinateur industriel de lautre ct.
Les pupitres TP 270 et OP 270 sont des variantes moins sophistiques et meilleures march dont les fonctions restent toutefois convaincantes.
Lutilisateur peut, grce cette large palette, choisir lappareil qui lui convient en fonction
des exigences. Tous les appareils offrent entre autres les avantages suivants :
S

grande efficacit de configuration

simulation de la configuration sur la console de programmation (sans automate)

reprsentation aise et commande du processus avec un panneau de configuration


conforme Windows

lors de la configuration, grand choix dobjets dimage prtablis

dynamisation dobjets image (p. ex. dplacer des objets)

maniement simple et rapide des recettes et enregistrements dans les images de recette
et les afficheurs de recettes

archivage des messages, des valeurs processus et des oprations Login/Logout

cration de graphiques vectoriels avec le logiciel de configuration SIMATIC ProTool CS


sans diteur de graphiques externe

Transfert :
basculement automatique en mode de transfert
transfert via MPI, PROFIBUS/DP, USB et Ethernet
transfert srie
transfert par TeleService

couplages standard aux SIMATIC S5/DP, SIMATIC S7 et SIMATIC 505 et aux automates dautres fabricants

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

1-1

Introduction

Edition 12/01

Classement dans la gamme dappareils SIMATIC HMI


Les pupitres de contrle-commande sont des appareils de moyenne gamme. Ils satisfont
des exigences de haut niveau en matire de rendement, performance, possibilits de reprsentation et rapport qualit/prix tout en largissant les possibilits de communication, entre
autres dans le monde de la bureautique. Lors de lamlioration des nouveaux appareils de la
srie 270, nous avons pris en considration et mis en application les exigences requises par
les clients relatives aux nouvelles possibilits, comme par exemple lextension de transferts
ou une manipulation aise, do une meilleure acceptation compar aux pupitres CE.
Les Multi Panels prennent en charge non seulement lapplication HMI classique (visualisation avec SIMATIC ProTool), mais galement des applications telles que par exemple le diagnostic processus (SIMATIC ProAgent/MP), USV et Soft-SPS WinAC/MP V. 3.0.
Vous trouverez au chapitre 2 un aperu intgral des fonctions de chacun des pupitres.

Domaine dutilisation
Les pupitres de contrle-commande permettent lutilisateur non seulement de reprsenter
sous forme graphique les tats de service, les valeurs actuelles du processus et les drangements dun automate y tant accoupl, mais galement de commander et dobserver
aisment la machine ou linstallation surveiller.
Les pupitres sont conus pour une surveillance et un pilotage confortable de la machine et
permettent une reprsentation graphique proche de la ralit de la machine ou de linstallation surveiller. Le domaine dutilisation englobe entre autres les applications dans la construction mcanique et dappareils ainsi que dans lindustrie demballage et limprimerie sans
oublier lindustrie automobile, lindustrie lectrique ainsi que les domaines chimiques et pharmaceutiques.
De par leur niveau de protection lev (ct frontal du IP65) et du fait que lon utilise un disque dur et sans ventilateur, les pupitres sont galement adapts pour tre utiliss en environnement industriel svre et directement sur site, relis la machine.
Les lieux de montage des pupitres peuvent tre :
S

armoires/pupitres

armoires/racks 19 (uniquement MP 270B Key et OP 270 10)

Les possibilits de raccordement pour priphriques externes (clavier, souris et imprimante)


par le biais dune interface USB par exemple, ainsi que la possibilit dutiliser des cartes CF
et PC accentuent le caractre multifonctionnel.
Les pupitres de contrle-commande vous permettent de :

1-2

piloter et surveiller le processus grce un guidage par menus. Vous pouvez entrer des
valeurs de consigne ou commander des actionneurs p. ex. en saisissant des valeurs ou
en actionnant les touches de fonction configures;

visualiser des processus, machines et installations, grce des images graphiques et


dynamises;

visualiser et diter des messages ainsi que visualiser des variables processus par exemple dans des champs daffichage, des histogrammes, des courbes ou des affichages
dtat;

dintervenir directement dans le droulement du processus par des saisies.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Introduction

Configuration avec ProTool CS


Les graphiques, textes, fonctions personnalises ainsi que les organes de commande et de
visualisation devant safficher sur les pupitres doivent au pralable tre crs sur une
console de programmation (PC ou PG) dote du logiciel de configuration SIMATIC ProTool
CS. Pour transmettre la configuration au pupitre de contrle-commande, il faut y raccorder la
console de programmation (voir Phase de configuration dans la figure 1-1). Vous pouvez
tablir une liaison soit srie, via un rseau MPI/PROFIBUS-DP, soit via une interface USB
ou Ethernet, soit par le biais dun modem standard.
Aprs transmission de la configuration, vous pouvez coupler le pupitre de contrle-commande lautomate. Le pupitre communique prsent avec lautomate et ragit en fonction
des squences du programme dans lautomate selon les valeurs prdfinies (voir Phase de
conduite du processus dans la figure 1-1).

PC/PG
Cration de donnes sur le projet
Mmorisation de donnes sur le projet
Test de la configuration
Simulation de la configuration

Phase de configuration

Transmission des donnes sur le projet

Pupitre de contrle-commande

Couplage avec lautomate

Automate
Phase de conduite de processus

Figure 1-1

Phase de configuration et de conduite du processus

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

1-3

Introduction

Edition 12/01

Aperu des pupitres MP 270B, OP 270 10 et TP 270 10

Caractristiques de service

MP 270B
Key

Processeur

Type

Mmoire pour
la
configuration

Capacit (max.)

Logiciel

Systme dexploitation

Interfaces

Interfaces HMI standard pour


raccorder lautomate, PC/PG et
limprimante

MP 270B
Touch

4 MOctets

2 MOctets

Microsoft Windows CE
1 RS 232
1 RS 232 ( 9 contacts)
1 RS 422/RS 485
MPI/PROFIBUS-DP

Autres interfaces pour rseau,


clavier externe et souris

1 Ethernet (10/100 Mbit)


1 USB (12 Mbaud/Host)

Type

TFT-LCD

1 USB (12 Mbaud/Host)

TFT-LCD
avec Touch

Diagonale dcran active

CSTN-LCD

CSTN-LCD
avec Touch

10,4
640 480 (VGA)

Rsolution (pixels)
Couleurs pouvant tre
reprsentes

256

Rtroclairage
Dure de vie env. (h)
Clavier feuille

TP 270 10

CPU 64 bit RISC

Couplage S7

Ecran couleur

OP 270 10

Tubes CCFL
50.000

60.000

Touches systme avec


fonctions fixes

38 (3 avec
LED)

38 (3 avec
LED)

Touches de fonction avec


fonctions configurables

36 (28 avec
LED)

36 (28 avec
LED)

utilisables comme touches


programmables

20 (12 avec
LED)

20 (12 avec
LED)

Marquage des touches de


fonction

avec bandes
de marquage

avec bandes
de marquage

Raction
acoustique

En cas de manipulation tactile

Particularits

Extension de mmoire externe


pour recettes, archives,
messages, etc. :
S Emplacement pour carte CF

S Emplacement pour carte PC

1-4

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Introduction

Aperu des pupitres OP 270 6 et TP 270 6

Caractristiques de service
Processeur

Type

Mmoire pour
la
configuration

Capacit (max.)

Logiciel

Systme dexploitation

Interfaces

Interfaces HMI standard pour


raccorder lautomate, PC/PG et
limprimante

OP 270 6
CPU 64 bit RISC
2 MOctets

Microsoft Windows CE
1 RS 232
1 RS 232 ( 9 contacts)
1 RS 422/RS 485

Couplage S7

MPI/PROFIBUS-DP
1 USB (12 Mbaud/Host)

Autres interfaces pour rseau,


clavier externe et souris
Ecran couleur

Type

TP 270 6

CSTN-LCD

CSTN-LCD avec Touch

Diagonale dcran active

5,7

Rsolution (pixels)

320 x 240

Couleurs pouvant tre


reprsentes

256

Rtroclairage

Tubes CCFL

Dure de vie env. (h)


Clavier feuille

40.000

Touches systme avec fonctions


fixes

36 (3 avec LED)

Touches de fonction avec


fonctions configurables

24 (18 avec LED)

utilisables comme touches


programmables

14 (8 avec LED)

Marquage des touches de


fonction
Raction
acoustique

En cas de manipulation tactile

Particularits

Extension de mmoire externe


pour recettes, archives,
messages, etc. :
S Emplacement pour carte CF

spcifique linstallation
avec bandes de marquage

S Emplacement pour carte PC

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

1-5

Introduction

Edition 12/01

Informations supplmentaires
Des informations dtailles sur les caractristiques techniques des pupitres sont donnes
lannexe A du prsent manuel.
La cration de configurations pour les pupitres et les fonctions du logiciel de configuration
sont dcrites de faon dtaille dans le manuel dutilisation ProTool Configuration des systmes sous Windows dans laide en ligne de ProTool CS.
Vous trouverez des informations concernant le couplage des pupitres lautomate dans le
manuel dutilisation Communication pour systmes sous Windows.
Vous trouverez des informations actuelles quil na plus t possible de prendre en considration dans les manuels, dans le fichier Readme.wri sur le CD-ROM ProTool.

1-6

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Etendue des fonctions

Le tableau suivant rsume les fonctions des pupitres. Les valeurs numriques sont les valeurs maximales pouvant tre gres par les pupitres. Ces valeurs nont aucune particularit additive, cest-dire que vous pouvez par exemple configurer 4.000 messages si vous nutilisez pas dautres objets. Il
nest toutefois pas possible davoir simultanment 4.000 messages et 300 images 200 variables
chacune par image. Les valeurs spcifies sont limites par la taille de la mmoire de configuration.
Fonction
Messages

Nombre
Affichage

MP 270B MP 270B OP 270 10/


Key
Touch
OP 270 6
4.000

TP 270 10/
TP 270 6

Ligne de messages/Fentre de message/


Afficheur de messages

Consulter tous les messages


prsents

Page des messages/afficheur de messages

Longueur texte de message

70 caractres (selon les polices) pour les textes


de message configurables dans ProTool,
255 caractres pour les textes de message configurables dans Step7

Valeurs processus dans le texte


de message

Etats de message identifis par


des couleurs diffrentes

Messages dvnement

Messages dalarme

S Mode daffichage
S Acquittement de messages

Premier message/dernier message, au choix


y

individuels

S Acquitter simultanment

16 groupes dacquittement

plusieurs messages dalarme


(acquittement global)
ALARM_S

Afficher les messages S7

Listage des
messages

Sortie sur imprimante

Tampon des
Capacit tampon des messages
messages volatile Consulter des messages

512 Evnements de message


y

Effacer

Imprimer

Etats de message prsents


simultanment (maxi)

S Messages dvnement ou
S Messages

500
250

dalarme/ALARM_S

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

2-1

Etendue des fonctions

Edition 12/01

Fonction

MP 270B MP 270B
Key
Touch

OP 270 10/
OP 270 6
Fichier

Tampon des
messages Archive
Enregistrement
des messages

Emplacement denregistrement

Images

Nombre

300

Fentre par image

200

Variables par image

200

Elments complexes par image


(courbes, histogrammes, etc.)

10

Affichage

Impression (copie dcran)

1)

Capacit
Moment de survenance

date/heure

Etat de message

Objets dimage

Variables

Nombre

Surveillance du
seuil

Saisies/affichages

TP 270 10/
TP 270 6

Apparu, Disparu, Acquitt

S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S

Texte
Graphique
Champ daffichage
Champ de saisie
Champ daffichage symbolique
Champ doptions
Date/heure
Afficheur graphique
Liste des graphiques
Zone de liste graphique
Bouton
Bouton dtat
Avertisseur lumineux
Interrupteur
Bouton de commande invisible
Afficheur de courbes
Histogrammes
Affichage des messages
Afficheur de messages simple
Etat/Forage
Liste des mots de passe
Afficheur de recettes
Curseur
Afficheur analogique
Horloge numrique/analogique
SIMATIC HMI Symbol Library
2.048
y

1) limit par le support de mmoire (les supports de mmoire possibles sont la carte PC, la carte CF et le lecteur
rseau)

2-2

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Etendue des fonctions

Fonction
Images

MP 270B MP 270B
Key
Touch

OP 270 10/
OP 270 6

TP 270 10/
TP 270 6

Guide-oprateur

S
S
S
S

Texte daide

Attributs dynamiques

Afficher/cacher des objets

Icnes pour touches


programmables

S Ordre TAB
S LED dans des touches de
fonction
Fentre permanente

Fonctions de
conversion

Saisies/affichages

Texte daide

Lignes/caractres

7/35 (selon les polices)

Pour messages

Pour images

pour objets dimage

S
S
S
S
S
S
Archivage

Champ de saisie

Champ doptions

Bouton

Bouton dtat

Interrupteur

Bouton de commande
invisible

Messages

Variables

Type darchive

Archives circulaires/Archives suite

Nombre darchives

20

Nombre de variables archivables


au maximum

20

Nombre darchives suite

40

Entres par archive

10.000

Emplacement denregistrement
Listes

Fonctions
dimpression

Fichier (CSV)

Nombre

500

Listes de graphiques

400

Listes de textes

500

Copie dcran galement en


couleur

Listage direct des messages

Rapport dquipe

Protection par
mot de passe

Nombre de mots de passe

50

Recettes

Nombre

Niveau de mot de passe


Enregistrements par recette

10 (0..9)
300
1)

Constituants par recette


Langues en ligne

Nombre de langues

500
1000
5

1) limit par le support de mmoire (les supports de mmoire possibles sont la carte PC, la carte CF et le lecteur
rseau)

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

2-3

Etendue des fonctions

Edition 12/01

Fonction

MP 270B MP 270B
Key
Touch

OP 270 10/
OP 270 6
y

Fonctions PG

SIMATIC S5

(Etat/Forage)

SIMATIC S7

Rglages de
lcran

Mise en veilleuse

Luminosit

Ecran de veille

Calibrage de la sensibilit tactile


Contraste

TP 270 10/
TP 270 6

Rveil

Dclenchement cyclique ou
unique des fonctions

Script VB

Extensions personnalises des


fonctionnalits

Nombre de scripts

50

Nombre de lignes par script

20

Connexions 2)

Nombre

Communication

SIMATIC S5

S AS5113)
S PROFIBUS-DP

SIMATIC S7-200

SIMATIC S7-300/400

SIMATIC 505

S NITP
S PROFIBUS-DP

SIMATIC WinAC

SIMOTION

Accouplement des automates dune autre marque


Allen Bradley (PLC-5, SLC 500)

S DF1
S DH+
S DH485

y
y
y

LG Lucky Goldstar

S GLOFA GM

Modicon

S Modbus

Mitsubishi FX /
Mitsubishi Protocol 4

GE Fanuc

Omron Hostlink/Multilink

Telemecanique TSX

S Uni-Telway

2) Pour SIMATIC S7
3) Uniquement pour les cbles de convertisseur

2-4

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Mise en service

Dans ce chapitre
Ce chapitre vous apporte des informations sur
S

la mise en service des pupitres de contrle-commande (page 3-3)

la remise en service des pupitres de contrle-commande (page 3-4)

les options pour le mode de transfert (page 3-6)

pour tester la configuration sur les pupitres de contrle-commande (page 3-10)

le transfert inverse de la configuration (page 3-12)

sauvegarder/restaurer (page 3-14)

le transfert de licence avec ProSave (page 3-18)

le chargement des applications (page 3-20)

loutil ProSave (page 3-23)

Prcaution
Lors de la mise en service, veuillez prendre en considration les rgles de scurit relatives
la polarisation en page 9-9.

Prcaution
Des rayonnements haute frquence, manant par exemple dun tlphone portable, peuvent
dclencher des situations involontaires.

Attention
Avant la mise hors tension de lalimentation, toujours quitter le logiciel du Runtime pour viter toute perte de donnes.
Pour quitter le logiciel du Runtime, activez lorgane de commande qui est reli la fonction
Terminer_excution dans votre configuration. Attendez que le pupitre de contrle-commande affiche le menu de dpart (figure 3-1, page 3-6) avant de mettre lalimentation hors
tension.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

3-1

Mise en service

Edition 12/01

Nota
Pendant la mise en service, vous pouvez raccorder soit un clavier externe USB, soit une
souris via linterface USB du pupitre de contrle-commande.

Informations supplmentaires
Vous trouverez dans les chapitres suivants de plus amples informations concernant la manipulation des pupitres de contrle-commande :
S
S
S

3-2

Procdures gnrales de dialogue avec les pupitres tactiles MP 270B Touch et TP 270 :
Chapitre 4.1
Procdures gnrales de dialogue avec les pupitres MP 270B Key et OP 270 :
Chapitre 4.2
Manipulation des images et des objets dimage : Chapitre 5

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

3.1

Mise en service

Premire mise en service

Procdure
Aucune configuration nest installe sur votre pupitre de contrle-commande lors de la premire mise en service. Veuillez procder comme suit pour pouvoir transfrer sur le pupitre
non seulement le logiciel dexcution de la console de programmation, mais galement les
donnes sur le projet ncessaires au fonctionnement.
Etape
1

Procdure
Selon le type de transfert voulu, reliez linterface IF2 (srie), IF1B (MPI/PROFIBUS-DP),
linterface USB ou Ethernet du pupitre la console de programmation par le biais dun
cble standard appropri. Une transmission par modem est galement possible.
Prrglage : couplage srie

Mettez le pupitre de contrle-commande sous tension.

Lappareil passe automatiquement lors du dmarrage du menu de dpart au mode de


transfert. Ce passage au mode de transfert dclenche un programme de prsentation.
Quittez ce dernier et appuyez sur le bouton Annuler pour passer au menu de dpart, puis
de l au Windows CE Control Panel.
Le programme de prsentation sefface automatiquement aprs la mise en service.

Dans les rglages pour transfert, vrifiez le rglage de linterface (srie, MPI, USB ou
Ethernet) et adaptez au besoin cette dernire (voir au chapitre 3.4).
Prrglage : couplage srie

Fermez le Control Panel et passez au mode de transfert.

Dmarrez le transfert de la configuration sur la console de programmation. Les rglages


ncessaires sur la console de programmation pour le transfert sont donns dans le manuel
dutilisation ProTool Configuration des systmes sous Windows.
La console de programmation vrifie la liaison au pupitre de contrle-commande. Si elle est
inexistante ou perturbe, un message derreur en ce sens est mis sur la console de
programmation.
Si le transfert est interrompu par la console de programmation et quun conflit de compatibilit est mentionn, il faut changer le systme dexploitation du pupitre (voir au chapitre 13).
En cas de liaison correcte, les donnes sur le projet sont transfres au pupitre de
contrle-commande. Une fois la transmission effectue, la configuration est lance et
limage daccueil de la configuration transmise saffiche.

Rglage Date/Heure
Une mise jour de la date et de lheure simpose lors de la premire mise en service ou si le
pupitre de contrle-commande est rest hors tension pendant un certain temps sans pile de
sauvegarde. Vous trouverez de plus amples informations ce sujet la page 5-13.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

3-3

Mise en service

3.2

Edition 12/01

Remise en service

But
En cas de remise en service, remplacez par une autre une configuration existant dj dans
le pupitre de contrle-commande. Les donnes sur le projet sont alors transfres de la
console de programmation au pupitre de contrle-commande.
Vous disposez des possibilits suivantes pour faire basculer le pupitre de contrle-commande en mode de transfert :
S
S
S

3.2.1

lancement manuel du transfert dans la phase de dmarrage du pupitre de contrle-commande (page 3-4)
lancement automatique du transfert pendant le fonctionnement du pupitre de contrlecommande (page 3-5)
lancement du transfert pendant le fonctionnement du pupitre de contrle-commande par
un organe de commande configur en consquence (page 8-3)

Lancement manuel du transfert


Lancement manuel du transfert dans la phase de dmarrage du pupitre de contrle-commande :
Etape

Procdure

Selon le rglage voulu pour le transfert, reliez linterface IF2 (srie), IF1B
(MPI/PROFIBUS-DP), linterface USB ou Ethernet du pupitre la console de
programmation par le biais dun cble standard appropri. Une transmission par modem
est galement possible.

Mettez le pupitre de contrle-commande sous tension.

Dans les rglages pour transfert, vrifiez le rglage de linterface (srie, MPI, USB ou
Ethernet) et adaptez au besoin cette dernire (voir au chapitre 3.4).

Fermez le Control Panel et passez au mode de transfert.

Dmarrez le transfert de la configuration sur la console de programmation.


La console de programmation vrifie la liaison au pupitre de contrle-commande. Si elle est
inexistante ou perturbe, un message derreur en ce sens est mis sur la console de
programmation.
Si le transfert est interrompu par la console de programmation et quun conflit de compatibilit est mentionn, il faut changer le systme dexploitation du pupitre (voir au chapitre 13).
En cas de liaison correcte, la nouvelle configuration est transfre au pupitre de
contrle-commande. Une fois la transmission effectue, la configuration est lance et
limage daccueil de la configuration transmise saffiche.

3-4

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

3.2.2

Mise en service

Lancement automatique du transfert pendant le fonctionnement

Rglages pour transfert


Vous pouvez automatiquement faire passer le pupitre de contrle-commande du mode en
cours au mode de transfert, et ce ds quun transfert est lanc sur la console de programmation qui y est branche. Cette possibilit est particulirement recommande pour la phase
de test dune nouvelle configuration, tant donn que le transfert seffectue alors sans
aucune intervention sur le pupitre de contrle-commande.
La condition pralable est que, dans loption Transfert du Windows CE Control Panel, le couplage voulu et la fonction respective Remote Control soient activs.
Vous trouverez en page 3-7 une description dtaille des rglages possibles pour le transfert.

Quitter les dialogues modaux


Lorsque loption Remote Control est active, le runtime sarrte automatiquement et le pupitre de contrle-commande passe au mode de transfert. Si des dialogues sont encore
ouverts, le runtime ne peut sarrter si un transfert est dclench sur le pupitre.
Dans ce cas, fermez le dialogue ou interrompez le transfert au niveau de la console de programmation.

Recommandation
Aprs la phase de mise en service, dsactivez la possibilit du transfert automatique afin de
ne pas enclencher accidentellement le pupitre de contrle-commande en mode de transfert
pendant le fonctionnement de linstallation. Dsactivez cet effet loption Remote Control,
dans les rglages pour transfert (figure 3-2, page 3-7).

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

3-5

Mise en service

3.3

Edition 12/01

Menu de dpart du pupitre de contrle-commande


Dans la phase de dmarrage, le menu de dpart reprsent saffiche brivement. Une fois le
runtime termin, lcran suivant saffiche :

Figure 3-1

Menu de dpart du pupitre de contrle-commande

Le pupitre passe au mode de transfert avec le bouton Transfer.


Le bouton Start vous permet de lancer automatiquement le runtime.
Avec le bouton Control Panel, vous parvenez au Windows CE Control Panel (voir figure 6-2
la page 6-3), dans lequel vous pouvez entreprendre divers rglages. Il vous est par
exemple possible dentreprendre ici le rglage des options pour le mode de transfert.
Le bouton Taskbar permet dactiver la barre des tches lorsque le menu de dpart est
ouvert.
Vous pouvez protger le menu de dpart par un mot de passe pour viter toute manipulation
non autorise. Si aucun mot de passe nest entr, seuls les boutons Transfer et Start peuvent tre slectionns. Vous vitez de la sorte toute erreur de manipulation et rendez linstallation ou la machine plus sre tant donn quaucun rglage ne peut tre modifi.

3.4

Options pour le mode de transfert

Vue densemble
Vous pouvez rgler les options suivantes pour le mode de transfert :
S
S

3-6

passage automatique au mode de transfert pendant le fonctionnement lorsque la console


de programmation branche effectue un transfert
slection dun type de couplage dtermin pour le mode de transfert de sorte que la
transmission ne puisse avoir lieu que par un couplage srie, via MPI/PROFIBUS-DP, via
un couplage USB ou Ethernet

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Mise en service

Remarque
Faites attention ce que les rglages pour le transfert pendant le fonctionnement ne soient
activs quune fois que le logiciel du runtime se soit termin puis ait redmarr.

Rglages pour le mode de transfert

Figure 3-2

Menu de configuration pour rglages pour transfert,


onglet Channel

Dans longlet Channel du menu de rglage, il est possible dactiver le canal de communication voulu et loption Remote Control respective. Outre le canal de communication srie, il
est possible de slectionner un deuxime canal pour transfrer les donnes de la console de
programmation au pupitre de contrle-commande.
Le bouton Advanced vous permet de rgler le paramtre du bus Address et les paramtres
rseau Transmission Rate et Highest Station via MPI ou PROFIBUS-DP. Le logiciel gestion
doit tre configur pour la transmission via Ethernet.

Avertissement
Faites en sorte que le pupitre de contrle-commande ne puisse, pendant le fonctionnement,
passer accidentellement en mode de transfert depuis la console de programmation lorsque
loption Remote Control est active.

Prcaution
Lorsque vous avez slectionn le canal srie pour la communication, dsactivez loption
Remote Control si vous avez raccord une imprimante srie au pupitre.

Prcaution
Si aucun canal de communication nest valid via loption Enable Channel, il est impossible
de transfrer une configuration de la console de programmation au pupitre.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

3-7

Mise en service

Edition 12/01

Remarque
Les paramtres du bus pour le transfert MPI (par exemple adresse MPI, vitesse de transmission, etc.) sont lus dans la configuration qui se trouve actuellement sur le pupitre.
Vous pouvez modifier les rglages pour le transfert MPI. A cet effet, vous devez tout
dabord terminer le runtime, entreprendre les rglages et passer au mode de transfert. La
prochaine fois que le runtime dmarrera, les paramtres du bus seront recouverts par les
valeurs indiques dans la configuration.

Avertissement
Pour Profibus-DP, vous ne pouvez ici entreprendre de modifications quen vue dune mise
en service.
A chaque fois que les rglages sont modifis pour Profibus-DP, les pupitres de contrlecommande ne configurent quun seul jeu adquat de paramtres de bus standard. Cela peut
provoquer des drangements sur le bus DP dans des conditions peu favorables.
Vous devez connatre la topologie complte du bus pour pouvoir calculer avec prcision les
paramtres de bus.
Pour runtime, le rglage correct des paramtres de bus est automatiquement assur par le
fonctionnement intgr de ProTool dans STEP 7.

Remarque
Nentreprenez aucune modification si le runtime est en cours ou si le pupitre se trouve en
mode de transfert.
Outre les possibilits de rglage pour le mode de transfert, vous pouvez spcifier les chemins suivants dans longlet Directories (voir figure 3-3) :

Figure 3-3

3-8

Menu de configuration pour rglages pour transfert, onglet Directories

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Mise en service

Project File
Vous avez ici la possibilit de modifier la position mmoire prrgle pour le fichier de
votre projet.
La mmoire Flash interne ou les modules Flash externes peuvent tre rgls pour les
pupitres de contrle-commande. Lors du prochain transfert, la configuration sera sauvegarde lemplacement spcifi.

Project Backup
Vous avez ici la possibilit de modifier la position mmoire prrgle pour le fichier
source de votre configuration. Ce fichier permet une rcupration (transfert inverse) de la
configuration. Les modules Flash externes ou les liaisons rseau peuvent tre rgls
pour le pupitre de contrle-commande.
Vous trouverez la page 3-12 de plus amples informations concernant le transfert
inverse.

Autostart application
Path
Permet de dfinir la position mmoire pour le logiciel dexcution ProTool Runtime. Il
sagit de lapplication par laquelle fonctionne votre configuration sous Windows CE.
Wait
Vous pouvez rgler combien de secondes le menu de dpart reste affich (1 s, 3 s, 5 s,
10 s ou en permanence) avant que le logiciel du runtime ne dmarre. Le passage au
mode de transfert est automatique si aucun logiciel dexcution nexiste.

Prcaution
Ne modifiez pas le prrglage dans les champs si vous travaillez avec ProTool. Faute de
quoi le pupitre ne pourrait plus lancer votre configuration.
Le bouton OK ou la touche Enter vous permettent de valider les rglages actuels pour les
options de transfert. Faites attention ce quaucun bouton ne soit slectionn. Le menu de
configuration est ferm et Windows CE Control Panel saffiche.
Fermez le menu de configuration avec le bouton X ou la touche ESC pour passer au Windows CE Control Panel. Toute modification ventuellement entreprise dans les rglages
sera rejete.
Remarque
Si le pupitre se trouve en mode de transfert pendant la modification des rglages pour transfert, les rglages ne seront effectifs quaprs relancement du transfert. Ce cas peut survenir
lorsque vous slectionnez Control Panel via le menu de dpart de Windows afin de modifier
des proprits concernant le transfert.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

3-9

Mise en service

3.5

Edition 12/01

Test de la configuration

Conditions pralables
Pour pouvoir permuter entre les deux modes de fonctionnement OFFLINE et ONLINE,il faut
que la fonction Changement_de_mode soit relie un organe de commande dans votre
configuration.
Nota
Dans la phase de test, il est recommand de faire dmarrer le mode de transfert depuis le
mode en cours. Vous trouverez de plus amples informations ce sujet la page 3-5.

Avertissement
Aprs la phase de test, noubliez pas de dsactiver nouveau loption Remote Control, pour
que le pupitre ne puisse passer accidentellement en mode de transfert depuis la console de
programmation.

Test sans couplage lautomate (mode OFFLINE)


En mode OFFLINE, vous pouvez tester chacune des fonctions de la configuration sur le
pupitre de contrle-commande sans intervention de lautomate. En mode OFFLINE, les
variables automate ne sont pas mises jour.
Etape

Procdure

Mettez le pupitre de contrle-commande en mode OFFLINE (voir la page 8-3).

Vrifiez que la reprsentation de toutes les images configures est correcte.

Vrifiez la hirarchie des images.

Vrifiez les champs de saisie.

Testez les touches de fonction du pupitre touches.

Test avec couplage lautomate (mode ONLINE)


Lautomate tant coupl, vous pouvez tester la communication entre pupitre de contrlecommande et lautomate en mode ONLINE. Vous pourrez ainsi entre autres constater si les
zones de donnes configures sont correctes.
Etape

Procdure

Couplez le pupitre de contrle-commande lautomate.

Testez tous les points de votre configuration pour lesquels une communication avec
lautomate est ncessaire, par exemple :

S
S
S
S

3-10

messages,
fonctions dimpression,
listage automatique des messages,
slection dimage, etc.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Mise en service

Test sur la console de programmation


Le simulateur livr avec ProTool vous permet de tester votre configuration sans automate ni
pupitre de contrle-commande sur la console de programmation. Vous trouverez des informations dtailles ce sujet dans le manuel dutilisation ProTool Configuration des systmes sous Windows et dans laide en ligne de ProTool CS.
Vous pouvez lancer le programme de simulation via les touches correspondantes dans la
barre doutils de ProTool

ou via Fichier Tester   


 .

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

3-11

Mise en service

3.6

Edition 12/01

Transfert inverse

But
Lors du transfert, cest habituellement la configuration excutable (*.fwd) et uniquement celle-l qui est transfre sur le pupitre de contrle-commande. Le fichier initial sur le projet
permettant la poursuite de la configuration ou lanalyse des erreurs reste sur la console de
programmation.
Vous pouvez toutefois non seulement sauvegarder sur le pupitre non seulement la configuration cre, mais galement le fichier source pour permettre une rcupration ultrieure
(transfert inverse) de la configuration depuis le pupitre.

Avantage
Le transfert inverse dune configuration vous permet dentreprendre ultrieurement des analyses et des modifications dans la configuration, mme si la console de programmation dorigine nest pas accessible ou si le fichier source pour la configuration ny existe plus.

Conditions pralables
Les conditions pralables suivantes doivent tre remplies pour pouvoir rcuprer le fichier
source du fichier de projet excutable :
S

Le pupitre de contrle-commande doit disposer dune mmoire suffisante pour le fichier


source supplmentaire

La position de mmoire pour le fichier source doit tre rgle sur le pupitre (voir
page 3-8). La position mmoire pour le fichier source peut tre rgle sparment : chemin daccs rseau ou module mmoire
Remarque
Le fichier de transfert inverse est considrablement plus volumineux que la configuration
excutable. La mmoire Flash interne ne suffit pas pour enregistrer ce fichier.

Le transfert du fichier actuel sur le projet depuis la console de programmation jusquau


pupitre doit tre effectu avec loption Permettre le transfert inverse. Vous pouvez activer
cette action dans ProTool CS sous Fichier Transfert Rglage.

Que se passe t-il lors du transfert/transfert inverse?


Lors du transfert avec transmission du fichier source, la configuration est comprime partir
du format source (*.pdb), et transfre en tant que fichier *.pdz sur le pupitre de
contrle-commande. Aprs le transfert inverse, le fichier est dcomprim dans le logiciel de
configuration ProTool CS.
Aprs le transfert inverse, il vous faut donner un nouveau nom la configuration sur la
console de programmation.

3-12

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Mise en service

Prcaution
S Le fichier sur le projet retransfr et dcompress ne peut tre ouvert quavec un logiciel
ProTool CS dont le numro de version est plus rcent ou identique celui du logiciel
avec lequel la configuration a t cre.
S ProTool CS ne peut vrifier si le fichier source se trouvant sur le pupitre de contrle-commande est effectivement adapt la configuration qui y est excute. Sil vous est une
fois arriv deffectuer un transfert sans que loption Transfert inverse soit rgle, il se
peut que danciennes donnes sur le projet se trouvent ventuellement encore sur le
pupitre de contrle-commande et ne soient plus adaptes au projet actuel.

Instructions
Pour rcuprer une configuration du pupitre de contrle-commande :
Etape

Procdure

Slectionnez sur la console de programmation dans ProTool CS la commande de menu


Fichier Transfert inverse Rglage.

Slectionnez dans le dialogue Transfert inverse le type de communication voulu entre le


pupitre de contrle-commande et la console de programmation et rglez les paramtres de
communication en question.

Cliquez sur OK.

Mettez en mode de transfert le pupitre de contrle-commande, selon le rglage prvu dans


le menu de configuration, dans loption Transfert inverse.

Lancez le transfert inverse via la commande Transfert inverse Lancer dans ProTool.

Tapez un nouveau nom ou slectionnez une configuration existant pour craser linscription et cliquez sur Enregistrer.
Le projet rcupr est enregistr et automatiquement ouvert dans ProTool CS.

3.7

Sauvegarder/Restaurer la mmoire flash interne

But
Les fonctions Sauvegarder et Restaurer vous offre les possibilits suivantes :
S

sauvegarde de la configuration entire sur module mmoire,

sauvegarde de la configuration entire sur PC (ProSave),

sauvegarde sur PC (ProSave) dobjets choisis, comme des recettes et des mots de
passe par exemple,

restauration en cas derreur des lments sauvegards,

mise jour du pupitre de contrle-commande, indpendamment de son lieu dutilisation,


sans console de programmation.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

3-13

Mise en service

3.8

Edition 12/01

Sauvegarder/Restaurer sur le module mmoire

Sauvegarde sur le module CF ou le module Flash


Lors dune sauvegarde, le systme dexploitation, les applications et les donnes de la
mmoire interne flash sont copis sur un support de mmoire externe.
Procdez comme suit pour effectuer une sauvegarde de la mmoire interne flash :
Etape

Procdure

Dsactivez le dispositif protgeant le module mmoire contre lcriture sil existe.

Selon le support cible utilis, enfichez le module mmoire dans lemplacement voulu
(figure 11-1, page 11-4).

Passez au Windows CE Control Panel (voir page 3-6), puis de l, slectionnez


loption reprsente droite Sauvegarde/Restaurer.

Lancez la procdure de sauvegarde avec le bouton Sauvegarde.

Confirmez que les fichiers de sauvegarde ventuels existant sur le support de mmoire
doivent auparavant tre entirement effacs.

Une fois le transfert effectu, le pupitre de contrle-commande met un message.

Retirez le module de mmoire.

Activez le dispositif protgeant le module mmoire contre lcriture sil existe.

Libellez le module mmoire en indiquant par exemple la date et la version de la configuration sauvegarde et gardez-le en lieu sr.

Remarque
Avant la procdure Sauvegarder/Restaurer, enfichez le module mmoire dans lemplacement correspondant :
S
S

Module PC : Emplacement A (emplacement de mmoire


\Storage Card\...) (uniquement pour MP 270B)
Module CF : Emplacement B (emplacement de mmoire
\Storage Card2\...)

Vous trouverez la page 11-4 des indications concernant les modules mmoire utilisables.

Prcaution
On utilise un module de mmoire enfich pour la fonction Sauvegarder/Restaurer.
Si sur le MP 270B les deux emplacements sont occups au moment de la fonction Sauvegarder/Restaurer, cest le module PC (emplacement A) qui est dabord utilis. En cas de
doute, retirez du pupitre de contrle-commande le module mmoire ntant pas utiliser.

3-14

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Mise en service

Restaurer un module CF ou un module Flash


Lors dune procdure de restauration, le contenu de la mmoire Flash interne sauvegard
sur un support de mmoire externe est recharg dans la mmoire Flash. La mmoire Flash
interne du pupitre est tout dabord entirement efface aprs que vous ayez t invit
confirmer.
Procdez comme suit pour effectuer une restauration de la mmoire interne flash :
Etape

Procdure

Le cas chant, activez pour des raisons de scurit la protection contre lcriture du
module de mmoire.

Selon le support cible utilis, enfichez le module mmoire dans lemplacement voulu
(figure 11-1, page 11-4).

Passez dans le Control Panel de Windows loption Sauvegarde/Restaurer.

Lancez la procdure de restauration avec le bouton Restaurer.

Confirmez que la mmoire Flash interne et les licences doivent entirement tre effaces.

Aprs validation, le systme dexploitation est nouveau lanc et le pupitre de contrlecommande redmarre automatiquement. Le restant des donnes est ensuite transmis.

Une fois le transfert effectu, le pupitre de contrle-commande met un message.

Retirez le module de mmoire.

Lancez nouveau le pupitre de contrle-commande.

Prcaution
Le systme dexploitation est annul en cas dinterruption de la procdure de restauration
suite une chte de tension! Il vous faut dans ce cas recharger le systme dexploitation
(voir au chapitre 13).

3.9

Sauvegarder/Restaurer via ProSave


Vous pouvez utiliser loutil ProSave pour sauvegarder sur votre PC lintgralit de la
configuration, mais galement des parties dtermines telles les recettes et les mots de
passe. Lavantage de ProSave est que la fonction Sauvegarder/Restaurer peut tre
effectue sans ProTool via les canaux de transfert suivants :
S

srie

MPI / PROFIBUS-DP

Ethernet

USB

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

3-15

Mise en service

Edition 12/01

Sauvegarder via Stand-alone ProSave


Lors dune sauvegarde, le systme dexploitation, les applications et les donnes de la
mmoire interne flash sont copis sur votre PC.
Procdez comme suit pour sauvegarder via ProSave sous forme dapplication Stand-alone :
Etape

Procdure

Lancez ProSave sur le PC via le menu de dpart de Windows.

Slectionnez dans longlet Gnralits le type dappareil voulu et le type de communication


avec les paramtres de communication respectifs.

Slectionnez dans longlet Sauvegarde quelles sont les donnes que vous voulez sauvegarder (Recettes, Mots de passe ou Sauvegarde complte).

Slectionnez le chemin daccs dans lequel vous voulez sauvegarder le fichier de sauvegarde (*.psb).

Selon le canal de transfert voulu, configurez le pupitre et passez au mode de transfert


(chap. 3.1 ou chap. 3.2).

Lancez dans ProSave la procdure de sauvegarde avec le bouton Dmarrer la sauvegarde.

Un indicateur dtat apparat pendant le transmission. Une fois la transmission termine, un


message saffiche brivement.

Sauvegarder via ProSave intgr dans ProTool


Procdez comme suit pour sauvegarder via ProSave intgr dans ProTool :

3-16

Etape

Procdure

Slectionnez dans ProTool via Fichier Transfert Rglage dans la fentre Paramtrage
du transfert le type de communication avec les paramtres de communication
correspondants.

Ouvrez la fentre Sauvegarder dans ProTool via la commande de menu Fichier


Transfert Sauvegarde.

Slectionnez quelles sont les donnes que vous voulez sauvegarder (Recettes, Mots de
passe ou Sauvergarde complte).

Slectionnez le chemin daccs dans lequel vous voulez sauvegarder le fichier de sauvegarde (*.psb).

Selon le canal de transfert voulu, configurez le pupitre et passez au mode de transfert


(chap. 3.1 ou chap. 3.2).

Lancez la procdure de sauvegarde avec le bouton Dmarrer la sauvegarde.

Un indicateur dtat apparat pendant le transmission. Une fois la transmission termine, un


message saffiche brivement.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Mise en service

Restaurer via Stand-alone ProSave


Lors dune procdure de restauration, le contenu de la mmoire Flash interne sauvegard
sur votre PC est recharg dans la mmoire Flash. La mmoire Flash interne du pupitre est
tout dabord entirement efface.
Procdez comme suit pour effectuer une restauration de la mmoire interne flash :
Etape

Procdure

Lancez ProSave sur le PC via le menu de dpart de Windows.

Slectionnez dans longlet Gnralits le type dappareil voulu et le type de communication


avec les paramtres de communication respectifs.

Slectionnez dans Restaurer le chemin dans lequel se trouve le fichier que vous voulez
rcuprer.

Il saffiche sous Description des archives de quel pupitre il sagit et quel type de donnes
sauvegardes se trouve dans le fichier.

Selon le canal de transfert voulu, configurez le pupitre et passez au mode de transfert


(chap. 3.1 ou chap. 3.2).

Lancez dans ProSave la procdure de restauration avec le bouton Dmarrer la restauration.

Un indicateur dtat apparat pendant le transmission. Une fois la transmission termine, un


message saffiche brivement.

Sauvegarder via ProSave intgr dans ProTool


Procdez comme suit pour effectuer une restauration de la mmoire interne flash :
Etape

Procdure

Slectionnez dans ProTool via Fichier Transfert Rglage dans la fentre Paramtrage
du transfert le type de communication avec les paramtres de communication
correspondants.

Ouvrez la fentre Restaurer dans ProTool via la commande de menu Fichier Transfert
Restaurer.

Il saffiche sous Description des archives de quel pupitre il sagit et quel type de donnes
sauvegardes se trouve dans le fichier.

Selon le canal de transfert voulu, configurez le pupitre et passez au mode de transfert


(chap. 3.1 ou chap. 3.2).

Lancez la procdure de restauration avec le bouton Dmarrer la restauration.

Un indicateur dtat apparat pendant le transmission. Une fois la transmission termine, un


message saffiche brivement.

Remarque
Les licences sur le pupitre, elles, ne sont pas sauvegardes.
A chaque restauration sur le pupitre, toutes les licences se trouvant dessus sont irrmdiablement efface. Il importe donc de les sauvegarder avant la restauration.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

3-17

Mise en service

3.10

Edition 12/01

Transfert de licence (Autorisation) avec ProSave


Pour la protection du logiciel, vous pouvez par le biais dun PC transfrer sur le pupitre et
activer des licences de lune des disquettes fournie par Siemens (par exemple Autorisations
ProAgent).

Transfert de licence via Stand-alone ProSave


Procdez comme suit pour effectuer le transfert de licence sur le pupitre de contrle-commande :
Etape

Procdure

Lancez ProSave sur le PC via le menu de dpart de Windows.

Slectionnez dans longlet Gnralits le type dappareil voulu et le type de communication


avec les paramtres de communication respectifs.

Slectionnez longlet Autoriser.

Slectionnez le lecteur de disquette dans lequel se trouve la disquette de licence.

Les licences disponibles sur la disquette saffichent sous Slection.

Slectionnez la licence voulue.

Selon le canal de transfert voulu, configurez le pupitre et passez au mode de transfert


(chap. 3.1 ou chap. 3.2).

Transfrez la licence sur le pupitre en appuyant sur le bouton reprsent.


Votre choix apparat dans le champ Autorisations installes:.

Procdez comme suit pour dsinstaller une licence du pupitre :


Etape

3-18

Procdure

Lancez ProSave sur le PC via le menu de dpart de Windows.

Slectionnez dans longlet Gnralits le type dappareil voulu et le type de communication


avec les paramtres de communication respectifs.

Slectionnez longlet Autoriser.

Selon le canal de transfert voulu, configurez le pupitre et passez au mode de transfert


(chap. 3.1 ou chap. 3.2).

Appuyez sur le bouton Etat de lappareil pour afficher toutes les licences qui sont installes
sur le pupitre de contrle-commande. Elles apparaissent dans le champ Autorisations
installes:.

Slectionnez la licence que vous voulez dsinstaller.

Dsinstallez la licence du pupitre en appuyant sur le bouton reprsent. La


licence slectionne apparat sous Slection.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Mise en service

Transfert de licence via ProSave intgr dans ProTool


Procdez comme suit pour effectuer le transfert de licence sur le pupitre de contrle-commande :
Etape

Procdure

Slectionnez dans ProTool via Fichier Transfert Rglage dans la fentre Paramtrage
du transfert le type de communication avec les paramtres de communication
correspondants.

Ouvrez la fentre Autoriser dans ProTool via la commande de menu Fichier Transfert
Autoriser.

Slectionnez le lecteur de disquette dans lequel se trouve la disquette de licence.

Les licences disponibles sur la disquette saffichent sous Slection.

Slectionnez la licence voulue.

Selon le canal de transfert voulu, configurez le pupitre et passez au mode de transfert


(chap. 3.1 ou chap. 3.2).

Transfrez la licence sur le pupitre en appuyant sur le bouton reprsent.


Votre choix apparat dans le champ Autorisations installes:.

Procdez comme suit pour dsinstaller une licence du pupitre :


Etape

Procdure

Slectionnez dans ProTool via Fichier Transfert Rglage dans la fentre Paramtrage
du transfert le type de communication avec les paramtres de communication correspondants.

Ouvrez la fentre Autoriser dans ProTool via la commande de menu Fichier Transfert
Autoriser.

Selon le canal de transfert voulu, configurez le pupitre et passez au mode de transfert


(chap. 3.1 ou chap. 3.2).

Appuyez sur le bouton Etat de lappareil pour afficher toutes les licences qui sont installes
sur le pupitre de contrle-commande. Elles apparaissent dans le champ Autorisations
installes:.

Slectionnez la licence que vous voulez dsinstaller.

Dsinstallez la licence du pupitre en appuyant sur le bouton reprsent. La


licence slectionne apparat sous Slection.

Remarque
Le transfert inverse de la licence ne peut seffectuer que sur une disquette sur laquelle se
trouve ou se trouvait la mme licence.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

3-19

Mise en service

3.11

Edition 12/01

Chargement des applications

3.11.1 Chargement des applications avec ProSave


Les applications (le logiciel gestion par exemple) qui ont spcialement t conues pour le
pupitre peuvent tre installes sur le pupitre avec ProSave.
Il vous est fourni en standard avec ProSave le logiciel gestion pour une alimentation sans
interruption et pour les Multi Panels de lInternet Explorer.

Chargement des applications via Stand-alone ProSave


Procdez comme suit pour charger les applications sur le pupitre de contrle-commande :
Etape

Procdure

Lancez ProSave sur le PC via le menu de dpart de Windows.

Slectionnez dans longlet Gnralits le type dappareil voulu et le type de communication


avec les paramtres de communication respectifs.

Slectionnez longlet Options.

Sous Slection vous slectionnez le chemin dans lequel se trouve lapplication voulue.

Sous Options disponibles: lapplication respective saffiche.


Slectionnez lapplication voulue.

Selon le canal de transfert voulu, configurez le pupitre et passez au mode de transfert


(chap. 3.1 ou chap. 3.2).

Transfrez la licence sur le pupitre en appuyant sur le bouton reprsent.


Votre choix apparat dans le champ Options installes:.

Procdez comme suit pour dsinstaller une application du pupitre :


Etape

3-20

Procdure

Lancez ProSave sur le PC via le menu de dpart de Windows.

Slectionnez dans longlet Gnralits le type dappareil voulu et le type de communication


avec les paramtres de communication respectifs.

Slectionnez longlet Options.

Selon le canal de transfert voulu, configurez le pupitre et passez au mode de transfert


(chap. 3.1 ou chap. 3.2).

Appuyez sur le bouton Etat de lappareil pour afficher toutes les applications qui sont installes sur le pupitre de contrle-commande. Elles apparaissent dans le champ Options
installes:.

Slectionnez lapplication que vous voulez dsinstaller.

Dsinstallez la licence du pupitre en appuyant sur le bouton reprsent.


Lapplication slectionne apparat alors sous Options disponibles:.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Mise en service

Chargement des applications via ProSave intgr dans ProTool


Procdez comme suit pour charger les applications sur le pupitre de contrle-commande :
Etape

Procdure

Slectionnez dans ProTool via Fichier Transfert Rglage dans la fentre Paramtrage
du transfert le type de communication avec les paramtres de communication correspondants.

Ouvrez la fentre Options dans ProTool via la commande de menu Fichier Transfert
Options.

Sous Slection vous slectionnez le chemin dans lequel se trouve lapplication voulue.

Sous Options disponibles: saffichent des informations concernant lapplication. Slectionnez lapplication voulue.

Selon le canal de transfert voulu, configurez le pupitre et passez au mode de transfert


(chap. 3.1 ou chap. 3.2).

Transfrez la licence sur le pupitre en appuyant sur le bouton reprsent.


Votre choix apparat dans le champ Options installes:.

Procdez comme suit pour dsinstaller une application du pupitre :


Etape

Procdure

Slectionnez dans ProTool via Fichier Transfert Rglage dans la fentre Paramtrage
du transfert le type de communication avec les paramtres de communication correspondants.

Ouvrez la fentre Options dans ProTool via la commande de menu Fichier Transfert
Options.

Selon le canal de transfert voulu, configurez le pupitre et passez au mode de transfert


(chap. 3.1 ou chap. 3.2).

Appuyez sur le bouton Etat de lappareil pour afficher toutes les licences qui sont installes
sur le pupitre de contrle-commande. Elles apparaissent dans le champ Options installes:.

Slectionnez lapplication que vous voulez dsinstaller.

Dsinstallez la licence du pupitre en appuyant sur le bouton reprsent.


Lapplication slectionne apparat alors sous Options disponibles.

3.11.2 Chargement des applications via Active Sync


Il est possible de charger dautres applications excutables sous Windows CE avec MIPS
CPU et qui prennent en considration les proprits des pupitres de contrle-commande.
Les applications et logiciels gestion dautres marques peuvent tre installs et dsinstalls
via loutil Active Sync de Microsoft. Siemens ninclut pas loutil dans la livraison, ce dernier
tant au besoin fourni par Microsoft. Au moment o est dit le prsent manuel, loutil est
gratuitement fourni via la Homepage de Microsoft.
Cest via Start Communication PC Link dans le menu de dpart de Windows CE,
quest tablie la liaison lordinateur principal sur lequel se trouve Active Sync. Vous pouvez
en outre transfrer des donnes du pupitre au PC et vice-versa par le biais dune vue de
lInternet-Explorer. Le couplage du PC au pupitre ne peut tre effectu que via une interface
srie.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

3-21

Mise en service

Edition 12/01

Remarque
Il nest pas garanti que les applications dautres marques fonctionnent sans problme sur le
pupitre si elles ne sont pas conformes aux proprits de ce dernier, comme par exemple la
rsolution de lcran.
Lorsque des applications sont charges, elles sont tout dabord mmorises dans le systme de fichiers DRAM.
Les mmoires suivantes sont disponibles pour les applications :
S

flash interne : 3 MO

systme de fichiers DRAM : 2 MO

mmoire de travail : 1 MO

Les fichiers constitus par les applications sont normalement galement sauvegards dans
le systme de fichiers DRAM. Le systme de fichiers DRAM est annul si le pupitre est dsactiv. Par le biais des rglages systme (OP Properties Persistent Storage Save
Files, voir au chapitre 8.3.1) il est cependant possible de mmoriser, de faon sre mme
en cas de panne, dans la mmoire flash les donnes du systme de fichiers DRAM actuelles. Les donnes sauvegardes sont automatiquement restaures lorsque le pupitre
dmarre.
En cas de dsinstallation des applications, veillez ce que les fichiers constitus par ces
applications soient galement annuls. Effacez tout dabord cet effet les fichiers du systme de fichiers DRAM avec lExplorer normal, puis dclenchez ensuite la sauvegarde du
systme de fichiers DRAM (OP Properties Persistent Storage Save Files, voir
chap. 8.3.1).
Remarque
La configuration initiale du pupitre de contrle-commande peut nouveau tre rtablie en
changeant tout simplement le systme dexploitation (chap. 13).

Remarque
Active Sync utilise en permanence linterface srie. Si linterface est galement ncessaire
pour le transfert ProTool, la librer dabord via Active Sync.

3-22

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

3.12

Mise en service

Loutil ProSave
Vous recevrez loutil ProSave avec ProTool. Toutes les fonctions ncessaires pour transfrer des donnes entre console de programmation et pupitre de contrle-commande sont disponibles :
S

Installation et dsinstallation des logiciels gestion, des options et AddOns, cest- dire
des logiciels gestion et applications indpendants de ProTool, comme par exemple USV
(page 3-20, page 8-12)

Sauvegarde des donnes via Sauvegarder/Restaurer (page 3-13)

Transfert de licence (page 3-18)

Mode de fonctionnement intgr


ProSave est livr avec ProTool et peut automatiquement tre install en mme temps que
ProTool sur la console de programmation. Toutes les fonctions de ProSave sont disponibles
dans ProTool. Avec le mode de fonctionnement intgr, les dialogues ProSave sont appels
depuis un projet. Toutes les donnes ncessaires (par exemple lappareil cible et les
rglages pour transfert) sont de la sorte prises en charge par le projet.

Mode Stand-alone
ProSave peut galement tre install comme application Stand-alone. Les rglages
concernant le pupitre et le transfert doivent dans ce cas tre effectus dans les prfrences
ProSave et concorder avec les rglages du pupitre de contrle-commande.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

3-23

Mise en service

3-24

Edition 12/01

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Procdures de commande

Dans ce chapitre
MP 270B Key et OP 270 sont manipuls par un clavier membrane intgr,
MP 270B Touch et TP 270 par des boutons ou un clavier dcran. Tous les pupitres peuvent
en outre fonctionner via un clavier ou une souris externes par le biais de linterface USB.
Ce chapitre vous donne des informations gnrales sur la manipulation du
S

MP 270B Touch, TP 270 10 ou TP 270 6 (page 4-2)

MP 270B Key, OP 270 10 ou OP 270 6 (page 4-10)

avec clavier externe/souris (page 4-21)

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

4-1

Procdures de commande

4.1

Edition 12/01

Manipulation du MP 270B Touch et TP 270

Vue densemble
Ce chapitre vous donne des informations gnrales sur la manipulation du MP 270B Touch,
TP 270 10 et du TP 270 6.
Lcran du MP 270B Touch oder TP 270 vous permet dobserver ltat de fonctionnement de
la machine ou de linstallation surveiller et dintervenir directement dans le droulement du
processus en touchant simplement les boutons et champs de saisie.
Vous trouverez des informations concernant la manipulation des images et des objets
dimage au chapitre 5.

4.1.1

Manipulation des lments tactiles

Dfinition
Les lments tactiles sont les organes de commande par contact apparaissant sur lcran
du MP 270B Touch ou du TP 270, savoir les boutons, les champs de saisie et les fentres
de message. Leur principe dutilisation ne diffre pas de celui des touches conventionnelles.
Les organes tactiles sont manipuls par simple contact du doigt.

Attention
Sur le modles MP 270B Touch ou TP 270 touchez uniquement un point de lcran. Ne pas
toucher simultanment plusieurs organes tactiles. Faute de quoi vous pourriez par mgarde
dclencher des actions involontaires.

Attention
Nutilisez pas dobjets pointus ou coupants pour manipuler le MP 270B Touch ou TP 270
pour ne pas endommager la surface plastique de lcran tactile.

Touche directe
En cas de couplage au DP, il vous est galement possible de configurer des boutons en tant
que touches directes pour permettre une commande par touches plus rapide. Les commande par touches rapides sont par exemple une condition pralable la marche par
-coups.
Les touches directes PROFIBUS mettent directement du MP 270B Touch ou TP 270 des
bits dans la zone I/O dun SIMATIC S7.

Raction
Ds que MP 270B Touch ou TP 270 identifie un contact sur un lment tactile, il ragit par
un signal optique ou acoustique. La raction ne dpend pas de la communication avec lautomate. Elle ne signifie pas que laction souhaite a effectivement t excute.

4-2

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Procdures de commande

Raction acoustique
Ds que MP 270B Touch ou TP 270 identifie un contact sur un lment tactile, un signal
sonore retentit. Vous pouvez au besoin modifier ou dsactiver cette raction acoustique
(page 8-11).

Raction optique
Le type de raction optique dpend de llment touch :
S

Boutons
Si un effet 3D a t configur, les deux tats touch et non touch sont reprsents diffremment. Les reprsentations suivantes sont donnes titre dexemple :

touch

non touch

Lapparence dun champ slectionn peut tre paramtre (largeur de ligne pour un
focus de 1 10 et la couleur du cadre).
S

Boutons invisibles
Le focus des boutons invisibles nest pas identifi aprs la slection (la valeur pour la largeur de focus est 0 , rglage par dfaut). Si vous modifiez la valeur pour la largeur de
focus, les contours du bouton sont en cas de contact reprsents sous forme de ligne.
Les contours restent jusqu ce quun autre organe de commande obtienne le focus.

Champs de saisie
Lorsque vous touchez un champ de saisie, il apparat en raction un clavier dcran.

Clavier dcran
Pour saisir des valeurs, MP 270B Touch ou TP 270 affiche automatiquement au sein de la
configuration ProTool un clavier dcran, et ce ds que vous touchez par exemple un champ
de saisie. Le clavier dcran est galement activ lorsque vous devez entrer un mot de
passe pour dclencher une fonction protge par ce dernier (voir aussi la page 5-39). Le
clavier disparat automatiquement lorsque la saisie est termine.

Remarque
Sur le TP 270 6, le clavier dcran apparat sur plein cran pour faciliter la saisie.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

4-3

Procdures de commande

Edition 12/01

Les possibilits suivantes sont disponibles pour activer le clavier dcran :


S

le clavier dcran saffiche toujours en mode excution, ds que lutilisateur slectionne


un champ de saisie (prrglage).

vous configurez un bouton avec lequel lutilisateur peut au besoin activer ou dsactiver
laffichage automatique du clavier dcran. Cela est par exemple judicieux lorsquun clavier externe est raccord au pupitre de contrle-commande et que le clavier dcran nest
donc pas ncessaire.
Configurez un bouton et appelez dans la fentre surgissante le dialogue Proprits.
Slectionnez sur longlet Fonctions lvnement Cliquer et attribuez cet vnement
depuis la rubrique Clavier la fonction Utiliser_fentre_clavier_Marche/Arrt. En mode
excution, lutilisateur peut activer ou dsactiver avec ce bouton le mcanisme permettant dafficher le clavier dcran.

Vous activez le clavier dcran via le symbole correspondant dans la barre de tches
(voir au chapitre 3). La position du clavier dcran peut tre rgle dans loption Input
Panel dans Windows CE Control Panel.

Remarque
La fonction Fentre_clavier_dmarrer vous permet dafficher en continu le clavier dcran.
Le clavier dcran reste visible jusqu ce que lutilisateur dcide de le fermer. Il peut ainsi
tre galement utilis dans dautres applications pour la saisie.

Selon le champ de saisie configur, le clavier dcran met disposition des boutons pour
des valeurs soit purement numriques, soit alphanumriques.

Clavier USB externe


Vous pouvez galement raccorder un clavier externe USB par le biais de linterface USB
(voir au chapitre 4.3 la page 4-21).
Pour MP 270B Key ou OP 270, il est en outre propos le dialogue permettant dactiver le
clavier dcran qui se rgle automatiquement dans ProTool CS et peut tre command avec
une souris externe raccorde par le biais de linterface USB.

Manipulation des objets dimage par les boutons


Dans le cas des objets dimage qui sont dots de boutons prdfinis, vous pouvez galement manipuler ces derniers via les boutons, en dehors de lobjet dimage. La condition
pralable est que les fonctions correspondantes soient relies ces boutons dans votre
configuration.
Ces fonctions sont regroupes dans ProTool CS sous Entre au clavier pour objets dimage.

4-4

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

4.1.2

Procdures de commande

Saisie de valeurs numriques pour TP 270 6

Clavier dcran numrique


Lors de la saisie de valeurs numriques et hexadcimales, TP 270 6 affiche automatiquement un clavier dcran numrique, et ce ds que vous touchez un champ de saisie sur
lcran tactile. Le clavier disparat automatiquement lorsque la saisie est termine.
La touche Help nest active que si un texte daide a t configur pour le champ de saisie.

Figure 4-1

Exemple de clavier dcran pour saisies numriques

Remarque
La touche BSP correspond la touche despacement.

Procdure
Entrez les valeurs numriques et hexadcimales caractre par caractre par le biais des
boutons du clavier dcran. La touche de saisie vous permet de valider la valeur entre, tandis que vous annulez la saisie avec ESC. Dans les deux cas, vous quittez le clavier dcran.

Remarque
Lorsque le clavier apparat, les valeurs de seuil suprieure et infrieure saffiche si elles ont
t configures.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

4-5

Procdures de commande

4.1.3

Edition 12/01

Saisie de valeurs numriques pour MP 270B Touch et TP 270 10

Clavier dcran numrique


Lors de la saisie de valeurs numriques, MP 270B Touch et TP 270 10 affichent automatiquement un clavier dcran numrique, et ce ds que vous touchez un champ de saisie sur
lcran tactile. Le clavier disparat automatiquement lorsque la saisie est termine.
La touche Help nest active que si un texte daide a t configur pour le champ de saisie.

Figure 4-2

Exemple de clavier dcran pour saisies numriques

Procdure
Entrez les valeurs numriques caractre par caractre par le biais des boutons du clavier
dcran. Les caractres non valables sont rejets et le systme met un message derreur.
La touche de saisie vous permet de valider la valeur entre, tandis que vous annulez la saisie avec ESC. Dans les deux cas, vous quittez le clavier dcran.

Remarque
Lorsque le premier caractre est saisi, une tiquette mentionnant les valeurs de seuil suprieure et infrieure de la fentre de saisie saffiche.

4.1.4

Saisir des valeurs alphanumriques pour TP 270 6

Clavier dcran alphanumrique


Lors de la saisie de chanes de caractres, TP 270 6 affiche automatiquement un clavier
plein cran alphanumrique, et ce ds que vous touchez un champ de saisie sur lcran
tactile. Le clavier disparat automatiquement lorsque la saisie est termine.

4-6

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Procdures de commande

Niveaux de clavier
Le clavier plein cran possde une surface alphanumrique dote de deux niveaux :
normal et shift. Le niveau Alt Gr nexiste pas.
La touche Help nest active que si un texte daide a t configur pour le champ de saisie.
Le niveau normal est reprsent titre dexemple :

Figure 4-3

Clavier plein cran alphanumrique : Niveau normal (exemple)

Remarque
La touche BSP correspond la touche despacement.

Procdure
Entrez les valeurs alphanumriques caractre par caractre par le biais des boutons du clavier plein cran. La touche de saisie vous permet de valider la valeur entre, tandis que
vous annulez la saisie avec ESC. Dans les deux cas, vous quittez le clavier dcran.

4.1.5

Saisir des valeurs alphanumriques pour MP 270B Touch et TP 270 10

Clavier dcran alphanumrique


Lors de la saisie de chanes de caractres et de valeurs numriques sous forme
hexadcimale, MP 270B Touch et TP 270 10 affichent automatiquement un clavier dcran
alphanumrique, et ce ds que vous touches un champ de saisie sur le pupitre tactile. Le
clavier disparat automatiquement lorsque la saisie est termine.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

4-7

Procdures de commande

Edition 12/01

Niveaux de clavier
Le clavier dcran alphanumrique possde plusieurs niveaux :
S

niveau normal (figure 4-3)

niveau Shift

niveau Alt Gr

niveau Shift + Alt Gr

Les niveaux Alt Gr et Shift + Alt Gr servent entrer des caractres spciaux.
La touche Help nest active que si un texte daide a t configur pour le champ de saisie.
Le niveau normal est reprsent titre dexemple :

Figure 4-4

Clavier dcran alphanumrique : Niveau normal (exemple)

Procdure
Entrez les valeurs alphanumriques caractre par caractre par le biais des boutons du clavier dcran. La touche de saisie vous permet de valider la valeur entre, tandis que vous
annulez la saisie avec ESC. Dans les deux cas, vous quittez le clavier dcran.

Nota
Appuyez deux fois sur le bouton reprsent (touche sencliquetant) pour activer la
barre des tches.

4.1.6

Naviguer avec les boutons


Vous pouvez galement reconstituer sur les boutons la fonction des touches systme :

S Feuilleter_vers_haut
Un bouton est affect par la fonction Feuilleter_vers_haut.

S Feuilleter_vers_bas
Un bouton est affect par la fonction Feuilleter_vers_bas.

4-8

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Procdures de commande

S Saut_vers_dbut
Un bouton est affect par la fonction Saut_vers_dbut.

S Saut_vers_fin
Un bouton est affect par la fonction Saut_vers_fin.
Ces fonctions sont regroupes dans ProTool CS sous Clavier.

4.1.7

Affichage du texte daide

But
Le configurateur met votre disposition des textes daide donnant des informations supplmentaires et des instructions de commande sur les messages, les images et les champs de
saisie. Le texte daide dun champ de saisie peut par exemple donner des indications
concernant la plage de valeurs admissible (voir figure 4-5) ou, dans le cas dun message
dalarme, afficher des informations concernant la cause et llimination du drangement.

Entrer temprature de consigne pour


cuve_1 (plage 40...80 _C)

Figure 4-5

Texte daide pour un champ de saisie (exemple)

Procdure
S

Aide concernant les messages


Touchez le bouton dans la fentre de messages, sur la page de messages, dans la
mmoire tampon des messages ou sur lafficheur de messages.

Aide concernant les champs de saisie


Touchez la touche Help sur le clavier dcran. Cette touche napparat que si un texte
daide existe.

Aide concernant limage actuelle


Dans votre configuration, si la fonction Afficher_texte_aide est par exemple affecte un
bouton, il vous est possible dafficher le texte daide configur pour limage actuelle en
touchant le bouton.

Aide concernant lobjet dimage focalis


Tapez la combinaison de touches ALT + H, soit sur le clavier dcran, soit sur le clavier
USB raccord, afin dafficher par exemple le texte daide configur pour la reprsentation
graphique de courbes focalise.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

4-9

Procdures de commande

4.2

Edition 12/01

Manipulation du MP 270B Key ou OP 270

Vue densemble
Lcran du MP 270B Key ou de lOP 270 vous permet dobserver ltat de fonctionnement de
la machine ou de linstallation surveiller et dintervenir directement dans le droulement du
processus par le biais du clavier membrane intgr.
Ce chapitre vous donne des informations gnrales sur la manipulation du MP 270B Key et
de lOP 270.
Vous trouverez des informations concernant la manipulation des images et des objets
dimage au chapitre 5.

Pavs de touches MP 270B Key et OP 270 10


Le clavier du MP 270B Key et de lOP 270 10 se compose de deux pavs fonctionnels
(figure 4-6) :
S

Touches de fonction/touches programmables :


Touches K1 K16
Touches F1 F20

Touches systme : Touches systme


Touches alphanumriques
Touches de commande du curseur
Touches de commande

F2

F1
F3

F4
F6

F5
F7

F8

F9

F10

F11

F12

INS
DEL

AZ

TAB

HELP
HOME

F13

F14

F15

F16

F17

F18

F19

F20

ESC
END

K1

K2

K3

K4

K5

K6

K7

K8

K9

K10

K11

K12

K13

K14

K15

K16

Touches de fonction/
touches programmables
Figure 4-6

4-10

ACK

FN

SHIFT CTRL

ALT

ENTER

Touches systme

Disposition des pavs de touches sur MP 270B et OP 270 10

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Procdures de commande

Pavs de touches OP 270 6


Le clavier de lOP 270 6 se compose de deux pavs fonctionnels (figure 4-7) :
S

Touches de fonction/touches programmables :


Touches K1 K10
Touches F1 F14

Touches systme : Touches systme


Touches alphanumriques
Touches de commande du curseur
Touches de commande

F1

F2

F3

F4

F5

F6

F7

F8

AZ

HOME

INS
DEL

TAB

END
HELP

K1

F9

F10

F11

F12

F13

F14

K2

K3

K4

K5

K6

K7

K8

K9

K10

ESC

ACK

F
N

Touches de fonction/
touches programmables
Figure 4-7

4.2.1

SHIFT CTRL

ALT

ENTER

Touches systme

Disposition des pavs de touches OP 270 6

Touches de fonction/touches programmables

Touches pouvant tre affectes globalement une fonction


Une touche de fonction avec affectation globale une fonction dclenche sur MP 270B
Key, OP 270 ou dans lautomate toujours la mme action, quelle que soit limage slectionne ce moment. Il peut par exemple sagir des actions suivantes :
S
S
S

slection dimage
afficher les messages dalarme actuels
dmarrer limpression de limage (copie dcran)

Toutes les touches F et K peuvent tre affectes globalement.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

4-11

Procdures de commande

Edition 12/01

Touches de fonction (touches programmables) pouvant tre affectes localement


une fonction
Une touche de fonction avec affectation locale une fonction (touche programmable)
dclenche sur MP 270B Key, OP 270 ou dans lautomate des actions diverses selon limage
slectionne ce moment (explication locale sur limage actuelle). Un icne reprsent au
bord de lcran peut tre configur pour chaque touche programmable.
Les touches F peuvent tre affectes localement.

Attention
Si vous manipulez une touche de fonction aprs un changement dimage, il se peut que la
fonction correspondante se dclenche dj avant la constitution de limage.

Remarque
Avec MP 270B Key et OP 270, la commande deux touches est possible, cest--dire quil
est possible dappuyer sur deux touches et excuter de la sorte deux fonctions (voir Manuel
dutilisation Communication pour systmes sous Windows).

Commande des LED


Les diodes luminescentes (LED) des touches de fonction peuvent tre commandes depuis
lautomate. Une LED allume ou clignotante peut par exemple signaler loprateur en fonction de la situation sur quelle touche il doit appuyer.
Pouvoir commander les diodes lumineuses, les zones de communication doivent tre configures dans lautomate et spcifies comme telles dans la configuration. Laffectation des
diverses diodes lumineuses aux bit des zones de donnes est dtermine par le configurateur lors de la configuration des touches virtuelles. Le numro de bit est alors spcifi au
sein de la zone de reprsentation pour chaque LED.
Vous trouverez des informations sur la commande des LED dans le Manuel dutilisation
Communication pour systmes sous Windows.

4-12

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

4.2.2

Procdures de commande

Touche systme

Touches de commande
Les touches de commande suivantes servent aux fonctions de commande et ddition prioritaires :
Permutation (numrique/alphabtique)
Espacement
Insrer/Effacer
Tabulateur

Visualiser texte daide


Annuler
Acquitter

Valider la saisie
Touche Alt
Touche Ctrl
Permuter (majuscules/minuscules)
Permuter (caractres spciaux)
Figure 4-8

Touches de commande

Vous pouvez en outre affecter des fonctions aux touches systme ACK, ESC, HELP et
ENTER.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

4-13

Procdures de commande

Edition 12/01

Touches alphanumriques
Les touches alphanumriques suivantes vous permettent de taper des chiffres, des lettres et
des caractres spciaux.

Les deux touches marques ne sont pas inclues dans le clavier de lOP 270 6!
Figure 4-9

Touches alphanumriques

Touches de commande du curseur


Les touches de commande du curseur (figure 4-10) vous permettent de dplacer le curseur
texte et de naviguer dans les images et les objets dimage. Les fonctions des touches correspondent aux touches curseur usuelles sur un clavier dordinateur.

Figure 4-10

Touches de commande du curseur

Les touches Home et End peuvent en outre tre affectes par des fonctions.

4-14

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Procdures de commande

Tableau rcapitulatif des fonctions des touches systme


Tableau 4-1
Touche

Fonctions des touches systme


Fonction
Permutation
(numrique/
alphabtique)

But
Loccupation des touches de saisie change de
numrique alphabtique.

S Aucune diode luminescente ne sallume :


Loccupation numrique est active. Le clavier
permute au niveau alphabtique si vous
appuyez une fois sur la touche.

S Une diode luminescente sallume :


Loccupation alphabtique gauche ou droite
est active.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
systme permute entre loccupation alphabtique
gauche, loccupation alphabtique droite et loccupation numrique.
Effacer des caractres

S Efface individuellement les caractres se


trouvant droite du curseur
Vous ne pouvez effacer les caractres que si
loccupation numrique est active. Pour insrer
des caractres, passez loccupation alphabtique avec la touche Changer (numrique/alphabtique).

Interrompre

S Efface les caractres saisis pour une entre


de valeur et rtablit la valeur initiale.

S Ferme la fentre active.


Acquitter

Acquitte le message dalarme actuellement affich ou tous les messages dun groupe dacquittement (acquittement global).
La diode luminescente reste allume tant quil
existe des messages dalarme non acquitts.

Afficher texte daide

Ouvre pour lobjet slectionn (par exemple un


message, un champ de saisie) une fentre
contenant un texte daide. La diode luminescente
sallume sil existe un texte daide pour lobjet
slectionn.

Valider la saisie

S Accepte et termine un saisie


S Ouvre un champ doptions pour saisie symbolique

S Dclenche des boutons


Tabulateur

Slectionne dans lordre configur pour le tabulateur le prochain objet dimage manipulable.

Effacer des caractres

Efface le caractre se trouvant gauche du curseur.

Dplacer le curseur

S Slectionne le prochain objet dimage slectionnable droite, gauche, au-dessus ou


au-dessous de lobjet actuel.

S Navigue dans lobjet dimage.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

4-15

Procdures de commande

Tableau 4-1

Edition 12/01

Fonctions des touches systme, suite

Touche

Fonction

But

Feuilleter vers larrire

Feuillette dune page en arrire

Feuilleter vers lavant

Feuillette dune page en avant.

Permutation
(majuscules/
minuscules)

Utilisation dans des combinaisons de touches,


par exemple Permutation sur majuscules.

Taper un caractre
spcial

Utilisation dans des combinaisons de touches :


Saisie de caractres spciaux
Vous trouverez sur certaines touches, des caractres bleus dans le coin infrieur gauche,
par exemple le signe de pourcentage %. Pour
entrer ce caractre, appuyez simultanment la
touche MAJ reprsente gauche.

4.2.3

Fonction de contrle
gnrale

Utilisation dans des combinaisons de touches,


par exemple Navigation dans un graphique

Fonction de contrle
gnrale

Utilisation dans des combinaisons de touches,


par exemple Etat/Forage

Combinaisons de touches

Procdures gnrales de dialogue


Combinaison de
touches

Fonction
Navigation
Slectionne dans lordre configur pour le tabulateur le prcdent objet
dimage manipulable.
Positionne le curseur dans un objet dimage, par exemple dans le
champ de saisie.

Retourne au dbut, par exemple dune liste doptions.


Saute la fin, par exemple dune liste doptions.
Slectionne, par exemple dans une liste doptions, toutes les inscriptions partir de la position actuelle jusquau dbut de la liste.
Slectionne, par exemple dans une liste doptions, toutes les inscriptions partir de la position actuelle jusqu la fin de la liste.
Ouvre un champ doptions.

4-16

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Procdures de commande

Combinaison de
touches

Fonction
Rglages de lcran
Augmente la luminosit de lcran.
Diminue la luminosit de lcran.
Augmente le contraste de lcran (uniquement pour OP 270).
Diminue le contraste de lcran (uniquement pour OP 270).
Pendant la phase de dmarrage
Permute MP 270B Key ou OP 270 en mode de transfert.
Vous pouvez quitter le mode de transfert tant quaucune donne nest
transmise.

Fonctions supplmentaires (dans Explorer par exemple)


Accepte la valeur slectionne dans le champ doptions sans fermer
ce dernier.

S Change la fentre active.


S Permute entre zone principale et fentre.
Slectionne tout
(occupation alphabtique gauche est active).
Afficher les proprits de llment slectionn.

Naviguer dans le systme dexploitation


Combinaison de
touches

Fonction
Ouvre le menu de dpart.
Ouvre le Task-Manager.

Explorer :
Passe au niveau prioritaire.
Change de zone daffichage.
Active la barre des menus.Activer la barre de menu
Dialogue :
Passe au champ suivant.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

4-17

Procdures de commande

Edition 12/01

Combinaison de
touches

Fonction
Retourne au champ prcdent.
Ouvre longlet suivant.1)
Ouvre longlet prcdent.1)
Ferme le dialogue sans mmorisation.

1) Si le nom de longlet a le focus

Manipuler des objets dimage avec les touches de fonction


Vous pouvez galement manipuler par le biais des touches de fonction ou des touches programmables les objets dimage boutons, par exemple Afficheur de messages, Diagrammes, Afficheur de recettes ou Etat/Forage. La condition pralable est que les fonctions correspondantes soient relies des touches de fonction ou des touches programmables dans
votre configuration.
Ces fonctions sont regroupes dans ProTool CS sous Entre au clavier pour objets dimage.

4.2.4

Saisie de valeurs

Marquage
Lorsquun champ de saisie est slectionn, cest tout son contenu qui change de couleur.
Ds que vous appuyez sur une touche quelconque (except les touches de commande du
curseur), le contenu du champ sefface et la nouvelle saisie saffiche.
Aprs avoir slectionn le champ, actionnez simultanment la touche MAJ et une touche de
commande du curseur pour supprimer a surbrillance du contenu du champ; vous pouvez
dplacer librement le curseur dans le champ.

Remarque
Pour la saisie des caractres hexadcimaux A...F , il vous faut permuter les touches de saisie dans loccupation alphabtique.

4-18

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Procdures de commande

Remarque
Il est possible de configurer des valeurs limites pour les champs de saisie numriques.
Dans ce cas, les valeurs entres ne sont acceptes que si elles ne dpassent pas les
limites configures. Si vous tapez une valeur se trouvant hors de ces limites, elle ne sera
pas enregistre et cest la valeur dorigine qui sera automatiquement reprise. Dans ce cas,
MP 270B Key ou OP 270 met un message systme.

Remarque
Lorsque le premier caractre est saisi, une tiquette mentionnant les valeurs de seuil suprieure et infrieure de la fentre de saisie saffiche.

Clavier USB externe et clavier dcran


Vous pouvez galement raccorder un clavier externe USB par le biais de linterface USB
(voir au chapitre 4.3 la page 4-21).
Pour MP 270B Key ou OP 270, il est en outre propos le dialogue permettant dactiver le
clavier dcran qui se rgle automatiquement dans ProTool CS et peut tre command avec
une souris externe raccorde par le biais de linterface USB.

Remarque
La fonction Fentre_clavier_dmarrer vous permet dafficher en continu le clavier dcran.
Le clavier dcran reste visible jusqu ce que lutilisateur dcide de le fermer. Il peut ainsi
tre galement utilis dans dautres applications pour la saisie.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

4-19

Procdures de commande

4.2.5

Edition 12/01

Afficher texte daide

But
Le configurateur met votre disposition des textes daide donnant des informations supplmentaires et des instructions de commande sur les messages, les images et les objets
dimage manipulables. Le texte daide dun champ de saisie peut par exemple donner des
indications concernant la plage de valeurs admissible (voir figure 4-11) ou, dans le cas dun
message dalarme, afficher des informations concernant la cause et llimination du drangement.

Entrer temprature de consigne pour


cuve_1 (plage 40...80 _C)

Figure 4-11

Texte daide pour un champ de saisie (exemple)

Procdure
pour afficher le texte daide configur, par exemple pour un champ de saisie :
Etape
1 Slectionner le champ
de saisie
2 Afficher le texte daide

Procdure
(p.ex.)

Le champ de saisie est slectionn.

Lorsque la LED sallume dans la touche, un texte daide


est disponible. Appuyez sur la touche pour afficher le
texte daide.
Le texte daide configur saffiche dans la langue actuellement rgle sur le pupitre de contrle-commande.
Si un texte daide est galement configur pour limage
actuelle, il saffiche alors lorsque la touche est nouveau
appuye.

3 Fermer la fentre
daide

4-20

La fentre daide se ferme.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

4.3

Procdures de commande

Manipulation avec clavier externe/souris

Vue densemble
Vous pouvez raccordez soit un clavier externe, soit une souris linterface USB du pupitre
de contrle-commande. Le branchement et le dbranchement sont possibles pendant le
fonctionnement du pupitre de contrle-commande (hot plug in/out).
La commande via un clavier ou une souris externes est surtout recommande lors de la
phase de mise en service et de test.

Procdures de commande
La commande via la souris est pratiquement similaire la commande par sensibilit tactile.
En cas de branchement dune souris, le pointeur de la souris saffiche sur lcran
.
Lorsque le pointeur de souris se dplace par exemple sur un bouton rglable, le symbole du
.
pointeur change

Attention
Avec MP 270B Key ou OP 270, ne manipulez pas simultanment le clavier membrane
intgr et le clavier externe USB. Faute de quoi vous pourriez par mgarde dclencher des
actions involontaires.

Prcaution
Souris USB :
S Utilisez une souris standard.
Clavier USB :
S Utilisez un clavier standard avec disposition des touches USA/International.
S Il nest pas possible de manipuler par le clavier externe les touches de fonction configures.
Les appareils USB usuels ne satisfont gnralement pas aux exigences trs strictes requises dans le domaine industriel en ce qui concerne la rsistance aux perturbations lectromagntiques, do le risque de rtroactions sur lappareil.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

4-21

Procdures de commande

4-22

Edition 12/01

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Manipulation des images et des objets


dimage

Dans ce chapitre
La manipulation du processus visualiser sur le pupitre de contrle-commande dpend de
la configuration cre avec le logiciel de configuration ProTool CS. Ce chapitre contient
uniquement des observations gnrales sur les images et des informations sur lutilisation
dobjets dimage prdfinis quil sagisse de pupitres tactiles ou touches.
Vous trouverez des informations concernant la manipulation des pupitres tactiles
MP 270B Touch et TP 270 au chapitre 4.1. Les procdures gnrales de dialogue avec les
pupitres MP 270B Key et OP 270 sont dcrites au chapitre 4.2.

5.1

Manipulation des images

Quest-ce quune image?


Les images vous permettent de visualiser le droulement du processus et de proposer des
valeurs processus. Une image contient des donnes processus relies logiquement que le
pupitre de contrle-commande affiche globalement et que vous pouvez modifier individuellement.
Les images montrent ltat actuel du processus, par sous forme de valeurs numriques, histogrammes ou courbes. Les objets dimage dynamiss vous permettent galement se suivre
par exemple la position actuelle dun processus de fabrication sur le pupitre de contrlecommande.

Parties dune image


Une image se compose en gnral de parties statiques et de parties dynamiques. Les termes statique et dynamique ne se rfrent pas la possibilit de positionner de faon
dynamique les parties dune image, mais plutt la connexion lautomate programmable.
Les parties statiques, les textes et graphiques par exemple, ne sont pas actualiss par lautomate. Les parties dynamiques, les champs de saisie et daffichage par exemple, ainsi que
les courbes et les histogrammes, sont relis lautomate et visualisent les valeurs actuelles
provenant de la mmoire de lautomate. La connexion lautomate seffectue par le biais de
variables.
Vous trouverez partir de la page 5-6 une vue densemble de tous les objets dimage que
peut contenir une configuration ProTool pour un pupitre de contrle-commande.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-1

Manipulation des images et des objets dimage

Edition 12/01

La surface daffichage dune image peut tre rpartie en diverses zones. Ces zones sont
soit mobiles (zones des messages et indicateurs de message), soit fixes (fentres permanentes, icnes pour touches de fonction).

Fentre permanente
La fentre permanente est une zone situe sur le bord suprieur de lcran. La hauteur de la
fentre permanente est configurable. Etant donn que le contenu de la fentre permanente
ne dpend pas de limage actuelle, elle convient tout particulirement laffichage de
valeurs processus importantes ou lindication de la date et de lheure.
Un organe de commande configur dans la fentre permanente est disponible dans chaque
image. Avec les pupitres tactiles MP 270B Touch, TP 270 10 et TP 270 6, un bouton dans
la fentre permanente peut par exemple simuler une touche de fonction active.

Icnes pour les pupitres touches MP 270B et OP 270


Les icnes sont des graphiques de taille fixe situs en bas et des deux cts de lcran des
pupitres touches. Ils sont dfinis lors de la configuration et expliquent les fonctions des
touches programmables spcifiques limage.
En appuyant sur la touche programmable correspondante F1 F20 sur MP 270B Key et
OP 270 10 ou bien F1 F14 sur OP 270 6, vous dclenchez sur le pupitre de contrlecommande ou dans lautomate la fonction symbolise par licne.

Indicateur de message
Lindicateur de message est un symbole graphique configurable qui saffiche
sur lcran lorsquil existe encore au moins un message dalarme sur le pupitre
de contrle-commande ou quun message doit tre acquitt.
Lindicateur clignote tant que tous les messages nont pas t acquitts.
Le nombre (ici 3) reprsente la quantit de messages dalarme encore
prsents.
Lindicateur de message est manipulable sur MP 270B Touch et TP 270.
Manipulation de lindicateur de message sur le pupitre tactile MP 270B Touch et
TP 270 :
Le comportement de lindicateur de message dpend du fait sil existe ou non des messages
dalarme acquitter sur le pupitre de contrle-commande au moment du contact.
S

Messages dalarme acquitter (indicateur de message clignotant) :


La fentre des messages dalarme souvre lors de leffleurement de lindicateur de message (page 5-24).

Aucun message dalarme acquitter :


La page des messages dalarme souvre lors de leffleurement de lindicateur de message (page 5-26).
Avec le bouton reprsent, vous pouvez fermer la fentre des messages dalarme
sur les pupitres tactiles afin de pouvoir manipuler des images. La fentre des messages dalarme souvre nouveau lorsque vous touchez lindicateur de message.
Sur les pupitres touches, il vous faut acquitter les messages avec la touche ACK.

5-2

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Manipulation des images et des objets dimage

Fentre de message
Messages systme
le pupitre de contrle-commande indique les tats de fonctionnement internes dans la fentre pour messages systme. Ces messages systmes signalent par exemple les erreurs de
manipulation ou les anomalies de communication. Vous trouverez dans lannexe C de ce
manuel une liste de quelques messages systme importants accompagns des instructions
pour llimination des erreurs.
Fermez comme suit la fentre pour messages systme :

S MP 270B Key / OP 270 :


Appuyez la touche ESC.

S MP 270B Touch / TP 270 :


Appuyez le bouton reprsent.
Messages dvnement
le pupitre de contrle-commande affiche dans la fentre des messages dvnement les
tats de fonctionnement se produisant sur la machine ou linstallation raccorde lautomate. Le texte de message peut galement contenir des mesures actuelles. La position de
la fentre est configurable.
Messages dalarme
le pupitre de contrle-commande affiche dans la fentre pour messages dalarme les drangements se produisant sur la machine ou linstallation raccorde lautomate. La position de
la fentre est configurable.
Vous devez acquitter les messages dalarme tant donn quils signalent des tats de
fonctionnement anormaux. Acquitter les messages dalarme comme suit :

S MP 270B Key / OP 270 :


Appuyez la touche ACK.

S MP 270B Touch / TP 270 :


Appuyez le bouton reprsent.
Vous trouverez la page 5-21 dautres possibilits permettant de visualiser les messages.
Vous trouverez la page 5-24 de plus amples informations concernant la fentre de message.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-3

Manipulation des images et des objets dimage

Edition 12/01

Changer de fentre active


Plusieurs fentres peuvent simultanment tre ouvertes sur le pupitre de contrle-commande pendant le fonctionnement. Pour passer la fentre active :

S MP 270B Key / OP 270 :


Pour manipuler une fentre, vous pouvez passer de la zone principale la
fentre laide de la combinaison de touches reprsente droite. Le curseur passe dune fentre lautre chaque fois que vous appuyez sur la
touche.

S MP 270B Touch / TP 270 :


Vous activez une fentre en touchant cette dernire.
La fentre dans laquelle se trouve le curseur est la fentre active. Saisies et commandes
sont possibles dans la fentre active. Vous ne pouvez pas passer dans les fentre ne contenant pas dobjets manipulables.

Slection dimage
Vous pouvez regarder, traiter et imprimer des images sur le pupitre de contrle-commande.
Pour ce faire, il faut dabord appeler limage correspondante. La slection dune image est
possible de plusieurs faons diffrentes :
S

Touche de fonction/Bouton
Pour ouvrir limage dfinie dans la configuration, appuyez sur une touche de fonction ou
un bouton.

Champ de saisie
Entrez dans un champ de saisie le numro de limage appeler.

Editer message
Si vous lavez configur, appelez limage affecte au message, par exemple dans la
fentre de message ou dans lafficheur de message en appuyant sur le bouton Editer.

Remarques concernant la configuration


Slectionnez la touche avec laquelle limage doit tre slectionne. Slectionnez la fonction
Slection_ fixe_image, et tapez un nom dimage sous le paramtre Nom dimage. Tapez
sous Numro de champ le numro conscutif Tab du champ dans lequel doit se trouver le
curseur en cas de changement dimage. Ds que vous appuyez la touche, la fonction se
dclenche et le contenu des paramtres Nom dimage et Numro de champ est interprt.
Limage correspondante saffiche sur le pupitre de contrle-commande.

5.2

Ouverture et fin de session

But
Les objets dimage manipulables, comme par exemple les champs de saisie et les boutons,
peuvent tre protgs par mot de passe contre toute manipulation non autorise. Les paramtres et rglages importants ne peuvent ainsi tre modifis que par le personnel autoris.
Vous trouverez des informations concernant lobjet dimageListe des mots de passe la
page 5-39.

5-4

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Manipulation des images et des objets dimage

Ouverture dune session (Login)


Il vous faut tout dabord ouvrir une session sur le pupitre de contrle-commande pour avoir
accs aux organes de commande protgs par mot de passe. La fonction Dbut_de_session_utilisateur doit pour cela par exemple tre relie un champ de saisie dans votre configuration. Vous avez alors accs tous les organes de commande que votre mot de passe
peut librer, et ce jusqu la fin de session sur le pupitre de contrle-commande.
Vous pouvez galement, si cette fonction est configure, ouvrir une session pour la saisie
cache dun mot de passe par un champ de saisie (page5-9). La chane de caractres saisie est reprsente par des caractres de remplacement (*).
La fentre Login souvre automatiquement lorsquun lment protg par mot de passe est
activ.

Fermeture dune session (Logout)


Pour viter toute manipulation par des personnes non autorises, ne pas laisser la session
ouverte pendant un laps de temps trop long. Vous disposez des possibilits suivantes pour
fermer une session sur le pupitre de contrle-commande :
S

Ecoulement du temps de dconnexion configur


Si vous nutilisez pas le pupitre de contrle-commande pendant un intervalle de temps
configurable (= dure de dconnexion), la session se termine automatiquement.

Fin de session
Si la fonction Fin_de_session_utilisateur est relie dans votre projet un organe de commande, vous pouvez fermer la session sur le pupitre de contrle-commande par procdures de dialogue.
Nota
La fermeture de session peut galement avoir lieu lorsquun mot de passe erron est
entr.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-5

Manipulation des images et des objets dimage

5.3

Edition 12/01

Vue densemble des objets dimage


Le tableau suivant vous donne un aperu des objets dimage que peut contenir une configuration sur le pupitre de contrle-commande.
Objet dimage

Utilisation/Description

Texte

Lors de la configuration, les textes permettent par exemple de


libeller les lments de commande et de signalisation. Le texte
ne peut tre modifi.
Vous pouvez crer une hirarchie entre les divers textes dune
image en recourant diverses polices et mises en forme.
Un texte peut contenir plusieurs lignes et tre configur en plusieurs langues.

Graphiques

Les graphiques peuvent tre utiliss dans la configuration,


par exemple pour reprsenter linstallation ou comme symbole
explicatif pour les lments de signalisation et de commande
configurs.

Champ daffichage

Un champ daffichage indique les valeurs actuelles transmises


par lautomate sous forme numrique ou alphanumrique.

Champ de saisie

Le champ de saisie vous permet dentrer des valeurs qui seront


transmises lautomate. Les valeurs peuvent tre entres au
choix sous forme numrique ou alphanumrique. Selon les
valeurs limites configures, certaines saisies seront refuses si
elles se trouvent hors de la plage dtermine.

(page 5-9)

La saisie peut tre protge par mot de passe.


Champ daffichage symbolique

Un champ daffichage symbolique affiche en texte clair les


valeurs actuelles transmises par lautomate.
Exemple :
A la place des valeurs 0 et 1 les inscriptions Moteur arrt et
Moteur marche saffichent.

Zone de liste
(page 5-11)

Date/Heure
(page 5-13)
Afficheur graphique

Une zone de liste vous permet de choisir une valeur dans une
liste de textes au lieu de la saisir caractre par caractre. Par
exemple, les deux entres MARCHE et ARRET vous permettent de
mettre un moteur en marche ou de larrter.
Cet objet dimage vous permet dafficher et dentrer les dates de
calendrier et lheure. La reprsentation de la date et de lheure
dpend de la langue rgle sur le pupitre de contrle-commande.
Lafficheur graphique vous permet de positionner dans votre projet les graphiques de programmes dautres marques, et ce de
faon dynamique.
Exemple :
Au lieu dutiliser un affichage numrique, vous pouvez visualiser
le niveau de remplissage dun rservoir laide dun graphique
dynamique.

Liste de graphiques

Une liste de graphiques affiche sous forme de graphiques les


valeurs actuelles transmises par lautomate. Elle attribue un graphique chaque valeur de variable. La valeur des variables
dtermine en mode excution quel graphique doit tre slectionn sur la liste et visualis sur le pupitre de contrle-commande.
Exemple :
Des graphiques reprsentant une vanne ouverte ou ferme sont
affichs au lieu des valeurs 0 et 1 dans la liste de graphiques.

5-6

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Manipulation des images et des objets dimage

Objet dimage
Zone de liste graphique

Utilisation/Description
La zone de liste pour graphiques vous permet de slectionner
partir dune liste le graphique saisir.
Exemple :
La zone de liste pour graphiques vous permet de concevoir le
panneau de configuration, par exemple sans tenir compte de la
langue.

Graphique vectoriel

Vous pouvez configurer les objets suivants de graphique vectoriel :

S
S
S
S
S

Ligne
Rectangle/carr
Rectangle/carr coins arrondis
Cercle/Ellipse
Contour polygonal/polygone

Des graphiques de forme gomtrique simple sont constitus


dans votre configuration partir de ces objets. Le type, la couleur
et lpaisseur des lignes ainsi que la transparence, la couleur de
remplissage, le rayon de cong etc. peuvent tre configurs librement.
Bouton
(page 5-16)

Un bouton est une touche virtuelle sur lcran du pupitre de


contrle-commande, qui selon la configuration peut tre occupe
par une ou plusieurs fonction.
Lorsque loprateur appuie sur le bouton, il dclenche les fonctions configures pour lvnement Appuyer. Lorsquil relche le
bouton, il dclenche les fonctions configures pour lvnement
Relcher.

Bouton dtat
(page 5-18)

Un bouton dtat est un organe de signalisation et de saisie ayant


deux tats : appuy et non appuy. Des textes ou des graphiques peuvent au choix safficher pour ces deux tats.
Le bouton dtat peut tre configur verrouillant (fonction interrupteur) ou non-verrouillant (fonction bouton-poussoir).

Avertisseur lumineux

Lavertisseur lumineux vous permet de configurer une notice


davertissement ou de signaler ltat dun agrgat que vous ne
pouvez pas apercevoir depuis le pupitre de contrle-commande
(un moteur par exemple).
Le comportement de lavertisseur lumineux est configurable.

Interrupteur
(page 5-20)
Bouton invisible
(page 5-16)

Un interrupteur sert entrer et visualiser un tat binaire. Il ne peut


tre que sous tension ou hors tension.
Un bouton invisible est un bouton transparent qui napparat pas
sur le pupitre de contrle-commande. Lorsque des boutons invisibles sont placs par exemple sur des graphiques, ils permettent
de manipuler des parties du graphique, par exemple un moteur
ou une vanne.
Lorsque loprateur appuie sur le bouton invisible, il dclenche
les fonctions configures pour lvnement Appuyer. Lorsquil
relche le bouton, il dclenche les fonctions configures pour
lvnement Relcher.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-7

Manipulation des images et des objets dimage

Objet dimage

Edition 12/01

Utilisation/Description

Histogramme

Un histogramme permet de reprsenter sous forme de surface


rectangulaire une valeur fournie par lautomate. Vous pouvez
ainsi reconnatre dun simple coup doeil sur le pupitre de contrle-commande quelle distance la valeur actuelle se trouve des
limites ou si une valeur de consigne dtermine est atteinte. Les
histogrammes reprsentent par exemple des niveaux de remplissage ou des nombres dunit.

(page 5-31)

Vous pouvez configurer librement la direction, la couleur du marquage, de lhistogramme et de larrire-plan ainsi que le marquage de laxe Y. Vous pouvez en outre afficher des lignes de
seuil pour reprer les seuils.
Afficheur de courbes

Un afficheur de courbes donne un aperu particulirement net de


la reprsentation en continu des donnes processus.

(page 5-32)

Dans lafficheur de courbes, il est possible de reprsenter plusieurs courbes diffrentes, par exemple sous forme de tendance
gnrale ou de courbe darchives.
Curseur

Un curseur permet de saisir et dafficher des valeurs numriques


sous forme analogique. Lors de la saisie de valeurs, poussez le
curseur rglable sur la position voulue.

(page 5-35)

Lorsquil est utilis comme organe daffichage, la valeur


reprsenter dcoule de la position du dfileur.
Afficheur de messages

Lafficheur de messages permet de configurer des critres de


filtrage spciaux pour laffichage du tampon volatil de messages
et/ou des archives de messages.

(page 5-29)
Afficheur simple de messages
(page 5-30)

Etat/Forage

Un afficheur simple de messages propose un sous-ensemble des


fonctions dont dispose un afficheur de messages. Il vous permet
par exemple de raliser aisment une ligne de message dans
votre image.
Etat/Forage vous permet daccder, via le pupitre de contrlecommande, directement aux valeurs dans lautomate raccord
(SIMATIC S5 et SIMATIC S7) par lcriture et par la lecture. Vous
pouvez ainsi visualiser et modifier des oprandes de lautomate,
sans tre oblig de connecter une console de programmation ou
un PC supplmentaire lautomate.

(page 5-43)

Cette possibilit est particulirement utile pendant les phases de


test et de mise en service de votre configuration.
Liste des mots de passe

Sur le pupitre, vous pouvez afficher, saisir et modifier des mots


de passe affects de leur utilisateur.

(page 5-39)
Afficheur de recettes

Lafficheur de recette vous permet de crer, denregistrer et de


transfrer des enregistrements sur le pupitre de
contrle-commande.

(page 6-11)
Afficheur analogique

Un afficheur analogique reprsente des valeurs numriques sous


forme dun instrument aiguille.

(page 5-37)
Horloge analogique/numrique
(page 5-38)
SIMATIC HMI Symbol Library
(page 5-38)

Une horloge numrique/analogique vous permet de visualiser le


temps systme au choix sous forme dhorloge aiguille ou par
affichage numrique.
SIMATIC HMI Symbol Library, une bibliothque mettant votre
disposition de nombreux graphiques des domaines de production
et techniques, vous permet de concevoir dans votre projet des
images diversifies et trs proches de la ralit.
Vous disposez entre autres de :
vannes, moteurs, rservoirs, convoyeurs, groupes frigorifiques et
installations de chauffage ainsi que des symboles ISA

5-8

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

5.4

Manipulation des images et des objets dimage

Champ de saisie

But
Vous entrez dans un champ de saisie des valeurs numriques ou alphanumriques caractre par caractre. Une valeur numrique est par exemple le nombre 80 tenant lieu de
valeur de consigne pour une temprature. Une valeur alphanumrique est par ex. le texte
Vanne_12.

Contrle des valeurs seuil


Si des valeurs limites sont configures pour la variable du champ de saisie, seules seront
acceptes les valeurs se trouvant dans les limites configures. Si vous tapez une valeur se
trouvant hors de ces limites, elle ne sera pas enregistre et cest la valeur dorigine qui sera
automatiquement reprise. Dans ce cas, le pupitre de contrle-commande met un message
systme.

Reprsentation
Selon lobjectif, il est possible de configurer diffremment les champs de saisie, par ex. :
S

Champ de saisie numrique


pour la saisie de valeurs numriques reprsentes sous forme dcimale, hexadcimale
ou binaire.

Champ de saisie alphanumrique


Pour la saisie de chanes de caractres. Seuls les caractres ASCII peuvent tre saisis.
Et ce, quelle que soit la langue utilise.

Champ de saisie pour la date et lheure


pour la saisie de la date calendrier et des indications de temps. Le format dpend de la
langue actuellement rgle sur le pupitre de contrle-commande. La reprsentation cidessous illustre lexemple dun champ de saisie pour lheure et la date dans les pays de
langue anglaise.

Champ de saisie pour la saisie invisible du mot de passe


pour la saisie cache des mots de passe. La chane de caractres saisie est reprsente
par des caractres de remplacement (*). La reprsentation ci-dessous illustre un exemple.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-9

Manipulation des images et des objets dimage

Edition 12/01

Procdures de commande
Pour manipuler un champ de saisie :

S MP 270B Key / OP 270 :


Slectionnez le champ de saisie. Votre choix est indiqu
par le changement de couleur du contenu de la zone.
Positionnez le curseur avec les touches de commande du
curseur et entrez la valeur voulue.
Confirmez votre saisie

(p.ex.)

ou
Rejetez votre saisie
Voir galement la page 4-18.

S MP 270B Touch / TP 270 :


Touchez le champ de saisie sur lcran tactile du MP 270B Touch ou du TP 270. Le
clavier dcran apparat alors automatiquement. La fonction Fentre_clavier_dmarrer vous permet galement dactiver le clavier dcran.
Tapez la valeur voulue.
Confirmez votre saisie
ou
Rejetez votre saisie
Voir galement la page 4-5.

5-10

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

5.5

Manipulation des images et des objets dimage

Zone de liste

But
Dans une zone de liste, vous nentrez pas les valeurs caractre par caractre, mais plutt
en les choisissant dans une liste (fig. 5-1).

Figure 5-1

Zone de liste ltat ouvert (exemple)

Procdures gnrales de dialogue avec le pupitre MP 270B Key ou OP 270


Procdez comme suit pour manipuler un champ doptions sur MP 270B Key ou OP 270 :
Etape
1 Slection de la zone
de liste

Procdure
(p.ex.)

2 Ouvrir la liste de slection

La zone de liste est slectionne.


La liste doptions souvre.

3 Slectionner option

Dplace le curseur ligne par ligne.


,

4 Enregistrer inscription
choisie

Linscription choisie devient valable.


La zone de liste se ferme.

ou
Annuler slection

La valeur dorigine est rtablie. La zone de liste se ferme.

Nota
Si vous appuyez sur une touche alphabtique, la premire inscription de la liste commenant par la lettre tape est choisie.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-11

Manipulation des images et des objets dimage

Edition 12/01

Manipulation de MP 270B Touch ou TP 270


Touchez le champ doptions sur lcran tactile du MP 270B Touch ou TP 270. La liste de
slection souvre alors immdiatement. Une fois un lment de la liste slectionn, cette
dernire se referme et le texte choisi saffiche dans la zone de liste.
Si vous touchez lcran tactile ailleurs que sur la zone de liste ouverte, cette dernire se
referme et linscription focalise dans la liste saffiche dans la zone de liste.

5-12

Attention
Linscription focalise dans la liste est immdiatement accepte ds relchement. Pour choisir une inscription, il est pour cette raison recommand de dplacer le doigt jusqu linscription voulue en exerant une lgre pression.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

5.6

Manipulation des images et des objets dimage

Date/heure

But
Lobjet dimage Date/Heure affiche la date et/ou lheure courantes. Sil est configur en
consquence, il permet de modifier la date ou lheure en ligne.
Les donnes calendrier et les horaires sont synchroniss sur les valeurs systme du systme dexploitation ou sont lus dans lautomate. Le pupitre de contrle-commande accde
ces valeurs pour, par exemple, horodater les vnements de message.
Prcaution
Sans pile de sauvegarde optionnelle (chapitre 11), lheure systme est mmorise pendant
3 jours environ1). Une mise jour de la date et de lheure simpose aprs la remise en service si le pupitre de contrle-commande est rest hors tension pendant un certain temps
sans pile de sauvegarde.

Format
Le format de la date et de lheure dpend de la langue active. Il est conforme aux conventions internationales usuelles :
Tableau 5-1

Exemples de formats de date/heure en plusieurs langues

Langue

Exemple
Date
long

Heure
court

Allemand

Samstag, 25. November 2000

25.11.00

12:59:32

Anglais
(Etats-Unis)

Saturday, November 25, 2000

11/25/00

12:59:32 PM

Franais

samedi 25 novembre 2000

25/11/00

12:59:32

Italien

sabato 25 novembre 2000

25/11/00

12.59.32

Espagnol
(classique)

sbado 25 de novembre de 2000

25/11/00

12:59:32

Loption Regional Settings du Windows CE Control Panel vous permet de modifier le


format rgl pour la date et lheure. Slectionnez cet effet le symbole reprsent.
Vous trouverez la page 8-4 des informations permettant douvrir Windows CE Control Panel.
Prcaution
Lors de la saisie de la date et de lheure, notez quil est ncessaire de sparer les deux
valeurs par un espace.

1) Le pupitre de contrle-commande doit avoir auparavant fonctionn sans interruption pendant 68 heures.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-13

Manipulation des images et des objets dimage

Edition 12/01

Prcaution
Si le pupitre de contrle-commande prend en charge la langue prdfinie dans la configuration, le systme utilise pour laffichage de la date et de lheure le format de la langue rgle
actuellement sous loption Regional Settings sous Format.

Synchronisation de la date et de lheure avec lautomate


Si la configuration et le programme de commande le prvoient, vous pouvez synchroniser la
date et lheure du pupitre de contrle-commande avec lautomate. Vous disposez cet effet
des deux contrats automate 14 (Rglage de lheure) et 15 (Rglage de la date). Les contrats
automate 40 et 41 vous permettent de transfrer la date et lheure du pupitre de contrlecommande lautomate.
Vous trouverez de plus amples informations ce sujet dans le manuel dutilisation Communication pour systme sous Windows.

5-14

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

5.7

Manipulation des images et des objets dimage

Zone de liste graphique

But
La zone de liste graphique est un champ de saisie pour valeurs symboliques. Vous pouvez
slectionner partir dune liste le graphique saisir.

Procdures gnrales de dialogue avec le pupitre MP 270B Key ou OP 270


Procdez comme suit pour manipuler une zone de liste graphique sur MP 270B Key ou
OP 270 :
Etape
1 Slectionner la zone
de liste graphique

Procdure
(p.ex.)

2 Ouvrir la zone de liste


pour graphiques

La zone de liste graphique est slectionn.


La zone de liste pour graphique souvre.

3 Slectionner option

Dplace le curseur ligne par ligne.


,
,

4 Enregistrer inscription
choisie

Linscription choisie devient valable.

ou
Annuler slection

La valeur dorigine est rtablie.

Manipulation de MP 270B Touch ou TP 270


Touchez la zone de liste graphique sur lcran tactile du MP 270B Touch ou TP 270. Vous
vous trouvez en mode de slection. Vous pouvez rechercher dans la zone de liste pour graphiques laide de la barre de dfilement (verticale et horizontale). Cliquez sur le graphique
voulu pour slectionner ce dernier. Le graphique est accept.
Le choix de graphique est rejet si vous cliquez en dehors du cadre du graphique.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-15

Manipulation des images et des objets dimage

5.8

Edition 12/01

Bouton

But
Le bouton est une touche virtuelle sur lcran du pupitre de contrle-commande. Les fonctions qui sont affectes au bouton sont par exemple dclenches lors des vnements
configurables suivants :
S
S
S

Cliquer
Appuyer
Relcher

Reprsentation
S

Libell
Les boutons peuvent tre libells de faon statique ou dynamique. En cas de libell
dynamique, le texte ou le graphique sur le bouton change en mode excution selon la
valeur dune variable configure.

Raction
Ds que lorgane de commande identifie une manipulation valable, il ragit par une raction optique. La raction ne signifie toutefois pas que laction souhaite a effectivement
t excute.

La figure 5-2 illustre un exemple de bouton tantt appuy ( droite), tantt non appuy (
gauche).

Figure 5-2

Exemple de bouton

Bouton invisible
Les boutons invisibles sont des boutons transparents qui se trouvent par exemple au-dessus
de graphiques. Cela vous permet de manipuler aisment des parties de votre installation qui
saffichent sous forme de graphique sur le pupitre de contrle-commande (par exemple un
moteur ou une vanne). Si vous slectionnez un bouton invisible, son contour peut apparatre
tant que le bouton reste slectionn. Le contour vous permet de reconnatre la zone du bouton acceptant les commandes. Il est dtermin par la configuration.

5-16

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Manipulation des images et des objets dimage

Procdures de commande
Pour manipuler un bouton :

S MP 270B Key / OP 270 :


Slectionnez le bouton, par exemple avec une touche de
commande du curseur.
Appuyez ensuite soit sur la touche de saisie, soit sur la touche despacement.

(p.ex.)

ou

S MP 270B Touch / TP 270 :


Touchez le bouton sur lcran tactile.

Remarque
Cliquer
La fonction dun bouton se dclenche ds que vous relchez ce dernier.
Si vous dplacez le pointeur ou le doigt (pour les pupitres tactiles) hors du bouton en continuant dappuyer, le pupitre ninterprte pas cette action en tant quvnement Cliquer. Elle
ne sera donc pas excute.
Relcher
Une fonction se dclenche ds que vous relchez le bouton appuy.
Si vous dplacez le pointeur ou le doigt (pour les pupitres tactiles) hors du bouton en continuant dappuyer, la fonction ne se dclenche que lorsque vous relchez.
Appuyer
Une fonction se dclenche ds que vous appuyez sur le bouton.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-17

Manipulation des images et des objets dimage

5.9

Edition 12/01

Bouton dtat

But
Le bouton dtat est un organe de commande et de visualisation ayant les deux tats
appuy et relch. Les boutons dtat peuvent signaler ltat dun agrgat qui nest pas visible depuis le pupitre de contrle-commande (un moteur par exemple). Il vous permet simultanment de modifier sur le pupitre de contrle-commande ltat de lagrgat en question.

Comportement
Le comportement du bouton dtat est configurable :
S

Interrupteur :
Linterrupteur a deux tats fixes. Il passe respectivement dans lautre tat chaque
manipulation, et maintient cet tat jusqu la prochaine manipulation.

Bouton-poussoir :
Le bouton-poussoir a un tat de repos fixe. Lorsquil est manipul, il passe ltat
appuy et le reste tant quil est appuy. Il revient ensuite automatiquement ltat de
repos relch.

Les fonctions qui sont affectes au bouton sont par exemple dclenches lors des vnements configurables suivants :
S
S
S

Changement dtat
Appuyer
Relcher

Si ltat du bouton dtat type Interrupteur change, non la suite dune manipulation mais
suite la modification des variables configures, la fonction affecte ne sera pas excute.

Reprsentation
Dans ProTool CS, il est possible daffecter aux deux tats daffichage du type Interrupteur et
du type Bouton-poussoir avec raction des textes ou graphiques diffrents qui safficheront
en mode excution sur le bouton dtat.
La figure 5-3 illustre un exemple de bouton dtat du type Interrupteur ltat appuy ( gauche) et non appuy ( droite).

Figure 5-3

5-18

Les deux tats dun bouton dtat de type Interrupteur

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Manipulation des images et des objets dimage

Procdures de commande
Pour manipuler un bouton dtat :

S MP 270B Key / OP 270 :


Slectionnez le bouton dtat par exemple avec une touche
de commande du curseur.
Appuyez ensuite soit sur la touche de saisie, soit sur la touche despacement.

(p.ex.)

ou

S MP 270B Touch / TP 270 :


Touchez le bouton dtat sur lcran tactile.

Remarque
Relcher
Une fonction se dclenche ds que vous relchez le bouton appuy.
Si vous dplacez le pointeur ou le doigt (pour les pupitres tactiles) hors du bouton en continuant dappuyer, la fonction ne se dclenche que lorsque vous relchez.
Appuyer
Une fonction se dclenche ds que vous appuyez sur le bouton.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-19

Manipulation des images et des objets dimage

5.10

Edition 12/01

Interrupteurs

But
Linterrupteur sert entrer et visualiser un tat binaire. Il ne peut tre que sous tension ou
hors tension. Il est pour cela reli une variable. Ltat ARRET correspond la valeur 0
(FALSE logique) de la variable relie linterrupteur. Toutes les valeurs de variable autres
que zro (TRUE logique) sont interprtes par ltat MARCHE.

Comportement
Les fonctions qui sont affectes au bouton sont par exemple dclenches lors des vnements configurables suivants :
S
S
S

Changement dtat
Activer
Dsactiver

Si ltat de linterrupteur change, non la suite dune manipulation mais suite la modification des variables configures, la fonction affecte ne sera pas excute.

Reprsentation
La figure 5-4 illustre deux exemples dinterrupteurs orients diffremment.

Figure 5-4

Interrupteurs orients diffremment

Procdures de commande
Pour manipuler un interrupteur :

S MP 270B Key / OP 270 :


Slectionnez linterrupteur, par exemple avec une touche
de commande du curseur.
Appuyez ensuite soit sur la touche de saisie, soit sur la touche despacement.

(p.ex.)

ou

S MP 270B Touch / TP 270 :


Poussez le levier sur la position voulue ou cliquez deux fois sur lobjet. Linterrupteur
prend la nouvelle position.

5-20

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

5.11

Manipulation des images et des objets dimage

Messages

Classes de message
Les messages informent, au niveau du pupitre de contrle-commande, sur des vnements
et des tats du processus automatis. Une distinction est faite entre les classes de message
suivantes :
S

Messages dvnement
Ils indiquent un tat du processus, par exemple Moteur en marche. Des messages
dvnement sont configurs.

Messages dalarme
Ils indiquent un drangement de fonctionnement, par exemple Temprature moteur
trop leve. Des messages dalarme sont configurs. Du fait de leur importance, les
messages dalarme doivent tre acquitt.

Messages systme HMI


ils sont dclenchs par le pupitre de contrle-commande. Ils ne sont pas configurs. Les
messages systme signalent par exemple les erreurs de manipulation ou les anomalies
de communication. Vous trouverez une liste des messages systme les plus importants
dans lannexe C.
SIMATIC Evnements diagnostic
Ils informent sur ltat du SIMATIC S7 et de SIMOTION. Ils ne sont pas configurs dans
le logiciel de configuration ProTool CS. Le numro derreur mis sur le pupitre de
contrle-commande vous permet de vous rfrer votre manuel S7 pour y trouver la
cause de lerreur.

Acquittement des messages dalarme


Du fait de leur importance, les messages dalarme doivent tre acquitts. Cela
peut tre fait manuellement, sur le pupitre de contrle-commande, ou automatiquement, par lautomate. Sil est configur, lindicateur de message clignote tant
quil existe encore des messages acquitter.
Lindicateur de message est rglable pour MP 270B Touch ou TP 270
(voir page 5-2).
Sur MP 270B Key ou OP 270, appuyez sur la touche reprsente droite pour
acquitter manuellement des messages dalarme. Le message doit cet effet tre
slectionn. La diode luminescente intgre dans la touche restera allume tant
quil y aura des messages non acquitts.
Si plusieurs messages saffichent simultanment et que lutilisateur acquitte les messages
dalarme prsents, cet acquittement agit dans lordre hirarchique sur les affichages suivants :
1. affichage de messages avec focus
2. fentre des messages dalarme
3. ligne de message
4. affichage de messages dans limage de base
Vous pouvez, lors de la configuration de messages, dterminer si lutilisateur doit acquitter
individuellement chaque message ou bien si lacquittement est valable pour un groupe de
messages (acquittement group). Lutilisation de lacquittement group est surtout judicieux
pour les messages provenant dune mme cause, tel le message pour la premire anomalie
et celui pour les anomalies conscutives.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-21

Manipulation des images et des objets dimage

Edition 12/01

Stockage intermdiaire de messages


Tous les vnements de message (apparu, disparu, acquitt) sont enregistrs dans un tampon interne non-permanent. Si une archive de messages est configure, les vnements de
message sont galement enregistrs dans cette archive.

Affichage de messages
Les vnements enregistrs dans le tampon de messages peuvent tre affichs selon
divers critres de filtrage. Les objets prdfinis suivants permettent de les afficher :
S

Ligne de message (page 5-24)

Fentre de message (page 5-24)

Page des messages (page 5-26)

Mmoire tampon des messages (page 5-27)

Afficheur de messages
Afficheur de messages dot de toutes les fonctions (page 5-29)
Afficheur simple de messages fonctions restreintes (page 5-30)

Effacer des messages


Tous les tats des messages dvnement et dalarme sont automatiquement mmoriss
dans le tampon de messages. Il existe deux possibilits pour effacer des vnements de
message du tampon des messages :
S

Effacement automatique en cas de dbordement de tampon


Ds que le tampon de messages ne peut plus accepter de nouveaux vnements de
message, le pupitre de contrle-commande efface automatiquement autant dvnements quil faut pour que la taille configure pour le tampon restant soit atteinte. Les vnements de message les plus anciens sont alors effacs les premiers.

Effacement au moyen du pupitre de contrle-commande


Pour pouvoir effacer manuellement les vnements de message dans le tampon des
messages, il faut que la fonction Effacer_tampon_messages soit par exemple relie
une touche de fonction ou un bouton dans votre configuration. Vous pouvez ainsi, selon
la configuration, effacer de faon slective les classes de message suivantes :
Tous les messages
messages dalarme
messages dvnement
Messages systme HMI
SIMATIC Evnements diagnostic

Impression des messages


Les messages dvnement peuvent tre imprims directement imprims lors de lapparition
des vnements de message Apparu et Disparu si cela a t prvu ainsi lors de la configuration, les messages dalarme pouvant galement ltre lors de lvnement Acquitt. Les
messages systme ne seront pas imprims.
Vous trouverez au chapitre 8 des informations concernant le rglage des paramtres dimpression.

5-22

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Manipulation des images et des objets dimage

5.11.1 ALARM_S

Dfinition
ALARM_S est un procd par numro de message. Les numros de message sont automatiquement attribus lors de la configuration dans STEP 7 ou SIMOTION SCOUT. Les textes
de message sont affects de faon univoque en fonction des numros. Lavantage est que
vous pouvez utiliser les textes de message sur divers pupitres de contrle-commande alors
que vous ne les avez saisis quune fois.
En cas danomalie de fonctionnement, le pupitre reoit un message par le biais du numro
de message. Le texte correspondant est dtermin et mis en fonction de ce numro.
Lautomate mmorise non seulement ltat du message (Apparu, Disparu, Acquitt), mais
galement lheure. Ces informations restent mme aprs mission des messages, de sorte
que certains composants du rseau (pupitre de contrle-commande) peuvent ultrieurement
encore se connecter et se mettre jour (update).

Configurer messages ALARM_S


Les messages ALARM_S ne sont pas configurs dans ProTool CS, mais dans STEP 7,
par exemple pour S7-300/400-CPU ou SIMOTION SCOUT. Laffichage des messages
ALARM_S ne peut pour cette raison tre configur que si vous utilisez un automate SIMATIC S7 et avez intgr le logiciel de configuration ProTool CS dans STEP 7.
Vous trouverez des informations dtailles concernant la configuration des messages
ALARM_S dans le manuel dutilisation ProAgent/MP et ProAgent/PC.

Redmarrage des CPU S7


Selon la configuration matrielle des CPU, tous les messages ALARM_S prsents sont le
cas chant effacs lors dun redmarrage des CPU S7. Les versions plus anciennes des
CPU S7-300 ne peuvent pas informer les pupitres concerns que ce redmarrage a lieu. La
consquence est que les messages sont reprsents sur le pupitre comme tant prsents
bien que la CPU les ait dj effacs.
Remde :
Coupez la liaison entre pupitre de contrle-commande et la CPU pour la rtablir ensuite. Utilisez cet effet la fonction Connecter_dconnecter_automate si cela a t prvu lors de la
configuration.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-23

Manipulation des images et des objets dimage

Edition 12/01

5.11.2 Ligne de message


But
Une fois configure, la ligne de message est toujours affiche, quelle que soit limage slectionne. La ligne de message montre le dernier message dvnement ou dalarme arriv.
La ligne de message se trouve en permanence sur le pupitre de contrle-commande et affiche toujours uniquement le message actuel. Si vous avez configur leur propre fentre de
message aux messages dalarme, la ligne de message ne contient que le message dvnement actuel.

Priorits laffichage
Les messages dalarme ont toujours priorit sur les messages dvnement. Les messages
dvnement sont affichs lorsquaucun message dalarme nest prsent ou lorsque tous les
messages dalarme ont t acquitts.
Les messages dalarme clignotent pour pouvoir tre diffrencis des messages dvnement.

5.11.3 Fentre de message


But
La fentre de message affiche tous les messages prsents ou acquitter pour la classe de
message respective.
Vous pouvez configurer le classement des messages dalarme affichs. Vous pouvez choisir
dafficher dabord soit le message dalarme actuel, soit le plus ancien.

Messages dalarme
Si lun des types daffichage Fentre/Fentre, Fentre/Ligne ou Fentre/Arrt est configur,
la fentre pour messages dalarme souvrira automatiquement ds quun message dalarme
arrivera. Voir lexemple de la figure 5-5.

Figure 5-5

5-24

Fentre de message dalarme (exemple)

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Manipulation des images et des objets dimage

Signification des boutons


Appeler un texte daide
Ce bouton vous permet dappeler le texte daide configur qui correspond au message dalarme slectionn.
Editer message
Ce bouton vous permet de dclencher, pour le message slectionn, la fonction qui est affecte lvnement Editer message.
Acquitter des messages
Ce bouton vous permet dacquitter des messages.

Messages dvnement
Pour pouvoir ouvrir manuellement la fentre des messages dvnement, il faut que la fonction Afficher_fentre_messages_vnement soit par exemple relie une touche de fonction ou un bouton dans votre configuration.

Messages systme
La fentre pour les messages systme souvre automatiquement ds quun message systme est mis. La fentre se ferme automatiquement aprs la dure daffichage configure
ou bien avec ESC ou

Fermeture manuelle de la fentre des messages dalarme


Pour fermer manuellement la fentre pou messages :
S MP 270B Touch / TP 270 :
Appuyez le bouton reprsent.
Sur MP 270B Key et OP 270, la fentre des messages dalarme ne peut tre ferme
quaprs acquittement de tous les messages dalarme affichs.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-25

Manipulation des images et des objets dimage

Edition 12/01

5.11.4 Page de messages


But
La page de messages affiche tous les messages en attente avec horodatage. Vous pouvez
choisir dafficher dabord soit le message dalarme actuel, soit le plus ancien. Une page de
messages ouverte est actualise en continu.

Structure
Pour avoir accs la page des messages dvnements et/ou celle des messages
dalarme, il faut que les fonctions suivantes soient configures :
S

pour les messages dvnement : Afficher_page_messages_vnement

pour les messages dalarme : Afficher_page_messages_alarme

La figure 5-6 est un exemple de page de messages dalarme.

Figure 5-6

Page des messages dalarme (exemple)

Vous trouverez la page 5-25 des informations concernant la signification des deux boutons.
Sur MP 270B Touch ou TP 270, la page des messages dalarme peut galement tre slectionne par le biais de lindicateur de message (page 5-2).
Vous pouvez configurer le classement des messages dalarme affichs.

5-26

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Manipulation des images et des objets dimage

5.11.5 Tampon de messages


But
Le tampon de messages affiche tous les vnements de message avec horodatage. Vous
pouvez choisir dafficher dabord soit le message dalarme actuel, soit le plus ancien.

Structure
Pour avoir accs au tampon des messages dvnement et/ou des messages dalarme, il
faut que les fonctions suivantes soient configures :
S

pour les messages dvnement : Afficher_tampon_messages_vnement

pour les messages dalarme : Afficher_tampon_messages_alarme

La figure 5-7 illustre un exemple de tampon des messages dalarme.

Figure 5-7

Tampon des messages dalarme (exemple)

Vous trouverez la page 5-24 des informations concernant la signification des deux boutons.
Le tampon des messages est organis de faon telle quen cas de dbordement, les vnements de message les plus anciens sont recouverts (tampon circulaire). Il est galement
possible deffacer de temps en temps lintgralit du tampon ou des classes de message
dtermines (fonction Effacer_tampon_messages). Vous dlestez ainsi votre systme et
avez meilleur aperu du tampon des messages.

Remarque
Les donnes du tampon des messages sont volatiles et sont effaces en cas de tension.

Vous pouvez configurer le classement des messages dalarme affichs.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-27

Manipulation des images et des objets dimage

Edition 12/01

5.11.6 Afficheur de messages


But
Dans lindicateur de message, des vues spcifiques sont dfinies pour les messages prsents ou acquitter ou encore pour les vnements de message dans la mmoire tampon
des messages (volatile ou archives). Divers critres de filtrage sont dans ce but disponibles
dans ProTool CS.
Voici les divers critres de filtrage :
S

Numro de message

Heure

Etat du message

Texte du message

Date

Nom de la classe

Groupe dacquittement

Aptitude au diagnostic

Automate

Lattribut Automate est recommand lorsque plus dun automate est configur en tant que
source de message. Le lieu exact de la perturbation peut ainsi safficher avec la date et
lheure de lvnement de message.

Remarque
Notez que cest uniquement pour les messages ALARM_S que saffiche le dtail des millimes de secondes pour la dure dintervention des vnements. Pour les messages dvnement et dalarme, les millimes de seconde saffichent toujours avec la valeur ooo.

5-28

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Manipulation des images et des objets dimage

Structure
Lafficheur de messages (figure 5-8) peut visualiser les messages suivants :
S

messages reus,

messages archivs,

messages acquitter,

vnements de message se trouvant dans le tampon,

vnements de diagnostic.

Figure 5-8

Exemple dafficheur de messages

Signification des boutons


Appeler un texte daide
Ce bouton vous permet dappeler le texte daide configur qui correspond au message dalarme slectionn.
Editer message
Ce bouton vous permet de dclencher, pour le message slectionn, la fonction qui est affecte lvnement Editer message.
Acquitter des messages
Ce bouton vous permet dacquitter des messages.

Classes de message
Pour pouvoir diffrencier diverses classes de message, ces dernires sont identifies
comme suit dans la premire colonne de lafficheur :
!

messages dalarme

vide

messages dvnement

Messages systme HMI

S7

Evnements de diagnostic SIMATIC

Les messages Alarm-S saffichent soit sous forme de messages dalarme, soit sous forme
de messages dvnement. Les messages SFM (signalisation erreurs systme) saffichent
sous forme de messages dalarme.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-29

Manipulation des images et des objets dimage

Edition 12/01

5.11.7 Afficheur simple de messages


But
Lafficheur simple de messages propose un sous-ensemble des fonctions dont dispose un
afficheur de messages (page 5-29). Vous pouvez ainsi aisment raliser par exemple dans
votre image une ligne de message pour laffichage des messages dvnement et des messages systme.

Structure
La reprsentation illustre un exemple dafficheur simple de messages dont les colonnes sont
configures
S
S
S
S
S

Date
Heure
Numro de message
Etat du message
Texte du message

25.01.01 14:27:06 110001 K


Passage ltat online
25.01.01 14:27:07 140001 K
La liaison est coupe : Station 2, rack 0, emplacement 0

5-30

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

5.12

Manipulation des images et des objets dimage

Histogramme

But
Lhistogramme permet de reprsenter une valeur sous forme de surface rectangulaire. Vous
pouvez ainsi reconnatre dun simple coup doeil sur le pupitre de contrle-commande
quelle distance la valeur actuelle se trouve des limites ou si une valeur de consigne dtermine est atteinte. Les histogrammes peuvent par exemple reprsenter des niveaux de remplissage ou le nombre de pices.

Reprsentation
Vous pouvez configurer entre autres les valeurs minimale et maximale ainsi que la direction
dans laquelle lhistogramme augmente lorsque la valeur de variable crot :
La figure 5-9 illustre des tats diffrents pour un histogramme horizontal :
1.
2.
3.
4.

la valeur est infrieure la valeur minimale configure


la valeur se trouve dans la zone daffichage configure
la valeur est suprieure la valeur maximale configure
la valeur se trouve dans la plage limite configure

Figure 5-9

Diffrents tats pour un histogramme

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-31

Manipulation des images et des objets dimage

5.13

Edition 12/01

Afficheur de courbes

But
Les afficheurs de courbes conviennent particulirement la reprsentation continue de donnes processus sur le pupitre de contrle-commande. Dans le cas de processus variation
lente, les afficheurs de courbes permettent galement de visualiser des vnements passs
et donc de dgager des tendances dvolution du processus. Dautre part, laffichage des
donnes de processus se droulant rapidement permet une interprtation aise des donnes dans lafficheur de courbes.

Caractristiques configurables
Un afficheur de courbes permet de reprsenter simultanment plusieurs courbes. Les caractristiques suivantes peuvent entre autres tre configures pour une courbe :
S

Type de courbe : Courbe dvolution ou Courbe de profil

Mode de dclenchement : Dclenchement chaque priode ou Dclenchement par bit

Valeurs de seuil : Seuils infrieur et suprieur


le pupitre de contrle-commande signale par un changement de couleur que des valeurs
seuil configures ont t atteintes ou dpasses.

Couleur : Etat incertain


La fonction Etat incertain accentue dans lafficheur de courbes les zones dans lesquelles
la communication avec le pupitre a t interrompue et o aucune valeur na donc pu tre
enregistre.

Ligne de lecture
La fonction Ligne de lecture permet de faire apparatre ou de cacher dans un afficheur de
courbes une ligne de lecture par laquelle sont visualises les valeurs Y appartenant une
valeur X.
La ligne de lecture peut tre active par le biais de la fonction Enregistr_courbe_ligne_lecture_oui_non ou sur longlet Axe X du dialogue Proprits de lafficheur de courbes (valeur
par dfaut : Arrt). Si la fonction est active, un bouton disponible dans le graphique permet
dactiver et de dsactiver la ligne de lecture. Vous pouvez configurer la couleur de la ligne
de lecture dans longlet Couleur.
Si la fonction Afficher tableau des valeurs est activ dans longlet Tableau des valeurs, un
tableau comportant les valeurs de la courbe affiche apparat dans le graphique.
Dans le graphique, vous pouvez manipuler la ligne de lecture par contact tactile ou par la
souris (curseur), par le clavier (Ctrl + Alt + curseur droite/ gauche) ou encore par le biais
des boutons. De faon quivalente, vous pouvez configurer des boutons avec la fonction
Enregistr_courbe_avancer_ligne_lecture ou Enregistr_courbe_reculer_ligne_lecture. Lorsque la ligne de lecture se dplace, les valeurs du tableau sont automatiquement mises
jour, si la fonction est active.

5-32

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Manipulation des images et des objets dimage

Structure
La figure 5-10 illustre un exemple de graphique avec une courbe dvolution et des boutons
configurs pour naviguer dans la courbe.

Courbe

Figure 5-10

Liaison de variable Valeur

Valeur X

Afficheur de courbes rglable avec ligne de lecture (exemple)

Naviguer par le biais des boutons sur MP 270B Touch ou TP 270


Les boutons configurs permettent de naviguer dans lafficheur de courbes. Les boutons ont
les significations suivantes :
Bouton

Signification

Mise jour
Marche/Arrt

Interrompt la mise jour du diagramme jusqu la prochaine action


sur le bouton.

Retour au dbut

Fait revenir au dbut de lenregistrement de la courbe.

Feuilleter

Dplace la section de courbe dune demi-largeur de fentre vers la


gauche/vers la droite.

Agrandir/rduire
la section

Etend/comprime lafficheur de courbes dans le sens horizontal.

Ligne de lecture
marche/arrt

Active ou dsactive la ligne de lecture.

Ligne de lecture
en avant

Dplace la ligne de lecture vers lavant.

Ligne de lecture
en arrire

Dplace la ligne de lecture vers la gauche.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-33

Manipulation des images et des objets dimage

Edition 12/01

Naviguer par le biais du clavier sur MP 270B Key ou OP 270


Si aucun bouton nest configur dans le graphique, vous pouvez naviguer avec le clavier
(pour MP 270B Key et OP 270 avec le clavier pupitre ou un clavier USB, pour MP 270B
Touch et TP 270 avec un clavier USB). Il faut toutefois que votre configuration prenne en
charge la navigation au clavier.
Touches

Signification

Retour au dbut

Fait revenir au dbut de lenregistrement de la courbe.

Reculer

Fait reculer dune longueur de fentre.

Avancer

Fait avancer dune longueur de fentre.

Agrandir la partie
affiche

Etire lafficheur de courbes dans le sens horizontal.

Rduire la partie
affiche

Rduit lafficheur de courbes dans le sens horizontal.

Ligne de lecture
en avant

Dplace la ligne de lecture du diagramme vers la droite.

Ligne de lecture
vers larrire

Dplace la ligne de lecture du diagramme vers la gauche.

Prcaution
Il nest pas possible dinterrompre la mise jour du diagramme par une commande au clavier.

Reprsenter les archives sous forme de courbe


Si vous visualisez les donnes dune archive dans lafficheur de courbes, elles sont reprsentes sous forme de courbe de profil, cest--dire que les donnes de courbe sont lues
dans larchive et affiches, et ce dclenches par vnement. On trouve des cas dapplication pour de telles courbes par exemple dans les procdures de dmarrage ou les profils de
temprature lors du chauffage dun four.
Le graphique ne sera pas mis jour si les donnes darchive changent.

5-34

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

5.14

Manipulation des images et des objets dimage

Dfileur

But
Le dfileur permet de saisir et dafficher des valeurs numriques sous forme analogique.
Pour la saisie de valeurs, poussez le dfileur rglable sur la position voulue. Lorsquil est
utilis comme organe daffichage, la valeur reprsenter dcoule de la position du dfileur.

Fonction
Le dfileur est coupl une variable. Lorsque le dfileur mobile est dplac, la valeur correspondante est crite dans la variable. Vice-versa, la position du dfileur mobile change
lorsque la valeur de la variable est modifie, moins que vous ne soyiez en train de manipuler ce dernier.

Reprsentation
La reprsentation de droite illustre un exemple de dfileur pour le
rglage et laffichage de valeurs de temprature. La valeur actuelle
(ici : 50) est reprsente en texte clair et galement sous forme dhistogramme.

Procdures de commande
Pour manipuler un curseur :
S

MP 270B Touch / TP 270 :


Pointez sur le levier et dplacez ce dernier sur la valeur voulue.

MP 270B / OP 270 :
Pour manipuler le dfileur, slectionnez-le par exemple avec une touche de commande
du curseur. Les touches suivantes permettent de dplacer le dfileur :
Signification

Touches

Augmenter la valeur

Diminuer la valeur

Augmenter/diminuer la valeur par tapes de 5%

Dplacer sur la valeur maximale/minimale

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-35

Manipulation des images et des objets dimage

5-36

Edition 12/01

Attention
Dans les cas suivants, la valeur indique sur le dfileur peut diverger de la valeur effective
de la variable correspondante :
S

La plage de valeurs configure pour le dfileur (valeurs minimale et maximale) ne correspond pas aux valeurs de seuil configures pour la variable du dfileur.

Un mot de passe non valable est entr pour un dfileur protg par mot de passe.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

5.15

Manipulation des images et des objets dimage

Afficheur analogique

But
Lafficheur analogique reprsente des valeurs numriques sous forme dun instrument
aiguille.

Fonction
Lafficheur analogique est coupl une variable. Lorsque la valeur de la variable est modifie, laiguille change de position. Il est en outre possible de configurer un repre de maximum. Le repre de maximum indique le maximum atteint jusqualors par la valeur afficher
pendant le fonctionnement. Il est remis zro ds que vous ouvrez limage actuelle.
Lafficheur analogique est un simple organe daffichage. Il est donc impossible dy saisir des
valeurs.

Reprsentation
La figure 5-11 illustre un exemple dafficheur analogique pour la reprsentation de tempratures.

Figure 5-11

Exemple dafficheur analogique

Remarque concernant lchelle des instruments


Il se peut que les marquages configurs de couleurs diffrentes ne saffichent ventuellement pas sur le pupitre de contrle-commande.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-37

Manipulation des images et des objets dimage

5.16

Edition 12/01

Horloge numrique/analogique

But
Lhorloge numrique/analogique reprsente le temps systme au choix sous forme de chiffres (numrique) ou par une horloge aiguille (analogique). Dans le cas de la reprsentation
numrique, elle affiche en outre la date. Le format daffichage dpend de la langue. Il
dpend du format prdfini par le systme dexploitation du pupitre de contrle-commande.

Reprsentation
Lhorloge numrique/analogique est un simple organe daffichage. Il est donc impossible dy
rgler lheure ou la date. Utilisez cet effet lobjet dimage Date/heure (page 5-13).
La figure 5-12 illustre un exemple dhorloge analogique configure.

Figure 5-12

5-38

Exemple dhorloge analogique

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

5.17

Manipulation des images et des objets dimage

Liste des mots de passe

But
Lors de la configuration avec ProTool CS, les organes de commande peuvent en outre tre
protgs par mot de passe contre toute utilisation non autorise. Les paramtres et rglages
importants ne peuvent ainsi tre modifis que par le personnel autoris. Le niveau du mot
de passe et le nom de lutilisateur sont mmoriss en mme temps que le mot de passe.
La fonction Signaler_modification_mot_de_passe permet dmettre un message systme
lorsquun autre mot de passe est tap sur le pupitre, cest--dire lorsquun nouvel utilisateur
ouvre une session. Lorsque les messages systme sont archivs, toutes les procdures
douverture et de fermeture de session (Login et Logout) peuvent tre saisies.
La fonction Ecrire_nom_utilisateur_dans_variable permet dcrire dans une variable de type
STRING le nom de lutilisateur ayant ouvert la session. Si cette variable est une variable
tant relie lautomate, le nom de lutilisateur est alors galement disponible dans lautomate et peut tre utilis pour la validation de certaines fonctions, et ce en fonction de lutilisateur. Le noms dutilisateur doivent toujours tre univoques pour laffectation. Ils sont
mmoriss dans un fichier de mots de passe.

Hirarchie des mots de passe


Des niveaux de mot de passe classs hirarchiquement de 0 9 sont votre disposition
pour la protection par mots de passe. Lattribution dun mot de passe un utilisateur ou un
groupe dutilisateurs donne lautorisation dexcuter les fonctions dun niveau de mot de
passe dtermin. Si un utilisateur se voit attribuer, par exemple, le niveau de mot de
passe 4, il a le droit dexcuter les fonctions des niveaux de mot de passe 0 4.

Niveau de mot de passe


Niveau de mot de passe 0 :
Le niveau hirarchique minimum correspond des fonctions dont lexcution na pas ou na
que peu deffets sur le processus. Pour dclencher des fonction du niveau de mot de
passe 0, vous navez pas besoin dentrer de mot de passe.
Niveaux de mot de passe 1 8 :
Les niveaux 1 8 sont attribus aux fonctions par ordre croissant dimportance. Avant lexcution dune fonction dont le niveau de mot de passe est suprieur 0, le pupitre de contrle-commande vous demande dentrer un mot de passe.
Niveau de mot de passe 9 :
Le droit dexcuter des fonctions du niveau 9 est rserv au superutilisateur (responsable
dinstallation ou technicien de maintenance). Il a accs toutes les fonctions du pupitre de
contrle-commande.

Dbut de session sur le pupitre de contrle-commande (Login)


Lorsque vous appelez une fonction protge par mot de passe, le pupitre de contrle-commande vous demande automatiquement dentrer un mot de passe. Il nest pas ncessaire
dentrer de nouveau un mot de passe pour excuter dautres fonctions du mme niveau de
mot de passe ou dun niveau infrieur.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-39

Manipulation des images et des objets dimage

Edition 12/01

Vous pouvez galement, si cette fonction est configure, ouvrir une session sur le pupitre de
contrle-commande pour la saisie cache dun mot de passe par un champ de saisie
(page 5-9). La chane de caractres saisie est reprsente par des caractres de remplacement (*).

Fermeture dune session (Logout)


Pour viter toute manipulation par des personnes non autorises, ne pas laisser activ sur le
pupitre de contrle-commande un niveau de mot de passe suprieur 0 pendant une
priode prolonge. Vous disposez des possibilits suivantes pour ramener zro le niveau
du mot de passe :
S

Ecoulement du temps de dconnexion configur


Si vous nutilisez pas le pupitre de contrle-commande pendant un intervalle de temps
configur (= temps de dconnexion), le niveau de mot de passe est remis automatiquement 0.

Fermeture manuelle de session


Si la fonction Fin_de_session_utilisateur est relie dans votre projet un organe de commande, vous pouvez manuellement ramener 0 le niveau actuel du mot de passe.
Nota
Vous pouvez galement ramener le niveau actuel du mot de passe 0 en tapant un mot
de passe erron.

5.17.1 Gestion des mots de passe


But
Vous pouvez inscrire des collaborateurs dans une liste de mots de passe et leur attribuer un
niveau mot de passe en fonction de leur domaine de responsabilits. Lors de ldition de la
liste, fermez vos entres dans chaque champ avec la touche de saisie. La liste des mots de
passe contient tous les mots de passe configurs sur le pupitre de contrle-commande. La
liste est code et sauvegarde sur le pupitre de contrle-commande, mme en cas de
panne de courant.
La figure 5-13 illustre un exemple de liste de mots de passe contenant 6 inscriptions.

Utilisateur

Figure 5-13

5-40

Mot de passe

Niveau

Exemple de liste de mots de passe

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Manipulation des images et des objets dimage

Consulter la liste des mots de passe


La liste des mots de passe ne montre que les mots de passe avec nom dutilisateur et
niveau mot de passe infrieur ou gal celui avec lequel vous avez ouvert la session. Le
pupitre de contrle-commande classe dans lordre alphabtique les inscriptions de la liste de
mots de passe.

Configuration dun mot de passe


Vous pouvez modifier la liste des mots de passe jusquau niveau avec lequel vous avez
ouvert la session active. Les mots de passe doivent tre uniques dans le systme. Il est
impossible dattribuer le mme mot de passe des niveaux de mot de passe diffrents.
Cependant, il est possible dattribuer sans restriction des niveaux de mot de passe identiques des mots de passe diffrents.

Effacer le mot de passe


Pour effacer un mot de passe de la liste des mots de passe, attribuez-lui le niveau 0.

5.17.2 Exporter/importer une liste de mots de passe


But
Sil existe dans une installation plusieurs pupitres de contrle-commande auxquels un utilisateur doit accder, les mots de passe doivent tre identiques sur chacun des pupitres. Pour
ne pas devoir taper nouveau sur chaque pupitre la liste des mots de passe, vous pouvez
crer et exporter cette dernire sur un pupitre, puis limporter sur un autre pupitre.

Remarque
Lors dune importation, les mots de passe actuellement valables sont recouverts. Les mots
de passe imports sont immdiatement valables.

Si un nom dutilisateur ou un mot de passe existant dj sont taps, le systme met un


message adquat.

Condition pralable
Pour pouvoir exporter/importer la liste des mots de passe sur le pupitre de contrle-commande, il faut que la fonction Exporter_importer_mots_de_passe soit par exemple relie
une touche de fonction ou un bouton. Lors de la configuration, spcifier comme paramtre le
nom de fichier pour la liste de mots de passe exporter/importer.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-41

Manipulation des images et des objets dimage

Edition 12/01

Prcaution

5-42

La liste des mots de passe est code. Elle nest pas modifiable avec des outils externes.

Nexportez pas la liste des mots de passe juste aprs y avoir effectu des modifications.
Une fois la modification termine, quittez lobjet dimage Liste des mots de passe et
attendez que les modifications soient inscrites dans la mmoire flash interne avant de
commencer lexportation.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

5.18

Manipulation des images et des objets dimage

Etat/Forage

But
Sur le pupitre de contrle-commande, vous pouvez accder directement en ligne aux
valeurs dans lautomate et la priphrie raccords par lcriture et par la lecture. Vous pouvez ainsi visualiser et modifier simplement des oprandes du programme de lautomate,
sans tre oblig de connecter ce dernier une console de programmation ou un PC supplmentaire.
Cette possibilit est particulirement utile pendant la phase de test et de mise en service de
votre configuration.

Condition pralable
Les conditions pralables suivantes doivent tre remplies pour pouvoir accder directement
des oprandes du programme de commande :
S
S

lautomate connect est un SIMATIC S5 ou SIMATIC S7


votre configuration contient lobjet dimage Etat/Forage (figure 5-14)

Structure
La figure 5-14 illustre la constitution schmatique de lobjet dimage Etat/Forage. Chaque
ligne reprsente un oprande.

Figure 5-14

Etat/Forage : exemple pour SIMATIC S7

Vous pouvez modifier lordre des colonnes sur le pupitre de contrle-commande, la souris
USB tant raccorde. Pour pouvoir par exemple intervertir les colonnes Format et Valeur de
forage, glissez len-tte de la colonne Valeur de forage sur len-tte de colonne Format.
Le tableau suivant indique la signification des divers colonnes et boutons.
Boutons

Signification

Connexion

Choisissez lautomate dont vous voulez afficher et/ou modifier des


plages dadresses.

Type, Numro DB, Dcalage,


Bit

Spcifiez ladresse dans ces colonnes.

Type de donnes, Format

Ces colonnes ont une influence sur le format de laffichage.

Valeur dtat

Les valeurs des oprandes lues dans lautomate saffichent dans


cette colonne.

Valeur de forage

Entrez dans cette colonne les valeurs que vous voulez crire dans
ladresse des oprandes.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-43

Manipulation des images et des objets dimage

Boutons

Edition 12/01

Signification
Ce bouton permet dactualiser laffichage dans la colonne Valeur
dtat.
En cas dactionnement, le bouton senclenche. Aucun champ de saisie ne peut plus tre manipul, et ce jusqu ce que vous appuyiez
nouveau sur le bouton et mettiez ainsi fin la mise jour.
Ce bouton vous permet de valider la nouvelle valeur dans la colonne
Valeur de forage. La valeur de forage est alors crite dans lautomate.

Procdures de commande
Pour manipuler lobjet dimage Etat/Forage :
MP 270B Touch, TP 270 :
Slectionnez lorgane de commande manipuler. Selon le champ de saisie, soit le clavier
dcran apparat, soit une liste doptions souvre.
MP 270B Key, OP 270 :
Le tableau montre les combinaisons de touche pour la manipulation via le clavier.
Touches

Signification
Appuyer sur le bouton Ecriture.

Appuyer sur le bouton Lecture.


Slectionner le premier/dernier champ sur la ligne actuelle.
Slectionner le premier/dernier champ dans la colonne actuelle.
Agrandir la largeur de la colonne actuelle.
Diminuer la largeur de la colonne actuelle.
Effacer la ligne active.
Alternative :
Dans la colonne Connexion ne slectionnez aucun automate.
Optimisation de la largeur des colonnes.
Ouvrir une zone de liste.

5-44

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

5.19

Manipulation des images et des objets dimage

SIMATIC HMI Symbol Library

But
La SIMATIC HMI Symbol Library est une bibliothque importante comportant des graphiques des domaines de la technique et de la production. Cette bibliothque largit vos possibilits en matire de conception dimages dans votre projet, que ce soit pour la diversification ou une meilleur approche de la ralit. Dans de nombreuses catgories, on trouve
par exemple les objets dimage (graphiques) suivants :
S

vannes, moteurs, rservoirs,

convoyeurs,

btiments dusine,

symboles ISA 3D,

groupes frigoriques et installations de chauffage.

Rglages
Dans lditeur dimage, vous pouvez insrer dans limage actuelle et continuer diter nimporte quel objet de la bibliothque SIMATIC HMI Symbol Library. Outre les onglets (Fonctions, Position, Couleur, Attributs, Nom et Validation) usuels pour tous les objets dimage, il
existe galement deux autres onglets pour SIMATIC HMI Symbol Library :
S

Symbole :
Slection du symbole voulu

Style :
Rglages concernant la couleur de remplissage, la transparence et lorientation de lobjet
dimage ainsi que la configuration dune variable :
Vous pouvez modifier lapparence et la reprsentation des symboles et de larrireplan.
Vous pouvez inverser le symbole et/ou le tourner par pas de 90.
Vous pouvez doter le curseur dun symbole clair supplmentaire au-dessus de
limage pour par exemple signaler lutilisateur quune fonction est configure (possible uniquement pour MP 270B Touch et TP 270).
Vous pouvez configurer une variable au niveau du symbole pour commander la
reprsentation graphique relative au dpassement (vers le haut ou vers le bas) dune
zone seuil.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

5-45

Manipulation des images et des objets dimage

5-46

Edition 12/01

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Recettes

6.1

Vue densemble

But
Lobjet des recettes est de transfrer plusieurs donnes solidaires ensemble et de manire
synchrone du pupitre de contrle-commande lautomate et rciproquement.

Principe
En nous appuyant sur lexemple dun classeur tiroir (figure 6-1), nous allons dfinir les termes Recette et Enregistrement car ils sont importants pour la comprhension de la suite.

Ligne de production
de jus de fruits

Pamplemousse

Citron

Nectar
Jus
Boisson
Orange

Pomme

Figure 6-1

Recette et enregistrement par analogie un classeur tiroirs

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

6-1

Recettes

Edition 12/01

Recette
Les recettes correspondent aux tiroirs du classeur reprsent (par exemple pamplemousse ou citron). Chaque tiroir contient des champs de valeur de consigne (variables)
qui appartiennent la recette correspondante. La recette vous permet de dterminer la
structure des donnes dans ProTool CS. Cette structure ne peut pas tre modifie ultrieurement sur le pupitre de contrle-commande.

Enregistrement
Les enregistrements correspondent aux fiches contenues dans chacun des tiroirs
(par exemple boisson, jus et nectar). Un enregistrement contient les valeurs destines
une recette. Crer, modifier et effacer les enregistrements sur le pupitre de contrle-commande. Vous pouvez galement les mmoriser sur le pupitre de contrle-commande.
Vous conomisez ainsi de la place mmoire dans lautomate.
La fonction importation/exportation vous permet en outre dditer avec des outils externes
Excel par exemple des enregistrements exports, et de les rimporter ensuite sur le pupitre de contrle-commande.

Exemple de recette
Prenons comme exemple de recette une station de remplissage pour jus de fruit. Cette seule
et unique station de remplissage doit produire une boisson lorange, du jus dorange et du
nectar dorange. Les proportions du mlange varient pour chaque produit. Les ingrdients
sont toujours les mmes.
Crons la recette Mlange qui contient, par exemple, la structure de donnes suivante :
Variable

Dsignation

VAR_2

l dorange

VAR_3

l deau

VAR_4

kg de sucre

VAR_5

g darme

Les dsignations l dorange, g darme etc. des variables sont les     


 .
Les noms de constituant sont affichs sur le pupitre de contrle-commande. Cela permet
didentifier, par exemple, la variable Var_2 comme tant celle qui spcifie la quantit
dorange.
Les enregistrements reoivent les valeurs correspondant aux divers produits. Ils pourraient
par exemple avoir lallure suivante :
Boisson lorange

Nectar dorange

l dorange

90

l dorange

95

l dorange

70

l deau

10

l deau

l deau

30

kg de sucre 1,5
g darme

6-2

Jus dorange

200

kg de sucre 0,5
g darme

100

kg de sucre 1,5
g darme

400

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Recettes

Edition 12/01

6.2

Utilisation des recettes


Vous trouverez ci-aprs une description du flux de donnes pour les recettes ainsi que trois
scnarios dapplication qui dmontrent par de courts exemples pratiques comment utiliser
les recettes. Ils ont pour but de vous donner un aperu de top niveau des possibilits dutilisation des recettes :

6.2.1

Le premier scnario prsente une configuration de recette pour laquelle les donnes saisies ne sont pas directement transmises lautomate. Vous optez par exemple pour cette
configuration lorsque vous voulez saisir des donnes sur le pupitre de contrle-commande sans perturber un processus actif.

Dans le deuxime scnario, les donnes sont immdiatement transmises lautomate.


Cette configuration peut par exemple tre utilise pour roder une machine et corriger
simultanment online les donnes de positionnement.

Dans le troisime scnario, les fonctions des enregistrements sont utilises pour piloter
automatiquement la production par le biais dune liste de tches.

Flux des donnes dans le cas des recettes


La reprsentation montre les diverses possibilits du flux de donnes lorsque lon utilise des
recettes. Le flux de donnes entre les composants actifs, pupitre (A), automate (B) et le support de donnes externe (C) dpend de la configuration de la recette ainsi que des fonctions
utilises.

Recette_1
Recette_2
Recette_n

Support de
donnes externe
Support de mmoire

Display

Automate

Figure 6-2

Flux de donnes dans le cas des recettes

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

6-3

Recettes

Edition 12/01

Le pupitre de contrle-commande (A) enregistre les enregistrements de recettes sur un support de mmoire, Flash ou disque dur par exemple. Vous pouvez diter sur le display du
pupitre un enregistrement de recette, soit sur un afficheur de recette, soit sur une image de
recette :
S

Vous pouvez saisir un nouvel enregistrement, le mmoriser par exemple sur le support
de mmoire (2) et le transmettre (3) lautomate (B).

Vous pouvez exporter lenregistrement sur un support de donnes externe (C), un PC par
exemple. Lenregistrement y est enregistr indpendamment de la recette dans le format
*.CSV. Vous pouvez y charger ce fichier, dans MS Excel par exemple, et poursuivre son
traitement.

Vous pouvez charger un enregistrement qui existe depuis le support de mmoire du pupitre (2) ou limporter en tant que fichier *.CSV depuis un support de mmoire externe (1).

Vous pouvez galement transfrer un enregistrement de recette directement du support de


mmoire lautomate (4) ou bien le charger sur le support de mmoire, depuis de lautomate. De la mme faon, vous pouvez transfrer lautomate un enregistrement de donnes saffichant sur le display (3) ou les lire depuis lautomate.

6.2.2

Exemples dapplication
Scnario 1 : Saisir des enregistrements
Vous voulez saisir des donnes de production sur le pupitre de contrle-commande (A),
sans perturber le processus actif. Les donnes de production ne doivent pas tre transmises
lautomate (B).

Recette_1
Recette_2
Recette_n
Support de
donnes externe
Support de mmoire

Display

Automate

Figure 6-3

Droulement

Cest dans lafficheur de recettes ou sur limage de recette que vous saisissez les donnes
de production, attribuez un nom aux enregistrements et mmorisez le nouvel enregistrement
sur le support de mmoire du pupitre de contrle-commande.

6-4

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Recettes

Edition 12/01

Scnario 2 : Droulement manuel de la production


Les donnes de production doivent tre slectionnes par lautomate (B) en fonction de la
pice usiner et safficher sur le display du pupitre de contrle-commande (A) pour y tre
contrles. Vous voulez pouvoir au besoin corriger en ligne les donnes de production transfres.
Prcaution
Ce scnario dapplication est un cas particulier qui ne peut tre ralis sur tous les appareils
HMI.

Recette_1
Recette_2
Recette_n
Support de
donnes externe
Support de mmoire

Display

Automate

Figure 6-4

Droulement

Un lecteur par exemple raccord lautomate lit un code barres sur la pice usiner. Les
noms des enregistrements correspondent alors aux dsignations respectives du code barres. Lautomate peut ainsi charger lenregistrement ncessaire depuis le support de mmoire
du pupitre. Lenregistrement saffiche sur le display pour pouvoir y tre contrl. Les modifications sont immdiatement transmises lautomate.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

6-5

Recettes

Edition 12/01

Scnario 3 : Droulement automatis de la production


Vous voulez mettre en route une production automatise par le biais dune liste de tches.
Les donnes de production doivent tre transmises directement lautomate (B) depuis le
support de donnes du pupitre de contrle-commande (A) ou bien depuis un support de
donnes externe (C). La visualisation sur le display nest pas ncessaire.

Recette_1
Recette_2
Recette_n
Support de
donnes externe
Support de mmoire

Display

Automate

Figure 6-5

Droulement

La production peut tre pilote laide dun ou de plusieurs scripts. Le droulement peut tre
contrl par les valeurs de renvoi des fonctions utilises
Vous pouvez raliser le droulement automatis de la production avec les fonctions disponibles pour les enregistrements : La fonction Importer_enregistrements charge des enregistrements sur le support de donnes, et ce depuis un fichier *.CSV. La fonction Enregistrement_SUP_vers_API transmet un enregistrement du support de donnes lautomate.

6-6

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Recettes

Edition 12/01

6.3

Configuration des recettes

Procdure gnrale
Les points ci-aprs dcrivent les principales tapes de configuration dune recette :
1. Dfinir la structure de la recette
Affectez des variables la structure de la recette. Ces variables recevront les composants des enregistrements.
Dfinissez le nom de la recette. Ce nom vous permettra de choisir la recette aussi bien
dans votre configuration que sur le pupitre de contrle-commande.
2. Paramtrer les proprits des variables de recette
Les options suivantes peuvent tre configures dans ProTool CS :
Synchroniser les variables
Avec cette option, vous demandez que les donnes dun enregistrement lu dans lautomate ou sur un support de donnes soient crites ou lues dans les variables que
vous avez configures pour la recette. Il existe ainsi une liaison entre les variables
configures dans la recette et les variables des images. Lors du chargement dun
enregistrement, les valeurs seront crites dans les variables que vous utilisez dans
des images.
Variables hors ligne
Si vous activez galement cette option, les valeurs saisies seront uniquement mmorises dans les variables, sans tre transmises lautomate. Si cette fonction nest pas
active, les valeurs saisies seront directement transmises lautomate.
3. Dterminer le support de donnes des enregistrements sur le pupitre de contrlecommande
Lemplacement de mmoire sur le support de donnes peut tre configur pour les enregistrements. Les rglages suivants sont possibles :
Emplacement de mmoire

Rglages dans ProTool CS

Mmoire flash interne

\Flash\...

Module mmoire
S Carte PC (uniquement pour MP 270B)
S Carte CF

S \Storage Card\...
S \Storage Card2\...

Rseau

Chemin au choix dans le rseau,


par exemple
\\PC_Name\... (ordinateur cible)

Attention
Les accs par criture cycliques ne sont pas admis pour la mmoire flash interne tant
donn quils diminuent la dure de vie de cette mmoire flash et donc la dure de vie du
pupitre. Utilisez en alternative un module mmoire externe.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

6-7

Recettes

Edition 12/01

4. Rgler la synchronisation du transfert


Vous pouvez choisir de transfrer les enregistrements avec ou sans synchronisation avec
lautomate.
5. Cratopm dafficheurs de recettes/images de recettes
Configurez une ou plusieurs images afin de disposer de la possibilit de crer, mmoriser
et transfrer des enregistrements sur le pupitre de contrle-commande. Selon le cas
dapplication, utilisez cet effet lafficheur de recettes ou crez par exemple une image
mmoire de votre installation avec les champs de saisie et daffichage dans les images
de recettes.
Afficheur de recettes :
Lafficheur de recettes permet un maniement simple et rapide des recettes et des
enregistrements avec une configuration minimale. Il est en gnral utilis pour diter
sous forme de tableau les enregistrements de petites recettes.
Image de recette :
Les images de recette vous permettent de composer individuellement linterface utilisateur pour ldition denregistrements et reconstituer visuellement votre installation
avec des graphiques et des masques individuels pour la saisie denregistrements. Les
images de recette sont particulirement recommandes pour les enregistrements
comportant un nombre dinscriptions relativement important.

Informations supplmentaires
La cration dune recette est dcrite de faon dtaille dans le manuel dutilisation ProTool
Configuration de systmes sous Windows et dans laide en ligne du logiciel de configuration
ProTool CS.

Limites du systme
Le tableau vous donne une vue densemble des limites du systme pour les recettes.
Elments

Nombre

Nombre de recettes

300

Enregistrements par recette

500 (limit par le support de mmoire)

Entres par recette

1000

Mmoire ncessaire pour les enregistrements


La mmoire (in kOctets) ncessaire par recette se calcule partir des trois oprandes suivants D1 + D2 + D3 :
D1 = [(nombre dinscriptions x 9 + longueur totale noms de variable) + 4] : 1024
D2 = [(nombre denregistrements x 12) + 4] : 1024
D3 = [nombre denregistrements x (longueur enregistrement + N) + 4] : 1024
D1, D2 et D3 sont arrondis au nombre entier suprieur.

6-8

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Recettes

La longueur de lenregistrement est la somme en kOctets de toutes les longueurs de variables configures pour lenregistrement. Une variable de type FLOAT a par exemple une longueur de 4 octets.
La longueur totale noms de variable est la somme des longueurs de tous les noms de variables qui sont utiliss dans les inscriptions.
On obtient pour N :
Nom enregistrement < 13 caractres : N = 12
Nom enregistrement > 12 caractres : N = 40
Prcaution
64 kOctets au maximum peuvent tre mmoriss sur la mmoire flash interne.
Nota :
Pour une longue dure de vie de votre pupitre et pour amliorer ses performances en
matire de mmorisation denregistrements, utilisez soit le rseau, soit un module mmoire
externe.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

6-9

Recettes

6.4

Edition 12/01

Editer des enregistrements

Dans ce chapitre
Ce chapitre vous indique comment diter des enregistrements sur le pupitre de contrlecommande. Les informations suivantes y sont donnes :
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S

Structure de lafficheur de recette (page 6-11)


Comment afficher les enregistrements (page 6-14)
Comment crer de nouveaux enregistrements (page 6-14)
Comment copier les enregistrements (page 6-15)
Comment modifier les enregistrements (page 6-16)
Comment copier les enregistrements avec slection dun nom denregistrement
(page 6-16)
Comment rebaptiser les enregistrements (page 6-17)
Comment effacer les enregistrements (page 6-17)
Comment lire les enregistrements transmis par lautomate (page 6-18)
Comment transfrer les enregistrements lautomate (page 6-18)
Comment synchroniser un enregistrement (page 6-18)
Editer les enregistrements dans des images de recette (page 6-19)
Fonctions et contrats automate (page 6-22)
Exportation/importation denregistrements (page 6-23)
Comment exporter, diter et importer des enregistrements (page 6-25)
Comportement lors de la modification de la structure des recettes (page 6-26)

Mthodes
Les enregistrements peuvent tre dits sur le pupitre de contrle-commande soit sous
forme de tableau, soit dans des images :

6-10

Edition sous forme de tableau


Pour ldition des enregistrements sous forme de tableau, vous disposez de lafficheur de
recette (page 6-11). Lafficheur de recette permet un maniement simple et rapide des
recettes et des enregistrements.
Il est en gnral utilis pour diter hors ligne les enregistrements de petites recettes. Les
valeurs entres sur le pupitre de contrle-commande ne sont pas transmises lautomate
directement lors de la saisie.

Edition dans des images de recette


Les images de recette (page 6-19) permettent au configurateur de composer intuitivement linterface utilisateur pour ldition denregistrements et de reconstituer par exemple
visuellement linstallation avec des graphiques et des masques individuels pour la saisie
denregistrements.
Les images de recette sont en gnral utilises pour diter hors ligne les enregistrements
de recettes de moyenne et grande taille. Les valeurs entres sur le pupitre de contrlecommande seront alors uniquement mmorises dans les variables, sans tre transmises lautomate directement lors de la saisie.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Recettes

Edition 12/01

6.4.1

Afficheur de recettes

But
Lafficheur de recettes vous permet dditer des enregistrements de recette sous forme de
tableau. Il vous permet dafficher des enregistrements sur le pupitre de contrle-commande,
et de les crer, copier, modifier, effacer et transfrer facilement.
Toutes les explications concernant ldition des enregistrements donnes dans le prsent
chapitre 6.4.1 se rfrent lutilisation exclusive de lafficheur de recettes. Vous trouverez
la page 6-19 des informations concernant ldition denregistrements dans les images de
recette.

Reprsentation
La figure 6-6 illustre un exemple pour la structure dun afficheur de recettes. Certains des
organes de commande et daffichage reprsents peuvent tre configurs de faon ce
quils soient cachs sur le pupitre de contrle-commande.

Figure 6-6

Structure de lafficheur de recette (exemple)

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

6-11

Recettes

Edition 12/01

Signification des organes de commande et daffichage


N

Signification
Choisir une recette
Dans cette zone de liste, vous pouvez slectionner une recette configure, dans
la mesure o cette fonction a t autorise lors de la configuration dans ProTool
CS. Le numro de la recette choisie saffiche droite, prs de la zone de liste. Ce
numro nest significatif que pendant la configuration. Il ne peut pas tre modifi
sur le pupitre de contrle-commande.
Choisir un enregistrement
Ds que vous avez choisi une recette, les enregistrements existants saffichent
dans ce champ. Vous voyez en outre apparatre droite le numro de lenregistrement. Le champ de numro nest actif que si la saisie dun numro denregistrement est admissible, par exemple aprs modification du nom de lenregistrement ou aprs cration dun nouvel enregistrement.
Consulter/diter des constituants
Tous les constituants configurs pour lenregistrement choisi saffichent dans ce
tableau. Le classement correspond lordre configur. La colonne de droite indique les valeurs correspondantes.
Les noms des constituants ne sont pas modifiables sur le pupitre de contrlecommande.
Crer un nouvel enregistrement
Ce bouton vous permet de crer un nouvel enregistrement. Les valeurs
par dfaut des valeurs de consigne sont les valeurs qui sont configures
en tant que valeur initiale pour la variable correspondante.
Combinaison de touches :
Mmoriser un enregistrement
Ce bouton permet denregistrer sur le support de donnes du pupitre de
contrle-commande les valeurs courantes de lenregistrement affich. La
position mmoire est prdtermine dans ProTool CS.
Lenregistrement est mmoris sous le nom et le numro actuellement
rgls.
Combinaison de touches :
Effacer un enregistrement
Ce bouton permet deffacer du support de donnes du pupitre de contrlecommande lenregistrement actuellement affich pour la recette active.
Combinaison de touches :
Lire lenregistrement dans lautomate
Ce bouton permet de lire dans lautomate lenregistrement de la recette
active et dafficher les valeurs sur le pupitre de contrle-commande.
Combinaison de touches :

6-12

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Recettes

Edition 12/01

Signification
Ecrire lenregistrement dans lautomate
Ce bouton permet dcrire les valeurs actuelles de lenregistrement courant dans lautomate.
Combinaison de touches :
Barre dtat
le pupitre de contrle-commande indique dans cette barre ltat de lopration en
cours, par exemple Transfert en cours.

Autres boutons
Les boutons suivants ne sont visibles que sils ont t configurs en consquence, via un
attribut, dans lafficheur de recettes :
Rglage
Ce bouton vous permet de synchroniser les donnes dun afficheur de recettes
avec les variables correspondantes. Les valeurs modifies dans le tableau dun
afficheur de recettes sont crites dans les variables correspondantes. Toutes les
valeurs sont ensuite lues dans les variables puis mises jour dans le tableau.
Vous pouvez de la sorte garantir la cohrence entre lafficheur de recettes et les
variables.
Ce bouton naccepte les commandes que pour les recettes avec variables synchronises.
Combinaison de touches :

Mmoriser un enregistrement sous


Lactionnement de ce bouton dclenche un dialogue dans lequel vous pouvez
slectionner et modifier un nom denregistrement existant. Une fois le dialogue
valid, les valeurs actuelles sont sauvegardes sous ce nom.
Combinaison de touches :

Attention
S Si les deux options Synchroniser les variables et Variables hors ligne sont actives dans
votre configuration, les valeurs du tableau seront acceptes en cas de changement
simultan des valeurs, cest--dire dans le tableau et dans les images.
S Si lenregistrement que vous ditez actuellement dans lafficheur de recette est modifi
en arrire-plan (par exemple par un contrat automate), lafficheur de recette ne sera pas
automatiquement mis jour.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

6-13

Recettes

Edition 12/01

Remarques concernant la manipulation sur MP 270B Key ou OP 270


S

Slection rapide de recettes et denregistrements


Vous pouvez acclrer la slection dans les listes longues en entrant dans la zone de
liste ouvert les premires lettres du nom de recette ou denregistrement slectionner.

Editer les constituants


Si vous voulez modifier la valeur marque dans lafficheur de recette, elle sera efface
lorsque vous appuyerez sur une touche alphanumrique. Ce comportement est applicable tous les lments de liste dans Windows. Pour viter cet effet, procdez comme
suit :
Aprs slection de la valeur modifier, appuyez sur la touche de saisie.
Positionnez le curseur sur la position modifier avec la touche de commande du curseur.
Effectuez la modification.
Validez vos modifications avec, par exemple la touche de saisie.

Comment afficher des enregistrements


Procdez comme suit pour afficher les enregistrements du support de donnes du pupitre de
contrle-commande :
Etape
1

Choisir une recette

Procdure
Ltape 1 nest possible que si la fonction de slection de recette est configure.

S Choisissez la zone de liste pour les recettes configures (position 1


dans limage de la page 6-11).

S Ouvrez la zone de liste et slectionnez dans la liste doptions ouverte la


recette souhaite.

S Validez votre choix.


2

Choisir un
enregistrement

S Choisissez la zone de liste pour les enregistrements existants (position 2 dans limage de la page 6-11).

S Ouvrez la zone de liste et slectionnez dans la liste doptions ouverte


lenregistrement souhait.

S Validez votre choix.


Lenregistrement choisi est charg. Les constituants configurs saffichent sous forme de tableau avec le nom et la valeur de consigne.

Comment crer de nouveaux enregistrements


Procdez comme suit pour crer de nouveaux enregistrements sur le pupitre de contrlecommande :
Etape
1

Choisir une recette

Procdure

S Slectionnez la recette voulue comme dcrit sous Comment afficher


des enregistrements dans ltape 1 la page 6-14.

6-14

Crer un nouvel
enregistrement

S Appuyez sur le bouton reprsent gauche.


Le nom de lenregistrement doit ensuite tre tap. Le numro denregistrement propos est le plus petit possible. Les inscriptions du tableau
sont les valeurs initiales configures.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Recettes

Edition 12/01

Etape
3

Saisie du nom
denregistrement

Procdure

S Entrez dans la zone de liste pour enregistrements (position 2 dans la


figure la page 6-11) un nouveau nom denregistrement.

S Une fois que le nom de lenregistrement est entr, le prochain numro


denregistrement libre sinscrit automatiquement droite. Vous pouvez
au besoin changer ce numro.
4
5

Modifier les
valeurs

S Proposez dans le tableau une valeur de consigne pour chaque consti-

Mmoriser un
enregistrement

S Appuyez sur le bouton reprsent gauche.

tuant configur (position 3 dans limage la page 6-11).


Le nouvel enregistrement est crit sur le support de donnes.
le pupitre de contrle-commande ragit par un message systme si le
nom ou le numro entrs existent dj.

Emplacement de mmoire pour de nouveaux enregistrements


Vous pouvez configurer lemplacement de mmoire pour de nouveaux enregistrements. Les
rglages suivants sont possibles :
S
S

Mmoire flash interne


Module mmoire
Carte PC (uniquement pour MP 270B)
Carte CF
chemin au choix dans le rseau

Comment copier des enregistrements


Pour copier les enregistrements existant, enregistrez-les sous un nouveau nom . Procdez
comme suit :
Etape
1

Procdure

Choisir une recette


et un enregistrement

S Slectionnez la recette voulue et lenregistrement copier comme

Saisie du nom
denregistrement

S Entrez dans la zone de liste pour enregistrements (position 2 dans la

dcrit sous Comment afficher des enregistrements dans les tapes 1 et


2 la page 6-14.
figure la page 6-11) un nouveau nom denregistrement.

S Une fois que le nom de lenregistrement est entr, le prochain numro


denregistrement libre sinscrit automatiquement droite. Vous pouvez
au besoin changer ce numro.
3

Mmoriser un
enregistrement

S Appuyez sur le bouton reprsent gauche.


Le nouvel enregistrement est crit sur le support de donnes.
le pupitre de contrle-commande ragit par un message systme si le
nom ou le numro entrs existent dj.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

6-15

Recettes

Edition 12/01

Comment copier des enregistrements avec slection dun nom denregistrement


Procdez comme suit pour copier des enregistrements existants avec slection dun nom
denregistrement :
Etape

Procdure

Choisir une recette


et un enregistrement

S Slectionnez la recette voulue et lenregistrement comme dcrit sous

Modifier les
valeurs

S Modifiez les valeurs voulues.

Mmoriser un
enregistrement
sous

S Appuyez sur le bouton reprsent gauche.

Comment afficher des enregistrements dans les tapes 1 et 2 la


page 6-14.

Un dialogue souvre avec un champ doptions comportant des noms


denregistrements modifiables. Le nom denregistrement actuellement
slectionn saffiche dans le champ doptions.
Slectionnez le nom denregistrement voulu et modifiez-le. Aprs avoir
valid avec OK, un nouvel enregistrement est cr avec le nom spcifi
et les valeurs actuelles de lenregistrement auparavant slectionn.
Lenregistrement qui vient dtre cr apparat sur lafficheur de recettes.

Comment modifier les enregistrements


Procdez comme suit pour modifier les enregistrements existant dj :
Etape
1

Procdure

Choisir une recette


et un enregistrement

S Slectionnez la recette voulue et lenregistrement modifier comme

Modifier les
valeurs

S Modifiez les valeurs de consigne dans le tableau (position 3 dans la

dcrit sous Comment afficher des enregistrements dans les tapes 1 et


2 la page 6-14.
figure de la page 6-11).
Les noms des constituants ne sont pas modifiables sur le pupitre de
contrle-commande.

Mmoriser un
enregistrement

S Appuyez sur le bouton reprsent gauche.


Lenregistrement modifi crase lenregistrement dorigine sur le support de donnes.

Prcaution
Lorsque des modifications relativement importantes ont t effectues sous ProTool CS
dans les recettes et si aprs le transfert de la configuration modifie les enregistrements se
trouvant sur le support de donnes du pupitre de contrle-commande diffrent considrablement de la structure initiale de la recette, il est recommand de rorganiser le support de
donnes :

S Exportez cet effet les enregistrements de toutes les recettes (voir page 6-23).
S Effacez les enregistrements via la fonction Effacer_mmoire_enregistrements.
S Importez les enregistrements via la fonction Importer_enregistrements.
Toutes les variables qui ne sont plus utilises sont ainsi effaces.

6-16

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Recettes

Edition 12/01

Comment rebaptiser des enregistrements


Procdez comme suit pour modifier les enregistrements existant dj :
Etape
1

Procdure

Choisir une recette


et un enregistrement

S Slectionnez la recette voulue et lenregistrement comme dcrit sous

Saisie du nom
denregistrement

S Entrez dans la zone de liste pour enregistrements (position 2 dans la

Comment afficher des enregistrements dans les tapes 1 et 2 la


page 6-14.
figure de la page 6-11) un nouveau nom denregistrement.

S Une fois que le nom de lenregistrement est entr, le prochain numro


denregistrement libre sinscrit automatiquement droite. Ramenez ce
numro sa valeur dorigine.
3

Mmoriser un
enregistrement

S Appuyez sur le bouton reprsent gauche.


Lenregistrement modifi est crit sur le support de donnes.
le pupitre de contrle-commande ragit par un message systme si le
nom ou le numro entrs existent dj.

Comment effacer les enregistrements


Procdez comme suit pour effacer les enregistrements du support de donnes du pupitre de
contrle-commande :
Etape
1

Procdure

Choisir une recette


et un enregistrement

S Slectionnez la recette voulue et lenregistrement modifier comme

Effacer un enregistrement

S Appuyez sur le bouton reprsent gauche.

dcrit sous Comment afficher des enregistrements dans ltape 1 la


page 6-14.
Lenregistrement est effac du support de donns aprs une demande
de confirmation.

Remarque
Vous pouvez configurer la fonction Effacer_enregistrement grce laquelle il est possible
deffacer directement des enregistrements/des recettes individuel(le)s, ou tou(te)s les enregistrements/ les recettes. Pour effacer des enregistrements avec cette fonction, il nest pas
ncessaire de configurer un afficheur de recettes.
Vous pouvez de plus configurer la fonction Effacer_enregistrement_dans_afficheur permettant deffacer lenregistrement actuellement affich.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

6-17

Recettes

Edition 12/01

Comment lire des enregistrements dans lautomate


Procdez comme suit pour mettre jour les enregistrements de la mmoire de travail du
pupitre de contrle-commande en utilisant les valeurs transmises par lautomate :
Etape
1

Choisir une recette

Procdure

S Slectionnez la recette voulue comme dcrit sous Comment afficher


des enregistrements dans ltape 1 la page 6-14.

Lecture des
valeurs

S Appuyez sur le bouton reprsent gauche.


S Les valeurs actuelles sont lues dans lautomate et saffichent.

Editer un
enregistrement

S Vous pouvez prsent diter les donnes, par exemple modifier des
valeurs, les enregistrer ou les transfrer lautomate, etc.
le pupitre de contrle-commande ragit par un message systme lorsque le transfert nest pas possible de lautomate, parce que par exemple dans le cas dune synchronisation configure avec lautomate, le
tampon de donnes est actuellement bloqu.

Comment transfrer des enregistrements lautomate


Pour quun enregistrement modifi ou un nouvel enregistrement puisse devenir actif dans
lautomate, il doit tre transfr lautomate par la procdure de transfert de donnes.
Procdez comme suit pour transfrer des enregistrements lautomate :
Etape
1

Procdure

Choisir une recette


et un enregistrement

S Slectionnez la recette voulue et lenregistrement transfrer comme

Ecrire les valeurs

S Appuyez sur le bouton reprsent gauche.

dcrit sous Comment afficher des enregistrements dans les tapes 1 et


2 la page 6-14.
Les valeurs sont crites dans lautomate.
le pupitre de contrle-commande ragit par un message systme lorsque le transfert nest pas possible vers lautomate, parce que par exemple dans le cas dune synchronisation configure avec lautomate, le
tampon de donnes est actuellement bloqu.

Comment synchroniser un enregistrement


Procdez comme suit pour synchroniser les donnes dun afficheur de recettes avec les
variables correspondantes :
Etape
1

6-18

Procdure

Choisir une recette


et un enregistrement

S Slectionnez la recette voulue et lenregistrement modifier comme

Synchroniser un
enregistrement

S Appuyez sur le bouton reprsent gauche.

dcrit sous Comment afficher des enregistrements dans les tapes 1 et


2 la page 6-14.
Les valeurs modifies de lafficheur de recettes sont crites dans les
variables correspondantes. Toutes les valeurs sont ensuite lues dans
les variables puis mises jour dans le tableau. Vous pouvez de la sorte
garantir la cohrence entre lafficheur de recettes et les variables.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

6.4.2

Recettes

Images de recette

But
Les images de recette sont des images provenant typiquement de linstallation. Elles mettent
disposition des organes daffichage et de commande permettant de crer, denregistrer, de
modifier, deffacer et de transmettre des enregistrements. Les grandes recettes peuvent tre
rparties sur plusieurs images par thme, et distinctement tre reprsentes par des organes graphiques par exemple.

Composants pour ldition denregistrements


Pour pouvoir diter des enregistrement sur le pupitre de contrle-commande dans les images de recette, il est ncessaire que vous ayiez configur les composants correspondants,
par exemple le champs de saisie et daffichage ainsi que des fonctions :
S

Afficheur de recettes :
Les images de recette peuvent comporter un afficheur de recettes pour que vous puissiez
aisment slectionner les recettes et les enregistrements, mais galement pour ldition
denregistrements (page 6-11). Ltendue des fonctions configures pour lafficheur de
recettes peut varier selon les applications.
Vous trouverez la page 6-11 des informations concernant ldition denregistrements
avec lafficheur de recettes. Les instructions qui y sont donnes sont galement valables
pour ldition denregistrements dans les images de recette. Dans ce cas, la saisie seffectue toutefois dans les images.

Fonctions :
Selon quun afficheur de recettes est ou non configur dans votre configuration, et selon
le rglage de lafficheur de recettes configur, vous disposez de diverses fonctions alternatives permettant de transfrer des enregistrements entre le pupitre de contrle-commande et lautomate, par exemple :
pour afficheur de recettes
Nouvel_enregistrement
Mmoriser_enregistrement_affich_sous
Mmoriser_enregistrement_affich
Effacer_enregistrement_dans_afficheur
Synchroniser_enregistrement_dans_afficheur
Enregistrement_afficheur_vers_API
Enregistrement_API_vers_afficheur
pour image de recette
Charger_enregistrement
Mmoriser_enregistrement
Effacer_enregistrement
Enregistrement_API_vers_variables
Enregistrement_variables_vers_API
Variables_recette_online_offline

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

6-19

Recettes

Edition 12/01

pour le transfert denregistrements entre support de donnes et automate


Enregistrement_SUP_vers_API
Enregistrement_API_vers_SUP
pour exportation et importation denregistrements
Exporter_enregistrements
Importer_enregistrements
Autres fonctions pour recettes :
Effacer_mmoire_enregistrements
Convertir_no_enregistrement_en_nom
Vous trouverez la page 6-22 dautres fonctions et contrats automate ayant rapport au
transfert denregistrements.
Remarque
Vous avez la possibilit de slectionner des donnes ou des enregistrements de lautomate.
Vous avez cet effet votre disposition dans des fonctions telles que Enregistrement_API_vers_variables ou Enregistrement_variables_vers_API les paramtres Numro/
Nom de recette et Numro/Nom denregistrement dans lesquels vous pouvez attribuer un
nom spcifique.

Editer des enregistrements hors ligne


La faon dont vous ditez des enregistrements sur le pupitre de contrle-commande est
dtermine lors de la configuration. En gnral, vous ditez hors ligne les enregistrements
dans les images de recette. Les valeurs entres sur le pupitre de contrle-commande ne
sont pas transmises lautomate directement lors de la saisie.
Procdez comme suit pour diter hors ligne des enregistrements dans des images de
recette :
Etape
1

Procdure
Dclenchez la lecture de lenregistrement slectionn depuis le support de mmoire :

S Avec afficheur de recettes


Un enregistrement est automatiquement charg lors de sa slection. Slectionnez un
enregistrement comme dcrit sous Comment afficher des enregistrements dans les
tapes 1 et 2 la page 6-14.

S Sans afficheur de recettes


Actionnez lorgane de commande qui est reli la fonction Charger_enregistrement.
Les paramtres de fonction doivent avoir t configurs en consquence au pralable.
2

Les donnes de lenregistrement sont crites dans les variables.

Editez les variables par les champs de saisie/daffichage configurs.

Enregistrez les variables modifies.

S Avec afficheur de recettes


Cliquez sur le bouton Enregistrer. Entrez ventuellement au pralable un nouveau
nom.

S Sans afficheur de recettes


Actionnez lorgane de commande qui est reli la fonction Mmoriser_enregistrement. Les paramtres de fonction doivent avoir t configurs en consquence au
pralable.

6-20

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Recettes

Edition 12/01

Editer des enregistrements en ligne


Pour pouvoir diter des enregistrements en ligne, il faut soit que cette possibilit ait t
dtermine lors de la configuration, soit que la fonction Variables_recettes_online_offline soit
disponible dans votre configuration. Lors de ldition en ligne, les valeurs entres sont directement transmises lautomate lors de la saisie. Vous utiliserez en gnral cette mthode
pour tester, dmarrer et positionner la machine ou linstallation lors de la mise en service.
Procdez comme suit pour diter en ligne des enregistrements sur le pupitre de contrlecommande :
Etape

Procdure

Si vous ditez les enregistrements hors ligne dans votre configuration, vous devez prsent passer au mode en ligne via la fonction Variables_recettes_online_offline.

Dclenchez la lecture de lenregistrement slectionn depuis le support de mmoire :

S Avec afficheur de recettes


Un enregistrement est automatiquement charg lors de sa slection. Slectionnez un
enregistrement comme dcrit sous Comment afficher des enregistrements dans les
tapes 1 et 2 la page 6-14.

S Sans afficheur de recettes


Actionnez lorgane de commande qui est reli la fonction Charger_enregistrement.
Les paramtres de fonction doivent avoir t configurs en consquence au pralable.
3

Les donnes de lenregistrement sont crites dans les variables et donc galement dans
lautomate.

Editez les variables par les champs de saisie/daffichage configurs. Vous modifiez alors
aussi en mme temps les valeurs dans lautomate.

Enregistrez les variables modifies.

S Avec afficheur de recettes


Cliquez sur le bouton Enregistrer. Entrez ventuellement au pralable un nouveau
nom.

S Sans afficheur de recettes


Actionnez lorgane de commande qui est reli la fonction Mmoriser_enregistrement. Les paramtres de fonction doivent avoir t configurs en consquence au
pralable.

Avertissement
Si vous ditez les enregistrements en ligne, les valeurs entres sont transmises lautomate
sans synchronisation. Veillez ce quil ne se prsente aucun tat de fonctionnement inadmissible au niveau de la machine ou de linstallation lorsque des valeurs individuelles sont
modifies.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

6-21

Recettes

6.4.3

Edition 12/01

Fonctions et contrats automate

Fonctions
Les fonctions suivantes vous permettent dexporter et dimporter les enregistrements dune
recette pour ldition avec des utilitaires externes :
S

Exporter_enregistrements

Importer_enregistrements

Selon le paramtre configur, cette fonction permet dimporter ou dexporter soit des enregistrements individuels, soit tous les enregistrements dune recette.
Les fonctions suivantes vous permettent de transfrer des enregistrements entre lautomate
et le support de donnes du pupitre de contrle-commande.
S

Enregistrement_SUP_vers_API

Enregistrement_SUP_vers_API

Les supports de donnes sont soit la mmoire flash interne, le module mmoire ou un chemin rseau quelconque. Spcifier comme paramtre aussi bien la recette que lenregistrement dans lequel les valeurs doivent tre crites.
Les fonctions suivantes vous permettent de transmettre lautomate lenregistrement qui
saffiche actuellement sur lafficheur de recettes slectionn.
S

Enregistrement_API_vers_afficheur

Enregistrement_afficheur_vers_API

Les valeurs dans les variables de lenregistrement sont directement crites dans les adresses de lautomate.

Paramtres rglables pour les fonctions de recettes


S

Valeurs renvoyes
Vous pouvez configurer en option un paramtre Valeur renvoye pour diverses fonctions
de recettes. Ce paramtre permet dmettre un message concernant ltat de la fonction.
Les fonctions peuvent tre traites les unes aprs les autres via Modification de la valeur.
Valeurs
2 : Fonction en cours dexcution
4 : Fonction excute sans erreur
12 : Fonction excute avec erreur

Message dtat
Vous pouvez configurer le paramtre Message dtat pour diverses fonctions de recettes.
Ce paramtre vous permet de dterminer si un message systme adquat doit apparatre
une fois la fonction termine.
Valeurs
1 : un message dtat est mis aprs limportation des enregistrements
0 : aucun message dtat

6-22

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Recettes

Contrats automate
Les deux contrats automate suivants vous permettent de transfrer sans manipulation des
enregistrements entre lautomate et le pupitre de contrle-commande :
S

no. 69 : API SUP (lire enregistrement dans lautomate)

no. 70 : SUP API (crire enregistrement dans lautomate)

Vous trouverez des informations concernant les contrats automate dans le manuel dutilisation Communication pour systme sous Windows.

6.4.4

Exporter/importer des enregistrements

But
Si cette fonction est configure, vous pouvez exporter sur le pupitre de contrle-commande
vers le support de donnes des enregistrements en tant que fichier CSV. Vous pouvez ainsi
diter des enregistrements avec des utilitaires externes, par exemple avec un tableur ou un
diteur de texte, puis les rimporter sur le pupitre de contrle-commande.

Condition pralable
Pour pouvoir exporter et importer des enregistrements pendant le fonctionnement, votre
configuration doit contenir les deux fonctions suivantes :
S

Exporter_enregistrements

Importer_enregistrements

Reliez ces fonctions dans le logiciel de configuration ProTool CS par exemple une touche
de fonction ou un bouton.

Le format de fichier CSV


Dans le format de fichier CSV, les colonnes de tableau (nom et valeur du constituant) sont
spares par des caractres de sparation (point-virgule par exemple). Chaque ligne du
tableau (constituant) se termine par un interligne.
Voil quoi ressemble lexemple de la figure 6-6 (page 6-11) pour lenregistrement export
individuellement Jus dans le format CSV :
Orange;jus
3;2
Var_2;95
Var_3;5
Var_4;0.5
Var_5;100

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

6-23

Recettes

Edition 12/01

Des informations complmentaires sont sauvegardes dans les deux premires lignes :
S

ligne 1 :
nom de la recette et de lenregistrement

ligne 2 :
numro de la recette et de lenregistrement

le pupitre de contrle-commande interprte ces informations lors de limportation du fichier.


Prcaution
Si vous ditez des fichiers CSV avec un diteur de texte externe, mmorisez vos modifications en format Texte (sans caractres de contrle).

Exportez/importez tous les enregistrements dune recette ou de toutes les recettes


Vous pouvez galement exporter/importer en commun tous les enregistrements dune
recette ou de toutes les recettes, dans la mesure o cette fonction a t configure. Le
fichier CSV pour lexemple donn en page 6-2 prend la forme suivante pour lexportation de
tous les enregistrements dune recette :
Orange;boisson;jus;nectar
3;1;2;3
Var_2;90;95;70
Var_3;10;5;30
Var_4;1.5;0.5;1.5
Var_5;200;100;400

Des informations complmentaires sont sauvegardes dans les deux premires lignes :
S

ligne 1 :
nom de la recette et de tous les enregistrements configurs

ligne 2 :
numro de la recette et de tous les enregistrements configurs

le pupitre de contrle-commande interprte ces informations lors de limportation du fichier.


Il vous est ainsi possible de crer dans le fichier CSV par exemple de nouveaux enregistrements avec un programme tableur (figure 6-7). Une fois que le fichier modifi a t import,
vous pouvez utiliser les nouveaux enregistrements sur le pupitre de contrle-commande.

6-24

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Recettes

Edition 12/01

Figure 6-7

Cration externe denregistrements (exemple : Microsoft Excel)

Un fichier CSV est cr pour chaque recette si toutes sont exportes.

Comment exporter, diter et importer des enregistrements


Procdez comme suit pour exporter des enregistrements dans un fichier CSV, les diter
avec un outil externe (par exemple un programme tableur ou un diteur de texte), puis les
rimporter dans le pupitre de contrle-commande :
Etape
1

Exporter des
enregistrements

Procdure

S Actionnez lorgane de commande qui est reli la fonction Exporter_enregistrements (par exemple une touche de fonction ou un bouton).
Selon le rglage, tous les enregistrements ou uniquement celui dtermin dans la configuration seront exports pour une recette ou toutes
les recettes sur le support de donnes.
Les enregistrements sont exports dans le fichier qui est configur pour
la fonction Exporter_enregistrements sous le paramtre Nom de fichier.

S Copiez le fichier CSV sur un support de donnes amovible ou dans un


rpertoire auquel vous pouvez accder avec loutil externe.
2

Editer un fichier
CSV

S Effectuez les modification dans le fichier CSV avec un utilitaire externe,


par exemple avec Microsoft Excel ou avec un diteur de texte.

S Enregistrez les modifications sur le support de donnes.


S Recopiez le fichier CSV dans le rpertoire dorigine.
3

Importer les
enregistrements

S Actionnez lorgane de commande qui est reli la fonction Importer_enregistrements.


Les enregistrements sont copis dans larchive des donnes qui est
configure pour la recette.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

6-25

Recettes

Edition 12/01

Prcaution
Si vous exportez des enregistrements et que vous voulez diter le fichier CSV sur un autre
systme Windows avec un tableur (par exemple Microsoft Excel), veuillez vous assurer que
les sparations dcimales et les sparations des listes sont identiques sur les divers systmes.
Vous pouvez modifier ces rglages dans le menu de dpart CE de Windows, sous : Rglages Panneau de configuration Rglage pays sur longlet Chiffres (voir page 8-10).
le pupitre de contrle-commande est livr avec un prrglage allemand.

6.4.5

Comportement lors de la modification de la structure de recette

Comportement standard
Il est dcrit ci-aprs le comportement standard du pupitre de contrle-commande dans le cas
o ce dernier identifierait des divergences entre la structure enregistrements mmorise sur
le support de donnes et la structure recettes actuellement affiche sur le pupitre de contrle-commande.

Charger des enregistrements, les exporter et les crire dans lautomate

Lenregistrement sur le support de donnes contient des valeurs de variable complmentaires :


Ces valeurs sont rejetes.

Lenregistrement sur le support de donnes contient des valeurs qui ne peuvent pas tre
converties dans le type de variable affect :
Le systme utilise la valeur initiale configure pour la variable.

Des variables font dfaut dans lenregistrement, sur le support de donnes :


Le systme utilise la valeur initiale configure pour la variable.

Avertissement
Laffectation disparat lors de la modification du nom de variable.

Importer des enregistrements

6-26

Lenregistrement import contient des variables complmentaires :


Ces valeurs sont rejetes.

Lenregistrement import contient des valeurs qui ne peuvent pas tre converties dans le
type de variable affect :
Le systme utilise la valeur initiale configure pour la variable. Ce cas se produit
par exemple lorsque le type de variable a t modifi dans la configuration.

Des variables font dfaut dans lenregistrement import :


Le systme utilise la valeur initiale configure pour la variable.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Recettes

Remarque
Exportez les enregistrements aprs avoir effectu une modification au niveau de la structure
de recette, et vrifiez les valeurs exportes. Prenez pour cela en considration les rgles de
scurit donnes la page 6-16.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

6-27

Recettes

6-28

Edition 12/01

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Archives

Vue densemble
Vous pouvez archiver des donnes processus sur le pupitre de contrle-commande, cest-dire les mmoriser en permanence et les interprter.
Les archives sont diverses selon les donnes processus enregistres :
S

Archive de messages
On enregistre dans une archive de messages des vnements de message dune ou de
plusieurs classes de message (par exemple des messages dvnement/des messages
dalarme/des messages systme).
Vous pouvez uniquement attribuer une archive dtermine chaque classe de message.
Larchive de messages vous permet par exemple darchiver en tant que message systme des oprations douverture et de fermeture de session (Login et Logout) sur le pupitre de contrle-commande. Vous pouvez ainsi dterminer tout moment quel utilisateur
vient douvrir une session sur le pupitre.

Archive de variables
Une archive de variables contient les valeurs dune ou de plusieurs variables des
moments prcis.
Vous ne pouvez cependant attribuer quune archive dtermine chaque variable.

Il revient au configurateur de dterminer dans ProTool CS les proprits dune archive,


par exemple la position mmoire et la taille de larchive.

Format du fichier darchives


Chaque archive est mmorise en tant que propre fichier. Dans les archives, les donnes
sont crites dans le format CSV. Il vous est ainsi possible dditer et dinterprter des donnes archives avec des outils externes, par exemple avec un programme tableur ou un
diteur de texte.
Dans le format de fichier CSV, les colonnes de tableau sont spares par des caractres de
sparation (point-virgule par exemple). Chaque ligne du tableau se termine par un interligne.
Prcaution
Si vous ditez des fichiers CSV avec un diteur de texte externe, mmorisez vos modifications en format Texte (sans caractres de contrle).

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

7-1

Archives

Edition 12/01

Position mmoire
Vous dterminerez lors de la configuration la position mmoire pour les fichiers darchives.
Les supports cible que vous pouvez choisir sont les suivants :
S
S

module mmoire (carte PC et/ou carte CF)


chemin au choix dans le rseau

Attention
La mmoire flash interne nest pas admise pour enregistrer les archives tant donn que les
archivages cycliques rduiraient sa dure de vie, et du mme coup, celle du pupitre de
contrle-commande.

Fonctions pour archivage


Les fonctions suivantes sont disponibles dans le logiciel de configuration ProTool CS pour
pouvoir travailler avec des archives sur le pupitre de contrle-commande :
S

Ouvrir_archives
La liaison est tablie entre le pupitre de contrle-commande et toutes les archives.

Fermer_archives
Toutes les archives sont fermes et la liaison entre le pupitre et toutes les archives est
coupe. Vous pouvez prsent retirer ou changer sans danger un module mmoire.
Pendant ce temps, les archives existantes sont sauvegardes dans une mmoire tampon
jusqu 255 entres au maximum.

Copier_archives
Le contenu dune archive est copi dans une autre archive. Vous pouvez de la sorte
transfrer des archives.

Dmarrer_archivage, Arrter_archivage
Lance ou arrte larchivage dans larchive slectionne.
Les messages et les variables sont en gnral archivs pendant toute la dure du processus. Cette fonction vous permet de lancer sur le pupitre de contrle-commande larchivage dans les archives spcifies en actionnant un organe de commande, et la fonction Arrter_archivage vous permet dy mettre fin.

Effacer_archives
Efface toutes les entres dans les archives choisies.

Commencer_archives_suite
Permute des archives actuelles aux archives suivantes. Si Archives suite na pas t
configur, cette fonction nest pas excute.

Archiver_variables
Archive ltat dune variable dans les archives configures pour la variable. Cette fonction
vous permet de dclencher sur le pupitre de contrle-commande larchivage dune variable dans les archives spcifies en actionnant un organe de commande. Larchive doit
cependant auparavant tre dmarre.

Interprtation des archives de messages


Dans le dialogue de rglage pour archives de messages dans ProTool, il est possible dactiver une archive pour donnes. Le texte de message y compris les variables et le lieu de perturbation sont galement archivs dans le cas o la fonction est active. Cela permet une
interprtation approprie via les outils externes.

7-2

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Archives

Remarques concernant les capacits sur les modules mmoire


Lorsque vous effectuez sur le pupitre de contrle-commande larchivage non pas via le
rseau mais sur un module mmoire ATA-Flash ou SRAM-PC, sachez que la mmoire disponible pour les archives est restreinte. Les capacits darchivage sont galement extrmement restreintes sur une carte PC FLASH. Contrairement aux disques durs, il nest pas possible de lire ni dcrire sur les modules FLASH avec la mme finesse de grain. A chaque fois
que lon accde une carte FLASH, cela signifie que des secteurs relativement importants y
seront recopis, do une diminution de la capacit.
Cest la raison pour laquelle vous de devriez pas utiliser en premier lieu le pupitre de contrle-commande pour larchivage cyclique des donnes, mais plutt pour larchivage dtats
derreur survenant de faon non cyclique (messages dalarme et dvnement).
le pupitre de contrle-commande nest pas conu pour effectuer un trs grand nombre darchivages sollicitant une grande quantit de supports de trs grande performance.

Exemples concernant les capacits


Le tableau montre des exemples o la capacit maximale peut tre atteinte :
Tche
Vitesse denregistrement [entres par seconde]

ATA-FLASH/SRAM
25

Affichage dune archive de messages


(10 messages parmi 2.000 entres)

15 s

Diagramme dune archive de variable


(300 valeurs de courbes parmi 2.000 entres)

5s

Nota :
Pour les archives de grande ampleur, le temps requis pour la lecture et laffichage diminue
considrablement si plusieurs petites archives qui se suivent sont configures la place
dune seule grande archive circulaire. Il est recommand de configurer une nouvelle suite
par exemple partir de 10.000 entres.

Dsactiver le pupitre de contrle-commande alors que le module mmoire est enfich


Attention
Avant la mise hors tension de lalimentation, toujours quitter le logiciel du Runtime pour viter toute perte de donnes.
Pour quitter le logiciel du Runtime, activez lorgane de commande qui est reli la fonction
Terminer_excution dans votre configuration. Attendez jusqu ce que le menu de dpart
(figure 3-1, page 3-6) saffiche et mettez seulement ensuite lalimentation hors tension.
Si vous coupez accidentellement lalimentation alors que le pupitre de contrle-commande
est en train de fonctionner, il vrifiera aprs la remise en route le module mmoire et restaurera au besoin les zones dfectueuses.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

7-3

Archives

Edition 12/01

Retirer le module mmoire


Attention
Avant de retirer le module mmoire, actionnez soit lorgane de commande qui est reli la
fonction Fermer_archives dans votre configuration ou bien quittez le logiciel du Runtime.
Pour quitter le logiciel du Runtime, activez lorgane de commande qui est reli la fonction
Terminer_excution dans votre configuration.
La fermeture des archives ou la fin du logiciel du Runtime peut durer quelques minutes,
selon la taille et le nombre darchives configures.

7-4

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Rglages du systme

Vue densemble
Sur le pupitre de contrle-commande, vous pouvez modifier les rglages gnraux suivants :
S

Langue (page 8-2)

Mode de fonctionnement (page 8-3)

Rglages dans Windows CE Control Panel ( partir de la page 8-4)


Rglages dcran
Communication
Date/heure
Rseau
Proprits du pupitre
Modification des rglages selon les pays
Clavier cran
Volume sonore (Touch-Feedback)
Imprimante
Rglages pour transfert S7
Mot de passe

Fonctionnement sur rseau (page 8-14)

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

8-1

Rglages du systme

8.1

Edition 12/01

Rglage de la langue

Objets dpendant de la langue


Cinq langues au maximum peuvent simultanment tre charges sur le pupitre de contrlecommande lors du transfert de la configuration de la console de programmation. Les variantes ASIA sont des langues galement prises en charge. Vous pouvez tout moment permuter en ligne entre les diffrentes langues et afficher dans une autre langue les objets
dpendants de la langue (textes et formats) dans le Runtime.
Les objets dpendant de la langue sont par exemple
S

les messages

les images

les listes de textes

les textes daide

date/heure

le sparateur dcimal

les textes statiques

Condition pralable
Les conditions suivantes doivent tre remplies pour pouvoir changer de langue sur le pupitre
de contrle-commande en cours de fonctionnement :
S

La langue de projet slectionne doit tre disponible sur le pupitre de contrle-commande. Les langues disponibles pendant le fonctionnement sont dfinies lors de la configuration dans ProTool CS, sous Systme cible Choix des langues : Langues de lOP.

La fonction Changement_de_langue doit tre relie un organe de commande, par


exemple un bouton ou une zone de liste.

Changer de langue
Immdiatement aprs avoir appel la fonction, tous les objets dpendant de la langue saffichent dans la nouvelle langue.
Deux variantes peuvent tre configures pour le mode de changement de langue :
1. chaque fois que vous appelez la fonction, le pupitre de contrle-commande passe de
faon cyclique la langue suivante.
2. Lorsque vous appelez la fonction, vous pouvez choisir la langue de faon explicite.

8-2

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

8.2

Rglages du systme

Rglage du mode de fonctionnement

Condition pralable pour le changement du mode de fonctionnement


Pour pouvoir permuter sur le pupitre de contrle-commande entre les modes de fonctionnement dcrits ci-aprs, il faut que la fonction Changement_de_mode soit relie un organe
de commande dans votre configuration.

Modes de fonctionnement
Sur le pupitre de contrle-commande, vous pouvez permuter entre les divers modes de
fonctionnement en fonction de la configuration :
Mode hors ligne
Dans ce mode, il nexiste aucune liaison logique entre le pupitre de contrle-commande et
lautomate. Le pupitre de contrle-commande est rglable, mais aucune donne ne peut toutefois tre transfre.
Mode en ligne
Dans ce mode, conduite et visualisation du processus sont possibles sans restriction. Il
existe une liaison logique entre le pupitre de contrle-commande et lautomate, ou bien le
pupitre de contrle-commande essaie dtablir une liaison lautomate.
Le fonctionnement en ligne est le mode prrgl chaque fois que le pupitre de contrlecommande a dmarr.
Mode de transfert
Dans ce mode, vous pouvez transfrer une configuration de lordinateur de configuration au
pupitre de contrle-commande. Vous trouverez au chapitre 3.4 des informations complmentaires concernant le mode de transfert.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

8-3

Rglages du systme

8.3

Edition 12/01

Rglages dans Windows CE Control Panel

Le Control Panel de WindowsCE


Dans le Control Panel de WindowsCE, il vous est entre autres possible dentreprendre pour
votre systme les rglages suivants :
S

Date/heure

Rseau

Proprits de lappareil (tels la luminosit et le calibrage des crans tactiles)

Modification des rglages selon les pays

Ecran de veille

Clavier cran

Volume sonore (Touch-Feedback)

Imprimante

Sauvegarder/Restaurer

Transfert

USV (chargeable uniquement en option)

Ouvrir le Control Panel


Vous pouvez entreprendre dans le menu de dpart divers rglages via le bouton Control
Panel. Il vous faut galement entrer imprativement un mot de passe.
Pour ouvrir Control Panel (figure 8-1, page 8-5), vous avez entre autres les possibilits suivantes votre disposition :
S

Pendant la phase de dmarrage :


Ouvrez dans le menu de dpart avec le bouton Control Panel Windows CE Control Panel
avec les diverses options.

Pendant le fonctionnement :
Activez lorgane de commande qui est reli la fonction Dmarrer_panneau_configuration, si cela a t prvu dans la configuration.
Vous pouvez galement ouvrir Windows CE Control Panel via Rglages dans le menu
de dpart Windows CE.

MP 270B Key, OP 270 :


Ouvrez le menu de dpart Windows CE avec la combinaison de touches
reprsente
MP 270B Touch, TP 270 :
Appuyez deux fois sur le bouton reprsent (touche sencliquetant) pour activer
la barre des tches.

8-4

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Figure 8-1

Rglages du systme

Windows CE Control Panel avec options

Modification des rglages

Attention
Quittez le logiciel du runtime avant de modifier les rglages systmes tant donn que les
modifications ne seraient sinon pas actives pour le transfert par exemple.
Procdez comme suit pour modifier des rglages dans le Control Panel de Windows CE :
Etape

Procdure

Terminer lexcution
Quittez le logiciel dexcution lorsque vous voulez modifier des rglages systme.

Ouvrir le Control Panel


Ouvrez le Control Panel comme dcrit la page 8-4.

Modification des rglages


Modifiez dans le Control Panel les rglages pour votre systme.

Fermer le Control Panel


Fermez le Control Panel.
MP 270B Touch / TP 270 :
Appuyez sur le bouton reprsent.
MP 270B Key / OP 270 :
Appuyez sur la touche Alt et slectionnez la commande Close avec la touche de commande du curseur. Validez votre choix avec la touche Enter.

Redmarrer lexcution
Dmarrez le logiciel dexcution par le biais du menu de dpart.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

8-5

Rglages du systme

8.3.1

Edition 12/01

Proprits de lappareil

But
Loption OP met votre disposition les possibilits de rglage suivantes. Vous pouvez ainsi
par exemple lire lcran de faon optimale sous une lumire changeante et divers angles de
vue :
S

rglage de la luminosit,

rglage du contraste (uniquement pour OP 270 et TP 270),

calibrer lcran tactile (pour MP 270B Touch et TP 270),

affichage des donnes de lappareil,

sauvegarde des donnes non rsistantes.

Rglage de la luminosit

Figure 8-2

Option OP, onglet Display

Remarque
MP 270B (TFT-Display) ne prend pas en charge la fonction Contraste.

Etape

Procdure

Ouvrez longlet Display (figure 8-2) dans loption OP Properties.

Modifiez la luminosit de lcran avec les boutons Brightness up et Brightness down.

Sur MP 270B Touch et TP 270, quittez le menu de rglage avec le bouton OK, sur
MP 270B Key et OP 270 permutez le focus sur le titre de longlet et fermez avec la touche
Enter.

Sur MP 270B Key ou OP 270, vous pouvez galement modifier la luminosit de lcran en
dehors du Windows CE Control Panel avec la combinaison de touches suivante :
Augmente la luminosit.
Rduit la luminosit.

8-6

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Rglages du systme

Rglage du contraste (uniquement pour OP 270 et TP 270)


Etape

Procdure

Ouvrez longlet Display (figure 8-2) dans loption OP Properties.

Modifiez le contraste de lcran avec les boutons Contrast up et Contrast down.

Quittez le menu de rglage sur TP 270 avec le bouton OK, sur OP 270 permutez le focus
sur le titre de longlet et fermez avec la touche Enter.

Sur OP 270 ou TP 270 (STN-Display), il vous est galement possible de modifier le


contraste de lcran avec les combinaisons de touches suivantes :
Augmente le contraste
Diminue le contraste

Remarque
Aprs modification des rglages, attendez pendant au moins 10 s. avant de mettre le pupitre hors tension. Faute de quoi la modification ne sera pas enregistre.

Calibrage de lcran tactile

Figure 8-3

Option OP, onglet Touch

But
Une erreur de parallaxe plus ou moins grande peut survenir lors de la manipulation du
MP 270B Touch ou TP 270, selon la position de montage et langle de vue. Vous pouvez
calibrer lcran dans la phase de dmarrage et pendant le fonctionnement pour viter les
erreurs de commande pouvant en rsulter.
Etape

Procdure

Ouvrez longlet Touch (figure 8-3, page 8-7) dans loption OP Properties.

Lancez la procdure de calibrage avec le bouton Recalibrate.


Cinq croix de calibrage saffichent lune aprs lautre sur lcran. Suivez les instructions
donnes sur lcran et touchez respectivement la croix de calibrage affiche.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

8-7

Rglages du systme

Edition 12/01

Etape

Procdure

Acceptation du calibrage :
Touchez lcran un endroit quelconque aprs la procdure de calibrage pour accepter les
nouvelles donnes de calibrage.
Rejet du calibrage :
Attendez 30 secondes, jusqu ce que le compteur des secondes affich ait atteint la
valeur zro avant de rejeter les nouvelles donnes de calibrage.
Si le calibrage na pas correctement t effectu, les nouvelles valeurs ne sont pas enregistres.

Quittez le menu de rglage avec le bouton OK.

Fonction configure
Si la fonction Calibrer_la_sensibilit_tactile est relie un organe de commande dans votre
configuration, vous pouvez calibrer lcran tactile pendant le fonctionnement. Lorgane de
commande dclencheur peut tre configur de faon ce que la saisie dun mot de passe
soit requise pour le calibrage de la sensibilit tactile.
La procdure de calibrage se droule comme dcrit dans les tapes de la phase de dmarrage 2 et 3.

Sauvegarder les rglages de registration actuels

Figure 8-4
Etape

Option OP, onglet Persistent Storage


Procdure

Ouvrez longlet Persistent Storage (figure 8-2, page 8-6) dans loption OP Properties.

Lancez la procdure denregistrement avec le bouton Save Registry.


Les rglages actuels de votre registration sont sauvegards dans la mmoire flash.

Lancez avec le bouton Save Files la fonction pour copier dans la mmoire flash les fichiers
se trouvant dans le systme de fichiers RAM.
Lors dun redmarrage, ces fichiers sauvegards sont nouveau retransmis au systme
de fichiers RAM

8-8

Sur MP 270B Touch et TP 270, quittez le menu de rglage avec le bouton OK, sur
MP 270B Key et OP 270 permutez le focus sur le titre de longlet et fermez avec la touche
Enter.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Rglages du systme

Afficher les donnes de lappareil

Figure 8-5

Option OP, Onglet Device (exemple)

Etape

8.3.2

Procdure

Ouvrez longlet Device (figure 8-5) dans loption OP Properties.

Diverses donnes saffichent pour lappareil.

Sur MP 270B Touch et TP 270, fermez le menu avec le bouton OK, sur MP 270B Key et
OP 270 permutez le focus sur le titre de longlet et fermez avec la touche Enter.

Economiseur dcran

Figure 8-6

Option Screensaver

Vous pouvez rgler (en minutes) un laps de temps pour que lconomiseur dcran sactive
automatiquement. Effectuez les rglages pour lconomiseur dcran dans loption Screensaver du Windows CE Control Panel (voir page 8-4).
Lconomiseur dcran sactive automatiquement lorsquaucune manipulation na lieu pendant le laps de temps rgl.
Remarque
Lorsque lconomiseur dcran senclenche, le rtroclairage diminue.
Lconomiseur dcran est dsactiv lorsquune touche quelconque est appuye ou que
lcran tactile est effleur. La fonction affecte cette touche ou ce bouton nest cependant pas dclenche.
La valeur 0 vous permet de dsactiver en permanence lconomiseur dcran.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

8-9

Rglages du systme

Edition 12/01

Variation du rtroclairage
Pour des raisons technologiques, lintensit du rtroclairage de lcran diminue au fur et
mesure quaugmente la dure de fonctionnement. Pour augmenter la dure de vie du rtroclairage, vous pouvez rgler dans loption Screensaver dans Windows CE Control Panel, le
laps de temps au bout duquel le rtroclairage doit tre rduit.
Le rtroclairage est automatiquement activ lorsquaucune manipulation na lieu pendant le
laps de temps rgl.
Le rtroclairage est nouveau dsactiv lorsque lon appuie sur une touche ou un bouton
quelconque. La fonction affecte cette touche/ ce bouton nest cependant pas excute.
La valeur 0 vous permet de dsactiver en permanence le rtroclairage.

8.3.3

Communication
Vous pouvez par exemple modifier ici le nom de votre pupitre de contrle-commande pour
pouvoir lidentifier dans le rseau. Vous trouverez de plus amples informations concernant la
configuration du service rseau partir de la page 8-15.

8.3.4

Rglage Date/Heure
Vous pouvez ici rgler les valeurs actuelles de la date et de lheure. Pour savoir comment
modifier directement ces rglages dans votre configuration, veuillez vous reporter la
page 5-13.

8.3.5

Rseau
Vous pouvez ici configurer les proprits rseau.
Vous trouverez des informations concernant la configuration du service rseau partir de la
page 8-15.

8.3.6

Rglages selon les pays


Ici, vous pouvez modifier des rglages en fonction des pays, par exemple
S

le format de la date et de lheure (voir page 5-13)

la sparation dcimale et les caractres de sparation des listes (voir page 6-25)

le pupitre de contrle-commande est livr avec un prrglage allemand.

8-10

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

8.3.7

Rglages du systme

Clavier dcran
Vous pouvez ici dterminer quel emplacement et dans quelle taille le clavier dcran saffichera sur le pupitre de contrle-commande. Procdez comme suit :
Etape

8.3.8

Procdure

Slectionnez loption Input Panel.

Faites glisser le clavier dcran lemplacement voulu.

Si vous voulez modifier la taille, appuyez sur le bouton Start Resize.

Enregistrez les nouveaux rglages avec le bouton Save.

Quittez loption avec le bouton reprsent droite ou avec la touche ESC.

Volume sonore
Vous pouvez ici entreprendre des modifications aussi bien pour les signaux acoustiques que
pour la raction. Les options suivantes sont entre autres disponibles sur longlet Volume
dans loption Volume & Sounds :
S
S

la raction acoustique pour la manipulation


le rgulateur du volume sonore

Longlet Sounds nest pas significatif pour les rglages du runtime.

8.3.9

Rglage de limprimante
Loption Printer vous permet de slectionner et de configurer une imprimante. Certains
rglages ne sont significatifs que pour limpression dune copie dcran et nont aucune
influence sur le listage de messages, par exemple couleur et qualit de limpression graphique.
Vous trouverez la page 9-15 des informations concernant le raccordement dune imprimante.

Options rglables
Les options rglables dpendent de limprimante choisie :
S

Printer Language
Slectionnez ici dans la liste limprimante qui est raccorde au pupitre de contrle-commande.

Port
Slectionnez ici le port et la vitesse de transmission avec laquelle le pupitre de contrlecommande envoie des donnes limprimante, par exemple IF2: 9600.

Network
Si vous avez configur un rseau (voir page 8-14), vous pouvez spcifier ici le chemin
dune imprimante dans le rseau. Slectionnez Network comme port.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

8-11

Rglages du systme

Edition 12/01

Paper Size
Slectionnez ici le format du papier, par exemple A4 ou Letter.

Draft Mode
Ici, vous rglez la qualit de limpression graphique. Si loption est active, limpression
est effectue dans la qualit bauche, si loption est dsactive, elle lest dans une qualit suprieure.

couleur
Rglez ici pour les imprimantes couleur si limpression doit se faire en noir et blanc ou en
couleur.

Orientation
Ici, vous rglez dans quel format la page sera imprime : vertical (Portrait) ou horizontal (Landscape).

Remarque
Lors du raccordement dune imprimante srie, les rglages suivants sont impratifs sur limprimante :

S
S
S
S
S
S

RS 232, seuls les signaux RxD, TxD et GND tant ncessaires (voir Annexe B),
8 bits de donnes,
1 bit de stop,
aucune parit,
vitesse de transmission de 9600 57600 dpendant de limprimante,
protocole XON et XOFF.

Prrglage
le pupitre de contrle-commande est livr avec les prrglages suivants :

S Imprimante :
S Port :
S Vitesse de transmission :

imprimante matricielle EPSON 9


IF2
9600 bit/s

8.3.10 USV (uniquement chargeable en option)

Figure 8-7

8-12

Option UPS

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Rglages du systme

Pour viter de perdre des donnes en cas de panne de secteur, par exemple pendant larchivage de valeurs processus ou de messages, prvoir un arrt contrl (Shutdown) du
MP 270B via une AIC. Une alimentation ininterrompue en courant AIC identifie les pannes
dalimentation et les signale au pupitre de contrle-commande par le biais de linterface
srie.
Le pilote AIC est install sous forme de AddOn avec loutil ProSave. Cest seulement aprs
linstallation par ProSave quapparat dans le Control Panel de Windows CE loption correspondante UPS.
Vous pouvez rgler le temps que peut durer la panne de courant sans que le runtime ne
sarrrte. Le pilote sapproprie pour lalimentation ininterrompue en courant SITOP DCModule A.

8.3.11 Systme

Figure 8-8

Option Systme

Dans loption Systme vous pouvez rgler quelle taille doit avoir la mmoire pour le systme
de fichiers DRAM (Storage Memory). Vous dterminez combien de mmoire peut tre utilise pour les applications. Vous pouvez modifier la valeur laide dun curseur. Les applications disposent en standard dune mmoire de 2 MO dans un systme de fichiers DRAM.

Attention
Si la mmoire accorde au systme de fichiers DRAM est trop importante, la mmoire de
travail mise disposition du ProTool Runtime est insuffisante. En cas de rglage erron, il
nest donc plus possible de garantir un droulement correct du Runtime.

Attention
ProTool Runtime ne peut fonctionner avec Internet Explorer que si le Runtime nutilise pas
ProAgent ou si la configuration excutable gnre (*.fwd) ne dpasse pas 2 MO.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

8-13

Rglages du systme

8.4

Edition 12/01

Service rseau

But
Les pupitres de contrle-commande sont dots dune interface Ethernet ou peuvent en
option tre tendus par une carte Ethernet. Linterface est installe on-board sur MP 270B.
Une carte enfichable compatible NE2000 est ncessaire pour TP 270 ou OP 270.
La fonction rseau vous permet deffectuer par exemple
S
S
S
S
S
S
S

larchivage de donnes par le rseau


limpression par limprimante rseau
la sauvegarde des enregistrements de recette dans le rseau
lexportation des enregistrements de recette dans le rseau
limportation des enregistrements de recette du rseau
le tlchargement du projet
la sauvegarde des donnes

Prcaution
S le pupitre de contrle-commande ne peut tre utilis que dans des rseaux TCP/IP.

S Le pupitre de contrle-commande ne peut accder quaux fichiers dun abonn ayant les
fonctions Serveur TCP/IP (le pupitre, lui, ne dispose que des fonctions Client). Il est
impossible daccder aux fichiers du pupitre depuis un PC raccord via Ethernet.

Condition pralable
Dans un rseau TCP/IP, les ordinateurs sont adresss par les noms rseau. Ces nom
rseau sont convertis en adresses TCP-IP par un serveur DNS ou WINS. Le systme dexploitation ne prend actuellement pas en charge ladressage direct via les adresses TCP/IP. Il
est pour cette raison judicieux dutiliser un serveur DNS ou WINS pour le fonctionnement du
pupitre de contrle-commande dans un rseau TCP/IP. Dans les rseaux TCP/IP usuels,
les serveurs adquats sont prvus. Veuillez vous renseigner auprs de ladministrateur de
votre rseau.

Impression par limprimante rseau


Le listage direct des messages via limprimante rseau nest pas prise en charge par le systme dexploitation du pupitre de contrle-commande. Toutes les autres fonctions dimpression, comme par exemple la copie dcran ou le rapport dquipe, sont possibles sans
aucune restriction via le rseau.

8-14

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

8.4.1

Rglages du systme

Configurer le pupitre de contrle-commande pour le mode rseau

Vue densemble
Vous devez configurer le pupitre de contrle-commande avant le mode rseau. La configuration comporte en principe les tapes suivantes :
S
S
S
S

rgler le nom dordinateur du pupitre de contrle-commande


configuration de ladresse rseau
rglage des informations de connexion
Sauvegarder des rglages

Prparation
Avant de commencer la configuration, renseignez-vous auprs de ladministrateur de votre
rseau pour connatre les paramtres spcifiques votre rseau. Accordez entre autres une
importance particulire aux questions suivantes :
S

Votre rseau utilise t-il DHCP pour lattribution dynamique dadresses rseau? Si ce nest
pas le cas : faites-vous attribuer une nouvelle adresse rseau TCP/IP pour le pupitre de
contrle-commande.

Quelle est ladresse TCP/IP du Default Gateway?

Quelle est ladresse DNS de votre Name-Server?


(dans le cas o DNS serait utilis dans votre rseau)

Quelles sont les adresses WINS de votre Name-Server?


(dans le cas o WINS serait utilis dans votre rseau)

Procdure
La procdure suivante dcrit tape par tape les rglages gnraux. Selon linfrastructure
du rseau, il se peut que des tapes supplmentaires soient ncessaires ou quil faille procder de faon diffrente.
Etape

Procdure

Ouvrir le Control Panel


1

Ouvrez le Control Panel comme dcrit la page 8-4.

Rgler le nom dordinateur du pupitre de contrle-commande


2

Pour pouvoir identifier le pupitre dans le rseau, choisir dans loption Communication du Control Panel un nom univoque dans le rseau (Device name).
Terminez le dialogue avec ENTER, pour accepter vos rglages.

Configuration de ladresse rseau


3

Slectionnez la configuration de rseau via loption Network .


Slectionnez un pilote rseau adquat dans longlet Adapters.
Pour les pupitres avec carte Ethernet intgre, utilisez Onboard LAN, et pour les
cartes rseau optez en gnral pour le pilote compatible NE2000.

Touchez le bouton Properties, pour configurer les caractristiques rseau de votre carte
rseau.
Remplissez le dialogue pour le pilote rseau slectionn ltape 3.
Si votre rseau utilise DHCP, vous sauterez ltape 5.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

8-15

Rglages du systme

Edition 12/01

Etape
5

Procdure
Choisissez dans longlet IP Address loption Specify an IP Address.
Tapez ladresse TCP/IP du pupitre de contrle-commande (par exemple 233.239.2.100),
le Subnet-Mask (par exemple 255.255.255.0) et le Default-Gateway (par exemple 223.239.2.200).

Dans longlet Name Servers, entrez ladresse pour le Name-Server de votre rseau.
Quittez le dialogue avec ENTER ou OK pour accepter les rglages.

Rglage des informations de connexion


7

Pour pouvoir correctement ouvrir une session sur votre rseau, il vous faut prsent
entrer votre autorisation utilisateur dans longlet Identification. Tapez un nom dutilisateur
et le mot de passe correspondant pour le rseau ou pour votre serveur rseau (8 caractres au maximum).
Si votre rseau gre des utilisateurs via un contrleur de domaine, il vous faut galement
entrer le nom adquat de ce dernier.
Quittez le dialogue avec ENTER ou OK pour accepter les rglages.

Sauvegarder des rglages

8.4.2

Mettez le pupitre de contrle-commande hors tension.

Avant la mise sous tension du pupitre de contrle-commande, branchez le cble dalimentation dans linterface respective afin quune adresse IP univoque puisse tre attribue au pupitre de contrle-commande lors du dmarrage du pupitre .

10

Mettez le pupitre de contrle-commande nouveau sous tension.

Test du rseau

Procdure
Vous pouvez prsent accder au rseau. Pour le test, vous pouvez vous relier votre serveur rseau par le biais de lExplorer. Procdez comme suit :
Etape
1

Procdure
Lancez lExplorer par le biais de la barre de dpart de Windows.
MP 270B Key / OP 270 :
Utilisez la combinaison de touches reprsente.
MP 270B Touch / TP 270 10 :
Effectuez un double clic sur le symbole reprsent sur le clavier dcran.
Slectionnez dans le groupe de programmes Programs lapplication Windows Explorer.

Spcifiez sur votre serveur, dans le champ de saisie Address le nom UNC de votre rpertoire/lecteur partag.
Exemple :
Votre serveur sappelle :
Votre nom de partage est :
Le UNC-Name qui en rsulte est le suivant :

8-16

mrnbg2
donnes
\\mrnbg2\donnes

Une fois le UNC-Name entr, actionnez la touche ENTER. Si tous les rglages rseau
sont corrects, lExplorer indique les fichiers se trouvant sur le serveur TCP/IP sous votre
rpertoire partag.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Rglages du systme

Remarque
Le programme rseau ipconfig est en outre disponible dans le systme dexploitation.

8.4.3

Configuration des fonctions rseau

Condition pralable
Ces dernires doivent tre configures sur le pupitre de contrle-commande avant que vous
ne puissiez accder au rseau.

Procdure
Pour pouvoir utiliser les fonctions rseau dans le logiciel de configuration ProTool CS, il
vous suffit de spcifier les noms de partage UNC correspondants aux endroits sur lesquels
vous entrez des chemins sur des fichiers ou des rpertoires.
S

Exemple 1 : Archives
Si vous voulez par exemple archiver des donnes sur le serveur de lexemple ci-dessus
(tape 2 dans le tableau de la page 8-16), il vous faut remplacer la position mmoire prrgle pour une archive \Storage Card\ProCSVarc par le nom de partage UNC pour le
serveur, cest- dire par exemple \\mrnbg2\donnes\ProCSVarc.

Exemple 2 : Enregistrements de recette


Pour archiver des enregistrements de recette dans le rseau, remplacez le nom de chemin prrgl \Flash\ProCSVdata par le nom de partage UNC pour le serveur, par exemple \\mrnbg2\daten\ProCSVdata. La procdure est la mme pour lexportation et limportation denregistrements de recette par le biais des fonctions Exporter_enregistrements et
Importer_enregistrements. Spcifiez ici galement pour le paramtre Nom de fichier le
nom de partage UNC pour le serveur.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

8-17

Rglages du systme

8-18

Edition 12/01

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Installation

Dans ce chapitre
Ce chapitre vous apporte des informations sur
S

le montage de
MP 270B Key et OP 270 (page 9-2)
MP 270B Touch et TP 270 (page 9-5)

les raccordements lectriques avec


lalimentation (page 9-9)
lordinateur de configuration (page 9-12)
lautomate (page 9-13)
limprimante (page 9-15)
le clavier, la souris et limprimante USB (page 9-16)

9.1

Installation mcanique

Lieu et conditions dinstallation


le pupitre de contrle-commande sapproprie au montage dans le panneau frontal des
armoires de distribution et des pupitres. MP 270B Key et OP 270 10 sont en outre conus
pour tre intgrs dans des racks et des armoire de 19.
Avant installation, il faut prvoir une dcoupe dencastrement dans le panneau frontal.
Lpaisseur du panneau frontal ne doit pas dpasser 6 mm. Des perages de fixation supplmentaires ne sont pas ncessaires tant donn le mcanisme de serrage utilis.
Des informations sur la profondeur dencastrement et la dcoupe se trouvent aux pages suivantes :
S

MP 270B Touch, TP 270 10 et TP 270 6 : page 10-2.

MP 270B Key, OP 270 10 et OP 270 6 : page 10-6.

Indice de protection
Le pupitre de contrle-commande doit tre mont de faon garantir au moins le type de
protection IP54. Le type de protection IP65 sur la face avant ne peut tre garanti que si le
joint dtanchit est parfaitement install sur la face avant du pupitre de contrle-commande.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

9-1

Installation

Edition 12/01

Prcaution
Les types de protection NEMA 4 ou IP65 sont uniquement garantis si lpaisseur de tle du
support de montage
S atteint au minimum 2 mm sur OP 270 6 ou TP 270 6.
S atteint au minimum 2,5mm sur MP 270B, OP 270 10 ou TP 270 10.

Attention

S Adaptez le pupitre de contrle-commande la temprature ambiante avant de le mettre


en service. En cas de condensation, ne mettez lappareil sous tension quaprs vous
tes assur quil est absolument sec.

S Pour viter une surchauffe du pupitre de contrle-commande pendant le fonctionnement,


veiller ce que, vu le montage vertical, langle dinclinaison ne dpasse pas $35_,
lappareil ne doit pas tre expos directement aux rayons du soleil,
les grilles de ventilation du botier ne doivent pas tre masques par lencastrement.

Prcaution
Le fonctionnement du pupitre de contrle-commande a t vrifi avant la livraison. Si un
dfaut devait quand mme se produire, retournez-le en y joignant une description prcise du
problme.

9.1.1

Montage du MP 270B Key ou OP 270

Avant linstallation
Si vous voulez modifier le marquage des touches de fonction, changez les bandes avant le
montage de MP 270B Key ou OP 270. Vous trouverez la page 10-9 des renseignements
ce sujet.

Montage de MP 270B Key et OP 270 10 dans des racks/armoires 1919#


Pour linstallation dans des armoires ou racks de 19, utilisez les traverses profiles du fabricant de larmoire ou du rack en question.
Cotes dencastrement armoire 19 standard :

S Largeur :
S Hauteur :
S Fixation du pupitre :

9-2

19 (482,6 mm)
7 HE (310 mm)
laide de quatre vis sur les traverses profiles

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Installation

Montage dans le panneau frontal


MP 270B Key ou OP 270 peut tre fix dans lencastrement de montage avec des tendeurs
vis. Vous navez pas besoin de faire des trous supplmentaires dans le panneau frontal si
vous utilisez des tendeurs vis pour la fixation.
Les tendeurs vis combins un joint circulaire permettent lindice de protection IP65. Avec
une suspension visse, lindice de protection IP54 est possible.
Procdez comme suit pour encastrer MP 270B Key et OP 270 dans le panneau frontal :
Etape
1

Procdure
Insrez MP 270B Key ou OP 270 par lavant dans la dcoupe de montage prvue.
Tant que lappareil nest pas encore dfinitivement fix, prenez des prcautions pour lempcher de tomber du panneau frontal.

MP 270B Key, OP 270 10


Enfoncez dans les encoches correspondantes du botier du pupitre les crochets de fixation
des 10 tendeurs mouls sous pression qui sont joints la livraison.
Les diffrents emplacements sont indiqus sur la figure par des flches.

MP 270B Key, OP 270 10

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

9-3

Installation

Edition 12/01

Etape

Procdure
OP 270 6
Enfoncez dans les encoches correspondantes du botier du pupitre les crochets de fixation
des 7 tendeurs en plastique joints la livraison.
Les diffrents emplacements sont indiqus sur la figure par des flches.

OP 270 6

Vous pouvez au besoin fixer lappareil avec deux tendeurs supplmentaires en plastique,
et ce au niveau des deux encoches infrieures sur le ct de lappareil. Les tendeurs supplmentaires ne sont pas inclus dans la livraison de lOP 270 6.
3

Fixez par larrire dans le panneau frontal MP 270B Key ou OP 270 10 avec une cl six
pans, et OP 270 6 avec une cl en croix.

Attention

S Le joint de la face avant doit tre parfaitement ajust.


S Evitez de serrer trop fort pour ne pas provoquer de dtriorations.

9-4

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

9.1.2

Installation

Montage du MP 270B Touch ou TP 270

Montage dans un panneau frontal


Procdez comme suit pour encastrer MP 270B Touch ou TP 270 dans le panneau frontal :
Etape
1

Procdure
Insrez MP 270B Touch ou TP 270 par lavant dans la dcoupe de montage prvue.
Tant que lappareil nest pas encore dfinitivement fix, prenez des prcautions pour lempcher de tomber du panneau frontal.

MP 270B, TP 270 10
Enfoncez dans les encoches correspondantes du botier du pupitre les crochets de fixation
des 8 tendeurs mouls sous pression qui sont joints la livraison.
Les diffrents emplacements sont indiqus sur la figure par des flches.

Panneau frontal

MP 270B Touch, TP 270 10

TP 270 6
Enfoncez dans les encoches correspondantes du botier du pupitre les crochets de fixation
des 4 tendeurs en plastique joints la livraison.
Les diffrents emplacements sont indiqus sur la figure par des flches.

Panneau frontal

TP 270 6

Fixez par larrire dans le panneau frontal MP 270B Touch et TP 270 10 avec une cl
six pans, et TP 270 6 avec une cl en croix.

Attention

S Le joint de la face avant doit tre parfaitement ajust.


S Evitez de serrer trop fort pour ne pas provoquer de dtriorations.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

9-5

Installation

9.2

Edition 12/01

Installation lectrique

Connexions lectriques
le pupitre de contrle-commande ncessite des connexions lectriques
S

pour lalimentation,

pour lordinateur de configuration (PG ou PC),

pour lautomate,

pour limprimante.

La connexion lectrique au PG/PC est ncessaire uniquement pour la transmission des donnes sur le projet. Aprs la phase de configuration et de test, vous pouvez au besoin brancher au pupitre de contrle-commande une imprimante srie la place de lordinateur de
configuration.

Montage conforme la CEM


Un fonctionnement sans incident suppose la compatibilit lectromagntique de lautomate
et lutilisation de cbles rsistant aux perturbations lectromagntiques. Les directives pour
le montage dautomates rsistant aux perturbations lectromagntiques sappliquent de
manire quivalente au pupitre de contrle-commande.

Attention

S Pour tous les cbles de signaux, utilisez exclusivement des cbles blinds.
S Tous les connecteurs doivent tre visss ou bloqus.
S Il ne faut pas poser les cbles de signaux dans le mme chemin que des cbles courant fort.

S Siemens AG nassume aucune responsabilit pour les fausses manuvres et dommages provoqus par lemploi de cbles confectionns par lutilisateur ou de cbles dautres
fabricants!

Branchement la masse
Reliez le raccordement la masse du pupitre de contrle-commande la masse de
larmoire. Utilisez cet effet la vis de mise la terre jointe et une section de conducteur de q2,5 mm2.

9-6

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Installation

Organes de raccordement
La figure 9-1 montre la disposition des organes de raccordement sur la tle dinterface, par
exemple au dessous du pupitre MP 270B Key. La tle dinterface est identique pour
MP 270B Touch.
Prcaution
Linterface pour la carte PC et le raccordement Ethernet on-board font dfaut sur TP 270 et
OP 270. Ces pupitres ont besoin dune carte CF enfichable pour le raccordement Ethernet.

Figure 9-1

Disposition des organes de raccordement (exemple MP 270B Key)

Dsignation

Utilisation

Raccordement PE

pour connexion la masse de larmoire

Alimentation1)

Raccordement pour lalimentation (+24 V DC)


Niveau :

Utilisation :

Interface IF1B 2)

RS 422/RS 485
(sans potentiel)

Automate, PC, PG

Interface IF1A 2)

RS 232

Automate

Interface IF2 2)

RS 232

PC, PG, imprimante

Interrupteur 4)

pour configurer linterface IF1B

Raccordement pour
pile 3)

Raccordement pour pile de sauvegarde en option

Interface USB 2)

Raccordement pour clavier externe, souris, etc.

Emplacement B

pour Compact Flash

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

9-7

Installation

Edition 12/01

Dsignation

Utilisation

Interface Ethernet
(uniquement pour
MP 270B)

Raccordement dune ligne Ethernet RJ45.

Emplacement A
(uniquement pour
MP 270B)

pour carte PC

1)

Le brochage des connecteurs se trouve la page 9-9

2)

Le brochage des connecteurs se trouve lannexe B

3)

voir page 11-2

4)

Les positions des interrupteurs se trouvent la page 9-14

Possibilits de communication
Le tableau 9-1 indique avec quels priphriques peut communiquer le pupitre de contrlecommande.
Tableau 9-1

Possibilits de communication

Appareil

Couplage

SIMATIC S5

S
S PROFIBUS-DP

IF1 A
IF1B

SIMATIC S7

S MPI
S PROFIBUS-DP

IF1B
IF1B

SIMATIC 505

S RS 232
S RS 422/RS 485

IF1 A
IF1B

Autres automates

S RS 232
S RS 422/RS 485

IF1 A
IF1B

Ordinateur de configuration

S RS 232

IF2

Imprimante
S Imprimante locale
S Imprimante rseau
S Imprimante USB

S RS 232
S Rseau
S USB

IF2
Ethernet
USB

Clavier externe/souris
1)

9-8

Interface

AS511 1)

USB

Uniquement via cble de convertisseur

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Installation

Irrversibilit
Attention
le pupitre de contrle-commande est dot dun dispositif dirrversibilit.
Lors de la mise en service, procdez dune manire gnrale comme suit :
1. Mettez le pupitre de contrle-commande sous tension.
2. Mettez-le sous tension.
Si le pupitre de contrle-commande ne dmarre pas, les raccordements sont vraisemblablement intervertis. Echangez-les dans ce cas.
3. Raccordez lordinateur de configuration ou tout autre priphrique ds que le pupitre de
contrle-commande a dmarr.

Alimentation
Lalimentation pour le pupitre de contrle-commande se branche la barrette deux
contacts situe sous le pupitre. Utilisez pour ce faire le bornier deux contacts fourni. Le
bornier est conu pour les cbles dune section maximale de 2,5 mm2.
Lillustration montre loccupation du bornier.

GND
+ 24 VCC

Attention

S En cas dalimentation 24 V, veillez ce que la basse tension soit lectriquement bien


spare. Utilisez uniquement des alimentations conformes CEI 364-4-41 ou
HD 384.04.41 (VDE 0100, partie 410)!

S Utilisez uniquement des blocs dalimentation conformes au standard SELV-PELV!


S La tension dalimentation doit se situer uniquement dans la gamme de tension indique.
Sinon, des incidents de fonctionnement ne sont pas exclus sur lappareil.
Les exigences concernant lalimentation se trouvent dans les Caractristiques Techniques,
lannexe A.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

9-9

Installation

9.2.1

Edition 12/01

Compensation de potentiel

Diffrences de potentiel
Des diffrences de potentiel peuvent survenir entre des parties spares de linstallation et
provoquer des courants compensateurs trop levs, par exemple lorsque les blindages de
ligne sont poss des deux cts et mis la terre sur diffrentes parties de linstallation.
Les diffrences de potentiel peuvent tre provoques par des alimentations rseau diffrentes.

Avertissement
Les blindages de ligne ne sont pas appropris la compensation du potentiel. Veuillez nutiliser que les conduites prescrites (par exemple de 16 mm2 de section). Lors de la constitution des rseaux MPI/DP, veillez ce que la section de la conduite soit suffisante, faute de
quoi le matriel dinterface risque dtre endommag ou mme dtruit.

Conduite de compensation de potentiel


La pose des conduites de compensation du potentiel doit permettre de rduire les diffrences de potentiel de faon telle que les composants lectroniques utiliss puissent fonctionner parfaitement.
Lorsque vous installez une conduite de compensation du potentiel, prenez en considration
les points suivants :

9-10

Plus limpdance de la conduite de compensation est petite, plus grand est leffet dune
compensation de potentiel.

Si deux parties de linstallation sont relies entre elles par des conduites de signalisation
blindes dont les blindages sont eux-mmes relis des deux cts au fil de terre/de protection, limpdance de la conduite de compensation de potentiel pose en supplment
ne doit pas dpasser 10% de limpdance du blindage.

La section dune conduite de compensation du potentiel doit tre dimensionne pour le


courant de compensation maximal. Les conduites de compensation du potentiel dune
section de 16 mm2 ont dj fait leurs preuves dans la pratique.

Utilisez des conduites en cuivre ou en acier galvanis. Reliez-les sur une grande surface
au fil de terre/de protection et protgez-les de la corrosion.

Posez la conduite de compensation du potentiel de faon avoir le moins de surface


possible entre elle et les conduites de signalisation (voir la figure ci-aprs).

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Figure 9-2

Installation

Compensation du potentiel

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

9-11

Installation

9.2.2

Edition 12/01

Branchement de lordinateur de configuration

Configurateur de connexion
La figure 9-3 vous indique comment raccorder une console de programmation (PG ou PC)
au pupitre pour transfrer les donnes sur le projet. Pour les connexions indiques, des
cbles standard sont disponibles (voir catalogue ST80).
PC/PG 7xx

IF2

RS 232 1)

COM

Pupitre de
contrlecommande

PC/PG 7xx

IF1B

RS 485
MPI/PROFIBUS-DP

PC/PG 7xx

USB

USB

PC/PG 7xx

Ethernet

1)

RJ45

Mise jour du systme dexploitation uniquement via RS 232 (voir au chapitre 13)

Figure 9-3

Configurateur de connexion pour ordinateur de configuration

Prcaution
Utilisez un cble USB Host-Host pour la liaison USB entre pupitre et console de programmation. Notez quil vous faut uniquement installer sur la console de programmation le pilote
USB se trouvant sur le CD-ROM ProTool. Le pilote accompagnant le cble ne peut pas tre
utilis pour le transfert.

9-12

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

9.2.3

Installation

Branchement de lautomate

Configurateur de connexion
La figure 9-4 prsente les principales possibilits de couplage entre pupitre et automate.
Pour les connexions indiques, des cbles standard sont disponibles (voir catalogue ST80).

SIMATIC 505

IF1A2)

RS 232

RS 232
( 9/25 contacts)
RS 422
( 9 contacts)

RS 422
Pupitre de
contrlecommande
RS 232
RS 422/RS 485

Automates
dautres
constructeurs

IF1B2)

RS 485

SIMATIC S71)

RS 485
3)

PROFIBUS-DP
1)

Pour le raccordement un SIMATIC S7, utilisez uniquement les cbles homologus.


En cas de fonctionnement via linterface srie, ne raccordez IF1A (RS 232) et IF1B (RS 422/485)
quen alternative. Vous pouvez configurer linterface IF1B via les interrupteurs (page9-14).
3) Terminal de bus PROFIBUS-DP au choix
2)

Figure 9-4

Configurateur de connexion pour automates

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

9-13

Installation

Edition 12/01

Configuration de linterface IF1B


Les interrupteurs au dos du pupitre de contrle-commande vous permettent de configurer
linterface IF1B. Le signal RTS pour RS 485 et les donnes reues RS 422 sont permuts.
En standard, le partenaire de communication na pas besoin du signal RTS.
Le tableau montre les positions autorises de linterrupteur.
Communication

Position de
linterrupteur
4

Pupitre de
contrle-commande

MPI/PPI

Automate

Cble standard

ON
Aucun RTS sur
connecteur 1)

Pupitre de
contrle-commande

RS 422/RS 485

ON
4

Pupitre de
contrle-commande

Automate

PROFIBUS-DP/MPI
ON
RTS sur cont. 4 (standard)
4

ON
RTS sur cont. 9 (idem PG)
4

Automate

ON
Aucun RTS sur
connecteur 1)

1) Etat lors de la livraison

Compression de la mmoire de programmation interne pour SIMATIC S5

Avertissement
Avec lautomate SIMATIC S5, la compression de la mmoire programme interne de lAPI
(fonction Comprimer de la console de programmation, bloc fonctionnel intgr FB
COMPR) nest pas autorise quand un pupitre de contrle-commande est connect! Lors de
la compression, les adresses absolues des composants sont modifies dans la mmoire
programme. Etant donn que le pupitre de contrle-commande ne lit la liste dadresses
quau dmarrage, il ne reconnat pas la modification dadresse et accde des zones de
mmoire errones.
Si la compression est invitable pendant le fonctionnement, il faut mettre le pupitre de
contrle-commande hors tension avant la compression.

9-14

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

9.2.4

Installation

Branchement de limprimante

Configurateur de connexion
La figure 9-5 vous indique comment brancher diverses imprimantes sur le pupitre de contrle-commande. Les standards suivants sont pris en charge pour les imprimantes srie :
S

compatible avec ESC/P, 9 Pin ESC/P ou ESC/P2 (EPSON)


par exemple EPSON FX850

compatible avec PCL3 (Hewlett Packard)


par exemple HP LaserJet 5M

Les imprimantes USB pour le mode PCL et Epson9 peuvent encore tre utilises.

Pupitre de
contrlecommande

Imprimante locale (srie)


RS 232 (le cble dpend de limprimante)
ESC/P, 9 Pin ESC/P,
ESC/P2, PCL

IF2

Imprimante rseau
Ethernet
ESC/P, 9 Pin ESC/P,
ESC/P2, PCL

Imprimante USB
USB

Figure 9-5

ESC/P, 9 Pin ESC/P,


ESC/P2, PCL

Configurateur de connexion pour imprimante

Vous trouverez la page 8-11 des informations concernant les rglages de limprimante.
Prcaution
S Pour la liaison entre le pupitre de contrle-commande et limprimante, utilisez uniquement des cbles blindage mtallique mis la terre des deux cts.
S Dans le menu de configuration (page 3-7), dsactivez loption Serial Transfer Remote
Control lorsque vous raccordez une imprimante srie par le biais de linterface IF2.
S Pour certaines imprimantes, il peut tre ncessaire de rgler aussi sur limprimante le jeu
de caractres ASCII slectionn la configuration.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

9-15

Installation

Edition 12/01

Remarque
Lors du raccordement dune imprimante srie, les rglages suivants sont impratifs sur limprimante :

S
S
S
S
S
S

9.2.5

RS 232, seuls les signaux RxD, TxD et GND tant ncessaires (voir Annexe B),
8 bits de donnes,
1 bit de stop,
aucune parit,
vitesse de transmission de 9600 57600 dpendant de limprimante,
protocole XON et XOFF.

Clavier externe, raccorder souris et imprimante externe

Configurateur de connexion
La figure 9-6 vous montre comment raccorder en alternative un clavier externe, une souris
ou une imprimante externe linterface USB du pupitre de contrle-commande. Vous pouvez brancher ou retirer le clavier ou la souris en cours de fonctionnement.
Clavier standard USB
Pupitre de
contrlecommande

Souris standard USB


USB

Imprimante USB

Figure 9-6

9-16

Configurateur de connexion pour clavier externe, souris et imprimante

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Installation

Prcaution
Utilisez une souris standard et un clavier standard dont la disposition des touches est USA/
International. Les appareils USB usuels ne satisfont gnralement pas aux exigences trs
strictes requises dans le domaine industriel en ce qui concerne la rsistance aux perturbations lectromagntiques, do le risque de rtroactions sur lappareil.
La consommation de courant pour les pupitres USB raccords ne doit pas dpasser
500 mA.

9.2.6

Brancher lalimentation ininterrompue en courant (AIC)

Configurateur de connexion
La figure 9-7 vous montre comment raccorder votre pupitre une alimentation ininterrompue
en courant (AIC).
Pupitre de
contrlecommande
IF2

RS 232 1)

AIC

24 V

1) Uniquement

Figure 9-7

pour les AIC avec couplage srie

Configurateur de connexion pour une alimentation ininterrompue en courant

Le raccordement srie nest ncessaire que pour lalimentation ininterrompue en courant


SITOP DC Module A. Le pilote pour identifier et paramtrer lalimentation ininterrompue en
courant (chap. 8.3.10) se trouve sur le CD-ROM ProTool et doit tre install sur le pupitre
avec ProSave.
Les AIC sans couplage srie peuvent signaler par un signal numrique la panne de courant
de lautomate raccord. Le programme de commande peut alors son tour signaler au pupitre que le runtime doit tre arrt. Lautomate modifie cet effet une variable sur laquelle la
fonction Terminer_excution est configure dans ProTool.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

9-17

Installation

9-18

Edition 12/01

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Dimensions

10

Dans ce chapitre
Ce chapitre vous apporte des informations sur
S

Cotes de MP 270B Touch et TP 270 10 (page 10-2),

Cotes de TP 270 6 (page 10-4),

Cotes de MP 270B Key et OP 270 10 (page 10-6),

Cotes dOP 270 6 (page 10-8),

Etiquettes pour MP 270B Key, OP 270 10 et OP 270 6 (page 10-9).

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

10-1

Dimensions

10.1

Edition 12/01

MP 270B Touch, TP 270 10

Dcoupe de montage
MP 270B Touch et TP 270 10 ncessitent pour tre insrs dans le panneau frontal une
dcoupe de montage (LxH) de 310 +1 mm x 248 +1 mm. Lpaisseur du panneau frontal ne
doit pas dpasser 6 mm.
Les deux pupitres se distinguent uniquement par linscription quils portent
(MP 270B Touch = SIMATIC MULTI PANEL, TP 270 10 = SIMATIC PANEL).

Cotes de lappareil



  


(59,2)
54,9

9,5

247

275

335

  
309

Figure 10-1

10-2

Dimensions de MP 270B Touch et TP 270 10

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Dimensions

Prcaution
Les carts suivants doivent tre respects lors du montage:
S 100 mm au dessus du pupitre,
S 50 mm au dessous du pupitre,
S 15 mm de chaque ct du pupitre.
Lorsque vous utilisez des cartes enfichables, veillez ce quil y ait suffisamment de place
pour enficher la carte.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

10-3

Dimensions

10.2

Edition 12/01

TP 270 6

Dcoupe dencastrement
TP 270 6 ncessite pour tre insr dans le panneau frontal une dcoupe de montage
(LxH) de 198 +1 mm x 142 +1 mm. Lpaisseur du panneau frontal ne doit pas dpasser
6 mm.

Cotes de lappareil
  



212

6,2

140

156

58

  
196

Figure 10-2

10-4

Dimensions du TP 270 6

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Dimensions

Prcaution
Les carts suivants doivent tre respects lors du montage:
S 150 mm au dessus du pupitre,
S 100 mm au dessous du pupitre,
S 15 mm de chaque ct du pupitre.
Lorsque vous utilisez des cartes enfichables, veillez ce quil y ait suffisamment de place
pour enficher la carte.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

10-5

Dimensions

10.3

Edition 12/01

MP 270B Key, OP 270 10

Dcoupe de montage
MP 270B Key ou OP 270 10 ncessite pour tre insr dans le panneau frontal une
dcoupe de montage (LxH) de 436 +1 mm x 295 +1 mm. Lpaisseur du panneau frontal ne
doit pas dpasser 6 mm.
Les deux pupitres se distinguent uniquement par linscription quils portent
(MP 270B Key = SIMATIC MULTI PANEL, OP 270 10 = SIMATIC PANEL).

Cotes de lappareil




  


(58,6)
482,6

9,5

288,3

310,3

55,3

  
431,6

Figure 10-3

10-6

Dimensions de MP 270B Key et OP 270 10

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Dimensions

Prcaution
Les carts suivants doivent tre respects lors du montage:
S 50 mm au dessus du pupitre,
S 15 mm au dessous du pupitre,
S 15 mm de chaque ct du pupitre.
Lorsque vous utilisez des cartes enfichables, veillez ce quil y ait suffisamment de place
pour enficher la carte.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

10-7

Dimensions

10.4

Edition 12/01

OP 270 6

Dcoupe dencastrement
OP 270 6 ncessite pour tre insr dans le panneau frontal une dcoupe de montage
(LxH) de 282 +1 mm x 178 +1 mm. Lpaisseur du panneau frontal ne doit pas dpasser
6 mm.

Cotes de lappareil
  




59

176

204

308

  
280

Figure 10-4

10-8

Dimensions de lOP 270 6

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Dimensions

Prcaution
Les carts suivants doivent tre respects lors du montage:
S 100 mm au dessus du pupitre,
S 50 mm au dessous du pupitre,
S 15 mm de chaque ct du pupitre.
Lorsque vous utilisez des cartes enfichables, veillez ce quil y ait suffisamment de place
pour enficher la carte.

10.5

Libeller les touches de fonction pour MP 270B Key ou OP 270

Marquage
Les touches de fonction de MP 270B Key ou OP 270 sont marques comme suit lors de la
livraison:
S
S

F1 F20 et K1 K16 pour MP 270B Key et OP 270 10


F1 F14 et K1 K10 pour OP 270 6

Pour les touches de fonction de MP 270B Key et OP 270 10 10 tiquettes et 8 pour les touches de fonction de lOP 270 6 sont insres dans le pupitre par larrire. Vous pouvez utiliser ces tiquettes pour adapter votre pupitre de contrle-commande linstallation.

Echanger les tiquettes

Avertissement
Aprs ouverture de larmoire, certains lments du systme susceptibles de se trouver sous
une tension dangereuse deviennent accessibles.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

10-9

Dimensions

Edition 12/01

Procdez comme suit :


Etape

Procdure

Dposez lappareil avec le panneau frontal vers le bas.

Retirez les tiquettes insres dans lappareil.

Introduisez dans le fentes du panneau frontal les tiquettes portant le nouveau libell, avec
lcriture vers le bas. Les diffrents emplacements sont indiqus sur la figure par des flches.
Avertissement
Avant dintroduire ltiquette, attendez que lencre soit bien sche. Il ne vous sera pas possible de nettoyer la feuille du clavier de lintrieur, la seule solution tant de lchanger dans
les usines du fabricant.
MP 270B Key / OP 270 10

OP 270 6

10-10

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Dimensions

Raliser des tiquettes


Pour raliser vos propres tiquettes, utilisez une feuille transparente pour que les diodes
luminescentes des touches de fonction restent visibles. Marquez la feuille soit limprimante, soit avec un stylo spcial indlbile. Dcoupez les bandes conformment au modle
reprsent sur la figure 10-5.
MP 270B Key / OP 270 10
8,50
2,85

8 , 50
2,85

0
2,45
8,50

0
8,50

Fentre LED,
transparente

25,69
31,7 4

24,95
31,00

93,15 mm

R0,5

47,45
53,50

48,93
54,98

72,17
78,22

95,41
101,46

248,90 mm

17,00
118,65
124,70

17,00

Figure 10-5

Dimension des tiquettes pour MP 270B Key et OP 270 10

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

10-11

Dimensions

Edition 12/01

OP 270 6

8,00

8,00
2,60

2,60

0
2,75

8,25

8,25

20,73

Fentre LED,
transparente

26,23

22,25

67,00 mm

R0,5

27,75

38,71
44,21

56,69

163,70 mm

62,19

16,00 mm

99,45
104,95

118,95
124,45

16,00 mm

Figure 10-6

Dimension des tiquettes pour OP 270 6

Fichier
Le logiciel de configuration ProTool CS vous fournit des modles formats permettant un
marquage individuel des touches de fonction sur divers pupitres de contrle-commande
SIMATIC. Vous trouverez les modles pour MP 270B Key ou OP 270 sur le CD-ROM dinstallation ProTool sous \UTILITY\SLIDE270.DOC ou SLIDE270_6.DOC dans le format
Word. Il vous est ainsi possible de crer et dimprimer aisment les tiquettes de votre pupitre touches en fonction de linstallation.

10-12

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Options

11

Dans ce chapitre
Ce chapitre vous apporte des informations sur les options vous permettant dtendre ultrieurement le pupitre de contrle-commande.
Les options de matriel suivantes sont disponibles :
S

pile de sauvegarde (page 11-2)

carte CF (page 11-4)

carte PC (uniquement pour MP 270B) (page 11-4)

Loption de logiciel suivante est disponible :


S

Internet Explorer (page 11-5)

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

11-1

Options

11.1

Edition 12/01

Options de matriel

11.1.1 Pile de sauvegarde

Fonction de la pile de sauvegarde


La pile permet lhorloge se trouvant lintrieur du pupitre de contrle-commande, de
continuer fonctionner en cas de coupure de courant. Sans pile de sauvegarde, lhorloge
est mmorise sur tampon pendant 3 jours environ.1).
La pile ne fait pas partie de lquipement livr avec le pupitre de contrle-commande.

Montage sur MP 270B, TP 270 10 ou OP 270 10


Etape
1

Procdure
Fixez la pile au dos du pupitre de contrle-commande laide de deux attaches pour cble. La position pour chacun des pupitres est respectivement
indique par une flche dans les figures suivantes.

MP 270B Key /
OP 270 10

MP 270B Touch /
TP 270 10

Enfichez le connecteur du cble damene pour pile dans la barrette deux


contacts (position 7 sur la figure 9-1, la page 9-7). Le connecteur est muni
dun dtrompeur afin dexclure toute erreur de polarit.

1) MP 270B, TP 270 ou OP 270 doit auparavant avoir t pendant environ 6 8 heures


en service ininterrompu.

11-2

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Options

Montage sur TP 270 6 et OP 270 6


Etape

Procdure

Fixez la pile au dos du pupitre de contrle-commande laide dune attache


pour cble. La position pour chacun des pupitres est respectivement indique
par une flche dans les figures suivantes.

OP 270 6

TP 270 6

Enfichez le connecteur du cble damene pour pile dans la barrette deux


contacts (position 7 sur la figure 9-1, la page 9-7). Le connecteur est muni
dun dtrompeur afin dexclure toute erreur de polarit.

Informations supplmentaires
Vous trouverez partir de la page 12-3 des informations sur le remplacement de la pile, les
adresses de fournisseurs et les rgles de scurit visant une manipulation et une limination conformes des piles.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

11-3

Options

Edition 12/01

11.1.2 Carte PC/Carte CF

But
Dans les deux emplacements Emplacement A et Emplacement B (Figure 11-1) au dos du
MP 270B, vous pouvez enficher des cartes PC amovibles ainsi que des modules CompactFlash. Ces derniers ne sont pas inclus dans la livraison.
TP 270 ou OP 270 dispose uniquement dun emplacement pour modules Compact-Flash (ici
Emplacement B).
Sur les modules mmoires interchangeables, vous pouvez par exemple sauvegarder des
donnes importantes sur le processus ou effectuer une sauvegarde/restauration de la
mmoire flash interne (voir page 3-13).

Emplacement A

Figure 11-1

Emplacement B

Position des emplacements (exemple : MP 270B Key)

Modules pris en charge


Le pupitre de contrle-commande prend en charge toutes les cartes standard qui fonctionnent avec une tension de programmation de 5 V :
S

Emplacement A (carte PC) (type I et II) : (uniquement pour MP 270B)


carte ATA Flash
module SRAM
carte Ethernet compatible NE2000

Emplacement B (carte Compact Flash) (type I) :


carte ATA Flash
carte Ethernet compatible NE2000

Attention
La limitation de courant est de 300 mA par emplacement.

11-4

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Options

Retrait du module mmoire


Attention
Avant de retirer le module mmoire, veuillez vous assurer que le pupitre de contrle-commande nest pas en train daccder au module.
Avant de retirer le module mmoire, actionnez soit lorgane de commande qui est reli la
fonction Fermer_archives dans votre configuration ou bien quittez le logiciel du Runtime.
Pour quitter le logiciel du Runtime, activez lorgane de commande qui est reli la fonction
Terminer_excution dans votre configuration. Attendez jusqu ce que le pupitre de contrlecommande affiche le menu de dpart (figure 3-1, page 3-6). Cela peut prendre plusieurs
minutes selon la taille et le nombre darchives cres.

Dsactivation du pupitre, le module mmoire tant enfich


Attention
Avant la mise hors tension de lalimentation, toujours dabord quitter le logiciel du Runtime
pour viter toute perte de donnes.
Pour quitter le logiciel du Runtime, activez lorgane de commande qui est reli la fonction
Terminer_excution dans votre configuration. Attendez que le pupitre de contrle-commande
affiche le menu de dpart (figure 3-1, page 3-6) avant de mettre lalimentation hors tension.
Le passage au menu de dpart peut durer quelques minutes, selon la taille et le nombre
darchives configures.
Si vous coupez accidentellement lalimentation alors que le pupitre de contrle-commande
est en train de fonctionner, il vrifiera aprs la remise en route le module mmoire et restaurera au besoin les zones dfectueuses.

11.2

Options de logiciel

11.2.1 Internet Explorer


Le programme Internet Explorer livr est un Explorer spcialement adapt au systme dexploitation Windows CE et dont les fonctions sont limites (Pocket Internet Explorer). Des
pages HTML toutes simples ne devant pas dpasser 100 kO environ sont pour cette raison
approprie pour laffichage.
Vous devez configurer avant linstallation une mmoire de 4,5 MO pour le systme de
fichiers DRAM via les rglages systme (chap.8.3.11).
Attention
Si le systme de fichiers DRAM est trop important, la mmoire de travail mise disposition
du ProTool Runtime est insuffisante. En cas de rglage erron, il nest donc plus possible de
garantir un droulement correct du Runtime.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

11-5

Options

Edition 12/01

Attention
ProTool Runtime ne peut fonctionner avec Internet Explorer que si la configuration excutable gnre (*.fwd) ne dpasse pas 2 MO.
Internet Explorer est install via loutil ProSave (voir au chapitre 3.11).
Les fichiers crs par Internet Explorer (par exemple Favoris) sont archivs dans le systme
de fichiers DRAM. Le systme de fichiers DRAM est annul si le pupitre est dsactiv. Par
le biais des rglages systme (OP Properties Persistent Storage Save Files, voir au
chapitre 8.3.1) il est cependant possible de mmoriser, de faon sre mme en cas de
panne, dans la mmoire flash les donnes du systme de fichiers DRAM actuelles. Les donnes sauvegardes sont automatiquement restaures lorsque le pupitre dmarre.
Si Internet Explorer est dsinstall, veillez ce que les fichiers crs par Internet Explorer
soient galement effacs. Effacez tout dabord cet effet les fichiers dans le systme de
fichiers DRAM avec lExplorer normal. Dclenchez ensuite la sauvegarde du systme de
fichiers DRAM (OP Properties Persistent Storage Save Files, voir au chapitre 8.3.1).
Rglez nouveau la taille du systme de fichiers DRAM sur le prrglage 2 MO.
Remarque
La configuration initiale du pupitre de contrle-commande peut nouveau tre rtablie en
changeant tout simplement le systme dexploitation (chap. 13).

11-6

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Entretien/Maintenance

12

Etendue
Le pupitre de contrle-commande est conu pour fonctionner avec un minimum dentretien.
La maintenance se limite aux oprations suivantes

12.1

au nettoyage rgulier de lcran,

au nettoyage rgulier de la membrane du clavier (MP 270B Key ou OP 270),

au remplacement de la pile de sauvegarde en option.

Nettoyage de lcran et de la feuille du clavier

12.1.1 Remarques gnrales

Prparation
Nettoyez rgulirement lcran des pupitres ainsi que la membrane du clavier pour
MP 270B Key ou OP 270. Utilisez cet effet un chiffon humide.

Attention
Faites-le uniquement lorsque lappareil est teint. Faites attention de ne pas dclencher par
mgarde des fonctions lorsque vous touchez les touches ou lcran tactile.

Produits de nettoyage
Pour humidifier le chiffon, utilisez uniquement de leau et un nettoyant vaisselle ou un produit
moussant spcial crans. Ne vaporisez pas le produit de nettoyage directement sur lcran,
mais sur le chiffon. Nutilisez jamais de solvant agressif ou de produit rcurer.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

12-1

Entretien/Maintenance

Edition 12/01

12.1.2 Remarques concernant les pupitres tactiles MP 270B Touch et TP 270

Image nettoyage
Si la fonction Image nettoyage est relie un organe de commande dans votre configuration, vous pouvez nettoyer lcran alors quil est sous tension. Une fois limage nettoyage
dmarre, toutes les saisies via lcran tactile sont verrouilles pendant un laps de temps
dtermin. Le temps restant est visualis par une barre de dfilement.

Feuille protectrice
Une feuille protectrice est disponible pour MP 270B Touch et TP 270 (voir catalogue ST80).
Cette feuille protectrice ne fait pas partie de la livraison.
Cette feuille autocollante empche lcran de se rayer et de sencrasser. La surface matte
diminue en outre les reflets sur la feuille.
La feuille protectrice peut tout moment tre au besoin retire, et ce sans laisser aucune
trace sur lcran.
Attention
Nutilisez en aucun cas un objet coupant ou pointu pour enlever la feuille protectrice, comme
un couteau par exemple. Cela pourrait endommager lcran tactile.

12-2

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

12.2

Entretien/Maintenance

Remplacement de la pile de sauvegarde en option

Fonction de la pile de sauvegarde


Une pile de sauvegarde est disponible en option pour les pupitres de contrle-commande
(voir au chapitre11). La pile permet lhorloge interne de continuer fonctionner en cas de
coupure de courant.
Dans des conditions dutilisation normales, la dure de vie typique est denviron 4 ans. Elle
ne fait pas partie de la livraison.

Fournisseurs
La pile est disponible auprs du service dlivrant les pices de rechange chez Siemens. Elle
est livre prte poser, avec cble et connecteur. Vous trouverez la Reference de commande dans notre catalogue ST80.

Avant le remplacement
Avant de remplacer la pile, tenez compte des rgles de scurit suivantes :

Attention
S

Remplacez la pile lorsque lappareil est sous tension, afin que lhorloge interne continue
de fonctionner.

Le remplacement de pile doit tre confi exclusivement du personnel qualifi.

Avant le remplacement de la pile, respectez les directives EGB (pour modules sensibles
aux dcharges lectrostatiques) figurant lannexe D.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

12-3

Entretien/Maintenance

Edition 12/01

Procdure
Etape

Procdure

Dbranchez le connecteur du cble de pile de la barrette deux contacts


dans le pupitre de contrle-commande (position 7 sur la figure 9-1 la page 9-7).

Sur MP 270B, TP 270 10 ou OP 270 10, la pile est normalement fixe au


dos du pupitre par deux attaches pour cble, alors quelle ne lest que par une
attache pour TP 270 6 ou OP 270 6. Coupez les attaches, par exemple avec
une pince diagonale, et retirez la pile use.

Sur MP 270B, TP 270 10 ou OP 270 10 fixez la nouvelle pile au dos du


pupitre avec deux attaches pour cble, sur TP 270 6 ou OP 270 6 avec une
seule attache.

Rebranchez le connecteur du cble de la pile dans la barrette. Le connecteur


est muni dun dtrompeur afin dexclure toute erreur de polarit.

Remarques gnrales
Afin de manipuler et liminer la pile au lithium de manire conforme aux rgles de scurit,
tenez compte des remarques suivantes :

Avertissement
S

Risque dexplosion en cas de manipulation non conforme.

Ces piles ne doivent jamais


tre recharges
tre ouvertes
tre court-circuites
tre branches avec une mauvaise polarit
tre chauffes plus de 100
tre exposes au rayonnement solaire direct.

12-4

Les piles ne doivent pas prsenter de condensation.

Si le transport des piles est ncessaire, respecter la rglementation sur les produits dangereux, en fonction du moyen de transport (obligation de marquage).

Les piles au lithium usages constituent des dchets spciaux. Elles doivent tre emballes individuellement dans des sachets en plastique tanches.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Echange du systme dexploitation

13

But
Lorsquil y a conflit entre la version du logiciel de configuration utilis et celle du systme
dexploitation actuel sur le pupitre de contrle-commande, le transfert dune configuration de
lordinateur de configuration au pupitre de contrle-commande est interrompu et un message indique quil y a conflit au niveau de la compatibilit.
Dans ce cas, vous devez synchroniser le systme dexploitation du pupitre de contrle-commande avec la version du logiciel de configuration SIMATIC ProTool CS utilise.
Prcaution
Lors de lchange du systme dexploitation, toutes les donnes se trouvant sur le pupitre
sont effaces, entre autres les licences (autorisations) (voir chap. 3.10), les applications (voir
chap. 3.11), les mots de passe (voir chap. 5.17) et les recettes (voir chap. 6)!

Remarque
Lchange du systme dexploitation nest possible que par un cble srie.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

13-1

Echange du systme dexploitation

Edition 12/01

Echange du systme dexploitation avec PtUpdate


Procdez comme suit pour adapter le systme dexploitation du pupitre de contrle-commande la version utilise pour le logiciel de configuration:
Etape

Procdure

Mettez le pupitre de contrle-commande hors tension.

Reliez linterface IF2 (srie) du pupitre de contrle-commande une interface srie de


lordinateur de configuration par le biais dun cble srie, modem zro.

Lancez le programme auxiliaire sur lordinateur de configuration PTUpdate. Il se trouve sur


le CD dinstallation du logiciel de configuration. Et ce, dans le rpertoire \Images, dans le
sous-rpertoire \OP_TP270_MP270B.

Slectionnez la commande de menu Fichier Ouvrir et ouvrez le fichier image adquat


pour le pupitre de contrle-commande (extension de fichier .img). Les fichiers image se
trouvent dans le mme rpertoire que le programme utilitaire ouvert PTUpdate.
Si le fichier image a correctement t ouvert, diverses indications sur les niveaux de version saffichent.

Slectionnez la commande de menu Fichier Rglages. Rglez linterface prvue pour la


transmission et la vitesse de transmission adquate (115200 au maximum).

Lancez la transmission avec la commande de menu Fichier Tlchargement. Lorsque la


demande vous en est faite sur lcran, mettez le pupitre de contrle-commande sous
tension.

Une fois le transfert correctement effectu, le pupitre de contrle-commande ne contient


plus aucune donne sur le projet. Le comportement du pupitre de contrle-commande sans
projet charg est dcrit au chapitre 3.1.

Remarque
Aprs change du systme dexploitation, le pupitre de contrle-commande a besoin de plusieurs minutes pour dmarrer.

13-2

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

ANNEXES
A

Caractristiques techniques

Brochage des interfaces

Messages systme HMI

Directives EGB

ANNEXES

M-2

Edition 12/01

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Caractristiques techniques

Dans cette annexe


Vous trouverez dans cette annexe les caractristiques techniques suivantes du pupitre de
contrle-commande :
S

Botier

Processeur

Mmoire

Logiciel

Afficheur

Clavier (MP 270B Key, OP 270)

Raction acoustique

Tension dalimentation externe

Pile de sauvegarde (Option)

Raccordement rseau

Conditions ambiantes

Rsistance aux perturbations lectromagntiques /mission de perturbations

Homologations

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

A-1

Caractristiques techniques

Edition 12/01

Botier

MP 270B Key /
OP 270 10

Cotes extrieures (L x H)
en mm

483 x 310

335 x 275

308 x 204

Dcoupe dencastrement
(L x H) en mm

436+1 x 295+1

310+1 x 248+1

282+1 x 178+1 198+1 x 142+1

Profondeur dencastrement

55 mm

59 mm

Indice de protection
S faade

MP 270B
Touch /
TP 270 10

OP 270 6

TP 270 6

212 x 156

IP65/NEMA 4x Indoor/NEMA 12

S arrire

IP20

Poids

env. 6 kg

env. 4,5 kg

env. 1 kg

Processeur
Type

CPU 64 bit RISC

Mmoire

MP 270B

Mmoire pour la configuration

4 MOctets

OP 270 /
TP 270
2 MOctets

Mmoire de masse

S emplacement pour carte Compact

par exemple carte ATA Flash

Flash

S Emplacement pour carte PC

par exemple
S carte ATA Flash
S modules SRAM
S carte Ethernet compatible NE 2000

Logiciel
Environnement systme dexploitation

A-2

MS Windows CE

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Caractristiques techniques

Ecran couleur|
Type

MP 270B
Key
TFT-LCD

Diagonale dcran active


Rsolution (pixels)

MP 270B
Touch

OP 270 10 /
OP 270 6

TP 270 10 /
TP 270 6

TFT-LCD
avec Touch

CSTN-LCD

CSTN-LCD
avec Touch

10,4 / 5,7

10,4 / 5,7

10,4
640 480 (VGA)

640 480 (VGA) /


320 x 240 (QVGA)

Couleurs pouvant tre reprsentes


Rtroclairage
Half Brightness Life 1)

Clavier

256
Tubes CCFL
60.000 h /
40.000 h

50.000 h

MP 270B Key /
OP 270 10

Type
Touches systme avec fonctions fixes

60.000 h /
40.000 h

OP 270 6

Clavier feuille
38 (3 avec LED)

36 (3 avec LED)

36 (28 avec LED)

24 (18 avec LED)

20

14

Touches de fonction configurables

S Nombre
S utilisables comme touches programmables
S Marquage

spcifique linstallation avec bandes de


marquage

Raction acoustique

MP 270B Touch / TP 270

En cas de manipulation tactile

y (dconnectable)

Tension dalimentation

OP 270 6 / TP 270 6

Tensions nominale

+ 24 V CC

Plage admissible

+18,0...+30,0 V CC

Transitoires maxi. autorises

35 V (500 ms)

Temps entre deux transitoires

mini 50 s

Consommation
S typique

env. 0,6 A

env. 0,9 A

S Courant permanent maxi.


S Courant de dmarrage I2t

env. 0,9 A

env. 1,0 A

env. 0,5 A2s

env. 0,5 A2s

Protection, interne

lectronique

MP 270B /
OP 270 10 /
TP 270 10

1) Laps de temps au bout duquel la luminosit du tube dclairage natteint plus que 50 % de sa
valeur initiale. La valeur indique dpend de la temprature de service.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

A-3

Caractristiques techniques

Edition 12/01

Pile de sauvegarde (option)


Type

Pile au lithium (Sonnenschein SL2361)

Tension / Capacit

2)

3,6 V/env. 1,5 Ah

Dure de vie

4 ans env.

2) Sous rserve de modifications techniques.

Raccordement rseau

MP 270B
1 Ethernet (10/100 Mbit)

Type

OP 270 / TP 270
en option via une carte Ethernet compatible NE 2000

Conditions ambiantes

OP 270 6 / TP 270 6

Position de montage

verticalement

verticalement

"35

"35

0...+50 C

0...+50 C

0...+35 C

0...+40 C

20...+60 C

20...+60 C

Angle dinclinaison maxi. admissible sans ventilation externe

MP 270B /
OP 270 10 /
TP 270 10

Temprature ambiante maxi. admissible

S service

Montage vertical

Montage inclin de la verticale jusquau


maximum 35
transport, stockage

Rsistance aux chocs


S service

15 g / 30 ms

S transport, stockage

25 g / 6 ms

Vibration
S service

0,075 mm (10 - 58 Hz)


1 g (58 - 150 Hz)

S transport, stockage

3,5 mm (5 - 9 Hz)
1 g (9 500 Hz)

Pression de lair

S service
S transport, stockage

795...1080 hPa
660...1080 hPa

Conditions ambiantes

MP 270B Key /
OP 270

Humidit relative de lair


Fonctionnement, transport, stockage

A-4

90% maxi., aucune


condensation

MP 270B Touch /
TP 270
85% maxi., aucune
condensation

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Caractristiques techniques

La conformit du produit dsign aux prescriptions de la Directive 89/336 CEE est atteste
par le respect des normes suivantes :
Rsistance aux rayonnements parasites
Dcharge statique
(dcharge par contact/dcharge par lair)

EN 61000-4-2

Radiations lectromagntiques frquence radio

EN 61000-4-3

6 kV/8 kV
10 V/m, 80% AM,
1 kHz

Modulation dimpulsions

EN 61000-4-3
900 MHz/1,89 GHz "5 MHz
10 V/meff., 50% ED, 200 Hz

Perturbations conduites frquence radio

EN 61000-4-6
150 kHz - 80 MHz
10 V, 80% AM, 1 kHz

Couplage par rafales

S Cbles dalimentation
S Cbles de donnes du processus
S Cbles de signaux
Couplage par pointes de courant

S Cble dalimentation

EN 61000-4-4
2 kV
2 kV
1 kV
EN 61000-4-5
1 kV avec appareil mont en amont
2 kV avec appareil mont en amont

Champs magntiques

EN 61000-4-8
30A/m 50/60 Hz

Emission de rayonnement parasite


Emission de rayonnement parasite

Classe A

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

A-5

Caractristiques techniques

Edition 12/01

Les demandes dhomologation suivantes sont dposes ou dj attribues lors de la livraison. Pour connatre ltat actuel, veuillez consulter la plaque signaltique figurant au dos de
lappareil.
Homologations
UL-Recognition-Mark 3)

Homologation UL

Underwriters Laboratories (UL) selon le standard UL 508,


File E 116536
Homologation cUL

In accordance with the UL/CSA Approval Agreement

Homologation FM

Homologation FM
selon Factory Mutual Approval Standard Number 3611 Hazardous (classified)
Locations Class I, Division 2, Group A, B, C, D
Attention :

Les dommages corporels et matriels ne peuvent tre


exclus.
Dans les zones o rgne un risque dexplosion, les
dommages corporels et matriels ne peuvent tre exclus si vous dbranchez des connexions alors que le
pupitre de contrle-commande est en train de fonctionner.
Dans les zones o rgne ce risque dexplosion, mettez
toujours le pupitre de contrle-commande hors tension
avant de dbrancher des connexions.
WARNING:

DO NOT DISCONNECT WHILE CIRCUIT IS LIVE


UNLESS LOCATION IS KNOWN TO BE NONHAZARDOUS.

3) Le numro de File pour lhomologation UL dpend du lieu de fabrication. Le numro spcifi ici
nest plus le mme si le lieu de fabrication change.

A-6

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Brochage des interfaces

IF1A
Tableau B-1
5

Connecteur Sub-D 9 contacts (broche)

Pin

RS 232

RXD

TXD

GND

RTS

CTS

IF1B
Tableau B-2
5

Contact

Connecteur Sub-D 9 contacts


(configuration via les interrupteurs, voir la page 9-14)
RS422

RS485 / PROFIBUS-DP / MPI

n. c.

n. c.

TxD+

Data B

RxD+

RTS-AS

GND (sans potentiel)

+5 V (sans potentiel)

n. c.

TxD

Data A

RxD

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

B-1

Brochage des interfaces

Edition 12/01

IF2
Tableau B-3
5

Connecteur Sub-D 9 contacts (broche)

Contact

RS232

DCD

RxD

TxD

DTR

GND

DSR

RTS

CTS

RI

Interface Ethernet
Tableau B-4

Connecteur RJ45

Contact

RJ45

10BaseT : TX+

10BaseT : TX

10BaseT : RX+

10BaseT : RX

Interface USB
Tableau B-5

B-2

Connecteur standard USB

Contact

USB

+5V

+5V

USB-DM

USB-DP

0V

0V

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Messages systme HMI

Dans ce chapitre
Vous trouverez dans ce chapitre une slection des messages systme HMI les plus importants pour les systmes sous Windows. Le tableau indique quand les messages surviennent
et comment, le cas chant, supprimer la cause de lerreur. Il se peut que certains messages ne concernent pas votre pupitre de contrle-commande.

Paramtres des messages systme HMI


Les messages systme HMI peuvent contenir des paramtres cods significatifs pour dpister la cause dune erreur tant donn quils donnent des indications sur le code source du
logiciel dexcution Runtime. Ces paramtres sont sortis aprs le texte Code erreur :.
Prcaution
Les messages systme HMI sont mis dans la langue actuellement rgle sur votre pupitre
de contrle-commande.

Numro
10000

Effet / Cause

Remde

Lordre dimpression na pas pu tre lanc ou a


t interrompu pour une raison non connue.

Vrifiez les rglages de limprimante et les raccordements des cbles.

Limprimante nest pas correctement configure.


Ou : Lautorisation pour une imprimante rseau
fait dfaut.

Veuillez vous adresser au service dassistance


tlphonique si lerreur se reproduit!

10001

Aucune imprimante nest installe ou aucune


imprimante standard nest configure.

Installez une imprimante et/ou marquez-la


comme imprimante standard.

10002

La mmoire-tampon pour limpression de graphi- Ne dclenchez pas limpression aussi rapideques est sature. Deux graphiques peuvent au
ment coup sur coup.
maximum y tre sauvegards.

10003

Les graphiques peuvent nouveau tre sauvegards dans le tampon.

10004

La mmoire-tampon pour limpression de lignes Ne dclenchez pas limpression aussi rapideen mode Texte (des messages par exemple) est ment coup sur coup.
sature. 1000 lignes sont au maximum sauvegardes.

10005

Les lignes de texte peuvent nouveau tre sauvegardes dans le tampon.

10006

Le systme dimpression de Windows signale


une erreur. La cause ventuelle est prcise
dans le texte dit ainsi que le numro de lerreur le cas chant.

Recommencez au besoin la procdure.

Limpression a chou ou est incorrecte.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

C-1

Messages systme HMI

Numro
20010

Edition 12/01

Effet / Cause
Une erreur sest produite sur la ligne de script
indique. Lexcution de la fonction script a pour
cette raison t interrompue.
Prenez ventuellement aussi en considration
le message systme prcdent.

20011

Une erreur sest produite dans un script qui a


t appel par le script spcifi. Lexcution de
la fonction script a pour cette raison t interrompue dans le sous-script.
Prenez ventuellement aussi en considration
le message systme prcdent.

Remde
Slectionnez dans la configuration la ligne indique dans le script.
Pour les variables, vrifiez si les types utiliss
sont admis.
Pour les fonctions, vrifiez si le nombre et le
type des paramtres sont corrects.
Slectionnez dans la configuration les scripts
qui sont appels directement ou indirectement
par le script spcifi.
Pour les variables, vrifiez si les types utiliss
sont admis.
Pour les fonctions, vrifiez si le nombre et le
type des paramtres sont corrects.

20012

Des donnes de configuration sont incohrentes. Le script na pour cette raison pas pu tre
gnr.

Gnrez nouveau la configuration.

20013

VBScript.dll nest pas correctement install.


Aucun script ne peut pour cette raison tre excut.

Installez nouveau ProTool/Pro RT.

20014

La fonction script restitue une valeur qui nest


crite dans aucune variable de renvoi.

Slectionnez dans la configuration le script spcifi.


Vrifiez si une valeur est attribue au nom du
script.

20015

Trop de scripts ont t dclenchs de faon


conscutive.
Si plus de 20 scripts doivent tre traits, les
scripts suivants sont rejets.
Dans ce cas, le script spcifi dans le message
ne sera pas excut.

Vrifiez cause de quoi se dclenchent les


scripts.

30010

La variable na pas pu enregistrer le rsultat de


la fonction, p. ex. lors dun dpassement de la
plage de valeurs.

Vrifiez pour cette fonction les types de variables des paramtres.

30011

Une fonction na pas pu tre excute du fait


quune valeur ou un type non admissibles ont
t transfrs dans son paramtre.

Vrifiez la valeur du paramtre non admissible


et son type de variable.

Rallongez les dlais, p. ex. le temps de scrutation des variables qui dclenche le script.

Si une variable est utilise comme paramtre,


vrifiez sa valeur.

40010

La fonction na pu tre excute tant donn


Vrifiez les types de paramtre dans la configuque les paramtres ne peuvent tre convertis au ration.
mme type de variable.

40011

La fonction na pu tre excute tant donn


Vrifiez les types de paramtre dans la configuque les paramtres ne peuvent tre convertis au ration.
mme type de variable.

50000

Le pupitre de contrle-commande met plus de

temps traiter les donnes qu les recevoir.


Cest pourquoi aucune donne nest plus accepte tant que celles en attente nont pas t traites. Suite quoi lchange de donnes
reprend.

50001

Lchange des donnes a t repris.

60000

Ce message est gnr par la fonction Afficher


message systme. Le texte afficher est transmis la fonction en tant que paramtre.

C-2

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Numro
60010

Messages systme HMI

Effet / Cause

Remde

Le fichier na pu tre copi dans le sens spcifi


tant donn que lun des deux fichiers est
actuellement ouvert ou que le chemin source/cible nexiste pas.

Redmarrez la fonction ou vrifiez le chemin du


fichier source/cible.

Lutilisateur Windows NT ne possde ventuellement aucun droit daccs lun des deux
fichiers.
60011

Sous Windows NT avec NTFS : Lutilisateur qui


excute ProTool/Pro RT doit avoir le droit daccder aux fichiers.

Il a t tent de copier un fichier sur lui-mme.

Vrifiez le chemin du fichier source/cible.

Lutilisateur Windows NT ne possde ventuellement aucun droit daccs lun des deux
fichiers.

Sous Windows NT avec NTFS : Lutilisateur qui


excute ProTool/Pro RT doit avoir le droit daccder aux fichiers.

70010

Lapplication na pu tre dmarre tant donn


quelle na pas t trouve dans le chemin spcifi ou du fait du manque de place dans la
mmoire.

Vrifiez si lapplication existe dans le chemin ou


chemin de recherche spcifis, ou alors fermez
dautres applications.

70011

Le temps du systme na pu tre modifi. Le


message derreur apparat seulement en corrlation avec la zone de communication Date/
Heure API. Causes possibles :

Vrifiez le temps qui doit tre rgl.

S Un dlai non admissible a t transmis dans

Sous Windows NT : Lutilisateur qui excute


ProTool/Pro RT doit avoir le droit de modifier le
temps du systme de Windows NT (Gestion/utilisateur-administrateur, directives).

le contrat automate,

S Lutilisateur Windows NT ne dispose daucun


droit lui permettant de modifier le temps du
systme.
Dans le message systme, si le premier paramtre affich est 13, le deuxime paramtre
identifie loctet dont la valeur est errone.
70012

Il sest produit une erreur lors de lexcution de


la fonction Terminer excution avec loption
Arrter Windows.

Mettez fin toutes les applications actuellement


en cours.
Arrtez ensuite Windows.

Windows et ProTool/Pro RT ne se terminent


pas.
Une cause possible est quil nest pas possible
de quitter dautres applications.
70013

Le temps du systme na pu tre modifi tant


Vrifiez le temps qui doit tre rgl.
donn que la valeur entre nest pas admissible.
Il se peut que des sparateurs errons aient t
utiliss.

70014

Le temps du systme na pu tre modifi. Causes possibles :

S Le temps transmis nest pas admissible


S Lutilisateur Windows NT na pas le droit
adquat pour modifier le temps du systme

Vrifiez le temps qui doit tre rgl.


Sous Windows NT : Lutilisateur qui excute
ProTool/Pro RT doit avoir le droit de modifier le
temps du systme de Windows NT (Gestion/utilisateur-administrateur, directives).

S Windows refuse le rglage.


70015

Le temps du systme na pu tre lu tant donn


que Windows refuse la lecture.

70016

Il a t tent de slectionner une image par le


biais dune fonction ou dun contrat. Cela est
impossible tant donn que le numro dimage
configur nexiste pas.

Comparez le numro dimage dans la fonction


ou le contrat avec les numros dimage configurs.
Attribuez au besoin le numro une image.

Ou : une image na pu tre constitue faute de


place dans la mmoire systme.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

C-3

Messages systme HMI

Numro

Edition 12/01

Effet / Cause

Remde

70017

La date/lheure ne sont pas lues dans la zone


de communication, tant donn que ladresse
rgle ne se trouve pas dans lautomate ou
nest pas configure.

Modifiez ladresse ou configurez ladresse dans


lautomate.

70018

Raction suite limportation correcte de la liste


des mots de passe.

70019

Raction suite lexportation correcte de la liste


des mots de passe.

70020

Raction suite lactivation du listage de messages.

70021

Raction suite la dsactivation du listage de


messages.

70022

Le dpart de laction Importer liste des mots de


passe est certifi.

70023

Le dpart de laction Exporter liste des mots de


passe est certifi.

70027

La sauvegarde du systme de fichiers RAM a


t lance.

70028

La sauvegarde du systme de fichiers RAM


sest correctement termine.

Les fichiers de la mmoire RAM sont copis


dans la mmoire Flash labri des pannes. Lors
dun redmarrage, ces fichiers sauvegards
sont nouveau recopis au systme de fichiers
RAM.
70029

La sauvegarde du systme de fichiers RAM a


chou.
Le systme de fichiers RAM na pas t sauvegard.

70030

Les paramtres configurs pour la fonction sont


errons.
La liaison au nouvel automate na pas t tablie.

70031

Lautomate configur dans la fonction nest pas


un automate S7.
La liaison au nouvel automate na pas t tablie.

Vrifiez les rglages dans le dialogue OP Properties et sauvegardez le systme de fichiers


RAM via le bouton Save Files dans longlet Persistent Storage.
Comparez les paramtres configurs pour la
fonction et les paramtres configurs pour les
automates, puis corrigez-les au besoin.
Comparez le paramtre configur Nom de lautomate S7 pour la fonction et les paramtres des
automates, puis corrigez-les au besoin.

80001

Larchive spcifie remplit la capacit indique


(en pourcent) et doit tre exporte.

Exportez le fichier ou le tableau par une opration de dplacement ou de recopiage.

80002

Il manque une ligne dans larchive indique.

80003

La procdure de recopiage au niveau des archives a chou.

Le cas chant, prenez aussi en considration


le message systme suivant.
80006

Etant donn quaucun archivage nest possible,


il en rsulte une perte durable de la fonctionnalit.

Dans le cas de banques de donnes, vrifiez si


la source de donnes correspondante existe et
redmarrez le systme.

80009

Une procdure de recopiage a t correctement


effectue.

C-4

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Numro

Messages systme HMI

Effet / Cause

Remde

80010

Etant donn que le chemin na pas t correctement entr dans ProTool/Pro, il en rsulte une
perte durable de la fonctionnalit.

Reconfigurez le chemin pour larchive respective


et redmarrez le systme si vous avez besoin
de la fonctionnalit intgrale.

80012

Les valeurs darchive sont sauvegardes dans


un tampon. Si les valeurs doivent tre inscrites
dans le tampon plus rapidement quelles ne
peuvent sinscrire physiquement (dans le cas
par exemple dun disque dur), une surcharge
peut se produire et lenregistrement est stopp.

Archivez moins de valeurs.

80013

Ltat de surcharge est termin. Larchivage


enregistre nouveau toutes les valeurs.

80014

La mme action a t dclenche deux fois


coup sur coup. Etant donn que le recopiage
est dj en cours, laction ne sera pas rpte
une fois de plus.

80016

Les archives sont spares par la fonction Fermer_archive, et les inscriptions qui arrivent
dpassent la taille du tampon intermdiaire.

Reliez nouveau les archives.

Ou bien augmentez lintervalle entre les procdures denregistrement.

Tous les contrats se trouvant dans le tampon


intermdiaire sont effacs.
80017

Les inscriptions qui arrivent dpassent la taille


du tampon intermdiaire. Cela peut par exemple
provenir du fait que plusieurs procdure de
recopiage sont effectues simultanment.

Terminez la procdure de recopiage.

Tous les contrats de recopiage se trouvant dans


le tampon intermdiaire sont effacs.
80018

Toutes les archives ont nouveau t relies


la couche DB, par exemple aprs excution de
la fonction Ouvrir_archive.

Les valeurs sont nouveau inscrites dans les


tableaux.
80019

Toutes les archives ont t spares de la couche DB et toutes les liaisons ont t fermes,
par exemple aprs lexcution de la fonction
Fermer_archive.

Les valeurs sont sauvegardes dans la


mmoire intermdiaire et inscrites dans les
tableaux lorsque la liaison est rtablie.
Il nexiste aucune liaison au support de mmoire
et aucun change ne peut avoir lieu.
80020

Le nombre max. de procdures de recopiage


simultanes a t dpass.
Le recopiage nest pas effectu.

80021

Il est tent deffacer une archive encore prise


par une procdure de recopiage.
Leffacement nest pas effectu.

80022

Attendez jusqu ce que les procdures de recopiage en cours soient termines et lancez
nouveau le dernier recopiage.
Attendez jusqu ce que la procdure de recopiage en cours soit termine et lancez nouveau le dernier recopiage.

Par le biais de la fonction Commencer_archives_suite, il a t tent de commencer par une


archive qui nest pas une archive suite.

Vrifiez dans votre projet :

Aucune archive suite nest constitue.

S les paramtres des variables sont-ils correc-

S la fonction Commencer_archives_suite estelle correctement configure?


tement aliments sur le pupitre de contrlecommande?

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

C-5

Messages systme HMI

Numro
80023

Edition 12/01

Effet / Cause

Remde

Tentative de copier une archive sur elle-mme.

Vrifiez dans votre projet :

Larchive nest pas copie.

S la fonction Copier_archives est-elle correctement configure?

S les paramtres des variables sont-elles correctement alimentes sur le pupitre de


contrle-commande?
80024

Dans votre projet, il est prvu de ne pas admettre de copie pour la fonction Copier_archives si
larchive cible contient dj des donnes (paramtres : Mode criture).

Modifiez au besoin dans votre projet la fonction


Copier_archives.
Avant le dclenchement de la fonction, supprimez larchive cible.

Larchive nest pas copie.


80025

Vous avez interrompu la procdure de recopiage.

Les donnes inscrites jusqu ce moment l


sont conserves. La suppression du tableau
cible (si configur) nest pas effectue.
Linterruption est documente par linscription
dune erreur $RT_ERR$ la fin du tableau cible.
80026

Le message est mis aprs que toutes les archi-


ves aient correctement t initialises. Les
valeurs sont inscrites dans les archives partir
de ce moment l. Bien que le logiciel Runtime
soit en cours, aucune valeur nest archive
avant.

80027

La mmoire Flash interne a t spcifie


Configurez comme emplacement de mmorisacomme emplacement de mmorisation pour une tion Storage Card ou un chemin daccs
archive. Cela nest pas admis.
rseau.
Aucune valeur nest archive pour cette archive,
cette dernire nest donc pas constitue.

80028

Le message sert de compte-rendu dtat pour


signaler que linitialisation des archives est en
cours. Aucune valeur nest archive jusqu la
sortie du message 80026.

80029

Le nombre darchives spcifi dans le message Interprtez les messages systme supplmenna pas pu tre initialis. Linitialisation des archi- taires mis en corrlation avec ce message.
ves a t termine.
Vrifiez la configuration, lODBC (Open DataLes archives dfectueuses ne sont pas disponi- base Connectivity) et le lecteur spcifi.
bles lorsquil sagit deffectuer des tches darchivage.

80030

La structure du (des) tableau(x) suivant(s) ne


concorde pas avec la structure darchivage
attendue.

Effacez au pralable manuellement les tableaux


disponibles.

Larchivage est arrt pour cette archive.


80032

Les archives peuvent tre configures avec


dclencheur de fonction. Ce dernier est activ
ds que larchive est pleine. Si runtime est
activ et que larchive est dj pleine, le dclencheur ne sera jamais dclench.
Larchive cite neffectue plus darchivage tant
donn quelle est pleine.

110000

C-6

Quittez runtime, effacez larchive et lancez


nouveau runtime.
Ou :
Configurez dans runtime un bouton qui contient
les mme actions que le dclencheur de fonctions et appuyez dessus.

Ltat dexploitation a t modifi. Ltat dexploi-


tation est prsent hors ligne.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Numro

Messages systme HMI

Effet / Cause

Remde

110001

Ltat dexploitation a t modifi. Ltat dexploi-


tation est prsent en ligne.

110002

Ltat dexploitation na pas t modifi.

Vrifiez la liaison aux automates.


Vrifiez si la zone dadresses existe dans lautomate pour la zone de communication Coordination.

110003

Ltat dexploitation de lautomate spcifi a t


modifi par la fonction Relier_couper_automate.

Ltat dexploitation est prsent hors ligne.


110004

Ltat dexploitation de lautomate spcifi a t


modifi par la fonction Relier_couper_automate.

Ltat dexploitation est prsent en ligne.


110005

Par le biais de la fonction Relier_couper_automate, il a t tent de commuter lautomate spcifi dans le mode Online bien que lensemble
du systme se trouve dans le mode Offline.
Cette permutation nest pas admissible.

Permutez la totalit du systme dans le mode


de fonctionnement Online et excutez nouveau la fonction.

Le mode de fonctionnement de lautomate reste


Offline.
110006

Les systmes Colorado ont t complts par la


zone de communication Version application utilisateur.
Runtime se termine si la version application utilisateur nest pas correcte.

Vrifiez les versions application utilisateur.


Soit la version inscrite dans lautomate ou dans
la configuration est errone, soit la configuration
lance pour la version application utilisateur est
errone.

120000

La courbe nest pas reprsente tant donn


quil y a eu configuration dun axe erron par
rapport la courbe ou que la courbe elle-mme
est errone.

Modifiez la configuration.

120001

La courbe nest pas reprsente tant donn


quil y a eu configuration dun axe erron par
rapport la courbe ou que la courbe elle-mme
est errone.

Modifiez la configuration.

120002

La courbe nest pas reprsente tant donn


que la variable affecte accde une adresse
non valable dans lautomate.

Vrifiez si la zone dadresse pour la variable


existe dans lautomate, si ladresse configure
est correcte ou si la plage des valeurs de la
variable est respecte.

130000

Laction na pas t excute.

Fermez les autres applications.


Effacez du disque dur les fichiers dont vous
navez plus besoin.

130001

Laction na pas t excute.

Effacez du disque dur les fichiers dont vous


navez plus besoin.

130002

Laction na pas t excute.

Fermez les autres applications.


Effacez du disque dur les fichiers dont vous
navez plus besoin.

130003

Aucun support de donnes na t introduit pour


la commutation. La procdure est interrompue.

Vrifiez par exemple si

S le support de donnes auquel accde le systme est correct

S le support de donnes est introduit


130004

Le support de donnes prvu pour la commutation est protg contre lcriture. La procdure
est interrompue.

Vrifiez si le support de donnes auquel accde


le systme est correct. Retirez au besoin le dispositif de protection contre lcriture.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

C-7

Messages systme HMI

Numro

Edition 12/01

Effet / Cause

Remde

130005

Le fichier est protg contre lcriture. La procdure est interrompue.

Vrifiez si le fichier auquel accde le systme


est correct. Modifiez au besoin les attributs du
fichier.

130006

Impossible daccder au fichier. La procdure


est interrompue.

Vrifiez par exemple si

S le fichier auquel accde le systme est correct

S le fichier existe
S une autre action empche daccder simultanment au fichier
140000

La liaison en ligne vers lautomate a correctement t tablie.

140001

La liaison en ligne vers lautomate a t coupe.

140003

Aucune mise jour des variables ou opration


dcriture.

Vrifiez la connexion et si lautomate est sous


tension.
Dans lautomate systme, vrifiez les paramtres rgls avec Rgler interface PG/PC.
Effectuez un redmarrage.

140004

Aucune mise jour de variables ou opration


dcriture tant donn que le point daccs ou le
paramtrage de module est erron.

Vrifiez la connexion et si lautomate est sous


tension.
Dans lautomate systme, vrifiez le point
daccs ou le paramtrage de module (MPI, PPI,
PROFIBUS) avec Rgler interface PG/PC).
Effectuez un redmarrage.

140005

Aucune mise jour de variables ou opration


dcriture tant donn que ladresse du pupitre
de contrle-commande est dfectueuse (ventuellement trop grande).

Utilisez une autre adresse pour le pupitre de


contrle-commande.
Vrifiez la connexion et si lautomate est sous
tension.
Dans lautomate systme, vrifiez les paramtres rgls avec Rgler interface PG/PC.
Effectuez un redmarrage.

140006

Aucune mise jour de variables ou opration


dcriture tant donn que la vitesse de transmission est errone.

Slectionnez dans ProTool/Pro une autre


vitesse de transmission (dpend du module, du
profil, du partenaire pour communication etc.).

140007

Aucune mise jour de variables ou opration


dcriture tant donn que le profil de bus est
erron
(voir %1).

Vrifiez le profil de bus dfini par lutilisateur.

Les paramtres suivants ne peuvent pas tre


inscrits dans la banque de donnes denregistrement :
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10 :

C-8

Vrifiez la connexion et si lautomate est sous


tension.
Dans lautomate systme, vrifiez les paramtres rgls avec Rgler interface PG/PC.
Effectuez un redmarrage.

Tslot
Tqui
Tset
MinTsdr
MaxTsdr
Trdy
Tid1
Tid2
Gap Factor
Retry Limit

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Numro
140008

Messages systme HMI

Effet / Cause
Aucune mise jour de variables ou opration
dcriture tant donn que les donnes de configuration sont errones :
Les paramtres suivants ne peuvent pas tre
inscrits dans la banque de donnes denregistrement :
0:
1:
2:
3:
4:
5:

Remde
Vrifiez la connexion et si lautomate est sous
tension.
Dans lautomate systme, vrifiez les paramtres rgls avec Rgler interface PG/PC.
Effectuez un redmarrage.

erreur gnrale
version errone
le profil ne peut tre inscrit dans la banque
de donnes denregistrement.
Subnettype ne peut tre inscrit dans la
banque de donnes denregistrement.
Targetrotationtime ne peut tre inscrit dans
la banque de donnes denregistrement.
Ladresse la plus leve (HSA) est errone.

140009

Aucune mise jour de variables ou opration


dcriture tant donn que le module pour la
communication de S7 na pas t trouv.

Dans lautomate systme, rinstallez le module


avec Rgler interface PG/PC.

140010

Aucun partenaire S7 na t trouv pour la communication tant donn que lautomate est hors
tension.

Mettez lautomate sous tension.


DP/T :
Sil ne se trouve quun seul matre sur le rseau,
dsactivez loption Ne sera pas le seul matre
actif sous Rgler interface PG/PC.

DP/T :
dans lautomate systme, loption Ne sera pas
le seul matre actif est rgle sous Rgler inter- Sil se trouve plus dun matre sur le rseau,
face PG/PC.
mettez ces matres en circuit. Ce faisant, ne
modifiez aucun rglage, faute de quoi il se produirait des drangement au niveau du bus.
140011

Aucune mise jour de variables ou opration


dcriture tant donn que la communication est
interrompue.

Vrifiez la connexion ou si le partenaire pour la


communication est en circuit.

140012

Problme dinitialisation (p. ex. si ProTool/


Pro RT a t termin dans ladministrateur des
tches).

Redmarrez le pupitre de contrle-commande.


Ou dmarrez dabord ProTool/Pro RT et ensuite
les autres applications.

Ou : une autre application (p. ex. STEP7,


WINCC) est dj active avec dautres paramtres de bus et les logiciels de gestion ne peuvent tre dmarrs avec les nouveaux paramtres de bus (p. ex. la vitesse de transmission).
140013

Le cble nest pas enfich, do le manque dalimentation.

Vrifiez les connexions.

140014

Dans la configuration, modifiez ladresse du


pupitre de contrle-commande sous Automate.

Vitesse de transmission errone

Corrigez les paramtres errons.

140015

Ou : paramtre de bus erron (p. ex. HSA)


Ou : adresse OP > HSA
Ou : vecteur dinterruption erron (linterruption
ne parvient pas au logiciel de gestion)
140016

Modifiez le numro de l interruption.

140017

Modifiez le numro de l interruption.

140018

Simotion Scout a dsactiv le contrle de cohrence.

Activez nouveau le contrle de cohrence


avec Simotion Scout et rechargez le projet dans
lautomate.

Seule une remarque adquate apparat.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

C-9

Messages systme HMI

Numro
140019

Edition 12/01

Effet / Cause
Simotion Scout charge un nouveau projet dans
lautomate.

Remde
Attendez la fin de la reconfiguration.

La liaison lautomate est interrompue.


140020

La version dans lautomate ne concorde pas


avec la version dans la configuration (fichier
FWD).

S Chargez avec Simotion Scout la version


actuelle dans lautomate.

S Gnrez nouveau le projet avec

La liaison lautomate est interrompue.


150000

Les donnes ne sont plus lues ni crites.


Causes possibles :

S le cble est interrompu.


S lautomate ne rpond pas, est dfectueux,
etc.

ProTool CS , quittez ProTool RT et dmarrez


avec la nouvelle configuration.
Vrifiez si le cble est enfich, lautomate est en
ordre de marche et si linterface utilise est la
bonne.
Effectuez un ramorage si le message systme persiste.

S linterface par le biais de laquelle seffectue


le raccordement est errone.

S le systme est surcharg.


150001

La liaison est rtablie tant donn que la cause


de linterruption est limine.

160000

Les donnes ne sont plus lues ni crites.

Vrifiez si le cble est enfich, lautomate est en


ordre de marche et si linterface utilise est la
bonne.

Causes possibles :

S le cble est interrompu.


S lautomate ne rpond pas, est dfectueux,
etc.

Effectuez un ramorage si le message systme persiste.

S linterface par le biais de laquelle seffectue


le raccordement est errone.

S le systme est surcharg.


160001

La liaison est rtablie tant donn que la cause


de linterruption est limine.

160010

Pas de liaison au serveur tant donn que ce


dernier ne peut tre identifi (CLS-ID).

Vrifiez les droits daccs.

Les valeurs ne peuvent pas tre lues/crites.


160011

Pas de liaison au serveur tant donn que ce


dernier ne peut tre identifi (CLS-ID).
Les valeurs ne peuvent pas tre lues/crites.

160012

Pas de liaison au serveur tant donn que ce


dernier ne peut tre identifi (CLS-ID).
Les valeurs ne peuvent pas tre lues/crites.

Vrifiez par exemple si

S le nom du serveur est correct


S le nom de lordinateur est correct
S le serveur est enregistr
Vrifiez par exemple si

S le nom du serveur est correct


S le nom de lordinateur est correct
S le serveur est enregistr
Remarque pour les utilisateurs expriments :
Interprtez la valeur de HRESULT.

160013

C-10

Le serveur spcifi a t lanc en tant que serveur InProc. Cela nest pas autoris et peut
ventuellement entraner un comportement
alatoire, tant donn que le serveur fonctionne
dans le mme espace de processus que le logiciel dexcution ProTool/Pro RT.

Configurez le serveur en tant que serveur OutProc ou en tant que serveur local.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Numro
160014

Messages systme HMI

Effet / Cause
Sur un PC/MP, il est uniquement possible de
lancer un projet serveur OPC. Un message derreur apparat si vous tentez de lancer un
deuxime projet.

Remde
Ne lancez pas sur lordinateur deux projets
dots des fonctions serveur OPC.

Le deuxime projet ne possde pas de fonctions Serveur OPC et ne peut de lextrieur pas
tre identifi comme serveur OPC.
170000 1)

Les messages de diagnostic S7 ne saffichent


pas tant donn que linscription au niveau du
diagnostic S7 nest pas possible sur cet appareil. Ce service nest pas assist.

170001 1)

Laffichage du tampon de diagnostic S7 nest


pas possible tant donn que la communication
avec lautomate est dsactive.

Mettez lautomate Online

170002 1)

Laffichage du tampon de diagnostic S7 nest


pas possible tant donn que la lecture du tampon de diagnostic (SZL) a t interrompue par
une erreur.

170003 1)

Laffichage dun message de diagnostic S7 nest


pas possible. Lerreur interne %2 a t signale.

170004 1)

Laffichage dun message de diagnostic S7 nest


pas possible. Une erreur interne de la classe %2
et portant le numro %3 a t signale.

170007 1)

La lecture du tampon de diagnostic S7 (SZL)


nest pas possible tant donn quelle a t
interrompue par une erreur interne de la classe
%2 et portant le code %3.

180000

Une composante/OCX a reu des donnes de


configuration ayant un numro de version qui
nest pas assist.

Installez une composante plus rcente.

180001

Le systme est surcharg tant donn que trop


dactions ont t simultanment actives.

S Augmentez les temps de cycle configurs ou

Toutes les actions ne peuvent tre excutes,


certaines sont rejetes.

S Crez plus lentement les messages (scru-

la priode de base.
ter).

S Dclenchez les scripts et les fonctions dans


des intervalles plus espacs.

S Si le message apparat souvent :


Redmarrez le pupitre de contrle-commande.
180002

Le clavier cran na pas pu tre activ.


Causes possibles :

Sil ne sagit pas de Windows 95 :


installez nouveau le logiciel du runtime.

S le clavier cran nest en gnral pas support sous Windows 95.

S Le fichier TouchInputPC.exe na pas t


enregistr tant donn que la configuration
na pas t correctement effectue.
190000

La variable ne sera ventuellement pas mise


jour.

190001

Suite un tat dfectueux, la variable sera


remise jour aprs que le dernier tat derreur
aura t limin (retour au mode normal).

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

C-11

Messages systme HMI

Numro

Edition 12/01

Effet / Cause

Remde

190002

La variable ne sera pas mise jour tant donn


que la communication avec lautomate est dsactive.

Activez la communication par le biais de la fonction SetOnline.

190004

La variable ne sera pas mise jour tant donn


que ladresse configure pour cette variable
nexiste pas.

Vrifiez la configuration.

190005

La variable nest pas mise jour tant donn


que le type dautomate configur pour cette
variable nexiste pas.

Vrifiez la configuration.

190006

La variable nest pas mise jour tant donn


quune reprsentation du type dautomate dans
le type de variable nest pas possible.

Vrifiez la configuration.

190007

La valeur de la variable nest pas modifie tant


donn que la liaison vers lautomate est interrompue ou que la variable est hors ligne.

Mettez la variable en ligne ou rtablissez la liaison lautomate.

190008

Les valeurs limites configures pour les variables nont pas t respectes, p. ex. par

Prenez en considration les valeurs limites des


variables, quelles soient configures ou actuelles.

S la saisie dune valeur,


S une fonction,
S un script.
190009

Il a t tent dattribuer la variable une valeur


se trouvant hors de la plage admissible pour ce
type prcis.

Respectez la plage des valeurs du type de


variable.

P. ex. saisie de la valeur 260 pour une variable


doctet ou saisie de la valeur -3 pour une variable de mot sans signe.
190010

La variable est trop souvent dcrite avec des


valeurs (p. ex. dans une boucle, depuis un
script).

Augmentez le laps de temps entre les oprations dcritures rptes.

Des valeurs sont perdues tant donn quil nest


possible de sauvegarder que 100 vnements
au maximum dans la mmoire intermdiaire.
190011

Causes possibles :

S La valeur entre na pas pu tre inscrite


dans la variable automate configure tant
donn que la plage de valeurs a t dpasse vers le haut ou vers le bas.
La saisie a t rejete et la valeur dorigine a
t rtablie.

190012

Notez que la valeur entre doit se trouver dans


la plage de valeurs des variables automate.

S La liaison lautomate a t interrompue.

Vrifiez la liaison lautomate.

Il nest pas possible de transformer la valeur


dun format source en format cible, p. ex. :

Contrlez la plage de valeurs ou le type de


variable.

S Une valeur hors de la plage de valeurs valable et dpendant de lautomate doit tre inscrite pour un compteur.

S Il faut affecter une variable de type Integer


une valeur de type String.

C-12

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Messages systme HMI

Numro
190100

Effet / Cause
La zone de communication nest pas mise jour
tant donn que ladresse configure pour cette
zone de communication nexiste pas.

Remde
Vrifiez la configuration.

Type :
1
messages dvnement
2
messages dalarme
3
API acquittement
4
OP acquittement
5
image des LED
6
slection de courbe
7
donnes de courbe 1
8
donnes de courbe 2
No. :
il sagit du numro conscutif indiqu dans ProTool/Pro.
190101

La zone de communication nest pas mise jour


tant donn que la reprsentation du type dautomate dans le type de zone de communication
nest pas possible.

Type et no. de paramtre :


voir message 190100
190102

La zone de communication est remise jour


aprs un tat dfectueux tant donn que le
dernier tat derreur est limin (retour au mode
normal).

Type et no. de paramtre :


voir message 190100
200000

La coordination nest pas effectue tant donn


que ladresse configure dans lautomate
nexiste pas ou nest pas du tout configure.

Modifiez ladresse ou configurez ladresse dans


lautomate.

200001

La coordination nest pas effectue tant donn


quil nest pas possible dcrire ladresse configure dans lautomate.

Modifiez ladresse ou configurez ladresse dans


lautomate, dans une zone o il est possible
dcrire.

200002

La coordination ne seffectue actuellement pas


tant donn que le format dadresse de la zone
de communication ne concorde pas avec le format dinscription interne.

Erreur interne

200003

La coordination est nouveau effectue tant


donn que le dernier tat derreur est limin
(retour au mode normal).

200004

Le cas chant, la coordination nest pas effectue.

200005

Les donnes ne sont plus lues ni crites.

Vrifiez si le cble est enfich ou que lautomate


est en ordre de marche.

Causes possibles :

S le cble est interrompu.


S lautomate ne rpond pas, est dfectueux,

Effectuez un ramorage si le message systme persiste.

etc.

S le systme est surcharg.


210000

Les contrats ne sont pas traits tant donn que


ladresse configure nexiste pas ou nest pas
configure dans lautomate.

Modifiez ladresse ou configurez ladresse dans


lautomate.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

C-13

Messages systme HMI

Numro

Edition 12/01

Effet / Cause

Remde

210001

Les contrats ne sont pas traits tant donn que


ladresse configure dans lautomate nest pas
lisible ou quil nest pas possible dy crire.

Modifiez ladresse ou configurez-la dans lautomate, dans une zone lisible et o il est possible
dcrire.

210002

Les contrats ne seffectuent pas tant donn


que le format dadresse de la zone de communication ne concorde pas avec le format dinscription interne.

Erreur interne

210003

La bote de contrat est de nouveau traite tant


donn que le dernier tat derreur a t limin
(retour au mode normal).

210004

Le cas chant, la bote de contrat nest pas


traite.

210005

Un contrat automate portant un numro inadmis- Vrifiez le programme automate.


sible a t dclench.

210006

Une erreur sest produite pendant lexcution du


contrat automate. Cest pourquoi le contrat automate nest pas excut.

Vrifiez les paramtres du contrat automate.


Gnrez nouveau la configuration.

Le cas chant, prenez aussi en considration


le message systme suivant/prcdent.
220000 2)

v. note de fin de page

v. note de fin de page

220001

La variable nest pas transmise tant donn que


le canal sous-jacent/lappareil nassiste pas le
type de donnes Bool/Bit lors des oprations
dcriture.

Modifiez la configuration.

220002

La variable nest pas transmise tant donn que


le canal sous-jacent/lappareil nassiste pas le
type de donnes Byte lors des oprations dcriture.

Modifiez la configuration.

220003

Le logiciel de gestion pour la communication na


pas pu tre charg. Le logiciel de gestion nest
ventuellement pas install.

Installez le logiciel de gestion en rinstallant tout


simplement ProTool/Pro RT.

220004

La communication est interrompue; il ny a plus


de mise jour tant donn que le cble nest
pas enfich ou quil est dfectueux, etc.

Vrifiez la connexion.

220005

La communication est en cours.

220006

La liaison est tablie avec lautomate spcifi


sur linterface indique.

220007

La liaison est interrompue avec lautomate spcifi sur linterface spcifie.

Vrifiez si

S
S
S
S

le cble est enfich


lautomate est en ordre de marche
linterface utilise est correcte
votre configuration est correcte (paramtres
dinterface, rglages de protocole, adresse
automate).

Effectuez un ramorage si le message systme persiste.

C-14

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Numro
220008

Messages systme HMI

Effet / Cause
Le logiciel de gestion automate ne peut accder
linterface spcifie ou ouvrir cette dernire. Il
est possible que cette interface soit dj utilise
par une autre application ou bien une interface
nexistant pas sur lappareil cible est utilise.

Remde
Arrtez tous les programmes qui accdent
linterface et rinitialisez lordinateur.
Utilisez une autre interface qui existe dans le
systme.

Il ny a pas de communication avec lautomate.


230000

La valeur entre na pas pu tre accepte. La


saisie est rejete et la valeur prcdente rtablie.

Entrez une valeur correcte.

Soit la plage de valeurs est dpasse, soit un


caractre inadmissible a t entr.
230002

La saisie est rejete et la valeur prcdente


rtablie tant donn que le niveau de mot de
passe actuel ne suffit pas ou que le dialogue
pour mot de passe a t interrompu avec ESC.

Activez par le biais de Login (ouverture de session) un niveau mot de passe suffisant.

230003

Le passage limage spcifie ne se fait pas


tant donn que limage nexiste pas ou nest
pas configure. Limage apparaissant jusquici
reste slectionne.

Configurez limage.

Runtime fonctionne en mode de dmonstration.

Enregistrez la licence.

240000 3)

Vrifiez la fonction de slection.

Vous ne disposez daucune licence Stopcopy


ou celle-ci est dfectueuse.
240001 3)

Runtime fonctionne en mode de dmonstration.

Enregistrez une licence / Powerpack suffisante.

Trop de variables sont configures pour la version installe.


240002 3)

Runtime fonctionne avec une autorisation provisoire limite dans le temps.

Rtablissez lautorisation intgrale.

240003

Lautorisation ne peut tre excute.

Redmarrez ProTool/Pro RT ou rinstallez-le.

ProTool/Pro RT fonctionne en mode de


dmonstration.
240004

Erreur lors de la lecture de lautorisation provisoire.


ProTool/Pro RT fonctionne en mode de
dmonstration.

Redmarrez ProTool/Pro RT, installez lautorisation ou restaurez-la (voir les instructions de mise
en service Protection du logiciel).

250000

La variable rgle dans Etat/Forage sur la ligne Vrifiez ladresse rgle et contrlez si elle est
spcifie nest pas mise jour tant donn que
configure dans lautomate.
ladresse configure pour cette variable nexiste
pas.

250001

La variable rgle dans Etat/Forage sur la ligne Vrifiez ladresse rgle.


spcifie nest pas mise jour tant donn que
le type dautomate configur pour cette variable
nexiste pas.

250002

La variable rgle dans Etat/Forage sur la ligne Vrifiez ladresse rgle.


spcifie nest pas mise jour tant donn que
la reprsentation du type dautomate nest pas
possible dans le type de variable.

250003

Aucune liaison lautomate na pu tre tablie.


Les variables ne sont pas actualises.

Vrifiez la liaison lautomate. Vrifiez si lautomate est sous tension et Online.

260000

Un mot de passe inconnu dans le systme a t


introduit. Cest pourquoi le niveau mot de passe
le moins lev a t rgl. Cela correspond
ltat aprs Logout.

Entrez dans le champ de saisie un mot de


passe connu (avec le niveau correspondant).

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

C-15

Messages systme HMI

Numro
260001

Edition 12/01

Effet / Cause
Saisie dun mot de passe dont le niveau nest
pas suffisant pour dclencher la fonction.
Le niveau de mot de passe actuellement rgl
saffiche titre dinformation.

Remde
Modifiez le niveau mot de passe dans le champ
de saisie ou entrez un mot de passe dont le
niveau est suffisant.

260003

Lutilisateur a termin la session sur le systme.


Si le niveau mot de passe est 0, aucun utilisateur na ouvert de session.

270000

Dans le message, une variable nest pas reprsente tant donn quelle accde une
adresse non valable dans lautomate.

Vrifiez si la zone dadresse pour la variable


existe dans lautomate, si ladresse configure
est correcte ou si la plage des valeurs de la
variable est respecte.

270001

Il existe un seuil qui dpend de lappareil et


dtermine combien de messages peuvent
simultanment tre maintenus pour pouvoir tre
affichs (v. le manuel produit). Ce seuil est
dpass.

Laffichage ne contient plus tous les messages.


Tous les messages sont cependant inscrits
dans la mmoire-tampon des messages.
270002

Il apparat des messages provenant dune


archive pour laquelle il nexiste aucune donne
dans le projet actuel.

Effacez au besoin les anciennes donnes darchive.

Des caractres de remplacement sont mis


pour les messages.
270003

Le service ne peut tre rgl tant donn que


trop de pupitres veulent le configurer.

Raccordez moins de pupitres voulant utiliser ce


service.

Quatre pupitres au maximum peuvent excuter


cette action.
280000

La liaison est rtablie tant donn que la cause


de linterruption est limine.

280001

Les donnes ne sont plus lues ni crites.

Vrifiez si le cble est enfich, lautomate est en


ordre de marche et si linterface utilise est la
bonne.

Causes possibles :

S le cble est interrompu.


S lautomate ne rpond pas, est dfectueux,
etc.

Effectuez un ramorage si le message systme persiste.

S linterface par le biais de laquelle seffectue


le raccordement est errone.

S le systme est surcharg.


280002

Le couplage utilis ncessite un bloc fonctionnel


dans lautomate.
Ce bloc fonctionnel a ragit. Une communication
peut prsent avoir lieu.

C-16

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Numro
280003

Messages systme HMI

Effet / Cause

Remde

Le couplage utilis ncessite un bloc fonctionnel Vrifiez si le cble est enfich, lautomate est en
dans lautomate.
ordre de marche et si linterface utilise est la
bonne.
Ce bloc fonctionnel ne ragit pas.
Effectuez un ramorage si le message systme persiste.
Remde dpendant du code derreur :
1 : Le bloc fonctionnel doit rgler le bit COM
dans la bote de rponse

280004

La liaison en ligne vers lautomate est interrompue. Aucun change de donnes na momentanment lieu.

2:

le bloc fonctionnel ne doit pas rgler le bit


ERROR dans la bote de rponse

3:

Le bloc fonctionnel doit rpondre dans le


temps imparti (Timeout)

4:

tablissement de la liaison en ligne vers


lautomate

Vrifiez les paramtres de lautomate dans in


ProTool Pro : vitesse de transmission, longueur
de bloc, adresse de station.
Vrifiez si le cble est enfich, lautomate est en
ordre de marche et si linterface utilise est la
bonne.
Effectuez un ramorage si le message systme persiste.

290000

La variable na pu tre ni lue ni crite. Elle est


occupe par la valeur initiale.

Vrifiez si ladresse est configure dans lautomate.

Le message est au besoin inscrit pour, au plus,


quatre autres variables errones dans le tampon
des messages. Le message numro 290003 est
ensuite mis.
290001

Il a t tent dattribuer la variable une valeur


se trouvant hors de la plage admissible pour ce
type prcis.

Respectez la plage des valeurs du type de


variable.

Le message est au besoin inscrit pour, au plus,


quatre autres variables errones dans le tampon
des messages. Le message numro 290004 est
ensuite mis.
290002

Il nest pas possible de transformer la valeur


dun format source en format cible.

Contrlez la plage de valeurs ou le type de


variable.

Le message est au besoin inscrit pour, au plus,


quatre autres variables errones dans le tampon
des messages. Le message numro 290005 est
ensuite mis.
290003

Ce message est mis lorsque le message


numro 290000 a t dclench plus de cinq
fois.

Vrifiez si ladresse des variables est configure


dans lautomate.

Aucune alarme individuelle nest plus gnre


dans ce cas.
290004

Ce message est mis lorsque le message


numro 290001 a t dclench plus de cinq
fois.

Respectez la plage des valeurs du type de


variable.

Aucune alarme individuelle nest plus gnre


dans ce cas.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

C-17

Messages systme HMI

Numro
290005

Edition 12/01

Effet / Cause
Ce message est mis lorsque le message
numro 290002 a t dclench plus de cinq
fois.

Remde
Contrlez la plage de valeurs ou le type de
variable.

Aucune alarme individuelle nest plus gnre


dans ce cas.
290006

Les valeurs limites configures pour les variables nont pas t respectes.

Prenez en considration les valeurs limites des


variables, quelles soient configures ou actuelles.

290007

Il y a une diffrence entre la structure source et


la structure cible dans la recette actuellement
traite. La structure cible contient une variable
enregistrement supplmentaire qui nexiste pas
dans la structure source.

Insrez la variable enregistrement spcifie


dans la structure source.

La variable enregistrement spcifie est occupe par sa valeur initiale.


290008

Il y a une diffrence entre la structure source et


la structure cible dans la recette actuellement
traite. La structure source contient une variable
enregistrement supplmentaire qui nexiste pas
dans la structure cible et ne peut pour cette raison pas tre attribue.

Dans la recette indique, effacez de votre projet


la variable enregistrement spcifie.

La valeur est rejete.


290010

Lemplacement configur pour linscription de la


recette nest pas admissible.

Vrifiez le chemin configur.

Causes possibles :
Caractre non admis, protection contre lcriture, support de donnes satur ou nexistant
pas.
290011

Lenregistrement ayant le numro spcifi


nexiste pas.

Vrifiez la source pour le numro (constante ou


valeur de variable).

290012

La recette ayant le numro spcifi nexiste pas.

Vrifiez la source pour le numro (constante ou


valeur de variable).

290013

Il a t tent de sauvegarder un enregistrement


sous un numro existant dj.

S Vrifiez la source pour le numro (constante

Lopration nest pas excute.

S Effacez auparavant lenregistrement.


S Modifiez le paramtre de fonction Surfrap-

ou valeur de variable).

per.
290014

Le fichier importer spcifi na pu tre trouv.

S Vrifiez le nom de fichier.


S Vrifiez que le fichier se trouve dans le
rpertoire spcifi.

290020

Il est certifi que le transfert denregistrements


du pupitre lautomate a t lanc.

290021

Il est certifi que le transfert denregistrements


du pupitre lautomate sest termin sans
erreur.

290022

Il est certifi que le transfert denregistrements


du pupitre lautomate a t interrompu pour
cause derreur.

Vrifiez dans la configuration :

S les adresses des variables sont-elles configures dans lautomate?

S le numro de recette existe-t-il?


S le numro denregistrement existe-t-il?
S le paramtre de fonction Surfrapper est-il
rgl?

C-18

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Numro

Messages systme HMI

Effet / Cause

Remde

290023

Il est certifi que le transfert denregistrements


de lautomate au pupitre a t lanc.

290024

Il est certifi que le transfert denregistrements


de lautomate au pupitre sest termin sans
erreur.

290025

Il est certifi que le transfert denregistrements


de lautomate au pupitre a t interrompu pour
cause derreur.

Vrifiez dans la configuration :

S les adresses des variables sont-elles configures dans lautomate?

S le numro de recette existe-t-il?


S le numro denregistrement existe-t-il?
S le paramtre de fonction Surfrapper est-il
rgl?
290026

Tentative pour lire ou crire un enregistrement


bien que le tampon de donnes ne soit actuellement pas libre.

Dans le tampon de donnes, rglez ltat sur


zro.

Cette erreur peut survenir lors des recettes pour


lesquelles un transfert avec synchronisation a
t configur.
290027

Il y a une diffrence entre la structure source et


la structure cible dans la recette actuellement
traite. La structure cible contient une variable
enregistrement supplmentaire qui nexiste pas
dans la structure source.

Vrifiez la liaison lautomate.

Causes possibles :
Pas de liaison physique avec lautomate (cble
non enfich, cble dfectueux) ou automate
teint.
290030

Ce message est mis aprs reslection dune


image qui contient laffichage dune recette dans
lequel un enregistrement est dj slectionn.

Chargez nouveau lenregistrement existant sur


le support de donnes ou conservez les valeurs
actuelles.

290031

Il a t reconnu lors de la mmorisation quun


enregistrement portant le numro spcifi existe
dj.

Surfrappez lenregistrement ou interrompez la


procdure.

290032

Lors de lexportation denregistrements, il a t


reconnu quun fichier portant le nom spcifi
existe dj.

Surfrappez le fichier ou interrompez la procdure.

290033

Demande de confirmation avant effacement.

290040

Apparition dune erreur denregistrement seulement spcifie par le code derreur %1.
Laction est interrompue.

Vrifiez le support de donnes, lenregistrement,


le tampon de donnes et au besoin la liaison
lautomate.

Il est possible que le tampon de donnes nait


pas t correctement dclar dans lautomate.

Attendez un instant avant de dclencher nouveau laction.


Si lerreur persiste, veuillez vous adresser au
service aprs-vente. Indiquez alors le code derreur qui est apparu.

290041

La sauvegarde dun enregistrement ou dun


Effacez les donnes dont vous navez plus
fichier est impossible tant donn que le support besoin.
de mmoire est satur.

290042

Il a t tent dexcuter simultanment plusieurs


actions pour recettes.

Attendez un instant avant de dclencher nouveau laction.

La dernire action nest pas excute.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

C-19

Messages systme HMI

Numro

Edition 12/01

Effet / Cause

Remde

290043

Demande de confirmation avant enregistrement.

290044

La mmoire de donnes pour la recette est


dtruite et sera efface.

290050

Il est certifi que lexportation denregistrements


a t lance.

290051

Il est certifi que lexportation denregistrements


sest termine sans erreur.

290052

Il est certifi que lexportation denregistrements


a t interrompue par une erreur.

Vrifiez que la structure des enregistements sur


le support de donnes et la structure actuelle
des recettes sur le pupitre sont identiques.

290053

Il est certifi que limportation denregistrements


a t lance.

290054

Il est certifi que limportation denregistrements


sest termine sans erreur.

290055

Il est certifi que limportation denregistrements


a t interrompue par une erreur.

Vrifiez que la structure des enregistements sur


le support de donnes et la structure actuelle
des recettes sur le pupitre sont identiques.

290056

La valeur de la ligne/colonne spcifie na pu


tre lue ou crite correctement.

Vrifiez la ligne ou la colonne spcifie.

Laction est interrompue.


290057

Les variables de la recette spcifie ont t


commutes du mode Offline au mode Online.

Toute modification de variable pur cette recette


est prsent automatiquement transmise lautomate.
290058

Les variables de la recette spcifie ont t


commutes du mode Online au mode Offline.

Les modifications entreprises sur les variables


de cette recette ne sont plus immdiatement
transmises lautomate, mais doivent ltre de
faon explicite et au besoin par le biais dun
transfert denregistrement.
290059

Il est certifi que lenregistrement indiqu a correctement t mmoris.

290060

Indique que la mmoire denregistrements a


bien t efface.

290061

Indique que leffacement de la mmoire denregistrements a t interrompu aprs une erreur.

290068

Il vous est demand si vraiment tous les enregistrements de la recette doivent tre effacs.

290069

Il vous est demand si vraiment tous les enregistrements de toutes les recettes doivent tre
effacs.

290070

Lenregistrement spcifi nexiste pas dans le


fichier dimportation.

Vrifiez la source du numro de lenregistrement


ou du nom de lenregistrement
(constante ou variable)

C-20

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Numro

Messages systme HMI

Effet / Cause

Remde

300000

La surveillance du processus (par ex. avec


Modifiez la configuration de la CPU.
PDiag ou S7-Graph) nest pas correctement programme : Il se prsente simultanment plus de
messages que spcifi dans les caractristiques
techniques de la CPU. Les autres messages
ALARM_S ne peuvent plus tre grs par la
CPU, ni signals aux systmes de contrlecommande.

310000

Trop de protocoles imprimer simultanment.


Etant donn quil nest possible dimprimer quun
seul protocole la fois, lordre dimpression est
refus.

310001

320000

320001

Attendez jusqu ce que limpression du dernier


protocole actif soit termine.
Rptez au besoin lordre dimpression.

Une erreur sest produite au moment du dclenchement de limprimante. Le protocole est mal
ou pas du tout imprim.

Interprtez les messages systme supplmentaires mis en corrlation avec ce message.

Les dplacement sont dj indiqus par un


autre appareil.
Les dplacements ne peuvent pas tre commands.

Annulez les dplacements sur les autres organes de visualisation et slectionnez nouveau
le dplacement sur lorgane de signalisation
voulu.

Le rseau est trop complexe.

Indiquez le rseau dans AWL.

Rptez au besoin lordre dimpression.

Les oprandes dfectueux ne peuvent pas tre


reprsents.
320002

Le message dalarme slectionn nest pas apte Slectionnez un message dalarme apte au diaau diagnostic.
gnostic dans limage ZP_ALARM.
Lunit correspondant au message dalarme na
pas pu tre slectionne.

320003

Il nexiste pas de message dalarme correspondant lunit slectionne.

Slectionnez lunit dfectueuse dans la vue


densemble.

Aucun rseau ne peut tre reprsent dans


limage dtaille.
320004

Les tats de signaux ncessaires nont pas pu


tre lus par lautomate.
Les oprandes dfectueux ne peuvent pas tre
dtermins.

320005

Le projet contient des lments ProAgent qui ne


sont pas installs.

Vrifiez la cohrence entre la configuration sur


lorgane de visualisation et celle sur le programme de commande charg.
Installez le logiciel optionnel ProAgent pour le
droulement du projet.

Impossible deffectuer des diagnostics ProAgent.


320014

Lautomate slectionn ne peut pas tre


interprt pour ProAgent.

Vrifiez le paramtre de la fonction Interprter_anomalie_afficheur_message

Lors de la fonction Interprter_anomalie_afficheur_message lafficheur de message configur na pas t trouv.


1)

Le paramtre optionnel %1 au dbut du message peut contenir une identification pour la liaison S7 si plusieurs
S7 sont exploits paralllement et raccords aux diagnostics.
2) Un canal WinCC met des textes de message disposition et ce, par le biais dune interface. Ces textes sont mis
par le biais de ce message. ProTool/Pro RT na aucune influence sur ces textes.
3) Le texte spcifi provient des ressources des composants.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

C-21

Messages systme HMI

Edition 12/01

Procdure en cas d erreurs internes


Veuillez procder comme suit pour tous les messages systme qui se rfrent une erreur
interne :
1. Faites redmarrer le pupitre de contrle-commande.
2. Transfrez nouveau la configuration.
3. Eteignez le pupitre de contrle-commande, placez lautomate ltat darrt et remettez
ensuite ces deux appareils en route.
4. Si lerreur persiste, veuillez vous adresser au service aprs-vente SIMATIC. Indiquez
alors le numro de lerreur et les ventuelles variables du message.

C-22

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Directives EGB

Que signifie le sigle EGB ?


Presque tous les modules modernes sont quips de circuits forte intgration ou de
composants MOS. Par conception, ces composants trs sensibles aux surtensions et par l
mme aux dcharges lectrostatiques :
Le sigle qui caractrise ces composants est EGB, soit: Elektrostatisch Gefhrdeten
Bauelemente/ Baugruppen.
On rencontre galement souvent la dsignation internationale :
ESD (Electrostatic Sensitive Device).
Appos sur des armoires, chssis ou emballages, le symbole cidessous signale la
prsence de composants sensibles llectricit statique, et souligne par l la sensibilit de
ces composants lors de leur manipulation :

Les produits EGB peuvent tre dtruits par des tensions et des nergies trs infrieures
la limite de perception de lhomme. Des tensions de ce type se produisent ds que le
composant ou le module sont touchs par une personne charge lectrostatiquement. La
plupart du temps, les dommages causs aux composants par ces surtensions ne peuvent
pas tre dtectes immdiatement, car le comportement dfectueux de ces composants ne
se manifeste quaprs une longue priode dutilisation.

Principales prcautions contre les charges lectrostatiques


La plupart des plastiques accumulent des charges lectrostatiques et doivent donc
imprativement tre loigns des composants sensibles !
La manipulation de composants sensibles llectricit statique exige que la personne, le
poste de travail et lemballage soient correctement mis la terre !

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

D-1

Directives EGB

Edition 12/01

Manipulation des modules EGB


En principe, ne touchez les modules lectroniques quen cas de ncessit absolue, pour des
travaux prcis effectuer. Lorsque vous prenez une carte en mains, veillez ne toucher en
aucun cas les broches des composants ou les pistes du circuit imprim.
Touchez les composants uniquement si
S

vous tes constamment reli la terre au moyen dun bracelet EGB, ou bien

si vous portez des chaussures EGB ou munies de bandes de terre EGB, en contact avec
un sol EGB.

Avant de toucher une carte lectronique, dchargez votre corps de toute lectricit statique.
Pour cela, il suffit simplement de toucher au pralable un objet conducteur, mis la terre
(exemple partie mtallique non peinte dune armoire, conduite deau, etc.).
Les modules ne doivent pas entrer en contact avec des matriaux haut pouvoir isolant ou
accumulateurs dlectricit statique, par exemple feuilles de plastique, revtements de table
isolants, vtements en fibres synthtiques.
Les modules ne doivent tre poss que sur des supports conducteurs (table revtement
EGB, mousse conductrice EGB, sachet demballage EGB, bac de transport EGB).
Ne placez pas les modules proximit dappareils de visualisation, de moniteurs ou de
tlviseurs (distance minimale de lcran > 10 cm).

Mesures et modifications des modules EGB


Les mesures sur des modules exigent imprativement
S

une mise la terre des instruments de mesure (par exemple au moyen dun conducteur
de protection) ou bien

avant dutiliser un appareil de mesure sans potentiel, une dcharge brve de la sonde de
mesure (toucher par exemple une partie mtallique nue dun botier de commande).

Pour les soudures, utilisez exclusivement un fer souder mis la terre.

Expdition de modules EGB


Les modules et composants doivent toujours tre conservs ou expdis dans un emballage
conducteur (exemple: casier en plastique mtallis, bote mtallique).
Si les emballage ne sont pas conducteurs, les modules doivent tre envelopps avec un
matriau conducteur avant dtre emballs. Il pourra sagir de mousse conductrice, de
sachets EGB, de feuille daluminium de mnage ou de papier (mais jamais des feuilles ou
sachets en plastique).
Si les modules sont quips dune pile, il faut veiller ce que lemballage conducteur nentre
pas en contact avec les connexions de la pile ou ne les courtcircuite pas. Le cas chant,
recouvrez au pralable cellesci dun ruban ou matriau isolant.

D-2

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Glossaire

A
Acquittement
En acquittant un message dalarme, vous confirmez que vous en avez pris connaissance.
Le message nest ensuite plus affich sur le pupitre de contrle-commande. Les messages
dalarme peuvent tre acquitts soit sur le pupitre, soit depuis lautomate. Vous pouvez
acquitter plusieurs messages simultanment en regroupant les messages dalarme en
groupes dacquittement.

Acquittement group
Lors de la configuration, vous pouvez affecter tout message dalarme un groupe
dacquittement. Lorsque le message dalarme est acquitt, tous les autres messages
dalarme du mme groupe dacquittement sont acquitts en mme temps.

Afficheur analogique
Lobjet dimage qui reprsente des valeurs numriques sous forme dun instrument
aiguille.

Afficheur de courbes
Objet dimage pour une forme pratique de reprsentation continue des donnes processus.
Dans le graphique, il est possible de reprsenter simultanment plusieurs courbes diffrentes, par exemple sous forme de courbe dvolution ou decourbe de profil.

Afficheur graphique
Il permet dans un projet le positionnement dynamique de graphiques de programmes graphiques.

Afficheur de messages
Objet dimage permettant dafficher le tampon volatile des messages et/ou les archives de
messages.

Afficheur de recettes
Objet dimage permettant de crer, dditer, de mmoriser et de transfrer des enregistrements.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Glossaire-1

Glossaire

Edition 12/01

ALARM_S
Procd de signalisation actif permettant denvoyer tous les abonns rseau inscrits les
messages de la CPU. Les messages ALARM_S sont configurs dans STEP 7.

Appuyer
Evnement configurable, qui dclenche par exemple une fonction ds que vous appuyez
sur un bouton.

Archives
Zones de mmoire sur un support de mmoire dans lesquelles vous pouvez mmoriser des
messages ou des variables. La taille de larchive est dfinie dans ProTool/Pro CS.

Arrive dun message/message apparu


Moment o un message est dclench par lautomate ou par le pupitre de contrlecommande.

Automate
Terme gnral pour pupitres et systmes avec lesquels communique le pupitre de contrlecommande (par exemple SIMATIC S7 ou PC).

Automate programmable
Automate de la srie SIMATIC S5 (par exemple AG S5-115U/135U).

Automate programmable
Automate de la srie SIMATIC S7 (par exemple SIMATIC S7-200/300/400).
Avertisseur lumineux
Un avertisseur lumineux est un organe de visualisation configurable. Selon la configuration, un
avertisseur lumineux peut configurer une notice davertissement ou signaler ltat dun agrgat
que vous ne pouvez pas apercevoir depuis le pupitre de contrle-commande.

B
Bouton
Bouton virtuel sur lcran du pupitre de contrle-commande. Les boutons des pupitres avec
cran tactile sont sensibles au toucher.

Glossaire-2

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Glossaire

Bouton dtat
Un bouton dtat est un organe daffichage et de saisie configurable comportant deux tats:
MARCHE et ARRET ou appuy et non appuy. Vous pouvez au choix configurer pour ces
deux tats des textes ou des graphiques qui apparaissent alors sur le bouton dtat.

C
Champ daffichage
Affiche sur le pupitre de contrle-commande les valeurs actuelles transmises par
lautomate.

Champ de saisie
Permet de saisir sur le pupitre de contrle-commande des valeurs qui seront transmises
lautomate.

Clavier cran
Clavier virtuel sur lcran du pupitre de contrle-commande. Il vous est ainsi possible de taper des valeurs par exemple sur des pupitres tactiles, sans quun clavier soit connect.

Cliquer
Evnement configurable, qui dclenche par exemple une fonction ds que vous relchez un
bouton sans en quitter lintrieur du contour.
Le bouton tant appuy, si vous dplacez le pointeur de la souris ou le doigt (sur les pupitres tactiles) en dehors des contours, le pupitre de contrle-commande ninterprtera pas
cela comme vnement Cliquer.

Configuration
Dfinition, laide du logiciel de configuration, de rglages de base, de messages et dimages spcifiques linstallation ProTool CS.

Contrat automate
Les contrats automate permettant lautomate. de dclencher des fonctions sur le pupitre
de contrle-commande par exemple Afficher une image.

Copie dcran
Copie imprime du contenu de lcran affich sur le pupitre de contrle-commande.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Glossaire-3

Glossaire

Edition 12/01

Courbe
Reprsente de manire continue une valeur de lautomate sous forme de ligne ou dhistogramme. On distingue les courbes de tendance et les courbes de profil selon le type
dacquisition des valeurs de courbe.

Courbe de profil
Style de courbe pour lequel toutes les valeurs de courbe sont lues simultanment dans lautomate et reprsentes sous forme de courbe sur le pupitre de contrle-commande, et ce
mettant sur 1 un bit de dclenchement. Les courbes de profil sont appropries pour la reprsentation de modifications rapides, lorsque cest le trac gnral de courbe qui a un profil
intressant, moins les valeurs individuelles.

Curseur
Objet dimage permettant la saisie et laffichage de valeurs numriques sous forme analogique.

D
Dmarrage
Chargement du systme dexploitation dans la mmoire de travail du pupitre de contrlecommande.

Dure daffichage
Dtermine si un message systme est affich sur le pupitre de contrle-commande et pendant combien de temps.

Dure de lalarme
Laps de temps entre larrive et le dpart dun message dalarme.

E
Enregistrement
Une recette contenant des donnes Recette. Une recette peut tre compose de plusieurs
enregistrements. Lors du transfert dun enregistrement, toutes les donnes correspondantes
arrivent ensemble et de manire synchrone lautomate.

Glossaire-4

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Glossaire

Etat de message
Les tats de message sont:
S

Arrive dun message

Acquitter un message

Dpart dun message

Evnement
Les fonctions sont dclenches lorsque se produisent des vnements dtermins. Les vnements peuvent tre configurs quel que soit lobjet. Les vnements configurables pour
un bouton sont par exemple:
S
S
S

Cliquer
Appuyer
Relcher

Evnements de message
Ils sont mmoriss par ordre chronologique dans les archives de messages du pupitre de
contrle-commande. Les vnements de message sont:
S

lapparition dun message

lacquittement dun message

la disparition dun message

F
Fentre permanente
Fentre se trouvant toujours contre le bord suprieur de lcran du pupitre de contrle-commande. Le contenu de la fentre permanente est sans rapport avec la vue actuellement
ouverte.

G
Graphiques
Objet dimage reprsentant de manire continue les donnes du processus. Dans la
reprsentation graphique, il est possible de reprsenter simultanment plusieurs sortes de
courbes diffrentes, p. ex. sous forme de courbes de tendance ou de courbes de profil.

Groupes dacquittement
Lors de la configuration, vous pouvez regrouper plusieurs messages dalarme en un groupe
dacquittement. Tous les autres messages du groupe seront alors acquitts simultanment
lorsque vous acquitterez le premier message. Vous pouvez ainsi acquitter en mme temps,
par exemple, les messages dalarme correspondant la cause dun drangement et tous les
messages qui en dcoulent (acquittement group).

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Glossaire-5

Glossaire

Edition 12/01

H
Half Brightness Life
Laps de temps au bout duquel la luminosit du tube dclairage natteint plus que 50 % de
sa valeur initiale.

Histogrammes
reprsentent sous forme de surface rectangulaire une valeur transmise par lautomate. Cela
vous permet de visualiser par exemple des niveaux de remplissage ou des quantits.

Horloge
Objet dimage qui reprsente le temps systme au choix sous forme de chiffres (numrique)
ou par une horloge aiguille (analogique).

I
Icne
Graphique pixels de taille fixe qui est, par exemple, affecte une touche programmable
pour expliciter sa fonction.

Image
Regroupement de donnes processus formant un ensemble logique cohrent et pouvant
tre affiches ensemble et modifies individuellement sur le pupitre de contrle-commande.
Les images se composent dlments statiques et dynamiques. Les lments statiques sont
les t extes et les graphiques, les lments dynamiques sont, par exemple, des champs de
saisie/affichage.

Image daccueil
Image apparaissant automatiquement aprs le dmarrage du pupitre de contrle-commande.

Image processus
Reprsentation de valeurs et de droulements de processus sur le pupitre de contrlecommande sous forme dimages qui peuvent contenir des graphiques, textes et valeurs.

Indicateur de message
Icne configurable qui est affich sur le pupitre de contrle-commande tant quau moins un
message dalarme est en attente.

Glossaire-6

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Glossaire

Interrupteur
Objet dimage permettant la saisie et laffichage dun tat binaire. Un interrupteur ne peut
tre que sous tension ou hors tension.

L
Listage des messages
Les messages sont sortis sur imprimante en parallle leur affichage sur le puptire de
contrle-commande.

Liste des mots de passe


Objet dimage permettant la saisie des mots de passe pour divers niveaux dautorisation.

Liste de graphiques
Liste attribuant un graphique chaque valeur dune variable. Cela vous permet, par exemple, dafficher un graphique la place de la valeur correspondante dans un champ daffichage du pupitre de contrle-commande.

Logiciel du runtime (logiciel dexcution)


Logiciel de visualisation du processus SIMATIC ProTool/Pro RT avec lequel vous exploitez,
sur votre systme sous Windows, le projet cr avec ProTool CS.

M
Mmoire flash
Mmoire programmable pouvant tre efface par segments pour y enregistrer de nouvelles
donnes.

Message dalarme
Donne sur le pupitre de contrle-commande des informations sur les anomalies de fonctionnement de la machine ou de linstallation qui est racccorde lautomate. Le texte peut
contenir aussi des mesures actuelles.
Vous devez acquitter les messages dalarme tant donn quils signalent des tats de
fonctionnement anormaux.

Message dvnement
Indique sur le pupitre de contrle-commande certains tats de fonctionnement de la machine ou de linstallation raccorde lautomate. Le texte peut contenir aussi des mesures
actuelles.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Glossaire-7

Glossaire

Edition 12/01

Message du systme
Indique sur le pupitre de contrle-commande des tats internes de ce dernier et de
lautomate.

Message prsent
Un message prsent est un message que le pupitre de contrle-commande a identifi
comme tant apparu (vnement de messageApparu) et pour lequel lvnement de message Disparu nest pas encore survenu.

Message reu
Message que le pupitre de contrle-commande a identifi comme tant apparu (vnement
de message Apparu) et pour lequel lvnement Disparu ne sest pas encore produit.

Mise en veilleuse
Dsactivation ou mise en veilleuse du rtroclairage dcran.

Mode de transfert
Mode de marche du pupitre de contrle-commande dans lequel des donnes sont transfres de lordinateur de configuration vers le pupitre (voir aussi Transfert).

Mot de passe
Chane de caractres que vous devez entrer sur le pupitre de contrle-commande avant de
pouvoir excuter une fonction protge. Un niveau de mot de passe dfini est associ
chaque mot de passe.

Multi Panel
Pupitre de contrle-commande multifonctionnel configurable dot dun cran graphique et du
systme dexploitation Windows CE permettant la manipulation et la surveillance de machines et installations.

N
Niveau de mot de passe
Vous pouvez limiter les droits dutilisation du pupitre de contrle-commande certains utilisateurs ou groupes dutilisateurs. Pour cela, des niveaux de mot de passe croissant par
ordre hirarchique sont attribus aux diverses fonctions et organes de commande. Le
niveau de mot de passe est coupl au mot de passe. Il vous confre le droit de lancer des
fonctions de ce niveau de mot de passe ou dun niveau infrieur sur le pupitre de contrlecommande.

Glossaire-8

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Glossaire

O
Objet
Composant dune image ou dun message. Selon leur type, les objets permettent dafficher
ou de saisir des textes et valeurs sur le pupitre de contrle-commande.

Operator Panel (Pupitre de contrle-commande)


Pupitre de contrle-commande configurable permettant la manipulation et la surveillance de
machines et installations. La manipulation seffectue par le biais des touches.

P
PCL
Langage dimprimante de Hewlett Packard (Printer Control Language).

ProSave
Outil mettant disposition toutes les fonctions ncessaires pour transfrer des donnes
entre console de programmation et pupitre de contrle-commande.

ProTool
Logiciel de configuration entirement graphique pour configurer des afficheurs de texte, des
pupitres de contrle-commande conus pour les lignes et conus pour les graphiques, ainsi
que les pupitres de la famille Windows CE, comme par exemple
TP170/OP170/MP270/MP370.

ProTool CS
Dsignation globale pour les trois variantes de logiciel de configuration ProTool/Pro CS,
ProTool et ProTool/Lite.

ProTool/Lite
Logiciel de configuration entirement graphique pour configurer des afficheurs de texte, des
pupitres de contrle-commande conus pour les lignes, ainsi que les pupitres 6 pouces sous
Windows, comme par exemple TP170 A.

ProTool/Pro CS
Logiciel de configuration entirement graphique pour lensemble de la famille SIMATIC HMI
et des systmes sous Windows.

ProTool/Pro RT
Logiciel de visualisation du processus vous permettant dexcuter le projet cr avec
ProTool CS sur votre systme bas sur Windows.
Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Glossaire-9

Glossaire

Edition 12/01

R
Recette
Regroupement de variables en une structure de donnes fixes. La structure de donnes
configure peut recevoir des donnes sur le pupitre de contrle-commande et est alors
appele enregistrement. Lutilistion de recettes garantit que toutes les donnes correspondantes arrivent ensemble et de manire synchrone lautomate lors du transfert dun enregistrement.

Relcher
Evnement configurable, qui dclenche par exemple une fonction ds que le bouton appuy
est relch.
Si vous dplacez le pointeur ou le doigt (pour les pupitres tactiles) hors du bouton en continuant dappuyer, la fonction ne se dclenche que lorsque vous relchez.

RS232
Interface normalise pour le transfert srie des donnes avec niveau de tension dfini.
Emetteur et rcepteur sont galvaniquement relis.

RS485
Interface normalise pour le transfert srie des donnes des vitesses de transmission trs
leves.

S
Seuil
Valeur pouvant tre configure pour une variable et dont le dpassement , sur le pupitre de
contrle-commande, vers le haut ou vers le bas conduit aux ractions suivantes:
S
S
S

Champ de saisie
la saisie est refuse
Champ daffichage
les valeurs sont affiches dans la couleur configure
Courbes, histogrammes
les valeurs sont affiches dans la couleur configure

SIMATIC HMI Symbol Library


Importante bibliothque comportant des graphiques des domaines de la technique et de la
production. Elargit la bibliothque ProTool.

STEP 7
Logiciel de programmation pour SIMATIC S7, SIMATIC C7 et SIMATIC WinAC.

Glossaire-10

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Glossaire

Superutilisateur
Utilisateur ayant lautorisation dexcuter les fonctions du niveau mot de passe le plus
lev. Il peut de la sorte accder toutes les fonctions du pupitre de contrle-commande.

T
Tampon de messages
Zone de mmoire du pupitre de contrle-commande dans laquelle les vnements de message sont mmoriss par ordre chronologique lors de leur arrive. Les messages dvnement et les messages dalarme sont mmoriss dans des tampons de messages spars.

Tampon restant
Taille configurable de la mmoire-tampon des messages. En cas de dbordement de
tampon, le pupitre de contrle-commande efface autant dtats de message quil faut pour
atteindre la taille configure pour le tampon restant.

Texte daide
Informations supplmentaires configurables pour les messages, images et organes de commande. Le texte daide dun message dalarme permet, par exemple, de donner des informations sur la cause de lalarme et les remdes possibles, et ce, sur le pupitre de contrlecommande.

Touch Panel
Pupitre de contrle-commande configurable permettant la manipulation et la surveillance de
machines et installations. La manipulation seffectue par le biais des lments tactiles.

Touche de fonction
Touche du pupitre de contrle-commande laquelle vous pouvez affecter une fonction dans
la configuration. Une touche de fonction affectation globale dclenche toujours la mme
fonction quelle que soit limage momentanment ouverte. Une touche de fonction affectation locale (touche programmable) peut dclencher une fonction diffrente dans chaque
image.

Touche directe
Il vous est possible de configurer des boutons en tant que touches directes pour permettre
une commande par touches plus rapide, sans retards imputables la communication.

Touche programmable
Touche de fonction sur le pupitre de contrle-commande pouvant tre localement affecte
dune fonction. Selon limage actuellement ouverte, il peut tre possible de dclencher plusieurs fonctions avec une touche programmable.

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Glossaire-11

Glossaire

Edition 12/01

Transfert
Transfert sur le pupitre de contrle-commande du fichier de projets pouvant fonctionner.
Reliez auparavant le pupitre et lordinateur de configuration laide dun cble standard.

U
Variable
Place mmoire dtermine dans laquelle seront enregistres et lues des valeurs. Cela peut
se faire depuis lautomate ou par le biais du pupitre de contrle-commande. Selon que la
variable est ou non relie lautomate, on fait une distinction entre variables globales
(variables du processus) et variables locales.

Variable Etat/Forage
Objet dimage vous permettant daccder directement en lecture et en criture des zones
dadresse individuelles dans lautomate raccord SIMATIC S5 ou SIMATIC S7, partir du
pupitre de contrle-commande.

Variable globale
Une variable processus relie lautomate. Les variables globales ont une adresse fixe dans
lautomate. Le pupitre de contrle-commande accde en lecture et en criture cette
adresse.

Variable locale
Variable nayant aucune liaison lautomate. Les variables locales ne sont disponibles que
sur le pupitre de contrle-commande.

Z
Zones de communication
Zone de mmoire dfinie dans lautomate pour permettre lchange de donnes entre
lautomate et le pupitre de contrle-commande.

Zone de liste
Contient une liste des inscriptions prdfinies dans laquelle vous pouvez slectionner une
entre sur le pupitre de contrle-commande .

Zone de liste graphique


Vous permet de slectionner partir dune liste le graphique saisir.

Glossaire-12

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Index
A
Acquittement, Messages dalarme, 5-21
Acquittement global, 2-1 , 4-15
Acquitter
Message dalarme, 5-25 , 5-29
Touche, 4-15
Active Sync, 3-21
Chargement des applications, 3-21
Activer, Evnement, 5-20
Adresse MPI, Mode de transfert, 3-7
Affichage
analogique, 5-35
Messages, 5-22
Texte daide
MP 270B Touch, 4-5 , 4-6 , 4-7 , 4-8 , 4-9
TP 270 10, 4-9
TP 270 6, 4-9
Valeurs numriques, 5-35 , 5-37
Afficher
Date/heure, 5-13
Enregistrements, 6-14
Heure, 5-38
Texte daide
MP 270B Key, 4-20
OP 270 10, 4-20
OP 270 6, 4-20
Afficher niveau de remplissage, 5-31
Afficher_fentre_messages_vnement, fonction,
5-25
Afficher_page_messages_alarme, Fonction, 5-26
Afficher_page_messages_vnement, Fonction,
5-26
Afficher_tampon_messages_alarme, Fonction,
5-27
Afficher_tampon_messages_vnement,
Fonction, 5-27
Afficher_texte_aide, Fonction, 4-9
Afficheur, Rglage de la luminosit, 8-6
Afficheur analogique, 5-8 , 5-37
Afficheur de courbes, 5-8 , 5-32
Afficheur de messages, 5-8 , 5-22 , 5-28
simple, 5-8 , 5-30
Afficheur de recette, Organes de commande, 6-12
Afficheur de recettes, 5-8 , 6-11 , 6-19
Reprsentation, 6-11
Afficheur graphique, 5-6
Afficheur simple de messages, 5-8 , 5-30

Agrandir
Afficheur de courbes, 5-33 , 5-34
Aiguille entrane, 5-37
ALARM_S, 2-1 , 5-23
Alignement, Imprimante, 8-12
Alimentation, 9-7 , 9-9
ALT, Touche, 4-16
Angle dinclinaison, 9-2 , A-4
Aperu, Pupitres, 1-4
Appeler, Image, 5-4
Appuyer, Evnement, 5-16 , 5-18
Archivage, 2-3
Archivage cyclique, 7-2 , 7-3
Archive circulaire, 7-3
Archive de messages, 5-22
Archiver_variables, Fonction, 7-2
Archives, 7-1
Reprsenter les donne sous forme de courbe,
5-34
Archives suite, 7-3
Arrt, Mise jour de lafficheur de courbes, 5-33
Arrter_archivage, Fonction, 7-2
AS511, 2-4
Augmentation, luminosit, 8-6
Augmenter, contraste, 8-7
Automate, Branchement, 9-13
Autorisation, 3-18
Avertisseur lumineux, 5-7

B
Barre des menus, Activer, 4-17
Barrette, 9-9
Bloc dalimentation, 9-9
Botier, A-2
Bornier, 9-9
Bouton, 5-7 , 5-16
Ecriture (Etat/Forage), 5-44
Etat/forage, 5-43
invisible, 5-16
Lecture (Etat/Forage), 5-44
Bouton dtat, 5-7 , 5-18
Bouton invisible, 5-7 , 5-16
Bouton transparent, 5-16
Bouton-poussoir, Bouton dtat, 5-18

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Index-1

Index

Edition 12/01

Boutons
Afficheur, 5-29
Afficheur de courbes, 5-33
Messages, 5-25
Branchement
Alimentation, 9-9
Automate, 9-13
Connexions lectriques, 9-6
Imprimante, 9-15
Ordinateur de configuration, 9-12
Branchement la masse, 9-6
Brancher, AIC, 9-17
Brochage des connecteurs, B-1
Brochage des interfaces, B-1
But des recettes, 6-1

C
Cble, 9-6
Cble modem zro, 13-2
Cble srie, modem zro, 13-2
Cble standard, 9-12
Cbles, 9-6
Cbles courant fort, 9-6
Cbles de signaux, 9-6
Cacher, Clavier dcran, 4-5 , 4-6 , 4-7
Calcul, Mmoire ncessaire, 6-8
Calibrage, Ecran tactile, 8-7
Capacit
Mmoire, 1-4 , 1-5
Pile de sauvegarde, A-4
Tampon des messages, 2-1
tampon des messages, 2-2
Caractre spcial, Touche, 4-16
Caractres de sparation, 6-23
Caractristiques, techniques, A-1
Caractristiques de service, 1-1 , 1-4 , 1-5
Caractristiques techniques, A-1
carr, 5-7
Carte CF, 6-7 , 6-15 , 11-4
Carte Compact Flash, 11-4 , A-2
Carte PC, 6-7 , 6-15 , 11-4 , A-2
Catgorie de produits, 1-1
Cercle, 5-7
Champ daffichage, 5-6
Champ daffichage symbolique, 5-6
Champ doptions, Ouvrir, 4-16
Champ de saisie alphanumrique, 5-9
Champ de saisie numrique, 5-9
Changement dtat, Evnement, 5-18 , 5-20
Changement dimage, 4-12
Changement de couleur
Afficheur de courbes, 5-32
Champ de saisie, 4-18 , 5-10
Changement de fentre, 5-4
Changement de langue, 8-2

Index-2

Changement_de_mode, Fonction, 8-3


Changer, langue, 8-2
Changer de fentre active, 5-4
Changer_langue, Fonction, 8-2
Charge
lectrostatique, D-1
statique, D-1
Charge lectrostatique, D-1
Charge statique, D-1
Chargement, Donnes sur le projet, 3-3
Chargement des applications, 3-20
Active Sync, 3-21
ProSave, 3-20
ProSave intgr, 3-21
Stand-alone ProSave, 3-20
Charger_enregistrement, Fonction, 6-19
Classement
Page des messages, 5-26
Tampon des messages, 5-27
Classes de message, 5-21 , 5-29
Clavier, 1-4 , 1-5 , A-3
raccorder, 9-16
Clavier dcran, 4-3
alphanumrique, 4-6 , 4-7
MP 270B Key, 4-19
MP 270B Touch, 4-5 , 4-6
numrique, 4-5 , 4-6
OP 270, 4-19
Rglage, 8-11
TP 270, 4-5 , 4-6
Clavier dcran alphanumrique, 4-6 , 4-7
Clavier dcran numrique, 4-5 , 4-6
Clavier externe
Manipulation, 4-21
raccorder, 9-16
Clavier feuille, 1-4 , 1-5 , A-3
Clavier USB, 4-21
MP 270B Touch, 4-4
TP270, 4-4
Clignotement, LED, 4-12
Clignoter, Messages, 5-24
Cliquer, Evnement, 5-16
Combinaisons de touches, 4-16
Commande des LED, 4-12
Commencer_archives_suite, Fonction, 7-2
Communication, 2-4
Compatibilit ESC/P, 9-15
Compatibilit PCL, 9-15
Compensation de potentiel, 9-10
Compression
Afficheur de courbes, 5-33 , 5-34
Fichier de projet, 3-12
Fonction de la console de programmation PG,
9-14
Condensation, 9-2
Conditions ambiantes, A-4

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Conditions dinstallation, 9-1


Configuration
Fichier source, 3-9 , 3-12
Imprimante, 8-11
Interface IF1B, 9-14
Mot de passe, 5-41
Position mmoire, 3-8
Rseau, 8-14
Test, 3-10
Transfrer en retour, 3-12
Conflit, Compatibilit, 3-3 , 3-4 , 13-1
Conflit de compatibilit, 3-3 , 3-4 , 13-1
Connecteur femelle Sub D, B-1
Connecteur RJ45, B-2
Connecteur Sub D, B-2
Connecteurs, 9-6
Connexion
lautomate, 9-13
lordinateur de configuration, 9-12
lectrique, 9-6
Etat/Forage, 5-43
Connexions lectriques, 9-6
Conseils pour laffichage de recettes, 6-14
Consommation, A-3
Consulter, Liste des mots de passe, 5-41
Contour, 5-16
contour polygonal, 5-7
Contraste
Display, 8-7
Rgler, 4-17
Contrats automate, 5-14 , 6-23
Contrle, Valeurs seuil, 5-9
Contrle des valeurs seuil, 5-9
Conventions, Date/Heure, 5-13
Convertir_no_enregistrement_en_nom, Fonction,
6-20
Copie dcran, 2-2
Copier, Enregistrement, 6-15
Copier lenregistrement, avec slection dun nom
denregistrement, 6-16
Copier lenregistrement avec slection dun nom
denregistrement, 6-16
Copier_archives, Fonction, 7-2
Cotes
MP 270B Key, 10-6
MP 270B Touch, 10-2
OP 270 10, 10-6
OP 270 6, 10-8
TP 270 10, 10-2
TP 270 6, 10-4
Cotes dencastrement armoire , 19, 9-2

Index

Cotes de lappareil
MP 270B Key, 10-6
MP 270B Touch, 10-2
OP 270 10, 10-6
OP 270 6, 10-8
TP 270 10, 10-2
TP270 6, 10-4
Cotes extrieures, A-2
Couleurs, 1-4 , 1-5 , A-3
Coupe
Agrandir (afficheur de courbes), 5-33 , 5-34
Diminuer (afficheur de courbes), 5-34
Rduire (afficheur de courbes), 5-33
Couplage par pointes de courant, A-5
Couplage par rafales, A-5
Couple de torsion, 9-4 , 9-5
Courbe dvolution, 5-32
Courbe de profil, 5-32
Crer, Enregistrement, 6-14
Critres de filtrage, Afficheur, 5-28
CTRL, Touche, 4-16
Curseur, 5-8
Touche, 4-14 , 4-15

D
Date, 3-3 , 5-6 , 5-9 , 5-13 , 8-10
Synchronisation, 5-14
Date/heure, modifier en ligne, 5-38
Dbordement de tampon, Messages, 5-22
Dbut de session, 5-39
Dbut_de_session_utilisateur, Fonction, 5-5
Dcalage, Etat/Forage, 5-43
Dcharge
lectrostatique, D-1
statique, A-5
Dcharge lectrostatique, D-1
Dcharge par contact, A-5
Dcharge par lair, A-5
Dcharge statique, A-5
Dclenchement chaque priode, 5-32
Dclenchement par bit, 5-32
Dcompression, Fichier de projet, 3-12
Dcoupe, Encastrement, A-2
Dcoupe dencastrement, A-2
TP 270 6, 10-4 , 10-8

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Index-3

Index

Edition 12/01

Dcoupe de montage
MP 270B Key, 10-6
MP 270B Touch, 10-2
OP 270 10, 10-6
TP 270 10, 10-2
Dfileur, 5-35
Dmarrer_archivage, Fonction, 7-2
Dsactivation, Rtroclairage , 8-9
Dsactiver, Evnement, 5-20
Diagonale dcran, 1-4 , 1-5 , A-3
Dialogue, Fermer, 4-18
Dialogues modaux, 3-5
Dimensions, A-2
MP 270B Key, 10-6
MP 270B Touch, 10-2
OP 270 10, 10-6
OP 270 6, 10-8
TP 270 10, 10-2
TP 270 6, 10-4
Diminuer
Afficheur de courbes, 5-34
contraste, 8-7
Diminution, Luminosit, 8-6
Diode luminescente
Acquitter, 4-15 , 5-21
Permutation, 4-15
Texte daide, 4-15
Diodes luminescentes, Touche de fonction, 4-12
Directive, CEE, A-5
Disposition des touches, 4-21 , 9-17
Domaine dutilisation, 1-2
Donnes calendrier, 5-13
Donnes de lappareil, afficher, 8-9
Donnes sur le projet, Chargement, 3-3
Droit, mot de passe, 5-39
Dure daffichage, 5-25
Dure de vie, Pile de sauvegarde, 12-3

E
Echanger, Systme dexploitation, 13-1
Economiseur dcran, 8-9
Ecran, 1-4 , 1-5
Rglage de la luminosit, 4-17 , 8-6
Rglages, 2-4
Rgler contraste, 8-7
Ecran couleur, 1-4 , 1-5
Ecran couleur|, A-3
Ecran tactile, Calibrage, 8-7
Ecriture
Enregistrement dans automate, 6-18
Etat/Forage, 5-44
Editer
Enregistrement, 6-25
Enregistrements, 6-10
Messages, 5-25 , 5-29

Index-4

Editeur de texte, 6-23


Effacement
en cas de dbordement, 5-22
Messages, 5-22
Effacer
Enregistrement, 6-17
Messages, 5-22
Mot de passe, 5-41
Touche, 4-15
Effacer_archives, Fonction, 7-2
Effacer_enregistrement, Fonction, 6-19
Effacer_enregistrement_dans_afficheur, Fonction,
6-19
Effacer_mmoire_enregistrements, Fonction, 6-20
Effacer_tampon de messages, Fonction, 5-22
Elments tactiles, Manipulation, 4-2
Ellipse, 5-7
Emission de rayonnement parasite, A-5
Emplacement A, 11-4
Emplacement B, 11-4
Emplacement de mmoire
Enregistrements, 6-7 , 6-15
Fichier source, 3-9
Fichier sur le projet, 3-9
Logiciel dexcution Runtime, 3-9
Emplacement mmoire, Fichiers darchives, 7-2
En ligne
Editer des enregistrements, 6-21
Mode de fonctionnement, 8-3
Enregistr_courbe_avancer_ligne_lecture,
Fonctions, 5-32
Enregistr_courbe_ligne_lecture_oui_non,
Fonctions, 5-32
Enregistr_courbe_reculer_ligne_lecture,
Fonctions, 5-32
Enregistrement
Copier, 6-15
Crer, 6-14
Dfinition, 6-1 , 6-2
Editer, 6-10 , 6-25
Effacer, 6-17
Enregistrer, 6-14
Exporter, 6-25
exporter/importer, 6-23
Importer, 6-25 , 6-26
lire depuis lautomate, 6-18
Mmoire ncessaire, 6-8
Mmoriser sous, 6-17
Modifier, 6-16
Nombre, 6-8
Rebaptiser, 6-17
synchroniser, 6-18
transfrer, 6-19
Transfert, 6-18
Enregistrement des messages, 2-2

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Enregistrement_afficheur_vers_API, Fonction,
6-19 , 6-22
Enregistrement_API_vers_afficheur, 6-22
Fonction, 6-19
Enregistrement_API_vers_SUP, Fonction, 6-20
Enregistrement_API_vers_variables, Fonction,
6-19
Enregistrement_nouveau, Fonction, 6-19
Enregistrement_SUP_vers_API, Fonction, 6-20 ,
6-22
Enregistrement_variables_vers_API, Fonction,
6-19
Enregistrements, Afficher, 6-14
Enregistrer, Enregistrement, 6-14
Enter, Touche, 4-15
Entre, mot de passe, 5-39
Entrer, Mot de passe, 5-41
Entretien, 12-1
Epaisseur, Panneau frontal, 9-1 , 10-2 , 10-4 ,
10-6 , 10-8
ESD, D-1
Espacement, Touche, 4-15
Etat de repos, Bouton dtat, 5-18
Etat incertain, Afficheur de courbes, 5-32
Etat/Forage, 5-8 , 5-43
oprande, 5-43
Etats de message, 2-2
Etendue des fonctions, 2-1
Ethernet, 8-14
Etiquettes, 9-2
MP 270B Key, 10-11
OP 270 10, 10-11
OP 270 6, 10-12
Evnement
Activer, 5-20
Appuyer, 5-16 , 5-18
Changement dtat, 5-18 , 5-20
Cliquer, 5-16
Dsactiver, 5-20
Relcher, 5-16 , 5-18
Evnements, 5-16 , 5-18 , 5-20
Traitement des messages, 5-25 , 5-29
Evnements de message, 5-22

Index

Exemple
Capacits (archives), 7-3
Date/Heure, 5-13
Fichier CSV, 6-23 , 6-24
Fonctions de rseau, 8-17
Liste de mots de passe, 5-40
Recette, 6-2
Exemples dapplication, Recettes, 6-4
Exporter
Enregistrement, 6-23 , 6-25
Liste de mots de passe, 5-41
Exporter_enregistrements, Fonction, 6-20 , 6-22
Exporter_importer_mots_de_passe, Fonction,
5-41
Extension
Afficheur de courbes, 5-33 , 5-34
Mmoire, 11-4
Extension de mmoire, 1-4 , 1-5

F
Fentre de message, 5-3 , 5-22 , 5-24
Fentre permanente, 5-2
Fermer, Dialogue, 4-18
Fermer_archives, Fonction, 7-2
Fermeture dune session, 5-5 , 5-40
Feuille, Etiquettes, 10-11
Feuilleter
afficheur de courbes, 5-33 , 5-34
Touche, 4-16
Feuilleter vers larrire, Touche, 4-16
Feuilleter vers lavant, Touche, 4-16
Feuilleter_vers_bas, Fonction, 4-8
Feuilleter_vers_haut, Fonction, 4-8
Fichier, Etiquettes, 10-12
Fichier CSV, 6-23 , 6-24 , 7-1
Fichier FWD, 3-12
Fichier PDB, 3-12
Fichier PDZ, 3-12
Fichier source
Position mmoire, 3-9
transfrer en retour, 3-12

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Index-5

Index

Edition 12/01

Fin_de_session_utilisateur, fonction, 5-5 , 5-40


Fixation, 9-2
Pupitre touches, 9-3
Pupitre tactile, 9-5
Fonction
Charger_enregistrement, 6-19
Convertir_no_enregistrement_en_nom, 6-20
Copier_archives, 7-2
Effacer_enregistrement, 6-19
Effacer_enregistrement_dans_afficheur, 6-19
Effacer_mmoire_enregistrements, 6-20
Enregistrement_afficheur vers_API, 6-19
Enregistrement_afficheur_vers_API, 6-22
Enregistrement_API_vers_afficheur, 6-19 ,
6-22
Enregistrement_API_vers_SUP, 6-20
Enregistrement_API_vers_variables, 6-19
Enregistrement_SUP_vers_API, 6-20 , 6-22
Enregistrement_variables_vers_API, 6-19
Exporter_enregistrements, 6-20 , 6-22 , 6-23 ,
6-25
Importer_enregistrements, 6-20 , 6-22 , 6-23 ,
6-25
Mmoriser_enregistrement, 6-19
Mmoriser_enregistrement_affich, 6-19
Mmoriser_enregistrement_affich_sous, 6-19
Nouvel_enregistrement, 6-19
Synchroniser_enregistrement_dans_afficheur,
6-19
Variables_recette_online_offline, 6-19
Fonctions
Afficher_fentre_messages_vnement, 5-25
Afficher_page_messages_alarme, 5-26
Afficher_page_messages_vnement, 5-26
Afficher_tampon_messages_alarme, 5-27
Afficher_tampon_messages_vnement, 5-27
Afficher_texte_aide, 4-9
Archiver_variables, 7-2
Arrter_archivage, 7-2
Changement_de_mode, 8-3
Changer_langue, 8-2
Commencer_archives_suite, 7-2
Dbut_de session_utilisateur, 5-5
Dmarrer_archivage, 7-2
Effacer_archives, 7-2
Effacer_tampon de messages, 5-22
Enregistr_courbe_avancer_ligne_lecture, 5-32
Enregistr_courbe_ligne_lecture_oui_non, 5-32
Enregistr_courbe_reculer_ligne_lecture, 5-32
Exporter_importer_mots_de_passe, 5-41
Fermer_archives, 7-2
Feuilleter_vers_bas, 4-8
Feuilleter_vers_haut, 4-8
Fin_de_session_utilisateur, 5-5 , 5-40

Index-6

Fonctions
Lancer_clavier dcran, 4-4 , 4-19
Ligne de lecture, 5-32
Ouvrir_archives, 7-2
Relier_couper_automate, 5-23
Saut_vers_dbut, 4-9
Saut_vers_fin, 4-9
Terminer_excution, 7-3
Utiliser_clavier dcran_Marche/Arrt, 4-4
Fonctions dimpression, 2-3
Fonctions de conversion, 2-3
Fonctions de recettes
Message dtat, 6-22
Valeurs renvoyes, 6-22
Fonctions PG, 2-4
Fonctions pour archivage, 7-2
Forage, Etat/Forage, 5-8
Format
Date/Heure, 5-13
Etat/Forage, 5-43
Fichier darchives, 7-1
Papier, 8-12
Format de fichier, CSV, 6-23
Format horizontal, Imprimante, 8-12
Format vertical, Imprimante, 8-12
Fournisseurs, Pile de sauvegarde, 12-3
Frquences radio, perturbations, A-5

G
Gestion, Mots de passe, 5-40
Graphique vectoriel, 5-7
Graphiques, 5-6
Grilles de ventilation, 9-2
Groupes dacquittement, 2-1
Guide-oprateur, 2-3

H
Heure, 3-3 , 5-6 , 5-9 , 5-13 , 8-10
Synchronisation, 5-14
Hirarchie, Mot de passe, 5-39
Hirarchie des mots de passe, 5-39
Histogramme, 5-8 , 5-31
Homologation cUL, A-6
Homologation FM, A-6
Homologation UL, A-6
Homologations, A-6
Horloge, 5-8 , 5-38
interne, 11-2
Horloge analogique, 5-38
Horloge analogique/numrique, 5-8
Horloge numrique/analogique, 5-38

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Horodatage, 5-26 , 5-27


Hors ligne
Editer des enregistrements, 6-20
Mode de fonctionnement, 8-3
hors ligne, Variables, 6-7
Humidit de lair, A-4
Humidit relative de lair, A-4

I
Icne, 4-12 , 5-2
Image daccueil, 3-3
Images
Manipulation, 5-1
manipuler, 5-1
Slectionner, 5-4
Images de recette, 6-19
Importer
Enregistrement, 6-23 , 6-25
Liste de mots de passe, 5-41
Importer_enregistrements, Fonction, 6-20 , 6-22
Impression, Messages, 5-22
Imprimante
Branchement, 9-15
raccorder, 9-16
Rglage, 8-11
Imprimante srie, 9-15
Indicateur de message, 5-2
Indication du chemin, Fichier sur le projet, 3-8
Indications date/heure, Date/Heure, 5-13
Indice de protection, 1-2 , 9-1 , A-2
Installation, 9-1
Automate, 9-13
Clavier externe, 9-16
lectrique, 9-6
Imprimante, 9-15
Imprimante externe, 9-16
mcanique, 9-1
Ordinateur de configuration, 9-12
Souris, 9-16
Installation lectrique, 9-6
Installation mcanique, 9-1
Instrument aiguille, 5-37
Interface Ethernet, 9-8
Brochage, B-2
Interface IF1A, Brochage, B-1
Interface IF1B, Brochage, B-1
Interface IF2, Brochage, B-2
Interface USB, 9-16
Brochage, B-2
Interfaces, 1-4 , 1-5
IF1A, 9-13
IF1B, 9-13
IF1B Configuration, 9-14
IF2, 9-12
Internet Explorer, 11-5

Index

Interrompre
afficheur de courbes, 5-34
Touche, 4-15
Interrupteur, 5-7
Bouton dtat, 5-18
pour linterface IF1B, 9-14
Interrupteurs, 5-20
Interruption, Afficheur de courbes, 5-33
Introduction, 1-1
Irrversibilit, 9-9

J
Jeu de caractres, Imprimante, 9-15
Jeu de caractres ASCII, Imprimante, 9-15
Joint, 9-4 , 9-5
Joint dtanchit, 9-1

L
Lancer_clavier dcran, Fonction, 4-4 , 4-19
Langue
Message systme, C-1
rgler, 8-2
Langues en ligne, 2-3
Lecture, Etat/Forage, 5-44
LED, 4-20
Liaison
lautomate, 8-3
la souris, 9-16
au clavier externe, 9-16
Libell, Bouton, 5-16
Libell dynamique, 5-16
Lieu dinstallation, 9-1
Lieux de montage, 1-2
Ligne, 5-7
Ligne de lecture
en arrire, 5-33 , 5-34
en avant, 5-33 , 5-34
Fonctions, 5-32
marche/arrt, 5-33
Ligne de message, 5-22 , 5-24
Limites du systme, 6-8
Lire, enregistrement depuis lautomate, 6-18
Listage de messages, 5-22
Listage des messages, 2-1
Liste, Mots de passe, 5-39
Liste doptions, 5-11
Liste de graphiques, 5-6
Liste de mots de passe, Importer/exporter, 5-41
Liste des mots de passe, 5-8 , 5-39
Consulter, 5-41
Littrature, 1-6
Logiciel, A-2
Logiciel dexcution Runtime, 3-9

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Index-7

Index

Edition 12/01

Logiciel de configuration, 1-3 , 1-6


Logiciel Runtime, Chargement, 3-3
Login, 5-5 , 5-39
Logout, 5-5 , 5-40
Longueur, Texte de message, 2-1
Luminosit
Ecran, 2-4
Rglage, 8-6
rgler, 4-17 , 8-6 , 8-7

M
Maintenance, 12-1
Manipulation
Elments tactiles, 4-2
Images, 5-1
Images et des objets dimage, 5-1
MP 270B Key, 4-10
MP 270B Touch, 4-2
non autorise, 5-4 , 5-39
OP 270, 4-10
TP 270, 4-2
Manipulation de lOP 270, 4-10
Manipulation du MP 270B Key, 4-10
Manipulation du MP 270B Touch, 4-2
Manipulation du TP 270, 4-2
Manipulation non autorise, 5-4 , 5-39
Marche, Mise jour de la afficheur de courbes,
5-33
Marquage
Champ de saisie, 4-18
Touches de fonction, 10-9
Mmoire, 1-4 , 1-5
Mmoire de masse, 11-4 , A-2
Mmoire de travail, A-2
Mmoire flash, 6-7 , 6-15
Restaurer/Sauvegarder, 3-13
Mmoire ncessaire, Enregistrements, 6-8
Mmoire tampon des messages, 5-22
Mmoriser_enregistrement, Fonction, 6-19
Mmoriser_enregistrement_affich, Fonctions,
6-19
Mmoriser_enregistrement_affich_sous,
Fonction, 6-19
Menu de dpart, 3-6
Message dtat, Fonctions de recettes, 6-22
Messages, 5-21
Acquitter, 5-25 , 5-29
Affichage, 5-22
Editer, 5-25 , 5-29
effacer, 5-22
Etendue des fonctions, 2-1
Impression, 5-22
Messages systme HMI, C-1
Stockage intermdiaire, 5-22

Index-8

Messages dalarme, 5-3 , 5-21 , 5-24


Acquittement, 5-21
Acquitter, 5-25 , 5-29
Messages dvnement, 5-3 , 5-21 , 5-25
Messages systme, 5-3 , 5-21 , 5-25
Messages systme HMI, C-1
Langue, C-1
Mise jour
Date/Heure, 3-3 , 5-13
Afficheur de courbes, 5-33
Mise la terre, 9-6
Mise en service, 3-1 , 3-3
Mise en veilleuse, Ecran, 2-4 , 8-9
Mise hors tension, Alimentation, 11-5
Mode, Imprimante, 8-12
Mode de dclenchement, Courbes, 5-32
Mode de fonctionnement
en ligne, 8-3
hors ligne, 8-3
Rglage, 8-3
Transfert, 8-3
Mode de transfert, 3-4 , 4-17
Modification, Structure de recette, 6-26
Modifier, Enregistrement, 6-16
Modifier structure, Recette, 6-26
Modulation dimpulsions, A-5
Module mmoire, 6-7 , 6-15 , 11-4
Sauvegarder/Restaurer, 3-14
Montage
dans armoires, 9-2
MP 270B Key, 9-2
MP 270B Touch, 9-5
OP 270 10, 9-2
OP 270 6, 9-2
TP 270 10, 9-5
TP 270 6, 9-5
Montage conforme la CEM, 9-6
Mots de passe
Configuration, 5-41
Effacer, 5-41
Gestion, 5-40
Importer/exporter, 5-41
nombre, 2-3
saisie, 5-9

N
Naviguer
Boutons, 4-8
Afficheur de courbes, 5-33
Systme dexploitation, 4-17
Nettoyage, Pupitre, 12-1
NITP, 2-4
Niveau, Mot de passe, 5-39
Niveau Alt, Clavier dcran, 4-8

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Niveau de mot de passe, 5-39


Niveau normal, Clavier dcran, 4-8
Niveau Shift, Clavier dcran, 4-8
Niveau Shift + Alt-Gr, Clavier dcran, 4-8
Niveaux de clavier, 4-7 , 4-8
Nom de constituant, 6-2
Nombre
Champs par image, 2-2
Enregistrements, 2-3
Enregistrements par recette, 6-8
Images, 2-2
Langues, 2-3
Listes de graphiques, 2-3
Listes de textes, 2-3
Messages, 2-1
mots de passe, 2-3
Recettes, 2-3 , 6-8
Scripts, 2-4
Variables par image, 2-2
Normes, A-5
Numro, Message systme HMI, C-1
Numro DB, Etat/Forage, 5-43
Numro de message, C-1

Index

Organes daffichage, Horloge


numrique/analogique, 5-38
Organes de commande
Afficheur de recette, 6-12
Bouton, 5-16
Bouton dtat, 5-18
Date/heure, 5-13
Dfileur, 5-35
Interrupteurs, 5-20
Zone de liste graphique, 5-11
Organes de signalisation, Afficheur analogique,
5-37
Organes de visualisation, Date/heure, 5-13
Ouverture dune session, 5-5
Ouvrir
Champ doptions, 4-16
Image, 5-4
Menu de dpart, 4-17
Onglet, 4-18
Task-Manager, 4-17
Ouvrir_archives, Fonction, 7-2

P
O
Objet dimage, 2-2
Objets dimage
Manipulation, 5-1
Vue densemble, 5-6
Objets dpendant de la langue, 8-2
Occupation des touches alphanumriques, 4-15
Occupation des touches numriques, 4-15
Offline, Mode de fonctionnement, 3-10
ONLINE, Mode de fonctionnement, 3-10
OP 270 10, Dimensions, 10-6
Optimisation, Luminosit, 8-6
Option OP, 8-6
Options, 11-1
Carte CF, 11-4
Carte PC, 11-4
Module mmoire, 11-4
Pile de sauvegarde, 11-2
Options de logiciel, 11-5
Options de matriel, 11-2
Ordinateur de configuration, Branchement, 9-12
Organe daffichage
Afficheur de recette, 6-12
Champ daffichage, 5-6
Afficheur de courbes, 5-32
Organe de commande, 5-6 , 5-9
Zone de liste graphique, 5-15
Organe de signalisation
Afficheur de messages, 5-28
Bouton dtat, 5-18
Histogramme, 5-31

Page de messages, 5-26


Page des messages, 5-22
Page des messages dalarme, 5-26
Page des messages dvnement, 5-26
Panneau frontal, Epaisseur, 9-1 , 10-2 , 10-4 ,
10-6 , 10-8
Paramtres, Message systme, C-1
Parties dimage dynamiques, 5-1
Parties dimage statiques, 5-1
Parties dune image, 5-1
Pavs de touches, 4-10 , 4-11
PC, Branchement, 9-12
PELV, 9-9
Performance, Archives, 7-3
Permutation
fentre active, 5-4
Touche, 4-15
Perturbations conduites frquence radio, A-5
PG, Branchement, 9-12
Phase de conduite du processus, 1-3
Phase de configuration, 1-3
Pile, 5-13 , 11-2 , A-4
Remplacement, 12-3
Pile au lithium, A-4
Avertissement, 12-4
Pile de sauvegarde, 5-13 , 9-7 , 11-2
Remplacement, 12-3
Pile de sauvegarde , A-4
Plate-forme multifonctionnelle, 1-1
Poids, A-2
Pointeur de souris, 4-21
Polygone, 5-7

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Index-9

Index

Edition 12/01

Port, Imprimante, 8-11


Position de montage, A-4
Position mmoire
Enregistrements, 6-7 , 6-15
Fichier darchives, 7-2
Fichier sur le projet, 3-8
Positionner, 6-21
Positions de linterrupteur, Interface IF1B, 9-14
Possibilits de communication, 9-8
Prrglage, Imprimante, 8-12
Pression de lair, A-4
Priorits laffichage, Messages, 5-24
Procdures gnrales de dialogue
MP 270B Key, 4-10
MP 270B Touch, 4-2
OP 270, 4-10
TP 270, 4-2
Produits de nettoyage, 12-1
PROFIBUS-DP, 2-4 , 9-13
Profondeur, Encastrement, A-2
Profondeur dencastrement, A-2
Programme auxiliaire, PTUpdate, 13-2
ProSave, 3-23
Chargement des applications, 3-20
Sauvegarder/Restaurer, 3-15
Transfert de licence (Autorisation), 3-18
Protection, A-3
Mot de passe, 5-4 , 5-39
Protection par mot de passe, 2-3 , 5-4 , 5-39
ProTool CS, 1-3
PTUpdate, Programme auxiliaire, 13-2
PtUpdate, Echange du systme dexploitation,
13-2

Raction, 4-2 , 5-16


acoustique, 1-4 , 1-5 , 4-3 , 8-11 , A-3
lors dune manipulation, 4-2
optique, 4-3
Raction acoustique, 1-4 , 1-5 , 4-3 , 8-11 , A-3
Raction optique, 4-3
Raliser, Etiquettes, 10-11
Rebaptiser, Enregistrement, 6-17
Recettes, 2-3 , 6-1
Configuration, 6-7
Dfinition, 6-1 , 6-2
Exemple, 6-2
Exemples dapplication, 6-4
Flux de donnes, 6-3
Modifier structure, 6-26
Nom, 6-7
Nombre, 6-8
Scnarios dapplication, 6-3
Utilisation, 6-3
Vue densemble, 6-1
Rectangle, 5-7
Rduire, Afficheur de courbes, 5-33
Rglages
Calibrage de la sensibilit tactile, 8-7
Calibrer la sensibilit tactile, 8-6
Clavier dcran, 8-11
Communication, 8-10
Contraste, 4-17 , 8-6
dans Windows CE Control Panel, 8-4
Date/Heure, 8-10
Date/heure, 5-13
Imprimante, 8-11
Langue, 8-2
Luminosit, 4-17 , 8-6 , 8-7
Mode de fonctionnement, 8-3
Rseau, 8-10
Q
sauvegarder, 8-8
Qualit, Impression graphique, 8-12
selon les pays, 8-10
Qualit dimpression, Rglage, 8-12
Systme, 8-1
Volume sonore, 8-11
Rglages du systme, 8-1
R
Rglages selon les pays, 8-10
Raccordement, limprimante, 9-15
Rgler contraste, 8-7
Raccordement PE, 9-7
Relcher, Evnement, 5-16 , 5-18
Raccordement pour pile, 9-7
Remise en service, 3-4
Raccordement rseau, A-4
Remplacement, Pile, 12-3
Raccorder
Afficheur de courbes, Etat incertain, 5-32
Clavier externe, 9-16
Rsistance aux chocs, A-4
Imprimante externe, 9-16
Rsistance aux perturbations lectromagntiques,
raccorder, Souris, 9-16
9-6
Radiations lectromagntiques frquence radio, Rsistance aux rayonnements parasites, A-5
A-5
Rsolution, Affichage, 1-4 , 1-5 , A-3
Frquences radio, A-5
Ramener zro, Niveau de mot de passe, 5-40
Rayonnement solaire, 9-2

Index-10

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Edition 12/01

Restaurer, 3-13
Module CF, 3-15
Module Flash, 3-15
ProSave intgr, 3-17
Stand-alone ProSave, 3-17
Retirer, Module mmoire, 7-4
Rtroclairage
Ecran, 1-4 , 1-5 , A-3
mise hors service, 8-10
Rveil, 2-4

S
Saisie
valeurs, 4-18
Valeurs numriques, 5-35
MP 270B Touch, 4-6
TP 270 10, 4-6
valeurs numriques, TP 270 6, 4-5
Valeurs symboliques, 5-11
Saisie de valeurs, 4-18
Saisie de valeurs numriques
MP 270B Touch, 4-6
TP 270 10, 4-6
TP 270 6, 4-5
Saisie de valeurs symboliques, 5-11
Saisir, valeurs alphanumriques, TP 270 6, 4-6
Saisir des valeurs alphanumriques, TP 270 6,
4-6
Saut_vers_dbut, Fonction, 4-9
Saut_vers_fin, Fonction, 4-9
Sauvegarde
Module CF, 3-14
Module Flash, 3-14
Sauvegarder, 3-13
ProSave intgr, 3-16
Stand-alone ProSave, 3-16
Sauvegarder/Restaurer, Module mmoire, 3-14
Scnarios dapplication, Recettes, 6-3
Script VB, 2-4
Scripts, 2-4
Section, Cble dalimentation, 9-9
Section de conducteur, 9-9
Slection, Tout, 4-17
Slection rapide denregistrements, 6-14
Slectionner, Image, 5-4
SELV, 9-9
Sparation, lectrique, 9-9
Serveur DNS, 8-14
Serveur WINS, 8-14
Shift, Touche, 4-16

Index

Signal RTS, 9-14


Signal sonore, 8-11
SIMATIC 505, 2-4
SIMATIC Evnements diagnostic, 5-22
SIMATIC HMI Symbol Library, 5-8 , 5-45
SIMATIC S5, 2-4
SIMATIC S7, 2-4
Souris
Manipulation, 4-21
raccorder, 9-16
Souris USB, 4-21
Stockage intermdiaire, Messages, 5-22
Structure des donnes, 6-2
Superutilisateur, 5-39
Surchauffe, 9-2
Surtension, D-1
Surveillance du seuil, 2-2
Symbol Library, 5-45
Synchronisation
Date/Heure, 5-14
Enregistrements, 6-8
Synchroniser, Enregistrement, 6-18
Synchroniser_enregistrement_dans_afficheur,
Fonction, 6-19
Systme dexploitation, 1-1 , 1-4 , 1-5 , A-2
Echanger, 13-1
Navigation, 4-17

T
Tableur, 6-23
Tabulateur, Touche, 4-15
Taille, Papier, 8-12
Taille du papier, 8-12
Taille restante, Tampon de messages, 5-22
Tampon de messages, 5-27
Tampon des messages, 2-1 , 5-27
Archive, 2-2
Tampon des messages dalarme, Exemple, 5-27
Task-Manager, 4-17
Temps de dconnexion, 5-5 , 5-40
Tendeurs en plastique, 9-4 , 9-5
Tendeurs mouls sous pression, 9-3 , 9-5
Tension dalimentation, A-3
Tension de programmation, 11-4
Tension infrieure 42 V, 9-9
Tension nominale, A-3
Terminer_excution, Fonction, 7-3
Test
Configuration, 3-10
Rseau, 8-16

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Index-11

Index

Edition 12/01

Texte, 5-6
Texte daide, 2-3
Affichage
MP 270B Touch, 4-5 , 4-6 , 4-7 , 4-8 , 4-9
TP 270 10, 4-9
TP 270 6, 4-9
Afficher
MP 270B Key, 4-20
OP 270 10, 4-20
OP 270 6, 4-20
afficher (Touche), 4-15
messages, 5-25 , 5-29
Touche directe, 4-2
Touche virtuelle, 5-16
Touches alphanumriques, 4-14
Touches de commande, 4-13
Touches de fonction, 1-4 , 1-5 , 4-11
LED, 4-12
libeller, 10-9
Touches de fonction globales, 4-11
Touches de fonction locales, 4-12
Touches programmables, 1-4 , 1-5 , 4-12
Touches systme, 1-4 , 1-5 , 4-10 , 4-11 , 4-13
Traitement des messages, Evnements, 5-25 ,
5-29
Transfert
Enregistrement envoy lautomate, 6-18
Lancement automatique, 3-5
Lancement manuel, 3-4
Mode de fonctionnement, 8-3
Options, 3-6
Rglages, 3-7
Transfert retour, 3-12
Transfert automatique, 3-5
Transfert de licence (Autorisation)
ProSave, 3-18
ProSave intgr, 3-19
Stand-alone ProSave, 3-18
Transfert manuel, 3-4
Transfert MPI, 3-8
Transfert retour, 3-12
Transitoires, A-3
Traverses profiles, 9-2
Tri, liste des mots de passe, 5-41
Type de courbe, 5-32
Type de donnes, Etat/Forage, 5-43
Type de processeur, 1-4 , 1-5 , A-2

V
Valeur dtat, 5-43
Valeur de forage, 5-43
Valeur initiale, Variables, 6-26
Valeur maximale, Histogramme, 5-31
Valeur minimale, Histogramme, 5-31
Valeurs de seuil, Afficheur de courbes, 5-32
Valeurs renvoyes, Fonctions de recette, 6-22
Valider la saisie, Touche, 4-15
Variables
hors ligne, 6-7
Synchroniser, 6-7
Valeur initiale, 6-26
Variables_recette_online_offline, Fonction, 6-19
Vibration, A-4
Vis de terre, 9-6
Vitesse de transmission
Imprimante, 8-11
Mode de transfert, 3-7
Vue du dessus
MP 270B Key, 10-6
MP 270B Touch, 10-2
OP 270 10, 10-6
OP 270 6, 10-8
TP 270 10, 10-2
TP 270 6, 10-4
Vue frontale
MP 270B Key, 10-6
MP 270B Touch, 10-2
OP 270 10, 10-6
OP 270 6, 10-8
TP 270 10, 10-2
TP 270 6, 10-4
Vue latrale
MP 270B Key, 10-6
MP 270B Touch, 10-2
OP 270 10, 10-6
OP 270 6, 10-8
TP 270 10, 10-2
TP 270 6, 10-4

W
Windows CE, 1-1 , 8-4 , A-2
Windows CE Control Panel, 8-4

Z
U
USV, 8-12
Utilisation, Recettes, 6-3
Utiliser_clavier dcran_Marche/Arrt, Fonctions,
4-4

Index-12

Zone risque dexplosion, A-6


Zone de liste, 5-6 , 5-11
Zone de liste graphique, 5-7 , 5-15
Zoom
Afficheur de courbes, 5-33 , 5-34

Manuel produit Multi Panel MP 270B, Touch Panel TP 270, Operator Panel OP 270
6AV6591-1DC20-0AC0

Vous aimerez peut-être aussi