j^ai une commission a lui donner. Tenez, portez ce
:?ahier de musique chez Madame Harris, et demandez-lui si elle sera chez elle ce soir. Ne soyez pas longtemps, Avez-vous appris I'accident qui est arrive a ce pauvre M. Brown I'autre jour? II a ete renverse de son cabriolet, et s'est casse le bras. J'ai eu le bras demis une fois. Je n'ai pu avoir le chirurgien que deux heures apres. Jugez de ce que j'ai souffert. Quelle heure est-il? Est-ce que vous n'avez pas votre montre ? Elle est derangee. II faut que je la poi-te chez I'horloger. Elle avance d'une demi-heure par jour. La mienne retarde toujours. Quand vous reverrai-je? J'ai bien pen de temps. Je croyais que vous etiez libre le soir. Pas avant neuf heures. Eh bien, vous serez libre dimanche ; voulez-vous venir prendre le the avec nous? Je tacherai. Nous vous attendrons. Vous devriez amener votre soeur. Quel est le chemin pour aller a Portland Street? Suivez tout droit ; cette rue-ci va vous y conduire. Pouvezvous me dire ou est State Street ? Prenez la premiere a gauche, et ensuite la seconde a droite. Je vous suis bien oblige. XXXII. Mme B. est-elle visible? Qui annoncerai-je? Je vous derange peut-etre, Madame ? Pas du tout ; je suis charmee de vous voir. Asseyez-vous. Yous etes venu en chemin de fer? Oui. A quelle heure etes-vous parti? A six heures. Votre famille se porte bien? Tout le monde etait en bonne sante quand je suis parti. J'ai vu Mme Keating la veille de mon depart : elle m'a charge 21* 88 ENGLISH INTO PRENCH. de V0U8 faire ses compliments. Elle est bien airaable Nous allons diner a la campagne anjourd'hui. J'espere que nous vous reverrons. Certainement. Mes compliments chez vous quand vous ecrirez. II vient a Boston pour faire son droit. C'est le petit-fils de M. Reynolds. II faut que nous partions; Jacques, mettez le cheval a la voiture. Oil est done le fouet ? Donnez-moi les renes. Ma soeur n'est pas encore venue. Voici Emma. Pourquoi n'etes-vous pas venue dans la voiture de mon oncle ? Je n'aime pas aller dans sa voiture depuis I'accident qui nous est arrive : son cheval est trop ombrageux. Ce n'est plus le meme ; il I'a change. Voila le journal, Monsieur. George, ^tes-vous alle detaander des nouvelles de M. Jones? Oui, Monsieur. Eh i ien, comment va-t-il anjourd'hui? II est bien mieux; on 1 ) regarde comme hors de danger maintenant. Je suis Hen aise d'apprendre cela. Avant hier il etait si mal qu'on ?royait qu'il ne passerait pas la nuit. Avez-vous fini de i re le journal ? Oui, vous pouvez le prendre si vous vou^ jz. Je vcux seulement voir les annonces. Un jeune fe omme de bon ton desire une place. Une demoiselle. Une jeune personne honnete desire se placer comme ."epondants . On demande une institutiice pour enseigner . Est-ce que vous avez sonne, Madame ? Oui, c'est pour du charbon. Faut-il en mettre sur le feu ? Vous en mettez trop. Ne faites pas tant de flamme, vous allez mettre le feu k la maison. La cheminee a ete ramon6e il n'y a pas longtemps. II y a dcja beaucoup do suie
a I'entr^e. La chambre est pleine de fumee. Ne fermoz
pas la porte tout a fait, laissez-la entr'ouverte. Etes-vous sorti anjourd'hui ? Pas encore. Voulez-vous venir avec moi jusqu'a Water Street? Monsieur, voudriezvous avoir la bonte d'examiner cctte montro, et de me dire ce qu'il y a de derange ? Est-ce une montre de chasse ? Non, c'est une montre a repetition. Elle ne veut KEY TO CONVERSATION. 585 pas aller, le grand ressort est casse. Combien me prendrez' vous pour en remettre un autre ? Deux dollars. Quand pourrai-je venir la chercher ? Demain soir, si vous voulez. Vous la reglerez, s'il vous plait. En ce cas-la il faut que vous me la laissiez un jour de plus. Henri, vous perdez le temps. J'ai fait tous mes devoirs. Vous avez une leyon a apprendre. Je ne suis pas trcs bien. II faut aller vous coucher. Je n'ai pas envie de dormir. XXXIII. Voila une voiture a la porte. C'est la voiture de Madame B., je crois. Madame et Mesdemoiselles B., Madame. Nous venons de bonne heure, n'est-ce pas ? Ce n'est pas trop tot pour nous. Vous etes bien aimable. Est-ce que Mademoiselle Emilie n'y est pas ? Si, la voici. Je n'ai pas ete tres bien toute cette semaine. Le bal vous a fatiguee. Je n'ai danse que six quadrilles. Ma cousine est restee plus longtemps que moi : elle n'est revenue qu'au jour Nous sommes allees hier au Musee. Les illuminations etaient tres brillantes, et la societe bien choisie, quoique nombreuse. Nous y avons rencontre M. W. et sa femme. Elle est tres aimable. II n'y a pas plus d'un an qu'ils sont maries. Nous allons a I'Opera ce soir ; voulez-vous venir avec nous ? Je suis fachee de ne pouvoir pas vous accompagner. II faut que nous vous disions adieu maintenant. Restez ; ne venez pas plus loin, je vous en prie. Nous avons re9u ce matin la visite de Madame B.ctdeses filles. Elles arrivent de France. Est-ce qu'elles sont restees tout le temps a Paris ? Oh non ; elles sont allees visiter les bords du Rhin. J'etais silre de vous voir aujourd'hui. J'ai reve de vous cette nuit. J'ai reve q