Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Abstract
This paper describes the birth of this theoretical conglomerate known as cognitive linguistics. In
todays parlance, cognitive linguistics refers to a movement that was born in the United Sates in
the 1970s and progressively took shape in the work of linguists who wished to break away from
syntaxcentered tranformational grammar. This split was to a large extent prepared by the
movement of generative semantics, which had steered a number of linguists in a more
semantically oriented direction. Generative semantics is given its due in the first part of the paper,
in which I analyze the motivations of this movement, and the ways in which it may have prepared
the ground for cognitive linguistics. The second part recounts how topics and positions
characteristic of cognitive linguistics have emerged and gained momentum. Four central themes
are given special emphasis : the notion of conceptual metaphor, the revival of localist ideas,
questions related to prototype theory and categorization, and, finally, the concept of frame. In
conclusion, it is pointed out that cognitive linguistics gained its unity by weaving together themes
and theoretical views of various origins around an empiricist core.
Rsum
Cet article dcrit la naissance de ce conglomrat thorique que constitue la linguistique cognitive.
Les termes de linguistique cognitive renvoient aujourdhui un mouvement n aux tats-Unis
dans les annes 1970, et qui a pris forme dans les travaux de linguistes qui souhaitaient rompre
avec la grammaire transformationnelle syntactocentre. Cette rupture a t dans une large
mesure prpare au sein de la smantique gnrative, qui avait dj rorient certains linguistes
vers des considrations smantiques. Les raisons de lavnement de la smantique gnrative et
sa contribution la linguistique cognitive sont analyses dans la premire partie. La seconde
partie dcrit lmergence des thmatiques et des positions caractristiques de la linguistique
cognitive. Quatre thmatiques font lobjet dun examen particulier : la notion de mtaphore
conceptuelle, la rsurgence dides localistes, les questions lies la thorie du prototype et la
catgorisation, et, pour finir, le concept de cadre (frame). En conclusion, on souligne que la
linguiste cognitive doit son unit au fait davoir construit autour dun noyau central empiriste un
rseau de thmatiques et de positions thoriques interconnectes.
115
Jean-Michel Fortis
Rsum
Abstract
Mots clefs
Keywords
1. Introduction
Dans cet article, je me propose dexplorer la priode durant laquelle les
protagonistes de la future linguistique cognitive amricaine sont passs de la
grammaire transformationnelle des approches quon runit aujourdhui sous le
nom de linguistique cognitive.
Histoire pistmologie Langage 34/I (2012) p.115-154 SHESL
116
jean-michel fortis
117
2. La smantique gnrative
2.1. Les structures profondes le principe de Katz-Postal
On sait que la reprsentation des homonymies de construction (du type the shooting
of the hunters) est lune des fins originellement poursuivies par la grammaire
transformationnelle (Chomsky 1957). En outre, et depuis Harris, les transformations
ont reu la tche inverse, qui est de reprsenter la relation qui unit des noncs
en relation paraphrastique mais distincts dans leur forme syntaxique, par exemple
lactif et le passif. Or, de lide qu un certain niveau danalyse grammaticale les
noncs en relation paraphrastique ont la mme reprsentation, et les homonymies
de construction ont des reprsentations diffrentes, on passe aisment lide
quil existe un niveau o toute identit de sens entre noncs correspond une
forme unique et toute distinction de sens correspond une forme distincte. Cest ce
niveau, que Katz et Postal (1964) caractrisent comme lensemble des indicateurs
ou structures sous-jacents (underlying phrase markers), qui peut servir de base
linterprtation smantique.
Chez Katz et Postal (1964), les arguments en faveur de ces structures sousjacentes refltent des proccupations grammaticales et distributionnelles.
Ainsi, les structures sous-jacentes doivent permettre de rcuprer les relations
grammaticales, de retrouver la structure en constituants, ou de rtablir les lments
effacs et permuts (Katz & Postal 1964, p.33s). En outre (et cest l un argument
distributionnel), ils considrent que les noncs en relation paraphrastique doivent
avoir le mme indicateur sous-jacent parce que ces noncs ont les mmes
restrictions de slection. Par exemple, ils attribuent Johns flying of the plane et
the way in which John flies the plane le mme indicateur sous-jacent au motif que
les deux noncs sont paraphrastiques et ont les mmes restrictions de slection,
en particulier peuvent sassocier aux mmes adjectifs, comme erratic ou foolish:
Johns flying of the plane is erratic / foolish etc. et the way in which John flies the
plane is erratic / foolish etc. (Katz & Postal 1964, p.140).
Les structures sous-jacentes tendent ainsi contenir tout ce qui est ncessaire
linterprtation smantique. Comme elles sont antrieures aux transformations,
il sensuit que les transformations naffectent pas ce qui permet dinterprter un
nonc. Telle est la teneur du principe de Katz-Postal.2
Mais comment maintenir ce principe, alors quil existe manifestement
des transformations qui altrent le sens ? Il est vident, par exemple, que
la transformation interrogative qui fait passer de 1 2a affecte le sens de
lnonc1.
2 Ce principe avait t anticip par Harris. On a limpression immdiate, disait Harris, que
les transformations laissent le sens inchang (Harris 1957, p.339).
118
jean-michel fortis
119
et de Katz et Postal, qui travaillaient cette poque sur leur Integrated theory (Katz
& Postal 1964). Selon Ross (Huck & Goldsmith 1995, p. 122), linfluence que
Postal exerce sur Lakoff est, ce moment de sa carrire, trs forte. Cest dailleurs
sous la supervision de Postal que Lakoff termine la thse quil avait entame
luniversit dIndiana (Lakoff 1970 [1965]).
Dans le memorandum de 1963, Lakoff tend la notion de paraphrase des
noncs dont les stuctures syntaxiques sont diffrentes (I fear John / John scares
me), et observe, linverse, que des noncs de structures syntaxique semblables
peuvent tre distingus par divers tests distributionnels (par ex. X hit a ball / hit a
smash). Ces tests concernent en particulier la construction transitive, dont Lakoff
montre quelle est compatible avec des verbes ou groupes verbaux qui ragissent
diffremment aux tests. Il en tire deux conclusions: il faut ncessairement enrichir
la reprsentation smantique des verbes et les restrictions de slection, et, plus
radicalement, lanalyse purement syntaxique est trop pauvre pour servir de cadre
aux processus interprtatifs (Lakoff (1976) [1963], p. 50). La tche du linguiste
sera de driver les formes partir de ce que le locuteur veut dire, et que Lakoff
appelle sa pense (thought).
Pour diverses raisons, la thse de Lakoff (1970 [1965]) poursuit cette volution
vers des structures smantiques loignes des formes de surface. Les structures
sous-jacentes deviennent dautant plus abstraites que Lakoff tend, comme Postal,
vers une rduction des catgories lexicales (un appendice est consacr la dfense
dune super-catgorie VERBE englobant les verbes et les adjectifs). Si lobjectif
premier de cette thse est de formaliser les diffrents types dirrgularit, la
discussion souvre aussi lanalyse smantique, et mme la pragmatique (figure
en effet une reprsentation du focus informationnel). Lirrgularit conduit
sintresser au lexique, et le lexique lanalyse smantique, orientation que
renforce lextension considrable de la notion de paraphrase.
2.2.2. Lenrichissement des structures profondes: reprsentation logique
Lune des caractristiques de la linguistique cognitive amricaine est son opposition
la formalisation logique. Comme la smantique gnrative sest appropri un
formalisme logique (essentiellement la logique des prdicats du premier ordre), il
est lgitime de se demander si lanti-logicisme de la linguistique cognitive reflte
lchec de cette appropriation. Je pense que certaines apories o conduisait la
logique naturelle de Lakoff peuvent en effet expliquer ce rejet de la logique.
Nous en verrons ci-aprs une illustration. Toutefois, il est vraisemblable que ces
apories ont jou un rle mineur dans lanti-logicisme de la linguistique cognitive.
Dautres facteurs, sur lesquels je reviendrai, ont t plus dcisifs.
Afin de comprendre le statut de la logique dans la smantique gnrative, il est
bon dvoquer les raisons qui ont motiv son introduction.
Ces raisons sont de trois ordres: 1) le formalisme logique permettait de rsoudre
certaines questions techniques que la grammaire transformationnelle ne pouvait
traiter ou dcrivait de manire inlgante; 2) la rduction des catgories lexicales
aux noms, verbes et phrases les rendait assimilables aux prdicats, arguments, et
propositions de la logique des prdicats; 3) tant donn le contexte culturel auquel
appartenaient les smanticiens gnrativistes, la logique apparaissait comme la
seule option technique srieuse.
120
jean-michel fortis
121
122
jean-michel fortis
123
124
jean-michel fortis
125
126
jean-michel fortis
des principes de saisie des relations spatiales qui conditionnent leur expression
linguistique, et les cadres de Fillmore (1975) paraissent reflter une priorit de ce
qui est conjoint dans lexprience sur ce qui en est abstrait.
Lakoff interprte apparemment cette articulation directe entre saisie perceptive,
cerveau et exprience comme une remise en cause des codes intermdiaires que
seraient les formalismes:
Et donc, face toutes ces preuves, durant cet t de 1975, je me suis
rendu compte que la grammaire transformationnelle et la logique formelle
taient dsesprment inadaptes et jai arrt de faire de la smantique
gnrative.(Ruiz De Mendoza Ibez 1997, p.39).
127
128
jean-michel fortis
129
130
jean-michel fortis
131
arguments, but if its level is over my head my attention may wander and
lose touch with the drift of it, so that when he comes to his point we
differ widely (Whorf 1956, p.146). Comme le feront Lakoff et Johnson, Whorf
associe la spatialisation du temps dans les cultures occidentales une technologie
et un mode dorganisation sociale du temps, sans toutefois poser une dpendance
de la culture la langue (il parle dune consonance; 1956, p.154). La position
de Lakoff et Johnson sur la relativit linguistique est difficile cerner. Ils semblent
bien faire dpendre la conceptualisation linguistique de corrlations exprientielles
primitives, et attribuent en tout cas la thse dune telle dpendance Whorf (Lakoff
& Johnson 1980, p.XI), ce qui me parat tre un contresens.
4.1.4. Richards et Black
Dans beaucoup dtudes qui leur font suite, ce sont Richards et Black qui ont fix
les termes du dbat : la mtaphore est-elle une comparaison entre deux termes
dont lesprit met en rapport des similarits, ou bien une interaction cratrice de
similarits ? Lalternative est reprise par Lakoff et Johnson (1980, p. 151s), qui
la tranchent, comme Richards et Black, en faveur de la position interactionniste.
Voyons de plus prs ce que nos deux auteurs ont pu reprendre de Richards et Black,
en commenant par Richards.
Tout dabord, louvrage de Richards (1936) se concentre essentiellement sur la
mtaphore, comme Lakoff et Johnson.12 En outre, de mme que Lakoff et Johnson
considrent la mtaphore comme une projection de la source sur une cible, de
mme Richards la dfinit par le complexe vehicle / tenor et leur interaction, et non
pas seulement par le vehicle. Ensuite, Richards sintresse lusage ordinaire, pour
la raison que la mtaphore est un principe vital et omniprsent du langage.
linstar de Lakoff et Johnson (1980, p.190), Richards (1936, p.48) lie la fiction
du sens littral un discours rigide , celui de la science. Pour Richards, le
discours scientifique ne favorise la croyance en un apport smantique indpendant
des mots que pour la raison que les contextes y sont trs contrls, alors que la
rgle commune est plutt labsence de signification hors contexte. Soulignons-le:
le rle du contexte est fondamental. Comme le dit Ricur, pour Richards, les
mots nont pas de signification propre parce quils nont pas de signification en
propre (Ricur 1975, p.101). Enfin, la mtaphore imprgne la langue parce que
la pense elle-mme est mtaphorique (1936, p.94).
Prolongeant la vision interactionniste de Richards, Black envisage la mtaphore
comme un filtre (1954) permettant denvisager un domaine cible au prisme
dun systme source. La mtaphore opre en mettant en relation des complexes
de reprsentations relevant de lopinion commune ou de la doxa (Black 1954,
1962, 1979). Elle ne repose ni sur la perception dune incongruit, ni sur celle
de similarits qui seraient dj prsentes, mais constitue plutt un instrument
12 Pour tre juste, il faut noter que Lakoff et Johnson mentionnent aussi la personnification,
la mtonymie et la synecdoque. Mtonymie et synecdoque ont plutt un rle de rfrence
indirecte (un thme mis en exergue en smantique gnrative ; Borkin 1972), alors que
la mtaphore est vritablement cratrice de structure et de perspective. Cependant, la
distinction mtonymie / mtaphore nest pas toujours trs claire : mouvement et espace sont
ainsi qualifis de mtaphores du temps, alors que temps et espace sont des dimensions
du mouvement (ce qui tablirait plutt entre eux un rapport mtonymique).
132
jean-michel fortis
cognitif permettant de voir des rapports qui ne prexistaient pas (Black 1979).
On remarquera aussi que Black prsente les mtaphores sous forme prdicative
(Man is a wolf), comme Lakoff et Johnson (1980, 1999), et que cette forme
signale la nature relationnelle de la mtaphore.
4.1.5. La mtaphore comme fonction pragmatique
Les annes 1970 sont une priode de floraison de la pragmatique : actes de
parole, verbes performatifs, prsuppositions, topicalit et focus informationnel,
indexicalit sont autant de questions prsentes dans les travaux gnrativistes,
en linguistique fonctionnelle, chez des auteurs qui scartent de la syntaxe de la
phrase (comme Chafe), ou mme en psycholinguistique. Ariel (2010, p.4) parle
ainsi dun pragmatic turn quelle situe au dbut des annes 1970.
Le projet qui sous-tend lapproche pragmatique de la mtaphore est la
formulation de procdures permettant de driver en contexte linterprtation vise
par le locuteur. Searle (1979) tablit ainsi un parallle entre lacte de parole indirect
(Peux-tu me passer le sel?) et la mtaphore, et hasarde quelques principes (trs
vagues) permettant de circonscrire linterprtation finale. Il soppose par ailleurs
la thse interactionniste.
Beaucoup plus fouille est ltude de Nunberg (1978), qui envisage la
mtaphore comme un cas particulier dindtermination de linterprtation.
Loriginalit de Nunberg est de formuler des rgles dinterprtation en prenant
pour point de dpart ce quil est convenu dappeler la rfrence ostensive indirecte
(ou deferred ostension, la notion vient de Quine), du type Hearst bought that, o
that pointe vers un exemplaire de journal mais rfre en ralit au journal comme
socit commerciale. Dans lapproche de Nunberg, la faible teneur smantique
du dictique rvle par contraste lampleur des procdures pragmatiques
luvre. Ces procdures sont ensuite appliques aux nominaux. En fin de compte,
rfrence indirecte et mtaphore exigent des oprations similaires et relvent dun
fonctionnement gnral du langage, o interviennent ncessairement des systmes
de croyances rationnelles dtermines par le contexte. Nunberg montre ainsi que
la smantique est continue avec la pragmatique et que la mtaphore nest pas un
phnomne marginal. Toutefois, il achoppe sur la motivation des mtaphores, que
Lakoff et Johnson chercheront dans les gestalts exprientielles ou les schmes.
Signalons enfin que Nunberg prolongeait des tudes de smantique gnrative qui
montraient la difficult de formuler clairement des critres permettant de dterminer
la rfrence dun nominal. Or, de tels critres taient importants pour la syntaxe
transformationnelle, par exemple pour le traitement des anaphores ou des rflexifs
(cf. Borkin 1972). De tels problmes ont eux aussi prpar les esprits aux questions de
rfrence indirecte, et donc la thmatique des figures (en loccurrence la mtonymie).
4.2. Le localisme
Parmi les exemples qui illustrent la structuration dun domaine par un systme
mtaphorique figure le champ des mtaphores spatiales du temps. De fait, les
relations spatiales jouent en smantique cognitive un rle privilgi, dont le retour
du localisme est un des symptmes. une date plus rcente, la convergence entre
smantique cognitive et tudes diachroniques a mis en exergue limportance des
marqueurs spatiaux dans la grammaticalisation (notamment partir des travaux de
133
Bernd Heine et de ses collaborateurs, Heine, Claudi & Hnnemeyer 1991). Enfin,
les linguistes cognitivistes font un large usage de reprsentations schmatiques,
de diagrammes, dont la ralit psychologique est difficile dterminer mais
qui semblent souligner le lien entre perception et concepts linguistiques. Sest
ainsi constitue une thmatique localiste en smantique lexicale, en thorie de la
diachronie et au niveau de la reprsentation mme des structures linguistiques.
Empruntant Lyons sa dfinition, nous dirons que le localisme est :
The hypothesis that spatial expressions are more basic, grammatically
and semantically, than various kinds of non spatial expressions []. Spatial
expressions are linguistically more basic, according to the localists, in that
they serve as structural templates, as it were, for other expressions; and the
reason why this should be so, it is plausibly suggested by psychologists, is
that spatial organization is of central importance in human cognition.
(Lyons1977, p.718).
Le localisme nest pas une ide nouvelle (Parret 1989, Fortis, par.). Il a t
dbattu au cours du XIXe sicle en thorie des cas, dans des contextes divers, lis
dabord une smantique post-kantienne, puis au psychologisme (chez Wundt).
Hjelmslev (1934-5) proposa une thorie no-localiste des cas, quil introduisit
par une synthse des travaux prcdents. Au dbut des annes 1970, la tradition
localiste danalyse des cas est revitalise par Anderson, qui marie le localisme
ancien une approche formaliste, de type gnratif (Anderson 1971).
4.2.1. Le localisme en linguistique cognitive
Le localisme de la linguistique cognitive ne parat pas puiser cette source
historique (bien quAnderson ait t lu par Langacker et dautres peut-tre). La
rmergence du localisme en linguistique cognitive conjugue, semble-t-il, deux
mouvements : un localisme gnrativiste , qui identifie les rles actanciels
fondamentaux des relations spatiales, ou modle les structures profondes sur
la reprsentation des relations spatiales (Gruber 1965, Talmy 1972) ; et, second
mouvement, une srie dtudes sur les dterminants cognitifs de la lexicalisation
des relations spatiales, qui sont dues des psychologues comme Clark, Miller
et Johnson-Laird (Clark 1973, Miller & Johnson-Laird 1976). Un peu plus tard,
des travaux labors dans loptique dune formalisation des procdures demploi
des prpositions spatiales (plutt dans la ligne de Miller et Johnson-Laird) ont
converg avec ceux de linguistes forms la linguistique cognitive naissante
(Herskovits 1986 pour les premiers, Vandeloise 1986 pour les seconds).
Nous sommes donc, semble-t-il, en prsence de deux traditions localistes
relativement disjointes, lune ancienne et ayant pour objet les cas, lautre, rcente,
ne dans le milieu gnrativiste et en psychologie. En outre, lune de ces traditions
est partiellement initie par deux travaux qui sont des objets linguistiques non
identifis et ne font rfrence aucune tude antrieure. Je veux parler ici des
thses de Gruber (1965) et Talmy (1972).
4.2.2. Le localisme gnrativiste: Gruber
La thse de Gruber (1965) est une tentative de dcrire les rles actanciels, la
valence et le marquage des complments du verbe au moyen de reprsentations
profondes des verbes. Ces reprsentations, dites prlexicales, incorporent des
134
jean-michel fortis
prpositions profondes qui identifient les rles actanciels. Le sujet de buy est par
exemple marqu FROM au niveau prlexical, cest--dire est identifi comme
actant source du transfert du bien vendu. Lincorporation sert aussi reprsenter les
constructions alternantes dun mme verbe: un verbe qui a plusieurs constructions
(par ex. climb (GN) / climb up (GN)) est dcrit comme incorporant facultativement
une prposition (ou un adverbe).
Gruber observe que les prpositions incorpores qui identifient des rles
spatiaux servent aussi lexpression dautres relations. Ces relations relvent
de quatre domaines ontologiques : lidentit des rfrents (domaine
identificationnel ), la possession (domaine possessionnel ), les proprits
(domaine classificatoire ou de class-membership) et la communication (ou
transfert abstrait). Les exemples suivants illustrent la similitude des structures
qui lexicalisent des relations de ces diffrents domaines : the coach turned into a
pumpkin (identificational), John gave a book to Bill (possessional), John
translated the letter from Russian to English (class membership), John reported
to Mary that (abstract transferred entity) (1965, p.47s).
Si Gruber ne se dclare pas localiste (there is no particular priority intended
for the sense of concrete motion, ibid., p.48), en pratique ses analyses modlent
les rles actanciels sur les relations spatiales. Il appelle dailleurs abstract motion
la gnralisation de ces relations aux rles actanciels de verbes non spatiaux.
Linfluence de Gruber est perceptible chez Fillmore, qui essaie danalyser par
dautres moyens les alternances de construction que Gruber avait dcrites grce
sa notion dincorporation. Il pourrait aussi lui avoir emprunt ses cas Source
et But. Gruber a inspir Jackendoff (1983) sa thorie localiste des fonctions
smantiques primitives. Quant Talmy, il est difficile de savoir si Gruber la
influenc directement, puisquil ne le cite pas dans sa thse. On peut noter toutefois
une proximit certaine entre lanalyse par Gruber du rle actanciel de thme et la
notion de figure chez Talmy.
Il est temps dsormais de nous tourner vers ce dernier et de rsumer sa thorie
initiale, quil prsente dans sa thse de 1972.
4.2.3. Le localisme gnrativiste: Talmy
Comme la thse de Gruber, celle de Talmy sinscrit dans le gnrativisme. Comme
la thse de Gruber, elle fait figure dhapax thorique, non seulement par les ides qui
y sont dfendues, mais aussi parce quelle est dpourvue de rfrences, et use dune
terminologie inhabituelle, voire baroque. Cependant, elle est clairement affilie
la smantique gnrative: elle postule des structures profondes smantiques, des
transformations pr-lexicales, et emploie des arbres de drivation.
linstar de Chafe, Talmy cherche un niveau de reprsentation smantique qui
puisse servir dtalon de comparaison entre une langue polysynthtique (latsugewi)
et langlais. Sa stratgie est de choisir un type de situation, la localisation spatiale
statique et dynamique, et de comparer les moyens lexicogrammaticaux mis en uvre
par chaque langue pour lexprimer. Ce sont ces moyens lexicogrammaticaux qui
distinguent les langues. un niveau profond, elles sont identiques, cest--dire
structurent la situation de la mme manire. Cette structure commune est hybride, miperceptive mi-linguistique. Talmy la dcompose en quatre lments. La dimension
perceptive (et thmatique) est constitue de deux lments: la figure, cest--dire
135
V(Mot)
N
P(Dir)
N(Fond)
into
the bedroom
RAIN MOVE
Ce type dadjonction est ce que Talmy appelle une conflation (une fusion). Il a
dvidentes affinits avec la transformation de monte du prdicat en smantique
gnrative. Dautres transformations permettent de rendre compte de fusions avec
des composants smantiques externes, par exemple la manire. Talmy postule ainsi
que le verbe to float est form par la fusion de MOVE avec un adverbe de manire
externe afloat.
Langlais et latusgewi lexicalisent de manire diffrente des informations
souvent dissemblables. Le noyau du verbe polysynthtique atsugewi est typiquement
form de bases classificatrices qui qualifient la figure, le fond, le mode de
dplacement, linstrument du dplacement, mais ne spcifient pas la relation
spatiale indpendamment. Cest cette diversit linguistique dordre smantique
qui semble intresser Talmy au premier chef. Elle est parfois dcrite, et le sera de
plus en plus, en termes de relief attentionnel, et la lexicalisation envisage comme
une procdure de focalisation ou de dfocalisation de tel ou tel composant
smantique.
13 Peut-tre inspir par Whorf: Pour comparer les manires quont diffrentes langues de
dcouper diffremment la mme situation ou exprience, il est souhaitable de pouvoir
analyser ou dcouper dabord lexprience indpendamment de toute langue particulire
ou famille linguistique, de faon que ce dcoupage soit le mme pour tous les observateurs.
[] Il y a une chose sur laquelle saccorderont tous les observateurs du phnomne garon
qui court [] cest quon peut le diviser en parties et quils aboutiront tous la mme
division. Ils diviseront tous le phnomne en (1) une figure ou silhouette plus ou moins en
mouvement (le garon) et (2) une sorte darrire-plan ou champ contre lequel ou dans lequel
la figure est vue (Whorf (1956) [1939], p.162-163). Toutefois, le patron profond postul
par Talmy est quaternaire et son fond nest donc pas exactement le fond gestaltiste.
136
jean-michel fortis
Comme Gruber, Talmy considre que les changements dtat sont conus
comme des mouvements: Situations that involve state and change of state seem
to be organized by the human mind in such a way that they can be specified by
structures homologous with motion structures (Talmy 1975, p. 234). Talmy
tend ainsi la structure F-M-D-G des situations non spatiales (extensions notes
--- pour Figurid-Relator-Director-Groundid in Talmy 1972). Une situation
causative est par exemple dcompose comme suit:
[the sootF fellFM intoD the creekG] [followed] [from] [the wind blowing on it]
Cette structure profonde pourra donner, aprs drivation (par ex. aprs fusion de
fell et dun FOLLOWED profond, ou fusion de la manire BLOW etc.): the soot
fell into the creek from the wind blowing on it, the soot blew into the creek from the
wind (1972, p.86-94).
Ce genre danalyse menait une dcomposition fine des chanes causales,
dcomposition qui avait pour consquence que Talmy nemployait pas le prdicat
CAUSE.
Les ides prsentes par Talmy dans sa thse sont directement lorigine de
la plupart des dveloppements ultrieurs de sa thorie. Lvolution de son analyse
de la causalit et du changement dtat pourrait illustrer labsence de solution de
continuit entre la forme de smantique gnrative pratique dans cette thse, et les
dveloppements postrieurs, qui voient Talmy sengager dans une thorie cognitive
de lapprhension des relations causales (une sorte de physique nave lusage des
linguistes; Talmy 1976, 1988b).
La structure profonde de 1972 a t conserve, non sans voluer, et Talmy
a ritr depuis son hypothse quil sagit dune structure that is quite likely
universal across languages, that at least in part corresponds to the structuring in
other cognitive systems such as visual perception, and that may well be innately
determined (Talmy 1996, p.260; Fortis 2012).
La description smantique des marqueurs spatiaux (verbes, prverbes,
adpositions et particules), amorce dans sa thse, conduisit Talmy vers une
description cognitive des modes de reprage employs par les langues, qui fut
lune des sources des tudes actuelles sur les cadres de rfrence (Talmy 1983;
Levinson1992). Finalement, son localisme, en particulier lextension considrable
que prit dans sa thorie lasymtrie figure / fond, lui suggra danalyser les
structures syntaxiques (par exemple lasymtrie entre protase et apodose) comme
des modes de mise en perspective de lvnement ayant un soubassement cognitif
(Talmy 1988a).
En rsum, le virage cognitif pris par Talmy prolonge et inflchit les
ides dj prsentes dans sa thse. labore dans un esprit proche de la
smantique gnrative, et en partie pour rpondre au dfi de comparer une
langue polysynthtique langlais, cette premire tude a pos les fondements
de la future smantique cognitive de Talmy. Enfin, linfluence de Talmy sur
les recherches consacres lespace a t puissante. On peut souponner que
Langacker sest inspir de lui pour gnraliser lemploi des notions de figure et
fond dans sa grammaire cognitive (notions qui napparaissent chez lui qu partir
de 1979; Fortis 2010c).
137
138
jean-michel fortis
rgions dans leur langue (Rosch 1972a). Cette observation la conduisit vers
les mmes conclusions anti-relativistes que Berlin et Kay et, comme eux, vers
lhypothse dun dterminisme cognitif.
Rosch largit ensuite sa recherche aux formes visuelles et employa, pour
dsigner la fois les couleurs focales et les bonnes formes (au sens gestaltiste),
le terme de prototype , qui avait t employ en psychologie pour dsigner
un schma gnrateur dune srie de stimuli (Rosch 1973, Fortis 2010b sur ce
lien entre schma et prototype). largissant encore son champ dinvestigation
(Rosch 1973b), elle se tourna rapidement vers ce quelle appela les catgories
smantiques , cest--dire des catgories envisages dun point de vue
taxinomique, par exemple la catgorie chien considre comme dnomination
de lensemble des races et des individus canins. Cest une tude prliminaire sur
ces catgories smantiques (Rosch 1971) qui suggra Lakoff dimporter la
thorie du prototype en linguistique.
Les catgories smantiques sont diffrentes des couleurs et des formes:
elles nont a priori pas de fondement neurophysiologique et Rosch suppose quelles
doivent tre acquises par apprentissage partir des membres de la catgorie et
dun processus de traitement de linformation. Dautre part, leur solidarit interne
pose problme: quest-ce qui unit au sein dune mme catgorie smantique
OISEAU des exemplaires aussi diffrents quun pingouin et un moineau? Enfin,
les catgories smantiques sont diffrents dabstraction, ANIMAL tant par
exemple suprieur CHIEN dans la taxinomie.
Au terme demprunts thoriques successifs (Fortis 2010b pour plus de dtails),
le traitement de ces questions conduisit Rosch aux positions suivantes : les
catgories smantiques sont organises comme les catgories naturelles,
autour de prototypes (tous les membres ne sont pas galement typiques de la
catgorie, ils sont associs par une ressemblance de famille); la catgorisation
est probabiliste, ce qui signifie que les indices permettant daffecter un item
une catgorie ont une force probatoire (ou cue validity, validit dindice)
plus ou moins leve; enfin, il existe un niveau privilgi de catgorisation, le
niveau de base, o la discontinuit morphologique (perceptive et motrice) du
rfrent par rapport au niveau suprieur est maximale, et o les validits dindice
cumules sont maximales15; les hirarchies taxinomiques sont donc, pour ainsi
dire, formes naturellement (Rosch 1976, 1977, 1978 ; Dubois & RescheRigon 1995 et Dubois & Cance, ce numro, pour une critique de cette notion de
naturalit).
4.3.2. La thorie du prototype en linguistique (1) : grammaire floue et
ensembles flous
Comme je lai mentionn, le premier emprunt de la thorie du prototype est d
Lakoff (1973a), une poque o il dveloppe avec John Ross un modle grammatical
nouveau, la grammaire floue (fuzzy grammar). Dans ce modle, lacceptabilit
dune construction dpend dune hirarchie de contraintes syntaxiques et lexicales
15 Le niveau de base a t inspir Rosch par Berlin (cf. Berlin 1973), qui mettait en vidence,
dans plusieurs cultures, la saillance dun niveau taxinomique particulier, appel folk genus.
Chez Rosch, le niveau de base sest dailleurs appel dabord niveau gnrique (Rosch 1975).
Cependant, folk genus et niveau de base ne concordent pas compltement (Fortis 2010b).
139
140
jean-michel fortis
postrieures partagent avec elle : elle tait smasiologique, ne faisait pas appel
un corpus dfini et tendu, et dfendait, dans un esprit localiste, la primaut
des sens spatiaux. En outre, la thorie expliquait lextension smantique par la
mtaphorisation, et dfendait une analyse des sens prototypiques en termes de
gestalts, illustres par des diagrammes. Ltude de Brugman fut revue et systmatise
dans le best seller que Lakoff consacra la catgorisation (1987, prs de 100
000 exemplaires, cf. Peeters 2001). Elle dclencha une vague de travaux qui en
contestrent lanalyse de dtail sans remettre en cause son approche (Fortis2009).
En passant de Rosch la smantique cognitive, la thorie du prototype a perdu
une notion, celle de la validit dindice, qui, rappelons-le, enregistrait la valeur
contrastive dun trait de la catgorie (et posait dailleurs problme Rosch)17.
Ainsi, la smantique cognitive sest peu intresse aux lexmes comme membres
de systmes. En outre, une fois lemprunt effectu, elle sest dsintresse de
lvolution de la thorie de la catgorisation en psychologie. Plus surprenant peuttre, la smantique cognitive na gure collabor avec la psychologie ni soumis
lpreuve exprimentale les analyses obtenues avec lintuition (ce qui justifie
le scepticisme de Sandra & Rice 1995). En ralit, limportation de la thorie du
prototype a permis de traiter peu de frais la polysmie, cest--dire sans mthode
de validation exigeante.
Il convient de remarquer que ces recherches ignorent largement les prdcesseurs
(que Geeraerts a depuis rappels notre souvenir ; cf. Geeraerts 1988, 2010).
Mme ltude sophistique de Labov (1973), qui remonte des travaux antrieurs
Rosch, nest mentionne que de faon marginale par les linguistes cognitivistes
(un codicille chez Lakoff 1987).
4.3.4. La thorie du prototype en linguistique (3): schma et formation analogique
Au-del de la smantique lexicale, une des motivations de limportation de la
thorie du prototype est quelle a permis de rcuprer la thmatique de la formation
analogique (cf. Legallois & Franois 2011). Ds 1980, Zager proposait, dans sa thse
de doctorat, de substituer des schmas prototypiques la notion de rgle mettant
en relation une forme de base et une forme drive. Bybee, qui a dirig la thse de
Zager, et Slobin (Bybee & Slobin 1982; voir aussi Bybee & Moder1983) adoptent
lide et lappliquent aux passs des verbes irrguliers anglais, considrant que
les passs des verbes irrguliers peuvent tre classs en diffrentes sous-familles
dont chacune est une catgorie la Rosch. Ils identifient par exemple une classe
de verbes forme sur le schma [i > ], et laquelle appartiennent
les formes sang, sprang, rang. Lattraction exerce par le prototype (le schma [
(k)]verb / past]) rend compte la fois des formes dialectales (comme bring > brang)
et des erreurs produites par les locuteurs (string > strang).
Cette approche permet de connecter la linguistique cognitive avec les recherches
sur la variation et la diachronie. En outre, du fait que les schmas sont considrs
comme des formations produites par un processus dextraction de rgularits, les
thmatique de lusage et de la gnralit par abstraction deviennent de plus en
17 ma connaissance, Nunberg (1978) est le seul linguiste employer la validit dindice dans
sa smantique. Cette notion remonte la thorie probabiliste de la perception labore par
le psychologue dorigine autrichienne Egon Brunswik (lve de Bhler et membre du Cercle
de Vienne), qui migra aux tats-Unis en 1937 (Fortis 2010b).
141
plus importantes18. Cest ainsi que Langacker (1988) rend compte des catgories et
des structures abstraites (par ex. la structure en constituants) par un processus de
schmatisation, cest--dire dabstraction empiriste.
Enfin, les notions de schma et de prototype vont tre employes par Goldberg
(1995), lve de Fillmore, pour rendre compte des variantes de la construction
ditransitive en anglais (du type give X Y) et dpasser certaines apories souleves
auparavant par Green (1974), qui travaillait sur cette construction dans le cadre de
la smantique gnrative mais manquait dune thorie de la polysmie.
Ainsi, schma, prototype et construction concourent progressivement dfinir
une approche cohrente, empiriste, o les structures linguistiques sont formes
par abstraction partir de donnes frquentes ou saillantes (usage-based grammar
dit Langacker). La langue tend ainsi tre envisage comme un inventaire o
coexistent le particulier, lidiomatique, le mmoris, ou le formulaire, et les
gnralisations ou procdures de drivation et dinflexion (les rgles). Cette
vision contraste avec le gnrativisme, qui tend opposer mmoris, formulaire et
idiosyncratique drivable et gnral. Elle a reu le double soutien de la thorie
des mtaphores et du localisme, qui, comme la thorie du prototype, tendent
dfendre une vision empiriste de la signification.
4.4. La notion de cadre (frame)
La notion de cadre a eu une grande influence, dont je dirai quelques mots, et a
donn lieu un projet innovant de dictionnaire. Introduite par Fillmore (1968),
cette notion a ensuite fusionn avec des concepts apparents, comme nous allons
le voir.
4.4.1. Le cadre casuel
Fillmore emploie dabord cadre pour dcrire la structure actancielle ou casuelle
(case frame), dans une thorie o les noncs de surface sont engendrs partir
de telles structures. Entre autres motivations, la primaut des rles actanciels et
des cas profonds qui les expriment se justifie par le souci de rendre compte de la
varit typologique, cest--dire de formuler une thorie plus gnrale et moins
anglo-centre que la grammaire gnrative.
Sa date dmergence situe la thorie fillmorienne des cas dans le mouvement
plus global auquel appartient la smantique gnrative, cest--dire un mouvement
qui fait des structures smantiques le noyau do proviennent les formes de
surface. Mais, la diffrence des smanticiens gnrativistes, les influences que
Fillmore revendique sont multiples, et parmi elles, celle de Tesnire semble se
distinguer. Il faut ainsi souligner que la formation de Fillmore nest pas imprgn
de gnrativisme au degr o la t celle dun Lakoff ou dun Langacker. Sa
culture est assez clectique (larticle de 1968 cite Kuryowicz, Van Ginneken,
Lvy-Bruhl).
Chez Fillmore, lassignation dun cas un argument est une affaire assez
complexe, o intervient demble le smantisme particulier du verbe. Par exemple,
18 La situation actuelle des approches fondes sur lusage est trs bien expose par Legallois
& Franois (2011).
142
jean-michel fortis
le verbe break impose des restrictions sur les objets qui peuvent tre patients, et
ces restrictions sont distinctes de celles qui sont imposes par le verbe hit. Ces
diffrences, qui se refltent dans le comportement syntaxique (voir (6) et (7)),
peuvent tre partiellement exprimes en disant que break a dans sa structure
actancielle un patient (object) l o hit a un lieu (place).
(6) * I broke him on the leg. [monte du possesseur; rapprocher de I broke his leg]
(7) I hit him on the leg. [monte du possesseur; rapprocher de I hit his leg]
Le besoin de distinguer finement les rles actanciels constitue une premire tape
vers lenrichissement du cadre (frame).
4.4.2. Champs et scnes
Au stade suivant de son volution, Fillmore se tourne vers un niveau de
description qui est intermdiaire entre les cas, dont le contenu est trs gnral, et
la smantique du verbe, dont le contenu est trs spcifique. Ce niveau peut tre
dcrit comme correspondant un champ smantique (par ex. celui des verbes de
jugement, comme accuser ou critiquer; Fillmore 1970), ou un schma (schema;
Fillmore 1977b), entendu comme structure conceptuelle (prconditions, actants,
actions) qui articule une scne de lexprience, et dont le cadre est lexpression
linguistique. Lexemple canonique dune scne est celle de lchange commercial,
dont le schma sert de contexte dinterprtation aux verbes buy et sell.
Ce que les verbes qui appartiennent un champ smantique ou rfrent
une scne partagent est une structure de connaissances constitue dactants qui
entrent dans un scnario type. Ce que les verbes eux-mmes expriment, cest une
manire de configurer cette structure de connaissances. Par exemple, la structure
de connaissances associe aux verbes accuser et critiquer pose trois actants
centraux, laccusateur, laccus et la situation, auxquels sajoute ventuellement
un destinatairede lacte de communication; ces actants participent un scnario
dans lequel un accusateur met un jugement moral sur la responsabilit de
laccus dans la situation, et communique ventuellement ce jugement un
destinataire (Fillmore1970). Accuser diffre de critiquer en ce quaccuser asserte
la responsabilit de laccus et prsuppose que la situation est ngative, alors
que critiquer asserte que la situation est ngative et prsuppose que laccus est
responsable.
Toute cette discussion des structures de connaissance se poursuit sur le fond
dune rflexion sur ce que devrait tre une approche scientifique du lexique
(Fillmore 1969). Comme une telle approche exige de prendre en compte la
construction syntaxique des lexmes, Fillmore esquisse en ces annes la future
grammaire de construction, non sans se souvenir, dailleurs, de ses dbuts
distributionnalistes19 (Fillmore 1982).
19 Lorsquil tait tudiant luniversit du Michigan, o linfluence de Charles Fries tait forte,
Fillmore a particip un projet danalyse distributionnelle. Il a collabor ensuite un projet
de classification des verbes anglais en fonction de leurs types constructionnels. On sait que
Fries tait un dfenseur du pattern matching en apprentissage dune langue seconde, et quil
stait associ Pike, le pape de la tagmmique. La notion de construction sinscrit donc
aussi dans le distributionnalisme.
143
144
jean-michel fortis
understand any one of them you have to understand the whole structure in which it
fits (Fillmore 1982, p.111). Application (parmi dautres) de cette extension, dans
le contexte gnrativiste, le cadre permettait aussi de traiter lpineuse question
des noms composs, impossibles engendrer et traiter smantiquement par des
mcanismes rguliers, tant la forme, une simple juxtaposition, sous-dtermine la
nature du lien smantique (voir Downing 1977, dont Fillmore 1982 revendique
limportance). En loccurrence, le cadre poursuit le mme objectif que la gestalt
de Lakoff (1977).
Toujours soucieux de dcrire conjointement la scne, le cadre linguistique qui
structure une scne et les relations grammaticales, Fillmore sest par la suite engag
dans une analyse sur corpus qui conjugue ces trois niveaux et qui a dbouch sur
le projet FrameNet, un dictionnaire lectronique fond sur les cadres (Ruppenhofer
et al. 2006).
4.4.5. Cadres: sociologie et intelligence artificielle
Dans les annes 1970, dautres auteurs emploient le terme de frame. En dehors de la
linguistique, la notion a de multiples origines (Nerlich & Clarke 2000). Limitonsnous ici aux deux sources les plus importantes, la sociologie et lintelligence
artificielle.
Le sociologue Erving Goffman (1974) emploie frame pour dsigner un
principe dorganisation , de slection, et de mise en rapport dlments de
lexprience qui permet dinterprter ce qui se passe (while one thing may
momentarily appear to be what is really going on, in fact what is happening is
plainly a joke, or a dream, or an accident, or a mistake, or a misunderstanding, or
a deception, or a theatrical performance, and so forth; Goffman 1974, p.10).
Cest principalement ce sens de frame que Lakoff, qui connat Goffman depuis ses
dbuts, semble avoir lesprit quand il discute des idologies contenues dans des
systmes mtaphoriques et de la propagande politique (Lakoff 1972, Lakoff & The
Rockridge Inst. 2006, ch. 3).
En intelligence artificielle, plusieurs chercheurs sefforcent cette poque
de rendre compte de la comprhension de textes (Van Dijk 1977), ou de
lorganisation de squences daction et des connaissances sur laction (Norman &
Rumelhart1975, Schank & Abelson 1977) en postulant des systmes de concepts
qui sont activs lorsquun lment du systme est appel. Les scripts de Schank et
Abelson, par exemple, sont des scnarios types formuls au moyen de primitives
conceptuelles. Quant Minsky (1975), il introduit le concept de cadre dans le but,
encore programmatique, de modliser le raisonnement humain dans des contextes
strotyps.
4.4.6. Influence de la notion de cadre
Linfluence de la notion de cadre est sensible chez Lakoff et Langacker. Lakoff
a par la suite tent de subsumer les notions de strotype, de cadre et de systme
mtaphorique sous celle de modle cognitif idalis (Idealized Cognitive Model)
mais cette tentative na gure eu de postrit (Lakoff 1982, 1987). La notion
de cadre a vraisemblablement inspir la smantique de Langacker qui, dans sa
grammaire cognitive, identifie la signification une relation entre un composant
smantique et le domaine qui permet de linterprter. Le domaine en question
voque irrsistiblement le cadre fillmorien.
145
5. Conclusion
Aux doutes qui ont pu sexprimer sur la possibilit mme didentifier une linguistique
cognitive (Lazard 2007), ce qui prcde permet de fournir une rponse, sans doute
encore dvelopper (voir aussi Fuchs 2009). Les approches thoriques que nous
avons dcrites sont issues dun mme environnement intellectuel, marqu par la
smantique gnrative et ont volu vers une psychologisation de la linguistique
vers la mme poque. Elles se sont influences lune lautre, sempruntant des
outils descriptifs (figure et fond, prototype, schma, cadre, mtaphore, pour nous
limiter aux notions abordes ici), ou partageant une orientation quon pourrait
qualifier dempiriste, cest--dire privilgiant lexprience du monde physique dans
lapprhension des abstracta. Conscient de son unit, ce mouvement sest dot dune
forme institutionnelle la fin des annes 1980, par la cration dune association
internationale de linguistique cognitive et la parution de la revue Cognitive Linguistics
(respectivement en 1989 et 1990; voir lintroduction ce numro).
Le tournant cognitif correspond ce moment o les linguistes dont nous avons
parl ici abandonnent la gnration de structures en constituants au moyen de
rgles de drivationou, sils continuent sen soucier, dlaissent dfinitivement
les oprations ou marqueurs formels, le formalisme logique, la recherche de
procdures de gnration qui seraient sans porte smantique, sans fonction
cognitive ou communicative.
Plus positivement, le tournant cognitif est ce moment o des thories
convergent vers les positions suivantes:
1) le problme central de la linguistique est la smiose (la mise en forme
linguistique de la signification). Cette orientation est dj prsente en
smantique gnrative.
2) Les structures linguistiques lexicalisent des reprsentations des objets et
des vnements (ce qui implique que la linguistique sintresse des modles
conceptuels du monde, par ex. de la causalit physique, et sarticule ainsi avec
une physique nave). Il sagit en quelque sorte dapprofondir les reprsentations
smantiques (par ex. le prdicat CAUSE) postules en smantique gnrative,
et douvrir la smantique lexprience du monde (systmes de croyance,
gestalts, modles, cadres et scnes).
3) Les notions grammaticales et structures fondamentales sont souvent
exprimes en termes localistes ou relevant du perceptif, du proprioceptif, de la
motricit et en gnral des interactions homme-environnement (embodiment,
thmes gestaltistes, empiristes, pragmatistes). Des thories dinspiration
localiste (chez Gruber et Talmy) sont dj prsentes dans la galaxie gnrative,
mais le motif empiriste ou exprientialiste prend une ampleur nouvelle.
Enfin, et ce sont des points sur lesquels nous navons pu insister suffisamment:
4) la linguistique cognitive fait appel des facults psychologiques (imagerie,
schmatisme, abstraction / catgorisation, attention, mmoire); elle soppose
ainsi lautonomie de la syntaxe.
5) La linguistique cognitive est inductiviste : elle est oppose au nativisme,
revalorise lidiomaticit, lusage, lanalogie, rintroduit la notion de
146
jean-michel fortis
Rfrences
Anderson, John M. (1971). The grammar of case: Towards a localistic theory, London,
Cambridge University Press.
Ariel, Mira (2010). Defining pragmatics, Cambridge, Cambridge University Press.
Bach, Emmon (1968). Nouns and Noun Phrases, Bach, Emmon & Harms, Robert T.
(eds), Universals in Linguistic Theory, New York, Holt, Rinehart and Winston, 90-122.
Bamberg, Michael (1983). Rezension von George Lakoff / Mark Johnson, Metaphors we
live by, Zeitschrift fr Sprachwissenschaft 2(1), 144-148.
Berlin, Brent, Breedlove, Dennis E. & Raven, Peter H. (1973). General principles of
classification and nomenclature in folk biology , American Anthropologist 75, 214242.
Berlin, Brent & Kay, Paul (1969). Basic color terms: their universality and evolution,
Berkeley, University of California Press.
Black, Max (1955). Metaphor, Proceedings of the Aristotelian Society 55, 273-294.
Black, Max. (1962). Models and Metaphors: Studies in Language and Philosophy, Ithaca
(NY), Cornell University Press.
Black, Max (1979). More about metaphor, Ortony, Andrew (ed.), Metaphor and thought,
Cambridge, Cambridge University Press, 19-43.
Bolinger, Dwight (1961). Syntactic blends and other matters, Language 37(3), 366-381.
Bolinger Dwight (1976). Meaning memory , Forum Linguisticum 1(1), 1-14.
Bolinger, Dwight (1977). Meaning and form, London & New York, Longman.
Borkin, Ann (1972). Coereference and beheaded NPs, Papers in Linguistics 5, 28-45.
Brugman, Claudia (1981) Story of Over, M.A. Thesis, University of California, Berkeley.
Burkhardt, Armin & Nerlich, Brigitte (2010). Introduction, Burkhardt, Armin & Nerlich,
Brigitte (ed.), Tropical truths, Berlin/New York, De Gruyter, 1-20.
Bybee, Joan L. & Moder, Carol Lynn (1983). Morphological Classes as Natural
Categories, Language 59(2), 251-270.
Bybee, Joan L. & Slobin Dan I. (1982). Rules and Schemas in the Development and Use
of the English past Tense, Language 58(2), 265-289.
Chafe, Wallace L. (1962). Phonetics, semantics, and language, Language 38(4), 335-344.
Chafe, Wallace L. (1965). Meaning in language, American Anthropologist 67(5), 23-36.
Chafe, Wallace L. (1967). Language as symbolization, Language 43(1), 57-91.
Chafe, Wallace L. (1970a). Meaning and the structure of language, Chicago, University of
147
Chicago Press.
Chafe, Wallace L. (1970b). A semantically based sketch of Onondaga, Baltimore, Indiana
University Publications in Anthropology and Linguistics.
Chafe, Wallace L. (1971). Directionality and paraphrase, Language 47(1), 1-26.
Chafe, Wallace L. (1973). Language and Memory, Language 49(2), 261-281.
Chafe, Wallace L. (1974). Interview, Parret, Herman (dir.), Discussing language, The
Hague, Mouton, 1-25.
Chafe, Wallace L. (1979). The Flow of Thought and the Flow of Language , Givn,
Talmy (ed.), Discourse and Syntax, New York, Academic Press, 159-181.
Chafe, Wallace L. (2002). Searching for meaning in language: a memoir, Historiographia
Linguistica 29, 245-261.
Chomsky, N., (1969) [1957]. Structures syntaxiques, Paris, Le Seuil [tr. fr. de Syntactic
structures, Paris/The Hague, Mouton].
Clark, Herbert H. (1973). Space, time, semantics and the child , Moore, Timothy E.
(ed.), Cognitive development and the acquisition of language, New York, Academic
Press, 27-63.
Col, Gilles (2010) Correspondance et mixage despaces mentaux dans la construction
dynamique du sens, Franois, Jacques (dir.), Grandes voies et chemins de traverse
de la smantique cognitive, Mmoires de la Socit de Linguistique de Paris 18, 53-73.
Coleman, Linda & Kay, Paul (1981). Prototype semantics: the English word lie ,
Language 57(1), 26-44.
Danesi, Marcel (2001). Lingua, metafora, concetto. Vico e la linguistica cognitiva, Bari,
Edizioni dal Sud.
Davidson, Donald (1984) [1978]. What metaphors mean , Inquiries into Truth and
Interpretation, Oxford, Oxford University Press, 245-264.
Downing, Pamela (1977). On the creation and use of English compound nouns ,
Language 53(4), 810-842.
Dubois, Danile & Cance, Caroline (2009). Mettre un terme aux couleurs de base ,
Dubois, Danile (dir.), Le sentir et le dire, Paris, LHarmattan, 75-104.
Dubois, Danile & Resche-Rigon, Philippe (1995). De la naturalit des catgories
smantiques : des catgories dobjets naturels aux catgories lexicales ,
Intellectica20, 217-45.
Fauconnier, Gilles (1978). Espaces rfrentiels, SullAnafora, Academia della Cruzca,
Florence, 129-146.
Fauconnier, Gilles (1984). Espaces mentaux. Aspects de la construction du sens dans les
langues naturelles, Paris, Minuit.
Fillmore, Charles J. (1968). The case for case. Bach, Emmon & Harms, Robert T. (eds),
Universals in Linguistic Theory, New York, Holt, Rinehart & Winston, 1-88.
Fillmore, Charles J., (2003) [1969]. Types of lexical information, Fillmore, Charles J.,
Form and meaning in language, vol. 1, Stanford, CSLI Publications, 141-174 [repris de
Kiefer, F., (ed.), Studies in Syntax and Semantics, Reidel, Dordrecht, 109-137].
Fillmore, Charles J. (1970). Verbes de jugement. Essai de description smantique ,
Langages 17(5), 56-72.
Fillmore, Charles J.(1975). An alternative to checklist theories of meaning, Papers
from the First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 123-132.
Fillmore, Charles J. (2003) (1977a). The case for case reopened, Fillmore, Charles J.,
Form and meaning in language, vol. 1, Stanford, CSLI Publications, 175-200 [repris de
Syntax and Semantics: Grammatical Relations 8(1), 59-81].
148
jean-michel fortis
Fillmore, Charles J.(2003) [1977b] Topics in lexical semantics, Fillmore, Charles J.,
Form and meaning in language, vol. 1, Stanford, CSLI Publications, 201-260 [repris
de Cole, Roger W. (ed.), 1977, Current issues in linguistic theory, Indiana University
Press, 76-138].
Fillmore, Charles J., (1982). Frame semantics, The Linguistic Society of Korea (eds),
Linguistics in the Morning Calm, Seoul, Hanshin, 111-137.
Fillmore, Charles J., Kay, Paul & OConnor, Mary Catherine, (1988). Regularity and
Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone, Language 64(3),
501-538.
Fodor, Janet Dean (1977). Semantics: Theories of Meaning in Generative Grammar,
Crowell, New York.
Fortis, Jean-Michel (2009). Le problme de la polysmie des adpositions spatiales ,
Franois, Jacques, Gilbert, Eric, Guimier, Claude & Krause, Maxi (dir.), Autour de la
prposition, Bibliothque de Syntaxe et de Smantique, Presses Universitaires de Caen,
183-193.
Fortis, Jean-Michel (2010a). La linguistique cognitive, une trentenaire de vieille souche,
Franois, Jacques (dir.), Grandes voies et chemins de traverse de la smantique
cognitive, Mmoires de la Socit de Linguistique de Paris 18, 11-51.
Fortis, Jean-Michel (2010b). De lhypothse de Sapir-Whorf au prototype : sources et
gense de la thorie dEleanor Rosch, Corela, 8(2). [En ligne] http://corela.edel.
univ-poitiers.fr/index.php?id=1243.
Fortis, Jean-Michel (2010c). De la grammaire gnrative la Grammaire Cognitive :
Origines et formation de la thorie de Ronald Langacker , Histoire pistmologie
Langage 32(2), 109-149.
Fortis, Jean-Michel (2012). Chafe et Talmy: Deux approches de la linarisation lpoque de
la smantique gnrative, Beitrge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 22, 171-196.
Fortis, Jean-Michel ( paratre). Localisme et thorie des cas.
Fuchs, Catherine (2009). La linguistique cognitive existe-t-elle ? , Quaderns de
Filologia14, 115-133.
Geeraerts, Dirk (1988). Cognitive Grammar and the History of Lexical Semantics ,
Rudzka-Ostyn, Brygida (ed.),Topics in Cognitive Linguistics, Amsterdam-Philadelphia,
John Benjamins, 647-677 [tr. fr. 1991, La grammaire cognitive et lhistoire de la
smantique lexicale, Communications 53, 17-50].
Geeraerts, Dirk (2010). Theories of lexical semantics, Oxford, Oxford University Press.
Gerber, Gustav (1871-74). Die Sprache als Kunst, Vols. I/II, Bromberg, Mittlersche
Buchhandlung (2nd ed., 1885, Berlin, Gaertners Verlagsbuchhandlung. Reprint of the
2nd ed., 1961. Hildesheim, Georg Olms).
Goffman, Erving (1974). Frame analysis, Cambridge, Harvard University Press.
Goldberg, Adele (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument
Structure, Chicago, The University of Chicago Press.
Green, Georgia M. (1974). Semantics and syntactic regularity, Bloomington, Indiana
University Press.
Gruber, Jeffrey (1965). Studies in lexical semantics, MIT Working Papers in Linguistics.
Harris, Randy Allen, (1993). The Linguistic Wars, Oxford, Oxford University Press.
Harris, Zellig, (1957). Co-occurrence and transformation in linguistic structure ,
Language 33(3), 283-340.
Heider, Karl G. (1970). The Dugum Dani: A Papuan Culture in the Highlands of West New
Guinea, Chicago, Aldine Publishing.
149
150
jean-michel fortis
151
152
jean-michel fortis
153
Rosch, Eleanor (1976). Classification dobjets du monde rel: origines et reprsentations dans
la cognition, Bulletin de Psychologie, numro spcial La mmoire smantique, 242-250.
Rosch Eleanor (1977). Human categorization, Warren, Neil (ed.), Advances in crosscultural psychology, Londres, Academic Press, 1-71.
Rosch Eleanor (1978). Principles of categorization , Rosch, Eleanor & Lloyd,
Barbara B. (ed.), Cognition and categorization, Hillsdale, NJ, Lawrence Erlbaum
Associates, 27-48.
Ruiz de Mendoza Ibez, Francisco Jos (1997). An interview with George Lakoff ,
Cuadernos de Filologa Inglesa 6/2, 33-52.
Ruppenhofer, Josef, Ellsworth, Michael, Petruck, Miriam, Johnson, Christopher R.
& Scheffczyk, Jan (2006). FrameNet II: Extended theory and practice, Berkeley,
FrameNet.
Sandra, Dominiek & Rice, Sally (1995). Network analyses of prepositional meaning:
mirroring whose mind - the linguists or the language users? , Cognitive
Linguistics6(1), 89-130.
Schank, Roger C. & Abelson, Robert P. (1977). Scripts, plans, goals and understanding,
Hillsdale (NJ), Lawrence Erlbaum Associates.
Schn, Donald (1963). The displacement of concepts, London, Tavistock.
Schn, Donald (1979). Generative metaphor: A perspective on problem-setting in social
policy , Ortony, Andrew (ed.), Metaphor and Thought, Cambridge, Cambridge
University Press, 284-324.
Searle, John (1979). Metaphor , Ortony, Andrew (ed.), Metaphor and Thought,
Cambridge, Cambridge University Press, 92-123.
Seuren, Pieter, (1998). Western Linguistics: An Historical Introduction, Malden, Blackwell
Publishing.
Talmy, Leonard (1972). Semantic structures in English and Atsugewi, dissertation, Berkeley,
University of California.
Talmy, Leonard (1975). Semantics and syntax of motion, Syntax and semantics, vol. 4.
Edit par John P. Kimball. New York, Academic Press, 181-238.
Talmy, Leonard (1976). Semantic causative types, Shibatani, Masayoshi (ed.), Syntax
and semantics, vol. 6. The grammar of causative constructions, New York, Academic
Press, 43-116.
Talmy, Leonard (1983). How language structures space, Pick, Herbert L. & Acredolo,
Linda P. (eds), Spatial orientation: Theory, research and application, New York,
Plenum Press, 225-282 [repris dans Talmy (2000). Toward a Cognitive Semantics, tome
1, 177-254].
Talmy, Leonard (1985). Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical form ,
Shopen, Timothy (ed.), Language typology and syntactic description, vol. 3. Cambridge,
Cambridge University Press, 57-149 [repris et modifi dans Talmy (2000). Toward a
Cognitive Semantics, tome 2, 21-146].
Talmy, Leonard (1988a). The relation of grammar to cognition, Rudzka-Ostyn, Brygida,
Topics in Cognitive Linguistics, Amsterdam, John Benjamins, 165-205 [repris et
modifi dans Talmy (2000). Toward a Cognitive Semantics, tome 1, 21-96].
Talmy, Leonard (1988b). Force dynamics in language and cognition , Cognitive
Science12, 49-100 [repris et modifi dans Talmy (2000). Toward a Cognitive Semantics,
tome 1, 409-470].
Talmy, Leonard (1996). The windowing of attention in language, Shibatani, Masayoshi
& Thompson, Sandra, Grammatical constructions: Their form and meaning, Oxford,
Oxford University Press, 235-287 [repris et modifi dans Talmy (2000). Toward a
154
jean-michel fortis