Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
00720
DR 2800
MODE D'EMPLOI
08/2013, Edition 4
Table de matires
Section 1 Caractristiques .................................................................................................................................... 7
Section 2 Informations gnrales ........................................................................................................................ 9
2.1 Consignes de scurit ....................................................................................................................................... 9
2.1.1 Utilisation des informations sur les dangers ............................................................................................. 9
2.1.2 Etiquettes de mise en garde ..................................................................................................................... 9
2.1.3 Produit laser de classe 1 ......................................................................................................................... 10
2.1.4 Scurit chimique et biologique .............................................................................................................. 10
2.2 Synthse du produit ......................................................................................................................................... 10
Section 3 Installation ........................................................................................................................................... 13
3.1 Dballage de lappareil .................................................................................................................................... 13
3.2 Environnement dexploitation ........................................................................................................................... 13
3.3 Branchements lectriques ............................................................................................................................... 14
3.4 Interfaces ......................................................................................................................................................... 14
3.5 Compartiment pour cuves, adaptateur pour cuves/cellules d'chantillon, cran protecteur de lumire et couvercle de protection .......................................................................................................................................... 15
3.5.1 Compartiment pour cuves et adaptateurs ............................................................................................... 15
3.5.2 Installation des adaptateurs pour cuves/cellules d'chantillon ............................................................... 17
3.5.3 Utilisation de l'cran protecteur de lumire pour les mesures ................................................................ 18
3.5.4 Couvercle de protection (Protective Cover) ............................................................................................ 20
3.6 Utilisation mobile du DR 2800 pour une analyse sur le terrain ........................................................................ 21
3.6.1 Installation du couvercle de protection (Protective Cover) ...................................................................... 22
3.7 Trajectoire du faisceau ..................................................................................................................................... 23
Section 4 Mise en service ................................................................................................................................... 25
4.1 Mise sous et hors tension de linstrument ........................................................................................................ 25
4.2 Slection de la langue ...................................................................................................................................... 25
4.3 Autodiagnostic ................................................................................................................................................. 26
Section 5 Oprations standard ........................................................................................................................... 27
5.1 Prsentation ..................................................................................................................................................... 27
5.1.1 Conseils dutilisation de lcran tactile .................................................................................................... 27
5.1.2 Utilisation du clavier alphanumrique ..................................................................................................... 27
5.1.3 Menu principal ......................................................................................................................................... 28
5.2 Mode de configuration de linstrument ............................................................................................................. 29
5.2.1 ID oprateur ............................................................................................................................................ 29
5.2.2 ID chantillon .......................................................................................................................................... 30
5.2.3 Date et heure .......................................................................................................................................... 31
5.2.4 Prfrences de laffichage et du son ....................................................................................................... 31
5.2.5 Gestion de lalimentation ......................................................................................................................... 32
5.2.6 PC et imprimante .................................................................................................................................... 33
5.2.6.1 Configuration de l'imprimante ..................................................................................................... 33
5.2.6.2 Impression de donnes .............................................................................................................. 35
5.2.6.3 HACH Data Trans ....................................................................................................................... 35
5.2.7 Mot de passe .......................................................................................................................................... 36
5.2.7.1 Dsactivation du mot de passe ................................................................................................... 37
Table de matires
5.3 Enregistrer, rappeler, envoyer et supprimer des donnes ............................................................................... 38
5.3.1 Le journal des donnes ........................................................................................................................... 38
5.3.1.1 Stockage des donnes manuel ou automatique ......................................................................... 38
5.3.1.2 Rappeler des donnes enregistres dans le journal des donnes ............................................. 39
5.3.1.3 Envoyer des donnes partir du journal des donnes .............................................................. 39
5.3.1.4 Supprimer des donnes enregistres dans le journal des donnes ........................................... 40
5.3.2 Plage de temps ....................................................................................................................................... 41
5.3.2.1 Stockage des donnes de balayage de plage de temps ............................................................ 41
5.3.2.2 Rappel de donnes stockes partir dune plage de temps ...................................................... 41
5.3.2.3 Envoi de donnes du balayage de la plage de temps ................................................................ 42
5.3.2.4 Suppression de donnes partir dune plage de temps ............................................................ 43
5.4 Programmes enregistrs .................................................................................................................................. 44
5.4.1 Slectionnez un test ou une mthode enregistrs en entrant les donnes de base de l'utilisateur ........ 44
5.4.2 Options du programme enregistr .......................................................................................................... 44
5.4.3 Utilisation de la minuterie d'un programme ............................................................................................. 46
5.4.4 Dfinir le facteur de dilution .................................................................................................................... 46
5.4.5 Effectuer un rglage de l'talon .............................................................................................................. 47
5.4.6 Dfinir la formule chimique ..................................................................................................................... 48
5.4.6.1 Modifier le paramtre par dfaut de la formule chimique ........................................................... 49
5.4.7 Utiliser un blanc ractif ............................................................................................................................ 49
5.4.8 Analyse des chantillons ........................................................................................................................ 50
5.4.9 Ajouter des programme enregistrs la liste des programmes favoris .................................................. 51
5.5 Programmes de codes barres ....................................................................................................................... 52
5.5.1 Effectuer un test sur cuve ou fiole de 13 mm avec codes barres ........................................................ 52
5.5.2 Slectionnez la gamme de mesure ......................................................................................................... 53
5.5.3 Slectionnez la formule chimique d'valuation ....................................................................................... 53
5.5.3.1 Modifier le paramtre par dfaut de la formule chimique ........................................................... 54
5.5.4 Paramtrage de base des donnes spcifiques un test ou un chantillon ....................................... 54
5.5.5 Echantillon blanc ..................................................................................................................................... 55
5.5.6 Mettre jour / modifier des tests sur les codes barres ........................................................................ 56
5.5.6.1 Mise jour manuelle d'un test sur les codes barres ................................................................ 56
5.5.6.2 Mettre jour un test de code barres existant .......................................................................... 58
5.5.6.3 Programmer un nouveau test ..................................................................................................... 60
5.5.7 Mise jour partir d'internet .................................................................................................................. 60
Section 6 Oprations avances .......................................................................................................................... 63
6.1 Programmes utilisateur .................................................................................................................................... 63
6.1.1 Programmation d'une mthode utilisateur .............................................................................................. 64
6.1.1.1 Paramtres du mode Longueur d'onde unique ........................................................................... 65
6.1.1.2 Paramtres du mode Longueur d'onde multi .............................................................................. 66
6.1.1.3 Paramtres d'talonnage pour les modes Longueur d'onde unique et Longueur d'onde multi .. 68
6.1.1.4 Enregistrement d'un programme utilisateur ................................................................................ 72
6.1.1.5 Autres paramtres et fonctions dfinis par l'utilisateur ............................................................... 72
6.1.2 Programmation libre ................................................................................................................................ 74
6.1.2.1 Processus de mesure ................................................................................................................. 74
6.1.2.2 Saisie d'un nouvel lment dans une squence de mesure ....................................................... 75
6.1.2.3 Saisie de la formule d'talonnage (formule d'valuation) ........................................................... 77
6.1.2.4 Enter variables ............................................................................................................................ 80
6.1.2.5 Enregistrement d'une programmation libre ................................................................................. 81
6.1.3 Slection d'un programme utilisateur ...................................................................................................... 81
6.1.4 Ajout, modification et suppression des programmes utilisateur de la liste des favoris ........................... 81
6.1.4.1 Ajout aux favoris ......................................................................................................................... 82
6.1.4.2 Modification ................................................................................................................................. 82
6.1.4.3 Suppression ................................................................................................................................ 83
4
Table de matires
6.2 Programmes favoris ......................................................................................................................................... 84
6.2.1 Rappel d'un programme favori ................................................................................................................ 84
6.2.2 Suppression d'un programme favori ....................................................................................................... 84
6.3 Ajout d'talon surveillance et vrification des rsultats ................................................................................. 85
6.3.1 Ralisation d'un ajout d'talon ................................................................................................................ 86
6.4 Longueur d'onde unique (mesures d'absorption, de concentration et de transmission) .................................. 90
6.4.1 Configuration du mode Longueur d'onde unique .................................................................................... 90
6.4.2 Mesures longueur d'onde unique ......................................................................................................... 92
6.5 Mode longueur d'onde multi, mesures plusieurs longueurs d'onde .............................................................. 93
6.5.1 Set the reading mode at different wavelengths ....................................................................................... 93
6.5.2 Mesure en mode Longueur d'onde multi ................................................................................................ 96
6.6 Absorption/transmission sur une plage de temps ............................................................................................ 97
6.6.1 Configuration des paramtres du mode Plage de temps ........................................................................ 97
6.6.2 Balayage sur une plage de temps .......................................................................................................... 98
6.6.3 Analyse des donnes sur la plage de temps .......................................................................................... 99
6.6.3.1 Navigation sur un balayage ou une analyse de balayage sur une plage de temps .................... 99
6.7 Vrifications du systme ................................................................................................................................ 100
6.7.1 Informations sur l'instrument ................................................................................................................. 101
6.7.2 Mise jour du logiciel de l'instrument ................................................................................................... 101
6.7.3 Vrifications optiques ............................................................................................................................ 102
6.7.3.1 Vrification de la longueur d'onde ............................................................................................ 102
6.7.3.2 Vrification de la lumire parasite ............................................................................................. 103
6.7.3.3 Vrification de l'absorption ........................................................................................................ 104
6.7.3.4 Lot de filtres de vrification ....................................................................................................... 105
6.7.4 Rsultats vrifications ........................................................................................................................... 107
6.7.5 Historiques de la lampe ........................................................................................................................ 107
6.7.6 Service usine ........................................................................................................................................ 107
6.7.7 Temps service ....................................................................................................................................... 108
6.7.8 Appareil Backup .................................................................................................................................... 109
Section 7 Entretien ............................................................................................................................................ 113
7.1 Exigences de nettoyage ................................................................................................................................. 113
7.1.1 Spectrophotomtre ............................................................................................................................... 113
7.1.2 Ecran ..................................................................................................................................................... 113
7.1.3 Cuves/cellules d'chantillon .................................................................................................................. 113
7.2 Installation ou remplacement de la pile .......................................................................................................... 114
7.2.1 Informations relatives lutilisation de la pile ........................................................................................ 115
7.2.1.1 Elimination de la pile au lithium ................................................................................................ 115
7.2.1.2 Fonctionnement optimal de la pile ............................................................................................ 116
7.2.1.3 Dure de vie de la pile .............................................................................................................. 116
7.2.1.4 Charge de la pile/Dure de fonctionnement ............................................................................. 117
7.3 Remplacement de la lampe ........................................................................................................................... 117
Section 8 Dpannage ......................................................................................................................................... 121
Section 9 Pices de rechange .......................................................................................................................... 123
Section 10 Informations de contact ................................................................................................................. 125
Section 11 Garantie limite ............................................................................................................................... 127
Table de matires
Section 1
Caractristiques
Ces caractristiques sont susceptibles d'tre modifies sans avis
pralable.
Caractristiques de performance
Mode de fonctionnement
Lampe source
340900 nm
1,5 nm
< 0,1 nm
1 nm
Automatique
5 nm
Prcision photomtrique
Linarit photomtrique
Lumire parasite
Programmes utilisateur
50
Hauteur
Profondeur
Poids
Conditions d'utilisation
Conditions de stockage
15 VDC / 30VA
Prise dalimentation : (100240 V/5060 Hz)
Interfaces
Etanchit selon
Classe de scurit
Classe de scurit II
Caractristiques
Section 2
Informations gnrales
LASER CLASS 1
Informations gnrales
2.1.3 Produit laser de classe 1
RISQUE DE BLESSURE Ne retirez jamais les caches de
l'appareil. L'appareil contient un laser susceptible de
provoquer des blessures en cas d'exposition.
Cet instrument est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1, rfrence
CDRH 0510555. Vous vous exposez un rayonnement laser
invisible lorsque vous l'ouvrez. vitez toute exposition directe au
faisceau laser. L'entretien des composants internes doit tre men
exclusivement par un personnel autoris par le fabricant.
Cet instrument a t valu et test conformment aux normes
EN 61010-1, Rgles de scurit pour appareils lectriques de
mesurage, de rgulation et de laboratoire et EN 60825-1,
Scurit des appareils laser .
Caractristiques : 0,3 mW ; longueur d'onde = 650 nm
10
Informations gnrales
Une fois qu'une mthode gnre par l'utilisateur ou
prprogramme a t slectionne, le menu et les messages qui
s'affichent l'cran dirigent l'utilisateur tout au long du test.
Ce systme de menus peut galement crer des rapports, des
valuations statistiques des courbes d'talonnage gnres, et
tablir un rapport sur les contrles diagnostics de l'instrument.
11
Informations gnrales
12
Section 3
Installation
ATTENTION
Danger d'incendie ou de choc lectrique. N'utilisez que
l'alimentation lectrique fournie. Seul le personnel qualifi est
autoris conduire les tches dcrites dans cette section du
mode d'emploi.
Spectrophotomtre DR 2800
Cache anti-poussire
13
Installation
3.4 Interfaces
Le DR 2800 est quip en standard de deux interfaces USB,
situes l'arrire de lappareil (Figure 1).
L'interface USB de type A sert communiquer avec une
imprimante, un stick mmoire USB, un lecteur de codes barres
USB ou un clavier. Le stick de mmoire USB sert mettre jour le
logiciel de l'instrument. L'interface USB de type B sert
communiquer avec un PC. Pour cela, il convient d'installer le
logiciel optionnel Hach Data Trans (voir Section 9 page 123).
Il est possible d'utiliser un concentrateur USB pour connecter
plusieurs accessoires la fois.
Remarque : Les cbles USB ne doivent pas dpasser 3 m.
14
Installation
Figure 1 Interfaces
1
Commutateur On/Off
Couvercle
USB (Type B)
USB (Type A)
Cuves/cellules rondes de 13 mm et de 16 mm
Remarque : Le compartiment pour cuves n 1 est quip d'un lecteur
de code barres pour cuves et fioles.
Installation
16
Installation
17
Installation
Installation
protecteur de lumire dans le couvercle de protection (Figure 6
page 20).
19
Installation
3.5.4 Couvercle de protection (Protective Cover)
Couvercle de protection
20
Installation
21
Installation
3.6.1 Installation du couvercle de protection (Protective Cover)
22
Installation
Lampe au tungstne
Miroir sparateur
Fente d'entre
Elment de rfrence
Grille
11 Lentille
Fente de sortie
12 Elment de mesure
Lentille
Roue du filtre
14 DEL
23
Installation
24
Section 4
Mise en service
25
Mise en service
4.3 Autodiagnostic
A chaque mise sous tension de lappareil, une srie de tests de
diagnostic est excute automatiquement pour garantir le
fonctionnement des principaux composants du systme.
Cette procdure, qui dure environ deux minutes, contrle le
systme, les lampes, ltalonnage de la longueur donde, le rglage
du filtre et la tension. Chaque plage qui fonctionne correctement est
confirme laide dune coche.
Le Menu principal saffiche quand les diagnostics la mise
sous tension sont termins.
26
Section 5
Oprations standard
5.1 Prsentation
5.1.1 Conseils dutilisation de lcran tactile
Lcran est tactile sur toute sa surface. Pour oprer une slection,
touchez lcran avec longle, le bout du doigt, une gomme de stylo
ou un stylet. Ne touchez pas lcran avec un objet pointu, comme la
pointe dun stylo-bille, par exemple.
Description
Fonction
ABC/abc
Alphabtique
#%
Symboles
123
Numrique
CE
Efface
Efface lentre.
Flche gauche
Retour arrire
Flche droite
Avancer
Cette touche permet davancer dun caractre dans une entre lorsque deux
caractres contigus apparaissent sur une mme touche.
27
Oprations standard
5.1.3 Menu principal
Plusieurs modes peuvent tre slectionns partir du Menu
principal . Le tableau suivant dcrit succinctement chaque option
de menu.
Function
Programmes
enregistrs/
Programmes codes
barres (Programmes
HACH LANGE)
Les programmes enregistrs sont des mthodes prprogrammes qui utilisent des ractifs
HACH ainsi que des Tests en Cuve et des Tests en Pipette LANGE.
Le Manuel de procdures DR 2800 dcrit de faon illustre et pas pas les procdures
d'analyse l'aide des programmes HACH. Les procdures d'utilisation des tests LANGE sont
incluses dans les packs de tests.
Programmes utilisateur
Programmes favoris
Liste des mthodes/tests crs par lutilisateur pour rpondre ses propres besoins.
Plage de temps
Vrifications systme
Le menu des vrifications du systme offre plusieurs options, incluant des contrles optiques,
des contrles de sortie, lhistorique des lampes, la mise jour et l'historique de linstrument, ainsi
que le temps de fonctionnement.
Rappel donnes
Configuration de
linstrument
Dans ce mode, vous pouvez entrer des rglages spcifiques lutilisateur ou une mthode :
ID oprateur, ID chantillon, Date et heure, Affichage et son, Commande de la lampe, PC et
imprimante et Mot de passe.
28
Oprations standard
5.2.1 ID oprateur
Utilisez cette option pour entrer dans l'instrument jusqu' 30 sries
d'initiales oprateur (pouvant atteindre 5 caractre chacune). Cette
fonction permet de savoir quel oprateur a mesur chaque
chantillon.
29
Oprations standard
5.2.2 ID chantillon
Utilisez cette option pour entrer dans l'instrument jusqu'
100 tiquettes d'identification des chantillons (pouvant atteindre
13 caractre chacune). Les ID chantillon peuvent servir spcifier
l'emplacement des chantillons, ou d'autres informations sur les
chantillons.
30
Oprations standard
7. L'ID chantillon est activ. Chaque ID chantillon est numrot
automatiquement dans lordre croissant aprs une mesure. Le
numro saffiche entre parenthses aprs l'ID chantillon.
Remarque : Appuyez sur Suppr. pour supprimer un ID chantillon de la
liste.
Remarque : Vous pouvez aussi entrer ou modifier un ID chantillon en
mode de mesure. Dans lcran des rsultats, appuyez sur Options,
Autres..., puis Configuration de linstrument.Si un ID chantillon est
dj affect, slectionnez immdiatement le symbole ID chantillon
dans lcran des rsultats.
31
Oprations standard
5.2.5 Gestion de lalimentation
Le DR 2800 peut tre aliment sur secteur ou sur pile.
Remarque : La pile nest pas livre de srie.
32
Oprations standard
5.2.6 PC et imprimante
Linstrument est quip de deux interfaces USB, situes au dos de
lappareil (voir Figure 1 page 15). Ces interfaces peuvent servir
exporter des donnes et des graphiques vers une imprimante,
mettre jour des donnes ou transfrer des donnes vers un
ordinateur. Elles peuvent aussi servir connecter un stick mmoire
USB, un clavier USB externe ou un combin USB d'analyse des
codes barres.
Remarque : Il est possible d'utiliser un concentrateur USB pour connecter
plusieurs accessoires la fois.
Description
USB (Type B)
USB (Type A)
Ce port USB peut tre utilis pour connecter une imprimante, un stick mmoire USB, un lecteur
de codes barres USB ou un clavier.
33
Oprations standard
Configuration de l'imprimante :
100 dpi
150 dpi ou
300 dpi
34
Oprations standard
Letter
Legal
Executive
A4
35
Oprations standard
36
Oprations standard
37
Oprations standard
38
Oprations standard
5.3.1.2 Rappeler des donnes enregistres dans le journal des donnes
ID chantillon
ID oprateur
Date de dbut
Paramtre
39
Oprations standard
40
Oprations standard
5.3.2 Plage de temps
Lappareil peut stocker des donnes relatives 20 plages de
temps. Les donnes peuvent tre stockes manuellement ou
lapprciation de lutilisateur, aprs leur consultation.
41
Oprations standard
Option 1 :
1. Appuyez sur Rappel donnes dans le Menu principal , puis
sur Plage de temps, selon les donnes rappeler.
Les fichiers sont transfrs automatiquement vers le stick
mmoire USB au format CSV (Comma Separated Value) dans
un fichier nomm TCData (donnes de la plage de temps).
Le nom du fichier adopte la forme :
TCData_X.csv (donnes de la plage de temps)
X = nombre de balayages (120)
Pour tout autre traitement des donnes, utilisez un programme
de calcul de table.
42
Oprations standard
Option 2 :
1. Appuyez sur Plage de temps et puis Options, Autres... et
Envoyer les donnes pour transfrer automatiquement vers
un stick mmoire USB ou vers un imprimante.
Les fichiers sont transfrs automatiquement vers le stick
mmoire USB au format CSV (Comma Separated Value) dans
un fichier nomm TCData (donnes de la plage de temps).
Le nom du fichier adopte la forme :
TCanne_mois_jour_heures_minutes_secondes.CSV
(donnes de la plage de temps)
Pour tout autre traitement des donnes, utilisez un programme
de calcul de table.
43
Oprations standard
5.4.1 Slectionnez un test ou une mthode enregistrs en entrant les donnes de base
de l'utilisateur
1. Appuyez sur Programmes enregistrs dans le menu principal
pour afficher une liste alphabtique des programmes
enregistrs et de leur numro respectif.
La liste des programmes enregistrs s'affiche.
2. Mettez en surbrillance le test de votre choix.
Remarque : Slectionnez le numro du programme par son nom, ou
utilisez les touches flches pour vous dplacer rapidement dans al
liste et mettre en surbrillance le programme requis. Vous pouvez aussi
appuyer sur Slectionner par numro pour rechercher un numro de
programme spcifique. Utilisez le clavier alphanumrique pour saisir
le numro du test, puis appuyez sur OK.
44
Oprations standard
Description
Autres
Enregistrer :
Activer/Dsactiver
Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Activer, toutes les mesures sont stockes
automatiquement. Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Dsactiver, les mesures ne sont
pas stockes.
% Trans/Conc/Abs
Pour envoyer des donnes vers une imprimante, un ordinateur ou un stick mmoire USB
(Type A)
Icne Minuterie
Cette fonctionnalit dispose d'un chronomtre. Ce dernier garantit les dures des diffrentes
tapes de l'analyse (spcification prcise du temps de raction, du temps d'attente, etc.).
Lorsque la dure spcifie est atteinte, un signal sonore est mis. L'utilisation du chronomtre
n'a aucune influence sur le programme de mesure.
Facteur de dilution
activ/dsactiv
Il est possible de spcifier un facteur de dilution correctif pour tenir compte de certaines
proprits.
La nombre saisi l'invite du facteur de dilution sera multipli par le rsultat, afin de compenser le
rglage. Par exemple, si l'chantillon a t dilu avec un facteur de 2, saisissez 2. Par dfaut, le
paramtre du facteur de dilution est dsactiv.
Remarque : Lorsqu'une dilution est entreprise, l'icne correspondante s'affiche.
Ajouts d'talon
Permet de vrifier la prcision des mesures. La procdure (de travail) de chaque paramtre de
test contient une explication dtaille sur la faon d'utiliser cette fonction.
Ajuster l'talon
La procdure (de travail) de chaque paramtre de test prcise si un rglage de l'talon est
ncessaire et, le cas chant, comment le raliser.
Formule chimique
Blanc ractif
Certains des tests et mthodes enregistrs incluent la fonction Blanc ractif . Celle-ci permet
d'ajouter ou de soustraire la valeur du ractif blanc aux/des lectures venir. La valeur du blanc
ractif modifie la courbe d'talonnage le long de l'axe y, sans modifier sa forme ni sa pente.
L'effet obtenu est une interaction entre l'axe y et la ligne droite de l'talonnage. Cela est clarifi
par l'quation suivante : Concentration = [(facteur de conc. ) * Abs] (valeur du blanc ractif).
Enregistrer comme
programme utilisateur
Pour enregistrer les paramtres slectionns en tant que Programme utilisateur, voir Section 6.1
page 63.
Rappel donnes
Pour rappeler les mesures ou plages de temps enregistres, voir Section 5.3 page 38.
Configuration de
linstrument
Pour les donnes de base de l'instrument, voir Section 5.2 page 29.
45
Oprations standard
5.4.3 Utilisation de la minuterie d'un programme
Certaines procdures ne requirent pas l'utilisation d'une minuterie,
tandis que d'autres en requirent plusieurs. Ces minuteries sont
pr-programmes dans chaque programme enregistr, et sont
accompagnes d'une description de l'activit devant tre ralise
pendant l'intervalle de temps concern.
46
Oprations standard
47
Oprations standard
48
Oprations standard
49
Oprations standard
50
Oprations standard
51
Oprations standard
Figure 9 Compartiment pour cuves n 1 pour cuves ou fioles de 13 mm avec codes barres
52
Oprations standard
53
Oprations standard
5.5.3.1 Modifier le paramtre par dfaut de la formule chimique
1. Insrez la cuve/cellule d'chantillon ou de blanc (selon votre
procdure de travail) dans le compartiment pour cuves.
2. Dans lcran des rsultats, appuyez sur
Options>Autres...>Form. chimique.
3. La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche.
Slectionnez le nouveau paramtre par dfaut.
4. Appuyez sur Enreg. sous Par dfaut.
Le rsultat en cours et toutes les mesures suivantes seront donns
en fonction de cette nouvelle formule chimique.
Description
Autres
Enregistrer :
Activer/Dsactiver
Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Activer, toutes les mesures sont stockes
automatiquement. Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Dsactiver, les mesures ne sont
pas stockes.
Abs % Trans
Pour envoyer des donnes vers une imprimante, un ordinateur ou un stick mmoire USB
(Type A)
Icne Minuterie
Cette fonctionnalit dispose d'un chronomtre. Ce dernier garantit les dures des diffrentes
tapes de l'analyse (spcification prcise du temps de raction, du temps d'attente, etc.).
Lorsque la dure spcifie est atteinte, un signal sonore est mis. L'utilisation du chronomtre
n'a aucune influence sur le programme de mesure.
Facteur de dilution
activ/dsactiv
Il est possible de spcifier un facteur de dilution correctif pour tenir compte de certaines
proprits.
La nombre saisi l'invite du facteur de dilution sera multipli par le rsultat, afin de compenser le
rglage. Par exemple, si l'chantillon a t dilu avec un facteur de 2, saisissez 2. Par dfaut, le
paramtre du facteur de dilution est dsactiv.
Remarque : Lorsqu'une dilution est entreprise, l'icne correspondante s'affiche.
Remarque : Si vous utilisez des chantillons non dilus, dsactivez le facteur de dilution.
54
Oprations standard
Description
Forme chimique
Modifier
Enregistrer comme
programme utilisateur
Pour enregistrer les paramtres slectionns en tant que Programme utilisateur, voir Section 6.1
page 63.
Rappel donnes
Pour rappeler des mesures ou plages de temps enregistres, voir Section 5.3 page 38.
Configuration de
linstrument
Pour les donnes de base de l'instrument, voir Section 5.2 page 29.
55
Oprations standard
5.5.6 Mettre jour / modifier des tests sur les codes barres
5.5.6.1 Mise jour manuelle d'un test sur les codes barres
A l'aide des donnes contenues dans le code barres, l'instrument
dfinit automatiquement la longueur d'onde et les facteurs de la
mesure. En cas de divergence entre les donnes du code barres
et les donnes enregistres, ou si un nouveau test est identifi, il
convient de mettre l'instrument jour.
Les diffrents types de donnes sont dcrits en Tableau 7.
Description
Nom
Version
Saisir ici une abrviation attribue par l'utilisateur, le numro de version ou autre.
Processus de mesure
Dfinition exacte du test : nombre de longueurs d'ondes pour lesquelles des mesures sont
effectues, nombre de mesures d'absorption requises, touches utiliser, intervalles d'attente
entre les mesures, etc.
Formule
Variables
Minuterie 1, Minuterie 2,
Minuterie 3, Minuterie 4
Cette fonction peut tre utilise pour saisir des abrviations et des intervalles dfinis pour un
maximum de 4 minuteries. Mettez en surbrillance la ligne de votre choix puis appuyez sur
Modifier.
Les minuteries sont actives ou dsactives l'aide des touches de commande situes
gauche de l'cran. Dans la colonne de texte, il est possible d'effectuer une slection partir
d'une liste de mots dcrivant l'tape de travail correspondante. Dans la troisime colonne, on
saisit les temps requis pour chacune des minuteries actives.
Saisissez le nom
Vrifiez la procdure de travail l'avance pour dterminer si ce
point doit tre modifi.
1. Mettez en surbrillance la ligne contenant le Nom puis appuyez
sur Modifier. Utilisez le clavier alphanumrique pour saisir le
nom indiqu dans la procdure de travail.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
56
Oprations standard
Saisissez la version
1. Mettez en surbrillance la ligne contenant la Version puis
appuyez sur Modifier. Utilisez le clavier alphanumrique pour
saisir le nom indiqu dans la procdure de travail.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
57
Oprations standard
58
Oprations standard
59
Oprations standard
5.5.6.3 Programmer un nouveau test
60
Oprations standard
6. Appuyez sur OK pour retourner au menu Vrifications du
systme.
Remarque : Une fois la mise jour du logiciel termine, vous tes invit
redmarrer l'instrument.
61
Oprations standard
62
Section 6
Oprations avances
Tests modifis
Description
Nouveau
Slectionnez Ajouter aux Favoris pour ajouter un programme utilisateur existant la liste des
programmes frquemment utiliss.
Modifier
Suppr.
63
Oprations avances
6.1.1 Programmation d'une mthode utilisateur
Toutes les tapes de saisie ainsi que leur signification et leurs
options sont dcrites ci-aprs.
1. Dans le menu Options du programme, slectionnez Nouveau.
Numro du programme :
Numro de test spcifique laide duquel le programme peut
ensuite tre appel partir de la liste de slection du menu
Programmes utilisateur ou du menu Favoris.
2. Saisissez un numro de programme entre 950 et 999 l'aide
du pav alphanumrique. Le plus petit numro disponible
saffiche automatiquement.
3. Appuyez sur OK.
Remarque : Si le numro de programme est dj affect un autre
programme utilisateur, un message saffiche pour vous demander si
vous souhaitez remplacer le programme existant. Pour remplacer le
programme existant, appuyez sur OK.
Nom du programme :
4. Saisissez un nom de programme laide du pav
alphanumrique. Le nom peut comporter 28 caractres
maximum.
5. Appuyez sur Prcd. pour revenir au point prcdent du
programme ou sur Suivant pour poursuivre la saisie des
donnes du programme.
Type de programme :
6. Slectionnez l'option de votre choix (Tableau 9) puis appuyez
sur Suivant.
7. Si le mode Longueur d'onde unique (Section 6.1.1.1 page 65)
ou le mode Longueur d'onde multi (Section 6.1.1.2 page 66)
est slectionn, spcifiez l'unit, la longueur d'onde, la formule
d'absorption, la longueur d'onde x, le facteur de concentration
Kx, la rsolution de la concentration, la formule chimique et
l'quation d'talonnage.
Pour en savoir plus sur les paramtres de programmation libre,
voir Section 6.1.2 page 74.
64
Oprations avances
Tableau 9 Program descriptions
Type de programme
Description
Dans ce mode, les valeurs d'absorption peuvent tre mesures un maximum de quatre
longueurs d'onde et les rsultats peuvent tre traits mathmatiquement pour obtenir des
sommes, des diffrences et des relations.
Programmation libre
Units :
Slectionnez l'unit de votre choix dans la liste puis appuyez sur
Suivant.
Remarque : Il est possible d'ajouter des units de mesure absentes de la
liste sous Options de programme, Modifier. Slectionnez Units,
Modifier puis Nouveau.
65
Oprations avances
Formule chimique :
Saisissez la formule chimique reprsentant le paramtre d'analyse
afficher.
Aprs avoir saisi la formule l'aide du pav alphanumrique,
appuyez sur Suivant pour passer aux paramtres d'talonnage.
Units :
Slectionnez l'unit de votre choix dans la liste puis appuyez sur
Suivant.
Remarque : Il est possible d'ajouter des units de mesure absentes de la
liste sous Options de programme, Modifier. Slectionnez Units,
Modifier puis Nouveau.
66
Oprations avances
Longueur d'onde x :
Appuyez sur une touche x et, l'aide du pav alphanumrique,
saisissez une longueur d'onde. Appuyez sur une autre touche x et
saisissez la longueur d'onde suivante. Si ncessaire, rptez
l'opration jusqu' ce que toutes les longueurs d'onde de la formule
aient t saisies. Les longueurs d'onde doivent tre comprises
entre 340 et 900 nm. Appuyez sur OK.
Facteur de concentration Kx
Il s'agit du facteur de multiplication pour convertir les valeurs
d'absorption en concentrations.
Appuyez sur une touche de facteur et, l'aide du pav
alphanumrique, saisissez un facteur. Si la formule comporte
plusieurs facteurs, appuyez sur une autre touche de facteur et
saisissez le facteur suivant. Rptez l'opration autant de fois que
ncessaire. Appuyez sur OK. Une fois que toutes les donnes
requises ont t saisies, appuyez sur Suivant.
Remarque : Vous pouvez saisir jusqu' cinq chiffres, dont un maximum de
4 dcimales droite de la virgule.
67
Oprations avances
Formule chimique :
Saisissez la formule chimique reprsentant le paramtre d'analyse
afficher.
Aprs avoir saisi la formule l'aide du pav alphanumrique,
appuyez sur Suivant pour passer aux paramtres d'talonnage.
6.1.1.3 Paramtres d'talonnage pour les modes Longueur d'onde unique et Longueur d'onde
multi
Une mthode est talonne en dterminant les valeurs
d'absorption de plusieurs solutions talons de concentration
connue.
Il y a trois manires d'obtenir une courbe d'talonnage. Les
instructions pour chaque mthode sont donnes ci-aprs
(Tableau 10).
Tableau 10 Paramtres d'talonnage
Mode
Descriptions
Entrer valeurs
Mesurer talons
Entrer formule
68
Oprations avances
Etalonnage par saisie des valeurs d'talonnage
Saisie des valeurs de concentration ou d'absorption
69
Oprations avances
70
Oprations avances
Les donnes saisies et les donnes mesures sont affiches dans
le tableau.
Remarque : Pour supprimer une concentration d'talon, activez la ligne
correspondante puis appuyez sur l'icne Suppr.
71
Oprations avances
72
fonctions de minuterie
formules chimiques
Oprations avances
73
Oprations avances
6.1.2 Programmation libre
La programmation libre est une option avance permettant
l'utilisateur de dvelopper des mthodes originales. Aprs slection
de l'option Programmation libre, un aperu des spcifications du
test programm s'affiche. Chaque option saisie peut tre modifie
pour dvelopper une mthode utilisateur. Pour en savoir plus,
reportez-vous au Tableau 11. Pour modifier une option saisie,
activez la ligne correspondante puis appuyez sur Modifier.
Remarque importante : Suivez les tapes 1 6 de la section
Programmation d'une nouvelle mthode utilisateur (Section 6.1.1
page 64) avant de passer la programmation libre.
Description
Nom
Version
Processus de mesure
Dfinition exacte du test : nombre de longueurs d'onde auxquelles les mesures sont ralises,
nombre de mesures d'absorption requises, touches utiliser et dlais d'attente entre deux
mesures, etc.
Formule
Variables
Minuterie 1, Minuterie 2,
Minuterie 3, Minuterie 4
Fonction servant saisir des abrviations ou dfinir des temps pour un maximum de quatre
minuteries. Activez la ligne correspondante puis appuyez sur Modifier. Les minuteries sont
actives et dsactives l'aide des cases cocher de la partie gauche de l'cran. Dans la
colonne suivante, vous pouvez slectionner dans une liste le nom correspondant l'tape de
travail. La troisime colonne sert saisir les temps pour chaque minuterie active.
74
Oprations avances
75
Oprations avances
Touche [R]/Mesure...
1. Appuyez sur la touche [R] pour programmer la mesure de la
substance analyser. Validez en appuyant sur OK.
2. Appuyez sur Nouveau puis sur Mesure... et, l'aide du pav
alphanumrique, saisissez la longueur d'onde laquelle
effectuer la mesure. Appuyez une premire fois sur OK puis
une deuxime fois pour valider.
3. Si la mesure doit tre ralise plusieurs longueurs d'onde,
rptez les deux tapes prcdentes pour chacune d'elle.
Remarque : La squence de mesure saisie est affiche.
Touches { }
Les lments de la squence de mesure rpter sont placs
entre accolades.
L'accolade gauche { marque le dbut de la squence rpter
et la droite } la fin.
Remarque : La touche de l'accolade droite reste inactive jusqu' ce que
l'accolade gauche soit saisie.
1. Appuyez sur {.
2. Appuyez sur la touche correspondant la squence rpter :
[Z] ou [R]. Validez en appuyant sur OK.
3. Appuyez sur Nouveau puis sur RAZ... ou Mesure... et, l'aide
du pav alphanumrique, saisissez la longueur d'onde
laquelle effectuer la mesure. Appuyez une premire fois sur OK
puis une deuxime fois pour valider.
4. Appuyez sur } pour terminer la squence.
Remarque : Si une action telle que la mesure du zro est rpte
diffrentes tapes de la squence de mesure, la srie d'actions est
numrote de manire squentielle (par exemple, Z1, Z2, etc.).
76
Oprations avances
77
Oprations avances
78
Touche
Description
Abs/Variables
Nouveau
numro
Oprations avances
Tableau 12 Description des touches de modification de formule (suite)
Ecran
Touche
+ x
>=<
Description
Appuyez sur + x pour saisir une opration
mathmatique.
Slectionnez l'opration puis appuyez sur OK pour
valider.
Le choix des oprations mathmatiques disponibles
dpend de la formule dfinie.
Cela signifie que les fonctions telles que ( ) ou
ln / log , etc. sont actives uniquement si un terme
entre parenthses ou le calcul d'un logarithme est
mathmatiquement autoris dans la formule dfinie (cela
s'applique galement aux oprations mathmatiques de
base).
Les oprations mathmatiques suivantes sont
disponibles :
+ (addition)
(soustraction)
(division)
x (multiplication)
^ (exposant)
Ln (logarithme nprien)
79
Oprations avances
80
Oprations avances
6.1.2.5 Enregistrement d'une programmation libre
1. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer les donnes saisies.
Les donnes peuvent tre enregistres sous n'importe quel
point de saisie des donnes (squence de mesure, formule,
minuterie, etc.).
2. Appuyez sur l'icone PC & Imprimante pour envoyer les
donns du programme vers une imprimante ou un stick USB
(connectez d'abord le stick USB l'interface USB).
Remarque : les donnes de test sont formates dans le dossier
prinstall PrgData aux formats .csv et .lst.
81
Oprations avances
6.1.4.2 Modification
82
Oprations avances
6.1.4.3 Suppression
83
Oprations avances
84
Oprations avances
Taux de
rcupration
Conclusion
100 %
< 100 %
Conclusion
100 %
< 100 %
Absence d'ions
interfrants examinez
d'autres facteurs
d'interfrence
Oprations avances
d. La verrerie est-elle propre ?
e. Le test exige-t-il que l'chantillon soit une certaine
temprature ?
f.
Conclusion
100 %
Conclusion
100 %
86
Oprations avances
87
Oprations avances
11. Une fois tous les ajouts de solution talon mesurs, appuyez
sur Graphique.
La droite de rgression passant par les points de donnes
d'ajout d'talon s'affiche.
Le coefficient de corrlation r2 indique la proximit des points
de donnes par rapport la droite.
Si le coefficient de corrlation est = 1, la courbe est linaire.
88
Oprations avances
La concentration indique au-dessus de la courbe est
l'estimation de la concentration de l'chantillon sans ajout
d'talon.
Remarque : Dans l'cran de la courbe, le nom de la touche Courbe
devient Tableau. Appuyez sur Tableau pour revenir au tableau.
12. Appuyez sur Ligne idale pour afficher la relation entre les
solutions talons ajoutes et la droite idale (taux de
rcupration de 100 %).
89
Oprations avances
Description
Autres
Enregistrer :
Dsactiver/Activer
Avec le rglage Enregistrer : Activer, toutes les donnes de mesure sont automatiquement
enregistres. Avec le rglage Enregistrer : Dsactiver, aucune donne de mesure n'est
enregistre.
% Trans/Abs
Longueur d'onde
Icne de minuterie
Fonction de chronomtre. Elle permet de s'assurer du bon chronomtrage des tapes d'analyse
(par exemple, des temps de raction, des temps d'attente, etc., peuvent tre spcifis avec
prcision). Quand la dure spcifie est coule, un signal sonore retentit. L'utilisation de la
minuterie n'influence pas le programme de mesure.
Concentration Facteur
Concentration
Rsolution
90
Oprations avances
Description
Enregistrer comme
programme utilisateur
Enregistrement des paramtres slectionns comme programme utilisateur, voir Section 6.1
page 63
Rappeler donnes
Rappel des donnes de mesure enregistres, des balayages de longueurs d'onde ou des plages
de temps, voir Section 5.3 page 38.
Configuration de
linstrument
Facteur de concentration :
1. Dans le menu Options, appuyez sur Facteur de
concentration : Dsactiver. Appuyez sur Activer pour
slectionner cette fonction.
2. Appuyez sur la touche Facteur et, l'aide du pav
alphanumrique, saisissez le facteur de multiplication des
mesures d'absorption. Appuyez sur la touche Unit pour
slectionner les units des mesures de concentration ou crer
une nouvelle unit.
3. Appuyez sur OK pour valider.
Rsolution de la concentration :
1. Dans le menu Options, appuyez sur Concentration
Rsolution.
2. Slectionnez la rsolution puis appuyez sur OK pour valider.
91
Oprations avances
6.4.2 Mesures longueur d'onde unique
1. Insrez la cuve/cellule du blanc sur le porte-cuve. Appuyez sur
Zro.
Remarque : La touche Mesurer est active uniquement aprs la
mesure du zro.
92
Oprations avances
Description
Autres
Enregistrer :
Dsactiver/Activer
Avec le rglage Enregistrer : Activer, toutes les donnes de mesure sont automatiquement
enregistres. Avec le rglage Enregistrer : Dsactiver, aucune donne de mesure n'est
enregistre.
% Trans/Abs
Longueur d'onde
Icne de minuterie
Fonction de chronomtre. Elle permet de s'assurer du bon chronomtrage des tapes d'analyse
(par exemple, des temps de raction, des temps d'attente, etc., peuvent tre spcifis avec
prcision). Quand la dure spcifie est coule, un signal sonore retentit. L'utilisation de la
minuterie n'influence pas le programme de mesure.
Concentration Facteur
Concentration
Rsolution
Formule d'absorption
93
Oprations avances
Description
Enregistrer comme
programme utilisateur
Enregistrement des paramtres slectionns comme programme utilisateur, voir Section 6.1
page 63
Rappeler donnes
Rappel des donnes de mesure enregistres, des balayages de longueurs d'onde ou des plages
de temps, voir Section 5.3 page 38.
Configuration de
linstrument
/ Formule d'absorption :
1. Appuyez sur Formule d'absorption.
2. La formule slectionne indique sur la touche suprieure
dtermine le nombre de touches de longueur d'onde et de
coefficient affiches en-dessous. Pour modifier la formule
d'absorption, appuyez sur la touche suprieure, slectionnez
une formule dans la liste affiche puis appuyez sur OK. Le
nombre de variables affiches sous la formule est modifi en
consquence.
Les formules suivantes sont disponibles :
K1A1+K2A2
K1A1+K2A2+K3A3
K1A1+K2A2+K3A3+K4A4
K1A1/K2A2
(K 1 A 1 + K 2 A 2 ) / K 3 A 3
(K 1 A 1 + K 2 A 2 ) / (K 3 A 3 + K 4 A 4 )
A 1 correspond l'absorption la longueur d'onde 1.
A 2 correspond l'absorption la longueur d'onde 2, etc.
K 1 correspond au coefficient la longueur d'onde 1.
K 2 correspond au coefficient la longueur d'onde 2, etc.
Si une soustraction est ncessaire, des coefficients ngatifs
peuvent tre saisis.
94
Oprations avances
Facteur de concentration :
1. Dans le menu Options, appuyez sur Facteur de
concentration : Dsactiver. Appuyez sur Activer pour
slectionner cette fonction.
2. Appuyez sur la touche Facteur pour saisir le facteur de
multiplication des mesures d'absorption.
Appuyez sur la touche Unit pour slectionner les units des
mesures de concentration ou crer une nouvelle unit.
3. Appuyez sur OK pour valider.
Rsolution de la concentration :
1. Dans le menu Options, appuyez sur Concentration
Rsolution.
2. Slectionnez la rsolution puis appuyez sur OK pour valider.
95
Oprations avances
6.5.2 Mesure en mode Longueur d'onde multi
1. Insrez la cuve/cellule du blanc sur le porte-cuve. Appuyez sur
Zro.
Remarque : La touche Mesurer est active uniquement aprs la
mesure du zro.
96
Oprations avances
Description
Autres
Icne d'enregistrement
Temps et intervalle
Saisie de la dure totale de la collecte des donnes et de l'intervalle de temps entre la collecte
des points de donnes
Afficher tableau
Echelle et units
Echelle : En mode de mise l'chelle automatique, l'axe des y est automatiquement ajust de
manire afficher le balayage dans son intgralit.
Le mode de mise l'chelle manuelle permet d'afficher des sections du balayage.
Units : choix entre l'absorption et la transmission
Envoi des donnes une imprimante, un ordinateur ou un stick mmoire USB (type A)
Rappeler donnes
Rappel des donnes de mesure enregistres, des balayages de longueurs d'onde ou des plages
de temps, voir Section 5.3 page 38.
Configuration de
linstrument
97
Oprations avances
Temps et intervalle :
1. Dans le menu Options, appuyez sur Temps et intervalle.
2. Saisissez la dure totale et l'intervalle de mesure puis appuyez
sur OK pour valider.
Remarque : Au total, 500 tapes de mesure sont possibles. Si vous
slectionnez une dure totale et un intervalle de temps entranant un
dpassement de ce nombre de mesures, l'intervalle de temps est dfini
automatiquement et la touche OK inactive.
Echelle et units :
1. Dans le menu Options, appuyez sur Echelle et units.
2. Activez l'unit de votre choix, Abs ou %T.
3. Activez Auto ou Manuel pour la mise l'chelle de l'axe des y.
Remarque : Pour la mise l'chelle manuelle, dfinissez les limites ymin
et ymax l'aide du pav alphanumrique. Le graphique est ajust pour
afficher uniquement les valeurs de la plage slectionne. Dans le cas de la
mise l'chelle automatique, l'instrument dfinit automatiquement les
limites de manire afficher la plage dans sa totalit.
98
Oprations avances
6.6.3.1 Navigation sur un balayage ou une analyse de balayage sur une plage de temps
Une fois le balayage sur une plage de temps termin, le temps et
les donnes d'absorption ou de transmission sont affichs sur une
courbe.
Le temps coul et l'absorption l'emplacement du curseur sur la
courbe sont mis en surbrillance.
Tableau 16 Navigation sur un balayage sur une plage de temps
Fonction du curseur/
du zoom
Description
Mode Delta : un second curseur est activ. La position du curseur fixe a t prcdemment
dfinie pour le mode Curseur simple. Utilisez le curseur actif pour slectionnez un point
quelconque de la courbe. La diffrence avec le curseur fixe s'affiche sur la courbe. Les valeurs
delta correspondantes sont mises en surbrillance et affiches sur les axes des x et des y.
Icne de la courbe
(choix du mode curseur) La pente de la courbe et le coefficient de corrlation (r2) entre les emplacements des deux
curseurs en mode Delta sont affiches sous la courbe.
Mode Curseur simple : le curseur se dplace sur chaque point de mesure slectionn du
balayage.
99
Oprations avances
Tableau 16 Navigation sur un balayage sur une plage de temps
Fonction du curseur/
du zoom
Description
Touches flches
Les touches flches (droite/gauche) servent dplacer le curseur (selon le mode slectionn)
sur le point de donnes suivant. Les donnes du point actif (longueur d'onde et absorption ou
transmission) sont mises en surbrillance sur les axes des x et des y.
Remarque : Appuyez sur un point quelconque de la courbe pour afficher les donnes
correspondantes.
Icne de zoom
Cette fonction permet d'agrandir la section de la courbe autour du curseur. Pour rtablir la taille
d'origine de la courbe, appuyez nouveau sur l'icne de zoom.
100
Oprations avances
6.7.1 Informations sur l'instrument
1. Dans le menu Vrifications du systme, appuyez sur
Informations sur l'instrument.
2. Le modle, le numro de srie et la version du logiciel
s'affichent.
101
Oprations avances
6.7.3 Vrifications optiques
Pour chaque vrification optique, les rsultats mesurs doivent tre
valus par rapport aux besoins de l'utilisateur. Les options de
vrification ne dfinissent pas les tolrances.
102
Oprations avances
6.7.3.2 Vrification de la lumire parasite
Le test Vrification de la lumire parasite sert mesurer la lumire
parasite dans l'instrument 340 nm.
103
Oprations avances
6.7.3.3 Vrification de l'absorption
Le test Vrification de l'absorption sert valuer l'exactitude
photomtrique et la rptabilit de l'instrument.
Ce test peut servir valuer l'absorption toute longueur d'onde
avec un chantillon spcifique/un lot de filtres de test, voir
Section 6.7.3.4 page 105.
1. Dans le menu Vrifications optiques, appuyez sur Vrification
de l'absorption.
2. Appuyez sur pour saisir la longueur d'onde.
3. Saisissez la longueur d'onde puis appuyez sur OK pour valider.
4. Retirez toute cuve/cellule d'chantillon du compartiment pour
cuves puis appuyez sur Zro.
104
Oprations avances
6.7.3.4 Lot de filtres de vrification
Le lot de filtres de vrification, LZV537, (voir Section 9 page 123)
permet la surveillance priodique de la lumire diffuse, de
l'exactitude photomtrique et de l'exactitude de la longueur d'onde
des spectrophotomtres.
Si les rsultats dpassent les tolrances autorises (indiques sur
le certificat de contrle qualit), contactez le fabricant.
Lumire parasite
Exactitude photomtrique
105
Oprations avances
106
Oprations avances
6.7.4 Rsultats vrifications
Si une imprimante est raccorde, une impression de l'cran actif
est lance en guise de test.
107
Oprations avances
6.7.7 Temps service
Afin d'assurer une inspection rgulire, il est possible de saisir un
rappel automatique des intervalles de service. Ce rappel est activ
la mise sous tension de l'instrument et indique le temps adapt.
108
Oprations avances
6.7.8 Appareil Backup
Le menu Appareil Backup offre la possibilit, avant la date de la
prochaine inspection, d'enregistrer tous les programmes, donnes
de mesure, les ID oprateur, les ID chantillon, les mots de passe
et toutes les donnes modifiables sur un stick mmoire USB.
109
Oprations avances
110
Oprations avances
111
Oprations avances
112
Section 7
Entretien
ATTENTION
Possibilit d'exposition chimique ou biologique dangereuse
pour les yeux et la peau.
Seul le personnel qualifi est autoris excuter les tches
dcrites dans cette section du manuel d'utilisation.
Remarque : Retirez toutes les cuves/cellules encore dans l'instrument et
liminez-les (ou leur contenu) conformment aux mthodes en vigueur.
7.1.1 Spectrophotomtre
7.1.2 Ecran
113
Entretien
d'tre nettoyes avec des agents de nettoyage. Enfin, les cuves/cellules
d'chantillon doivent tre rinces une dernire fois avec de l'actone avant
d'tre sches.
ATTENTION
Pour des raisons de qualit et de scurit, vous ne pouvez
utiliser avec cet instrument que des piles au lithium du
fabricant (LZV551). Lutilisation de types de pile non
spcifiques linstrument peut altrer le fonctionnement et/ou
endommager les composants lectroniques de linstrument
cause dune surcharge, voire mme, selon le type de pile,
provoquer un incendie ou une explosion.
7. Poussez dlicatement la pile de droite gauche dans le
compartiment, en orientant vers le haut la face qui porte
ltiquette.
114
Entretien
ATTENTION
Accordez une attention particulire aux informations
suivantes, relatives laccumulateur au lithium :
115
Entretien
116
Entretien
7.2.1.4 Charge de la pile/Dure de fonctionnement
Une pile neuve ncessite environ 3,5 heures de charge.
Dure de fonctionnement dune pile compltement charge :
Charge : Si une pile est charge 100% de sa capacit, si
lutilisateur ralise 10 mesures par jour et si linstrument demeure
sous tension entre chaque mesure pendant la totalit des
15 minutes qui prcdent sa mise hors tension automatique, la pile
peut tre utilise pendant 6 7 jours avant de devoir tre
recharge.
117
Entretien
AVERTISSEMENT
Risque de brlure. Attendez que la lampe ait refroidi. Tout
contact avec la lampe chaude peut provoquer des brlures.
9. Soulevez dlicatement le raccord de la lampe.
10. Placez les deux vis sur le ct.
118
Entretien
119
Entretien
120
Section 8
Dpannage
Problme/Ecran d'affichage
Cause probable
Action
Attention !
Insrez l'cran protecteur de la
lumire.
Erreur
N commande code barres ?
Mettez jour donnes progr.
Erreur
Programme non disponible.
Mettez jour donnes progr!
Erreur
Nettoyer la cuve !
Erreur
Auto-diagnostic interrompu.
Vrifiez la lampe.
Fermez le couvercle.
Erreur [xx]
Erreur
Auto-diagnostic interrompu.
Retirez la cuve.
Fermez le couvercle.
Erreur
Auto-diagnostic interrompu.
Erreur matrielle.
Erreur [x]
Dfaillance lectronique
Contactez le fabricant ou un
reprsentant et indiquez-lui le numro
de l'erreur.
Retirez la cuve.
Fermez le couvercle.
Appuyez sur Dmarrer.
Si le contrle complet du systme
choue, contactez le fabricant ou votre
fournisseur.
Rsultat ngatif !
Contrlez la concentration de
lchantillon.
Aucune valuation !
Contrlez la programmation.
Contactez le fabricant ou un
reprsentant.
Vrifizez la lampe
Erreur
Luminosit ambiante excessive !
Placez l'appareil l'ombre
ou fermez le couvercle !
121
Dpannage
Problme/Ecran d'affichage
Cause probable
Action
122
Section 9
Pices de rechange
Description
Cat. No.
LZV551
Lampe au tungstne
LZV565
LZV583
LZV584
LZV646
LZV585
LZV647
Alimentation murale
LZV798
LZV642
Cache anti-poussire
HYH019
2946900
LZV567
LZV582
LZV566
5940400
Jeu de cuves, cuves carres de 1 pouce, verre, paires apparies, (10 mL)
2495402
LZY274
Jeu de filtres de test certifi pour les vrifications automatiques (6 filtres en verre de prcision
avec valeurs cible)
LZV537
123
Pices de rechange
124
Section 10
Informations de contact
HACH Company
World Headquarters
P.O. Box 389
Loveland, Colorado
80539-0389 U.S.A.
Tel (800) 227-HACH
(800) -227-4224
(U.S.A. only)
Fax (970) 669-2932
orders@hach.com
www.hach.com
Repair Service in
Latin America, the
Caribbean, the Far East,
Indian Subcontinent, Africa,
Europe, or the Middle East:
Hach Company World
Headquarters,
P.O. Box 389
Loveland, Colorado,
80539-0389 U.S.A.
Tel +001 (970) 669-3050
Fax +001 (970) 669-2932
intl@hach.com
HACH LANGE AB
Vinthundsvgen 159A
SE-128 62 Skndal
Tel. +46 (0)8 7 98 05 00
Fax +46 (0)8 7 98 05 30
info@hach-lange.se
www.hach-lange.se
HACH LANGE
8, Kr. Sarafov str.
BG-1164 Sofia
Tel. +359 (0)2 963 44 54
Fax +359 (0)2 866 15 26
info@hach-lange.bg
www.hach-lange.bg
HACH LANGE SU
ANALZ SSTEMLER
LTD.T.
Ilkbahar mah. Galip Erdem
Cad. 616 Sok. No:9
TR-Oran-ankaya/ANKARA
Tel. +90312 490 83 00
Fax +90312 491 99 03
bilgi@hach-lange.com.tr
www.hach-lange.com.tr
125
Informations de contact
HACH LANGE D.O.O.
Fajfarjeva 15
SI-1230 Domale
Tel. +386 (0)59 051 000
Fax +386 (0)59 051 010
info@hach-lange.si
www.hach-lange.si
126
CH LANGE E...
27
GR-115 27
. +30 210 7777038
Fax +30 210 7777976
info@hach-lange.gr
www.hach-lange.gr
Section 11
Garantie limite
Hach Company garantit l'acheteur d'origine que ses produits sont exempts de dfauts matriels et de
main-d'oeuvre pendant une dure de 1 an partir de la date d'expdition sauf mention contraire inscrite
dans le prsent manuel.
Dans l'ventualit o un dfaut serait dcouvert pendant la priode de garantie, Hach Company
rparera ou remplacera, sa discrtion, le produit dfectueux ou remboursera le produit l'exception
des frais de transport d'origine et des frais de manutention. Tout produit rpar ou remplac pendant
cette priode de garantie sera couvert uniquement pendant la dure restante de la garantie d'origine.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits de consommation tels que les ractifs chimiques ; ni aux
composants de consommation, tels que, mais sans s'y limiter, flacons et tubes. Contacter Hach
Company ou votre distributeur afin d'activer le support en garantie. Les produits ne doivent pas tre
rexpdis sans l'accord pralable de Hach Company.
Limitations
La garantie n'inclut pas :
Les dgts causs par des catastrophes naturelles, des dsastres, soulvements d'employs, des
actes de guerre (dclars ou non dclars), de terrorisme, conflits civils ou acte d'aucune juridiction
gouvernementale
Les dommages causs par des actes de ngligence, accidentels et usages, installation ou
application impropres
Les dommages causs par toute rparation ou tentative de rparation non autorise par Hach
Company
Tous produits utiliss non conformment aux instructions fournies par Hach Company
Les frais engags pour les expditions expresses des produits ou pices garanties
Les frais de transport associs aux rparations sur sites au titre de la garantie
Cette garantie contient la garantie exclusive de Hach Company en relation avec ses produits. Toute
garantie implicite, y compris mais sans s'y limiter, les garanties de qualit loyale et marchande ou
d'adaptabilit toutes fins, est expressment rejete.
Certains tats aux tats-Unis n'autorisent pas la dcharge de responsabilit relative aux garanties
implicites. Le cas chant, les limitations mentionnes ci-dessus ne s'appliquent pas. Cette garantie
vous octroie des droits spcifiques ainsi que dautres droits qui sy rattachent en fonction de l'tat
dorigine.
La prsente garantie constitue la dclaration complte, finale et exclusive des termes de la garantie.
Aucun tiers nest de fait autoris produire d'autres garanties ou reprsentations au nom de Hach
Company.
Limitations de recours
La rparation, le remplacement ou le remboursement du prix d'achat tels que mentionns ci-dessus sont
les seuls recours pour le non respect de cette garantie. Sur la base de la stricte responsabilit ou de
toute autre thorie juridique, en aucun cas, Hach Company ne sera tenu responsable pour tout
dommage accidentel ou indirect, de quelque nature qu'il soit, pour les cas de ngligence ou de non
respect de la prsente garantie.
127
Garantie limite
128
ndice
A
Affichage et son ....................................................... 31
Afficher tableau ........................................................ 97
Ajout d'talon ........................................................... 45
Ajout dtalon ........................................................... 85
Ajuster l'talon ................................................... 45, 47
Appareil Backup ............................................. 109, 110
D
Date et heure ........................................................... 31
Donnes .................................................................. 38
enregistrement .................................................. 38
envoi .................................................................. 38
rappel ................................................................ 38
suppression ................................................. 38, 40
Donnes de base ............................................... 44, 54
Donnes enregistres .............................................. 39
E
Echelle et units ...................................................... 97
Ecran ......................................................................113
Enregistrer comme programme utilisateur . 45, 55, 91,
94
Envoyer les donnes ............................ 39, 45, 54, 97
H
HACH Data Trans .................................................... 35
I
ID chantillon ........................................................... 30
cration .............................................................. 30
suppression ....................................................... 31
ID oprateur ............................................................. 29
cration .............................................................. 29
suppression ....................................................... 29
Impression de donnes ........................................... 35
Informations sur l'instrument .................................. 101
Informations sur linstrument .................................. 101
Informations sur les dangers ..................................... 9
J
Journal des donnes ................................................ 38
L
Lampe VIS
Controle de la lampe
Historiques de la lampe ................................... 107
Lampe, voir Lampe VIS
Langue ..................................................................... 25
Liste de scurit ....................................................... 36
Logiciel ................................................................... 101
Longueur d'onde ................................................ 90, 93
Longueur d'onde multi ....... 28, 66, 68, 93, 94, 95, 96
Longueur donde multi ............................................. 94
Longueur donde unique ....................... 28, 68, 90, 91
Lot de filtres de vrification .................................... 105
M
Menu principal .......................................................... 28
Minuterie ............................ 45, 46, 54, 56, 58, 90, 93
Mise jour ....................................................... 56, 101
Mot de passe ........................................................... 36
activation ........................................................... 36
dsactivation ..................................................... 37
N
Nettoyage
Ecran ................................................................113
Spectrophotomtre ...........................................113
Nom ......................................................................... 56
P
Paramtre de longueur d'onde ................................ 97
Paramtres d'talonnage ......................................... 68
Paramtres du filtre .................................................. 39
PC et imprimante ............................................... 33, 35
Plage de temps ............................................28, 97, 99
Processus de mesure ..................................56, 57, 74
Programmation .................................................. 60, 64
Programmation libre ................. 74, 75, 77, 80, 81, 83
Programmes codes barres ...........28, 52, 53, 54, 55
modification ....................................................... 55
Programmes enregistrs .... 28, 44, 45, 46, 47, 48, 49
envoi des donnes ............................................ 45
Programmes utilisateur ................................28, 63, 64
S
Saisie de la formule dtalonnage ............................ 77
Scale & Units ........................................................... 98
Squence de mesure ............................................... 75
Service usine ......................................................... 107
T
Temps et intervalle ................................................... 97
Temps service ........................................................ 108
129
130